156 1986 (Jean-Jacques Annaud) (Sean Coonery) 80 1327 (Adso da Melk) (Guglielmo da Baskerville) (Mattutino) (Laudi) (Prima) (Ora Terrza) (Ora Sesta) (



Similar documents
STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a

zw.PDF

- Claudio Ardizzoia - Giuseppe Carnevali - Mario Doninelli - Marco Doninelli - Renzo Planca - Ezio Prini - Mario Tadini - Claudio Tadini - Mattia Toma

MergerPdf.dll

校园之星

附錄——王安憶著作發表年表(1976~2003)

穨yinmen.PDF

97 [ ] : [ ] ( ),,? ( [10],,??,? [ ],,, :,,,,,,,,,, [ ] [ ] [ ],,,, [ ] [ ] [ ] [ ],,, [ ],,, [ ],,,

Indice Chiave degli esercizi di grammatica... 3 第 一 课 吃 在 中 国 Lezione 1 Il cibo in Cina... 3 第 二 课 茶 香 四 溢 Lezione 2 Il tè... 4 第 三 课 以 礼 待 人 Lezione

C E P A 的 实 施 对 我 市 经 济 的 影 响 的 调 研 我 会 各 部 门 也 都 按 年 初 要 求, 完 成 了 1 ~2 篇 质 量 较 高 的 调 研 报 告 如 经 济 部 完 成 了 深 圳 市 总 商 会 开 展 会 员 科 技 服 务 工 作 情 况 报 告 关 于

Calvin W. Mateer 1933 Jost O. Zetzsche

area_linguistica_cinese_ascolto_lettura_buio_cavaliere

<4D F736F F D20CEF7C4CFBDBBCDA8B4F3D1A C4EAB2A9CABFD1D0BEBFC9FAD5D0C9FABCF2D5C2A3A D31302D3136A3A9>

Compilation and Translation Review Vol. 8, No. 2 (September 2015), 1-30 Translators Subjectivity and Linguistic Ecology Song-ling Chyi Hundreds of def

Microsoft Word - 8-柯香君-原稿初修-0516.doc

建筑学院建筑学本科专业建设发展规划.doc

Microsoft Word - 黃玉緞 _民間文學教案設計_民歌擬作舉隅

untitled

untitled

BQY.PS2

<4D F736F F D20322EABEDA473A5C1B6A1B6C7BBA1AAECB1B42E646F63>

untitled

书 名 : 额 尔 古 纳 河 右 岸 作 者 : 迟 子 建 出 版 社 : 北 京 十 月 文 艺 出 版 社 出 版 日 期 : 开 本 : 正 16 开 页 数 :262 ISBN:

untitled

Ps22Pdf

)001 (131 ) : ISBN / :

湖北省高中课程改革重大项目

...T.U.p65

书 名 : 作 者 : 出 版 社 : 中 国 电 影 出 版 社 版 权 所 有 : 烨 子 工 作 室 类 别 : 中 国 传 世 情 爱 小 说 出 版 时 间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千 字 号 :ISBN /B 0030

untitled

ISBN Z

untitled

Ps22Pdf

Ps22Pdf

untitled

: : ISBN /B 007 :

untitled

()001 ( 131 ) : ISBN / I1021 :7.50

untitled

untitled

Ps22Pdf

马来西亚、约旦(上).doc

untitled

untitled

()001 ( 131 ) : ISBN / I1020 :6.50

山东华鲁恒升化工股份有限公司


( CIP) /,. :, 2004 ISBN K828.2 CI P ( 2004 ) ( ) : : :890mm 1240mm 1/ 32 : 5.5 : 16 :

(CIP).2003/.:, ISBN ( )2003.Z CI P (2003) : : : : : ( 2003 ) ( ) ( 028) ( 028 )



書本介紹

O LL W O( L W O 5 Omw U IZ NC) ' 2d W a' Y C7 o LO a 0. ( >, CD0) UQJ O F = a W r U t- U> oc m rn U ) a 00 C ca 0 U U) a3 y O( > c a) H m0 anim O

Undangan Finalis

( CIP) /. :, ISBN I CIP ( 2000) La ngma n Wu Gui / / / / / 105 / / / / 32 / 10 / 2 / 223 /

Microsoft Word - concept-culture.doc

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

Microsoft Word - 05 吳奇浩3校稿0813.doc


1. 逾 期 註 冊 與 退 學 ( 大 法 官 釋 字 第 號 解 釋 參 照 ) 2. 大 學 之 選 課 糾 紛 ( 大 法 官 釋 字 第 號 解 釋 參 照 ) 3. 國 籍 切 結 書 之 問 題 ( 二 ) 教 學 研 究 與 推 廣 事 務 4. 教

