Similar documents
低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通訊 ; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通訊,

Contents Bahasa Indonesia


ENGLISH CONTENTS OF PACKAGING HD Wi-Fi Camera POWER ADAPTER If any of these items are missing from your packaging, contact your reseller. SYSTEM REQUI

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ РУССКИЙ КОМПАКТНЫЙ БЕСПРОВОДНОЙ N150 МАРШРУТИЗАТОР POWERLINE AV ETHERNET-КАБЕЛЬ 5 КАТЕГОРИИ Wi-Fi Configuration Note КАРТА НАСТРОЙКИ

ENGLISH CONTENTS OF PACKAGING WIRELESS AC DAY/NIGHT HD MINI BULLET CLOUD CAMERA CAMERA BRACKET POWER ADAPTER INSTALLATION CD INCLUDES SETUP WIZARD & T

AL-M200 Series

ENGLISH CONTENTS OF PACKAGING CONTENTS INSTALLATION CD INCLUDES SET-UP WIZARD & TECHNICAL MANUALS WIRELESS AC1200 DUAL BAND PCI EXPRESS ADAPTER If any

IP505SM_manual_cn.doc

ENGLISH Package Contents DCS-6010L Network Camera Power Adapter CAT5 UTP Ethernet Cable Bracket CD-ROM with Manual and Software If any of the items ar

USB 连接电源 请勿连接 USB 电缆 USB Connect power. Do not connect USB. Hubungkan kabel daya. Jangan hubungkan USB. 按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hid

ENGLISH CONTENTS OF PACKAGING INSTALLATION CD INCLUDES SETUP WIZARD & TECHNICAL MANUALS HD WIRELESS N PAN & TILT NETWORK CAMERA MOUNTING KIT FLUSH PLA

1.ai

ENGLISH CONTENTS OF PACKAGING CONTENTS INSTALLATION CD INCLUDES SETUP WIZARD & TECHNICAL MANUALS 2-Port USB 3.0 PCI Express Card Low Profile bracket I

Logitech Wireless Combo MK45 English

按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hidup. 4 使用按钮可选择并确认打印机显示屏上的语言 然后选择并确认您所在区域 Use buttons to select and confirm your language on the printer d


Microsoft Word - template.doc

ENGLISH CONTENTS OF PACKAGING INSTALLATION CD INCLUDES SETUP WIZARD & TECHNICAL MANUALS HD Wireless N Pan & Tilt Network Camera Mounting Kit Flush Pla

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

IC-900W Wireless Pan & Tilt Wireless Pan & Tilt Remote Control / Night Vision FCC ID:RUJ-LR802UWG

Microsoft Word - EZCast LAN-QSG-O0430.docx

Microsoft Word - DWA-556_ A1_QIG _v110_I_.doc

TPM BIOS Infineon TPM Smart TPM Infineon TPM Smart TPM TPM Smart TPM TPM Advanced Mode...8

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

Symantec™ Sygate Enterprise Protection 防护代理安装使用指南

ENGLISH Package Contents DCS-2132L HD Wireless N Cube Network Camera CD-ROM with User Manual and Software CAT5 Ethernet Cable Power Adapter If any of

1 2 3 Speaker Cable 2

Check Your Package Contents Quick Installation Guide DGE-660TD Gigabit Cardbus Notebook Adapter DGE-660TD CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

入學考試網上報名指南

專業式報告

Windows XP

产品手册

Microsoft Word - DCS-3415_A1_2 Page QIG_1.00_I_.doc

ebook140-9

Microsoft Word zw

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr

K301Q-D VRT中英文说明书141009

Microsoft Word - DCS-6110_A1_2 Page QIG_1.10_I_.doc

PowerPoint Presentation

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

AXIS M7014/M7010


AXIS P7224 Video Encoder Blade – Installation Guide

/ 加 入 GoPro 的 行 列 facebook.com/gopro twitter.com/gopro youtube.com/gopro instagram.com/gopro To download this user manual in a different language, vis

ebook140-8

My Net N900 Central Router User Manual

1 产 品 简 介 特 性 包 装 产 品 外 观 电 脑 系 统 要 求 硬 件 安 装 软 件 安 装 软 件 操 作 IP

/ 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC 32ºF (0 C) 113

GoFlex Home UG Book.book

Bose : / 212 F (100 C) AA (IEC LR06) 統 Bose Corporation 32 F ~ 104 F (0 C ~ 40 C)

ATI-2019安裝手冊-v

中文朗科AirTrackTM T600 迷你无线路由器用户手册.doc

84

i-Mege B2210 Series

WFC40810

K7VT2_QIG_v3

錄...1 說...2 說 說...5 六 率 POST PAY PREPAY DEPOSIT 更

Wireless Plus.book

Microsoft Word - SupplyIT manual 3_cn_david.doc

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

BlackBerry Classic Smartphone-用户指南

User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2

audiogram3 Owners Manual

WVT new

Guide to Install SATA Hard Disks

/ 2 UL CR2032 DL F (100 C) / CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LA

68369 (ppp quickstart guide)

Seagate_Dashboard_UG.book

目 彔 1. 准 备 工 作 登 彔 设 置 功 能 说 明 实 时 监 控 基 本 控 制 功 能 设 置 画 质 调 节 彔 像 与 抓 拍

PowerPoint Presentation

untitled

Ác Åé å Serial ATA ( Sil3132) S A T A (1) SATA (2) BIOS SATA (3)* RAID BIOS RAID (4) SATA (5) SATA (a) S A T A ( S A T A R A I D ) (b) (c) Windows XP

Microsoft Word - DFE-551FX_A1_QIG_1.00_I_.doc

<4D F736F F D20312D3120D5D0B9C9CBB5C3F7CAE9A3A8C9CFBBE1B8E5A3A92E646F63>

ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire

ebook140-11

WebSphere Studio Application Developer IBM Portal Toolkit... 2/21 1. WebSphere Portal Portal WebSphere Application Server stopserver.bat -configfile..

