DB 北 京 市 地 方 标 准 DB11/T 334.1 2006 公 共 场 所 双 语 标 识 英 文 译 法 第 1 部 分 : 道 路 交 通 English Translation of Public Signs Part 1:Road Signs 2006-02-22 发 布 2006-03-22 实 施 北 京 市 质 量 技 术 监 督 局 发 布 发 布
DB11/T 334.1 2006 目 次 前 言...II 公 共 场 所 双 语 标 识 英 文 译 法...1 第 1 部 分 : 道 路 交 通... 1 1 范 围...1 2 规 范 性 引 用 文 件...1 3 术 语 和 定 义...1 4 总 则...1 5 细 则...1 附 录 A...4 A.1 警 告 提 示 信 息...4 A.2 道 路 与 车 辆 信 息...6 A.3 基 础 设 施 信 息...8 I
DB11/T 334.1-2006 前 言 DB11/T 334 公 共 场 所 双 语 标 识 英 文 译 法 标 准 分 为 以 下 几 个 部 分 : 通 则 ; 第 1 部 分 : 道 路 交 通 ; 第 2 部 分 : 旅 游 景 区 ; 第 3 部 分 : 商 业 服 务 业 ; 第 4 部 分 : 体 育 场 馆 ; 第 5 部 分 : 医 疗 卫 生 本 部 分 为 DB11/T 334 的 第 1 部 分 本 部 分 附 录 A 为 规 范 性 附 录 本 部 分 由 北 京 市 人 民 政 府 外 事 办 公 室 提 出 并 归 口 本 部 分 起 草 单 位 : 北 京 市 人 民 政 府 外 事 办 公 室 北 京 市 公 安 局 公 安 交 通 管 理 局 北 京 交 通 委 员 会 北 京 市 标 准 化 协 会 中 国 对 外 翻 译 出 版 公 司 本 部 分 主 要 起 草 人 : 刘 洋 李 立 宁 刘 冬 文 安 小 芬 姜 金 辉 宋 克 珠 卢 津 兰 宋 国 建 丛 涛 石 红 星 王 瑛 张 晶 晶 蒋 宝 春 卢 京 昌 刘 雪 涛 王 海 虹 田 川 周 巧 霖 李 晓 林 本 部 分 2006 年 2 月 22 日 首 次 发 布 II
DB11/T 334.1 2006 公 共 场 所 双 语 标 识 英 文 译 法 第 1 部 分 : 道 路 交 通 1 范 围 DB11/T 334 的 本 部 分 规 定 了 北 京 市 道 路 交 通 双 语 标 识 英 文 译 法 的 原 则 本 部 分 适 用 于 北 京 市 道 路 交 通 中 的 英 文 标 识 2 规 范 性 引 用 文 件 下 列 文 件 中 的 条 款 通 过 本 部 分 的 引 用 而 成 为 本 部 分 的 条 款 凡 是 注 日 期 的 引 用 文 件, 其 随 后 所 有 的 修 改 单 ( 不 包 括 勘 误 的 内 容 ) 或 修 订 版 均 不 适 用 于 本 部 分, 然 而, 鼓 励 根 据 本 部 分 达 成 协 议 的 各 方 研 究 是 否 可 使 用 这 些 文 件 的 最 新 版 本 凡 是 不 注 日 期 的 引 用 文 件, 其 最 新 版 本 适 用 于 本 部 分 GB/T 16159-1996 汉 语 拼 音 正 词 法 基 本 规 则 3 术 语 和 定 义 3.1 3.2 3.3 下 列 术 语 和 定 义 适 用 于 本 部 分 地 名 place names 人 们 对 各 个 地 理 实 体 赋 予 的 专 有 名 称 地 名 专 名 specific names and terms 地 名 中 用 来 区 分 各 个 地 理 实 体 的 词 地 名 通 名 common names and terms 地 名 中 用 来 区 分 地 理 实 体 类 别 的 词 4 总 则 4.1 道 路 交 通 双 语 标 识 的 英 文 译 法 应 符 合 国 际 惯 例, 遵 循 英 语 习 惯 ( 见 附 录 A) 4.2 本 部 分 汉 语 拼 音 用 法 应 符 合 GB/T 16159 的 要 求 5 细 则 5.1 警 告 提 示 信 息 警 告 提 示 信 息 的 翻 译 应 按 照 国 际 惯 例, 遵 循 英 语 习 惯, 如 爬 坡 车 道 Steep Grade 5.2 地 名 通 名 5.2.1 一 般 ( 基 本 ) 规 定 地 名 通 名 通 常 采 用 英 文 直 接 翻 译, 英 文 单 词 首 字 母 大 写, 其 余 小 写 5.2.2 街 5.2.2.1 Avenue (Ave) 仅 用 于 长 安 街 CHANG AN Ave, 平 安 大 街 PING AN Ave 和 两 广 路 LIANGGUANG Ave 5.2.2.2 街 大 街 译 为 Street (St), 如 隆 福 寺 街 LONGFUSI St, 惠 新 东 街 HUIXIN East St; 西 单 北 大 街 XIDAN North St, 菜 市 口 大 街 CAISHIKOU St 1
