cover

Similar documents
低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通訊 ; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通訊,

Contents Bahasa Indonesia

Mục lục 1.Chú ý an toàn 2.Danh sách các bộ phận 4~5 6 3.Chú ý trong thi công 7 4.Các bước thi công chính Chuẩn bị lắp đặt bồn tắm~lắp đặt bồn tắm (1)C

NO CIIOONG THUONG NIEN NAM 2017 DAI H(.M DONG COn Vietcombank ran HANiOf-JMCP DAI THlTONG VIET NAM C0NG HOA XA HOl CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tur do

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG INTERNET BANKING

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG INTERNET BANKING

UBND HUYEN KHANH SON PHONG GIAO DUC VA DAO TAO CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc S6: /9 5 /GD&DT Khanh San, ngay 03 thdng

CONG TY CP NHI/A BINH MINH CQNG HOA XA HQI CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap -T ir d o - Hanh phuc NGHIQUYET Tp. H6 Chi Mink, ngay 20/4/2018 DAI HQI CO DONG

YLE Movers PM.xls

CONG TY CO PHAN DAu TU san XUAT VA THUONG MAl SEN VIET GROUP.. CHUONG TRINH DAo TAO eo BAN

Quy tắc mô tả tài liệu thư viện

Giáo trình tư duy thơ hiện đại Việt Nam

TIEM LUC CAN BANG-BAOVE SINH THAI VA PHAT TRIEN NONG THON QUA XAY DUNG HE THONG CHAN NUOI GIA CAM DAC SAN TAI VIETNAM

GU285_VNM_Cover.indd

SBD HO TEN Ngày Sinh Sửa đổi DOAN THI AI DAO THI AN DO VAN AN DO XUAN AN LE

MM CBTT/SGDHCM-06 (Ban hanh kern theo Quyit dinh so 07/2013/QD-SGDHCM ngay 24/07/2013 cua TGD SGDCK TPHCMvi Quy chi Cong bs thong tin tai SGDCK TPHCM)

Movers PM.xlsx

UBND THANH PHO CAN THO TRUING DAI HOC KYTHUAT -CONG NGHE CANTHO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc QUY DINH To chuc thi,

Welcome To Kindergarten VIETNAMESE 2016.indd

UBND TINH HA TINH S6 GIAO DUG VA DAG TAG So: /SGDDT-GDTrH V/v huong din cong tac pho bien, giao due phap luat quy 1/2015 CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIE

YLE Movers PM.xls

BO CONG AN CONG HOA XA HOI CHTJ NGHIA VIET NAM Boc lap - Tu 1 do - Hanh phiic S6: 213 /TTr-BCA-A61 Ha Not, ngay 26 thdng 6 ndm 2013 TO? TRINH ^ f Ve d

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN 100 LẦN SOCIALBOOST PLUS THÁNG 8/2017 Họ và Tên LAI THUY DUONG NGUYEN THI THANH DUONG VU ANH NGUYEN THU HUYEN BUI HAI YEN NG

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG

Ngân hàng câu hỏi thi, kiểm tra môn những nguyên lý cơ bản của chủ nghĩa Mác - Lênin

So tay di cu an toan.indd

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR

YLE Starters PM.xls

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Date of issue: Ja

STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx TITANIUM STEPUP CREDI

SBD HỌ TEN Ngày Sinh Sửa đổi NGUYEN VINH AI DO XUAN AN HOANG VAN AN LUU LE HONG AN

BO GIAO DUG VA DAO TAO S6:10/2018/TT-BGDDT CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc Ha Noi, ngay 30 thang 3 nam 2018 THONG Tir Q

UBND TINH SON LA SO' GIAO DUC VA BAO TAO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ttr do - Hanh phuc S6: 1341/KH-SGDDT Son La, ngay 28 thdng 9 na

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

thông tin FCC câu lệnh Thiết bị này tuân thủ phần 15 của Quy tắc FCC. Việc vận hành tuân theo hai điều kiện sau: (1) thiết bị này có thể không gây nhi

Luatsd: QUOCHOI /2013/QH13 CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc LUAT NHAP CANH, XUAT CANH, ClT TRU CUA NGlTOtt NlTCfC NGOAI

DANH SÁCH HOÀN TIỀN THÁNG 11 CTKM "SINH NHẬT VUI ƯU ĐÃI LỚN" DÀNH CHO KH MỚI STT Tên KH CMND Số tiền hoàn 1 LE ANH THUY ,403 2 NGUYEN THI

