001Cover_SB8V2_ChT

Size: px
Start display at page:

Download "001Cover_SB8V2_ChT"

Transcription

1 Belt Sander Lijadora de banda SB 8V2 Handling instructions Instrucciones de manejo Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.

2 A B D C 7 1

3 A B C D English Lever Idle pulley Drive pulley Shoe plate Sanding belt Rotational direction Adjust screw Inside Outside Move Trigger switch Stopper Dial Support bar Español Palanca Polea no traccionada Polea de tracción Zapata Banda de esmerilado Dirección rotacional Tornillo de ajuste Cara interior Cara exterior Mover Interruptor de activación Parador Dial Barra de soporte 2

4 English GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from intended could result in a hazardous situation. 5) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. PRECAUTION Keep children and infirm persons away. When not in use, tools should be stored out of reach of children and infirm persons. 3

5 English PRECAUTIONS ON USING BELT SANDER CAUTION Prior to the sanding operation, make sure the material you are going to sand. If generation of harmful/ toxic ducts such as lead paint, woods and metals is expected under the sanding operation, make sure the dust bag or appropriate dust extraction system is connected with dust outlet tightly. Wear the dust mask additionally, if available. Do not inhale or touch the harmful / toxic dusts generated in sanding operation, the dust can endanger the health of yourself and bystanders. SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 220V, 230V, 240V) Power input* 1020 W No load belt speed m / min Sanding belt size mm Weight (without cord) 4.3 kg * Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas. STANDARD ACCESSORIES (1) Endless sanding belt (Grain size: #80)... 1 (2) Dust bag... 1 Standard accessories are subject to change without notice. OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) 1. Endless sanding belts Table1 Grain size Grain Type 30 AA 40 AA, WA 60 AA, WA 80 AA, WA 100 AA, WA 120 AA, WA 150 AA, WA 180 AA, WA 240 AA, WA 320 AA 400 AA NOTE: The endless sanding belt is sold in package of 10 belts of the same type. When ordering, specify the grain type and grain size desired. 2. Stationary Stand When sanding small articles, use a stationary stand for convenience. Optional accessories are subject to change without notice. APPLICATIONS Finish sanding and finish flooring of woodwork products. Base polishing of wood-coated surfaces. Finish sanding of metal surface. Base polishing of metal-coated surfaces, rust removal, or paint removal prior to refinishing. Surface finishing of slate, concrete, and similar materials. PRIOR TO OPERATION 1. Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate. 2. Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the power switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately, which could cause a serious accident. 3. Extension cord When the work area is removed from the power source, use an extension cord of sufficient thickness an rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable. 4. Attach the sanding belt For details, refer to the section on Sanding Belt Assembly. HOW TO HANDLE SANDING BELT CAUTION: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle to avoid serious trouble. 4

6 English 1. How to attach sanding belt (1) Pull lever with finger, idle pulley will then move backward. (Fig. 1) (2) Place on drive pulley and idle pulley passing it over the outside of shoe plate and making sure that arrow on inside of belt coincides with rotational direction of drive pulley. (Fig. 2) (3) Push lever with finger, idle pulley will then move forward and give proper tension to sanding belt. In this case, be careful not to be hit your finger by lever. Then, adjust sanding belt position. CAUTION: Sanding belt installed in the wrong direction will lower work efficiency and shorten life of sanding belt. 2. How to remove sanding belt Pull lever with finger, sanding belt will then sag and can be taken off pulleys eqsily. DUST REMOVAL When an excessive amount of dust is deposited in the dust bag, dust-collecting efficiency will sharply drop. Remove dust from the bag when it is deposited up to about 2/3 the bag capacity, where by dust collecting efficiency (as well as working efficiency) will be ensured. Remove dust from the bag as follows: (1) Loosen the support bar and remove the dust bag. (Fig. 5) (2) The bag inlet can be opened by unzipping the slide fastener. HOW TO USE THE BELT SANDER 1. How to adjust sanding position. Push switch and turn sanding belt te check position. Adjust sanding belt so that both edges protrude 1.6mm 3mm past edges of pulleys. lf sanding belt is operated too far on the inside, it may ceuse abrasion and damage machine. Adjust sanding belt position by turning adjust screw. (Fig. 3) Turn adjust screw clockwise to move belt in. Turn adjust screw counterclockwise to move belt out. CAUTION: If sanding belt moves during operation, adjustment can be made while in operation. 2. To turn on switch Turn on switch while holding machine away from surface to be worked on. If machine is placed on surface when switch is pushed, surface may be badly scratched. The same applies when stopping the machine. 3. How to hold machine Grasp handle and handle knob and hold machine against surface to be worked on so that it contacts surface lightly. Weight of machine itself is sufficient for sanding and polishing at highest efficiency. Do not apply any additional pressure, for this would place unnecessary load on motor, shorten life of sanding belt and lower work efficiency.(fig. 4) 4. How to move machine Move mechine forward first and then backward, repeating this motion.(fig. 4) 5. How to select proper sanding belt Choose sanding belt of proper grain size and grain type for your specific purpose, by referring to Table 2 and 3 below. Table 2 Derived finish Proper grain size Coarse finish Medium finish Semi fine finish Fine finish Table 3 Grain type AA WA Surface to be worked on Steel, Wood Wood, Bamboo CAUTION: For grain sizes, refer to Table 3 Sanding belt grain should be coarser than sandpaper used for manual work. Use sanding belt of same grain size until uniform surface is obtained. Changing grain sizes may result in poor finish. 6. How to operate switch The power switch is turned ON when the trigger is pulled, and if the stopper is once depressed, the power switch becomes locked, allowing continuous operation. The stopper can be released pulling the trigger. (Fig. 5) 7. Adjusting the belt speed The Belt Sander is equipped with the electric control circuit which enables stepless speed control. To adiust the speed, turn the dial shown in Fig. 6. When the dial is set to 1, the belt sander operates at the minimum speed. When the dial is set to 5, the belt sander operetes at the maximum speed. 8. How to work on corner Corners can be sanded and polished by using machine as in Fig. 7. MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the sanding belt Since continued use of a worn-out sanding belt will degrade efficiency, replace the sanding belt as soon as excessive abrasion is noted. 2. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard. 3. Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water. 4. Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection, carbon brush inspection and replacement 5

