RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE Owner's Manual

Similar documents
HistoCore ArcadiaH Instruction for Use, V1.8, RevK

PJP-CAM1 使用说明书

YDP-S31 Owner's Manual

CM1950 Instructions for Use, V 1.8, RevI

ENGLISH CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P

EPSON Safety Instructions Manual

clp-320 Owner's manual

Caplio R6 Camera User Guide

AIC128-D Getting Started

* 1 * *1 *2 2

untitled

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the follo

XP70/80 Owner's Manual

Caplio GX100 Camera User Guide

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the follo

Lexmark Z600 Series Color Jetprinter

Product Type Batteries (only) Circuit Breatkers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC N

Product Type Batteries (only) Circuit Breakers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC Ne

MG206C/MG166CX/MG166C Owner's Manual

MW10E.book

8260


I S3125A A. B. C. D. E. F cm 10cm 10cm Cs-2

「兆豐商業銀行」原交通銀行客戶重要權益手冊


PCY100/135/155 Owner's Manual


Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp

A B C D RRC350 RRC Roteo 35/35G

1 2 3 Speaker Cable 2

HP lc200w_UM_Chinese_T_

RW Focus Asia Whitepaper CH1029

Microsoft Word - 43屆2011年國際化奧總報告 revised by FTS.doc

INME1(CS)FC_SR77_CH34

INME1(CS)FC_SR87_CH34

LH_Series_Rev2014.pdf

Braava jet Braava jet irobot Braava jet Braava jet ii

SE7M-B021-C/

22 DX-X0LIOGBXB5AJ-I00 23 DX-XAE005AA DX-X0LIIEBSJ5AA-I11 25 DX-X0LIOGGXB5AA 26 DX-X0LICCGXB5AP-I00 27 DX-X0LICCBXB500-I10 28 TRS D

Product Specification Chip Connectors Interface Data Transfer Rate Intel DSL5520 Thunderbolt 2 Controller 2 x Thunderbolt 2 ports (TBT 1/TBT 2), suppo

系 列 产 品 技 术 汇 亨 专 业 地 坪 解 决 方 案 带 来 令 人 惊 奇 的 施 工 和 固 化 时 间, 施 工 后 2 小 时 即 可 使 用, 同 样 具 有 诱 人 的 饰 面 多 种 创 意 性 色 彩 混 合 饰 面, 尤 其 适 用 于 商 业 地 坪, 由 于 具 有

_LIT MAN USR LX380-L-CHI

MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Owner's Manual

P3PC ZH

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

/ / 3 / Bose Corporation 32 F ~ 104 F (0 C ~ 40 C)

目 錄 項 目 頁 次 一 封 面 1 二 目 錄 2 三 會 計 師 核 閱 報 告 書 3 四 合 併 資 產 負 債 表 4 五 合 併 綜 合 損 益 表 5 六 合 併 權 益 變 動 表 6 七 合 併 現 金 流 量 表 7 八 合 併 財 務 季 報 告 附 註 ( 一 ) 公 司

P-95 Owner’s Manual

untitled

导成word文件

untitled

Owner's Manual

先进制造技术是近几年提得较多,叫得较响的一个专用词语,而且先进制造技术在机械制造业领域中的应用越来越广泛而深入,并取得了很大的成绩

RW Salary Survey China A4

iPod shuffle 功能指南

User’s Manual

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

2 Bamboo Windows Macintosh 2.0 I1009 Wacom Co., Ltd Wacom Wacom Wacom Wacom /96/EC (WEEE) WEEE Wacom 2002/96/EC Wacom RoHS 2002/95