BO YTE CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu* do - Hanh phuc S6:3JL/2018/TT-BYT Ha Noi, ngay ''f'z-thang/i/f nam 2018 THONG TIT Quy dinh vic

STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx TITANIUM STEPUP CREDI

Phục hồi chức năng bệnh nhân liệt nửa người do tai biến mạch máu não

Dtf THAO CONG TY CO PHAN DICH VU XUAT KHAU LAO DONG VA CHUYEN GIA van k ien DAI HOI DONG CO DONG THtftfNG NIEN nam 2017 T hanh pho Ho Chi M inh, ngay

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR INTERNATIONAL ENGLISH

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER 1 SCHOOL YEAR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE

No. THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers 2.1 Name Speaking RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR List

BAN CHAP HANH TRUNG ITOOVG * BANG CONG SAN VIET NAM S6 42-CT/TW H** Noi, ngay 16 thdng 4 ndm 2010 CHI THI CUAB0CfflNHTRI -\ T r ve tiep tuc doi moi, n

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: TOEFL Beginner 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR 2

UY BAN NHAN DAN THANH PHO HO CHi MINH TONG CONG TY cap NUaC sal GON TRAcH NHIEM HUu HAN MOT THANH VlEN... SWC MT I. THONG TIN MAu PHIEU KET QuA

PwC 2

Thong tu s6 65/2017/TT-BTC ngay 27 thang 6 nam 2017 ciia B6 truong 136 Tai chinh ban hanh Danh muc hang boa xuat khau, nhap khau Viet Nam. b) Danh muc

UBND TINH SON LA BAN CHI DAO XAY DV*NG NONG THON M0I So.v/i /BCD-VPDP C0NG HOA XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Dpc lap - Ty do - Hanh phuc San La, ngay Dty

Luật hải quan Việt Nam và quốc tế

Microsoft Word - VIETFAIR's EXHIBITION SCHEDULE 2018 (Vietnamese Version) - update 28.9

2 汉语和越南语形容词的体 Trí thông minh về vận động (bodily/kinesthetic): Những người có trí thông minh này có thiên hướng học tập thông qua cách vận động và sử

sdf.cdr

TONG CONG TY BIEN LI/C MIEN BAC CONG TY BIEN LU~C HA TINH CONG HOA XA H 0I CHU NGfflA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc So: J b /PCHT-TC& NS V/v th

2015 Chương trình Nghiên cứu Kinh tế Trung Quốc thuộc VEPR (VCES) Viện Nghiên cứu Kinh tế và Chính sách (VEPR) Trường Đại học Kinh tế, Đại học Quốc gi

* Tiểu kết chương CHƯƠNG 4: ĐẶC ĐIỂM, VAI TRÒ PHẬT GIÁO THỜI MINH MẠNG ( ) Đặc điểm Phật giáo thời Minh Mạng ( ).

Khoa học xã hội và nhân văn: mười năm đổi mới và phát triển

N5 SBD HO TEN Ngày Sinh 0001 HOANG VAN AN LUU LE HONG AN NGUYEN CONG AN NGUYEN DINH NGAN AN

Bốn bài thi của Phó đại sĩ

Danh Sách Trả Thưởng Chi Tiêu Đợt 1 (1/12/ /12/2018) STT TEN_KH SO_THE GIẢI HOÀN TIỀN 1 NGUYEN THI SEN XXXXXX0125 1,000,000 2 DOAN HUONG G

SBD HO N5 TEN NGAY SINH BUI NGOC AN HOANG THI NHI AN HOANG THI UT AN NGUYEN BINH AN

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Starters RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR INTERNATIONAL ENGLIS

UY BAN NHAN DAN TINH THAI BINH CONG HOA XA HQI CHU NGHIA VIET NAM Dc 1ap - Tr do - Hanh phuc S& AgT 't /QD-UBND Thai Binh, ngky J3 thang 7 nam 2017 QU

KET for Schools_ August xls

BO GIAO DUC VA DAO TAO CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc S6: M /2019/TT-BGDDT THONG TIT Ha Noi, ngay&thdng 02 nam

No. THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 Name Speaking Listening Grammar RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

Pháp Luân Đại Pháp Nghĩa Giải

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Flyers 1 RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR 2015

Thiết kế bài giảng hóa học 12 nâng cao. Tập 1

UY BAN NHAN DAN TiNH SON LA CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap-tir do-hanh phuc S5: 69 /KH-UBND Son La, ngay 19 thang 4 nam 2017 KE HOACH To c

