arrangieren, organisieren Plan, Programm Liebe rechtzeitig, pünktlich sicher, ungefährlich Sicherheit Prozent nach, gemä



Similar documents
一 听 力 第 一 部 分 第 1-10 题 例 如 : H

一 听 力 第 一 部 分 第 1-10 题 例 如 : Y

新中小学生汉语考试

Microsoft Word - HSK(二级)大纲( ).doc

Microsoft Word - HSK(二级)大纲( ).doc

新HSK(四级)词汇——(汉语-阿拉伯语)

1 3 京都御所 汉城庆福宫等东亚宫殿建筑都是遵守着 面 南背北 这个原则 1 4 但崇拜太阳神的琉球首里城是面向西方的 而且建筑上龙的形象很独特 它 们 只有四只爪子 中国宫殿里的龙都为五爪龙 另外 正面的屋顶装饰又很像 1 5 日本神社建筑 作为一座城堡 与日本本土城堡不同的是它 没 有塔楼 且

Microsoft Word - 文档 1

Microsoft Word - Top_500_Chinese_Characters_carlgene.com.docx

Microsoft Word - #4 河南烩面.docx

: guà jué

zhì ji n g z bài qì xuán

sh h o y nw ih ixzh nx

Microsoft Word - YCT 2级样卷.doc

Du Lalas Promotion_Go Lala Go - part1



niedrig, klein (Körpergröße) bekräftigender Artikel, Emphase Tante (häufig als Anrede für ältere Frauen) Klass

píng liú zú


No

li: a usage dictionary of 70,000 chinese words

作 者 : 全 玉 莉 王 仙 瀛 出 版 : 精 工 出 版 社 發 行 : 精 工 印 書 局 香 港 銅 鑼 灣 道 168 號 電 話 : 傳 真 : 網 址 :

Pinyin Link: Greeting dà jiā hǎo 大 家 好 Hello, everyone. zǎo shɑnɡ hǎo nǐ 你 you 早 上 好 Good morning xià wǔ hǎo wǒ 我 I

常 見 四 百 家 漢 語 拼 譯 表 ( 依 順 序 排 列 ) 注 符 號 漢 語 拼 注 符 號 漢 語 拼 丁 ㄉㄧㄥ Dīng 冉 ㄖㄢˇ Rǎn 二 畫 刁 ㄉㄧㄠ Diāo 仝 ㄊㄨㄥˊ Tóng 力 ㄌㄧˋ Lì 包 ㄅㄠ Bāo 卜 ㄅㄨˇ Bǔ 古 ㄍㄨˇ Gǔ 三 畫 于 ㄩˊ

一 听 力 第 一 部 分 第 1-10 题 例 如 : H

卷一、五言古诗

一 听 力 第 一 部 分 第 1-10 题 例 如 : Y

中学生必背优秀古诗文选粹



Microsoft Word - HSK四级大纲_最新挖改 _.doc

Microsoft Word - shaoguan005.doc

dàn dàng


yu n

一 听 力 第 一 部 分 第 1-10 题 例 如 : Y

中学作文范文精选-写事的记叙文


# # $ $##)# #$# lǒng zhào báo wù huī fù càn làn guī lǜ fèng xì #$# zhào yào jìng jì ## # $ # $ # # $ #$#$ $ $## $ $# $ )# $ )# $ ) *#*+## $ $ $ # *#*+



Microsoft Word - 3,800 Useful Chinese Sentences_常用汉语3,800句_.doc

How to Write Chinese Characters.doc


Microsoft Word - ÏÎÑÎÁÈÅ__ïðàâêà doc

一 听 力 第 一 部 分 第 1-10 题 例 如 : H

t o

Microsoft Word - HSK(一级)大纲( ).doc


h ng g ng

p x *

Microsoft Word - 文档 1


Microsoft Word - HSK(一级)大纲( ).doc

qi n n i, f lánl ji lù ruì xi n nìng

Ps22Pdf


: : : I SB N /B007 : :

x qìng yì 20

You will learn: 这 节 课 我 们 学 习 关 于 生 病 的 表 达 In this lesson we will learn how to talk about Getting sick. picture

arrangieren, organisieren Plan, Programm Liebe rechtzeitig, pünktlich sicher, ungefährlich Sicherheit Prozent nach, gemä

Ps22Pdf

目录

SimplifiedTexts

15 的 de particella particella denominazione nominale 这 是 我 ~ 书 16 点 diǎn sostantivo orario 现 在 是 下 午 3~20 17 电 脑 diànnǎo sostantivo computer 我 买 了 个 ~


<4D F736F F D20D0C A3A8B6FEBCB6A3A9B4F3B8D9A3A D31302D3134A3A92E646F63>

三 练 四 ji 佟 n j 佾 n sh 俅 xi 佗 n 1. 坚 :( ) 决 ( ) 急 ( ) 立 ( ) 惠 b 侪 p 侪 2. 发 : 调 ( ) ( ) 水 丶 3. 友 b 佗 b 佗 : ( ) 出 ( ) 涉 zh 伽 i z 佗 q 侃 n ti 佗 o 4. 条 : 营

日照县志0903-.FIT)

HSK5_2500Mots-A0L

Microsoft Word - 3,800 Useful Chinese Sentences_常用汉语3,800句_.doc

[Chinese Beginner 2A] 身 体 的 器 官 Lesson 1: Question and Answer for Role-Play wèn: nǐ de yǎn jīng zài nǎ lǐ dá: wǒ de yǎn jīng zài zhè lǐ 1 问 : 你 的 眼 睛

标题

( ) 001 ( CIP ) /. :,2005 ISBN CIP (2005) : : ( 147 : ) : : 850mm 1168mm : 333 :

j


2 / 8 00:00:13 --> 00:00:24 江 苏 为 鱼 米 之 乡, 物 产 丰 饶, 饮 食 jiāng sū wéi yú mǐ zhī xiāng wù chǎn fēng ráo yǐn shí 资 源 丰 富 zī yuán fēng fù Jiangsu is a lan

2 (1) 普 通 話 說 : 凑 凑 合 合 就 行 了 (còu còu hé hé jiù xíng le) 求 求 其 其 就 得 嘞 (2) 普 通 話 說 : 想 個 高 招 兒 (xiǎng gè gāo zhāo ér) 度 返 條 好 蹺 ( 蹺 ) 粵 音 ( 喬 ) (3) 普

Ps22Pdf

8000



100textbook part1(201005)一本书.xls


zhàn tuí

小熊宝宝第二辑

Ps22Pdf

Numbers 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 Yī èr sān sì wǔ liù qī bā jiǔ shí 十 一 十 二 十 三 十 四 十 五 十 六 十 七 十 八

給 家 長 及 老 師 的 話 I. A B D 內 I. C II. A II. B II. C D E F II. F G IV. V.


jí yì

Transcription:

! 爱 情 安 排 这 是 一 个 感 人 的 爱 情 故 事 下 午 的 会 议, 我 已 经 安 排 好 了 他 的 安 排 让 大 家 都 很 满 意 zhè shì yī gè gǎnrén de àiqíng gùshi. xiàwǔ de huìyì, wǒ yǐjīng ānpái hǎole. tā de ānpái ràng dàjiā dōu hěn mǎnyì. àiqíng ānpái 安 全 按 时 晚 上 开 车 要 注 意 安 全 请 放 心, 我 们 会 保 证 您 的 安 全 我 按 时 完 成 了 任 务 wǎnshang kāichē yào zhùyì ānquán. qǐng fàngxīn, wǒmen huì bǎozhèng nín de ānquán. wǒ ànshí wánchéng le rènwu. ānquán ànshí 按 照 百 分 之 请 按 照 要 求 把 报 告 改 一 下 任 务 完 成 百 分 之 八 十 了 qǐng ànzhào yāoqiú bǎ bàogào gǎi yīxià. rènwu wánchéng bǎifēnzhī bāshí le. ànzhào bǎifēnzhī 棒 包 子 你 的 字 写 得 真 棒! 这 家 饭 馆 儿 的 包 子 味 道 非 常 好 nǐ de zì xiě dé zhēnbàng zhè jiā fànguǎnr de bāozi wèidao fēicháng hǎo. bàng bāozi

0602 0601 arrangieren, organisieren Plan, Programm Liebe 0604 0603 rechtzeitig, pünktlich sicher, ungefährlich Sicherheit 0606 0605 Prozent nach, gemäß, entsprechend 0608 0607 Baozi, gedämpfte Teigware mit Füllung fantastisch, großartig

保 护 保 证 人 们 应 该 保 护 环 境 我 保 证, 以 后 不 迟 到 了 努 力 是 取 得 成 功 的 保 证 rénmen yīnggāi bǎohù huánjìng. wǒ bǎozhèng, yǐhòu bù chí dàoliǎo. nǔlì shì qǔdé chénggōng de bǎozhèng. bǎohù bǎozhèng 报 名 抱 你 想 报 名 参 加 运 动 会 吗? 他 把 孩 子 抱 了 起 来 nǐ xiǎng bàomíng cānjiā yùndònghuì ma? tā bǎ háizi bào le qilai. bàomíng bào 抱 歉 倍 非 常 抱 歉, 让 您 等 了 这 么 久 我 们 学 校 的 留 学 生 比 去 年 多 了 一 倍 fēicháng bàoqiàn, ràng nín děng le zhème jiǔ. wǒmen xuéxiào de liúxuéshēng bǐ qùnián duō le yī bèi. bàoqiàn bèi 本 来 笨 我 本 来 要 去 看 演 出, 但 是 秕 然 有 事 儿 不 能 去 了 你 并 不 笨, 只 是 需 要 更 努 力 wǒ běnlái yào qù kàn yǎnchū, dànshì tūrán yǒushì r bùnéng qù le. nǐ bìngbù bèn, zhǐshì xūyào gèng nǔlì. běnlái bèn

0610 0609 garantieren Garantie schützen, beschützen 0612 0611 umarmen sich anmelden 0614 0613 -fach, -mal sich entschuldigen 0616 0615 dumm, blöd ursprünglich, eigentlich

! 比 如 毕 业 我 有 很 多 爱 好, 比 如 游 泳 和 读 书 我 今 年 上 大 三, 明 年 毕 业 wǒ yǒu hěn duō àihào, bǐrú yóuyǒng hé dúshū. wǒ jīnnián shàng dàsān, míngnián bìyè. bǐrú bìyè 遍 标 准 这 篇 文 章, 我 读 了 很 多 遍 你 选 男 友 的 标 准 太 高 了 你 的 普 通 话 说 得 很 标 准 zhè piān wénzhāng, wǒ dú le hěn duō biàn. nǐ xuǎn nányǒu de biāozhǔn tài gāo le. nǐ de pǔtōng huàshuō dehěn biāozhǔn. biàn biāozhǔn 表 格 表 示 请 在 表 格 里 填 上 您 的 姓 名 他 表 示 愿 意 继 续 在 公 司 工 作 qǐng zài biǎogé lǐ tián shàng nín de xìngmíng. tā biǎoshì yuànyì jìxù zài gōngsī gōngzuò. biǎogé biǎoshì 表 演 表 扬 你 们 要 表 演 什 么 节 目? 今 天 的 表 演 太 精 彩 了! 小 明 喜 欢 帮 助 别 人, 老 师 表 扬 了 他 他 经 常 得 到 校 长 的 表 扬 nǐmen yào biǎoyǎn shénme jiémù? jīntiān de biǎoyǎn tài jīngcǎi le xiǎo míng xǐhuan bāngzhù biéren, lǎoshī biǎoyáng le tā. tā jīngcháng dédào xiàozhǎng de biǎoyáng. biǎoyǎn biǎoyáng

0618 0617 abschließen, absolvieren zum Beispiel 0620 0619 Standard, Maßstab normgerecht Zähleinheitswort für Handlungen 0622 0621 zeigen, ausdrücken, erklären, äußern Tabelle, Formblatt 0624 0623 loben Lob aufführen, darbieten Aufführung, Darbietung

饼 干 并 且 我 买 了 饼 干, 吃 点 儿 吧 她 很 聪 明, 并 且 很 努 力 wǒ mǎi le bǐnggān, chī diǎnr ba. tā hěn cōngming, bìngqiě hěn nǔlì. bǐnggān bìngqiě 博 士 不 过 我 来 介 绍 一 下, 这 位 是 李 博 士 他 很 优 秀, 不 过 不 符 合 公 司 的 招 聘 条 件 wǒ lái jièshào yīxià, zhèwèi shì lǐ bóshì. tā hěn yōuxiù, bùguò bùfúhé gōngsī de zhāopìn tiáojiàn. bóshì búguò 不 得 不 不 管 任 务 还 没 完 成, 所 以 周 末 我 们 不 得 不 加 班 不 管 天 怎 么 样, 我 都 要 爬 山 rènwu hái méi wánchéng, suǒyǐ zhōumò wǒmen bùdébù jiābān. bùguǎn tiān zěnmeyàng, wǒ dōu yào páshān. bùdébù bùguǎn 不 好 意 思 不 仅 大 家 都 看 着 他, 他 有 点 儿 不 好 意 思 了 我 不 仅 去 过 那 个 城 市, 而 且 去 过 很 多 次 dàjiā dōu kàn zhe tā, tā yǒudiǎnr bùhǎoyìsi le. wǒ bùjǐn qù guò nàge chéngshì, érqiě qù guò hěn duōcì. bùhǎoyìsi bùjǐn

0626 0625 und außerdem, noch dazu Keks, Plätzchen 0628 0627 allerdings, jedoch, aber Doktor 0630 0629 egal, ganz gleich müssen, nicht umhin kommen 0632 0631 nicht nur peinlich, unangenehm

部 分 擦 这 本 小 说 由 四 部 分 组 成 我 已 经 把 窗 户 擦 干 净 了 zhè běn xiǎoshuō yóu sì bùfen zǔchéng. wǒ yǐjīng bǎ chuānghu cā gānjìng le. bùfen cā 猜 材 料 你 猜 我 给 你 准 备 了 什 么 生 日 礼 物? 报 名 需 要 什 么 材 料? nǐ cāi wǒ gěi nǐ zhǔnbèi le shénme shēngrì lǐwù? bàomíng xūyào shénme cáiliào? cāi cáiliào 参 观 餐 厅 学 校 组 织 大 家 去 长 城 参 观 学 校 附 近 新 开 了 一 家 餐 厅 xuéxiào zǔzhī dàjiā qù Chángchéng cānguān. xuéxiào fùjìn xīn kāi le yījiā cāntīng. cānguān cāntīng 厕 所 差 不 多 男 厕 所 在 一 层 我 每 天 差 不 多 7 点 起 床 náncè suǒzài yīcéng. wǒ měitiān chàbuduō 7 diǎn qǐchuáng. cèsuǒ chàbuduō

0634 0633 schrubben, (ab)wischen Teil, Stück 0636 0635 Material, Werkstoff raten, schätzen 0638 0637 Kantine, Speisesaal besichtigen, besuchen 0640 0639 in etwa, ungefähr Toilette, WC

长 城 长 江 我 想 周 末 去 参 观 长 城 长 江 是 中 国 的 第 一 大 河 wǒ xiǎng zhōumò qù cānguān Chángchéng. Cháng Jiāng shì Zhōngguó de dìyī dàhé. Chángchéng Cháng jiāng 尝 场 快 来 尝 尝 我 做 的 菜, 味 道 怎 么 样? 今 年 下 午 有 场 足 球 比 赛 kuài lái cháng cháng wǒ zuò de cài, wèidao zěnmeyàng? jīnnián xiàwǔ yǒu chǎng zúqiú bǐsài. cháng chǎng 超 过 吵 每 天 有 超 过 三 百 个 航 班 在 这 里 起 飞 外 面 太 吵 了, 我 睡 不 着 他 和 朋 友 吵 了, 所 以 很 不 高 兴 měitiān yǒu chāoguò sān bǎi gè hángbān zài zhèlǐ qǐfēi. wàimiàn tài chǎo le, wǒ shuì bùzháo. tā hé péngyou chǎo le, suǒyǐ hěn bù gāoxìng. chāoguò chǎo 成 功 成 为 太 好 了, 我 们 终 于 成 功 了 经 过 努 力, 我 们 取 得 了 成 功 几 年 不 见, 她 现 在 已 经 成 为 了 一 名 医 生 tàihǎole, wǒmen zhōngyú chénggōng le. jīngguò nǔlì, wǒmen qǔdé le chénggōng. jǐnián bùjiàn, tā xiànzài yǐjīng chéng wèile yī míng yīshēng. chénggōng chéngwéi