Rotork E120E IQ brochure

... 2 SK SK Command KA 9000 COM... 9 SK / SK / Autolock SK

Chi BoCom H (insert Cover and Back cover).indb

untitled


TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

/ 2 UL CR2032 DL F (100 C) / CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LA

untitled

Leica ST5010 Instructions for Use, V3.0, RevI

807460r2.book

プリント

audiogram3 Owners Manual

untitled

Microsoft Word - sb726097_ko.doc

Bose 3 UL CSA VDE CCC FCC 15 B / Bose Corporation FCC 15 RSS (1) (2) 2-

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A 2

S3125A 2

1 2 / 3 1 A (2-1) (2-2) A4 6 A4 7 A4 8 A4 9 A ( () 4 A4, A4 7 ) 1 (2-1) (2-2) ()

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

4 / ( / / 5 / / ( / 6 ( / / / 3 ( 4 ( ( 2

阅 读 提 示 符 号 说 明 禁 止 重 要 注 意 事 项 操 作 使 用 提 示 词 汇 解 释 参 考 信 息 使 用 建 议 DJI 为 Phantom 3 Advanced 用 户 提 供 了 教 学 视 频 和 以 下 文 档 资 料 : 1. 物 品 清 单 2. Phantom 3

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2

SMK环境报告书2009

K301Q-D VRT中英文说明书141009

Hong Kong Pavilion.pdf

2 UL CR2032 DL F (100 C) / / 2 -

P3PC ZH

投影片 1

/ 11. /

4-5 DAkkS 6-7 / 8-11 / / /

P3PC ZH

, , , % 1, , ,506 19, ,000 5A/A-1 A/F1

TOEIC®テスト Worldwide Report 2012<抜粋>

(Bocom A)-as printed-1500.indb

WFC40810

SKP300_544494_1211_Sp9.book

NATIONAL ENERGY SOLAR NTER NESC LVRT

My Passport™ for Mac® 便携式硬盘驱动器 《用户手册》

nf4 sli infinity S 1.p65

貳、

Microsoft Word - A_Daily

untitled

Transcription:

Français Español Português Italiano Deutsch English AUDIO INTERFACE CARD RY16-ML-SILK RY16-DA RY16-AE Русский Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя EN DE FR ES PT IT RU ZH KO JA

FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. Ceci ne s applique qu aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée. (can_b_01) Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC. By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. [For business users in the European Union] If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. (weee_eu_en_01) Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EG bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union] Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen. [Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union] Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. (weee_eu_de_01a) 2 RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE 使用说明书

Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/CE. En vous débarrassant correctement des déchets d équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans l'union Européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. [Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'union Européenne] Ce symbole est seulement valable dans l'union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu_fr_01a) Información para los usuarios acerca de la recogida y desecho de equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica normal. Lleve los productos antiguos a los puntos de recogida pertinentes, de acuerdo con la legislación nacional y la Directiva 2002/96/CE, para conseguir así un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados. Si se deshace correctamente de estos productos, contribuirá a ahorrar valiosos recursos y a impedir los posibles efectos adversos que sobre la salud humana y el medio ambiente podría provocar la incorrecta manipulación de la basura. Póngase en contacto con su ayuntamiento, con el departamento de eliminación de basuras o con el establecimiento donde adquirió los artículos y obtenga más información acerca de la recogida y reciclaje de productos antiguos. [Para usuarios profesionales de la Unión Europea] Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para obtener más información. [Información acerca del desecho en países fuera del ámbito de la Unión Europea] Este símbolo solo es válido dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las autoridades municipales o con su distribuidor, e infórmese acerca del método correcto de hacerlo. (weee_eu_es_01a) Informações para os utilizadores sobre a recolha e eliminação de equipamentos velhos Este símbolo nos produtos, embalagem e/ou documentos que os acompanham significa que os produtos elétricos e eletrónicos velhos não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos velhos, leve-os para os pontos de recolha aplicáveis, de acordo com a legislação nacional do seu país e com a Diretiva 2002/96/CE. Através da eliminação correta destes produtos, ajudará a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos sobre a saúde humana e o meio ambiente, que poderiam ocorrer do manuseio inapropriado de resíduos. Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos, contacte a autoridade local responsável, o serviço de recolha de resíduos ou o local de venda onde comprou os produtos. [Para utilizadores comerciais na União Europeia] Se quiser eliminar equipamentos elétricos e eletrónicos, contacte o seu revendedor ou fornecedor para mais informações. [Informações sobre a eliminação nos países fora da União Europeia] Este símbolo é válido apenas na União Europeia. Se pretender eliminar estes itens, contacte a autoridade local responsável ou o seu revendedor e informe-se sobre o método de eliminação correto. (weee_eu_pt_01a) Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura La presenza di questo simbolo sui prodotti, sull imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano avverte l utente che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere associati ai rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, consegnarli ai punti di raccolta specifici in accordo con la propria legislazione nazionale e la direttiva 2002/96/CE. Smaltendo correttamente questi prodotti, si contribuisce al risparmio di risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, contattare la propria amministrazione comunale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove i prodotti sono stati acquistati. [Per le aziende dell Unione europea] Se si desidera disfarsi di prodotti elettrici ed elettronici, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell Unione europea] Il presente simbolo è valido solamente nell Unione europea. Se si desidera disfarsi di questi articoli, contattare le autorità locali o il rivenditore per informarsi sulle corrette modalità di smaltimento. (weee_eu_it_01a) RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE 使用说明书 3

