000Book_C9SA2_Asia.indb

Size: px
Start display at page:

Download "000Book_C9SA2_Asia.indb"

Transcription

1 Circular Saw 원형톱 Máy cưa đĩa เล อยวงเด อน C 9SA2 C 9BA2 Handling instructions 취급설명서 Hướng dẫn sử dụng ค ม อการใชงาน C9SA2 Read through carefully and understand these instructions before use. 본설명서를자세히읽고내용을숙지한뒤제품을사용하십시오. Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng. โปรดอานโดยละเอ ยดและท าความเขาใจกอนใชงาน

2 A B 5 0! 0 2 % $ ^ # 4 # 2

3 7B 8 # * ( & 9 10 e ( ) q 4 w 17 mm 6 mm r C9SA2 C9BA2 r t y 3

4 English 한국어 1 Lumber 목재 2 Base 베이스 3 Workbench 작업대 4 Saw blade 톱날 5 Side handle 사이드핸들 6 Flat hd. screw M6 16 접시머리나사 M Handle 핸들 8 Knob 손잡이 9 Wing-nut 윙너트 0 Wing-bolt 윙볼트! Guide Premarked line 예비표시선 # Guide piece 가이드피스 $ Front scale when not inclined 직각일때의눈금 % Front scale at 45 incline 45도기울기의눈금 ^ M4 Screw M4 나사 & Lock lever 잠금레버 * Hex. bar wrench 육각봉렌치 ( Hexagonal-socket bolt 육각소켓볼트 ) Washer (B) 와셔 (B) q Washer (A) 와셔 (A) w Spindle 스핀들 e Wear limit 마모한도 r No. of carbon brush 카본브러시번호 t Square 직각자 y Slotted set screw 홈붙이나사 4

5 Tiếng Việt ไทย 1 Gỗ xẻ ไม 2 Bệ máy ฐาน 3 Bàn máy โตะงาน 4 Lưỡi cưa ใบเล อย 5 Tay cầm bên ม อจ บดานขาง 6 Vít đầu chìm M6 16 สกร ห วแบน M Tay cầm ม อจ บ 8 Nút bấm แปนควบค ม 9 Đai ốc tai hồng น อตปกผ เส อ 0 Bulông tai hồng สล กเกล ยวปกผ เส อ! Thanh dẫn ต วน Đường lấy dấu เสนก าก บ # Tấm dẫn ช นสวนน าแนว $ Thang chia độ phía trước khi không bị nghiêng เม อไมเอ ยงบรรท ดหนา % Thang chia độ phía trước ở góc nghiêng 45 เม อเอ ยงบรรท ดไปทางหนา 45 องศา ^ Đinh vít M4 สกร M4 & Cần khóa ค นล อค * Chìa vặn lục giác ประแจเล อนหกเหล ยม ( Bu lông lục giác chìm สล กเกล ยวห วจมหกเหล ยม ) Vòng đệm (B) แหวนสกร (B) q Vòng đệm (A) แหวนสกร (A) w Trục chính เพลา e Giới hạn mài mòn ขอบเขตระยะส กหรอ r Mã số chổi than จ านวนแปรงถาน t Thước đo góc ฉาก y Đinh vít xẻ rãnh สกร ต งคลองเล อย 5

6 English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. 6 Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/ or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 5) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. PRECAUTION Keep children and infirm persons away. When not in use, tools should be stored out of reach of children and infirm persons.

7 English SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS DANGER: a) Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade. b) Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade below the workpiece. c) Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. d) Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, blade binding, or loss of control. e) Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator. f) When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding. g) Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control. h) Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation. Never use any abrasive wheels. Burst of abrasive wheel cause serious injury of operator or persons around the working area. FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS Causes and operator prevention of kickback: kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator; when the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator; if the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator. Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below. a) Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces. Position your body either side of the blade, but not in line with the blade. Kickback could cause the saw to jump backwards, but kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken. b) When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding. c) When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material. If saw blade is binding, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted. d) Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel. e) Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback. f) Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and kickback. g) Use extra caution when making a plunge cut into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback. SAFETY INSTRUCTIONS FOR SAWS WITH INNER PENDULUM GUARD a) Check lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If saw is accidentally dropped, lower guard may be bent. Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depth of cut. b) Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use. Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or build-up of debris. c) Lower guard should be retracted manually only for special cuts such as plunge cuts and compound cuts. Raise lower guard by retracting handle and as soon as blade enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically. d) Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released. PRECAUTIONS ON USING CIRCULAR SAW 1. Do not use saw blades which are deformed or cracked. 2. Do not use saw blades made of high speed steel. 3. Do not use saw blades which do not comply with the characteristics specified in these instructions. 4. Do not stop the saw blades by lateral pressure on the disc. 7

8 English 5. Always keep the saw blades sharp. 6. Ensure that the lower guard moves smoothly and freely. 7. Never use the circular saw with its lower guard fixed in the open position. 8. Ensure that the retraction mechanism of the guard system operates correctly. 9. Never operate the circular saw with the saw blade turned upward or to the side. 10. Ensure that the material is free of foreign matters such as nails. 11. For models C9SA2 and C9BA2, the saw blades should be 235 mm. 12. For model C9BA2, be careful of brake kickback. C9BA2 model features an electric brake that functions when the switch is released. As there is some kickback when the brake functions, be sure to hold the main body securely. 13. Sparks can sometimes appear caused by braking operation when the switch is turned off since C9BA2 model employ electric brakes. Be informed, however, that this phenomenon is not a machine trouble. 14. For model C9BA2, when the brake becomes ineffective, replace the carbon brushes with new ones. 15. Disconnect the plug from the receptacle before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. SPECIFICATIONS Model C9SA2 C9BA2 Voltage (by areas)* (110V, 220V, 230V, 240V) Cutting Depth mm mm Power Input* 1570 W / 2000 W No-Load Speed 5000 /min Weight (without cord) 6.8 kg *Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas. STANDARD ACCESSORIES (1) Saw Blade (Dia. 235 mm)... 1 (2) Hex. bar wrench... 1 (3) Guide... 1 (4) Wing-bolt... 1 Standard accessories are subject to change without notice. OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) (1) Washer (A)... for 16 mm (Hole dia. of saw blade)... for 30 mm (Hole dia. of saw blade) (2) Guide Rail Adapter (See Fig. 12) Optional accessories are subject to change without notice. APPLICATION Cutting various types of wood. PRIOR TO OPERATION 1. Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate. 2. Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the power switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately, which could cause a serious accident. 3. Extension cord When the work area is removed from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable. 4. Prepare a wooden workbench (Fig. 1) Since the saw blade will extend beyond the lower surface of the lumber, place the lumber on a workbench when cutting. If a square block is utilized as a workbench, select level ground to ensure it is properly stabilized. An unstable workbench will result in hazardous operation. 5. When using the side handle (Fig. 2) Securely attach the side handle to the base with the two flat head screws (M6 16) when using the side handle. CAUTION To avoid possible accident, always ensure that the portion of lumber remaining after cutting is securely anchored or held in position. 6. RCD The use of a residual current device with a rated residual current of 30mA or less at all times is recommended. ADJUSTING THE SAW PRIOR TO USE 1. Adjusting the cutting depth As shown in Fig. 3, hold the handle with one hand while loosening the knob with the other. The cutting depth can be adjusted by moving the base to the desired position. In such manner adjust the cutting depth and then securely retighten the knob. 2. Adjusting the angle of inclination As shown in Fig. 4 (A), Fig. 4 (B) by loosening the wingnut on the incline gauge and the wing-bolt on the base, the saw blade may be inclined to a maximum angle of 45 in relation to the base. After having completed the adjustment, reconfirm that the wing-nut and the wing-bolt are firmly tightened. 3. Regulating the guide (Fig. 5) The cutting position can be regulated by moving the guide to the left or right after loosening its wingbolt. The guide may be mounted on either the right or left side of the tool. 8

9 English 4. Adjusting the guide piece On the circular saw, it is possible to make fine adjustment of the fixing position of the guide piece, where the saw blade and the premarked line are to be aligned. When the saw is shipped from the factory, the linear portion of a front scale on the guide piece is aligned with the central position of the saw blade (Fig. 6). Loosen the fixed M4 screw on the guide piece, should the fixing position be wrong, and make necessary adjustment of the position. CUTTING PROCEDURES 1. Place the base on the material, then align the premarked line and the sawblade with the guide piece front scale section at the front of the base (Fig. 6). When the base is not slanted, use the large cutout as the guide (Fig. 6, Fig. 7 (A)). If the base is slanted (45 degrees), use the small front scale as the guide (Fig. 6, Fig. 7 (B)). 2. Ensure that the switch is turned to the ON position before the saw blade comes in contact with the lumber. The switch is turned ON when the trigger is squeezed; and OFF when the trigger is released. 3. Moving the saw straight at a constant speed will produce optimum cutting. CAUTIONS Prior to cutting operation, make sure the material you are going to cut. If the material to be cut is expected to generate harmful / toxic dusts, make sure the dust bag or appropriate dust extraction system is connected with dust outlet tightly. Wear the dust mask additionally, if available. A coating of PFTE is applied to the bases of the C9BA2 type. Be careful not to press too hard on the unit body since this tends to place a heavy load on the motor. Using a gentle pressure will make the piece slide easier and allow cutting with less force. Trying to cut wood that is covered with hard particle material such as sand or metal chips tends to easily scratch damage the surface coating so use caution. Before starting to saw, ensure that the saw blade has reached full speed revolution. Should the saw blade be stopped or made an abnormal noise during operation, turn off the switch immediately. Always take care in preventing the power cord from coming near the revolving saw blade. Using the circular saw with the saw blade facing upwards or sideways is very hazardous. Such uncommon applications should be avoided. When cutting materials, always wear protective glasses. When finished with a job, pull out the plug from the receptacle. MOUNTING AND DISMOUNTING THE SAW BLADE CAUTION To avoid serious accident, ensure the switch is in the OFF position, and the power source is disconnected. 1. Dismounting the saw blade (1) Set the cutting volume at maximum, and place the Circular Saw as shown in Fig. 8. (2) Depress the lock lever, lock the spindle, and remove the hexagonal-socket bolt with the Hex. bar wrench. (3) While holding the lower guard lever to keep the lower guard fully retracted into the saw cover, remove the saw blade. 2. Mounting the Saw Blade. (1) Thoroughly remove any sawdust which has accumulated on the spindle, bolt and washers. (2) As shown in Fig. 9, the side of Washer (A) with a projected center the same diameter as the inner diameter of the saw blade and the concave side of Washer (B) must be fitted to the saw blade sides. * Washer (A) is supplied for 2 types of saw blades with the hole diameters of 16 mm and 30 mm. (When buying the Circular Saw, one type of washer (A) is supplied.) In case the hole diameter of your saw blade does not correspond to that of washer (A), please contact the shop where you purchased the Circular Saw. (3) To assure proper rotation direction of the saw blade, the arrow direction on the saw blade must coincide with the arrow direction on the saw cover. (4) Using the fingers, tighten the hexagonal-socket bolt retaining the saw blade as much as possible. Then depress the lock lever, lock the spindle, and thoroughly tighten the bolt. CAUTION After having attached the saw blade, reconfirm that the lock lever is firmly secured in the prescribed position. MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the saw blade Since use of a dull saw blade will degrade efficiency and cause possible motor malfunction, sharpen or replace the saw blade as soon as abrasion is noted. 2. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard. 3. Inspecting the carbon brushes (Fig. 10) The motor employs carbon brushes which are consumable parts. Since an excessively worn carbon brush can result in motor trouble, replace the carbon brushes with new ones having the same carbon brush No. shown in the figure when it becomes worn to or near the wear limit. In addition, always keep carbon brushes clean and ensue that they slide freely within the brush holders. CAUTION When replacing the new carbon brushes, always use genuine Hitachi carbon brushes with the number specified in the drawing. For model C9BA2, the brake may not work if other than the specified carbon brushes are used. When the brake becomes ineffective, replace the carbon brushes with new ones. 4. Replacing carbon brushes Disassemble the brush caps with a slotted-head screwdriver. The carbon brushes can then be easily removed. 5. Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Hitachi Authorized Service Center in order to avoid safety hazard. 6. Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water. 7. Adjusting the base and saw blade to maintain perpendicularity The angle between the base and the saw blade has been adjusted to 90, however should this perpendicularity be lost for some reason, adjust in the following manner: (1) Turn the base face up (Fig. 11) and loosen the wing-nut and wing-bolt (Fig. 4 (A), Fig. 4 (B)). 9

10 English (2) Apply a square to the base and the saw blade and turning the slotted set screw with a slotted-head screwdriver, shift the position of the base to produce the desired right angle. 8. Service parts list A: Item No. B: Code No. C: No. Used D: Remarks CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice. NOTE: Due to HITACHI s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice. 10

