МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ СТУДЕНТА

Similar documents

382 作 为 高 校 选 拔 的 基 本 形 式 的 ЕГЭ 和 中 国 高 考, 为 国 家 提 供 了 大 量 的 优 秀 人 才, 促 进 了 国 家 综 合 实 力 的 提 高 ЕГЭ 和 中 国 高 考 的 作 用 是 极 其 重 要 的, 社 会 各 方 面 对 他 们 的 关 注 和

# # # # # # # # #

394 Keywords: system of postgraduate education, postgraduate education levels; evolution of postgraduate education, degree. 夏 霖 中 国 威 海 中 俄 学 位 制 度 与



未命名-2

????????

Microsoft Word - fy.doc

一 土著华人! 二 逃亡移民 #!!! 三 早期的旅俄商人! 四 劳工

(, : )?,,,,, (, : ),,,, (, ;, ;, : ),,, (, : - ),,, (, : ),,,,,,,,,,,,, -,,,, -,,,, -,,,,,,, ( ), ;, ( ) -,,,,,,

3. 她 的 头 为 什 么 会 不 舒 服? a) 晚 上 睡 得 很 晚 b) 衣 服 穿 得 很 少 c) 学 得 很 累 4. 她 为 什 么 对 安 达 说 谢 谢? a) 安 达 来 宿 舍 看 她 b) 安 达 告 诉 她 不 用 参 加 晚 会 c) 安 达 可 以 帮 助 她 复

Прослушайте диалоги и ответьте на вопросы, выбрав правильный вариант (8 15). 8. 李 明 爱 有 什 么? a) 英 文 杂 志 b) 英 文 词 典 c) 英 文 杂 志 和 英 文 词 典 9. 今 天 几 号? a)

猫腻的做法 无用的伎俩 中国异教徒尤其擅长 如下文将讨论到的 阿辛 西岩

抗战时期沦陷区的电影检查 #

A 他 八 月 跟 那 个 漂 亮 姑 娘 结 婚 B 我 在 书 店 买 到 了 一 本 实 用 汉 语 教 科 书 C 劳 动 人 民 作 了 国 家 的 主 人 D 你 告 诉 我 那 个 电 影 我 还 没 看 呢 5. Заполните пропуски грамматически не


孙 蓝等 基于目标导向的研究生英语学习模式创新

中国社会科学 年第 期,,. % 1,,,. %,. % 2,, %, ;,,,, 3,,,, 4 ( ) ( ) ( ) (),, %, 5,,,,,,,,, 1 :,, ://.. / / - / /., 2 :,, 3 :, 4,,, 5 ( ),,, ( ),, ( ), ( ), ( );


»

总量开始减少的欧洲人口形势分析

欧洲研究 年第 期

# # +,! +,!!!!!!!! #!!

外国文学研究 年第 期

<4D F736F F D DD7E6F32C20D7E6EEF32C20C0E7E0F0E5EDEAEE>

Кафедра китаеведения

¹ º» ¼ ½ ¹ º» ¼ ½

¹ ¹


第 期 丘志力等 从传世及出土翡翠玉器看我国清代翡翠玉料的使用

东北大学学报 社会科学版 第 卷 头上高悬着钢铁皇后一样古老的钢梁上有几 处镶嵌的玻璃已经脱落 透出光亮 但现在却是晚上 他害怕整个玻璃拱顶会随时坍塌下来 不过那将是一幅壮丽的图景 一座水晶宫殿的倒 塌 墙倒屋塌 瓦砾成堆 原本宽阔的街道也越走越狭窄 越来越破败 七扭八拐的岔路也多 起来 直到最后

