Date:

Size: px
Start display at page:

Download "Date:"

Transcription

1 January April 2015 Exhibitor Package for Hong Kong International Printing & Packaging Fair 2015 香港國際印刷及包裝展 2015( 參展商須知 ) Dear Exhibitors, Thank you for your participation in the Hong Kong International Printing & Packaging Fair Please note that the items listed on the Index page are included in your exhibitor package. If you have any questions, please feel free to contact our colleagues below. Thank you for your attention and wish you every success in the Fair. Hong Kong Trade Development Council & CIEC Exhibition Company (HK) Ltd 各位參展商 : 感謝貴公司參加香港國際印刷及包裝展 2015, 煩請檢查列印在索引表上的資料是否齊全 如有任何疑問, 請與以下同事聯絡 預祝展出成功! 香港貿易發展局及華港國際展覽有限公司謹啟 Name Tel Fax Hong Kong Trade Development Council 香港貿易發展局 Mr Kenny Kan 簡志雄先生 (852) kenny.ch.kan@hktdc.org (852) Miss Jess Hui 許麗虹小姐 (852) jess.lh.hui@hktdc.org (852) Miss Lolita Chan 陳頴欣小姐 (852) lolita.wy.chan@hktdc.org (852) CIEC Exhibition Company (HK) Ltd 華港國際展覽有限公司 Mr Calvin Zhang 張雙文先生 (86 755) zsw@ciec.com.hk (86 755) Miss Dong GuiHong 董桂紅小姐 (86 755) dongguihong@ciec.com.hk (86 755) Miss You DongCai 游冬才小姐 (86 755) youdongcai@ciec.com.hk (86 755) * Venue: AsiaWorld-Expo, Hall 3 & 6 地點 : 亞洲國際博覽館, 展覽廳 3 及 6 * Fair Dates & Opening Hours 展覽日期及開放時間 : Fair Dates 展覽日期 27 April (Mon) 4 月 27 日 ( 星期一 ) April (Tue - Wed) 4 月 28 至 29 日 ( 星期二至三 ) Opening Hours 開放時間 10:30am-5:30pm 上午 10 時 30 分至下午 5 時 30 分 9:30am-5:30pm 上午 9 時 30 分至下午 5 時 30 分 Buyer Registration Hours 買家登記時間 10:00am-5:00pm 上午 10 時正至下午 5 時正 9:00am-5:00pm 上午 9 時正至下午 5 時正 30 April (Thu) 9:30am-3:30pm 9:00am-3:00pm 4 月 30 日 ( 星期四 ) 上午 9 時 30 分至下午 3 時 30 分 上午 9 時正至下午 3 時正 Note: Exhibitor Badge, vehicle permit for move-in and move-out will be sent separately in mid April 請注意 : 參展商工作證 進館及撤館車輛許可證將於 4 月中旬寄給各參展商 Ref: 1 st Package / PrintPack Oversea Exhibitor

2 Index Page 索引表 Item 資料項目 Checklist of Important Dates 1 重要日期清單 Exhibitors Manual and Order Forms Electronic Version (Submission deadline for additional facilities: 16 March 2015) 2 參展商手冊及服務申請表格電子版本 ( 額外設施申請之截止日期 :2015 年 3 月 16 日 ) Move-in and Move-out Schedule 3 進場及離場時間 Move-out Regulations 4 撤館規則 Nomination of Buyers for Hotel Sponsorship (Deadline: 15 March 2015) 5 酒店贊助推薦買家計劃 ( 截止日期 :2015 年 3 月 15 日 ) Complimentary Invitation Leaflets to your Buyers 6 買家請柬 Alteration of Basic / Standard / Premium / Deluxe Booth Structures 7 (Deadline: 16 March, 2015) 自行更改基本 / 標準 / 特級 / 高級展台設施 ( 截止日期 :2015 年 3 月 16 日 ) Measures on Custom-built Participation 8 特裝參展措施 Fair Notices 9 展會通告 Protection of Intellectual Property Rights (IPR) 10 展覽會保護知識產權措施 hktdc.com Online Promotion 11 貿發網 hktdc.com 推廣 Index 索引 Special Circular (1) 特別通告 (1) Circular 1 通告 1 Circular 2 通告 2 Circular 3 通告 3 Circular 4 通告 4 Circular 5 通告 5 Circular 6 通告 6 Circular 7 通告 7 Circular 8 通告 8 Appendix 1 附件一 Appendix 2 附件二 Ref: 1 st Package / PrintPack2015 Oversea Exhibitor

3 Special Circular (1) Checklist of Important Dates 特別通告 (1) 重要日期清單 Additional Facilities and Services Order Deadline 額外設施及服務截止申請日期 Open Forum Application Deadline 專題論壇截止申請日期 Confirmation of Company Information 參展商資料最後確認日期 Advertising and Promotion Opportunities Deadline 廣告及宣傳截止申請日期 Order Additional Exhibitor Badges and Invitation Cards Deadline 額外參展商工作證及邀請卡截止申請日期 Receipt of Move-In and Out Permit and Other Important Circulars 收到進館及撤館許可證及其他重要通知 Visitor Pre-Registration Deadline (to receive badge by mail) 參觀人士預先登記截止日期 ( 主辦機構將郵寄入場証給參觀人士 ) Delivery of Exhibitor Badge 參展商工作證 16 March 年 3 月 16 日 15 March 年 3 月 15 日 Mid March 年三月中旬 11 March 年 3 月 11 日 18 March 年 3 月 18 日 Mid April 年四月中旬 2 April 2015 (Buyers Outside HK) 2015 年 4 月 2 日 ( 香港以外地區買家 ) 15 April 2015 (Buyers in HK) 2015 年 4 月 15 日 ( 香港買家 ) Mid April 年四月中旬 Note 注意 : 1. The above schedule is subject to change without advance notice 主辦機構保留更改以上日期的權利, 恕不另行通知

4 Circular (1) Exhibitors Manual and Order Forms Electronic Version Please note that the electronic version of the Exhibitor Manual and Order Forms are now available at the Fair Website. Please download them at the following urls. Hardcopy will NOT be distributed. Exhibitor Manual: Order Forms: The Exhibitors' Manual outlines details of the exhibition and will assist you in preparing your participation in the fair. Please read through the manual carefully and pay attention to all the rules and deadlines specified on the Order Forms for Additional Facilities and Services. The below forms will due soon For Custom-built Participation Exhibitors: The submission deadline for Order Form 1 : 2 Mar, The submission deadline for Order Form 2 : 16 Mar, For Premium Booth, Standard Booth and Basic Booth Exhibitors: The submission deadline for Order Forms 3, 4, 5 : 16 Mar, * Note: Kindly be reminded to submit the orders of additional facilities & services before the application deadline as indicated on the order forms. Should you require further information or assistance, please do not hesitate to contact us. Contact Persons: Ms Lolita Chan : Tel: (852) lolita.wy.chan@hktdc.org Ms Jess Hui : Tel: (852) jess.lh.hui@hktdc.org Mr Kenny Kan : Tel: (852) kenny.ch.kan@hktdc.org Hong Kong Trade Development Council CIEC Exhibition Company (HK) Limited

5 通告 (1) - 參展商手冊及服務申請表格電子版本 主辦機構已將參展商手冊及展會服務申請表格的電子版本上載至展會網站, 主辦機構將不會製作及 郵寄印刷版本, 請訪問以下網站下載 參展商手冊 : 展會服務申請表格 : 參展商手冊包含所有重要的資料協助您籌備展會, 請詳細閱讀展會守規則及注意各表格的截止日期 以下表格即將到期特裝參展商 : 表格 1 的截止日期 : 2015 年 3 月 2 日表格 2 的截止日期 : 2015 年 3 月 16 日 基本 / 標準及特級展台參展商 : 表格 3,4,5 的截止日期 : 2015 年 3 月 16 日 * 注意 : 煩請留意申請各項額外設施或服務的截止日期, 並於該日期前辦妥申請手續 如有任何疑問, 請與我們聯繫 : 陳頴欣小姐 電話 : 電郵 : lolita.wy.chan@hktdc.org 許麗虹小姐 電話 : 電郵 : jess.lh.hui@hktdc.org 簡志雄先生 電話 : 電郵 : kenny.ch.kan@hktdc.org 香港貿易發展局 華港國際展覽有限公司

6 Circular (2) Move-in & Move-out Schedule CUSTOM-BUILT PARTICIPATION BASIC / STANDARD / PREMIUM BOOTH Booth Construction 25 April 2pm 10pm 26 April 9am 1pm N/A Booth Decoration 26 April 1pm 8pm All booths must be fully decorated by 8pm Move-In Exhibits 26 April (Please refer to schedule as printed on the Vehicle Pass) Move-Out Exhibits 30 April (Please refer to schedule as printed on the Vehicle Pass) Termination of Booth Electricity April 6:30pm 30 April 5pm Booth Dismantling including Additional Lighting 30 April 6:30pm - 12midnight N/A Exhibitors Access To allow preparation work for exhibitors during the fair period, the exhibition halls will open for exhibitors at 9am (except for the first day of the exhibition which will open at 9:30am). All exhibitors are reminded to wear exhibitors badges when entering the exhibition hall. No exhibitors under age 18 will be allowed to enter the hall. Over-time Penalty claimed by AsiaWorld-Expo (AWE) Exhibitors and/or their appointed contractors shall follow the move-in/out schedule. If the exhibitors or their appointed contractors work after 2400hrs on 25, 26 and 30 April 2015, they shall pay to the Organisers the over-time penalty claimed by AsiaWorld-Expo against the Organisers. The rate of the over-time penalty for individual hall is listed on section of the exhibitor service manual. Should you require further information or assistance, please do not hesitate to contact us. Contact Persons: Ms Lolita Chan : Tel: (852) lolita.wy.chan@hktdc.org Ms Jess Hui : Tel: (852) jess.lh.hui@hktdc.org Mr Kenny Kan : Tel: (852) kenny.ch.kan@hktdc.org Hong Kong Trade Development Council CIEC Exhibition Company (HK) Limited

7 通告 (2) - 進場及離場時間 特裝參展用戶 攤位搭建 4 月 25 日 下午 2 時至晚上 10 時 4 月 26 日 上午 9 時至下午 1 時 基本 / 標準 / 特級攤位用戶 不適用 攤位布置 4 月 26 日 下午 1 時至下午 8 時 所有攤位布置必須於下午 8 時前完成 展品進場 4 月 26 日 ( 請依照車輛通行證上的時間 ) 展品離場 4 月 30 日 ( 請依照車輛通行證上的時間 ) 終止攤位電源 4 月 27 至 29 日 下午 6 時 30 分 4 月 30 日 下午 5 時 攤位拆卸 包括照明裝置 4 月 30 日 下午 6 時 30 分至午夜 12 時 不適用 進場守則為方便參展商在展覽開放前作好一切準備, 展覽場館將在展覽期間上午 9 時開放 ( 除展覽會首天將於上午 9 時 30 分開放外 ) 參展商於進入展覽場館時必須佩戴工作證, 參展商如未滿十八歲均不准進場 亞洲國際博覽館徵收超時罰款參展商及 / 或其委託之承建商必須遵守進場及離場時間表 假若參展商或其委託之承建商於 2015 年 4 月 及 30 日午夜 12 時後進行工作, 必須向主辦機構繳交由亞洲國際博覽館向主辦機構徵收的超時罰款 各展覽廳的超時罰款額列載於參展商手冊第 條 如有任何疑問, 請與我們聯繫 : 陳頴欣小姐 電話 : 電郵 : lolita.wy.chan@hktdc.org 許麗虹小姐 電話 : 電郵 : jess.lh.hui@hktdc.org 簡志雄先生 電話 : 電郵 : kenny.ch.kan@hktdc.org 香港貿易發展局華港國際展覽有限公司

8 Circular (3) Move-out Regulations Please note that many buyers have to utilize all opening hours in the 4-day event to schedule and complete their visits at the Fair. We have received several complaints about exhibitors who had removed all the exhibits well before the official closing time. In order to maintain a good image of the Fair including exhibitors professionalism, and to protect all exhibitors and buyers as well as their interests, move-out of exhibits is prohibited before 3:30 p.m. on 30 April. According to clause 45 in the exhibition regulation listed on the application form no stand or exhibits shall be dismantled or removed before the official closing time. Our staff will conduct on-site spot-checks in the afternoon on 30 April, those exhibitors who violated such rule will be served a warning letter. It may affect the booth selection priority and location at future editions of the Fair for those exhibitors who violate the rule. In addition, the Organisers reserve the right to reject their future participations at the Fair. Grateful for your understanding and cooperation. Hong Kong Trade Development Council CIEC Exhibition Company (HK) Limited 通告 (3) - 撤館規則 主辦機構去年接到不少買家投訴參展商提早撤離展館, 影響其預定的參觀計劃 為了保持展覽會及參展公司專業和良好的形象, 以及保障所有參展商及買家的利益, 所有參展商嚴禁於 4 月 30 日下午 3 時 30 分前把展品搬離會場 參展申請表內的展覽會規則第 45 項, 已列明展商須於展覽結束後, 才可收拾展品, 請各參展商務必遵守 主辦機構將於 4 月 30 日下午派員巡察各展館, 如發現展商違規, 主辦機構將即時發出警告信 此舉或會影響違規展商下屆參展選擇展位的次序, 間接影響其展位位置 此外, 主辦機構保留拒絕違規展商往後參展之權利 敬請各參展商諒解及合作 香港貿易發展局華港國際展覽有限公司