11 11

12 12

13 13

14 14

15 15

16 한국어 일반적인안전수칙 경고! 모든안전경고사항과지침을읽어주십시오. 안전경고사항과지침을따르지않을시에는감전사고나화재가발생할수있으며심각한부상을입을수도있습니다. 차후참조할수있도록모든경고사항과지침을보관하십시오. 경고사항에나오는 ' 전동툴 ' 이란용어는플러그를콘센트에연결해유선상태로사용하는제품또는배터리를넣어무선상태로사용하는제품을가리킵니다. 1) 작업공간안전 a) 작업공간을깨끗하게청소하고조명을밝게유지하십시오. 작업공간이정리되어있지않거나어두우면사고가날수있습니다. b) 인화성액체나기체또는먼지등으로인해폭발위험이있는환경에서는전동툴을사용하지마십시오. 전동툴을사용하다보면불꽃이튀어서먼지나기체에불이붙을수있습니다. c) 어린이를비롯하여사용자외에는작업장소에접근하지못하도록하십시오. 주의가산만해지면문제가생길수있습니다. 2) 전기사용시주의사항 a) 전동툴플러그와콘센트가일치해야합니다. 플러그를절대로변형하지마십시오. 접지된전동툴에는어댑터플러그를사용하지마십시오. 플러그를변형하지않고알맞은콘센트에꽂아사용하면, 감전위험을줄일수있습니다. b) 파이프, 라디에이터, 레인지, 냉장고등접지된표면에몸이닿지않도록주의하십시오. 작업자의몸이접지되면, 감전될위험이있습니다. c) 전동툴에비를맞히거나젖은상태로두지마십시오. 물이들어가면감전될위험이있습니다. d) 코드를조심해서다루십시오. 전동툴을들거나당기거나콘센트에서뽑으려고할때코드를잡아당기면안됩니다. 열, 기름, 날카로운물건, 움직이는부품등으로부터코드를보호하십시오. 코드가파손되거나엉키면감전될위험이높아집니다. e) 실외에서전동툴을사용할때는실외용도에적합한연장선을사용하십시오. 실외용도에적합한코드를사용해야감전위험이줄어듭니다. f) 눅눅한곳에서전동툴을작동해야하는경우누전차단기 (RCD) 로보호된전원공급장치를사용하십시오. RCD를사용하면감전위험을줄일수있습니다. 3) 사용자주의사항 a) 전동툴을사용할때는작업에정신을집중하고, 상식의범위내에서사용하십시오. 약물을복용하거나알코올을섭취한상태또는피곤한상태에서는전동툴을사용하지마십시오. 전동툴을사용할때주의가흐트러지면심각한부상을입을수있습니다. b) 개인보호장비를사용하십시오. 항상눈보호장구를착용해야합니다. 먼지보호마스크, 미끄럼방지신발, 안전모, 청각보호장비등을사용하면부상을줄일수있습니다. c) 실수로툴을가동하지않도록주의하십시오. 전원및 / 또는배터리팩을연결하거나툴을들거나운반하기전에스위치가 OFF 위치에있는지확인하십시오. 손가락을스위치에접촉한채전동툴을들거나스위치가켜진상태로전원을연결하면사고가날수있습니다. d) 전원을켜기전에조정키또는렌치를반드시제거해야합니다. 전동툴의회전부위에키또는렌치가부착되어있으면, 부상을입을수있습니다. e) 작업대상과의거리를잘조절하십시오. 알맞은발판을사용하고항상균형을잡고있어야합니다. 그렇게하면예기치못한상황에서도전동툴을잘다룰수있습니다. f) 알맞은복장을갖추십시오. 헐렁한옷이나장신구를착용하면안됩니다. 머리카락, 옷, 장갑등을움직이는부품으로부터보호하십시오. 헐렁한옷이나장신구, 긴머리카락이부품에딸려들어갈수도있습니다. g) 분진추출및집진장비에연결할수있는장치가제공되는경우, 그러한장치가잘연결되어있고제대로작동하는지확인하십시오. 이러한장치를사용하면, 먼지와관련된사고를줄일수있습니다. 4) 전동툴사용및관리 a) 전동툴을아무곳에나사용하지마십시오. 용도에알맞은전동툴을사용하십시오. 적절한전동툴을사용하면, 정상속도로안전하고효과적으로작업을수행할수있습니다. b) 스위치를눌렀을때전동툴이켜지거나꺼지지않으면사용하지마십시오. 스위치로작동시킬수없는전동툴은위험하므로, 수리를받아야합니다. c) 전동툴을조정하거나부속품을바꾸거나보관할때는반드시전원에서플러그를빼거나전동툴에서배터리팩을분리해야합니다. 이러한안전조치를취해야전동툴이갑자기켜지는위험을피할수있습니다. d) 사용하지않는전동툴은어린이의손이닿지않는곳에보관하고, 사용법을잘모르는사람이사용하지못하도록하십시오. 전동툴은미숙련자가다루기에는매우위험한물건입니다. e) 전동툴을잘관리하십시오. 움직이는부품이잘못결합되어있거나꽉끼어움직이지못하게되어있지않은지점검하십시오. 또한전동툴의작동에영향을미칠수있는기타파손이없는지확인하십시오. 파손된부분이있는경우, 사용하기전에수리하십시오. 전동툴을제대로관리하지못해서생기는사고가많습니다. f) 절삭툴은날카롭고청결한상태로관리하십시오. 절삭날을날카로운상태로잘관리하면, 원활하게잘움직이며다루기도훨씬편합니다. g) 작업환경과수행할작업의성격을고려해서설명서를참조하여전동툴과부속품, 툴비트등을사용하십시오. 원래목적과다른용도로전동툴을사용하면위험한사고가날수있습니다. 5) 서비스 a) 자격을갖춘전문가에게서비스를받고, 항상원래부품과동일한것으로교체해야합니다. 그렇게하면전동툴을보다안전하게사용할수있습니다. 16

17 한국어 주의사항어린이나노약자가가까이오지못하도록하십시오. 전동툴을사용하지않을때는어린이나노약자의손이닿지않는곳에보관해야합니다. 모든톱에대한안전설명 경고! a) 절단된면이나톱날로부터손을멀리하십시오. 반대편손은보조핸들이나모터하우징을붙잡으십시오. 양손모두톱을잡으면, 톱날에의해서다치지않습니다. b) 작업물아래에손을가져가지마십시오. 보호대라도작업물아래에있는톱날로부터는보호받을수는없습니다. c) 절단깊이는공작물의두께에맞게조절하십시오. 작업물아래로톱니전체개수보다적은수의톱날이보여야합니다. d) 손으로나또는양다리로가로질러서절단재료를잡지말고안정된평면에절단재료를고정하십시오. 신체노출, 톱날멈춤또는통제불능의최소화가되도록작업물을적절히지지하는것이중요하다. e) 절단공구로않보이는전선이나해당코드에접촉할수있는작업을수행할경우절연된작업면으로전동공구를잡으십시오. 전원공급전선에접촉할경우노출된전동공구의금속부가전원공급혹은작업자에게전기충격을줄수있습니다. f) 빠르게절단할경우에는항상안내판또는가이드를사용하십시오. 이렇게하면절단의정확도를높일수있으며작업멈춤횟수를줄어듭니다. g) 톱날은항상정확한크기와모양 ( 다이아몬드형또는원형 ) 의중심축구멍의형태를사용하십시오. 체결축부위와맞지않는톱날은비정상적으로작동하여통제할수없게됩니다. h) 손상되었거나부적절한톱날와셔또는볼트를사용하지마십시오. 톱날와셔와볼트는톱이안전하게작동하고최적의성능을위해특별히고안되어있습니다. 어떠한연마휠도사용하지마십시오. 연마휠이파손되는경우에는작업자에게나작업장주위의사람에게심각한상해를일으킵니다 모든톱에대한더많은안전지침 킥백 ( 역전 ) 현상의원인및작업자의예방 - 킥백현상은톱날이끼이거나멈추거나제대로정렬되지않아서갑작스러운반응현상이며, 그결과톱을위로들어올리거나작업자에게서작업물이이탈하게됩니다. - 톱절단면의틈이아래에서좁아져서톱날이단단히조이거나멈춘경우톱날이멈추고모터의이상반응으로다른장치가작업자를향해급속히후진하게됩니다. - 작업중에톱날이뒤틀리거나잘못정렬이된경우톱날뒤쪽가장자리에있는톱니가목재의상단표면을파고들어톱날이톱질면의외부로타고올라오며작업자쪽으로튀어오를수있습니다. 킥백현상은톱의오용및 / 또는부적절한작업절차, 작업조건으로인해발생하며아래와같이적절한예방을수행하면사전에이를예방할수있습니다. a) 양손으로톱을꽉잡고양팔로역회전의회전력을통제하십시오. 몸은톱날한쪽면에위치하도록하되톱날과일직선으로나란히있지는마십시오. 킥백현상으로인해톱이뒤쪽으로튕길수도있지만적절한예방조치로취하기만하면작업자가역회전력을통제할수있습니다. b) 톱날이멈추거나다른이유로절단작업이중단된경우스위치를풀고톱날이완전히멈출때까지목재에끼인톱날이움직이지않도록잡고계십시오. 톱날이움직이는동안작업재료에서톱을분리하거나톱을뒤쪽으로당기지마십시오. 역전현상이일어날수있습니다. 원인조사후적절한조치를취하여톱날이중단된원인을제거하십시오 c) 작업재료에다시톱을사용할경우톱날이절단부위중앙에오도록하고톱니가목재에물려있지않은지확인하십시오. 톱날이멈춘경우에는톱이다시작동될때목재위로튕기거나역회전될수있습니다. d) 톱날의물림이나역회전위험을최소화하기위해큰판자로지탱하십시오. 큰판자는자체무게로인하여아래로휘는경향이있습니다. 버팀목은판자아래에놓되절단부위및판자가장자리와가까운양옆에있어야합니다. e) 무디거나손상된톱날은사용하지마십시오. 무디거나손상된톱날은좁은절단면을형성하여과다한마찰, 톱날중단및킥백현상등을초래할수있습니다. f) 절단작업전에톱날깊이및각도조절잠금레버를조여서안전을확보해야합니다. 절단도중에톱날을조절하면톱날회전이중단되거나킥백현상이발생할수있습니다. g) 벽이나기타보이지않는영역으로천공작업을할경우특히주의하십시오. 돌출된톱날이물체를절단하여킥백현상이일어날수있습니다. 내부진자보호대가있는톱의안전주의사항 a) 사용전에하단부보호대가올바르게닫혀있는지확인하십시오. 하단부보호대가자유롭게움직이지않고즉시닫히지않는경우에는톱을사용하지마십시오. 하단부보호대는절대로열림위치로고정하거나묶지마십시오. 톱을실수로떨어트린경우하단부보호대가구부러질수있습니다. 접이식핸들로하단부보호대를올린후, 하단부보호대가자유롭게움직이며모든각도및절단깊이에서톱날이나다른부분에닿는지확인하십시오. b) 하단부보호대스프링의작동을확인하십시오. 하단부보호대와스프링이올바르게작동하지않으면사용전에서비스를받아야합니다. 하단부보호대는손상된부분, 점착성퇴적물또는톱밥누적으로인해느리게움직일수있습니다. c) 하단부보호대는 " 플런지절단 " 및 " 겹절단 " 같은특수절단에서만수동으로접어야합니다. 접이식핸들로하단부보호대를올리고, 톱날이절단재료에닿자마자하단부보호대를내려야합니다. 다른모든작업에서하단부보호대는자동으로작동합니다. d) 작업대또는바닥에톱을내려놓기전에항상하단부보호대가톱날을감싸는지확인하십시오. 보호되지않고회전이멈추지않은톱날은톱을반대방향으로움직여진행경로에있는모든물체를절단할수있습니다. 반드시전원을끈후톱날이멈출때까지기다리십시오. 17

18 한국어 원형톱사용시주의사항 1. 톱날이나변형되었거나파손된것은사용하지마십시오. 2. 고속도강으로만들어진톱날은사용하지마십시오. 3. 본설명서에지정한사양에따르지않는톱날은사용하지마십시오. 4. 톱날원판의측면상에힘을가하지마십시오. 5. 톱날은신품으로사용하십시오. 6. 하단부보호대는부드럽게, 자유롭게움직이는지확인하십시오. 7. 하단부보호대는개방위치에서고정된상태로는원형톱이사용되서는안됩니다. 8. 보호장치의작동장치는정확하게작동하는지확인하십시오. 9. 톱날을측면이나상방으로향하게해서원형톱을작업하지마십시오. 10. 못과같은이물질이없는지확인하십시오. 11. C9SA2 및 C9BA2 모델은톱날이 235mm 여야합니다. 12. C9BA2 모델을사용할때는브레이크반동현상에주의하십시오. C9BA2 모델은스위치를해제하면작동하는전기브레이크가내장되어있습니다. 브레이크작동시반동현상이약간있으므로본체를단단히잡으십시오. 13. C9BA2 모델은전기브레이크를사용하므로스위치를껐을때제동작용으로인해간혹스파크가발생할수있습니다. 그러나이러한현상은기기의문제가아닙니다. 14. C9BA2 모델의경우브레이크가듣지않으면카본브러시를새것으로교체하십시오. 15. 조정, 점검또는유지보수를수행하기전에콘센트에서플러그를뽑으십시오. 사양모델 C9SA2 C9BA2 전압 ( 지역별로차이가있음 )* (110V, 220 V, 230V, 240 V) 절단깊이 mm mm 소비전력 * 1570 W / 2000 W 무부하속도 5000 / 분 무게 ( 코드제외 ) 6.8 kg * 지역별로차이가있을수있으므로, 제품명판의기재내용을반드시확인하십시오. 기본부속품 (1) 톱날 ( 직경 235mm)... 1 (2) 육각봉렌치... 1 (3) 가이드 (4) 윙볼트... 1 기본부속품은예고없이변경됩니다. 옵션부속품 ( 별매품 ) (1) 와셔 (A) mm 용 ( 톱날내경 ) mm 용 ( 톱날내경 ) (2) 가이드레일어댑터 ( 그림 12 참조 ). 옵션액세서리는예고없이변경될수있습니다. 용도 여러가지목재의절단. 사용전주의사항 1. 전원사용전원이제품명판에표시된전원요건과부합하는지확인하십시오. 2. 전원스위치전원스위치가 OFF 위치에있는지확인하십시오. 전원스위치가 ON 위치에있는상태로플러그를꽂으면, 제품이갑자기작동하기시작해서심각한사고가날수있습니다. 3. 연장선작업공간에전원이없으면, 두께가충분한정격용량의연장선을사용하십시오. 연장선은가능한한짧을수록좋습니다 목재작업대준비 ( 그림 1) 목재절단시톱날이목재의아랫면너머까지미치므로목재를작업대위에놓으십시오. 사각형블록을작업대로사용할경우작업대가흔들리지않도록평평한곳에설치하십시오. 작업대가불안정하면작업시위험할수있습니다. 5. 사이드핸들사용시 ( 그림 2) 사이드핸들을사용할경우 2 개의접시머리나사 (M6 16) 를이용해사이드핸들을베이스에단단하게부착합니다. 주의사고를방지하기위해서항상절단후남은목재를움직이지않도록단단히고정시키십시오. 6. RCD 항상정격잔류전류가 30mA 미만인누전차단기를사용하는것이좋습니다. 원형톱의사용방법 1. 절단깊이조절그림 3 에표시된것처럼한손으로핸들을잡고다른손으로노브를풉니다. 베이스를원하는위치로옮겨서절단깊이를조절할수있습니다. 이런식으로절단깊이를조절한다음노브를다시단단하게조입니다. 2. 경사각조절그림 4(A), 그림 4(B) 에표시된것처럼경사게이지의윙너트와베이스의윙볼트를풀어톱날을베이스에서최대 45 까지기울일수있습니다. 조절을마친후윙너트와윙볼트를다시단단하게조였는지확인하십시오. 3. 가이드조절 ( 그림 5) 가이드의윙볼트를푼다음가이드를왼쪽또는오른쪽으로옮겨서절단위치를조절할수있습니다. 가이드는툴의오른쪽또는왼쪽에장착할수있습니다.