ENGLISH CONTENTS OF PACKAGING CONTENTS INSTALLATION CD INCLUDES SET-UP WIZARD & TECHNICAL MANUALS Wireless AC1200 Dual Band PCI Express Adapter If any

專業式報告

Microsoft Word - Front cover_white.doc

LSI U320 SCSI卡用户手册.doc

Epson Connect NPD TC

Oxford iSolution下載及安裝指南

PowerPoint Presentation

「兆豐商業銀行」原交通銀行客戶重要權益手冊

Wireless Plus.book

Microsoft Word - DIR-615_B2_Manual_1.00_T_.doc

控制面板 简体中文 WIRELESS! 开机按钮和指示灯 : 打开或关闭产品 关闭产品后, 仍会消耗少量电力 要完全切断电源, 请关闭产品, 然后拔掉电源线 取消 : 停止当前操作 返回到打印机显示屏的上一个屏幕 将复印设置恢复为默认复印设置 快捷表单 :

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

穨IC-1000

安 全 信 息 此 摄 像 机 适 用 于 室 内 安 装 使 用 若 要 安 装 于 室 外, 需 要 配 合 使 用 室 外 防 护 罩 ( 不 提 供 ) 开 启 摄 像 机 前, 请 确 保 所 用 电 源 符 合 要 求 使 用 不 适 当 的 电 源 可 能 会 损 坏 摄 像 机 请

XP Series

11N 无线宽带路由器

Cisco WebEx Meetings Server 2.6 版常见问题解答

Quick Start Guide

IP Camera

Transcription:

HD Ultra-Wide View Wi-Fi Camera QUICK INSTALLATION GUIDE КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA 快速安裝指南 PETUNJUK PEMASANGAN CEPAT 快速安裝嚮導

CONTENTS OF PACKAGING ENGLISH HD Ultra-Wide View Wi-Fi Camera POWER ADAPTER MOUNTING KIT QUICK INSTALL CARD If any of these items are missing from your packaging, contact your reseller. 1

ENGLISH SYSTEM REQUIREMENTS 802.11ac/n/g/a router (a D-Link Cloud Router is recommended) A broadband Internet connection iphone, ipad, Android, or Windows smartphone or tablet (please refer to the mobile app's store page to check whether your device is compatible) PRODUCT SETUP SETTING UP YOUR CAMERA WITH MYDLINK LITE Please follow the instructions below to set up your mydlink camera. Step 1: On your mobile device, download mydlink Lite by searching for mydlink Lite in the itunes App Store, Google Play, or the Windows Store. Step 2: Launch the mydlink Lite app and create a new account or sign in to your existing account. Follow the onscreen instructions to set up your camera. When you are asked to scan a QR code, use the code on the Quick Install Card in your package, or on the label attached to your device. Congratulations, your is now ready to use! Be sure to check the mydlink.com website periodically for the latest firmware updates to keep your product secure and up to date with the latest features. Note: If you experience issues registering this camera with your mydlink account, or if you purchased an open box or resold unit, perform a hard reset by pressing and holding the reset button on the device for 10 seconds while the device is powered on. If you are returning the device to the place of purchase, please perform the hard reset procedure to clear the device of any personal data. 2

PRODUCT SETUP ZERO CONFIGURATION SETUP If you have a D-Link Cloud Router, you can take advantage of Zero Configuration Setup. This feature configures your camera s settings for you and adds it to your mydlink account automatically. ENGLISH Step 1: Press the WPS button on the camera for 3 seconds. The WPS/ Status LED will start blinking. Step 2: Press the WPS button on your Cloud Router within 120 seconds. The will automatically create a wireless connection to your router. While connected, the status LED will turn green. Step 3: From any computer, open a web browser, go to http://www.mydlink.com and log in to your account. Click on the device name when the new device notification appears to add the camera to your account. mydlink PORTAL After registering your camera with a mydlink account in the mydlink Lite mobile app, you will be able to remotely access your camera from the mydlink website. Step 1: Open Internet Explorer and go to www.mydlink.com, then sign into mydlink. Step 2: Select your camera from the device list, and your camera s Live View will appear. 3

ENGLISH MOUNTING THE CAMERA Please refer to the steps below to assist you with mounting the camera. It is recommended that you configure the camera before mounting. 1 Step 1: Turn the base plate on the bottom of the camera counterclockwise with a coin to remove it. 2 Step 2: Place the base plate where you want to position the camera and use a pencil to mark the holes. Make sure the holes are lined up horizontally. 3 Step 3: Depending on the material of the wall or ceiling, use proper tools to drill two holes 25mm deep with a 6mm drill bit where you marked. If the wall is made out of concrete, drill the holes first, then insert the plastic anchors to support the screws. 4 Step 4: Place the base plate over the holes that are in the wall. Make sure to align the base plate holes with the holes in the wall. Use the supplied screws to attach the base plate to the surface of the wall. Do not overtighten screwheads as this may crack the mount. 5 Step 5: Place the camera over the base plate and turn the camera clockwise to lock it in place. 6 Step 6: Adjust the angle of the camera as desired. When adjusting the camera, use one hand to hold down the camera base to prevent it from turning. 4

TROUBLESHOOTING SETUP AND CONFIGURATION PROBLEMS 1. WHY IS THE CAMERA VIEW HAZY OR BRIGHT WHEN USING NIGHT VISION MODE? The IR night vision lights on the camera may be reflecting off of a nearby surface or window. Try repositioning your camera to avoid reflections or glare. 2. WHAT CAN I DO IF I FORGET MY CAMERA PASSWORD? If you forget your camera password, you will need to perform a hard reset of your camera. This process will change all your settings back to the factory defaults. To reset your camera, please use an unfolded paperclip to press and hold the RESET button for at least 10 seconds while your camera is plugged in. ENGLISH 5

ENGLISH TECHNICAL SUPPORT You can find software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers in Australia: Tel: 1300-700-100 24/7 Technical Support Web: http://www.dlink.com.au E-mail: support@dlink.com.au India: Tel: +91-832-2856000 Toll Free 1800-233-0000 Web: www.dlink.co.in E-Mail: helpdesk@dlink.co.in Singapore, Thailand, Indonesia, Malaysia, Philippines, Vietnam: Singapore - www.dlink.com.sg Thailand - www.dlink.co.th Indonesia - www.dlink.co.id Malaysia - www.dlink.com.my Philippines - www.dlink.com.ph Vietnam - www.dlink.com.vn Korea: Tel : +82-2-2028-1810 Monday to Friday 9:00am to 6:00pm Web : http://d-link.co.kr E-mail : g2b@d-link.co.kr New Zealand: Tel: 0800-900-900 24/7 Technical Support Web: http://www.dlink.co.nz E-mail: support@dlink.co.nz South Africa and Sub Sahara Region: Tel: +27 12 661 2025 08600 DLINK (for South Africa only) Monday to Friday 8:30am to 9:00pm South Africa Time Web: http://www.d-link.co.za E-mail: support@d-link.co.za D-Link Middle East - Dubai, U.A.E. Plot No. S31102, Jebel Ali Free Zone South, P.O.Box 18224, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-8809022 Fax: +971-4-8809066 / 8809069 Technical Support: +971-4-8809033 General Inquiries: info.me@dlinkmea.com Tech Support: support.me@dlinkmea.com Egypt 1, Makram Ebeid Street - City Light Building - floor 5 Nasrcity - Cairo, Egypt Tel.: +2 02 23521593 - +2 02 23520852 Technical Support: +2 02 26738470 General Inquiries: info.eg@dlinkmea.com Tech Support: support.eg@dlinkmea.com Kingdom of Saudi Arabia Office # 84, Al Khaleej Building ( Mujamathu Al-Khaleej) Opp. King Fahd Road, Olaya Riyadh - Saudi Arabia Tel: +966 1121 70008 Technical Support: +966 1121 70009 General Inquiries: info.sa@ dlinkmea.com Tech Support: support.sa@ dlinkmea.com Pakistan Islamabad Office: 61-A, Jinnah Avenue, Blue Area, Suite # 11, EBC, Saudi Pak Tower, Islamabad - Pakistan Tel.: +92-51-2800397, 2800398 Fax: +92-51-2800399 Karachi Office: D-147/1, KDA Scheme # 1, Opposite Mudassir Park, Karsaz Road, Karachi Pakistan Phone: +92-21-34548158, 34326649 Fax: +92-21-4375727 Technical Support: +92-21-34548310, 34305069 General Inquiries: info.pk@dlinkmea.com Tech Support: support.pk@dlinkmea.com 6

