Mateo 1:1 1 Mateo 1:4 Hen anchi ammayay chamagway ensorat Mateo Hen tempon Jesusat hen anchichay eroma hen chan toray hen aminay fabréy hen anchichay

Size: px
Start display at page:

Download "Mateo 1:1 1 Mateo 1:4 Hen anchi ammayay chamagway ensorat Mateo Hen tempon Jesusat hen anchichay eroma hen chan toray hen aminay fabréy hen anchichay"

Transcription

1 Mateo 1:1 1 Mateo 1:4 Hen anchi ammayay chamagway ensorat Mateo Hen tempon Jesusat hen anchichay eroma hen chan toray hen aminay fabréy hen anchichay Judio, wat anchag lonay hen sorchachun hen eroma ah kafabréfabréy hen anchichay Judio. Yag hen hiyachi agé, pararo hen enkaman hen anchi toray ad Roma way mampafuror hen anchichay Judio ya hen iha agé, hen anchichay paat kapachongcha way Judio hen cha nangamamong hen yachiy furor. Yag chicha agéat anchag sorokan hen chacha amongon. Wat anchag cha ma-aggangarat way térén hen anchichay cha mangam-among ah furor. Hen iha hen anchichay cha nangam-among ah furor wat ah Mateo way ah Levi hen agwan ngachanna. Ngém angkay ommafurot, penelen Jesus hiya ah ihay pasorotna yag hiyaat agé hen nensorat hen yatoy libnu hen anchi tawén way 67 ménat. Yag hen nensoratana, wat ah manot-owaan hen kacharaana way Judio way ah Jesus tot-owa hen anchi Cristu way empopostan Apudyus way umale way hiya hen anchi Are way na-ale hen anchi nesosorat way alen Apudyus. Hen nangingganà an Jesu Cristu Luc. 3: Chichato hen natontonan hen nangingganà an Jesu Cristu way ganà Arey David way narpon Abraham. 2 Ummanà ah Abraham wat ah Isaac way nangenanà an Jacob. Yag anat umanà ah Jacob wat cha Juda way masosnod. 3 Ah Juda, enahawana ah Tamar wat inyanàcha cha Fares an Zara. Ah Fares, inyanàna ah Esrom way nangen-anà an Ram. 4 Ah Ram, inyanàna ah Aminadab. Ah Aminadab, inyanàna ah Naason, yag ah

2 Mateo 1:5 2 Mateo 1:17 Naason, inyanàna ah Salmon. 5 Cha Salmon way henahawa an Rahab, inyanàcha ah Boaz. Yag cha Boaz way hen-ahawa an Ruth, inyanàcha agé ah Obed way nangenanà an Jesse. 6 Yag ah Jesse, inyanàna ah David way nanare. Ah David way annag enahawa hen ahawan Urias, chicha hen nangen-anà an Solomon. 7 Yag ah Solomon, inyanàna ah Roboam, yah Roboam, inyanàna ah Abias, yah Abias, inyanàna ah Asa. 8 Ah Asa, inyanàna ah Josafat. Ah Josafat, inyanàna ah Joram way nangen-anà an Ozias. 9 Ah Ozias, inyanàna ah Jotam way nangen-anà an Ahaz, ya ah Ahaz, inyanàna ah Ezekias. 10 Ah Ezekias, inyanàna ah Manasse way nangen-anà an Amon, yah Amon, inyanàna ah Josias. 11 Ah Josias, inyanàna cha Jeconias way masosonod. Yag hen hiyachiy tempo, yachi hen niyéyan hen anchichay ganà Israel ad Babilonia way nan-alepan. 12 Angkay hiyachi way wachacha ad Babilonia, ummanà ah Jeconias wat ah Sealtiel way nangen-anà an Zorobabel. 13 Ah Zorobabel, inyanàna ah Abiud way nangen-anà an Eliakim, yah Eliakim, inyanàna ah Azor. 14 Ah Azor, inyanàna ah Sadoc way nangen-anà an Akim, yah Akim, inyanàna ah Eliud. 15 Angkay ummanà ah Eliud wat ah Eleazar way nangen-anà an Matan, ya ah Matan, inyanàna ah Jacob. 16 Ah Jacob, hiyan nangen-anà an Jose way ahawan Maria way inan Jesus. Ya ah Jesus, hiya hen anchi Cristu way empopostan Apudyus way epalena hen antoy lota way mantoray. 17 Wat hiyachi, nanepod an Abraham ingganan David wat ma-ahemporo ya opat way apo. Yag nanepod agé an David inggana hen anchi niyéyan hen anchichay ganà Israel ad Babilonia, wat na-ahemporo ya opat agé way apo. Yag nanepod hen anchi niyéyancha ad Babilonia inggana

3 Mateo 1:18 3 Mateo 1:25 hen anchi niyana-an Cristu way empopostan Apudyusat na-ahemporo ya opat way apo agé. Hen niyana-an Jesu Cristu Luc. 2: Yato hen nekaman hen niyana-an Jesu Cristu. Ah Maria way inana, netotorag way man-ahawacha an Jose, ngém cha-ancha mantepon yag fin-énat Maria way nafugi peet way gapo hen kafaelan hen Espiritun Apudyus. 19 Ngém ah Jose way katoragna, na-ammuwana way nafugi ah Maria ngém maid innilana hen nekaman, wat gapo ta annag sosolloton yanggay hen orchincha, ekatnéén masapor achina etoroy. Ngém gapo agé ta achina laychén way maustan ah Maria wat ekatnéén iyanapna hen ekamanna way achi mangentoroy way achi ma-amammuwan. 20 Ngém angkay hiyachi way chana haméham-én hen ekamanna, nampàilaat agé hen ihay anghel Apudyus hen nan-in-inpana way mangaliyén, Heay Jose way ganà David, achia cha mafiinan way mangen-ahawa an Maria, te hen anchi finuginaat maid kasen narpowana no faén yanggay hen kafaelan hen Espiritun Apudyus. 21 Wat iyanàna hen larae way ngadnanyu ah Jesus te hiya hen mangenharà an chàyu way ahentaguna hen machusaanyu gapo hen fasoryu. 22 Na-ammaan amin chato ah tommot-owaan hen anchi imfagan Apudyus ad namenghan way ensorat hen profetana, ekatnéén, 23 Ammag an mafugi hen ihay fafarasang way cha-an matmatchà, yag iyanàna hen larae way mangadnan ah Emmanuel way hen laychén nadchiy aryénat i netape ah Apudyus an chitaaw ad uwan. 24 Angkay hiyachi way fummangon ah Jose, enafurotna hen imfagan hen anchi anghel wat enteponna ah Maria. 25 Ngém iggayna paat tadtad-én hiya ingganah ummanà.

4 Mateo 2:1 4 Mateo 2:6 Yag angkay ummanà, ngenadnan Jose hen anchi utteng ah Jesus. 2 Hen anchichay narpoh achawwéyway i nangila an Jesus 1 Angkay hiyachi way tempon hen ka-aren Herod, niyanà tot-owa ah Jesus ad Bethlehem way ihay fabréy hen anchi provinsiyan hen Judea. Angkay hiyachi yag wachacha hen naligwat hen achawwéy way fabréy way nan-apet hen cha fùnagan hen init way chicha hen anchichay nan-araeng way cha mangachar hen cha isinyar hen taraw. Angkay inumchahcha ad Jerusalem, henanhanancha way mangaliyén, 2 Chuud hen anchi onga way niyanà way man-are an chàyu way Judio, te innilani hen anchi taraw way sinyar hen miyana-ana way fummùnag hen nan-apetan hen cha fùnagan hen init. Wat yachi hen ummaliyannihto ta ini chayawén hiya. 3 Angkay hiyachi way chengngar are way Herodchi, ammag naguru way térén hen hamhamàna ya umat agé hen tapen anchichay ejerusalem. 4 Wat hen enkaman Are Herod, empa-ayagna hen amin anchichay anap-apon hen papachin hen Judio ya hen anchichay siguchay cha mintudtuchu hen orchin, yag inimohna an chicha no chuud hen nesosorat way miyana-an hen anchi Cristu way hahadchén hen Judio way umale way mantoray. 5 Yag anchaat ifaga an hiya way mangaliyén, Ad Bethlehem way sakop hen provinsiyan hen Judea hen miyana-an Cristu te yaha chillu hen ensorat hen anchi profeta ad namenghan way ekatnéén, 6 Hen anchi akettoyay fabréy way Bethlehem way fabréy hen provinsiyan hen Judea, mamfalin peetchi ah kangatowan way fabréy hen aminay fabréy ad

5 Mateo 2:7 5 Mateo 2:13 Judea, te ahchi hen miyana-an hen anchi man-apapo way hiya hen manalimun hen tatagù way ganà Israel. Yaha hen nesosorat. 7 Wat angkay chengngar Herodchi, entat-allingébna way nempa-ayag hen anchichay nangachar hen taraw, yag inimohna an chicha no kamana paat hen ustoy fummùnagan hen anchi taraw. 8 Angkay imfagacha an hiya yag annaat paligwatén chicha way éméy ad Bethlehem, yag imfagana way mangaliyén, No éméy-ayuhchi, emamadyu way manganap hen anchi onga ta no ichahanyu, masapor umaleayu way mangimfaga an haén ta éméyà agé way manayaw an hiya Angkay hiyachi yag naligwatcha way éméy ad Bethlehem. Yag angkay chacha éméy, ammag amchan hen laylayadcha te kasencha innila hen anchi tarawanchi way innilacha hen anchi pés-éy naligwatancha. Wat hen anchi taraw, chana epangpango ah umunuchancha, yag iggayna etàtàchég ingganah nemamang hen ininggawan hen anchi onga. 11 Angkay hiyachi way inumchahcha hen hiyachiy faréy, hinénggépcha yag innilacha hen anchi onga way ah Jesus yah inana way Maria, yag chachaat mampalentomang way manayaw an hiya. Yag anchaat agé epafùnag hen idchatcha an hiya way pahig nan-angina way faletò ya fangfangru way incienso ya mira. 12 Angkay hiyachi yag empahelap Apudyus an chicha way achicha engwa ah faréy Herod no mamfangadcha, wat safali hen chinarancha way namfangad ah fabréycha. Hen nangimfakwitancha an Jesus ad Egipto 13 Angkay hiyachi way lommayaw hen anchichay nangachar hen taraw, kasen nampàila hen anghel Apudyus an Jose hen nan-in-inpana, yag imfagana way mangaliyén,

6 Mateo 2:14 6 Mateo 2:19 Fumangon-ayu ta elayawnowat hen annay onga yah inana te anapén angkay Are Herod hen annay onga ta pédténa. Wat mamfakwit-ayu ad Egipto yag ahchin i- inggawanyu ingganah ifagà hen lomayawanyu. 14 Yag yachi, fummangon ah Jose yag inligwatna chicha way hen-ina hen hiyachiy lafi way éméy ad Egipto, 15 yag anchag ini-inggaw ahchi ingganah natéy hen anchi are way Herod. Na-ammaanchi ah tommot-owaan hen anchi imfafaggan Apudyus ad namenghan way ensorat hen anchi profeta way ekatnéén, Ayagà hen anào way maligwat ad Egipto. Hen nangempapchitan Herod hen anchichay ungunga 16 Angkay hiyachi way enlasin Are Herod way lenepat peet hen anchichay nangachar hen taraw hiya te safali hen enengwacha, wat ammag ommaningarngar way térén, wat annag inyurchin way mepapchit amin hen ungunga way larae ad Bethlehem ya hen senakopna way fafabréy way hen mepapchitat amin hen anchichay anat niyanà ingganah mantawén ah chuwa, te yachi hen tawnén hen onga nanepod hen nail-an hen taraw way henaphapet hen anchichay nangachar hen taraw. 17 Wat yaha hen tommot-owaan hen enalen hen anchi profetay Jeremias ad namenghan hen nangaryanéén, 18 Mamagngar hen usengar ad Rama way ammag pararo hen ifil ya kela. Chichachi hen ganà Raquel way chacha ifilan hen anchichay a-anàcha way natéy. Ya ammag maid maka-à-arò an chicha te nanatéycha hen anchichay a-anàcha. Hen lommayawancha ad Egipto 19 Angkay hiyachi way émmé-émméy hen tawén, natéy ah Are Herod yag kasen nampàila hen anchi anghel

7 Mateo 2:20 7 Mateo 3:3 Apudyus an Jose ad Egipto hen nan-in-inpana way ekatnéén, 20 Fumangon-ayu agé ta ifangadno chillu cha Maria way hen-ina hen anchi lotayu way Israel, te nan-atéycha hen anchichay manlayad way mamchit hen annay onga. 21 Angkay hiyachi, enlayaw tot-owa Jose hen anchi onga yah inana wat namfangadcha chillu ad Israel. 22 Ngém angkay chengngar Jose way ah Arkelao peet hen neparég an amana way Herod way mantoray hen provinsiyan hen Judea, ammag émmégyat way fumabréy ahchi. Wat anat kasen epahelap Apudyus an hiya way hen provinsiyan hen Galilea hen minyapetancha. 23 Wat hiyachi, incha fummabréy hen ihay fabréy ahchi way ekatchéén Nazaret. Yato hen nekaman ah tommot-owaan hen ensorat hen anchichay profeta ad namenghan way ekatchéén, Ah hamhamà hen tatagu, anchag ekatén hiya hen ihay enazaret. 3 Hen intudtuchun Juan way chan funfunyag Mar. 1:1-8; Luc. 3:1-18; Juan 1: Angkay hiyachi way émméy hen kamanay tawén, wacha hen ihay tagu way hen ngachannaat ah Juan way nangadnan ah chan funfunyag. Émméy hen anchi chanak yag inlugina way mangintudtuchu hen anchichay tatagu way cha ummunud an hiya, ekatnéén, 2 Masapor manchùganyu hen aminay laweng way chayu ammaan, te tég-angay angkay milugi hen mantorayan Apudyus an chitaaw. 3 Ah Juananto, hiya hen cha aryén hen anchi profeta way Isaias ad namenghan hen nangaryanéén, Wacha hen anchi ini-inggaw hen anchi chanak way chana èngaèngaw hen anchichay tatagu way mangaliyén, Naway hen Ap-apo, wat iyam-ammayu

