第 2 週講義目錄 Pronuncia 發音 :- - n/gn; li/gli; ia/glia - - gruppi consonan2ci 輔音群 - - consonan2 doppie 雙輔音 / autogeminazione 自動雙輔音化 [Textbook] Domani1: Uni

Similar documents
Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit1.docx

美學

投影片 1


( ) 001 ( CIP ) /. :,2005 ISBN CIP (2005) : : ( 147 : ) : : 850mm 1168mm : 333 :


Microsoft PowerPoint - Lezione 20a.ppt

a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o


Undangan Finalis

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

第 16 週講義目錄 Domani 1 課本 Unità 8 - dal barbiere 在理髮店 - Altamura 的麵包 Comunicazione 會話 : - Buon Natale! 聖誕節快樂!Una pubblicità 一個廣告 - Salute! 保重 - Che pecca

Microsoft Word - [OCW]Domani_1_unit_9_ok.docx

New Doc 1

Ps22Pdf

授課教師 : 文學院外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 : 第 5 週 ---Domani 1 Unità 2/ Unità 3 Una notte a Roma 上課日期 :16/10/ /10/2014 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.

投影片 1







Ps22Pdf

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL




Persuasive Techniques (motorcycle helmet)


untitled

( CIP) /,. :, 2004 ISBN K828.2 CI P ( 2004 ) ( ) : : :890mm 1240mm 1/ 32 : 5.5 : 16 :

89SQSY.s92

Microsoft Word - 黃玉緞 _民間文學教案設計_民歌擬作舉隅

建筑学院建筑学本科专业建设发展规划.doc

untitled

untitled

BQY.PS2

Microsoft Word - 8-柯香君-原稿初修-0516.doc

书 名 : 额 尔 古 纳 河 右 岸 作 者 : 迟 子 建 出 版 社 : 北 京 十 月 文 艺 出 版 社 出 版 日 期 : 开 本 : 正 16 开 页 数 :262 ISBN:

untitled

Ps22Pdf

)001 (131 ) : ISBN / :

...T.U.p65

书 名 : 作 者 : 出 版 社 : 中 国 电 影 出 版 社 版 权 所 有 : 烨 子 工 作 室 类 别 : 中 国 传 世 情 爱 小 说 出 版 时 间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千 字 号 :ISBN /B 0030

untitled

ISBN Z

untitled

Ps22Pdf

Transcription:

義大利文一上 Italiano 1 授課教師 : 文學院外國語文學系 Antonella Tulli, PhD 教學內容 : 第 2 週 --- 複習字母發音, Domani 1 Unità 0 Come ti chiami? 上課日期 :25/09/2014 26/09/2014 本課程指定教材為 C. Guastalla, C.M.Naddeo, Domani 1 -Corso di lingua e cultura italiana, Firenze: ALMA Edizioni, 2010, ISBN: 978-88-6182-172-9 本講義僅引用部分內容, 請讀者自行準備 本著作除另有註明外, 採取創用 CC 姓名標示 - 非商業性 - 相同方式分享 台灣 3.0 版授權釋出 1

第 2 週講義目錄 Pronuncia 發音 :- - n/gn; li/gli; ia/glia - - gruppi consonan2ci 輔音群 - - consonan2 doppie 雙輔音 / autogeminazione 自動雙輔音化 [Textbook] Domani1: Unità 1 - - Come 2 chiami? / Mi chiamo - - Come si scrive? - - più / meno / uguale - - Di dove sei? / Dove vai? Espressioni u2li 常用句型 : - - Come va? - - Come, scusa? / Scusa! / Scusi! Gramma2ca 文法 :- - pronomi soggeoo singolari 單數的人稱代名詞 ( 主格形式 )

Come, chiami? 你叫什麼名字? Come, chiami? - Mi chiamo Rebecca. Come si scrive? - Erre- e-bi- e- ci- ci- a. Grazie. - Prego! / Di niente! 你叫什麼名字? - 我叫 Rebecca 怎麼拼寫? - R- E-B- E- C- C- A 謝謝 - 不客氣 3

Come si scrive? Come si scrive (questa parola)? Come si legge (questa parola)? Come si dice ( 老師 in italiano)? Cosa significa/vuol dire? Che significa/vuol dire..? Può/Puoi ripetere, per favore? Come, scusi/scusa? 請問 ( 這個單字 ) 怎麼拼寫? 請問 ( 這個單字 ) 怎麼念? 請問 ( 老師 用義大利文 ) 怎麼說? 請問這個字什麼意思? es: Cosa significa insegnante? - - Significa 老師. 請您 / 你可以再說一次嗎? ( 您 / 你 ) 不好意思, 什麼? 4

Come, chiami? Come, chiami? - Mi chiamo Vanessa. Piacere! - Piacere! 你叫什麼名字? - 我叫 Vanessa 很高興認識你 - 很高興認識你 5