OS _1

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

Ps22Pdf

P. 57

第 18 頁 子 像 或 將 釋 迦 佛 像 置 於 老 子 像 下, 由 被 憲 宗 封 為 國 師 的 那 摩 大 師 根 據 情 節 輕 重, 進 行 懲 處 但 蒙 哥 也 警 告 和 尚 : 若 毀 壞 了 老 子 像, 同 樣 要 受 懲 罰 8 可 見 道 佛 首 次 辯 論, 全 真





Microsoft Word - report 4.doc

Microsoft Word - 01清華No.14-李惠綿.doc

000


校园之星

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次

2011年 第3期 导高等学校翻译本科专业建设 保证翻译本科专业 No 共 12 个分项指标构成 的健康发展和人才培养的质量 我们希望 教学要 表一 翻译本科专业知与技能结构 求 能对各类高等学校的翻译本科专业教学有指导 分项指标 1. 外语语音 词汇 语法知 2. 外语听 说 读

1


校园之星

pdf

六月天公日頭會咬人 毋使停動 汗就 跌 無冷氣个灶下像火爐樣仔喊 hem 燒 13 還較毋使講愛出力來亼麵粉 兩下半乜一身 無人迫 潦像洎趣鳥 14 樣仔 講老實話 又 做 仰會恁好 hau 得著 實在係緊亼緊測 等佢發 放佢蒸个這當中 毋 單淨拈轉盡多還記在腦屎肚項个東西 勾挽起盡多老頭擺 心肝頭

testo cinese

<4D F736F F D20B6C0AE78B0EDAABAC0B8A740B8D65FA7EBA7BAA54EA4E5BEC7ACE3A873C24FA55AA15E2E646F63>

Microsoft Word - F5.docx

第十号 上市公司关联交易公告

Microsoft Word - 朗诵诵材.doc

06-07周年報告template.PDF

<4D F736F F D20C8CBB8A3D2BDD2A9BCAFCDC5B9C9B7DDB9ABCBBECFEACABDC8A8D2E6B1E4B6AFB1A8B8E6CAE9A3A8CEE4BABAB5B1B4FABFC6BCBCB2FAD2B5BCA

《根於生態、生計、文化的「和平婦女」行動研究》網上版

黑 龙 江 省 哈 尔 滨 市 规 划 局 与 黑 龙 江 汇 丰 实 业 发 展 有 限 公 司 行 政 处 罚 纠 纷 上 诉 案 中 华 人 民 共 和 国 最 高 人 民 法 院 行 政 判 决 书 (1999) 行 终 字 第 20 号 上 诉 人 ( 原 审 被 告 ) 黑 龙 江 省

38 u i i i u i u uo o e iou eng ing iong er 18 on ian an en in un ang iang uang uo d t n l uo uo z c s ue

Persuasive Techniques (motorcycle helmet)

(CIP) /. :, 2003 ( ) ISBN I287.7 CI P ( 2002 ) ( ) 77 ( ) (0532 ) (850

( ) (Stanley Fish) ( ) 1939 : : ( ) ( ) ( )

充 唯 使 听 人, 勿 畜 奴 婢 及 六 畜 等 非 法 之 具 3 所 谓 斋 食, 显 然 是 指 素 食, 则 按 摩 尼 教 教 规, 其 信 徒 必 须 终 生 素 食 摩 尼 教 置 有 十 大 戒 律, 三 条 针 对 口, 三 条 针 对 心, 三 条 针 对 手, 一 条 针

6 正 文 字 体 大 小 : 小 四 (12 号 字 体 ), 行 距 :1.5 单 独 成 段 的 引 文 字 体 大 小 : 五 号 (11 号 字 体 ), 行 距 :1 7 每 一 段 开 头 缩 进 两 个 汉 字 ( 或 四 个 英 文 ) 字 符 的 位 置, 段 与 段 之 间 不

Microsoft PowerPoint - Lezione 20a.ppt

Ps22Pdf


,,, ( ),, :,,?,,,,,,,,,,,,,,,, ( Karl Jaspers),,, :,,,,,,, (A. E. Zimmern),, :,, 2008,, :, 3 : ( ),, 1989, 14,,,

Transcription:

2015 3 155-168 Il Nome Della Rosa Umberto Eco 2010/03/01 ISBN 9787532748549 558 33 Il Nome Della Rosa Umberto Eco 2014/03/17 ISBN 9789573330608 508 499 1980 47 1981 (il Premio Strega) 48 7 E - m a i l : mengjen534@gmail.com