0642 0641 Changjiang, Jangtse die Große Mauer 0644 0643 Zählwort für bestimmte Tätigkeiten (Aufführungen etc.) schmecken, kosten 0646 0645 laut, voller Lärm sich streiten, sich verkrachen übersteigen, übertreffen 0648 0647 werden, verwandeln Erfolg haben Erfolg

诚 实 乘 坐 诚 实 的 人 值 得 我 们 尊 重 欢 迎 您 乘 坐 本 次 航 班 chéngshí de rén zhíde wǒmen zūnzhòng. huānyíng nín chéngzuò běn cì hángbān. chéngshí chéngzuò 吃 惊 重 新 这 个 消 息 非 常 令 人 吃 惊 他 把 事 情 重 新 说 了 一 遍 zhège xiāoxi fēicháng lìngrénchījīng. tā bǎ shìqing chóngxīn shuō le yībiàn. chījīng chóngxīn 抽 烟 出 差 对 不 起, 医 院 里 不 能 抽 烟 爸 爸 已 经 出 差 一 个 多 月 了 duìbuqǐ, yīyuàn lǐ bùnéng chōuyān. bàba yǐjīng chūchāi yī gè duō yuè le. chōuyān chūchāi 出 发 出 生 我 从 北 京 出 发 去 上 海 女 儿 是 1990 年 出 生 的 wǒ cóng Běijīng chūfā qù Shàng Hǎi. nǚ'ér shì 1990 nián chūshēng de. chūfā chūshēng

0650 0649 mit etwas fahren ehrlich, aufrichtig 0652 0651 wiederholt, ein weiteres Mal, erneut überrascht sein, erstaunt sein 0654 0653 Dienstreise machen rauchen 0656 0655 geboren werden, zur Welt kommen aufbrechen, sich auf den Weg machen

厨 房 传 真 我 正 在 厨 房 里 做 饭 呢 请 帮 我 发 一 份 传 真 wǒ zhèngzài chúfáng lǐ zuòfàn ne. qǐng bāng wǒ fā yī fèn chuánzhēn. chúfáng chuánzhēn 窗 户 词 语 她 坐 在 窗 户 旁 边 安 静 地 看 书 请 把 你 们 不 认 识 的 词 语 都 找 出 来 tā zuò zài chuānghu pángbiān ānjìng dì kànshū. qǐng bǎ nǐmen bù rènshi de cíyǔ dōu zhǎo chūlái. chuānghu cíyǔ 从 来 粗 心 我 从 来 没 见 过 他 你 真 是 太 粗 心 了 wǒ cóngláiméi jiàn guò tā. nǐ zhēn shì tài cūxīn le. cónglái cūxīn 存 错 误 我 把 钱 存 进 了 银 行 我 觉 得 这 种 说 法 是 错 误 的 谢 谢 你 指 出 了 我 的 错 误 wǒ bǎ qián cún jìn le yínháng. wǒ juéde zhèzhǒng shuōfa shì cuòwù de. xièxie nǐ zhǐchū le wǒ de cuòwù. cún cuòwù

0658 0657 Fax Küche 0660 0659 Wörter Fenster 0662 0661 leichtsinnig, unachtsam, fahrlässig schon immer, seit jeher 0664 0663 falsch, verkehrt Fehler, Irrtum speichern, aufbewahren

答 案 打 扮 我 不 知 道 这 道 题 的 答 案 她 简 单 打 扮 了 一 下 就 出 门 了 wǒ bù zhīdào zhè dào tí de dá'àn. tā jiǎndān dǎban le yīxià jiù chūmén le. dá àn dǎban 打 扰 打 印 对 不 起, 打 扰 一 下, 王 教 授 在 吗? 这 些 材 料 已 经 打 印 完 了 duìbuqǐ, dǎrǎo yīxià, wáng jiàoshòu zài ma? zhèxiē cáiliào yǐjīng dǎyìn wán le. dǎrǎo dǎyìn 打 招 呼 打 折 他 笑 着 和 我 打 招 呼 春 节 前, 商 场 都 在 打 折 tā xiào zhe hé wǒ dǎzhāohu. Chūnjié qián, shāngchǎng dōu zài dǎzhé. dǎzhāohu dǎzhé 打 针 大 概 儿 子 非 常 害 怕 打 针 他 大 概 不 会 来 了 érzi fēicháng hàipà dǎzhēn. tā dàgài bùhuì lái le. dǎzhēn dàgài

0666 0665 sich schmücken Lösung, Antwort 0668 0667 drucken, vervielfältigen stören, belästigen 0670 0669 Rabatt geben/gewähren begrüßen, grüßen, ansprechen 0672 0671 etwa, ungefähr, rund, ca. jmd. eine Spritze geben

大 使 馆 大 约 我 明 天 要 去 大 使 馆 办 签 证 他 大 约 有 三 十 多 岁 wǒ míngtiān yào qù dàshǐguǎn bàn qiānzhèng. tā dàyuē yǒu sānshí duō suì. dàshǐguǎn dàyuē 大 夫 戴 李 大 夫, 您 明 天 上 午 在 医 院 吗? 外 边 风 大, 戴 上 帽 子 吧 lǐ dàifu, nín míngtiān shàngwǔ zài yīyuàn ma? wàibian fēng dà, dàishang màozi ba. dàifu dài 当 时 刀 我 记 不 清 楚 当 时 的 情 况 了 水 果 刀 在 厨 房 里 wǒ jì bùqīngchu dāngshí de qíngkuàng le. shuǐguǒdāo zài chúfáng lǐ. dāngshí dāo 导 游 倒 我 的 姐 姐 是 一 名 导 游 大 风 把 树 刮 倒 了 wǒ de jiějie shì yī míng dǎoyóu. dàfēng bǎ shù guā dǎo le. dǎoyóu dǎo

0674 0673 ungefähr Botschaft 0676 0675 tragen (Brille, Handschuhe), aufsetzen Doktor, Arzt 0678 0677 Messer, Klinge damals, zu jener Zeit 0680 0679 umfallen, stürzen, umkippen Reiseführer

到 处 到 底 公 园 里 到 处 都 是 鲜 花 这 句 话 到 底 是 什 么 意 思? gōngyuán lǐ dàochù dōu shì xiānhuā. zhè jù huà dàodǐ shì shénme yìsi? dàochù dàodǐ 道 歉 得 意 我 已 经 向 他 道 歉 了 工 作 取 得 了 成 功, 大 家 都 很 得 意 wǒ yǐjīng xiàng tā dàoqiàn le. gōngzuò qǔdé le chénggōng, dàjiā dōu hěn déyì. dàoqiàn déyì 得 登 机 牌 你 走 得 太 快 了 这 次 考 试, 我 得 了 100 分 请 您 拿 好 登 机 牌, 准 备 登 机 nǐ zǒu dé tài kuài le. zhè cì kǎoshì, wǒ déle 100 fēn. qǐng nín ná hǎo dēngjīpái, zhǔnbèi dēngjī. de dēngjīpái 等 低 这 个 学 期 我 选 了 很 多 课, 有 艺 术 历 史 经 济 等 这 颗 树 比 房 子 低 你 怎 么 了? 不 高 兴 了? 为 什 么 低 着 头? zhège xuéqī wǒ xuǎn le hěn duō kè, yǒu yìshù lìshǐ jīngjì děng. zhè kē shù bǐ fángzi dī. nǐ zěnmele?bù gāoxìng le?wèishénme dī zhe tóu? děng dī

0682 0681 überhaupt, eigentlich überall, an jedem Ort 0684 0683 zufrieden/stolz sein sich entschuldigen 0686 0685 Bordkarte Komplementpartikel bekommen, erhalten 0688 0687 niedrig, flach senken, hängen lassen usw., etc.

底 地 点 年 底 公 司 会 给 大 家 发 奖 金 开 会 的 地 点 在 三 楼 会 议 室 niándǐ gōngsī huì gěi dàjiā fā jiǎngjīn. kāihuì de dìdiǎn zài sān lóu huìyìshì. dǐ dìdiǎn 地 球 地 址 地 球 上 70% 的 面 积 是 海 洋 请 把 您 的 地 址 写 下 来 dìqiú shàng 70% de miànji shì hǎiyáng. qǐng bǎ nín de dìzhǐ xiě xiàlai. dìqiú dìzhǐ 调 查 掉 警 察 正 在 进 行 调 查 我 刚 做 了 一 个 顾 客 满 意 度 调 查 我 把 钥 匙 掉 在 了 地 上 jǐngchá zhèngzài jìnxíng diàochá. wǒ gāng zuò le yī gè gùkè mǎnyì dù diàochá. wǒ bǎ yàoshi diào zài le dìshang. diàochá diào 丢 动 作 你 的 书 包 丢 了? 我 教 你 跳 舞 吧, 动 作 很 简 单 nǐ de shūbāo diū le? wǒ jiāo nǐ tiàowǔ ba, dòngzuò hěn jiǎndān. diū dòngzuò

0690 0689 Ort, Stätte, Platz Ende (zeitlich) 0692 0691 Adresse, Anschrift Erde, Erdkugel 0694 0693 fallen, herunterfallen etwas untersuchen, recherchieren Untersuchung, Ermittlung 0696 0695 Bewegung verlieren, verlorengehen

堵 车 肚 子 我 在 路 上, 又 堵 车 了 我 肚 子 疼 wǒ zài lùshang, yòu dǔchē le. wǒ dùzi téng. dǔchē dùzi 短 信 对 话 有 事 儿 请 给 我 发 短 信 或 者 打 电 话 这 个 对 话 比 较 简 单, 我 能 听 懂 yǒushì r qǐng gěi wǒ fāduǎnxìn huòzhě dǎdiànhuà. zhège duìhuà bǐjiào jiǎndān, wǒ néng tīngdǒng. duǎnxìn duìhuà 对 面 儿 童 我 就 住 在 学 校 对 面 身 高 一 米 二 以 下 的 孩 子, 可 以 买 儿 童 票 wǒ jiù zhù zài xuéxiào duìmiàn. shēngāo yī mǐ èr yǐxià de háizi, kěyǐ mǎi értóng piào. duìmiàn értóng 而 发 生 我 们 都 已 经 等 了 一 个 小 时 了, 而 他 还 没 来 情 况 发 生 了 很 大 的 变 化 wǒmen dōu yǐjīng děng le yī gè xiǎoshí le, ér tā hái méi lái. qíngkuàng fāshēng le hěn dà de biànhuà. ér fāshēng

0698 0697 Bauch Verkehrsstau 0700 0699 Dialog, Gespräch Kurznachricht, SMS 0702 0701 Kind Gegenseite, Gegenüber 0704 0703 sich ereignen, passieren aber, und, hingegen

发 展 法 律 这 些 年 经 济 发 展 很 快 我 在 大 学 学 习 法 律 专 业 zhèxiē nián jīngjìfāzhǎn hěn kuài. wǒ zài dàxué xuéxí fǎlǜ zhuānyè. fāzhǎn fǎlǜ 翻 译 烦 恼 请 把 这 篇 文 章 翻 译 成 汉 语 生 活 中 总 会 遇 到 一 些 烦 恼 别 再 为 这 件 事 儿 烦 恼 了 qǐng bǎ zhè piān wénzhāng fānyì Chéng Hàn yǔ. shēnghuó zhōng zǒng huì yùdào yīxiē fánnǎo. bié zài wéi zhè jiàn shìr fánnǎo le. fānyì fánnǎo 反 对 方 法 这 个 计 划 大 家 都 反 对 我 们 一 定 能 找 到 解 决 问 题 的 方 法 zhège jìhuà dàjiā dōu fǎnduì. wǒmen yīdìng néng zhǎodào jiějué wèntí de fāngfǎ. fǎnduì fāngfǎ 方 面 方 向 爸 爸 喜 欢 看 历 史 方 面 的 书 是 这 个 方 向 吗? 我 觉 得 我 们 迷 路 了 bàba xǐhuan kàn lìshǐ fāngmiàn de shū. shì zhège fāngxiàng ma?wǒ juéde wǒmen mílù le. fāngmiàn fāngxiàng

0706 0705 Gesetz sich entwickeln 0708 0707 Kummer, Verdruss, Unannehmlichkeit Kummer haben übersetzen, dolmetschen 0710 0709 Methode, Art und Weise gegen etwas sein, ablehnen 0712 0711 Richtung, Himmelsrichtung Hinsicht, Aspekt

房 东 放 弃 我 的 房 东 很 友 好, 经 常 帮 助 我 我 放 弃 了 留 学 的 机 会 wǒ de fángdōng hěn yǒuhǎo, jīngcháng bāngzhù wǒ. wǒ fàngqì le liúxué de jīhuì. fángdōng fàngqì 放 暑 假 放 松 明 天 就 要 放 暑 假 了 考 试 结 束 了, 我 们 需 要 放 松 一 下 míngtiān jiùyào fàng shǔjià le. kǎoshì jiéshù le, wǒmen xūyào fàngsōng yīxià. fàng shǔjià fàngsōng 费 用 份 咱 们 这 个 月 的 生 活 费 用 是 多 少? 我 一 个 人 吃 了 两 份 饭, 太 饿 了 zánmen zhège yuè de shēnghuó fèiyòng shì duōshao? wǒ yīgèrén chī le liǎng fèn fàn, tài è le. fèiyòng fèn 丰 富 否 则 他 是 一 位 经 验 丰 富 的 老 师 读 书 能 丰 富 我 们 的 生 活 我 们 现 在 出 发 吧, 否 则 会 迟 到 的 tā shì yī wèi jīngyànfēngfù de lǎoshī. dúshū néng fēngfù wǒmen de shēnghuó. wǒmen xiànzài chūfā ba, fǒuzé huì chídào de. fēngfù fǒuzé

0714 0713 aufgeben, niederlegen, verzichten Vermieter, Hausbesitzer 0716 0715 sich entspannen Sommerferien haben 0718 0717 Anteil Kosten 0720 0719 andernfalls, sonst reich, üppig, reichhaltig bereichern

符 合 父 亲 这 个 做 法 不 符 合 我 们 的 要 求 我 父 亲 今 年 八 十 三 岁 了 zhège zuòfǎ bùfúhé wǒmen de yāoqiú. wǒ fùqīn jīnnián bāshí sān suì le. fúhé fùqīn 付 款 负 责 购 物 可 以 在 网 上 付 款 我 们 会 对 这 件 事 负 责 小 李 工 作 非 常 负 责 gòuwù kěyǐ zài wǎngshàng fùkuǎn. wǒmen huì duì zhè jiàn shì fùzé. xiǎo lǐ gōngzuò fēicháng fùzé. fùkuǎn fùzé 复 印 复 杂 这 份 材 料, 请 再 复 印 两 份 这 个 问 题 太 复 杂, 我 听 不 懂 zhè fèn cáiliào, qǐng zài fùyìn liǎng fèn. zhège wèntí tài fùzá, wǒ tīng bùdǒng. fùyìn fùzá 富 改 变 人 们 的 生 活 越 来 越 富 我 已 经 改 变 了 计 划 城 市 已 经 发 生 了 很 大 的 改 变 rénmen de shēnghuó yuèláiyuè fù. wǒ yǐjīng gǎibiàn le jìhuà. chéngshì yǐjīng fāshēng le hěn dà de gǎibiàn. fù gǎibiàn

