1 Turn off the AC breaker. Apague el interruptor de CA. 打开交流断路器 2 Wire the battery terminals as shown below. Conecte los cables de los terminales de l

Similar documents
017897B1001A__W_.indd

Logitech Wireless Combo MK45 English

AL-M200 Series

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

1.ai

Microsoft Word - template.doc

PowerPoint Presentation

K301Q-D VRT中英文说明书141009

Product Type Batteries (only) Circuit Breakers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC Ne

68369 (ppp quickstart guide)

Product Type Batteries (only) Circuit Breatkers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC N

1 2 3 Speaker Cable 2

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr

Windows XP

Broadcast Power Monitor Series BPM and Model 3129 Digital Display

2) Seleccionar Matrícula / Ir a plataforma de pago. 选择 Matrícula / Ir a plataforma de pago Seleccionar la pestaña Matrícula grupos. 选择集体报名选项 Matrícula

K7VT2_QIG_v3

untitled

入學考試網上報名指南

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

IP505SM_manual_cn.doc

User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO

ch_code_infoaccess

FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ / / / / 4. 1) / DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK

HOIE WITH PREISION is also the Easy choice! Easy-Laser Easy-Laser

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊

1692_UG.book

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family

I S3125A A. B. C. D. E. F cm 10cm 10cm Cs-2

ebook140-8

錄...1 說...2 說 說...5 六 率 POST PAY PREPAY DEPOSIT 更

SDP

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2

LSC操作说明

SA-DK2-U3Rユーザーズマニュアル

China as a Military Power , Jeremy Black

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

* 1 * *1 *2 2

Breastfeeding your baby leaflet - Chinese (printer version)

目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随 机 附 件 附 件 信 息... 3 连 接 和 设 定 1.3 连 接 记 录 纸... 4 快 速 入 门 1.5 发 送 传 真 / 复 印 接 收 传 真

投影片 1

Chn 116 Neh.d.01.nis

尼 尼 微 行 动 : 39 日 与 约 拿 同 行 作 者 : 安 得 烈 弟 兄 与 阿 尔 詹 森 出 版 及 发 行 : 行 道 岀 版 社 有 限 公 司 地 址 : 香 港 沙 田 中 央 邮 箱 873 号 电 话 : (852) 传 真 :(852)

αlpha-res1000 / αlpha-res1000 / Eutech Eutech Eutech Instruments Pte Ltd EUTECH INSTRUMENTS PTE LTD Blk 55 Ayer Rajah Crescent, #04-16/24, S

CD DX Onkyo CD CD Cs

8260

S3125A 2

LIP 2016 ANOC-EOC Chinese

Panaboard Overlayer help


Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Simplified Chinese

2

Guide to Install SATA Hard Disks

教區禮儀委員會

MANUAL CHARLS SMS INTERVIEWER MODE

807460r2.book

LTTH-product-bro

Microsoft Word - LD5515_5V1.5A-DB-01 Demo Board Manual

「兆豐商業銀行」原交通銀行客戶重要權益手冊

(Guangzhou) AIT Co, Ltd V 110V [ ]! 2

Applied Biosystems StepOne™ Real-Time PCR System Quick Reference Card for Installation

2012 年 4 月 至 6 月 活 動 一 覽 月 份 計 劃 / 項 目 活 動 4 月 竹 園 中 心 活 動 竹 園 中 心 開 放 日 暨 沒 有 巴 掌 日 嘉 年 華 :4 月 28 日 v 迎 新 會 :4 月 21 日 童 歡 部 落 v 義 工 服 務 :5 月 27 日 v 小

MWO Catalogue_2018


接线端子--Connectors规格书.doc

Ác Åé å Serial ATA ( Sil3132) S A T A (1) SATA (2) BIOS SATA (3)* RAID BIOS RAID (4) SATA (5) SATA (a) S A T A ( S A T A R A I D ) (b) (c) Windows XP