Viện nghiên cứu Phật học

PDF144.tmp

CONG TY CO PHAN QUAN LY BAO TRI DlTCXNG THUY NOIDIA SO 13 BAO CAO TAI CHINH DA DlTOC KIEM TOAN Cho nam tai chinh kit thuc ngay 31 thang 12 nam 2016 An

UBND HUYEN KHANH SON CQNG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc PHONG GIAO DUG VA BAO TAO 86:64-8 /GD&DT Khanh San. ngay ^5 thdng

Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày TRINH ANH VIET 20, xxxx555 3/3/2017 9:00 NGUYEN CAM TU 20, xxxx057 3/3/2017 9:00 DO THI HONG DIEP 500,000

THÔNG CÁO BÁO CHÍ

UBND THI XA DONG XOAI PHONG GIAO DUG VA DAO TAO CONG HOA XA HQI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu- do - Hanh phiic S6: /PGDDT-THCS DSngXoai, ngay Zttthd

Bạn có khỏe không? Mang tính xã giao. Hỏi sức khỏe của đối phương 您好吗?(nín hǎo ma?) Tôi khỏe, còn bạn? Câu trả lời xã giao cho câu hỏi về sức khỏe 很好,

TONG LIEN DOAN LAO B0NG VIETNAM LIEN DOAN LAO DpNG TINH SON LA C0NG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc So: 26/HD-LDLD Son La, n

Danh Sách Trả Thưởng Thẻ Mở Mới Đợt 1 (01/12/2018 tới 31/12/2018) STT TEN_KH SĐT Giải Hoàn tiền 1 TRAN KHANH LINH 096xxxxx104 1,000,000 2 NGUYEN NGOC

Giáo trình hình thái, giải phẫu học thực vật

Tinh Tan Yeu Chi 3

N5 SBD HỌ TEN NGAY SINH DUONG QUOC AI CHU MINH AN NINH VAN AN PHAM THI THUY AN

BAO CAO HOAT DONG CUA HOI DONG QUAN TRI VA KET QUA SXKD NAM 2015, KE HOACH NAM 2016 BAO CAO GUI DAI KOI DONG CO DONG THLTONVG NIEN NAM 2016 DANH GIA V

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG GiẢI TRI ÂN CTKM GỬI TIỀN TRÚNG TIỀN STT Tên Chi nhánh Tên Khách hàng Trị giá giải thưởng VND 1 Sở giao dịch NGUYEN QUANG H

TRU'CfNG CDCN THU fiuc CONG H6A XA HQI CHU NGHIA VIET NAM KHOA CO KHI 6 TO D$c lap - Tu- do - Hanh phiic KEHO^CHDAOTAO KHOA TUYfeN SINH NAM 2017 (Ban

H


UBND HUYEN QUOC OAI PHONG GIAO DUC VA DAO TAO CONG HOA XA HQI CHU NGHIA VI$T NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc S6 :30 /QB-PGD&BT QuSc Oai, ngayj$thang 3

KINH VÀO HỌC

UBND HUYEN KHANH SON PHONG GIAO DUG VA DAO TAO CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET Boc lap - Ty do - Hanh phiic NAM S6:^^0 /KH-GD&DT Khdnh San, ngay2, ^ th

2

Transcription:

Quick Installation Guide Mobile Wi-Fi Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-Link Technologies Co., Ltd. Copyright 2016 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved. www.tp-link.com 7106507019 REV2.0.0

CONTENS 01 / Bahasa Indonesia 05 / 繁體中文 09 / Tiếng Việt 13 /

Bahasa Pasang Kartu SIM dan Battrey Buka tutup belakang, pasang kartu SIM dan battrey mengikuti petunjuk. 1 2 Catatan: Kartu SIM berjenis Micro atau Nano harus menggunakan adapter Kartu SIM yang disediakan. Kartu SIM dan SD card tidak termasuk dalam paket. 3 4 a b Catat SSID dan Sandi Nirkabel default. Menghubungkan Internet SSID: TP-LINK_XXXX Wireless Password: XXXXXXXX 1. Tekan dan tahan tombol power selama 5 detik untuk menghidupkan perangkat. 2. Pada perangkat nirkabel anda, pilih SSID default dan masukan Wireless Password (Sandi Nirkabel) yang telah anda 1

