Vodič za hiter začetek Omrežna skrita kamera Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE

Similar documents
Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. Vsaka in vse informacije, tudi med

版 权 所 有 杭 州 海 康 威 视 数 字 技 术 股 份 有 限 公 司 2015 保 留 一 切 权 利 本 手 册 的 任 何 部 分, 包 括 文 字 图 片 图 形 等 均 归 属 于 杭 州 海 康 威 视 数 字 技 术 股 份 有 限 公 司 或 其 子 公 司 ( 以 下 简

AXIS P7224 Video Encoder Blade – Installation Guide

AXIS M7014/M7010

HTC Desire 500 dual sim HTC Desire 500 Navodila

TomTom GPS

AV

ULTRAMAT 23 ULTRAMAT 23 CO, CO 2, NO, N 2 SO 2, CH 4, R22( CHCIF 2 ) O ULTRAMAT 23 <1l/min IR ULTRAMAT 23 19" NO x NO x ULTRAMAT 23 6mm 1/4 TÜV

1 非 常 感 谢 您 购 买 我 司 产 品, 如 您 有 任 何 疑 问 或 需 求 请 随 时 联 系 我 们 本 手 册 适 用 于 以 下 产 品 : 产 品 系 列 产 品 型 号 产 品 名 称 DS-9508N-ST DS-9500N-ST 系 列 DS-9516N-ST DS-95

i-Mege B2210 Series

Cisco WebEx Meetings Server 2.6 版常见问题解答

安 全 信 息 此 摄 像 机 适 用 于 室 内 安 装 使 用 若 要 安 装 于 室 外, 需 要 配 合 使 用 室 外 防 护 罩 ( 不 提 供 ) 开 启 摄 像 机 前, 请 确 保 所 用 电 源 符 合 要 求 使 用 不 适 当 的 电 源 可 能 会 损 坏 摄 像 机 请

Seagate_Dashboard_UG.book

儿童和青少年的修炼故事

MICROMASTER 410/420/430/440 DA kW 250kW MICROMASTER Eco & MIDIMASTER Eco MICROMASTER, MICROMASTER Vector DA64 MIDIMASTER Vector 90kW (Low

LP650 User's Guide

技 术 支 持 电 话 传 真 电 子 邮 件 网 址 CONVERGE PRO 880/880T/840T/8i, CON

Polar V650 User Manual



安装:工业以太网轨道式交换机RS20 基础系列

<4D F736F F D20CAB5D1E9CAD2B9DCC0EDC6BDCCA856342E315FD1A7C9FAD3C3BBA7B2D9D7F7D6B8C4CF2E646F63>

五花八门宝典(一).doc

产品手册

重 要 安 全 说 明 ii 使 用 产 品 前 请 仔 细 阅 读 这 些 说 明, 并 保 存 起 来 以 备 今 后 参 考 遵 循 本 产 品 上 表 示 的 所 有 警 告 和 指 示 清 洁 之 前 先 从 墙 上 插 座 拔 下 本 产

1692_UG.book

LED N700 OVP UVL UVL OVP N700 GPIB Ethernet/LAN USB 2.0 I/O 1 N700 2 Ethernet USB 2.0 GPIB 2

untitled


MICROMASTER DA51-2 MICROMASTER 410/420/430/ KW250KW E20001-K4260-C100-V5-5D J CA01 SD CA01 SD CD M17 E20001-K5690- C100-V2-5

新时期共青团工作实务全书(三十九)

HP SimpleSave Portable Hard Drive User Manual

Microsoft Word - BM33U_uc_manual_sl_2014_08

ULTRAMAT 6 NDIR 2~9 m CO CO 2 NO SO 2 NH 3 H 2 O CH ~1200hPa ~1500hPa NAMUR 316SS/ ULTRAMAT 6 TA-Luft / BlmSchV LCD

untitled

前 言 前 言 版 权 所 有 杭 州 海 康 威 视 数 字 技 术 股 份 有 限 公 司 2015 保 留 一 切 权 利 本 手 册 的 任 何 部 分, 包 括 文 字 图 片 图 形 等 均 归 属 于 杭 州 海 康 威 视 数 字 技 术 股 份 有 限 公 司 或 其 子 公 司

untitled

untitled

3 3 ma mv V AMC 3 2.5kPa ~ 100 MPa 2.5 kpa ~ 100MPa 4

User Guide

/ 11. /

untitled

Bose : / 212 F (100 C) AA (IEC LR06) 統 Bose Corporation 32 F ~ 104 F (0 C ~ 40 C)