8 Mateo 3:4 8 Mateo 3:11 hen chayu am-ammaan ya manggadngényu hen hamhamàyu. 4 Hen lumfong Juananchi way chan funfunyag, wat an lawa ammag enafar way chotchot chi animar way kemér, ya nansesentoron agé ah gadchang. Yag hen chana agé iyatagu wat chuchun ya chilu. 5 Wat ancha ammag cha émé-éméy hen tatagu way mangngar hen chana itudtuchu way narpocha ad Jerusalem ya hen aminay sakopon hen provinsiyan hen Judea, ya anat agé hen amin anchichay fafabréy way nehag-én hen anchi wangwang way ekatchéén Jordan. 6 Yag chacha tot-owa epudnu hen fasorcha ya anat funyagan Juan chicha hen hiyachiy wangwang way Jordan. 7 Ngém hen émméyan hen anchichay nan-angato way Fariseo ya Saduceo an Juan way mampafunyag koma, wachan narasenna yag annaat ifaga an chicha way mangaliyén, Chàyu way ammag nan-asilib, ay ammoh ekatyuwén hen mafunyaganyu hen manginlisiyanyu hen chusan Apudyus an chàyu. 8 Te masapor angkay atofunyu paat hen a-ammayu ah mempàil-anyu way imfafawiyu tot-owa hen fasoryu. 9 Yag achiyu agé ekatén gapo ta ganà chàyu an Abraham wat achi chàyu chuséén an Apudyus, te hen ifagà an chàyu, uray hen antochay fatowat mafalin mamfalinén Apudyus chicha ah ganà Abraham no laychéna. 10 Ya hen anchi miyaligan hen manusaan Apudyus hen tatagu wat kaman hen na-a-awid way potaw. Wat aminay away way achi mamunga ah ammayay funga wat marngoh ta ma-apoyan. 11 Entoroy Juan way mangaliyén, Haén, chanum yanggay hen chà ifunyag an chàyu ah mepàil-an hen namfafawiyanyu. Ngém wacha hen meparég an haén way nangatngato way térén no haén te uray lawa anà an manalepan an hiyéén achì karébféngan. Yag hiya, ifunyagna

9 Mateo 3:12 9 Mateo 4:3 an chàyu hen Espiritun Apudyus ya hen apoy. 12 Yag no umale, henhenéna hen anchichay ammayay tatagu hen anchichay laweng way kaman hen anchi mantéép way henhenéna hen anchi nafégahan hen anchi maid fégahna. Yag hen anchi nafégahan, tarpénéna ah arangna. Waman hen anchi maid fégahna, etongona hen anchi apoy way ammag achi madmachép. Hen nafunyagan Jesus Mar. 1:9-11; Luc. 3: Angkay hiyachi yag lummigwat ah Jesus ad Galilea way éméy hen anchi wangwang way Jordan way mampafunyag an Juan. 14 Ngém ah Juan, ommachi te ekatnéén, Ammoh mafalin way haén hen mamunyag an hea way hea koma hen mamunyag an haén. 15 Ngém senongfatan Jesus way mangaliyén, Tàén wat hea chillu hen mamunyag an haén, te yato hen mangammaanta hen aminay laychén Apudyus. Yachi yag ommafun ah Juan wat finunyagana ah Jesus. 16 Angkay hiyachi way nafunyagan ah Jesus, tommàchangat yag ammag namfuat ad uchu yag innilana hen Espiritun Apudyus way cha émhép an hiya way kaman karopate. 17 Yag hen hiyachi agé, wacha hen nan-ale ad uchu way mangaliyén, Yaton anào way laylaychê paat ya chana agé eparaylayad haén. 4 Hen namachasan Chumunyu an Jesus way fumasor Mar. 1:12-13; Luc. 4: Angkay hiyachi yag enetnod hen Espiritun Apudyus ah Jesus hen anchi chanak ta ahchi hen mamachasan Chumunyu way mangawis an hiya. 2 Wat angkay iniinggaw ahchi ah opatporoy ag-agaw way ammag iggay nangnangan, wat ammag hommenaang way térén. 3 Yag

10 Mateo 4:4 10 Mateo 4:10 yachi way ammag amchan hen henaangna, émméy ah Chumunyu way i mangawis an hiya way mangaliyén, No hea hen tot-oway anà Apudyus paat wat mamfaliném hen antoy fato ah aném. 4 Yag senongfatan Jesus hiya way mangaliyén, Nesosorat hen alen Apudyus way ekatnéén, Achi ummat hen ma-an ah iyatagun hen tatagu, te masaporcha agé chillu hen aminay enalen Apudyus ah mataguwancha ah ing-inggana. 5 Angkay hiyachi yag inyéy Chumunyu hiya ad Jerusalem way i nangempatùchu hen tabfongan hen anchi faréy Apudyus way ekatchéén Templo. 6 Yag annaat agé ifaga an hiya way mangaliyén, No tot-owa way anàcha-a an Apudyusat mampêchag-a udpay, te nesosorat met hen anchi alena way ekatnéén, Ifagan Apudyus hen anchichay anghelna ta halimunancha-a wat ancha-ag hèmatén way ammag uray hen he-emat achi mepetag hen anchi fato. 7 Yag sommongfat agé ah Jesus way mangaliyén, Oo a, ngém wacha chillu hen nesosorat way alen Apudyus way ekatnéén, Achiyu cha padpachasén hen kafaelan Apudyus way Apoyu. 8 Angkay hiyachi way narpas agéchi, inyéy Chumunyu hiya hen ammag akayyang way filig, yag empàilana hen aminay namfinafinab-én way toray hen antoy lota ya hen kaenammaycha. 9 Yag annaat ifaga way mangaliyén, Idchat-o aminto an hea no an-a mampalentomang way manayaw an haén. 10 Yag senongfatan Jesus way mangaliyén, Lomayaw-aat Chumunyu te hen nesosorat chillu hen alen Apudyus way ekatnéén,

11 Mateo 4:11 11 Mateo 4:17 Ammag maid kasen chayawényu no faén yanggay hen apoyu way ah Apudyus, ya maid agé kasen afurotonyu no faén yanggay hiya. 11 Hiyachi yag lommayaw tot-owa ah Chumunyu, yag émméycha hen anchichay anghel way i manorong an Jesus. Hen nanginlugiyan Jesus way mantudtuchu Mar. 1:14-15; Luc. 4: Angkay hiyachi way chengngar Jesus way nifarud ah Juan way chan funfunyag, lommayaw way namfangad hen anchi provinsiyan hen Galilea. 13 Ngém iggay inggaw ad Nazaret te nanchakpos ad Capernaum way nehag-én hen anchi fayfay way ekatchéén Galilea way nan-apet hen sakopon hen Zabulon ya Neftali. 14 Yachi hen nekaman ah tommot-owaan hen enalen hen anchi profeta way Isaias ad namenghan hen nangaryanéén, 15 Matorongancha hen anchichay tatagu ad Zabulon yad Neftali way fafabréy hen chumang hen anchi wangwang way Jordan way nan-apet hen anchi fayfay way chicha hen anchichay faén Judio way ini-inggaw hen anchi provinsiyan hen Galilea. 16 Hen cha nadchiy tatagu, kamancha iniinggaw hen helang te ammag nahehellangan hen hamhamàcha gapon fasorcha, yag yachi agé hen nesenaancha an Apudyus. Ngém ammay ad uwan te cha mahelawan hen hamhamàcha te inumchah hen anchi napegsay Helaw an chicha. 17 Yag nanepod hen hiyachi, inlugin Jesus way manginwarawag hen itudtuchuna, ekatnéén, Masapor etagayyu hen annay laweng way a-ammayu te tég-angay hen milugiyan hen mantorayan Apudyus an chàyu.

12 Mateo 4:18 12 Mateo 4:24 Hen nangayagan Jesus hen anchichay mangagadchiw ah mampasorotna Mar. 1:16-20; Luc. 5: Angkay hiyachi way cha manaran ah Jesus hen penget hen anchi fayfay way Galilea, innilana hen chuway hen-agi way cha Simon way mampedro yah Andres way chacha manafukor te mangagadchiwcha chillu. 19 Yachi yag imfagan Jesus an chicha way mangaliyén, Ehàfayu chaha ta metnod-ayu an haén ta falewà hen hiyahay chunuyu ta hen tatagu hen atenglényu ah omafurotancha an haén. 20 Wat enhàfacha tot-owa hen anchi tafukorcha yag netnodcha an Jesus. 21 Angkay nànàéycha yag innilan Jesus hen kasen henagi way cha Jaime an Juan way nìtutùchucha an amacha way Zebedeo hen anchi fangkacha way chacha taramanén hen tafukorcha. Yachi yag enayagan Jesus chicha agé. 22 Wat anchag tenaynan ah amacha ya hen anchi fangkacha way netnod an cha Jesus. Hen nantudtuchuwan Jesus ya hen nanga-anana hen saket Luc. 6: Angkay hiyachi, cha émé-éméy ah Jesus hen kafabréfabréy hen provinsiyan hen Galilea way cha i mantudtutudtuchu hen anchichay chacha ma-am-amongan way Judio way ekatchéén sinagoga way yachi hen chana minwarawagan hen anchi ammayay chamag mepanggép hen mantorayan Apudyus. Ya chana agé etape way manga-an hen anchichay namfinafinab-én way saket ya ligat hen tatagu. 24 Yachi yag ammag nanhemamag hen mepanggép an hiya hen aminay fabréy hen anchi lota ad Siria, wat hen anchichay tatagu, inyéycha an hiya amin hen anchichay chan saket way namfinafinab-én hen ligatcha, te wachacha hen anchichay nahurugan ya hen chan orchah ya umat agé hen anchichay napàroy hen

13 Mateo 4:25 13 Mateo 5:8 acharna. Yag cha natto way ligatat ammag kena-an Jesus amin. 25 Wat hiyachi, chuarcha hen anchichay tatagu way cha umunu-unud an hiya way narpon provinsiyan hen Galilea ya Judea ya anat ad Decapolis ya ad Jerusalem ya umat agé hen anchichay fabréy way chumang hen anchi wangwang way Jordan. 5 Hen intudtuchun Jesus Luc. 6: Angkay hiyachi way innilan Jesus hen anchi ammag chuar way tatagu, émméy hen anchi tagéytéy yag tummùchu wat enamongan hen anchichay pasorotna hiya. 2 Yag annaat tudtuchuwan chicha way mangaliyén, 3 Lomaylayad-ayu, chàyu way maka-awat way maid kafaelanyu way mangamma hen ammayén Apudyus no achi chàyu torongan an hiya, te chàyu hen metape hen mantorayana. 4 Lomaylayad-ayu agé, chàyu way chan totokar gapon anchi cha ma-ammaan way laweng, te ah Apudyus hen mangemparaylayad an chàyu. 5 Lomaylayad-ayu, chàyu way cha mangempafafa hen acharna, te idchat Apudyus an chàyu hen anchichay empopostana. 6 Lomaylayad-ayu agé, chàyu way maid kasen laychéna no faén yanggay hen laychén Apudyus, te totollongan Apudyus chàyu way mangamma an cha nahha ah kapnekanyu. 7 Lomaylayad-ayu agé, chàyu way cha manég-aségang ah ifana, te séség-angan chàyu agé an Apudyus. 8 An-ayu agég lomaylayad, chàyu way cha mangamma hen laychén Apudyus way nacharos chi pontosna, te ilanyu ah Apudyus ah pegwana.