7 English on this tool should ONLY be performed by a Hitachi Authorized Service Center. 5. Replacing supply cord If the supply cord of Tool is damaged, the Tool must be returned to Hitachi Authorized Service Center for the cord to be replaced. 6. Service parts list CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed. MODIFICATION Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts may be changed without prior notice. NOTE: Due to HITACHI s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice. 6

8 Español NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones Si no se siguen las instrucciones de abajo podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. El término herramienta eléctrica en todas las advertencias indicadas a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas (sin cable). CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1) Área de trabajo a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes. b) No utilice las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden hacer que el polvo desprenda humo. c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control. 2) Seguridad eléctrica a) Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente. No modifique el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifican los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigoríficos. Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con el suelo. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre. La utilización de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3) Seguridad personal a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales. b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre una protección ocular. El equipo de seguridad como máscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales. c) Evite un inicio accidental. Asegúrese de que el interruptor está en off antes de enchufarlo. El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el enchufe de herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes. d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica podrían producirse daños personales. e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden pillarse en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida, asegúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente. La utilización de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. 4) Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse. c) Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente. d) Guarde las herramientas eléctricas que no se utilicen para que no las cojan los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación. e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla. 7

9 Español Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones laborales y el trabajo que se va a realizar. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a pretendidas podría dar lugar a una situación peligrosa. 5) Revisión a) Lleve su herramienta a que la revise un experto cualificado que utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. PRECAUCIÓN Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas. Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas. PRECAUCIONES AL UTILIZAR LA LIJADORA DE BANDA ATENCIÓN Antes de proceder al lijado, compruebe el material que va a lijar. Si se prevé que se genere polvo tóxico / nocivo como pintura de plomo, madera y metales al realizar el lijado, asegúrese de conectar con firmeza la bolsa para el polvo o el sistema adecuado de extracción de polvo a la salida del polvo. Asimismo, colóquese la máscara para el polvo, si está disponible. No inhale o toque polvo tóxico / nocivo generado durante el lijado, ya que el polvo puede poner en peligro su salud y la de los viandantes. ESPECIFICACIONES Voltaje (por áreas)* (110V, 220V, 230V, 240V) Acometida* 1020 W Entrada de potencia m / min Medida de la banda de esmerilado mm Peso (sin cable) 4,3 kg * Verificar indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina, pues varían de acuerdo al país de destino. ACCESORIOS NORMALES (1) Banda de esmerilado sin fin (Medida de grano: 80)... 1 (2) Colector de polvo... 1 Los accesorios normales están sujetos a cambio sin previo aviso. ACCESORIOS FACULTATIVOS (de venta por separado) 1. Banda de esmerilado sin fin Tabla 1 Medida de grano Tipo de grano 30 AA 40 AA, WA 60 AA, WA 80 AA, WA 100 AA, WA 120 AA, WA 150 AA, WA 180 AA, WA 240 AA, WA 320 AA 400 AA 8

10 Español OBSERVACÍON: La banda de esmerilado sin fin se vende en paquetes de 10 bandas del mismo tipo. Al hacer el pedido especificar el tipo y la medida de grano deseado. 2. Soporte estacionario Para esmerilar artículos pequeños, usar convenientemente un soporte estacionario. Los accesorios facultativos están sujetos a cambio sin previo aviso. APLICACION Acabado de esmerilado y acabado de solado de productos de madera. Pulimentado en base de superficies de revestimiento de madera. Acabado de esmerilado de superficies metálicos. Pulimentado en base de superficies de revestimiento metálico, eliminación de oxidación o eliminación de pintura antes del nuevo acabado. Acabado de superficies de pizarra, hormigón y materiales similares. ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 1. Alimentación Asegurarse de que la alimentación de red que ha de ser utilizada responda a las exigencias de corriente especificadas en la placa de características del producto. 2. Conmutador de alimentación Asegurarse de que el conmutador de alimentación está en la posición OFF (desconectado). Si la clavija está conectada en la caja del enchufe mientras el conmutador de alimentación está en posición ON (conectado) las herramientas eléctricas empezarán a trabajar inmediatamente, provocando un serio accidente. 3. Cable de prolongación Cuando está alejada el área de trabajo de la red de alimentación, usar un cable de prolongación de un grosor y potencia nominal suficiente. El cable de prolongación debe ser mantenido lo más corto posible. 4. Aplicar la banda de esmerilado. Para detalles, dirigirse a la sección de "Montaje de banda de esmerilado". CÓMO MANEJAR LA CINTA DE LIJADO PRECAUCIÓN: Asegúrese de desconectar (OFF) el interruptor y de desenchufar la clavija del tomacorriente para evitar serios contratiempos. 1. Cómo conectar la cinta lijadora (1) Tire de la palanca con el dedo; la polea de marcha lenta se desplazará hacia atrás. (Fig. 1) (2) Coloque la polea de conducción y la polea de marcha lenta pasándola por encima de la parte externa de la placa de zapata y asegurándose de que la flecha dentro de la cinta coincide con la dirección de giro de la polea de conducción. (Fig. 2) (3) Pulse la palanca con el dedo; la polea de marcha lenta se desplazará hacia delante y proporcionará una tensión adecuada a la cinta de lijado. En este caso, tenga cuidado de no golpearse el dedo con la palanca. A continuación, ajuste la posición de la cinta de lijado. PRECAUCIÓN: La cinta de lijado instalada en la dirección incorrecta reducirá la eficacia del trabajo y acortará la vida de la cinta de lijado. 2. Cómo retirar la cinta de lijado Tire de la palanca con el dedo; la cinta de lijado se combará y puede retirarse de las poleas fácilmente. ELIMINACIÓN DE POLVO Cuando hay demasiado polvo depositado en la bolsa para polvo, la eficacia de la recogida de polvo descenderá en gran medida. Retire el polvo de la bolsa cuando esté depositado hasta 2/3 aproximadamente de la capacidad de la bolsa, donde se garantizará la eficacia de recogida de polvo (así como la eficacia de funcionamiento). Retire el polvo de la bolsa de la siguiente manera: (1) Afloje la barra de soporte y retire la bolsa para polvo. (Fig. 5) (2) La entrada de la bolsa puede abrirse abriendo el fijador de deslizamiento. CÓMO UTILIZAR LA LIJADORA DE BANDA 1. Cómo ajustar la posición de lijado. Pulse el interruptor y gire la cinta lijadora a la posición de verificación. Ajuste la cinta lijadora de forma que ambos bordes sobresalgan 1,6 mm 3 mm de los bordes de las poleas. Si la cinta de lijado se opera demasiado lejos en la parte interna, puede causar abrasión y dañar la máquina. Ajuste la posición de la cinta de lijado girando el tornillo de ajuste (Fig. 3) Gire el tornillo de ajuste en dirección de las agujas del reloj para introducir la cinta. Gire el tornillo de ajuste en dirección contraria a las agujas del reloj para sacar la cinta. PRECAUCIÓN: Si la cinta de lijado se mueve durante la operación, pueden realizarse ajustes mientras está en funcionamiento. 2. Encender el interruptor Encienda el interruptor mientras sujeta la máquina alejada de la superficie en la que se trabaje. Si la máquina se coloca en la superficie cuando se pulsa el interruptor, la superficie puede resultar muy arañada. Lo mismo ocurre al parar la máquina. 3. Cómo sujetar la máquina Agarre el mango y utilice el botón. Sujete la máquina contra la superficie en la que se trabaje de forma que contacte con la superficie ligeramente. El peso de la misma máquina es suficiente para lijar y pulir con una eficacia superior. 9