DB11/T 334.1-2006 5.2.2.3 小 街 条 巷 夹 道 一 般 情 况 下 译 为 Alley, 当 路 宽 达 到 一 定 规 模 时 可 译 为 St, 如 东 直 门 北 小 街 DONGZHIMEN North Alley, 横 一 条 HENGYITIAO Alley, 东 四 十 条 DONGSI SHITIAO St, 后 海 夹 道 HOUHAI Alley; 斜 街 译 为 Byway 5.2.3 路 5.2.3.1 路 译 为 Road(Rd), 如 白 云 路 BAIYUN Rd 5.2.3.2 辅 路 译 为 Side Road(Side Rd), 如 京 石 高 速 辅 路 JINGSHI Expwy Side Rd 5.2.3.3 高 速 公 路 译 为 Expressway(Expwy), 如 京 津 塘 高 速 JINGJINTANG Expwy 5.2.3.4 公 路 译 为 Highway, 如 京 兰 路 JINGLAN Highway 5.2.4 胡 同 胡 同 的 译 法 形 式 为 Hutong, 如 前 章 胡 同 QIANZHANG Hutong 5.2.5 立 交 桥 立 交 桥 的 英 文 译 法 全 部 译 为 Bridge, 如 京 广 桥 JINGGUANG Bridge, 国 贸 桥 GUOMAO Bridge 5.2.6 其 他 通 名 的 译 法 里 区 园 均 用 汉 语 拼 音, 如 芳 园 北 里 FANGYUAN BEILI, 芳 城 园 二 区 FANGCHENGYUAN ERQU, 惠 谷 根 园 HUIGUGENYUAN 5.3 地 名 专 名 5.3.1 地 名 专 名 通 常 采 用 汉 语 拼 音 标 注, 汉 语 拼 音 全 部 大 写 5.3.2 专 用 名 词 为 路 名 专 名 时, 专 名 采 用 汉 语 拼 音, 如 天 坛 东 路 TIANTAN East Rd, 白 云 观 街 BAIYUNGUAN St; 但 指 路 标 志 ( 或 旅 游 区 标 志 ) 指 向 内 容 为 特 定 场 所 ( 而 非 周 边 道 路 ) 时 则 采 用 英 文, 如 天 坛 Temple of Heaven 5.3.3 指 示 以 地 区 名 称 命 名 的 街 道 或 立 交 桥 时, 地 区 名 用 汉 语 拼 音, 街 道 或 立 交 桥 用 英 文, 如 牛 街 NIUJIE St, 洋 桥 YANGQIAO Bridge, 六 里 桥 LIULIQIAO Bridge 5.3.4 地 铁 公 交 车 站 名 称 地 铁 公 交 站 名 中 的 地 名 专 名 和 通 名 全 部 采 用 大 写 汉 语 拼 音, 如 南 礼 士 路 NANLISHILU 不 要 写 成 S. LISHI Rd 但 场 馆 商 店 等 名 称 作 为 站 名 时 通 常 应 翻 译, 如 军 事 博 物 馆 Military Museum, 八 角 游 乐 园 BAJIAO Amusement Park 等 5.4 基 础 设 施 信 息 5.4.1 各 类 站 的 译 法 a) 一 般 的 公 共 电 汽 车 中 途 停 靠 站 可 译 为 Stop 或 Station; b) 公 共 电 汽 车 终 点 站 可 译 为 Terminus; c) 公 交 中 心 站 可 译 为 Central Bus Station; d) 公 交 枢 纽 站 可 译 为 Public Transport Hub; e) 地 铁 中 途 停 靠 站 可 译 为 Station; f) 地 铁 终 点 站 可 译 为 Terminus; g) 换 乘 站 可 译 为 Transfer Station 或 Transfer; h) 出 租 汽 车 调 度 站 可 译 为 Taxi Service; i) 出 租 汽 车 上 下 站 可 译 为 Taxi Stop; j) 出 租 汽 车 停 靠 站 可 译 为 Taxi 5.4.2 其 他 基 础 设 施 如 : 机 场 车 站 医 院 体 育 场 馆 等, 采 用 相 应 的 英 文 词 语, 如 机 场 Airport, 火 车 站 Railway Station, 医 院 Hospital, 体 育 场 Stadium 等 5.5 独 词 独 词 路 标 的 英 文 书 写 形 式 依 国 际 惯 例 全 部 大 写, 如 出 口 EXIT 5.6 方 位 词 2
