隊伍名稱 Team name : 隊長姓名 Team captain : 隊員1姓名 Member 1 : 隊員2姓名 Member 2 : 隊員3姓名 Member 3 : 記錄冊最後遞交時間 下午7:00 Deadline for log book on race day submission: 7:00pm 請於下午6:30或之前返回元洲仔 自然環境保護研究中心 在下午 6:30至7:00 你可以整理記錄冊 的資料 Please return to Island House Conservation Studies Centre by 6:30pm. From 6:30pm to 7:00pm, you can finalize your bird-watching records.
贊助及支持機構 SPONSORS AND SUPPORTING ORGANIZATIONS 白金隊伍贊助 Platinum Team Sponsor: 黃金隊伍贊助 Gold Team Sponsors: 活動贊助 Event Sponsor:
觀鳥總結 BIRD-WATCHING SUMMARY 濕地 Total no. of wetland 最有特色雀鳥 Bird of the Day 糊塗蟲之最 Dip of the Day 隊長簽名 Team Captain Signature OFFICIAL USE ONLY 最後提交時間 Final submission time 倒扣分鐘 Time penalty (min.) 覆核員 ( 一 ) First checker 濕地 Total no. of wetland 覆核員 ( 二 ) Second checker 濕地 Total no. of wetland 濕地鳥類佔全部鳥類百分比 Percentage of wetland / all 1
觀鳥行程 BIRD-WATCHING ROUTE 例 Example 時間 Time 1400-1830 米埔自然保護區 Mai Po Nature Reserve MP 記錄表使用的簡稱 Abbreviation of location 2
觀鳥記錄 BIRD-WATCHING RECORD English name Scientific name 中文名稱 Garganey Anas querquedula 白眉鴨 Northern Shoveler Anas clypeata 琵嘴鴨 Gadwall Anas strepera 赤膀鴨 Falcated Duck Anas falcata 羅紋鴨 Eurasian Wigeon Anas penelope 赤頸鴨 Indian Spot-billed Duck Anas poecilorhyncha 印緬斑嘴鴨 Chinese Spot-billed Anas zonorhyncha 中華斑嘴鴨 Duck Northern Pintail Anas acuta 針尾鴨 Eurasian Teal Anas crecca 綠翅鴨 Common Pochard Aythya ferina 紅頭潛鴨 Tufted Duck Aythya fuligula 鳳頭潛鴨 Greater Scaup Aythya marila 斑背潛鴨 Chinese Francolin Francolinus 中華鷓鴣 pintadeanus Japanese Quail Coturnix japonica 鵪鶉 Little Grebe Tachybaptus ruficollis 小 Great Crested Grebe Podiceps cristatus 鳳頭 Eurasian Spoonbill Platalea leucorodia 白琵鷺 Black-faced Spoonbill Platalea minor 黑臉琵鷺 Eurasian Bittern Botaurus stellaris 大麻鳽 Yellow Bittern Ixobrychus sinensis 黃葦鳽 Cinnamon Bittern Ixobrychus 栗葦鳽 cinnamomeus Black-crowned Night Nycticorax nycticorax 夜鷺 Heron Striated Heron Butorides striata 綠鷺 Chinese Pond Heron Ardeola bacchus 池鷺 Eastern Cattle Egret Bubulcus coromandus 牛背鷺 Grey Heron Ardea cinerea 蒼鷺 Purple Heron Ardea purpurea 草鷺 Great Egret Ardea alba 大白鷺 Intermediate Egret Ardea intermedia 中白鷺 Little Egret Egretta garzetta 小白鷺 濕地 Total no. of wetland 3
English name Scientific name 中文名稱 Pacific Reef Heron Egretta sacra 岩鷺 Swinhoe's Egret Egretta eulophotes 黃嘴白鷺 Great Cormorant Phalacrocorax carbo 普通鸕 Western Osprey Pandion haliaetus 鶚 Black-winged Kite Elanus caeruleus 黑翅鳶 Black Baza Aviceda leuphotes 黑冠鵑隼 Crested Serpent Eagle Spilornis cheela 蛇鵰 Mountain Hawk-Eagle Nisaetus nipalensis 鷹鵰 Greater Spotted Eagle Clanga clanga 烏鵰 Eastern Imperial Eagle Aquila heliaca 白肩鵰 Bonelli's Eagle Aquila fasciata 白腹隼鵰 Crested Goshawk Accipiter trivirgatus 鳳頭鷹 Chinese Sparrowhawk Accipiter soloensis 赤腹鷹 Japanese Accipiter gularis 日本松雀鷹 Sparrowhawk Besra Accipiter virgatus 松雀鷹 Eurasian Sparrowhawk Accipiter nisus 