<4D F736F F D20B2CEBFBC3231C6DAD1A7CFB0D3EBCBBCBFBCC4DAD2B3>

( ),, :1 : : ( ), 2 :, 3 : ( ), 4 : 5 : :, 6 :,,,,,,,,, :,,,.....,,,, 1, ;2,


抗战时期湖南教育发展述论 # # # # #

中国与欧洲关系 年

& 抗日战争研究 年第 期 # % & & & # & ( ) & & & & & & & & & & & & & # % & & #

论 文 俄 罗 斯 军 事 战 略 解 析 一 兼 议 俄 罗 斯 的 " 安 全 困 境 " 问 题 姓 名 z 王 树 国 学 号 : 专 业 z 国 际 关 系 方 向 z 俄 罗 斯 研 究 导 师 z 汪 宁 研 究 员 单 位 z 上 海 外 国 语 大 学 社 会 科 学

抗战时期的中国留学教育!!!! #!! # %

A Ван Ли 1) Wan Li 2) Wan Lee 3) Wang Lee 4) Wang Li B Чжу Юй 1) Zhu You 2) Ru You 3) Zhu Yu 4) Ru Yu C Jiuzhaigou 1) Цзючжайгоу 2) Дзючжайгоу 3) Цзюд

国际政治科学 ¹ º ¹ º

( ),,,,,,,, ` ', :,,,,??? :,, ( : ~, ) : ( ) :,, ( ),,,,, ~ :, :,,,,, ( ),,,,,,, :, :, ( )? :, ( ) :, :




日本学刊 年第 期!!

untitled

C. 买一瓶橘子水 D. 晚上告诉你 6. A. 我姐姐的信 B. 有什么难的 C. 还没开始 D. 介绍历史的 Задания 7-12 Вы услышите шесть диалогов. Каждый диалог будет звучать дважды. После каждого ди

1

Шанхайский университет иностранных языков Чжэн Цзелань Выбор переводческой стратегии при переводе китайских классических произведений на материале дву

年第 期 1 :,,,,,,,,,,? :,, :. ( ) :, ( ) :, ( ) : :,. : :, 1,,, ;,,,,, :,,,,,,

欧洲研究 年第 期

98

1) 8 2) 9 3) 10 4) 11 5) 12 6) 13 [[3, 6, 4, 5, 2]] задание Подберите для каждой ини

2013上半年真题教育知识与能力

¹

中 国 海 外 集 团 内 部 刊 物 月 刊 2009 年 6 月 总 第 九 十 二 期 C O N T E N T S

,,,,,,, ;,, ;, ;, (, / ),, ;,,.,,,,,,,,,,,,,,,,, ;,,,,,,, 1, :,,, ;,,,, (, ),,,,, 1,,, (,, )

中 俄 人 文 交 流 专 项 奖 学 金 简 介 Краткое описание специальной китайско-российской стипендиальной программы в сфере культурного обмена 为 进 一 步 深 化 中 俄 战 略 协 作

ESOL-CN-Bleed.pub

近代日本佛教在华传教的主要基地——净土真宗东本愿寺上海别院

4. Заполните пропуски соответствующими предлогами: 1) 离, 2) 向, 3) 从, 4) 关 于 5) 为. Укажите номера выбранных вариантов в талоне ответов под соответствую

抗日战争研究. 年第 期 ( ( ( ) ) + ) ), +,.. (.. ( (......

方正集团品牌传播日常监测

: 1868 [1](P. 174) ( ) : ( Революционер - человек обреченный) : : 3 ( 162 )??

Экскурсионно-туристическая деятельность

Прецедентный феномен в китайских заголовках

Ø Ø fi» ` ˆ ˇ `ƒ»» `ƒ` `

抗日战争研究 # 年第 期 % & # # #

E. 慢 性 病 1) Mànxìngbīng 2) Mànxíngbīng 3) Mànxíngbǐng 4) Mànxìngbìng 4. Укажите иероглифы, в которых пишется последней A) вертикальная черта B) горизо


抗日战争研究 # 年第 期 % % % # % % % % # # # # # #

考试研究 % 第 卷第 期 # # # # #


中国质量学堂OK

При выполнении заданий можно пользоваться черновиком. Записи в черновике не учитываются при оценивании работы. Баллы, полученные Вами за выполненные з

