Microsoft Word - Vokabeln_1_15_Stufe A.doc

Similar documents
Mixtions Pin Yin Homepage

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

Vokabelkarten - Stufe A

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU

WPP Presentation



jiàn shí

píng liú zú


lí yòu qi n j n ng

诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教

é é





j n yín


<B3ACBDDD>

封面封底.FIT)

QINGDAOLAOGANBUZHIYOU

FM

Vokabelkarten - Stufe A

Microsoft Word - 詩經注釋.docx

封面封底.FIT)

吉林农业1.FIT)

scsx

封面封底.FIT)


Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name


1

現代學術之建立 陳平 美學十五講 淩繼堯 美學 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 周易 經傳十

Ps22Pdf

bài bì


Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, November 2018 Final Ranking Battle Senior Women Rank ID Name Ctry Zapuskalova Nadezhda

mó j

Microsoft Word - 3 Authentic Mandarin Chinese Street Interview Clips.docx

háng, y u jiàn xiá shì zhèn

t o

Microsoft Word - Vokabeln_1_17_Stufe D doc


BASTYR CENTER FOR NATURAL HEALTH Chinese and Ayurvedic Herbal Dispensary Ayurvedic Herb List

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会

Herrad Meese

Deutsch 2 (Wiederholung)

DELE_MAYO2013.xls

_Wiederholung_Einheit 2_neu_17-18

走 进 七 月 七 月, 一 个 突 飞 猛 进 的 季 节, 又 浓 又 深 的 绿 色, 充 满 着 漫 山 遍 野 ; 七 月, 一 个 燃 烧 的 季 节, 太 阳 炽 热 的 火 球 炙 烤 着 大 地, 劳 作 的 人 们 挥 汗 如 雨 ; 七 月, 一 个 壮 丽 的 季 节, 上

Microsoft PowerPoint - Unit- 5- How old are you

<B7E2C3E E6169>

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378>

书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN /B 0030

CONTENTS 目 录 2010 年 第 12B 期 总 第 250 期 01 卷 首 语 FROM THE EDITOR 科 学 谋 划 抓 住 时 机 做 好 2011 年 辽 源 市 农 业 农 村 工 作 辽 源 市 农 业 委 员 会 A 动 态 版 块 /dong tai ban ku


新纪元国际出版社 1

No. Name College Major 1 Ke Yang Chuan College of Science Chemistry 2 Wang Li Qun College of Science Mathematics

日照县志0903-.FIT)

Let's Learn Mandarin Chinese with Miss Panda Audio CD Lyrics and Text

Ps22Pdf

Ps22Pdf

2




Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft

Microsoft Word - YCT 4级样卷.doc



2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran

湘 粤 跨 界 水 环 境保护合作座谈会召开 南省政府副秘书长张银桥 湖南省环保厅 国土资源厅 水利厅 湖南郴州市政府相关负责人出席座谈 湘粤跨省界河流主要为发源于郴州临武的武水 河 它是广东省韶关市内重要河流北江上游的一级支 流 近年来 湘粤两省就跨省界河流水环境保护达成 多项共识 通过一系列举措


W1_D2_Wiederholung_Einheit1_neu


Ps22Pdf

Ling Zhoujiu Shi Kuang

Ps22Pdf

成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 Re-examination of the Core Value in Yi Jing Studies of Xun Shuang: Constructing the Confucius Meaning via Phenomenon and Number

Deutsch 2 (Wiederholung)

风范风改2016.2(1).indd

Deutsch 2 (Wiederholung)


untitled

( CIP ) / :, ISBN I37 CIP (2006) : mm 1/ 32 : : : 5000 ISBN / I37 : 936.

táowù wèn hù

删减后风范 indd

李美美 : 没问题 到时见 2 lǐ měi měi méi wèn tí dào shí jiàn 小松平子 : 再见 xiǎo sōng píng zi zài jiàn 李美美 : 小松, 周末来我家吃晚饭吧 Li Mei Mei: XiaoSong, how about coming to

Ps22Pdf

A A B 1


1. A. mái jiǒng yǒu zǎi B. xiāo xù zhǎng chěng C. piǎo qiè zhòng xián D. jūn sǒng chī zǔ 2. A. B. C. D A. B. C. D. 4. A. B. C. 1

Microsoft Word - 草药小册子3 Fix.doc


校园之星

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框

Transcription:

6, Hefei Huang Verlag, www.huang-verlag.de 你 好 你好! 李 nĭ hăo nĭ hăo! lĭ du gut Guten Tag! Li (Nachname) 我 是 倩 这 wŏ shì qiàn zhè ich sein Qian (Vorname) dies, dieses 早 晚 早上 晚上 zăo wăn zăo shàng wăn shàng früh spät morgens abends 早上好! 晚上好! 吗? 很 zăo shàng hăo wăn shàng hăo ma? hĕn Guten Morgen! Guten Abend! Fragepartikel sehr einer Grammatur von g bis 6 g zu verwenden.