9 Circular (4) Nomination of Buyers for Hotel Sponsorship Apr 2015 Thank you very much for your keen support to the Hong Kong International Printing and Packaging Fair To attract more quality overseas buyers from around the world, we are pleased to introduce a hotel sponsorship programme for selected new overseas buyers (except Macau & Chinese Mainland) to visit our Fair. Sponsorship details are as follows: Countries or Regions Amount of Sponsorship (up to) Asia HKD$ 2,100 Non-Asia HKD$ 3,000 In this regard, you are invited to nominate relevant buyers whose nature of business are Publisher, Print Broker, Machinery Importer, Graphic Arts & Design House, Greeting Cards Co., Event Organizers, Advertising & Marketing Agency and Importer, Distributor, Chain Stores, Wholesaler, Retailer and manufacturers of products such as food and beverages, jewellery, cosmetic, high fashion, healthy products, gifts, toys and electronics. Kindly complete the enclosed nomination form with details of the nominated buyers, and return the form to us on or before 20 March 2015 (Friday). Upon receipt of your nomination, we will soon notify you of the names of the approved nominations. The Organisers will then invite the approved nominees and advise you of the positive application result before the fair opens, if any. Please note, however, that the Organisers have full discretion in the selection of suitable buyers that are nominated, and the decision of the Organisers should be binding and final in case of any dispute. The Organisers strive to provide the greatest possible business opportunity for exhibitors who participate in the Fair, we hope, with your full support in this promotion campaign, you will be able to achieve the best business results. If you have any questions, please do not hesitate to contact Mr. Cyril Fok [Tel: (852) ; Fax: (852) ; hkprintpack.visitor@hktdc.org]. 通告 (4) - 酒店贊助買家推薦 感謝貴司於香港國際印刷及包裝展 2015 參展 為了吸引更多海外買家到場與貴司洽談業務, 主辦機構將酒店贊助予閣下所推薦之海外新買家 ( 澳門及中國內地除外 ), 詳情如下 : 主辦機構誠邀閣下提名海外之出版 / 印刷代理 賀卡公司 機械設備配件進口 / 供應商 藝術及平面設計 市場推廣及顧問 廣告及公關公司 以及飲品 食品 珠寶首飾 鐘錶 時裝 健康產品 禮品 玩具及電子產品的製造商 採購合作社 / 辦事處 入口商 / 代理 百貨公司 批發商 連鎖店及零售商等 請閣下填妥隨函附上的買家推薦表格, 並於 2015 年 3 月 20 日 ( 星期五 ) 前傳真至主辦機構 推薦的買家名單如獲主辦機構接納, 主辦機構會寄出邀請, 如被推薦的買家答允出席, 主辦機構將於展期前通知貴司 如有任何爭議或更改, 主辦機構保留最終選擇及決定權 主辦機構一向致力為參展商締造最佳的營商環境, 務求使本展覽會能成為貴司一個具效益及高增值的宣傳渠道 希望貴司能鼎力支持, 如對推廣計劃有任何疑問, 請電 (852) 或傳真至 (852) 或電郵至 hkprintpack.visitor@hktdc.org 與霍竟昌先生聯絡 祝各參展商展出成功 國家或地區 贊助金額 ( 最高可達 ) 亞洲 港幣 $ 2,100 非亞洲 港幣 $ 3,000

10 To : Hong Kong Trade Development Council Attn : Mr. Cyril Fok Fax : (852) From (Exhibitor Name) : Hong Kong International Printing and Packaging Fair 香港國際印刷及包裝展 April 2015 Buyers Nomination Form for Hotel Sponsorship 推薦買家尊享酒店贊助計劃 公司名稱 Name of Company: 買家姓名 ( 先生 / 女士 ) Name of Person: Mr. / Ms. 職位 Position: 公司地址 Address: 截止日期 Submission Deadline : 20 / 3 / 2015 買家資料 Information of Nominated Buyer 國家 Country: 電話 Tel: 電子郵件 郵編 Postal Code: 傳真 Fax: 網址 Web-site: 有興趣產品 Interested Products: 公司業務 Nature of Business: Wholesaler 批發商 E tailer 網店 Machinery Importer 機械進口商 Luxury Goods 高端用品 Buying Office 採購公司 Retailer 零售商 Marketing / Advertising / PR 廣告 宣傳及公關 F&B 食品及飲料 Importer / Import Agent 進口商 / 代理 Department Store 連鎖百貨公司 Electronics 電子 Eco friendly solutions 環保 Graphics / Product Design 藝術 / 平面設計公司 Distributor 分銷商 FMCG 快速消耗品 Publisher / Print Broker Greeting Cards 賀卡公司 Gifts & Premium 禮品 Others 其他, 請注明 : 請複印表格作更多買家提名 主辦機構保留最終選擇權利 如有查詢, 請致電 (852) 與霍竟昌先生聯絡 Please copy this nomination form for more buyer nominations. Priority of hotel sponsorship is subject to sole discretion of the Organisers. For queries, please contact Mr. Cyril Fok at (852)

11 Circular (5) Complimentary Invitation Leaflets to your Buyers Dear Exhibitors, Invitation Leaflets to your Buyers In order to assist you in inviting your buyers to the Hong Kong International Printing and Packaging Fair 2015, we are pleased to enclose herewith the Invitation Leaflets for you to send to your buyers. Your buyers can hence fill in the invitation leaflets and present them at the registration counter for free badges. Should you require further information or assistance, please do not hesitate to contact us. Contact Persons: Ms Lolita Chan : Tel: (852) lolita.wy.chan@hktdc.org Ms Jess Hui : Tel: (852) jess.lh.hui@hktdc.org Mr Kenny Kan : Tel: (852) kenny.ch.kan@hktdc.org Thank you for your attention and wishing you a successful exhibition! Hong Kong Trade Development Council CIEC Exhibition Company (HK) Limited 通告 (5) 買家請柬 致各參展商 : 買家請柬 為了協助貴公司邀請買家參觀香港國際印刷及包裝展 2015, 隨函附上買家請柬 貴公司可以自行寄送請柬予買家, 買家只須填妥請柬上之表格便可憑請柬免費登記進場參觀 如有任何疑問, 請與我們聯繫 : 陳頴欣小姐 電話 : 電郵 : lolita.wy.chan@hktdc.org 許麗虹小姐 電話 : 電郵 : jess.lh.hui@hktdc.org 簡志雄先生 電話 : 電郵 : kenny.ch.kan@hktdc.org 謹祝貴司展出成功! 香港貿易發展局華港國際展覽有限公司

12 Circular (6) Alteration of Basic / Standard / Premium / Deluxe Booth Structures We would like to draw your attention that alteration of standard booth structures is strictly prohibited by the Organisers as shown in the following exhibition rules and regulations 4.1 stated in the Exhibitors Manual: 4.1. Standard Booths (Basic / Standard / Premium / Deluxe Booth) All standard booths are designed, erected and decorated by the Organisers. Facilities provided include partitions, company fascia, table, chairs, display shelves, cabinets, spotlights and carpet. The Organisers reserve the right to make changes on the facilities provided at any time before the commencement of the Fair. Main switch and distribution board may be required to be installed within booth area at the Organisers discretion. Fascia Board with company name will be provided for free. Exact wording of company name (in English) provided in your application form will be referenced for its fascia board. Exhibitors are not allowed to make any alterations to the structure of the booths or remove any integral parts from the booths at their own. Exhibitors requiring special assistance to relocate or delete standard facilities should submit their request by submitting the Forms 3 to 5 downloadable at the fair website ( to the Organisers no later than 16 March Removal of standard items are free of charge only if the Organisers are notified before the deadline of 16 March Standard booths exhibitors must adhere to the following: 1) No additional booth fitting or display may be attached to the standard booths structure. 2) No tapes, stickers, graphics, nails or fixtures of any kind are allowed to be affixed to the partitions, floor or ceiling. Exhibitors are liable to any damage caused to their booth fixtures and fittings at the Fair and the Official Contractor reserves the right to claim the cleaning cost if these items are not removed at the end of the Fair. 3) No items may exceed a height of 2.5 meter or extend beyond the boundaries of the booth allocated. These include but not limit to fittings, exhibits, and company names, advertising material logos, inflatable brought along by the Exhibitor. 4) All exhibits stand materials and the like shall be removed immediately after the closing of the Exhibition according to arrangements and within the time limits specified by the Organisers. Any exhibits or stand materials left behind at the Exhibition Venue shall be deemed abandoned. Exhibitors are liable for the disposal expense so incurred by the Organisers. 5) If any booth which differs from the approved specifications or does not confirm to the Organisers rules and regulations, the Organisers reserve the right to alter or remove without prior notice at the Exhibitor s/contractor s own expense. 6) Installation of electrical equipment, including lighting fixtures, must adhere to the Electrical Regulations of Hong Kong Electricity Ordinance stringently. Exhibitors are prohibited to install any sub-standard fittings or wirings, which compromise the electrical safety standard. 7) If Contractor needs extra electricity, they should order from the Official Contractor and pay for the extra cost. Any illegal electricity wiring connection or any inadequate connection order will be charged for the price difference plus on-site surcharge and the site work deposit will be deducted. Exhibitors will be requested to remove all the self-made structures and materials immediately upon request and the Organisers reserve the right to terminate your future participation in the Hong Kong International Printing and Packaging Fair should we found any violations of the above rules and regulations.

13 通告 (6) 自行更改基本 / 標準 / 特級 / 高級展台設施 主辦機構嚴禁各參展商在其標準攤位內自行加建設施, 現特請各標準攤位之參展商注意以下事項 ( 參展商手冊第 4.1 條 ): 4.1 標準展台 ( 基本 / 標準 / 特級 / 高級展台 ) 所有標準展台的設計 蓋建及裝修工作均由主辦機構負責 大會提供的設施包括圍板 公司名牌 桌子 椅子 陳列架 地櫃 聚光燈及地毯等 主辦當局有權在展覽會開幕前, 更改所提供的設施, 並有權將開關掣及過載保護分線箱安裝於攤位內的適當位置 主辦機構負責免費提供公司名牌 公司名牌之正確英文寫法將根據申請表格所提供之名稱作準 一般而言, 參展商不得改動攤位結構或拆除展台的任何部份 參展商如有特別需要, 如更改設施位置或刪除設施, 須填寫從展會網站下載 額外 / 改動設施服務申請表 內之表格 3 至 5 ( 並於 2015 年 3 月 16 日前交回主辦機構 如有需要刪除任何標準設施, 請於 2015 年 3 月 16 日前通知主辦機構, 可免收費用 租用標準展台的參展商及其委托之承建商必須注意及遵守下列各項規定 : 1) 非大會供應的設施均不得裝嵌在標準攤位結構的物料上 2) 圍板 地板 天花板上不得貼上任何膠紙或膠布, 亦不得釘上釘子或加裝任何裝置 展覽攤位及展場內裝置如有任何損壞, 概由參展商負責賠償 3) 任何物品的高度不得超過 2.5 米, 或伸展超逾劃定的攤位界限 有關物品包括但不限於參展商帶來的裝置 展品 公司名牌 宣傳材料 標記及充氣物 4) 展覽會完結時, 所有展品 攤位物料必須在主辦機構規定的指定時間內立刻清理 任何展品 攤位物料擱置於展覽會場將視為棄置物品, 主辦機構會向有關參展商收取所需的清理費用 5) 如攤位不符合認可規格或主辦機構所訂之規則, 主辦機構保留權利進行改建或清拆而毋須另行通知 有關費用一概由參展商 / 承建商負責 6) 參展商裝設的電器設備 ( 包括照明裝置 ) 必須符合香港政府電力條例之電力規定 嚴禁參展商在攤位內安裝不符安全標準的電力裝置或電線 7) 如需額外供電, 應向大會承建商申請並付款 如發現任何非法的電源接駁或電力申請不足, 必須繳付其差價及臨場附加費 施工按金亦會被扣除 如發現有參展商違反上列規定, 主辦機構有權要求該參展商即時拆除有關之結構及物料並保留拒絕該參展商日後參加香港國際印刷及包裝展的權利

14 Circular (7) Measures on Custom-built Participation In order to enhance the overall safety and efficiency of the fair, new measures regarding custom-built stands on raw space have been implemented since July We have summarized the changes below and would like to draw your attention to them. You are strongly advised to go through the updated section 4 of the Exhibitors Manual for details. Section Items 4.2 Information submission Please note the deadline for submission of Custom-build Stand contractors information (Form 1), construction drawings, lighting distribution plan, site work deposit and a copy of valid public liability insurance. Otherwise, a late charge of HK$2,000 (US$250) will be charged to the Exhibitor or its appointed contractor Site work deposit Calculation based on HK$200/US$25 per sqm. For two-storey booth, the site work deposit is doubled. Minimum and maximum deposit amounts are HK$5,000 and HK$50,000 respectively Insurance Contractors are required to take out and maintain public liability insurance in a sum not less than HK$10 million for a single claim, unlimited in aggregate. The insurance should be maintained in force at all times during the move-in period, exhibition period and move-out period, i.e. 25 April to 1 May 2015 The said insurance copy should be provided to the Organisers by 2 March Hall rental charges for over-time move-in and move-out Maximum booth height Structural Safety Certificate A structural safety certificate must be submitted for all custom-built stands exceeding 2500mm in height, using a hanging lighting truss and/or otherwise deemed required by the Organiser and/or the Venue Operator. All stand construction must be constructed under the supervision of an Authorized Person/Registered Structural Engineer (AP/RSE). The AP/RSE shall verify the stability of the stand by completing the structural safety certificate. Exhibitors must accept full responsibility for the safety of the Stand and comply with the Construction Sites (Safety) Regulations (Chapter 59). The mentioned certificate above (together with structural calculations, where applicable under section 4.2.1) should be submitted to the Organiser at Technical Services Counter by 1500 hrs on the last move-in day, i.e. 26 April The Organiser will forward the original to the Venue Operator. If this rule is not observed, the Organiser and/or the Venue Operator reserve the rights to prohibit all access to the Stand. Exhibitors are advised to maintain stability of the booth by evenly distributing the exhibits on the fixtures. Please consult your contractor or AP/RSE if necessary Electricity The Official Contractor appointed by the Organiser shall only carry out any electrical works at Exhibitors expenses. In addition, all electrical installations must be carried out by a qualified electrician with a valid Certificate of registration of electrical worker. Design plans or proposals for electrical installation must be submitted to reach the Organiser for review together with aforementioned stand design proposals before 2 March Electricity can be

15 supplied in 220 volt ( 6%), single phase, 50 Hz or 380 volt ( 6%), three phases, 50 Hz. In compliance with the Electricity Ordinance (Chapter 406) Electricity (Wiring) Regulations, all electrical installations, inspection and testing must be carried out by a registered electrical worker together with a registered electrical contractor. Certification of installation, inspection & testing (Form WR1) should be submitted to the Official Electrical Contractor by 1500 hrs on the last move-in day, i.e. 26 Apr Failing to provide by 2200 hrs on the last move-in day will result in suspension of electricity supply throughout the fair period Construction Industry Safety Training Certificates Labour Department, Hong Kong Exhibition and Convention Industry Association (HKECIA), Hong Kong Convention and Exhibition Centre (HKCEC) and AsiaWorld Expo (AWE) have concurrently agreed to endorse the Contractor Green Card System at AWE. With immediate effect, contractors entering the Venue for construction works are required to obtain the Construction Industry Safety Training Certificates ( Green Card ). The main objective is to ensure that mandatory basic safety training has been provided to contractors before working at the fairground. All stand fitting contractors must acquire Green Card qualifications and have it properly displayed when working at AWE. AWE s security reserves the right to refuse entry or remove personnel for those who fail to provide valid credentials. Please feel free to contact the Event Planning Team of the Venue Operator at (852) should you need further assistance Points should be complied with by the Exhibitor and his/her appointed Contractor Deduction of site work deposit. We believe that you and your appointed contractor(s) will support us in this initiative in creating a safer working environment. To ensure a full compliance on the above rules, we will penalize offenders by refusing their participation in our future fairs, and even forfeiting totally the site work deposits lodged with us. A Guide on Safety and Health in the Hong Kong Exhibition and Convention Industry has been published by the Hong Kong Exhibition and Convention Industry Association (HKECIA), which extensively covers various aspects of the industry that requires proper attention. You and your appointed contractor(s) are advised to go through the guide via For queries, please feel free to contact Mr Kam Wong at kam.wong@hktdc.org or (852) Thank you for your kind understanding and cooperation in advance.