雀鷹 Eastern Marsh Harrier Circus spilonotus 白腹鷂 Pied Harrier Circus melanoleucos 鵲鷂 Black Kite Milvus migrans 黑鳶 White-bellied Sea Haliaeetus leucogaster 白腹海鵰 Eagle Grey-faced Buzzard Butastur indicus 灰臉鵟鷹 Eastern Buzzard Buteo japonicus 普通鵟 Slaty-legged Crake Rallina eurizonoides 灰腳秧雞 Slaty-breasted Rail Gallirallus striatus 灰胸秧雞 White-breasted Amaurornis 白胸苦惡鳥 Waterhen phoenicurus Baillon's Crake Porzana pusilla 小田雞 Ruddy-breasted Crake Porzana fusca 紅胸田雞 Watercock Gallicrex cinerea 董雞 Common Moorhen Gallinula chloropus 黑水雞 Eurasian Coot Fulica atra 骨頂雞 Yellow-legged Turnix tanki 黃腳三趾鶉 Buttonquail Black-winged Stilt Himantopus 黑翅長腳鷸 himantopus Pied Avocet Recurvirostra avosetta 反嘴鷸 Grey-headed Lapwing Vanellus cinereus 灰頭麥雞 濕地 Total no. of wetland 4
English name Scientific name 中文名稱 Pacific Golden Plover Pluvialis fulva 太平洋金 斑 Grey Plover Pluvialis squatarola 灰斑 Little Ringed Plover Charadrius dubius 金眶 Kentish Plover Charadrius alexandrinus Lesser Sand Plover Charadrius mongolus 蒙古沙 Greater Sand Plover Charadrius leschenaultii 環頸 鐵嘴沙 Oriental Plover Charadrius veredus 東方 Greater Painted-snipe Pheasant-tailed Jacana Rostratula benghalensis Hydrophasianus chirurgus Whimbrel Numenius phaeopus 中杓鷸 彩鷸 水雉 Little Curlew Numenius minutus 小杓鷸 Far Eastern Curlew Numenius madagascariensis 紅腰杓鷸 Eurasian Curlew Numenius arquata 白腰杓鷸 Bar-tailed Godwit Limosa lapponica 斑尾塍鷸 Black-tailed Godwit Limosa limosa 黑尾塍鷸 Ruddy Turnstone Arenaria interpres 翻石鷸 Great Knot Calidris tenuirostris 大濱鷸 Red Knot Calidris canutus 紅腹濱鷸 Ruff Calidris pugnax 流蘇鷸 Broad-billed Sandpiper Calidris falcinellus 闊嘴鷸 Sharp-tailed Sandpiper Calidris acuminata 尖尾濱鷸 Curlew Sandpiper Calidris ferruginea 彎嘴濱鷸 Temminck's Stint Calidris temminckii 青腳濱鷸 Long-toed Stint Calidris subminuta 長趾濱鷸 Spoon-billed Sandpiper Calidris pygmeus 勺嘴鷸 Red-necked Stint Calidris ruficollis 紅頸濱鷸 Sanderling Calidris alba 三趾濱鷸 Dunlin Calidris alpina 黑腹濱鷸 Little Stint Calidris minuta 小濱鷸 Pectoral Sandpiper Calidris melanotos 斑胸濱鷸 Asian Dowitcher Limnodromus semipalmatus 半蹼鷸 濕地 Total no. of wetland 5
English name Scientific name 中文名稱 Long-billed Dowitcher Limnodromus scolopaceus 長嘴鷸 Eurasian Woodcock Scolopax rusticola 丘鷸 Pintail Snipe Gallinago stenura 針尾沙錐 Swinhoe's Snipe Gallinago megala 大沙錐 Common Snipe Gallinago gallinago 扇尾沙錐 Terek Sandpiper Xenus cinereus 翹嘴鷸 Red-necked Phalarope Phalaropus lobatus 紅頸瓣蹼鷸 Common Sandpiper Actitis hypoleucos 磯鷸 Green Sandpiper Tringa ochropus 白腰草鷸 Grey-tailed Tattler Tringa brevipes 灰尾漂鷸 Common Redshank Tringa totanus 紅腳鷸 Marsh Sandpiper Tringa stagnatilis 澤鷸 Wood Sandpiper Tringa glareola 林鷸 Spotted Redshank Tringa erythropus 鶴鷸 Common Greenshank Tringa nebularia 青腳鷸 Nordmann's Greenshank Tringa guttifer 小青腳鷸 Oriental Pratincole Glareola maldivarum 普通燕 Black-headed Gull