Bahasa catat sebelumnya. Catatan: Kami sangat menyarankan anda untuk merubah nama jaringan nirkabel dan sandi default untuk alasan keamanan. Perangkat siap digunakan! Catatan: Jika anda tidak bisa mengakses Internet, silahkan merujuk ke FAQ > Q3. Untuk menghemat daya, perangkat Mobile Wi-Fi akan menonaktifkan sambungan nirkabel jika tidak ada perangkat nirkabel yang tersambung ke perangkat Mobile Wi-Fi dalam jangka waktu 10 menit. Tekan tombol power untuk mengembalikan sambungan nirkabel. Mengisi daya perangkat Mobile Wi-Fi Metode 1: Melalui sambungan listrik (Disarankan) Metode 2: Melalui Komputer 5V/1A Aplikasi tpmifi Unduh aplikasi tpmifi (untuk ios dan Android) untuk pengaturan yang mudah bagi perangkat mobile Wi-Fi anda. 1. Cari aplikasi tpmifi App pada Apple Store atau Google Play, atau bisa menggunakan QR code. 2. Sambungkan perangkat nirkabel anda ke perangkat Mobile Wi-Fi. 2

Bahasa 3. Jalankan tpmifi dan masukan admin untuk masuk. FAQ(Pertanyaan Umum) Q1. Apakah ada alternatif lain untuk mengatur perangkat Mobile Wi-Fi selain menggunakan aplikasi tpmifi? A. Anda bisa melakukan pengaturan perangkat Mobile Wi-Fi menggunakan halaman web-management perangkat. 1. Sambungkan perangkat nirkabel anda ke jaringan nirkabel perangkat Mobile Wi-Fi. 2. Buka web browser anda lalu ketikan http://tplinkmifi.net atau http://192.168.0.1 pada kolom alamat, kemudian gunakan sandi default admin, lalu klik tombol Login. Q2. Apa yang dapat saya lalukan jika saya tidak bisa masuk kehalaman web-management? Pastikan perangkat anda tersambung ke jaringan nirkabel milik perangkat Mobile Wi-Fi. Pastikan anad sudah memasukan alamat http://tplinkmifi.net atau http://192.168.0.1 dengan benar. Pastikan perangkat anda diset untuk memperoleh alamat IP secara otomatis. Q3. Apa yang dapat saya lakukan jika saya tidak bisa mengakses Internet? A1. Periksa status PIN Merujuk pada Q1 untuk masuk kehalaman web-management pada telephone anda. Jika status PIN kartu SIM anda ialah PIN Locked, anda harus membukanya menggunakan PIN code. A2. Periksa Parameter ISP 1. Merujuk pada Q1 untuk masuk kehalaman web-management pada telephone anda. Akses menu Dial-up > View Profile Details dan pastikan parameter yang digunakan (seperti APN, Username, and Password) sesuai dengan yang diberikan oleh ISP. 2. Jika tidak, kembali ke halaman Dial-up dan buat profil baru dengan informasi yang sesuai, kemudian pilih profil baru tersebut dari daftar profil. 3

Bahasa A3. Periksa pengaturan Roaming. 1. Jika kartu SIM anda beroperasi pada area roaming, merujuk pada Q1 untuk masuk kehalaman web-management pada telephone anda. 2. Akses menu Dial-up dan aktifkan pilihan Data Roaming. A4. Periksa Mobile Data Merujuk pada Q1 untuk masuk kehalaman web-management pada telephone anda. Akses menu Dial-up dan pastikan Mobile Data aktif. Jika tidak, aktifkan pilihan tersebut. A5. Memeriksa Limit Data Merujuk pada Q1 untuk mengakses halaman pengaturan web. Device > Data Usage Settings untuk memeriksa apakah penggunaan data anda sudah melampaui limit Total/Bulanan anda. Q4. Bagaimana mengembalikan perangkat Mobile Wi-Fi ke pengaturan bawaan pabrik? Dengan perangkat Mobile Wi-Fi dalam keadaan hidup, buka penutup belakang. gunakan bantuan pin untuk menekan dan menahan tombol RESET sampai layar menampilkan Power Off atau seluruh lampu indikator LED menyala sementara. Catatan: Mengembalikan perangkat Mobile Wi-Fi ke pengaturan bawaan pabrik akan menghapus semua pengaturan yang sudah dikonfigurasi sebelumnya. Informasi Keselamatan Jauhkan perangkat dari air, api, lembab atau panas. Jangan mencoba membongkar, memperbaiki atau memodifikasi perangkat. Jangan menggunaan pengisi daya atau kabel USB rusak untuk mengisi daya perangkat. Jangan gunakan pengisi daya lain selain yang dianjurkan. Jangan menggunakan perangkat dimana perangkat nirkabel tidak diperbolehkan. PERINGATAN: RESIKO MELEDAK JIKA BATTREY DIGANTI DENGAN TIPE YANG TIDAK SESUAI. SINGKIRKAN BATTREY BEKAS SESUAI DENGAN PETUNJUK. Mohon baca dan ikuti Informasi keselamatan diatas ketika mengoperasikan perangkat. Kami tidak dapat menjamin tidak ada kecelakaan atau kerusakan yang terjadi yang disebabkan oleh penggunaan perangkat yang tidak semestinya. Mohon gunakan produk ini dengan hati-hati dan operasikan dengan resiko anda. 4