TECHNICAL SUPPORT Iran Unit 5, 5th Floor, No. 20, 17th Alley, Bokharest St., Argentine Sq., Tehran IRAN Postal Code : 1513833817 Tel: +98-21-88880918,19 +98-21-88706653,54 General Inquiries: info.ir@dlinkmea.com Tech Support: support.ir@dlinkmea.com ישראל מטלון סנטר רח' המגשימים 20 קרית מטלון, פ"ת 49348, ת"ד 7060 טל: 03-9215173 טל: 073-7962797 דוא"ל כללי: info@dlink.co.il דוא"ל תמיכה: support@dlink.co.il ENGLISH Morocco M.I.T.C Route de Nouaceur angle RS et CT 1029 Bureau N 312 ET 337 Casablanca, Maroc Phone : +212 663 72 73 24 Email: support.na@dlinkmea.com Lebanon RMA center Dbayeh/Lebanon PO Box:901589 Tel: +961 4 54 49 71 Ext:14 Fax: +961 4 54 49 71 Ext:12 Email: taoun@dlinkmea.com Bahrain Technical Support: +973 1 3332904 Kuwait: Technical Support: + 965 22453939 / +965 22453949 Türkiye Büyükdere Cad. Ferro Plaza No:155 D: 1 K: 1 Zincirlikuyu / Istanbul Tel: +90 (212) 289-56-59 Email: info.tr@dlink.com.tr 7

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ РУССКИЙ БЕСПРОВОДНАЯ ОБЛАЧНАЯ СЕТЕВАЯ HD- КАМЕРА С ПОДДЕРЖКОЙ НОЧНОЙ СЪЕМКИ АДАПТЕР ПИТАНИЯ КОМПЛЕКТ ДЛЯ МОНТАЖА КАРТОЧКА БЫСТРОЙ УСТАНОВКИ Если что-либо из перечисленного отсутствует, обратитесь к поставщику. 8

СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ Беспроводной маршрутизатор 802.11ac/n/g/a (рекомендуется облачный маршрутизатор D-Link) Широкополосное Интернет-соединение iphone, ipad, Android или Windows Phone смартфон или планшетный ПК (пожалуйста, перейдите на страницу магазина мобильных приложений, чтобы проверить совместимость приложения с устройством) РУССКИЙ УСТАНОВКА НАСТРОЙКА КАМЕРЫ С ПОМОЩЬЮ MYDLINK LITE Пожалуйста, следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы настроить камеру с поддержкой mydlink. Шаг 1: Загрузите приложение mydlink Lite на Ваше мобильное устройство с itunes App Store, Google Play или Windows Store. Шаг 2: Запустите приложение mydlink Lite и создайте новую учетную запись или войдите под существующей учетной записью. Следуйте инструкциям на экране, чтобы настроить камеру. Когда появится запрос на сканирование QR-кода, используйте код, указанный на карточке быстрой установки из комплекта поставки или на этикетке устройства. Поздравляем, теперь камера готова к использованию! Периодически проверяйте наличие обновлений программного обеспечения на официальном Web-сайте D-Link, чтобы гарантировать безопасность устройства и поддержку новейших функций. Примечание: Если в процессе регистрации камеры возникли проблемы, или Вы приобрели товар в открытой упаковке или перепроданный экземпляр, выполните полный сброс к заводским настройкам путем нажатия и удерживания кнопки Reset на устройстве в течение 10 секунд. Камера при этом должна быть включена. Если Вы возвращаете устройство продавцу (в торговую точку), пожалуйста, выполните процедуру полного сброса, чтобы удалить с устройства любые персональные данные. 9

УСТАНОВКА МЕХАНИЗМ ZERO CONFIGURATION РУССКИЙ Если у Вас есть облачный маршрутизатор D-Link, можно воспользоваться механизмом Zero Configuration. Эта функция автоматически настраивает параметры камеры и добавляет ее к Вашей учетной записи mydlink. Шаг 1: Нажмите кнопку WPS на камере на 3 секунды. Индикатор состояния/wps начнет мигать. Шаг 2: В течение 120 секунд после нажатия кнопки WPS на камере необходимо нажать кнопку WPS на маршрутизаторе. автоматически подключится к беспроводной сети маршрутизатора. Когда подключение будет выполнено, индикатор состояния загорится зеленым цветом. Шаг 3: Откройте Web-браузер на любом компьютере, перейдите на Web-сайт http://www.mydlink.com и авторизуйтесь под учетной записью mydlink. Когда появится сообщение об обнаружении нового устройства, нажмите на него, чтобы добавить камеру к учетной записи mydlink. ПОРТАЛ mydlink После регистрации в сервисе mydlink с помощью приложения mydlink Lite, Вы сможете получить удаленный доступ к камере через Web-сайт mydlink. Шаг 1: Откройте Internet Explorer и перейдите на сайт www.mydlink. com, затем авторизуйтесь под учетной записью mydlink. Шаг 2: Выберите камеру из списка устройств, после чего появится окно видеотрансляции камеры. 10

МОНТАЖ КАМЕРЫ Пожалуйста, обратитесь к приведенной ниже пошаговой инструкции. Рекомендуется выполнить настройку камеры до ее монтажа. 1 Шаг 1: Поверните основание на нижней части камеры против часовой стрелки с помощью монеты и снимите его. РУССКИЙ 2 Шаг 2: Поместите основание на то место, где планируется установить камеру, и разметьте карандашом отверстия для монтажа. Убедитесь, что отверстия выровнены по горизонтали. 3 4 5 Шаг 3: В зависимости от материала, из которого сделана стена или потолок, используйте подходящие инструменты, чтобы просверлить два отверстия глубиной 25 мм сверлом диаметром 6 мм в размеченном месте. Если стена сделана из бетона, сначала просверлите отверстия, а затем вставьте пластмассовые анкеры для удержания винтов. Шаг 4: Поместите основание поверх сделанных отверстий. Убедитесь, что отверстия основания совмещены с отверстиями в стене. Используйте входящие в комплект поставки винты, чтобы прикрепить основание к стене. Не перетягивайте винты, т.к. это может привести к поломке крепления камеры. Шаг 5: Поместите камеру на основание и поверните ее по часовой стрелке, чтобы зафиксировать ее в требуемом положении. 6 Шаг 6: Отрегулируйте положение камеры. При регулировке положения камеры придерживайте ее основание одной рукой, чтобы не допустить его вращения. 11