0722 0721 Vater entsprechen, erfüllen 0724 0723 Verantwortung für etwas tragen verantwortungsbewusst Zahlen, bezahlen, einzahlen 0726 0725 kompliziert, komplex kopieren, vervielfältigen 0728 0727 verändern, umwandeln Wandlung, Wechsel, Veränderung reich, wohlhabend

! 干 杯 赶 祝 大 家 节 日 快 乐, 干 杯! 快 点 儿, 我 们 要 赶 不 上 火 车 了 zhù dàjiā jiérì kuàilè, gānbēi kuàidiǎnr, wǒmen yào gǎnbùshàng huǒchē le. gānbēi gǎn 敢 感 动 天 太 黑 了, 我 不 敢 一 个 人 出 去 这 个 电 影 我 看 了 很 感 动 tiān tài hēi le, wǒ bù gǎn yīgèrén chūqù. zhège diànyǐng wǒ kàn le hěn gǎndòng. gǎn gǎndòng 感 觉 感 情 看 了 这 本 书, 你 有 什 么 感 觉? 我 感 觉 今 天 有 点 儿 冷 他 的 表 演 感 情 非 常 丰 富 kàn le zhè běn shū, nǐ yǒu shénme gǎnjué? wǒ gǎnjué jīntiān yǒudiǎnr lěng. tā de biǎoyǎn gǎnqíng fēicháng fēngfù. gǎnjué gǎnqíng 感 谢 干 感 谢 您 对 我 们 的 帮 助 请 向 他 表 示 感 谢 暑 假 你 想 去 干 什 么, 去 旅 游 怎 么 样? gǎnxiè nín duì wǒmen de bāngzhù. qǐng xiàng tā biǎoshì gǎnxiè. shǔjià nǐ xiǎng qù gànshénme, qù lǚyóu zěnmeyàng? gǎnxiè gàn

0730 0729 einholen, erreichen zum Wohl! Prost! 0732 0731 berühren, ergreifen bewegen wagen, sich trauen 0734 0733 Zuneigung Gefühl, Gespür fühlen, spüren 0736 0735 machen, tun danken, sich bedanken Dankbarkeit, Danksagung

高 级 高 速 公 路 这 是 一 家 很 高 级 的 饭 店 这 里 新 修 了 一 条 高 速 公 路 zhè shì yījiā hěn gāojí de fàndiàn. zhèlǐ xīnxiū le yī tiáo gāosùgōnglù. gāojí gāosùgōnglù 各 工 资 超 市 里 有 各 种 水 果 他 的 新 工 作 工 资 很 高 chāoshì lǐ yǒu gèzhǒng shuǐguǒ. tā de xīn gōngzuò gōngzī hěn gāo. gè gōngzī 公 里 功 夫 这 两 个 城 市 之 间 的 距 离 有 300 公 里 我 最 近 在 学 习 中 国 功 夫 zhè liǎng gè chéngshì zhījiān de jùlí yǒu300 gōnglǐ. wǒ zuìjìn zài xuéxí Zhōngguó gōngfu. gōnglǐ gōngfu 共 同 购 物 我 和 我 妻 子 有 共 同 的 理 想 和 生 活 目 标 现 在 人 们 喜 欢 在 网 上 购 物 wǒ hé wǒ qīzi yǒu gòngtóng de lǐxiǎng hé shēnghuó mùbiāo. xiànzài rénmen xǐhuan zài wǎngshàng gòuwù. gòngtóng gòuwù

0738 0737 Autobahn auf höchster Stufe, erstklassig 0740 0739 Gehalt, Lohn jeder 0742 0741 Kungfu Kilometer 0744 0743 einkaufen gemeinsam, kollektiv

够 估 计 电 脑 五 千 元, 你 带 的 钱 够 吗? 我 能 够 得 着 树 上 的 苹 果 我 估 计 他 们 已 经 到 了 机 场 了 这 只 是 我 的 估 计, 并 不 确 定 diànnǎo wǔ qiān yuán, nǐ dài de qián gòu ma? wǒ nénggòu dézháo shù shàng de píngguǒ. wǒ gūjì tāmen yǐjīng dàoliǎo jīchǎng le. zhè zhǐshì wǒ de gūjì, bìngbù quèdìng. gòu gūjì 鼓 励 故 意 父 母 应 该 给 孩 子 更 多 的 鼓 励 老 师 鼓 励 我 继 续 努 力, 不 要 放 弃 对 不 起, 我 不 是 故 意 的 fùmǔ yīnggāi gěi háizi gèng duō de gǔlì. lǎoshī gǔlì wǒ jìxù nǔlì, bùyào fàngqì. duìbuqǐ, wǒ bùshì gùyì de. gǔ lì gùyì 顾 客 挂 服 务 员 热 情 地 为 顾 客 服 务 我 们 把 画 儿 挂 在 墙 上 吧 请 先 别 挂 电 话 fúwùyuán rèqíng dì wéi gùkè fúwù. wǒmen bǎ huàr guà zài qiáng shàng ba. qǐng xiān bié guà diànhuà. gùkè guà 关 键 观 众 这 不 是 问 题 的 关 键 文 章 最 关 键 的 部 分 是 第 三 段 电 视 机 前 的 观 众 朋 友 们, 大 家 好 zhè bùshì wèntí de guānjiàn. wénzhāng zuì guānjiàn de bùfen shì dì sān duàn. diànshìjī qián de guānzhòng péngyou men, dàjiā hǎo. guānjiàn guānzhòng

0746 0745 schätzen, vermuten Schätzung, Vermutung genug, ausreichend an etwas heranreichen, herankommen 0748 0747 absichtlich, willentlich Ansporn, Ermutigung ermutigen, anspornen 0750 0749 aufhängen ein Telefongespräch beenden, auflegen Kunde, Kundschaft 0752 0751 Publikum, Zuschauer Angelpunkt, entscheidender Aspekt entscheidend, essentiell

管 理 光 现 在 是 谁 管 理 这 座 房 子? 我 不 太 懂 管 理, 所 以 不 适 合 做 负 责 人 早 上 打 开 窗 户, 太 阳 光 照 了 进 来 学 游 泳 光 看 是 不 行 的, 要 练 习 xiànzài shì shéi guǎnlǐ zhè zuò fángzi? wǒ bù tài dǒng guǎnlǐ, suǒyǐ bù shìhé zuò fùzérén. zǎoshang dǎkāi chuānghu, tàiyang guāngzhào le jìnlái. xué yóuyǒng guāng kàn shì bùxíng de, yào liànxí. guǎnlǐ guāng 光 广 播 我 们 把 西 瓜 吃 光 了 爷 爷 正 在 听 广 播 wǒmen bǎ xīguā chī guāng le. yéye zhèngzài tīng guǎngbō. guāng guǎngbō 广 告 逛 我 在 报 纸 上 看 到 了 你 们 的 广 告 今 天 我 陪 妈 妈 去 逛 街 了 wǒ zài bàozhǐ shàng kàn dàoliǎo nǐmen de guǎnggào. jīntiān wǒ péi māma qù guàngjiē le. guǎnggào guàng 规 定 国 籍 公 司 规 定, 不 能 来 上 班 要 先 请 假 请 先 阅 读 一 下 图 书 馆 管 理 规 定 请 您 在 表 格 里 填 上 国 籍 和 姓 名 gōngsī guīdìng, bùnéng lái shàngbān yào xiān qǐngjià. qǐng xiān yuèdú yīxià túshūguǎn guǎnlǐ guīdìng. qǐng nín zài biǎogé lǐ tián shàng guójí hé xìngmíng. guīdìng guójí

0754 0753 Licht, Glanz bloß, allein verwalten, etwas leiten, führen Verwaltung, Management 0755 0754 Sendung aufgebraucht 0757 0756 spazieren gehen, bummeln Werbung, Reklame, Anzeige 0759 0758 Nationalität, Staatsangehörigkeit vorschreiben, festlegen Vorschrift, Regelung

国 际 果 汁 请 问 国 际 航 班 的 出 口 在 哪 儿? 我 更 爱 喝 我 自 己 做 的 果 汁 qǐngwèn guójì hángbān de chūkǒu zài nǎr? wǒ gèng ài hē wǒ zìjǐ zuò de guǒzhī. guójì guǒzhī 过 程 海 洋 在 工 作 的 过 程 中, 我 们 可 能 会 遇 到 很 多 问 题 孩 子 们 被 海 洋 馆 深 深 地 吸 引 了 zài gōngzuò de guòchéng zhōng, wǒmen kěnéng huì yùdào hěn duō wèntí. háizimen bèi hǎiyáng guǎn shēnshēn dì xīyǐn le. guòchéng hǎiyáng 害 羞 寒 假 她 很 害 羞, 不 太 喜 欢 说 话 我 们 再 过 一 星 期 就 要 放 寒 假 了 tā hěn hàixiū, bù tài xǐhuan shuōhuà. wǒmen zài guò yī xīngqī jiùyào fàng hánjià le. hàixiū hánjià 汗 好 处 我 一 吃 饭 就 出 汗 运 动 对 身 体 健 康 有 好 处 wǒ yī chīfàn jiù chūhàn. yùndòng duì shēntǐ jiànkāng yǒuhǎochù. hàn hǎochu

0761 0760 (Frucht-)Saft international 0763 0762 Ozean, Hochsee Prozess, Verlauf 0765 0764 Winterferien schüchtern, verschämt 0767 0766 Vorteil Schweiß

好 像 号 码 天 阴 了, 好 像 要 下 雨 了 你 还 记 得 他 的 电 话 号 码 吗? tiān yīn le, hǎoxiàng yào xiàyǔ le. nǐ hái jìde tā de diànhuà hàomǎ ma? hǎoxiàng hàomǎ 合 格 合 适 我 是 一 名 合 格 的 律 师 这 双 鞋 你 秔 很 合 适 wǒ shì yī míng hégé de lǜshī. zhè shuāng xié nǐ chuān hěn héshì. hégé héshì 盒 子 后 悔 盒 子 里 装 了 些 什 么? 没 去 看 演 出, 我 很 后 悔 hézi lǐ zhuāng le xiē shénme? méi qù kàn yǎnchū, wǒ hěn hòuhuǐ. hézi hòuhuǐ 厚 厚 这 本 书 太 厚 了 我 秔 的 衣 服 再 厚 点 儿 就 好 了 地 上 的 雪 有 一 米 厚 zhè běn shū tài hòu le. wǒ chuān de yīfu zài hòu diǎnr jiù hǎole. dìshang de xuě yǒu yī mǐ hòu. hòu hòu

0769 0768 Nummer scheinen wie, als ob 0771 0770 passend, geeignet, gebührend qualifiziert, geeignet, normgerecht 0773 0772 bereuen Schachtel, Büchse 0774 0774 Dicke dick dick werden

互 联 网 互 相 互 联 网 给 人 们 的 生 活 带 来 了 很 多 方 便 我 们 是 邻 居, 应 该 互 相 帮 助 Hùliánwǎng gěi rénmen de shēnghuó dàilái le hěn duō fāngbiàn. wǒmen shì línjū, yīnggāi hùxiāng bāngzhù. hùliánwǎng hùxiāng 护 士 怀 疑 护 士 正 在 给 病 人 打 针 我 怀 疑 他 忘 了 今 天 要 开 会 hùshi zhèngzài gěi bìngrén dǎzhēn. wǒ huáiyí tā wàng le jīntiān yào kāihuì. hùshi huái yí 回 忆 活 动 我 们 经 常 回 忆 起 小 时 候 的 事 情 大 学 生 活 给 我 们 留 下 了 美 好 的 回 忆 我 去 公 园 里 活 动 活 动 这 次 活 动 组 织 得 很 成 功 wǒmen jīngcháng huíyì qǐ xiǎoshíhou de shìqing. dàxué shēnghuó gěi wǒmen liúxià le měihǎo de huíyì. wǒ qù gōngyuán lǐ huódòng huódòng. zhè cì huódòng zǔzhī dehěn chénggōng. huíyì huódòng 活 泼 火 妹 妹 是 个 活 泼 可 爱 的 小 女 孩 森 林 着 火 了 请 别 发 火 mèimei shì gè huópo kě'ài de xiǎo nǚhái. sēnlín zháohuǒ le. qǐng bié fāhuǒ. huópō huǒ

0776 0775 gegenseitig, einander Internet 0778 0777 zweifeln, etwas anzweifeln, bezweifeln Krankenschwester, Krankenpfleger 0780 0779 unternehmen, tätig sein Unternehmung, Aktion, Kampagne sich erinnern, zurückdenken Erinnerung 0782 0781 Feuer Zorn, Wut lebhaft, vital

火 获 得 最 近 我 们 的 生 意 很 火 祝 贺 你 们 获 得 了 好 成 绩 zuìjìn wǒmen de shēngyi hěn huǒ. zhùhè nǐmen huòdé le hǎo chéngjì. huǒ huòdé 积 极 积 累 我 们 要 用 积 极 的 态 度 面 对 生 活 他 在 工 作 中 积 累 了 丰 富 的 经 验 经 过 多 年 的 积 累, 他 的 语 言 水 平 有 了 很 大 提 高 wǒmen yào yòng jījí de tàidu miànduì shēnghuó. tā zài gōngzuò zhōng jīlěi le fēngfù de jīngyàn. jīngguò duō nián de jīlěi, tā de yǔyán shuǐpíng yǒule hěn dà tígāo. jījí jīlěi 基 础 激 动 请 在 原 来 的 基 础 上 再 改 一 改 我 学 习 了 一 些 基 础 的 语 法 知 识 看 了 这 部 电 影, 我 很 激 动 这 个 消 息 真 是 激 动 人 心 qǐng zài yuánlái de jīchǔ shàng zàigǎi yī gǎi. wǒ xuéxí le yīxiē jīchǔ de yǔfǎ zhīshi. kàn le zhè bù diànyǐng, wǒ hěn jīdòng. zhège xiāoxi zhēn shì jīdòng rénxīn. jīchǔ jīdòng 及 时 即 使 谢 谢 你 及 时 赶 来 帮 助 我 这 场 雨 下 得 很 及 时 即 使 遇 到 了 困 难 也 不 要 放 弃 xièxie nǐ jíshí gǎnlái bāngzhù wǒ. zhè chǎng yǔ xià dehěn jíshí. jíshǐ yù dàoliǎo kùnnan yě bùyào fàngqì. jíshí jíshǐ

0783 0782 bekommen, erhalten florierend, blühend 0785 0784 anhäufen, sammeln Ansammlung, Anhäufung positiv, aktiv 0787 0786 sich aufregen, erregen erregen, aufregen Grundlage, Fundament, Basis grundlegend 0789 0788 selbst wenn, obgleich rechtzeitig zur rechten Zeit

计 划 计 算 机 这 个 计 划 很 不 错, 你 就 按 照 它 去 做 吧 我 们 计 划 在 五 一 节 那 天 结 婚 每 个 教 室 里 都 有 一 台 计 算 机 zhège jìhuà hěn bùcuò, nǐ jiù ànzhào tā qù zuò ba. wǒmen jìhuà zài wǔyī jié nàtiān jiéhūn. měi gè jiàoshì lǐ dōu yǒu yī tái jìsuànjī. jìhuà jìsuànjī 记 者 技 术 一 位 记 者 报 道 了 这 个 消 息 这 是 一 个 复 杂 的 技 术 问 题 yī wèi jìzhěbàodào le zhège xiāoxi. zhè shì yī gè fùzá de jìshù wèntí. jìzhě jìshù 既 然 继 续 你 既 然 答 应 了, 就 要 把 事 情 办 好 请 大 家 休 息 一 会 儿, 十 分 钟 后 继 续 上 课 nǐ jìrán dāying le, jiùyào bǎ shìqing bànhǎo. qǐng dàjiā xiūxi yīhuìr, shífēn zhōng hòu jìxù shàngkè. jìrán jìxù 寄 加 班 你 的 信 已 经 寄 到 这 个 星 期, 我 们 几 乎 每 天 都 加 班 nǐ de xìn yǐjīng jì dào. zhège xīngqī, wǒmen jīhū měitiān dōu jiābān. jì jiābān