PACARD_zh_1 注意事项 请在操作使用前, 首先仔细阅读下述内容请将本说明书存放在安全的地方, 以便将来随时参阅 警告 为了避免因触电 短路 损伤 火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死亡, 请务必遵守下列基本注意事项 这些注意事项包括但不限于下列情况 : 请勿擅自对本卡进行拆卸或改装 请勿对卡的接口或其它卡组件施加过大压力 对卡使用不当可能会导致触电 火灾或设备故障 在安装本卡和连接 / 断开电缆之前, 请务必断开主设备的电源线的连接 ( 为了降低触电的危险 不必要的噪音和避免设备故障 ) 在安装前, 请关闭所有与主设备相连的外接设备, 然后断开相关电缆 请勿在设备附近放置燃烧物品或使设备靠近明火, 否则可能引起火灾 注意 为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害 设备或财产损失, 请务必遵守下列基本注意事项 这些注意事项包括但不限于下列情况 : 请务必对主设备进行正确接地以防触电和 / 或故障 使用本卡时, 请勿触摸电路板上的金属部件 ( 针脚 ) 针脚很锐利, 可能会划伤您的手 安装时请带上厚手套, 以免锐利边缘刮伤或划伤您的手 请勿将本设备放置在可能会接触到腐蚀性气体或含有盐份的空气 否则可能会导致故障 对由于不正当使用或擅自改造本设备所造成的损失 数据丢失或破坏, Yamaha 不负任何责任 用户须知 为避免本产品 数据或其它部件可能受到的损坏, 请注意下列事项 避免碰触裸露的接头和金属部件以尽量降低连接不良的可能性 在使用本卡之前, 请释放您衣物和身体上的所有静电 静电可能会损坏本卡 请事先碰触主设备和其它接地物体的金属部分 请勿使本卡跌落或使其受到物理冲击, 否则可能会造成损坏和 / 或故障 操作和维护 为了避免操作面板发生变形 不稳定操作或损坏内部元件, 请勿将本设备放在有大量灰尘 震动 极端寒冷或炎热 ( 如阳光直射 靠近加热器或烈日下的汽车里 ) 的环境中 请勿在设备上放乙烯或塑料或橡胶物体, 否则可能使面板脱色 清洁设备时, 使用柔软的干布 请勿使用涂料稀释剂 溶剂 清洁液或浸了化学物质的抹布 设备中可能会由于环境温度的快速变化而发生冷凝 例如, 当设备从一个地方移动到另一个地方时, 或者当打开或关闭空调时 发生冷凝时使用本设备会造成损坏 如果有理由相信可能发生了冷凝, 请将本设备放置几个小时而不打开电源直到冷凝彻底消失 接口 XLR 型接口应按下图所示进行布线 (IEC60268 标准 ): 针 1: 地线, 针 2: 热线 (+) 和针 3: 冷线 (-) 信息 关于本说明书 本书所示的插图仅供介绍说明之用 本使用说明书中所使用的公司名和产品名都是各自公司的商标或注册商标 为便于您理解使用说明书的内容, 本公司已经依据国家的相关标准尽可能的将其中的英文表述部分翻译成中文 但是, 由于专业性 通用性及特殊性, 仍有部分内容仅以原文形式予以记载 如您有任何问题, 烦请随时与本公司客服联系 ( 热线 :400-051-7700) 本产品的型号 序列号 电源要求等规格可能标在铭牌上或铭牌附近, 铭牌位于本机底部 请将该序列号填写到下方的横线上, 并妥善保存本说明书, 以便在产品被盗时作为永久购买凭证使用 型号名称 序列号 (bottom_zh_01) 4 RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE 使用说明书