19 한국어 4. 가이드피스조절원형톱에서톱날과미리표시된선을맞춰서가이드피스의고정위치를미세조정할수있습니다. 톱이출고될때가이드피스전면스케일의선부분이톱날의가운데위치에맞춰져있습니다 ( 그림 6). 고정위치가잘못된경우가이드피스에고정된 M4 나사를풀어필요한만큼위치를조절하십시오. 절단절차 1. 재료위에베이스를놓은다음미리표시된선과톱날을베이스앞의가이드피스전면스케일부분에맞춥니다 ( 그림 6). 베이스가직각이면가이드로직각일때의눈금을사용하십시오 ( 그림 6, 그림 7(A)). 베이스가기울어져있으면 (45 도 ) 가이드로 45 도기울기의눈금을사용하십시오 ( 그림 6, 그림 7(B)). 2. 톱날을목재에대기전에스위치가 ON 위치로전환되었는지확인하십시오. 스위치는스위치트리거를당기면 ON 으로전환되고스위치트리거에서손을떼면 OFF 로전환됩니다. 3. 최적의절단을위해서는톱을일정한속도로직선으로움직입니다. 주의절단작업을하기전에절단할재료를확인하십시오. 절단할재료가유해 / 유독성먼지를유발할가능성이있다면먼지배출구에방진봉지나적절한분진추출시스템을단단히연결하십시오. 이용가능한경우, 방진마스크도착용하십시오. C9BA2 유형의베이스에는 PFTE 코팅이적용되었습니다. 모터가과부하될수있으므로본체를너무세게누르지않도록주의하십시오. 재료가더쉽게이동하고적은힘으로절단할수있도록가볍게누르십시오. 모래또는금속조각과같은단단한입자상물질로덮여있는목재를절단할경우표면코팅이긁혀손상되기쉬우므로주의해야합니다. 작업을시작하기전에톱날이최대속도에도달하는지확인하십시오. 작업동안톱날이정지하거나비정상소음이들리면스위치를즉시끄십시오. 회전하는톱날근처에전원코드가지나가지않도록항상주의하십시오. 톱날이위쪽또는옆쪽으로향한상태에서원형톱을사용하는것은매우위험합니다. 이처럼비정상적인방법으로기기를사용하지않아야합니다. 재료를절단할때는항상보안경을착용하십시오. 작업이끝나면콘센트에서플러그를빼십시오. 톱탈부착톱날 주의심각한사고를방지하기위해스위치가 OFF 위치에있고전원이분리되었는지확인하십시오. 1. 톱날탈착 (1) 절단부피를최대로설정하고, 그림 8 처럼원형톱을배치하십시오. (2) 잠금레버를눌러스핀들을체결하고육각봉렌치로육각소켓볼트를제거합니다. (3) 하단부보호대레버를잡고하단부보호대를톱날커버안으로완전히접은후톱날을분리하십시오. 2. 톱날장착 (1) 스핀들, 볼트, 와셔위에쌓인톱밥을완전히제거하십시오. (2) 그림 9 처럼와셔 (A) 에서톱날내경과지름이동일하고중앙이돌출한부분및와셔 (B) 의오목체부분은톱날에끼워야합니다. * 와셔 (A) 는 16mm 와 30mm 의구멍직경을가진 2 가지종류의톱날을위해공급됩니다. ( 원형톱구입시한종류의와셔 (A) 가제공됩니다.) 톱날의구멍직경이와셔 (A) 의구멍직경과맞지않는경우에는원형톱을구입한매장에문의하십시오. (3) 톱날의적절한회전방향을보장하려면톱날의화살표방향은톱날커버의화살표방향과일치해야합니다. (4) 톱날을고정하는육각소켓볼트를손으로최대한조입니다. 그런다음잠금레버를눌러스핀들을체결하고볼트를완전히조입니다. 주의톱날부착을완료한경우, 잠금레버가지정된위치에단단히고정되어있는지다시확인하십시오. 관리및검사 1. 톱날검사무뎌진톱날을사용하면효율이낮아지고모터가고장날수있기때문에, 마모를발견하는즉시톱날을갈거나교체하십시오. 2. 부착나사검사정기적으로모든부착나사를검사하고잘고정되어있는지확인합니다. 느슨한나사가있는경우, 즉시꽉조여야합니다. 그렇게하지않으면심각한사고가날수있습니다. 3. 카본브러시검사 ( 그림 10) 모터에는소모성부품인카본브러시가장착되어있습니다. 카본브러시가과도하게마모되면모터가고장날수있으므로, 카본브러시가마모되거나 " 마모한계 " 에근접하면그림에나와있는카본브러시번호와똑같은번호의새카본브러시로교체하십시오. 또한카본브러시를항상청결하게하여브러시홀더내에서자유롭게움직이게하십시오. 주의 새카본브러시로교체할때는항상도안에명시된사양의정품 Hitachi 카본브러시를사용하십시오. C9BA2 모델은지정된카본브러시를사용하지않을경우브레이크가작동하지않을수있습니다. 브레이크가듣지않으면카본브러시를새것으로교체하십시오. 4. 카본브러시교체홈붙이드라이버로브러시캡을분해하면카본브러시를쉽게제거할수있습니다. 5. 전원코드교체전원코드교체가필요할경우, 안전위험을방지하기위해서공식 Hitachi 서비스가전원코드를교체해야합니다. 6. 모터관리모터부권선은전동툴의 심장부 입니다. 권선이손상되거나물또는기름에젖지않도록주의를기울여야합니다. 7. 베이스와톱날이직각을유지하도록베이스와톱날조절베이스와톱날사이의각도는 90 로조정되어있으나어떠한이유로이직각상태에서벗어난경우다음과같은방법으로조절하십시오. (1) 베이스가위쪽으로향하게한다음 ( 그림 11) 윙너트와윙볼트를풉니다 ( 그림 4 (A), 그림 4 (B)). (2) 베이스와톱날에스퀘어를적용하고홈붙이드라이버로홈붙이멈춤나사를돌려원하는직각이되도록베이스위치를이동합니다. 8. 서비스부품정보 A: 품목번호 B: 코드번호 C: 사용개수 D: 비고 19

20 한국어 주의 Hitachi 전동툴의수리, 변경및검사는반드시공식 Hitachi 서비스센터를통해서해야합니다. 공식 Hitachi 서비스센터에수리또는기타점검을요청할때툴과함께부품정보를제공하면도움이됩니다. 전동툴을사용하거나점검할때는각국의안전수칙및규정을준수해야합니다. 변경 Hitachi 전동툴은개선및수정을통해끊임없이최신기술발전을반영하고있습니다. 따라서일부부품 ( 코드번호및 / 또는디자인 ) 은사전예고없이변경될수있습니다. 참고 HITACHI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으므로, 본설명서의사양은사전예고없이변경될수 있습니다. 20

21 Tiếng Việt CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG CẢNH BÁO! Hãy đọc tất cả các cảnh báo an toàn và tất cả các hướng dẫn. Việc không tuân theo các cảnh báo và hướng dẫn có thể dẫn đến bị điện giật, cháy và/hoặc bị thương nghiêm trọng. Giữ lại tất cả các cảnh báo và hướng dẫn để tham khảo trong tương lai. Thuật ngữ "dụng cụ điện" có trong các cảnh báo đề cập đến dụng cụ điện (có dây) điều khiển bằng tay hoặc dụng cụ điện (không dây) vận hành bằng pin. 1) Khu vực làm việc an toàn a) Giữ khu vực làm việc sạch và đủ ánh sáng. Khu vực làm việc tối tăm và bừa bộn dễ gây tai nạn. b) Không vận hành dụng dụ điện trong khu vực dễ cháy nổ, chẳng hạn như nơi có chất lỏng dễ cháy, khí đốt hoặc bụi khói. Các dụng dụ điện tạo tia lửa nên có thể làm bụi khói bén lửa. c) Không để trẻ em và những người không phận sự đứng gần khi vận hành dụng dụ điện. Sự phân tâm có thể khiến bạn mất kiểm soát. 2) An toàn về điện a) Phích cắm dụng cụ điện phải phù hợp với ổ cắm. Không bao giờ được cải biến phích cắm dưới mọi hình thức. Không được sử dụng phích tiếp hợp với dụng cụ điện nối đất (tiếp đất). Phích cắm nguyên bản và ổ cắm điện đúng loại sẽ giảm nguy cơ bị điện giật. b) Tránh để cơ thể tiếp xúc với các bề mặt nối đất hoặc tiếp đất như đường ống, lò sưởi, bếp ga và tủ lạnh. Có nhiều nguy cơ bị điện giật nếu cơ thể bạn nối hoặc tiếp đất. c) Không để các dụng cụ điện tiếp xúc với nước mưa hoặc ẩm ướt. Nước thấm vào dụng cụ điện sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giật. d) Không được lạm dụng dây dẫn điện. Không bao giờ nắm dây để xách, kéo hoặc rút dụng cụ điện. Để dây cách xa nơi có nhiệt độ cao, trơn trượt, vật sắc cạnh hoặc bộ phận chuyển động. Dây bị hư hỏng hoặc rối sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giật. e) Khi vận hành dụng cụ điện ở ngoài trời, hãy sử dụng dây nối thích hợp cho việc sử dụng ngoài trời. Sử dụng dây nối ngoài trời thích hợp làm giảm nguy cơ bị điện giật. f) Nếu không thể tránh khỏi việc vận hành dụng cụ điện ở một nơi ẩm thấp, thì hãy sử dụng thiết bị dòng điện dư (RCD) được cung cấp để bảo vệ. Việc sử dụng một RCD làm giảm nguy cơ bị điện giật. 3) An toàn cá nhân a) Luôn cảnh giác, quan sát những gì bạn đang làm và phán đoán theo kinh nghiệm khi vận hành dụng dụ điện.không được sử dụng dụng cụ điện khi mệt mỏi hoặc dưới ảnh hưởng của rượu, ma túy hoặc dược phẩm. Một thoáng mất tập trung khi vận hành dụng cụ điện có thể dẫn đến chấn thương cá nhân nghiêm trọng. b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị bảo vệ thính giác được sử dụng trong các điều kiện thích hợp sẽ làm giảm các thương tích cá nhân. c) Ngăn chặn việc vô tình mở máy. Đảm bảo rằng công tắc đang ở vị trí tắt trước khi kết nối đến nguồn điện và/hoặc bộ nguồn pin, thu gom hoặc mang vác công cụ. Việc mang vác các công cụ điện khi ngón tay của bạn đặt trên công tắc hoặc tiếp điện cho các công cụ điện khiến cho công tắc bật lên sẽ dẫn đến các tai nạn. d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc ra trước khi bật dụng cụ điện. Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một bộ phận quay của dụng dụ điện có thể gây thương tích cá nhân. e) Không với tay quá xa. Luôn luôn đứng vững và cân bằng. Điều này giúp kiểm soát dụng cụ điện trong tình huống bất ngờ tốt hơn. f) Trang phục phù hợp. Không mặc quần áo rộng lùng thùng hoặc đeo trang sức. Giữ tóc, quần áo và găng tay tránh xa các bộ phận chuyển động. Quần áo rộng lùng thùng, đồ trang sức hoặc tóc dài có thể bị cuốn vào các bộ phận chuyển động. g) Nếu có các thiết bị đi kèm để nối máy hút bụi và các phụ tùng chọn lọc khác, hãy đảm bảo các thiết bị này được nối và sử dụng đúng cách. Việc sử dụng các thiết bị này có thể làm giảm độc hại do bụi gây ra. 4) Sử dụng và bảo dưỡng dụng cụ điện a) Không được ép máy hoạt động quá mức. Sử dụng đúng loại dụng cụ điện phù hợp với công việc của bạn. Dụng cụ điện đúng chủng loại sẽ hoàn thành công việc tốt và an toàn hơn theo đúng tiêu chí mà máy được thiết kế. b) Không sử dụng dụng cụ điện nếu công tắc không tắt hoặc bật được. Bất kỳ dụng cụ điện nào không thể điều khiển được bằng công tắc đều rất nguy hiểm và phải được sửa chữa. c) Luôn rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc bộ nguồn pin khỏi các công cụ điện trước khi thực hiện bất kỳ điều chỉnh, thay đổi phụ tùng, hoặc cất giữ dụng cụ điện nào. Những biện pháp ngăn ngừa như vậy giúp giảm nguy cơ dụng cụ điện khởi động bất ngờ. d) Cất giữ dụng cụ điện không sử dụng ngoài tầm tay trẻ em và không được cho người chưa quen sử dụng dụng cụ điện hoặc chưa đọc hướng dẫn sử dụng này vận hành dụng cụ điện. Dụng cụ điện rất nguy hiểm khi ở trong tay người chưa được đào tạo cách sử dụng. e) Bảo dưỡng dụng cụ điện. Kiểm tra đảm bảo các bộ phận chuyển động không bị xê dịch hoặc mắc kẹt, các bộ phận không bị rạn nứt và kiểm tra các điều kiện khác có thể ảnh hưởng đến quá trình vận hành máy. Nếu bị hư hỏng, phải sửa chữa dụng cụ điện trước khi sử dụng. Nhiều tai nạn xảy ra do bảo quản dụng dụ điện kém. f) Giữ các dụng cụ cắt sắc bén và sạch sẽ. Dụng cụ cắt có cạnh cắt bén được bảo quản đúng cách sẽ ít khi bị kẹt và dễ điều khiển hơn. g) Sử dụng dụng cụ điện, các phụ tùng và đầu cài, v.v đúng theo những chỉ dẫn này, lưu ý đến các điều kiện làm việc và công việc phải thực hiện. Vận hành dụng cụ điện khác với mục đích thiết kế có thể dẫn đến các tình huống nguy hiểm. 21