Saunders's Gull Chroicocephalus ridibundus Chroicocephalus saundersi 紅嘴鷗 黑嘴鷗 Black-tailed Gull Larus crassirostris 黑尾鷗 Caspian Gull Larus cachinnans 蒙古銀鷗 Slaty-backed Gull Larus schistisagus 灰背鷗 Heuglin's Gull Larus fuscus 烏灰銀鷗 Gull-billed Tern Gelochelidon nilotica 鷗嘴噪鷗 Caspian Tern Hydroprogne caspia 紅嘴巨鷗 Little Tern Sternula albifrons 白額燕鷗 Black-naped Tern Sterna sumatrana 黑枕燕鷗 Common Tern Sterna hirundo 普通燕鷗 Whiskered Tern Chlidonias hybrida 鬚浮鷗 White-winged Tern Chlidonias leucopterus 白翅浮鷗 Domestic Pigeon Columba livia 原鴿 Oriental Turtle Dove Streptopelia orientalis 山斑鳩 Eurasian Collared Dove Streptopelia decaocto 灰斑鳩 濕地 Total no. of wetland 6
English name Scientific name 中文名稱 Red Turtle Dove Streptopelia tranquebarica 火斑鳩 Spotted Dove Spilopelia chinensis 珠頸斑鳩 Common Emerald Dove Chalcophaps indica 綠翅金鳩 Greater Coucal Centropus sinensis 褐翅鴉鵑 Lesser Coucal Centropus bengalensis 小鴉鵑 Chestnut-winged Cuckoo Asian Koel Clamator coromandus Eudynamys scolopaceus 紅翅鳳頭鵑 噪鵑 Plaintive Cuckoo Cacomantis merulinus 八聲杜鵑 Large Hawk Cuckoo Hodgson's Hawk Cuckoo Hierococcyx sparverioides Hierococcyx nisicolor 大鷹鵑 霍氏鷹鵑 Lesser Cuckoo Cuculus poliocephalus 小杜鵑 Indian Cuckoo Cuculus micropterus 四聲杜鵑 Oriental Cuckoo Cuculus optatus 東方中杜鵑 Collared Scops Owl Otus lettia 領角鴞 Eurasian Eagle Owl Bubo bubo 鵰鴞 Brown Fish Owl Ketupa zeylonensis 褐漁鴞 Brown Wood Owl Strix leptogrammica 褐林鴞 Asian Barred Owlet Glaucidium cuculoides 斑頭鵂鶹 Northern Boobook Ninox japonica 鷹鴞 Grey Nightjar Caprimulgus jotaka 普通夜鷹 Savanna Nightjar Caprimulgus affinis 林夜鷹 Himalayan Swiftlet White-throated Needletail Silver-backed Needletail Aerodramus brevirostris Hirundapus caudacutus Hirundapus cochinchinensis 短嘴金絲燕 白喉針尾雨燕 灰喉針尾雨燕 Pacific Swift Apus pacificus 白腰雨燕 House Swift Apus nipalensis 小白腰雨燕 Eurasian Roller Coracias garrulus 藍胸佛法僧 Oriental Dollarbird Eurystomus orientalis 三寶鳥 White-throated Kingfisher Halcyon smyrnensis 白胸翡翠 濕地 Total no. of wetland 7
English name Scientific name 中文名稱 Black-capped Kingfisher Halcyon pileata 藍翡翠 Common Kingfisher Alcedo atthis 普通翠鳥 Pied Kingfisher Ceryle rudis 斑魚狗 Blue-tailed Bee-eater Merops philippinus 栗喉蜂虎 Eurasian Hoopoe Upupa epops 戴勝 Great Barbet Psilopogon virens 大擬啄木鳥 Chinese Barbet Psilopogon faber 黑眉擬啄 木鳥 Eurasian Wryneck Jynx torquilla 蟻鴷 Speckled Piculet Picumnus innominatus 斑姬啄木鳥 Bay Woodpecker Blythipicus pyrrhotis 黃嘴栗啄 木鳥 Common Kestrel Falco tinnunculus 紅隼 Eurasian Hobby Falco subbuteo 燕隼 Peregrine Falcon Falco peregrinus 遊隼 Yellow-crested Cockatoo Cacatua sulphurea 小葵花鳳頭鸚鵡 Alexandrine Parakeet Psittacula eupatria 亞歷山大 鸚鵡 Rose-ringed Parakeet Psittacula krameri 紅領綠鸚鵡 Black-winged Cuckooshrike Swinhoe's Minivet Ashy Minivet Coracina melaschistos Pericrocotus cantonensis Pericrocotus divaricatus 暗灰鵑鵙 小灰山椒鳥 灰山椒鳥 Grey-chinned Minivet Pericrocotus