TLex output
|
|
|
- 生悠 黄
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 Glossario Italiano Cinese Le parole dei Servizi Demografici di Davide Chiarella Paola Cutugno Roberta Lucentini Lucia Marconi Consiglio Nazionale delle Ricerche traduzione a cura di: Yan Xiaojin
2 2015 CNR Edizioni, Roma ISBN Nessuna parte di questo glossario può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico, meccanico o altro senza l autorizzazione scritta degli autori e dell editore. I contenuti rientrano sotto la sola responsabilità del capofila e dei partner di progetto e non rispecchiano necessariamente il punto di vista dell'unione Europea e del Ministero dell'interno. Progetto grafico Valeria Carnemolla In copertina Ekoe Kokovi Kouevi Akoe (Kikoko), Coabitanti in barca, 2013, collezione privata Finito di stampare nel mese di giugno 2015 presso Arti Grafiche Essegi, Firenze.
3 Il Glossario Il glossario è stato realizzato nell ambito del progetto Ascolto Accoglienza Azioni Offresi (AAA Offresi), finanziato dal Fondo Europeo per l Integrazione di cittadini di paesi terzi (FEI) - Ministero dell Interno. Le lingue in cui il glossario è stato tradotto sono: albanese, arabo, cinese, spagnolo, ucraino. Il glossario è stato realizzato da ILC CNR, U.O.S. di Genova e contiene 423 ingressi; è il risultato di elaborazioni effettuate nel corso del progetto e di successive selezioni effettuate dal gruppo di ricerca su parole ritenute di difficile comprensione presenti nella modulistica dei Servizi Demografici del Comune di Genova. Le parole o gli insiemi di parole sono dotate di una breve spiegazione collegata all uso nella modulistica; l informazione in ogni volume è fornita in italiano ed è seguita dalla traduzione in una delle lingue citate. Per facilitare il recupero delle parole è stato scelto di strutturare un indice che contiene, per ogni lemma del glossario, il riferimento alla pagina dove è possibile trovarlo con la relativa traduzione. Nell indice compare, insieme al lemma, anche il plurale di alcune parole che sono presenti in tal forma nella modulistica. Il glossario ha due scopi principali: il primo, fornire un supporto, a un cittadino di un paese terzo, nella compilazione della modulistica dei servizi demografici del Comune di Genova; il secondo, agevolare il front office dei servizi demografici nella comunicazione con l utente. Il gruppo di ricerca desidera ringraziare tutti gli intervistati, gli intervistatori e tutti coloro che hanno collaborato attivamente per la riuscita del progetto. Un pensiero speciale va a Daniela che, con profonda amicizia, ha seguito le ultime fasi di redazione del glossario. III
4 词 汇 表 本 词 汇 表 是 倾 听, 欢 迎, 行 动, 奉 献 (AAA 奉 献 ) 计 划 的 一 部 分, 由 内 政 部 欧 洲 非 欧 盟 国 籍 居 民 融 合 基 金 (FEI) 出 资 完 成 本 表 已 被 翻 译 成 阿 尔 巴 尼 亚 文, 阿 拉 伯 文, 西 班 牙 文, 中 文, 乌 克 兰 文 本 词 汇 表 由 国 家 研 究 委 员 会 - 计 算 机 语 言 研 究 所 和 热 那 亚 市 支 持 组 织 单 位 联 合 编 纂 的, 其 中 包 括 423 个 条 目 ; 这 些 词 汇 是 在 计 划 进 行 中 拟 定 的, 后 来 经 过 研 究 团 队 的 筛 选, 从 热 那 亚 市 人 口 服 务 部 门 的 表 格 文 件 中 整 理 出 的 较 难 理 解 的 词 汇, 所 组 成 的 一 个 合 集 其 中 包 含 的 单 词 和 词 组 都 被 加 上 了 一 个 简 短 的 解 释, 这 个 解 释 是 与 表 格 文 件 的 使 用 相 关 的 每 一 卷 中 的 信 息 都 是 前 一 部 分 为 意 大 利 语 原 文, 随 后 为 某 一 种 语 言 的 译 文 为 了 更 简 便 的 找 到 需 要 的 词 汇, 我 们 设 置 了 一 个 索 引 目 录, 每 一 个 词 汇 的 相 应 翻 译 条 目 都 可 以 通 过 目 录 里 的 页 码 找 到 与 条 目 一 起 出 现 在 目 录 中 的, 还 有 一 些 表 格 用 语 常 见 词 汇 的 复 数 形 式 建 立 这 样 一 个 词 汇 表 有 两 个 目 的 : 第 一 是 为 非 欧 盟 籍 居 民 在 热 那 亚 市 人 口 服 务 部 门 填 写 表 格 时, 提 供 一 个 支 持 第 二 是 为 方 便 人 口 服 务 部 门 的 前 台 工 作 人 员 与 用 户 沟 通 我 们 研 究 小 组 的 全 体 人 员 衷 心 感 谢 所 有 的 被 采 访 者, 采 访 者 以 及 每 一 个 为 了 这 个 项 目 的 成 果 而 积 极 合 作 的 人 特 别 友 情 鸣 谢 在 词 汇 表 拟 定 最 后 阶 段 做 出 贡 献 的 达 尼 埃 拉 女 士 IV
5 INDICE accesso 进 入 p. 1 acquisito 取 得 的 p. 1 addetto 雇 员 p. 1 adeguato 适 当 的 p. 1 adempimento conseguente 后 续 执 行 p. 1 adempimenti richiesti 所 需 手 续 v. adempimento conseguente 见. 后 续 执 行 p. 1 adottivo 收 养 的 p. 1 adozione 收 养 p. 1 affidamento familiare 家 庭 寄 养 p. 1 affidamento preadottivo 预 收 养 委 托 p. 2 affidamento residenziale a terzi 第 三 方 居 住 委 托 p. 2 affidatario 受 托 人 p. 2 affidato a terzi 第 三 方 寄 养 p. 2 affido 寄 养 p. 2 affido familiare 托 养 sin. affidamento familiare 同. 家 庭 寄 养 p. 1 affido preadottivo 预 领 养 sin. affidamento preadottivo 同. 预 收 养 委 托 p. 2 affinché 使 得 p. 3 V
6 affine 姻 亲 p. 3 affinità 姻 亲 关 系 p. 3 affissione 招 贴 p. 3 affittuario 租 赁 人 sin. locatario 同. 租 户 p. 39 agevolazione 灵 便 p. 3 agevolazione tariffaria 关 税 便 利 p. 3 aggiornamento 更 新 p. 3 aggiudicazione 判 给 p. 3 AIRE Anagrafe degli Italiani Residenti all Estero 海 外 居 住 意 大 利 人 登 记 处 p. 3 ai sensi e per gli effetti 据 此 与 为 了 达 到 效 果 p. 4 albo 布 告 栏 p. 4 albo pretorio 告 示 板 p. 4 allegare 附 上 p. 4 allegato 附 件 p. 4 ambito 范 围 p. 4 ambito territoriale sociale 社 会 地 域 范 围 p. 5 amministrazione pubblica 管 理 公 共 sin. pubblica amministrazione 同. 公 共 管 理 p. 50 ammontare 总 额 p. 5 anagrafe 户 籍 登 记 p. 5 VI
7 Anagrafe della Popolazione Residente APR 居 民 人 口 登 记 或 称 p. 5 ancorché 虽 然 p. 5 annotazione 注 解 p. 6 annotazione a margine 边 注 p. 6 apostille 附 注 p. 6 apporre 签 署 p. 6 a seguito di 继 而 p. 6 ASL Azienda Sanitaria Locale 本 地 医 疗 公 司 p. 6 assegno di maternità 孕 产 妇 津 贴 p. 7 assenso 同 意 p. 7 assimilati 同 化 v. assimilato 见. 同 化 p. 7 assimilato 同 化 p. 7 assolvere 履 行 p. 7 aver assolto 已 履 行 v. assolvere 见. 履 行 p. 7 a titolo gratuito 免 费 p. 8 attestato di soggiorno 居 留 证 书 p. 8 attestazione 证 明 p. 8 attestazione di invalidità 无 效 证 明 p. 8 atto 行 为 / 公 文 p.8 VII
8 atto d assenso 同 意 行 为 p. 8 atto di compravendita 买 卖 行 为 p. 8 atto di nascita 出 生 证 明 p. 9 atto di notorietà 宣 誓 书 p. 9 atto notorio 宣 誓 行 为 sin. atto di notorietà 同. 宣 誓 书 p. 9 atto di successione 继 承 行 为 p. 9 atto introduttivo del giudizio 传 讯 令 状 p. 9 attribuzione 授 予 p. 10 autenticato 经 认 证 的 p. 10 autenticazione 认 证 p. 10 autocertificazione 自 我 证 明 p. 10 autorità competente 主 管 机 关 p. 10 autoveicolo 机 动 车 p. 11 barrare 划 线 p. 11 beneficiare 惠 及 p. 11 cambio di residenza 居 住 地 变 动 p. 11 canone 租 金 p. 11 CAP Codice di Avviamento Postale 邮 政 编 码 p. 11 cartaceo 纸 张 的 p. 11 carta di circolazione 行 驶 证 p. 12 VIII
9 carta di identità 身 份 证 p. 12 carta di soggiorno 居 留 卡 v. permesso di soggiorno UE per soggiornanti di lungo periodo 见. 欧 盟 长 期 居 民 居 留 许 可 p. 50 casalinga 家 庭 妇 女 p. 12 casella di posta certificata 认 证 邮 箱 p. 12 casellario giudiziale 司 法 记 录 p. 13 cassa integrazione 裁 员 工 人 补 助 p. 13 categoria di pensione 养 老 金 类 别 p. 13 cecità 盲 p. 13 ceduto in locazione 租 赁 p. 13 celibe 单 身 ( 男 ) p. 13 certificato 证 明 书 p. 14 certificato di morte su modello internazionale 国 际 模 式 的 死 亡 证 明 书 p. 14 certificazione 证 明 p. 14 cessazione 停 止 p. 14 ciclomotore 助 力 车 p. 14 cittadinanza 公 民 身 份 p. 15 cittadinanza straniera 外 国 公 民 身 份 p. 15 cittadino 公 民 p. 15 IX
10 coadiuvante 帮 助 者 p. 15 codesto 那 p. 15 codice fiscale 税 号 p. 15 comodato d uso 借 用 p. 15 comodato d uso di un immobile 不 动 产 的 借 用 p. 16 componente 成 员 p. 16 componente della famiglia 家 庭 组 成 p. 16 comportare 带 来 p. 16 comune 市 镇 行 政 单 位 p. 16 comune di nascita 出 生 城 市 p. 16 comune di provenienza 来 自 城 市 p. 17 comune di residenza 居 住 城 市 p. 17 comunicazione 通 告 p. 17 comunità 团 体 p. 17 concessione 特 许 p. 17 condanna penale 刑 事 判 罪 p. 18 condizione non professionale 非 职 业 状 态 p. 18 condizione ostativa 阻 碍 状 态 p. 18 condizioni ostative 阻 碍 状 态 v. condizione ostativa 见. 阻 碍 状 态 p. 18 conduttore 承 租 人 X
11 sin. locatario 同. 租 户 p. 39 conferimento 授 予 p. 18 conforme 相 同 的 p. 18 conformità 符 合 p. 18 conformità all'originale 与 原 件 相 符 p. 19 coniugata 已 婚 ( 女 ) p. 19 coniugato 已 婚 ( 男 ) p. 19 coniuge 配 偶 p. 19 coniugio 结 婚 p. 19 consapevole 认 识 到 的 p. 19 consapevole della responsabilità penale 认 识 到 刑 事 责 任 p. 19 conscio 清 醒 的 sin. consapevole 同. 认 识 到 的 p. 19 conseguente 随 之 发 生 的 p. 19 conseguenti 随 之 发 生 的 v. conseguente 见. 随 之 发 生 的 p. 19 conseguito 已 取 得 的 p. 20 conservare 保 存 p. 20 conservato 保 存 的 p. 20 consultabile 可 参 考 的 p. 20 contestualmente 同 时 p. 20 XI
12 contitolare 合 伙 人 p. 20 conto corrente 来 往 账 户 p. 20 contratto 合 同 p. 20 contratto di affitto 出 租 合 同 sin. contratto di locazione 同. 租 赁 合 同 p. 21 contratto di compravendita 买 卖 合 同 sin. atto di compravendita 同. 买 卖 行 为 p. 8 contratto di locazione 租 赁 合 同 p. 21 contratto registrato 注 册 合 同 p. 21 convenuto 被 告 人 p. 21 convivente 同 居 者 p. 21 copia 副 本 p. 21 copia autenticata 认 证 副 本 sin. copia conforme all'originale 同. 核 证 副 本 p. 21 copia conforme all'originale 核 证 副 本 p. 21 copia fotostatica 影 印 副 本 p. 22 criterio 标 准 p. 22 criterio in alternativa 取 舍 标 准 p. 22 curatela 监 护 职 责 p. 22 curatore 监 护 人 p. 22 data di concessione 特 许 日 期 p. 23 datore di lavoro 雇 主 p. 23 XII
13 decadenza 失 效 p. 23 decedere 亡 故 p. 23 deceduto 亡 故 的 p. 23 deceduta 亡 故 的 v. deceduto 见. 亡 故 的 p. 23 decesso 死 亡 p. 23 decorrenza retroattiva 追 溯 既 往 p. 23 decreto 政 令 p. 23 denuncia 控 告 p. 24 destinatario 收 件 人 p. 24 dichiarante 公 告 人 p. 24 dichiarare 声 明 p. 24 dichiarazione 声 明 书 p. 24 dichiarazione di residenza 居 住 声 明 p. 24 dichiarazione di terzi 第 三 方 声 明 p. 25 dichiarazione di terzi per cambio abitazione 住 处 变 更 第 三 方 声 明 p. 25 dichiarazione mendace 虚 假 声 明 p. 25 dichiarazione non veritiera 不 实 声 明 sin. dichiarazione mendace 同. 虚 假 声 明 p. 25 dichiarazioni mendaci 虚 假 声 明 v. dichiarazione mendace 见. 虚 假 声 明 p. 25 XIII
14 dichiarazioni non veritiere 不 实 声 明 sin. dichiarazione mendace 同. 虚 假 声 明 p. 25 dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietà 宣 誓 书 取 代 声 明 p. 25 dichiarazione sostitutiva di certificazione 代 替 认 证 声 明 sin. autocertificazione 同. 自 我 证 明 p. 10 dicitura 说 明 p. 25 dimora abituale 惯 常 居 所 p. 25 dimorare abitualmente 惯 常 居 住 p. 26 dipendente 员 工 p. 26 dipendente addetto 指 定 员 工 p. 26 dirigente 领 导 者 p. 26 diritti 法 规 v. diritto 见. 法 规 / 权 利 p. 26 diritto 法 规 / 权 利 p. 26 diritto di affissione 张 贴 税 p. 26 disabilità 残 疾 sin. handicap 同. 障 碍 p. 34 disagio 不 便 p. 26 disagio economico 经 济 困 境 p. 27 disagio sociale 社 会 困 境 p. 27 XIV
15 di seguito 以 下 p. 27 disoccupato 失 业 者 p. 27 disposizione 规 定 p. 27 disposizioni 规 定 v. disposizione 见. 规 定 p. 27 diversamente abile 身 心 障 碍 p. 27 documentazione idonea 适 当 的 文 件 p. 27 documento 文 件 p. 28 documento di identità 身 份 文 件 p. 28 domanda di concordato 协 议 申 请 p. 28 documento di riconoscimento 识 别 文 件 sin. documento d identità 同. 身 份 文 件 p. 28 documento valido ai fini dell'espatrio 国 境 内 有 效 证 件 sin. carta d identità 同. 身 份 证 p. 12 documento valido ai fini dell espatrio 有 效 文 件 用 于 出 国 旅 行 sin. passaporto 同. 护 照 p. 44 domicilio 永 久 地 点 / 户 籍 p. 28 duplice copia 双 重 副 本 p. 28 effettivo 真 正 的 p. 28 effettuare 实 现 p. 29 XV
16 elaborazione 处 理 p. 29 emanazione 颁 布 p. 29 emettere 发 出 p. 29 ente previdenziale 社 保 机 构 p. 29 entrambi 双 方 p. 29 erede 继 承 人 p. 29 erede legittimo 法 定 继 承 人 p. 29 eredi legittimi 法 定 继 承 人 v. erede legittimo 见. 法 定 继 承 人 p. 29 eredità 继 承 遗 产 p. 30 erogazione 供 应 p. 30 esercente 执 业 的 / 业 主 p. 30 esercente di pubblico servizio 公 共 服 务 运 营 商 p. 30 esercenti di pubblici servizi 公 共 服 务 运 营 商 v. esercente di pubblico servizio 见. 公 共 服 务 运 营 商 p. 30 esercitare i diritti 行 使 权 利 p. 30 espatrio 出 国 p. 30 estensione del provvedimento 扩 大 措 施 p. 31 estratto 摘 要 p. 31 facoltà 能 力 p. 31 fallimento 破 产 p. 31 XVI
17 falsa dichiarazione 假 声 明 sin. dichiarazione mendace 同. 虚 假 声 明 p. 25 falsità in un atto 伪 造 文 书 p. 31 falsità negli atti 伪 造 文 书 v. falsità in un atto 见. 伪 造 文 书 p. 31 famiglia 家 庭 p. 31 famiglia anagrafica 登 记 的 家 庭 p. 31 famiglie 家 庭 v. famiglia 见. 家 庭 p. 31 figli 子 女 v. figlio 见. 子 女 p. 32 figli minori 未 成 年 子 女 v. figlio minore 见. 未 成 年 子 女 p. 32 figlio 子 女 p. 32 figlio minore 未 成 年 子 女 p. 32 firma 签 字 p. 32 firma autografa 亲 笔 签 字 p. 32 firma digitale 数 字 签 名 p. 32 formulato 按 格 式 的 p. 32 frequentante 上 ( 学 )/ 经 常 出 现 的 p. 32 frequentare 上 ( 学 )/ 频 繁 去 / 常 来 往 p. 33 fruire 享 有 p. 33 XVII
18 gara d'appalto 竞 标 p. 33 generalità 身 份 信 息 p. 33 gestore 经 营 者 p. 33 gestore di pubblico servizio 公 共 服 务 经 营 者 p. 33 gestori di pubblici servizi 公 共 服 务 经 营 者 v. gestore di pubblico servizio 见. 公 共 服 务 经 营 者 p. 33 godere dei diritti civili e politici 享 有 公 民 权 和 政 治 权 利 p. 33 graduatoria 名 单 p. 34 handicap 障 碍 p. 34 IBAN International Bank Account Number IBAN 国 际 银 行 账 户 号 码 p. 34 idonea documentazione 文 件 适 当 v. documentazione idonea 见. 适 当 的 文 件 p. 27 idoneo 适 当 的 p. 34 immobile 不 动 产 p. 34 impiegato 雇 员 p. 34 imprenditore 企 业 家 p. 34 improcedibile 不 可 起 诉 的 p. 35 in cerca di occupazione 求 职 者 p. 35 incidere 影 响 p. 35 incorrere 招 致 p. 35 XVIII
19 in corso di validità 在 有 效 期 内 p. 35 incremento 提 高 p. 35 individuazione del soggetto 主 体 识 别 p. 35 inerente 有 关 的 p. 36 inerenti 有 关 的 v. inerente 见. 有 关 的 p. 36 in nome e per conto 以 名 义 并 代 表 p. 36 in nome e per conto del sottoscritto 代 表 签 署 人 的 名 义 p. 36 INPS Istituto Nazionale della Previdenza Sociale 国 家 社 会 保 障 委 员 会 p. 36 in qualità di 作 为... p. 36 integrazione dei dati 数 据 补 充 p. 36 intestatario 持 有 者 p. 36 invalidità civile 公 民 丧 失 工 作 能 力 p. 37 iscrivere 报 名 p. 37 iscrizione 登 记 p. 37 iscrizione anagrafica 户 籍 登 记 p. 37 ISE e ISEE Indicatore di Situazione Economica e Indicatore di Situazione Economica Equivalente 指 明 经 济 状 况 和 指 明 等 值 经 济 状 况 p. 37 istanza 诉 讼 p. 38 XIX
20 lavoratore 工 作 者 p. 38 lavoratore autonomo 独 立 工 作 者 p. 38 lavoratore dipendente 男 雇 员 sin. dipendente 同. 员 工 p. 26 lavoratore in proprio 由 自 己 支 配 的 工 作 者 sin. lavoratore autonomo 同. 独 立 工 作 者 p. 38 lavoratrice 女 工 作 者 v. lavoratore 见. 工 作 者 p. 38 lavoratrice dipendente 女 雇 员 sin. dipendente 同. 员 工 p. 26 legale rappresentante 法 定 代 理 人 p. 38 legalizzazione 认 证 p. 38 legalizzazioni 认 证 v. legalizzazione 见. 认 证 p. 38 legittimi 合 法 v. legittimo 见. 亲 生 的 / 合 法 p. 38 legittimo 亲 生 的 / 合 法 p. 38 libero professionista 自 由 职 业 者 p. 39 libretto postale 邮 局 存 折 p. 39 liquidazione 清 算 p. 39 locatario 租 户 p. 39 locatore 出 租 人 p. 39 XX
21 locazione 出 租 p. 39 luogo 地 方 sin. ubicazione 同. 地 点 p. 65 maggiorenne 成 年 人 p. 40 membro della famiglia 家 庭 成 员 sin. componente della famiglia 同. 家 庭 组 成 p. 16 mendace 虚 假 p. 40 menzionato 提 及 p. 40 minore 未 成 年 人 sin. figlio minore 同. 未 成 年 子 女 p. 32 minorenne 未 成 年 的 p. 40 mobilità 失 业 p. 40 modalità 程 序 p. 40 modello 模 版 p. 40 monoreddito 单 一 收 入 p. 41 motivata 理 由 明 确 的 v. motivato 见. 理 由 明 确 的 p. 41 motivato 理 由 明 确 的 p. 41 motoveicoli 摩 托 车 v. motoveicolo 见. 摩 托 车 p. 41 motoveicolo 摩 托 车 p. 41 mutuo 贷 款 p. 41 XXI