22 Tiếng Việt 5) Bảo dưỡng a) Đem dụng cụ điện của bạn đến thợ sửa chữa chuyên nghiệp để bảo dưỡng, chỉ sử dụng các phụ tùng đúng chủng loại để thay thế. Điều này giúp đảm bảo duy trì tính năng an toàn của dụng cụ điện. PHÒNG NGỪA Giữ trẻ em và những người không phận sự tránh xa dụng cụ. Khi không sử dụng, các dụng cụ điện phải được cất giữ tránh xa tầm tay trẻ em và người không phận sự. HƯỚNG DẪN AN TOÀN CHO TẤT CẢ CÁC MÁY CƯA NGUY HIỂM! a) Không để tay vào khu vực cắt và lưỡi cưa. Giữ bàn tay thứ hai của bạn trên tay cầm phụ, hoặc trên vỏ động cơ. Nếu cả hai tay đang giữ cưa thì không thể bị lưỡi cưa cắt trúng. b) Không chạm vào bên dưới chi tiết gia công. Tấm chắn không thể bảo vệ bạn khỏi lưỡi cưa bên dưới chi tiết gia công. c) Điều chỉnh độ sâu cắt so với độ dày của chi tiết gia công. Phần thấy được bên dưới chi tiết gia công nên nhỏ hơn một răng trong bộ răng lưỡi cưa. d) Không được giữ chi tiết đang cắt trong tay hoặc đặt ngang chân của bạn. Giữ chặt chi tiết gia công trên một bệ cố định. Hỗ trợ công việc đúng cách để giảm thiểu sự tiếp xúc của cơ thể, tránh kẹt lưỡi cưa hoặc mất kiểm soát là rất quan trọng. e) Giữ máy cơ khí cách ly với những bề mặt kẹp chặt khi thực hiện hoạt động mà máy cắt có thể tiếp xúc với đường dây điện ẩn hoặc dây nguồn của riêng nó. Tiếp xúc với một dây điện sống cũng sẽ làm cho các bộ phận kim loại của máy cơ khí "sống" và gây ra điện giật cho người vận hành. f) Luôn sử dụng một thanh cữ hoặc thước dẫn hướng cạnh thẳng khi xẻ. Điều này cải thiện độ chính xác của đường cắt và giảm nguy cơ kẹt lưỡi cưa. g) Luôn sử dụng lưỡi cưa đúng hình dạng và kích thước (kim cương và hình tròn) của lỗ tâm. Lưỡi cưa không khớp với phần cứng gá lắp của cưa sẽ chạy bất thường, gây mất kiểm soát. h) Không được sử dụng vòng đệm hoặc bulông lưỡi cưa bị hư hỏng hoặc không chính xác. Vòng đệm và bulông lưỡi cưa được thiết kế đặc biệt cho cưa của bạn, cho hiệu suất tối ưu và sự an toàn khi hoạt động. Không được sử dụng bất kỳ bánh đá mài nào Sự bật lên của bánh đá mài gây thương tích nghiêm trọng cho người vận hành hoặc những cá nhân ở quanh khu vực làm việc. HƯỚNG DẪN AN TOÀN CỤ THỂ CHO TẤT CẢ CÁC MÁY CƯA Nguyên nhân và phòng ngừa lực đánh lại đối với người vận hành: lực đánh lại là một phản ứng bất ngờ đối với lưỡi cưa bị bó, bị kẹt hoặc bị lệch, làm cho máy cưa bị mất kiểm soát nẩy lên và đẩy văng chi tiết gia công về phía người vận hành; 22 khi lưỡi cưa bị bó hoặc bị kẹt chặt do vết cưa đóng lại, lưỡi cưa sẽ bị chèn ép và phản lực động cơ làm cho máy lùi nhanh về phía người vận hành; nếu lưỡi cưa bị xoắn hoặc bị lệch trong khi cắt, răng ở rìa của lưỡi cưa có thể cắm sâu vào bề mặt trên cùng của gỗ làm cho lưỡi cưa nhô cao ra khỏi vết cắt và nhảy trở lại về phía người vận hành. Lực đánh lại là kết quả của việc sử dụng sai và/hoặc tình trạng hoặc quy trình hoạt động không chính xác và có thể tránh được bằng cách áp dụng các biện pháp phòng ngừa phù hợp như được đưa ra dưới đây. a) Giữ chắc cả hai tay trên máy cưa và vị trí cánh tay của bạn để chống lại lực đánh lại. Giữ vị trí cơ thể của bạn ở một trong hai phía của lưỡi cưa, nhưng không trùng với lưỡi cưa. Lực đánh lại có thể làm cho lưỡi cưa nhảy thụt lùi, nhưng lực đánh lại có thể được kiểm soát bởi người vận hành, nếu áp dụng các biện pháp phòng ngừa thích hợp. b) Khi lưỡi cưa bị kẹt, hoặc khi bị gián đoạn công việc cắt vì lý do nào đó, nhả nút bấm và giữ máy cưa đứng yên trong môi trường vật liệu đó cho đến khi lưỡi cưa dừng hoàn toàn. Không được cố đưa cưa ra khỏi công việc gia công hoặc kéo cưa về phía sau trong khi lưỡi cưa đang chuyển động hoặc có thể gây ra lực đánh lại. Điều tra và thực hiện hành động đúng đắn để loại trừ nguyên nhân gây kẹt lưỡi cưa. c) Khi khởi động lại cưa đang ở trong chi tiết gia công, căn giữa lưỡi cưa trong vết cưa và kiểm tra xem răng cưa có bị mắc vào vật liệu không. Nếu lưỡi cưa bị kẹt, cưa có thể đi lên hoặc đánh lại chi tiết gia công khi cưa được khởi động lại. d) Đỡ bằng các tấm ván lớn để giảm thiểu nguy cơ lưỡi bị bó và gây ra lực đánh lại. Các tấm ván lớn có xu hướng võng xuống theo trọng lượng riêng của chúng. Các tấm đỡ phải được đặt dưới tấm ván ở cả hai bên, gần đường cắt và gần rìa của tấm ván. e) Không sử dụng lưỡi cưa bị cùn hoặc bị hư hỏng. Lưỡi cưa đặt không đúng cách hoặc không đủ sắc sẽ tạo ra vết cắt hẹp gây ra ma sát lớn, lưỡi cưa bị kẹt và tạo ra lực đánh lại. f) Độ sâu của lưỡi cưa và thước đặt góc điều chỉnh các cần khóa phải khít và chặt trước khi cắt. Nếu điều chỉnh lưỡi cưa nhảy trong khi cắt, nó có thể bị kẹt và lực đánh lại. g) Thận trọng hơn khi tạo một "rãnh chìm cổ trục" ăn vào các bức tường hiện hữu hoặc các khu vực chìm khác. Lưỡi cưa nhô ra có thể cắt các vật gây ra lực đánh lại. CÁC HƯỚNG DẪN AN TOÀN ĐỐI VỚI CƯA VỚI TẤM CHẮN CON LẮC BÊN TRONG a) Kiểm tra tấm chắn dưới thấp để đóng đúng cách trước mỗi lần sử dụng. Không vận hành cưa nếu tấm chắn dưới thấp không di chuyển một cách nhẹ nhàng và đóng nhanh chóng. Không được kẹp hay buộc tấm chắn dưới thấp vào vị trí mở. Nếu cưa vô tình rơi ra, tấm chắn dưới thấp có thể bị bẻ cong. Nâng tấm chắn dưới thấp bằng cần điều khiển co vào và đảm bảo rằng nó di chuyển nhẹ nhàng và không chạm lưỡi cưa hoặc bất kỳ bộ phận nào khác, ở mọi góc độ và độ sâu của đường cắt. b) Kiểm tra hoạt động của vòng đệm bảo vệ dưới thấp. Nếu tấm chắn và vòng đệm không hoạt động đúng cách, chúng phải được bảo dưỡng trước khi sử dụng.

23 Tiếng Việt Tấm chắn dưới thấp có thể hoạt động chậm chạp do các bộ phận bị hư hỏng, dính phần dư hoặc bị tích tụ mảnh vỡ. c) Tấm chắn dưới thấp nên được rút lại bằng tay chỉ đối với các đường cắt đặc biệt như "rãnh chìm cổ trục" và "vết cắt phức hợp". Nâng tấm chắn dưới thấp bằng cần điều khiển co vào và ngay sau khi lưỡi cưa đi vào vật liệu, tấm chắn dưới thấp phải được nhả ra. Đối với các cách cưa khác, tấm chắn dưới thấp nên được vận hành tự động. d) Luôn quan sát xem tấm chắn dưới thấp có phủ ngoài lưỡi cưa trước khi đặt cưa xuống băng ghế hoặc sàn nhà không. Một lưỡi cưa không được bảo vệ đang trượt xuống sẽ làm cho cưa đi giật lùi, cắt bất cứ thứ gì trên đường đi của nó. Cẩn thận thời gian cần cho lưỡi cưa dừng sau khi nhả công tắc. CẢNH BÁO AN TOÀN MÁY CƯA ĐĨA 1. Không sử dụng các lưỡi cưa bị biến dạng hoặc bị nứt. 2. Không sử dụng các lưỡi cưa được làm bằng thép gió. 3. Không sử dụng các lưỡi cưa không tuân thủ các đặc tính kỹ thuật xác định trong các hướng dẫn này. 4. Không dừng các lưỡi cưa bằng áp lực bên trên đĩa. 5. Luôn giữ các lưỡi cưa sắc, bén. 6. Đảm bảo rằng tấm chắn dưới thấp di chuyển trơn tru và nhẹ nhàng. 7. Không được sử dụng cưa đĩa có tấm chắn dưới thấp cố định tại vị trí mở. 8. Đảm bảo rằng cơ chế co vào của hệ thống bảo vệ vận hành một cách chính xác. 9. Không được vận hành cưa đĩa có lưỡi cưa vênh lên trên hoặc bên cạnh. 10. Đảm bảo rằng trong vật liệu không có vật thể lạ như đinh, v.v. 11. Đối với mẫu C9SA2 và C9BA2 nên dùng các lưỡi cưa 235 mm. 12. Đối với mẫu C9BA2, cẩn thận với lực đánh bại của phanh. Mẫu C9BA2 có một phanh điện hoạt động khi bật công tắc. Do có một vài lực đánh lại khi phanh hoạt động nên phải đảm bảo giữ phần thân chính một cách chắc chắn. 13. Vì mẫu C9BA2 sử dụng các phanh điện nên thỉnh thoảng tia lửa có thể phát ra do phanh hãm vận hành khi tắt công tắc. Tuy đã được thông báo nhưng hiện tượng này không phải là lỗi của máy. 14. Đối với mẫu C9BA2, khi phanh không còn hiệu quả, thay mới các chổi than. 15. Luôn rút phích cắm ra khỏi ổ điện trước khi thực hiện bất kỳ điều chỉnh, sửa chữa hoặc bảo dưỡng. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Mẫu C9SA2 C9BA2 Điện áp (theo khu vực)* (110 V, 220 V, 230 V, 240 V) Độ sâu đường cắt mm mm Công suất* 1570 W / 2000 W Tốc độ không tải 5000 /phút Khối lượng (Không tính dây) 6,8 kg * Lưu ý luôn kiểm tra nhãn mác trên sản phẩm vì thông số này có thể thay đổi theo khu vực. CÁC PHỤ TÙNG TIÊU CHUẨN (1) Lưỡi cưa (Đường kính 235 mm)...1 (2) Chìa vặn lục giác...1 (3) Thanh dẫn...1 (4) Bulông tai hồng...1 Phụ tùng tiêu chuẩn có thể thay đổi mà không báo trước. CÁC PHỤ TÙNG TÙY CHỌN (bán riêng) (1) Vòng đệm (A) mm (đường kính lỗ của lưỡi cưa) mm (đường kính lỗ của lưỡi cưa) (2) Bộ tiếp hợp rãnh trượt (Xem Hình 12). Các phụ tùng tùy chọn có thể thay đổi mà không báo trước. ỨNG DỤNG Cắt các loại gỗ khác nhau. TRƯỚC KHI VẬN HÀNH 1. Nguồn điệne Đảm bảo rằng nguồn điện sử dụng phù hợp với yêu cầu nguồn điện có trên nhãn mác sản phẩm. 2. Công tắc điện Đảm bảo rằng công tắc điện nằm ở vị trí OFF. Nếu nối phích cắm với ổ cắm trong khi công tắc điện ở vị trí ON, dụng cụ điện sẽ bắt đầu hoạt động ngay lập tức và có thể gây tai nạn nghiêm trọng. 3. Dây nối dài Khi khu vực làm việc ở cách xa nguồn điện, sử dụng một dây nối đủ dày và điện dung phù hợp. Kéo dây nối càng ngắn càng tốt. 4. Chuẩn bị một bàn máy bằng gỗ (Hình 1) Do lưỡi cưa sẽ mở rộng vượt ra ngoài bề mặt thấp hơn của gỗ xẻ nên đặt gỗ xẻ lên một bàn máy khi cắt. Nếu một khối vuông được sử dụng làm bàn máy, chọn vùng đất bằng phẳng để đảm bảo máy được cố định thích hợp. Một bàn máy không ổn định sẽ gây nguy hại cho quá trình hoạt động. 5. Khi sử dụng tay cầm bên (Hình 2) Khi sử dụng tay cầm bên thì gắn chắc tay cầm bên vào bệ máy bằng hai vít đầu chìm (M6 16). 23