solaris 灰喉山椒鳥 Scarlet Minivet Pericrocotus speciosus 赤紅山椒鳥 Brown Shrike Lanius cristatus 紅尾伯勞 Long-tailed Shrike Lanius schach 棕背伯勞 White-bellied Erpornis Erpornis zantholeuca 白腹鳳 Black-naped Oriole Oriolus chinensis 黑枕黃鸝 Black Drongo Dicrurus macrocercus 黑卷尾 Ashy Drongo Dicrurus leucophaeus 灰卷尾 Hair-crested Drongo Dicrurus hottentottus 髮冠卷尾 Black-naped Monarch Hypothymis azurea 黑枕王鶲 Amur Paradise Flycatcher Terpsiphone incei 綬帶 濕地 Total no. of wetland 8
English name Scientific name 中文名稱 Japanese Paradise Flycatcher Terpsiphone atrocaudata 紫綬帶 Azure-winged Magpie Cyanopica cyanus 灰喜鵲 Red-billed Blue Magpie Urocissa erythroryncha 紅嘴藍鵲 Grey Treepie Dendrocitta formosae 灰樹鵲 Eurasian Magpie Pica pica 喜鵲 Collared Crow Corvus torquatus 白頸鴉 Large-billed Crow Corvus macrorhynchos 大嘴烏鴉 Grey-headed Canaryflycatcher Culicicapa ceylonensis 方尾鶲 Cinereous Tit Parus cinereus 蒼背山雀 Yellow-cheeked Tit Machlolophus spilonotus 黃頰山雀 Chinese Penduline Tit Remiz consobrinus 中華攀雀 Red-whiskered Bulbul Pycnonotus jocosus 紅耳鵯 Chinese Bulbul Pycnonotus sinensis 白頭鵯 Sooty-headed Bulbul Pycnonotus aurigaster 白喉紅臀鵯 Mountain Bulbul Ixos mcclellandii 綠翅短腳鵯 Chestnut Bulbul Hemixos castanonotus 栗背短腳鵯 Black Bulbul Hypsipetes leucocephalus 黑短腳鵯 Pale Martin Riparia diluta 淡色沙燕 Barn Swallow Hirundo rustica 家燕 Asian House Martin Delichon dasypus 煙腹毛腳燕 Red-rumped Swallow Cecropis daurica 金腰燕 Pygmy Wren-babbler Pnoepyga pusilla 小鷦 Mountain Tailorbird Phyllergates cuculatus 金頭縫葉鶯 Japanese / Manchurian Bush Warbler Brown-flanked Bush Warbler Asian Stubtail Horornis diphone / borealis Horornis fortipes Urosphena squameiceps 日本樹鶯 / 遠東樹鶯 強腳樹鶯 鱗頭樹鶯 Black-throated Tit Aegithalos concinnus 紅頭長尾 山雀 Dusky Warbler Phylloscopus fuscatus 褐柳鶯 Pallas's Leaf Warbler Phylloscopus proregulus 黃腰柳鶯 Yellow-browed Warbler Phylloscopus inornatus 黃眉柳鶯 濕地 Total no. of wetland 9
English name Scientific name 中文名稱 Arctic Warbler Phylloscopus borealis 極北柳鶯 Pale-legged Leaf Warbler Ancient Murrelet Japanese Murrelet Sakhalin Leaf Warbler Eastern Crowned Warbler Goodson's Leaf Warbler Phylloscopus tenellipes Synthliboramphus antiquus Synthliboramphus wumizusume Phylloscopus borealoides Phylloscopus coronatus 淡腳柳鶯 扁嘴海雀 冠海雀 庫頁島柳鶯 冕柳鶯 Phylloscopus goodsoni 古氏 [ 冠紋 ] 柳鶯 Oriental Reed Warbler Acrocephalus orientalis 東方大葦鶯 Black-browed Reed Warbler Acrocephalus bistrigiceps 黑眉葦鶯 Russet Bush Warbler Locustella mandelli 高山短翅鶯 Lanceolated Warbler Locustella lanceolata 矛斑蝗鶯 Styan's Grasshopper Warbler Pallas's Grasshopper Warbler Locustella pleskei 史氏蝗鶯 Locustella certhiola 小蝗鶯 Zitting Cisticola Cisticola juncidis 棕扇尾鶯 Yellow-bellied Prinia Prinia flaviventris 黃腹鷦鶯 Plain Prinia Prinia inornata 純色鷦鶯 Common Tailorbird Orthotomus sutorius 長尾縫葉鶯 Streak-breasted Scimitar Babbler Rufous-capped Babbler Pomatorhinus ruficollis Stachyridopsis ruficeps 棕頸鉤嘴 紅頭穗 Huet's Fulvetta Alcippe hueti 黑眉雀 Chinese Grassbird Graminicola striatus 大草鶯 Chinese Babax Babax lanceolatus 矛紋草 Chinese Hwamei Garrulax canorus 畫眉 Masked Laughingthrush Greater Necklaced Laughingthrush Black-throated Laughingthrush Garrulax perspicillatus Garrulax pectoralis Garrulax chinensis 黑臉噪 黑領噪 黑喉噪 濕地 Total no. of wetland 10