22 mutuo residuo 剩 余 贷 款 p. 41 nata 出 生 v. nato 见. 出 生 p. 41 nato 出 生 p. 41 naturale 天 生 的 p. 41 naturali 天 生 的 v. naturale 见. 天 生 的 p. 41 nominare 委 任 p. 41 nominativo 名 字 p. 41 non affidati a terzi 不 委 托 第 三 方 v. non affidato a terzi 见. 不 委 托 第 三 方 p. 42 non affidato a terzi 不 委 托 第 三 方 p. 42 nonché 以 及 p. 42 nubendo 未 婚 p. 42 nubile 未 婚 的 女 子 p. 42 nucleo familiare 主 要 家 庭 p. 42 obbligo 义 务 p. 42 obbligo contributivo 捐 赠 义 务 p. 42 obbligo di denuncia 揭 发 义 务 p. 43 omissione 遗 漏 p. 43 operaio 工 人 p. 43 opzione 选 择 p. 43 XXII
23 ordine pubblico 公 共 秩 序 p. 43 ostative 阻 碍 的 v. ostativo 见. 阻 碍 的 p. 43 ostativo 阻 碍 的 p. 43 ove 在 哪 里 / 如 果 p. 43 partita IVA 增 值 税 薄 记 p. 44 part time 兼 职 p. 44 p. time 兼 职 v. part time 见. 兼 职 p. 44 passaporto 护 照 p. 44 passato in giudicato 成 为 定 案 p. 44 patente 驾 照 sin. patente di guida 同. 驾 驶 执 照 p. 44 patente di guida 驾 驶 执 照 p. 44 patologia 病 理 p. 44 patologia invalidante 伤 残 病 理 p. 45 patologie invalidanti 伤 残 病 理 v. patologia invalidante 见. 伤 残 病 理 p. 45 patria potestà 父 权 p. 45 pendere 悬 而 未 决 p. 45 pensionato 达 到 退 休 年 龄 者 p. 45 pensione 养 老 金 p. 45 XXIII
24 permesso di soggiorno 居 留 许 可 p. 45 permesso di soggiorno UE per soggiornanti di lungo periodo 欧 盟 长 期 居 民 居 留 许 可 p. 46 pertinente 相 应 p. 46 plurireddito 多 收 入 p. 46 portatore di handicap 残 障 者 sin. diversamente abile 身 心 障 碍 p. 27 posta elettronica 电 子 邮 件 p. 47 Posta Elettronica Certificata PEC 认 证 电 子 邮 件 p. 47 posto 地 界 sin. ubicazione 同. 地 点 p. 65 potere di rappresentanza 代 表 权 p. 47 potestà 职 权 p. 47 potestà genitoriale 父 母 职 权 p. 47 prefetto 省 长 p. 48 presenza effettiva 实 际 存 在 p. 48 presenze effettive 实 际 存 在 v. presenza effettiva 见. 实 际 存 在 p. 48 previo 预 先 p. 48 procedimenti penali 刑 事 诉 讼 v. procedimento penale 见. 刑 事 诉 讼 p. 48 XXIV
25 procedimento penale 刑 事 诉 讼 p. 48 procedura 程 序 p. 48 procedura di decadenza 失 效 程 序 p. 48 procedura di mobilità 失 业 程 序 sin. mobilità 同. 失 业 p. 40 produrre 出 示 p. 49 produttore 生 产 者 p. 49 produttore di reddito 生 产 者 收 入 p. 49 pronunziata 宣 判 p. 49 protezione sussidiaria 辅 助 保 护 p. 49 provvedimenti amministrativi 行 政 措 施 v. provvedimento amministrativo 见. 行 政 措 施 p. 49 provvedimento 措 施 p. 49 provvedimento amministrativo 行 政 措 施 p. 49 provvedimento di adozione 收 养 措 施 p. 50 provvedimento di affidamento preadottivo 预 收 养 委 托 措 施 p. 50 pubblica amministrazione 公 共 管 理 p. 50 pubbliche amministrazioni 公 共 管 理 v. pubblica amministrazione 见. 公 共 管 理 p. 50 pubblicare 发 布 p. 50 pubblicato 出 版 p. 50 XXV
26 pubblicazione 发 表 p. 50 qualifica 评 定 p. 50 qualifica professionale 职 业 评 定 p. 51 qualifica tecnica 技 术 评 定 p. 51 quartiere 辖 区 p. 51 quota di iscrizione 注 册 费 p. 51 quota di pagamento 缴 费 p. 51 rapporti di adozione 收 养 关 系 v. rapporto di adozione 见. 收 养 关 系 p. 51 rapporti di affinità 密 切 的 关 系 v. rapporto di affinità 见. 密 切 的 关 系 p. 51 rapporti di coniugio 夫 妻 关 系 v. rapporto di coniugio 见. 夫 妻 关 系 p. 51 rapporti di parentela 亲 戚 关 系 v. rapporto di parentela 见. 亲 戚 关 系 p. 52 rapporti di tutela 监 护 关 系 v. rapporto di tutela 见. 监 护 关 系 p. 52 rapporto 关 系 p. 51 rapporto di adozione 收 养 关 系 p. 51 rapporto di affinità 密 切 的 关 系 p. 51 rapporto di coniugio 夫 妻 关 系 p. 51 rapporto di parentela 亲 戚 关 系 p. 52 XXVI
27 rapporto di tutela 监 护 关 系 p. 52 rappresentante 代 理 人 p. 52 ratifica 批 准 p. 52 recapiti 通 信 处 v. recapito 见. 通 信 处 p. 52 recapito 通 信 处 p. 52 recapito telefonico 电 话 地 址 p. 52 recare 捎 来 p. 53 reddito 工 资 p. 53 regime orario 时 间 制 度 p. 53 registri di stato civile 公 民 身 份 登 记 表 v. registro dello stato civile 见. 公 民 身 份 登 记 表 p. 53 registri di S. C. 公 民 身 份 登 记 表 v. registro dello stato civile 见. 公 民 身 份 登 记 表 p. 53 registro dello stato civile 公 民 身 份 登 记 表 p. 53 requisiti 必 要 的 条 件 v. requisito 见. 必 要 的 条 件 p. 53 requisito 必 要 的 条 件 p. 53 residente 居 民 p. 53 residenti 居 民 v. residente 见. 居 民 p. 53 residenza 住 宅 p. 53 XXVII
28 residenza anagrafica 登 记 住 所 p. 54 responsabilità 责 任 p. 54 responsabilità civile 民 事 责 任 p. 54 responsabilità penale 刑 事 责 任 p. 54 rettifica 纠 正 p. 54 ricezione 接 收 p. 55 richiedente 申 请 人 p. 55 richiedenti 申 请 人 v. richiedente 见. 申 请 人 p. 55 ricorso 求 助 p. 55 rifugiato 避 难 者 p. 55 rifugiato politico 政 治 避 难 sin. rifugiato 同. 避 难 者 p. 55 rilasciare 颁 发 p. 55 rilasciare assenso 发 布 同 意 p. 55 rilasciato 已 颁 发 p. 55 rilascio 发 给 p. 56 rimorchi 拖 车 v. rimorchio 见. 拖 车 p. 56 rimorchio 拖 车 p. 56 rinnovo 续 订 p. 56 XXVIII
29 rinnovo della dichiarazione di dimora abituale 惯 常 居 所 声 明 的 续 订 p. 56 ritirato dal lavoro 退 出 工 作 p. 56 ruolo genitoriale 父 母 角 色 p. 56 sanzione 制 裁 p. 57 sanzioni 制 裁 v. sanzione 见. 制 裁 p. 57 sanzione penale 刑 事 制 裁 p. 57 sanzioni penali 刑 事 制 裁 v. sanzione penale 见. 刑 事 制 裁 p. 57 scanner 扫 描 仪 p. 57 scrittura privata 私 人 字 据 p. 57 scuola dell'infanzia 儿 童 学 校 p. 57 seguire 跟 随 p. 57 sentenza 判 决 p. 57 sentenza di divorzio 离 婚 判 决 p. 58 servizio 公 共 事 业 p. 58 sesso 性 别 p. 58 sezione primavera 春 季 分 区 p. 58 sindaco 市 长 p. 58 sistema tariffario 关 税 体 系 p. 58 sito 场 所 p. 58 XXIX
30 sito 场 所 sin. ubicazione 同. 地 点 p. 65 situazione reddituale 收 入 情 况 p. 58 sopraindicato 上 述 p. 59 sottoscritto 签 名 人 p. 59 sottoscrivere 署 名 p. 59 stato 状 态 / 国 家 p. 59 stato civile 户 籍 p. 59 stato di disoccupazione 失 业 状 态 p. 60 stato di fallimento 破 产 状 态 p. 60 stato di famiglia 家 庭 状 态 p. 60 stato di liquidazione 清 算 状 态 p. 60 stato libero 未 婚 状 态 p. 60 status di rifugiato 难 民 身 份 p. 60 struttura residenziale 住 宅 机 构 p. 60 strutture residenziali 住 宅 机 构 v. struttura residenziale 见. 住 宅 机 构 p. 60 studente 学 生 p. 61 suddetto 上 述 p. 61 suindicato 上 面 提 到 p. 61 supportare 支 持 p. 61 XXX
31 sussistere 存 在 p. 61 tariffa 价 目 p. 61 tempo pieno 全 日 制 p. 61 terapia 治 疗 p. 62 terapia di sostegno 支 持 治 疗 p. 62 testamento 遗 嘱 p. 62 titolare 企 业 主 p. 62 titolo 称 号 p. 62 titolo di abilitazione 合 格 证 书 p. 62 titolo di aggiornamento 修 订 证 书 p. 62 titolo di formazione 培 训 证 书 p. 63 titolo di specializzazione 特 长 证 书 p. 63 titolo di studio 学 历 证 书 p. 63 trascrizione 注 册 p. 63 trascrizione dell'atto di nascita 注 册 出 生 行 为 p. 63 trasmesso in cartaceo o telematico 纸 质 p. 64 trattamento cartaceo dei dati 传 输 纸 质 资 料 p. 64 trattamento economico 经 济 待 遇 p. 64 tutela 监 护 p. 64 tutore 监 护 者 p. 64 ubicazione 地 点 p. 65 XXXI
32 ufficiale d anagrafe 官 方 户 籍 登 记 p. 65 ufficio anagrafe 户 籍 登 记 办 公 室 p. 65 ufficio competente 主 管 办 公 室 p. 65 un ammontare di 一 定 量 p. 65 unità immobiliare 不 动 产 个 体 p. 65 URP o Ufficio Relazioni con il Pubblico 公 共 关 系 办 公 室 p. 66 usufruttuario 有 使 用 收 益 权 者 p. 66 usufrutto 使 用 收 益 权 p. 66 utente 用 户 p. 66 variazione anagrafica 变 更 户 籍 登 记 p. 66 vedova 寡 妇 p. 66 vedovo 鳏 夫 p. 66 veicolo 车 辆 p. 66 veridicità 诚 实 p. 66 veritiero 真 实 p. 67 vigente disposizione 有 效 规 定 p. 67 vigenti disposizioni 有 效 规 定 v. vigente disposizione 见. 有 效 规 定 p. 67 vincolo affettivo 感 情 约 束 p. 67 vivere a carico 依 靠 抚 养 p. 67 XXXII
33 accesso accesso entrata, ingresso in un luogo, in una lista, in una graduatoria. 进 入 入 场, 进 入 一 个 地 点, 一 个 列 表, 一 个 名 单 acquisito ottenuto. 取 得 的 获 得 的 addetto chi è assegnato ad un compito o ad un ufficio. 雇 员 被 分 配 到 一 个 任 务 或 一 个 职 务 的 人 adeguato consono, proporzionato, appropriato. 适 当 的 符 合 的, 相 称 的, 适 宜 的 adempimento conseguente azione che si deve fare in relazione a quanto richiesto. 后 续 执 行 必 须 按 照 要 求 执 行 的 行 为 adottivo scelto come proprio, preso in adozione. 收 养 的 选 择 作 为 自 己 的, 由 领 养 取 得 adozione atto con cui è possibile prendere un figlio altrui come figlio proprio. L adozione fa assumere, al minore, lo stato di figlio legittimo delle persone che lo hanno adottato, dei quali porta anche il cognome. 收 养 收 下 别 人 的 儿 女 作 为 自 己 的 儿 女 的 行 为 对 于 收 养 的 未 成 年 人, 其 姓 氏 可 以 取 用 收 养 人 的 亲 生 子 女 之 姓 氏 affidamento familiare accoglienza temporanea, nella propria famiglia, di un minore privo di un ambiente familiare idoneo alla sua crescita fisica, psicologica e affettiva. sin. affido familiare 1
34 affidamento preadottivo 家 庭 寄 养 对 于 缺 乏 适 合 其 身 体 心 理 及 情 感 成 长 的 家 庭 环 境 的 未 成 年 人 的 临 时 接 待 同. 托 养 affidamento preadottivo periodo di prova di convivenza, del bambino con la coppia che aspira alla sua adozione, che precede la pronuncia di adozione definitiva. sin. affido preadottivo 预 收 养 委 托 在 最 终 确 定 收 养 关 系 前, 儿 童 与 希 望 收 养 的 夫 妻 共 同 生 活 的 一 段 试 用 期 同. 预 领 养 affidamento residenziale a terzi intervento temporaneo di aiuto e di sostegno ad un minore accolto da una famiglia, coppia o single, senza alcun rapporto di parentela con la famiglia del minore che si trova in difficoltà. 第 三 方 居 住 委 托 对 于 有 困 难 的 未 成 年 人 的 临 时 介 入 行 为, 接 纳 及 帮 助 或 资 助 该 未 成 年 人 的 家 庭, 夫 妻 或 单 身, 都 与 该 未 成 年 人 的 家 庭 无 任 何 亲 戚 关 系 affidatario chi ha in affidamento qualcuno o qualcosa. 受 托 人 受 到 某 人 或 某 事 委 托 的 人 affidato a terzi riferito a un figlio minore accolto in una famiglia senza vincoli di parentela con la famiglia di origine del minore. 第 三 方 寄 养 相 关 未 成 年 子 女 被 一 个 家 庭 接 纳, 该 家 庭 与 未 成 年 人 原 家 庭 无 任 何 亲 缘 关 系 affido consegna di un minore ad una famiglia o ad un ente che se ne occupi per il periodo in cui la famiglia di origine non può farlo. 寄 养 将 一 个 未 成 年 人 移 交 于 一 个 家 庭 或 一 个 机 构 一 段 时 间, 该 期 间 内 原 生 家 庭 不 可 监 护 2
35 affinché affinché al fine di, allo scopo di. 使 得 为 了, 为 的 是 affine parente acquisito tramite il matrimonio. 姻 亲 由 婚 姻 途 径 获 得 的 亲 戚 affinità rapporto di parentela tra persone non consanguinee. 姻 亲 关 系 非 血 缘 关 系 的 人 际 间 亲 戚 关 系 affissione collocazione in luogo pubblico di avvisi, manifesti pubblicitari, cartelloni. 招 贴 张 贴 在 公 共 场 合 的 通 知, 海 报, 广 告, 宣 传 agevolazione facilitazione. 灵 便 方 便 agevolazione tariffaria facilitazione nel pagamento di una tariffa che può essere scontata, applicata a determinate fasce di reddito per un servizio. 关 税 便 利 在 支 付 某 些 关 税 是 有 折 扣 优 待, 适 于 特 定 收 入 群 体 的 一 种 服 务 aggiornamento revisione, controllo, completamento e correzione di dati e documenti. 更 新 订 正, 控 制, 补 充 和 修 正 数 据 及 文 件 aggiudicazione assegnazione, attribuzione. 判 给 委 派 分 配 AIRE Anagrafe degli Italiani Residenti all Estero contiene i dati della popolazione, dei cittadini italiani che risiedono 3
36 ai sensi e per gli effetti all estero. 海 外 居 住 意 大 利 人 登 记 处 包 含 海 外 居 住 意 大 利 人 的 人 口 数 据 ai sensi e per gli effetti secondo quanto stabilito e per quanto ne può conseguire. 据 此 与 为 了 达 到 效 果 根 据 既 定 的 情 况 和 为 了 能 够 实 现 某 结 果 albo registro pubblico comprendente i nominativi di coloro che sono abilitati all'esercizio di una determinata professione; tavola o spazio di parete limitato da una cornice, su cui si affiggono pubblici avvisi. 布 告 栏 公 开 登 记 簿 包 括 授 权 于 特 定 的 职 业 活 动 ; 由 边 框 限 定 的 一 个 面 板 或 者 空 间, 用 于 张 贴 通 知 albo pretorio apposito spazio presso il quale le pubbliche amministrazioni affiggono notizie ed avvisi di interesse pubblico. 告 示 板 公 共 管 理 部 门 张 贴 公 益 消 息 与 通 知 的 专 门 空 间 allegare unire un documento ad una pratica, ad una lettera, ad un accordo. 附 上 将 一 个 文 件 加 入 到 一 个 案 件 中, 一 个 信 件 中, 一 个 协 议 中 allegato documento, modulo, scritto che deve essere unito ad un altro che è il principale. 附 件 必 须 被 附 加 到 一 个 主 要 内 容 内 的 文 件, 表 格, 手 稿 ambito spazio circoscritto dentro cui ci si muove o si agisce. 范 围 我 们 在 其 间 移 动 或 行 动 一 个 约 束 的 空 间 4
37 ambito territoriale sociale ambito territoriale sociale aggregazione intercomunale che ha il compito di avviare nuove forme e modalità di progettazione, organizzazione e gestione associata dei servizi sociali di base. 社 会 地 域 范 围 在 基 本 社 会 服 务 的 设 计, 组 织, 联 合 管 理 走 向 新 形 势 和 方 法 的 社 区 间 的 聚 集 ammontare la somma, il totale, l'importo. 总 额 总 数, 全 部, 全 额 anagrafe insieme di registri (APR e AIRE) in cui sono elencati il numero e lo stato civile degli abitanti di un comune. Nell anagrafe sono registrate le posizioni relative alle singole persone, alle famiglie e alle convivenze, che hanno fissato nel comune la residenza, nonché le posizioni relative alle persone senza fissa dimora che hanno stabilito nel comune il proprio domicilio; ufficio anagrafe: ufficio comunale dove si trovano, si conservano e si aggiornano tali registri. 户 籍 登 记 注 册 登 记 的 集 合 列 出 一 个 城 市 居 民 的 人 数 和 婚 姻 状 况 在 户 籍 登 记 中, 定 居 该 城 市 的 个 人 家 庭 以 及 同 住 者, 以 及 非 固 定 居 民 但 拥 有 居 所 者 的 相 关 位 置 都 被 登 记 ; 户 籍 登 记 办 公 室 : 一 个 创 建, 保 存, 更 新 上 述 的 注 册 信 息 的 市 立 办 公 室 Anagrafe della Popolazione Residente o APR registro in cui è elencata la popolazione residente in un comune. 居 民 人 口 登 记 列 出 一 个 城 市 居 民 人 口 列 表 的 注 册 信 息 ancorché benché, sebbene. 虽 然 即 使, 尽 管 5
38 annotazione annotazione appunto, promemoria. Registrazione, per lo più succinta o abbreviata. 注 解 记 录, 备 忘 录, 注 册, 大 多 简 明 扼 要 或 为 缩 写 annotazione a margine registrazione che viene effettuata in atti di stato civile; modifica, osservazione, postilla a un testo. 边 注 执 行 一 个 婚 姻 状 况 行 为 的 注 册 ; 以 一 段 文 本 的 修 改, 评 论, 旁 注 apostille autenticazione che convalida, con pieno valore giuridico, sul piano internazionale, l'autenticità di qualsiasi atto pubblico. 附 注 有 充 分 法 律 价 值 的 有 效 的 鉴 定, 在 国 际 层 面 上, 任 何 公 开 行 为 的 真 实 性 apporre porre accanto, mettere sopra o sotto, aggiungere. 签 署 置 于 边 上, 放 在 上 面 或 下 面, 增 添 a seguito di 继 而 因 此, 后 果 是 a causa di, in conseguenza di. ASL o Azienda Sanitaria Locale ente pubblico locale che fornisce i servizi del Sistema Sanitario Nazionale in un determinato ambito territoriale. 本 地 医 疗 公 司 在 特 定 地 域 环 境 提 供 国 家 医 疗 系 统 服 务 的 本 地 公 共 机 构 6