11 Español No aplique presión adicional, ya que se colocaría una carga innecesaria en el motor, acortando la vida de la cinta de lijado y reduciendo la eficacia del trabajo. (Fig. 4) 4. Cómo mover la máquina Mueva la máquina hacia delante primero y luego hacia atrás, repitiendo este movimiento. (Fig. 4) 5. How to select proper sanding belt Consulte la Tabla 1 y 2 de abajo para seleccionar una cinta adecuada de lijado de tamaño y tipo de grano adecuados para su fin específico. Tabla 2 Acabado derivado Tamaño adecuado de grano Acabado grueso Acabado medio Acabado semi-fino Acabado fino Tabla 3 Tipo de grano AA WA Superficie a trabajar Acero, madera Madera, bambú PRECAUCIÓN: Para tamaños de grano, consulte la Tabla 3 El grano de la cinta de lijado debe ser más grueso que el papel de lija utilizado para trabajo manual. Utilice cinta de lijado del mismo tamaño de grano hasta que se obtenga una superficie uniforme. Al cambiar los tamaños de grano podría obtenerse un acabado pobre. 6. Cómo utilizar el interruptor El interruptor de corriente se enciende cuando se tira del activador, y si el parador se pulsa una vez, el interruptor de corriente se bloquea, permitiendo un funcionamiento continuo. El parador puede soltarse tirando del activador. (Fig. 5) 7. Ajuste de la velocidad de la cinta La lijadora de cinta está equipada con el circuito de control eléctrico que permite un control de velocidad sin pisar. Para ajustar la velocidad, gire la rueda mostrada en la Fig. 6. Cuando el dial se ajusta en 1, la lijadora de cinta opera a la velocidad mínima. Cuando el dial se ajusta en 5, la lijadora de cinta se opera a velocidad mínima. 8. Cómo trabajar en las esquinas Las esquinas pueden lijarse y pulirse utilizando la máquina como en la Fig Mantenimiento de motor La unidad de bobinado del motor es el verdadero corazón de las herramientas eléctricas. Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado no se dañe y/o se humedezca con aceite o agua. 4. Inspección de las escobillas Por motivos de seguridad contra descargas eléctricas, la inspección y el reemplazo de las escobillas deberán realizarse solamente en un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. 5. Reemplazo del cable de alimentación Si el cable de alimentación de la herramienta está dañado, envíe la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para que le cambien el cable de alimentación. 6. Lista de repuestos PRECAUCIÓN La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes pueden ser modificadas sin previo aviso. OBSERVACION Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HITACHI éstas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. MANTENIMIENTO E INSPECCION 1. Inspeccionar la banda de esmerilado: Como un uso continuo de una banda de esmerilado y desgastada disminuiría la eficiencia del labor, reemplazer la banda tan pronto como se note un desgaste excesivo. 2. Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados firmemente. Si cualquier tornillo estuviera suelto, volver a apretarlo inmediatamente. El no hacer esto provocaría un riesgo serio. 10