臺灣安裝 SIM 卡與電池打開背蓋並如圖所示安裝 SIM 卡與電池 1 2 註 : Micro 或 Nano SIM 卡必須使用附贈的 SIM 卡轉卡套進行轉換 本產品附送之配件, 並不包含 SIM 卡與 SD 卡 3 4 a b 記下預設的 SSID 與無線密碼 SSID: TP-LINK_XXXX Wireless Password ( 無線密碼 ): XXXXXXXX 連線到網際網路 1. 壓按電源按鍵約 5 秒鐘等待電源開啟 2. 在您的無線設備上, 選擇預設的 SSID 並輸入您記下的無線密碼 5

臺灣註 : 我們強烈建議為保障網路安全性, 請您變更預設的無線名稱與密碼 盡情享受吧! 註 : 如果您無法存取網際網路, 請參照 FAQ > Q3 為了節約電力, 如果在 10 分鐘的期間內, 沒有無線設備連線到行動 Wi-Fi 分享器, 行動 Wi-Fi 分享器將會關閉 Wi-Fi 連線 此時請按電源按鍵以恢復 Wi-Fi 連線 幫您的行動 Wi-Fi 分享器充電 方式 1: 透過牆壁插座 ( 建議方式 ) 方式 2: 透過電腦 5V/1A tpmifi App 下載 tpmifi App ( 支援 ios 與 Android) 以方便地管理您的行動 Wi-Fi 分享器 1. 請從 Apple Store 或 Google Play 搜尋 tpmifi App 或掃描 QR 碼 2. 連接您的無線設備到行動 Wi-Fi 分享器 3. 啟動 tpmifi 並輸入 admin 以登入 6

臺灣 FAQ( 常見問答 ) Q1. 除了 tpmifi app 以外, 還有任何其他替代方案可以管理行動 Wi-Fi 分享器嗎? A. 您可以透過使用它的網頁管理頁面, 管理行動 Wi-Fi 分享器 1. 連線您的 Wi-Fi 設備到行動 Wi-Fi 分享器的無線網路 2. 開啟您的網頁瀏覽器並在網址欄位輸入 http://tplinkmifi.net 或 http://192.168.0.1, 然後輸入預設的密碼 admin 並點選 Login( 登入 ) Q2. 如果我不能登入進網頁管理頁面, 該怎麼做? 確認您的設備已經連線到行動 Wi-Fi 分享器 確認您正確地輸入 http://tplinkmifi.net 或 http://192.168.0.1 確認您的設備已經設定為 自動取得 IP 位址 Q3. 如果我不能存取網際網路, 該怎麼做? A1. 檢查 PIN 碼狀態 參照 Q1, 在您的手機登入網頁管理頁面 如果目前的 SIM 卡狀態是 PIN Locked(PIN 碼已鎖定 ), 您必須使用 PIN 碼以解鎖 SIM 卡 A2. 確認 ISP 參數 1. 參照 Q1, 在您的手機登入網頁管理頁面 前往 Dial-up( 撥號 ) > View Profile Details( 查看設定檔詳細資訊 ) 並確認由您的 ISP 所提供的參數 ( 例如 :APN 使用者名稱與密碼) 2. 如果沒有設定檔, 請回到 Dial-up( 撥號 ) 頁面並創建一個有這正確資訊的新設定檔, 然後從設定檔列表中選擇新創建的設定檔 A3. 檢查數據漫遊 (Data Roaming) 設定 1. 如果您的 SIM 卡正運作在漫遊服務區, 參照 Q1, 在您的手機登入網頁管理頁面 2. 前往 Dial-up( 撥號 ) 頁面並啟用 Data Roaming( 數據漫遊 ) 選項 7