39 assegno di maternità assegno di maternità erogazione di natura economica da parte dell INPS, concessa dai comuni a donne che non beneficiano di un trattamento previdenziale o economico di maternità, o di un trattamento previdenziale o economico di maternità ridotto, d importo uguale o superiore all importo massimo dell assegno. L erogazione è concessa in caso di nascite, adozioni o affidamenti preadottivi, in favore di donne residenti, cittadine italiane o comunitarie o in possesso di carta di soggiorno (Permesso C.E. soggiornanti di lungo periodo) o in possesso di attestazione di rifugiate o di protezione sussidiaria per ogni figlio nato o per ogni minore ricevuto in adozione o in affidamento preadottivo. 孕 产 妇 津 贴 由 社 会 保 障 机 构 (INPS) 提 供 的 经 济 性 质 补 助, 由 城 市 机 构 发 放 至 没 有 受 益 于 社 会 救 济 或 孕 产 补 助, 受 益 于 缩 减 额 度 的 社 会 救 济 或 孕 产 补 助 的 孕 产 妇, 其 数 额 大 于 或 等 于 本 津 贴 的 最 大 数 额 本 津 贴 发 放 于 新 生 儿 降 生, 收 养 或 预 收 养 成 立 时, 受 益 人 为 女 性 居 民, 意 大 利 籍 或 欧 盟 籍 的 妇 女, 或 持 有 居 留 卡 ( 长 期 的 居 留 许 可 ) 或 持 有 难 民 证 明, 或 补 助 每 个 子 女 出 生, 或 补 助 每 个 被 收 养 或 预 收 养 的 未 成 年 人 assenso approvazione, consenso, adesione; consenso di un terzo che condiziona la validità di un atto emanato da altri. 同 意 赞 成, 一 致, 支 持 ; 是 第 三 方 对 于 其 他 人 发 出 的 文 书 的 有 效 性 的 赞 成 决 定 assimilato considerato come simile; diventato simile. 同 化 被 认 为 相 似 ; 成 为 类 似 的 assolvere aver eseguito un compito, un obbligo. 履 行 已 经 执 行 一 个 任 务, 一 个 义 务 7
40 a titolo gratuito a titolo gratuito gratuitamente, senza compenso. 免 费 免 费 的, 无 偿 的 attestato di soggiorno attestato rilasciato a cittadini UE dagli uffici anagrafici che certifica il possesso dei requisiti per soggiornare in Italia. Documento valido a tempo indeterminato, dopo 5 anni di mantenimento continuativo dei requisiti si può richiedere l attestato di soggiorno permanente. 居 留 证 书 由 户 口 登 记 机 构 发 放 给 欧 盟 公 民 的 证 书, 证 明 其 拥 有 留 居 意 大 利 的 要 求 该 文 书 的 有 效 期 不 定, 在 连 续 持 有 5 年 的 留 居 要 求 后 可 申 请 永 久 居 留 证 书 attestazione documento che comprova qualcosa; dichiarazione, testimonianza. 证 明 证 明 某 事 的 文 件 ; 声 明, 证 据 attestazione di invalidità dichiarazione e documento che comprova che la persona è invalida. 无 效 证 明 证 明 此 人 是 无 效 的 声 明 或 文 件 atto azione che produce effetti giuridici; documento con o senza valore legale. 行 为 / 公 文 产 生 法 律 效 力 的 行 为 ; 有 或 没 有 法 律 价 值 的 文 件 atto di assenso atto d approvazione, di consenso, d adesione. 同 意 行 为 用 作 批 准, 赞 同, 支 持 的 行 为 atto di compravendita atto attraverso cui avviene il trasferimento di un diritto di proprietà in cambio del pagamento di una somma di denaro. sin. contratto di compravendita 买 卖 行 为 通 过 支 付 一 定 数 额 的 货 币 作 为 交 换 产 生 的 所 有 权 8
41 atto di nascita 转 移 的 行 为 同. 买 卖 合 同 atto di nascita atto che comprova la nascita di una persona, indica il luogo, l'anno, il mese, il giorno e l'ora della nascita, il sesso della persona e il nome che le viene dato. Nel documento sono inoltre indicate le generalità, la cittadinanza, la residenza dei genitori. 出 生 证 明 证 明 一 个 人 出 生 的 公 文, 记 录 出 生 地 点, 年, 月, 日 和 出 生 时 刻, 性 别 和 被 给 予 的 名 字 在 文 件 中 还 需 指 明 其 父 母 的 身 份, 国 籍, 住 址 atto di notorietà atto ufficiale di giuramento con cui, alla presenza di testimoni, si dichiara di essere a conoscenza di un fatto. sin. atto notorio 宣 誓 书 一 个 官 方 的 宣 誓 公 文 或 行 为, 在 证 人 出 席 的 情 况 下, 声 明 已 经 知 晓 一 个 事 实 同. 宣 誓 行 为 atto di successione atto che avviene sulla base di un testamento che individua gli eredi e il patrimonio da dividere, detto anche successione testamentaria. In assenza di testamento invece si ha un atto di successione legittima che individua il patrimonio e gli eredi secondo la legge. 继 承 行 为 基 于 遗 嘱 进 行 的 继 承 人 确 定 与 遗 产 划 分 的 行 为, 也 被 称 为 遗 嘱 认 证 在 没 有 遗 嘱 的 情 况 下, 则 将 根 据 法 律 按 照 法 定 继 承 确 定 继 承 人 以 及 划 分 遗 产 的 行 为 atto introduttivo del giudizio atto che può avere la funzione di avviare un procedimento giudiziario. Le forme di questo atto possono essere la citazione o il ricorso. 传 讯 令 状 一 种 有 启 动 法 律 程 序 功 能 的 文 书, 此 类 文 书 的 形 式 可 以 是 传 票 或 上 诉 书 9
42 attribuzione attribuzione assegnazione. 授 予 分 配 autenticato confermato come autentico da un pubblico ufficiale. 经 认 证 的 经 相 关 公 职 机 构 确 认 为 真 实 有 据 的 autenticazione certificazione dell'autenticità di un documento. 认 证 证 明 真 实 性 的 文 件 autocertificazione dichiarazione firmata su un foglio di carta semplice dal cittadino che certifica, assumendosene la responsabilità, dati personali in sostituzione di un certificato rilasciato da un ufficio pubblico. Consente di sostituire certificazioni amministrative su fatti, stati e qualità che sono documentati in registri pubblici. Ad esempio, serve a dichiarare il possesso di determinati titoli e requisiti. La persona che firma decade dai benefici qualora risulti la non veridicità dei contenuti delle dichiarazioni. Fare false dichiarazioni è un reato. sin. dichiarazione sostitutiva di certificazione 自 我 证 明 公 民 在 一 张 普 通 纸 张 上 的 署 名 声 明, 承 担 责 任 的 个 人 信 息 证 明, 用 于 替 换 公 共 部 门 颁 发 的 证 明 允 许 用 此 证 明 取 代 签 署 者 在 公 共 机 构 提 供 文 件 的 对 事 实, 状 态, 性 质 的 管 理 证 明 例 如, 用 于 声 明 拥 有 特 定 的 资 格 和 条 件 万 一 发 现 不 真 实 的 声 明 内 容, 签 署 人 丧 失 权 益 做 虚 假 的 声 明 是 一 种 犯 罪 同. 代 替 认 证 声 明 autorità competente ente, ufficio che ha capacità o autorità di esercitare una determinata funzione e di esprimersi su determinate questioni. 主 管 机 关 对 于 履 行 某 特 定 职 责 和 表 达 某 特 定 问 题 有 能 力 或 10
43 autoveicolo 职 权 的 实 体, 机 构 autoveicolo veicolo da trasporto su strada con motore proprio, a quattro o più ruote. 机 动 车 使 用 自 身 引 擎 驱 动 的 四 轮 或 大 于 四 轮 的 用 于 道 路 交 通 运 输 的 车 辆 barrare contrassegnare qualcosa con una o più linee. 划 线 用 一 条 或 多 条 线 标 明 某 事 物 beneficiare trarre vantaggio da qualcosa. 惠 及 从 某 事 物 处 获 得 好 处 cambio di residenza consiste nel trasferimento della propria dimora abituale da un comune ad un altro. E quindi necessario, quando si proviene da un altro comune, effettuare l iscrizione anagrafica nel nuovo comune. 居 住 地 变 动 存 在 于 本 人 住 所 从 一 个 城 镇 搬 迁 至 另 一 个 因 此 当 由 另 一 个 城 镇 迁 来 时, 须 要 在 新 的 城 镇 完 成 登 记 注 册 canone prestazione in denaro o in altra forma, corrisposta periodicamente per l utilizzo di un bene. 租 金 以 现 金 或 其 他 形 势 给 付, 付 费 期 间 可 以 用 某 资 产 CAP o Codice di Avviamento Postale numero assegnato dal sistema postale a ogni località italiana per permettere lo smistamento della corrispondenza. 邮 政 编 码 一 个 由 邮 政 系 统 给 意 大 利 每 个 地 区 编 排 的 一 一 对 应 的 号 码, 用 于 信 件 分 拣 cartaceo di carta, su carta. 11
44 carta di circolazione 纸 张 的 纸 的, 纸 上 的 carta di circolazione documento necessario alla circolazione e alla guida su strada pubblica di autoveicoli, motoveicoli e rimorchi che assolve alla funzione di attestarne l'idoneità alla circolazione. 行 驶 证 机 动 车, 摩 托 车, 拖 车 进 入 公 共 道 路 行 驶 所 必 须 的 文 件, 用 于 证 明 车 辆 行 驶 的 适 用 性 carta di identità documento di riconoscimento rilasciato dal comune di residenza valido per l'espatrio negli Stati UE e nei paesi con i quali ci sono particolari accordi internazionali. Per l'espatrio dei minori è necessario l'assenso dei genitori. Per i cittadini stranieri è un documento valido solo sul territorio italiano. sin. documento valido ai fini dell'espatrio 身 份 证 由 所 居 住 城 镇 发 证, 在 欧 盟 各 国 以 及 签 署 特 定 国 际 协 定 的 国 家 有 效 的 识 别 性 证 件 未 成 年 人 出 国 需 经 过 其 家 长 同 意 对 于 外 国 公 民 本 证 只 在 意 大 利 境 内 有 效 同. 国 境 内 有 效 证 件 casalinga chi si dedica prevalentemente alle faccende domestiche, che si occupa dell'andamento familiare e dei lavori domestici, esercitando una professione non retribuita. 家 庭 妇 女 指 的 是 以 家 务 活 动 为 主, 从 事 家 庭 内 部 建 设 和 家 务 劳 动, 无 外 部 收 入 职 业 的 人 casella di posta certificata indirizzo di posta certificata che si deve utilizzare perché la posta abbia valore legale. 认 证 邮 箱 经 过 认 证 的 邮 寄 地 址, 因 为 邮 件 具 有 法 律 价 值 所 以 必 须 使 用 12
45 casellario giudiziale casellario giudiziale schedario istituito presso la procura della Repubblica di ogni tribunale dello Stato, con lo scopo di raccogliere e conservare gli estratti dei provvedimenti dell'autorità giudiziaria o amministrativa, in modo tale che sia sempre possibile conoscere l'elenco dei precedenti penali e civili di ogni cittadino. 司 法 记 录 国 家 检 察 机 关 和 国 家 的 各 个 法 院 的 文 件 集, 目 的 是 收 集 和 保 存 司 法 或 行 政 管 理 机 构 的 措 施 的 摘 要, 用 这 样 的 方 式 以 便 随 时 可 以 调 取 每 个 公 民 的 刑 事 民 事 过 往 记 录 一 览 表 cassa integrazione sussidio che lo Stato prevede venga assegnato, da parte dell'inps, ai lavoratori che si trovano in precarie condizioni economiche in quanto il loro datore di lavoro ha provveduto ad una riduzione o ad una sospensione della loro attività lavorativa e quindi del loro compenso. 裁 员 工 人 补 助 由 国 家 社 会 保 障 部 门 规 定 和 分 发 的 补 助 金, 当 工 人 的 雇 主 采 取 缩 减 生 产 规 模 或 停 产 以 致 影 响 薪 金 发 放 的 情 况 下, 补 助 发 放 对 象 为 这 些 处 于 不 稳 定 经 济 状 况 下 的 工 人 categoria di pensione gruppo, genere, tipologia a cui può appartenere una pensione. 养 老 金 类 别 可 以 归 属 为 养 老 金 的 团 体, 类 型, 种 别 cecità mancanza totale o parziale della vista. 盲 视 力 的 完 全 或 部 分 缺 失 ceduto in locazione dato in affitto. 租 赁 出 租 celibe uomo non sposato, scapolo. 单 身 ( 男 ) 未 婚 男 子, 单 身 汉 13
46 certificato certificato documento con cui l autorità competente afferma l esistenza di un fatto o di un diritto. 证 明 书 由 权 威 职 权 认 证 存 在 某 事 实 或 某 权 利 的 文 件 certificato di morte su modello internazionale attesta il decesso di una persona. E' un documento plurilingue redatto secondo un modello internazionale che può essere utilizzato nei paesi che hanno aderito alla Convenzione di Vienna del E' un documento che non necessita per il suo uso, nei paesi esteri convenzionati, di traduzione e legalizzazione. 国 际 模 式 的 死 亡 证 明 书 证 明 一 个 人 的 死 亡 该 证 明 文 件 以 多 语 言 和 国 际 模 式 编 写, 可 以 在 所 有 1976 年 维 也 纳 公 约 的 缔 约 国 使 用 在 这 些 缔 约 国 里, 该 证 明 可 不 经 翻 译 和 认 证 即 直 接 使 用 certificazione dichiarazione di un autorità competente con cui si attesta un fatto; documento che comprova qualcosa; insieme dei documenti occorrenti per una determinata pratica burocratica; autenticazione, dichiarazione, testimonianza. 证 明 有 担 保 事 实 的 主 管 机 构 的 声 明 ; 证 明 某 事 的 文 件 ; 对 于 特 定 的 官 方 的 手 续 所 需 的 必 要 文 件 合 集 ; 认 证, 声 明, 证 词 cessazione sospensione temporanea o definitiva di qualcosa. 停 止 临 时 或 永 远 的 终 止 某 事 物 ciclomotore motociclo a due ruote con bassa potenza e cilindrata, inferiore a 50 cc. 助 力 车 小 马 力 两 门 摩 托 车, 气 缸 排 量 小 于 50 毫 升 14
47 cittadinanza cittadinanza appartenenza di un individuo ad uno Stato, da cui gli derivano speciali diritti e doveri. 公 民 身 份 个 体 对 于 一 个 国 家 归 属, 由 此 产 生 的 特 别 的 权 利 和 义 务 cittadinanza straniera appartenenza di un individuo ad uno Stato estero. 外 国 公 民 身 份 个 体 对 于 一 个 外 国 国 家 归 属 cittadino chi ha la cittadinanza di uno Stato. 公 民 有 一 国 公 民 身 份 的 人 coadiuvante chi aiuta qualcuno in un lavoro o che assolve alcuni compiti. 帮 助 者 帮 助 某 个 人 完 成 一 项 工 作 或 借 解 决 某 些 问 题 的 人 codesto questo. 那 那 个 codice fiscale combinazione di lettere e numeri con cui è identificato ogni contribuente, il documento è rilasciato dall'agenzia delle entrate. 税 号 由 字 母 和 数 字 组 成 的 一 串 号 码, 可 以 鉴 别 出 每 一 个 纳 税 人, 该 文 件 由 税 务 机 关 发 放 comodato d uso tipologia di contratto in base al quale si concede l uso di un bene ad un altra persona per un determinato periodo di tempo concordato tra le parti. 借 用 一 种 协 议 类 型, 基 于 在 双 方 达 成 一 致 的 特 定 期 间 内, 承 认 由 一 方 使 用 另 一 方 的 某 一 资 产 15
48 comodato d uso di un immobile comodato d uso di un immobile consiste nella consegna, da parte di una persona ad un'altra, di un immobile affinché lo usi e lo restituisca allo scadere del termine prestabilito o qualora venga richiesto. 不 动 产 的 借 用 存 在 于 不 动 产 从 一 个 人 到 另 一 个 人 交 付 中, 其 间 使 用 它 并 在 到 预 定 期 限 到 来 时 或 任 何 被 要 求 归 还 的 时 候 归 还 它 componente ciascuna delle persone che fanno parte di un gruppo definito. 成 员 组 成 一 个 明 确 团 体 的 每 一 个 人 componente della famiglia ogni membro, qualsiasi persona che fa parte della famiglia. sin. membro della famiglia 家 庭 组 成 每 一 分 子, 组 成 该 家 庭 的 任 何 人 同. 家 庭 成 员 comportare implicare. 带 来 含 有 comune ente pubblico territoriale che, attraverso un consiglio comunale, una giunta e un sindaco, amministra autonomamente un centro abitato e il territorio circostante; zona geografica definita a livello amministrativo. 市 镇 行 政 单 位 一 个 区 域 的 公 共 机 构, 通 过 一 个 市 镇 议 会, 一 个 委 员 会 和 一 个 市 长, 独 立 负 责 管 理 一 个 聚 居 中 心 及 周 边 地 区 ; 在 行 政 级 别 上 定 义 的 地 理 区 域 comune di nascita comune dove una persona è nata. 出 生 城 市 一 个 人 出 生 所 在 的 城 市 16
49 comune di provenienza comune di provenienza comune dove una persona ha vissuto abitualmente e che era stato scelto precedentemente come residenza anagrafica. Deve essere dichiarato nella dichiarazione di residenza. 来 自 城 市 一 个 人 过 去 定 居 的 城 市, 并 且 曾 经 选 择 其 为 户 籍 登 记 所 在 城 市 必 须 将 其 声 明 于 居 住 声 明 中 comune di residenza comune dove una persona vive abitualmente che viene scelto come residenza anagrafica. 居 住 城 市 一 个 人 通 常 生 活 的 城 市, 并 且 将 其 选 做 户 籍 登 记 城 市 comunicazione notizia o dichiarazione diffusa per ragioni informative, organizzative, direttive. 通 告 消 息 或 声 明, 普 遍 为 信 息 的, 组 织 的 和 指 令 的 原 因 comunità insieme di individui che condividono lo stesso ambiente fisico e tecnologico, formando un gruppo riconoscibile, unito da vincoli organizzativi, linguistici, religiosi, economici e da interessi comuni. 团 体 由 一 些 共 享 同 一 个 物 理 和 技 术 的 环 境 个 体 组 成 的, 形 成 一 个 可 识 别 组 合, 他 们 由 组 织 的, 语 言 的, 宗 教 的, 经 济 关 联 的 以 及 共 同 的 爱 好 相 维 系 concessione atto con cui la pubblica amministrazione dà a un privato il diritto di usare un bene dello Stato o di gestire un pubblico servizio. 特 许 政 府 给 个 人 使 用 国 家 资 产 或 管 理 公 共 服 务 的 权 利 的 行 为 17
50 condanna penale condanna penale pena e obblighi inflitti ad un individuo dalla sentenza di un giudice. 刑 事 判 罪 经 一 个 法 官 判 决 一 个 个 体 接 受 刑 事 处 罚 和 强 制 义 务 condizione non professionale riferito a una persona inattiva o non forza di lavoro. La popolazione in condizione non professionale è costituita da: minori di 15 anni, persone in cerca di prima occupazione, casalinghe, studenti, ritirati dal lavoro, persone di 15 anni e più non in condizione professionale che non rientrano nelle voci precedenti, compresi gli invalidi al lavoro e coloro che stanno assolvendo gli obblighi di leva. 非 职 业 状 态 涉 及 不 活 动 的 或 非 劳 动 力 的 人 在 这 种 非 职 业 状 态 下 的 人 口 由 以 下 几 类 组 成 : 未 满 15 周 岁 的 未 成 年 人, 在 寻 找 第 一 份 工 作 的 人, 家 庭 主 妇, 学 生, 退 休 人 员, 年 满 15 周 岁 不 在 工 作 状 态 且 不 在 以 上 各 类 人 群 中 的, 包 括 丧 失 丧 失 工 作 能 力 者 与 正 在 服 兵 役 者 condizione ostativa condizione che è di ostacolo, di impedimento o che costituisce motivo di annullamento. 阻 碍 状 态 有 障 碍 的 状 态, 被 妨 碍 和 阻 止 的 状 态 或 创 立 一 个 废 除 的 动 机 的 状 态 conferimento assegnazione, attribuzione, consegna di qualcosa a qualcuno. 授 予 分 配, 给 予, 交 付 某 物 于 某 人 conforme corrispondente, uguale, identico. 相 同 的 相 符 的, 同 样 的, 完 全 一 致 的 conformità rispondenza, concordanza. 18