Come, chiami? Nomi maschili 男生名字 Nomi femminili 女生名字 Giacomo {ˈGa:komo} Tommaso {tomˈma:zo} Giorgia {ˈGor:Ga} Fabiola {faˈbiòola} Bianca {ˈbja :ka} Antonio Filippo {fiˈlip:pu} Giulietta Veronica Serena {anˈto:njo} Lucio {ˈlu:cU} {Guˈljet:ta} {veˈro:nika} {seˈre:na} Antonello Gregorio Cecilia Milva Ivana {antoˈnel:lo} {greˈgo:rjo} {ceˈci:lja} {ˈmil:va} {iˈva:na} Giulio {ˈGu:ljU} Agostino Giovanna Silvia Gloria Giorgio {ˈGor:Go} {agosˈti:nu} {Goˈvan:na} {ˈsil:vja} {ˈglO:Rja} Feliciano Alessio {aˈles:sjo} Elisa Sofia Elena {feliˈca:no} Paolo {ˈpaòolo} {eˈli:za} {soˈfiòa} {ˈE:lena} Domenico Adriano {adriˈa:no} Adriana Lucia {doˈme:niko} {adriˈa:na} {luˈciòa} 6

n / gn n /n/ nonna {ˈnOn:na} 奶奶 外婆 tonno {ˈton:no} 鮪魚 danno {ˈdan:no} 損害 sonno {ˈson:no} 睡眠 suonare {swoˈna:re} 吹奏 彈奏 演奏 gn /N/ signora {sinˈno:ra} 女士 legno {ˈleN:No} 木頭 ogni {ˈoN:Ni} 每個 sogno {ˈsoN:No} 夢 sognare {sonˈna:re} 作夢 7

li / gli li /li/ gli /Li/ colli {ˈkOl:li} 小山 ( 複數 ) folli {ˈfOl:li} 瘋子 ( 複數 ) cogli {ˈkOL:Li} ( 你 ) 摘 fogli {ˈfOL:Li} 紙張 ( 複數 ) 8

ia / glia ia /ja/ glia /La/ paia {ˈpa:ja} 對 / 雙 ( 複數 ) Maja {ˈma:ja} 瑪雅文明 paglia {ˈpaL:La} 稻草 maglia {ˈmaL:La} 針織衫 9

Gruppi consonan,ci 輔音群 è 以下是一些包含輔音群的音節的練習, 但不是每個音節都會出現在義大利語的單字 (s)cra (s)cre (s)cri (s)cro (s)cru (s)gra (s)gre (s)gri (s)gro (s)gru (s)bra (s)bre (s)bri (s)bro (s)bru (s)pra (s)pre (s)pri (s)pro (s)pru (s)fra (s)fre (s)fri (s)fro (s)fru vra vre vri vro vru (s)tra (s)tre (s)tri (s)tro (s)tru (s)dra (s)dre (s)dri (s)dro (s)dru 例子 :scremàto crùdo sgrassàre màgri sbrigàrsi bràvo spronàre sfrattàre frizzànte avrémo stràno màdre (s)cla (s)cle (s)cli (s)clo (s)clu gla gle gli glo glu (s)bla (s)ble (s)bli (s)blo (s)blu (s)pla (s)ple (s)pli (s)plo (s)plu fla fle fli flo flu vla vle vli vlo vlu tla tle tli tlo tlu scleròsi inglése sbloccàre splèndere flàuto fluviàle Vladimìro atlètico 10

Consonan, doppie 雙輔音 : 表示前面的元音或輔音是延長的 Consonan2 scempie (brevi) 單輔音 cane {ˈka:ne} mogio {ˈmO:Go} baco {ˈba:ko} pala {ˈpa:la} pane {ˈpa:ne} papa {ˈpa:pa} note {ˈnO:te} Consonan2 doppie (geminate, lunghe) 雙輔音 canne {ˈkan:ne} moggio {ˈmOG:Go} bacco {ˈbak:ko} palla {ˈpal:la} panne {ˈpan:ne} pappa {ˈpap:pa} no\e {ˈnOt:te} 11

Autogeminazione 在義大利語, 這些輔音音素, 出現在兩個元音中間時, 自動變成雙輔音 例子 p fonemi autogeminanti (cfr. L. Canepari https://it.wikipedia.org/wiki/autogeminazione): 元音 +/S/ /L/ /N/ /q/ /Q/+ 元音 (/q/ /Q/: 元音 +zi) 在同一個單詞裡或在兩個單詞之間 uscire (usˈsi:re) figlia (ˈfiL:La) giugno (ˈGuN:No) azoto (aqˈqo:to) grazie (ˈgraq:qje) lo zio (loqˈqi:o) 12

5+4=? + più - meno = uguale 5+15=20 Cinque più quindici? 五加十五 ( 是多少 )? Uguale ven,. 等於二十 5+4=9 7-2=5 18+11=29 21+3=24 13

Espressioni u,li 常用句型 Come va? Come va? - Bene! Grazie! -Male... - Benissimo! E tu / Lei?( 非尊稱 / 尊稱 ) - Anch io, grazie! (Anche+io=Anch io) 你好嗎? - 我很好! 謝謝! - 我不好 - 非常好! 你呢?/ 您呢? - 我也是, 謝謝! 14