DB11/T 334.1 2006 5.6.1 方 位 词 包 括 : 东 南 西 北 前 后 中 上 内 外 其 对 应 的 英 文 译 法 分 别 为 East (E.),South(S.),West(W.),North(N.),Front,Back,Middle,Upper,Inner,Outer 5.6.2 通 常 情 况 下, 方 位 词 含 有 指 示 方 向 的 意 义 时 应 译 成 英 文, 特 别 是 当 一 条 街 道 按 方 位 分 为 东 西 南 北 或 内 外 两 段 时, 或 多 条 街 道 在 方 位 上 构 成 平 行 等 对 应 位 置 关 系 时, 方 位 词 应 译 成 英 文, 如 景 山 前 街 JINGSHAN Front St, 马 家 堡 东 路 MAJIAPU East Rd 5.6.3 当 方 位 词 本 身 固 化 为 地 名 的 一 部 分 时, 方 位 词 采 用 汉 语 拼 音, 如 北 纬 路 BEIWEI Rd, 南 池 子 大 街 NANCHIZI St 5.6.4 通 常 情 况 下 方 位 词 译 成 英 文 时 位 置 不 变, 如 和 平 里 西 街 HEPINGLI West St; 在 一 些 较 为 复 杂 的 地 名 中, 方 位 词 的 位 置 根 据 需 要 置 于 最 后, 如 西 直 门 外 南 路 XIZHIMEN Outer Rd South, 西 三 环 北 路 W. 3 rd Ring Rd North; 当 地 名 以 方 位 词 开 头 且 需 要 译 成 英 文 时, 英 文 方 位 词 采 用 缩 写 形 式, 如 东 长 安 街 E. CHANG AN Ave 5.7 序 数 词 5.7.1 通 常 情 况 下, 道 路 交 通 标 志 中 如 有 需 要 表 达 序 数 词, 其 英 文 写 法 采 用 字 母 上 标 形 式, 如 1 st,2 nd, 3 rd 等, 如 东 三 环 E. 3 rd Ring Rd 5.7.2 立 交 桥 名 称 中 的 数 字 不 使 用 英 文 序 数 词 形 式, 应 直 接 使 用 阿 拉 伯 数 字, 如 中 关 村 一 桥 ZHONGGUANCUN Bridge 1 5.8 冠 词 和 介 词 道 路 交 通 标 志 上 地 名 的 英 译 文 中 不 使 用 冠 词, 尽 量 不 使 用 介 词, 如 颐 和 园 Summer Palace, 但 有 些 约 定 俗 成 的 说 法 和 固 定 用 法 例 外, 天 坛 Temple of Heaven 5.9 标 点 符 号 道 路 交 通 标 志 上 地 名 的 英 译 文 中 尽 量 不 用 任 何 标 点 符 号, 特 殊 情 况 除 外, 如 左 安 门 桥 ZUO ANMEN Bridge, 工 人 体 育 场 Workers Stadium; 作 为 缩 写 形 式 的 Ave,St,Rd 和 Expwy 后 均 无. 5.10 特 殊 情 况 已 经 被 社 会 普 遍 接 受 的 单 位 名 称, 如 清 华 大 学 Tsinghua University 在 指 地 方 时 可 延 用 此 用 法, 但 在 指 道 路 名 称 时, 应 符 合 本 部 分 的 译 法 原 则, 如 : 清 华 南 路 QINGHUA South Rd 3
DB11/T 334.1-2006 附 录 A ( 规 范 性 附 录 ) 公 共 场 所 通 用 标 识 的 英 文 译 法 A.1 警 告 提 示 信 息 警 告 提 示 信 息 译 法 见 表 A.1 表 A.1 警 告 提 示 信 息 英 文 译 法 1 爬 坡 车 道 Steep Grade 2 长 下 坡 慢 行 Steep Slope-Slow Down 3 陡 坡 减 速 Steep Incline-Slow Down 4 追 尾 危 险 Don't Follow Too Closely 5 小 心 路 滑 Slippery When Wet 6 保 持 车 距 Maintain Safe Distance 7 事 故 多 发 点 Accident Area 8 保 护 动 物 Watch for Animals 9 道 路 交 通 信 息 Traffic Information 10 多 雾 路 段 Foggy Area 11 软 基 路 段 Soft Roadbed 12 堤 坝 路 Embankment Road 13 明 槽 路 段 Underpass 14 深 槽 路 段 Underpass 15 道 路 封 闭 Road Closed 16 车 辆 慢 行 Slow Down 17 道 路 施 工 Road Work Ahead 18 车 辆 绕 行 Detour 19 前 方 弯 道 Bend Ahead 20 方 向 引 导 Direction Sign 21 落 石 Falling Rocks 22 双 向 交 通 Two-Way Traffic 23 单 行 交 通 One-Way Traffic 24 禁 止 驶 入 / 严 禁 通 行 / 禁 止 入 洞 No Entry 25 禁 止 超 越 线 No Passing 26 此 路 不 通 Dead End 27 道 路 或 车 道 变 窄 Road /Lane Narrows 28 道 路 两 侧 变 窄 Road Narrows on Both Sides 29 道 路 左 侧 变 窄 Road Narrows on Left 30 道 路 右 侧 变 窄 Road Narrows on Right 31 限 制 宽 度 Max. Clearance M. 32 限 制 高 度 Max. Clearance M. 33 禁 鸣 喇 叭 No Horn 4