51 conformità all'originale 符 合 一 致, 和 谐 conformità all'originale corrispondenza all originale. 与 原 件 相 符 与 原 件 对 应 coniugata riferito a donna sposata. 已 婚 ( 女 ) 指 的 是 已 婚 女 性 coniugato riferito a uomo sposato. 已 婚 ( 男 ) 指 的 是 已 婚 男 性 coniuge ciascuna delle due persone unite in matrimonio. 配 偶 由 婚 姻 相 结 合 的 两 人 中 的 每 一 者 coniugio unione matrimoniale. 结 婚 婚 姻 的 结 合 consapevole riferito ad una persona che sa, è informata, è al corrente di qualcosa, si rende conto di qualcosa. sin. conscio 认 识 到 的 涉 及 的 是 一 个 明 白 的 人, 被 通 知 的, 知 悉 某 事 中 的, 意 识 到 某 事 的 同. 清 醒 的 consapevole della responsabilità penale essere a conoscenza che, se la dichiarazione o quanto viene firmato non corrisponde al vero, si compie un reato che può essere giudicato e punito dall autorità giudiziaria. 认 识 到 刑 事 责 任 已 经 了 解 到, 如 果 已 经 签 过 字 的 声 明 与 真 实 情 况 不 符, 将 会 构 成 犯 罪, 会 被 法 院 审 判 并 处 以 刑 罚 conseguente che consegue, che deriva. 19
52 conseguito 随 之 发 生 的 跟 随 发 生 的, 由... 产 生 的 conseguito ottenuto, raggiunto. 已 取 得 的 获 得 的, 实 现 的 conservare custodire un oggetto, un bene, un documento. 保 存 看 管 一 个 物 品, 一 份 财 产, 一 份 文 件 conservato custodito. 保 存 的 看 管 的 consultabile che si può consultare, vedere, controllare. 可 参 考 的 可 以 咨 询, 观 看, 核 对 的 contestualmente nello stesso momento. 同 时 在 同 一 时 刻 contitolare chi è titolare insieme ad altri. 合 伙 人 与 他 人 共 同 拥 有 某 物 的 人 conto corrente strumento tecnico bancario che indica il deposito di denaro da parte del titolare del conto all'interno di un istituto di credito. 来 往 账 户 银 行 业 的 技 术 工 具, 用 于 指 示 账 户 持 有 人 在 该 金 融 机 构 内 存 款 的 数 额 contratto accordo, intesa, di due o più parti per costituire, modificare o estinguere un rapporto giuridico; vincolo. 合 同 协 议, 协 定, 由 双 方 或 多 方 建 立, 修 改 或 废 除 的 一 个 法 律 的 报 告 ; 约 束 20
53 contratto di locazione contratto di locazione accordo scritto tra il proprietario di un bene e la persona che desidera avere quel bene in affitto che prevede il pagamento di un canone, di solito mensile, di un certa somma stabilita. sin. contratto di affitto 租 赁 合 同 财 产 所 有 人 与 希 望 租 到 该 财 产 的 人 签 署 的 一 个 协 议, 希 望 租 到 该 财 产 的 人 需 支 付 一 定 数 额 的 租 金, 一 般 为 月 租 同. 出 租 合 同 contratto registrato contratto di affitto registrato all agenzia delle entrate che prevede il pagamento delle imposte dovute. 注 册 合 同 于 税 务 机 构 注 册 过 的 出 租 合 同, 以 便 支 付 应 缴 纳 的 税 金 convenuto chi è citato in giudizio. 被 告 人 被 法 庭 传 唤 的 人 convivente chi vive con un altra persona. 同 居 者 与 另 一 人 一 同 生 活 的 人 copia riproduzione esatta di uno scritto o di un documento. 副 本 准 确 再 现 的 一 份 书 写 文 字 或 一 份 文 件 copia conforme all'originale atto o documento che ne riproduce un altro, di solito emesso da una pubblica amministrazione e la cui fedele corrispondenza all'originale è attestata dalla dichiarazione formale di un pubblico ufficiale per legge autorizzato a tali funzioni. L'attestazione di conformità non certifica la genuinità del documento originale, ma solo la fedele corrispondenza alla copia. sin. copia autenticata 核 证 副 本 由 一 份 证 书 或 文 件 所 产 生 的 复 制 品, 该 副 本 一 般 由 公 共 行 政 部 门 发 布, 并 且 有 法 律 授 权 的 官 方 的 声 明 证 实 该 21
54 copia fotostatica 副 本 与 原 件 准 确 相 符 相 符 证 明 不 可 证 明 原 文 件 的 真 实 性, 仅 可 以 证 明 副 本 与 原 件 的 准 确 一 致 同. 认 证 副 本 copia fotostatica fotocopia; riproduzione su carta di documenti ottenuta per mezzo di macchine fotomeccaniche; qualsiasi copia fotografica ottenuta da un negativo. 影 印 副 本 复 印 件 ; 由 影 印 机 器 在 纸 上 生 成 的 文 件 副 本 ; 任 何 由 底 片 获 得 的 摄 影 复 制 品 criterio misura di giudizio, parametro di valutazione. 标 准 判 断 的 度 量, 评 价 的 参 数 criterio in alternativa misura, parametro di valutazione che si sceglie escludendo uno o più parametri possibili. 取 舍 标 准 度 量, 用 于 排 除 选 择 一 个 或 多 个 可 用 的 参 数 的 评 定 参 数 curatela assistenza prescritta dalla legge a favore di individui che non abbiano piena capacità giuridica. Cura degli interessi di un minore o di una persona inabilitata che è parzialmente incapace e che può compiere solo atti di ordinaria amministrazione, ovvero l'acquisto di beni di consumo. 监 护 职 责 法 律 中 规 定 的 对 无 完 全 行 为 能 力 的 个 体 的 协 助 用 于 保 障 未 成 年 人 或 不 完 全 行 为 能 力 人 的 权 益, 这 种 保 障 只 可 以 由 普 通 行 政 行 为 履 行, 或 者 购 买 消 费 品 curatore chi esercita la curatela, ovvero la cura degli interessi di un minore o di persona incapace. 监 护 人 履 行 监 护 的 人, 或 者 保 障 未 成 年 人 或 不 完 全 行 为 能 力 人 的 权 益 的 人 22
55 data di concessione data di concessione giorno in cui viene conferito a un privato il diritto di concessione. 特 许 日 期 将 特 许 权 颁 发 给 个 人 的 日 期 datore di lavoro chi utilizza la forza lavoro di personale dipendente, dietro pagamento di compenso. 雇 主 使 用 独 立 人 作 为 劳 动 力, 并 支 付 酬 劳 的 人 decadenza perdita di un diritto, di un beneficio, di un potere. 失 效 失 去 一 个 权 利, 一 个 利 益, 一 个 能 力 decedere morire, spegnersi. 亡 故 死 亡, 逝 世 deceduto morto, defunto, estinto. 亡 故 的 死 去 的, 死 去 的, 已 故 的 decesso morte. 死 亡 逝 世 decorrenza retroattiva indica che l'atto o il beneficio estende la sua efficacia anche al tempo precedente. 追 溯 既 往 指 出 行 为 或 者 其 效 果 衍 生 的 利 益, 包 括 在 过 往 时 间 里 的 decreto provvedimento di carattere legislativo o amministrativo emanato da un organo del potere esecutivo. Documento contenente disposizioni, atto ufficiale con cui il capo di un amministrazione comunica una propria decisione. 政 令 由 执 行 机 构 颁 布 的 具 有 立 法 或 行 政 特 征 的 措 施 包 含 命 令, 主 管 部 门 的 负 责 人 传 达 他 们 的 决 定 官 方 行 为 的 文 件 23
56 denuncia denuncia atto, normalmente facoltativo, con cui si informa l'autorità giudiziaria di un reato. 控 告 公 文, 一 般 来 说 为 非 强 制 性 的, 用 它 来 将 某 罪 行 通 知 司 法 机 构 destinatario persona a cui è destinata una cosa o è rivolto un messaggio. 收 件 人 作 为 某 件 物 品 送 达 目 标 的 人 或 某 信 息 传 达 目 标 人 dichiarante chi fa, sottoscrive o presenta una dichiarazione. 公 告 人 制 作, 签 署 或 提 出 一 个 公 告 声 明 的 人 dichiarare testimoniare, attestare, affermare qualcosa. 声 明 作 证, 证 明, 确 认 某 些 东 西 dichiarazione atto che può avere valore giuridico, con cui si afferma, si proclama, si sostiene qualcosa. 声 明 书 具 备 法 律 价 值 的 文 书, 用 于 确 认, 宣 告, 支 持 某 事 物 dichiarazione di residenza dichiarazione dei dati relativi alla residenza. Consiste in un modulo da compilare e da consegnare ad un ufficio dell anagrafe del comune per fissare la residenza nel comune medesimo. Il modulo deve essere compilato nel caso di una nuova iscrizione, provenienza dall estero o da altro comune, oppure per il cambio di abitazione nell'ambito del comune stesso. 居 住 声 明 与 居 住 相 关 的 信 息 的 声 明 其 中 包 含 一 个 表 格, 须 填 写 并 送 交 至 当 地 城 镇 政 府 的 户 籍 登 记 部 门, 以 便 将 居 住 户 籍 定 于 这 一 城 镇 表 格 在 下 列 情 况 必 需 提 交 新 的 注 册, 从 外 国 或 另 外 的 市 镇 迁 入, 或 在 同 一 个 城 镇 更 换 住 宿 状 况 24
57 dichiarazione di terzi dichiarazione di terzi testimonianza di un altra persona. 第 三 方 声 明 另 一 个 人 的 证 词 dichiarazione di terzi per cambio abitazione documento sottoscritto da una persona già residente in un'abitazione che dichiara di essere a conoscenza che terze persone hanno presentato domanda di residenza nella stessa abitazione. 住 处 变 更 第 三 方 声 明 由 一 人 签 署 的 文 件, 签 署 人 已 经 住 在 这 一 住 处, 声 明 内 容 为 已 经 了 解 第 三 方 的 一 个 人 在 这 一 住 处 递 交 了 户 籍 申 请 这 一 情 况 dichiarazione mendace dichiarazione che non corrisponde al vero. Si tratta di una affermazione falsa effettuata in un documento. Il rilascio di affermazioni non veritiere è punito ai sensi del codice penale. sin. falsa dichiarazione, dichiarazione non veritiera 虚 假 声 明 与 真 实 情 况 不 符 的 声 明, 它 涉 嫌 一 个 在 文 件 中 实 行 了 一 个 虚 假 的 陈 述 发 布 不 真 实 的 声 明 根 据 法 律 将 受 到 处 罚 同. 假 声 明, 不 实 声 明 dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietà dichiarazione che sostituisce un atto di notorietà. 宣 誓 书 取 代 声 明 可 以 用 作 取 代 宣 誓 书 的 声 明 dicitura breve testo con cui si dà un informazione. 说 明 传 达 某 个 信 息 的 简 短 文 字 dimora abituale luogo dove una persona risulta stabilmente presente all interno di un territorio comunale. 惯 常 居 所 在 一 个 市 域 内 一 个 人 稳 定 出 现 的 地 点 25
58 dimorare abitualmente dimorare abitualmente risultare stabilmente presente all interno di un territorio comunale. 惯 常 居 住 在 一 个 市 域 内 稳 定 出 现 dipendente lavoratore, lavoratrice la cui attività è diretta da altri. sin. lavoratore dipendente, lavoratrice dipendente 员 工 工 作 人 员, 其 活 动 被 他 人 导 向 同. 男 雇 员, 女 雇 员 dipendente addetto dipendente incaricato di un compito o di una mansione. 指 定 员 工 被 委 任 于 某 一 任 务 或 某 一 职 责 的 员 工 dirigente persona che ha funzioni direttive nell ambito di una determinata organizzazione. 领 导 者 在 一 个 特 定 组 织 环 境 内 有 领 导 职 责 的 人 diritto complesso di norme stabilite dalla consuetudine o dalla legge, che regolano i rapporti tra gli individui di una società; ciò che ogni cittadino può rivendicare di fronte alla comunità. 法 规 / 权 利 由 习 惯 法 或 法 律 条 文 组 成 的 一 个 规 范 的 整 体, 用 于 调 节 社 会 中 个 体 之 间 的 关 系 ; 每 一 个 公 民 在 集 体 面 前 都 可 以 提 出 的 要 求 diritto di affissione tassa che si paga per poter affiggere manifesti. 张 贴 税 张 贴 海 报 需 要 交 纳 的 税 款 disagio condizione di malessere, di inquietudine, di insoddisfazione. Mancanza di ciò che è necessario. 不 便 不 适 的, 不 安 的, 不 满 的 状 况, 缺 乏 所 必 需 的 26
59 disagio economico disagio economico stato di inadeguatezza per mancanza del denaro sufficiente a garantire una vita dignitosa. 经 济 困 境 因 缺 乏 足 够 的, 可 以 保 证 有 尊 严 的 生 活 的 资 金 所 产 生 的 不 适 当 的 状 态 disagio sociale stato di inadeguatezza della persona rispetto al sistema sociale in cui vive, che lo porta a uno stato di sofferenza o all assenza di benessere. 社 会 困 境 某 个 体 在 其 所 生 活 的 社 会 制 度 中 产 生 的, 导 致 其 苦 难 状 态 或 缺 乏 幸 福 的 一 种 不 适 当 的 状 态 di seguito successivamente, sotto. 以 下 然 后, 如 下 disoccupato chi non ha occupazione, lavoro, impiego o lo ha perduto. 失 业 者 没 有 或 已 经 失 去 就 业, 工 作, 未 被 雇 用 的 人 disposizione regola, ordine, prescrizione, norma giuridica. 规 定 规 则, 秩 序, 指 示, 法 规 diversamente abile persona con qualche problema fisico, psicologico o che presenta minorazioni fisiche, psichiche o sensoriali di vario grado. sin. portatore di handicap 身 心 障 碍 有 生 理 或 心 理 的 问 题, 或 表 现 为 生 理, 心 理 或 感 官 上 存 在 不 同 程 度 缺 陷 的 人 同. 残 障 者 documentazione idonea documenti utili, appropriati, necessari allo scopo. 适 当 的 文 件 有 用 的, 恰 当 的, 达 到 目 的 所 必 须 的 文 件 27
60 documento documento tutto ciò che serve a documentare qualcosa, a fornire informazioni su un determinato argomento; mezzo, in genere scritto, che attesta o conferma la realtà di un fatto. 文 件 所 有 的 用 作 记 录 某 事 物 的, 为 一 个 特 定 的 主 题 提 供 信 息 ; 方 式, 一 般 为 书 写 的, 用 作 证 明 或 确 认 某 一 事 件 的 真 实 性 documento d identità documento che afferma con sicurezza l'identità del suo portatore ed è emesso da un'autorità competente. sin. documento di riconoscimento 身 份 文 件 由 主 管 机 构 签 发 的, 可 以 确 认 持 有 人 的 身 份 的 文 件 同. 识 别 文 件 domanda di concordato strumento che la legge mette a disposizione dell'imprenditore, in crisi o in stato di insolvenza, per evitare la dichiarazione di fallimento attraverso un accordo destinato a portare ad una soddisfazione anche parziale dei creditori. 协 议 申 请 由 法 律 规 定 提 供 给 处 于 危 机 或 无 偿 还 能 力 的 企 业 业 主 的 文 书, 通 过 一 项 协 议, 目 的 是 使 得 可 以 是 部 分 债 权 人 得 到 补 偿 从 而 防 止 出 现 倒 闭 破 产 domicilio luogo in cui una persona ha stabilito la sede principale dei suoi affari e interessi. 永 久 地 点 / 户 籍 一 个 人 建 立 他 事 业 和 利 益 的 主 要 地 点 duplice copia doppia copia di un documento. 双 重 副 本 一 份 文 件 的 双 份 复 制 件 effettivo reale. 真 正 的 真 实 的 28
61 effettuare effettuare fare, eseguire, realizzare. 实 现 做 到, 执 行, 完 成 elaborazione esecuzione di operazioni sui dati a disposizione. 处 理 在 现 有 数 据 资 料 基 础 上 实 施 执 行 操 作 emanazione promulgazione, pubblicazione di un provvedimento o di una legge. 颁 布 公 布, 发 布 一 个 措 施 或 一 部 法 律 emettere emanare, diffondere, promulgare. 发 出 颁 布, 散 发, 宣 扬 ente previdenziale istituzione che gestisce la previdenza e l'assistenza previste dall'assicurazione Generale Obbligatoria o sue forme sostitutive (pensione di vecchiaia, pensione di anzianità, pensione di invalidità, pensione di inabilità, pensione di reversibilità, etc.). 社 保 机 构 管 理 救 济 和 强 制 性 一 般 保 险 的 预 先 协 助 或 者 其 替 代 模 式 ( 养 老 金, 退 休 金, 伤 残 抚 恤 金, 残 障 抚 恤 金, 遗 属 抚 恤 金 等 等 ) 的 机 构 团 体 entrambi tutti e due. 双 方 二 者 erede chi succede a un defunto nella titolarità dei suoi beni, dei diritti e dei doveri a essi connessi. 继 承 人 当 有 人 亡 故 时, 在 其 所 有 权 下 的 财 产 以 及 他 的 权 力 和 义 务 将 他 们 联 系 起 来 erede legittimo chi è tale per legge in mancanza di un valido 29
62 eredità testamento. 法 定 继 承 人 在 没 有 遗 嘱 的 情 况 下, 根 据 法 律 确 定 的 继 承 人 eredità patrimonio che passa dal defunto ai suoi eredi, successione nel diritto di un patrimonio e nei collegati rapporti giuridici attivi e passivi: comunemente riferito al patrimonio o alla quota di esso trasmesso da un defunto ad una persona. 继 承 遗 产 遗 产 由 逝 者 向 他 的 继 承 人 的 传 递, 在 遗 产 的 权 利 中 主 动 和 被 动 的 相 关 法 律 关 系 中 的 继 承 : 通 常 指 的 是 遗 产 或 者 其 一 部 分 从 逝 者 传 递 到 一 个 人 erogazione distribuzione, fornitura; elargizione, destinazione di una somma di denaro. 供 应 分 发, 供 给, 一 笔 资 金 的 捐 赠, 流 向 esercente che esercita un ruolo, un'arte, una professione, un mestiere; chi conduce un negozio o un esercizio pubblico. 执 业 的 / 业 主 从 事 一 个 角 色, 一 个 技 能, 一 个 专 业, 一 门 手 艺 ; 经 营 一 个 买 卖 或 公 共 店 铺 的 人 esercente di pubblico servizio soggetto, organismo privato a cui è attribuito l'esercizio di un pubblico servizio. 公 共 服 务 运 营 商 被 授 予 经 营 一 个 公 共 服 务 项 目 的 个 人 或 私 人 机 构 esercitare i diritti far valere i propri diritti. 行 使 权 利 让 自 己 的 权 利 发 挥 效 果 espatrio uscita dai confini del proprio Stato. 出 国 离 开 自 己 国 家 的 国 境 30
63 estensione del provvedimento estensione del provvedimento indica l estensione di un provvedimento a un maggior numero di casi o di persone. 扩 大 措 施 指 的 是 一 个 措 施 在 事 情 或 人 的 数 量 上 的 扩 大 estratto sintesi di uno scritto, di un documento; selezionato, scelto. 摘 要 概 括 一 个 手 稿, 一 份 文 件 ; 选 中 的, 精 选 的 facoltà possibilità. 能 力 才 能 fallimento bancarotta, procedimento giudiziario mediante il quale il patrimonio di un imprenditore viene sottratto alla sua disponibilità ed usato per pagare i creditori. 破 产 倒 闭, 是 一 个 法 律 程 序, 通 过 减 去 企 业 业 主 的 资 产 和 他 的 可 支 配 性, 用 来 偿 付 他 的 债 权 人 falsità in un atto inserimento in un documento di dichiarazioni false che danno origine a un reato. 伪 造 文 书 在 文 件 中 加 入 虚 假 陈 述, 可 以 因 此 导 致 一 个 罪 行 famiglia gruppo di persone unite da vincoli di parentela o di affinità. 家 庭 由 亲 缘 关 系 或 姻 亲 关 系 维 系 的 人 统 一 构 成 的 群 体 famiglia anagrafica insieme di persone legate da vincoli di matrimonio, parentela, affinità, adozione, tutela o da vincoli affettivi, coabitanti allo stesso indirizzo. La famiglia anagrafica può essere costituita anche da una sola persona. 登 记 的 家 庭 由 婚 姻, 血 缘, 姻 亲, 收 养, 监 护 维 系 的 或 以 情 感 为 纽 带, 共 居 同 一 地 址 的 人 的 总 体 登 记 的 家 庭 可 以 仅 31