24 Tiếng Việt CẢNH BÁO Để tránh tai nạn có thể xảy ra, luôn đảm bảo rằng phần gỗ xẻ còn lại sau khi cắt được neo hay được giữ đúng vị trí một cách chắc chắn. 6. RCD Khuyến khích sử dụng thiết bị dòng điện dư với thiết bị có dòng điện ở mức 30mA hoặc ít hơn. ĐIỀU CHỈNH CƯA TRƯỚC KHI SỬ DỤNG 1. Điều chỉnh độ sâu đường cắt Như mô tả trong Hình 3, giữ tay cầm bằng một tay trong khi nới lỏng nút bấm bằng tay còn lại. Độ sâu đường cắt có thể điều chỉnh được bằng cách di chuyển bệ máy đến vị trí mong muốn. Bằng cách này điều chỉnh độ sâu đường cắt và sau đó siết chặt nút bấm một cách chắc chắn. 2. Điều chỉnh góc nghiêng Như mô tả trong Hình 4(A), Hình 4(B), bằng cách nới lỏng đai ốc tai hồng trên thước đo độ nghiêng và bu lông tai hồng trên bệ máy, lưỡi cưa có thể nghiêng một góc tối đa 45o so với bệ máy. Sau khi hoàn thành việc điều chỉnh, xác nhận lại xem đai ốc tai hồng và bu lông tai hồng đã được siết chặt chưa. 3. Điều chỉnh thanh dẫn (Hình 5) Vị trí cắt có thể điều chỉnh được bằng cách di chuyển bộ phận dẫn hướng sang trái hoặc phải sau khi nới lỏng bu lông tai hồng của nó. Thanh dẫn có thể gá lắp lên ở cả phía bên phải hoặc bên trái của máy. 4. Điều chỉnh tấm dẫn Trên máy cưa đĩa, có thể thực hiện các điều chỉnh thích hợp vị trí cố định của tấm dẫn, đó là vị trí lưỡi cưa và đường lấy dấu đã được căn chỉnh. Khi máy cưa đĩa được vận chuyển khỏi nhà máy, phần đường thẳng của thang chia độ phía trước trên tấm dẫn được căn chỉnh với vị trí trung tâm của lưỡi cưa (Hình 6). Nới lỏng đinh vít M4 đã được cố định trên tấm dẫn, kiểm tra các vị trí cố định có bị sai lệch không và thực hiện các điều chỉnh cần thiết đối với các vị trí này. QUY TRÌNH CẮT 1. Đặt bệ máy lên trên vật liệu, sau đó căn chỉnh đường lấy dấu và lưỡi cưa thẳng hàng với tấm dẫn ở phía trước bệ máy (Hình 6). Khi bệ máy bằng phẳng, sử dụng đường cắt rộng như hướng dẫn (Hình 6, Hình 7 (A)). Nếu bệ máy nghiêng (45 độ), sử dụng thang chia độ nhỏ phía trước như hướng dẫn (Hình 6, Hình 7 (B)). 2. Đảm bảo rằng công tắc chuyển sang vị trí BẬT trước khi lưỡi cưa tiếp xúc với gỗ xẻ. Công tắc được BẬT khi nút bấm được kích hoạt; và TẮT khi nút bấm được nhả ra. 3. Di chuyển cưa thẳng với tốc độ không đổi sẽ tối ưu hóa quy trình cắt. CẢNH BÁO Trước khi bắt đầu quá trình cắt, hãy chắc chắn về vật liệu định cắt. Nếu vật liệu định cắt có thể sẽ sinh ra bụi gây hại/ có độc thì phải đảm bảo túi bụi hoặc hệ thống hút bụi được nối chắn chắn với ổ cắm bụi. Ngoài ra, nếu có thể thì nên đeo khẩu trang. Các bệ máy của mẫu C9BA2 được phủ một lớp màng PFTE. Hãy cẩn thận đừng ấn quá mạnh lên thân máy vì như vậy sẽ tạo ra tải trọng nặng lên động cơ. Sử dụng áp lực vừa phải sẽ làm tấm dẫn hoạt động dễ dàng hơn và quy trình cắt sẽ ít tốn lực hơn. Khi cố cắt gỗ có chứa những vật liệu hạt cứng như cát hoặc vụn kim loại thì sẽ dễ bị xước bề mặt. Vì vậy, hãy chú ý khi sử dụng. Trước khi bắt đầu cưa, đảm bảo rằng lưỡi cưa đã đạt đến số vòng quay tốc độ toàn phần. Ngay khi lưỡi cưa dừng lại hoặc gây ra tiếng ồn bất thường trong khi thao tác, tắt công tắc ngay lập tức. Luôn chú ý để ngăn ngừa dây nguồn tiếp xúc với lưỡi cưa đang hoạt động. Sử dụng máy cưa đĩa có lưỡi cưa hướng lên hoặc hướng ngang rất nguy hiểm. Những ứng dụng không phổ biến như vậy nên tránh. Luôn đeo kính bảo hộ khi cắt vật liệu. Khi cắt xong hãy rút phích cắm ra khỏi ổ điện. GÁ LẮP VÀ THÁO CƯA LƯỠI CƯA CẢNH BÁO Để tránh tai nạn nghiêm trọng, đảm bảo rằng công tắc ở vị trí TẮT và ngắt nguồn điện. 1. Tháo lưỡi cưa (1) Để âm lượng cắt ở mức tối đa, và đặt cưa đĩa như mô tả trong Hình 8. (2) Ấn cần khóa xuống, khóa trục chính, và tháo bu lông lục giác chìm bằng chìa vặn lục giác. (3) Trong khi giữ cần bảo vệ dưới thấp để giữ cho tấm bảo vệ dưới thấp co hoàn toàn vào hộp che lưỡi cưa, tháo lưỡi cưa ra. 2. Gá lắp lưỡi cưa (1) Loại bỏ hoàn toàn mùn cưa tích tụ trên trục chính, bulông và các vòng đệm. (2) Như mô tả trong Hình 9, mặt bên của vòng đệm (A) với phần giữa lồi ra có đường kính tương đương với đường kính bên trong của lưỡi cưa và mặt lõm của vòng đệm (B) phải được khớp với các bên của lưỡi cưa. * Vòng đệm (A) được trang bị cho 2 loại lưỡi cưa có đường kính lỗ 16 mm và 30 mm. (khi mua máy cưa đĩa, sẽ được trang bị một loại vòng đệm (A).) Trong trường hợp đường kính lỗ trong lưỡi cưa của bạn không khớp với vòng đệm (A), hãy liên hệ với cửa hàng nơi bạn mua máy cưa đĩa. (3) Để đảm bảo hướng xoay thích hợp cho lưỡi cưa, hướng của dấu mũi tên trên lưỡi cưa phải trùng khớp với hướng của dấu mũi tên trên hộp che lưỡi cưa. (4) Dùng ngón tay siết chặt bu lông lục giác chìm để giữ lưỡi cưa càng chặt càng tốt. Sau đó ấn cần khóa xuống, khóa trục chính, và siết chặt các bu lông. CẢNH BÁO Sau khi gắn lưỡi cưa, xác nhận lại xem cần khóa đã được siết chặt ở vị trí theo quy định chưa. BẢO DƯỠNG VÀ KIỂM TRA 1. Kiểm tra lưỡi cưa Do sử dụng lưỡi cưa cùn làm giảm hiệu quả và có thể gây ra trục trặc cho động cơ nên cần mài sắc hoặc thay thế lưỡi cưa ngay khi nhận biết được sự mài mòn. 2. Kiểm tra các đinh ốc đã lắp Thường xuyên kiểm tra tất cả các đinh ốc đã lắp và đảm bảo rằng chúng được siết chặt. Nếu có bất kỳ đinh ốc nào bị nới lỏng, siết chặt lại ngay lập tức. Nếu không làm như vậy có thể gây nguy hiểm nghiêm trọng. 3. Kiểm tra chổi than (Hình 10) Động cơ sử dụng các chổi than, đây là những bộ phận có thể bị mài mòn. Vì một chổi than bị mài mòn quá mức có thể dẫn đến sự cố động cơ, do đó nên thay chổi than cũ bằng một cái mới có cùng mã số như trong hình khi cái cũ đã mòn bằng hoặc gần bằng giới hạn mài mòn. Ngoài ra, luôn giữ chổi than sạch và đảm bảo là chúng di chuyển tự do trong giá đỡ chổi than. 24

Mục lục 1.Chú ý an toàn 2.Danh sách các bộ phận 4~5 6 3.Chú ý trong thi công 7 4.Các bước thi công chính Chuẩn bị lắp đặt bồn tắm~lắp đặt bồn tắm (1)C

Mục lục 1.Chú ý an toàn 2.Danh sách các bộ phận 4~5 6 3.Chú ý trong thi công 7 4.Các bước thi công chính Chuẩn bị lắp đặt bồn tắm~lắp đặt bồn tắm (1)C NTE150 2013.10 HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT BỒN TẮM GANG TRÁNG MEN ĐẶT SÀN CÓ CHÂN FBY1756PWGE, FBY1756PWNE Để phát huy hết tính năng của sản phẩm, vui lòng lắp đặt đúng như bản hướng dẫn này. Sau khi lắp đặt, hãy

More information

NO CIIOONG THUONG NIEN NAM 2017 DAI H(.M DONG COn Vietcombank ran HANiOf-JMCP DAI THlTONG VIET NAM C0NG HOA XA HOl CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tur do

NO CIIOONG THUONG NIEN NAM 2017 DAI H(.M DONG COn Vietcombank ran HANiOf-JMCP DAI THlTONG VIET NAM C0NG HOA XA HOl CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tur do NO CIIOONG THUONG NIEN NAM 2017 DAI H(.M DONG COn Vietcombank ran HANiOf-JMCP DAI THlTONG VIET NAM C0NG HOA XA HOl CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tur do - Hanh phuc Dia< M3D1 16/12/201 ~.98 T*. Khai,HaN6i

More information

BO KHOA HOC VA CONG NGHE S6: 13/2015/TT-BKHCN CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phiic Ha Ngi, ngay 21 thdng 7 nam 2015 THONG T

BO KHOA HOC VA CONG NGHE S6: 13/2015/TT-BKHCN CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phiic Ha Ngi, ngay 21 thdng 7 nam 2015 THONG T BO KHOA HOC VA CONG NGHE S6: 13/2015/TT-BKHCN CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phiic Ha Ngi, ngay 21 thdng 7 nam 2015 THONG TIT Sua d6i, bo sung Thong tir so 23/2010/TT-BKHCN ngay

More information

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 27/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers Candidate number First name La

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 27/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers Candidate number First name La BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 27/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers 1 NGUYEN THACH TUONG ANH 12/05/2008 5 4 5 14 2 VO GIA BAO 18/05/2008 4 4 5 13 3 NGUYEN

More information

YLE Flyers AM.xls

YLE Flyers AM.xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 23/06/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers 1 NGUYEN GIA HAO 19/05/2008 4 4 5 13 2 NGUYEN BAO THY 01/09/2008 2 2 3 7 3 LE GIA

More information

SBD HO TEN Ngày Sinh Sửa đổi DOAN THI AI DAO THI AN DO VAN AN DO XUAN AN LE

SBD HO TEN Ngày Sinh Sửa đổi DOAN THI AI DAO THI AN DO VAN AN DO XUAN AN LE 30001 DOAN THI AI 05.01.1993 30002 DAO THI AN 17.05.1995 30003 DO VAN AN 09.08.1995 30004 DO XUAN AN 20.09.1993 30005 LE HONG AN 29.07.1992 30006 LE XUAN AN 19.02.1994 30007 MA MY AN 25.08.2005 30008 MAC

More information

MM CBTT/SGDHCM-06 (Ban hanh kern theo Quyit dinh so 07/2013/QD-SGDHCM ngay 24/07/2013 cua TGD SGDCK TPHCMvi Quy chi Cong bs thong tin tai SGDCK TPHCM)

MM CBTT/SGDHCM-06 (Ban hanh kern theo Quyit dinh so 07/2013/QD-SGDHCM ngay 24/07/2013 cua TGD SGDCK TPHCMvi Quy chi Cong bs thong tin tai SGDCK TPHCM) MM CBTT/SGDHCM-06 (Ban hanh kern theo Quyit dinh so 07/2013/QD-SGDHCM ngay 24/07/2013 cua TGD SGDCK TPHCMvi Quy chi Cong bs thong tin tai SGDCK TPHCM) TAP DOAN HOA CHAT VIET NAM CONG TY CO PHAN BOT GIAT

More information

YLE Movers PM.xls

YLE Movers PM.xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 18/11/2018 Buổi: Chiều Cấp độ: Movers 1 BUI PHAM DANG NAM 11/06/2010 3 2 3 8 2 LE PHUC ANH 07/07/2009 2 4 2 8 3 VO GIA

More information

BQ KHOA HOC VA CONG NGHE CQNG HOA XA H0I CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap - Tu* do - Hanh phiic S6: 12/2015/TT-BKHCN Ha Mi, ngay 20 thdng 7 nam 2015 THONG T

BQ KHOA HOC VA CONG NGHE CQNG HOA XA H0I CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap - Tu* do - Hanh phiic S6: 12/2015/TT-BKHCN Ha Mi, ngay 20 thdng 7 nam 2015 THONG T BQ KHOA HOC VA CONG NGHE CQNG HOA XA H0I CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap - Tu* do - Hanh phiic S6: 12/2015/TT-BKHCN Ha Mi, ngay 20 thdng 7 nam 2015 THONG TIT Quy dinh ve phan tich an toan doi \m nha may dien

More information

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG INTERNET BANKING

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG INTERNET BANKING HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ SACOMBANK EBANKING Sacombank ebanking phiên bản Ngân hàng điện tử mới Ưu việt Thân thiện An toàn Hãy trải nghiệm các chức năng nổi trội của Sacombank - ebanking: Cá nhân hóa giao

More information

CONG TY CO PHAN DAu TU san XUAT VA THUONG MAl SEN VIET GROUP.. CHUONG TRINH DAo TAO eo BAN

CONG TY CO PHAN DAu TU san XUAT VA THUONG MAl SEN VIET GROUP.. CHUONG TRINH DAo TAO eo BAN CONG TY CO PHAN DAu TU san XUAT VA THUONG MAl SEN VIET GROUP.. CHUONG TRINH DAo TAO eo BAN CHUONG TRINH TAp HuAN Sau khi ky HQ'P dong tham gia ban hang da c~p voi Cong ty, Nha phan phoi c6 nghia vu hoan

More information

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN 100 LẦN SOCIALBOOST PLUS THÁNG 8/2017 Họ và Tên LAI THUY DUONG NGUYEN THI THANH DUONG VU ANH NGUYEN THU HUYEN BUI HAI YEN NG

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN 100 LẦN SOCIALBOOST PLUS THÁNG 8/2017 Họ và Tên LAI THUY DUONG NGUYEN THI THANH DUONG VU ANH NGUYEN THU HUYEN BUI HAI YEN NG DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN 100 LẦN SOCIALBOOST PLUS THÁNG 8/2017 Họ và Tên LAI THUY DUONG NGUYEN THI THANH DUONG VU ANH NGUYEN THU HUYEN BUI HAI YEN NGUYEN THI NGOC HUYEN NGUYEN VAN DAN NGUYEN QUANGMINH