MICROMSTER 410/420/430/440 MICROMSTER kw 0.75 kw 0.12kW 250kW MICROMSTER kw 11 kw D C01 MICROMSTER kw 250kW E86060-

HDV 820

T1028_Manual_KO_V3 0.pdf

MICROMASTER 410/420/440 DA kW 200kW MICROMASTER Eco & MIDIMASTER Eco MICROMASTER, MICROMASTER Vector DA64 MIDIMASTER Vector 90kW (Low-Vol

IP Camera


扬州大学(上)

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

99710b45zw.PDF

Microsoft Word - 國慶問卷09簡報 _2_.doc

Enrolment

專業式報告

Undangan Finalis

2005.book

E170C2.PDF

2 25ms (DX1002 DX1004 DX2004 DX2008) : 200MB 2GB CF USB CF 200MB 170 CF

D102227X0CN_Oct17



64


Cat

MICROMSTER 420/430/440 MICROMSTER kw 11 kw 0.12kW 250kW D MICROMSTER kw 250kW C01 E86060-D B MICROMSTER 440

Wireless Plus.book

Digital MacroView™ 检耳镜 - 使用说明

例 009 年高考 全国卷Ⅱ 理 8 如 图 直 三 棱 柱 ABC ABC 中 AB AC D E 分 别为 AA BC 的中点 DE 平面 BCC 证明 AB AC 设二面角 A BD C 为 0o 求 BC 与平面 BCD 所 成角的大小 图 - 略 证明 以 D 为坐标原点 DA DC DD

8idml_20_1_q

证券期货市场之主要诚信规范

C3C快速操作指南

政 府 他 又 通 過 了 所 謂 的 國 安 三 法, 就 是 集 遊 法 人 團 法 還 有 國 安 法 這 三 個 法, 來 取 代 戒 嚴 法 裡 面 其 實 就 是 把 人 民 一 些 基 本 的 這 些 公 民 政 治 權 利 都 凍 結, 包 括 集 會 遊 行 還 有 人 民 的 結

HiPath 3000 HiPath 3000 HiPath IT 3000 HiPath 3000 IP HiPath 3000 IP/ / PC IP CTI HiPath 3000 IP HiPath HiPath 3000

Touchmonitor User Guide

IP4212_3BB74XP_03_ qxp

專業式報告

工程师培训

Comp-AC ACS to 2.2 kw

2

audiogram3 Owners Manual

福建中联房地产开发集团有限公司

EG-中文说明书 cdr

VioCard-300 user manual

(i) (ii) (iii) (iv) 380,000 [ ] , , % % % 5.5% 6.5%

Microsoft Word - sb726097_ko.doc

DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP

untitled

歡 迎 謝 謝 您 購 買 全 新 的 Jabra GO 6430 我 們 確 信 您 將 充 分 享 用 此 耳 機 的 一 系 列 強 大 功 能, 同 時 還 會 驚 喜 發 現 耳 機 佩 戴 舒 適, 易 於 使 用 Jabra GO 6430 產 品 包 裝 亦 包 含 Jabra LI

Microsoft Word - CWRS_FAQ_ _C (2).docx

SuperE RTU RTU/SCADA RTU SuperE RTU SuperE RTU SuperE RTU contr

<%DOC NAME%> User Manual

酒 神 (长篇小说)


(Microsoft Word - 136\260g\270\364\252\272\267s\256Q.doc)

GS01W02E01-01ZH_007_CH.indd

《中华人民共和国道路交通安全法》释义

一只特立独行的猪.doc

Transcription:

Kamera Omrežna skrita kamera Vodič za hiter začetek UD.6L0201B2161A01 0

Vodič za hiter začetek Omrežna skrita kamera Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. Vsaka in vse informacije, tudi med drugimi, besedilo, slike in grafi so last Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. ali njegovih hčerinskih družb (v nadaljevanju imenovanih "Hikvision"). Tega priročnika za uporabo (v nadaljevanju imenovanega "Priročnik") v nobenem primeru ni dovoljeno razmnoževati, spreminjati, prevajati ali distribuirati, delno ali v celoti, brez predhodnega pisnega soglasja družbe Hikvision. Če ni drugače določeno, Hikvision ne daje nobenih jamstev, garancij ali zagotovil, izrecnih ali posrednih, v zvezi s priročnikom. O tem priročniku Ta priročnik se nanaša na omrežno kamero 64xx. Priročnik vsebuje navodila za uporabo izdelka in upravljanje z njim. Slike, razpredelnice, podobe in druge informacije v njem služijo zgolj opisovanju in pojasnjevanju. Informacije v priročniku se lahko zaradi sistemskoprogramskih posodobitev ali drugih razlogov spremenijo brez predhodnega obvestila. Prosimo, poiščite najnovejšo različico na spletni strani podjetja (http://overseas.hikvision.com/en/). Prosimo, da ta priročnik uporabljate pod nadzorom profesionalcev. Potrditev blagovne znamke ter drugih znamk in logotipov družbe Hikvision so last družbe Hikvision v različnih pristojnostih. Druge, spodaj navedene blagovne znamke in logotipi so last njihovih vsakokratnih lastnikov. 1