64 figlio 由 一 个 人 组 成 figlio ogni individuo che è stato generato, rispetto ai genitori; ogni individuo che è stato scelto come proprio. 子 女 对 于 父 母 来 说, 被 生 育 的 每 一 个 个 体 ; 每 一 个 像 自 己 一 样 被 选 择 的 个 体 figlio minore figlio che non ha raggiunto la maggiore età. sin. minore 未 成 年 子 女 没 有 达 到 法 定 年 龄 的 孩 子 同. 未 成 年 人 firma scrittura del proprio nome e cognome eseguita di propria mano, con grafia personale, su una lettera o su un documento; operazione del firmare. 签 字 用 自 己 的 手 所 完 成 的, 带 有 个 人 化 图 案 的, 出 现 在 信 件 或 文 件 上 的 自 己 姓 名 的 书 写 ; 签 署 的 活 动 firma autografa nome e cognome scritti a mano dall autore del documento, della richiesta e della dichiarazione. 亲 笔 签 字 在 文 件, 申 请 和 声 明 上 由 作 者 亲 手 写 下 的 姓 名 firma digitale equivalente informatico della firma autografa con il medesimo valore legale. 数 字 签 名 与 亲 笔 签 字 同 等 的 电 脑 签 名, 具 备 相 同 的 法 律 价 值 formulato dichiarato, espresso con la prescritta forma. 按 格 式 的 用 规 定 的 形 式 的 说 明, 表 达 frequentante che è iscritto; che frequenta, che va abitualmente in un determinato luogo. 32
65 frequentare 上 ( 学 )/ 经 常 出 现 的 被 登 记 的 ; 常 去 的, 习 惯 性 的 去 一 个 特 定 的 地 点 frequentare essere iscritto; andare assiduamente in un luogo; trovarsi spesso con determinate persone. 上 ( 学 )/ 频 繁 去 / 常 来 往 被 登 记 ; 不 懈 的 去 一 个 地 点 ; 经 常 与 特 定 的 人 相 遇 fruire utilizzare qualcosa o un servizio; godere di qualcosa. 享 有 使 用 某 物 或 某 项 服 务 ; 享 用 某 些 东 西 gara di appalto concorso pubblico per poter fornire, dietro compenso, lavori, servizi e forniture. 竞 标 为 可 以 供 应, 报 酬, 工 程, 服 务 和 供 应 合 同 而 举 办 的 公 开 竞 争 generalità complesso dei dati anagrafici che servono a determinare l'identità di una persona. 身 份 信 息 一 个 复 杂 的 户 口 登 记 资 料, 用 于 确 定 一 个 人 的 身 份 gestore chi gestisce un impresa o pubblici esercizi. 经 营 者 经 营 一 个 企 业 或 公 共 服 务 的 人 gestore di pubblico servizio chi gestisce, amministra, sovrintende a servizi pubblici. 公 共 服 务 经 营 者 对 公 共 服 务 经 营, 管 理, 监 督 的 人 godere dei diritti civili e politici essere in possesso dei diritti civili e politici. Lo Stato garantisce all'individuo la fruizione di tali diritti. 33
66 graduatoria 享 有 公 民 权 和 政 治 权 利 拥 有 公 民 权 和 政 治 权 利 国 家 保 障 个 体 对 这 些 权 利 的 享 有 graduatoria elenco di tutte le persone che hanno superato un concorso, una gara o un bando, in cui sono indicati i vincitori. 名 单 已 通 过 竞 争, 比 赛 或 公 告 的 所 有 人 员 名 单, 并 指 出 所 有 的 优 胜 者 handicap impedimento, disagio fisico o mentale. sin. disabilità 障 碍 妨 碍, 生 理 或 精 神 上 的 残 障 同. 残 疾 IBAN o International Bank Account Number codice di codifica internazionale che identifica ciascun conto bancario utilizzato per i pagamenti. IBAN 或 国 际 银 行 账 户 号 用 于 识 别 支 付 用 的 任 何 银 行 账 户 的 国 际 编 码 代 码 idoneo adatto, appropriato, corretto. 适 当 的 适 宜 的, 合 适 的, 正 确 的 immobile terreno, fabbricato. 不 动 产 土 地, 建 筑 物 impiegato persona che svolge continuativamente la propria attività professionale, esclusa la prestazione di semplice manodopera, alle dipendenze altrui, dietro pagamento di una retribuzione. 雇 员 连 续 从 事 本 人 职 业 的 活 动 的 人, 不 包 括 提 供 简 单 劳 动 力, 依 靠 于 他 人, 换 取 一 定 的 酬 劳 imprenditore chi esercita professionalmente un attività 34
67 improcedibile economica organizzata, di carattere industriale, agricolo o commerciale, al fine della produzione o dello scambio di beni o di servizi; chi gestisce un impresa. 企 业 家 此 人 专 业 的 从 事 有 工 业, 农 业 或 商 业 特 征 的, 为 了 生 产, 财 产 交 易 或 服 务 的 有 组 织 的 经 济 活 动 ; 经 营 一 家 企 业 的 人 improcedibile riferito ad un processo che non può avere corso a causa dell'inosservanza di prescrizioni della legge processuale. 不 可 起 诉 的 指 的 是 一 个 因 为 未 遵 循 法 律 规 定 的 流 程, 因 而 不 能 有 进 程 的 诉 讼 in cerca di occupazione chi ha perduto una precedente occupazione alle dipendenze, o chi non ha mai esercitato un attività lavorativa ed è alla ricerca attiva di un occupazione. 求 职 者 失 去 了 以 前 被 聘 任 的 工 作, 或 从 未 被 聘 用 就 业 过 的, 正 在 积 极 寻 求 就 业 的 人 incidere influire, ricadere. 影 响 使 负 担 后 果, 落 到 某 人 头 上 incorrere subire; imbattersi, trovarsi di fronte a. 招 致 遭 受 ; 遇 到 ; 处 于 某 事 当 前 in corso di validità non scaduto, che ha valore. 在 有 效 期 内 未 失 效, 即 有 价 值 的 incremento aumento, accrescimento. 提 高 增 加, 增 长 individuazione del soggetto identificazione della persona. 35
68 inerente 主 体 识 别 验 明 此 人 的 身 份 inerente che riguarda qualcosa, che è connesso a qualcosa. 有 关 的 涉 及 到 某 物, 被 联 系 到 某 物 in nome e per conto nel nome e nell interesse di un altra persona. 以 名 义 并 代 表 以 他 人 的 名 义 代 表 他 人 的 利 益 in nome e per conto del sottoscritto fare qualcosa rappresentando e nell'interesse della persona che ha dato l'incarico di agire al suo posto. 代 表 签 署 人 的 名 义 代 表 一 个 委 托 其 行 事 的 人 的 利 益, 在 其 位 置 上 代 行 某 事 INPS o Istituto Nazionale della Previdenza Sociale ente che assicura i lavoratori del settore pubblico e del settore privato. 国 家 社 会 保 障 委 员 会 为 公 共 部 门 及 私 营 部 门 的 工 人 提 供 保 障 的 机 构 in qualità di come. 作 为... 如... integrazione dei dati completamento, aggiunta dei dati che mancano. 数 据 补 充 完 成 后, 加 入 缺 失 的 数 据 intestatario persona o ente a cui è intestato qualcosa, titolare di diritti e di responsabilità giuridiche. 持 有 者 持 有 某 物 的 个 人 或 团 体, 法 律 权 利 和 责 任 的 拥 有 者 36
69 invalidità civile invalidità civile impossibilità a svolgere un lavoro per cui le leggi italiane riconoscono una condizione che è il presupposto per avere diritto a determinate prestazioni economiche e socio-sanitarie da parte dello Stato. 公 民 丧 失 工 作 能 力 因 其 从 事 工 作 的 不 可 能 性, 意 大 利 的 法 律 承 认, 在 这 一 前 提 下, 其 有 权 利 享 有 来 自 国 家 的, 一 定 的 经 济 上 的 和 社 会 医 疗 上 的 给 付 iscrivere entrare a far parte di una istituzione od organizzazione registrando il proprio nome e adempiendo le formalità richieste. 报 名 进 入 一 个 机 构 或 一 个 组 织 时 登 记 本 人 的 姓 名 以 及 完 成 必 要 的 手 续 iscrizione atto di registrarsi; registrazione di atti amministrativi o contabili in un pubblico registro; registrazione, ammissione. 登 记 注 册 的 行 为 ; 对 行 政 行 为 的 登 录 或 在 公 共 登 记 处 的 记 录 ; 报 名 ; 录 取 iscrizione anagrafica registrazione di una persona all anagrafe. 户 籍 登 记 一 个 人 在 户 籍 登 记 处 的 登 记 注 册 ISE e ISEE o Indicatore di Situazione Economica e Indicatore di Situazione Economica Equivalente parametri o indicatori relativi alla situazione economica del richiedente utilizzati da comuni, enti o istituzioni (ospedali pubblici, ASL, scuole, università, ecc.) che concedono prestazioni assistenziali o servizi di pubblica utilità. 或 指 明 经 济 状 况 和 指 明 等 值 经 济 状 况 工 资 指 数 或 申 请 人 指 明 相 关 的 经 济 状 况 被 用 于 市 政 府, 机 构 或 部 门 ( 公 共 医 院, ASL, 学 校, 大 学 等 等 ) 给 予 福 利 或 有 用 的 公 共 服 务 37
70 istanza istanza richiesta scritta, domanda rivolta a una pubblica autorità. 诉 讼 由 一 个 公 共 管 理 机 构 提 出 书 面 请 求, 正 式 请 求 lavoratore chi esercita un mestiere o una professione. 工 作 者 从 事 一 种 工 作 或 职 业 的 人 lavoratore autonomo lavoratore che svolge un attività in proprio, che non è dipendente. sin. lavoratore in proprio 独 立 工 作 者 工 作 者 开 展 由 自 己 支 配 的 活 动, 不 是 从 属 人 员 同. 由 自 己 支 配 的 工 作 者 legale rappresentante persona a cui è attribuito un apposito potere di rappresentare un soggetto nel compimento di una o più attività giuridiche per conto di quest ultimo. 法 定 代 理 人 某 人 被 授 予 一 个 专 门 的 能 力 代 表 某 个 体, 为 后 者 执 行 一 个 或 多 个 法 律 活 动 legalizzazione atto con cui l'autorità consolare italiana conferisce validità ad un documento formato e rilasciato dalle autorità estere. 认 证 由 意 大 利 领 事 管 理 机 构 授 予 有 效 的 文 件 形 式 并 由 外 国 管 理 机 构 发 放 legittimo riferito a figlio di persone unite tra loro in matrimonio; lecito, giusto, giustificato; conforme alla legge. 亲 生 的 / 合 法 在 婚 姻 关 系 内 所 出 生 的 孩 子 ; 允 许 的, 正 当 的, 合 法 的 ; 符 合 法 律 38
71 libero professionista libero professionista chi, dopo aver acquisito determinate nozioni di natura pratica e intellettuale mediante specifici percorsi di studio e formazione, offre le sue prestazioni professionali per uno o più committenti. 自 由 职 业 者 在 通 过 特 殊 学 习 和 培 训 过 程 获 取 特 定 的 实 践 和 知 识 概 念 后, 此 人 提 供 自 身 的 专 业 才 干 给 一 个 或 多 个 客 户 libretto postale strumento finanziario, rappresentato da depositi di denaro nominativi o al portatore rimborsabili in qualsiasi momento, emesso dalla Cassa Depositi e Prestiti, garantito dallo Stato e collocato in esclusiva da Poste Italiane. 邮 局 存 折 金 融 工 具, 代 表 记 名 货 币 的 仓 库 或 随 时 可 偿 还 给 持 有 人, 由 存 储 和 借 贷 基 金 会 发 行, 国 家 保 证 并 由 意 大 利 邮 政 独 家 管 理 liquidazione operazione con cui si concludono rapporti lavorativi o patrimoniali. 清 算 结 束 工 作 关 系 或 承 袭 关 系 的 行 动 locatario chi ha un bene in affitto. sin. conduttore, affittuario 租 户 租 用 一 个 货 物 的 人 同. 承 租 人, 租 赁 人 locatore chi da in affitto un bene. E' un soggetto che si impegna a garantire il godimento di un bene a favore di un altro soggetto, detto locatario. 出 租 人 出 租 一 个 货 物 的 人 某 个 体 为 了 另 一 个 体, 即 租 户, 致 力 于 保 证 享 有 货 物 locazione contratto tra chi offre e chi prende qualcosa in affitto dietro un compenso. 出 租 在 提 供 者 和 收 取 者 之 间 对 某 物 按 照 回 报 租 用 的 合 同 39
72 maggiorenne maggiorenne chi ha compiuto la maggiore età. In Italia la maggiore età si raggiunge a 18 anni. 成 年 人 达 到 法 定 年 龄 的 人 在 意 大 利 法 定 年 龄 是 达 到 18 岁 mendace falso, non vero. 虚 假 假 的, 不 真 实 menzionato citato, nominato, ricordato. 提 及 引 用, 提 名 的, 提 起 minorenne persona che, secondo la legge, è al di sotto della maggiore età, vale a dire che non è ancora autorizzata ad esercitare determinati diritti civili e politici. 未 成 年 的 某 人 根 据 法 律, 没 达 到 法 定 年 龄, 也 就 是 说 还 没 有 授 权 使 用 某 些 公 民 权 利 和 法 律 权 利 mobilità condizione del lavoratore licenziato a cui viene dato un sussidio dallo Stato in attesa di un nuovo lavoro. La procedura di mobilità attiva i meccanismi necessari per favorire la rioccupazione del lavoratore. sin. procedura di mobilità 失 业 在 工 作 者 被 解 雇 的 情 况 下, 政 府 对 其 发 放 补 助 用 于 等 待 新 工 作 失 业 程 序 会 运 行 一 些 必 要 的 步 骤 帮 助 工 作 者 再 就 业 同. 失 业 程 序 modalità percorso che si deve seguire nello svolgimento di un procedimento giuridico o burocratico, procedura. 程 序 流 程 必 需 遵 循 法 律 流 程 或 官 方 流 程, 手 续 modello modulo a stampa, spesso contrassegnato da una sigla, per usi amministrativi. 模 版 印 刷 格 式, 通 常 有 代 码 标 示, 用 于 行 政 管 理 40
73 monoreddito monoreddito chi ha un unico reddito. 单 一 收 入 只 有 唯 一 收 入 的 人 motivato giustificato, che ha buoni motivi. 理 由 明 确 的 有 道 理 的, 有 合 适 的 理 由 motoveicolo ogni veicolo a motore a 2 o a 3 ruote. 摩 托 车 每 个 车 辆 一 个 发 动 机,2 个 或 3 个 轮 子 mutuo contratto con il quale una banca consegna ad una persona una determinata quantità di denaro e quest'ultimo si impegna a restituirla, in aggiunta agli interessi pattuiti, in un periodo di tempo. 贷 款 此 契 约 指 银 行 给 予 某 人 一 定 数 量 的 金 钱, 而 后 者 承 诺 归 还, 并 增 加 约 定 的 利 息, 在 一 定 时 期 内 mutuo residuo somma che resta da pagare alla banca. 剩 余 贷 款 仍 有 待 支 付 给 银 行 的 金 额 nato venuto al mondo. 出 生 来 到 世 界 naturale riferito a figlio procreato da genitori non uniti tra loro da vincolo matrimoniale. 天 生 的 孩 子 与 亲 生 父 母 有 关, 不 由 婚 姻 关 系 决 定 nominare attribuire, da parte di chi ne ha l autorità, un ruolo a una persona. 委 任 由 管 理 机 构 授 予 一 个 职 位 给 某 人 nominativo insieme di parole che servono a indicare una 41
74 non affidato a terzi persona ovvero "nome e cognome. 名 字 单 词 组 合 用 于 指 示 一 个 人, 就 是 名 和 姓 non affidato a terzi riferito a un figlio minore affidato a uno dei due genitori o a entrambi. 不 委 托 第 三 方 未 成 年 孩 子 委 托 给 父 母 一 方 或 双 方 nonché e inoltre, e anche. 以 及 此 外, 并 且 nubendo che sta per sposarsi. 未 婚 即 将 结 婚 nubile donna non sposata. 未 婚 的 女 子 没 结 婚 的 女 人 nucleo familiare insieme degli individui che costituiscono la famiglia anagrafica. 主 要 家 庭 个 人 组 成 的 户 口 登 记 家 庭 obbligo dovere che deriva da norme giuridiche, patti, accordi o da valori religiosi e morali; vincolo, dovere imposto dalla legge o da un patto. 义 务 必 需 源 于 法 律, 契 约, 协 议 或 宗 教 和 道 德 价 值 观 ; 限 制, 必 需 建 立 在 法 律 或 协 议 上 obbligo contributivo obbligo di versare una somma allo Stato o ad un ente. 捐 赠 义 务 有 义 务 向 国 家 或 地 方 政 府 给 予 赠 款 42
75 obbligo di denuncia obbligo di denuncia obbligo di fare una denuncia: di solito riferito a reati contro lo Stato, situazioni o fatti che possono essere pericolosi per la comunità. 揭 发 义 务 有 义 务 揭 发 : 通 常 是 对 国 家 的 罪 行, 对 社 会 有 危 险 的 情 况 或 事 件 omissione azione e risultato dell'omettere, del tralasciare, del trascurare. 遗 漏 行 为 和 结 果 的 忽 略, 疏 忽, 忽 视 operaio lavoratore subordinato che esplica mansioni prevalentemente manuali in cambio di un compenso. 工 人 下 属 工 作 人 员 执 行 以 手 工 为 主 的 任 务 换 取 报 酬 opzione scelta, possibilità di scegliere tra più cose o situazioni. 选 择 挑 选, 可 以 从 很 多 东 西 或 情 况 中 挑 选 ordine pubblico insieme di regole fondamentali per il normale svolgersi della vita sociale nel rispetto delle leggi e delle istituzioni dello Stato. 公 共 秩 序 一 套 基 本 规 则, 在 国 家 法 律 和 制 度 范 围 内, 为 了 维 护 正 常 社 会 生 活 ostativo che è di ostacolo, che costituisce motivo di annullamento. 阻 碍 的 是 一 个 障 碍, 组 成 解 除 的 理 由 ove nel caso in cui, qualora. 在 哪 里 / 如 果 在 什 么 地 方, 万 一 43
76 partita IVA partita IVA sequenza di cifre attribuita dall'ufficio finanziario a ogni contribuente che esercita un'attività imprenditoriale, professionale o artistica. 增 值 税 薄 记 序 列 号 由 财 政 部 门 发 放 给 每 个 从 事 企 业 活 动, 专 业 活 动 或 艺 术 活 动 的 纳 税 人 part time indica un contratto di lavoro subordinato caratterizzato da una riduzione dell'orario di lavoro rispetto a quello ordinario. 兼 职 指 雇 佣 合 同 的 特 点 是 相 对 于 全 职 减 少 工 作 时 间 passaporto documento personale di riconoscimento valido per l'espatrio. sin. documento valido ai fini dell espatrio 护 照 个 人 身 份 证 明 文 件 适 用 于 出 国 旅 行 同. 有 效 文 件 用 于 出 国 旅 行 passato in giudicato riferito a sentenza che non può più essere impugnata: nessun giudice può pronunciarsi nuovamente su di essa. 成 为 定 案 判 决 不 可 能 再 要 求 重 审 : 没 有 法 官 可 以 对 此 更 新 宣 判 patente di guida documento necessario per la conduzione su strade pubbliche di veicoli a motore. sin. patente 驾 驶 执 照 在 公 共 道 路 上 驾 驶 机 动 车 辆 的 必 要 证 件 同. 驾 照 patologia malattia, condizione di sofferenza dell organismo. 病 理 疾 病, 有 机 体 成 熟 病 痛 的 状 况 44