特 色 的 大 多 数 情 况 下, 这 不 是 外 在 于 俄 罗 斯 的 东 方, 而 是 俄 罗 斯 内 在 的 东 方, 甚 而 有 时 用 来 指 代 俄 罗 斯, 即 一 个 相 对 于 西 欧 国 家 来 说 的 东 方 国 度 因 此, 如 果 说, 中 华 文 化 圈 所 在 的

海才PDF

杨仁敬 王程辉 评巴思小说 茨默拉

# 抗日战争研究 % 年第 期! & # %! & # % # %

B 鸡 蛋 : 1) 1-4 2) 4-4 3) 1-1 4) 4-2 5) 1-0 C 考 试 : 1) 4-3 2) 1-4 3) 2-4 4) 3-2 5) 3-4 D 介 绍 : 1) 4-2 2) 2-4 3) 4-4 4) 4-0 5) 4-3 [[5,1,5,3]]

牙买加美食.cdr

本期聚焦 葛兰西与文化霸权!! # #! # 重读葛兰西的霸权理论 # (

WDR 2010 EAP booklet CH.indd

从不良债权的处理看日本经济发展前景 3 一 金融机构破产频繁发生


图书馆 年第 期

Иван IV Васильевич Иван IV Васильевич Грозный ( 1530 г г.) великий князь (с 1533

欧洲研究 年第 期 ¹ º ¹ º


Microsoft Word - 十一月月刊.docx


. ( ) (.).,,,. ( ) (.). ( ). ( ) (.). ( ) (.).. ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ).. ( ) (.). ( - ) ( ) (.)., ( ).,,,,.. ( ) ( ) ( ) ( ) ( )... ( )... ( ) (

3

Cycling in NZ130305

untitled

!

2013 年 第 1 期 浅 论 契 诃 夫 戏 剧 中 的 潜 台 词 63 的 态 度 的 潜 台 词 贯 穿 到 台 词 中, 我 们 要 将 来 自 作 者 和 导 演 的 材 料 变 成 自 己 的, 我 们 要 重 新 对 它 进 行 加 工, 用 自 己 的 想 法 去 激 活 它 完

2 [ 中国健身人才网 ]- 中国健身行业招聘 求职最佳平台!

Transcription:

МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Горно-Алтайский государственный университет» МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ дисциплины: Переводоведение Уровень основной образовательной программы: бакалавриат Рекомендуется для направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование Профили подготовки: «Родной язык и Китайский язык» 2014 год - начало подготовки Методические указания утверждены на заседании кафедры алтайского языка и востоковедения 14.04 2016 г., протокол 8

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ ПО КУРСУ «ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ» 1. Цель самостоятельной студентов Самостоятельная работа студентов является важнейшей составной частью процесса обучения. Целью самостоятельной студентов является закрепление тех знаний, которые они получили на аудиторных а также способствовать развитию у студентов творческих навыков, инициативы, умению организовать свое время. Изучение дисциплины «Переводоведение» начинается с рассмотрения наиболее сложных явлений курса. При подготовке студентам необходимо самостоятельно изучить рекомендуемую литературу, ознакомиться с содержанием предложенных тем, затрагиваемых на лекционных а затем выполнить практические задания. Настоящие методические указания позволят студентам самостоятельно овладеть фундаментальными знаниями, профессиональными умениями и навыками деятельности по профилю подготовки, опытом творческой и исследовательской деятельности, и направлены на формирование следующих компетенций: - владеет умениями устного и письменного общения с использованием различных языковых средств для достижения коммуникативных целей в соответствии с социокультурными особенностями изучаемого языка (СК-4); - владеет навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного анализа устной и письменной речи на родном языке и изучаемом иностранном языке (СК-5). 2. План самостоятельной Наименование темы 1.Этика переводчика и правила оформления письменного перевода текста 2. Основные понятия и принципы перевода 3.Общелингвистические основы едения: текстологические, социологические, культурологические Содержание Количество Форма отчетности часов 27 Работа на Срок контроля 4.Жанровостилистические проблемы перевода 27 Работа на