Izjava o omejitvi odgovornosti V NAJVEČJEM OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE VELJAVNA ZAKONODAJA, JE OPISANI IZDELEK Z VSO SVOJO STROJNO, PROGRAMSKO TER SISTEMSKOPROGRAMSKO OPREMO NA VOLJO "KOT JE", Z VSEMI NAPAKAMI, HIKVISION PA NE DAJE NOBENIH GARANCIJ, IZRECNIH ALI POSREDNIH, VKLJUČNO Z NEOMEJENIMI, ZA PRODAJO, ZADOVOLJIVO KAKOVOST, USTREZNOST ZA DOLOČEN NAMEN IN NEKRŠITEV TRETJE OSEBE. V NOBENEM PRIMERU HIKVISION, NJEGOVI DIREKTORJI, USLUŽBENCI, ZAPOSLENI ALI AGENTI NE ODGOVARJAJO ZA NOBENO POSEBNO, POSLEDIČNO, NAKLJUČNO ALI POSREDNO ŠKODO, MED DRUGIM VKLJUČNO S ŠKODO ZARADI IZGUBE POSLOVNEGA DOBIČKA, PREKINITVE POSLOVANJA ALI IZGUBO PODATKOV ALI DOKUMENTACIJE V ZVEZI Z UPORABO TEGA IZDELKA, TUDI ČE JE HIKVISION BIL OBVEŠČEN O MOŽNOSTI TAKE ŠKODE. GLEDE NA TO, DA GRE ZA IZDELEK Z INTERNETNIM DOSTOPOM, JE UPORABA IZDELKA V CELOTI NA LASTNO ODGOVORNOST. HIKVISION NE SPREJEMA NOBENE ODGOVORNOSTI ZA NENORMALNO DELOVANJE, UHAJANJE ZASEBNIH PODATKOV ALI DRUGO ŠKODO, NASTALO ZARADI KIBERNETSKIH ALI HEKERSKIH NAPADOV, VIRUSNIH PREGLEDOVANJ ALI DRUGIH TVEGANJ INTERNETNE VARNOSTI; KAKORKOLI, HIKVISION BO ZAGOTOVIL PRAVOČASNO TEHNIČNO PODPORO, ČE BO TO POTREBNO. ZAKONI NADZOROVANJA SE RAZLIKUJEJO PO PRISTOJNOSTIH. PRED UPORABO TEGA IZDELKA, PROSIMO, PREVERITE VSE USTREZNE ZAKONE NA VAŠEM OBMOČJU IN SE PREPRIČAJTE, DA JE VAŠA UPORABA V SKLADU Z VELJAVNO ZAKONODAJO. HIKVISION NE 2

ODGOVARJA ZA PRIMERE UPORABE TEGA IZDELKA V NELEGALNE NAMENE. V PRIMERU NESKLADJA MED TEM PRIROČNIKOM IN VELJAVNIMI PRAVNIMI PREDPISI VELJAJO SLEDNJI. Zakonsko predpisani podatki Podatki FCC Izpolnjevanje predpisov FCC: Ta oprema je bila testirana in ustreza omejitvam za digitalne naprave, v skladu s 15. delom pravil FCC. Te omejitve so zasnovane, da nudijo ustrezno zaščito pred škodljivimi motnjami, ko oprema deluje v komercialnem okolju. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radijsko frekvenčno energijo, in če ni nameščena in uporabljana v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah. Delovanje naprave v stanovanjskem okolju lahko povzroči škodljive motnje, v tem primeru bo moral uporabnik motnje odpraviti na lastne stroške. Pogoji FCC Ta naprava je v skladu s 15. delom pravil FCC. Delovanje je predmet naslednjih dveh pogojev: 1. Ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj. 2. Ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje. Izjava EU o skladnosti Ta izdelek in - če je potrebno - priloženi dodatki so označeni s "CE" in zato skladni z ustreznimi usklajenimi evropskimi standardi, navedenimi pod Direktivo EMC 2004/108/EC in Direktivo RoHS 2011/65/EU. 3