77 patologia invalidante patologia invalidante malattia che rende invalida una persona. 伤 残 病 理 使 人 伤 残 的 疾 病 patria potestà facoltà di esercitare il potere di genitore. 父 权 有 权 力 行 使 父 亲 的 能 力 pendere essere in attesa di una definizione o risoluzione. Generalmente usato nella forma pende un processo significa essere in attesa di una definizione o risoluzione di un processo. 悬 而 未 决 等 待 一 个 定 义 或 决 议 通 常 使 用 在 一 个 悬 而 未 决 的 诉 讼, 表 示 等 待 一 个 诉 讼 的 定 义 或 决 议 pensionato chi percepisce una pensione, chi è in pensione. 达 到 退 休 年 龄 者 领 取 退 休 金 的 人, 已 经 退 休 的 人 pensione somma di denaro erogata a scadenza periodica e continuativamente da enti pubblici e privati a chi ha cessato la propria attività lavorativa in seguito a: raggiungimento di una determinata età, maturazione di anzianità di versamenti contributivi, mancanza o riduzione della capacità lavorativa, morte della persona protetta (pensione di reversibilità), assegno vitalizio, etc. 养 老 金 定 期 并 持 续 由 公 共 机 构 和 私 人 机 构 支 付 的 货 币 款 项, 给 予 下 列 停 止 工 作 的 工 作 者 : 达 到 特 定 年 龄, 完 成 工 龄 付 款 贡 献, 缺 少 或 减 少 工 作 能 力, 受 保 护 人 的 死 亡 ( 可 转 换 养 老 金 ), 生 活 补 助 等 等 permesso di soggiorno documento, rilasciato dalla Questura, che consente agli stranieri e agli apolidi presenti sul territorio dello Stato di rimanere in Italia, alle condizioni e nei limiti 45
78 permesso di soggiorno UE per soggiornanti di lungo periodo previsti dalla normativa in vigore. 居 留 许 可 有 警 察 局 发 放 的 文 件, 同 意 外 国 人 和 无 国 籍 人 留 在 意 大 利 境 内, 遵 从 并 限 制 在 法 律 规 则 内 permesso di soggiorno UE per soggiornanti di lungo periodo documento, rilasciato dalla Questura, con validità illimitata. Può essere richiesto solo da chi possiede un permesso di soggiorno in corso di validità da almeno 5 anni: la pregressa permanenza quinquennale in Italia è un requisito indispensabile per il rilascio di tale documento. Deve essere inoltre dimostrata la disponibilità di un reddito minimo non inferiore all importo annuo dell assegno sociale e che il cittadino straniero non sia pericoloso per l ordine pubblico o la sicurezza dello Stato. E necessario, comunque, a 5 anni dalla data del rilascio presentarsi per sostituire la foto. Anche nel caso di un qualche cambiamento nei dati (cambio di passaporto, dimora abituale etc.) è necessario presentarsi per aggiornare il documento. 欧 盟 长 期 居 民 居 留 许 可 由 警 察 局 发 放 的 没 有 失 效 期 的 文 件 只 能 由 至 少 连 续 五 年 持 有 效 居 留 的 人 申 请 : 之 前 五 年 的 居 留 在 意 大 利 是 发 放 本 文 件 必 不 可 少 的 条 件 另 外 还 需 要 表 明 可 支 配 性 的 最 低 收 入 不 可 低 于 年 度 社 会 救 济, 和 外 籍 居 民 不 会 威 胁 社 会 公 共 秩 序 或 国 家 安 全 必 需, 至 少 从 发 放 日 期 起 每 五 年 更 换 一 次 照 片 出 现 更 改 数 据 ( 更 换 护 照, 改 变 居 住 地 等 等 ) 的 情 况 则 需 要 更 新 文 件 pertinente che concerne, che si adatta, che si riferisce, che appartiene, che è proprio di. 相 应 涉 及, 适 应, 有 关, 关 于, 合 适 plurireddito chi ha più di un reddito. 多 收 入 拥 有 一 个 以 上 收 入 的 人 46
79 posta elettronica posta elettronica servizio Internet grazie al quale ogni utente abilitato può inviare e ricevere dei messaggi di posta utilizzando un computer o altro dispositivo elettronico connesso in rete attraverso una propria casella di posta registrata presso un fornitore del servizio. 电 子 邮 件 因 特 网 服 务 使 得 每 个 注 册 用 户 可 以 收 发 信 息, 通 过 电 脑 或 其 电 子 设 备 连 接 网 络, 进 入 一 个 已 经 通 过 服 务 供 应 商 注 册 的 独 立 信 箱 posta elettronica certificata o PEC servizio particolare di posta elettronica che permette di dare a un messaggio di posta elettronica lo stesso valore legale di una raccomandata con avviso di ricevimento tradizionale. 认 证 电 子 邮 件 特 殊 的 电 子 邮 箱 服 务, 允 许 给 予 一 个 电 子 邮 箱 信 息 同 时 发 有 法 律 效 力 的 传 统 服 务 的 挂 号 信 通 知 potere di rappresentanza potere in forza del quale un soggetto rappresenta un altro soggetto nel compimento di una o più attività giuridiche per conto di quest'ultimo e con effetti, diretti o meno, nella sua sfera giuridica. 代 表 权 某 个 体 代 表 另 一 个 个 体, 在 一 个 或 多 个 法 律 活 动 中 为 了 后 者 的 帐 目 和 个 人 财 产 在 他 的 法 律 范 围 内 直 接 或 减 少 potestà facoltà, riconosciuta giuridicamente, di esercitare un potere. 职 权 才 能, 法 律 认 可 的, 行 使 一 个 权 利 potestà genitoriale potestà attribuita ai genitori di proteggere, educare e istruire il figlio minorenne e curarne gli interessi. Il genitore agisce in qualità di rappresentante legale derivando i suoi poteri direttamente dalla legge. 47
80 prefetto 父 母 职 权 给 予 父 母 的 职 权 用 于 保 护, 教 育 和 指 导 未 成 年 孩 子 和 保 护 其 利 益 父 或 母 担 当 法 定 代 表 人 的 权 利 直 接 来 自 于 法 律 prefetto funzionario che rappresenta il governo centrale nelle singole province, con compiti di controllo sugli organi amministrativi locali e di tutela dell'ordine pubblico. 省 长 在 一 个 单 独 的 省 里 代 表 中 央 政 府, 任 务 时 控 制 当 地 行 政 机 构 和 维 护 公 共 秩 序 presenza effettiva presenza fisica reale. 实 际 存 在 真 实 的 物 理 存 在 previo fatto in precedenza. 预 先 事 先 完 成 procedimento penale insieme di fasi e di atti volti ad accertare ed affermare la responsabilità penale dovuta ad un determinato comportamento che l'ordinamento giuridico configura come reato. 刑 事 诉 讼 通 过 一 系 列 阶 段 和 表 面 行 为 的 鉴 定 和 确 认 刑 事 责 任, 由 司 法 部 门 展 现 的 犯 罪 行 为 的 特 殊 表 现 procedura operazione da compiere o che viene compiuta per raggiungere uno scopo. 程 序 完 成 行 动 或 被 完 成 用 于 达 到 一 个 目 标 procedura di decadenza operazione da compiere per dichiarare scaduto un diritto; insieme di azioni che portano alla perdita di un beneficio o un diritto. 失 效 程 序 完 成 手 续 申 报 一 个 到 期 的 权 利 ; 一 系 列 导 致 丧 失 48
81 produrre 利 益 或 权 利 的 行 动 produrre presentare, esibire qualcosa. 出 示 展 示, 展 出 某 物 produttore chi produce un bene, un servizio. 生 产 者 生 产 一 种 商 品, 一 种 服 务 produttore di reddito chi produce un reddito. Può essere riferito a persona o a capitale investito. 生 产 者 收 入 产 生 收 入 可 以 是 对 人 或 对 投 资 资 本 pronunziata dichiarata, proclamata. 宣 判 声 明, 宣 布 protezione sussidiaria protezione internazionale riconosciuta al cittadino di un Paese terzo o apolide che non possiede i requisiti per essere riconosciuto come rifugiato. 辅 助 保 护 国 际 保 护 认 可 第 三 国 或 无 国 籍 居 民, 在 没 有 必 要 条 件 的 下 承 认 为 难 民 provvedimento complesso di atti mediante il quale lo Stato, nell'ambito delle sue funzioni, esplica il proprio potere nei confronti di uno o più soggetti determinati. 措 施 在 国 家 指 责 内 的 全 部 行 动, 展 现 合 适 的 权 力 在 对 比 一 个 或 多 个 特 定 的 个 体 中 provvedimento amministrativo tipo di atto amministrativo con il quale un'autorità manifesta la propria volontà, nell'esercizio dei suoi poteri. 行 政 措 施 一 种 政 府 行 动, 管 理 机 构 为 了 展 现 恰 当 的 意 愿, 49
82 provvedimento di adozione 发 挥 他 们 的 权 力 provvedimento di adozione tipo di atto con cui si dispone, stabilisce e delibera un adozione. 收 养 措 施 一 种 准 备, 制 定 和 决 定 收 养 的 行 动 provvedimento di affidamento preadottivo tipo di atto con cui si dispone, si stabilisce, si delibera un affidamento preadottivo. 预 收 养 委 托 措 施 一 种 准 备, 制 定 和 决 定 预 收 养 委 托 的 行 动 pubblica amministrazione insieme di enti pubblici e di uffici tramite cui lo Stato attua i propri fini istituzionali. sin. amministrazione pubblica 公 共 管 理 国 家 为 实 现 其 本 身 制 度 上 的 目 标 而 设 立 的 一 系 列 公 共 机 关 和 办 事 处 同. 管 理 公 共 pubblicare rendere manifesto, rendere pubblico, far conoscere al pubblico, qualcosa, specialmente per mezzo della stampa. 发 布 表 达 宣 言, 表 达 大 众, 让 大 众 了 解, 主 要 是 通 过 印 刷 手 段 pubblicato reso pubblico. 出 版 公 之 于 众 pubblicazione atto con cui si porta qualcosa a conoscenza di tutti, specialmente attraverso la stampa o l'affissione pubblica. 发 表 向 大 众 传 播 某 事 的 行 为, 主 要 是 通 过 印 刷 或 公 众 张 贴 qualifica ruolo e profilo di un lavoratore dipendente. 50
83 qualifica professionale 评 定 一 个 雇 佣 员 工 的 职 责 和 概 述 qualifica professionale ruolo e profilo all interno di una professione. 职 业 评 定 一 个 职 业 全 部 的 职 责 和 概 述 qualifica tecnica ruolo e profilo di tipo tecnico. 技 术 评 定 某 种 技 术 的 职 责 和 概 述 quartiere parte, zona limitata di una città. 辖 区 一 个 城 市 有 限 部 分, 区 域 quota di pagamento somma che ciascuno deve pagare per l'utilizzo di un bene o servizio. 缴 费 使 用 财 产 或 服 务 所 需 缴 纳 的 费 用 quota d'iscrizione somma che si deve pagare per iscriversi. 注 册 费 为 了 注 册 必 需 缴 纳 的 费 用 rapporto relazione; vincolo, legame. 关 系 联 系 ; 制 约, 约 束 rapporto di adozione relazione tra genitori e figli adottivi. 收 养 关 系 父 母 和 收 养 子 女 的 联 系 rapporto di affinità legame che lega il coniuge con i parenti dell'altro coniuge. 密 切 的 关 系 连 接 配 偶 和 配 偶 亲 戚 之 间 的 连 接 rapporto di coniugio rapporto che lega marito e moglie. In Italia, il rapporto di coniugio determina l'impossibilità di 51
84 rapporto di parentela contrarre un nuovo matrimonio valido. 夫 妻 关 系 连 接 丈 夫 和 妻 子 的 关 系 在 意 大 利, 婚 姻 关 系 限 定 不 可 能 承 认 新 的 婚 姻 有 效 rapporto di parentela vincolo costituito da legami biologici ovvero un vincolo che lega le persone che discendono dallo stesso soggetto detto capostipite. 亲 戚 关 系 建 立 在 生 物 学 的 联 系 上 的 关 系, 也 就 是 从 所 谓 祖 宗 延 续 下 来 的 这 种 关 系 连 结 起 了 人 们 rapporto di tutela legame, relazione tra due persone: tutore e minore. 监 护 关 系 两 个 人 之 间 的 一 种 连 接, 联 系 : 监 护 人 和 未 成 年 人 rappresentante chi ha l'incarico di rappresentare una persona, un ente, una società e simili. 代 理 人 得 到 委 托 而 代 表 一 个 人, 一 个 团 体, 一 个 公 司 或 类 似 机 构 的 人 ratifica convalida, conferma; riconoscimento da parte di un organo della piena validità di un provvedimento. 批 准 确 认, 证 实 ; 确 认 来 自 于 一 个 能 充 分 测 量 有 效 性 的 机 构 recapito indirizzo. 通 信 处 地 址 recapito telefonico numero di telefono, fisso o mobile, che si lascia per essere ricontattati. 电 话 地 址 固 定 或 移 动 电 话 号 码, 可 以 用 于 联 系 52
85 recare recare portare. 捎 来 带 来 reddito insieme delle entrate che provengono dall'esercizio di un'attività lavorativa. 工 资 来 自 工 作 活 动 的 收 入 集 合 regime orario norme che regolano l orario. 时 间 制 度 管 理 时 间 的 规 则 registro dello stato civile registro tenuto dagli enti locali statali, concernente informazioni riguardanti lo stato civile dei cittadini. 公 民 身 份 登 记 表 由 当 地 政 府 机 关 登 记 保 存, 与 公 民 户 籍 相 关 的 信 息 requisito qualità necessaria o condizione richiesta per un determinato scopo. 必 要 的 条 件 为 了 一 个 特 定 的 目 的 必 需 的 性 质 或 需 求 的 条 件 residente persona che ha la residenza abituale, ufficiale e anagrafica, in un determinato luogo. 居 民 的 在 一 个 特 定 的 地 方 有 惯 常 的, 正 式 的 和 登 记 过 的 住 宅 的 人 residenza luogo in cui una persona ha la dimora abituale, cioè dove si trova abitualmente. 住 宅 某 人 常 用 的 住 所, 也 就 是 说 通 常 所 在 地 53
86 residenza anagrafica residenza anagrafica luogo di dimora abituale registrato ufficialmente all anagrafe. La residenza è riferita ad un solo comune e determina tutta una serie di effetti come, il rilascio della carta di identità, l'iscrizione al servizio sanitario nazionale, l'iscrizione alle liste elettorali, la competenza del tribunale per le questioni che riguardano ad esempio l adozione, il luogo in cui determinati atti devono essere notificati, la possibilità di godere di determinati benefici fiscali. 登 记 住 所 登 记 在 官 方 登 记 册 上 的 习 惯 的 住 所 这 个 住 所 只 能 在 一 个 市 镇 行 政 区 并 决 定 了 一 系 列 特 定 效 能, 如 领 取 身 份 证, 注 册 国 家 医 疗 服 务, 注 册 选 举 名 单, 法 院 对 于 某 些 问 题 有 管 辖 权, 如 收 养, 这 个 地 方 某 些 特 定 的 行 为 必 需 被 通 告, 可 以 享 有 特 定 物 质 利 益 responsabilità condizione di dover rendere conto di atti o situazioni in cui si ha un ruolo determinante. 责 任 在 某 些 条 件 下 对 某 些 行 为 或 情 况 有 特 定 的 价 值 responsabilità civile tipo di responsabilità che si riferisce al rispetto di una norma di diritto civile dell'ordinamento giuridico di uno Stato, può essere correlata a un illecito civile. 民 事 责 任 一 种 责 任 涉 及 到 国 家 法 律 规 定 的 民 法 标 准, 有 可 能 涉 及 到 民 事 违 法 responsabilità penale tipo di responsabilità che si riferisce al rispetto di una norma di diritto penale dell'ordinamento giuridico di uno Stato, può essere correlata a un illecito penale. 刑 事 责 任 一 种 责 任 涉 及 到 国 家 法 律 规 定 的 刑 法 标 准, 有 可 能 涉 及 到 刑 事 违 法 rettifica correzione, cambiamento. 54
87 ricezione 纠 正 修 正, 改 变 ricezione ricevimento. 接 收 接 到 richiedente chi richiede. Persona che richiede un documento, un beneficio, un permesso. 申 请 人 要 申 请 的 人 某 人 需 要 申 请 一 份 文 件, 一 个 利 益, 一 个 许 可 ricorso richiesta motivata, presentando un documento, a un'autorità amministrativa o giurisdizionale per ottenere l'annullamento, la revoca o la riforma di un atto ritenuto lesivo dei propri diritti. 求 助 合 理 请 求, 向 行 政 机 关 或 司 法 机 关 提 交 一 份 文 件, 为 了 获 得 解 除, 撤 销 或 改 良 一 个 对 本 身 权 利 逐 渐 侵 害 的 行 动 rifugiato chi è fuggito o è stato espulso dal proprio Paese a causa di discriminazioni politiche, religiose o razziali e trova ospitalità in un Paese straniero. sin. rifugiato politico 避 难 者 对 于 因 为 政 治 歧 视, 宗 教 歧 视 或 种 族 歧 视 逃 离 或 驱 逐 出 本 国 的 人, 在 外 国 被 接 待 同. 政 治 避 难 rilasciare dare, consegnare. 颁 发 给 予, 交 给 rilasciare assenso dare l'assenso, il consenso, l approvazione. 发 布 同 意 给 予 一 个 同 意, 一 个 赞 同, 一 个 认 可 rilasciato dato, consegnato. 已 颁 发 已 给 予, 已 交 给 55
88 rilascio rilascio consegna di qualcosa, concessione. 发 给 交 给 某 物, 赠 予 rimorchio veicolo privo motore, destinato a essere rimorchiato da un altro veicolo fornito di motore. 拖 车 没 有 发 动 机 的 车 辆, 其 牵 引 依 靠 其 他 车 辆 提 供 发 动 机 rinnovo rinvio di una scadenza e conseguente proroga della validità di qualcosa. 续 订 推 迟 一 个 限 期 和 随 之 而 来 的 延 长 某 事 的 有 效 期 rinnovo della dichiarazione di dimora abituale modulo da compilare e da consegnare ad un ufficio dell anagrafe del comune. I cittadini extracomunitari iscritti nell anagrafe della popolazione residente hanno l obbligo di rinnovare la dichiarazione di dimora abituale nel comune entro 60 giorni dal rinnovo del permesso di soggiorno. 惯 常 居 所 声 明 的 续 订 填 写 和 提 交 表 格 给 市 政 府 户 籍 登 记 办 公 室 注 册 在 户 为 常 驻 居 民 的 非 欧 盟 居 民, 在 居 留 证 续 订 后 的 60 天 之 内, 有 义 务 在 市 政 府 续 订 惯 常 居 所 声 明 ritirato dal lavoro chi ha cessato un attività lavorativa per raggiunti limiti di età, invalidità o altra causa. 退 出 工 作 由 于 达 到 年 龄 限 制, 无 效 力 或 其 他 原 因 停 止 工 作 活 动 的 人 ruolo genitoriale comportamento, ruolo e funzione di genitore nel nucleo familiare. 父 母 角 色 在 核 心 家 庭 中 有 家 长 的 行 为, 作 用 和 功 能 56
89 sanzione sanzione punizione, multa, rimprovero verbale o scritto previsto per chi non osserva una normativa o un ordine. 制 裁 对 于 不 遵 守 规 则 或 命 令 的 人, 给 予 处 罚, 罚 款, 口 头 或 书 面 责 备 sanzione penale sanzione prevista da norme appartenenti all'ordinamento penale: la sanzione penale può coincidere con una pena detentiva. 刑 事 制 裁 制 裁 规 定 标 准 归 属 于 刑 事 条 例 : 刑 事 制 裁 会 与 刑 事 拘 留 同 时 发 生 scanner macchina ottica che, collegata ad un computer, rileva immagini e testo. 扫 描 仪 与 电 脑 连 接 的 关 学 机 器, 取 出 图 片 和 文 字 scrittura privata documento scritto e sottoscritto con firma autografa. 私 人 字 据 书 面 文 件 并 有 数 名 人 亲 笔 签 名 scuola dell'infanzia scuola che si rivolge ai bambini dai 3 ai 6 anni d'età, chiamata anche scuola materna o asilo. 儿 童 学 校 面 向 年 龄 在 3 到 6 岁 小 孩 的 学 校, 也 可 以 称 为 幼 儿 园 或 托 儿 所 seguire frequentare, con riferimento a corso; curare, assistere, con riferimento a persona. 跟 随 经 常 出 入 一 个 课 程 ; 照 顾, 帮 助 一 个 人 sentenza atto, provvedimento dell'autorità giudiziaria con cui si definisce o si conclude un processo civile o penale. 判 决 司 法 部 门 的 行 为, 措 施, 用 于 决 定 或 终 止 一 个 民 事 诉 57