16 通告 (7) 特裝參展措施 為提升展覽的整體安全及效率, 香港貿易發展局於 2009 年 7 月開始, 實施特裝攤位新措施 簡要如下, 詳情請參閱參展商手冊第四部份段 部份內容 4.2 提交資料請留意承建商資料申報表 ( 表格一 ) 設計圖則 燈圖 施工按金及保單副本的提交日期 否則, 主辦機構會向參展商 / 承建商收取 2000 港元 (250 美元 ) 的遲交罰款 施工按金按金以每平方米 200 港元 /25 美元計算 蓋建雙層展覽攤位必須繳交雙倍施工按金 而最低及最高的金額分別為 5,000 港元及 50,000 港元 保險承建商必須購買有效及每次事故賠償限額不少於港幣 1000 萬保額之公眾責任險保險有效期須包括進場 展覽期間及離場 ( 即 2015 年 4 月 25 日至 5 月 1 日 ) 承建商須於 2015 年 3 月 2 日或之前將其保險單副本交予主辦機構 進場及離場超時租場收費 攤位高度限制 展覽攤位結構安全證明書所有高度超逾 2.5 米的特裝攤位 懸空照明支架及 / 或主辦機構及 / 或展館 運者認為有需要者, 必須提交展覽攤位結構安全證明書 所有攤位必須由註冊結構工程師監督下搭建 該註冊結構工程師須驗證其結構安全並簽發結構安全證明書 參展商須完全負責攤位結構的安全及遵守 建築地盤 ( 安全 ) 條例 第 59 章 所有結構安全證明書須 連同攤位穩定性的數據證明 ( 按照第 章規定 ) 於最後進場日 ( 即 2015 年 4 月 26 日 ) 下午 3 時或之前投放到 攤位設施 展位之收集箱 主辦機構將轉交展館營運者 如不遵守此規定, 主辦機構或展館營運者有權禁止所有人士進入有關攤位 參展商亦須注意平均地展示商品於攤位內, 以免影響攤位的穩定性 如有疑問, 請與承建商或註冊結構工程師商討 電力裝置 所有電力裝置必須由大會指定的承建商進行, 有關費用由參展商負責 所有電力安裝技工必須持有 香港電業工程人員註冊證明書 電力裝置設計草圖及圖則須連同上述展台設計圖, 於 2015 年 3 月 2 日前呈交主辦機構審閱 會場供應電力為 220 伏特 (( 6%) 單相 50 赫或 380 伏特 (( 6%) 三相 50 赫 按電力條例 第 406 章 電力 線路 規例, 所有電力安裝 檢查及測試必須由註冊電業工程人員及註冊電業承辦商代行, 並須簽發表格 WR1 及於 2015 年 4 月 26 日下午 3 時前交予大會電力承建商, 以兹證明 如未能於該晚下午 10 時前交妥, 展期內將不獲電力供應 建築業安全訓練證明書勞工處 香港展覽會議業協會及展館營運者已達成共識, 同意在展館推行建築業安全訓練證明書措施 ( 即 平安咭 ), 並已生效 凡進入展館裝拆攤位的承建商必須持有效的建築業安全訓練證明書 其目的是確保承建商在展館工作前已受到強制的基本安全訓練

17 凡進入展館工作的承建商, 必須持有平安咭並須清楚地展示出來 否則, 展館營運者之保安人員有權拒絕該人士進入或要求該人士離開展館 如有任何查詢, 可致電 (852) 與展館營運者之項目策劃部聯絡 參展商及其承建商須注意及遵守事項 施工按金罰則 主辦機構深信貴公司及貴公司委託的承建商必定全力支持上述措施, 共同營造更安全的工作環境 為確保參展商及承建商遵守上述規定, 主辦機構將拒絕違規者參加本局日後舉辦的展覽會, 並全數沒收其繳交的施工按金, 以作處分 由香港展覽會議協會出版的 香港展覽會議業之安全及健康指南 廣泛地涵蓋業界需注意的事項 請貴公司及貴公司委託的承建商能仔細的參閱 ( 詳情請瀏覽香港展覽會議協會的網站 : 如有查詢, 請透過電郵或致電 <kam.wong@hktdc.org 或 (852) > 與黃金漢先生聯絡 多謝合作!

18 Circular (8) Fair Notices 通告 (8) 展會通告 Table of Contents 目錄 1 Booth decoration and exhibits should be ready before the opening 準時開放攤位予買家參觀 2 Construction Waste and Exhibit Samples Disposal 棄置建築廢料及展品 3 Caution on Rental of Credit Card Payment Terminals 提防有關信用卡終端機租賃服務 4 Important Exhibition Regulations 展覽會重要規則 Immigration Regulations to be Observed and Followed by Exhibitors (if applicable) 參展商須遵守的入境規例 5 Caution on Third Party Promotional Offers from Fair Guide/Expo Guide/Event Fair 6 請小心處理由第三者 (Fair Guide/Expo Guide/Event Fair) 提供之推廣優惠 7 Trolley Rental Service NOT Available 展覽會不設租用手推車服務 8 Internet Access at the Fair 展覽會連線上網安排 1. Booth decoration and exhibits should be ready before the opening 準時開放攤位予買家參觀 To ensure all exhibitors and buyers have sufficient time for trade activities during the fair period as well as upholding the quality of Hong Kong International Printing and Packaging Fair, exhibitors are reminded to have their exhibits ready and their booths well-manned at least 30 minutes before the opening of the fair every day. The fair will open for visitors on time. 為確保參展商與買家在展期內有足夠時間洽商及進一步提升展覽會形象, 參展商請於每日展覽會開放前 30 分鐘準備好攤位佈置及所有展品, 並同時看守其攤位, 展覽會將每日準時開放予買家進場參觀 主辦機構一向致力確保所主辦的展覽會成功舉行, 同時亦重視展覽場地的安全, 務求為參展商 工作人員 參觀者 買家及所有參與活動的人士營造一個安全的環境 2. Construction Waste and Exhibit Sample Disposal 棄置建築廢料及展品 This is to notify you that the dumping of contractors and exhibitors samples, packing, construction and waste materials in the exhibition halls, loading docks and fire exit areas at all Organisers Trade Fair venues is strictly prohibited. Any such materials will be removed and destroyed without further notice and the contractor or exhibitor concerned shall be liable for all expenses and costs thereby incurred. If you wish to report the dumping of any materials in such areas, please contact the Fair Management Office. Thank you for your co-operation. 承建商及參展商的展品 包裝材料 施工物料及廢物, 一律不得棄置在主辦機構所有展覽會會場之展覽地點 卸貨區及走火通道範圍內, 特此通告 所有棄置在上述範圍的物料均會被清理及銷毀, 不作另行通知, 所需費用概由有關承建商或參展商負責 如發現棄置在上述範圍的物料, 請致電聯絡主辦機構辦事處 多謝合作 3. Caution on Rental of Credit Card Payment Terminals 提防有關信用卡終端機租賃服務 The Fair Organisers are recently informed that a service provider of credit card payment terminal has offered its payment terminal rental service to exhibitors in exhibitions held in Hong Kong, but failed to return the transaction amount to exhibitors before the deadline as stipulated in the contract. The Organisers would like to clarify that it has NOT appointed any credit card payment terminal providers in ALL HKTDC/CIEC fairs. To protect your own interests, you are reminded to exercise due diligence and read all contracts carefully before appointing any service providers. The Organisers would also like to remind exhibitors that no retail sales should be conducted at the Hong Kong International Printing and Packaging Fair. Should you have any questions, please contact Mr. Kenny Kan,

19 Exhibitions Project Manager at Tel: (852) ; or via address: of the Hong Kong Trade Development Council. 主辦機構獲悉近日有公司在香港舉辦的展覽會中提供信用卡終端機租賃服務予參展商, 但並未有在合約指定日期發還有關交易金額 主辦機構特此澄清主辦機構並沒有委託或指派任何第三者提供信用卡終端機租賃服務, 並提醒所有參展商在使用任何供應商的服務前, 應先清楚了解其背景, 並細閱有關文件及合約細則, 以確保閣下本身的利益 主辦機構並提醒所有參展商不得在展覽會期間進行零售活動 如有任何問題, 請與主辦機構展覽項目經理簡志雄先生聯絡, 電話 :(852) 或電郵 4. Important Exhibition Regulations 展覽會重要規則 Sub-letting You are strictly forbidden to sublet or otherwise share your Space or Stand to or with any third party. Any Exhibitor found to be in breach of this sub-letting prohibition will be asked to immediately remove all illegitimate third party business cards, materials and exhibits (promotional or otherwise) from its Space or Stand at its own expenses and will also be banned from taking part in all the HKTDC trade fairs. By way of clarification, an Exhibitor is ONLY permitted to:- (i) promote, distribute or display exhibits, printed matters or graphic materials bearing its name or distribute name cards of its own employees; and (ii) allow its own employees to solicit business for itself, at its Space or Stand. An Exhibitor may also (i) promote, distribute or display exhibits, printed matters or graphic materials bearing the name of its wholly-owned subsidiary or any third party company having a formal agreement with itself appointing the Exhibitor as agent or distributor of that third party company or (ii) allow the employee of such subsidiary or third party company to solicit business for such subsidiary or third party company at its Space or Stand. Please however be reminded that you MUST first obtain the prior written permission from us by applying in writing to us at least 3 months before the commencement of the Exhibition if you wish to conduct the said activities for your subsidiary or any such third party company. We will expect to receive some form of documentation confirming the relationship between you and the relevant subsidiary or third party company before considering your application. Our permission is given entirely at our sole and absolute discretion and our decision is final. Please note that any Exhibitor found to be conducting the above activities for your subsidiary or any third party company without having obtained our prior written permission will be treated as "sub-letting" in contravention of the sub-letting prohibition. Please nonetheless be reminded that any of the above activities can only take place in relation to products which fall into the same product category zone as stated in the booth confirmation letter of the Exhibition. Display relevant exhibits Exhibitors are reminded that they may only display exhibits which fall into the product category zone as stated in the booth confirmation letter of the Exhibition. If we find Exhibitors using less than 60% of their display area exhibiting the appropriate product under a designated product category zone, we have the right and will have no hesitation to ask the Exhibitor to immediately relocate and/or terminate its participation in the Exhibition, without any recourse on our part. We would like to thank you in advance for your cooperation and understanding in complying with these particular rules which have been brought to your special attention. These rules exist in order to keep a fair and profitable business environment for all participants in the Exhibition. 分租參展商一律嚴禁將展覽攤位或攤位分租予第三者或與以任何其他方式第三者共用 如有違者, 主辦機構會著令有關參展商即時將所有有關第三者之名片 展品及物品 ( 宣傳性質或其他 ) 遷離展覽攤位或攤位, 費用由該參展商自付, 該參展商亦會被禁止參加香港貿易發展局舉辦的所有展覽活動 主辦機構明確規定, 參展商只可在其展覽攤位或攤位內進行以下活動 : (i) 推廣 派發或展出附有參展商名稱之展品 印刷品或圖像宣傳資料, 或派發其僱員的名片

20 (ii) 容許其僱員招攬生意 參展商亦可在其展覽攤位或攤位內 (i) 推廣 派發或展出印有其全資附屬公司, 或與之訂有代理或分銷協議的公司名稱的名片 展品 印刷品或圖像宣傳資料 ; 或 (ii) 容許其全資附屬公司, 或與之訂有代理或分銷協議的公司的僱員招攬生意 惟參展商必須緊記, 假若參展商有意為其附屬公司或上述第三者公司進行上述活動, 參展商必須於展覽會舉行前最少三個月, 以書面形式向主辦機構提出申請事先書面許可, 並須提交有關文件, 證明參展商與有關附屬公司或第三者公司的關係 主辦機構有唯一及絶對酌情權決定是否批准有關申請, 其他人不得異議 如未經主辦機構事先書面許可, 參展商不得擅自為其附屬公司或任何第三者公司進行上述活動, 否則將被當作違規處理 參展商亦須緊記, 上述活動涉及的產品, 必須與展覽會攤位確認信所述的產品類別展區相符 展品類別參展商展示的產品, 必須與展覽會攤位確認信所述的產品類別展區相符 假若主辦機構發現有參展商用於展示指定產品的展覽面積少於六成, 有權採取行動, 要求參展商即時重新安排展品, 或終止其參展權, 參展商並無追索權 以上規則旨在為所有參展商提供一個公平有利的展覽環境, 各參展商須遵守, 多謝合作 5. Immigration Regulations to be Observed and Followed by Exhibitors 參展商須遵守的入境規例 1) Exhibitors from outside Hong Kong According to the policy of Immigration Department of Hong Kong, foreign visitors are allowed to remain in Hong Kong for the purposes of sightseeing, shopping, as well as conducting contracts, attending meetings and conferences, etc. For the purpose of immigration control, visitors are subject to certain conditions of stay specified in the Immigration Regulations. These conditions preclude a visitor from taking up employment, whether paid or unpaid and he is not allowed to establish or join in any business. Those who wish to be engaged in day-to-day business operations or investment activities in Hong Kong will have to apply for a work permit. In the case of a trade exhibition, whether an exhibitor needs a work permit would depend on the nature of the business of the exhibition booth he/she mans and his/her activities therein. In general, if the exhibitor s activities are focused on promotion without engaging in retail sales, he will not need to apply for a work permit. However, if an exhibitor from outside Hong Kong is engaged in retail sales activities, a work permit will be required. 2) Exhibitors from Chinese Mainland Where Chinese Mainland exhibitors participating in trade fairs are concerned, it should be noted that they must apply for exit permission from the relevant Chinese Mainland authorities. For business visits, Mainland residents have to apply to the PSB Office in their place of domicile for permission to enter Hong Kong under the Business Visit Scheme. The PSB will issue an exit-entry permit with a business visit endorsement to Mainland business visitors. Exhibitors from Chinese Mainland are required to meet Hong Kong Immigration regulations as stipulated in item 1 of the above. 3) Hong Kong Exhibitors If any local exhibitor is planning to deploy or hire any personnel from outside Hong Kong at the booths during fair period (including move-in and move-out days), the above regulations (items 1 and 2) will also apply. For details of Hong Kong immigration regulations, you may access the Immigration Department s web-site ( If you have any queries regarding the above, please do not hesitate to contact the Organisers. 1) 來自香港以外的參展商根據香港入境事務處的政策, 外來旅遊人士可憑觀光 購物 洽談合約及出席會議等理由在香港逗留, 唯逗留期間, 旅遊人士必須遵守香港入境規例內訂明的若干條件 根據有關條件, 旅遊人士不得從事僱傭工作 ( 無論受薪或非受薪 ), 亦不得開設或參與任何業務 需要在香港從事日常業務運作或投資活動的人士, 必須申請工作簽證 就貿易展覽會而言, 參展商是否需要申請工作簽證, 將視乎其展覽攤位的業務性質以及所涉活動而定 一般來說, 假若參展商的活動主要為業務推廣而不涉及零售, 則毋須申請工作簽證 ; 假若參展商從事零售活動, 便須申請工作簽證