0791 0790 Computer Plan, Vorhaben planen 0793 0792 Technik, Fertigkeit Journalist 0795 0794 weiter weil nun, da nun 0797 0796 Überstunden machen senden, schicken

加 油 站 家 具 你 家 附 近 有 加 油 站 吗? 搬 家 后 我 们 换 了 新 家 具 nǐ jiā fùjìn yǒu jiāyóuzhàn ma? bānjiā hòu wǒmen huàn le xīn jiājù. jiāyóuzhàn jiājù 价 格 假 从 去 年 开 始, 汽 车 的 价 格 在 降 低 做 人 要 诚 实, 不 能 说 假 话 cóng qùnián kāishǐ, qìchē de jiàgé zài jiàngdī. zuòrén yào chéngshí, bùnéng shuō jiǎhuà. jiàgé jiǎ 坚 持 减 肥 他 一 直 坚 持 自 己 的 看 法 我 每 天 跑 步 减 肥 tā yīzhí jiānchí zìjǐ de kànfǎ. wǒ měitiān pǎobù jiǎnféi. jiānchí jiǎnféi 减 少 建 议 顾 客 减 少 了 三 分 之 一 我 建 议 明 天 休 息 一 天 他 提 出 了 很 多 有 用 的 建 议 gùkè jiǎnshǎo le sānfēnzhīyī. wǒ jiànyì míngtiān xiūxi yī tiān. tā tíchū le hěn duō yǒuyòng de jiànyì. jiǎnshǎo jiànyì

0799 0798 Möbel, Mobiliar Tankstelle 0801 0800 gefälscht, unecht, pseudo- Preis 0803 0802 abnehmen, Gewicht verlieren beharren, bestehen 0805 0804 vorschlagen, raten Vorschlag, Ratschlag reduzieren, verringern

将 来 奖 金 将 来 你 打 算 做 什 么 工 作? 我 们 年 底 发 了 一 笔 奖 金 jiānglái nǐ dǎsuàn zuò shénme gōngzuò? wǒmen niándǐ fā le yī bǐ jiǎngjīn. jiānglái jiǎngjīn 降 低 交 秓 天 来 了, 温 度 开 始 降 低 了 我 已 经 把 材 料 交 给 经 理 了 我 交 了 很 多 中 国 朋 友 qiūtiān lái le, wēndù kāishǐ jiàngdī le. wǒ yǐjīng bǎ cáiliào jiāogěi jīnglǐ le. wǒ jiāo le hěn duō Zhōngguó péngyou. jiàngdī jiāo 交 流 交 通 语 言 是 人 和 人 之 间 交 流 的 工 具 国 家 之 间 的 文 化 交 流 越 来 越 丰 富 常 用 的 交 通 工 具 有 汽 车 火 车 飞 机 等 yǔyán shì rén hé rén zhījiān jiāoliú de gōngjù. guójiā zhījiān de wénhuàjiāoliú yuèláiyuè fēngfù. chángyòng de jiāotōng gōngjù yǒu qìchē huǒchē fēijī děng. jiāoliú jiāotōng 郊 区 骄 傲 我 住 在 郊 区, 开 车 半 个 小 时 就 能 到 市 中 心 获 得 了 成 功 也 不 能 太 骄 傲 wǒ zhù zài jiāoqū, kāichē bànge xiǎoshí jiù néng dào shìzhōngxīn. huòdé le chénggōng yě bùnéng tài jiāo'ào. jiāoqū jiāo ào

0807 0806 Prämie zukünftig, später 0809 0808 aushändigen, überreichen kennenlernen absinken, nachlassen 0811 0810 Verkehr sich austauschen, kommunizieren austauschen 0813 0812 arrogant, hochnäsig Vorstadt, Vorort

饺 子 教 授 中 国 人 过 春 节 要 吃 饺 子 他 是 一 位 大 学 教 授 Zhōngguórén guò Chūnjié yào chī jiǎozi. tā shì yī wèi dàxué jiàoshòu. jiǎozi jiàoshòu 教 育 接 受 父 母 很 重 视 孩 子 的 教 育 爸 爸 经 常 教 育 我 要 做 一 个 诚 实 的 人 你 的 意 见 我 都 接 受 fùmǔ hěn zhòngshì háizi de jiàoyù. bàba jīngcháng jiàoyù wǒ yào zuò yī gè chéngshí de rén. nǐ de yìjiàn wǒ dōu jiēshòu. jiàoyù jiēshòu 接 着 节 他 想 了 一 会 儿 接 着 写 我 们 下 午 只 有 一 节 课 tā xiǎng le yīhuìr jiēzhe xiě. wǒmen xiàwǔ zhǐyǒu yī jié kè. jiēzhe jié 节 约 结 果 请 节 约 用 水 你 看 比 赛 了 吗, 结 果 怎 么 样? qǐng jiéyuē yòng shuǐ. nǐ kàn bǐsài le ma, jiéguǒ zěnmeyàng? jiéyuē jiéguǒ

0815 0814 Professor Jiaozi, Teigtasche, Maultasche 0817 0816 annehmen, akzeptieren, empfangen Bildung, Erziehung beibringen 0819 0818 Zähleinheitswort für Abschnitte anschließen, fortsetzen 0821 0820 Ergebnis, Resultat sparen, sparsam sein

解 释 尽 管 他 把 原 因 解 释 得 很 清 楚 请 允 许 我 对 这 件 事 做 个 解 释 尽 管 我 认 识 他 很 久 了, 但 是 并 不 了 解 tā bǎ yuányīn jiěshì dehěn qīngchu. qǐng yǔnxǔ wǒ duì zhè jiàn shì zuò gè jiěshì. jǐnguǎn wǒ rènshi tā hěn jiǔ le, dànshì bìngbù liǎojiě. jiěshì jǐnguǎn 紧 张 进 行 第 一 次 演 出, 他 很 紧 张 比 赛 还 在 进 行 dìyīcì yǎnchū, tā hěn jǐnzhāng. bǐsài hái zài jìnxíng. jǐnzhāng jìnxíng 禁 止 京 剧 公 共 场 所 禁 止 抽 烟 她 是 一 位 著 名 的 京 剧 演 员 gōnggòngchǎngsuǒ jìnzhǐ chōuyān. tā shì yī wèi zhùmíng de Jīngjù yǎnyuán. jìnzhǐ jīngjù 经 济 经 历 近 些 年 来 这 个 城 市 的 经 济 发 展 很 快 快 这 段 时 间, 我 经 历 了 很 多 事 情 我 的 经 历 我 都 写 在 这 本 书 里 了 jìn xiē niánlái zhège chéngshì de jīngjìfāzhǎn hěn kuài kuài. zhè duàn shíjiān, wǒ jīnglì le hěn duō shìqing. wǒ de jīnglì wǒ dōu xiě zài zhè běn shū lǐ le. jīngjì jīnglì

0823 0822 obwohl, ungeachtet erläutern, erklären Erklärung, Erläuterung 0825 0824 in Gang sein, durchführen, stattfinden nervös sein, aufgeregt sein 0827 0826 Peking-Oper verbieten 0829 0828 erleben, durchmachen Erlebnis Wirtschaft, Ökonomie

经 验 精 彩 他 在 工 作 中 积 累 了 很 多 经 验 你 们 的 表 演 真 精 彩, 大 家 都 很 喜 欢 tā zài gōngzuò zhōng jīlěi le hěn duō jīngyàn. nǐmen de biǎoyǎn zhēn jīngcǎi, dàjiā dōu hěn xǐhuan. jīngyàn jīngcǎi 景 色 警 察 日 落 的 时 候, 海 边 的 景 色 很 美 我 从 小 就 想 成 为 一 名 警 察 rìluò de shíhou, hǎibiān de jǐngsè hěn měi. wǒ cóngxiǎo jiù xiǎng chéngwéi yī míng jǐngchá. jǐngsè jǐngchá 竞 争 竟 然 运 动 员 们 在 赛 场 上 激 烈 地 竞 争 他 们 竟 然 只 用 了 一 周 就 完 成 了 任 务 yùndòngyuán men zài sàichǎng shàng jīliè dì jìngzhēng. tāmen jìngrán zhǐ yòng le yīzhōu jiù wánchéng le rènwu. jìngzhēng jìngrán 镜 子 究 竟 对 不 起, 我 把 镜 子 打 破 了 你 究 竟 为 什 么 哭 呢? duìbuqǐ, wǒ bǎ jìngzi dǎpò le. nǐ jiūjìng wèishénme kū ne? jìngzi jiūjìng

0831 0830 ausgezeichnet, wunderbar Erfahrung 0833 0832 Polizist Landschaft, Anblick 0835 0834 sogar, auch noch konkurrieren 0837 0836 letzten Endes, schließlich, tatsächlich Spiegel

举 举 办 大 家 还 有 问 题 吗? 请 举 手 这 个 活 动 由 我 们 来 举 办 dàjiā háiyǒu wèntí ma?qǐng jǔshǒu. zhège huódòng yóu wǒmen lái jǔbàn. jǔ jǔbàn 举 行 拒 绝 会 议 两 点 钟 举 行 他 拒 绝 了 大 家 的 邀 请 huìyì liǎng diǎnzhōng jǔxíng. tā jùjué le dàjiā de yāoqǐng. jǔxíng jùjué 距 离 聚 会 我 家 距 离 公 司 很 远 明 天 有 个 聚 会, 你 想 参 加 吗? wǒ jiā jùlí gōngsī hěn yuǎn. míngtiān yǒu gè jùhuì, nǐ xiǎng cānjiā ma? jùlí jùhuì 开 玩 笑 开 心 你 是 在 开 玩 笑 吧? 妹 妹 开 心 地 笑 了 nǐ shì zài kāiwánxiào ba? mèimei kāixīn dì xiào le. kāi wánxiào kāixīn

0839 0838 veranstalten, abhalten heben, aufheben 0841 0840 ablehnen, verweigern veranstalten, stattfinden 0843 0842 Treffen, Versammlung entfernt sein 0845 0844 fröhlich, glücklich einen Witz machen

看 法 考 虑 请 说 说 您 对 这 件 事 儿 的 看 法 吧 我 会 认 真 考 虑 一 下 这 个 问 题 qǐng shuōshuo nín duì zhè jiàn shìr de kànfǎ ba. wǒ huì rènzhēn kǎolǜ yīxià zhège wèntí. kànfǎ kǎolǜ 科 学 棵 他 在 学 校 里 学 习 了 很 多 科 学 知 识 这 棵 树 又 高 又 大 tā zài xuéxiào lǐ xuéxí le hěn duō kēxuézhīshi. zhè kē shù yòu gāo yòu dà. kēxué kē 咳 嗽 可 怜 他 感 冒 了, 咳 嗽 得 很 厉 害 这 个 小 孩 儿 找 不 到 家 了, 真 可 怜 tā gǎnmào le, késou dehěn lìhai. zhège xiǎoháir zhǎobudào jiā le, zhēn kělián. késou kělián 可 是 可 惜 虽 然 我 很 想 去, 可 是 实 在 没 时 间 你 不 能 来 参 加 我 们 的 聚 会 太 可 惜 了 suīrán wǒ hěn xiǎng qù, kěshì shízài méi shíjiān. nǐ bùnéng lái cānjiā wǒmen de jùhuì tài kěxī le. kěshì kěxī

0847 0846 überlegen, nachdenken Meinung, Auffassung 0849 0848 Zähleinheitswort für Bäume und Pflanzen Wissenschaft 0851 0850 erbärmlich husten, sich räuspern 0853 0852 leider, bedauerlicherweise aber, doch

客 厅 肯 定 爸 爸 正 在 客 厅 看 电 视 呢 我 五 点 以 前 肯 定 会 回 来 bàba zhèngzài kètīng kàn diànshì ne. wǒ wǔ diǎn yǐqián kěndìng huì huílai. kètīng kěndìng 空 空 气 盒 子 里 是 空 的, 什 么 都 没 有 公 园 里 空 气 非 常 新 鲜 hézi lǐ shì kōng de, shénme dōu méiyǒu. gōngyuán lǐ kōngqì fēicháng xīnxiān. kōng kōngqì 恐 怕 苦 恐 怕 要 下 雨 了, 你 带 伞 了 吗? 药 太 苦 了, 我 不 想 吃 kǒngpà yào xiàyǔ le, nǐ dài sǎn le ma? yào tài kǔ le, wǒ bùxiǎng chī. kǒngpà kǔ 矿 泉 水 困 我 买 了 两 瓶 矿 泉 水 我 困 了, 要 去 睡 觉 wǒ mǎi le liǎng píng kuàngquánshuǐ. wǒ kùn le, yào qù shuìjiào. kuàngquánshuǐ kùn

0855 0854 bestimmt, sicher Wohnzimmer, Salon 0857 0856 Luft leer 0859 0858 bitter wahrscheinlich, möglicherweise 0861 0860 erschöpft, müde Mineralwasser

困 难 垃 圾 桶 工 作 中, 我 们 遇 到 了 很 多 困 难 这 个 任 务 对 我 来 说 很 困 难 街 上 有 许 多 垃 圾 桶 gōngzuò zhōng, wǒmen yù dàoliǎo hěn duō kùnnan. zhège rènwu duìwǒláishuō hěn kùnnan. jiēshang yǒu xǔduō lājītǒng. kùnnan lājītǒng 拉 辣 妈 妈 拉 着 女 儿 的 手 我 不 习 惯 吃 太 辣 的 菜 māma lā zhe nǚ'ér de shǒu. wǒ bù xíguàn chī tài là de cài. lā là 来 不 及 来 得 及 我 今 天 早 上 起 晚 了, 来 不 及 吃 早 饭 了 电 影 九 点 半 才 开 始, 还 来 得 及 wǒ jīntiān zǎoshang qǐ wǎn le, láibují chī zǎofàn le. diànyǐng jiǔ diǎn bàn cái kāishǐ, hái láidejí. láibují láidejí 来 自 懒 他 来 自 一 个 美 丽 的 海 边 城 市 我 家 的 小 猫 很 懒, 一 个 下 午 都 在 睡 觉 tā láizì yī gè měilì de hǎibiān chéngshì. wǒ jiāde xiǎomāo hěn lǎn, yī gè xiàwǔ dōu zài shuìjiào. láizì lǎn

0863 0862 Mülleimer, Papierkorb Schwierigkeiten, Probleme schwierig, hart 0865 0864 scharf, pikant ziehen 0867 0866 noch Zeit haben Zeit ist kurz, etwas nicht berücksichtigen oder erreichen können. 0869 0868 faul, matt stammen/kommen