12 11

13 12

14 13

15 14

16 Item No. Part Name Q TY 1 PULLEY(A) 1 2 BALL BEARING 1 3 DUST GUIDE 1 4 ARMATURE ASS Y 1 5 BALL BEARING 1 6 HEX. HD. TAPPING SCREW D STATOR ASS Y 1 8 MACHINE SCREW (W/WASHERS) M BEARING LOCK 1 10 FAN GUIDE 1 11 BRUSH TERMINAL 2 12 TERMINAL 1 13 BELT COVER 1 14 TAPPING SCREW (W/FLANGE) D DUST COVER 1 16 HANDLE COVER 1 17 TAPPING SCREW (W/FLANGE) D CORD CLIP 1 19 CORD ARMOR 1 20 HOUSING ASS Y 1 21 HEX. SOCKET SET SCREW M CORD 1 23 NAME PLATE 1 24 BRUSH HOLDER 2 25 CARBON BRUSH 2 26 BRUSH CAP 2 27 SWITCH(E) 1 28 CONNECTOR TERMINAL M CONTROL 1 31 TAPPING SCREW (W/FLANGE) D TAPPING SCREW (W/FLANGE) D MACHINE SCREW (W/WASHERS) M CLEAR COVER 1 35 WASHER (B) 2 36 METAL D IDLE PULLEY ASS'Y 1 38 ADJUSTING SCREW 1 39 SPRING 1 40 BODY ASS Y 1 41 STRIKING GUIDE 1 42 FT-MACHINE SCREW M RETAINING RING FOR D10 SHAFT 1 44 SHAFT(B) 1 45 BELT TENSIONER ASS Y 1 46 FT-MACHINE SCREW M SPRING 1 48 BELT 1 49 PULLEY(B) 1 50 GEAR COVER 1 51 BALL BEARING 1 Item No. Part Name Q TY 52 PINION 1 53 METAL 1 54 RETAINING RING FOR D10 SHAFT 1 55 GEAR 1 56 WASHER (B) D METAL D FEATHER KEY SHOE PLATE 1 60 SHOE CUSION 1 61 WASHER (B) D DRIVE PULLEY 1 63 SANDING BELT DUST BAG 1 15

17 Hitachi Koki Co., Ltd. 612 Code No. C Printed in Malaysia

000Book_SV12SH.indb

000Book_SV12SH.indb Orbital Sander SV 12SH Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 1 1 3 4 A B 3 4 2 5 5 English 1 Sanding paper 2 Dust gate 3 Dust bag 4 Dust outlet

More information

00CoverFB_CE16SA_ChS

00CoverFB_CE16SA_ChS Hand Shear CE 16SA Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 2 1 0 8 4 3 5 6 7 9 3 4 A 5 4 7 6 5 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D Name plate Switch Moving

More information

000Book_H41SC_ChS.indb

000Book_H41SC_ChS.indb Demolition Hammer H 41SC Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 1 3 2 3 4 4 5 a 17 mm 6 6 a 7 43 6 mm 8 73 7 mm 1 Tool shank 2 Slide grip 3 Front

More information

0128_BU-PN3_CHT

0128_BU-PN3_CHT Drill Taladro BU-PN3 Handling instructions Instrucciones de manejo Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.

More information

000Book_CE16SA_ChS.indb

000Book_CE16SA_ChS.indb Hand Shear CE 16SA English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 501 502 6 7 8 9 10 11 18 12 13 14 19 20 15 16 17 21 22 29 30 31 32 33 23 24 25 34 35 36 37 38 39 26 27 28

More information

000Book_H65SB2_ChS.indb

000Book_H65SB2_ChS.indb Demolition Hammer H 65SB2 English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 2 1 3 12 1314 37 36 4 5 6 10 11 15 16 17 21 22 23 26 501 504 27 35 8 7 4 108 5 7 10 11 9 18 19 20 24 28 32

More information

000Book_RB40SA_ChS.indb

000Book_RB40SA_ChS.indb Blower RB 40SA English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 1 8 2 7 3 6 5 4 10 9 22 9 17 18 14 19 12 20 21 15 16 14 27 28 29 11 1213 25 26 24 23 501 30 31 32 33 34 8 1 323-582 1

More information

000Book_H60MR_ChS.indb

000Book_H60MR_ChS.indb Demolition Hammer H 60MR H 60MRV Handling instructions H60MRV Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 1 2 3 4 3 5 4 5 6 7 8 6 (H60MRV) 2 9 10 8 7 11 9 a 0 17 mm 0 a!

More information

000Book_D10VC2_ChS.indb

000Book_D10VC2_ChS.indb Drill D 10VC2 English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 8 1 3 2 4 5 6 7 11 12 8 9 10 13 14 15 16 12 18 19 25 26 27 28 29 21 23 34 501 30 31 32 33 35 36 17A 9 1 980057 1 10TL2

More information

000Book_FD10VB_ChS.indb

000Book_FD10VB_ChS.indb Drill FD 10VB FD 10SB English FD10VB Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 FD10VB 4 5 6 8 7 9A 10 11 12 13 14 22 21 23 20 19 18 24 15 16 17 30 29 31 32 27 26 28 25 9 1 980057

More information

untitled

untitled Demolition Hammer H 41MB English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 A A B 6 A A B 7 8 1 2 3 4 86 501 502 5 6 7 8 28 29 30 31 32 33 9 1011 87 44 45 34 35 36 12 1314 37 3813 15 16 42

More information

000Book_DV13SS_ChS.indb

000Book_DV13SS_ChS.indb Impact Drill DV 13SS DV 13VSS DV 16SS DV 16VSS English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 DV13SS 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 17 18 19 20 21 22 15 13 14 23 2425 26 27 28 29

More information

000Book_D13VL_ChS.indb

000Book_D13VL_ChS.indb Drill D 13VL English Keep for future reference Handling instructions 2 3 n 0 V ---/min A 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS...11

More information

00Cover_UT8V_ChS

00Cover_UT8V_ChS Tapper (Electronic control system) UT 8V Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B Cut notches on three different places

More information

C _WR22SA_ChS.PressPDF

C _WR22SA_ChS.PressPDF Impact Wrench WR 22SA HANDLING INSTRUCTIONS Read through carefully and understand these instructions before use. 1 1 2 2 3 4 5 3 6 7 8 9 5 3 4 kg-m 80 N m 800 M22 70 (F 10T) 0 C 70 700 60 50 600 500 40

More information

001CoverF_CJ110MV_ChS

001CoverF_CJ110MV_ChS Jig Saw CJ 0M CJ 0MV HANDLING INSTRUCTIONS CJ0MV Read through carefully and understand these instructions before use. 2 2 2 3 3 3 4 2 2 5 4 4 CJ0MV 5 6 6 7 8 7 8 9 9 8 9 0 0 8 8 A 2 D C B B E F 3 4 8 5