臺灣 A4. 檢查行動數據 (Mobile Data) 參照 Q1, 在您的手機登入網頁管理頁面 前往 Dial-up( 撥號 ) 頁面以確認 Mobile Data( 行動數據 ) 是開啟的(On) 如果沒有, 請啟用此選項 A5. 檢查數據限制 (Data Limit) 參照 Q1, 在您的手機登入網頁管理頁面 前往 Device( 設備 ) > Data Usage Settings( 數據用量設定 ) 頁面以檢查您的數據用量是否已經超過總/ 月允許量 Q4. 我要如何復原行動 Wi-Fi 分享器到它的原廠預設設定? A. 在行動 Wi-Fi 分享器電源開啟時, 打開背蓋 使用一個針狀物去壓按 RESET( 重置 ) 按鈕, 直到 Power Off( 電源關閉 ) 出現在螢幕上或所有的 LED 燈瞬間全亮 註 : 如果還原行動 Wi-Fi 分享器到原廠預設值, 將會清除所有先前的設定, 您必須重新進行設定 認證警語注意! 依據低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性或功能 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通行 ; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信, 指依電信規定作業之無線電信 低功率射頻電機需忍受合法通信或工業 科學以及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 減少電磁波影響, 請妥適使用 8

Tiếng Việt Lắp đặt Thẻ SIM và Pin Tháo nắp lưng, và lắp thẻ SIM và PIN như hướng dẫn. 1 2 3 4 Lưu ý: Thẻ SIM Micro hoặc Nano phải được chuyển thành thẻ SIM thường bằng cách sử dụng khay SIM được cung cấp. Không bao gồm thẻ SIM và thẻ nhớ SD. a b Ghi lại SSID và Mật mã không dây mặc định. SSID: TP-LINK_XXXX Wireless Password: XXXXXXXX Kết nối đến Internet 1. Nhấn và giữ nút nguồn trong khoảng 5 giây để mở nguồn. 2. Trên thiết bị không dây của bạn, chọn SSID mặc định và nhập Mật mã không dây mặc định mà bạn đã ghi lại. 9

Tiếng Việt Lưu ý: Chúng tôi đặc biệt khuyến nghị bạn thay đổi tên và mật mã mạng không dây mặc định để tăng tính bảo mật cho mạng. Tận hưởng! Lưu ý: Nếu bạn không thể truy cập Internet, vui lòng tham khảo FAQ >Q3. Để tiết kiệm năng lượng, thiết bị WI-Fi Di động sẽ tắt kết nối Wi-Fi nếu không có thiết bị không dây nào kết nối đến thiết bị Wi-Fi Di động trong vòng 10 phút. Nhấn nút nguồn để truy cập Wi-Fi trở lại. Sạc điện thiết bị Wi-Fi Di động của bạn Phương thức 1: Thông qua ổ cắm trên tường (Khuyến nghị) Phương thức 2: Thông qua máy tính 5V/1A Ứng dụng tpmifi Tải về ứng dụng tpmifi (cho ios và Android) để quản lý thiết bị Wi-Fi Di động của mình một cách thuận tiện hơn. 1. Tìm kiếm ứng dụng tpmifi từ Apple Store hoặc Google Play, hoặc quét mã QR. 2. Kết nối thiết bị không dây của bạn đến thiết bị Wi-FI Di động. 3. Khởi chạy tpmifi và nhập admin để đăng nhập. 10

Tiếng Việt FAQ (Các câu hỏi thường gặp) Q1. Có cách nào khác để quản lý thiết bị Wi-Fi Di động ngoài việc sử dụng ứng dụng tpmifi? A. Bạn có thể quản lý thiết bị Wi-FI Di động bằng cách sử dụng trang web quản lý của thiết bị. 1. Kết nối thiết bị Wi-Fi của bạn đến mạng không dây của thiết bị Wi-Fi Di động. 2. Mở trình duyệt web và nhập http://tplinkmifi.net hoặc http://192.168.0.1 vào thanh địa chỉ, sau đó nhập mật mã mặc định là admin, sau đó bấm chọn Login. Q2. Tôi có thể làm gì nếu tối không thể đăng nhập vào trang web quản lý? Kiểm tra xem thiết bị của bạn đã kết nối đến thiết bị Wi-Fi Di động chưa Kiểm tra xem bạn đã nhập chính xác http://tplinkmifi.net hoặc http://192.168.0.1. Kiểm tra thiết bị của bạn đã được cài đặt Obtain an IP address automatically chưa Q3. Tôi có thể làm gì nếu tôi không thể truy cập Internet? A1. Kiểm tra trạng thái mã PIN Tham khảo Q1 để đăng nhập vào trang web quản lý bằng điện thoại của bạn. Nếu trạng thái thẻ SIM hiện tại là PIN Locked, bạn sẽ cần mở khóa thẻ SIM bằng mã PIN. A2. Kiểm tra thông số của ISP 1. Tham khảo Q1 để đăng nhập vào trang web quản lý bằng điện thoại của bạn. Vào mục Dial-up > View Profile Details để kiểm tra các thông số (ví dụ: APN, Tên đăng nhập và Mật mã) mà ISP của bạn cung cấp. 2. Nếu không, quay lại trang Dial-up và tạo một hồ sơ mới, với các thông tin chính xác, sau đó chọn hồ sơ mới được tạo từ Profile List. A3. Kiểm tra cài đặt Data Roaming 1. Nếu thẻ SIM của bạn hoạt động trong khu vực chuyển vùng dữ liệu, tham khảo Q1 để đăng nhập vào trang web quản lý trên điện thoại của bạn. 11