浪 费 浪 漫 这 样 做 只 是 浪 费 时 间 这 本 书 讲 了 一 个 浪 漫 的 爱 情 故 事 zhèyàng zuò zhǐshì làngfèi shíjiān. zhè běn shū jiǎng le yī gè làngmàn de àiqíng gùshi. làngfèi làngmàn 老 虎 冷 静 每 次 去 动 物 园, 儿 子 最 喜 欢 看 的 就 是 老 虎 你 十 分 冷 静 地 面 对 这 个 问 题 你 别 激 动, 先 冷 静 一 下 měicì qù dòngwùyuán, érzi zuì xǐhuan kàn de jiùshì lǎohǔ. nǐ shífēn lěngjìng dì miànduì zhège wèntí. nǐ bié jīdòng, xiān lěngjìng yīxià. lǎohǔ lěngjìng 离 婚 礼 拜 天 我 最 近 才 知 道 他 们 离 婚 了 这 个 礼 拜 天, 你 有 空 吗? wǒ zuìjìn cái zhīdào tāmen líhūn le. zhège lǐbàitiān, nǐ yǒukòng ma? líhūn lǐbàitiān 礼 貌 理 发 这 个 小 朋 友 很 有 礼 貌 你 什 么 时 候 去 理 发? zhège xiǎopéngyǒu hěn yǒulǐmào. nǐ shénmeshíhou qù lǐfà? lǐmào lǐfà

0871 0870 romantisch verschwenden 0873 0872 nüchtern, mit kühlem Kopf beruhigen Tiger 0875 0874 Sonntag sich scheiden lassen, trennen 0877 0876 sich die Haare schneiden (lassen) Höflichkeit, Anstand

理 解 理 想 这 个 问 题 你 能 理 解 了 吗? 每 个 人 都 有 自 己 的 理 想 因 为 努 力 学 习, 他 获 得 了 理 想 的 成 绩 zhège wèntí nǐ néng lǐjiě le ma? měigerén dōu yǒu zìjǐ de lǐxiǎng. yīnwèi nǔlì xuéxí, tā huòdé le lǐxiǎng de chéngjì. lǐjiě lǐxiǎng 力 气 厉 害 走 了 这 么 多 路, 我 累 得 一 点 儿 力 气 都 没 有 了 他 病 得 很 厉 害, 住 院 了 zǒu le zhème duō lù, wǒ lèi dé yīdiǎnr lìqi dōu méiyǒu le. tā bìng dehěn lìhai, zhùyuàn le. lìqi lìhai 俩 连 我 们 俩 是 好 朋 友 你 怎 么 连 我 都 忘 了? 上 课 的 时 候, 老 师 连 着 问 了 我 好 几 个 问 题 wǒmen liǎ shì hǎopéngyou. nǐ zěnme lián wǒ dōu wàng le? shàngkè de shíhou, lǎoshī lián zhe wèn le wǒ hǎo jǐge wèntí. liǎ lián 联 系 凉 快 有 什 么 问 题 可 以 随 时 联 系 我 你 和 大 学 同 学 还 有 联 系 吗? 秓 天 的 天 气 很 凉 快 yǒu shénme wèntí kěyǐ suíshí liánxì wǒ. nǐ hé dàxué tóngxué háiyǒu liánxì ma? qiūtiān de tiānqì hěn liángkuai. liánxì liángkuai

0879 0878 Ideal, Wunschbild ideal, perfekt verstehen, begreifen 0881 0880 heftig, schlimm Körperkraft 0883 0882 selbst, sogar verknüpfen, aneinanderreihen zwei (Personen) 0885 0884 angenehm kühl, frisch kontaktieren Verbindung, Kontakt

零 钱 另 外 您 可 以 帮 我 换 一 些 零 钱 吗? 我 还 要 跟 你 谈 另 外 一 件 事 情 nín kěyǐ bāng wǒ huàn yīxiē língqián ma? wǒ hái yào gēn nǐ tán lìngwài yī jiàn shìqing. língqián lìngwài 留 流 利 我 留 下 等 他, 你 先 走 吧 你 的 汉 语 说 得 很 流 利 wǒ liúxià děng tā, nǐ xiān zǒu ba. nǐ de Hànyǔ shuō dehěn liúlì. liú liúlì 流 行 旅 行 很 多 年 轻 人 都 喜 欢 流 行 音 乐 我 们 计 划 夏 天 去 云 南 旅 行 hěn duō niánqīngrén dōu xǐhuan liúxíngyīnyuè. wǒmen jìhuà xiàtiān qù Yúnnán lǚxíng. liúxíng lǚxíng 律 师 乱 我 的 妈 妈 是 一 名 律 师 房 间 里 很 乱, 我 们 收 拾 一 下 吧 wǒ de māma shì yī míng lǜshī. fángjiān lǐ hěn luàn, wǒmen shōushi yīxià ba. lǜshī luàn

0887 0886 außerdem, darüber hinaus Kleingeld 0889 0888 fließend bleiben 0891 0890 reisen, verreisen üblich, populär, gängig 0893 0892 chaotisch, unordentlich Anwalt, Jurist

麻 烦 麻 烦 这 件 事 儿 很 麻 烦, 我 们 需 要 你 的 帮 助 麻 烦 您 帮 我 拿 个 杯 子 好 吗? 真 不 好 意 思, 给 你 带 来 这 么 多 麻 烦 zhè jiàn shìr hěn máfan, wǒmen xūyào nǐ de bāngzhù. máfan nín bāng wǒ ná gè bēizi hǎo ma? zhēn bùhǎoyìsi, gěi nǐ dàilái zhème duō máfan. máfan máfan 马 虎 满 做 事 要 认 真, 不 能 这 么 马 虎 我 的 书 包 里 装 满 了 书 zuòshì yào rènzhēn, bùnéng zhème mǎhu. wǒ de shūbāo lǐ zhuāngmǎn le shū. mǎhu mǎn 毛 毛 巾 这 只 小 狗 的 毛 是 白 色 的 地 上 有 一 毛 钱 热 了 吧, 用 毛 巾 擦 擦 汗 吧 zhè zhǐ xiǎogǒu de máo shì báisè de. dìshang yǒu yī máo qián. rè le ba, yòng máojīn cā cā hàn ba. máo máojīn 美 好 美 丽 我 觉 得 每 天 的 生 活 都 很 美 好 她 真 是 一 个 美 丽 的 女 孩 儿 wǒ juéde měitiān de shēnghuó dōu hěn měihǎo. tā zhēn shì yī gè měilì de nǚháir. měihǎo měilì

0894 0894 heikle Angelegenheit lästig, umständlich belästigen, stören 0896 0895 voll, voll besetzt schlampig, unachtsam 0898 0897 Handtuch Haar, Feder, Daune Mao, Jiao (1/10 Yuan) 0900 0899 schön, hübsch wunderbar, schön, herrlich

! 梦 迷 路 这 真 是 个 有 趣 的 梦! 昨 天 晚 上 我 梦 到 了 妈 妈 他 在 森 林 里 迷 路 了 zhè zhēn shì gè yǒuqù de mèng zuótiān wǎnshang wǒ mèng dàoliǎo māma. tā zài sēnlín lǐ mílù le. mèng mílù 密 码 免 费 我 把 信 用 卡 的 密 码 忘 了 在 这 家 饭 店 吃 饭, 饮 料 免 费 wǒ bǎ xìnyòngkǎ de mìmǎ wàng le. zài zhè jiā fàndiàn chīfàn, yǐnliào miǎnfèi. mìmǎ miǎnfèi 秒 民 族 哥 哥 跑 100 米 只 用 了 15 秒 中 国 是 个 多 民 族 的 国 家 gēge pǎo100 mǐ zhǐ yòng le15 miǎo. Zhōngguó shì gè duōmínzú de guójiā. miǎo mínzú 母 亲 目 的 我 来 介 绍 一 下, 这 位 是 我 的 母 亲 我 不 明 白 他 这 样 做 的 目 的 wǒ lái jièshào yīxià, zhèwèi shì wǒ de mǔqīn. wǒ bù míngbai tā zhèyàng zuò de mùdì. mǔqīn mùdì

0902 0901 sich verirren, sich verlaufen Traum träumen, einen Traum haben 0904 0903 kostenlos, gratis Passwort, Geheimcode 0906 0905 Volk, Nationalität Sekunde 0908 0907 Ziel Mutter

内 内 容 包 括 张 老 师 在 内, 教 室 里 一 共 有 10 个 人 这 篇 文 章 的 内 容 非 常 精 彩 bāokuò zhāng lǎoshī zàinèi, jiàoshì lǐ yī gòngyǒu10 gèrén. zhè piān wénzhāng de nèiróng fēicháng jīngcǎi. nèi nèiróng 耐 心 难 道 教 育 孩 子 要 有 耐 心 这 些 菜 难 道 不 好 吃 吗? jiàoyù háizi yàoyǒu nàixīn. zhèxiē cài nándào bùhǎo chī ma? nàixīn nándào 难 受 能 力 我 感 冒 了, 身 体 很 难 受 每 个 人 都 有 自 己 的 能 力 和 特 点 wǒ gǎnmào le, shēntǐ hěn nánshòu. měigerén dōu yǒu zìjǐ de nénglì hé tèdiǎn. nánshòu nénglì 年 龄 弄 随 便 问 别 人 的 年 龄 是 不 礼 貌 的 小 狗 把 房 间 弄 得 很 乱 suíbiàn wèn biéren de niánlíng shì bù lǐmào de. xiǎogǒu bǎ fángjiān nòng dehěn luàn. niánlíng nòng

0910 0909 Inhalt Inneres, im Inneren 0912 0911 leitet die rhetorische Frage ein: Geduld 0914 0913 Fähigkeit, Vermögen, Können sich unwohl/schlecht fühlen 0916 0915 machen, tun Lebensalter

暖 和 偶 尔 春 天 来 了, 天 气 变 暖 和 了 我 偶 尔 会 在 学 校 见 到 她 chūntiān lái le, tiānqì biàn nuǎnhuo le. wǒ ǒu'ěr huì zài xuéxiào jiàndào tā. nuǎnhuo ǒu ěr 排 队 排 列 请 大 家 排 队, 不 要 挤 请 把 这 些 盒 子 按 照 从 大 到 小 的 顺 序 排 列 qǐng dàjiā páiduì, bùyào jǐ. qǐng bǎ zhèxiē hézi ànzhào cóng dà dào xiǎode shùnxù páiliè. páiduì páiliè 排 球 判 断 我 加 入 了 学 校 的 排 球 队 你 的 判 断 完 全 正 确 wǒ jiārù le xuéxiào de pái qiúduì. nǐ de pànduàn wánquán zhèngquè. páiqíu pànduàn 陪 批 评 在 我 伤 心 的 时 候, 你 总 是 陪 在 我 身 边 老 师 很 少 会 批 评 我 他 接 受 了 别 人 对 他 的 批 评 zài wǒ shāngxīn de shíhou, nǐ zǒngshì péi zài wǒ shēnbiān. lǎoshī hěn shǎo huì pīpíng wǒ. tā jiēshòu le biéren duì tā de pīpíng. péi pīpíng

0918 0917 selten, ab und zu mild, warm 0920 0919 anordnen sich anstellen, Schlange stehen 0922 0921 Urteil, Einschätzung Volleyball 0924 0923 kritisieren Kritik begleiten

皮 肤 脾 气 妈 妈 很 注 意 保 护 皮 肤 他 脾 气 好, 从 来 不 发 火 māma hěn zhùyì bǎohù pífū. tā píqi hǎo, cóngláibù fāhuǒ. pífū píqi 篇 骗 这 篇 报 道 是 我 写 的 我 没 骗 你, 他 真 的 来 了 zhè piān bàodào shì wǒ xiě de. wǒ méi piàn nǐ, tā zhēn de lái le. piān piàn 乒 乓 球 平 时 有 谁 想 参 加 乒 乓 球 比 赛? 她 平 时 很 少 运 动 yǒu shéi xiǎng cānjiā pīngpāngqiú bǐsài? tā píngshí hěn shǎo yùndòng. pīngpāngqiú píngshí 瓶 子 破 瓶 子 里 还 有 水 吗? 这 个 袋 子 已 经 破 了, 请 帮 我 换 一 个 píngzi lǐ háiyǒu shuǐ ma? zhège dàizi yǐjīng pò le, qǐng bāng wǒ huàn yī gè. píngzi pò

0926 0925 Temperament, Gemüt Haut 0928 0927 belügen, betrügen Zähleinheitswort für Aufsätze und Artikel 0930 0929 gewöhnlich Tischtennis, Pingpong 0932 0931 kaputt, abgenutzt Flasche

葡 萄 普 遍 葡 萄 五 元 一 斤 这 是 大 家 普 遍 反 映 的 一 个 问 题 pútao wǔ yuán yī jīn. zhè shì dàjiā pǔbiàn fǎnyìng de yī gè wèntí. pútao pǔbiàn 其 次 其 中 内 容 是 最 主 要 的, 其 次 才 是 形 式 我 买 的 水 果 很 多, 其 中 包 括 葡 萄 nèiróng shì zuì zhǔyào de, qícì cái shì xíngshì. wǒ mǎi de shuǐguǒ hěn duō, qízhōng bāokuò pútao. qícì qízhōng 起 来 气 候 他 的 心 情 好 起 来 了 你 能 适 应 北 方 的 气 候 吗? tā de xīnqíng hǎoqǐlai le. nǐ néng shìyìng běifāng de qìhòu ma? qǐlái qìhòu 千 万 签 证 你 千 万 别 忘 了 明 天 的 会 议 我 需 要 到 大 使 馆 去 办 签 证 nǐ qiānwàn bié wàng le míngtiān de huìyì. wǒ xūyào dào dàshǐguǎn qù bàn qiānzhèng. qiānwàn qiānzhèng

0934 0933 allgemein, üblich, verbreitet, universal Weintraube 0936 0935 darunter, davon anschließend, folgend, danach 0938 0937 Klima sich erheben, aufstehen 0940 0939 Visum auf jeden Fall

敲 桥 有 人 敲 门, 你 去 看 看 谁 来 了 河 上 有 一 座 小 桥 yǒurén qiāomén, nǐ qù kànkan shéi lái le. hé shàng yǒu yī zuò Xiǎo Qiáo. qiāo qiáo 巧 克 力 亲 戚 我 最 爱 吃 巧 克 力 了 我 的 亲 戚 大 多 住 在 北 京 wǒ zuì ài chī qiǎokèlì le. wǒ de qīnqi dàduō zhù zài Běijīng. qiǎokèlì qīnqi 轻 轻 松 这 件 衣 服 很 轻, 但 是 很 暖 和 这 个 工 作 对 他 来 说 并 不 轻 松 放 假 了, 我 们 可 以 去 轻 松 一 下 了 zhè jiàn yīfu hěn qīng, dànshì hěn nuǎnhuo. zhège gōngzuò duì tā láishuō bìngbù qīngsōng. fàngjià le, wǒmen kěyǐ qù qīngsōng yīxià le. qīng qīngsōng 情 况 请 假 她 最 了 解 公 司 的 情 况 了 我 生 病 了, 所 以 需 要 请 假 tā zuì liǎojiě gōngsī de qíngkuàng le. wǒ shēngbìng le, suǒyǐ xūyào qǐngjià. qíngkuàng qǐngjià

0942 0941 Brücke anklopfen 0944 0943 Verwandte Schokolade 0946 0945 entspannt, erleichtert sich entspannen leicht 0948 0947 Urlaub beantragen, um Freistellung bitten Umstand, Situation

穷 区 别 这 位 老 人 虽 然 很 穷, 但 是 生 活 得 很 快 乐 这 两 种 材 料 有 什 么 区 别 吗? zhèwèi lǎorén suīrán hěn qióng, dànshì shēnghuó dehěn kuàilè. zhè liǎng zhǒng cáiliào yǒu shénme qūbié ma? qióng qūbié 取 全 部 今 天 下 午 我 要 去 银 行 取 钱 音 乐 就 是 我 的 全 部 同 学 们 全 部 都 来 了 jīntiān xiàwǔ wǒ yào qù yínháng qǔqián. yīnyuè jiùshì wǒ de quánbù. tóngxué men quánbù dōu lái le. qǔ quánbù 缺 点 缺 少 每 个 人 身 上 都 有 优 点 和 缺 点 你 看 还 缺 少 什 么, 我 现 在 就 去 买 měigerén shēnshang dōu yǒu yōudiǎn hé quēdiǎn. nǐ kàn hái quēshǎo shénme, wǒ xiànzài jiù qù mǎi. quēdiǎn quēshǎo 却 确 实 我 有 很 多 话 要 说, 可 是 一 紧 张 却 说 不 出 来 了 你 最 近 确 实 很 有 进 步 wǒ yǒu hěn duō huà yàoshuō, kěshì yī jǐnzhāng què shuōbuchū lái le. nǐ zuìjìn quèshí hěn yǒu jìnbù. què quèshí