21 2) 中國內地參展商參加貿易展覽會的內地參展商, 必須向中國內地有關部門申請出境許可 至於商務旅遊, 內地居民須向戶籍所在的公安機關, 根據商務旅遊計劃申請來港許可, 公安機關會向內地的商務旅遊人士簽發往來港澳通行證及商務簽注 內地參展商必須遵守以上第 1 項所列的香港入境規例 3) 香港參展商假若任何本地參展商有意於展覽會舉行期間 ( 包括進館及撤館期間 ), 在攤位派駐或僱用任何來自香港以外的人士, 上述規例 ( 第 1 及 2 項 ) 亦同樣適用 有關香港入境規例詳情, 請瀏覽香港入境事務處網址 ( 如對上述規定有任何疑問, 歡迎聯絡主辦機構 6. Caution on Third Party Promotional Offers from Fair Guide/Expo Guide/Event Fair 請小心處理由第三者 (Fair Guide/Expo Guide/Event Fair) 提供之推廣優惠 It has come to the Organiser s attention that Fair Guide (owned by Construct Data), Expo Guide (owned by Commercial Online Manuals S de RL de CV ( Commercial Online Manuals ) and Event Fair - The Exhibitors Index have sent invitations to exhibitors inviting them to update or correct their data with their fair directories. The Organiser would like to stress that neither the Fair Guide, the Expo Guide nor the Event Fair has any connection with the Organiser or any of our fairs. UFI, an international organization which represents the interests of the exhibition industry worldwide has been warning the exhibition industry to be vigilant against Fair Guide, Expo Guide, Construct Data, Commercial Online Manuals and other similar guides and organisations. UFI has also reported that debt collection agencies work in partnership with these guides to intimidate exhibitors for payment. The practice of Construct Data has been considered as unconscionable and misleading by the Austrian Protective Association. Recent information suggests that Construct Data has shifted its operation from Austria to Mexico and/or Slovakia. It should be noted that the contents and wording of Fair Guide s and Expo Guide s letter and order form are virtually identical. It is possible that Construct Data and Commercial Online Manuals are related companies or are in some way connected. You should therefore exercise due diligence and care when being approached for such invitations so as to avoid possible unwarranted and/or unnecessary financial commitments. In order to protect your own interests, you are urged to read the contracts (including the small print) and attachments carefully, as well as seeking legal advice, before signing any such documents. The Organiser do not recommend that you sign any materials that you receive from Construct Data, Commercial Online Manuals and/or and Event Fair. If you have mistakenly entered into contract with Construct Data, Commercial Online Manuals and/or and Event Fair, you should notify Construct Data, Commercial Online Manuals and/or and Event Fair in writing and inform them that you dispute the validity of the contract on the basis of mistake and/or misrepresentation. You should take legal advice as to how to respond to any demands for payment that you might receive. For more information about UFI s action against Fair Guide, Expo Guide, Construct Data, please visit 主辦機構注意到 Fair Guide( 由 Construct Data 所擁有 ) Expo Guide( 由 Commercial Online Manuals S de RL de CV ( Commercial Online Manuals ) 所擁有 ) 和 Event Fair - The Exhibitors Index 向參展商發出邀請, 讓參展商更新或更正於他們的展覽名錄內刊登之參展商資料 香港貿發局特此澄清及重申 : Fair Guide Expo Guide 和 Event Fair 概與主辦機構或主辦機構的任何展覽完全無關 UFI, 一個代表全球展覽業利益的國際組織, 已經警告展覽業要小心警惕 Fair Guide Expo Guide Construct Data Commercial Online Manuals 和其他類似的指南和組織 UFI 還報告說, 收債公司和這些指南和組織有夥伴的關係, 從而恐嚇參展商付款 Construct Data 之經營手法已被奧地利保障公平競爭協會 (Austrian Protective Association) 視為不公平及誤導 最近有資料顯示,Construct Data 已從奧地利轉移其運作到墨西哥和 / 或斯洛伐克 由於 Fair Guide 及 Expo Guide 的信件及訂單內容及語句幾乎完全相同, Construct Data 與 Commercial Online Manuals

22 可能是相關或連繫之公司 閣下因此應盡量以小心謹慎的態度處理該等邀請, 以免作出不必要的財務承擔 主辦機構特此呼籲閣下在簽署任何合約 ( 包括以細小字體列印的合約 ) 及附件之前, 應細閱有關文件和尋求法律意見, 以保障閣下本身的利益 主辦機構並不建議閣下簽署任何從 Construct Data Commercial Online Manuals 及 / 或 Event Fair 收到之文件 如閣下在錯誤情況下與 Construct Data Commercial Online Manual 及 / 或 Event Fair 訂立合約, 閣下應以書面通知 Construct Data Commercial Online Manuals 及 / 或 Event Fair 指出基于錯誤或被誤導之情况下簽署該文件, 有關合約無效 閣下應該就如何應對你可能會收到的付款要求尋求法律意見 欲瞭解更多信息關于 UFI 對 Fair Guide, Expo Guide, Construct Data 與 Commercial Online Manuals 採取之行動, 請瀏覽此網頁 7. Trolley Rental Service NOT Available 展覽會不設租用手推車服務 Trolley rental service will NOT be available for exhibitors at the fair. Exhibitors are advised to make your own arrangement in advance should you need to use any trolley in the fair. 參展商請特別留意, 展覽會將不設租用手推車服務 參展商如需要使用手推車, 請自行安排 8. Internet Access at the Fair 展覽會連線上網安排 To ensure smooth Internet access during the fair period for business usage that requires stable connection (such as website demonstration, download of multimedia files, remote access to company server, etc.) throughout the Fair, exhibitors are advised to order a dedicated Broadband Line inside your booth, instead of relying on the Wireless LAN service provided by AsiaWorld-Expo (Please refer to FORM 5 in the Order Forms ). All exhibitors are kindly reminded that the free Wireless LAN service operated by AsiaWorld-Expo intends only for light and causal usage by a limited number of users simultaneously. The wireless connection may fail or become slow and/or unstable during the fair period, and will disconnect if the connection is idle for over 10 minutes. If you encounter any problem with the Wireless LAN service onsite, please contact to service hotline at 如貴公司在展覽會期間需要穩定流暢之網路連線作商務洽談用途 ( 如網頁示範 檔案下載或遠程連接電腦伺服器等 ), 主辦機構強烈建議閣下訂購一條獨立的寬頻上網線路以便在展位中使用, 避免依賴亞洲國際博覽館提供之無線上網服務 ( 申請程序請見 申請表格 內的表格 5) 各參展商亦必須注意博覽館提供之免費無線上網服務只能為有限的使用者提供輕量及臨時的上網用途 因此在展覽會期間網路可能出現連線失敗, 不穩定或緩慢等情況, 且若連線後停止瀏覽網頁超過 10 分鐘, 無線上網服務亦會自行中止 如閣下在展覽會期間遇有無線網路覆蓋及使用方法的問題或需要協助, 請致電熱線

23 PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AT HKTDC EXHIBITIONS Exhibitors' Brief The Hong Kong Trade Development Council (HKTDC), the statutory body promoting Hong Kong's international trade, is committed to fostering original design and safeguarding intellectual property rights. We have on-the-spot procedures at our trade fairs for handling any complaint that a product on display infringes someone else's intellectual property rights. These complimentary procedures are not the only way in which complainants can file complaints. Complainants can also file complaints with Hong Kong Customs and Excise Department and/or the Courts of Hong Kong. These procedures, carried out with our on-call legal advisor, are designed to help establish whether there is a case to answer so that complaints may either be pursued or resolved promptly. Our legal advisors will be on-call during the opening hours of our trade fairs and will attend our office within a reasonable time upon notification by us to handle any complaint filed in accordance with the Exhibitor s Brief. Our aim is as much to protect the rights of individual exhibitors to be promptly cleared of unfounded complaints as it is to uphold their obligation to respect the intellectual property rights of others. In this respect, the attention of all exhibitors is drawn to Clause 43 of the conditions of participation, setting out rights and obligations of exhibitors at HKTDC exhibitions: The Exhibitor warrants that the exhibits and packages thereof and the Publicity Material or any other part of the display on the Stand do not in any way whatever violate or infringe any third party's rights including all intellectual property rights including but not limited to trade marks, copyright, designs, names, and patents whether registered or otherwise. The Exhibitor agrees to fully indemnify the Organiser and its agents, representatives, contractors and employees against all costs, expenses and damages arising from any third party's claim of infringements by the Exhibitor and/or the Organiser and/or the latter's agents, representatives, contractors or employees of such third party's rights. The Exhibitor agrees that it shall comply with any "Exhibitors' Brief on the Protection of Intellectual Property Rights at HKTDC Exhibitions" ("Exhibitors' Brief") that the Organiser may issue from time to time, including abiding by any complaint procedures and penalties stated in the Exhibitors' Brief, whether as a complainant of infringement of intellectual property right or as a party subject to any such complaint. If the Exhibitor fails or refuses to abide by any of the terms and conditions of the Exhibitors' Brief, the Organiser shall have the sole and absolute discretion to ban the Exhibitor and any of its parent, associate, affiliated and/or subsidiary companies from any or all future HKTDC exhibitions and / or to further ban any representatives of the Exhibitor in question from entering the venue of the current HKTDC Exhibition in which the Exhibitor is participating. If a complainant/an Exhibitor ("complainant") files a complaint with the Organiser in accordance with the Exhibitors' Brief and requests the Organiser to take action against an Exhibitor, the complainant agrees to hold the Organiser, its agents, representatives, contractors and employees (including but not limited to their legal advisors) harmless and to fully indemnify each and every one of them against any and all liabilities, losses, costs (including but not limited to legal costs), expenses and damages of any nature whatsoever incurred or suffered by any of them as a result of or however arising from any action that the Organiser, its agents, representatives, contractors or employees (including but not limited to their legal advisors) may take in reliance of or as result of such complaint filed by the complainant, or any other requests, directions or instructions made or given by the complainant pursuant to such complaint. The complainant further agrees not to take any legal action or make any claim or demand against the Organiser, its agents, representative, contractors or employees (including but not limited to their legal advisors) in relation to such complaint and the alleged infringement of intellectual property rights. 1

24 通告 香港貿發局展覽會保護知識產權措施 參展商須知 香港貿發局是專責促進香港對外貿易的法定機構, 對於推動原創設計以及保護知識產權不遺餘力 本局訂有一套處理展覽現場侵權投訴的程序, 並聘法律顧問, 以確定侵權投訴是否理據充足, 協助有關方面決定採取進一步行動抑或從速解決糾紛 本局於展覽會開放期間備有法律顧問候命, 如投訴人 / 參展商根據參展商須知向本局作出侵權投訴, 本局之法律顧問將於收到本局有關通知後的合理時間內抵達本局之辨事處協助處理有關投訴 這些免費的投訴程序不是投訴人唯一的投訴方法, 投訴人也可以向香港海關和 / 或香港法院提出投訴 訂定這套程序的目的, 是提醒參展商尊重他人的知識產權, 並同時盡快澄清無理投訴以保障參展商的權益 茲促請所有參展商, 必須遵守香港貿發局展覽會參展規則第 43 項有關參展商權利與責任的條款, 內容如下 : 參展商保證展品及產品包裝, 以及宣傳品或攤位的任何展示部分, 在各方面均沒有違反或侵犯任何第三者的權利, 包括所有知識產權, 其中包括但不限於已註冊或未註冊的商標 版權 外觀設計 名稱及專利 ; 並同意悉數賠償主辦機構以及其代理 代表 承包商和僱員因第三者指控參展商及 / 或主辦機構及 / 或後者的代理 代表 承包商和僱員侵權而招致的費用 開支及索償 參展商, 無論是投訴他人侵權或被人指控侵權者, 同意遵守主辦機構不時發出的任何 香港貿發局展覽會保護知識產權措施 : 參展商須知 ( 參展商須知 ), 包括其中所列的處理投訴程序和侵權罰則 假若參展商違反或拒绝遵守 參展商須知 的任何條款及條件, 主辦機構有唯一及絕對酌情權禁止參展商及其任何母公司 有聯繫公司 相關聯公司及 / 或附屬公司參加香港貿發局以後舉辦的任何或所有展覽會, 及 / 或進一步禁止其代表進入參展商當時正在參展的展覽會場 假若有投訴人 / 參展商 ( 投訴人 ) 按照 參展商須知 向主辦機構提出投訴, 並要求主辦機構對其他參展商採取行動, 投訴人必須同意免除主辦機構以及其代理 代表 承包商和僱員 ( 包括但不限於所述各方的法律顧問 ) 的所有責任, 同時悉數賠償上述各方由於依據有關投訴或有關投訴人所作出的其他要求 指示或指令而採取的行動所招致的任何責任 損失 費用 ( 包括但不限於法律費用 ) 開支和賠償 ; 投訴人並同意不會就有關投訴及被指控侵權事件對主辦機構以及其代理 代表 承包商或僱員 ( 包括但不限於所述各方的法律顧問 ) 採取任何法律行動 或提出任何索償或要求 1

25 Procedures 1. If you have any complaint involving infringement of your intellectual property rights, this should be reported to the Fair Management Office, where it will be handled by HKTDC Fair Officials and the oncall Fair Legal Advisor engaged by HKTDC (the Fair Legal Advisor ). The Fair Legal Advisor will be on-call during the opening hours of HKTDC s trade fairs and will attend the HKTDC s office within a reasonable time upon notification by the HKTDC to handle any complaint filed in accordance with the Exhibitor s Brief. 2. If you receive a complaint at your booth, you should refer the complainant to the Fair Management Office. 3. Both the documents attached to the Exhibitors' Brief and the Fair Legal Advisor will specify the kind of documents and other evidence necessary to support a complaint. 4. If the Fair Legal Advisor is satisfied, on the basis of the documents provided, that the complaint s intellectual property rights are valid and have been infringed by the display of the Exhibitors product or material in dispute at the Fair, a HKTDC Fair Official will visit the booth involved. 5. The Fair Legal Advisor will also visit the HKTDC s website ( to check whether the product or any material in dispute is displayed on the said website. If so, the HKTDC has the sole and absolute discretion to disable the link or otherwise take down / remove the disputed product or material from the Organizer s website in accordance with the HKTDC s Terms & Conditions for Printed Advertisement & Online Promotion without further notice. 6. As Fair Organizer, HKTDC has the power to immediately take at least 3 photographs of the product or any material in dispute. 7. The exhibitor will be asked to remove the product or material in dispute immediately from display and not to trade in it for the remainder of the exhibition unless he/she can adduce evidence to show to the satisfaction of the Fair Legal Advisor that he/she has the right to deal in such product or material. He/she will also be required to sign an undertaking immediately to this effect. A copy of the signed undertaking and one copy of the photograph will be given to the complainant and the Exhibitor. A further copy of the signed undertaking together with one copy of the photograph will be retained by the HKTDC for its records. 8. If the HKTDC is notified by the Customs and Excise Department that it is investigating possible violation of copyright and/or trademark by an Exhibitor at the Fair, the Exhibitor will be required to immediately remove the product or material which is under investigation for the remainder of the fair. 9. If the exhibitor fails or refuses to co-operate with HKTDC under paragraphs 6 and/or 7 and/or 8 above, HKTDC shall have the power, in its sole and absolute discretion, to ban the Exhibitor, or any parent, associate, affiliated and / or subsidiary company, from any or all future HKTDC exhibitions. 10. HKTDC staff will visit any booth in respect of which a complaint has been received and accepted by the Fair Legal Advisor, in order to reconfirm that the disputed product or material is no longer on display and is not being traded. If the Exhibitor is found to have breached its undertaking not to display or deal with the product or material in dispute during the remaining period of the Fair, HKTDC shall have the power, at its sole and absolute discretion, to immediately terminate the Exhibitors' right of participation in the Fair in question without any refund of the participation fee already paid by the Exhibitor and to ban the Exhibitor or any parent, associate, affiliated and / or subsidiary company from any or all future HKTDC exhibitions. 2