English name Scientific name 中文名稱 White-browed Laughingthrush Garrulax sannio 白頰噪 Blue-winged Minla Minla cyanouroptera 藍翅希 Silver-eared Mesia Leiothrix argentauris 銀耳相思鳥 Red-billed Leiothrix Leiothrix lutea 紅嘴相思鳥 Vinous-throated Parrotbill Sinosuthora webbiana 棕頭鴉雀 Japanese White-eye Zosterops japonicus 暗綠繡眼鳥 Velvet-fronted Nuthatch Crested Myna Sitta frontalis Acridotheres cristatellus 絨額 八哥 Common Myna Acridotheres tristis 家八哥 Red-billed Starling Spodiopsar sericeus 絲光椋鳥 White-cheeked Starling Spodiopsar cineraceus 灰椋鳥 Black-collared Starling Gracupica nigricollis 黑領椋鳥 White-shouldered Starling Chestnut-tailed Starling Orange-headed Thrush Sturnia sinensis Sturnia malabarica Geokichla citrina 灰背椋鳥 灰頭椋鳥 橙頭地鶇 Siberian Thrush Geokichla sibirica 白眉地鶇 White's Thrush Zoothera aurea 懷氏地鶇 Grey-backed Thrush Turdus hortulorum 灰背鶇 Japanese Thrush Turdus cardis 烏灰鶇 Chinese Blackbird Turdus mandarinus 烏鶇 Eyebrowed Thrush Turdus obscurus 白眉鶇 Pale Thrush Turdus pallidus 白腹鶇 Brown-headed Thrush Turdus chrysolaus 赤胸鶇 Oriental Magpie Robin Copsychus saularis 鵲鴝 Grey-streaked Flycatcher Muscicapa griseisticta 灰紋鶲 Dark-sided Flycatcher Muscicapa sibirica 烏鶲 Asian Brown Flycatcher Brown-breasted Flycatcher Muscicapa latirostris Muscicapa muttui 北灰鶲 褐胸鶲 Ferruginous Flycatcher Muscicapa ferruginea 棕尾褐鶲 濕地 Total no. of wetland 11
English name Scientific name 中文名稱 Hainan Blue Flycatcher Cyornis hainanus 海南藍仙鶲 Blue-and-white Flycatcher Cyanoptila cyanomelana 白腹姬鶲 Verditer Flycatcher Eumyias thalassinus 銅藍鶲 Lesser Shortwing Brachypteryx leucophris 白喉短翅鶇 Siberian Blue Robin Larvivora cyane 藍歌鴝 Rufous-tailed Robin Larvivora sibilans 紅尾歌鴝 Bluethroat Luscinia svecica 藍喉歌鴝 Siberian Rubythroat Calliope calliope 紅喉歌鴝 Blue Whistling Thrush Myophonus caeruleus 紫嘯鶇 Yellow-rumped Flycatcher Ficedula zanthopygia 白眉姬鶲 Narcissus Flycatcher Ficedula narcissina 黃眉姬鶲 Mugimaki Flycatcher Ficedula mugimaki 鴝姬鶲 Red-throated Flycatcher Ficedula albicilla 紅喉姬鶲 Blue Rock Thrush Monticola solitarius 藍磯鶇 Stejneger's Stonechat Saxicola stejnegeri 黑喉石 ( 即 鳥 ) Orange-bellied Leafbird Fire-breasted Flowerpecker Scarlet-backed Flowerpecker Chloropsis hardwickii Dicaeum ignipectus Dicaeum cruentatum 橙腹葉鵯 紅胸啄花鳥 朱背啄花鳥 Fork-tailed Sunbird Aethopyga christinae 叉尾太陽鳥 Eurasian Tree Sparrow Passer montanus 樹麻雀 White-rumped Munia Lonchura striata 白腰文鳥 Scaly-breasted Munia Lonchura punctulata 斑文鳥 Forest Wagtail Dendronanthus indicus 山鶺鴒 Eastern Yellow Wagtail Motacilla tschutschensis 東黃鶺鴒 Citrine Wagtail Motacilla citreola 黃頭鶺鴒 Grey Wagtail Motacilla cinerea 灰鶺鴒 White Wagtail Motacilla alba 白鶺鴒 Richard's Pipit Anthus richardi 理氏鷚 Olive-backed Pipit Anthus hodgsoni 樹鷚 Red-throated Pipit Anthus cervinus 紅喉鷚 濕地 Total no. of wetland 12