2012/19 / EU (direktiva OEEO): Izdelkov, označenih s tem simbolom, v Evropski uniji ni mogoče odstraniti kot nesortirane komunalne odpadke. Za pravilno recikliranje vrnite izdelek vašemu lokalnemu dobavitelju ob nakupu enakovredne nove opreme ali ga odnesite na za to določeno zbirno mesto. Za več informacij glejte: www.recyclethis.info 2006/66/EC (direktiva o baterijah): Ta izdelek vsebuje baterijo, ki je v Evropski uniji ni mogoče odstraniti kot nesortiran komunalni odpadek. Za podatke o baterijah glejte dokumentacijo izdelka. Baterija je označena s tem simbolom, ki lahko vključuje napis za označevanje kadmija (Cd), svinca (Pb) ali živega srebra (Hg). Za pravilno recikliranje baterijo vrnite dobavitelju ali na določeno zbirno mesto. Za več informacij glejte: www.recyclethis.info Izpolnjevanje predpisov Industry Canada ICES-003 Ta naprava ustreza standardnim zahtevam CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A). Varnostna navodila Ta navodila so namenjena zagotavljanju pravilne uporabe izdelka, da se lahko uporabnik izogne nevarnosti in premoženjski škodi. Ukrepi za previdnost so razdeljeni na "Opozorila" in "Previdnostna navodila" Opozorila: Če katerokoli od opozoril ni upoštevano, lahko pride do resnih poškodb ali smrti. 4

Previdnostna navodila: Če katerokoli od previdnostnih navodil ni upoštevano, lahko pride do poškodb ali škode na opremi. Opozorila Sledite varnostnim opozorilom, da se izognete resnim poškodbam in smrti. Previdnostna opozorila Sledite previdnostnim opozorilom, da se izognete potencialnim poškodbam in materialni škodi. Opozorila Pravilna konfiguracija vseh gesel in drugih varnostnih nastavitev je odgovornost monterja in/ali končnega uporabnika. Pri uporabi izdelka morate biti strogo v skladu z narodnimi in regijskimi predpisi električne varnosti. Za podrobnejše informacije, prosimo, glejte tehnične specifikacije. Vhodna napetost mora izpolnjevati tako SELV (Safety Extra Low Voltage) in omejeno napetost z 24 VAC ali 12 VDC po standardu IEC60950-1. Za podrobnejše informacije, prosimo, glejte tehnične specifikacije. Ne priključujte več naprav na en napajalnik, saj lahko preobremenitev adapterja povzroči prekomerno segrevanje ali nevarnost požara. 5

Prosimo, poskrbite, da je vtič čvrsto priključen v električno vtičnico. Ko je izdelek nameščen na steno ali strop, mora biti naprava trdno pričvrščena. Če se iz naprave širi dim, vonj ali hrup, nemudoma izklopite napravo in izvlecite napajalni kabel, nato pa se obrnite na servisni center. Previdnostna opozorila Pred uporabo kamere poskrbite, da je napajalna napetost pravilna. Kamere ne izpuščajte ali izpostavljajte fizičnim udarcem. S prsti se ne dotikajte senzornih modulov. Če je potrebno čiščenje, uporabite čisto krpo z malo etanola in nežno obrišite. Če kamera ne bo v uporabi daljše obdobje, prosimo, namestite pokrov za lečo, da senzor zaščitite pred umazanijo. Kamere ne usmerjajte proti soncu ali zelo svetlim mestom. V tem primeru se lahko pojavijo bleščanje in madeži (kar ni okvara), ki lahko tudi vplivajo na življenjsko dobo senzorja. Senzor lahko zaradi laserskega žarka pregori, zato se vedno, ko je v uporabi laserska naprava, prepričajte, da površina senzorja ne bo izpostavljena laserskemu žarku. Kamere ne nameščajte v ekstremno vroče, hladno (temperatura delovanja naj bo od -30 C do +60 C ali od -40 C do 60 C, če ima model kamere črko H v priponi), prašno ali vlažno okolje in je ne izpostavljajte elektromagnetnemu sevanju. 6