26 處理投訴程序 1. 假若閣下欲提出有關侵犯閣下知識產權的投訴, 請向主辦機構辦事處報告, 本局的負責人員以及候命的法律顧問 ( 法律顧問 ) 將會處理有關投訴 法律顧問將於展覽會開放期間候命, 如投訴人 / 參展商根據參展商須知向本局作出侵權投訴, 法律顧問將於收到本局有關通知後的合理時間內抵達主辦機構辨事處協助處理有關投訴 2. 假若閣下在攤位被人指控侵權, 應轉介有關投訴到主辦機構辦事處提出投訴 3. 隨附 參展商須知 的資料文件以及法律顧問, 均會指明侵權投訴所需的文件及其他證據 4. 假若法律顧問根據投訴人提供之文件, 認為投訴人之知識產權有效, 而且被有關參展商之展品或物品侵權, 本局負責人員會前往涉嫌侵權參展商攤位處理該投訴 5. 法律顧問亦會檢查有關涉嫌侵權展品或任何具爭議的物品有否於本局的網站 ( 上顯示 若有該等發現, 本局有全權絕對酌情決定權根據本局之網上推廣條款及條件停止顯示涉嫌侵權的產品之連結或以其他方式從本局的網站取下 / 刪除涉嫌侵權的展品以及其有關物品, 恕不作另行通知 6. 本局作為主辦機構, 有權即時為涉嫌侵權展品或任何具爭議的物品拍照最少三張 7. 除非有關參展商能提出使法律顧問認為滿意的證據顯示其有權經營該等涉嫌侵權的展品或物品, 否則會被要求立即收回有關產品或物品以及不得在展覽會舉行期間經營所涉產品, 同時須立即簽字作出承諾, 而承諾書副本及一張相片則會交予被投訴人及有關參展商 本局會保留一份承諾書副本及一張相片作為紀錄 8. 假若本局獲悉有參展商因涉嫌侵犯版權及 / 或商標而被香港海關調查, 本局將要求該參展商立即收回所涉產品或物品 9. 假若有關參展商拒絕合作或違反上述第 6 及 / 或第 7 及 / 或第 8 項條款, 本局有唯一及絕對之酌情權禁止該等參展商或其任何母公司 有聯繫人士 相關聯公司及 / 或附屬公司參加本局以後舉辦的任何或所有展覽會的權利 10. 本局職員會定期到法律顧問認為涉嫌侵權的攤位視察, 以確保有關參展商不再展示或經營所涉產品或物品 假若發現參展商違反承諾, 本局有唯一及絕對酌情權即時取消該等參展商或其任何母公司 有聯繫公司 相關聯公司及 / 或附屬公司的參展資格, 毋須退還已收取的參展費, 並禁止其或其任何母公司 有聯繫公司 相關聯公司及 / 或附屬公司參加本局以後舉辦的任何或所有展覽會 侵權處罰 本局有唯一及絕對酌情權就下列其中一種情況, 決定是否禁止參展商或任何母公司 有聯繫公司 相關聯公司及 / 或附屬公司參加本局以後舉辦的任何或所有展覽會 : 1. 在本局受理的侵權投訴中, 涉嫌侵權的參展商沒有或拒絕 : 2

27 Penalties An exhibitor or any parent, associate, affiliated and / or subsidiary company may, in the sole and absolute discretion of the HKTDC, be banned from any or all future participation in HKTDC exhibitions if : a. after HKTDC has received and accepted a complaint against the Exhibitor, the Exhibitor fails or refuses to: - allow HKTDC to immediately take 3 photographs of the product or material in dispute; - sign an undertaking immediately in favour of HKTDC in a form provided by HKTDC, indicating its decision whether to remove or continue to display the product or material in dispute; OR b. if the Exhibitor refuses to remove from display the product or material in dispute and a legal action brought against the Exhibitor in relation to the display of the product or material in dispute is upheld by a Court in Hong Kong, notwithstanding that the Exhibitor has signed an undertaking in favour of HKTDC and allowed HKTDC to take photographs of the product or material in dispute during the Fair; OR c. the Exhibitor removes the product or material in dispute immediately from display and signs an undertaking provided by HKTDC not to display or deal with any such item for the rest of the Fair period, but is subsequently found to be in breach of such an undertaking; in which case the HKTDC shall, in addition, be entitled to immediately terminate the Exhibitors' right of participation for the rest of the Fair period without refund of any participation fee already paid by the Exhibitor; OR d. there are two or more court rulings from a Court in Hong Kong against the Exhibitor confirming its infringement of intellectual property rights of the complainant(s) during two consecutive fair periods, notwithstanding that the Exhibitor has cooperated with HKTDC during the Fairs by removing the disputed product or material from display; OR e. within two consecutive fair periods there are four or more valid complaints filed against the same exhibitor and which have been accepted by the Fair Legal Advisor: - by more than one complainant in respect of different intellectual property rights; or - by the same complainant in respect of different products or material items OR f. the Exhibitor is accused or convicted of any criminal offence relating to infringement of intellectual property rights or violation of intellectual property-related laws and regulations. Penalties for intellectual property-related criminal offences Copyright Ordinance (Chapter 528 the Laws of Hong Kong) It is a criminal offence to make or deal in articles that infringe copyright. The Copyright Ordinance sets out in detail the different activities that constitute criminal offences. A person who commits such a criminal offence is liable to a fine of HK$50,000 in respect of each infringing copy and to 4 years' imprisonment or a fine of HK$500,000 and 8 years' imprisonment depending on the type of infringing activity carried out. Trade Descriptions Ordinance (Chapter 362 the Laws of Hong Kong) Under the Trade Descriptions Ordinance, any person who:- (i) applies a false trade description to any goods; (ii) supplies or offers to supply any goods to which a false trade description is applied; or (iii) has in his possession for sale, or for any purpose of trade or manufacture, any goods to which a false trade description is applied commits a criminal offence. Further, any person who forges any registered trade mark or falsely applies to any goods any trade mark so nearly resembling a registered trade mark as to be calculated to deceive also commits a criminal offence. Any person who commits such an offence under the Trade Descriptions Ordinance may be liable - (a) on conviction on indictment, to a fine of $500,000 and to imprisonment for 5 years; and (b) on summary conviction, to a fine of $100,000 and to imprisonment for 2 years. 3

28 立即讓本局職員為涉嫌侵權的產品或物品拍三張照片 ; 或 應本局要求立即簽署本局提供的承諾書, 註明是否願意收回或是決定繼續展示有關展品或物品 2. 參展商雖然應本局要求簽署承諾書及讓本局職員為涉嫌侵權的展品或物品拍照, 但拒絕收回涉嫌侵權的展品或物品, 及有關展品或物品其後被香港法庭裁定侵權 3. 參展商雖然立即收回涉嫌侵權的展品或物品, 並簽字承諾在展覽會舉行期間不再展示或經營所涉產品, 但其後被發現違反承諾 在此情況下, 本局有權即時取消有關參展商的參展資格, 同時毋須退還已收取的參展費 4. 參展商雖然在展覽會舉行期間與本局合作收回涉嫌侵權的展品或物品, 但遭香港法庭最少兩度裁定在連續兩屆展覽期中侵權 5. 參展商在連續兩屆展覽會中, 被超過一名投訴人作出四宗或以上牽涉及不同知識產權的有據投訴 ; 或 被同一名投訴人投訴最少有四項不同產品或物品侵權 ; 而該等投訴為法律顧問所接納 6. 參展商被控或被判觸犯任何有關侵犯知識產權或違反知識產權有關法律或法規之罪行 有關知識產權刑事罪行之刑罰 版權條例 ( 香港法例第 528 章 ) 任何人製造或處理侵犯版權之物品即屬犯罪 版權條例已詳細列明可構成該等刑事罪行之各類行為 任何干犯有關罪行之人士可就每份侵犯版權複製品被處罰款港幣五萬元及監禁四年或處罰款港幣五十萬元及監禁八年, 視乎有關行為之性質而訂 商品說明條例 ( 香港法例第 362 章 ) 根據商品說明條例, 任何人士 : (i) 將虛假商品說明應用於任何貨品 ; (ii) 供應或要約供應已應用虛假商品說明的貨品 ; 或 (iii) 管有任何已應用虛假商品說明的貨品作售賣或任何商業或製造用途, 即屬犯罪 再者, 任何人如偽造任何註冊商標或將任何商標或任何與某一商標極為相似而相當可能會使人受欺騙的商標以虛假方式應用於任何貨品, 亦屬犯罪 任何干犯商品說明條例中有關罪行之人士可被 : (a) 一經循公訴程序定罪, 可被處罰款港幣五十萬元及監禁五年 ; 及 (b) 一經循簡易程序定罪, 可被處罰款港幣十萬元及監禁兩年 3

29 Documents Required as Evidence of Subsistence, Ownership and Infringement of Intellectual Property Rights A. Copyright 1. date and place that the work was first made; 2. name of author and name of owner of the work; 3. original work or a certified copy of the original work e.g. design drawings, sketches; proof of ownership of the work. In the event the author of the works is an employee of the complainant, contract of employment; in the event the author of the works is not the complainant nor an employee of the complainant, copyright assignment evidencing assignment of copyright from author to complainant; invoice, shipping document or other documents evidencing the date of (i) first sale of the product or article to which the original copyright work relates or (ii) first publication of the relevant copyright work; alternatively, an affidavit of the copyright ownership pursuant to Section 121 of the copyright Ordinance. B. Trade Mark 1. Original or certified copy of a valid Certificate of Registration of Trade Mark in Hong Kong including any renewal certificates or proof of renewal. C. Registered Design 1. Original or certified copy of a valid Certificate of Registration of Design in Hong Kong including any renewal certificates or proof of renewal. D. Patent Original or certified copy of a valid Certificate of Grant of Patent in Hong Kong including any renewal certificates or proof of renewal. A written opinion from the complainant s Hong Kong patent agent or legal advisor that the Hong Kong patent is valid and infringed by the display of the Exhibitor s product or material in dispute during the Fair. And any other evidence that the Fair Legal Advisor may require depending on the specific facts of the case. ************************** 4

30 通告 證明知識產權的存在, 擁有權及被侵權的所需文件 A. 版權 1. 作品的創作日期和地點 ; 2. 作品的作者名稱及擁有者名稱 ; 3. 原作正本或核證副本, 例如設計圖樣及草圖等 ; 4. 作品擁有權證明 倘若有關作品的作者是投訴人的僱員, 則須提供僱聘合約 ; 5. 倘若有關作品的作者並非投訴人或投訴人的僱員, 則須提供證明作者向投訴人轉讓版權的版權轉讓書 ; 6. 發票 貨運文件或其他文件, 而該等文件可證明 (1) 首次出售有關該版權之產品或物品之日期 ; 或 (2) 首次發布有關版權作品之日期 7. 或根據版權條例第一二一條所作之誓章 B. 商標 1. 有效的香港商標註冊證書正本或核證副本, 包括續期證書或證明 C. 外觀設計 1. 有效的香港外觀設計註冊證書正本或核證副本, 包括續期證書或證明 D. 專利 1. 有效的香港專利權證書正本或核證副本, 包括續期證書或證明 2. 由投訴人之專利代理或法律顧問發出之書面意見書, 證明投訴人於香港之專利權有效, 而且被有關參展商之展品或物品侵權 以及任何由法律顧問因應實際情況要求提供的其他證明文件 * 本網頁內的資料如有任何改動, 恕不另行通知 4

31 Maximise Your Exhibition Effectiveness with hktdc.com All eligible exhibitors of the HKTDC Hong Kong International Printing & Packaging Fair 2015 are entitled to a one-year online promotion at from (February 2015 to January 2016), introducing your company together with photos and information of 10 products/ services. With your presence on hktdc.com, you will be able to receive more buyer enquiries through various business Capture Buyer Contacts via Exhibitor QR Code How does it work? BUYERS Download HKTDC Product Magazines App for FREE from App Store/Google Play (or from the buyer badge) Activate the scanner by scanning the Buyer QR code on the badge Scan Exhibitor QR code at your booth to access your online profile Receive a daily summary from us with all the exhibitors information they have scanned EXHIBITORS Update your profile on hktdc.com with the latest company and product/ service photos and information before the fair Receive a board in A4 size with your Exhibitor QR code during move-in Place the board prominently at the booth and invite buyers to scan for record and information exchange Receive a daily summary from us with contact information of those buyers who have scanned your code

32 Instant Referrals Draws Buyers to Your Booth Buyers will be provided with a list of relevant exhibitors before and during the fair, based on products they are looking for. The more product photos available on hktdc.com, the higher the chance you will be referred to buyers. hktdc.com Free Sourcing Service Meet with VIP Buyers Sourcing meetings will be organised for VIP buyers during the fair. Exhibitors with relevant products/ services will be pre-screened and referred to the buyers for face-to-face meetings. Again, the more product/ service information on hktdc.com, the higher the chance you will be referred to VIP buyers. hktdc.com Buyer Meetings Act fast and return the information with photos to us by 27 March 2015 in order to capture the above business opportunities. i. Information Submission Form ( ii. iii. Photos of 3 products/ services Product/ service catalogue By Mail: Hong Kong Trade Development Council - Publications & E-Commerce Department 30/F, Wu Chung House, 213 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong Attn: Ms. Michelle Lam By hkippf2015@hktdc.org Enquiries: Tel: (852) or hkippf2015@hktdc.org