6, Hefei Huang Verlag, www.huang-verlag.de 谢谢! 也 你呢? 爸爸 xiè xie yĕ nĭ ne? bà ba Danke! auch Und Du? Vater 妈妈 他 她 你妈妈 mā ma tā tā nĭ mā ma Mutter er sie Deine Mutter 你爸爸 德国人 中 中国 nĭ bà ba dé guó rén zhōng zhōng guó Dein Vater Deutsche(r) Mitte; Zentrum China 中国人 不 老师 学生 zhōng guó rén bù lăo shī xué sheng Chinese(in) nein Lehrer(in) Schüler(in) einer Grammatur von g bis 6 g zu verwenden.

6, Hefei Huang Verlag, www.huang-verlag.de 德国 人 叫 么? dé guó rén jiào shén me? Deutschland Mensch heißen Was? 哪 请 问 请问 nă qĭng wèn qĭng wèn welche(r) bitten fragen Darf ich fragen? 法国 法国人 美国 美国人 fă guó fă guó rén mĕi guó mĕi guó rén Frankreich Franzose(in) USA Amerikaner(in) 您 贵 姓 先生 nín guì xìng xiān sheng Sie wertvoll; teuer Nachname Herr einer Grammatur von g bis 6 g zu verwenden.

6, Hefei Huang Verlag, www.huang-verlag.de 你妈妈 你爸爸 葡萄酒 见 nĭ mā ma nĭ bà ba pú tao jiŭ jiàn Deine Mutter Dein Vater Wein sehen 汤 牛肉汤 葡萄 白酒 tāng niú ròu tāng pú tao bái jiŭ Suppe Rindfleischsuppe Traube(n) Reisschnaps 鱼汤 葡萄汁 猪 烤鸡肉 yú tāng pú tao zhī zhū kăo jī ròu Fischsuppe Traubensaft Schwein gebackenes Hühnerfleisch 鸡 鸡汤 果汁 猪肉汤 jī jī tāng guŏ zhī zhū ròu tāng Huhn; Hahn Hühnersuppe Saft Schweinefleischsuppe einer Grammatur von g bis 6 g zu verwenden.

6, Hefei Huang Verlag, www.huang-verlag.de 小姐 女士 对不起! 没关系! xiăo jie nǚ shì duì bu qĭ méi guān xi Fräulein Frau Entschuldigung! Das macht nichts! 您贵姓? 你叫么? 6 日本 6 日本人 nín guì xìng nĭ jiào shén me rì bĕn rì bĕn rén Wie heißen Sie? Wie heißt Du? Japan Japaner(in) 6 英国 6 英国人 们 我们 yīng guó yīng guó rén men wŏ men England Engländer(in) Pluralpartikel wir 你们 他们 她们 学生们 nĭ men tā men tā men xué sheng men Ihr sie (Plural) sie (weiblich Pl.) Schüler/innen einer Grammatur von g bis 6 g zu verwenden.

6, Hefei Huang Verlag, www.huang-verlag.de 老师们 喝 绿 茶 lăo shī men hē lǜ chá Lehrer/innen trinken grün Tee 绿茶 红 红茶 水 lǜ chá hóng hóng chá shuĭ grüner Tee rot schwarzer Tee Wasser 咖啡 啤酒 可乐 想 kā fēi pí jiŭ kĕ lè xiăng Kaffee Bier Cola vermissen; möchten 一 两 杯 来 yī liăng bēi lái Eins Zwei Becher; Tasse (Zählwort) kommen einer Grammatur von g bis 6 g zu verwenden.

6, Hefei Huang Verlag, www.huang-verlag.de 瓶 牛奶 果汁 请来 píng niú năi guŏ zhī qĭng lái Flasche (Zählwort) Milch Saft Bitte bringen... 吃 饭 吃饭 鱼 chī fàn chī fàn yú essen gekochter Reis essen; Mahlzeit Fisch 烧 三 碗 盘 shāo sān wăn pán braten; schmoren Drei Schüssel Teller (Zählwort) 肉 牛 牛肉 红烧鱼 ròu niú niú ròu hóng shāo yú Fleisch Rind; Kuh Rindfleisch gebratener Fisch in Sojasouce einer Grammatur von g bis 6 g zu verwenden.

