Microsoft Word - Materiali I-9.doc

Similar documents
NPCR1-Lessons without pinyin.doc

<4D F736F F D20B3E6A4B830312D2D2DBCC6BD75BB50BEE3BCC6AABAA55BB4EEB942BAE22E646F6378>

Your Child is Myopic

寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum

汉语听力教程第一册

life930106


何 秋 琳 张 立 春 视 觉 学 习 研 究 进 展 视 觉 注 意 视 觉 感 知

3.( 在 ) 上 (in a certain aspect) 学 中 文 的 时 候, 你 在 发 音 上 有 问 题 吗? 语 法 上 呢? 来 了 中 国 以 后, 你 在 生 活 上 有 什 么 问 题 / 困 难? 你 在 学 习 上 有 困 难 吗? / 学 习 上 的 问 题 让 你

,,,,, :,, (.,, );, (, : ), (.., ;. &., ;.. &.., ;, ;, ),,,,,,, ( ) ( ),,,,.,,,,,, : ;, ;,.,,,,, (., : - ),,,, ( ),,,, (, : ),, :,


资 料 来 源 延 边 中 级 人 民 法 院 小 野 和 子 指 出 年 实 施 婚 姻 法 后 的 年 间 中 国 有 万 人 因 婚 姻 问 题 自 杀 或 被 杀 离 婚 自 由 对 社 会 和 家 庭 稳 定 带 来 了 很 大 的 影 响 因 婚 姻 问 题 刑 事 案 件 频 发 已


HSK( 一 级 ) 考 查 考 生 的 日 常 汉 语 应 用 能 力, 它 对 应 于 国 际 汉 语 能 力 标 准 一 级 欧 洲 语 言 共 同 参 考 框 架 (CEF) A1 级 通 过 HSK( 一 级 ) 的 考 生 可 以 理 解 并 使 用 一 些 非 常 简 单 的 汉 语

內 政 統 計 通 報


龚 亚 夫 在 重 新 思 考 基 础 教 育 英 语 教 学 的 理 念 一 文 中 援 引 的 观 点 认 为 当 跳 出 本 族 语 主 义 的 思 维 定 式 后 需 要 重 新 思 考 许 多 相 连 带 的 问 题 比 如 许 多 发 音 的 细 微 区 别 并 不 影 响 理 解 和

五 四 五 說 ( 代 序 ) 李 澤 厚 劉 再 復 I I II IV V VII 第 一 篇 五 四 新 文 化 運 動 批 評 提 綱 附 論 一 中 國 貴 族 精 神 的 命 運 ( 提 綱 )

教案格式模版


第一课 您贵姓

sle cover 1

3 复 试 如 何 准 备 4 复 试 成 绩 计 算 5 复 试 比 例 6 复 试 类 型 7 怎 么 样 面 对 各 种 复 试 04 05

º» ¼

18 上 报 该 学 期 新 生 数 据 至 阳 光 平 台 第 一 学 期 第 四 周 至 第 六 周 19 督 促 学 习 中 心 提 交 新 增 专 业 申 请 第 一 学 期 第 四 周 至 第 八 周 20 编 制 全 国 网 络 统 考 十 二 月 批 次 考 前 模 拟 题 第 一 学

抗 日 战 争 研 究 年 第 期

徐天宏:《基因天堂》.doc

Microsoft Word - 第7章 图表反转形态.doc

教 学 点 滴 每 篇 课 文 里 的 金 句 都 是 经 过 认 真 挑 选 的 经 文, 便 于 老 师 帮 助 孩 子 们 将 故 事 中 的 真 理 付 诸 生 活 实 践 儿 童 主 日 学 的 一 个 重 要 环 节 就 是 帮 助 孩 子 们 在 了 解 故 事 内 容 的 基 础 上

春 天 来 了 静 悄 悄 的 没 有 鸟 语 没 有 花 香 到 处 死 一 样 的 沉 寂 雷 切 尔 卡 森

# 抗 日 战 争 研 究 年 第 期! % &! % & # # #

不 意 味 着 您 讲 个 不 停, 教 授 和 引 导 是 相 辅 相 成 的 孩 子 们 需 要 通 过 和 您 以 及 同 学 之 间 的 交 流 来 学 习 倾 听 会 让 您 抓 住 教 导 孩 子 的 有 利 时 机 材 料 笔 纸 你 喜 欢 做 什 么 呢?( 自 由 发 言 ) 让