Microsoft Word - ISPI_CATALOG_BOOKLETS_ _Final.doc

AS4610 Series QSG-EN_SC_TC R02.book

2 2 3 DLight CPU I/O DLight Oracle Solaris (DTrace) C/C++ Solaris DLight DTrace DLight DLight DLight C C++ Fortran CPU I/O DLight AM

untitled

2

Microsoft Word - H6800BM_translation base_Update_1_2014_ doc

SKP300_544494_1211_Sp9.book

Epson

pdf

αlpha-do1000 / αlpha-do1000 / EUTECH Eutech Eutech Eutech Instruments Pte Ltd Eutech Eutech Instruments (S) Pte Ltd Blk 55 Ayer Rajah Cresce

untitled

Welch Allyn Spot Vital Signs LXi, DFU, Chinese

Serial ATA ( Nvidia nforce430)...2 (1) SATA... 2 (2) B I O S S A T A... 3 (3) RAID BIOS RAID... 6 (4) S A T A... 9 (5) S A T A (6) Microsoft Win

Microsoft PowerPoint - Eisenstein_ABET_Presentation_Beijing_Oct_2007-Chinese.ppt [兼容模式]

SHIMPO_表1-表4

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

untitled

Microsoft Word - A_Daily

SHIMPO_表1-表4

WebSphere Studio Application Developer IBM Portal Toolkit... 2/21 1. WebSphere Portal Portal WebSphere Application Server stopserver.bat -configfile..

<4D F736F F D C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

/ 加 入 GoPro 的 行 列 facebook.com/gopro twitter.com/gopro youtube.com/gopro instagram.com/gopro To download this user manual in a different language, vis

Transcripción completa de la Lección 001 de ChineseLearnOnline

Leica S S 2

ebook140-9

Product Servi ce The following models will be covered by above certificate: FF寸 1F Maximum System Voltage: 1000 V DC Model Rated Output Power at STC J

背 景 资 料 对 于 在 华 经 营 的 企 业 里, 人 力 资 源 管 理 绝 不 是 一 件 轻 松 的 工 作 HR 从 业 者 除 了 要 具 备 猎 人 的 眼 光 心 理 学 家 的 耐 心 谈 判 专 家 的 口 才, 更 为 重 要 的 是, 还 需 要 具 备 专 业 的 法


Transcription:

EM Power Supply 24V Quick Start Guide Guía de inicio rápido de fuente de alimentación EM de 24V EM 电源 24V 快速安装指南 CAUTIO! / PECAUCIÓ! / 警告! The EM Power Supply must only be installed and/or serviced by qualified personnel. La fuente de alimentación EM solo debe instalarse o recibir servicio por parte de personal calificado. EM 电源必须由专业人士安装和维修 OUTPUT ALAM TEST LI TOQUE 5.0 Kgf cm TP AUX 230V/30W BATTEY TEMP OUTPUT 1 ETH OUTPUT 2 V SEL 87 V 60 V 48 V BATTEY IPUT 24V equired materials and tools for installation: #1 Phillips screwdriver Wrenches appropriate to battery hardware Torque wrench Electrical contact lubricant Battery cable kit Ethernet cable Precision Temperature Sensor (PTS) (Alpha p/n 746-331-20) Materiales requeridos y herramientas para la instalación: Destornillador Philips n. 1 Llaves adecuadas para hardware de batería Llave dinamométrica Lubricante de contacto eléctrico Kit de cables de batería Cable Ethernet Sensor de precisión de temperatura (Alpha p/n 746-331-20) 安装所需配件和工具 : 一号十字螺丝刀 适用于电池安装的扳手 扭矩扳手 触点润滑剂 电池线缆套件 以太网线 精密温度探头 (PTS) (Alpha p/n 746-331-20) 017-897-B11-001, ev. A1 (04/2016) 1

1 Turn off the AC breaker. Apague el interruptor de CA. 打开交流断路器 2 Wire the battery terminals as shown below. Conecte los cables de los terminales de la batería como se muestra abajo. 按下图所示对电池进行接线 Battery manufacturer's hardware Hardware del fabricante de la batería PTS 746-331-20 电池制造商提供的配件 ED (+) ojo (+) 红色 (+) Black (-) egro (-) 黑色 (-) ( 负极 ) EG ( 负极 ) EG Battery Cable Cable de la batería 电池线缆 PTS 746-331-20 POS + ( 正极 ) POS + ( 正极 ) Battery Terminal Terminal de la batería 电池端子 CAUTIO! / PECAUCIÓ! / 警告! Apply anti-oxidant lubricant on all exposed connectors. Tighten battery hardware per manufacturer's specifications. Aplique lubricante antioxidante en todos los conectores expuestos. 在所有暴露的接头上涂抹抗氧化润滑剂 3 Use a # 1 Phillips screwdriver to remove the terminal block cover. Utilice un destornillador Phillips n. 1 para retirar la cubierta del bloque de terminales. 如下图所示, 使用一号十字螺丝刀拆下端子盖 017-897-B11-001, ev. A1 (04/2016) 2