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ РУССКИЙ ПРОБЛЕМЫ УСТАНОВКИ И НАСТРОЙКИ 1. ПОЧЕМУ НА ИЗОБРАЖЕНИИ С КАМЕРЫ НАБЛЮДАЕТСЯ ДЫМКА ИЛИ ЯРКИЙ СВЕТ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ РЕЖИМА НОЧНОГО НАБЛЮДЕНИЯ? Возможно, свет от инфракрасных светодиодов камеры отражается от близлежащей поверхности или окна. Попробуйте изменить положение камеры. 2. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ЗАБЫТ ПАРОЛЬ ДЛЯ КАМЕРЫ? Если пароль для камеры был забыт, то потребуется выполнить полный сброс к заводским настройкам. Чтобы выполнить сброс к заводским настройкам, нажмите и удерживайте кнопку RESET в течение 10 секунд, например, с помощью распрямленной скрепки. Камера при этом должна быть включена. 12

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Камера Основные характеристики 1/2,7-дюймовый мегапиксельный CMOS-сенсор с технологией прогрессивного сканирования Расстояние инфракрасной подсветки: 5 м Минимальное освещение: 0 люкс с инфракрасной подсветкой Встроенный ICR-фильтр 8-кратное цифровое увеличение Фокусное расстояние: 1,72 мм Апертура: F2.0 Углы обзора: 180 (по горизонтали) 120 (по вертикали) 180 (по диагонали) Минимальное расстояние до объекта: 10 см Время выдержки: от 1/30 до 1/22320 с Встроенный микрофон РУССКИЙ Характеристики изображения Настройка качества и размера изображения, скорости передачи кадров и скорости передачи данных Настройка яркости, контраста, резкости, насыщенности цвета и оттенка Настраиваемые окна для обнаружения движения Метки времени и вставки текста Сжатие видео Сжатие в форматах H.264/MJPEG JPEG для стоп-кадров Разрешение видео 1280 x 720, 800 x 600, 720 x 480, 640 x 480, 640 x 360, 320 x 240 до 30 кадров/с Аудио G.711 Беспроводной модуль 802.11ac/n/g/a (2,4 ГГц и 5 ГГц) Протоколы шифрования WEP/WPA/ WPA2 Скорость беспроводного соединения до 433 Мбит/с1 для диапазона 5 ГГц Скорость беспроводного соединения до 150 Мбит/с1 для диапазона 2,4 ГГц Сеть Сетевые протоколы IPV4, ARP, TCP, UDP, ICMP DHCP-клиент NTP-клиент (D-Link) DNS-клиент DDNS-клиент (D-Link) SMTP-клиент FTP-клиент HTTP-сервер PPPoE RTP, RTSP, RTCP UPnP Port Forwarding HTTPS для настройки Bonjour Безопасность Защита учетной записи администратора и группы пользователей Аутентификация по паролю Шифрование HTTP и RTSP 13

Управление системой Системные требования для Webинтерфейса Операционная система: Microsoft Windows 8/7, Mac OS X 10.7 или выше Web-браузер: Internet Explorer 8, Firefox 12, Safari 6 или выше РУССКИЙ Управление событиями Удаленное управление Управление с мобильных устройств Обнаружение движения Детектор уровня звука Уведомление о событии и загрузка стоп-кадров/ видеоклипов через электронную почту или FTP Доступ к интерфейсу с настройками через Web-браузер Приложение mydlink Lite для ios, Android и Windows Phone мобильных устройств Приложение mydlink+ для ios и Android мобильных устройств Общие Размеры 137,5 x 95,8 x 95,8 мм Вес 165 г ± 5% Питание Потребляемая мощность Внешний адаптер питания: 5 В постоянного тока, 2 А, 50/60 Гц Макс. 4,8 Вт ± 5% Температура Рабочая: от 0 до 40 C Хранения: от -20 до 70 C Влажность Сертификаты При эксплуатации: от 20% до 80% (без конденсата) CE CE LVD FCC Class B При хранении: от 20% до 80% (без конденсата) ICES C-Tick Диаграмма с размерами 1 Максимальная скорость беспроводной передачи данных определена спецификациями стандартов IEEE 802.11ac и 802.11n. Скорость передачи данных может значительно отличаться от скорости беспроводного соединения. Условия, в которых работает сеть, а также факторы окружающей среды, включая объем сетевого трафика, конструкции и служебные данные сети снижают реальную пропускную способность. На радиус действия беспроводной сети могут влиять факторы окружающей среды. 14

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно, кроме официальных праздничных дней. Звонок бесплатный по всей России. Техническая поддержка D-Link: 8-800-700-5465 Техническая поддержка через Интернет: http://www.dlink.ru e-mail: support@dlink.ru РУССКИЙ ОФИСЫ Россия Москва, Графский переулок, 14 Тел. : +7 (495) 744-00-99 E-mail: mail@dlink.ru Україна Київ, вул. Межигірська, 87-А Тел.: +38 (044) 545-64-40 E-mail: ua@dlink.ua Moldova Chisinau; str.c.negruzzi-8 Tel:+373(22) 80-81-07 E-mail:info@dlink.md Беларусь Мінск, пр-т Незалежнасці, 169 Тэл.: +375 (17) 218-13-65 E-mail: support@dlink.by Қазақстан Алматы, қ. Құрманғазы,143 үй Тел.: +7 (727) 378-55-90 E-mail: almaty@dlink.ru Հայաստան Երևան, Դավթաշեն 3-րդ թաղամաս, 23/5 Հեռ. +374 (10) 39-86-67 Էլ. փոստ info@dlink.am საქართველო თბილისი, მარიჯანის ქუჩა N4 ტელ.: +995 (032) 220-77-01 E-mail: info@dlink.ge Latvija Rīga, Lielirbes iela 27 Tel.: +371 (6) 761-87-03 E-mail: info@dlink.lv Lietuva Vilnius, Žirmūnų 139-303 Tel.: +370 (5) 236-36-29 E-mail: info@dlink.lt Eesti E-mail: info@dlink.ee 15

CONTENIDO DEL EMPAQUE HD ULTRA-WIDE VIEW WI-FI CAMERA ESPAÑOL FUENTE DE ALIMENTACION KIT DE MONTAJE TARJETA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Si cualquiera de estos artículos falta en su empaque, póngase en contacto con su distribuidor. 16