0950 0949 Unterschied arm, mittellos 0952 0951 Gänze, Gesamtheit alles, gänzlich, gesamt nehmen, abholen 0954 0953 fehlen, entbehren Nachteil, Schwäche, Manko 0956 0955 wirklich, tatsächlich jedoch, trotzdem

然 而 热 闹 我 花 了 很 多 时 间 来 读 这 本 书, 然 而 一 直 没 有 读 懂 大 街 上 非 常 热 闹 wǒ huā le hěn duō shíjiān lái dú zhè běn shū, rán'ér yīzhí méiyǒu dúdǒng. dà jiēshang fēicháng rènao. rán ér rènao 任 何 任 务 妈 妈 比 任 何 人 都 了 解 我 他 很 快 就 能 完 成 这 个 任 务 māma bǐ rènhé rén dōu liǎojiě wǒ. tā hěn kuài jiù néng wánchéng zhège rènwu. rènhé rènwu 扔 仍 然 请 把 垃 圾 扔 到 垃 圾 桶 里 今 天 仍 然 是 个 好 天 气 qǐng bǎ lājī rēng dào lājītǒng lǐ. jīntiān réngrán shì gè hǎo tiānqì. rēng réngrán 日 记 入 口 女 儿 养 成 了 每 天 写 日 记 的 习 惯 我 在 大 楼 的 入 口 等 你 nǚ'ér yǎng chéngle měitiān xiě rìjì de xíguàn. wǒ zài dàlóu de rùkǒu děng nǐ. rìjì rùkǒu

0958 0957 lustig, lebhaft, rege allerdings, dennoch 0960 0959 Aufgabe jeder, irgendein, irgendwas 0962 0961 immer noch, nach wie vor wegwerfen 0964 0963 Eingang Tagebuch

散 步 森 林 晚 饭 后, 我 们 经 常 出 去 散 步 山 上 有 一 大 片 森 林 wǎnfàn hòu, wǒmen jīngcháng chūqù sànbù. Shānshàng yǒu yī dàpiàn sēnlín. sànbù sēnlín 沙 发 伤 心 请 在 沙 发 上 坐 一 会 儿, 我 去 给 您 倒 杯 茶 听 到 这 个 消 息 后, 我 很 伤 心 qǐng zài shāfā shàng zuò yīhuìr, wǒ qù gěi nín dǎo bēi chá. tīngdào zhège xiāoxi hòu, wǒ hěn shāngxīn. shāfā shāngxīn 商 量 稍 微 这 件 事 儿 要 先 和 家 人 商 量 一 下 稍 微 一 马 虎 就 会 出 错 zhè jiàn shìr yào xiān hé jiārén shāngliang yīxià. shāowēi yī mǎhu jiù huì chūcuò. shāngliang shāowēi 勺 子 社 会 不 好 意 思, 我 把 勺 子 掉 在 地 上 了 这 些 社 会 问 题 大 家 都 很 关 心 bùhǎoyìsi, wǒ bǎ sháozi diào zài dìshang le. zhèxiē shèhuì wèntí dàjiā dōu hěn guānxīn. sháozi shèhuì

0966 0965 Wald spazieren gehen 0968 0967 traurig Sofa, Couch 0970 0969 ein bisschen, ein wenig besprechen, beratschlagen 0972 0971 Gesellschaft Löffel

申 请 深 我 向 银 行 申 请 了 一 张 信 用 卡 这 条 河 很 深, 有 一 百 多 米 wǒ xiàng yínháng shēnqǐng le yī zhāng xìnyòngkǎ. zhè tiáo hé hěn shēn, yǒu yī bǎi duō mǐ. shēnqǐng shēn 甚 至 生 活 大 家 玩 儿 得 很 开 心, 甚 至 忘 了 时 间 他 是 一 个 热 爱 生 活 的 人 dàjiā wánr dehěn kāixīn, shènzhì wàng le shíjiān. tā shì yī gè rè'ài shēnghuó de rén. shènzhì shēnghuó 生 命 生 意 他 把 艺 术 看 得 比 自 己 的 生 命 更 重 要 他 的 生 意 越 做 越 大 tā bǎ yìshù kàn dé bǐ zìjǐ de shēngmìng gèng zhòngyào. tā de shēngyi yuè zuò yuè dà. shēngmìng shēngyi 省 剩 我 来 自 山 东 省 大 家 都 走 了, 只 剩 下 他 一 个 人 wǒ láizì Shāndōng Shěng. dàjiā dōu zǒu le, zhǐ shèngxià tā yīgèrén. shěng shèng

0974 0973 tief beantragen, Antrag stellen 0976 0975 Leben sogar, selbst, gar 0978 0977 Geschäft, Handel Leben 0980 0979 übrigbleiben Provinz

失 败 失 望 这 次 比 赛, 我 们 又 失 败 了 虽 然 经 历 过 很 多 次 失 败, 但 我 从 来 没 有 放 弃 过 大 家 不 要 失 望, 我 们 还 是 有 希 望 的 我 对 他 很 失 望 zhè cì bǐsài, wǒmen yòu shībài le. suīrán jīnglì guò hěn duōcì shībài, dàn wǒ cóngláiméiyǒu fàngqì guò. dàjiā bùyào shīwàng, wǒmen háishi yǒuxīwàng de. wǒ duì tā hěn shīwàng. shībài shīwàng 师 傅 十 分 师 傅, 请 问 电 影 院 怎 么 走? 我 对 今 天 的 演 出 十 分 满 意 shīfu, qǐngwèn diànyǐngyuàn zěnme zǒu? wǒ duì jīntiān de yǎnchū shífēn mǎnyì. shīfu shífēn 实 际 实 在 他 用 了 一 个 实 际 的 例 子 来 说 明 这 个 问 题 这 个 人 很 实 在, 值 得 信 任 我 实 在 是 太 累 了 tā yòng le yī gè shíjì de lìzi lái shuōmíng zhège wèntí. zhège rén hěn shízài, zhíde xìnrèn. wǒ shízài shì tài lèi le. shíjì shízaì 使 使 用 他 的 话 使 我 很 感 动 中 国 人 吃 饭 一 般 使 用 筷 子 tā dehuà shǐ wǒ hěn gǎndòng. Zhōngguórén chīfàn yībān shǐyòng kuàizi. shǐ shǐyòng

0982 0981 enttäuschen enttäuscht, niedergeschlagen scheitern Niederlage 0984 0983 äußerst, sehr Meister 0986 0985 echt, real, existierend echt, wirklich tatsächlich, wirklich 0988 0987 benutzen, gebrauchen veranlassen

世 纪 是 否 现 在 是 二 十 一 世 纪 了 他 是 否 能 来, 我 还 不 太 清 楚 xiànzài shì èrshíyīshìjì le. tā shìfǒu néng lái, wǒ hái bù tài qīngchu. shìjì shìfǒu 适 合 适 应 我 不 太 适 合 秔 绿 色 的 衣 服 我 已 经 适 应 这 里 的 工 作 环 境 了 wǒ bù tài shìhé chuān lǜsè de yīfu. wǒ yǐjīng shìyìng zhèlǐ de gōngzuò huánjìng le. shìhé shìyìng 收 收 入 我 收 到 你 的 信 了 他 每 年 有 20 万 的 收 入 wǒ shōudào nǐ de xìn le. tā měinián yǒu20 wàn de shōurù. shōu shōurù 收 拾 首 都 我 在 收 拾 行 李 呢 中 国 的 首 都 是 北 京 wǒ zài shōushi xíngli ne. Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng. shōushi shǒudū

0990 0989 ob Jahrhundert 0992 0991 sich anpassen passen, geeignet sein 0994 0993 Einkommen, Verdienst bekommen, erhalten 0996 0995 Hauptstadt aufräumen, in Ordnung bringen

首 先 受 不 了 首 先 要 休 息 好, 然 后 才 能 工 作 好 这 里 太 吵 了, 真 让 人 受 不 了 shǒuxiān yào xiūxi hǎo, ránhòu cáinéng gōngzuò hǎo. zhèlǐ tài chǎo le, zhēn ràng rén shòubùliǎo. shǒuxiān shòubuliǎo 受 到 售 货 员 他 的 小 说 受 到 了 读 者 们 的 欢 迎 我 在 商 场 做 售 货 员 tā de xiǎoshuō shòu dàoliǎo dúzhě men de huānyíng. wǒ zài shāngchǎng zuò shòuhuòyuán. shòudào shòuhuòyuán 输 熟 悉 这 次 比 赛, 我 们 输 了 我 很 熟 悉 这 里 的 路, 不 会 迷 路 的 我 跟 他 们 都 很 熟 悉 zhè cì bǐsài, wǒmen shū le. wǒ hěn shúxī zhèlǐ de lù, bùhuì mílù de. wǒ gēn tāmen dōu hěn shúxī. shū shúxī 数 量 数 字 这 几 个 月 来, 顾 客 的 数 量 在 不 断 增 加 请 把 数 字 写 清 楚 zhè jǐge yuè lái, gùkè de shùliàng zài bùduàn zēngjiā. qǐng bǎ shùzì xiě qīngchu. shùliàng shùzì

0998 0997 unerträglich sein, nicht aushalten zuerst, zunächst 1000 0999 Verkäufer(in) bekommen, empfangen 1002 1001 mit etwas vertraut sein bekannt, vertraut verlieren 1004 1003 Zahl Menge, Quantität

! 帅 顺 便 小 王 是 我 们 班 最 帅 的 男 生 下 班 的 路 上, 我 顺 便 买 了 些 菜 xiǎo wáng shì wǒmen bān zuì shuài de nánshēng. xiàbān de lùshang, wǒ shùnbiàn mǎi le xiē cài. shuài shùnbiàn 顺 利 顺 序 比 赛 进 行 得 很 顺 利 请 不 要 把 顺 序 弄 乱 了 bǐsài jìnxíng dehěn shùnlì. qǐng bùyào bǎ shùnxù nòngluàn le. shùnlì shùnxù 说 明 硕 士 他 把 这 件 事 的 原 因 给 大 家 说 明 了 一 下 我 在 大 学 里 读 硕 士 研 究 生 tā bǎ zhè jiàn shì de yuányīn gěi dàjiā shuōmíng le yīxià. wǒ zài dàxué lǐ dú shuòshì yánjiūshēng. shuōmíng shuòshì 死 速 度 这 棵 树 已 经 死 了 他 跑 步 的 速 度 真 快! zhè kē shù yǐjīng sǐ le. tā pǎobù de sùdù zhēn kuài sǐ sùdù

1006 1005 nebenbei, gelegentlich stattlich, gutaussehend (für Männer) 1008 1007 Reihenfolge, Ordnung reibungslos, glücklich 1010 1009 Magister erklären, erläutern 1012 1011 Geschwindigkeit, Tempo sterben

塑 料 袋 酸 为 了 保 护 环 境, 请 不 要 使 用 塑 料 袋 你 买 的 葡 萄 有 点 儿 酸 昨 天 去 爬 山 了, 今 天 腿 很 酸 wèile bǎohù huánjìng, qǐng bùyào shǐyòng sùliàodài. nǐ mǎi de pútao yǒudiǎnr suān. zuótiān qù páshān le, jīntiān tuǐ hěn suān. sùliàodài suān 随 便 随 着 大 家 请 随 便 坐 吧 随 着 经 济 的 发 展, 人 们 的 生 活 有 了 很 大 的 提 高 dàjiā qǐng suíbiàn zuò ba. suízhe jīngjì de fāzhǎn, rénmen de shēnghuó yǒule hěn dà de tígāo. suíbiàn suízhe 孙 子 所 有 爷 爷 非 常 喜 欢 自 己 的 孙 子 所 有 的 人 都 认 为 是 他 不 对 yéye fēicháng xǐhuan zìjǐ de sūnzi. suǒyǒu de rén dōu rènwéi shì tā bùduì. sūnzi suǒyǒu 台 抬 这 台 电 脑 是 新 买 的 他 们 把 课 桌 抬 到 教 室 里 去 了 zhè tái diànnǎo shì xīn mǎi de. tāmen bǎ kèzhuō tái dào jiàoshì lǐ qù le. tái tái

1014 1013 sauer leicht schmerzen, Muskelkater haben Plastiktüte 1016 1015 mit, entsprechend, in der Folge beliebig, egal, irgendein 1018 1017 alles Enkel 1020 1019 anheben, hochheben Zähleinheitswort für Maschinen

态 度 谈 服 务 员 对 顾 客 的 态 度 非 常 好 他 们 两 个 人 谈 得 很 高 兴 fúwùyuán duì gùkè de tàidu fēicháng hǎo. tāmen liǎng gèrén tán dehěn gāoxìng. tàidu tán 弹 钢 琴 汤 我 四 岁 开 始 学 习 弹 钢 琴 您 想 再 喝 一 碗 汤 吗? wǒ sì suì kāishǐ xuéxí tán gāngqín. nín xiǎng zài hē yī wǎn tāng ma? tán gāngqín tāng 糖 躺 我 想 吃 块 儿 糖 她 躺 在 床 上 睡 着 了 wǒ xiǎng chī kuài r táng. tā tǎng zài chuáng shàng shuìzháo le. táng tǎng 趟 讨 论 上 个 月 我 去 了 一 趟 北 京 我 们 开 会 讨 论 一 下 吧 这 次 讨 论 我 就 不 参 加 了 shànggèyuè wǒ qù le yī tàng Běijīng. wǒmen kāihuì tǎolùn yīxià ba. zhè cì tǎolùn wǒ jiù bù cānjiā le. tàng tǎolùn

1022 1021 besprechen, sprechen Verhalten, Attitüde 1024 1023 Suppe Klavier spielen 1026 1025 liegen, sich hinlegen Zucker 1028 1027 diskutieren Diskussion Zähleinheitswort für Häufigkeit von Hin- und Herbewegung

讨 厌 特 点 我 讨 厌 在 饭 馆 吃 饭 这 个 天 气 真 讨 厌 每 个 人 都 有 自 己 的 特 点 wǒ tǎoyàn zài fànguǎn chīfàn. zhège tiānqì zhēn tǎoyàn. měigerén dōu yǒu zìjǐ de tèdiǎn. tǎoyàn tèdiǎn 提 提 供 爸 爸 手 里 提 着 一 个 行 李 箱 他 提 了 一 个 有 意 思 的 问 题 图 书 馆 为 大 家 提 供 了 安 静 的 阅 读 环 境 bàba shǒulǐ tí zhe yī gè xínglixiāng. tā tí le yī gè yǒuyìsi de wèntí. túshūguǎn wéi dàjiā tígōng le ānjìng de yuèdú huánjìng. tí tígōng 提 前 提 醒 我 们 提 前 完 成 了 任 务 请 大 家 注 意, 会 议 的 时 间 提 前 了 我 已 经 提 醒 过 他, 但 他 还 是 忘 了 wǒmen tíqián wánchéng le rènwu. qǐng dàjiā zhùyì, huìyì de shíjiān tíqián le. wǒ yǐjīng tíxǐng guò tā, dàn tā háishi wàng le. tíqián tíxǐng 填 空 条 件 这 是 一 道 填 空 题 她 很 符 合 我 们 的 招 聘 条 件 zhè shì yīdào tiánkòng tí. tā hěn fúhé wǒmen de zhāopìn tiáojiàn. tiánkòng tiáojiàn