33 hktdc.com 助你提升展覽效益 是次香港國際印刷及包裝展 2015 展覽會之合資格參展商均可在本局的 貿發網 網上商貿平台 ( 享有一年的基本推廣服務 (2015 年 2 月至 2016 年 1 月 ), 登載公司資料及產品 照片 10 張 ; 並透過我們在會場提供的一系列增值服務, 獲取更多買家查詢, 促成生意機會 利用參展商專屬的二維碼 (QR Code) 獲取買家資料 如何使用? 買家 從 App Store 或 Google Play 或買家入埸證免費下載香港貿發局產品雜誌應用程式 (HKTDC Product Magazines App) 開啓應用程式並點擊 Scan, 然後掃瞄買家入場證上的二維碼 (QR Code) 即完成啓動程序 掃瞄在您攤位的參展商編碼, 即時下載您的公司及產品資料 本局會輯錄買家當天下載過的參展商資料, 傳送到其電郵中存檔 參展商 於展前更新或上載公司資料及產品 / 服務照片及目錄到 貿發網 本局於展覽會進館當日向貴公司派發專屬的二維碼 (QR Code) 請將二維碼放置於攤位當眼位置並主動邀請買家掃瞄您的參展商編碼, 以助買家即時記錄貴公司的資料 本局會將曾下載過貴公司資料的買家名單及聯絡方法電郵給您, 助您與這些買家跟進洽商

34 即時配對, 吸引買家到訪您的攤位 本局會根據入場買家所需搜尋的產品關鍵詞, 與參展商在 貿發網 的公司及產品 / 服務資料進行配對, 並為他們提供一份切合其採購需要的參展商名單, 藉此推介您的公司予合適買家 參展商在 貿發網 上載的產品 / 服務資料及相片愈多, 獲推介的機會愈大, 因此請謹記在展覽會舉行前提交有關資料! hktdc.com 免費展覽商貿配對服務 與 VIP 買家會面 本局會在展覽會期間為 VIP 買家舉行採購會, 按買家的採購要 求, 與參展商在 貿發網 的產品 / 服務資料進行配對, 並推薦 合適的參展商與買家直接會面洽商 同樣, 參展商上載的產品 / 服務資料愈多, 獲推薦參與買家採購會 的機會愈大! hktdc.com 買家採購會 參展商必須在 2015 年 3 月 27 日或以前向本局提交下列資料, 方可獲取參展商編碼及享用其他增值服務, 為您帶來更多的買家查詢 : 1. 表格 ( 2. 三項產品 / 服務資料及照片 3. 產品 / 服務目錄 郵寄 : 香港灣仔皇后大道東 213 號胡忠大廈 30 樓 香港貿易發展局刊物及電子商貿部林嘉欣小姐收 電郵 : hkippf2015@hktdc.org

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

入學考試網上報名指南

入學考試網上報名指南 入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填

More information

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc Terms and conditions: 1. The extra 5 Membership Rewards points promotion at SOGO ( the Promotion Offer ) is valid for spending only at SOGO Department Store at Causeway Bay and Tsim Sha Tsui within the

More information

Chn 116 Neh.d.01.nis

Chn 116 Neh.d.01.nis 31 尼 希 米 书 尼 希 米 的 祷 告 以 下 是 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 所 1 说 的 话 亚 达 薛 西 王 朝 二 十 年 基 斯 流 月 *, 我 住 在 京 城 书 珊 城 里 2 我 的 兄 弟 哈 拿 尼 和 其 他 一 些 人 从 犹 大 来 到 书 珊 城 我 向 他 们 打 听 那 些 劫 后 幸 存 的 犹 太 人 家 族 和 耶 路 撒 冷 的 情 形

More information

ch_code_infoaccess

ch_code_infoaccess 地 產 代 理 監 管 局 公 開 資 料 守 則 2014 年 5 月 目 錄 引 言 第 1 部 段 數 適 用 範 圍 1.1-1.2 監 管 局 部 門 1.1 紀 律 研 訊 1.2 提 供 資 料 1.3-1.6 按 慣 例 公 布 或 供 查 閱 的 資 料 1.3-1.4 應 要 求 提 供 的 資 料 1.5 法 定 義 務 及 限 制 1.6 程 序 1.7-1.19 公 開 資

More information

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 一 教 育 學 系 簡 介... 1 ( 一 ) 成 立 時 間... 1 ( 二 ) 教 育 目 標 與 發 展 方 向... 1 ( 三 ) 授 課 師 資... 2 ( 四 ) 行 政 人 員... 3 ( 五 ) 核 心 能 力 與 課 程 規 劃... 3 ( 六 ) 空 間 環 境... 12 ( 七 )

More information

Microsoft Word - SH090330.doc

Microsoft Word - SH090330.doc 2009 年 3 月 30 日 環 球 指 數 上 周 收 市 價 一 星 期 變 化 百 分 率 四 星 期 變 化 百 分 率 恆 生 指 數 14,119.50 +1285.99 +10.02% +1307.93 +10.21% 國 企 指 數 8,481.22 +985.26 +13.14% +1578.38 +22.87% 上 海 綜 合 指 數 2,374.44 +93.35 +4.09%

More information

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 B. 啟 用 智 慧 型 裝 置 的 無 線 Wi-Fi C. 選 擇 無 線 網 路 名 稱 "edimax.setup"

More information

2012 年 4 月 至 6 月 活 動 一 覽 月 份 計 劃 / 項 目 活 動 4 月 竹 園 中 心 活 動 竹 園 中 心 開 放 日 暨 沒 有 巴 掌 日 嘉 年 華 :4 月 28 日 v 迎 新 會 :4 月 21 日 童 歡 部 落 v 義 工 服 務 :5 月 27 日 v 小

2012 年 4 月 至 6 月 活 動 一 覽 月 份 計 劃 / 項 目 活 動 4 月 竹 園 中 心 活 動 竹 園 中 心 開 放 日 暨 沒 有 巴 掌 日 嘉 年 華 :4 月 28 日 v 迎 新 會 :4 月 21 日 童 歡 部 落 v 義 工 服 務 :5 月 27 日 v 小 八 月 通 訊 在 多 名 熱 心 青 年 的 參 與 及 香 港 救 助 兒 童 會 贊 助 下, 本 會 推 出 兒 童 專 網, 透 過 互 動 遊 戲 及 討 論 區, 讓 兒 童 及 青 少 年 認 識 更 多 保 護 兒 童 的 知 識, 包 括 虐 待 兒 童 的 種 類 家 居 安 全 及 自 我 保 護 在 過 去 數 個 月, 兒 童 專 網 的 點 擊 次 數 已 累 積 至

More information

untitled

untitled and Due Diligence M&A in China Prelude and Due Diligence A Case For Proper A Gentleman s Agreement? 1 Respect for the Rule of Law in China mandatory under law? CRITICAL DOCUMENTS is driven by deal structure:

More information

2

2 40 2 3 4 5 ^ ^ 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 PLEASE AFFIX STAMP HERE Diabetes Hongkong Unit 1802, 18/F., Tung Hip Commercial Bldg., 244-252 Des Voeux Rd C, HK. Diabetes Hongkong membership

More information

Collection of 2012 Examination Certificates

Collection of 2012 Examination Certificates 本 局 檔 號 領 取 香 港 年 考 度 試 及 評 通 核 告 局 請 各 與 考 學 校 委 派 職 員 中 學 文 憑 年 考 試 月 / 高 級 日 第 程 四 度 號 會 月 考 證 書 附 外 ), 夾 的 於 領 辦 取 公 單 時 到 間 本 ( 局 星 辦 期 事 一 處 ( 至 地 五 址 :: 上 香 港 )/ 灣 時 香 仔 港 軒 高 分 尼 級 至 詩 程 下 道 度

More information

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc 聖 保 羅 男 女 中 學 學 年 中 一 入 學 申 請 申 請 須 知 申 請 程 序 : 請 將 下 列 文 件 交 回 本 校 ( 麥 當 勞 道 33 號 ( 請 以 A4 紙 張 雙 面 影 印, 並 用 魚 尾 夾 夾 起 : 填 妥 申 請 表 並 貼 上 近 照 小 學 五 年 級 上 下 學 期 成 績 表 影 印 本 課 外 活 動 表 現 及 服 務 的 證 明 文 件 及

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B6BCB0EE5FB1B8B0B85F5B323031305DB8BD32323934A1AA32353136BAC52DB5D8CCFABDA8D6FEB9A4B3CCD2BBC7D0CFD5B8BDBCD3CFD5CCF5BFEE2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B6BCB0EE5FB1B8B0B85F5B323031305DB8BD32323934A1AA32353136BAC52DB5D8CCFABDA8D6FEB9A4B3CCD2BBC7D0CFD5B8BDBCD3CFD5CCF5BFEE2E646F63> 都 邦 财 产 保 险 股 份 有 限 公 司 地 铁 建 筑 工 程 一 切 险 附 加 险 条 款 ( 保 监 会 备 案 编 号 : 都 邦 ( 备 案 )[2010] 附 2294-2516 号 ) 地 铁 工 程 保 险 附 加 险 条 款 适 用 于 各 类 工 程 保 险, 包 括 扩 展 类 限 制 类 和 规 范 类 三 大 类 别, 共 223 个 附 加 险 条 款, 其 中

More information

6 4 6 5 5 2 2 3 1 2 3 1 6 6 6 6 5 5 5 2 2 4 126% * * GOLD COAST OFFICE. Cnr 2681 Gold Coast Highway and Elizabeth Avenue, Broadbeach Queensland 4218 PHONE 07 5531 8188 www.emandar.com.au Whilst every

More information

WTO

WTO 10384 200015128 UDC Exploration on Design of CIB s Human Resources System in the New Stage (MBA) 2004 2004 2 3 2004 3 2 0 0 4 2 WTO Abstract Abstract With the rapid development of the high and new technique

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

Panaboard Overlayer help

Panaboard Overlayer help Panaboard Overlayer Image Capture Software for Electronic Whiteboard (Panaboard) ... 3... 5... 6... 13...14 Panaboard Overlayer 1. 2. 3. 4. 4-1. 4-2. [ / ] ( ) 4-3. 5. 6. 6-1. 6-2. [ / ] ( ) 7. Panaboard

More information

Microsoft Word - 0000000673_4.doc

Microsoft Word - 0000000673_4.doc 香 港 特 別 行 政 區 政 府 知 識 產 權 署 商 標 註 冊 處 Trade Marks Registry, Intellectual Property Department The Government of the Hong Kong Special Administrative Region 在 註 冊 申 請 詳 情 公 布 後 要 求 修 訂 貨 品 / 服 務 說 明 商 標

More information

601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999 2010 20082008 2000 197

601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999 2010 20082008 2000 197 BANK OF CHINA LIMITED 3988 2010 8 26 ** ** *** # Alberto TOGNI # # # * # 1 601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999

More information

Microsoft Word - ??????.doc

Microsoft Word - ??????.doc 船 舶 买 卖 实 务 1. 选 船 1.1 财 政 预 算 其 实 买 船 如 其 它 投 资 一 样, 买 船 前 买 家 一 般 会 计 算 该 投 资 价 值 以 前, 当 航 运 市 场 平 静 时, 船 一 般 都 需 要 十 多 年 才 可 回 本 近 年, 航 运 市 场 畅 旺, 船 回 本 所 需 年 份 相 对 减 少, 有 些 夸 张 的 更 说 3 年 多 就 可 以 回

More information

Simulation_Non_finance_2013.indd

Simulation_Non_finance_2013.indd Board Simulation: Financial Management for Non-Finance Managers Trainer Johnson Chen Contracted Trainer, PEO Training 广 州 2013 年 4 月 23-24 日 ( 两 天 ) 9:00am - 5:30pm 普 通 话, 中 文 教 材 BACKGROUND 公 司 发 展 越

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

Microsoft Word - A_Daily20160229

Microsoft Word - A_Daily20160229 高 曉 慶, Stanley Kao 陳 漢 輝, Freddy Chan 申 萬 宏 源 研 究 ( 香 港 ) 有 限 公 司 申 萬 宏 源 A 股 每 日 資 訊 - Shenwan Hongyuan A-Share Daily Notes stanley.kao@swhyhk.com freddy.hf.chan@swhyhk.com 2016 年 2 月 29 日 星 期 一 (852)

More information

Microsoft Word - A_Daily20160329

Microsoft Word - A_Daily20160329 高 曉 慶, Stanley Kao 陳 漢 輝, Freddy Chan 申 萬 宏 源 研 究 ( 香 港 ) 有 限 公 司 申 萬 宏 源 A 股 每 日 資 訊 - Shenwan Hongyuan A-Share Daily Notes stanley.kao@swhyhk.com freddy.hf.chan@swhyhk.com 2016 年 3 月 29 日 星 期 二 (852)

More information

Microsoft Word - A_Daily20151103

Microsoft Word - A_Daily20151103 陳 鳳 珠, Ellie Chan 高 曉 慶, Stanley Kao 申 萬 宏 源 研 究 ( 香 港 ) 有 限 公 司 申 萬 宏 源 A 股 日 評 - Shenwan Hongyuan A-Share Daily Notes ellie.chan@swhyhk.com stanley.kao@swhyhk.com 2015 年 11 月 3 日 星 期 二 (852) 2509-8431

More information

背 景 资 料 对 于 在 华 经 营 的 企 业 里, 人 力 资 源 管 理 绝 不 是 一 件 轻 松 的 工 作 HR 从 业 者 除 了 要 具 备 猎 人 的 眼 光 心 理 学 家 的 耐 心 谈 判 专 家 的 口 才, 更 为 重 要 的 是, 还 需 要 具 备 专 业 的 法

背 景 资 料 对 于 在 华 经 营 的 企 业 里, 人 力 资 源 管 理 绝 不 是 一 件 轻 松 的 工 作 HR 从 业 者 除 了 要 具 备 猎 人 的 眼 光 心 理 学 家 的 耐 心 谈 判 专 家 的 口 才, 更 为 重 要 的 是, 还 需 要 具 备 专 业 的 法 R Professional Information for You 人 力 资 源 法 务 合 规 系 列 Human Resource Legal Compliance Management Series 深 圳 Shenzhen Putonghua / 普 通 话 9:00am-5:30pm 系 列 一 : 人 力 资 源 合 规 风 险 分 析 与 员 工 关 系 管 理 2013 年 11

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

Print

Print HONG KONG PHARMACEUTICAL JOURNAL VOL 16 NO 1 (Supplement 1) Jan March 2009 ISSN 1727-2874 A Consolidated List of Poisons, Antibiotics and Dangerous Drugs Last update: February 2009 The Pharmaceutical Society

More information

Microsoft Word - CX VMCO 3 easy step v1.doc

Microsoft Word - CX VMCO 3 easy step v1.doc Abacus Fully Automated Process of VMCO on CX, KA, CPH & KAH 16 Nov 2009 To streamline the VMCO handling on CX, KA, CPH & KAH, Abacus is pleased to inform you that manual submission of VMCO to CX/KA/CPH/KAH

More information

WTO

WTO 10384 X0115018 UDC MBA 2004 5 14 2004 6 1 WTO 2004 2006 7 2 Abstract According to the promise after our country enter into WTO, our country will open the readymade oil retail market in the end of 2004

More information

台灣地區同學

台灣地區同學 ACIC 台 灣 地 區 住 宿 家 庭 合 約 / 接 機 / 申 請 表 本 契 約 已 於 中 華 民 國 年 月 日 交 付 消 費 者 攜 回 審 閱 ( 契 約 審 閱 期 間 至 少 為 五 日 ) 甲 方 ( 消 費 者 ) 姓 名 : 甲 方 ( 未 滿 18 歲 代 理 人 ) 姓 名 : 國 民 身 分 證 : 國 民 身 分 證 : 電 話 : 電 話 : 住 居 所 : 住

More information

:5-6

:5-6 License Agreement for Bible Texts These Scriptures: May not be altered or modified in any form. They must remain in their original context. May not be sold or offered for sale in any form. May not be used

More information

UsefulContact.PDF

UsefulContact.PDF 29 Jun 2 Jul, 2004 Shanghai New International Expo Centre 2345 Long Yang Road, PuDong, Shanghai 201204, PR China MOVE IN & MOVE OUT SCHEDULE / DATE & OPENING HOURS / USEFUL CONTACT INFORMATION Content

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

目 录 I. 出 口 单 证 业 务... 3 1. 正 本 提 单 签 发... 3 2. 提 单 更 改 ( 提 单 已 经 签 发 )... 3 3.Seaway bill 提 单 签 发... 4 4. 电 放... 4 5. 第 三 地 / 目 的 港 签 单... 4 6. 船 证 明.