More information

000Book_CE16SA_ChS.indb

000Book_CE16SA_ChS.indb Hand Shear CE 16SA English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 501 502 6 7 8 9 10 11 18 12 13 14 19 20 15 16 17 21 22 29 30 31 32 33 23 24 25 34 35 36 37 38 39 26 27 28

More information

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 06/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Movers Candidate number First name La

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 06/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Movers Candidate number First name La BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 06/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Movers 1 NGO GIA HAN 12/12/2011 4 5 5 14 2 BUI HOANG CAM TU 25/05/2011 3 4 5 12 3 NGUYEN

More information

SBD HỌ TEN Ngày Sinh Sửa đổi NGUYEN VINH AI DO XUAN AN HOANG VAN AN LUU LE HONG AN

SBD HỌ TEN Ngày Sinh Sửa đổi NGUYEN VINH AI DO XUAN AN HOANG VAN AN LUU LE HONG AN 40001 NGUYEN VINH AI 26.10.1995 40002 DO XUAN AN 03.05.1998 40003 HOANG VAN AN 25.09.1994 40004 LUU LE HONG AN 19.03.2003 40005 NGO THI THUY AN 17.11.2000 40006 NGUYEN CONG AN 07.07.1997 40007 NGUYEN HUU

More information

Results- Vietnam 2015 (OK).xlsx

Results- Vietnam 2015 (OK).xlsx No. Name of Student School ID No. Award 1 Nguyen Manh Quân Hanoi Amsterdam Secondary School HN404 Platinum Invited to Round 2 2 Tran Dinh Quan Hanoi Amsterdam Secondary School HN411 Platinum Invited to

More information

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG INTERNET BANKING

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG INTERNET BANKING HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ SACOMBANK EBANKING Sacombank ebanking phiên bản Ngân hàng điện tử mới Ưu việt Thân thiện An toàn Hãy trải nghiệm các chức năng nổi trội mới của Sacombank - ebanking: Cá nhân hóa

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Intermediate 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PR Class: Intermediate 1 1 Dang Quang Anh 8.0 6.0 6.1 7.9 6.8 7.3 7.3 7.7 7.1 C 2 Nguyen Thuy Quynh Anh 8.3 6.4 6.0 7.5 6.6 7.3 5.4 9.1 7.1 C 3 Nguyen Tran Ha Anh 8.8 6.4 8.5 8.7 9.0 7.1 9.9 8.5 8.4 B 4 Chang

More information

UBND HUYEN KHANH SON PHONG GIAO DUC VA DAO TAO CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc S6: /9 5 /GD&DT Khanh San, ngay 03 thdng

UBND HUYEN KHANH SON PHONG GIAO DUC VA DAO TAO CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc S6: /9 5 /GD&DT Khanh San, ngay 03 thdng UBND HUYEN KHANH SON PHONG GIAO DUC VA DAO TAO Doc lap - Ty do - Hanh phuc S6: /9 5 /GD&DT Khanh San, ngay 03 thdng 5 nam 017 V/v huong din danh gia, hoan thanh h6 so BDTX nam hoc 016-017 Thuc hien KS

More information

GU285_VNM_Cover.indd

GU285_VNM_Cover.indd GU285 Hướng dẫn Sử dụng www.lgmobile.com P/N : MMBB0353931 (1.0) ELECTRONICS INC. GU285 Hướng dẫn Sử dụng TIẾNG VIỆT 简体中文 ENGLISH Bluetooth QD ID B015843 Một số nội dung trong sách hướng dẫn này có thể

More information

00CoverFB_CE16SA_ChS

00CoverFB_CE16SA_ChS Hand Shear CE 16SA Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 2 1 0 8 4 3 5 6 7 9 3 4 A 5 4 7 6 5 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D Name plate Switch Moving

More information

C9SA2_ChT Screen PDF

C9SA2_ChT Screen PDF Circular Saw C 9SA2 C 9BA2 HANDLING INSTRUCTIONS C9SA2 Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 GENERAL SAFETY RULES WARNING Read all safety warnings and all instructions.

More information

STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx TITANIUM STEPUP CREDI

STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx TITANIUM STEPUP CREDI STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx277 03. TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx111 03. TITANIUM STEPUP CREDIT 3 DO DINH DAO 0943xxx000 03. TITANIUM STEPUP CREDIT

More information

Danh Sách Trả Thưởng Chi Tiêu Đợt 1 (1/12/ /12/2018) STT TEN_KH SO_THE GIẢI HOÀN TIỀN 1 NGUYEN THI SEN XXXXXX0125 1,000,000 2 DOAN HUONG G

Danh Sách Trả Thưởng Chi Tiêu Đợt 1 (1/12/ /12/2018) STT TEN_KH SO_THE GIẢI HOÀN TIỀN 1 NGUYEN THI SEN XXXXXX0125 1,000,000 2 DOAN HUONG G Danh Sách Trả Thưởng Chi Tiêu Đợt 1 (1/12/2018-31/12/2018) STT TEN_KH SO_THE GIẢI HOÀN TIỀN 1 NGUYEN THI SEN 422076XXXXXX0125 1,000,000 2 DOAN HUONG GIANG 457353XXXXXX8460 1,000,000 3 NGO VAN PHUC 422076XXXXXX7476

More information

YLE Starters PM.xls

YLE Starters PM.xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 08/12/2018 Buổi: Chiều Cấp độ: Starters 1 WANG NAN SIANG 28/02/2010 3 5 5 13 2 CHEN HSUAN BANG 08/04/2012 5 5 5 15 3 HUANG

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09 STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 5/15/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993 5/15/2018

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG Class: Elementary 1 1 Tran Nguyen Binh An 7.6 6.0 6.1 6.9 6.8 5.9 7.1 6.6 C 2 Phung Lam Ngoc An 8.2 6.8 8.1 7.9 8.2 6.4 8.7 7.8 C 3 Tu Pham Tieu Bang 7.4 8.1 8.4 8.4 8.6 8.3 9.3 8.4 B 4 Nguyen Thi Truong

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE Class: Upper-Intermediate 1 History Economics Math Biology Physics Chemistry 1 Le Hai An 8.3 8.7 8.8 9.0 9.4 9.6 7.4 9.1 8.8 B 2 Hoang Truc Anh 7.1 5.5 7.2 7.4 8.0 7.7 6.0 6.9 7.0 C 3 Nguyen Phu Cuong

More information

Welcome To Kindergarten VIETNAMESE 2016.indd

Welcome To Kindergarten VIETNAMESE 2016.indd NGUN T LIU CA HC KHU StudentServices(SpecialEducation)5032618209 http://www.ddouglas.k12.or.us/departments/studentservices/ EnglishasaSecondLanguageandEquity5032618223 http://www.ddouglas.k12.or.us/departments/esl/

More information

Movers PM.xlsx

Movers PM.xlsx BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 24/03/2018 Buổi: Chiều Cấp độ: Movers 1 NGUYEN LINH CHI 31/12/2009 5 5 5 15 2 BUI HOANG QUAN 19/06/2008 5 4 5 14 3 BLINO

More information

n5 SBD HO TEN NGÀY SINH LE NHU AI DINH THAI AN DOAN THI HOANG AN HO MY AN LE

n5 SBD HO TEN NGÀY SINH LE NHU AI DINH THAI AN DOAN THI HOANG AN HO MY AN LE 50001 LE NHU AI 23.02.2002 50002 DINH THAI AN 04.10.2000 50003 DOAN THI HOANG AN 05.08.2006 50004 HO MY AN 19.10.2005 50005 LE TRONG AN 13.10.1987 50006 NGUYEN NHU AN 17.04.1998 50007 NGUYEN QUI AN 15.12.2003

More information

Phục hồi chức năng bệnh nhân liệt nửa người do tai biến mạch máu não

Phục hồi chức năng bệnh nhân liệt nửa người do tai biến mạch máu não Cao D ing Y te Plu'i Thp - Tlur vi?n PGS.TS. BSCC TRAN VAN CHUONG PHUC Hdl CH LfC NANG b n h n h a n l i t n u a n g u o i D O T A I B IE N M A C H M A U N A O NHA XUAT BAN Y HOC Ha Noi - 2010 PGS. TS.

More information

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN THƯỞNG GIẢI TUẦN VÀNG TRẢI NGHIỆM ĐỢT 2 STT CIF Tên Khách hàng STT CIF Tên Khách hàng LU THAO NGOC

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN THƯỞNG GIẢI TUẦN VÀNG TRẢI NGHIỆM ĐỢT 2 STT CIF Tên Khách hàng STT CIF Tên Khách hàng LU THAO NGOC DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN THƯỞNG GIẢI TUẦN VÀNG TRẢI NGHIỆM ĐỢT 2 STT CIF Tên Khách hàng STT CIF Tên Khách hàng 1 117654390 LU THAO NGOC 294 119801351 PHAN THI LAM OANH 2 117189474 THAI HUU TUAN 295 120880161

More information

TIEM LUC CAN BANG-BAOVE SINH THAI VA PHAT TRIEN NONG THON QUA XAY DUNG HE THONG CHAN NUOI GIA CAM DAC SAN TAI VIETNAM

TIEM LUC CAN BANG-BAOVE SINH THAI VA PHAT TRIEN NONG THON QUA XAY DUNG HE THONG CHAN NUOI GIA CAM DAC SAN TAI VIETNAM The role of Old Hungarian Poultry Breeds in development of poor regions with regards to agrarian environmental protection and gene conservation in Vietnam VAI TRO CAC GIONG GIA CAM CHAN THA HUNGARY TRONG

More information

YLE Movers PM.xls

YLE Movers PM.xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 16/12/2018 Buổi: Chiều Cấp độ: Movers 1 NGUYEN HUU XUAN KHANG 10/04/2009 4 4 5 13 2 TRAN LONG MINH DUY 01/10/2008 2 2

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR Class: Pre- Intermediate 1 1 Tran Duc Anh 6.5 5.7 4.3 4.9 4.0 4.0 5.9 6.7 5.3 D 2 Tran Ngoc Van Anh 7.6 8.2 6.9 8.2 7.3 7.3 8.9 9.4 8.0 B 3 Pham Dai Duong 7.4 8.2 7.6 7.4 6.6 7.1 8.5 9.2 7.8 C 4 Le Xuan

More information

STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx TITANIUM STEPUP CREDI

STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx TITANIUM STEPUP CREDI STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx277 03. TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx111 03. TITANIUM STEPUP CREDIT 3 DO DINH DAO 0943xxx000 03. TITANIUM STEPUP CREDIT

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLIS

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLIS Class: Pre-Intermediate 1 Grammar Reading & Chemistry Mathematics History Literature 1 Dang Quang Anh 8.1 7.9 4.8 6.7 7.6 6.2 9.0 6.4 7.1 C 2 Nguyen Thuy Quynh Anh 7.9 8.7 7.2 6.8 8.4 7.4 7.1 6.7 7.5 C

More information

Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày NGUYEN XUAN TRUONG 20, xxxx999 3/15/2017 9:00 HOANG THI HONG PHUONG 500, xxxx818 3/15/2017 9:04 LE DUC HAI

Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày NGUYEN XUAN TRUONG 20, xxxx999 3/15/2017 9:00 HOANG THI HONG PHUONG 500, xxxx818 3/15/2017 9:04 LE DUC HAI Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày NGUYEN XUAN TRUONG 20,000 090xxxx999 3/15/2017 9:00 HOANG THI HONG PHUONG 500,000 091xxxx818 3/15/2017 9:04 LE DUC HAI 20,000 090xxxx466 3/15/2017 9:04 DO VIET PHUONG 20,000

More information

Quy tắc mô tả tài liệu thư viện

Quy tắc mô tả tài liệu thư viện 0000023981 u EN THI KIM LOAN (Chu bien) HI HANH, LE THI NGUYET a * a a QUY TAC MO TA TAI LIEU THU5VIEN I a t NHA XUAT BAN THONG TIN VA TRUYEN THONG ThS. N G U Y E N THI KIM LO AN (Chu bien) PH A M TH I

More information

DANH SÁCH HOÀN TIỀN THÁNG 11 CTKM "SINH NHẬT VUI ƯU ĐÃI LỚN" DÀNH CHO KH MỚI STT Tên KH CMND Số tiền hoàn 1 LE ANH THUY ,403 2 NGUYEN THI

DANH SÁCH HOÀN TIỀN THÁNG 11 CTKM SINH NHẬT VUI ƯU ĐÃI LỚN DÀNH CHO KH MỚI STT Tên KH CMND Số tiền hoàn 1 LE ANH THUY ,403 2 NGUYEN THI DANH SÁCH HOÀN TIỀN THÁNG 11 CTKM "SINH NHẬT VUI ƯU ĐÃI LỚN" DÀNH CHO KH MỚI STT Tên KH CMND Số tiền hoàn 1 LE ANH THUY 025355865 152,403 2 NGUYEN THI HUONG HUYEN 320635110 1,500,000 3 HA DUY THANH 023146891

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09 STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 5/15/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993 5/15/2018

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG Class: Elementary 1 1 Nguyen Hoang Anh 6.7 7.4 7.5 6.4 7.9 2.7 5.9 6.3 D 2 Nguyen Phuoc Dat 9.0 9.4 9.0 8.4 9.1 8.1 6.7 8.5 B 3 Tran Thanh Hien Duy 6.8 7.4 7.2 6.9 7.2 3.9 6.8 6.6 C 4 Le Truong Giang 9.7

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1   RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH Class: Pre-Intermediate 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Chemistry Mathematics 1 Dang Quang Anh 7.8 7.6 6.8 7.9 7.0 6.2 8.7 8.4 7.6 C 2 Nguyen Thuy Quynh Anh 7.6 8.7 6.7 7.3 6.5 6.1 6.8 7.3

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Date of issue: Ja

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Date of issue: Ja Class: Intermediate 1 Geograph Histor Econom ic Math Phsics Chenistr GPA 1 Vu Nhat Chuong 8.9 9.0 6.4 8.6 7.6 6.5 7.5 7.0 7.7 C 2 Nguen Tran Anh Du 9.0 8.9 6.7 8.3 8.7 8.4 7.6 8.2 8.2 B 3 Do Le Y Duen