1030 1029 Besonderheit nicht mögen lästig 1032 1031 zur Verfügung stellen, versorgen tragen, schleppen zeigen, hinweisen 1034 1033 hinweisen vorzeitig vorschieben, vorverlegen 1036 1035 Bedingung, Voraussetzung Leerstelle, Lückentext

停 挺 汽 车 停 了 下 来 这 本 书 挺 好 看 的 qìchē tíng le xiàlai. zhè běn shū tǐng hǎokàn de. tíng tǐng 通 过 汽 车 正 在 通 过 一 座 大 桥 通 过 一 段 时 间 的 学 习, 我 的 汉 语 水 平 提 高 了 很 多 qìchē zhèngzài tōngguò yī zuò Dà Qiáo. tōngguò yī duàn shíjiān de xuéxí, wǒ de Hànyǔ shuǐpíng tígāo le hěn duō. 通 过 我 已 经 通 过 了 考 试 wǒ yǐjīng tōngguò le kǎoshì. tōngguò tōngguò 通 知 同 情 请 通 知 大 家 来 开 会 我 接 到 了 开 会 的 通 知 我 都 很 同 情 他 qǐng tōngzhī dàjiā lái kāihuì. wǒ jiē dàoliǎo kāihuì de tōngzhī. wǒ dōu hěn tóngqíng tā. tōngzhī tóngqíng 推 推 迟 我 的 车 坏 了, 请 帮 我 推 一 下 好 吗? 飞 机 起 飞 的 时 间, 推 迟 了 20 分 钟 wǒ de chē huài le, qǐng bāng wǒ tuī yīxià hǎo ma? fēijī qǐfēi de shíjiān, tuī chíle20 fēnzhōng. tuī tuīchí

1038 1037 sehr, ziemlich aufhören 1039 1039 bestehen, durchkommen durchqueren, passieren mittels, durch, per 1041 1040 Mitleid haben mitteilen, informieren Mitteilung 1043 1042 verschieben, hinausschieben schieben

脱 袜 子 房 间 很 暖 和, 把 大 衣 脱 了 吧 我 把 袜 子 洗 干 净 了 fángjiān hěn nuǎnhuo, bǎ dàyī tuō le ba. wǒ bǎ wàzi xǐ gānjìng le. tuō wàzi 完 全 网 球 我 完 全 没 想 到 他 竟 然 是 这 样 的 人 我 最 近 才 开 始 学 习 打 网 球 wǒ wánquán méixiǎngdào tā jìngrán shì zhèyàng de rén. wǒ zuìjìn cái kāishǐ xuéxí dǎ wǎngqiú. wánquán wǎngqiú 网 站 往 我 想 办 一 个 汉 语 学 习 网 站 再 往 前 走 500 米 就 到 了 wǒ xiǎng bàn yī gè Hànyǔ xuéxí wǎngzhàn. zài wǎngqián zǒu500 mǐ jiù dàoliǎo. wǎngzhàn wǎng 往 往 危 险 星 期 天, 他 往 往 去 公 园 散 步 在 森 林 里 吸 烟 很 危 险, 容 易 着 火 Xīngqītiān, tā wǎngwǎng qù gōngyuán sànbù. zài sēnlín lǐ xīyān hěn wēixiǎn, róngyì zháohuǒ. wǎngwǎng wēixiǎn

1045 1044 Socke ablegen, ausziehen 1047 1046 Tennis komplett, vollständig 1049 1048 nach, in Richtung Webseite 1051 1050 gefährlich häufig, oft

! 卫 生 间 味 道 请 问, 卫 生 间 在 哪 儿? 我 最 爱 吃 妈 妈 做 的 鱼, 味 道 好 极 了! qǐngwèn, wèishēngjiān zài nǎr? wǒ zuì ài chī māma zuò de yú, wèidao hǎo jíle wèishēngjiān wèidào 温 度 文 章 进 入 冬 季, 温 度 越 来 越 低 她 把 旅 行 的 经 历 写 成 了 文 章 jìnrù dōngjì, wēndù yuèláiyuè dī. tā bǎ lǚxíng de jīnglì xiě chéngle wénzhāng. wēndù wénzhāng 污 染 无 现 在 环 境 污 染 越 来 越 严 重 他 的 话 是 无 根 据 的 xiànzài huánjìngwūrǎn yuèláiyuè yánzhòng. tā dehuà shì wú gēnjù de. wūrǎn wú 无 聊 无 论 周 末 我 一 个 人 在 家, 很 无 聊 无 论 我 怎 么 解 释, 他 都 不 明 白 zhōumò wǒ yīgèrén zài jiā, hěn wúliáo. wúlùn wǒ zěnme jiěshì, tā dōu bù míngbai. wúliáo wúlùn

1053 1052 Geschmack Toilette 1055 1054 Artikel, Aufsatz Temperatur 1057 1056 nicht haben, nicht existieren Verschmutzung 1059 1058 egal, ungeachtet, einerlei langweilig

误 会 西 红 柿 对 不 起, 我 误 会 你 了 我 们 之 间 好 像 有 误 会 我 买 了 一 些 西 红 柿 duìbuqǐ, wǒ wùhuì nǐ le. wǒmen zhījiān hǎoxiàng yǒu wùhuì. wǒ mǎi le yīxiē xīhóngshì. wùhuì xīhóngshì 吸 引 咸 这 部 电 影 很 吸 引 人 盐 放 多 了, 菜 有 点 儿 咸 zhè bù diànyǐng hěn xīyǐn rén. yán fàng duō le, cài yǒudiǎnr xián. xīyǐn xián 现 金 羡 慕 我 带 的 现 金 不 太 多, 但 是 商 店 可 以 刷 卡 我 很 羡 慕 他 有 一 份 好 工 作 wǒ dài de xiànjīn bù tài duō, dànshì shāngdiàn kěyǐ shuākǎ. wǒ hěn xiànmù tā yǒu yī fèn hǎo gōngzuò. xiànjīn xiànmù 相 反 相 同 你 说 的 跟 我 理 解 的 正 好 相 反 你 的 自 行 车 跟 我 的 完 全 相 同 nǐ shuō de gēn wǒ lǐjiě de zhènghǎo xiāngfǎn. nǐ de zìxíngchē gēn wǒ de wánquán xiāngtóng. xiāngfǎn xiāngtóng

1061 1060 Tomate missverstehen Missverständnis 1063 1062 salzig anziehen 1065 1064 beneiden Bargeld 1067 1066 identisch umgekehrt

! 香 详 细 你 做 的 菜 真 香 啊! 她 做 的 计 划 非 常 详 细 nǐ zuò de cài zhēn xiāng ā tā zuò de jìhuà fēicháng xiángxì. xiāng xiángxì 响 橡 皮 你 听, 是 不 是 电 话 响 了? 你 可 以 借 我 橡 皮 用 一 下 吗? nǐ tīng, shìbùshì diànhuà xiǎng le? nǐ kěyǐ jiè wǒ xiàngpí yòng yīxià ma? xiǎng xiàngpí 消 息 小 吃 我 给 大 家 带 来 了 一 个 好 消 息 来 北 京 一 定 要 尝 一 尝 北 京 的 小 吃 wǒ gěi dàjiā dàilái le yī gè hǎo xiāoxi. lái Běijīng yīdìngyào cháng yī cháng Běijīng de xiǎochī. xiāoxi xiǎochī 小 说 效 果 他 在 写 一 本 小 说, 还 没 写 完 这 种 感 冒 药 的 效 果 很 好 tā zài xiě yī běn xiǎoshuō, hái méi xiěwán. zhèzhǒng gǎnmàoyào de xiàoguǒ hěn hǎo. xiǎoshuō xiàoguǒ

1069 1068 ausführlich, detailliert wohlriechend, wohlschmeckend 1071 1070 Radiergummi klingeln, ertönen 1073 1072 Imbiss Neuigkeit, Nachricht 1075 1074 Ergebnis, Resultat Roman

笑 话 心 情 你 讲 的 笑 话 真 有 意 思 请 不 要 笑 话 别 人 你 今 天 看 起 来 心 情 不 错 nǐ jiǎng de xiàohuà zhēn yǒuyìsi. qǐng bùyào xiàohuà biéren. nǐ jīntiān kànqǐlái xīnqíng bùcuò. xiàohua xīnqíng 辛 苦 信 封 爸 爸 的 工 作 很 辛 苦 他 把 写 好 的 信 放 进 了 信 封 里 bàba de gōngzuò hěn xīnkǔ. tā bǎ xiě hǎo de xìn fàngjìn le xìnfēng lǐ. xīnkǔ xìnfēng 信 息 信 心 电 视 里 报 道 了 关 于 这 件 事 的 最 新 信 息 我 们 对 你 很 有 信 心, 你 一 定 能 行 diànshì lǐ bàodào le guānyú zhè jiàn shì de zuìxīn xìnxī. wǒmen duì nǐ hěn yǒu xìnxīn, nǐ yīdìng néng xíng. xìnxī xìnxīn 兴 奋 行 孩 子 们 听 说 要 去 春 游, 都 兴 奋 地 跳 了 起 来 甲 : 我 们 一 起 去 看 电 影, 好 吗? 乙 : 行, 没 问 题 háizimen tīngshuō yào qù chūnyóu, dōu xīngfèn dì tiào le qilai. jiǎ: wǒmen yīqǐ qù kàn diànyǐng, hǎo ma?yǐ: xíng, méiwèntí. xīngfèn xíng

1077 1076 Gefühl Witz auslachen, verlachen 1079 1078 Briefumschlag, Couvert hart 1081 1080 Zuversicht Informationen 1083 1082 in Ordnung begeistert, erregt

醒 幸 福 我 昨 天 夜 里 3 点 就 醒 了, 然 后 就 再 也 睡 不 着 了 我 生 活 得 很 幸 福 钱 买 不 来 幸 福 wǒ zuótiān yèli3 diǎn jiù xǐng le, ránhòu jiù zàiyě shuì bùzháo le. wǒ shēnghuó dehěn xìngfú. qián mǎi bù lái xìngfú. xǐng xìngfú 性 别 性 格 请 在 表 格 的 第 二 行 填 写 性 别 我 妻 子 的 性 格 非 常 好, 从 不 发 脾 气 qǐng zài biǎogé de dì'èr xíng tiánxiě xìngbié. wǒ qīzi de xìnggé fēicháng hǎo, cóngbù fāpíqì. xìngbié xìnggé 修 理 许 多 门 坏 了, 我 们 找 人 来 修 理 一 下 吧 我 们 有 许 多 年 没 见 了 mén huài le, wǒmen zhǎo rén lái xiūlǐ yīxià ba. wǒmen yǒu xǔduō nián méi jiàn le. xiūlǐ xǔduō 压 力 牙 膏 他 最 近 工 作 压 力 很 大 牙 膏 用 完 了, 明 天 去 买 吧 tā zuìjìn gōngzuò yālì hěn dà. yágāo yòngwán le, míngtiān qù mǎi ba. yālì yágāo

1085 1084 glücklich, sorgenlos Glück, Wohlbefinden aufwachen, erwachen 1087 1086 Charakter, Wesen Geschlecht 1089 1088 sehr viel reparieren 1091 1090 Zahnpasta Druck, Stress

! 亚 洲 呀 中 国 是 亚 洲 国 家 你 本 来 说 好 要 来 的 呀 呀, 下 雪 了! Zhōngguó shì Yàzhōu guójiā. nǐ běnlái shuōhǎo yào lái de ya. ya, xiàxuě le Yàzhōu ya 严 格 严 重 老 师 对 我 们 的 要 求 很 严 格 他 生 病 了, 而 且 很 严 重 lǎoshī duì wǒmen de yāoqiú hěn yángé. tā shēngbìng le, érqiě hěn yánzhòng. yángé yánzhòng 研 究 盐 这 个 问 题 我 们 还 要 再 研 究 一 下 汤 不 咸, 还 是 再 放 点 儿 盐 吧 zhège wèntí wǒmen hái yào zài yánjiū yīxià. tāng bù xián, háishi zài fàng diǎnr yán ba. yánjiū yán 眼 镜 演 出 他 戴 这 个 黑 色 眼 镜 今 天 是 为 我 们 的 第 一 次 演 出 tā dài zhège hēisè yǎnjìng. jīntiān shì wéi wǒmen de dìyīcì yǎnchū. yǎnjìng yǎnchū

1093 1092 Finalpartikel nach Silben, die auf Vokal auslauten drückt Überraschung, Schreck aus Asien 1095 1094 schwerwiegend streng, hart 1097 1096 Speisesalz forschen, erforschen 1099 1098 Aufführung Brille

演 员 阳 光 她 是 个 著 名 的 电 影 演 员 阳 光 从 窗 户 里 进 到 房 间 里 来 tā shì gè zhùmíng de diànyǐngyǎnyuán. yángguāng cóng chuānghu lǐ jìn dào fángjiān lǐ lái. yǎnyuán yángguāng 养 成 样 子 我 从 小 就 养 成 这 个 习 惯 这 件 衣 服 的 样 子 很 不 错 wǒ cóngxiǎo jiù yǎngchéng zhège xíguàn. zhè jiàn yīfu de yàngzi hěn bùcuò. yǎngchéng yàngzi 邀 请 要 是 他 邀 请 周 末 去 他 家 做 客 你 要 是 先 来 了, 就 等 一 下 我 tā yāoqǐng zhōumò qù tā jiā zuòkè. nǐ yàoshi xiān lái le, jiù děngyīxià wǒ. yāoqǐng yàoshì 钥 匙 也 许 我 今 天 忘 记 带 钥 匙 他 也 许 不 会 来 了 wǒ jīntiān wàngjì dài yàoshi. tā yěxǔ bùhuì lái le. yàoshi yěxǔ

1101 1100 Sonnenlicht, Sonnenschein Darsteller, Schauspieler 1103 1102 Form, Aussehen zu etwas erziehen 1105 1104 falls, wenn einladen 1107 1106 vielleicht Schlüssel

叶 子 页 春 天 来 了, 小 树 新 长 出 了 叶 子 请 打 开 书, 翻 到 201 页 chūntiān lái le, xiǎoshù xīn zhǎngchū le yèzi. qǐng dǎkāi shū, fān dào201 yè. yèzi yè 一 切 以 家 里 一 切 的 事 情, 都 是 妈 妈 负 责 他 以 这 些 标 准 来 要 求 自 己 jiālǐ yīqiè de shìqing, dōu shì māma fùzé. tā yǐ zhèxiē biāozhǔn lái yāoqiú zìjǐ. yíqiè yǐ 以 为 艺 术 我 以 为 你 已 经 走 了 我 对 艺 术 非 常 感 兴 趣 wǒ yǐwéi nǐ yǐjīng zǒu le. wǒ duì yìshù fēicháng gǎnxìngqù. yǐwéi yìshù 意 见 因 此 你 有 什 么 意 见, 请 说 出 来 吧 他 从 小 热 爱 音 乐, 因 此 长 大 后 做 了 一 名 音 乐 老 师 nǐ yǒu shénme yìjiàn, qǐng shuō chūlái ba. tā cóngxiǎo rè'ài yīnyuè, yīncǐ zhǎngdà hòu zuò le yī míng yīnyuè lǎoshī. yìjiàn yīncǐ

1109 1108 Seite Blatt 1111 1110 mittels, mit alles 1113 1112 Kunst glauben 1115 1114 aus diesem Grund, deshalb Meinung, Vorschlag