More information

9 10 11 12 13 14 15 71 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Dust cover Insert up to the groove Front cover Tool shank Tool holer Stopper Side handle K Taper shank adapter A-taper sleeve

More information

001CoverF_C7YA_ChT

001CoverF_C7YA_ChT Dust Collection Circular Saw Sierra circular con toma de aspiración C 7YA Handling instructions Instrucciones de manejo Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente

More information

000Book_H41MB2_ChS.indb

000Book_H41MB2_ChS.indb Demolition Hammer H 41MB2 English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 n V --S/--S A ---/min W 5 6 7 A B A 8 9 10 CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS English GENERAL POWER TOOL

More information

L R A 6 D B C 7 8 H E G F 5 1

L R A 6 D B C 7 8 H E G F 5 1 Impact Drill DV 16V Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 1 2 8 L 6 5 3 4 7 R 3 4 0 9 4 3 9 4 3 5 A 6 D B C 7 8 H E G F 5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

More information

DH22PB_ChS_Screen PDF

DH22PB_ChS_Screen PDF Rotary Hammer DH 22PB HANDLING INSTRUCTIONS Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 4 2 1 4 3 4 6 5 5 6 7 8 1 9 10 C D B 3 4 11 G F 12 1 4 E H 3 13 14 15 I H K L M J

More information

Ryobi 10 in. Sliding Compound Miter Saw With Laser Model No. TSS102L Repair Sheet 0 1 2 3 4 62 65 5 6 36 68 6 8 69 6 9 80 81 6 66 40 82 23 3 4 6 44 43 4 45 50 46 52 48 49 51 59 55 54 53 60 5 61 40 58 63

More information

2213 .pdf

2213 .pdf 2213 GB Palm Sander 1 5 4 3 2 2213 V 220 Hz 50 W 200 /min 13500 mm 1.6 mm 110x100 kg 1.3 E page 1 Manual_Revised_V1.0 4) 5) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 1 2 Manual_Revised_V1.0

More information

OA-253_H1~H4_OL.ai

OA-253_H1~H4_OL.ai WARNINGS Note: Read ALL the following BEFORE using this product. Follow all Guidelines at all times while using this product. CAUTION This warning indicates possibility of personal injury and material

More information

B A E F G C D H 1 1

B A E F G C D H 1 1 Drill Taladro D 10VF D 10VG D 13VF D 13VG Handling instructions Instrucciones de manejo D 13VF Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

1

1 Application Chuck Instruction Manual Universal Ball Lock Power Chuck APPLICATION CHUCK PBL CHUCK (UNIVERSAL BALL LOCK POWER CHUCK) TABLE OF CONTENTS Keep this manual handy for easy reference as it will

More information

000Book_WR22SE_ChS.indb

000Book_WR22SE_ChS.indb Impact Wrench WR 22SE WR 25SE English WR25SE Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 --min/--min V ---/min A W n 0 S D E L B 5 6 7 WR22SE WR25SE 8 9 10 WR22SE 2 3 1 4 5 6 501 502 503 504

More information

001Cover_F_DH24PB3_ChS

001Cover_F_DH24PB3_ChS Rotary Hammer DH 24PB3 HANDLING INSTRUCTIONS Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 2 3 4 4 1 3 5 4 6 5 6 7 8 1 9 10 4 3 C D B 3 0 A 2 4 11 G F 12 1 4 H 3 E 13 14 15 I

More information

DH38SS_ChS

DH38SS_ChS Rotary Hammer DH 38SS Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 2 A 1 3 4 5 7 5 1 6 3 6 4 5 6 8 7 8 9 9 0 A B C 10 11 12 D E F G D H 1 13 14 15 I

More information

A B

A B Rotary Hammer DH 30PC2 Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 2 5 1 4 3 6 4 7 5 6 6 3 4 7 8 9 2 7 A 8 6 7 B 0 3 4 1 9 6 10 7 4 11 E 12 3 4 1 F

More information

000Book_G10SS_SpChKVT.indb

000Book_G10SS_SpChKVT.indb Disc Grinder Amoladora angular 디스크그라인더 Máy mài góc เคร องเจ ยรไฟฟา G 10SS G 12SS G 13SS Handling Instructions Instrucciones de manejo 취급설명서 Hướng dẫn sử dụng ค ม อการใชงาน Read through carefully and understand

More information

C _DH22PH_ChS

C _DH22PH_ChS Rotary Hammer DH 22PH HANDLING INSTRUCTIONS Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 2 3 4 1 4 3 5 4 6 5 R L 7 6 L R 8 7 8 8 1 9 10 4 3 B C A 3 9 0 2 4 11 12 8 8 13 14 F

More information

C _DB10DL_ChT

C _DB10DL_ChT Cordless Driver Drill Taladro atornillador a batería DB 10DL Handling Instructions Instrucciones de manejo Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender

More information

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI LAUNCH SCREEN MEDIDA 320 X 480PX 320 X 548PX 320 X 568PX MEDIDA 640 X 960PX 640 X 1096PX 640 X 1136PX 30PX MEDIDA MARGEN DE SEGURIDAD 60PX MEDIDA GENERALES 150 KB 00:00:05 / DURACIÓN MÁXIMA ENVIAR LAS

More information

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a 1-NEEDLE, 3-THREAD OVERLOCK SEWING MACHINE MO-623 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT: READ ALL SAFETY REGULATIONS CAREFULLY AND UNDERSTAND THEM BEFORE USING YOUR SEWING MACHINE. RETAIN THIS INSTRUCTION MANUAL

More information

00Cover_DH22PB_f_ChT

00Cover_DH22PB_f_ChT Rotary Hammer Martillo perforador DH 22PB HANDLING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones

More information

000Book_RH650V_ChS.indb

000Book_RH650V_ChS.indb Heat Gun RH 650V English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 + 7 8 9 10 2 3 6 1 5 7 8 18 17 4 10 9 19 20 11 12 23 25 26 27 13 14 24 28 15 16 29 30 21 24 31 22 501 502 503 32 504 505