Za preprečevanje kopičenja toplote je v okolju delovanja potrebna dobra ventilacija. Med uporabo kamere ne izpostavljajte tekočinam. Med dostavo mora biti kamera zapakirana v originalno embalažo ali v embalažo enake teksture. Redno menjavanje delov: nekaj delov (npr. elektrolitski kondenzator) opreme je treba redno menjavati v skladu z njihovo povprečno življenjsko dobo. Povprečna življenjska doba se razlikuje zaradi razlik med okoljem delovanja in zgodovino uporabe, tako da je redno preverjanje priporočljivo za vse uporabnike. Za več informacij povprašajte svojega prodajalca. Nepravilna uporaba ali zamenjava baterij lahko vodi do nevarnosti eksplozije. Nadomestite samo z enakim ali enakovrednim tipom. Rabljene baterije odlagajte v skladu z navodili proizvajalca baterij. Če izdelek ne deluje pravilno, prosimo, pokličite vašega prodajalca ali najbližji servisni center. Nikoli ne poskušajte sami razstaviti kamere. (Za težave, povzročene zaradi neavtoriziranega popravila ali vzdrževanja, ne prevzemamo nobene odgovornosti) 7

Kazalo vsebine 1 Opis videza... 9 1.1 Splošen videz... 9 1.2 Sprednja stran... 10 1.3 Zadnja stran... 12 1.4 Senzorne enote... 13 2 Namestitev... 16 2.1 Namestitev glavne enote... 17 2.2 Nameščanje senzorne enote v obliki kocke... 18 2.2.1 Prikrita namestitev... 18 2.2.2 Izpostavljena namestitev... 20 2.3 Namestitev cilindrične senzorne enote... 22 2.4 Namestitev senzorne enote s fiksno lečo... 24 3 Nastavitev omrežne kamere preko omrežja (LAN)... 28 3.1 Povezovanje... 28 3.2 Aktiviranje kamere... 29 3.2.1 Aktiviranje prek spletnega brskalnika... 29 3.2.2 Aktiviranje prek SADP-programske opreme... 31 3.3 Spreminjanje IP-naslova... 32 4 Vstop preko spletnega brskalnika... 34 8

1 Opis videza 1.1 Splošen videz Splošen videz skrite kamere je prikazan v nadaljevanju: 5 6 7 4 1 3 2 Slika 1 1 Splošen videz Tabela 1 1 Opis splošnega videza Št. Opis 1 Glavna enota 2 Nosilno držalo 9

Št. Opis 3 Zadnja stran 4 Sprednja stran 5 6 7 LED-indikator NAPAJANJA LED-indikator STATUSA LED-indikator POVEZAVE Gori rdeča: Vključeno Ne gori: Izključeno Gori zelena: Kamera deluje pravilno. Ne gori: Kamera ne deluje pravilno. Utripa rumena: Povezava z omrežjem pravilno vzpostavljena. Ne gori: Ni povezave z omrežjem. 1.2 Sprednja stran Skrita kamera je opremljena s tremi vrstami sprednje strani, ki so prikazane na Slika 1 2, Slika 1 3 in Slika 1 4. 1 2 3 4 VIN1 AUDIO IN AUDIO OUT SD Slika 1 2 Sprednja stran tipa I 10

1 2 3 4 VIN1 AUDIO IN AUDIO OUT SD Slika 1 3 Sprednja stran tipa II 1 2 3 4 VIN2 VIN1 AUDIO IN AUDIO OUT SD Slika 1 4 Sprednja stran tipa III Tabela 1 2 Opis sprednje strani Št. Opis 1 Avdio vhod 2 Avdio izhod 3 RJ-12-priključek/-ki za video vhod 4 Reža za mikro SD-kartico 11

1.3 Zadnja stran Zadnja stran skrite kamere je prikazana na Slika 1 5. 1 2 DC 12V RESET LAN(PoE) RS232 RXD TXD GND IN1 1B 1A ALARM 3 4 Slika 1 5 Zadnja stran Tabela 1 3 Opis zadnje strani Št. Opis 1 Ponastavi 2 Vhod za napajanje 3 Vhod in izhod za alarm in priključek RS-232 4 Priključek za ethernet s PoE-funkcijo 12

1.4 Senzorne enote Drug model skrite kamere je opremljen s tremi različnimi tipi senzornih enot, vključno s senzorno enoto v obliki kocke, cilindrično senzorno enoto in senzorno enoto s fiksno lečo. 1 2 4 Slika 1 6 Senzorna enota v obliki kocke 3 Tabela 1 4 Opis senzorne enote v obliki kocke Št. Opis 1 Senzorna enota v obliki kocke 2 Dekorativni pokrov 3 Raven nosilec 4 Kabel za video izhod z RJ-12-priključkom 13