目录 注意事项... 4 用户须知... 4 简介... 6 安装... 6 附件... 6 RY16-ML-SILK... 7 控制器和功能... 7 RY16-DA... 8 控制器和功能... 8 RY16-AE... 9 控制器和功能... 9 规格... 11 RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE 使用说明书 5

简介 感谢您选择 Yamaha 音频扩展卡 要全面应用本扩展卡的强大功能和出色性能 延长产品的使用寿命, 操作前请认真阅读使用说明书 阅读完本说明书后, 请将其妥善存放在安全的地方 这些 I/O 卡能为 RIVAGE PM10 系统提供多路输入和输出 包括一块 16 通道话筒 / 线路输入卡 (RY16-ML-SILK), 一块 16 通道模拟输出卡 (RY16-DA) 和一块 16 通道数字 I/O 卡 (RY16-AE) 每种卡都支持从 44.1 到 96 khz 的采样率 安装请参考产品附带的使用说明书, 该书介绍了有关安装的详细信息 附件使用说明书 ( 本书 ) 6 RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE 使用说明书

RY16-ML-SILK RY16-ML-SILK 是一块 16 通道话筒 / 线路输入卡, 支持 96 khz 采样率 新的革命性模拟话放整合了来自 Rupert Neve Designs 公司的 Silk 信号处理技术, 通过数字建模技术, 可以使用户自由的控制声音的深度和通透度 每个输入口都能提供幻象电源 (+48V DC) 控制器和功能 INPUT 接口 平衡 XLR-3-31 母头输入接口用于模拟音频信号的输入 +48V 指示灯 当幻象电源打开时, 该指示灯亮起呈红色 SIG 指示灯 输入电平超过 - 40dBFS 时会亮起呈绿色 PEAK 指示灯 输入电平超过 - 3dBFS 时会亮起呈红色 RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE 使用说明书 7

RY16-DA RY16-DA 是一块 16 通道模拟输出卡, 支持 96 khz 采样率 您可以用电路板上的开关将最大输出电平设置为 +15dBu +18dBu 或 +24dBu 出厂默认设置为 +24dBu 控制器和功能 OUTPUT 接口 平衡 XLR-3-32 公头输出接口用于模拟音频信号的输出 SIG 指示灯 输出电平超过 - 40dBFS 时会亮起呈绿色 +24dB +18dB...... +24dB +18dB +15dB +15dB SW101 SW201 SW901 SWA01 SWF01 SWG01 电平设置开关 可以决定各通道的最大输出电平 开关位置 +15dB +18dB +24dB 最大输出电平 +15dBu +18dBu +24dBu* 0dBu = 0.775 Vrms * 根据需要, 电路可以修改为在 +24dB 开关位置输出 +20dBu ( 修改会产生费用, 延长交货期 ) 更多信息请用本书提供的号码联络 Yamaha 技术服务人员 电路板上的开关编号 通道 电路板上的开关编号 通道 SW101 CH16 SW901 CH8 SW201 CH15 SWA01 CH7 SW301 CH14 SWB01 CH6 SW401 CH13 SWC01 CH5 SW501 CH12 SWD01 CH4 SW601 CH11 SWE01 CH3 SW701 CH10 SWF01 CH2 SW801 CH9 SWG01 CH1 8 RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE 使用说明书