More information

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd Data Video Projector User s Manual (Concise) ModelS: 8928A/8930A/8931WA/ 8933W Information in this Guide may change due to product improvements. To obtain the latest manuals, literature, and software please

More information

000Book_DH38SS_ChS.indb

000Book_DH38SS_ChS.indb Rotary Hammer DH 38SS English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 + + 5 + + + + 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 501 62 63 64 63 65 8 9 10 11 6 7 66 12 13 14 1516 17 18 19 20 21 22 23 26 24

More information

C _DB10DL_ChS

C _DB10DL_ChS Cordless Driver Drill DB 10DL HANDLING INSTRUCTIONS Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 5 3 1 2 1 4 3 6 1 2 7 9 8 4 5 E DF 0 A G H C B 6 F 7 D J K I L L 8 9 N M J 1

More information

DH38MS_ChS

DH38MS_ChS Rotary Hammer DH 38MS Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 2 5 7 1 3 4 6 4 5 0 6 9 0 9 8 8 7 8 9 8 0 6 9 10 11 12 A C D A 5 B E F G 4 6 1 13

More information

FIGURE A

FIGURE A RYOBI in. TABLE SAW MODEL NUMBER RTS1 REPAIR SHEET 5 5 51 1 5 50 55 5 5 5 5 0 0 0 55 5 5 5 5 0 1 1 1 1 1 5 0 1 5 1 0 5 0 1 1 0 1 1 1 11 1 1 1 15 FIGURE A The model number will be found on a label attached

More information

BDERO100-TWZZ manual V3

BDERO100-TWZZ manual V3 1 4 5 2 3 A B 8 7 6 C D Oscillations 2.4mm 空載轉速 震動幅度 2.4mm 請注意! 各地區上市產品/配件不盡相同, 請依台灣 繁體中文說明書的內容為主 Warning! Attachments and accessories are not the same in each region, please only refer to Taiwan Traditional

More information

001Cover_DH50MRY_ChS

001Cover_DH50MRY_ChS Rotary Hammer DH 50MRY DH 50MR Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 2 5 1 3 4 6 7 4 5 6 0 9 8 7 9 0 8 8 0 9 6 8 9 10 11 12 C E A D B 1 13 14

More information

Microsoft Word - 00 表紙1-L版-1.doc

Microsoft Word - 00  表紙1-L版-1.doc IDX-OM-H005-L 初 版 :2003 年 7 月 改 定 :2005 年 7 月 使 用 说 明 书 冷 冻 式 空 气 干 燥 器 IDF1E-10 IDF2E-10 IDF3E-10 IDF3E-20 IDF4E-10 IDF4E-20 IDF6E-10 IDF6E-20 IDF8E-10 IDF8E-20 IDF11E-10 IDF11E-20 本 使 用 手 册 对 本 公 司 生

More information

C9SA2_ChT Screen PDF

C9SA2_ChT Screen PDF Circular Saw C 9SA2 C 9BA2 HANDLING INSTRUCTIONS C9SA2 Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 GENERAL SAFETY RULES WARNING Read all safety warnings and all instructions.

More information

Rotary Hammer DH 24PB2 HANDLING INSTRUCTIONS Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 4 2 1 4 3 4 6 5 5 6 7 8 1 9 10 C D B 3 4 11 G F 12 1 4 E H 3 13 14 15 I H K L M J

More information

Rotary Switch Catalogue

Rotary Switch Catalogue Rotary Switches RS300/400/500 Series Outline Our RS series embody the manufacturing history of our company. All series are sturdy and solid with high dependability designed for control units of plants,

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER SSeries Coaxial shaft series Features S series Standard backlash is 3 arc-min, ideal for precision control. High rigidity & high torque were achived by uncaged needle roller

More information

00Cover_F_B_DH40SR_ChS

00Cover_F_B_DH40SR_ChS Rotary Hammer DH 40SR Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 2 A 1 3 45 7 5 1 6 3 6 4 5 6 8 9 7 8 9 0 B A 10 11 12 C D E F G 1 13 14 15 H E J K

More information

000Book_DH38MS_ChS.indb

000Book_DH38MS_ChS.indb Rotary Hammer DH 38MS English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 + + + + + + 6 + + + + 7 8 9 10 11 12 13 6 1 12 13 19 7 2 8 24 25 26 81 3 4 5 9 112 10 11 14 15 16 17 18 20 21 22 23

More information

Microsoft Word - 301E高温样本封面.doc

Microsoft Word - 301E高温样本封面.doc 无锡卓尔阀业有限公司 301E 三偏心高温 蝶阀 Triple Eccentric High Temperature Butterfly Valves STANDARD SPECIFICATION 301E GENERAL 301E Triple Eccentric High Temperature Butterfly valve 301E Triple eccentric high temperature

More information

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER L Series Features Coaxial shaft series L series Helical gears contribute to reduce vibration and noise. Standard backlash is 5 arc-min, ideal for precision control. High rigidity

More information

BC04 Module_antenna__ doc

BC04 Module_antenna__ doc http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999

More information

CYLINDER HEAD ASSY Cylinder Head Comp Flange Bolt M Aluminum Washer

CYLINDER HEAD ASSY Cylinder Head Comp Flange Bolt M Aluminum Washer HS400UTV/HS400UTV-2 ENGINE PARTS-2013 VERSION CYLINDER HEAD ASSY. 1 1220A-002C-0000 Completed Cylinder Head Comp.( For EFI) 1 第 1 页, 共 22 页 CYLINDER HEAD ASSY. 1 12200-002-0000 Cylinder Head Comp 1 2 93107-0601-4060

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese UTI (Urinary Tract Infection) Urinary tract infection, also called UTI, is an infection of the bladder or kidneys. Urethra Kidney Ureters Bladder Vagina Kidney Ureters Bladder Urethra Penis Causes UTI

More information

0000Book_UC18YSL3.indb

0000Book_UC18YSL3.indb en UC 18YSL3 zh en zh Handling instructions 1 1 2 4 5 3 English 1 Rechargeable battery 2 Charge indicator lamp 3 Guide rail 4 Ventilation holes 5 Name plate 2 English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS 1.