REQUISITOS DEL SISTEMA Router 802.11ac/n/g/a/ (se recomienda un Router Cloud de D-Link) Una conexión a Internet de banda ancha iphone, ipad, dispositivo Android o Smartphone o Tablet Windows (consulte la página de la tienda de la aplicación móvil para comprobar si el dispositivo es compatible) CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO INSTALACIÓN DE LA CÁMARA CON MYDLINK LITE ESPAÑOL Por favor, siga las siguientes instrucciones para configurar su cámara mydlink. Paso 1: En el dispositivo móvil, descargue mydlink Lite mediante la búsqueda de mydlink Lite en itunes App Store, Google Play, o la tienda de Windows. Paso 2: Inicie la aplicación mydlink Lite y cree una nueva cuenta o inicie sesión en su cuenta existente. Siga las instrucciones en pantalla para configurar su cámara. Cuando se le pida escanear un código QR, utilice el código de la tarjeta de instalación rápida incluida en el empaque o en la etiqueta pegada en el dispositivo. Felicitaciones, su ya está lista para usar! Asegúrese de revisar en el sitio web mydlink. com periódicamente las últimas actualizaciones de firmware para mantener su producto seguro y al día con las últimas características. Nota: Si usted experimenta problemas para registrar esta cámara con su cuenta mydlink, o si usted compró una caja o revende una unidad abierta, realice un restablecimiento completo manteniendo pulsado el botón de reinicio en el dispositivo durante 10 segundos mientras el dispositivo esté encendido. Si va a devolver el dispositivo al lugar de compra, por favor realice el procedimiento de restablecimiento para borrar en el dispositivo cualquier dato personal. 17

CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO CONFIGURACION CON ZERO CONFIGURATION Si usted tiene un Router Cloud de D-Link, puede tomar ventaja de con la función Zero Configuration. Esta función configura los ajustes de la cámara para usted y lo añade a su cuenta mydlink automáticamente. ESPAÑOL Paso 1: Pulse el botón WPS en la cámara durante 3 segundos. WPS/Status El LED comenzará a parpadear. Paso 2: Pulse el botón WPS en el Router cloud dentro de 120 segundos. La creará automáticamente una conexión inalámbrica con el router. Mientras esté conectado, el LED de estado se pondrá verde. Paso 3: Desde cualquier PC, abra un navegador web, vaya a http://www.mydlink.com e ingrese a su cuenta. Haga clic en el nombre del dispositivo cuando la nueva notificación dispositivo aparece para agregar la cámara a su cuenta. PORTAL mydlink Después de registrar la cámara con una cuenta de mydlink en la aplicación móvil de mydlink Lite, usted será capaz de acceder remotamente a la cámara desde la página web de mydlink. Paso 1: Abra Internet Explorer y vaya a www.mydlink.com, a continuación, iniciar sesión en mydlink. Paso 2: Seleccione su cámara desde la lista de dispositivos y de su cámara con visión directa aparecerá. 18

MONTAJE DE LA CÁMARA Por favor, consulte los siguientes pasos para ayudarle con el montaje de la cámara. Se recomienda configurar la cámara antes de montar. 1 2 Paso 1: Girar la placa de base en la parte inferior de la cámara en sentido contrario a las agujas del reloj con una moneda para quitarla. Paso 2: Coloque la placa base en la que desea colocar la cámara y use un lápiz para marcar los agujeros. Asegúrese de que los agujeros están alineados horizontalmente. ESPAÑOL 3 4 5 Paso 3: Dependiendo del material de la pared o en el techo, utilice herramientas apropiadas para perforar dos agujeros de 25 mm de profundidad con una broca de 6 mm donde marcó. Si la pared está hecha de hormigón, perforar los agujeros en primer lugar, a continuación, inserte los anclajes de plástico para apoyar los tornillos. Paso 4: Coloque la placa base sobre los agujeros que hay en la pared. Asegúrese de alinear los orificios de la placa de base con los orificios en la pared. Utilice los tornillos suministrados para fijar la placa de base a la superficie de la pared. No apriete demasiado cabezas de los tornillos, ya que puede romper el monte. Paso 5: Coloque la cámara sobre la placa base y encienda la cámara hacia la derecha hasta que encaje en su lugar. 6 Paso 6: Ajuste el ángulo de la cámara si así lo desea. Cuando el ajuste la cámara, utilice una mano para sujetar la base de la cámara, y así evitar que gire. 19

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN ESPAÑOL 1. POR QUÉ LA CÁMARA TIENE UNA VISIÓN NUBLADA O BRILLANTE CUANDO SE UTILIZA EN MODO VISIÓN NOCTURNA? Las luces de visión nocturna del IR de la cámara pueden estar reflejando fuera de una superficie o una ventana cercana. Trate de reposicionar la cámara para evitar reflejos o deslumbramientos. 2. QUÉ PUEDO HACER SI OLVIDO CONTRASEÑA MI CÁMARA? Si olvida la contraseña de la cámara, tendrá que realizar un restablecimiento de su cámara. Este proceso va a cambiar todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Para restablecer la cámara, por favor, utilice un clip extendido para pulsar y mantener pulsado el botón RESET durante al menos 10 segundos, mientras que la cámara está conectada. 20

SOPORTE TÉCNICO Usted puede encontrar actualizaciones de softwares o firmwares y documentación para usuarios a través de nuestro sitio www.dlinkla.com SOPORTE TÉCNICO PARA USUARIOS EN LATINO AMERICA Por favor revise el número telefónico del Call Center de su país en http://www.dlinkla.com/soporte/call-center Soporte Técnico de D-Link a través de Internet Horario de atención Soporte Técnico en www.dlinkla.com e-mail: soporte@dlinkla.com & consultas@dlinkla.com Por favor asegúrese de que los canales 36/40/44/48 en la banda de 5 GHz estén sin licencia y sin restricciones de uso en su país de residencia antes de utilizarlos. Cualquier uso ilegal de estos canales es responsabilidad del usuario. ESPAÑOL 21

CONTEÚDO DA EMBALAGEM CÂMERA WI-FI HD DE VISÃO ULTRA EXTENSA ADAPTADOR DE ENERGIA PORTUGUÊS KIT DE MONTAGEM CARTÃO DE INSTALAÇÃO RÁPIDA Se algum destes itens estiver faltando em sua embalagem, verifique com seu revendedor. 22