More information

UBND TINH HA TINH S6 GIAO DUG VA DAG TAG So: /SGDDT-GDTrH V/v huong din cong tac pho bien, giao due phap luat quy 1/2015 CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIE

UBND TINH HA TINH S6 GIAO DUG VA DAG TAG So: /SGDDT-GDTrH V/v huong din cong tac pho bien, giao due phap luat quy 1/2015 CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIE UBND TINH HA TINH S6 GIAO DUG VA DAG TAG So: /SGDDT-GDTrH V/v huong din cong tac pho bien, giao due phap luat quy 1/2015 CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Xu- do - Hanh phiic Hd Tinh, ngdy/flf

More information

SBD HO N5 TEN NGAY SINH BUI NGOC AN HOANG THI NHI AN HOANG THI UT AN NGUYEN BINH AN

SBD HO N5 TEN NGAY SINH BUI NGOC AN HOANG THI NHI AN HOANG THI UT AN NGUYEN BINH AN SBD HO TEN NGAY SINH 50001 BUI NGOC AN 16.08.1989 50002 HOANG THI NHI AN 19.08.1993 50003 HOANG THI UT AN 19.08.1993 50004 NGUYEN BINH AN 15.12.1995 50005 NGUYEN HUU AN 06.10.1993 50006 PHAM THI AN 05.04.1984

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR Class: Starter 1 1 Tran Nguyen Binh An 7.2 5.6 7.1 5.3 3.8 5.3 8.6 6.1 D 2 Phung Lam Ngoc An 7.8 8.2 8.6 7.6 4.3 7.1 9.3 7.6 C 3 Tu Pham Tieu Bang 7.5 8.3 9.2 7.4 4.4 7.9 9.6 7.8 C 4 Nguyen Thi Truong

More information

UBND TINH SON LA SO' GIAO DUC VA BAO TAO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ttr do - Hanh phuc S6: 1341/KH-SGDDT Son La, ngay 28 thdng 9 na

UBND TINH SON LA SO' GIAO DUC VA BAO TAO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ttr do - Hanh phuc S6: 1341/KH-SGDDT Son La, ngay 28 thdng 9 na UBND TINH SON LA SO' GIAO DUC VA BAO TAO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ttr do - Hanh phuc S6: 1341/KH-SGDDT Son La, ngay 28 thdng 9 nam 2018 KE HOACH Boi duong thuong xuyen can bo quan

More information

Bốn bài thi của Phó đại sĩ

Bốn  bài  thi  của  Phó  đại  sĩ 1 Bốn bài thi của Phó đại sĩ Tác giả : Văn Thận Độc Dịch giả : Dương Đình Hỷ Phó đại sĩ (497-569) là một cư sĩ đời Tề, Lương người huyện Nhĩa Ô nay thuộc tỉnh Triết Giang. Năm 16 tuổi lấy Lưu thị, sanh

More information

Giáo trình tư duy thơ hiện đại Việt Nam

Giáo trình tư duy thơ hiện đại Việt Nam G'.0000016852 A I H O C Q U O C G I A H A NGUYEN BA THANH g i A o t r i n h i n DUY TH0 HIEN DAI VIET NAM O K ] O D G Ha NQI NHA XUAT BAN DAI HOC QUOC GIA HA NO' GIAOTRiNH TITDUY THAT HIEN DAI VIET NAM

More information

BAN CHAP HANH TRUNG ITOOVG * BANG CONG SAN VIET NAM S6 42-CT/TW H** Noi, ngay 16 thdng 4 ndm 2010 CHI THI CUAB0CfflNHTRI -\ T r ve tiep tuc doi moi, n

BAN CHAP HANH TRUNG ITOOVG * BANG CONG SAN VIET NAM S6 42-CT/TW H** Noi, ngay 16 thdng 4 ndm 2010 CHI THI CUAB0CfflNHTRI -\ T r ve tiep tuc doi moi, n BAN CHAP HANH TRUNG ITOOVG * BANG CONG SAN VIET NAM S6 42-CT/TW H** Noi, ngay 16 thdng 4 ndm 2010 CHI THI CUAB0ClNHTRI -\ T r ve tiep tuc doi moi, nang cao chat hrong, hieu qua boat dong cua Lien hiep

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 15/05/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 15/05/ LAO VAN DOAN

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 15/05/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 15/05/ LAO VAN DOAN STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 15/05/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 15/05/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 15/05/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading &

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Class: Starter 1 Literature Geography 1 Doan Ngoc Truc Giang 8.6 9.9 9.8 9.5 9.2 9.8 9.9 9.5 A 2 Lee Hong Hai 8.2 7.3 6.1 5.4 6.4 6.0 7.9 6.8 C 3 Doan Khanh Gia Han 8.7 9.0 9.9 8.9 8.9 8.9 9.1 9.1 A 4

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR Date

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR Date Class: Elementary 1 GPA 1 Tran Anh 8.8 8.9 7.7 8.2 7.3 6.7 5.3 7.6 C 2 Nguyen Ngoc Minh Anh 9.2 9.3 9.6 9.9 9.1 8.1 8.7 9.1 A 3 Tran Xuan Bach 9.4 8.9 8.8 9.5 7.6 7.7 8.9 8.7 B 4 Nguyen Chi Cuong 8.3 8.1

More information

So tay di cu an toan.indd

So tay di cu an toan.indd Bộ ấn phẩm: Sáng kiến phòng chống mua bán người và di cư không an toàn Sổ tay di cư an toàn World Vision International 2014 ISBN 978-0-918261-41-0 Tầm nhìn Thế giới (TNTG) là tổ chức nhân đạo Cơ đốc, thực

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading &

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Class: Starter 1 Literature Geography 1 Nguyen Ngoc Kim Anh 8.4 8.6 7.6 8.0 5.8 6.5 8.3 7.6 C 2 Do Thien Bao 8.4 6.6 6.0 6.9 6.3 7.4 7.1 7.0 C 3 Phan Dien Ky Boi 9.0 8.3 7.9 8.4 6.9 7.8 8.4 8.1 B 4 Bui

More information

PwC 2

PwC 2 www.pwc.com/vn Sổ tay thuế Việt Nam 2016 PwC 1 PwC 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế Tổng quan 5 Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) 7 Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR 2016

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR 2016 Class: Intermediate 1 History Economic Math Biology Physics 1 Vu Nhat Chuong 9.3 7.6 6.6 7.9 8.6 8.1 9.6 7.3 8.1 B 2 Nguyen Tran Anh Duy 9.1 7.8 5.4 7.9 7.2 7.2 8.5 6.7 7.5 C 3 Do Le Y Duyen 9.7 8.8 8.8

More information

BCD CHlTONG TRINH TONG KET TKD Doc lap - Tir do - Hanh phuc VA TRI AN KHACH HANG ' " ( l* /PCHT-KD Yinh, ngay th

BCD CHlTONG TRINH TONG KET TKD Doc lap - Tir do - Hanh phuc VA TRI AN KHACH HANG '  ( l* /PCHT-KD Yinh, ngay th BCD CHlTONG TRINH TONG KET TKD Doc lap - Tir do - Hanh phuc VA TRI AN KHACH HANG 2016 --- ----1 ------------ '---------- " ( l* /PCHT-KD Yinh, ngay thang 12 nam 2016 V/v trien khai to chuc hoi nghj khach

More information

N5 SBD HO TEN Ngày Sinh 0001 HOANG VAN AN LUU LE HONG AN NGUYEN CONG AN NGUYEN DINH NGAN AN

N5 SBD HO TEN Ngày Sinh 0001 HOANG VAN AN LUU LE HONG AN NGUYEN CONG AN NGUYEN DINH NGAN AN N5 SBD HO TEN Ngày Sinh 0001 HOANG VAN AN 23.10.1996 0002 LUU LE HONG AN 19.03.2003 0003 NGUYEN CONG AN 07.07.1997 0004 NGUYEN DINH NGAN AN 13.01.2000 0005 NGUYEN HAI AN 05.12.1995 0006 NGUYEN QUOC AN

More information

N5 SBD HỌ TEN NGAY SINH DUONG QUOC AI CHU MINH AN NINH VAN AN PHAM THI THUY AN

N5 SBD HỌ TEN NGAY SINH DUONG QUOC AI CHU MINH AN NINH VAN AN PHAM THI THUY AN N5 SBD HỌ TEN NGAY SINH 50001 DUONG QUOC AI 16.09.1993 50002 CHU MINH AN 14.08.1990 50003 NINH VAN AN 22.06.1994 50004 PHAM THI THUY AN 17.05.2000 50005 VUONG THI AN 03.09.1992 50006 BUI THI ANH 08.08.1997

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading &

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Class: Starter 1 Literature Geography 1 Nguyen Ngoc Kim Anh 8.5 8.0 8.9 8.4 5.7 9.1 6.5 7.9 C 2 Do Thien Bao 8.9 6.5 7.5 6.4 4.1 8.6 4.9 6.7 C 3 Phan Dien Ky Boi 8.1 7.5 8.5 8.2 6.5 9.7 7.6 8.0 B 4 Bui

More information

000Book_SV12SH.indb

000Book_SV12SH.indb Orbital Sander SV 12SH Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 1 1 3 4 A B 3 4 2 5 5 English 1 Sanding paper 2 Dust gate 3 Dust bag 4 Dust outlet

More information

(36).pdf

(36).pdf Ủy ban Nhân dân Quận 10 12.06.2019 19:30:23 +07:00 UY BAN NHAN DAN QUAN 10 S6: CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tt do - Hanh phuc /QD-UBND Qudn 10, ngayjj thdng 6 ndm 2019 QUYET DIINH Thanh

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE Class: Upper-Intermediate 1 History Economics Math Biology Physics Chemistry 1 Nguyen Thuy Quynh Anh 9.3 6.1 7.3 8.1 9.5 8.5 5.6 6.3 7.6 C 2 Nguyen Tran Ha Anh 9.2 8.2 9.4 8.8 9.5 9.5 9.8 9.2 9.2 A 3 Chang

More information

UBND THANH PHO CAN THO TRUING DAI HOC KYTHUAT -CONG NGHE CANTHO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc QUY DINH To chuc thi,

UBND THANH PHO CAN THO TRUING DAI HOC KYTHUAT -CONG NGHE CANTHO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc QUY DINH To chuc thi, UBND THANH PHO CAN THO TRUING DAI HOC KYTHUAT -CONG NGHE CANTHO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc QUY DINH To chuc thi, kiem ta danh gia tong cac ky thi ket thuc hoc phan

More information

THÔNG CÁO BÁO CHÍ

THÔNG CÁO BÁO CHÍ HỘI SỰ NGHIỆP TỪ THIỆN MINH ĐỨC Minh Duc Charitable Foundation (MDCF) 明德慈善事業基金會 Website: http://www.tuthienminhduc.com Địa chỉ: Chùa Trung Lâm, xã Tân Xã, Thạch Thất, Hà Nội Số 242A Minh Khai, Quận Hai

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09 STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 5/15/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993 5/15/2018

More information

LỜI GIỚI THIỆU TÂM LÝ THỊ TRƯỜNG CHỨNG KHOÁN I - VÒNG QUAY ĐẦU CƠ II - SUY LUẬN NGƯỢC VÀ NHỮNG HỆ LỤY III - HỌ IV - HẪM LẪN GIỮA HIỆN TẠI VÀ TƯƠNG LAI

LỜI GIỚI THIỆU TÂM LÝ THỊ TRƯỜNG CHỨNG KHOÁN I - VÒNG QUAY ĐẦU CƠ II - SUY LUẬN NGƯỢC VÀ NHỮNG HỆ LỤY III - HỌ IV - HẪM LẪN GIỮA HIỆN TẠI VÀ TƯƠNG LAI LỜI GIỚI THIỆU TÂM LÝ THỊ TRƯỜNG CHỨNG KHOÁN I - VÒNG QUAY ĐẦU CƠ II - SUY LUẬN NGƯỢC VÀ NHỮNG HỆ LỤY III - HỌ IV - HẪM LẪN GIỮA HIỆN TẠI VÀ TƯƠNG LAI - DỰ BÁO V -NHẦM LẪN GIỮA CÁI RIÊNG VÀ CÁI CHUNG VI

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09 STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 5/15/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993 5/15/2018

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER 1 SCHOOL YEAR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER 1 SCHOOL YEAR Class: Pre- Intermediate 1 1 Tran Phuc An 8.6 6.7 6.8 6.5 6.9 7.4 8.7 8.4 7.5 C 2 Nguyen Manh Dan 9.1 8.4 7.9 6.9 5.2 6.7 9.5 6.7 7.6 C 3 Huynh Tuan Dat 8.7 7.4 6.8 6.3 4.1 7.7 9.7 7.6 7.3 C 4 Lam The

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Flyers 1 RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR 2015

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Flyers 1 RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR 2015 Class: Flyers 1 No. Name Speaking Listening Grammar 1 PHAN DIEN KY BOI 8.3 9.1 8.8 8.9 7.6 7.8 8.6 7 8.3 Distinction 2 LUC PHU HUNG 8.5 9 7.9 8 7.3 6.8 9.1 7 8 Distinction 3 LUU DUONG BAO KHANH 7.5 9.6

More information

000Book_RB40SA_ChS.indb

000Book_RB40SA_ChS.indb Blower RB 40SA English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 1 8 2 7 3 6 5 4 10 9 22 9 17 18 14 19 12 20 21 15 16 14 27 28 29 11 1213 25 26 24 23 501 30 31 32 33 34 8 1 323-582 1

More information

sdf.cdr

sdf.cdr CRYPTOPROFILE WHITE PAPER www.cryptopr.io 1 MỤC LỤC Tóm tắt Vấn đề và tình hình thị trường Tình hình thị trường.. Các vấn đề trong ngành công nghiệp tiền điện tử Vấn đề Cơ h i và u mô thị trường.... u

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR INTERNATIONAL ENGLISH

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR INTERNATIONAL ENGLISH Class: Movers 1.1 No. Name Speaking Listening Grammar Social Studies 1 NGUYEN CAO THIEN AN 7.7 9.3 9.8 8.8 9.7 8.9 8.9 9.6 9.1 High Distinction 2 LE PHUONG ANH 7.7 8.7 9.0 7.8 9.1 6.5 7.8 8.6 8.2 Distinction