RY16-AE RY16-AE 是一块 16 通道数字 I/O 卡, 支持 AES/EBU 格式 16 个输入和 16 个输出通道, 每一个都带有采样率转换器 (SRC) 控制器和功能 AES/EBU OUT 接口 平衡 XLR-3-32 公头输出接口用于输出 AES/EBU 格式的数字音频信号 SIG OUT 指示灯 输出电平超过 - 40dBFS 时会亮起呈绿色 SRC OUT 指示灯 当采样率转换器启用时会亮起呈黄色 注您可以选择系统的内部时钟或 INPUT 接口输入信号的时钟来作为采样率转换的时钟源 详情请参考 RIVAGE PM10 操作说明书 SIG IN 指示灯 输入电平超过 - 40dBFS 时会亮起呈绿色 SRC IN 指示灯 当采样率转换器启用时会亮起呈黄色 AES/EBU IN 接口 平衡 XLR-3-31 母头输入接口用于输入 AES/EBU 格式的数字音频信号 O N SW101 注使用时, 将此开关永久设定在 OFF 位置 请勿改变此设定 否则, 本卡将无法正常运行 RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE 使用说明书 9

产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷线路板 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求 ( 企业可在此处, 根据实际情况对上表中打 的技术原因进行进一步说明 ) 此标识适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品 标识中间的数字为环保使用期限的年数 保护环境如果需要废弃设备时, 请与本地相关机构联系, 获取正确的废弃方法 请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理 10 RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE 使用说明书

规格 RY16-ML-SILK 一般规格用 RPio622 测量 DIGITAL OUT 指插入到 RPio622 另一个插槽的 RY16-AE 上的 AES/EBU OUT 信号发生器的输出阻抗 :150 ohms 频率响应 Fs=44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz @ 20 Hz 20 khz, 参考标称输出电平 (-20dBFS)@ 1 khz CH1 16 输入输出工作条件最小值典型值最大值单位 DIGITAL OUT GAIN:+66dB -0.5 0.5 db GAIN:-6dB -0.5 0.5 db 总谐波失真 Fs=44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz CH1 16 使用 IHF-A 滤波器来测量总谐波失真 嗡声和噪声 Fs=44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz CH1 16 使用 IHF-A 滤波器来测量嗡声和噪声 串扰 @1 khz Fs=44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz 参考电平为 -1dBFS (N) 使用 IHF-A 滤波器来测量串扰 采样率 温度范围 输入输出工作条件最小值典型值最大值单位 DIGITAL OUT -1dBFS 输出 @ 1 khz, GAIN:+66dB 0.05 % -1dBFS 输出 @ 1 khz, GAIN:-6dB 0.05 % 输入输出工作条件最小值典型值最大值单位 DIGITAL OUT Rs=150 Ω, GAIN:+66dB -86 dbfs Rs=150 Ω, GAIN:-6dB -116 dbfs From/To To/From 工作条件最小值典型值最大值单位 CH N CH (N-1) 或 (N+1) 相邻输入, GAIN:-6dB -90 db 工作条件最小值典型值最大值单位 频率范围 Fs=44.1 khz,48 khz,88.2 khz,96 khz -1000 +1000 ppm 温度范围 工作条件最小值典型值最大值单位 操作温度范围 0 40 C 存储温度范围 -20 60 C RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE 使用说明书 11