1 3 2 Slika 1 7 Cilindrična senzorna enota Tabela 1 5 Opis cilindrične senzorne enote Št. Opis 1 Cilindrična senzorna enota 2 Kabel za video izhod z RJ-12-priključkom 3 Nosilec z okroglim držalom 14

1 2 3 Slika 1 8 Senzorna enota s fiksno lečo Tabela 1 6 Opis senzorne enote s fiksno lečo Št. Opis 1 Kamera s fiksno lečo 2 Stropni nosilec 3 Kabel za video izhod z RJ-12-priključkom 15

2 Namestitev Preden začnete: Prepričajte se, da je naprava v embalaži v dobrem stanju in da so priloženi vsi sestavni deli. Standardno napajanje je 12 V DC ali 24 V AC, prosimo, prepričajte se, da vaš napajalnik ustreza vaši kameri. Prepričajte se, da je vsa povezana oprema med nameščanjem izklopljena. Preverite specifikacije izdelka glede na okolje namestitve. Prepričajte se, da je stena dovolj močna, da vzdrži štirikratno težo kamere in nosilca. Pri kameri, ki podpira IR, bodite pozorni na naslednje korake za preprečitev IR-odboja: Umazanija ali maščoba na pokrovu kupole bo povzročila IR-odboj. Prosimo, ne snemajte filma pokrova kupole, dokler ni namestitev končana. Če je na pokrovu kupole umazanija ali maščoba, ga obrišite s čisto mehko krpo in izopropil alkoholom. Poskrbite, da blizu leče kamere ni nobenih zrcalnih površin. IR-svetloba iz kamere se lahko odbije nazaj v lečo, kar povzroči odboj. Penast obroč okrog leče mora biti poravnan z notranjo površino balona, da izolira lečo pred IR LED-lučkami. Pričvrstite pokrov kupole na telo kamere tako tesno, da sta penast obroč in pokrov kupole popolnoma spojena. 16

2.1 Namestitev glavne enote Koraki: 1. S priloženimi vijaki pričvrstite nosilno držalo na mesto namestitve. Slika 2 1 Pričvrstite nosilno držalo 2. Z ustreznimi vijaki pričvrstite nosilec na zadnjo stran glavne enote. Slika 2 2 Pričvrstite nosilec na glavno enoto 17

OPOMBA Medtem ko boste nameščali nosilec, glavne enote ne obračajte na glavo. 3. Obesite glavno enoto skupaj z nosilcem na nosilno držalo in končajte nastavitev. Slika 2 3 Obesite glavno enoto 2.2 Nameščanje senzorne enote v obliki kocke Ta serija kamer omogoča namestitev s prikritimi nosilci ali izpostavljenimi nosilci z dekorativnim pokrovom. 2.2.1 Prikrita namestitev OPOMBA Prosimo, prepričajte se, da je površina nameščanja primerna za lepljenje. 18

Koraki: Omrežna skrita kamera Vodič za hiter začetek 1. Izvrtajte v mesto namestitve, kot je prikazano na Slika 2 4. Slika 2 4 Izvrtajte v površino OPOMBA Prepričajte se, da je izvrtana luknja dovolj velika za lečo kamere. 2. Odstranite eno stran samolepilnega traku na nosilcu. Poravnajte nosilec z izvrtano luknjo in ga nalepite na mesto namestitve. Slika 2 5 Nalepite nosilec 19

3. Namestite senzorno enoto v obliki kocke na nosilec in jo pripnite. 4. Privijte vijak na zgornji strani nosilca. Slika 2 6 Vstavite senzorno enoto v obliki kocke 2.2.2 Izpostavljena namestitev Koraki: 1. Z vijaki pričvrstite senzorno enoto v obliki kocke na površino za namestitev, kot je prikazano na Slika 2 7. 20

Slika 2 7 Pričvrstite senzorno enoto v obliki kocke OPOMBA Za namestitev na cementno površino boste za pričvrstitev potrebovali ekspanzijske vijake. Za lesene površine lahko za pričvrstitev kamere uporabite samovrezne vijake. 5. Zaščitite senzorno enoto z dekorativnim pokrovom. Kot je prikazano na Slika 2 8. 21

Slika 2 8 Zamaskirajte pokrov 2.3 Namestitev cilindrične senzorne enote Ta serija kamer omogoča le prikrito namestitev. OPOMBA Prosimo, prepričajte se, da je površina nameščanja primerna za lepljenje. Koraki: 1. Izvrtajte v mesto namestitve, kot je prikazano na Slika 2 9. 22