14 Mateo 5:9 14 Mateo 5:16 9 Lomaylayad-ayu agé, chàyu way cha manginyornos hen katornosan hen tatagu, te ifilang Apudyus chàyu ah anàna. 10 Lomaylayad-ayu agé, chàyu way cha mapapaligatan gapon chayu mangammaan hen laychén Apudyus, te etapena chàyu hen mantorayana ad uchu. 11 An-ayu ammag lomaylayad yanggay no insortuwén chàyu ya paligatén chàyu ya ustan chàyu hen anchichay tatagu gapon sommorotanyu an haén. 12 Uray no yaha hen ammaancha an chàyu, an-ayu yanggay ammag lomaylayad chillu, te chakar hen gunggunayu ad uchu. Yag yaha agé chillu hen nekaman hen anchichay profetan Apudyus ad namenghan. Hen ninyaligan Jesus hen cha omafurot ah ahin ya helaw Mar. 9:50; Luc. 14: Yachi yag entoroy Jesus hen chana itudtuchu, ekatnéén, Hen ahin hen mangempa-ammay hen missa. Wat chàyu, kaman-ayu agé ahin te chàyu hen cha mangintudtuchu hen omammayan hen tatagu hen antoy lota. Ngém non an umat way maka-an hen anchi paket hen ahin, ay ammoh mafalin way papaketém kasen. Achi met, te ammag metap-ar yanggay way gategatenan hen tatagu te maid chillu sérfina. 14 Yag chàyu agé hen kaman helaw way manelaw hen hamhamà hen aminay tatagu hen antoy lota. Hen miyaligana, kaman-ayu hen ihay fabréy way ininggaw hen tagéytéy way mamàila way achi mafalin way malenglengfan. 15 Ya maid agé tatagu ah mamasgéd ah helaw yag henàufana, te no pasgéchana, anna an epatang ta mahelawan hen aminay wachah faréy. 16 Wat kaman agéhchi koma hen homelawanyu ah mangil-an hen tatagu, te hen mangil-ancha hen anchi ammay way chayu ammaan,

15 Mateo 5:17 15 Mateo 5:22 yachi hen manayawancha an Apudyus way Amataaw ad uchu. Hen mepanggép hen anchi orchin Apudyus way ensorat Moses Mat. 24:34-35; Mar. 13:30-31; Luc. 21: Yachi yag entoroy Jesus agé way mangaliyén, Achiyu ekatén anà ummale way an mamakas hen anchichay orchin way ensorat Moses ya hen intudtuchun hen anchichay profeta, te hen ganchat-o paat way ummaliyat ah tomot-owaan hen imfagan hen amin anchichay nesosorat way orchin. 18 Yag tot-owa hen antoy ifagà way achi mafalin miyat-atob hen anchi orchin Apudyus. Te uray mamaid hen antoy lota yad uchu, achi chillu mamaid hen uray anchi ka-ak-akettoyan way orchin ingganah ma-ammaan amin. 19 Wat hiyachi, heno way manlabseng hen anchi uray kafafaan way lentég yag yachi agé hen itudtuchuna hen tapena, wat hiya hen mifilang ah kafafaan hen mantorayan Apudyus. Ngém heno way mangafurot amin hen anchi orchin Apudyus yag yachi agé hen itudtuchuna hen tapena, wat hiya hen mifilang ah nangato hen anchi mantorayana. 20 Ngém hen ifagà an chàyu, achiayu angkay metape hen mantorayan Apudyus no achiyu ammaan hen laychéna, te achi ummat hen cha ekaman hen anchichay Fafariseo ya hen anchichay siguchay cha mintudtuchu hen anchi orchinanchi. Wat masapor wadwadcha hen ekamanyu no hen chacha ekamkaman. Hen nangempa-am-amchan Jesus hen anchi orchin Mar. 11:25; Luc. 12: Innilayu way nanepod ad namenghan, nitudtuchu an chitaaw hen anchi orchin way ekatnéén, Achiayu cha pomatéy te hen anchi pomatéy, mauwis yag nachusa. 22 Ngém hen ifagà an chàyu ad uwan, uray hen anchi

16 Mateo 5:23 16 Mateo 5:30 ammag an omaningarngar ah ifana wat mauwis angkay agé. Ya hen anchi mameloh ah ifana, ammag michérém hen anchichay nan-angato way konsel. Ya hen anchi tagu way mangaleh ifanéén, Heaat ammag maid sérsérfim, hen anchi nangalehchi wat lébféngna way metap-ar hen anchi apoy ad imférno. 23 Wat hiyachi, no wachay cham iyéy hen Templon Apudyus ah ekatnowén ichatonno an hiya, yag hemhemmàno way wacha uwa hen lawengén hen anchi ifam an hea, 24 annog man-ehàfa unna hen anchi ekatnowén ichatonno ta éméy-aat way i mètagépfar hen ifamanchi ta manchinnaros-ayu unna. Yag no narpaschi, yachin mangentoroyam way manginchaton hen anchi ekatnowén ichatonno an Apudyus. 25 Yag mag-ay ta wachay manginchérém an hea, éméya an hiya unna way mètagépfar ta no mafalin, achia koma mepasango hen uwis. Te no loohcha-a epasango hen uwis, awni yag idchatna hea hen anchi poles yag imfarudcha-a. 26 Wat maid angkay meparufusam hen pagfaruchan ingganah fayacham amin hen anchi mortam. Hen intudtuchun Jesus mepanggép hen chagchagas Mat. 18:8-9; Mar. 9: Innilayu agé hen anchi nitudtuchu way ekatnéén Achiayu cha chumagchagas. 28 Ngém hen ifagà an chàyu ad uwan, heno way tagu way mangila ah fufae yag hemhemmàna way manòyong, chummagchagaschi ah hamhamàna. 29 Wat hiyachi, no oma-annig hen ilan hen matayu ah chayu fumasoran, un-unnina no okatényu yag entap-aryu. Te un-unnina angkay hen makorangan hen achar no hen wacha amin yag ad imférno hen metaparanyu. 30 Yag no oma-annig agé hen cha ammaan hen limayu ah chayu fumasoran, un-unnina no porhanyu yag entap-aryu. Te un-unnina angkay way an makorangan

17 Mateo 5:31 17 Mateo 5:37 hen lima no hen anchi wacha amin yag ad imférno hen iggawanyu. Hen intudtuchun Jesus mepanggép hen manhiyanan hen hen-ahawa Mat. 19:3-12; Mar. 10:2-12; Luc. 16:18 31 Siguchay nitudtuchu an chitaaw way no ihiyan hen larae hen ahawana, masapor idchatna an hiya hen papel way mangempàila hen manhiyanancha. 32 Ngém hen ifagà an chàyu ad uwan, heno way larae way manginhiyan an ahawana, fasornachi, manongad no an chummagchagas hen anchi ahawana. Fumasor te chana ammaan hen chumagchagasan hen anchi inhiyanna no kasen mangahawa, te faén chillu ahawana hen anchi kasenna ahaw-én te chagchagasnachi. Ya umat agé hen anchi nangahawa an hiyaat anna agé an chinagchagas. Hen intudtuchun Jesus mepanggép hen sapata 33 Innilayu agé way nanepod ad namenghan, intudtuchun hen anchichay anap-otaaw way ekatchéén, Achiyu cha labsengén hen empostayu te masapor ammaanyu way ammaan hen heno way ensapatayu an Apudyus Ngém hen antoy ifagà an chàyu ad uwan, achiayu chan sapsapata ah uray heno way epostayu. Achiyu ammag ekatén meorob ad uchu ya hen antoy lota no faén tot-owa hen enaleyu, te ad uchu, yachi hen tummutùchuwan Apudyus, ya hen antoy lota, yato hen kaman pommapattangana. Ya achiyu agé esapata hen anchi fabréy way Jerusalem way machachael agé no faén tot-owa hen enaleyu, te hen hiyachiy fabréy hen fumaryan hen anchi kangatowanay Are. 36 Ya achiyu agé cha esapata way pomokaw hen fuùyu no faén tot-owa hen enaleyu, te ay ammoh kafaelanyu way mangempapokaw ya mangempangétég hen uray himféras way fuùyu. 37 Wat

18 Mateo 5:38 18 Mateo 5:45 hen ekamanyu, anyu yanggay ammag ekatén, Oo no oo, ya achi no achi. Te no taptapyanyuchi, ah Chumunyu angkay hen narpowan hen anchi entaptapeyu. Hen intudtuchun Jesus mepanggép hen farés Luc. 6: Innilayu agé hen anchi nitudtuchu an chitaaw way ekatnéén, Heno way tagu way manachael hen matan hen ahentaguna, masapor machachael agé hen matana. Yag heno way tagu agé way manachael hen fub-an hen ahentaguna, masapor machachael agé hen fub-ana. 39 Ngém hen ifagà an chàyu ad uwan, achiayu cha fumabarés ah uray heno way ma-ammaan an chàyu. Wat no wachay manappet hen apengyu, uray etayayu hen anchi chumangna ta tappeténa agé. 40 Yag no wachay manginchérém an chàyu yag menortana chàyu ah ihay lumfong, uray iyuyayu agé hen anchi agwana. 41 Yag no wacha agé hen mangempapelet way mempachén hen kargana ah ihay lometor, uray icharanyu ah chuway lometor. 42 Adchanyu hen anchichay chan ochaw an chàyu, ya pafuruchanyu agé hen anchichay cha fumurud an chàyu. Hen intudtuchun Jesus way masapor na-anohta hen anchi mangura an chita Luc. 6:27-28, Innilayu hen anchi nitudtuchu way ekatnéén, Masapor laylaychényu hen ifayu yag hen anchi gumura an chàyu, guréényu agé. 44 Ngém hen ifagà an chàyu ad uwan, masapor epàilayu hen layadyu hen anchi uray gumura an chàyu, ya masapor agé iluwaruwanyu hen anchi cha mamaligat an chàyu. 45 Te no yahan ammaanyu, cha-ayu komaman an Amataaw way Apudyus ad uchu. Te hiya, eparufusna hen uminitan hen init ah pagsayaatan hen aminay tatagu way uray hen anchichay laweng

19 Mateo 5:46 19 Mateo 6:4 ya hen anchichay ammay. Yag umat agé hen uchan, idchatna ah pagsaya-atan agé hen aminay tatagu way uray hen anchichay mangamma hen laweng ya hen anchichay mangamma hen ammay. 46 Te ay ammoh gunggunaan chàyu an Apudyus no ammag hen anchi yanggay manlayad an chàyu hen laylaychényu. Achi angkay, te uray hen anchichay cha mangam-among hen furor way chan lokop wat chacha met ammaan chaha. 47 Ya maid agé manlahyanyu no anggay hen anchichay ifayu yanggay hen chayu tagépfarén, te uray hen anchichay achi omafurot wat chacha met ammaan chaha. 48 Masapor usto paat hen ekamanyu way kaman hen kenauston hen cha ekaman Amataaw way Apudyus ad uchu. 6 Ar-arwachan hen pàpàila 1 Entoroy Jesus way mantudtuchu, ekatnéén, Ararwachanyu ta faén ah mangil-an hen tatagu hen chayu mangammaan ah ammay. Te no hen machayawanyu yanggay hen mangammaanyu hen ammay, maid angkay idchat Amataaw way Apudyus ah gunggunayu ad uchu. 2 Wat no wachay idchatyu ah etorongyu hen anchi makasapor ah torong, achiyu koma ammag eparangchi hen kachùran hen tatagu way kaman hen cha ekaman hen anchichay senang a-afurot way éméycha hen anchi sinagoga way chacha ma-am-amongan ya hen korsa way mangempadpadcha hen chacha ammaan ah machayawancha. Totowa hen antoy ifagà an chàyu way ammag nanarpas angkay hen aminay gunggunacha. 3 Ngém chàyu, hen ekamanyu koma, no wachay idchatyu ah etorongyu, ilanyu ta uray hen anchi gayyémyu paatén achina koma changchangrén way wachan inidchatyu, 4 ta anyu an etatallo way mangidchat. Wat ah Amataaw way Apudyus

20 Mateo 6:5 20 Mateo 6:13 way mangi-ila hen egachay achi maila, idchatna hen gunggunayu. Hen ekaman way manluwaru Luc. 11:2-4 5 No manluwaruayu, achiyu torachén hen cha ekaman hen anchichay senang a-afurot way incha tomatàchég way manluwaru hen anchi chacha ma-am-amongan ya hen penget hen korsa ah an yanggay mangil-an hen tatagu an chicha. Tot-owa hen antoy ifagà an chàyu way ammag nanarpas angkay hen aminay gunggunacha. 6 Ngém chàyu, no manluwaruayu, yato hen ekamanyu, éméy-ayu ah faréy yag nan-énéb-ayu ta achiayu maila way manluwaru an Amataaw way Apudyus way achi agé maila. Yag ah Apudyus way makaila hen egachay achi maila, idchatna hen gunggunayu ah pegwana. 7 Ya no manluwaruayu agé, achiyu ammag ar-arkosan way mangempa-anchu hen luwaruyu way kaman hen cha ekaman hen anchichay maid afurotna te chicha, ekatchéén changrén ano Apudyus chicha gapon kenaanchun hen luwarucha. 8 Achiyu torachén hen chacha ekaman way manluwaru, te ah Amataaway Apudyus, inni-ilana chillu hen masaporyu uray hen cha-anyu mangimfag-an. 9 Wat yato hen ekamanyu way manluwaru. Amani ad uchu, ta machachayaw hen ngachanno. 10 Ya ta umchah koma hen mantorayam. Ya ta maammaan agé hen laychém hen antoy lota way kaman agé ad uchu. 11 Idchatno hen man-érégnah anénni ah ka-ag-a-ag-agaw. 12 Ya pakawaném agé chàni hen anchi laweng way enammaanni way kaman hen chani mamakawanan hen anchichay nangamma hen laweng an chàni. 13 Ya achim koma eparufus hen ma-awisanni