5.Лексические трудности перевода 6.Грамматические проблемы перевода ИТОГО: 126 ч 3. Методические указания по выполнению самостоятельной Методические указания по подготовке к семинарским м Одной из важных форм самостоятельной является подготовка к практическому занятию. Цель практических занятий научить студентов самостоятельно анализировать учебную и научную литературу и вырабатывать у них опыт самостоятельного мышления по проблемам курса. Теоретические и практические задания 1. Перевод готовых выражений. 2. Перевод народных речений. 3. Перевод афоризмов. 4. Перевод вэньянизмов. 5. Замена. 6. Антонимический перевод. 7. Опущение. 8. Перевод определений. 9. Передача предлогов при переводе. 10. Перевод конструкций. 11. Передача субьекта и предиката. 12. Передача актуального членения при переводе. 13. Лексические проблемы перевода: перевод на уровне словосочетаний 14. Лексические проблемы перевода: перевод на уровне предложений и на уровне выше, чем предложение 15. Стилистические средства перевода. 16. Выбор слова с учетом контекста. Задания для самостоятельной Перевод текстов по тематике курса 1. 一夜之间消失的古格王朝 2. 梅德韦杰夫把自己执政的主要工作方 3. 爱得漂亮又 4. 中国孩子 " 上班 " 忙 5. 贫穷与财富 Перевод текстов

一夜之间消失的古格王朝 Текст 1 古格王国最神秘的地方在于, 拥有如此成熟 灿烂文化的王国是如何在一夜之间突然 彻底消失的 在其后的几个世纪, 人类几乎不知其存在, 没有人类活动去破坏它的建筑和街道, 修正它的文字和宗教, 篡改它的壁画和艺术风格 它甚至保留着遭到毁灭的现场 唯一不能够了解的, 就是这一切是如何发生的 在 17 世纪的时候, 古格里面已经有了西方来的传教士, 当时的古格王和古格的宗教领袖 其实是国王的弟弟矛盾比较深, 为了巩固自己的势力, 古格国王开始借助西方传教士的力量削弱佛教的影响 1633 年, 僧侣们发动叛乱, 古格王的弟弟勾结了与古格同宗的拉达克王室利用拉达克的军队攻打古格都城, 企图推翻古格王朝, 于是一场残酷的攻坚战就在这里打响. 而建在一座山上的古格王宫是西藏防守能力最强的建筑, 整个王宫只有一条隧道可以通到山上, 从这里绝对没有可能攻打上去, 而另外的地方全都是悬崖 战斗持续了很长时间之后, 拉达克开始驱赶古格的老百姓在古格的半山腰修建一座石头楼, 他们的想法是等这座建筑修的和山顶一样高的时候, 他们就可以最终拿下古格了 现在我们在古格的半山腰可以看到这座石楼的遗址, 很好找的, 因为周围的建筑都是土的, 只有这里是石头砌成的 并没有修完, 大概有十几米高 没有修完的原因是因为在修的时候, 上面的古格王出了变故 据说, 由于拉达克人强迫古格的老百姓日以继夜的修石楼, 老百姓在下面非常凄苦的唱歌, 被国王听到了, 国王非常难过, 于是做出了决定 梅德韦杰夫把自己执政的主要工作方 Текст 2 俄罗斯 总结 杂志在 2008 年第 10 期刊登了俄罗斯政治分析师格列布 帕夫洛夫斯基和俄罗斯工业家与企业家联合会主席亚历山大 绍欣的采访 在采访中帕夫洛夫斯基说, 梅德韦杰夫当选, 毫无疑问是一个新时代的开始 在普京和梅德韦杰夫 双核体制 内, 不可避免发生冲突, 但这是正常的工作环节 很多人都认为行政权力归总统所有, 实际不是这样的 : 行政权归总理, 而总理的职权的容量和总统相当 按照宪法, 普京以行政首脑的身份完全可以继续在外交领域工作 绍欣说, 梅德韦杰夫还在总统大选竞选宣传阶段就不止一次地讲过普京路线的继承性, 这也涉及国家的经济政策 在经济领域, 国家政策不会发生太大的转折 但这不是说一点变化都不会有 根据梅德韦杰夫的讲话, 他不仅重视对国家经济发展的 " 手动 " 操作, 他更重视建立完善市场机制 对梅德韦杰夫来讲, 最主要的是提高商业活力, 发展创新型经济和吸引投资 这就是说, 俄罗斯将持续进行改革, 司法改革, 税务改革, 退休金保障改革, 国家行政机构改革, 国有垄断行业改革等等 绍欣指出, 梅德韦杰夫宣布国家将减少在经济领域的存在, 不是说国家经济宏观调控的作用将减弱, 而是说国家不会插手那些私营经济更加有效的经济领域 3 月 5 日的 消息报 则侧重分析对梅德韦杰夫的施政纲领 该报撰文说, 梅德韦杰夫把自己执政的主要工作方向确定为四个 I ( 即以俄文字母 I 打头的四个词 ): 体制 创新 投资和基础建设 确实, 如果这些目标不能实现, 那么俄罗斯至少要成为二流国家 但是, 这四个 "I" 远远还不是未来执政中所面临的所有任务 还有很多任务, 在这里还要再加上三个 I 通货膨胀是人们感到最为关切的问题之一 物价上涨是现政权和未来政府面对的主要挑战 通货膨胀有很多外在因素 : 所有都在涨价, 从电能到食品 唯一能够克服通货膨胀的办法就是提高生产能力, 扩大生产规模, 同时创造竞争机制, 为此要鼓励中小型企业的发展