Slika 2 9 Izvrtajte v površino OPOMBA Prepričajte se, da je izvrtana luknja dovolj velika za lečo kamere. 2. Odstranite eno stran samolepilnega traku na nosilcu. Poravnajte nosilec z izvrtano luknjo in ga nalepite na mesto namestitve. Kot je prikazano na spodnji sliki. Slika 2 10 Nalepite nosilec 3. Namestite cilindrični senzor v luknjo v nosilcu z okroglim držalom. 23

4. Obrnite zatič za zaklepanje, da pričvrstite senzor. Slika 2 11 Namestite cilindrični senzor. 2.4 Namestitev senzorne enote s fiksno lečo Koraki: 1. S priloženimi vijaki pričvrstite montažno osnovo nosilca na strop. Slika 2 12 Pričvrstite stropni nosilec 2. S pokrovom nosilca pokrijte montažno osnovo. 24

Slika 2 13 Namestite pokrov nosilca 3. Nosilec privijte na montažno osnovo. Slika 2 14 Privijte nosilec 25

OPOMBA Na voljo je tudi krajši nosilec; izberite nosilec, ki ustreza vašim potrebam. 4. Prekrijte luknjo na nosilcu z luknjo na leči in privijte priloženi vijak. Kot je prikazano na Slika 2 15. Slika 2 15 Prekrivanje enote s fiksno lečo 5. Poravnajte sestavljeno lečo z nosilcem in jo zavrtite, da jo pričvrstite nanj. 26

Slika 2 16 Namestite enoto s fiksno lečo na nosilec 6. Odvijte gumb, da nastavite kot gledanja in ga nato nazaj privijte, da končate namestitev. Gumb Člen za zaklenitev Slika 2 17 Končajte namestitev 27

3 Nastavitev omrežne kamere preko omrežja (LAN) OPOMBA Zavedajte se, da uporaba tega izdelka z internetnim dostopom lahko pomeni omrežno varnostno tveganje. Da bi se izognili omrežnim napadom ali uhajanju podatkov, prosimo, okrepite lastno varnost. Če izdelek ne deluje pravilno, prosimo, pokličite svojega prodajalca ali najbližji servisni center. 3.1 Povezovanje Povežite kamero na omrežje glede na spodnje slike: ali Omrežna kamera Omrežni kabel Slika 3 1 Direktna povezava Računalnik Omrežni kabel ali Omrežni kabel ali Omrežna kamera Računalnik Slika 3 2 Povezava prek stikala ali usmerjevalnika 28

3.2 Aktiviranje kamere Preden lahko začnete uporabljati kamero, jo morate aktivirati tako, da nastavite močno geslo. Podprti so aktiviranje prek spletnega brskalnika, aktiviranje prek SADP in aktiviranje prek odjemalske programske opreme. Kot primera za aktiviranje kamere bomo predstavili aktiviranje prek SADP-programske opreme in aktiviranje prek spletnega brskalnika. Za aktiviranje prek odjemalske programske opreme, prosimo, glejte Priročnik za uporabo omrežne kamere. 3.2.1 Aktiviranje prek spletnega brskalnika Koraki: 1. Vklopite kamero in jo povežite v omrežje. 2. Vnesite IP-naslov v naslovno vrstico spletnega brskalnika in kliknite Enter (Vnesi) za vstop v activation (aktivacijski) vmesnik. OPOMBA Prednastavljen IP-naslov kamere je 192.168.1.64. Da kamera omogoči DHPC kot prednastavitev, morate aktivirati kamero prek SADP-programske opreme in poiskati IP-naslov. 29

Slika 3 3 Aktivacijski vmesnik (Splet) 3. Ustvarite geslo in ga vnesite v polje za geslo. 4. Potrdite geslo. PRIPOROČENO JE MOČNO GESLO Priporočamo vam, da sami ustvarite močno geslo (najmanj 8 znakov, vključno z malimi tiskanimi črkami, velikimi tiskanimi črkami, številkami in posebnimi znaki), da bi povečali varnost vašega izdelka. Priporočamo tudi, da svoje geslo redno ponastavljate, predvsem v sistemih z visoko varnostjo; mesečna ali tedenska ponastavitev gesla lahko izboljša varnost vašega izdelka. 5. Kliknite OK (V redu) za shranitev gesla in vstopite v vmesnik live view (ogled v živo). 30