21 Mateo 6:14 21 Mateo 6:21 way achini makaya ya torongam agé chàni ta achi chàni lokopon an Chumunyu. 14 Entoroy Jesus way mangaliyén, No pakawanényu hen anchi nangamma ah laweng an chàyu, pakawanén agé chàyu an Amataaway Apudyus ad uchu. 15 Ngém no achiyu pakawanén chicha, achi chàyu agé pakawanén an Apudyus. Hen intudtuchun Jesus mepanggép hen manlanganan way mangan 16 No manlangan-ayu way mangan gapo hen manluwaruwanyu an Apudyus, achiyu ammag epàpàila way cha-ayu manhenaang way kaman hen cha ekaman hen anchichay senang a-afurot. Te chicha, iyanggayancha hen acharcha ah mangil-an hen tatagu way chachan langan. Tot-owa hen antoy ifagà an chàyu way ammag nanarpas angkay hen aminay gunggunacha. 17 Ngém chàyu, no manlangan-ayu, manchar-op-ayu ya mansasaggaysayayu 18 ta maid makelasin ah tatagu way cha-ayu manlangan, ta anggay ah Amataaw way Apudyus ah mangammu. Wat ah Apudyus way achi maila, i-illana chillu hen aminay netataro way na-ammaan, wat idchatna hen gunggunayu ah pegwana. Hen ma-amongan hen kafinaknang ad uchu Luc. 12: Achiyu ammag patpatigén hen fumaknanganyu hen antoy lota way cha mangamoamong hen egad, te amin cha nahha wat machachaelcha chillu te ancha yanggay ammag maropà ya mabfufù ya mafalin amin akawén hen mangakaw. 20 Ta hen ekamanyu komaat patpatigényu paat hen anchi laychén Apudyus ta hiya hen mangentarpén hen tot-oway kafinaknangyu ad uchu. Te ahchi, ammag maid makachachael ya maid agé maka-akaw. 21 Ya

22 Mateo 6:22 22 Mateo 6:27 ah kenatot-owana agé, heno way patpatigényu, kapeletan way yachi hen haham-ényu. Hen helaw hen achar Luc. 11: Yachi yag nampani ah Jesus way mangaliyén, Hen mata, hiya hen helaw hen achar. Wat no iggay nakorafuwan hen mata, nahehellawan hen aminay achar. 23 Ngém no nakorafuwan hen anchi mata, ammag helang hen achar. Hiyachi, no helang hen anchi karpowan koma hen omenpapaway, ammag pararo tot-owa hen ngéngét hen achar. Hen miyaligana, no usto hen patigén paat hen hamhamà, achita mèfat. Ngém no nat-én hen patigén hen hamhamà, ammag pararo hen mèfatan. Hen ekat Jesus mepanggép hen kok-owa Luc. 12:22-31; 16:13 24 Maid tatagu ah mafalin chuwa hen omapowana te kapeletan way laylaychéna hen iha yag achina laychén hen iha. Ya pelet way afurotona agé hen iha ya achina agé hen anchi iha. Pachongna agé an Apudyus ya hen pelak, te no ammag hen pelak hen napatpateg an hea, achi mafalin way patigém hen laychén Apudyus. 25 Wat yato hen ifagà an chàyu. Achiayu machanagan hen mepanggép hen iyataguyu way anényu ya ilumfongyu, te ay ammoh faén wadwadcha hen ataguwanyu no hen anényu, ya hen acharyu no hen ilumfongyu. 26 Ilanyu ngén hen anchichay kasole way ancha lawag chan tat-ayap way achichan mura ya mamfatà ya maid agé chacha etarpén ah usaréncha. Yag pakay chacha chillu matagu nò. Oo, te ah Amataaw ad uchu hen cha manalimun an chicha. Wat ay ammoh achi kaskasen hen hamhamàna an chàyu no hen kasole. 27 Ya maid chillu etorong hen chanag te tàén machachannagan-ayu,

23 Mateo 6:28 23 Mateo 7:2 ay ammoh pa-anchuwén lawa hen anchi chanagyu hen ataguwanyu ah uray ihay uras. 28 Ya pakay agé cha-ayu machanagan ah ilumfongyu. Te ilanyu ngén hen anchi charoh way cha lomtà. Achicha met chan amma ya man-afar 29 ngém hen ifagà an chàyu, anam-ammay chillu hen sabsafongcha no hen anchi kaa-ammayan way cha inlumfong hen anchi kafafaknangan way are way Solomon. 30 Wat no yaha hen ekaman Apudyus way mangempa-ammay hen charoh way uray wacha ad uwan, ammag màrong ah wakas yag nahèlan, ay ammoh achi kaskasen hen hamhamàna ah ilumfongyu way tatagu. Ammag korang peet hen pammateyu. 31 Wat hiyachi, achiayu koma machanagan mepanggép hen anényu ya hen ilumfongyu, 32 te chichachi hen ammag cha ham-éham-én hen anchichay pagano. Ngém chàyu, inni-ilan chillu Amataaw ad uchu way masaporyu amin chaha. 33 Isonga hen haham-ényu koma, wat mepanggép hen mantorayan Apudyus ya anat hen ekamanyu way mangamma hen laychéna. Te no hiyachi hen patpatigényu, egad hiya way manmanmà hen masapor hen acharyu. 34 Ya achiayu agé machanagan mepanggép hen mepasamak ah wakas te para agé ah wakas ya anat maammaan cha nadchi. Te pakay inyu héphépén hen anchi ligatyu ad uwan ta inyu etape hen ligat para ah wakas. 7 Achi arkorowén hen kenaraweng hen tapena Luc. 6:37-38, Entoroy Jesus way mantudtuchu, ekatnéén, Achiyu ammag pafasoron hen tapena wat achi chàyu agé pafasoron an Apudyus. 2 Te hen chayu ekaman hen tapena, kaman agéhchi hen ekaman Apudyus an chàyu. Wat

24 Mateo 7:3 24 Mateo 7:11 amin way ekamanyu hen ahentaguyu, yachi agé hen ekaman Apudyus an chàyu. 3 Hen miyaligana, narawag hen mangil-anyu hen uray aginnà way finutan hen ifayu yag achiyuwat agé elasin way wachan liniéy way nampopoggar ah matayu. Te pakay paat chayu aryéaryén hen akettoy way fasor hen tapena yag anyug achi cha elasin hen chakar way fasoryu. 4 Ay ammoh mafalin ekatnowén, Ayé ta ka-anê hen annay aginnà way finutam yag wàachaat peet hen liniéy ah matam. 5 Anyug cha paparangén hen kaenammayyu. Wat masapor ka-anényu unna hen annay liniéy ah matayu ta lomawag hen mangilanyu way manga-an hen finutan hen ifayu. 6 Achiyu ammag cha epagngapagngar hen alen Apudyus hen anchichay tatagu way ammag térénay achi manlayad way mangngar. Hen miyaligana, kaman hen aho, te uray adchan hiya hen anchi ka-ammayan, fangtén chàyu chillu. Ya achiyu agé cha idchat hen anammay way haleppon hen fafuy, te anchag iwa-at yag inchayachayahchahcha. Achi iyanggayan way manchawat an Apudyus Luc. 11: No wachay masaporyu, chawatényu an Apudyus wat idchatna. Ana-anapényu hen anchi chayu anapén wat ichahanyu. Mankogkokogkog-ayu hen anchi hawang wat mafùtan an chàyu. 8 Te aminay manchawat an Apudyusat wacha hen midchat an hiya, ya hen anchi cha manganap ah anapéna, wat wachan ichahana. Ya umat agé hen anchi chan kogkokogkog, mafùtan hen anchi hawang an hiya. 9 Hamham-ényu ngén te uray chàyu way anamama, no mamfaga hen anàyu ah ma-an, ay ammoh fatowat agé hen idchatyu. 10 Yag no mamfaga agé ah gachiw, ay ammoh farakkan agé hen idchatyu. 11 Isonga, chàyu way menangfasor way tatagu, no innilayu way mangidchat

25 Mateo 7:12 25 Mateo 7:20 hen ammay hen a-anàyu, ay ammoh achi kaskasen hen ekaman Amataaw ad uchu way mangidchat hen ammay hen anchichay chan chawat an hiya. 12 Hen heno way laychényu way ammaan koma hen tatagu an chàyu, yachi agé hen ammaanyu an chicha, te yaha chillu hen pontos hen aminay inyurchin Moses ad namenghan ya hen intudtuchun hen anchichay profeta. Hen anchi akettoy way hawang Luc. 13:24 13 Engwayu paat hen anchi nalepet way hawang ta faén hen anchi narawa, te hen ayan hen anchi naraway hawang wat ad imférno. Yag gapo ta naraka hen hiyachiy charan, wat chuarcha hen mangéy. 14 Ngém gapo ta nalepet hen anchi hawang way éméy ad uchu ya naligat agé hen hiyachiy charan, wat aketcha yanggay hen mangéy. Hen a-amman hen ihay tagu hen mangimfaga hen kenatataguna Luc. 6: Ar-arwachanyu hen anchichay tatagu way ah kenasilibcha, ekatchéén alen Apudyus ano hen chacha itudtuchu yag faénat agé. Te ah kail-ana, na-anohcha, ngém ah katot-owana, ancha i chachaelén hen afurotyu. 16 Maelasinyu chicha te hen anchi chacha ekamkaman wat yachi hen mangimfaga hen kenatatagucha way hen kepaniyana, kaman hen pagat way achi mafalin mamunga ah pagéy. Ya hen tùfu, achi agé mamunga ah ma-an. 17 Ya hen iha, amin hen ammayay away wat ammay agé hen ifungana. Waman hen anchi laweng way away, laweng hen ifungana. 18 Te maid ammay ah marpo hen laweng, yag maid agé laweng ah marpo hen ammay. 19 Yag hen anchi away way achi mamunga ah ammayay funga, ammag marngoh ta metongo. 20 Yachi, hen mangenlasinanyu hen

26 Mateo 7:21 26 Mateo 7:27 anchi ustoy mangintudtuchu ya hen faén, wat hen anchi a-ammacha. Hen anchichay achi metape hen mantorayan Apudyus Luc. 13: Entoroy Jesus way mantudtuchu, ekatnéén, Chuarcha hen tatagu way mìya-apo an haén, ngém achicha angkay amin makaghép hen mantorayan Apudyus, te hen metape yanggay wat hen anchichay cha mangamma hen laychén Amataaw ad uchu. 22 Wat no umchah hen anchi ag-agaw way manguwisan Apudyus hen tatagu, lonaycha hen mampaségség-ang an haén way mangaliyén, Apo, Apo, paghépém chàni te gapon kafaelam wat chani intudtuchu hen mepanggép an Apudyus, ya chani amin emparyaw hen anchichay nihurug way ongtan, ya enammaanni agé hen chuar way kaskascha-aw, wat paghépém paat chàni. 23 Ngém hen esongfat-o an chicha, ekatowén, Chàyu way nangéttém, maid angkay chillu innilà an chàyu wat lomayaw-ayuwat te laweng-ayu. Hen anchi naham-an way manà-ad ah faréyna ya hen anchi nawéngwéng Luc. 6: Heno way tagu way cha mangngar hen antochay chà ifaga yag chana ammaan, wat kaman hen anchi naham-an way tagu way senà-adna hen faréyna hen fato. 25 Wat uray no cha umuchauchan ya chan churuchurun hen wangwang ya cha fumalifali, achi chillu meorob hen anchi faréyna te kénég hen anchi fato way nanàachana. 26 Waman hen anchi tagu agé way cha mangngar hen antochay chà ifaga yag achina chillu ammaan, wat kaman hen anchi nawéngwéng way tagu way ammag hen anchi paginahar hen nanà-achana hen faréyna. 27 Yag angkay hiyachi way cha umuchauchan yag nanchurun

27 Mateo 7:28 27 Mateo 8:4 hen wangwang ya cha fumalifali, ammag neorob hen anchi faréyna way ammag maid poros nehàfa. 28 Angkay hiyachi way narpas hen nangaryan Jesus amin an cha natto, ancha ammag nahahaang way térén hen anchichay na-a-among way tatagu gapon enkamanna way nantudtuchu. 29 Te hen enkamanna, faén hen cha ekaman hen anchichay siguchay cha mintudtuchu hen orchin te maila way wachan karébféngana way mantudtuchu. 8 Hen nanga-anan Jesus hen konet way saket Mar. 1:40-45; Luc. 5: Angkay hiyachi way nan-éhég ah Jesus hen anchi tagéytéy way nantudtuchuwana, chuarcha hen tatagu way cha umunud an hiya. 2 Yag hen hiyachi, wachan ihay tagu way nakkonet hen acharna, yag émméy an Jesus way nampalentomang hen henagongna way mangaliyén, Apo, afurotò way kafaelam way manga-an hen antoy saket-o wat ka-asiyam koma haén. 3 Yachi yag tenchà Jesus hiya way mangaliyén, Oo, ka-asiyà hea, wat maka-an hen annay saketno. Yag hen hiyachi nakaanat tot-owa hen anchi aggarémha way saketna. 4 Yag anat téngténgén Jesus hiya way mangaliyén, Masapor achim paat cha haphapetén ah uray heno way tagu hen antoy enammaà an hea, ngém éméy-aat ta in-a mampàila hen anchi pachi ta ilana way naka-an hen anchi saketno yag an-aat manchaton an Apudyus hen anchi inyurchin Moses way michaton ah manot-owaan hen tatagu way naka-an hen hiyahay saket. Hen naka-anan hen saket hen anchi alepan hen kapetan hen sorchachu Luc. 7:1-10