90 sentenza di divorzio 讼 或 刑 事 诉 讼 sentenza di divorzio atto, provvedimento di scioglimento legale del matrimonio civile che dà a ciascuno dei coniugi il diritto di contrarre nuove nozze. 离 婚 判 决 附 属 于 解 除 民 事 婚 姻 关 系 的 行 动, 夫 妻 双 方 有 权 力 缔 结 新 的 婚 约 servizio attività di interesse collettivo offerto dallo Stato o dagli enti locali. 公 共 事 业 来 自 国 家 或 地 方 机 关 提 供 的 机 体 利 益 活 动 sesso complesso degli attributi e dei caratteri anatomici con cui si può distinguere il genere umano in categorie. 性 别 解 剖 学 特 征 上 和 属 性 的 整 体, 用 于 区 分 人 类 属 性 sezione primavera servizio educativo integrativo per bambine e bambini dai 2 ai 3 anni. 春 季 分 区 服 务 于 2 到 3 岁 的 小 女 孩 和 小 男 孩 的 教 育 补 充 sindaco capo dell'amministrazione comunale, è anche ufficiale del governo per l'esercizio di determinate funzioni. 市 长 市 政 府 负 责 人, 也 是 政 府 官 员 为 了 发 挥 特 定 的 作 用 sistema tariffario organizzazione delle tariffe. 关 税 体 系 关 税 组 织 sito situato, che si trova in un determinato luogo. 场 所 位 于, 一 个 特 定 的 地 点 situazione reddituale insieme delle entrate economiche della 58
91 sopraindicato famiglia; condizione di reddito della famiglia. 收 入 情 况 家 庭 经 济 收 入 总 和 ; 家 庭 收 入 情 况 sopraindicato indicato in precedenza. 上 述 指 出 先 前 的 sottoscritto chi firma un documento; scritto sotto, firmato dopo l ultima riga del documento; chi fa riferimento a se stesso in terza persona e, più raramente, in prima persona e scrive il cognome e il nome. 签 名 人 签 署 文 件 的 人 ; 写 在 下 面, 在 文 件 最 后 一 行 签 字 ; 第 三 人 称 格 式 的 本 人, 较 少 用 于 第 一 人 称 并 书 写 其 姓 和 名 sottoscrivere scrivere la propria firma sotto una lettera o un documento, firmare. 署 名 在 一 封 信 或 一 个 文 件 下 书 写 自 己 的 签 名, 签 字 stato condizione, modo di essere, in riferimento alla situazione fisica, all'aspetto di una persona, al grado di conservazione di un oggetto e simili; (con iniziale maiuscola) entità giuridica e politica risultante dall'organizzazione della vita di un popolo su un territorio sul quale esso esercita la propria sovranità. 状 态 / 国 家 条 件, 存 在 方 式, 与 一 个 物 理 条 件 相 关, 某 人 的 角 度, 某 物 及 相 似 的 保 护 程 度 ;( 首 字 母 大 写 ) 法 律 和 政 治 实 体, 来 自 于 人 民 生 存 组 织 可 实 现 主 权 的 领 土 stato civile insieme delle qualità giuridiche di una persona: informazioni di nascita, di cittadinanza, di matrimonio e di morte; ufficio di stato civile: ufficio che provvede alla registrazione, modifica degli atti di nascita, di matrimonio, di morte e di cittadinanza e gestisce le relative pratiche. 59
92 stato di disoccupazione 户 籍 一 个 人 司 法 性 质 的 集 合 : 出 生 信 息, 国 籍, 婚 姻 和 死 亡 ; 户 籍 办 公 室 : 办 公 室 提 供 登 记, 修 改 出 生, 婚 姻, 死 亡 和 国 籍 的 行 为, 并 管 理 相 关 手 续 stato di disoccupazione stato in cui versa un lavoratore in cui è privo di occupazione. 失 业 状 态 工 作 者 缺 乏 工 作 的 状 态 stato di fallimento situazione di bancarotta di una società. 破 产 状 态 公 司 倒 闭 的 状 态 stato di famiglia certificato che riporta i dati anagrafici dei componenti di una famiglia residente. 家 庭 状 态 呈 现 出 家 庭 生 活 成 员 的 个 人 资 料 的 证 书 stato di liquidazione situazione di chiusura in corso di una società. 清 算 状 态 公 司 进 行 关 闭 的 情 况 stato libero non coniugato, non coniugata. 未 婚 状 态 未 娶, 未 嫁 status di rifugiato uno dei possibili status di cui può godere uno straniero o un apolide che accede al diritto d asilo in Italia. 难 民 身 份 对 于 外 国 人 或 无 国 籍 者 可 以 有 权 接 受 意 大 利 庇 护 的 一 个 可 能 的 状 态 struttura residenziale alloggio finalizzato all'accoglienza ed assistenza di soggetti o nuclei familiari che per motivi temporanei o permanenti si trovano nell'impossibilità di rimanere nel proprio ambiente di vita. E' rivolta a tutti i cittadini non 60
93 studente autosufficienti o parzialmente autosufficienti, anziani, oltre i 65 anni, o disabili. 住 宅 机 构 宿 舍 目 的 是 接 待 和 帮 助 个 体 或 核 心 家 庭, 因 为 短 期 或 长 期 的 原 因 不 能 处 于 本 身 生 活 环 境 针 对 全 部 如 下 类 型 的 居 民, 不 能 自 给 自 足 或 部 分 自 给 自 足 的 人, 老 人, 超 过 65 岁 的 人 或 残 疾 人 studente chi si dedica prevalentemente allo studio. 学 生 大 部 分 奉 献 于 学 习 的 人 suddetto nominato in precedenza. 上 述 前 面 提 过 的 suindicato indicato nelle righe che precedono, scritto prima. 上 面 提 到 指 出 前 面 几 行, 写 在 前 面 的 supportare essere di supporto, di appoggio, di sostegno, di aiuto. 支 持 是 支 座, 支 撑 物, 依 靠, 帮 助 sussistere esistere, avere valore, avere fondamento. 存 在 有, 有 价 值, 有 基 础 tariffa prezzo di un bene o servizio. 价 目 财 产 或 服 务 的 价 格 tempo pieno riferito all'orario in alcuni cicli scolastici italiani, consiste in un particolare modello organizzativo delle attività didattiche. 全 日 制 指 的 是 意 大 利 某 些 教 学 周 期 时 间 表, 存 在 于 一 个 特 61
94 terapia 殊 的 有 组 织 的 模 式 教 学 活 动 中 terapia trattamento di una malattia; insieme delle cure e delle medicine e dei provvedimenti che servono a curare una malattia. 治 疗 处 理 一 种 疾 病 ; 一 系 列 的 护 理 和 医 治 方 法 服 务 于 护 理 疾 病 terapia di sostegno cure e appoggio fornite in maniera continua. 支 持 治 疗 以 持 续 方 式 提 供 的 治 疗 和 支 持 testamento documento scritto con il quale una persona dispone dei propri beni dopo la sua morte. 遗 嘱 某 人 对 于 过 世 后 处 置 个 人 财 产 的 书 面 文 件 titolare proprietario di qualcosa; padrone, principale. 企 业 主 某 物 的 物 主 ; 老 板, 主 人 titolo qualifica che tocca ad una persona per posizione sociale, carica, studi, esperienze; merito, diritto. 称 号 评 定 涉 及 到 一 个 人 的 社 会 位 置, 职 位, 学 历, 经 验 ; 功 绩, 权 利 titolo di abilitazione titolo di idoneità ad esercitare una determinata professione o mestiere, o a ricoprire una mansione; documento che attesta il possesso del titolo. 合 格 证 书 用 于 从 事 特 定 的 职 业 或 手 艺 或 担 任 某 个 职 位 的 资 格 证 书 ; 担 保 掌 握 证 书 的 文 件 titolo di aggiornamento titolo di revisione e incremento di conoscenze e competenze; documento che attesta il possesso del 62
95 titolo di formazione titolo. 修 订 证 书 知 识 和 能 力 的 修 订 和 增 加 证 书 ; 担 保 掌 握 证 书 的 文 件 titolo di formazione titolo di acquisizione di competenze, conoscenze specifiche; documento che attesta il possesso del titolo. 培 训 证 书 获 取 能 力, 特 殊 知 识 的 证 书 ; 担 保 掌 握 证 书 的 文 件 titolo di specializzazione titolo di abilità, competenze specifiche in un determinato settore; documento che attesta il possesso del titolo. 特 长 证 书 在 特 定 领 域 的 特 殊 能 力, 技 能 证 书 ; 担 保 掌 握 证 书 的 文 件 titolo di studio titolo rilasciato dalla competente autorità scolastica o accademica ad una persona che certifica l'esito positivo del giudizio conseguito al termine di un percorso formativo, nelle forme previste dal corrispondente ordinamento didattico; documento che attesta il possesso del titolo. 学 历 证 书 该 证 书 由 学 校 或 学 院 主 管 机 构 发 放 给 某 人, 证 明 在 结 束 培 训 流 程 时 评 判 已 获 得 的 一 个 良 好 的 结 果, 达 到 相 应 预 期 的 教 学 安 排 ; 担 保 掌 握 证 书 的 文 件 trascrizione registrazione di un atto su un registro pubblico. 注 册 登 记 一 个 行 动 在 公 共 登 记 注 册 表 trascrizione dell'atto di nascita registrazione dell atto di nascita nei registri di stato civile di un comune diverso da dove è avvenuta la nascita. 63
96 trasmesso in cartaceo o telematico 注 册 出 生 行 为 登 记 一 个 出 生 行 为 在 不 同 于 出 生 地 的 城 市 的 户 籍 注 册 表 内 trasmesso in cartaceo o telematico consegnato in fogli di carta o per via elettronica con il computer. 纸 质 传 输 或 电 子 传 输 移 交 纸 张 或 通 过 电 脑 用 电 子 途 径 trattamento cartaceo dei dati modalità in cui i dati vengono scritti, esaminati, elaborati su fogli di carta. 传 输 纸 质 资 料 资 料 被 书 写, 分 析, 制 订 在 纸 质 的 方 式 trattamento economico retribuzione che costituisce il corrispettivo della prestazione fornita dal lavoratore che ha diritto ad un compenso proporzionato alla quantità e qualità del suo lavoro. 经 济 待 遇 报 酬 建 立 在 相 应 的 工 作 者 付 出 功 绩, 有 权 利 得 到 相 应 的 工 作 数 量 和 质 量 的 报 酬 tutela cura, protezione, difesa; protezione di un minore, di un incapace, di un interdetto, esercitata da una persona adulta, tutore, su incarico del giudice. 监 护 照 顾, 保 护, 防 护 ; 保 护 未 成 年 的, 无 能 力 的, 被 剥 夺 权 利 的, 由 一 个 成 年 人 在 法 律 责 任 内 行 使 监 护 tutore chi esercita la tutela, la protezione e la rappresentanza giuridica di un minore senza genitori, con genitori non in grado di esercitare la patria potestà o di persona incapace: persona incaricata della tutela di un minore, di un incapace o di un interdetto. 监 护 者 对 一 个 没 有 父 母, 或 父 母 无 法 行 使 亲 权, 或 父 母 无 行 为 能 力 的 未 成 年 人 行 使 监 护, 保 护 和 法 律 代 表 的 人 : 这 个 64
97 ubicazione 人 被 委 托 监 护 未 成 年 人, 无 行 为 能 力 的 人 或 被 剥 夺 权 利 的 人 ubicazione posizione, collocazione, disposizione. sin. luogo, posto, sito 地 点 位 置, 安 置, 布 置 同. 地 方, 地 界, 场 所 ufficiale d anagrafe soggetto, delegato dal Sindaco, alla regolare tenuta dell'anagrafe della popolazione residente. 官 方 户 籍 登 记 市 长 的 从 属, 代 表 来 整 理 保 管 常 住 人 口 户 籍 登 记 ufficio anagrafe ufficio del comune che conserva e aggiorna il registro dei residenti di quel comune e il loro stato civile. 户 籍 登 记 办 公 室 市 政 府 办 公 室 保 存 和 更 新 本 市 常 住 和 户 籍 登 记 表 ufficio competente ufficio che ha determinate competenze ed è destinato ad una funzione specifica. 主 管 办 公 室 此 办 公 室 具 有 特 定 主 管 的 方 向 和 有 特 殊 功 能 的 目 标 un ammontare di una somma di. 一 定 量 一 个 总 和 unità immobiliare edificio o porzione di edificio formato da uno o più locali che hanno un ingresso indipendente che può affacciarsi su una via o su una piazza pubblica o su un corridoio, cortile privato. 不 动 产 个 体 建 筑 物 或 部 分 建 筑 物 有 一 个 后 多 个 地 方 组 成, 具 有 独 立 入 口, 并 能 使 入 口 出 现 在 一 条 路 或 一 个 公 共 广 场 或 一 个 走 廊, 私 人 庭 院 65
98 URP o Ufficio Relazioni con il Pubblico URP o Ufficio Relazioni con il Pubblico servizio di comunicazione e relazione con i cittadini, dove si possono trovare informazioni, ascolto e risposte. 公 共 关 系 办 公 室 与 市 民 沟 通 和 联 系 的 服 务, 在 这 里 可 以 找 到 信 息, 倾 听 和 答 复 usufrutto diritto di godere di un bene di proprietà altrui. 使 用 收 益 权 享 有 使 用 他 人 财 产 的 权 利 usufruttuario chi gode dell usufrutto di un bene o di un diritto. 有 使 用 收 益 权 者 对 财 产 或 权 利 有 使 用 收 益 权 的 人 utente chi utilizza, usufruisce di un servizio pubblico o privato. 用 户 使 用 者, 享 用 公 共 或 私 人 服 务 variazione anagrafica cambiamento, modifica delle informazioni anagrafiche di un individuo. 变 更 户 籍 登 记 改 变, 修 改 一 个 人 的 户 籍 登 记 信 息 vedova donna a cui è morto il marito. 寡 妇 丈 夫 去 世 的 女 人 vedovo uomo a cui è morta la moglie. 鳏 夫 妻 子 去 世 的 男 人 veicolo mezzo di trasporto per persone o cose: automobile, autobus, etc. 车 辆 运 输 人 或 物 的 工 具 : 机 动 车, 公 交 车 等 等 veridicità corrispondenza, rispondenza al vero. 诚 实 符 合, 与 真 实 一 致 66
99 veritiero veritiero corrispondente al vero. 真 实 符 合 真 的 vigente disposizione norma giuridica in vigore. 有 效 规 定 有 效 力 的 法 律 规 则 vincolo affettivo legame di affetto tra persone. 感 情 约 束 人 与 人 之 间 感 情 联 系 vivere a carico essere mantenuti da altra persona. 依 靠 抚 养 被 其 他 人 供 养 67
100
101 Bibliografia Il vocabolario Treccani, Istituto della Enciclopedia italiana, Roma, 2005 F. Sabatini, V. Coletti (a cura di), Il Sabatini Coletti. Dizionario della lingua italiana, Rizzoli-Larousse, Milano, 2007 T. De Mauro (a cura di), Grande dizionario italiano dell uso, UTET, Torino, 2007 A. Gabrielli (a cura di), Grande dizionario Hoepli italiano, Hoepli, Milano, 2008 Italiano Il grande dizionario Garzanti, Garzanti linguistica, Milano (versione CD-ROM), 2008 M. Cannella (a cura di), Il primo Zanichelli. Vocabolario di Italiano, Zanichelli, Bologna, 2010 Sitografia o_asgidocumenti.pdf aduzionelegalizzazionedocumenti.html
102
103 Ascolto, Accoglienza, Azioni OFFRESI (AAA OFFRESI) Come deve cambiare la Pubblica Amministrazione per garantire migliori servizi ai cittadini tutelando le singole identità? Il Comune di Genova ha scelto di lavorare sui servizi demografici con AAA Offresi, progetto di integrazione che non può prescindere dall ascolto e dal coinvolgimento di tutte le parti in gioco. Cittadini stranieri, dipendenti comunali e associazioni del privato sociale. 800 questionari somministrati a cittadini stranieri, 300 dipendenti coinvolti e 200 formati, 15 Enti del privato sociale intervistati. Il progetto ha fornito agli operatori dei servizi di front office del Comune di Genova aggiornamenti sulle normative vigenti e ha sviluppato competenze di accoglienza multiculturale; ha promosso altresì nuove modalità operative per favorire un corretto utilizzo dei servizi demografici da parte degli utenti stranieri. E stato redatto, a partire dalle difficoltà rilevate dagli stranieri e dai dipendenti, un glossario per facilitare la comprensione reciproca delle parole più rilevanti della modulistica in uso: uno strumento utilizzabile sia dagli operatori sia dall utenza straniera.
104 Equipe di progetto Comune di Genova Anna Alessi (referente di progetto), Emilia Bruzzo, Emilia Grossi Bianchi, Oriano Pianezza, Vilma Viarengo CNR-Istituto di Linguistica Computazionale Paola Cutugno, Lucia Marconi Cospe Camilla Bencini, Laura Diversi, Udo Enwereuzor, Deborah Erminio, Andrea Macciò, Sabrina Licheri, Emanuela Picozzi Si ringraziano i dipendenti dei servizi demografici del Comune di Genova, Corso Torino e tutti i Municipi, Informagiovani e la rete degli Sportelli del Cittadino, gli utenti stranieri intervistati, gli intervistatori e i traduttori. In particolare si ringraziano: Simonetta Castelli, Maria Bonaria Pacini, Angelo Villa, Giovanni Murchio. Si ringraziano inoltre ASGI, il Centro regionale di prevenzione e contrasto alle discriminazioni della Regione Liguria, Questura, Prefettura e il Terzo Settore. Comune di Genova Direzione Servizi Civici Legalità e Diritti
收 入 支 出 项 目 2016 年 预 算 项 目 2016 年 预 算 预 算 01 表 单 位 : 万 元 ( 保 留 两 位 小 数 ) 一 公 共 财 政 预 算 拨 款 50.06 一 人 员 经 费 23.59 1 一 般 财 力 50.06 1 人 员 支 出 21.95 2 成 品
100.12 2016 年 龙 岩 市 部 门 预 算 表 报 送 日 期 : 年 月 日 单 位 负 责 人 签 章 : 财 务 负 责 人 签 章 : 制 表 人 签 章 : 收 入 支 出 项 目 2016 年 预 算 项 目 2016 年 预 算 预 算 01 表 单 位 : 万 元 ( 保 留 两 位 小 数 ) 一 公 共 财 政 预 算 拨 款 50.06 一 人 员 经 费 23.59
深圳市新亚电子制程股份有限公司
证 券 代 码 :002388 证 券 简 称 : 新 亚 制 程 公 告 编 号 :2016-053 深 圳 市 新 亚 电 子 制 程 股 份 有 限 公 司 2016 年 第 二 次 临 时 股 东 大 会 决 议 公 告 本 公 司 及 董 事 会 全 体 成 员 保 证 公 告 内 容 真 实 准 确 和 完 整, 不 存 在 虚 假 记 载 误 导 性 陈 述 或 者 重 大 遗 漏 特