3.2.2 Aktiviranje prek SADP-programske opreme SADP-programska oprema se uporablja za zaznavanje spletne naprave, aktiviranje kamere in ponastavljanje gesla. SADP-programsko opremo najdete na priloženem disku ali na uradni spletni strani, namestite pa jo v skladu z navodili. Za aktiviranje kamere sledite korakom, v Priročniku za uporabo omrežne kamere pa poiščite preostala dva načina za aktiviranje. Koraki: 1. Zaženite SADP-programsko opremo in poiščite naprave v omrežju. 2. Preverite status naprave na seznamu naprav in izberite neaktivno napravo. Slika 3 4 SADP-vmesnik 31

OPOMBA SADP-programska oprema podpira aktiviranje kamer v skupinah. Za podrobnosti, prosimo, glejte Priročnik za uporabo SADP-programske opreme. 3. Ustvarite geslo, vnesite ga polje za geslo in ga potrdite. PRIPOROČENO JE MOČNO GESLO Priporočamo vam, da sami ustvarite močno geslo (najmanj 8 znakov, vključno z malimi tiskanimi črkami, velikimi tiskanimi črkami, številkami in posebnimi znaki), da bi povečali varnost vašega izdelka. Priporočamo tudi, da svoje geslo redno ponastavljate, predvsem v sistemih z visoko varnostjo; mesečna ali tedenska ponastavitev gesla lahko izboljša varnost vašega izdelka. 4. Kliknite OK (V redu) in shranite geslo. Ali je aktiviranje končano, lahko preverite v pojavnem oknu. Če aktiviranje ni uspelo, se prepričajte, ali geslo ustreza zahtevam, in poskusite znova. 3.3 Spreminjanje IP-naslova Namen: Za pogled in konfiguracijo kamere prek omrežja LAN (Local Area Network) morate povezati omrežno kamero v isto omrežje s svojim osebnim računalnikom. Nato namestite SADP-programsko opremo ali odjemalsko programsko opremo za iskanje in spremembo IP-naslova omrežne kamere. Kot primer spreminjanja IP-naslova 32

bomo prikazali spreminjanje IP-naslova prek SADP-programske opreme. Koraki: 1. Zaženite SADP-programsko opremo. 2. Izberite aktivno napravo. OPOMBA Če je kamera neaktivna, jo aktivirajte glede na poglavje 3.2. 3. Spremenite IP-naslov naprave na isto omrežje, kot ga ima vaš računalnik tako, da ročno vnesete IP-naslov ali da obkljukate polje Enable DHCP (Omogoči DHCP). Slika 3 5 Spreminjanje IP-naslova 4. Vnesite geslo za aktiviranje spreminjanja vašega IP-naslova. Skupinska modifikacija IP-naslovov je podprta s SADP: za podrobnejše informacije glejte uporabniški priročnik SADP. 33

4 Vstop preko spletnega brskalnika Sistemske zahteve: Operacijski sistem: Microsoft Windows XP SP1 in novejše verzije CPU: 2.0 GHz ali več RAM: 1 G ali več Zaslon: Ločljivost 1024 768 ali več Spletni brskalnik: Internet Explorer 8.0 ali novejši, Apple Safari 5.0.2 ali novejši, Mozilla Firefox 5.0 ali novejši in Google Chrome 18 ali novejši Koraki: 1. Odprite spletni brskalnik. 2. V naslovno vrstico brskalnika vnesite IP-naslov omrežne kamere in pritisnite tipko Enter (Vnesi) za vstop v vmesnik login (Prijava). OPOMBA Prednstavljeni IP-naslov je 192.168.1.64. Če je kamera neaktivna, jo, prosimo, najprej aktivirajte glede na poglavje 3.2. 3. Vnesite uporabniško ime in geslo. Administrator naj ustrezno konfigurira račune naprave in uporabniška/operaterska dovoljenja. Izbrišite nepotrebne račune in uporabniška/operaterska dovoljena. 34

OPOMBA IP-naslov se bo zaklenil po 7 neuspelih poskusih vnosa gesla administratorja (5 poskusih uporabnika/operaterja). 4. Kliknite Login (Prijava). Slika 4 1 Vmesnik Login (Prijava) 5. Pred ogledovanjem kamere v živo ali upravljanjem s kamero namestite vtičnik. Prosimo, za namestitev vtičnika sledite navodilom. OPOMBA Zaprite spletni brskalnik za končanje namestitve vtičnika. Slika 4 2 Snemite vtičnik 35

6. Po namestitvi vtičnika znova odprite spletni brskalnik in za pijavo ponovite korake od 2 do 4. OPOMBA Za podrobnejša navodila za nadaljnjo konfiguracijo, prosimo, glejte Priročnik za uporabo omrežne kamere. 36

First Choice for Security Professionals Hikvision. Vse pravice pridržane.