28 Mateo 8:5 28 Mateo 8:13 5 Angkay narpaschi, émméy ah Jesus ad Capernaum yag hen anchi échahna, wachan ihay faén Judio way eroma way kapetan hen sorchachu, yag ina hinib-at ah Jesus way chan pangpanga-ase way mangaliyén, 6 Apo, wachan anchi alepan-o ah faréyni way ammag amchan hen saketna way achi amin makaì-iwi, wat ammag napàgangay térén. 7 Yag anat ekat Jesus an hiyéén, Wat no yaha, umaliyà ah faréyyu way i manga-an hen saketna. 8 Apo, way ekat hen anchi kapetan, achi ménat masapor umalea ah faréyni te chaà mafiinan way manmangili an hea. Wat uray ud-ay annog iyale wat maka-an hen saketna. 9 Te kaman an haén way masapor afurotò hen aryén hen apò. Yag hen anchichay sorchachu way chà etorayan, afurotoncha agé hen aryê, te no ekat-o hen ihéén in-a wat éméy, yag no ekat-owén umalea wat umale agé. Ya umat agé hen anchi alepan-o, no ekatowén ammaamto wat ammaana agé. Wat kaskasen a, way ma-ammaan hen aryém te wachan kafaelam. 10 Ammag nahaang ah Jesus hen nangngaranan nadchi, yag annaat ekat hen anchichay tatagu way cha umunud way mangaliyén, Tot-owa hen antoy ifagà an chàyu way maid inchahà ah afurot an chitaaw way ganà Israel ah kaman hen afurot nahhay tagu. 11 Wat tot-owa hen ifagà an chàyu way chuarcha angkay hen anchichay faén Judio way marpo hen karotarota way i mèlagsak an cha Abraham an Isaac yah Jacob hen anchi mantorayan Apudyus. 12 Waman hen anchichay Judio paat way penelen Apudyus way mètape koma hen mantorayana, kachùran an chicha hen metap-ar hen anchi iggaw hen pararoy helang way ahchi, magénén mankelacha ya manngangalitféncha hen fub-acha ah kaligatna. 13 Yachi yag, anat ifagan Jesus hen anchi kapetan way mangaliyén, Wat no hiyaha, homàyat-a te hen anchi afurotom way ma-ammaan an

29 Mateo 8:14 29 Mateo 8:20 chàyu wat na-ammaanat ad uwan. Yag tot-owa, te hen hiyachi, naka-anat hen saket hen anchi alepanna. Hen nanga-anan Jesus hen saket hen chuaray tatagu Mar. 1:29-34; Luc. 4: Angkay hiyachi yag émméy ah Jesus ah faréy cha Pedro yag innilana hen anchi atogangan Pedro way inéémfég te chan saket. 15 Wat ina tenchà hen limana yag naka-anat hen saketna, wat fummangon way hiyaat agé hen i nan-alekatto way mamangan an cha Jesus. 16 Yag hen hiyachi agéy lafi, inyéy hen tatagu an Jesus hen chuaray nan-ahurugan ah ongtan. Wat anggay hen man-aryanéén lommayawcha hen anchichay nihuhurug way ongtan, yag kena-an Jesus agé hen saket amin hen anchichay chan sasaket. 17 Enammaana amin chachi ah tomot-owaan hen enalen hen anchi profeta way Isaias ad namenghan hen nangaryanéén, Hiyaat kena-anna hen aminay sakettaaw yag finnéhna hen ligattaaw. Hen kenaligat hen somorotan an Jesus Luc. 9: Angkay hiyachi way innilan Jesus hen anchichay chuaray tatagu way cha mangamoamong an hiya, imfagana hen anchichay pasorotna ta éméycha amin hen chumang hen anchi fayfay. 19 Yag hen hiyachi, ummaliyat agé hen ihay siguchay cha mintudtuchu hen orchin, yag imfagana an Jesus way mangaliyén, Apo, umu-unnuchà angkay an hea hen uray heno way ayam. 20 Senongfatan Jesus way mangaliyén, Hen motet, wacha hen orobna ah omanamotana ya hen kasole, wacha agé hen hòfotna ah omanamotana. Ngém haén way Pangorowan hen Tatagu, maid angkay faréy-o ah omanamotà. Wat ay umunud-a chillu.

30 Mateo 8:21 30 Mateo 8:29 21 Yachi yag wacha agé hen ihay pasorot Jesus way mangalen hiyéén, Apo, awni kayya ah hen-aketan ta anaat somorot an hea, ta iyà koma mìlufù an Ama unna. 22 Yag ekat Jesus an hiyéén, Umunud-aat an haén ta hen anchichay maid afurotna way kaman nanattéy an Apudyus, egadcha way i manginlufù hen anchi kapachongcha way natéy. Hen nangempaginangan Jesus hen fali Mar. 4:35-41; Luc. 8: Angkay hiyachi yag hinénggép cha Jesus ya hen anchichay pasorotna hen anchi fangka ta gumchangcha hen anchi fayfay. 24 Yag angkay cha éméy hen anchi fangka, inluginaat agé way fumali way ammag séréd. Wat cha hàfongan hen chanum hen anchi fangka yag tégangay malihéd. Ngém ah Jesus, ammag nanasséy. 25 Wat i finangon hen anchichay pasorotna hiya way mangaliyén, Apo, homarà-a te antoy maofortaaw. 26 Nanlèna ah Jesus yag ekatnéén, Pakay ammag pararo hen égyatyu. Ay ammoh achiyu peet chillu manchinlan haén. Yachi, fummangon yag menancharna hen anchi fali ya hen anchi chanum ta guminangcha, wat nafég-as hen anchi fali yag ommalenanà hen anchi fayfay. 27 Yag anchichay pasorotna, ancha ammag nahahaang way mangaliyén, Heno ay paat hen katatagun nattowa, way magénén uray hen fali ya chanumén enafurotcha hiya. Hen nemparyawan Jesus hen chuaray nihurug way ongtan Mar. 5:1-20; Luc. 8: Angkay hiyachi way inumchahcha hen chumang hen anchi fayfay way sakopon hen Gadareno, wachan i nihib-at way chuway tatagu an Jesus way narpochah palinufù. Nahuhullugancha ah ongtan wat anchag aggaégyat way térén, wat maid makatorod way mangéy hen hiyachiy charan. 29 Yag angkay hen nangil-ancha an Jesus,

31 Mateo 8:30 31 Mateo 9:2 anchaat agég nan-ongaw way mangaliyén, Heay anà Apudyus, nokay hen ammaam an chàni. Ay ad uwanat hen mamàgangam an chàni way cha-an umchah hen ustoy tempona. 30 Yachi yag netongpo way wachacha hen ê-éyna hen ammag chuaray fafuy way chan garab. 31 Wat anchaat mampangpanga-ase hen anchichay ongtan way mangale an Jesusén, No eparyawno chillu chàni, eparufusno koma ta hen anchichay fafuy hen ayanni. 32 Wat in-ayu, way ekat Jesus, yag tenaynancha hen anchi tatagu way nihurugancha yag émméycha hen anchichay fafuy. Yachiyat agé yag amin hen anchichay fafuy, anchag hetatagtag wat napoligcha amin hen anchi chéprah yag nepesokcha hen fayfay wat anchag naofor amin. 33 Yag hen anchichay nanginya-achug hen fafuy, ancha agé ammag ommawid way émméy ah fabréy, yag henaphapetcha amin hen na-ammaan hen anchichay fafuy ya umat agé hen anchichay nahurugan way tatagu. 34 Hen hiyachi, lummigwatcha amin hen anchichay tataguh fabréy way i manib-at an Jesus. Yag angkay inchahancha hiya, anchag nampangpanga-ase way lomayaw koma hen hiyachiy fabréycha. 9 Hen nanga-anan Jesus hen saket hen anchi napàroy way tagu Mar. 2:1-12; Luc. 5: Angkay hiyachi yag kasen nanlugan cha Jesus hen anchi fangka way kasen gumchang hen anchi fayfay way mamfangad ah fabréycha. 2 Angkay hiyachi way hommàyatcha, ummalecha hen anchichay tatagu way ninya-atang hen ihay tagu way ammag napàroy hen acharna yag inyéycha an Jesus. Angkay enlasin Jesus way

32 Mateo 9:3 32 Mateo 9:9 anchag manchinlan amin hiya, wat imfagana hen anchi napàroy way mangaliyén, Heay sonod, pas-émém hen hamhamàno te napakawan hen fasorno. 3 Hen yachiy tempo, wachacha agéhchi hen tapen anchichay siguchay cha mintudtuchu hen orchin Moses, yag hen nangngarancha hen anchi enalen Jesus, ekatchah hamhamàchéén, Apay annag cha pérhén hen kena- Apudyus Apudyus a, way annag cha epachong hen kafaelana hen kafaelan Apudyus. 4 Ngém ah Jesus, a-ammuna hen anchi chacha hamham-én yag annaat ekatén, Pakay kaman ahnay hamhamàyu way ammag laweng. 5 Ah hamhamàyu, ay narakraka hen mangaryaén napakawan hen fasorno no hen mangaryaén tomàchég-a ta manarana. 6 Ngém haén way Pangorowan hen Tatagu, ah manot-owaanyu way wachan lébféng-o hen antoy lota way mamakawan hen fasor, wat ka-anê hen saket hen taguwanna. Yag annaat ekat hen anchi napàroyén, Fumangon-a yag innaram hen annay allakwangno ta omanamot-a. 7 Yag fummangonat tot-owa hen anchi tagu yag ommanamot. 8 Yag hen anchichay chuaray tatagu, hen nangil-ancha an nadchi, anchag nahaang way amchanat agé hen égyatcha. Wat chinayawcha ah Apudyus gapon nangidchatana hen kafaelan hen tatagu way mangamma hen kaman an nadchi. Hen nangayagan Jesus an Mateo ah mampasorotna Mar. 2:13-17; Luc. 5: Angkay cha lomayaw ah Jesus an nadchi, innilana hen ihay cha mangam-among ah furor way tummutùchu ah opesenana way ah Mateo hen ngachanna. Yag anat ifagan Jesus an hiya way mangaliyén, Umaleaat ta somorot-a an haén. Yag naranigwat tot-owa ah Mateo way somorot an hiya.

33 Mateo 9:10 33 Mateo 9:15 10 Angkay na-awni way cha mangan cha Jesus ya hen anchichay pasorotna ah faréy cha Mateo, émméy mèan agé hen chuar way ifan Mateo way cha mangam-among ah furor ya anat agé hen anchichay tapenay tatagu way menangfasor amin. 11 Yachi way innilan hen tapen anchichay Fariseo chicha, ekatcha hen anchichay pasorot Jesusén, Ay ammoh ammag cha mèan peet hen annay Apoyu hen annachay tatagu way kaman an cha nahha. 12 Yachi way chengngar Jesus hen anchi chacha aryén, yag annaat songfatan ah pani way mangaliyén, Hen anchichay tatagu way maid saketna, achicha masapor hen choktor. Waman hen anchichay wacha hen saketna, chicha hen mansapor ah choktor. 13 Wat hamham-ényu ngén no nokay hen laychén hen anchi nesosorat way alen Apudyus way aryén hen nangaryanéén, Faén hen chayu ichatochaton an haén hen chà patigén, te hen chà patigénat hen manga-asiyanyu paat hen ifayu. Yag anat ekat Jesus agéén, Iggayà ummale hen antoy lota way manudtuchu hen anchichay ammay way tatagu, te hen ummaliyà, ta iyà tudtuchuwan hen anchichay menangfasor. Hen mepanggép hen manlanganan way mangan Mar. 2:18-22; Luc. 5: Angkay hiyachi yag émméycha an Jesus hen anchichay pasorot Juan way chan funfunyag, yag senarudsudcha way mangaliyén, Pakay chàni ya hen anchichay Fariseo wat chani met amin soroton hen gagangaytaaw way Judio mepanggép hen chan langanan way mangan. Ngém hen anchichay pasorotno wat achicha. 15 Yag nampani ah Jesus way sommongfat, ekatnéén, Ay ammoh ekatyuwén mantotokarcha hen anchichay tatagu way i mèkasar no mawawà-acha hen komasar. Achi met. Ngém umchah chillu hen ag-agaw way melayaw hen anchi

34 Mateo 9:16 34 Mateo 9:22 komasar, wat yachi hen umchahan hen manlanganancha way achicha manganan. 16 Entoroy Jesus agé way mangaliyén, Maid tagu ah ammag mangid-op hen anchi faru way lopot hen anchi naropà way lumfong. Te no yachi hen ma-ammaan, émhén hen anchi faru way lopot yag enagamidna hen anchi nid-opana, wat ammag kaskasenat hen magissayana. 17 Yag umat agé hen anchi fayah way finanar, achi mafalin way ifongofongchi hen anchi nausar way gadchang way amoto, te achi matantan hen anchi nausar way gadchang, wat fumtà yag ayyua amin hen anchi finanar ya hen anchi gadchang agé. Wat hen ekaman métat ifongofong hen finanar hen anchi gadchang hen anat naparte way karnero wat maid masayang. Hen nanga-anan Jesus hen saket hen anà Jairo ya hen anchi in-ina way nanchà hen lumfongna Mar. 5:21-43; Luc. 8: Yachi way étég Jesus way cha mangale hen chana ifaga, yag ummaliyat agé hen ihay okom hen Judio way nampalentomang hen henagongna way mangaliyén, Apo, anat naumpoh hen fùfuoh hen anchi anào way fafarasang, wat ay achi mafalin ta umalea ta tad-ém ta kasen matagu. 19 Yachi yag lummigwatat cha Jesus ya hen anchichay pasorotna way umunud hen anchi okom way éméy ah faréycha Hen hiyachi, niyaphor way wacha agé hen ihay inina way ammag hemporo ya chuway tawén hen chana chumar-achar-an. Yag ekatna ah hamhamànéén, No ano koma paat an tad-én hen uray anchi lumfongnaat makaan hen antoy saket-o. Yachi yag anat i mehnop hen échég Jesus way inna tenchà hen pongton hen lumfongna. 22 Yag namfiliwit ah Jesus way nangila an hiya yag annaat ekatén, Heay sonod, pas-émém hen hamhamàno, te gapo