意识形态 -- 现代世界不是所有的事情都是依靠国家的经济 军事和政治势力来解决的 越来越多的人讲起 软实力, 即有意识地通过信息流和文化吸引力, 通过意识形态对世界施加影响 俄罗斯必须拿出自己色彩鲜明的价值观, 人们越来越想知道在当今世界如何生存下去, 尤其是在西方世界面临经济衰退的条件下如何继续生存的问题 梅德韦杰夫在施政纲领中提出的理想主义建筑在自由 公正和人类的尊严之上, 而实用主义原则是与之相悖的 而丛林法则 所有人同所有人的战争 -- 这就是当今国际法的最高境界 形象也是软实力的一个组成部分 客观地讲, 没有人需要俄罗斯成为一个强大的竞争对手 但是俄罗斯实际上要比西方媒体和政客们讲话中的形象要好得多 改变成见的一个主要办法就是在各个层面上广泛解释我们的政策 沉默不语的各个部委和它们的领导们, 加上沉默不语的国家机关的新闻发言人, 这不是改变国家形象的最好办法 Текст 3 微微的风吹散了炎炎的暑气 站在 乐儿幼儿园 的大门口, 商芷欣既紧张 又兴奋地迎接新学期的开始 当一个个穿著水兵型制服的小朋友用那柔柔软软的童稚嗓音对她叫着 老师早 时, 她感动得想哭 原本一毕业, 父亲就要她进入家族企业任职, 做 -- 米虫 ; 但敌不过好友楚意涵的频频召唤和一颗喜爱小孩的心, 就这样, 她成了这里的一分子 幸好她来了, 试想, 让一个幼保科毕业的人去从事商业决策, 哈! 无疑是瞎子点灯 -- 白费! 再说, 她还是想在社会上做一个有用的人 天啊! 他来了! 一阵惊呼引起商芷欣的注意 事实上, 她想不注意也难, 因为引起老师群恐慌的凶手, 是一辆堪称古董级的加长型林肯房车 -- 它正嚣张又跋扈地停在大门的正中央, 严重影响到他人的进出 谁来了? 商芷欣好奇地低声问楚意涵 瞧身边老师们的反应, 轿车内的人物绝对大有来头 我哪晓得! 别忘了我跟你都是第一次当老师 楚意涵莫宰羊地耸耸肩 喂! 你有没有搞错? 这个幼儿园是你家开的, 你怎么会不知 商芷欣无法置信地叫道, 但话未说完, 只见轿车车门一开, 一个物体像去垃圾般的被扔了出来 啊! 当看清那安全落地的物体其实是一个穿著水兵制服的小男孩时, 她不禁惊呼出声地呆立原地 这 怎么回事? 乖乖在幼儿园待着! 如果你偷溜回去或是故意跟老师 小朋友们捣蛋, 我会把你给吊起来海扁一顿, 林非凡, 听见没有? 冷硬的威胁话语, 清清楚楚地传进在场诸人的耳中 听见小男孩的名字后, 楚意涵立刻恍然大悟 难怪旅老师们对轿车后座的男子那堪属虐待儿童的行为视若无睹, 一副习以为常的神情 楚意涵准备向商芷欣说明, 却发现身边已失去她的踪影 Текст 4 中国孩子 " 上班 " 忙