English name Scientific name 中文名稱 Upland Pipit Anthus sylvanus 山鷚 Chinese Grosbeak Eophona migratoria 黑尾蠟嘴雀 Common Rosefinch Carpodacus erythrinus 普通朱雀 Grey-capped Greenfinch Chloris sinica 金翅雀 Eurasian Siskin Spinus spinus 黃雀 Tristram's Bunting Emberiza tristrami 白眉 Chestnut-eared Bunting Emberiza fucata Little Bunting Emberiza pusilla 小 栗耳 Yellow-browed Bunting Emberiza chrysophrys 黃眉 Yellow-breasted Bunting Emberiza aureola 黃胸 Chestnut Bunting Emberiza rutila 栗 Japanese Yellow Bunting Black-faced Bunting Emberiza sulphurata 硫磺 Emberiza spodocephala 灰頭 濕地 Total no. of wetland 13
筆記 NOTES 14
其他鳥類品種 ADDITIONAL BIRD SPECIES 裁判決定 Marked by Adjudicator 品種 Species Species 濕地 Total no. of wetland 15
比賽規則 1. 參賽隊伍必須由四位核心成員組成, 如有需要, 可另加一位記錄員和 / 或司機 隊伍所提交的觀鳥記錄, 必須為核心成員親眼看見或聽到 超過四位成員的隊伍必須只提名四位作核心成員, 並在觀鳥記錄冊上列明這些成員的姓名 2. 除非有特殊原因, 參賽隊伍成員在整個比賽的過程應待在一起 超過四位成員的隊伍中的非核心成員不可進行事先偵察或到處搜尋有關雀鳥的消息 3. 大會認可的雀鳥品種只包括 香港鳥類名錄中 I 及 II 類所列的鳥種 所有 的鳥種必須在記錄冊上註明, 且必須符合以下條件 : - 並非籠中飼養鳥或受束縛的雀鳥 ; - 無行動能力 患病, 或有任何跡象是從囚禁中被釋放的雀鳥, 均不計算在內 ; - 所有鳥種必須於香港境內記錄 ; - 只提交排除合理懷疑的記錄 ; - 禁止播放吸引雀鳥的聲音或使用誘餌 4. 參賽隊伍在比賽結束後須立即向裁判報到 然後在大會指定完成時間後 30 分鐘內檢查觀鳥記錄冊上內容的準確性, 卻不得再新增任何鳥種 完成後, 隊長應填妥其隊伍記錄的和濕地鳥種總數, 提名 最有特色雀鳥 和 糊塗蟲之最, 並簽署作實, 然後交給裁判作檢查及評分 觀鳥記錄冊一經提交, 不得作任何修改 隊長應留在現場回答裁判有關的任何疑問 5. 比賽於上午 6:30 開始, 參賽隊伍可自行選擇比賽起點, 唯必須在香港境內, 並於下午 6:30 以元洲仔自然環境保護研究中心為終點 參賽隊伍必須於下午 7:00 之前將他們的觀鳥記錄冊交給裁判 6. 參賽隊伍每遲到 1 分鐘, 便須在紀錄中倒扣 5 分鐘, 任何在該段時間中記錄到的雀鳥將不獲計算到總成績內 但是, 倘若參賽隊伍遭受突發事故 ( 例如因交通意外而封路等阻延 ), 則不在此限制之內 隊長須向裁判報告有關的突發事故 7. 參賽隊伍只可進入獲允許的區域作賽 在米埔自然保護區及只允許有許可證的車輛行走的道路上 ( 除非所有隊伍已獲取許可證 ), 均只允許步行 米埔自然保護區 16/17 號基圍和 14 號基圍之間的通道嚴格限制進入 8. 裁判將審慎細查所有難以辨認和罕見的鳥種 隊長應該注意那些鳥種可能需要提供口頭彙報或其他證據 一般來說, 這項要求將適用於在本冬季未被記錄過的稀有或罕見鳥種, 以及其他可能難以辨認的物種, 或因年齡類別而難以辨認的物種 ( 例如鷗類的未成鳥 ) 9. 臨時的比賽結果將於頒獎晚宴上公佈, 裁判保留更改比賽結果的權利 最後的比賽結果將於稍後公佈, 各隊長或其代表需準備於比賽 3 天後以電話或電郵回答裁判的查詢 10. 為免對雀鳥造成不必要的滋擾, 參加者不應該接近已確定的雀鳥繁殖地 棲息地, 或有大量雀鳥聚集覓食 / 休息的地方 在任何情況下, 參加者均不可故意驚嚇或驅趕雀鳥 11. 比賽期間, 參賽者不可以與任何非參賽人士互通有關雀鳥的消息, 但向所有參賽隊伍公開的消息不在此限制之內 12. 若觀鳥屋過度擁擠, 參賽隊伍應派兩名成員坐下, 另外兩名成員則須站立, 以騰出空間 ; 尤其是在浮橋的觀鳥屋 13. 參賽隊伍若未能遵守上述比賽規則, 而所違反的規則並未有列明處分方式的情況下, 無論錄得多少鳥種, 有關隊伍的名次將列於末席, 惟鳥種總數仍會用來計算贊助善款 任何投訴將交由裁判作最後決定, 所有隊伍不得異議 14. 如於活動當日早上 5 時懸掛紅色或黑色暴雨警告信號, 或八號以上之颱風信號, 或其他非本會能力控制的外在因素影響, 例如漁農自然護理署因傳染病理由關閉米埔自然保護區, 世界自然基金會保留取消是次活動的權利, 而所有捐款恕不退還 所有捐款會用作支持本會的保育及教育工作 16