目 录 I. 出 口 单 证 业 务... 3 1. 正 本 提 单 签 发... 3 2. 提 单 更 改 ( 提 单 已 经 签 发 )... 3 3.Seaway bill 提 单 签 发... 4 4. 电 放... 4 5. 第 三 地 / 目 的 港 签 单... 4 6. 船 证 明. Counter Business Quick Reference (Xiamen) ( 厦 门 前 台 业 务 快 速 指 南 ) Last Updated on Nov. 1st, 2015 目 录 I. 出 口 单 证 业 务... 3 1. 正 本 提 单 签 发... 3 2. 提 单 更 改 ( 提 单 已 经 签 发 )... 3 3.Seaway bill 提 单 签 发... 4 4.

More information

2015 Chinese FL Written examination

2015 Chinese FL Written examination Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00

More information

2 Edmonton 爱 德 蒙 顿 爱 德 蒙 顿 是 加 拿 大 的 节 日 之 城, 一 年 有 超 过 30 多 个 节 日 城 市 总 人 口 1000 多 万 干 净, 安 全 的 居 住 环 境 友 好 的, 充 满 活 力 的 文 化 社 区 附 近 有 许 多 风 景 优 美 的

2 Edmonton 爱 德 蒙 顿 爱 德 蒙 顿 是 加 拿 大 的 节 日 之 城, 一 年 有 超 过 30 多 个 节 日 城 市 总 人 口 1000 多 万 干 净, 安 全 的 居 住 环 境 友 好 的, 充 满 活 力 的 文 化 社 区 附 近 有 许 多 风 景 优 美 的 1 Come Study With Us! 欢 迎 你 来 和 我 们 一 起 学 习! 爱 德 蒙 顿 天 主 教 学 校, 欢 迎 来 自 各 个 国 家 和 信 仰 的 学 生 加 入 我 们! 爱 德 蒙 顿 天 主 教 学 校 是 一 家 由 政 府 资 助 的 公 立 学 校, 是 以 基 督 信 仰 为 背 景 的 省 立 教 育 机 构, 是 以 学 生 成 绩 和 教 育 质 量

More information

(Microsoft PowerPoint - 2015A UPEC IR ppt \(cn\) \(NDR\)4.8 [\317\340\310\335\304\243\312\275])

(Microsoft PowerPoint - 2015A UPEC IR ppt \(cn\) \(NDR\)4.8 [\317\340\310\335\304\243\312\275]) 股 票 代 號 :1216 TT 2015 全 年 度 業 績 發 佈 (2016.4.11 更 新 ) Disclaimers The information contained in this presentation is intended solely for your personal reference. Such information is subject to change without

More information

會訊2014.indd

會訊2014.indd The Association of Licentiates of Medical Council of Hong Kong Newsletter September 2014 二 零 一 四 年 九 月 第 六 十 四 期 和 平 保 普 選, 努 力 為 香 港 甘 肅 省 七 天 之 旅 熱 鬧 的 七 一 散 文 二 詩 醫 委 會 專 業 資 格 引 用 指 引 日 本 旅 遊 雜 感 風

More information

WFC40810

WFC40810 9000086873 (PD 85 05 10) Operating and Installation Instructions Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

Background 2006 年 2 月 我 国 新 企 业 会 计 准 则 的 颁 布, 标 志 着 与 国 际 惯 例 趋 同 的 中 国 新 会 计 准 则 体 系 的 建 立, 自 2007 年 1 月 1 日 起 首 先 在 境 内 上 市 的 公 司 施 行, 自 2008 年 1 月

Background 2006 年 2 月 我 国 新 企 业 会 计 准 则 的 颁 布, 标 志 着 与 国 际 惯 例 趋 同 的 中 国 新 会 计 准 则 体 系 的 建 立, 自 2007 年 1 月 1 日 起 首 先 在 境 内 上 市 的 公 司 施 行, 自 2008 年 1 月 The Analysis and Application of CAS & U.S. GAAP & IFRS Jeremy Zhang ( 章 晓 虎 ) PEO Contracted Trainer 深 圳 2013 年 7 月 18-19 日 ( 周 四 / 五 ) 9:00am - 5:00pm 普 通 话, 中 文 教 材 Background 2006 年 2 月 我 国 新 企 业 会

More information

附 件 六 附 件 七 附 件 八 费 用 报 表 67 专 用 帐 户 调 节 表 68 支 付 报 告 72 附 件 九 : 登 录 世 行 网 址 申 请 表 82 附 件 十 < 关 于 印 发 «世 界 银 行 贷 款 项 目 会 计 核 算 办 法» 的 通 知 >( 财 际 字 [20

附 件 六 附 件 七 附 件 八 费 用 报 表 67 专 用 帐 户 调 节 表 68 支 付 报 告 72 附 件 九 : 登 录 世 行 网 址 申 请 表 82 附 件 十 < 关 于 印 发 «世 界 银 行 贷 款 项 目 会 计 核 算 办 法» 的 通 知 >( 财 际 字 [20 世 界 银 行 贷 款 项 目 财 务 管 理 与 支 付 手 册 目 录 页 码 一 财 务 管 理 4 1. 世 界 银 行 对 项 目 财 务 管 理 的 要 求 4 2. 项 目 财 务 报 告 5 3. 项 目 审 计 安 排 与 相 关 处 理 6 4. 世 界 银 行 新 金 融 产 品 8 5. 项 目 财 务 软 件 8 二 贷 款 支 付 10 1. 世 界 银 行 与 世 界

More information

自然辩证法索引

自然辩证法索引 自 然 与 科 学 技 术 哲 学 名 词 索 引 上 海 交 通 大 学 可 信 任 数 字 技 术 实 验 室 制 Copyright 2009 Trust Digital Technology Laboratory, Shanghai Jiao Tong University. Permission is hereby granted, free of charge, to any person

More information

教區禮儀委員會

教區禮儀委員會 2003 1 20 ... 1... 2... 3 1.1 (1963)...3 1.2 (1992)...4...5...6...7...8 1.3.1 (1983)...9 1.3.2...10... 12 2.1...12 2.2...13 2.3...14 2.4...15... 16 3.1...16 3.2...17 3.3...18 3.4...19 3.5.1...20 3.5.2...21...

More information

hks298cover&back

hks298cover&back 2957 6364 2377 3300 2302 1087 www.scout.org.hk scoutcraft@scout.org.hk 2675 0011 5,500 Service and Scouting Recently, I had an opportunity to learn more about current state of service in Hong Kong

More information

Abstract Today, the structures of domestic bus industry have been changed greatly. Many manufacturers enter into the field because of its lower thresh

Abstract Today, the structures of domestic bus industry have been changed greatly. Many manufacturers enter into the field because of its lower thresh SWOT 5 Abstract Today, the structures of domestic bus industry have been changed greatly. Many manufacturers enter into the field because of its lower threshold. All of these lead to aggravate drastically

More information

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc 中 文 SAT II 冯 瑶 一 什 么 是 SAT II 中 文 (SAT Subject Test in Chinese with Listening)? SAT Subject Test 是 美 国 大 学 理 事 会 (College Board) 为 美 国 高 中 生 举 办 的 全 国 性 专 科 标 准 测 试 考 生 的 成 绩 是 美 国 大 学 录 取 新 生 的 重 要 依

More information

untitled

untitled I General Discussion of International Trade (Introduction to International Trade) (How to Start an Import/Export Business) (Business Plan) (Company Organization) (The Laws, Conventions and Treaties Related

More information

Abstract There arouses a fever pursuing the position of being a civil servant in China recently and the phenomenon of thousands of people running to a

Abstract There arouses a fever pursuing the position of being a civil servant in China recently and the phenomenon of thousands of people running to a Abstract There arouses a fever pursuing the position of being a civil servant in China recently and the phenomenon of thousands of people running to attend the entrance examination of civil servant is

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF I II III The Study of Factors to the Failure or Success of Applying to Holding International Sport Games Abstract For years, holding international sport games has been Taiwan s goal and we are on the way

More information

关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是

关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是 干 净 安 全 健 康 的, 广 告 传 递

More information

1 2

1 2 1 2 3 4 5 6 How to enforce a judgment 1. How can a judgment be enforced Content 1. How can a judgment be enforced 1.1 After a winning party has obtained a judgment for payment of money from the Tribunal

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 Info Salons Conference Services Overview 会 议 服 务 简 介 2013 在 大 中 华 区 提 供 的 主 要 会 议 服 务 Services Offered in Greater China for Conference 会 前 服 务 Pre-Event Services 参 会 代 表 数 据 库 管 理 Delegate Database Management

More information

ABSTRACT ABSTRACT Based on analyzing public corporation in foreign countries, this paper studies basic theories of public legal establishment, with our country s reality in the social transferring period

More information

WVT new

WVT new Operating and Installation Instructions 5120 004601 (PD 84 09 25) Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

MDP2016_hk_class2_preview

MDP2016_hk_class2_preview 2016 ManuLeader Development Program 2016 (Hong Kong) Class 2 2016 7 8 19 223-231 www.manuleader.com.hk 2016 6 302016 2012 ManuLeader Development ProgramMDP 500 MDP MDP 7 8 105 30 FR M PRMCFA 7 9 95 30

More information

AI-AUTO-011 Saflex® Advanced PVB - Color Interlayer (Chinese)

AI-AUTO-011 Saflex® Advanced PVB - Color Interlayer (Chinese) Saflex Saflex (PVB) / Saflex B Saflex PVB 96% Saflex PVB Saflex PVB Saflex Saflex PVB * RB47 367700 x x x x x RB47 377800 / x x x x x RB47 547800 x x x x x RB47 147800 x x x x x RB47 156100 x x x x RB47

More information

图 书 在 版 编 目 (CIP) 数 据 临 床 肿 瘤 学 : 全 2 册 /( 美 ) 尼 德 胡 贝 尔 (Niederhuber,J.E.) 等 原 著 ; 孙 燕 译. -- 北 京 : 人 民 军 医 出 版 社, ISBN Ⅰ.1 临

图 书 在 版 编 目 (CIP) 数 据 临 床 肿 瘤 学 : 全 2 册 /( 美 ) 尼 德 胡 贝 尔 (Niederhuber,J.E.) 等 原 著 ; 孙 燕 译. -- 北 京 : 人 民 军 医 出 版 社, ISBN Ⅰ.1 临 Abeloff s Clinical Oncology 临 床 肿 瘤 学 ( 第 5 版 ) 原 著 者 John E. Niederhuber James O. Armitage James H. Doroshow Michael B. Kastan Joel E. Tepper 主 译 孙 燕 ( 下 卷 ) 图 书 在 版 编 目 (CIP) 数 据 临 床 肿 瘤 学 : 全 2 册 /(

More information

Layout 1

Layout 1 Celebrating The First Decade 风 雨 十 年 铸 就 辉 煌 Brooklands new Media Premier Corporate Publishers 布 鲁 克 蓝 新 媒 体 公 司 出 版 并 与 新 华 通 讯 社 协 诚 合 作 A Brooklands New Media Publication In Association With Xinhua

More information

1505.indd

1505.indd 上 海 市 孙 中 山 宋 庆 龄 文 物 管 理 委 员 会 上 海 宋 庆 龄 研 究 会 主 办 2015.05 总 第 148 期 图 片 新 闻 2015 年 9 月 22 日, 由 上 海 孙 中 山 故 居 纪 念 馆 台 湾 辅 仁 大 学 和 台 湾 图 书 馆 联 合 举 办 的 世 纪 姻 缘 纪 念 孙 中 山 先 生 逝 世 九 十 周 年 及 其 革 命 历 程 特 展

More information

Product Type Batteries (only) Circuit Breatkers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC N

Product Type Batteries (only) Circuit Breatkers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC N 1201 South Second Street Milwaukee, Wisconsin U.S.A. 53204 Tel 414-382-2000 1 July 2016 RE: China Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Dear Customer, Rockwell Automation is committed to demonstrating

More information

GI3_APP0148B_P01_0114_p1

GI3_APP0148B_P01_0114_p1 Home Landlord Home Landlord Insurance Always Listening Always Understanding It is not surprising that you want to be a landlord given current low interest rate environment. On one hand you can secure your

More information

東莞工商總會劉百樂中學

東莞工商總會劉百樂中學 /2015/ 頁 (2015 年 版 ) 目 錄 : 中 文 1 English Language 2-3 數 學 4-5 通 識 教 育 6 物 理 7 化 學 8 生 物 9 組 合 科 學 ( 化 學 ) 10 組 合 科 學 ( 生 物 ) 11 企 業 會 計 及 財 務 概 論 12 中 國 歷 史 13 歷 史 14 地 理 15 經 濟 16 資 訊 及 通 訊 科 技 17 視 覺

More information

Microsoft Word - 大陸化粧品進口程序與法規1220(16K)

Microsoft Word - 大陸化粧品進口程序與法規1220(16K) 大 陸 化 粧 品 進 出 口 程 序 與 法 規 出 版 機 關 : 經 濟 部 工 業 局 化 粧 保 養 品 產 業 輔 導 計 畫 出 版 日 期 :102 年 11 月 序 臺 灣 化 粧 保 養 品 產 業 近 年 來 外 銷 成 長 表 現 優 異, 外 銷 值 自 2007 年 新 臺 幣 59 億 元, 成 長 至 2012 年 新 臺 幣 110 億 元, 成 長 幅 度 達