16

¹ º ¹ º 农 业 流 动 人 口 是 指 户 口 性 质 为 农 业 户 口 在 流 入 地 城 市 工 作 生 活 居 住 一 个 月 及 以 上 的 流 动 人 口 非 农 流 动 人 口 是 指 户 口 性 质 为 非 农 户 口 在 流 入 地 城 市 工 作 生 活 居 住 一 个

:,,,,,,,,, ; ( &, ),,, (, ) :,,,,,,,,,,,,,,,,, (, : ) (),,,, ( ). %,. %;,. %,. %,. %,,,,,,,, (, : ),?,,,,,,,,,,,,, %, % ; %, %,,,,,,,,,,,,

新汉语水平考试

马 克 思 主 义 公 正 观 的 基 本 向 度 及 方 法 论 原 则!! # #

<433A5C446F63756D656E E E67735C41646D696E F725CD7C0C3E65CC2DBCEC4CFB5CDB3CAB9D3C3D6B8C4CFA3A8BCF2BBAFA3A95CCAB9D3C3D6B8C4CF31302D31392E646F63>


课程类 别

名 称 生 命 科 学 学 院 环 境 科 学 1 生 物 学 仅 接 收 院 内 调 剂, 初 试 分 数 满 足 我 院 生 物 学 复 试 最 低 分 数 线 生 命 科 学 学 院 生 态 学 5 生 态 学 或 生 物 学 生 命 科 学 学 院

新汉语水平考试

肆 研 究 方 法 進 行 本 研 究 前, 我 們 首 先 對 研 究 中 所 用 到 名 詞 作 定 義 定 義 : 牌 數 : 玩 牌 時 所 使 用 到 撲 克 牌 數 次 數 : 進 行 猜 心 術 遊 戲 時, 重 複 分 牌 次 數 數 : 進 行 猜 心 術 遊 戲 時, 每 次 分

说 明 为 了 反 映 教 运 行 的 基 本 状 态, 为 校 和 院 制 定 相 关 政 策 和 进 行 教 建 设 与 改 革 提 供 据 依 据, 校 从 程 资 源 ( 开 类 别 开 量 规 模 ) 教 师 结 构 程 考 核 等 维 度, 对 2015 年 春 季 期 教 运 行 基

二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( )


苏 玉 生 安 云 霞 何 美 娟 苏 芬 单 立 柱 莫 金 钟 郭 德 才 王 金 孟 淑 珍 孟 兰 杰 吴 福 红 戈 长 云 他 们 为 我 们 演 唱 了 达 斡 尔 族 的 各 种 歌 曲 齐 齐 哈 尔 市 富 裕 县 登 科 村 他 们 为 我 们 演 唱 了 达 斡 尔 族 的


(Microsoft Word \245\277\244\361\273P\244\317\244\361.doc)

黄 金 原 油 总 持 仓 增 长, 同 比 增 幅 分 别 为 4.2% 和 4.1% 而 铜 白 银 以 及 玉 米 则 出 现 减 持, 减 持 同 比 减 少 分 别 为 9.4%,9.4% 以 及 6.5% 大 豆, 豆 粕 结 束 连 续 4 周 总 持 仓 量 增 长, 出 现 小 幅

第二讲 数列

抗 日 战 争 研 究 年 第 期 % & ( # #

《遗情书》

目 录 促 进 校 外 教 育 科 技 艺 术 教 师 专 业 发 展 的 思 考 和 实 践 年 上 海 市 学 生 暑 期 活 动 指 南 4 28 竑 上 海 市 中 小 学 舞 蹈 教 学 现 状 调 研 报 告 一 曲 执 著 信 念 的 赞 歌 培 根 57

2006年顺德区高中阶段学校招生录取分数线

类 似 地, 又 可 定 义 变 下 限 的 定 积 分 : ( ). 与 ψ 统 称 为 变 限 积 分. f ( ) d f ( t) dt,, 注 在 变 限 积 分 (1) 与 () 中, 不 可 再 把 积 分 变 量 写 成 的 形 式 ( 例 如 ) 以 免 与 积 分 上 下 限 的

6-1-1極限的概念

近20省高考分数线出炉 安徽福建等地一本线edf壹定发娱乐场 降幅大

二零零六至零七年施政報告

府 任 命 阿 美 士 德 为 正 使 访 华 斯 当 东 被 任 命 为 副 使 陪 同 阿 美 士 德 再 次 来 到 北 京 在 觐 见 礼 仪 问 题 上 中 英 双 方 产 生 了 分 歧 斯 当 东 坚 决 反 对 阿 美 士 德 向 中 国 皇 帝 行 叩 头 礼 最 终 导 致 这