模拟输入特性 输入端口 增益 实际负载阻抗 额定值下使用 标称 (-20dBFS) 输入电平 最大值 (0dBFS) 接口 平衡 / 非平衡 CH 1 16 +66dB -6dB 10 kω 50 600 Ω 话筒 & 600 Ω 线路 -62dBu (616 uv) +10dBu (2.45 V) -42dBu (6.16 mv) XLR-3-31 型 *2 +30dBu (24.5 V) 平衡 *1 在这些规格中, 当用 dbu 表示特定的电压值时, 0 dbu 以 0.775 Vrms 为基准 *2 1= 地, 2= 热, 3= 冷 *3 CH1 16 AD 转换器为 24bit 线性 *4 作用于 CH1~16 各 XLR 接口的 +48V DC ( 幻象电源 ) 独立工作, 可以被软件控制打开或关闭 外观尺寸 ( 宽 高 深 ) 和净重 :405 mm 42 mm 258 mm, 1.6 kg 包含附件 : 使用说明书 RY16-DA 一般规格用 RPio622 测量 频率响应 Fs=44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz @ 20 Hz 20 khz, 参考标称输出电平 (-20dBFS)@ 1 khz 输入输出 RL 工作条件最小值典型值最大值单位 DIGITAL IN CH1 16 600Ω -0.8 0.5 db 总谐波失真 Fs=44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz 输入输出 RL 工作条件最小值典型值最大值单位 DIGITAL IN CH1 16 600Ω 满幅输出 @1 khz 0.006 % +4dBu 输出 @ 20 Hz 20 khz 0.02 % 使用 80kHz 的 18dB/ 倍频程滤波器来测量总谐波失真率 嗡声和噪声 Fs=44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz 输入输出 RL 工作条件最小值典型值最大值单位 DIGITAL IN CH1 16 600Ω 数字数据 :OFF -92 dbu 使用 IHF-A 滤波器来测量嗡声和噪声 动态范围 Fs=44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz 输入输出 RL 工作条件最小值典型值最大值单位 DIGITAL IN CH1 16 600Ω 116 db 使用 IHF-A 来测量动态范围 12 RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE 使用说明书

串扰 @1 khz Fs=44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz From/To To/From RL 工作条件最小值典型值最大值单位 CH N CH (N-1) 或 (N+1) 600Ω 相邻输出 -100 db 参考电平为 23dBu 以 30dB/ 倍频程滤波器在 22kHz 处测量串扰 采样率 工作条件最小值典型值最大值单位 频率范围 Fs=44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz -1000 +1000 ppm 温度范围 工作条件最小值典型值最大值单位 温度范围 操作温度范围 0 40 C 存储温度范围 -20 60 C 模拟输出特性 输出端口 实际声源阻抗 额定值下使用 最大输出电平选择 SW *4 标称 (-20dBFS) 输出电平 最大值 (0dBFS) 接口 平衡 / 非平衡 +24dBu ( 默认 ) +4dBu (1.23 V) +24dBu (12.3 V) CH 1 16 75Ω 600 Ω 线路 +18dBu -2dBu (0.616 V) +18dBu (6.16 V) XLR-3-32 *2 平衡类型 +15dBu -5dBu (0.436 V) +15dBu (4.36 V) *1 0dBu 以 0.775 Vrms 为基准 *2 1= 地, 2= 热, 3= 冷 *3 所有 DA 转换器为 24 bit 线性, 128 倍过采样 (Fs=44.1 khz, 48 khz) /64 倍过采样 (Fs=88.2 khz, 96 khz) *4 +20dBu 输出电平也可通过修改硬件来实现 ( 修改会产生费用, 延长交货期 ) 请联络您所在地区的 Yamaha 销售代表或授权代理商 外观尺寸 ( 宽 高 深 ) 和净重 :405 mm 42 mm 258 mm, 1.5 kg 包含附件 : 使用说明书 RY16-AE 一般规格 采样率工作条件最小值典型值最大值单位 频率范围 Fs=44.1 khz, 48 khz, 88.2 khz, 96 khz -1000 +1000 ppm RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE 使用说明书 13