DB11/T 334.1 2006 表 A.1( 续 ) 34 停 车 领 卡 Stop for Ticket 35 大 型 车 靠 右 Large Vehicles Keep Right 36 公 共 汽 车 优 先 Bus Priority 37 请 系 好 安 全 带 Buckle Up 38 严 禁 酒 后 开 车 Don't Drink and Drive 39 请 勿 疲 劳 驾 驶 Don't Drive When Tired 40 禁 扔 废 弃 物 No Littering 41 禁 用 手 机 Don't Use Cellphones When Driving 42 禁 止 超 载 Don't Exceed Weight Limit 43 禁 止 超 高 Don't Exceed Height Limit 44 严 禁 超 速 Don't Exceed Speed Limit 45 专 心 驾 驶 谨 防 追 尾 Drive Carefully 46 请 按 车 道 行 驶 / 分 道 行 驶 Use Correct Lane 47 紧 急 情 况 请 拨 打 XXX Call XXX in Emergency 48 前 方 500m 进 入 无 路 灯 路 段 No Road Lights after 500 m 49 无 路 灯 路 段 全 长 9km No Road Lights for 9 km 50 路 面 结 冰 Icy Road 51 注 意 横 风 Danger! Cross Wind 52 车 道 封 闭 Lane Closed 53 其 他 危 险 Other Dangers 54 前 方 学 校 School Zone 55 让 Yield 56 停 Stop 57 警 告 标 志 Warning Sign 58 禁 令 标 志 Prohibition Sign 59 指 示 标 志 Mandatory Sign 60 指 路 标 志 Guide Sign 61 旅 游 标 志 Tourist Sign 62 禁 止 摆 卖 Vendors Prohibited/No Vendors 63 禁 止 跳 下 Stay Clear from Tracks 64 暂 停 售 票 Temporarily Closed 65 禁 止 翻 越 No Crossing 66 请 勿 挤 靠 Keep Clear of the Door 67 请 勿 登 踏 Don't Step On 68 注 意 安 全, 请 勿 靠 近 Keep Away for Safety 69 服 务 区 域 Service Area 70 办 公 区 域 Administrative Area 71 当 心 夹 手 Watch Your Hand 72 贵 重 物 品, 随 身 携 带 Please Don't Leave Valuables Unattended 73 电 梯 故 障 停 运 正 在 维 修, 请 原 谅 Escalator under repair. Sorry for the inconvenience. 74 施 工 ( 检 修 ) 给 您 带 来 不 便 请 原 谅 Under construction (repair). Sorry for the inconvenience. 5
DB11/T 334.1-2006 表 A.1( 续 ) 75 正 在 检 修, 请 绕 行 Detour. Maintenance in Progress. 76 正 在 检 修, 请 您 稍 候 Wait. Maintenance in Progress. 77 电 梯 维 修, 暂 停 使 用 Escalator Out of Service 78 靠 右 站 立 左 侧 疾 行 Stand on Right. Pass on Left. 79 紧 急 时 击 碎 玻 璃 Break Glass in Emergency 80 请 勿 手 扶 Don't Touch 81 请 勿 挤 靠 车 门, 以 免 发 生 危 险 For your safety, please keep clear of the door. 82 为 了 行 车 安 全, 请 勿 打 扰 司 机 Don t Distract the Driver 83 车 内 发 生 紧 急 情 况 时, 请 按 按 钮 Press Button in Emergency 报 警 84 按 下 红 色 按 钮, 绿 灯 亮 时 对 准 话 Press red button, wait for green light and speak into the 筒 报 警 microphone. 