Hea 1:1 1 Hea 1:5 Hen enkaman anchichay aposel Jesus Hen yatoy libnu, toroyna hen anchi pés-éy ensorat Lucas hen anchi kapachongna way na-achar way fa

Hea 1:1 1 Hea 1:5 Hen enkaman anchichay aposel Jesus Hen yatoy libnu, toroyna hen anchi pés-éy ensorat Lucas hen anchi kapachongna way na-achar way fa Hea 1:1 1 Hea 1:5 Hen enkaman anchichay aposel Jesus Hen yatoy libnu, toroyna hen anchi pés-éy ensorat Lucas hen anchi kapachongna way na-achar way faén Judio way hen hiyachiy tawénat wacha ménat chi 65

More information

iyefeso 1:1 1 iyefeso 1:5 Hen sorat Pablo hen anchichay iyefeso Nampegwa ah aposel Pablo way i nantudtuchu ad Efeso way kachachakkaran way fabréy hen

iyefeso 1:1 1 iyefeso 1:5 Hen sorat Pablo hen anchichay iyefeso Nampegwa ah aposel Pablo way i nantudtuchu ad Efeso way kachachakkaran way fabréy hen iyefeso 1:1 1 iyefeso 1:5 Hen sorat Pablo hen anchichay iyefeso Nampegwa ah aposel Pablo way i nantudtuchu ad Efeso way kachachakkaran way fabréy hen provinsiyan hen Asia. Ya hen anchi pegwanaat nachuway

More information

ecolosas 1:1 1 ecolosas 1:6 Hen sorat Pablohen anchichay ecolosas Nifafarud ah aposel Pablo ad Roma (Aposel 28:30) hen nanoratana hen tatagud Colosas

ecolosas 1:1 1 ecolosas 1:6 Hen sorat Pablohen anchichay ecolosas Nifafarud ah aposel Pablo ad Roma (Aposel 28:30) hen nanoratana hen tatagud Colosas ecolosas 1:1 1 ecolosas 1:6 Hen sorat Pablohen anchichay ecolosas Nifafarud ah aposel Pablo ad Roma (Aposel 28:30) hen nanoratana hen tatagud Colosas hen anchi tawén way 61. Yag tàén maid innilan Pablo

More information

EC(2013-1 4)13 第 2 頁 (b) 把 總 目 100 在 2013-14 年 度 常 額 編 制 內 所 有 非 首 長 級 職 位 按 薪 級 中 點 估 計 的 年 薪 總 值 上 限 提 高 12,480,540 元, 即 由 461,070,000 元 增 至 473,550

EC(2013-1 4)13 第 2 頁 (b) 把 總 目 100 在 2013-14 年 度 常 額 編 制 內 所 有 非 首 長 級 職 位 按 薪 級 中 點 估 計 的 年 薪 總 值 上 限 提 高 12,480,540 元, 即 由 461,070,000 元 增 至 473,550 EC(2013-1 4)13 財 務 委 員 會 人 事 編 制 小 組 委 員 會 討 論 文 件 2014 年 1 月 8 日 總 目 100- 海 事 處 分 目 000 運 作 開 支 總 目 92- 律 政 司 分 目 000 運 作 開 支 總 目 158- 政 府 總 部 : 運 輸 及 房 屋 局 ( 運 輸 科 ) 分 目 000 運 作 開 支 請 各 委 員 向 財 務 委 員

More information

才俊學校課程設計 _總目_.PDF

才俊學校課程設計 _總目_.PDF ( 2002.1.4) 1 2 3 / [ ] 4 0-2 2-7 7-11 11-15 1) 2)3) 4) / / / 6-7 7-8 8-9 9-10 10-11 11-12 12-13 13-14 14-15 15-16 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 20 ] 50-53,133-166 5 1. ( ) 2. ( ) 3. ( ) 4. ( / / / / )

More information

要 求 服 装 统 一 各 队 自 带 比 赛 球 槌 队 长 及 教 练 标 志 大 会 提 供 比 赛 用 球 和 号 码 布 ( 五 ) 比 赛 所 用 球 槌 须 为 中 国 门 球 协 会 2016 年 度 专 业 器 材 供 应 商 企 业 的 产 品, 企 业 名 称 和 品 牌 请

要 求 服 装 统 一 各 队 自 带 比 赛 球 槌 队 长 及 教 练 标 志 大 会 提 供 比 赛 用 球 和 号 码 布 ( 五 ) 比 赛 所 用 球 槌 须 为 中 国 门 球 协 会 2016 年 度 专 业 器 材 供 应 商 企 业 的 产 品, 企 业 名 称 和 品 牌 请 竞 赛 规 程 一 比 赛 时 间 和 地 点 时 间 :2016 年 8 月 7 日 至 13 日 地 点 : 湖 北 省 利 川 市 二 竞 赛 织 指 导 单 位 : 中 国 门 球 协 会 主 办 单 位 : 中 国 门 球 协 会 门 球 之 苑 编 辑 部 利 川 市 人 民 政 府 承 办 单 位 : 湖 北 省 门 球 协 会 恩 施 州 老 年 人 体 育 协 会 利 川 市 文

More information

é é é é è è à é è è è é ê

More information

目 录.doc

目      录.doc 目 录 概 述 第 一 篇 资 源 第 一 章 土 地 资 源..(17) 第 二 章 气 候 资 源..(20) 第 三 章 矿 产 资 源..(22) 第 四 章 植 物 资 源..(25) 第 五 章 动 物 资 源..(27) 第 六 章 水 资 源..(29) 第 七 章 旅 游 资 源..(30) 第 八 章 劳 动 力 资 源..(34) 第 二 篇 计 划 编 制 与 执 行 第 一

More information

(Microsoft Word -

(Microsoft Word - 摘 要 芶 芡 在 食 物 的 烹 調 上 經 常 被 使 用, 而 芶 芡 就 是 澱 粉 類 的 一 種 糊 化 過 程, 芶 芡 可 以 提 高 菜 類 的 持 水 能 力, 有 柔 軟 滑 嫩 爽 口 的 功 用, 本 實 驗 主 要 研 究 影 響 芶 芡 的 濃 稠 度 因 素, 實 驗 大 致 上 分 三 段, 一 找 出 市 面 上 可 以 芶 芡 的 物 質 以 及 不 同 品 牌

More information

1 305 4 1840 100 1 1831 4 1840 Abraham 1836 1895 1 / 4 1867 200 196O 8 30

More information

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应 国 ' 东 极 也 直 前 增 东 道 台 商 才 R od e ric h P t ak 略 论 时 期 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 * 冯 立 军 已 劳 痢 内 容 提 要 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 始 于 元 代 代 大 规 模 开 展 的 功 效 被 广 为 颂 扬 了 国 国 内 市 场 窝 的 匮 乏 窝 补 虚 损 代 上 流 社 会 群 体 趋 之 若 鹜 食 窝

More information

全 國 教 育 實 習 資 訊 平 臺 師 資 培 育 之 大 學 操 作 手 冊 目 錄 壹 在 校 師 資 生 使 用 全 國 教 育 實 習 資 訊 平 臺 之 前 置 作 業... 1 貳 使 用 者 註 冊 登 入 說 明... 4 一 加 入 會 員... 4 二 使 用 者 登 錄... 7 參 承 辦 人 員 資 料 管 理... 8 肆 校 內 公 布 欄... 9 伍 各 項 資

More information

上 海 农 商 银 行 理 财 产 品 风 险 揭 示 书 理 财 资 金, 则 客 户 面 临 产 品 期 限 延 期 调 整 等 风 险 8. 信 息 传 递 风 险 : 上 海 农 商 银 行 将 按 照 本 说 明 书 有 关 信 息 公 告 的 约 定, 进 行 产 品 信 息 披 露 客

上 海 农 商 银 行 理 财 产 品 风 险 揭 示 书 理 财 资 金, 则 客 户 面 临 产 品 期 限 延 期 调 整 等 风 险 8. 信 息 传 递 风 险 : 上 海 农 商 银 行 将 按 照 本 说 明 书 有 关 信 息 公 告 的 约 定, 进 行 产 品 信 息 披 露 客 上 海 农 商 银 行 理 财 产 品 风 险 揭 示 书 鑫 意 理 财 福 通 日 鑫 H14001 期 人 民 币 理 财 产 品 风 险 揭 示 书 尊 敬 的 客 户 : 由 于 理 财 资 金 管 理 运 用 过 程 中, 可 能 会 面 临 多 种 风 险 因 素, 因 此, 根 据 中 国 银 行 业 监 督 管 理 委 员 会 相 关 监 管 规 定 的 要 求, 在 您 选 择

More information

(譯本)

(譯本) 城 市 規 劃 委 員 會 都 會 規 劃 小 組 委 員 會 二 零 一 二 年 五 月 十 八 日 上 午 九 時 舉 行 的 第 466 次 會 議 記 錄 出 席 者 規 劃 署 署 長 梁 焯 輝 先 生 主 席 黄 仕 進 教 授 副 主 席 何 培 斌 教 授 許 智 文 教 授 劉 文 君 女 士 李 律 仁 先 生 陸 觀 豪 先 生 陳 祖 楹 女 士 張 孝 威 先 生 何 立

More information

ù á ù é à è è è à è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è ú

More information

ù á ù é à è è è à è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è è ú

More information

5x 2y = 10 2x 5y = 8 1 0 04 075.. 0 0 2 0 9 0 75... 0 0 0 4 0 75.. à è 1000 X X 20 = 1 1000 50 1000 1 X 5000 X 50 25 1000 X 40000 1000 X 3 + 5 2.61803398 1.61803398

More information

C09101777.doc

C09101777.doc ... 8... 10... 12... 16... 18... 25... 26... 28... 32... 36... 42... 46... 50... 56... 60... 70 KA 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2

More information

1 471 1989 15 1983 623 627 10 1980 198 1992 416 423 424 [ ]C 1987 25 26 [ ]C 1987 25 26 1983 27 A O 139 114 37 37 38 A O 237 1959 9 8 189 1979 7 46 86 ÿ é

More information

untitled

untitled ...2...3...4...6...6...8...11...14...18...19...20...22...22...23...25...26...27...28...29...29...29 4-1 - ( ) 88 37 88 37 200121 2003 4 18 [2003]48 1.5 4-2 - ( ) 25 1 1 100032 2004 09 17 [1998]12 ( ) (

More information

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 é 48 è 49 50 51 à 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

More information

é è à è è ê é è ü

More information

<313034A4BDB67DA4C0B56FBA5DB3E65FBD64A5BB2E786C7378>

<313034A4BDB67DA4C0B56FBA5DB3E65FBD64A5BB2E786C7378> 科 別 : 國 文 科 (A 區 ) 分 發 16 名 1 600110129 黃 毅 潔 國 立 豐 原 高 級 商 業 職 業 學 校 2 600110446 鄭 安 芸 國 立 南 投 高 級 中 學 3 600110632 李 孟 毓 桃 園 市 立 大 園 國 際 高 級 中 學 4 600110492 洪 珮 甄 南 投 縣 立 旭 光 高 級 中 學 5 600110262 柯 懿 芝

More information

學 校 概 況 緣 起 傳 承 深 耕 閱 讀 策 略 創 新 作 文 教 學 省 思 與 展 望

學 校 概 況 緣 起 傳 承 深 耕 閱 讀 策 略 創 新 作 文 教 學 省 思 與 展 望 深 耕 閱 讀 創 新 作 文 教 學 名 間 國 小 製 學 校 概 況 緣 起 傳 承 深 耕 閱 讀 策 略 創 新 作 文 教 學 省 思 與 展 望 學 校 概 況 (1) 校 地 面 積 2.573 公 頃 普 通 班 24 班 特 教 班 1 班 資 源 班 1 班 幼 兒 園 1 班 學 校 概 況 (2) 性 別 平 等 教 育 資 源 中 心 健 康 促 進 學 校 社 區 大

More information

《捕捉儿童敏感期》

《捕捉儿童敏感期》 捕 捉 儿 童 敏 感 期 出 版 前 言...7 第 一 章 4 个 孩 子 的 敏 感 期 故 事...8 妞 妞 (0 4 岁 )... 8 黑 白 相 交 的 地 方... 8 旋 转... 9 就 不 要 新 帽 子... 9 小 霸 王... 10 诅 咒... 10 畅 畅 (0 4 岁 )... 11 世 界 就 是 味 道... 11 对 接... 12 宝 贝, 你 的 玩 具

More information

2 國 文 考 科 試 題 解 析 命 題 出 處 與 南 一 版 第 五 冊 第 二 課 幽 夢 影 選 課 程 內 涵 同 試 題 解 析 某 君 講 信 用, 重 然 諾, 行 事 穩 健, 工 作 負 責 較 符 合 謹 飭 友 謹 飭 友 指 的 是 言 行 謹 慎 而 有 節 制 的 朋