More information

經濟部智慧財產局

經濟部智慧財產局 經 濟 部 智 慧 財 產 局 我 國 著 作 權 合 理 使 用 實 務 見 解 之 研 究 期 末 報 告 書 執 行 單 位 益 思 科 技 法 律 事 務 所 中 華 民 國 一 一 年 十 二 月 八 日 I 我 國 著 作 權 合 理 使 用 實 務 見 解 之 研 究 期 末 報 告 書 計 畫 主 持 人 賴 文 智 : 益 思 科 技 法 律 事 務 所 所 長 臺 灣 大 學 法

More information

Application to sit for the National Qualification Examination for Doctors (國家醫師資格考試) in the Mainland

Application to sit for the National Qualification Examination for Doctors (國家醫師資格考試) in the Mainland Application for sitting the National Qualification Examination for Doctors ( 國 家 醫 師 資 格 考 試 ) in the Mainland Under the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement ( CEPA ), Hong Kong

More information

USPTO Academic research Corporate needs Global/International Inventors Libraries News Media/Publication Patent Attorney or Agent USPTO e (ebusiness Ce

USPTO Academic research Corporate needs Global/International Inventors Libraries News Media/Publication Patent Attorney or Agent USPTO e (ebusiness Ce I 2002.03.27 2 http://www.uspto.gov/ http://www.wipo.org/ http://ipdl.wipo.int/ esp@cenet http://www.european-patent-office.org/ http://ep.espacenet.com/ http://www.cpo.cn.net/ 3 4 USPTO USPTO First time

More information

untitled

untitled VOL 18 NO 4 (Supplement 1) Oct - Dec 2011 ISSN 1727-2874 The Pharmaceutical Society of Hong Kong The Practising Pharmacists Association of Hong Kong The Society of Hospital Pharmacists of Hong Kong HK$80.00

More information

Questions and Answers

Questions and Answers Questions and Answers June 5, 2014 能 否 把 财 务 法 务 和 HR 岗 位 认 定 为 辅 助 性 岗 位? A: 需 要 看 公 司 的 性 质 营 业 范 围 以 及 财 务 法 务 和 HR 岗 位 在 其 中 扮 演 的 角 色 We have 2 questions regarding the auxiliary: 1. For supporting

More information

厦 门 大 学 学 位 论 文 原 创 性 声 明 本 人 呈 交 的 学 位 论 文 是 本 人 在 导 师 指 导 下, 独 立 完 成 的 研 究 成 果 本 人 在 论 文 写 作 中 参 考 其 他 个 人 或 集 体 已 经 发 表 的 研 究 成 果, 均 在 文 中 以 适 当 方

厦 门 大 学 学 位 论 文 原 创 性 声 明 本 人 呈 交 的 学 位 论 文 是 本 人 在 导 师 指 导 下, 独 立 完 成 的 研 究 成 果 本 人 在 论 文 写 作 中 参 考 其 他 个 人 或 集 体 已 经 发 表 的 研 究 成 果, 均 在 文 中 以 适 当 方 学 校 编 码 :10384 分 类 号 密 级 学 号 : UDC 硕 士 学 位 论 文 浙 江 省 人 事 考 试 突 发 事 件 应 对 策 略 探 析 An Exploration of Zhejiang Province Personnel Examination Emergency Strategy 姜 海 峰 指 导 教 师 姓 名 : 王 玉 琼 教 授 专 业 名 称 : 公 共

More information

Microsoft Word - Form 3 Page 3 _Chi_.doc

Microsoft Word - Form 3 Page 3 _Chi_.doc 收 表 時 間 星 期 一 至 五 上 午 八 時 四 十 五 分 至 下 午 十 二 時 三 十 分 下 午 二 時 至 五 時 表 格 3 旅 行 代 理 商 條 例 ( 第 218 章 ) 法 人 團 體 提 交 的 牌 照 申 請 書 現 根 據 旅 行 代 理 商 條 例 第 II 部 向 旅 行 代 理 商 註 冊 主 任 申 請 牌 照 1. (a) 公 司 或 其 他 法 人 團 體

More information

2

2 2 3 1 2 3 9 bk 8 7 4 5 6 bn bm bl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p bk bl bm bn bo bo bp bq bq bp 1 2 8 . 1 2 3 4 5 6 bs 7 br 8 bq 9 bp bk bo bn bm bl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 cm cl ck bt bk bl bm bn bo bp bq br bs bt

More information

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa 國 史 館 館 刊 第 二 十 三 期 (2010 年 3 月 ) 119-164 國 史 館 1941-1943 朱 文 原 摘 要 1 關 鍵 詞 : 蔣 經 國 贛 南 學 校 教 育 社 會 教 育 掃 盲 運 動 -119- 國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and

More information

A Study on Grading and Sequencing of Senses of Grade-A Polysemous Adjectives in A Syllabus of Graded Vocabulary for Chinese Proficiency 2002 I II Abstract ublished in 1992, A Syllabus of Graded Vocabulary

More information

모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp

모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp 2013 弘 益 大 学 后 期 外 国 人 特 别 招 生 简 章 弘 益 大 学 http://ibsi.hongik.ac.kr 目 次 I 招 生 日 程 3 II 招 生 单 位 4 III 报 名 资 格 及 提 交 材 料 5 IV 录 取 方 法 8 V 报 名 程 序 9 VI 注 册 指 南 11 VII 其 它 12 附 录 提 交 材 料 表 格 外 国 人 入 学 申 请

More information

Product Type Batteries (only) Circuit Breakers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC Ne

Product Type Batteries (only) Circuit Breakers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC Ne 1201 South Second Street Milwaukee, Wisconsin U.S.A. 53204 Tel 414-382-2000 1 July 2016 RE: China Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Dear Customer, Rockwell Automation is committed to demonstrating

More information

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish 我 难 度 : 高 级 对 们 现 不 在 知 仍 道 有 听 影 过 响 多 少 那 次 么 : 研 英 究 过 文 论 去 写 文 时 作 的 表 技 引 示 巧 言 事 : 部 情 引 分 发 言 该 生 使 在 中 用 过 去, 而 现 在 完 成 时 仅 表 示 事 情 发 生 在 过 去, 并 的 哪 现 种 在 时 完 态 成 呢 时? 和 难 过 道 去 不 时 相 关? 是 所 有

More information

运动员治疗用药豁免申报审批办法

运动员治疗用药豁免申报审批办法 运 动 员 治 疗 用 药 豁 免 管 理 办 法 第 一 条 为 了 保 护 运 动 员 的 身 心 健 康, 保 证 运 动 员 的 伤 病 得 到 及 时 安 全 的 治 疗, 保 障 运 动 员 公 平 参 与 体 育 运 动 的 权 利, 根 据 国 务 院 反 兴 奋 剂 条 例, 参 照 世 界 反 兴 奋 剂 条 例 和 治 疗 用 药 豁 免 国 际 标 准 的 有 关 条 款,

More information

公平交易法損害賠償制度之功能與詮釋

公平交易法損害賠償制度之功能與詮釋 2 2001 12 1 1 2 < > 29 1 1999 3 2 < > 44 354 1991 4 5 1986 6 3 517-522 1993 < > 2000 < > 6 1 1998 4 2001 12 7 86-90 1994 < > 58 1997 4 8 < N > 60 4 105-1061985 9 6 27-34 6 100-101< > 44 19-211991 6 2001

More information

105學年度僑生國際學生華語文能力及英文能力檢測通知0520

105學年度僑生國際學生華語文能力及英文能力檢測通知0520 **English Version is after Chinese Version** ** 不 另 寄 送 紙 本 通 知 ** 國 立 臺 灣 大 學 105 學 年 度 僑 生 國 際 學 生 入 學 華 語 文 及 英 文 能 力 檢 測 通 知 一 施 測 目 的 : 本 校 為 提 升 大 一 國 文 大 一 英 文 教 學 品 質, 每 學 年 度 開 學 前 為 僑 生 國 際 學

More information

UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market

UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market 10384 200106013 UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market 2004 5 2004 2004 2004 5 : Abstract Many scholars have discussed the question about the influence of the policy on Chinese

More information

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代 Chinese oil import policies and reforms SINOPEC EDRI 2014.8 Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化,

More information

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx Do you know these words?... 3.1 3.5 Can you do the following?... Ask for and say the date. Use the adverbial of time correctly. Use Use to ask a tag question. Form a yes/no question with the verb / not

More information

Microsoft Word - Atmel-45136A-Pick-Best-Microcontroller-Strom-Eiland-Flodell_Article_CS

Microsoft Word - Atmel-45136A-Pick-Best-Microcontroller-Strom-Eiland-Flodell_Article_CS 如 何 为 您 的 下 一 款 设 计 选 出 最 好 的 8 位 或 32 位 微 控 制 器 作 者 : Atmel 产 品 营 销 高 级 总 监 Oyvind Strom Atmel 产 品 营 销 总 监 Andreas Eieland Atmel 研 发 工 具 部 门 高 级 产 品 营 销 经 理 Henrik Flodell 不 久 之 前, 嵌 入 式 系 统 还 是 既 昂 贵

More information

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO Car DVD New GUI IR Flow User Manual V0.1 Jan 25, 2008 19, Innovation First Road Science Park Hsin-Chu Taiwan 300 R.O.C. Tel: 886-3-578-6005 Fax: 886-3-578-4418 Web: www.sunplus.com Important Notice SUNPLUS

More information

2017 CCAFL Chinese in Context

2017 CCAFL Chinese in Context Student/Registration Number Centre Number 2017 PUBLIC EXAMINATION Chinese in Context Reading Time: 10 minutes Working Time: 2 hours and 30 minutes You have 10 minutes to read all the papers and to familiarise

More information

学 校 编 码 :10384 分 类 号 密 级 学 号 :X2007155130 UDC 厦 门 怡 福 养 生 健 康 管 理 有 限 公 司 创 业 计 划 王 韬 指 导 教 师 姓 名 : 郭 霖 教 授 厦 门 大 学 硕 士 学 位 论 文 厦 门 怡 福 养 生 健 康 管 理 有 限 公 司 创 业 计 划 A Business Plan for Xiamen Eve Health

More information

HCD0174_2008

HCD0174_2008 Reliability Laboratory Page: 1 of 5 Date: December 23, 2008 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified

More information

216 年 8 月 市 场 概 述 216 年 月 日, 通 州 出 台 了 商 住 限 购 新 政, 规 定 新 建 商 业 办 公 项 目 应 当 按 照 规 划 用 途 销 售, 并 只 能 出 售 给 企 事 业 单 位 或 社 会 组 织, 且 上 述 单 位 购 买 后 再 出 售 时,

216 年 8 月 市 场 概 述 216 年 月 日, 通 州 出 台 了 商 住 限 购 新 政, 规 定 新 建 商 业 办 公 项 目 应 当 按 照 规 划 用 途 销 售, 并 只 能 出 售 给 企 事 业 单 位 或 社 会 组 织, 且 上 述 单 位 购 买 后 再 出 售 时, Savills World Research Beijing 市 场 简 报 销 售 及 投 资 216 年 8 月 概 述 总 体 来 看, 本 季 度 北 京 物 业 市 场 投 资 热 度 不 减 图 片 : 空 港 国 际, 顺 义 区 大 宗 整 售 市 场 本 季 度 见 证 两 宗 整 售 交 易, 成 交 总 金 额 达 48. 亿 元 人 民 币 截 至 目 前,216 年 大 宗

More information

CHARACTERISTICS OF THE GROWTH ENTERPRISE MARKET (THE GEM ) OF THE STOCK EXCHANGE OF HONG KONG LIMITED (THE STOCK EXCHANGE ) GEM has been positioned as a market designed to accommodate companies to which

More information

Microsoft PowerPoint - IAS 21 - IFRS宣導會.pptx

Microsoft PowerPoint - IAS 21 - IFRS宣導會.pptx IAS 21 Nov 19, 2010 Agenda Page 1 1 2 4 3 11 4 17 5 IFRS 23 Section 1 Section 1 WHY IAS 21? IAS 21 2 Section 1 Determination Functional Currency Presentation Currency First Time Adoption IFRS IAS 21 2

More information

Microsoft Word - bxyj2007_01_zongdi225.doc

Microsoft Word - bxyj2007_01_zongdi225.doc 以 科 学 发 展 观 为 统 领 深 入 贯 彻 落 实 国 务 院 23 号 文 件 全 面 提 高 保 险 业 服 务 社 会 主 义 和 谐 社 会 的 能 力 吴 定 富 ( 中 国 保 险 监 督 管 理 委 员 会, 北 京 100032) [ 摘 要 ]2006 年, 我 国 保 险 业 社 会 地 位 稳 步 提 高, 国 际 影 响 力 不 断 扩 大, 发 展 环 境 日 益

More information

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後 郭家朗 許鈞嵐 劉振迪 樊偉賢 林洛鋒 第 36 期 出版日期 28-3-2014 出版日期 28-3-2014 可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目

More information

Microsoft Word - Appendices (Chi) revised August 2014

Microsoft Word - Appendices (Chi) revised August 2014 附 錄 識 別 親 密 伴 侶 暴 力 事 件 附 錄 I ( 第 1 頁, 共 5 頁 ) 親 密 伴 侶 暴 力 事 件 對 受 害 人 的 影 響 1. 自 卑 及 缺 乏 自 信 在 施 虐 者 持 續 斥 責 下, 受 害 人 會 慢 慢 接 受 負 面 評 語, 並 開 始 相 信 自 己 必 須 依 賴 施 虐 者 才 能 生 存 隨 着 時 間 過 去, 受 害 人 的 自 尊 和

More information

Microsoft Word - 105碩博甄簡章.doc

Microsoft Word - 105碩博甄簡章.doc 淡 江 大 105 年 度 博 甄 試 招 生 簡 章 104 年 9 月 16 日 本 校 招 生 委 員 會 105 年 度 第 1 次 會 議 決 議 通 過 淡 江 大 網 址 :http://www.tku.edu.tw 淡 江 大 105 年 度 博 甄 試 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 考 資 格 及 相 關 規 定 1 貳 報 名 與 注 意 事 項 1 參 考 試 日 期 地 點

More information

求職一本通

求職一本通 求 职 一 本 通 A Guide to Job Hunting 前 言 现 今 就 业 市 场 竞 争 激 烈, 要 在 求 职 时 脱 颖 而 出, 成 功 获 聘, 除 了 真 才 实 学, 也 需 要 有 良 好 的 求 职 技 巧 求 职 一 本 通 的 内 容 包 括 求 职 择 业 窍 门, 撰 写 求 职 信 及 履 历 表 的 技 巧, 准 备 面 试 应 注 意 的 事 项, 及

More information

10384 200115009 UDC Management Buy-outs MBO MBO MBO 2002 MBO MBO MBO MBO 000527 MBO MBO MBO MBO MBO MBO MBO MBO MBO MBO MBO Q MBO MBO MBO Abstract Its related empirical study demonstrates a remarkable

More information