4 Connect up to two loads. Use a size #1 Phillips screwdriver to tighten the wires to a torque value of 5.0kgf cm. Conectar la carga. Utilice un destornillador Phillips n. 1 para ajustar los cables a un valor de torque de 5.0 kgf cm. 电源可连接两个负载 如右图所示, 连接负载 使用一号十字螺丝刀拧紧接线, 让扭矩值达到 5.0kgf cm OUTPUT 1 OUTPUT 2 5 eplace the terminal block cover. Vuelva a colocar la cubierta del bloque de terminales. 如右图所示, 装回端子盖 6 Connect the cables in the following order. Conecte los cables en el orden siguiente. 按下图所示顺序, 连接线缆 OTICE / AVISO / 注意 If the Precision temperature Sensor is not connected, the power supply will indicate a "Minor Alarm"; the ALAM LED will flash and the OUTPUT LED will be OFF. Si el sensor de precisión de temperatura no está conectado, la fuente de alimentación indicará una "Alarma menor", el LED DE ALAMA parpadeará y el LED DE SALIDA se apagará. 如果未连接精密温度探头 (PTS), 电源将显示 次要警报 ; 警报 LED 将闪烁, 输出 LED 将熄灭 PTS BATTEY TEMP + - BATTEY IPUT 24V 017-897-B11-001, ev. A1 (04/2016) 3

7 Turn on the AC breaker. Encienda el interruptor de CA. 闭合交流断路器 OTICE / AVISO / 注意 Before connecting the EM Power Supply to a computer, the Local Area Connection on the computer may require a Temporary Static IP address to be manually configured to connect to: 192.168.200.10. Once the computer's Local Area Connection has been configured, it may then be connected to the EM Power Supply. Antes de conectar la fuente de alimentación EM a una computadora, la conexión de área local de la computadora puede requerir la configuración de una dirección IP estática temporal para conectarse a: 192.168.200.10. Una vez configurada la conexión de área local de la computadora, puede conectarse a la fuente de alimentación EM. 在将 EM 电源连接到电脑之前, 可能需要手动将电脑上的 本地连接 临时配置为一个静态 IP 地址 :192.168.200.10. 本地连接 配置完成后, 电脑便可以连接到 EM 电源 8 Connect a computer to the EM Power Supply. Conecte un ordenador a la fuente de alimentación EM. 将电脑通过以太网线与 EM 电源相连 Ethernet cable / Cable Ethernet / 以太网线 9 Open a Web browser and go to 192.168.200.1; this screen below will be displayed. Select your language from the drop-down box and press "SAVE". The first time this is done, a dialog box will appear prompting the user to enter a username, Alpha and a password, AlphaSet. Abra un explorador web e ingrese 192.168.200.1; aparecerá la pantalla de abajo. Seleccione su idioma de la lista desplegable y presione "GUADA". La primera vez que realiza esto aparecerá un cuadro de diálogo que instará al usuario a ingresar un nombre de usuario: Alpha y una contraseña: AlphaSet. 打开网络浏览器并输入地址 192.168.200.1; 回车后即会显示下方的界面 从下拉菜单中选择您的语言, 然后按 保存 首次设置完成后, 将会显示一个对话框提示用户输入用户名 :Alpha 和密码 :AlphaSet 017-897-B11-001, ev. A1 (04/2016) 4

10 Go to the "BATTEY" page and configure the parameters shown below based on the system in which the power supply was installed. Press the "SAVE" button to accept the newly-configured values. Vaya a la página "BATEÍA" y configure los parámetros que se muestran a continuación con base en el sistema en el cual se instaló la fuente de alimentación. Presione el botón "GUADA" para aceptar los valores configurados recientemente. 转到 电池 页面并根据所安装电源系统对下图所示参数进行配置 按 保存 按钮以保存新配置的值 English Español 中国 017-897-B11-001, ev. A1 (04/2016) 5