Rules & Regulations 1. Teams should consist of four core members, plus a recorder and/or driver if required. The core members should see or hear all the submitted as the team s race record. Large teams should only nominate four core members for this purpose and indicate on the log book who these are. 2. Teams should remain together for the whole race, unless there are exceptional reasons why this is not possible. In large teams there should be no scouting or reconnaissance by non-core team members during the race. 3. Only listed in Categories I or II of the most recently published List of Hong Kong Birds will be considered by the Adjudicator. All heard only records must be indicated as such in the log book. In addition, the following conditions apply: - Birds must be unrestrained; - Birds that are incapacitated or sick, or any that show obvious signs of having been released from captivity do not count; - All must be recorded in the territory of Hong Kong; - Only identifications beyond reasonable doubt should be submitted; - Attracting birds with recordings of vocalisations or bait is prohibited. 4. Each team should report to the Adjudicator immediately on finishing the Race. A period of 30 minutes after the official finish time is allowed for teams to check the accuracy of log books, but no can be recorded during this time. Once the log book is completed in full, it should be handed to the Adjudicator for checking and result compilation. Team captains should sign the log book before final submission and add the totals for number of and wetland recorded by their team, nominate both Bird of the Day and Dip of the Day. No amendment to the logbook will be permitted after submission. Team captains should try to remain available to answer any queries the Adjudicator may have. 5. Teams may start the Race anywhere in HK at 6:30am. The Race will finish at 6:30pm at Island House Conservation Studies Centre. Team must hand their log book to the Adjudicator no later than 7:00pm. 6. For every one minute late, five minutes will be counted back and any bird recorded in that period will be deleted. However, delays beyond the control of the teams will be discounted e.g. roads blocked because of an accident. Team captains are encouraged to get a message to the Adjudicator should this be the case. 7. Only areas that are statutorily accessible to all teams and their vehicles should be entered. Teams should remain entirely on foot in Mai Po Nature Reserve and on roads for which a vehicle permit is required (unless a permit has been arranged for all teams). The track between gei wai 16/17 and 14 at Mai Po Nature Reserve are strictly out of bounds to all teams. 8. The Adjudicator will critically examine records of difficult-to-identify or unusual. Team captains should be aware of which might require verbal or other substantiation. Generally, this requirement would apply to scarce or rare previously unrecorded in the current winter and other or age classes for which identification may be difficult (e.g. immature gulls). 