Tiếng Việt 2. Vào trang Dial-up và kích hoạt tùy chọn Data Roaming. A4. Kiểm tra Dữ liệu di động Tham khảo Q1 để đăng nhập trang web quản lý trên điện thoại của bạn. Vào trang Dial-up để kiểm tra Mobile Data đã được bật. Nếu không, vui lòng kích hoạt tùy chọn này. A5. Kiểm tra Giới hạn Di động Tham khảo Q1 để đăng nhập trang web quản lý trên điện thoại của bạn. Vào mục Device > Data Usage Settings để kiểm tra dữ liệu sử dụng đã đạt tổng giới hạn cho phép /giới hạn theo tháng chưa. Q4. Làm sao tôi khôi phục thiết bị Wi-Fi Di động về cài đặt gốc? A. Khi đang mở nguồn cho thiết bị Wi-Fi Di động, tháo nắp lưng. Sử dụng đinh ghim để nhấn và giữ nút RESET cho đến khi màn hình xuất hiện chữ Power Off hoặc tất cả đèn LED đều sáng lên. Lưu ý: Khôi phục thiết bị Wi-Fi Di động về cài đặt gốc sẽ xóa tất cả các cài đặt trước đó và bạn sẽ phải cấu hình thiết bị lại. Thông tin an toàn Không để thiết bị dính nước, lửa, môi trường độ ẩm cao hoặc nhiệt độ cao. Không cố gắng tháo rời, sửa chửa, hoặc thay đổi thiết bị. Không sử dụng thiết bị sạc hoặc cáp USB đã hư hỏng để sạc cho thiết bị. Không sử dụng các thiết bị sạc khác thiết bị được khuyến nghị. Không sử dụng thiết bị ở nơi cấm thiết bị không dây. CHÚ Ý: NGUY CƠ CHÁY NỔ NẾU PIN BỊ THAY THẾ BẰNG DẠNG PIN KHÔNG ĐÚNG. VỨT BỎ PIN ĐÃ SỬ DỤNG THEO HƯỚNG DẪN Vui lòng đọc và làm theo hướng dẫn an toàn ở trên khi sử dụng thiết bị. Chúng tôi không thể đảm bảo các tai nạn hoặc thiệt hại có thể xảy ra do sử dụng thiết bị không theo hướng dẫn. Vui lòng sử dụng sản phẩm này một cách cẩn thận. 12

התקנת כרטיס SIM וסוללה הסר את המכסה והתקן את כרטיס ה- SIM ואת הסוללה כפי שמוצג..2.1 הערה: יש להמיר כרטיס SIM מיקרו או ננו תוך שימוש במגש כרטיס ה- SIM המצורף. כרטיס SIM וכרטיס זיכרון לא נכללים..4.3 רשום לעצמך את SSID ברירת המחדל ואת הסיסמה האלחוטית. SSID: TP-LINK_XXXXX Wireless password: XXXXXX

חיבור לאינטרנט 1. לחץ והחזק את לחצן ההפעלה למשך 5 שניות להפעלת המכשיר. 2. במכשיר האלחוטי שלך, בחר את ברירת המחדל של ה- SSID ואת הסיסמה האלחוטית שאותם רשמת קודם. הערה: אנו ממליצים מאוד לשנות את ברירת המחדל של השם והסיסמה האלחוטיים למען אבטחת הרשת. מאחלים לך הנאה! הערה: אם אין לך גישה לאינטרנט, נא לעיין בשו"ת מס' 3. לחיסכון באנרגיה, ה- WIFI הנייד יסגור את חיבור ה- WIFI אם לא מחוברים מכשירים אלחוטיים אל ה- WIFI הנייד במשך 11 דקות. נא ללחוץ על לחצן ההפעלה לחידוש החיבור ל- WIFI. טעינת ה- WIFI הנייד שיטה 1 באמצעות שקע בקיר )מומלץ( שיטה 2: באמצעות מחשב

