81 一 基於自然體或自然物的一般位置及形狀命名 1. ( 2. (1 (2 6-1 3. (1 ( [ken 2 ] (ping 5 & & 笋 (=( (2 (3 & & & & 坔 (= lap 4 坔 lam 3 (=Ching 3 ( & & 4. (clay skin
82 6-1 chian 1 -tsau 2 * * ( (Pho 3 -cu 2 ( (Phoo 3 * (kue 1 -liu 5 ( ( ( * & & (& & (( ( ( ( ( ( ( * ( & ( ( 蔴 ( * ( ( (Siong 5 ( 6-1 1
83 ( ( * ( ( ( ( ( ( ( * * ( * ( (( ( ( * 羗 ( 羗 羗 羗 羗 * * ( ( ( & * 笋笋 笋 * 桕 桕 桕 ( 桕 桕 * (Lo (Lau (lau (lau (1 (Lo 2 (2 (lau 2 * = * * =
6-1 2 * 槺 槺 槺 槺 槺 槺 槺 槺 槺 槺 槺 槺 槺 韮 韮 韮 韮 = ( ( * * * * ( * (199719981999 6-2 ( ( * * * * & & & * (oat 8 ( ( * * * 坔 坔 * ( 磜 * 磜 (ji & * (199719981999 二 基於特殊的產物命名 84
1. tiau 5 2. ( 6-3 刣 & & & & ( == * * (La 5 -li 2 ( ( 羗 == 羗 ( * ( 鮘 ( * (siu 7 坔 * 85
86 6-3 ( & & & & 刣 ( 猫 niau 1 (niau 1 ba 5 (( & ( & * (199719981999 三 與聚落建築有關者 1. 焿 廍 (Phoo 7 廍 窰 ( Tiah 8 -thio 3 [ ][ ] 2. & 3. & (Chionn 3 礮 4. ( 5.
87 6. 四 與歷史及土地開發有關者 1. ( 2. ( 脇 ( & & & 3. 4. 犂 犂 犂 khau 1 ( & 5. ( ( 6. 五 移植原鄉地名
1. & & & & & & Tann 5 -uann 1 2. & & 3. & & & 4. ( & & & & & & 5 ( 6. (sian 1 廍 & 7. ( 六 與生產事業有關者 1. 廍 (Koo 1 ( 窰 窰 硘 (Hui 7 窰 硘 窰 Lau 7 窰 & & & 2. 88
89 & & & & & & ( ( & & 梘 梘 梘 梘 (king 2 ( 七 與交通有關者 (ik 8 & ( 八 與原住民有關者 1. & (( 2. [ ] [ ] 3. & & & & 1994a18-321994b112-122 nalou Pattsiran zintun Tavarang (Pourapon (Sua 1 -lak 8 &
& (La 5 -si 1 躼躼 (Lo 3 5.Vari ValiBali Vari Vali 猫 ki Vali 猫 猫 猫 猫 Vari Vali 6. 7. 猫 ( 猫 8. 覔 [Pimaba 覔 =] ( 猫 九 嘉言吉字的示意地名 1. ( 猫 2. 3. 4. 梘 ( 槺 栢 栢 ( si (sï ([uann 1 ] (ji 7 (gi 7 ( 90
91 (khia 3 (khia 3 5. 十 1920 年日人在臺從事之街庄改正重劃之新地名 1. 2. 犂 3. ( 4. 5. ( 十一 複合地名與多字 ( 四字以上 地名 1. [ ] 2. ( ( ( ( 3. ( (pun 7 ( 十二 其他 1. (
92 2. 3. [Hoek] (Formosa [hama-sen] hama sen 4. Timor Timor Timor se 5. 一 地名的語意學解析 (words (word (compound (derivative phrase (1 (morpheme (2 (3 (root (affix prefix infix suffix (e 1 1 1 (1
93 (4 (hia 5 2000260 二 生態環境變遷的佐證 (2 (a 5
& 2-8 8-15 三 區域發展的佐證 1993131-184 6-4 1. 2. 3. 4. 5. 6-4 *. 廍 廍 1.1. 1. 1. 2. 2.(1 2.(1 2.(1 (2 (2 (2 3. 3. 4. 4. 3. 4. 3. 5. 5. 4. 5. 5. ( 1. 2. 1. 2. 1. 1. 2. 2. 1. 2. 1. 2. 1. 2. 1. 234. 3.3. 4.4. 3. 4. 94
1. 1.&2.1.& 2. 2. 3. 3. 3. 4. ( 4. 4. 5. ( 5. 5. 1. 2. 3 4.3 5. * 1997 四 輔助探討人群互動的形式 6-4 6-6 by thorp gate garter 9-10 (ok 4 6-6 6-5 ( ( (* * 坔 坔 (= 95
6-5 ( (1 (2 (3 ( ( ( (= ( ( 刣 刣 刣 (199719981999 (199821-32 6-6 ( 1. 1. 1. ( 1. 1 1. 2. 2. ( 2. 2. 2. 3.3.3.(1 3.(1 3.(1 3.(1 ( (2 ( (2 (2 ( (2 4. 4. 4. 4. 4. 4. 5. 壠 5. 壠 5. 壠 ( 壠 5. 壠 ( 壠 5. 6. 6. 6. 6. 6. 蔴 6. * 1/25,000 (1991 96
一 地名所指涉的對象調查 1. 2. 二 地名的唸法調查 (1 (2 1. 6-1 (tue 7 (te 7 khinn 1 khenn 1 2. = [Ka 5 -lauh 4 -cui 2 ] 6-1 Vari 10 3. [Lam 5 -a 2 -khenn 1 ] (uat 8 (= 刣 5. (1 97
Chan 5 5 -chu 3 0 Chan 5 3 -chu 3 3 5 3 2 (2 Thoo 2 -te 7 [tue 7 ]-kong 1 -poo 1 te 7 tue 7 ti 7 Thoo 2 -ti 7 -kong 1 -poo 1 ti 7 li Thoo 2 -li 7 -kong 1 -poo 1 3 (3 (Hue 1 -len 5 -kang 2 (Hua 1 -len 5 (Ma 2 -coo 2 -chan 5 (Coo 2 -tian 5 -li 2 三 地名的空間結構 1. 1960 (Pun 1 2. 2 Thian-vok Thian-vok Tian 5 5 -chu 3 0 Chan 5 5 -chu 3 0 Chan 5 3 -chu 3 3 3 j l l d 1985 199068 98
1/25,000 1/5,000 3. 四 地名的起源與演變過程 6-4 6-6 1. 2. (1 (2 (3 (4 (1873 3. (Bang 2 -kah 4 (Tann 2 -kau 2 Manga Takao (Ko 1 -hiong 5 99
100 1860 4. 五 地名的研究方法 5 1. (1 (2 2. (1 (2 (3 (4 3. 4. 1996
5. (Tann 2 -kau 5 9 (Taka-(o Ko 1 -hiong 5 3 101
102