望子成龙, 望女成风, 是中国人传统的育子观念 尤其在今天的中国, 大部分家庭都是独生子女, 而社会竞争却日益激烈 家长们于是把子女教育摆在重中之重的位置, 从小抓起, 舍得投入 这就出现了一个 " 有趣 " 而普遍的社会现象 : 孩子们 " 上班 " 忙, 家长们 " 花钱 " 忙 中国一家研究咨询机构最新发布的对城市普通居民家庭的调查数据显示 : 在所调查的北京 上海 广州 武汉 长沙 西安 成都 哈尔滨等八个城市的家庭中,4~ 12 岁的儿童, 半数以上都在课堂之外上各种特长班或兴趣班 ; 有 12 岁以下 " 上班 " 儿童的家庭, 平均每月用于孩子 " 上班 " 的费用约为 200 元 北京和上海等大城市的花费还要高 在 " 上班 " 的孩子们中,48.9% 的孩子每周需要花 1-2 小时 " 上班 ",33.8% 的孩子需要花 3-5 小时 每周 " 上班 " 时间超过 6 小时的孩子比例达到了 17.3% 这些时间仅仅是指在 " 班上 " 所花的时间, 不包括孩子奔波在 " 上下班 " 路上所需要的时间, 以及 " 下班 " 后所需要的各种复习 练习时间 调查显示, 孩子们所上的 " 班 " 种类繁多, 从最普及的英语班 (63.9%), 到很平常的绘画班 (25%) 舞蹈班 (18.7%), 从钢琴 小提琴 二胡 琵琶等各种中西乐器班 (10.1%), 到奥数班 (8.4% ), 跆拳道 散打 武术班 (5.3%), 还有游泳班 思維训练班 写作班 围棋班 五花八门, 应有尽有 调查还发现, 让孩子 " 上班 " 的家长们大致可以分成以下几种类型 : 一是未雨綢缪型家长, 这类型家长占家长调查人数的 37.7% 他们认为未来社会竞争激烈, 多学点东西有助于提升孩子未来的竞争力 ; 二是能力培养型家长, 占 23.9% 他们感到有必要培养孩子的文化艺术修养, 提高孩子的个人素质 ; 三是满足兴趣型家长, 占 10.5% 他们看到孩子对某方面有兴趣或有所长, 于是因势利导, 既满足了孩子兴趣, 又学到一门知识或技艺 ; 四是被动跟风型家长, 此类家长有 17.4% 他们看到周围的孩子都在上 " 班 ", 深感自家孩子不上不行, 不能让孩子输在起跑线上, 于是随大流, 盲目地给孩子报班 ; 五是注重社会交往型家长, 占 5.8% 他们觉得独生子女家庭的孩子社会交往面狹窄, 应让孩子多接触社会, 培养孩子与人交往的能力 ; 另外还有 " 子承父业 " 型家长, 占 4.8%, 他们本人对某些方面有爱好, 希望通过培养子女来实现自己的梦想 不仅国内孩子 " 上班 " 忙, 海外的华人父母也普遍重视子女教育, 对子女们要求极为严格 曾在伦敦 家中文学校补习中文的华裔女孩这样说 :" 从小学开始, 父母便要我做课外练习, 每天要完成不少功课呢 英国教育部曾公布了一项对各民族学生表现的统计数据, 华裔学生的成绩名列第一 其实, 并非海外华裔子女特别聪明过人, 而是中国人勤奋刻苦的优良传统, 不断地通过这些华裔父母和子女表现出来 贫穷与财富 Текст 5 在我们每个人的心中, 家是心灵永远的港湾! 家的大门永远为我们开着, 不管我们离家有多远, 那个地方永远牵动着我们的灵魂, 让我们在失落无奈时心不会跟着飘荡, 因为有一个地方永远在那里, 我们的家人永远在牵挂着我们, 祝福着我们! 孙少平和他哥