REQUISITOS DEL SISTEMA Roteador com padrão 802.11ac/n/g/a (Recomendamos um Roteador Cloud D-link) Conexão de internet banda larga Windows smartphone ou tablet, iphone, ipad ou Android (Verifique a loja de aplicativos de seu dispositivo para verificar se o mesmo é compatível) CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO CONFIGURANDO SUA CÂMERA COM MYDLINK LITE Por favor, siga as instruções abaixo para configurar sua câmera mydlink. Passo 1: Em seu dispositivo móvel, baixe o mydlink Lite buscando por mydlink Lite na itunes App Store, Google Play ou a Windows Store PORTUGUÊS Passo 2: Inicie o aplicativo mydlink Lite e crie uma nova conta ou acesse a sua conta existente. Siga as instruções da tela para configurar sua câmera. Quando for questionado para escanear um código QR, utilize o código que está no Cartão de Instalação Rápida em sua embalagem, ou na etiqueta que está em seu dispositivo. Parabéns, sua câmera está pronta para usar! Certifique-se de verificar o site mydlink. com periodicamente para ter a atualização de firmware mais recente para manter seu produto seguro e atualizado com as funções mais recentes. Nota: Se possuir problemas registrando esta câmera em sua conta mydlink, ou se comprou uma caixa aberta ou uma unidade revendida, realize uma reinicialização forçada pressionando e segurando o botão de reset em seu dispositivo por 10 segundos, enquanto o dispositivo estiver ligando. Se estiver devolvendo o dispositivo ao local que comprou, por favor realize o procedimento de reinicialização forçada para limpar os arquivos pessoais no produto. 23

CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO FUNÇÃO DE CONFIGURAÇÃO ZERO Se possuir um roteador Cloud D-link, você poderá utilizar a Função de Configuração Zero. Esta função configura as definições da câmera para você, e adiciona a sua conta mydlink automaticamente. Passo 1: Aperte o botão WPS na câmera por 3 segundos. WPS/Status O LED começará a piscar. PORTUGUÊS Passo 2: Aperte o botão WPS em seu Roteador Cloud dentro de 120segundos. A DCS-860L irá criar uma conexão wireless automaticamente ao seu roteador. Quando conectado, o LED de Status ficará verde. Passo 3: De qualquer computador, abra um navegador, vá para http://www. mydlink.com e acesse a sua conta. Clique no nome do dispositivo, quando a notificação de novo dispositivo aparecer, para adicionar a câmera à sua conta. PORTAL mydlink Depois de registrar sua câmera com uma conta mydlink no aplicativo mydlink Lite, você poderá acessar remotamente a sua câmera do site mydlink. Passo 1: Abra o Internet Explorer e vá para www.mydlink.com, e então acesse o mydlink. Passo 2: Selecione sua câmera na lista de dispositivos, e a visão ao vivo de sua câmera irá aparecer. 24

INSTALANDO A CÂMERA Por favor, siga os passos abaixo para auxiliá-lo na instalação da câmera. É recomendado que configurasse a câmera antes de Instalar. 1 Passo 1: Gire a placa da base na parte inferior da câmera no sentido antihorário com uma moeda para removê-la. 2 3 Passo 2: Coloque a placa da base onde deseja posicionar a câmera e utilize um lápis para marcar o local para perfurar. Certifique-se de que os furos estão alinhados horizontalmente. Passo 3: Dependendo do material da parede ou teto, utilize as ferramentas próprias para perfurar dois furos de 25mm de profundidade com uma broca de 6mm onde você marcou. Se a parede for feita de concreto, perfure os furos primeiro e então insira as âncoras para aguentar os parafusos. PORTUGUÊS 4 Passo 4: Posicione a placa de base nos furos que estão na parede. Certifiquese de alinhar os furos da placa de base com os da parede. Utilize os parafusos para conectar a placa de base à superfície da parede. Não aperte demais os parafusos, pois pode quebrar a placa. 5 Passo 5: Coloque a câmera na placa de base e gire a câmera no sentido horário para prendê-la no lugar. 6 Passo 6: Ajuste o ângulo da câmera como desejar. Enquanto ajustando a camera, use uma mão para segurar a base para impedir que a mesma se mova. 25

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMAS NA INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO 1. POR QUE A VISÃO DA CÂMERA ESTÁ ESCURA OU MUITO CLARA QUANDO UTILIZADO O MODO DE VISÃO NORTURNA? As luzes de Infra Vermelho da visão noturna da câmera possivelmente estão sendo refletidas por alguma superfície ou janela. Tente reposicionar sua câmera para evitar reflexões ou clarão. 2. O QUE POSSO FAZER SE ESQUECER A SENHA DA MINHA CÂMERA? Se esquecer a senha de sua câmera, você precisa realizar uma reinicialização forçada em sua câmera. Este processo irá alterar as configurações novamente para o padrão de fábrica. Para reiniciar sua câmera, por favor, utilize um clipes de papel para pressionar e segurar o botão RESET for pelo menos 10 segundos enquanto sua câmera estiver ligada. PORTUGUÊS 26

PORTUGUÊS SUPORTE TÉCNICO Caso tenha dúvidas na instalação do produto, entre em contato com o Suporte Técnico D-Link. Acesse o site: www.dlink.com.br/suporte 27

28 中文包裝內容 HD 超廣角無線網路攝影機 電源供應器 壁掛配件 快速安裝資訊卡 上述物品有任何短缺時, 請聯絡經銷商

802.11ac/n/g/a 路由器 ( 建議使用 D-Link 雲路由 ) 寬頻網路連線 iphone ipad Android 或 Windows 智慧型手機或平板 ( 請參照行動程式商店網頁, 瞭解行動裝置是否相容 ) 產品設定步驟 1: 中文系統需求步驟 2: 29 使用 MYDLINK LITE 行動應用程式來設定攝影機 請依照下面說明來設定 mydlink 攝影機 請利用行動裝置, 在 itunes App Store Google Play 或 Windows Store 搜尋且下載 mydlink lite 行動應用程式 啟動 mydlink lite 行動應用程式, 建立新帳戶或登入現有帳戶 依螢幕說明來設定攝影機 進行到需要掃描 QR code 的步驟時, 請掃描包裝隨附快速安裝資訊卡或在裝置標籤上的 QR code 恭喜您完成 設定步驟 請定期造訪 mydlink.com 網站檢查新韌體, 確保裝置安全性且擁有最新功能 備註 : 如果在 mydlink 帳戶註冊攝影機時發生問題, 或者購買到拆封品或轉售品, 請在裝置開機時, 使用迴紋針按壓 reset 孔約 10 秒, 清除所有設定且恢復至出廠預設值 請在退換貨之前, 先進行上述硬體重置程序以清除個人資料

產品設定 零設定 如果使用 D-Link 雲路由, 能利用 零設定 功能 該功能將自動設定攝影機偵測並且新增該裝置至 mydlink 帳戶 步驟 1: 按住攝影機的 WPS 鈕 3 秒,WPS/Status LED 指示燈將開始閃爍 2: 中文步驟 30 mydlink 入口網站 在 2 分鐘內按下雲路由的 WPS 鈕 將自動建立與路由器的無線連線 連線後, 狀態 LED 指示燈將轉為綠燈 步驟 3: 從電腦開啟網路瀏覽器, 前往 http://www.mydlink.com 且登入帳戶 出現新裝置通知訊息時, 請點選裝置名稱, 新增攝影機至帳戶 使用 mydlink Lite 行動應用程式在 mydlink 帳戶登錄 攝影機後, 將能從 mydlink 網站遠端存取攝影機 步驟 1: 開啟 Internet Explorer 瀏覽器前往 www.mydlink.com, 接著登入帳號 步驟 2: 從裝置清單選擇攝影機, 此時將出現該攝影機即時影像