9. The provisional Race results will be announced during the Award Dinner. These results may be amended by the Adjudicator. Final results will be issued later. Team captains or their proxies must be available to answer queries by telephone or e-mail at least 3 days after the Race. 10. Known breeding or roost sites, or large concentrations of foraging/loafing birds must not be approached to the point where undue disturbance is caused. On no account should birds be deliberately flushed. 11. Information during the Race from non-participating birdwatchers regarding bird should not be acted upon, unless the information is freely available to all teams. 12. If over-crowding occurs in the hides, teams should select two members to sit and two to stand, so as to free up space; this is especially so in the boardwalk hides. 13. Teams not complying with these requirements, and for which no alternative penalty is specified, will be placed last in the Race, irrespective of the number of birds recorded, but their totals will still count for the purposes of sponsorship. Any dispute will be referred to the Adjudicator whose decision will be final. 14. WWF reserves the right to cancel the event if: - The Red or Black Rainstorm Signal or Typhoon No.8 Signal or above is hosted at 5am on the event day, or - There are other adverse incidents beyond the control of WWF, such as the closure of the Mai Po Nature Reserve by the Agriculture, Fisheries and Conservation Department due to infection control. 17
3 06 12 18 4 月 14 日尖鼻咀潮汐預測 Predicted Tides at Tsim Bei Tsui on 14 April 2.5 時間 Time 高度 Height 2 0600 0.82m 1000 2.00m 1600 0.68m 1.5 ( 米 ) 尖鼻咀是米埔最近的潮汐測量站 潮汐預測資料由香港天文台提供 1 備註 : 當漲潮的高度達 2.2 米, 浮橋觀鳥屋前的泥灘大多會被覆蓋 潮汐的高度及時間會受天氣影響, 如強風 低氣壓或大雨等 0.5 0-0.5 06 12 18 香港時間 ( 小時 ) Tsim Bei Tsui is the closest tidal measuring station to Mai Po. The information is provided by the Hong Kong Observatory. Notes: All mud is usually covered in front of the boardwalk hides with tides higher than 2.2m. Tides heights and times of high and low waters may vary from predictions due to weather conditions (e.g. strong wind, low barometric pressure, high rainfall, etc.). 獎項 Award 雀鳥品種 ( 冠 亞 季軍 ) Most Birds Seen (Top three teams) 最佳雀鳥大獎 Bird of the Day 濕地水鳥專家獎 Specialist 糊塗蟲大獎 Dip of the Day 海外盃 Overseas Cup 大學盃 University Cup 獲獎條件 Criteria 記錄最多鳥類品種 Teams recording the highest number of bird 記錄最罕有 / 特別的鳥類品種 ( 由評判決定 ) Team recording the most rare bird 記錄的濕地水鳥品種佔全部品種的最高百分比 Team recording the highest percentage of wetland bird 記錄錯誤或記錄不到常見鳥類品種 ( 由評判決定 ) Team making the most significant error in recording a bird, or the most outstanding failure to recognize a commonly-found bird 記錄最多鳥類品種之海外隊伍 Overseas team recording the highest number of bird 記錄最多鳥類品種之大學隊伍 University team recording the highest number of bird