温度范围 工作条件最小值典型值最大值单位 温度范围 操作温度范围 0 40 C 存储温度范围 -20 60 C 数字输入 / 输出特性 端口 格式 *1 配有一个采样率转换器 输入采样率范围 (FSI):44.1kHz-4%-200ppm 96kHz+4.1667%+200ppm 输出采样率范围 (FSO):44.1kHz-4%-200ppm 96kHz+4.1667%+200ppm *2 1= 地, 2= 热, 3= 冷 外观尺寸 ( 宽 高 深 ) 和净重 :405 mm 42 mm 258 mm, 1.4 kg 包含附件 : 使用说明书 数据长度 标准 AES/EBU IN 1/2,3/4,5/6,7/8,9/10,11/12, 13/14, 15/16 *1 AES/EBU 24 bit RS422 AES/EBU OUT 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10, AES/EBU 11/12, 13/14, 15/16 *1 专业格式 24 bit RS422 接口 XLR-3-31 型 *2 XLR-3-32 型 *2 平衡 / 非平衡 平衡 外观尺寸 258 外表颜色孟塞尔值 :N5 405 42 单位 :mm 欧洲型号购买者 / 用户信息在 EN55103-1:2009 和 EN55103-2:2009 中说明 遵照环保标准 :E1 E2 E3 和 E4 * 本说明书中内容符合截止印刷之日的最新技术规格 由于 Yamaha 公司会不断改进产品, 本说明书可能不符合您的特定产品的技术规格 要获取最新版说明书, 请访问 Yamaha 官网, 然后下载说明书文件 技术规格 设备或另售的附件在各个地区可能有所不同, 因此如有问题, 请与当地 Yamaha 经销商确认 14 RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE 使用说明书

备忘录 RY16-ML-SILK/RY16-DA/RY16-AE 使用说明书 15

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900 Tel: 55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Fidêncio Ramos, 302 Cj 52 e 54 Torre B Vila Olímpia CEP 04551-010 São Paulo/SP, BRAZIL Tel: 011-3704-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000 VENEZUELA Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Venezuela C.C. Manzanares Plaza P4 Ofic. 0401- Manzanares-Baruta Caracas Venezuela Tel: 58-212-943-1877 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso No.7, Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM/IRELAND Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, U.K. Tel: 01908-366700 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080 AUSTRIA/BULGARIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office) Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: +48 22 88 00 888 MALTA Olimpus Music Ltd. The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144 NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCE Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: +34-91-639-88-88 GREECE Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 SWEDEN/FINLAND/ICELAND Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia JA Wettergrensgata 1, Västra Frölunda, Sweden Tel: +46 31 89 34 00 DENMARK Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland filial Denmark Generatorvej 8B, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian Branch Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway Tel: 67 16 78 00 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Music Gulf FZE Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai, UAE Tel: +971-4-881-5868 MIDDLE EAST TURKEY Yamaha Music Europe GmbH Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza Bağımsız Böl. No:3, 34398 Şişli İstanbul Tel: +90-212-999-8010 CYPRUS Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai, U.A.E Tel: +971-4-881-5868 ASIA THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 400-051-7700 INDIA Yamaha Music India Pvt. Ltd. Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300 INDONESIA PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300 MALAYSIA Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd. No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900 SINGAPORE Yamaha Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 65-6747-4374 TAIWAN Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd. 2F., No.1, Yuandong Rd. Banqiao Dist. New Taipei City 22063 Taiwan Tel: 02-7741-8888 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622 VIETNAM Yamaha Music Vietnam Company Limited 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84-8-3818-1122 OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation Sales & Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation Sales & Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 PA39 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650

Yamaha Pro Audio global web site http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department 2015 Yamaha Corporation Published 08/2015 MWTO-A1 Printed in Japan ZJ71160