85 仅 供 紧 急 情 况 下 使 用 Emergency Use Only 86 请 在 前 后 门 下 车 Please Get Off at the Front or Rear Door 87 下 车 请 刷 卡 Please Swipe Card Before Getting Off 88 严 禁 非 本 部 门 人 员 入 内 Staff Only 89 行 人 绕 行 No Through Route for Pedestrians/Pedestrians Detour 90 雨 雪 天 气 请 慢 行 Drive Slowly in Rain or Snow 91 注 意 行 人 Watch Out for Pedestrians 92 减 速 慢 行, 避 让 行 人 Slow Down. Give Way to Pedestrians 93 消 防 通 道, 禁 止 停 车 Fire Engine Access. No Parking. 94 出 口 请 慢 行 Slow Down at Exit 95 请 停 车 入 位 Park in Bays Only 96 转 弯 慢 行 Turn Ahead-Slow Down 97 换 乘 ( 机 场 火 车 站 ) Transit 98 换 乘 ( 出 租 车 公 交 ) Transfer 99 设 施 服 务 时 间 Service Hours A.2 道 路 与 车 辆 信 息 道 路 与 车 辆 信 息 译 法 见 表 A.2 表 A.2 道 路 与 车 辆 信 息 英 文 译 法 1 道 ( 大 道 ) 1 Avenue (Ave) 2 干 道 Main Rd 3 国 道 National Rd 4 省 道 Provincial Rd 5 县 道 County Rd 6 一 般 道 路 Ordinary Rd 7 城 市 道 路 Urban Rd 8 路 Road (Rd) 9 辅 路 Side Rd 6
DB11/T 334.1 2006 表 A.2( 续 ) 10 支 路 Access Rd 11 公 路 Highway 12 高 速 公 路 Expressway (Expwy) 13 东 路 East Rd 14 南 路 South Rd 15 西 路 West Rd 16 北 路 North Rd 17 中 路 Middle Rd 18 环 路 Ring Rd 19 东 ( 南 西 北 ) 二 环 E. (S. W. N.) 2 nd Ring Rd 20 东 南 ( 东 北 西 南 西 北 ) 二 环 South E. (North E., South W., North W.) 2 nd Ring Rd 21 东 ( 西 ) 二 环 南 ( 北 ) 路 E. (W.) 2 nd Ring Rd South (North) 22 南 ( 北 ) 二 环 东 ( 西 ) 路 S. (N.) 2 nd Ring Rd East (West) 23 东 二 环 辅 路 Side Rd of E. 2 nd Ring Rd 24 三 环 路 3 rd Ring Rd 25 四 环 路 4 th Ring Rd 26 五 环 路 5 th Ring Rd 27 六 环 路 6 th Ring Rd 28 街 ( 大 街 ) Street (St) 29 小 街 ( 条 巷 夹 道 ) Alley 30 东 街 East St 31 南 街 South St 32 西 街 West St 33 北 街 North St 34 前 街 Front St 35 后 街 Back St 36 中 街 Middle St 37 上 街 Upper St 38 内 大 街 Inner St 39 外 大 街 Outer St 40 斜 街 Byway 41 胡 同 Hutong 42 里 ( 芳 园 北 里 ) LI (FANGYUAN BEILI) 43 区 ( 芳 城 园 二 区 ) QU (FANGCHENGYUAN ERQU) 44 园 ( 惠 谷 根 园 ) YUAN (HUIGUGENYUAN) 45 桥 Bridge 46 1 桥 Bridge 1 47 2 桥 Bridge 2 48 环 岛 Roundabout 49 小 型 车 道 Car Lane 7