2 國 文 考 科 試 題 解 析 命 題 出 處 與 南 一 版 第 五 冊 第 二 課 幽 夢 影 選 課 程 內 涵 同 試 題 解 析 某 君 講 信 用, 重 然 諾, 行 事 穩 健, 工 作 負 責 較 符 合 謹 飭 友 謹 飭 友 指 的 是 言 行 謹 慎 而 有 節 制 的 朋 學年度 1 國中基本學力測驗 國文考科試題解析 一 單題 1-34 題 1. 本以為這次的計畫萬無一失 沒想到 最後竟無法實行 下列詞語 何者最 適宜填入 中 (A)亡羊補牢 (B)百密一疏 (C)咫尺天涯 (D)千鈞一髮 答 案 B 命題出處 與南一版第二冊第十課吃冰的滋味應用練習第二大題 詞語辨用 題型內涵同 試題解析 題幹中 計畫萬無一失 最後 竟然無法實行 故選(B) (A)亡羊補牢 丟失了羊

More information

untitled

untitled 1917~2006 ( ) 讀 龍 良 龍 來 便 來 便 老 兩 老 了 便 龍 老 更 不 龍 老 離 牢 了 念 便 了 ( ) 省 ( ) 年 6 年 ---- 95 年 ( ) AD1884 年 陸 讀 盧 北 年 葉 蘭 兩 了 葉 蘭 ( ) 來 林 瑩 兩 勵 立 陵 識 離 見 六 年 惡 力 量 年 不 更 歷 練 了 數 更 留 見 六 六 年 紐 不 流 兩 見 來 落 落

More information

29 碳 酸 钙 D3 片 ( 别 名 维 生 素 D3 碳 酸 钙 ) 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 30 炔 诺 酮 滴 丸 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 31 去 氯 羟 嗪 片 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 32 茶 苯 海 明 片 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 33

29 碳 酸 钙 D3 片 ( 别 名 维 生 素 D3 碳 酸 钙 ) 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 30 炔 诺 酮 滴 丸 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 31 去 氯 羟 嗪 片 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 32 茶 苯 海 明 片 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 33 附 件 3 吉 林 省 公 布 的 低 价 药 品 清 单 1 甲 苯 咪 唑 片 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 2 双 羟 萘 酸 噻 嘧 啶 片 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 3 布 洛 芬 ( 缓 释 胶 囊 缓 释 片 颗 粒 ) 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 4 复 方 对 乙 酰 氨 基 酚 片 吉 林 省 第 一 批 低 价 药 5 萘 普 生 片 ( 胶 囊 ) 分

More information

untitled

untitled AD1897----1931 () 寧 () 年 22 年 ---- 20 年 () 年 更 麟 來 () 1. 年 12 讀 異 15 年 20 北 行 禮 年 六 22 北 23 留 拉 24 紐 倫 25 倫 羅 離 26 林 27 林 林 不 離 女 29 陸 北 識 30 陸 戀 北 不 不 31 陸 北 梁 32 說 黎 鱗 冷 1 / 15 33 梁 葉 參 35 說 輪 36 1119

More information

穨飲食與養老_決定版_.PDF

穨飲食與養老_決定版_.PDF 1 *...... 1 * 1 ( 1986) 2 2 3 4 5 2 3 ( 1984) ( ) ( ) 4 5 ( 1986) 407 3 6 7 6 ( 1992) 1293 1296 7 1278 4 5. 8 9 10 8 ( 1987) 6 7 9 ( 1986) 58 10 8 6 11 12 1. 183 ( ) 13 2. 72 14 3. 4.75 4. 4. 75 11 9 89

More information

untitled

untitled 1 / 207 ...8 1...8 2...11 3...11...15 1...15 2...16 3...19 ---...22 1...22 2...23 3...24 4...26 5...30 6...34...37 1...37 2...37 3...38...39 1...39 2...44...48 1...48 2...50 2 / 207 ...51 1...52 2...53

More information

ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ Š ÏÒÔŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ ÐÖ Ò Ð ÒÏÑÕ Š Š~OU Í Í Í

ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ Š ÏÒÔŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ ÐÖ Ò Ð ÒÏÑÕ Š Š~OU Í Í Í ŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸÏÒÔŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸŸ ÐÖ Ò Ð ÒÏÑÕ ~OU Í Í Í ÏÒÔ ÿus Á uá Át Á Áys oá Á ÁÁ Áy ÐÖÔ Á ÐÖÔ Ám ÐÖÔ Á km Á ÐÖÔ ká,t Ð Á Á 4% Á Á ÈÌÈÉ Áz mᜠÁÁ Á Á }ÁÁ ~oáy ~ }ÑÔ Á { Á Œu ÐÖÔ Áy Ám ˆÁ s Á ÐÖÔ Á Á Á ÁÁ

More information

了 波 涛 和 号 声 袁 读 者 很 容 易 就 进 入 广 州 城 的 水 上 旅 途 袁 进 入 一 座 野 水 上 名 城 冶 的 传 说 中 去 遥 于 是 袁 一 座 名 城 往 事 充 满 了 漂 流 感 袁 旋 律 自 水 上 而 来 袁 我 们 就 这 样 来 到 了 往 事 的

了 波 涛 和 号 声 袁 读 者 很 容 易 就 进 入 广 州 城 的 水 上 旅 途 袁 进 入 一 座 野 水 上 名 城 冶 的 传 说 中 去 遥 于 是 袁 一 座 名 城 往 事 充 满 了 漂 流 感 袁 旋 律 自 水 上 而 来 袁 我 们 就 这 样 来 到 了 往 事 的 寻 访 名 城 前 诗 学 符 号 的 原 乡 要 要 叶 名 城 往 事 记 忆 之 旅 曳 总 序 海 男 呈 现 在 我 们 眼 前 的 这 套 叶 名 城 往 事 记 忆 之 旅 曳 丛 书 袁 从 一 开 始 就 打 开 了 时 间 地 图 和 历 史 相 遇 中 的 旅 行 线 路 遥 在 这 个 逐 渐 丧 失 记 忆 力 和 想 象 力 的 二 十 一 世 纪 袁 重 新 回 到 原

More information

壹、摘 要

壹、摘  要 彰 化 縣 102 年 度 國 民 中 小 學 學 生 獨 立 研 究 作 品 徵 選 作 品 說 明 書 作 品 編 號 : 組 別 : 國 小 高 年 級 組 ( 四 五 六 年 級 ) 國 中 組 數 學 類 自 然 與 生 活 科 技 類 人 文 社 會 類 作 品 名 稱 : 山 水 之 間 ~ 福 佬 客 ( 山 ) 在 閩 南 族 群 ( 水 ) 的 尋 根 第 一 階 段 研 究 訓

More information

黄 永 润 带 队 参 加 市 场 营 销 与 物 流 管 理 培 训 班... 6 黄 永 润 出 席 茶 业 集 团 春 茶 生 产 经 营 分 析 会... 6 大 明 山 茶 文 化 生 态 家 园 项 目 签 约 仪 式 在 邕 举 行... 7 广 西 职 业 技 术 学 院 开 展 庆

黄 永 润 带 队 参 加 市 场 营 销 与 物 流 管 理 培 训 班... 6 黄 永 润 出 席 茶 业 集 团 春 茶 生 产 经 营 分 析 会... 6 大 明 山 茶 文 化 生 态 家 园 项 目 签 约 仪 式 在 邕 举 行... 7 广 西 职 业 技 术 学 院 开 展 庆 ( 第 34 期 ) 广 西 壮 族 自 治 区 农 垦 局 办 公 室 编 2015 年 7 月 9 日 本 期 目 录 重 要 信 息 广 西 农 垦 与 贵 港 市 垦 地 合 作 座 谈 会 在 邕 举 行... 1 广 西 南 方 机 电 技 术 师 资 培 训 与 技 术 服 务 中 心 落 户 广 职 院... 1 刘 刚 到 防 城 精 制 糖 公 司 调 研... 2 糖 业 集

More information

中山市**局2005年部门预算基本情况说明

中山市**局2005年部门预算基本情况说明 中 山 市 文 化 广 电 新 闻 出 版 局 2016 年 部 门 预 算 情 况 一 单 位 基 本 情 况 本 单 位 主 要 履 行 的 公 共 职 能 包 括 : 1 贯 彻 执 行 国 家 和 省 市 有 关 文 化 广 播 电 视 新 闻 出 版 版 权 的 方 针 政 策 和 法 律 法 规, 把 握 正 确 的 舆 论 导 向 和 创 作 导 向 拟 定 文 化 广 播 电 视 新

More information

机动车驾驶证申领和使用规定(公安部令第91号)

机动车驾驶证申领和使用规定(公安部令第91号) 机 动 车 驾 驶 证 申 领 和 使 用 规 定 中 华 人 民 共 和 国 公 安 部 令 第 91 号 现 发 布 修 订 后 的 机 动 车 驾 驶 证 申 领 和 使 用 规 定, 自 2007 年 4 月 1 日 起 施 行 公 安 部 部 长 周 永 康 二 OO 六 年 十 二 月 二 十 日 目 录 第 一 章 总 则 第 二 章 机 动 车 驾 驶 证 的 申 领 第 一 节 机

More information

利 润 预 计 为 360,216.20 万 元 ; 假 设 2016 年 归 属 母 公 司 所 有 者 的 净 利 润 较 2015 年 度 预 测 值 的 基 础 上 增 长 15%, 为 414,248.63 万 元 上 述 利 润 值 不 代 表 公 司 对 未 来 利 润 的 盈 利 预

利 润 预 计 为 360,216.20 万 元 ; 假 设 2016 年 归 属 母 公 司 所 有 者 的 净 利 润 较 2015 年 度 预 测 值 的 基 础 上 增 长 15%, 为 414,248.63 万 元 上 述 利 润 值 不 代 表 公 司 对 未 来 利 润 的 盈 利 预 证 券 代 码 :600177 证 券 简 称 : 雅 戈 尔 公 告 编 号 :2015-078 雅 戈 尔 集 团 股 份 有 限 公 司 关 于 非 公 开 发 行 A 股 股 票 摊 薄 即 期 收 益 及 填 补 措 施 ( 修 订 稿 ) 的 公 告 本 公 司 及 董 事 会 全 体 成 员 保 证 公 告 内 容 的 真 实 准 确 和 完 整, 对 公 告 的 虚 假 记 载 误

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203033C8ABC8D5D6C6B1BEA1A2D7A8BFC6C9FAD1A7B7D6D6C6D1A7BCAEB9DCC0EDB9E6B6A82E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203033C8ABC8D5D6C6B1BEA1A2D7A8BFC6C9FAD1A7B7D6D6C6D1A7BCAEB9DCC0EDB9E6B6A82E646F63> 上 海 对 外 贸 易 学 院 全 日 制 本 专 科 生 学 分 制 学 籍 管 理 规 定 第 一 章 总 则 第 一 条 为 维 护 学 校 正 常 的 教 学 秩 序, 保 障 学 生 的 学 习 权 利 和 义 务, 规 范 学 籍 管 理 行 为, 根 据 中 华 人 民 共 和 国 高 等 教 育 法 和 教 育 部 普 通 高 等 学 校 学 生 管 理 规 定 等 文 件, 结 合

More information

黄 河 两 岸 耸 立 着 万 丈 高 山 战 士 们 站 在 河 畔 仰 起 头 看, 天 像 一 条 摆 动 的 长 带 子 人 要 站 在 河 两 岸 的 山 尖 上, 说 不 定 云 彩 就 从 耳 边 飞 过, 伸 手 也 能 摸 着 冰 凉 的 青 天 山 峡 中, 浑 黄 的 河 水

黄 河 两 岸 耸 立 着 万 丈 高 山 战 士 们 站 在 河 畔 仰 起 头 看, 天 像 一 条 摆 动 的 长 带 子 人 要 站 在 河 两 岸 的 山 尖 上, 说 不 定 云 彩 就 从 耳 边 飞 过, 伸 手 也 能 摸 着 冰 凉 的 青 天 山 峡 中, 浑 黄 的 河 水 保 卫 延 安 作 者 : 杜 鹏 程 正 文 第 一 章 延 安 字 数 :39132 一 一 九 四 七 年 三 月 开 初, 吕 梁 山 还 是 冰 天 雪 地 西 北 风 滚 过 白 茫 茫 的 山 岭, 旋 转 啸 叫 黄 灿 灿 的 太 阳 光 透 过 干 枯 的 树 枝 -- 照 在 雪 地 上, 花 花 点 点 的 山 沟 里 寒 森 森 的, 大 冰 凌 像 帘 子 一 样 挂 在

More information

Microsoft Word - 雲林縣學校轉型優質計畫.docx

Microsoft Word - 雲林縣學校轉型優質計畫.docx 雲 林 縣 學 校 轉 型 優 質 計 畫 97.06.10 府 教 國 字 第 0970403986 號 函 102.05.23 府 教 國 字 第 1025413652 號 函 修 訂 壹 依 據 : 一 教 育 基 本 法 第 13 條 二 雲 林 縣 政 府 97.06.10 府 教 國 字 第 0970403986 號 函 頒 雲 林 縣 學 校 轉 型 優 質 實 施 計 畫 貳 目 標

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20BDADCBD5CAA1B9A9CFFABACFD7F7D7DCC9E7BCF2B1A8B5DA3239C6DA2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20BDADCBD5CAA1B9A9CFFABACFD7F7D7DCC9E7BCF2B1A8B5DA3239C6DA2E646F63> 江 苏 省 供 销 合 作 总 社 简 报 第 29 期 江 苏 省 供 销 合 作 总 社 办 公 室 编 2016 年 8 月 17 日 无 锡 市 农 产 品 经 纪 人 协 会 着 力 提 升 行 业 服 务 功 能 近 年 来, 无 锡 市 农 产 品 经 纪 人 协 会 通 过 构 建 农 产 品 经 纪 人 工 作 平 台, 在 农 民 与 政 府 之 间 农 民 与 市 场 之 间