Espressioni u,li 常用句型 Come, scusa? Come, scusi? ( 尊稱 ) Come, scusa? ( 非尊稱 ) ( 您 ) 不好意思, 什麼? ( 你 ) 不好意思, 什麼? 15

Espressioni u,li 常用句型 Scusa! / Scusi! 可以表示以下的語意 - 對不起 / 不好意思 ( 比如說不小心撞到某個人 類似的情形 ) Scusa! Scusi! - 請問 ( 引起他人注意 ) Scusi! È libero questo posto? 不好意思, 請問這個位置是空的嗎?(da Domani 1 pag.21) Scusi! Sa dov è il formaggio Camembert? 請問您知道卡門貝爾起司在哪裡嗎? 16

Un po di gramma,ca 一點小文法 Scusa! / Scusi! Scusi, professore! ( 尊稱的命令式 ) Scusa, mamma! ( 非尊稱的命令式 ) * 小技巧 為了可以讓尊稱和非尊稱的用法自動化, 背的時候可以加上適當的名詞分辨! 17

Un po di gramma,ca 一點小文法 (Io) Mi chiamo Alice. Come, chiami? - Mi chiamo Alice. Ti chiami Milva? - No, lei si chiama Milva, io mi chiamo Alice. 你叫什麼名字? - 我叫 Alice 你叫 Milva? - 不, 她叫 Milva, 我叫做 Alice ( 強調分別 ) 義大利文的主詞通常會省略, 但在強調的時候會出現 18

Un po di gramma,ca 一點小文法 I pronomi sogge\o 人稱代名詞 ( 主格形式 ) singolari ( 單數的 ) io 我 tu/lei 你 / 您 ( 義大利文要大寫 ) lui/lei 他 / 她 19

Un po di gramma,ca 一點小文法 Come, chiami? Come si scrive? Come si legge? Come si dice? 動詞參考 : chiamarsi ( 反身動詞 ) chiamare ( 及物動詞 ) scrivere ( 及物動詞 ) leggere ( 及物動詞 ) dire ( 及物動詞 ) scusare ( 及物動詞 ) Come 是個疑問詞 ( 如何 怎麼 ) Come, chiami? (, chiami 的動詞原型是反身動詞 chiamarsi) chiamarsi 動詞變化 : (io 我 ) mi chiamo 我叫 (tu 你 ), chiami 你叫 (lui/lei 他 / 她 ) si chiama 他 / 她叫 * mi /, / si: 在此為反身代名詞 Come si scrive? ( 這個單詞 ) 怎麼寫? 這裡的文法是無人稱的動詞用法, 表示不指定人稱的 習慣性的 Come si scrive? 的意思是 : 一般來說, 人們 大家 都怎麼拼寫這個字? 20

Di dove sei? / Dove vai? Di dove sei? 你是哪裡人? Sono Sono Roma. 我是羅馬人 Taipei. 我是台北人 Dove vai? 你去哪裡? Vado Firenze. 我去佛羅倫斯 Vado Tainan. 我去台南 21

ci\à italiane 義大利的城市 italiano (agg.) italiane (agg., f., pl.) 義大利的 ( 陰性複數 ) 形容詞的位置 : 放在名詞前或名詞後, 一般來說放在名詞後 而國籍的形容詞一定放在名詞後 Quan, abitan, ha Taipei? 臺北有多少居民? 22

geografia (s.f.) 地理 treno (s.m.) 火車 telefono (s.m.) 電話 energia eolica 風力發電 partenze (s.f.) ( 複數 )( 在火車站 機場等 ) 開往 前往 ( 英文 : departures) orario (s.m.) 時刻 des,nazione (s.f.) 目的地 aeroporto (s.m.) 機場 binario (s.m.) 月台 allacciare la cintura 繫上安全帶 ci\à (s.f.) 城市 abitan, (s.m.) ( 複數 ) 居民 regione (s.f.) 行政區 23

版權聲明 頁碼作品版權圖示來源 / 作者 1 簡報佈景主題 / 杜汪穎 12 術語及維基百科詞條 : Autogeminazione Wikipedia/ 使用者 :Tener PersOnLine h\ps://it.wikipedia.org/w/index.php?,tle=autogeminazione&oldid=58504976, 瀏覽日期 : 07/27/2015 本作品以創用 CC 3.0 Unported 姓名標示 + 相同方式分享 方式授權釋出 24

版權聲明 頁碼作品版權圖示來源 / 作者 16 Flickr/ 作者 :U.S. Department of Agriculture h\ps://www.flickr.com/photos/usdagov/7177900258/, 瀏覽日期 :10/22/2014, 本作品以創用 CC 姓名標示 2.0 通用版方式授權釋出 16 Scusa! È libero questo posto? Domani 1 - Corso di lingua e cultura italiana 頁 21, C. Guastalla, C.M.Naddeo 著,ALMA Edizioni,2010, ISBN: 978-88- 6182-172- 9 由 ALMA 公司授權, 您如需利用本作品, 請另行向權利人取得授權 25