More information

8260

8260 8260 2004 9 Lenovo 15 32 1 60 40 60 2 ... 6... 6... 7... 9... 11... 14... 15... 15... 16... 17 PictBridge... 18... 19... 19 Lenovo... 21 Lenovo... 23... 24... 25 Lenovo... 28... 29 3 ... 30... 30... 31...

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

8016_2_1page

8016_2_1page VARICONTM PART NUMBERING SYSTEM 00 NO. NUMBER OF CONTACTS 20=020, 38=038, 56=056, 90=090, 120=120 CONTACT CODE INSULATOR V=Standard Type HV=For High Voltage ( ) ( NO. OF CONTACTS) 20,38,56,90,120 (PITCH

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

pdf

pdf 88% 84% OK 1 3 1.1 1.2 1.3 (1) (1) (1) 1/7/2013 (2) (3) (2) (2) 1/7/2013 (4) (5) (6) (7) (3) (4) (3) (4) (5) 1/7/2013 1/7/2013 1/7/2013 (6) 1/7/2013 2 (7) 1/9/2013 2.1 (8) 1/9/2013 (9) 1/12/2013 2.2 2.3

More information

Pneumonia - Traditional Chinese

Pneumonia - Traditional Chinese Pneumonia When you have pneumonia, the air sacs in the lungs fill with infection or mucus. Pneumonia is caused by a bacteria, virus or chemical. It is not often passed from one person to another. Signs

More information

000Book_WH10DCL_ChS.indb

000Book_WH10DCL_ChS.indb Cordless Angle Impact Driver WH 10DCL English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 8 9 L R R L 10 11 12 13 501 502 503 1 A 10 2 3 4 5 6 11 12 13 7 8 9 14 15 16 17 A 18 19 20 21 22

More information

000Book_DB3DL2_ChS.indb

000Book_DB3DL2_ChS.indb Cordless Driver Drill DB 3DL2 Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 2 3 1 3 1 4 5 1 6 3 7 8 9 4 5 0! $ # @ % 6 7 * ( $ ) ^ q & 8 9 & ( e r t w y

More information

双 针 二 / 三 / 四 / 五 线 包 缝 机 操 作 指 南 要 领 : 在 您 使 用 缝 纫 机 之 前, 请 仔 细 阅 读 并 理 解 所 有 的 安 全 操 作 规 程 重 要 的 安 全 操 作 规 则 重 点 安 全 说 明 : 由 于 本 机 器 有 电 器 装 置, 所 以 在 使 用 前 必 须 时 刻 注 意 最 基 本 的 安 全 规 则, 阅 读 所 有 操 作 说

More information

000Book_DS10DFL_ChS.indb

000Book_DS10DFL_ChS.indb Cordless Driver Drill DS 10DFL Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 3 7 1 2 6 2 9! 4 1 5 1 0 4 5 6 % # $ @ @ $ * ( ^ & ) ) 7 8 9 e r q * w w

More information

Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E

Gerotor Motors Series Dimensions A,B C T L L G1/2 M G1/ A 4 C H4 E Gerotor Motors Series Size CC-A Flange Options-B Shaft Options-C Ports Features 0 0 5 5 1 0 1 0 3 3 0 0 SAE A 2 Bolt - (2) 4 Bolt Magneto (4) 4 Bolt Square (H4) 1.0" Keyed (C) 25mm Keyed (A) 1.0' 6T Spline

More information

ai

ai POPSICLE Y LEXA 80-901-1/-/-7/-0 or indoor domes c use / March 018-01 Designed in Denmark, made in Europe 80-901-1/-/-7/-0 A 3930-10030 Ø10x30mm x8 C D 3930-1000 Ø10x0mm x1 E 3917-1001 M10x1mm x1 J 033-00

More information

Microsoft Word - A doc

Microsoft Word - A doc CONTENTS-FRAME GROUP ATV-150 F1 FRAME F1 FRAME F2 SIDE COVER F3 FUEL TANK F4 FRONT/REAR SHOCK ABSORBER F5 AIR CLEANER F6 SEAT F7 FRONT WHEEL F8 REAR WHEEL - 1 - CONTENTS-FRAME GROUP ATV-150 F9 FRONT BRAKE

More information

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt E15-3D1 Compact 4-Way Cassette type MMU-AP0071MH2UL MMU-AP0091MH2UL MMU-AP0121MH2UL MMU-AP0151MH2UL MMU-AP0181MH2UL Contents 1. Specifications 2. Dimensions 3. Center of gravity 4. Piping diagram 5. Wiring

More information

001CoverF_DH24DV_ChT

001CoverF_DH24DV_ChT Cordless Rotary Hammer DH 24DVA Handling Instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 2 3 4 1 6 7 8 5 3 9 4 1 6 7 0 A B C 5 6 D 0 A C 7 E 8 I J F G H 1 9 [ T] 10

More information

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2K K13 BLACK YRG BLUE YPK WHITE MODEL COLOR LIST UZ125X2 G22 Q05 GRAY ORANGE GREEN WHITE N28 W08 PREFACE When it becomes

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

Microsoft Word - PA-110E-REV.4-MGA繝・・繧ソ繧キ繝シ繝・P0-P3_-繝壹・繧ク菴咲スョ隱ソ謨エ.doc

Microsoft Word - PA-110E-REV.4-MGA繝・・繧ソ繧キ繝シ繝・P0-P3_-繝壹・繧ク菴咲スョ隱ソ謨エ.doc Pascal mag clamp Magnetic mold clamp model MGA DATA SHEET www.pascaleng.co.jp Specifications are subject to change without prior notice. Pamphlet PA-110E REV.6 2007.09 Calculation of Fixing Force Calculation