6, Hefei Huang Verlag, www.huang-verlag.de 红烧牛 肉 谁? 的 慢 hóng shāo niú ròu shuí de màn rot gebratenes Rindfleisch Wer? Genitivpartikel langsam 用 不用谢 好吗? 慢慢吃 yòng bú yòng xiè hăo ma màn màn chī benutzen nichts zu danken, Ok? Guten Appetit 鸡 猪 鸡肉 猪肉 jī zhū jī ròu zhū ròu Huhn; Hahn Schwein Hühnerfleisch Schweinefleisch 爱 进 邀请 再 ài jìn yāo qĭng zài lieben hereinkommen einladen; Einladung wieder einer Grammatur von g bis 6 g zu verwenden.

6, Hefei Huang Verlag, www.huang-verlag.de 再见! 请进! 见 水果 zài jiàn qíng jìn jiàn shuĭ guŏ Auf Wiedersehen! bitte hereinkommen sehen Obst 酒 烤鸭 大 白 jiŭ kăo yā dà bái Alkohol gebackene Ente groß weiß 葡萄酒 汤 牛肉汤 葡萄 pú tao jiŭ tāng niú ròu tāng pú tao Wein Suppe Rindfleischsuppe Traube(n) 白酒 鸡 啤酒 果汁 bái jiŭ jī pí jiŭ guŏ zhī Reisschnaps Huhn; Hahn Bier Saft einer Grammatur von g bis 6 g zu verwenden.

6, Hefei Huang Verlag, www.huang-verlag.de 咖啡 猪 牛奶 烤鸡肉 kā fēi zhū niú năi kăo jī ròu Kaffee Schwein Milch gebackenes Hühnerfleisch 鸡汤 猪肉汤 鱼汤 葡萄汁 jī tāng zhū ròu tāng yú tāng pú tao zhī Hühnersuppe Schweinefleischsuppe Fischsuppe Traubensaft 有 可乐 没有 壶 yŏu kĕ le meí yŏu hú haben Cola nicht haben Kanne 小心 烫 热 冰 xiăo xīn tàng rè bīng Vorsicht! heiß warm Eis; eiskalt einer Grammatur von g bis 6 g zu verwenden.

6, Hefei Huang Verlag, www.huang-verlag.de 凉 水壶 热 冰 liáng shuĭ hú rè bīng kühl Thermoskanne warm Eis; eiskalt 对不起 听 懂 说 duì bù qĭ tīng dŏng shuō Entschuldigung hören verstehen sprechen 听不懂 慢慢说 奶茶 冷 tīng bù dŏng màn màn shuō năi chá léng nicht verstehen langsam sprechen Milchtee kalt 热咖啡 冰咖啡 冰啤酒 冰可乐 rè kā fēi bīng kā fēi bīng pí jiŭ bīng kè le warmer Kaffee Eiskaffee kaltes Bier kalte Cola einer Grammatur von g bis 6 g zu verwenden.

Schritt : Vorbereitung Schritt : Erste Vokabel Schritt : Sprechen Zu lernende Vokabeln in die rechte Hand nehmen und Deckblatt zuoberst legen. Unterste Karte ein bisschen nach unten schieben. Chinesisches Wort laut sprechen. Schritt : Schreiben Schritt : Kontrollieren Schritt 6: Falls richtig Chinesische Zeichen mit dem Zeigefinger der rechten Hand in die linke Hand schreiben. Erst jetzt das chinesische Wort überprüfen! Falls alles richtig war, die Karte oben auf den Stapel legen. Schritt : Nächste Vokabel Schritt : Sprechen Schritt : Schreiben Nächste Vokabel lernen, indem das unterste Blatt heraus geschoben wird. Chinesisches Wort laut sprechen. Chinesische Zeichen mit dem Zeigefinger der rechten Hand in die linke Hand schreiben. Schritt : Kontrollieren Schritt : Falls falsch Schritt : Nächste Vokabel Wiederholen Sie diese Schritte, bis das Deckblatt ganz nach hinten gewandert ist. Erst jetzt das chinesische Wort überprüfen! Falls die Aussprache oder das Schreiben falsch waren, die Karte unter dem Deckblatt einfügen, um das Wort nochmal zu wiederholen. Hinweis: Wenn Sie die Karten nach oben schieben, können Sie die Vokabeln vom Chinesischen ins Deutsche lernen. Schieben Sie die Karten nach unten, lernen Sie vom Deutschen ins Chinesische. Diese zweite Lernweise sollte bevorzugt werden, da Sie intensiver trainieren.