引 起 印 象 这 件 事 引 起 了 大 家 的 不 满 他 给 我 留 下 了 很 好 的 印 象 zhè jiàn shì yǐnqǐ le dàjiā de bùmǎn. tā gěi wǒ liúxià le hěn hǎo de yìnxiàng. yǐnqǐ yìnxiàng 赢 应 聘 昨 天 的 足 球 比 赛, 谁 赢 了? 他 应 聘 到 这 所 大 学 教 书 zuótiān de zúqiú bǐsài, shéi yíng le? tā yìngpìn dào zhè suǒ dàxué jiāoshū. yíng yìngpìn 永 远 勇 敢 我 永 远 不 会 忘 记 你 对 我 的 帮 助 哥 哥 是 一 个 很 勇 敢 的 人 wǒ yǒngyuǎn bùhuì wàngjì nǐ duì wǒ de bāngzhù. gēge shì yī gè hěn yǒnggǎn de rén. yǒngyuǎn yǒnggǎn 优 点 优 秀 人 不 能 拿 自 己 的 缺 点 和 别 人 的 优 点 比 较 他 是 一 个 非 常 优 秀 的 医 生 rén bùnéng ná zìjǐ de quēdiǎn hé biéren de yōudiǎn bǐjiào. tā shì yī gè fēicháng yōuxiù de yīshēng. yōudiǎn yōuxiù

1117 1116 Eindruck verursachen, bewirken, hervorrufen 1119 1118 annehmen gewinnen 1121 1120 mutig, tapfer ewig, für immer 1123 1122 herausragend, ausgezeichnet Vorteil, Vorzug, Stärke

! 幽 默 尤 其 李 教 授 说 话 非 常 幽 默 他 喜 欢 画 画, 尤 其 是 画 国 画 lǐ jiàoshòu shuōhuà fēicháng yōumò. tā xǐhuan huà huà, yóuqíshì huà guóhuà. yōumò yóuqí 由 由 于 这 次 航 班 由 北 京 飞 往 杭 州 由 于 他 工 作 认 真, 因 此 得 到 了 大 家 的 信 任 zhè cì hángbān yóu Běijīng fēi wǎng Hángzhōu. yóuyú tā gōngzuò rènzhēn, yīncǐ dédào le dàjiā de xìnrèn. yóu yóuyú 邮 局 友 好 邮 局 早 上 9 点 开 门 我 喜 欢 这 个 城 市 主 要 是 因 为 这 里 的 人 非 常 友 好 yóujú zǎoshang9 diǎn kāimén. wǒ xǐhuan zhège chéngshì zhǔyào shì yīnwèi zhèlǐ de rén fēicháng yǒuhǎo. yóujú yǒuhǎo 友 谊 有 趣 我 们 之 间 有 很 深 的 友 谊 你 讲 的 这 个 故 事 真 有 趣! wǒmen zhījiān yǒu hěn shēn de yǒuyì. nǐ jiǎng de zhège gùshi zhēn yǒuqù yǒuyì yǒuqù

1125 1124 besonders, speziell humorvoll 1127 1126 weil, aufgrund, wegen von 1129 1128 freundschaftlich Post 1131 1130 interessant Freundschaft

! 于 是 愉 快 我 有 事 想 问 他, 于 是 给 他 打 了 电 话 祝 你 周 末 愉 快! wǒ yǒushì xiǎng wèn tā, yúshì gěi tā dǎ le diànhuà. zhù nǐ zhōumòyúkuài yúshì yúkuài 与 羽 毛 球 他 很 自 信, 喜 欢 与 人 竞 争 你 经 常 打 羽 毛 球 吗? tā hěn zìxìn, xǐhuan yǔ rén jìngzhēng. nǐ jīngcháng dǎ yǔmáoqiú ma? yǔ yǔmáoqiú 语 法 语 言 学 习 一 门 语 言, 需 要 对 它 的 语 法 有 一 些 了 解 语 言 是 表 达 思 想 的 工 具 xuéxí yī mén yǔyán, xūyào duì tā de yǔfǎ yǒuyīxiē liǎojiě. yǔyán shì biǎodá sīxiǎng de gōngjù. yǔfǎ yǔyán 预 习 原 来 请 大 家 好 好 预 习 一 下 课 文 我 还 住 在 原 来 的 地 方 qǐng dàjiā hǎohǎo yùxí yīxià kèwén. wǒ hái zhù zài yuánlái de dìfang. yùxí yuánlái

1133 1132 glücklich, fröhlich daraufhin 1135 1134 Federball und, mit 1137 1136 Sprache Grammatik 1139 1138 ursprünglich, eigentlich sich auf den Unterricht vorbereiten

原 谅 原 因 请 原 谅 我 刚 才 说 的 话 我 已 经 找 出 问 题 的 原 因 了 qǐng yuánliàng wǒ gāngcái shuō dehuà. wǒ yǐjīng zhǎochū wèntí de yuányīn le. yuánliàng yuányīn 约 会 阅 读 她 开 始 和 小 李 约 会 了 今 天 晚 上 我 有 个 约 会 我 正 在 阅 读 这 本 小 说 tā kāishǐ hé xiǎo lǐ yuēhuì le. jīntiān wǎnshang wǒ yǒu gè yuēhuì. wǒ zhèngzài yuèdú zhè běn xiǎoshuō. yuēhuì yuèdú 云 允 许 天 上 的 云 越 来 越 多 请 允 许 我 做 一 下 自 我 介 绍 tiānshàng de yún yuèláiyuè duō. qǐng yǔnxǔ wǒ zuò yīxià zìwǒjièshào. yún yǔnxǔ 杂 志 咱 们 这 本 杂 志 上 的 文 章 都 写 得 很 好 你 来 得 正 好, 咱 们 商 量 一 下 zhè běn zázhì shàng de wénzhāng dōu xiě dehěn hǎo. nǐ láide zhènghǎo, zánmen shāngliang yīxià. zázhì zánmen

1141 1140 Ursache, Grund sich entschuldigen, verzeihen 1143 1142 lesen sich verabreden Rendezvous, Verabredung 1145 1144 erlauben, dürfen Wolke 1147 1146 wir (eine vertraute Anredeform) Magazin, Zeitschrift

暂 时 脏 他 把 车 暂 时 停 在 了 路 边 这 些 困 难 是 暂 时 的, 会 很 快 好 起 来 的 我 不 小 心 把 衣 服 弄 脏 了 tā bǎ chē zànshí tíng zài le lùbiān. zhèxiē kùnnan shì zànshí de, huì hěn kuài hǎoqǐlai de. wǒ bù xiǎoxīn bǎ yīfu nòngzāng le. zànshí zāng 责 任 增 加 这 件 事 情, 我 们 大 家 都 有 责 任 今 年 学 校 的 人 数 从 800 增 加 到 了 1000 zhè jiàn shìqing, wǒmen dàjiā dōu yǒuzérèn. jīnnián xuéxiào de rénshù cóng800 zēngjiā dàoliǎo1000. zérèn zēngjiā 占 线 招 聘 我 连 着 打 了 几 次, 他 的 电 话 都 占 线 网 站 上 有 很 多 招 聘 信 息 wǒ lián zhe dǎ le jǐcì, tā de diànhuà dōu zhànxiàn. wǎngzhàn shàng yǒu hěn duō zhāopìn xìnxī. zhànxiàn zhāopìn 照 真 正 她 照 了 一 下 镜 子, 发 现 自 己 头 发 很 乱 真 正 的 朋 友 会 在 你 遇 到 困 难 的 时 候 帮 助 你 tā zhào le yīxià jìngzi, fāxiàn zìjǐ tóufa hěn luàn. zhēnzhèng de péngyou huì zài nǐ yùdào kùnnan de shíhou bāngzhù nǐ. zhào zhēnzhèng

1149 1148 dreckig, schmutzig vorübergehend, für kurze Zeit provisorisch 1151 1150 steigern, erhöhen, zunehmen Verantwortung, Verpflichtung 1153 1152 anstellen besetzt sein 1155 1154 wirklich, echt sich spiegeln, im Spiegel betrachten

整 理 正 常 请 把 桌 子 上 的 书 整 理 一 下 修 理 之 后, 我 的 电 脑 又 能 正 常 工 作 了 qǐng bǎ zhuōzi shàng de shū zhěnglǐ yīxià. xiūlǐ zhīhòu, wǒ de diànnǎo yòu néng zhèngchánggōngzuò le. zhěnglǐ zhèngcháng 正 好 正 确 这 个 帽 子 我 戴 正 好, 不 大 也 不 小 你 的 答 案 非 常 正 确 zhège màozi wǒ dài zhènghǎo, bùdà yě bù xiǎo. nǐ de dá'àn fēicháng zhèngquè. zhènghǎo zhèngquè 正 式 证 明 现 在 比 赛 正 式 开 始 事 实 证 明, 你 是 对 的 xiànzài bǐsài zhèngshì kāishǐ. shìshí zhèngmíng, nǐ shì duì de. zhèngshì zhèngmíng 之 支 持 我 一 个 月 之 前 见 过 他 我 们 两 个 要 互 相 支 持 他 从 朋 友 那 里 得 到 了 很 多 支 持 wǒ yī gè yuè zhīqián jiàn guò tā. wǒmen liǎng gè yào hùxiāng zhīchí. tā cóng péngyou nàli dé dàoliǎo hěn duō zhīchí. zhī zhīchí

1157 1156 normal ordnen, in Ordnung bringen 1159 1158 richtig, korrekt genau 1161 1160 bestätigen, nachweisen offiziell, formell 1163 1162 unterstützen, bestärken Unterstützung, Rückendeckung Genitivattributanzeiger ( 的 )

知 识 直 接 我 在 阅 读 中 获 得 了 很 多 知 识 下 班 后, 他 直 接 回 家 了 wǒ zài yuèdú zhōng huòdé le hěn duō zhīshi. xiàbān hòu, tā zhíjiē huíjiā le. zhīshi zhíjiē 值 得 职 业 这 本 小 说 值 得 读 一 读 你 理 想 中 的 职 业 是 什 么? zhè běn xiǎoshuō zhíde dú yī dú. nǐ lǐxiǎng zhòngdì zhíyè shì shénme? zhídé zhíyè 植 物 只 好 这 种 植 物 我 们 都 没 见 过 雨 下 得 太 大 了, 我 们 只 好 留 在 家 里 zhèzhǒng zhíwù wǒmen dōu méi jiàn guò. yǔ xià dé tài dà le, wǒmen zhǐhǎo liú zài jiālǐ. zhíwù zhǐhǎo 只 要 只 有 只 要 努 力, 你 一 定 能 把 这 件 事 做 好 只 有 你 能 解 决 这 个 问 题 zhǐyào nǔlì, nǐ yīdìng néng bǎ zhè jiàn shì zuò hǎo. zhǐyǒu nǐ néng jiějué zhège wèntí. zhǐyào zhǐyǒu

1165 1164 direkt, unmittelbar Kenntnis, Wissen 1167 1166 Arbeit, Beruf, Tätigkeit verdienen, sich lohnen 1169 1168 notgedrungen Pflanze 1171 1170 nur, allein solange, wenn nur

指 至 少 他 指 着 前 面, 高 兴 地 说 : 你 看, 小 王 来 了 这 座 楼 至 少 有 100 米 高 tā zhǐ zhe qiánmiàn, gāoxìng dì shuō: nǐ kàn, xiǎo wáng lái le. zhè zuò lóu zhìshǎo yǒu100 mǐ gāo. zhǐ zhìshǎo 质 量 重 这 双 鞋 质 量 非 常 好 桌 子 太 重 了, 我 帮 你 一 起 搬 吧 zhè shuāng xié zhìliàng fēicháng hǎo. zhuōzi tài zhòng le, wǒ bāng nǐ yīqǐ bān ba. zhìliàng zhòng 重 点 重 视 他 刚 才 说 的 才 是 问 题 的 重 点 我 们 非 常 重 视 体 育 锻 炼 tā gāngcái shuō de cái shì wèntí de zhòngdiǎn. wǒmen fēicháng zhòngshì tǐyùduànliàn. zhòngdiǎn zhòngshì 周 围 主 意 学 校 周 围 有 一 大 片 森 林 你 有 什 么 好 主 意, 说 来 听 听 xuéxiào zhōuwéi yǒu yī dàpiàn sēnlín. nǐ yǒu shénme hǎo zhǔyi, shuō lái tīng tīng. zhōuwéi zhǔyi

1173 1172 mindestens, wenigstens zeigen 1175 1174 schwer (Gewicht) Qualität 1177 1176 Wert auf etwas legen, Beachtung schenken Schwerpunkt 1179 1178 Einfall, Gedanke, Idee Umgebung, Umkreis

祝 贺 著 名 祝 贺 你 取 得 了 这 么 好 的 成 绩 他 是 个 著 名 的 演 员 zhùhè nǐ qǔdé le zhème hǎo de chéngjì. tā shì gè zhùmíng de yǎnyuán. zhùhè zhùmíng 专 门 专 业 我 是 专 门 来 看 你 的 你 在 大 学 是 学 什 么 专 业 的? wǒ shì zhuānmén láikàn nǐ de. nǐ zài dàxué shì xué shénme zhuānyè de? zhuānmén zhuānyè 转 赚 前 面 第 一 个 路 口 向 左 转, 你 就 能 看 到 医 院 了 他 做 生 意 赚 了 不 少 钱 qiánmiàn dìyī gè lùkǒu xiàng zuǒzhuǎn, nǐ jiù néng kàn dào yīyuàn le. tā zuòshēngyì zhuàn le bùshǎo qián. zhuǎn zhuàn 准 确 准 时 你 的 答 案 非 常 准 确 会 议 准 时 开 始 了 nǐ de dá'àn fēicháng zhǔnquè. huìyì zhǔnshí kāishǐ le. zhǔnquè zhǔnshí

1181 1180 berühmt, bekannt gratulieren, beglückwünschen 1183 1182 Fach speziell, spezialisiert 1185 1184 gewinnen, profitieren sich wenden, umkehren 1187 1186 pünktlich, rechzeitig genau, exakt, präzise

仔 细 自 然 她 做 事 十 分 仔 细 我 们 需 要 保 护 自 然 环 境 tā zuòshì shífēn zǐxì. wǒmen xūyào bǎohù zìrán huánjìng. zǐxì zìrán 自 信 总 结 她 是 个 非 常 自 信 的 女 孩 子 请 为 我 们 总 结 您 的 成 功 经 验 tā shì gè fēicháng zìxìn de nǚháizi. qǐng wéi wǒmen zǒngjié nín de chénggōng jīngyàn. zìxìn zǒngjié 租 最 好 我 在 公 司 附 近 租 了 房 子 外 面 下 雪 了, 你 最 好 多 秔 件 衣 服 wǒ zài gōngsī fùjìn zū le fángzi. wàimiàn xiàxuě le, nǐ zuìhǎo duō chuān jiàn yīfu. zū zuìhǎo 最 近 尊 重 我 最 近 很 忙 我 们 都 很 尊 重 您 的 意 见 wǒ zuìjìn hěn máng. wǒmen dōu hěn zūnzhòng nín de yìjiàn. zuìjìn zūnzhòng

1189 1188 Natur sorgsam, sorgfältig 1191 1190 zusammenfassen, resümieren selbstsicher, selbstbewusst 1193 1192 optimal, am besten mieten 1195 1194 respektieren, achten kürzlich, in letzter Zeit

左 右 作 家 他 看 起 来 四 十 岁 左 右 这 位 作 家 的 小 说 你 读 过 吗? tā kànqǐlái sìshí suì zuǒyòu. zhèwèi zuòjiā de xiǎoshuō nǐ dú guò ma? zuǒyòu zuòjiā 作 者 座 位 这 本 书 的 作 者 很 有 名 这 辆 汽 车 上 有 23 个 座 位 zhè běn shū de zuòzhě hěn yǒumíng. zhè liàng qìchē shàng yǒu23 gè zuòwèi. zuòzhě zuòwèi

1197 1196 Schriftsteller, Autor in etwa, ungefähr 1199 1198 Sitzplatz Autor, Schriftsteller