請參考以下說明協助安裝攝影機 建議完成所有攝影機設定後, 再進行此步驟 1 2 3 中文壁掛攝影機 4 5 6 31 步驟 1: 利用硬幣逆時鐘方向旋轉攝影機底部背板且取下 步驟 2: 將背板放到欲設置攝影機的位置, 用鉛筆標示出螺絲孔, 並確認兩孔有水平對齊 步驟 3: 依牆面或天花板材質, 使用裝有 6 公釐鑽頭的適當工具, 在標示位置鑽出兩個 25 公釐深的孔 若是水泥牆等較硬材質時, 則是先鑽孔後, 再放入塑膠壁錨支撐螺絲 步驟 4: 將背板放在壁孔上 確認背板孔與壁孔有對齊 使用隨附螺絲將背板固定在壁面 請勿過於用力拴緊螺絲孔, 以免造成安裝處龜裂 步驟 5: 將攝影機放在背板上, 接著依順時鐘方向旋轉攝影機鎖定 步驟 6: 依需求來調整攝影機角度 要調整攝影機時, 請用手按住攝影機底座, 避免底座轉動

疑難排解常見問題中文32 1. 為何使用夜視模式時, 攝影機影像會變得模糊或太亮? 可能是攝影機內建的 IR 夜視燈反射鄰近表面或窗戶所致 請試著重新調整攝影機以避免反射光或眩光 2. 忘記攝影機密碼該怎麼辦? 忘記攝影機密碼時, 攝影機必須重置, 所有設定將恢復成出廠預設值 請在攝影機開機下, 使用拉直的迴紋針, 按壓 RESET 孔 10 秒, 則會恢復至出廠預設值

D-Link 友訊科技台灣分公司技術支援資訊如果您還有任何本使用手冊無法協助您解決的產品相關問題, 台灣地區用戶可以透過我們的網站 電子郵件或電話等方式與 D-Link 台灣地區技術支援工程師聯絡 D-Link 免付費技術諮詢專線 0800-002-615 手機付費電話 (02)6600-0123#8715 服務時間 : 週一至週五, 早上 9:00 到晚上 9:00 週六日及國定假日 ( 不含農曆春節 ) 早上 10:00 到晚上 7:00 網站 :http://www.dlink.com.tw 電子郵件 :dssqa_service@dlink.com.tw 如果您是台灣地區以外的用戶, 請參考 D-Link 網站, 全球各地分公司的聯絡資訊以取得相關支援服務 產品保固期限 台灣區維修據點查詢, 請參考以下網頁說明 : http://www.dlink.com.tw 中產品維修 : 使用者可直接送至全省聯強直營維修站或請洽您的原購買經銷商 文注意! 依據低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條 : 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 : 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信, 指依電信規定作業之無線電信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 在 5.25-5.35 秭赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備, 限於室內使用 33

BAHASA INDONESIA ISI KEMASAN HD ULTRA-WIDE VIEW WI-FI CAMERA ADAPTOR DAYA MOUNTING KIT KARTU INSTALASI CEPAT Jika terdapat salah satu item yang hilang dari kemasan Anda, hubungi penjual. 34

PERSYARATAN SISTEM Router 802.11ac/n/g/a (dianjurkan D-Link Cloud Router) Sebuah koneksi internet broadband iphone, ipad, Android, Windows smartphone atau tablet (lihat halaman mobile app store untuk memeriksa apakah perangkat Anda kompatibel) PENGATURAN PERANGKAT MENGATUR KAMERA ANDA DENGAN MYDLINK LITE Ikuti instruksi dibawah ini untuk mengatur kamera mydlink Anda. Langkah 1: Pada perangkat mobile Anda, download mydlink Lite dengan mencari mydlink Lite di itunes App Store, Google Play, atau Windows Store. Langkah 2: Jalankan mydlink Lite app dan buat akun baru atau masuk ke akun Anda yang ada. Ikuti petunjuk pada layar untuk mengatur kamera Anda. Ketika Anda diminta untuk memindai kode QR, gunakan kode pada Kartu Instalasi Cepat yang terdapat dalam paket Anda, atau pada label yang melekat pada perangkat Anda. Selamat, Anda sekarang siap untuk digunakan! Pastikan Anda memeriksa situs mydlink. com secara berkala untuk update firmware terbaru dan menjaga produk Anda up to date dengan fitur-fitur terbaru. Catatan: Jika Anda mengalami masalah saat mendaftarkan kamera ini dengan akun mydlink Anda, atau jika Anda membeli dengan kotak unit terbuka, lakukan hard reset dengan menekan dan menahan tombol reset pada perangkat selama 10 detik saat perangkat dinyalakan. Jika Anda mengembalikan perangkat ke tempat pembelian, lakukan prosedur hard reset untuk menghapus data pribadi dari perangkat. BAHASA INDONESIA 35

PENGATURAN PERANGKAT PENGATURAN ZERO CONFIGURATION Jika Anda memiliki D-Link Cloud Router, Anda dapat mengambil keuntungan dari Zero Configuration Setup. Fitur ini mengkonfigurasi pengaturan kamera Anda dan menambahkan ke akun mydlink Anda secara otomatis. Langkah 1: Tekan tombol WPS pada kamera selama 3 detik. WPS/Status LED akan mulai berkedip. Langkah 2: Tekan tombol WPS pada Cloud Router Anda dalam waktu 120 detik. secara otomatis akan membuat koneksi nirkabel ke router Anda. Setelah terhubung, LED status akan berubah menjadi hijau. BAHASA INDONESIA PORTAL mydlink Langkah 3: Dari komputer manapun, buka web browser, pergi ke http://www.mydlink.com dan masuk ke akun Anda. Klik pada nama perangkat ketika pemberitahuan perangkat baru muncul untuk menambahkan kamera ke akun Anda. Setelah mendaftarkan kamera Anda dengan akun mydlink di aplikasi mobile mydlink Lite, Anda akan dapat mengakses kamera dari jarak jauh melalui situs mydlink. Langkah 1: Buka Internet Explorer dan pergi ke www.mydlink.com, kemudian masuk ke mydlink. Langkah 2: Pilih kamera Anda dari daftar perangkat, dan tampilan langsung dari kamera Anda akan muncul. 36