0 年 上 半 年 评 价 与 考 核 细 则 序 号 部 门 要 素 值 考 核 内 容 考 核 方 式 考 核 标 准 考 核 ( 扣 原 因 ) 考 评 得 3 安 全 生 产 目 30 无 同 等 责 任 以 上 道 路 交 通 亡 人 事 故 无 轻 伤 责 任 事 故 无 重 大 质 量
0 年 上 半 年 评 价 与 考 核 细 则 序 号 部 门 要 素 值 考 核 内 容 考 核 方 式 考 核 标 准 无 同 等 责 任 以 上 道 路 交 通 亡 人 事 故 3 无 轻 伤 责 任 事 故 目 标 30 及 事 无 重 大 质 量 工 作 过 失 故 管 无 其 他 一 般 责 任 事 故 理 在 公 司 文 明 环 境 创 建 中, 无 工 作 过 失 及 被 追 究 的
抗 战 时 期 国 民 政 府 的 银 行 监 理 体 制 探 析 % # % % % ) % % # # + #, ) +, % % % % % % % %
抗 战 时 期 国 民 政 府 的 银 行 监 理 体 制 探 析 王 红 曼 抗 战 时 期 国 民 政 府 为 适 应 战 时 经 济 金 融 的 需 要 实 行 由 财 政 部 四 联 总 处 中 央 银 行 等 多 家 机 构 先 后 共 同 参 与 的 多 元 化 银 行 监 理 体 制 对 战 时 状 态 下 的 银 行 发 展 与 经 营 安 全 进 行 了 大 规 模 的 设 计 与
Microsoft Word - 文件汇编.doc
北 京 市 中 医 管 理 局 二 一 五 年 四 月 ... 1... 18 2015... 30 京 中 医 政 字 [2014]160 号 1 2 一 充 分 认 识 中 医 健 康 乡 村 建 设 工 作 的 重 要 意 义 二 建 立 健 全 工 作 保 障 机 制 2014 12 15 三 做 好 工 作 启 动 的 准 备 事 宜 1 2014 12 15 5-10 2014 12 15
全国建筑市场注册执业人员不良行为记录认定标准(试行).doc
- 1 - - 2 - 附 件 全 国 建 筑 市 场 注 册 执 业 人 员 不 良 记 录 认 定 标 准 ( 试 行 ) 说 明 为 了 完 善 建 筑 市 场 注 册 执 业 人 员 诚 信 体 系 建 设, 规 范 执 业 和 市 场 秩 序, 依 据 相 关 法 律 法 规 和 部 门 规 章, 根 据 各 行 业 特 点, 我 部 制 订 了 全 国 建 筑 市 场 注 册 执 业 人
18 上 报 该 学 期 新 生 数 据 至 阳 光 平 台 第 一 学 期 第 四 周 至 第 六 周 19 督 促 学 习 中 心 提 交 新 增 专 业 申 请 第 一 学 期 第 四 周 至 第 八 周 20 编 制 全 国 网 络 统 考 十 二 月 批 次 考 前 模 拟 题 第 一 学
1 安 排 组 织 全 国 网 络 统 考 九 月 批 次 网 上 考 前 辅 导 第 一 学 期 第 一 周 统 考 考 前 半 个 月 2 下 发 全 国 网 络 统 考 九 月 批 次 准 考 证 第 一 学 期 第 一 周 导 出 下 半 年 成 人 本 科 学 士 学 位 英 语 统 一 考 试 报 考 3 信 息 第 一 学 期 第 一 周 4 教 学 计 划 和 考 试 计 划 上 网,
<433A5C446F63756D656E747320616E642053657474696E67735C41646D696E6973747261746F725CD7C0C3E65CC2DBCEC4CFB5CDB3CAB9D3C3D6B8C4CFA3A8BCF2BBAFA3A95CCAB9D3C3D6B8C4CF31302D31392E646F63>
( 一 ) 系 统 整 体 操 作 流 程 简 述 3 ( 二 ) 系 统 中 各 角 色 操 作 功 能 说 明 5 1. 学 院 管 理 员 5 2. 教 学 院 长 8 3. 指 导 教 师 10 4. 答 辩 组 组 长 12 5. 学 生 12 6. 系 统 管 理 员 15 ( 一 ) 论 文 系 统 常 见 问 题 16 ( 二 ) 论 文 查 重 常 见 问 题 22 1 2 主
工 程 勘 察 资 质 标 准 根 据 建 设 工 程 勘 察 设 计 管 理 条 例 和 建 设 工 程 勘 察 设 计 资 质 管 理 规 定, 制 定 本 标 准 一 总 则 ( 一 ) 本 标 准 包 括 工 程 勘 察 相 应 专 业 类 型 主 要 专 业 技 术 人 员 配 备 技 术
住 房 和 城 乡 建 设 部 关 于 印 发 工 程 勘 察 资 质 标 准 的 通 知 建 市 [2013]9 号 各 省 自 治 区 住 房 和 城 乡 建 设 厅, 北 京 市 规 划 委, 天 津 上 海 市 建 设 交 通 委, 重 庆 市 城 乡 建 设 委, 新 疆 生 产 建 设 兵 团 建 设 局, 总 后 基 建 营 房 部 工 程 局, 国 务 院 有 关 部 门 建 设 司,
证券代码:000066 证券简称:长城电脑 公告编号:2014-000
证 券 代 码 :000066 证 券 简 称 : 长 城 电 脑 公 告 编 号 :2016-092 中 国 长 城 计 算 机 深 圳 股 份 有 限 公 司 2016 年 度 第 三 次 临 时 股 东 大 会 决 议 公 告 本 公 司 及 其 董 事 会 全 体 成 员 保 证 信 息 披 露 内 容 的 真 实 准 确 完 整, 没 有 虚 假 记 载 误 导 性 陈 述 或 重 大 遗
3 月 30 日 在 中 国 证 券 报 上 海 证 券 报 证 券 时 报 证 券 日 报 和 上 海 证 券 交 易 所 网 站 上 发 出 召 开 本 次 股 东 大 会 公 告, 该 公 告 中 载 明 了 召 开 股 东 大 会 的 日 期 网 络 投 票 的 方 式 时 间 以 及 审
北 京 市 君 致 律 师 事 务 所 关 于 浪 潮 软 件 股 份 有 限 公 司 2015 年 度 股 东 大 会 的 法 律 意 见 书 致 : 浪 潮 软 件 股 份 有 限 公 司 北 京 市 君 致 律 师 事 务 所 ( 以 下 简 称 本 所 ) 受 浪 潮 软 件 股 份 有 限 公 司 ( 以 下 简 称 公 司 ) 的 委 托, 指 派 律 师 出 席 2016 年 4 月
珠江钢琴股东大会
证 券 代 码 :002678 证 券 简 称 : 珠 江 钢 琴 公 告 编 号 :2015-038 广 州 珠 江 钢 琴 集 团 股 份 有 限 公 司 2015 年 年 度 股 东 大 会 决 议 公 告 本 公 司 及 董 事 会 全 体 成 员 保 证 信 息 披 露 的 内 容 真 实 准 确 完 整, 没 有 虚 假 记 载 误 导 性 陈 述 或 重 大 遗 漏 特 别 提 示 :
三门峡市质量技术监督局清单公示
附 件 4 卢 氏 县 财 政 局 行 政 职 权 运 行 流 程 图 一 行 政 处 罚 类 1. 第 1 项 一 般 程 序 流 程 图 案 件 来 源 初 步 确 认 违 法 事 实, 责 令 停 止 违 法 行 为 县 财 政 局 立 案 审 批 综 合 股 登 记 立 案 调 查 取 证 不 予 立 案 综 合 股 撰 写 调 查 终 结 报 告 移 送 有 关 部 门 综 合 股 提 出
目 录 第 一 部 分 概 况 一 主 要 职 能 二 部 门 预 算 单 位 构 成 第 二 部 分 2015 年 部 门 预 算 表 一 2015 年 收 支 预 算 总 表 二 2015 年 收 入 预 算 表 三 2015 年 支 出 预 算 表 ( 按 科 目 ) 四 2015 年 支 出
2015 年 山 东 省 统 计 局 部 门 预 算 1 目 录 第 一 部 分 概 况 一 主 要 职 能 二 部 门 预 算 单 位 构 成 第 二 部 分 2015 年 部 门 预 算 表 一 2015 年 收 支 预 算 总 表 二 2015 年 收 入 预 算 表 三 2015 年 支 出 预 算 表 ( 按 科 目 ) 四 2015 年 支 出 预 算 表 ( 按 单 位 ) 五 2015
评 委 : 李 炎 斌 - 个 人 技 术 标 资 信 标 初 步 审 查 明 细 表 序 号 投 标 单 位 投 标 函 未 按 招 标 文 件 规 定 填 写 漏 填 或 内 容 填 写 错 误 的 ; 不 同 投 标 人 的 投 标 文 件 由 同 一 台 电 脑 或 同 一 家 投 标 单
评 委 : 李 炎 斌 - 个 人 清 标 评 审 明 细 表 评 审 因 素 序 号 投 标 单 位 清 标 评 审 1 深 圳 市 创 捷 科 技 有 限 合 格 2 四 川 川 大 智 胜 软 件 股 份 有 限 合 格 3 北 京 航 天 长 峰 科 技 工 业 集 团 有 限 公 司 合 格 4 深 圳 中 兴 力 维 技 术 有 限 合 格 5 深 圳 键 桥 通 讯 技 术 股 份 有
I
机 电 一 级 注 册 建 造 师 继 续 教 育 培 训 广 东 培 训 点 网 上 报 名 操 作 使 用 手 册 (2013 年 1 月, 第 一 版 ) 第 一 章 个 人 注 册 与 个 人 信 息 管 理 1. 个 人 注 册 ( 请 每 人 只 申 请 一 个 注 册 号, 如 果 单 位 批 量 报 班 单 位 帮 申 请 注 册, 不 需 个 人 再 注 册 ) 首 次 报 班,
说 明 为 了 反 映 教 运 行 的 基 本 状 态, 为 校 和 院 制 定 相 关 政 策 和 进 行 教 建 设 与 改 革 提 供 据 依 据, 校 从 程 资 源 ( 开 类 别 开 量 规 模 ) 教 师 结 构 程 考 核 等 维 度, 对 2015 年 春 季 期 教 运 行 基
内 部 资 料 东 北 师 范 大 教 运 行 基 本 状 态 据 报 告 2015 年 春 季 期 教 务 处 2015 年 10 月 27 日 说 明 为 了 反 映 教 运 行 的 基 本 状 态, 为 校 和 院 制 定 相 关 政 策 和 进 行 教 建 设 与 改 革 提 供 据 依 据, 校 从 程 资 源 ( 开 类 别 开 量 规 模 ) 教 师 结 构 程 考 核 等 维 度,
编号:
编 号 : 企 业 内 高 技 能 人 才 培 养 评 价 实 施 方 案 ( 仅 适 用 于 企 业 特 有 行 业 特 有 工 种 ) 实 施 单 位 ( 公 章 ) 申 报 日 期 年 _ 月 日 1 企 业 内 高 技 能 人 才 培 养 评 价 项 目 实 施 方 案 申 报 表 项 目 名 称 等 级 项 目 性 质 课 时 申 报 单 位 联 系 人 通 讯 地 址 电 话 手 机 电
ETF、分级基金规模、份额变化统计20130816
ETF 分 级 基 金 规 模 份 额 变 化 统 计 截 至 上 周 末, 全 市 场 股 票 型 ETF 规 模 约 1451 亿, 份 额 约 1215 亿,ETF 总 份 额 及 规 模 的 周 变 动 值 分 别 为 -23-44 亿, 份 额 与 规 模 均 下 降 ; 分 级 基 金 规 模 约 438 亿, 份 额 572 亿, 总 份 额 及 规 模 的 周 变 动 值 分 别 为
,,,,, :,, (.,, );, (, : ), (.., ;. &., ;.. &.., ;, ;, ),,,,,,, ( ) ( ),,,,.,,,,,, : ;, ;,.,,,,, (., : - ),,,, ( ),,,, (, : ),, :,
: 周 晓 虹 : - -., - - - -. :( ), -,.( ),,, -. - ( ).( ) ', -,,,,, ( ).( ),,, -., '.,, :,,,, :,,,, ,,,,, :,, (.,, );, (, : ), (.., ;. &., ;.. &.., ;, ;, ),,,,,,, ( ) ( ),,,,.,,,,,, : ;, ;,.,,,,, (., : - ),,,,
目 录 第 一 部 分 部 门 概 况 一 主 要 职 能 二 部 门 决 算 单 位 构 成 第 二 部 分 2015 年 部 门 决 算 表 一 收 入 支 出 决 算 总 表 二 收 入 决 算 表 三 支 出 决 算 表 四 财 政 拨 款 收 入 支 出 决 算 总 表 五 一 般 公 共
2015 年 山 东 行 政 学 院 部 门 决 算 1 目 录 第 一 部 分 部 门 概 况 一 主 要 职 能 二 部 门 决 算 单 位 构 成 第 二 部 分 2015 年 部 门 决 算 表 一 收 入 支 出 决 算 总 表 二 收 入 决 算 表 三 支 出 决 算 表 四 财 政 拨 款 收 入 支 出 决 算 总 表 五 一 般 公 共 预 算 财 政 拨 款 支 出 决 算 表
(2015-2016-2)-0004186-04205-1 140242 信 号 与 系 统 Ⅰ 学 科 基 础 必 修 课 37 37 1 教 203 17 周 2016 年 06 月 13 日 (08:00-09:35) (2015-2016-2)-0004186-04205-1 141011
关 于 2015-2016 学 年 第 二 学 期 期 末 周 内 考 试 时 间 地 点 安 排 选 课 课 号 班 级 名 称 课 程 名 称 课 程 性 质 合 考 人 数 实 际 人 数 考 试 教 室 考 试 段 考 试 时 间 (2015-2016-2)-0006178-04247-1 130101 测 试 技 术 基 础 学 科 基 础 必 修 课 35 35 1 教 401 17 周
评 委 : 徐 岩 宇 - 个 人 技 术 标 资 信 标 初 步 审 查 明 细 表 序 号 投 标 单 位 投 标 函 未 按 招 标 文 件 规 定 填 写 漏 填 或 内 容 填 写 错 误 的 ; 不 同 投 标 人 的 投 标 文 件 由 同 一 台 电 脑 或 同 一 家 投 标 单
评 委 : 徐 岩 宇 - 个 人 清 标 评 审 明 细 表 评 审 因 素 序 号 投 标 单 位 清 标 评 审 1 深 圳 市 创 捷 科 技 有 限 合 格 2 四 川 川 大 智 胜 软 件 股 份 有 限 合 格 3 北 京 航 天 长 峰 科 技 工 业 集 团 有 限 公 司 合 格 4 深 圳 中 兴 力 维 技 术 有 限 合 格 5 深 圳 键 桥 通 讯 技 术 股 份 有
内部资料,请勿外传
2016 年 山 东 省 工 商 业 联 合 会 部 门 预 算 目 录 第 一 部 分 部 门 概 况 一 主 要 职 能 二 部 门 预 算 单 位 构 成 第 二 部 分 2016 年 部 门 预 算 表 一 2016 年 收 支 预 算 总 表 ( 功 能 分 类 科 目 ) 二 2016 年 收 支 预 算 总 表 ( 经 济 分 类 科 目 ) 三 2016 年 收 入 预 算 表 四
<4D6963726F736F667420576F7264202D20B9D8D3DAB0BABBAAA3A8C9CFBAA3A3A9D7D4B6AFBBAFB9A4B3CCB9C9B7DDD3D0CFDEB9ABCBBE32303132C4EAC4EAB6C8B9C9B6ABB4F3BBE1B7A8C2C9D2E2BCFBCAE92E646F6378>
上 海 德 载 中 怡 律 师 事 务 所 关 于 昂 华 ( 上 海 ) 自 动 化 工 程 股 份 有 限 公 司 二 〇 一 二 年 年 度 股 东 大 会 法 律 意 见 书 上 海 德 载 中 怡 律 师 事 务 所 上 海 市 银 城 中 路 168 号 上 海 银 行 大 厦 1705 室 (200120) 电 话 :8621-5012 2258 传 真 :8621-5012 2257
文 化 记 忆 传 统 创 新 与 节 日 遗 产 保 护 根 据 德 国 学 者 阿 斯 曼 的 文 化 记 忆 理 论 仪 式 与 文 本 是 承 载 文 化 记 忆 的 两 大 媒 体 在 各 种 仪 式 行 为 中 节 日 以 其 高 度 的 公 共 性 有 组 织 性 和 历 史 性 而 特 别 适 用 于 文 化 记 忆 的 储 存 和 交 流 节 日 的 文 化 功 能 不 仅 在 于
一 从 分 封 制 到 郡 县 制 一 从 打 虎 亭 汉 墓 说 起
县 乡 两 级 的 政 治 体 制 改 革 如 何 建 立 民 主 的 合 作 新 体 制 县 乡 人 大 运 行 机 制 研 究 课 题 组 引 言 一 从 分 封 制 到 郡 县 制 一 从 打 虎 亭 汉 墓 说 起 二 密 县 在 周 初 是 两 个 小 国 密 国 和 郐 国 三 密 县 的 第 一 任 县 令 卓 茂 四 明 清 时 代 的 密 县 二 从 集 中 的 动 员 体
2014年中央财经大学研究生招生录取工作简报
2015 年 中 央 财 经 大 学 研 究 生 招 生 录 取 工 作 简 报 一 硕 士 研 究 生 招 生 录 取 情 况 2015 年 共 有 8705 人 报 考 我 校 硕 士 研 究 生, 其 中 学 术 型 研 究 生 报 考 3657 人, 专 业 硕 士 研 究 生 报 考 5048 人 ; 总 报 考 人 数 较 2014 年 增 长 1.4%, 学 术 型 报 考 人 数 较
附件1:
附 件 5 增 列 硕 士 专 业 学 位 授 权 点 申 请 表 硕 士 专 业 学 位 类 别 ( 工 程 领 域 ): 工 程 硕 士 ( 控 制 工 程 领 域 ) 申 报 单 位 名 称 : 上 海 工 程 技 术 大 学 一 申 请 增 列 硕 士 专 业 学 位 授 权 点 论 证 报 告 申 请 增 列 硕 士 专 业 学 位 授 权 点 论 证 报 告 一 专 业 人 才 需 求
目 录 -2-
2016 年 禹 城 市 城 市 管 理 行 政 执 法 局 部 门 预 算 -1- 目 录 -2- 第 一 部 分 部 门 概 况 一 主 要 职 能 二 部 门 预 算 单 位 构 成 第 二 部 分 2016 年 部 门 预 算 表 表 1 2016 年 支 预 算 总 表 表 2 2016 年 预 算 表 ( 科 目 ) 表 3 2016 年 预 算 表 ( 单 位 ) 表 4 2016 年
目 录 第 一 部 分 概 况 一 主 要 职 能 二 部 门 预 算 单 位 构 成 第 二 部 分 15 年 部 门 预 算 表 一 15 年 收 支 预 算 总 表 二 15 年 收 入 预 算 表 三 15 年 支 出 预 算 表 ( 按 科 目 ) 四 15 年 支 出 预 算 表 ( 按
15 年 山 东 省 科 学 院 部 门 预 算 1 目 录 第 一 部 分 概 况 一 主 要 职 能 二 部 门 预 算 单 位 构 成 第 二 部 分 15 年 部 门 预 算 表 一 15 年 收 支 预 算 总 表 二 15 年 收 入 预 算 表 三 15 年 支 出 预 算 表 ( 按 科 目 ) 四 15 年 支 出 预 算 表 ( 按 单 位 ) 五 15 年 财 政 拨 款 支
金 不 少 于 800 万 元, 净 资 产 不 少 于 960 万 元 ; (3) 近 五 年 独 立 承 担 过 单 项 合 同 额 不 少 于 1000 万 元 的 智 能 化 工 程 ( 设 计 或 施 工 或 设 计 施 工 一 体 ) 不 少 于 2 项 ; (4) 近 三 年 每 年
工 程 设 计 与 施 工 资 质 标 准 一 总 则 建 筑 智 能 化 工 程 设 计 与 施 工 资 质 标 准 ( 一 ) 为 了 加 强 对 从 事 建 筑 智 能 化 工 程 设 计 与 施 工 企 业 的 管 理, 维 护 建 筑 市 场 秩 序, 保 证 工 程 质 量 和 安 全, 促 进 行 业 健 康 发 展, 结 合 建 筑 智 能 化 工 程 的 特 点, 制 定 本 标
修改版-操作手册.doc
职 称 信 息 系 统 升 级 指 南 须 使 用 IE9 及 其 以 上 版 本 浏 览 器 或 谷 歌 浏 览 器 登 录 www.njrs.gov.cn 南 京 市 职 称 ( 职 业 资 格 ) 工 作 领 导 小 组 办 公 室 2016 年 5 月 目 录 一 申 报 人 员 操 作 指 南...1 1.1 职 称 初 定 申 报...1 1.1.1 职 称 初 定 基 础 信 息 填
名 称 生 命 科 学 学 院 083001 环 境 科 学 1 生 物 学 仅 接 收 院 内 调 剂, 初 试 分 数 满 足 我 院 生 物 学 复 试 最 低 分 数 线 生 命 科 学 学 院 071300 生 态 学 5 生 态 学 或 生 物 学 生 命 科 学 学 院 040102
华 中 师 范 大 学 2016 年 接 收 校 内 外 优 秀 硕 士 研 究 生 调 剂 信 息 表 名 称 经 济 与 工 商 管 理 学 院 020101 政 治 经 济 学 1 经 济 学 类 毕 业 学 校 与 报 考 学 校 不 低 于 我 校 办 学 层 次 经 济 与 工 商 管 理 学 院 020105 世 界 经 济 学 1 经 济 学 类 毕 业 学 校 与 报 考 学 校
<4D F736F F D D323630D6D0B9FAD3A6B6D4C6F8BAF2B1E4BBAFB5C4D5FEB2DFD3EBD0D0B6AF C4EAB6C8B1A8B8E6>
中 国 应 对 气 候 变 化 的 政 策 与 行 动 2013 年 度 报 告 国 家 发 展 和 改 革 委 员 会 二 〇 一 三 年 十 一 月 100% 再 生 纸 资 源 目 录 前 言... 1 一 应 对 气 候 变 化 面 临 的 形 势... 3 二 完 善 顶 层 设 计 和 体 制 机 制... 4 三 减 缓 气 候 变 化... 8 四 适 应 气 候 变 化... 20
境 外 上 市 外 资 股 股 东 持 有 股 份 总 数 (H 股 ) 489,157,907 3 出 席 会 议 的 股 东 所 持 有 表 决 权 股 份 数 占 公 司 有 表 决 权 股 份 总 数 的 64.2869 其 中 :A 股 股 东 持 股 占 股 份 总 数 的 61.390
证 券 代 码 :603993 证 券 简 称 : 洛 阳 钼 业 公 告 编 号 :2016-080 洛 阳 栾 川 钼 业 集 团 股 份 有 限 公 司 2016 年 第 三 次 临 时 股 东 大 会 2016 年 第 二 次 A 股 类 别 股 东 大 会 及 2016 年 第 二 次 H 股 类 别 股 东 大 会 决 议 公 告 本 公 司 董 事 会 及 全 体 董 事 保 证 本
公 开 刊 物 须 有 国 内 统 一 刊 (CN), 发 表 文 章 的 刊 物 需 要 在 国 家 新 闻 出 版 广 电 总 局 (www.gapp.gov.cn 办 事 服 务 便 民 查 询 新 闻 出 版 机 构 查 询 ) 上 能 够 查 到 刊 凡 在 有 中 国 标 准 书 公 开
杭 教 人 2014 7 杭 州 市 教 育 局 关 于 中 小 学 教 师 系 列 ( 含 实 验 教 育 管 理 ) 晋 升 高 级 专 业 技 术 资 格 有 关 论 文 要 求 的 通 知 各 区 县 ( 市 ) 教 育 局 ( 社 发 局 ), 直 属 学 校 ( 单 位 ), 委 托 单 位 : 为 进 一 步 规 范 杭 州 市 中 小 学 教 师 系 列 ( 含 实 验 教 育 管
<433A5C55736572735C6B73625C4465736B746F705CB9FABCCAD6D0D2BDD2A9D7A8D2B5B8DFBCB6BCBCCAF5D6B0B3C6C6C0C9F3C9EAC7EBD6B8C4CFA3A832303136CDA8D3C3B0E6A3A92E646F63>
附 件 1 国 际 中 药 专 业 高 级 技 术 职 称 评 审 条 件 及 报 名 材 料 一 系 列 ( 一 ) 中 1 高 级 专 科 ( 副 ) 高 级 专 科 ( 副 ) 1 取 得 中 专 科 职 称 后, 独 立 从 事 中 临 床 实 践 5 年 以 上 2 取 得 中 博 士 学 位 后, 临 床 实 践 2 年 以 上 3 取 得 中 硕 士 学 位 后, 临 床 实 践 7
张 荣 芳 中 山 大 学 历 史 系 广 东 广 州 张 荣 芳 男 广 东 廉 江 人 中 山 大 学 历 史 系 教 授 博 士 生 导 师 我 们 要 打 破 以 前 学 术 界 上 的 一 切 偶 像 以 前 学 术 界 的 一 切 成 见 屏 除 我 们 要 实 地 搜 罗 材 料 到 民 众 中 寻 方 言 到 古 文 化 的 遗 址 去 发 掘 到 各 种 的 人 间 社 会 去
四川省卫生厅关于开展医疗美容主诊医师资格考试及换证工作的通知
四 川 省 医 学 会 文 件 川 学 会 医 字 [2014]161 号 四 川 省 医 学 会 关 于 开 展 医 疗 美 容 主 诊 医 师 资 格 考 试 及 换 证 工 作 的 通 知 各 市 ( 州 ) 卫 生 局 医 学 会 省 卫 生 和 计 划 生 育 委 员 会 直 属 医 疗 机 构 国 家 卫 生 和 计 划 生 育 委 员 会 驻 川 医 疗 机 构 : 根 据 四 川 省
¹ º ¹ º 农 业 流 动 人 口 是 指 户 口 性 质 为 农 业 户 口 在 流 入 地 城 市 工 作 生 活 居 住 一 个 月 及 以 上 的 流 动 人 口 非 农 流 动 人 口 是 指 户 口 性 质 为 非 农 户 口 在 流 入 地 城 市 工 作 生 活 居 住 一 个
¹ 改 革 开 放 年 来 人 口 流 动 规 模 持 续 增 加 对 我 国 社 会 经 济 的 持 续 发 展 起 到 了 重 要 作 用 为 全 面 了 解 我 国 流 动 人 口 生 存 状 况 准 确 把 握 流 动 人 口 发 展 规 律 和 趋 势 不 断 加 强 流 动 人 口 服 务 管 理 引 导 人 口 有 序 流 动 合 理 分 布 国 家 人 口 计 生 委 于 年 月 启
上证指数
上 证 与 修 正 方 法 一 ( 一 ) 计 算 公 式 1. 上 证 指 数 系 列 均 采 用 派 许 加 权 综 合 价 格 指 数 公 式 计 算 2. 上 证 180 指 数 上 证 50 指 数 等 以 成 份 股 的 调 整 股 本 数 为 权 数 进 行 加 权 计 算, 计 算 公 式 为 : 报 告 期 指 数 =( 报 告 期 样 本 股 的 调 整 市 值 / 基 期 )
附 件 : 上 海 市 建 筑 施 工 企 业 施 工 现 场 项 目 管 理 机 构 关 键 岗 位 人 员 配 备 指 南 二 一 四 年 九 月 十 一 日 2
公 开 上 海 市 城 乡 建 设 和 管 理 委 员 会 文 件 沪 建 管 2014 758 号 上 海 市 城 乡 建 设 和 管 理 委 员 会 关 于 印 发 上 海 市 建 筑 施 工 企 业 施 工 现 场 项 目 管 理 机 构 关 键 岗 位 人 员 配 备 指 南 的 通 知 各 区 县 建 设 和 交 通 委 员 会 : 为 进 一 步 加 强 对 建 设 工 程 施 工 现
<4D F736F F D20D6D0B9FABDE1CBE3C9CFBAA3B7D6B9ABCBBECCD8CAE2B7A8C8CBBBFAB9B9D6A4C8AFD5CBBBA7BFAABBA7D2B5CEF1D6B8C4CF2E646F63>
中 国 结 算 上 海 分 公 司 特 殊 法 人 机 构 证 券 账 户 开 户 业 务 指 南 本 业 务 指 南 适 用 于 由 中 国 证 券 登 记 结 算 有 限 责 任 公 司 上 海 分 公 司 ( 以 下 简 称 本 公 司 ) 负 责 受 理 的 特 殊 法 人 机 构 证 券 账 户 和 专 用 证 券 账 户 的 开 户 业 务 一 受 理 范 围 本 公 司 直 接 受 理
2006年顺德区高中阶段学校招生录取分数线
2014 年 顺 德 区 高 中 阶 段 学 校 考 试 提 前 批 第 一 批 第 二 批 学 校 录 取 根 据 佛 山 市 办 提 供 的 考 生 数 据, 现 将 我 区 2014 年 高 中 阶 段 学 校 考 试 提 前 批 第 一 批 第 二 批 学 校 的 录 取 公 布 如 下 : 一 顺 德 一 中 录 取 分 第 1 志 愿, 总 分 585, 综 合 表 现 评 价 A, 考
1600 1000 40 50 2030 2000 采 取 行 动 的 机 会 90% 开 拓 成 功 的 道 路 2
简 略 版 本 :2015 3 10 2016 2021 全 球 卫 生 部 门 病 毒 性 肝 炎 战 略 2016 2021 2015 3 12 2012 2010 2014 2015 2016 2021 140 55% 35% 5 15% 5 20% 2.4 1.3 1.5 1 1600 1000 40 50 2030 2000 采 取 行 动 的 机 会 90% 开 拓 成 功 的 道 路
何 秋 琳 张 立 春 视 觉 学 习 研 究 进 展 视 觉 注 意 视 觉 感 知
第 卷 第 期 年 月 开 放 教 育 研 究 何 秋 琳 张 立 春 华 南 师 范 大 学 未 来 教 育 研 究 中 心 广 东 广 州 随 着 图 像 化 技 术 和 电 子 媒 体 的 发 展 视 觉 学 习 也 逐 步 发 展 为 学 习 科 学 的 一 个 研 究 分 支 得 到 研 究 人 员 和 教 育 工 作 者 的 广 泛 关 注 基 于 此 作 者 试 图 对 视 觉 学 习
一 公 共 卫 生 硕 士 专 业 学 位 论 文 的 概 述 学 位 论 文 是 对 研 究 生 进 行 科 学 研 究 或 承 担 专 门 技 术 工 作 的 全 面 训 练, 是 培 养 研 究 生 创 新 能 力, 综 合 运 用 所 学 知 识 发 现 问 题, 分 析 问 题 和 解 决
上 海 市 公 共 卫 生 硕 士 专 业 学 位 论 文 基 本 要 求 和 评 价 指 标 体 系 ( 试 行 ) 上 海 市 学 位 委 员 会 办 公 室 二 O 一 二 年 三 月 一 公 共 卫 生 硕 士 专 业 学 位 论 文 的 概 述 学 位 论 文 是 对 研 究 生 进 行 科 学 研 究 或 承 担 专 门 技 术 工 作 的 全 面 训 练, 是 培 养 研 究 生 创
科 学 出 版 社 科 学 出 版 社 前 言 本 书 是 针 对 普 通 高 等 院 校 经 济 类 和 工 商 管 理 类 本 科 专 业 财 务 管 理 学 的 教 学 需 求, 结 合 教 育 部 经 济 管 理 类 本 科 财 务 管 理 学 课 程 教 学 大 纲 编 写 而 成 的 本 书 执 笔 者 都 是 长 期 工 作 在 财 务 管 理 教 学 一 线 的 专 业 教 师,
办 法 >( 修 订 稿 ) 的 议 案 关 于 提 请 任 子 行 网 络 技 术 股 份 有 限 公 司 股 东 大 会 授 权 董 事 会 办 理 公 司 限 制 性 股 票 激 励 计 划 相 关 事 宜 的 议 案 确 定 公 司 的 限 制 性 股 票 激 励 计 划 相 关 事 项 如
任 子 行 网 络 技 术 股 份 有 限 公 司 关 于 部 分 限 制 性 股 票 回 购 注 销 完 成 的 公 告 本 公 司 及 董 事 会 全 体 成 员 保 证 信 息 披 露 的 内 容 真 实 准 确 完 整, 没 有 虚 假 记 载 误 导 性 陈 述 或 重 大 遗 漏 特 别 提 示 : 1 任 子 行 网 络 技 术 股 份 有 限 公 司 ( 以 下 简 称 公 司 或