156 1986 (Jean-Jacques Annaud) (Sean Coonery) 80 1327 (Adso da Melk) (Guglielmo da Baskerville) (Mattutino) (Laudi) (Prima) (Ora Terrza) (Ora Sesta) (Ora Nona) (Vespri) (Compieta) 22 (Bernando da Gui)

157 2010 3 22 2010 1995 1987 1988 1993 2014 500 (patarini, valdesi, catari, arnaldisti, umiliati, bogomili dalmatic, fraticelli, fra Dolcino, gioachimiti, apostolic, pinzocheri, Lombardi, guglielmiti, libero spirit, luciferini) 2010

158 1 2007 Gile (1995) (translation process) (comprehension phase) (reformulation phase) (translation 1

159 unit) (loop test) (Nida, 1964) 1998 (Susan Bassnett) (André Lefevere) (Lefevere, 2000) 1 A nulla valeva cecare di celare i crimini che erano stati commessi, perche se qualcosa d altro fosse ancora avvenuto, i legati pontifici avrebbero pensato a un complotto ai loro danni. (p. 153) 167 160

160 i crimini che erano stati commessi 2 In una nicchia vidi solo mani, tante mani, ormai irrimediabilmente intrecciate l una con l atra, in un intrico di dita morte. (p. 166) 182 174 Mani mani 3 Saliamo adagio. Ma abbaimo poco da scegliere. (p. 167) 183 174 Saliamo adagio

161 4 L unica speranza e che, se c e qualcuno, abbia piu paura di noi. (p. 153) 183 175 5 La sala, dissi, aveva sette pareti, ma solo su quattro di esse si apriva, tra due colonnine incassate nel muro, un varco, un passaggio abbastanza ampio sormontato da un arco a tutto sesto. Lungo le pareti chiuse si addossavano enormi armada, carichi di libri disposti con regolarita. (p. 173) 191 182 Lungo le pareti chiuse si addossavano enormi armada, carichi di libri disposti con regolarita

162 6 Ci avvedemmo dopo, anche nelle altre stanze, che questi cartigli erano in verita incise nella pietra, e abbastanza profondamente, e poi le cavita erano state riempite con della tinta, come si usa per affrescare le chiese. (p. 174) 192 182 come si usa per affrescare le chiese. 7 l arredo era lo stesso: armadi con libri e tavolo centrale. (p. 174) 192 183

163 8 e l uomo fu fatto a pezzi dalla folla inferocita. Ma quando fu scoperto, il villaggio condanno a morte anche lui. (p. 191) 212 199 fu fatto a pezzi condanno a morte 9 perche nelle citta italiane avevo incontrato uomini di mercatura e artigiani che non erano chierici ma che non erano indotti (p. 191) 212 199 Chierici indotti (chierici)

164 10 quello che li fa vivere e anche quello che li fa morire. (p. 202) 226 210 11 La cosa non mi piace (p. 213) 221 238 12 Stava dall altra parte del tavolo e Guglielmo, che non arrivava a toccarlo, tento bruscamente di aggirare l ostacolo. Ma fece cadere il suo scranno, impigliandovi la veste, in modo che Jorge ebbe modo di percepire il trambusto. (p. 484) 538 490

165 Impigliandovi 13 lo vedemmo, caduto a terra, il libro ancora tra le mani, mentre cercava di rialzarsi in mezzo ai volume precipitate dal tavolo, che egli aveva urtato e rovesciato. (p. 485) 540 492 mentre cercava di rialzarsi in mezzo ai volume precipitate dal tavolo, che egli aveva urtato e rovesciato cercava di rialzarsiin mezzo ai volume precipitate dal tavolo che egli aveva urtato e rovesciatoche

166 14 il tavolo doveva aver contenuto una quantita grande di scritti che Malachia (ormai solo da giorni) aveva trascurato di riporre. (p. 487) 542 493 (ormai solo da giorni) giorni

167 2010 3 22 http://www.libnet.sh.cn:82/gate/big5/ www.library.sh.cn/dzyd/spxc/list.asp?spid=4752 1998 3 57-80 Gile, D. (1995). Basic concepts and models for interpreter and translator training. Amsterdam: John Benjamins. Lefevre, A. (2000). Mother courage s cucumbers: Text, system and refraction in a theory of literature. In L. Venuti (ed.), The Translation Studies Reader (pp. 233-248). London and New York: Routledge. Nida, E. A. (1964). Toward a science of translating. Leiden: Brill.

168