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: TOEFL Beginner 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR 2

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: TOEFL Beginner 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR 2 Class: TOEFL Beginner 1 Speaking Listening Grammar Reading & Literature Geography History Economics Math Biology Physics Chemistry 1 Le Hai An 8.9 9.2 8.3 9.2 8.7 9.6 8.2 8.9 8.9 B 2 Hoang Truc Anh 8.7

More information

Ngân hàng câu hỏi thi, kiểm tra môn những nguyên lý cơ bản của chủ nghĩa Mác - Lênin

Ngân hàng câu hỏi thi, kiểm tra môn những nguyên lý cơ bản của chủ nghĩa Mác - Lênin TS. PHAM VAN SINH (Chu bien) NGAN HANG CAU HOI THI, KlfeM TRA MON NHUNG NGUYEN LY C(T BAN CUA CHU NGHIA MAC - LENIN (Dung lam tai lieu tham khao phuc vu thi, kiem tra cho cac trirang dai hoc, cao d^ng)

More information

000Book_H65SB2_ChS.indb

000Book_H65SB2_ChS.indb Demolition Hammer H 65SB2 English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 2 1 3 12 1314 37 36 4 5 6 10 11 15 16 17 21 22 23 26 501 504 27 35 8 7 4 108 5 7 10 11 9 18 19 20 24 28 32

More information

Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày TRINH ANH VIET 20, xxxx555 3/3/2017 9:00 NGUYEN CAM TU 20, xxxx057 3/3/2017 9:00 DO THI HONG DIEP 500,000

Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày TRINH ANH VIET 20, xxxx555 3/3/2017 9:00 NGUYEN CAM TU 20, xxxx057 3/3/2017 9:00 DO THI HONG DIEP 500,000 Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày TRINH ANH VIET 20,000 090xxxx555 3/3/2017 9:00 NGUYEN CAM TU 20,000 093xxxx057 3/3/2017 9:00 DO THI HONG DIEP 500,000 098xxxx068 3/3/2017 9:00 DO TUAN ANH 20,000 012xxxx122

More information

Họ tên Giải thưởng Điện thoại Ngày giờ PHUNG THI KIM HOA 20, xxxx666 15/04/2017 NGUYEN THI MY HUONG 20, xxxx445 15/04/2017 NGUYEN NGOC ANH

Họ tên Giải thưởng Điện thoại Ngày giờ PHUNG THI KIM HOA 20, xxxx666 15/04/2017 NGUYEN THI MY HUONG 20, xxxx445 15/04/2017 NGUYEN NGOC ANH Họ tên Giải thưởng Điện thoại Ngày giờ PHUNG THI KIM HOA 20,000 090xxxx666 15/04/2017 NGUYEN THI MY HUONG 20,000 098xxxx445 15/04/2017 NGUYEN NGOC ANH 20,000 093xxxx274 15/04/2017 NGUYEN GIA HIEN 20,000

More information

2 汉语和越南语形容词的体 Trí thông minh về vận động (bodily/kinesthetic): Những người có trí thông minh này có thiên hướng học tập thông qua cách vận động và sử

2 汉语和越南语形容词的体 Trí thông minh về vận động (bodily/kinesthetic): Những người có trí thông minh này có thiên hướng học tập thông qua cách vận động và sử 1 汉语和越南语形容词的体 ỨNG DỤNG THUYẾT ĐA TRÍ TUỆ TRONG VIỆC GIẢNG DẠY TIẾNG TRUNG TẠI KHOA ĐÔNG PHƢƠNG ThS. Hoàng Thị Thu Thủy Bộ môn Trung Quốc học, khoa Đông phương học Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân

More information

No. THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 Name Speaking Listening Grammar RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL

No. THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 Name   Speaking Listening Grammar RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Chemistry Mathemati 1 Le Hai An 8.9 9.0 7.6 7.7 9.9 7.4 7.3 9.0 8.4 B 2 Le Minh Anh 7.1 5.6 6.6 5.4 7.3 7.7 7.7 5.3 6.6 C 3 Hoang Truc

More information

Danh Sách Trả Thưởng Thẻ Mở Mới Đợt 1 (01/12/2018 tới 31/12/2018) STT TEN_KH SĐT Giải Hoàn tiền 1 TRAN KHANH LINH 096xxxxx104 1,000,000 2 NGUYEN NGOC

Danh Sách Trả Thưởng Thẻ Mở Mới Đợt 1 (01/12/2018 tới 31/12/2018) STT TEN_KH SĐT Giải Hoàn tiền 1 TRAN KHANH LINH 096xxxxx104 1,000,000 2 NGUYEN NGOC Danh Sách Trả Thưởng Thẻ Mở Mới Đợt 1 (01/12/2018 tới 31/12/2018) STT TEN_KH SĐT Giải Hoàn tiền 1 TRAN KHANH LINH 096xxxxx104 1,000,000 2 NGUYEN NGOC DIEM 093xxxxx779 1,000,000 3 NGUYEN TIEN DUNG 090xxxxx796

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II ACADEMIC Y

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II ACADEMIC Y Class: Upper-Intermediate 1 History Economics Math Biology Physics Chemistry 1 Nguyen Doan Thanh An 7.9 6.9 7.6 6.8 7.8 5.5 5.0 4.8 6.5 C 2 Lieu Tan Anh 8.2 6.9 6.6 7.2 8.3 7.1 6.3 8.5 7.4 C 3 Ly Vinh

More information

CONG TY CP NHI/A BINH MINH CQNG HOA XA HQI CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap -T ir d o - Hanh phuc NGHIQUYET Tp. H6 Chi Mink, ngay 20/4/2018 DAI HQI CO DONG

CONG TY CP NHI/A BINH MINH CQNG HOA XA HQI CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap -T ir d o - Hanh phuc NGHIQUYET Tp. H6 Chi Mink, ngay 20/4/2018 DAI HQI CO DONG CONG TY CP NHI/ BINH MINH CQNG HO X HQI CHU NGHI VlfT NM Doc lap -T ir d o - Hanh phuc NGHIQUYET Tp. H6 Chi Mink, ngay 20/4/2018 DI HQI CO DONG THUONG NIEN NM 2018 - Can cu Luat Doanh nghiep so 68/2014/QH13

More information

The Sutra of the Past Vows of Earth Store Bodhisattva

The Sutra of the Past Vows of Earth Store Bodhisattva Câ m Nang Thiê n I: Tư Ho c Thiê n Thi ch Vi nh Ho a LƯ SƠN TƯ Lu Mountain Temple 7509 Mooney Drive Rosemead, CA 91770 USA Tel: (626) 280-8801 Xuâ t ba n lâ n thư nhâ t, ISBN 978-0-9835279-6-1 Copyright:

More information

Pháp Luân Đại Pháp Nghĩa Giải

Pháp Luân Đại Pháp Nghĩa Giải 法輪大法義解 Pháp Luân Đại Pháp Nghĩa Giải 李洪志 Lý Hồng Chí Lời nói đầu Để làm tốt hơn nữa công tác phụ đạo Pháp Luân Đại Pháp, và theo yêu cầu của Hội Nghiên cứu và các trạm phụ đạo các nơi, [một số] giảng Pháp

More information

Lời cảm ơn TÔI XIN CHÂN THÀNH CẢM ƠN Tiến sỹ Hartmut Morgenroth người đã tích cực đồng hành và giúp đỡ tôi thực hiện cuốn sách này bằng những đóng góp

Lời cảm ơn TÔI XIN CHÂN THÀNH CẢM ƠN Tiến sỹ Hartmut Morgenroth người đã tích cực đồng hành và giúp đỡ tôi thực hiện cuốn sách này bằng những đóng góp Lời cảm ơn TÔI XIN CHÂN THÀNH CẢM ƠN Tiến sỹ Hartmut Morgenroth người đã tích cực đồng hành và giúp đỡ tôi thực hiện cuốn sách này bằng những đóng góp chuyên môn của mình. Chúng tôi cùng nhau chuẩn bị

More information

Luật hải quan Việt Nam và quốc tế

Luật hải quan Việt Nam và quốc tế TRl/CSNG DAI HOC KINH TE Q U O C DAN KHOA THLfflNG MAI VA KINH TE QUOC TE' Chu bien: PGS. TS. NGUYEN THlTA LOC WIMAN (XMf; NHA XUAT BAN DAI HOC KINH TE Q UO C DAN TRLTCJNG DAI HOC KINH TE QUOC DAN KHOA

More information

Microsoft Word - VIETFAIR's EXHIBITION SCHEDULE 2018 (Vietnamese Version) - update 28.9

Microsoft Word - VIETFAIR's EXHIBITION SCHEDULE 2018 (Vietnamese Version) - update 28.9 KẾ HOẠCH HỘI CHỢ TRIỂN LÃM (CHỦ YẾU) NĂM 018 do Công ty VIETFAIR tổ chức thực hiện TẠI HÀ NỘI STT Tên Hội chợ, Triển lãm Thời gian Địa điểm tổ chức Nội dung, quy mô Đơn vị chủ trì, ủng hộ, phối hợp Ghi

More information

KET for Schools_ August xls

KET for Schools_ August xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE Kỳ thi ngày: 11/08/2018 Cấp độ: KET 0001 CONG CHIEN NGUYEN Pass 128 0002 BA RIN PHAM Z 0003 THI MAI ANH DO Council of Europe Level A1 112 0004 KHOI

More information

000Book_H41SC_ChS.indb

000Book_H41SC_ChS.indb Demolition Hammer H 41SC Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 1 3 2 3 4 4 5 a 17 mm 6 6 a 7 43 6 mm 8 73 7 mm 1 Tool shank 2 Slide grip 3 Front

More information

BAO CAO HOAT DONG CUA HOI DONG QUAN TRI VA KET QUA SXKD NAM 2015, KE HOACH NAM 2016 BAO CAO GUI DAI KOI DONG CO DONG THLTONVG NIEN NAM 2016 DANH GIA V

BAO CAO HOAT DONG CUA HOI DONG QUAN TRI VA KET QUA SXKD NAM 2015, KE HOACH NAM 2016 BAO CAO GUI DAI KOI DONG CO DONG THLTONVG NIEN NAM 2016 DANH GIA V BAO CAO HOAT DONG CUA HOI DONG QUAN TRI VA KET QUA SXKD NAM 2015, KE HOACH NAM 2016 BAO CAO GUI DAI KOI DONG CO DONG THLTONVG NIEN NAM 2016 DANH GIA VE TINH HINH KINH TE THE GI6I NAM 2015 Tinh hinh kinh

More information

thông tin FCC câu lệnh Thiết bị này tuân thủ phần 15 của Quy tắc FCC. Việc vận hành tuân theo hai điều kiện sau: (1) thiết bị này có thể không gây nhi

thông tin FCC câu lệnh Thiết bị này tuân thủ phần 15 của Quy tắc FCC. Việc vận hành tuân theo hai điều kiện sau: (1) thiết bị này có thể không gây nhi M1 Phạm chiếu phim di động hươ ng dâ n ngươ i du ng mô hình dữ liệu: VS17337 thông tin FCC câu lệnh Thiết bị này tuân thủ phần 15 của Quy tắc FCC. Việc vận hành tuân theo hai điều kiện sau: (1) thiết bị

More information

Tinh Tan Yeu Chi 3

Tinh Tan Yeu Chi 3 法輪大法 Pháp Luân Đại Pháp 精進要旨三 Tinh Tấn Yếu Chỉ 3 李洪志 Bản dịch tiếng Việt trên Internet http://phapluan.org http://vi.falundafa.org MỤC LỤC Lời chúc đến Pháp hội tại New York...1 Sư phụ chúc mừng năm mới...1

More information

Dtf THAO CONG TY CO PHAN DICH VU XUAT KHAU LAO DONG VA CHUYEN GIA van k ien DAI HOI DONG CO DONG THtftfNG NIEN nam 2017 T hanh pho Ho Chi M inh, ngay

Dtf THAO CONG TY CO PHAN DICH VU XUAT KHAU LAO DONG VA CHUYEN GIA van k ien DAI HOI DONG CO DONG THtftfNG NIEN nam 2017 T hanh pho Ho Chi M inh, ngay Dtf THAO CONG TY CO PHAN DICH VU XUAT KHAU LAO DONG VA CHUYEN GIA van k ien DAI HOI DONG CO DONG THtftfNG NIEN nam 2017 T hanh pho Ho Chi M inh, ngay thang 04 nam 2017 D anh m uc tai lieu STT TEN TAI LIEU

More information

BO CONG AN CONG HOA XA HOI CHTJ NGHIA VIET NAM Boc lap - Tu 1 do - Hanh phiic S6: 213 /TTr-BCA-A61 Ha Not, ngay 26 thdng 6 ndm 2013 TO? TRINH ^ f Ve d

BO CONG AN CONG HOA XA HOI CHTJ NGHIA VIET NAM Boc lap - Tu 1 do - Hanh phiic S6: 213 /TTr-BCA-A61 Ha Not, ngay 26 thdng 6 ndm 2013 TO? TRINH ^ f Ve d BO CONG AN CONG HOA XA HOI CHTJ NGHIA VIET NAM Boc lap - Tu 1 do - Hanh phiic S6: 213 /TTr-BCA-A61 Ha Not, ngay 26 thdng 6 ndm 2013 TO? TRINH ^ f Ve dy an Luat Nhap canh, xuat canh, cu tru cua ngiroi nircrc

More information

No. THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers 2.1 Name Speaking RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR List

No. THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers 2.1 Name   Speaking RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR List No. Class: Movers 2.1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Writing Social Studies Science Maths 1 NGUYEN HOANG ANH 8.8 9.7 8.6 9.7 9.8 9.9 9.8 9.2 9.4 High Distinction 2 DOAN NGOC TRUC GIANG 8.6 9.8

More information

PHÁP LUÂN CÔNG 法輪功 Lý Hồng Chí 李洪志 MỤC LỤC Chương I Khái luận...1 I. Khởi nguồn của khí công...1 II. Khí và công...2 III. Công lực và công năng...3 1. Công lực là dựa vào tu tâm tính mà xuất lai...3 2.

More information