BATTEY TEMP ETH LI TP BATTEY IPUT 24V 11 When the unit is in LIE MODE with a steady green LED and the alarm LED off, press and hold the Test button for 1-2 seconds. The OUTPUT LED will begin to begin to "double- flash" for the duration of the test. The default time duration is 10 minutes. When the test is complete, the OUTPUT LED will be lit a steady green state. Cuando la unidad está en MODO E LÍEA con una luz LED verde fija y la alarma del LED apagada, mantenga presionado el botón Prueba durante 1 a 2 segundos. El LED DE SALIDA comenzará con un "doble parpadeo" durante toda la prueba. La duración predeterminada es de 10 minutos. Cuando finaliza la prueba, el LED DE SALIDA se encenderá con una luz verde fija. 当电源处于市电模式 绿色 LED 常亮且警报 LED 熄灭时, 按住 测试 按钮 1-2 秒 此时电源将进入测试模式 测试默认的持续时间是 10 分 LED 在此期间输 LED 灯会持续闪烁 测试完成后 1-2 出 LED 将回复常绿状态 OTICE / AVISO / 注意 If the self-test is intiated immediately after connecting the batteries, the unit will qualify the batteries before beginning the the self-test. Battery qualification could take several minutes to complete. Si la prueba automatica se inicia inmediatamente después de conectar las baterías, la unidad calificará las baterías automáticamente. La calificación de la batería podría tardar varios minutos en completarse. 如果连接电池之后立即开始自检, 则装置将在自检之前先对电池进行验证 电池验证可能需要数分钟的时间 OUTPUT ALAM TEST TOQUE 5.0 Kgf cm AUX 230V/30W OUTPUT 1 OUTPUT 2 V SEL 87 V 60 V 48 V 12 Turn off AC breaker. Verify that the unit goes into STADBY MODE (the Green OUTPUT LED will begin to flash) and supports the load. Apague el interruptor de CA. Verifique que la unidad entre en MODO DE ESPALDO (el LED DE SALIDA verde comenzará a parpadear) y soporte la carga. 打开交流断路器 验证电源能否进入备份模式 ( 绿色输出 LED 此时将闪烁 ) 并继续为负载供电 13 Turn on AC breaker. Verify that the unit goes into LIE MODE (the Green OUTPUT LED will stop flashing and be lit a steady green). Encienda el interruptor de CA. Verifique que la unidad entre MODO LIEA (el LED DE SALIDA verde dejará de parpadear y se encenderá con luz verde fija). 闭合交流断路器 验证电源能否回到市电模式 ( 绿色输出 LED 将停止闪烁并回复常绿状态 ) For additional product information, visit www.alphaem.com. Para obtener más información del producto, visite www.alphaem.com. 如需其他产品信息, 请访问 www.alphaem.com Alpha Technologies Inc. 3767 Alpha Way Bellingham WA 98226 USA Tel: +1 360 647 2360 Fax: +1 360 671 4936 Alpha Technologies GmbH Hansastrasse 8 D 91126 Schwabach Germany Tel: +49 9122 79889 0 Fax: +49 9122 79889 21 AlphaTec Ltd. 339 Saint Andrews Street Suite 101 Andrea Chambers 3307 Limassol Cyprus Tel: +357 25 375675 Fax: +357 25 359595 AlphaTEK ooo Alpha Technologies Khokhlovskiy Pereulok 16 Stroenie 1 Office 403 109028 Moscow ussia Tel: +7 495 916 1854 Fax: +7 495 916 1349 Suite 1903, Tower 1 33 Canton oad, Kowloon Hong Kong City, China Tel: +852 2736 8663 Fax: +852 2199 7988 member of The Group TM Alpha Technologies Alpha reserves the right to change specifications without notice. 2016 Alpha Technologies Inc. All ights eserved. Alpha is a registered trademark of Alpha Technologies. For more information visit www.alpha.com 017-897-B11-001, ev. A1 (04/2016) 6