一样有着强烈的家庭责任感, 他们都可以为了家庭而放弃对于自己很重要的东西 : 孙少安为了弟弟妹妹可以继续读书, 本来成绩很优秀的他, 愿意辍学回家帮父亲到地里干活, 没日没夜无怨无悔地忙碌着, 以支持贫困的家庭 ; 孙少平高中毕业后, 为了减轻家庭负担, 本来可以继续升学的他选择回家当一名民办教师 亲情是一条永远剪不断的线, 这个普通的家庭是贫穷的, 但也是富有的, 家人之间那份浓浓的亲情就是他们最大的财富! 少平和少安在亲情方面有着共同的一面, 但他俩在爱情上却存在很大的差别 爱情在现实的面前往往都会扭曲, 少安和润叶的爱情让人为之惋惜又为之无奈, 现实是跨不过的鸿沟! 少安知道他与田润叶的感情阻力很大 自己是一穷二白的农民, 而润叶是县城中学的公办教师, 他俩的距离让他选择了向命运屈服 他故意与田润叶疏远, 最后一声不坑地去山西娶回了一个农家女, 想让润叶彻底对他死心! 虽然孙少安在感情上很脆弱, 但在事业上他却无比坚强! 他抓住改革开放这个机遇, 利用国家的各种优惠政策, 放开手脚地发展事业! 创业之路并不平坦, 他经历了一次又一次的失败, 欠下了一身债, 但并没有放弃, 而是不屈不挠地奋斗, 最终取得了成功, 创立了一间大型的砖瓦厂 作家冰心曾说过 : 爱在左, 情在右, 走在生命的两旁 随时撒种, 随时开花, 将这一路长径点缀得花香弥漫, 使穿枝拂叶的行人, 踏着荆棘, 不觉得痛苦, 有泪可落, 却不是凄凉 一份爱情, 一份友情, 再加上一份亲情, 便一定可以使你的生命之树翠绿茂盛! 感恩使情更长更深, 也正因为感恩, 才让心与心零距离! Вопросы к зачету Текущие вопросы по дисциплине «Переводоведение» 1. Стилистические особенности научной речи и их перевода. 2. Прагматика научных текстов. 3. Особенности жанров научных текстов. 4. Несоответствия и адекватность в переводе письменных научных текстов и их причины. 5. Общие рекомендации к переводу специальных текстов. 6. Понятие оптимального переводческого решения. 7. Перефразирование и трансформации. 8. Оформление перевода научного текста. Составитель: старший преподаватель, Наджафова Р.В. Заведующий кафедрой Название кафедры* ФИО** подпись