More information

* 1 * *1 *2 2

* 1 * *1 *2 2 * 1 * 2 1 2 *1 *2 2 3 1 2 7 bo 8 9 6 5 4 3 bn bm bl bk 1 2 3 * 4 5 6 7 8 9 bk bl p bq bp bm * bn bo bp bq * br br 8 . bs br bq bp bo 1234567 bo bnbm bl 8 9 bk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk b bl bm bn bo bp

More information

CS-4200ES(36)_CS-4200ES(36)_EN.xls

CS-4200ES(36)_CS-4200ES(36)_EN.xls CS-4200ES(36) 2 900238-05012 2 SCREW 5*12 5*12 3 130510-39932 1 ADAPTER, INTAKE 4 130016-39930 1 GASKET, INTAKE 5 P021-004131 1 CRANKCASE SET 6 + 900162-05022 4 BOLT, H.S. 5*22 5*22 W,SW 7 900162-05030

More information

Microsoft Word - LR1122B-B.doc

Microsoft Word - LR1122B-B.doc UNISONIC TECHNOLOGIES CO., LTD LOW NOISE ma LDO REGULATOR DESCRIPTION The UTC is a typical LDO (linear regulator) with the features of High output voltage accuracy, low supply current, low ON-resistance,

More information

<453A5C7A6D5CCEC4D4B1D7CAC1CF5CC1E3BCFECAE B0E6295C E32C1E3BCFECAE9204D6F64656C >

<453A5C7A6D5CCEC4D4B1D7CAC1CF5CC1E3BCFECAE B0E6295C E32C1E3BCFECAE9204D6F64656C > Dongguan Lvtong Golf & Sightseeing Car Co.,Ltd A. Accessories Catalogue LT-A. Chassis frame.0.00.000.0.0.0000 A. chassis frame-b A baseplate-b.0.00.000 A. floor plate.0.00.000 A Seat support-b.0.0.0000

More information

CL-68x00,00,00,00,00, CL-78x00,00,00,00,6000 Spindle 181mm mm Spindle bore 181mm is standard. 255,5 or 5mm is option. Chuck is optional. You ca

CL-68x00,00,00,00,00, CL-78x00,00,00,00,6000 Spindle 181mm mm Spindle bore 181mm is standard. 255,5 or 5mm is option. Chuck is optional. You ca CNC KINWA FLAT BED CNC LATHE CL-68x00 CL-68/CL-78 Series Swing 11, mm Between centers 00~7000mm Spindle bore 181, 255, 5, 5mm Spindle motor 60HP CL-68x00,00,00,00,00, CL-78x00,00,00,00,6000 Spindle 181mm

More information

TECHNICAL DATA Date 12/22/15 Series F21U F MOTOR SPECIFICATIONS Motor Design Applications Insulation Class Maximum Liquid Temp Frequency RPM Air Filled Effulent water Class B 0-40 C ( 32-104 F ) 60 HZ

More information

二. 气门 VALVE F Intake Valve F Exhaust Valve F Valve Spring Seat F Inner Spring Of Val

二. 气门 VALVE F Intake Valve F Exhaust Valve F Valve Spring Seat F Inner Spring Of Val 一. 气缸头 CYLINDER HEAD 1 12200-F18-0000 Cylinder Head Assy 1 2 70.1-8-20 Screw M8 20 2 3 36550-F68-0000 Water Temperature Sensor Delphi15404280 1 4 16674-6-14 Hex Flange Bolt M6 14 1 5 90601-F11-0000 Gasket

More information

000Book_PDA-100K_ChS.indb

000Book_PDA-100K_ChS.indb Disc Grinder PDA-100K English Keep for future reference Handling instructions 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 501 9 16 17 18 35 10 11 12 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 36 37 42 43 44 45 46 13

More information

000Book_WH10DCL_ChS.indb

000Book_WH10DCL_ChS.indb Cordless Angle Impact Driver WH 10DCL Handling instructions Read through carefully and understand these instructions before use. 1 2 3 5 1 2 1 2 6 4 3 7 9 8 1 4 5 0! ^ ^ # @ $ % 6 7 * ( ) & $ 2 1 Rechargeable

More information

000Book_R14DSL_ChS.indb

000Book_R14DSL_ChS.indb Cordless Cleaner R 14DSL R 18DSL Handling instructions R18DSL Read through carefully and understand these instructions before use. 2 3 4 1 2 1 8 9 12 $ 5 7 6 $ % % @ 7 ( ^ # * & 0 w! 3 4 5 6 9 3 2 # @!

More information

SRM-420ES_U(37)_P Cb_EN.xls

SRM-420ES_U(37)_P Cb_EN.xls 37000001 - P014-001980-12Cb 1 A130-002070 1 CYLINDER 2 V100-000760 1 GASKET,CYL 3 V805-000210 4 BOLT, TORX 5 TB-5*20 12.9 4 V103-001620 1 GASKET,INTAKE 5 A202-000250 1 BELLOWS, INTAKE 6 A200-000990 1 INSULATOR,

More information

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Traditional Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

Male Circumcision - Simplified Chinese

Male Circumcision - Simplified Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

WFC40810

WFC40810 9000086873 (PD 85 05 10) Operating and Installation Instructions Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

WVT new

WVT new Operating and Installation Instructions 5120 004601 (PD 84 09 25) Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

ES-2100_ES-2100_EN.xls

ES-2100_ES-2100_EN.xls ES-2100 1 101011-06560 1 CYLINDER 1 101011-06561 1 CYLINDER 1 101011-06562 1 CYLINDER 1 A130-000020 1 CYLINDER 1 A130-000021 1 CYLINDER 2 900162-05022 2 BOLT, H.S. 5*22 5*22 W,SW 3 101010-44332 1 GASKET,

More information

C _UC10SFL_ChT

C _UC10SFL_ChT Charger Cargador UC 18YGH Handling instructions Instrucciones de manejo Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del

More information