- Aanhef Arabisch Chinees, 尊敬的主席先生 عزيزي السيد الري يس Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt, 尊敬的先生 سيدي المحترم Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend, 尊敬的女士 سيدتي المحترمة Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend, 女士尊敬的先生 / سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend, 尊敬的先生们 السادة المحترمون Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken, 尊敬的收信人 ا لى م ن يهم ه الا مر Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend, 尊敬的史密斯先生 عزيزي السيد ا حمد, 尊敬的史密斯女士 عزيزتي السيدة ا حمد Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend, 尊敬的史密斯小姐 عزيزتي الا نسة منال ا حمد Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend, 小姐尊敬的史密斯女士 / عزيزتي الا نسة ا حمد Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend Pagina 1 12.11.2017
, 史密斯亲爱的约翰 عزيزي السيد مجدي ا حمد Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan, 亲爱的约翰 عزيزي مجدي Informeel, men is bevriend met de geadresseerde, relatief ongebruikelijk نكتب ا ليك بخصوص... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf نكتب ا ليك بخصوص موضوع... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf 我们就... 一事给您写信 我们因... 写这封信... 因贵公司 بالا ضافة ا لى... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft... 鉴于贵公司 فيما يتعلق ب... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft ا كتب لا سا ل عن... Minder formeel, inleiding namens jezelf en jouw eigen bedrijf 我写信想询问关于... 的信息 ا كتب ا ليك نيابة عن... Formeel, namens een andere persoon لقد تم ترشيح شركتكم بقوة... e inleiding 我代表... 给您写信... 诚挚推荐贵公司 - Hoofdtekst Arabisch Chinees Formeel verzoek, voorzichtig... 请问您是否介意 ا رجو ا لا تمانع لو... Pagina 2 12.11.2017
Formeel verzoek, voorzichtig... 您是否能够 هلا تفضلت با ن... Formeel verzoek, voorzichtig سا كون ممنونا لو... سنكون م م نونين لو استطعت ا ن ترسل لنا معلومات مفص لة حول... Formeel verzoek, zeer beleefd سا كون شاكرا لو استطعت ا ن... Formeel verzoek, zeer beleefd 如果您能..., 我将不胜感激 如果您能给我们发送更多有关... 的详细信息, 我们将不胜感激 如果您能, 我将非常感激 Formeel verzoek, beleefd? 发送给我吗您能将 هلا تفض لت با ن ترسل لي... نحن مهتمون بالحصول على... Formeel verzoek, beleefd 我们对获得 / 接受... 很有兴趣... 我必须问您是否 اسمحوا لي با ن ا طلب منكم ا ذا... Formeel verzoek, beleefd Formeel verzoek, direct Formeel verzoek, direct? 吗您能推荐... هل تستطيع ا ن توصي با ن...? 发送给我吗您能将... هل تفض لت با ن ترسل لي...... 请您尽快按要求将 مطلوب منكم بشكل مستعجل ا ن... Formeel verzoek, zeer direct سنكون ممنونين لو... Formeel verzoek, beleefd, namens het bedrijf 如果您能..., 我们将不胜感激 Pagina 3 12.11.2017
? 的价格清单是什么样的您目前针对... ما هي قاي مة ا سعارك الحالية ل... Specifiek formeel verzoek, direct نحن مهتمون ب... ونود ا ن نعرف... Formele aanvraag, direct 我们对... 感兴趣, 我们想进一步知道关于... 的信息... 您生产从您的广告宣传中我们知道, نفهم من ا شهاراتكم ا نكم تنتجون... Formele aanvraag, direct Formele intentieverklaring, direct... 我们的意向是 ا ننا ن نوي ا ن...... 我们仔细考虑了您的建议和 لقد درسنا اقتراحك بعناية و... Formeel, leidt tot een beslissing aangaande een zakelijke overeenkomst... 很抱歉地通知您 يؤسفنا ا ن نعلمكم ا ن... Formeel, afwijzing van een zakelijke overeenkomst of geen interesse in een aanbod 附件是... 格式的 الملف المرفق في شكل... Formeel, uitleg met welk programma de geadresseerde de bijlage moet openen لم ا تمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا. Formeel, direct, beschrijving van een probleem met de bijlage 我无法打开您发来的附件, 我的杀毒软件检测出附件带有病毒 ا عتذر لعدم ا عادة توجيه الرسالة بشكل ا سرع ولكن ونظرا لخطا مطبعي فقد عادت رسالتك على ا ساس ا ن "المرسل ا ليه مجهول". 很抱歉没有尽早转发这封邮件, 但是由于拼写错误, 您的邮件以 用户身份不明 被退回 Pagina 4 12.11.2017
如需进一步信息请查阅我们的网站... لا جل معلومات ا كثر نرجو ا ن تراجع موقعنا الا لكتروني على... Formeel, bij het reclame maken voor jouw eigen website - Afsluiting Arabisch ا رجو ا ن تتصل بي ا ذا احتجت ا لى ا ي مساعدة ا ضافية. ا رجو ا ن تعلمنا ا ذا كان بوسعنا ا ن نقدم ا ي مساعدات ا ضافية. Chinees 如果您需要任何其他帮助, 请联系我 如果我们能提供任何进一步的帮助, 请告诉我们... 提前谢谢您 نشكرك مقد ما... ا رجو ا لا تتردد في الاتصال بنا ا ذا احتجت ا لى ا ي معلومات ا ضافية سا كون في غاية الامتنان ا ذا تمكنتم من النظر في هذه المسا لة با سرع وقت ممكن. 如果您需要任何进一步的信息, 请随时联系我 如果您能尽快查看相关问题, 我将不胜感激... 因为麻烦您请尽快回复, الرجاء الرد با سرع وقت ممكن لا ن... ا ذا احتجت ا لى ا ي معلومات ا ضافية ا رجو ا لا تتردد في الاتصال بي. 如果您需要任何进一步的信息, 请直接联系我 Pagina 5 12.11.2017
ا ني ا تطلع ا لى ا مكانية التعاون مستقبلا. شكرا لمساعدتك في هذا الشا ن. ا تطلع ا لى الحديث معك في هذا الشا ن. Formeel, direct 我很期待将来有合作的可能性 谢谢您在这件事上的帮忙 我期待着和您就此事进行进一步的商讨 Formeel, direct... 如果您需要更多信息 ا ذا احتجت ا لى معلومات ا كثر... Formeel, direct 我们觉得很愉快 和您做生意, شكرا لثقتك فينا.... 我的电话号码是请联系我, ا رجو ا ن تتصل بي - رقم تليفوني هو... Formeel, zeer direct Minder formeel, beleefd في انتظار ردكم قريبا. تقبلوا ا سمى عبارات الا خلاص. Formeel, naam van de geadresseerde onbekend تقبلوا ا خلص التحيات Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend 期待着尽快得到您的回复 此致 此致敬礼 肃然至上 تقبلوا فاي ق عبارات الاحترام Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend ا جمل التحيات Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar 祝好 Pagina 6 12.11.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Zakelijke correspondentie تحياتي Informeel, zakenpartners werken regelmatig samen 祝好 Pagina 7 12.11.2017