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20C3F1D3C3BBFAB3A1BDA8C9E8B9DCC0EDB9E6B6A8B7A2B2BCB8E52E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20C3F1D3C3BBFAB3A1BDA8C9E8B9DCC0EDB9E6B6A8B7A2B2BCB8E52E646F63> 中 国 民 用 航 空 总 局 令 第 129 号 民 用 机 场 建 设 管 理 规 定 已 经 2004 年 10 月 12 日 中 国 民 用 航 空 总 局 局 务 会 议 通 过, 现 予 公 布, 自 2004 年 12 月 1 日 起 施 行 局 长 杨 元 元 二 四 年 十 月 十 二 日 民 用 机 场 建 设 管 理 规 定 第 一 章 总 则 第 一 条 为 加 强 民 用

More information

慈宗彌勒淨土法門的殊勝

慈宗彌勒淨土法門的殊勝 法 明 寺. 台 灣 慈 宗 學 會 印 贈 慈 宗 彌 勒 淨 土 法 門 的 殊 勝 2 目 錄 目 錄 作 者 簡 介 5 自 序 7 彌 勒 淨 土 法 門 初 探 11 彌 勒 淨 土 略 說 31 太 虛 大 師 的 彌 勒 淨 土 思 想 簡 說 -- 慈 宗 三 要 大 意 51 附 錄 印 度 佛 教 瑜 伽 學 之 綱 要 顯 揚 聖 教 論 結 構 試 析 79 太 虛 大 師

More information

5.1施工企业会计核算办法

5.1施工企业会计核算办法 法 规 标 题 : 施 工 企 业 会 计 核 算 办 法 文 号 : 财 会 [2003]27 号 发 文 单 位 : 财 政 部 发 文 日 期 :2003 年 9 月 25 日 实 施 日 期 :2004 年 1 月 1 日 财 政 部 关 于 印 发 施 工 企 业 会 计 核 算 办 法 的 通 知 财 会 (2003)27 号 国 务 院 有 关 部 委, 各 省 自 治 区 直 辖 市

More information

論文全.doc

論文全.doc 1 6 7 2 3 8 4 5 8 9 15 6 28 19 36 ~ 113 7 8 22 23 9 20 25 10 11 1990 28 29 31 32 33 35 36 12 56 13 14 144 6 150 15 16 17 1. 3 2. 18 4 19 5 20 1. 6 21 7 8 22 ( ) ( ) 9 1. 11 12 14 2. 23 24 15 16 25 19 20

More information

专科疾病诊治(十二)

专科疾病诊治(十二) ...1...13...25...43...59...67...70...72...93...99... 105... 115... 125... 137... 184... 198... 200 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 3 4 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

More information

2009 189 2009 2013 2009 2013 OO 2009 2013 2 2007 17 2008 2012 2008 56 1 3 2 3 4 3 4 1 5 2 1 2009 2013 2009 90% 60% 2010 2010 95% 70% 2 2011 2012 2011 100% 80% 85% 5 6 2012 95% 90% 3 2013 100% 95% 1 2 7

More information

1811 1884 1847 1860 1862 1871 1875 1823 1884 1851 1876 1878 1879 1880 1884 20 1858 1861 1864 1862

1811 1884 1847 1860 1862 1871 1875 1823 1884 1851 1876 1878 1879 1880 1884 20 1858 1861 1864 1862 1768 1842 1788 1842 1766 1848 1805 1864 1853 1862 1811 1884 1847 1860 1862 1871 1875 1823 1884 1851 1876 1878 1879 1880 1884 20 1858 1861 1864 1862 1833 1884 1855 1861 500 1862 1864 1868 1875 1829 1888

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203234A8E2A9A4B142ABC3AABAB7C5B1A1ADB1BB50AA6BA8EEADB1>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203234A8E2A9A4B142ABC3AABAB7C5B1A1ADB1BB50AA6BA8EEADB1> 專 題 論 述 兩 岸 婚 姻 的 溫 情 面 與 法 制 面 蔡 漢 賢 林 姹 君 壹 引 言 一 九 八 七 年 十 一 月 政 府 開 放 臺 灣 地 區 人 民 赴 大 陸 探 親, 兩 岸 婚 姻 關 係 隨 即 興 起 波 瀾, 舊 有 的 再 續 連 理 枝, 新 增 的 添 加 了 不 少 比 翼 鳥, 兼 之 近 年 臺 商 西 進, 大 陸 成 為 臺 灣 最 大 出 口 市

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20A2B0A1D0A2B0A1D0A2B0A240A6CBAA4FC554BC4DB7ABA240A7D6AA4FBD6DB2DF2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20A2B0A1D0A2B0A1D0A2B0A240A6CBAA4FC554BC4DB7ABA240A7D6AA4FBD6DB2DF2E646F63> 節 拍 與 文 字 的 遊 戲 \ 板 眼 旋 律 板 眼 : 傳 統 術 語, 即 節 拍 之 意 以 強 弱 區 別, 強 拍 叫 板, 弱 拍 叫 眼 在 板 書 類 的 曲 種 中, 以 前 半 拍 與 後 半 拍 組 成 一 拍, 結 合 文 字 數 唱, 形 成 各 種 板 式 為 了 學 習 的 方 便, 我 們 將 前 半 拍 叫 板, 後 半 拍 叫 眼 數 唱 : 傳 統 術 語,

More information

Microsoft Word - 02 002207 薪酬管理制度.doc

Microsoft Word - 02 002207 薪酬管理制度.doc 新 疆 准 东 石 油 技 术 股 份 有 限 公 司 薪 酬 管 理 制 度 第 一 部 分 员 工 工 资 管 理 办 法 第 一 条 第 一 章 总 则 为 了 建 立 与 现 代 企 业 制 度 相 适 应 的 薪 酬 分 配 体 系, 调 动 员 工 积 极 性, 提 高 工 作 效 率, 激 励 员 工 为 公 司 创 造 更 高 的 价 值, 增 强 新 疆 准 东 石 油 技 术 股

More information

Az b.doc

Az b.doc , , OO OO 191,904,774.12 297,110,448.79 190,753,347.38 292,972,187.76 36,045,126.94 55,629,371.31 36,045,126.94 55,629,371.31 296,286,176.11 323,860,641.25 299,904,945.80 325,041,549.49 45,460,963.46

More information

文档2

文档2 2002 40-1 2002 3 3 5 6 7 8 9 13 14 16 40 40-2 2002 1 15,642,778.15 16,946,855.96 16,982,495.67 15,984,821.37 39,850,399.31 16,346,971.89-668,554.03 / -35,639.71-4,801,281.73-16,093,628.17 40-3 2002 2 2002

More information

1.1 3000 1946 1981 2

1.1 3000 1946 1981 2 1 1 1.1 3000 1946 1981 2 3 1., 4 2. 5 3. Q 6 Q Q 4. 7 1. 8 2. 3. 4. 9 5. 10 6. 7. 8. 11 1.2 X 12 NANA 1.3 1.3.1 13 14 1.3.2 15 16 17 1. 2. 3. 4. 18 19 20, 1.4 1.4.1 1. 21 2. 3. 4. 5. 6. 22 7. 1.4.2 1.

More information

2. 禁 止 母 乳 代 用 品 之 促 銷 活 動, 以 及 不 得 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴 認 證 說 明 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴, 並 在 婦 產 科 門 診 兒 科 門 診 產

2. 禁 止 母 乳 代 用 品 之 促 銷 活 動, 以 及 不 得 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴 認 證 說 明 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴, 並 在 婦 產 科 門 診 兒 科 門 診 產 104 年 母 嬰 親 善 醫 療 院 所 認 證 基 準 及 評 分 說 明 ( 調 整 對 照 表 ) 認 證 說 明 措 施 一 : 明 訂 及 公 告 明 確 的 支 持 哺 餵 母 乳 政 策 (8 分 ) ( 一 ) 醫 療 院 所 成 立 母 嬰 親 善 推 動 委 員 會, 由 副 院 長 級 以 上 人 員 擔 任 主 任 委 員, 並 定 期 召 開 會 議, 評 估 醫 療 院

More information

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報 加 總 - 人 數 每 位 填 報 人 只 能 填 一 種 學 制 欄 標 籤 列 標 籤 高 級 中 學 進 修 學 校 010301 國 立 華 僑 高 級 中 等 學 校 無 填 報 已 填 報 (02)29684131 011301 私 立 淡 江 高 中 無 填 報 已 填 報 (02)26203850 011302 私 立 康 橋 高 中 已 填 報 (02)22166000 011306

More information

目 录 表 1.A01: 农 业 ; 林 业 ; 畜 牧 业 ; 狩 猎 ; 诱 捕 ; 捕 鱼 (253 件 )... 5 表 2.A21: 焙 烤 ; 制 作 或 处 理 面 团 的 设 备 ; 焙 烤 用 面 团 (5 件 )... 14 表 3.A22: 屠 宰 ; 肉 品 处 理 ; 家

目 录 表 1.A01: 农 业 ; 林 业 ; 畜 牧 业 ; 狩 猎 ; 诱 捕 ; 捕 鱼 (253 件 )... 5 表 2.A21: 焙 烤 ; 制 作 或 处 理 面 团 的 设 备 ; 焙 烤 用 面 团 (5 件 )... 14 表 3.A22: 屠 宰 ; 肉 品 处 理 ; 家 2015 年 底 甘 肃 省 有 效 发 明 专 利 简 明 信 息 前 言 十 二 五 期 间 我 省 实 施 知 识 产 权 战 略 成 效 显 著, 五 年 专 利 申 请 受 理 量 51128 件, 是 十 一 五 期 间 11480 件 的 4.45 倍 ;2015 年 底 有 效 发 明 实 用 新 型 和 外 观 设 计 专 利 18327 件, 是 2010 年 5318 件 的

More information

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次 严 师 慈 母 池 际 尚 院 士 培 养 研 究 生 记 实 叶 德 隆 叶 德 隆, 男,1936 年 12 月 初 生 中 国 地 质 大 学 ( 武 汉 ) 地 球 科 学 学 院 教 授 1960 年 北 京 地 质 学 院 岩 石 矿 物 学 专 业 毕 业 并 留 校 任 教,1962 年 北 京 地 质 学 院 研 究 生 毕 业 主 要 从 事 岩 浆 岩 岩 石 学 晶 体 光

More information

Microsoft Word - 5.與「因數」對話.doc

Microsoft Word - 5.與「因數」對話.doc k 89 k! ³ ³ ë!!v! œ ±áï Ð â á ë ± žë ÎÌŠ ñëë ± ë ³ ³ Î ò žëª œ Î â ë ý Ü ó œ ž «35 Çž 15 ˆž 20 Î ž þ «åô «ù ùë žˆ Þ ³ ª ¹ ª ö«á ë ë æ ë Ü ë Ü ž æ ª ë Ü ë ö æë Ü ½ ž Þ ë ÜÎ Š Š ï š ˆ ë ëüˆ à ë Ð Œ Û Œ œ

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( ) 1 1 1 6 8 11 16 16 19 21 23 26 26 28 29 31 44 1 2 47 47 49 52 58 64 64 67 70 73 76 76 78 80 90 93 93 94 96 99 102 102 104 105 107 111 111 113 116 119 119 121 124 126 128 128 130 137 140 145 145 148

More information

Microsoft Word - __日程_定__[1]

Microsoft Word - __日程_定__[1] 西 南 大 学 2009 全 国 博 士 生 学 术 论 坛 ( 出 土 文 献 语 言 文 字 研 究 与 比 较 文 字 学 研 究 领 域 ) 会 议 指 南 2009-10 重 庆 西 南 大 学 简 介 西 南 大 学 是 教 育 部 直 属 重 点 综 合 大 学,211 工 程 重 点 建 设 学 校 由 原 西 南 师 范 大 学 原 西 南 农 业 大 学 2005 年 7 月 合

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( ) 1 1 6 13 16 29 45 54 73 101 124 1 154 179 196 217 247 268 305 324 347 367 385 2 ( ),,,,,, 1., : 1958 11,, :?,,,,,,, 1 2,,,, :,,, : 1959 2 25, :!,,,,, ( ),,,,,,,,,, : ( ), ( ) ( ),,,,,,,,,,, :,, ;

More information

1162 1994 1165 1994 è é B.C.65 8 é é é 1793 1794 1757 1834 1789 37 68 1758 1794 1793 1794 1685 1759 è é é é é 1754 1838 è é é é 1639

More information

1 2032.1.16, 6:01 AM 2 2032.1.16, 6:01 AM 3 2032.1.16, 6:01 AM ( ) 4 2032.1.16, 6:01 AM 5 2032.1.16, 6:01 AM 6 2032.1.16, 6:01 AM 9 2032.1.16, 6:01 AM 10 2032.1.16, 6:02 AM 1 1 2009 7 2 3 2 2009 7 1

More information

2 1972 448 1908 26 4 3 33 32 1914 1918 75 4 186 37 322 37 322 1900 3 13 1881 1970 1912 1917 29 114 32 385 42 182 20 36 375 36 291 39 33 39 266 267 39

More information

2 1972 448 1908 26 4 3 33 32 1914 1918 75 4 186 37 322 37 322 1900 3 13 1881 1970 1912 1917 29 114 32 385 42 182 20 36 375 36 291 39 33 39 266 267 39

More information