DB11/T 334.1-2006 表 A.2 ( 续 ) 50 大 型 车 道 Large Vehicle Lane 51 行 车 道 Through Lane 52 避 车 道 Lay-by/Passing Bay 53 应 急 车 道 Emergency Vehicle Lane 54 大 型 车 Large Vehicle 55 小 型 车 Car 56 非 机 动 车 Non-Motor Vehicle 57 机 动 车 Motor Vehicle 58 自 行 车 Bicycle 59 硬 路 肩 Hard Shoulder 60 软 路 肩 Soft Shoulder 61 起 点 Start 62 终 点 End 63 隧 道 Tunnel 64 应 急 停 车 带 Emergency Stop Area 注 : 仅 用 于 长 安 街 平 安 大 街 和 两 广 路 A.3 基 础 设 施 信 息 基 础 设 施 信 息 译 法 见 表 A.3 表 A.3 基 础 设 施 信 息 英 文 译 法 1 经 济 技 术 开 发 区 Economic-Technological Development Area 2 科 技 园 区 Sci-Tech Park 3 信 息 产 业 基 地 Information Technology Industry Base 4 长 途 汽 车 站 Inter-City Bus Station 5 火 车 站 Railway Station 6 机 场 Airport 7 医 院 Hospital 8 体 育 场 Stadium 9 体 育 馆 Gymnasium 10 收 费 站 Toll Gate 11 加 油 站 Gas Station 12 急 救 站 First Aid Station 13 餐 饮 Restaurant 14 汽 修 Automobile Service 15 洗 车 Car Wash 16 客 轮 码 头 Ferry Terminal 17 游 船 码 头 Cruise Terminal 18 轮 渡 Ferry 19 休 息 处 Rest Area 8
DB11/T 334.1 2006 表 A.3 ( 续 ) 20 服 务 区 Service Area 21 货 梯 Cargo Lift 22 服 务 监 督 电 话 Service & Complaints Hotline 23 检 票 处 Ticket Check 24 售 票 处 Ticket Office/Tickets 25 物 品 寄 存 Left Luggage/Luggage Deposit 26 残 疾 人 牵 引 车 ( 升 降 平 台 ) Wheelchair Lift 27 硬 币 兑 换 处 Coin Change 28 自 动 售 票 机 Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine 29 补 票 处 Fare Adjustment 30 IC 卡 查 询 机 IC Card Analyzer 31 终 点 站 Terminus 32 始 发 站 Departure Station 33 站 台 Platform 34 换 票 处 Ticket-Changing 35 自 动 查 询 机 Inquiry Machine 36 自 动 充 值 机 Refilling Machine/Recharging Machine 37 自 动 报 纸 机 Newspaper-Vending Machine 38 非 常 紧 急 手 柄 Emergency Door Handle 39 公 交 站 Bus Station/ Bus Stop 40 公 交 中 心 站 Central Bus Station 41 公 交 枢 纽 站 Public Transport Hub 42 停 车 场 收 费 处 Parking Fee Booth 43 换 乘 大 厅 Transfer Hall/Transit Hall 44 车 库 Garage 45 第 X 通 道 Passage X 46 出 租 汽 车 调 度 站 Taxi Service 47 出 租 汽 车 上 下 / 停 靠 站 Taxi 48 汽 车 租 赁 营 业 门 店 Rent-A-Car/Car Rental 49 候 车 厅 Waiting Hall/Waiting Lounge 50 全 日 ( 昼 夜 ) 停 车 场 24-Hour Parking 51 ( 员 工 ) 内 部 停 车 场 Staff Parking 52 ( 私 人 ) 内 部 停 车 场 Private Parking 53 公 共 停 车 场 Public Parking 54 收 费 停 车 场 Pay Parking 55 免 费 停 车 场 Free Parking 56 地 下 停 车 场 Basement Parking 57 路 侧 停 车 Roadside Parking 58 计 时 停 车 Meter Parking 59 临 时 停 车 Temporary Parking 9
DB11/T 334.1-2006 10