אפליקציית tpmifi הורד את אפליקציית tpmifi )לאייפון ואנדרואיד( כדי לנהל בצורה נוחה את ה- WIFI הנייד. חפש אחר אפליקציית tpmifi ב- Store Apple או ב- Play Google ולאחר מכן סרוק את הברקוד. 1. חבר את המכשיר האלחוטי ל- WIFI הנייד. 2. פתח את tpmifi והקלד admin כדי להתחבר. 3. שאלות ותשובות שאלה 1: האם קיימת אלטרנטיבה אחרת לניהול ה- WIFI הנייד חוץ מאשר אפליקציית?tpMIFI תוכל לנהל את ה- WIFI הנייד על ידי שימוש בדף הניהול ברשת. א. חבר את מכשיר ה- WIFI שלך לרשת האלחוטית של ה- WIFI הנייד. 1. פתח את דפדפן הרשת והקלד: http://tplinkmifi.net או http://192.168.0.1 בשורת הכתובת, ולאחר מכן הזן את 2. סיסמת ברירת המחדל,admin והקלק על.Login שאלה 2: מה עלי לעשות אם אינני יכול להתחבר לדף הניהול ברשת? וודא שהמכשיר שלך מחובר ל- WIFI הנייד. וודא שהזנת http://tplinkmifi.net או http://192.168.0.1 בצורה נכונה. וודא שהמכשיר שלך מכוון לקבלת כתובת IP באופן אוטומטי. שאלה 3: מה עלי לעשות אם אין לי גישה לאינטרנט? בדוק את מצב ה- PIN 1A. "PIN שלך הוא הנוכחי עיין בשאלה 1 על חיבור לדף הניהול ברשת בטלפון שלך. אם הסטטוס של כרטיס ה- SIM יהיה עליך לפתוח את הנעילה על ידי השימוש בקוד של ה- PIN,locked" 2A. וודא את הפרמטרים של ספק האינטרנט וודא את עיין בשאלה 1 על חיבור לדף הניהול ברשת בטלפון שלך. עבור אל 1. הפרמטרים )ז.א.,,APN שם משתמש, וסיסמה( המסופקים על ידי ספק האינטרנט שלך.

וצור פרופיל חדש עם הסיסמה הנכונה, לאחר מכן בחר בפרופיל החדש שיצרת מתוך אם לא, חזור אל דף ה- 2. רשימת הפרופילים. 3A. בדוק את הגדרות נתוני הנדידה אם כרטיס ה- SIM שלך הופעל באזור של שירותי נדידה, עדיין בשאלה 1 על התחברות לדף הניהול בטלפון שלך. 1. ואפשר את האופציה של נתונים בנדידה. עבור אל 2. 4A. בדוק את נתוני הנייד מופעל. אם כדי לוודא ש- עיין בשאלה 1 על חיבור לדף הניהול ברשת בטלפון שלך. עבור אל לא, אפשר אופציה זו. 5A. בדוק הגבלת נתונים כדי לבדוק האם עיין בשאלה 1 על חיבור לדף הניהול ברשת בטלפון שלך. עבור אל השימוש שלך בנתונים עבר את המכסה החודשית המותרת. שאלה 4: איך אני מחזיר את ה- WIFI הנייד להגדרות המפעל שלו? כאשר ה- WIFI הנייד מופעל, הסר את המכסה. השתמש בסיכה כדי ללחוץ ולהחזיק את לחצן האיפוס )RESET( עד להופעת ההודעה POWER OFF על המסך או עד שכל הנוריות נדלקות לרגע. הערה: החזרת ה- WIFI הנייד להגדרות המפעל שלו תמחק את כל ההגדרות הקודמות שאותן עשית. מידע על בטיחות הרחק את המכשיר ממים, אש, לחות או סביבה חמה. אין לנסות ולפרק, לתקן או לשנות את המכשיר. אין להשתמש בכבל USB או מטען פגום או לשם טעינת המכשיר. אין להשתמש בשום מטען אחר חוץ מזה המומלץ כאן. אין להשתמש במכשיר כאשר השימוש במכשירים אלחוטיים אסור. זהירות: סכנת פיצוץ אם הסוללה מוחלפת בסוג לא נכון. היפטר מסוללה משומשת בהתאם להוראות. נא לקרוא ולמלא אחר הוראות הבטיחות בעת הפעלת המכשיר. לא נוכל לערוב לכך שלא ייגרמו תאונות או נזק עקב שימוש לא נכון במכשיר. נא להשתמש במוצר זה בזהירות ולהפעיל אותו על אחריותכם.