PEMASANGAN KAMERA Silakan lihat langkah-langkah di bawah ini untuk membantu Anda dalam memasang kamera. Dianjurkan agar Anda mengkonfigurasi kamera sebelum pemasangan. 1 Langkah 1: Putar dasar pelat di bagian bawah kamera berlawanan arah jam dengan menggunakan koin untuk melemaskannya. 2 Langkah 2: Tempatkan dasar plat di mana Anda ingin memposisikan kamera dan gunakan pensil untuk menandai lubang. Pastikan lubang sejajar horizontal. 3 Langkah 3: Tergantung pada bahan dinding atau langit-langit, gunakan alat yang tepat untuk mengebor dua lubang sedalam 25mm dengan bor 6mm di tempat yang sudah Anda tandai. Jika dinding terbuat dari beton, bor lubang pertama, kemudian masukkan jangkar plastik untuk mendukung sekrup. 4 5 Langkah 4: Tempatkan dasar plat diatas lubang yang ada di dinding. Pastikan lubang dasar pelat selaras dengan lubang di dinding. Gunakan sekrup yang disediakan untuk memasang dasar pelat ke permukaan dinding. Jangan kencangkan sekrup secara berlebihan karena dapat merusak pelat. Langkah 5: Tempatkan kamera di atas dasar pelat dan putar kamera searah jarum jam untuk menguncinya di tempat. BAHASA INDONESIA 6 Langkah 6: Atur sudut kamera sesuai yang diinginkan. Bila mengatur kamera, gunakan satu tangan untuk menahan dasar kamera agar tidak berputar. 37

BAHASA INDONESIA PENGANGANAN MASALAH MASALAH DALAM PENGATURAN DAN KONFIGURASI 1. MENGAPA TAMPILAN KAMERA SEPERTI BERKABUT SAAT MENGGUNAKAN NIGHT VISION MODE? Lampu IR night vision kamera dapat memantul dari permukaan atau jendela terdekat. Coba pindahkan posisi kamera untuk menghindari pantulan. 2. APA YANG HARUS DILAKUKAN SAAT LUPA PASSWORD KAMERA? Jika Anda lupa password kamera, Anda perlu melakukan hard reset pada kamera Anda. Proses ini akan mengubah semua pengaturan Anda kembali ke pengaturan default pabrik. Untuk mereset kamera Anda, silakan gunakan penjepit kertas untuk menekan dan menahan tombol RESET selama minimal 10 detik sementara kamera terpasang. 38

BAHASA INDONESIA DUKUNGAN TEKNIS Update perangkat lunak dan dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D-Link. Dukungan Teknis untuk pelanggan: Dukungan Teknis D-Link melalui telepon: Tel: +62-21-5731610 Dukungan Teknis D-Link melalui Internet: Email : support@dlink.co.id Website : http://support.dlink.co.id 39

40 簡中裝箱清單 超廣角高清無線攝像機 電源適配器 安裝套件 快速安裝卡 以上內容如有缺失, 請與經銷商聯繫

. 802.11ac/n/g/a 路由器 ( 推薦使用 D-Link 雲路由 ). 寬帶互聯網接入. iphone, ipad, Android, or Windows 智能手機或平板 ( 請查閱手機應用商店頁面以確認您的設備是否支持 ) 產品安裝簡中系統需求 41 使用 MYDLINK LITE 安裝您的攝像機 請參照以下說明來安裝您的 mydlink 攝像機 步驟 1: 在您的移動設備的 itunes App Store, 安卓應用商店或 Windows Store 搜索 mydlink lite, 下載並安裝 步驟 2: 啟動 mydlink lite, 新建一個賬號或登錄已有賬號 參照屏幕上的提示安裝您的攝像機 當提示您掃描二維碼時, 可以掃描包裝內快速安裝卡上或設備標簽上的二維碼 恭喜, 您的 已經可以使用! 為保證您的設備的安全性與功能更新, 請至 mydlink 網站檢查您的設備是否有最新固件更新 提示 : 如果您在注冊 mydlink 賬戶過程中遇到問題, 或者您購買的設備為已開箱或二次銷售設備, 請通過按住 RESET 按鈕 10 秒並等待設備啟動來進行硬複位 如果您需要退貨, 請執行硬複位來清除個人數據

產品安裝 零設置 如果您已購買並使用 D-Link 雲路由, 您可以使用零設置功能 這個功能可以將您的攝像機自動添加到您的 mydlink 賬號 步驟 1: 按住攝像機 WPS 按鈕 3 秒鐘 此時 WPS/Status LED 等開始閃爍 2: 在 120 秒時間內, 按雲路由上的 WPS 按鈕 將會自動通過無線連接到您的路由器上 當連接成功時, 狀態 LED 燈會變綠 步驟 3: 在電腦上打開網絡瀏覽器, 打開網頁 http://www.mydlink.net.cn 登錄您的賬號 當新設備提示出現時, 點擊設備名稱來綁定攝像機到您的賬號上 mydlink 網站使用 mydlink lite 應用程序注冊 mydlink 賬號並綁定您的 後, 您可以通過 mydlink 網站遠程連接您的攝像機 步驟 1: 使用 Internet Explorer 瀏覽器打開 www.mydlink.net.cn, 登錄您的 mydlink 賬號 簡步驟 2: 中步驟從設備列表內選擇攝像機, 將會顯示攝像機的實時畫面 42

請參考以下步驟以幫助您安裝固定攝像機 建議您在安裝前配置攝像機 1 2 3 4 5 6 簡中安裝攝像機 43 步驟 1: 使用一個硬幣逆時針旋轉底板, 使其分離 步驟 2: 將底板放在您想安裝的位置, 使用鉛筆標記安裝孔位 請確認這些孔位處于水平位置 步驟 3: 根據墻壁或天花板的材質, 使用 6mm 鑽頭在標記位置鑽 2 個 25mm 深度的孔 如果是混凝土墻體, 請先鑽孔, 然後插入塑料膨脹以固定螺絲 步驟 4: 把底板安放在墻上的孔位上, 確保孔位對齊 使用提供的螺絲將底板固定到墻面 請勿將螺絲過度擰緊, 避免壓裂底板 步驟 5: 將攝像機放在底板上順時針旋轉, 把攝像機擰緊固定 步驟 6: 依需求來調整攝影機角度 要調整攝影機時, 請用手按住攝影機底座, 避免底座轉動

安裝與配置問題 1. 為什麼在夜視模式時, 監控圖像模糊或者過亮? 攝像機上的紅外光會被過近的墻面或窗戶反射, 請重新選擇安裝位置以避免反射或眩光 2. 如果我忘記了攝像機密碼, 我該怎麼辦? 如果您忘記了攝像機密碼, 您需要將您的攝像機進行硬複位 此操作會將您的攝像機恢復出廠設置 如需複位攝像機, 請在通電情况下使用展開的曲別針按住 RESET 鍵不少于 10 秒來進行硬複位 44 簡中故障排除

技術支持中心電話 :400-629-6688 技術支持中心傳真 :(028)-61317620 各地維修中心地址請登陸官方網站查詢網址 :http://www.dlink.com.cn 400 電話工作時間 : 工作日 9:00-19:00; 節假日 9:00-18:00 簡中技術支持 45

Ver.1.02(DI)_90X130 2016/01/27 PMQCS960LEX104 29072600960LA16