( ) 信 号 与 系 统 Ⅰ 学 科 基 础 必 修 课 教 周 2016 年 06 月 13 日 (08:00-09:35) ( )

0 年 上 半 年 评 价 与 考 核 细 则 序 号 部 门 要 素 值 考 核 内 容 考 核 方 式 考 核 标 准 考 核 ( 扣 原 因 ) 考 评 得 3 安 全 生 产 目 30 无 同 等 责 任 以 上 道 路 交 通 亡 人 事 故 无 轻 伤 责 任 事 故 无 重 大 质 量

高 菲 : 那 么 您 在 选 拔 博 士 生 时, 最 看 中 的 是 否 也 是 他 的 兴 趣 及 是 否 有 清 晰 的 学 术 面 貌? 谢 天 振 : 对 关 于 招 收 博 士 生, 其 实 我 现 在 已 经 停 招 我 其 实 很 看 重 的 是 他 对 我 的 研 究 是 否 了

第 期 李 伟 等 用 方 法 对 中 国 历 史 气 温 数 据 插 值 可 行 性 讨 论


本 调 查 包 括 52 岁 以 下 所 有 的 妇 女 包 括 已 婚 丧 偶 和 离 婚 的 所 有 52 岁 以 下 妇 女 一 婚 姻 史 1 你 目 前 的 婚 姻 状 况 S1 1 在 婚 2 丧 偶 跳 到 第 4 项 3 离 婚 跳 到 第 4 项 2 你 是 哪 一 年 结 的 婚

公 开 刊 物 须 有 国 内 统 一 刊 (CN), 发 表 文 章 的 刊 物 需 要 在 国 家 新 闻 出 版 广 电 总 局 ( 办 事 服 务 便 民 查 询 新 闻 出 版 机 构 查 询 ) 上 能 够 查 到 刊 凡 在 有 中 国 标 准 书 公 开

西 南 民 族 学 院 学 报 哲 学 社 会 科 学 版 第 卷 资 料 来 源 中 国 统 计 年 鉴 年 年 新 中 国 五 十 年 统 计 资 料 汇 编 中 国 人 口 统 计 年 鉴 年 数 据 资 料 来 源 中 国 统 计 年 鉴 中 国 统 计 出 版 社 年 版 资 料 来 源

一 从 分 封 制 到 郡 县 制 一 从 打 虎 亭 汉 墓 说 起


I

约 翰 一 书 和 合 本 Page 2 of 9 第 二 章 2:1 我 小 子 们 哪, 我 将 这 些 话 写 给 你 们, 是 要 叫 你 们 不 犯 罪 若 有 人 犯 罪, 在 父 那 里 我 们 有 一 位 中 保, 就 是 那 义 者 耶 稣 基 督 2 他 为 我 们 的 罪 作

深圳市新亚电子制程股份有限公司

, (CIP) /. - : ISBN R657.1 CIP (2003) mm1230m m 1/ IS BN

一 开 放 性 的 政 策 与 法 规 二 两 岸 共 同 的 文 化 传 承 三 两 岸 高 校 各 自 具 有 专 业 优 势 远 见 杂 志 年 月 日

Microsoft Word - 文件汇编.doc

新汉语水平考试


Guji Guji (Peter Pan Prize) NSO NSO& 2014 Guji Guji 20

國中數學基本學習內容補救教材 第二冊

第 6. 節 不 定 積 分 的 基 本 公 式 我 們 可 以 把 已 經 知 道 反 導 函 數 之 所 有 函 數 都 視 為 不 定 積 分 的 基 本 公 式 基 本 公 式 涵 蓋 的 範 圍 愈 大, 我 們 求 解 積 分 就 愈 容 易, 但 有 記 憶 不 易 的 情 事 研 讀


汉语听力教程第一册

09

所 3 學 分 課 程, 及 兩 門 跨 領 域 課 程 共 6 學 分 以 上 課 程 學 生 在 修 課 前, 必 須 填 寫 課 程 修 課 認 定 表, 經 班 主 任 或 指 導 教 授 簽 名 後 始 認 定 此 課 程 學 分 ) 10. 本 規 章 未 盡 事 宜, 悉 依 學 位

時間問題

山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話

untitled

Microsoft Word - 09_圓覺經SC.doc

练 习 二 : 完 成 下 列 句 子 : 1. 天 气 预 报 说 下 个 星 期 四 雨 2. 你 先 从 这 儿 一 直 前 走 3. 我 朋 友 帮 了 我 的 4. 我 听 说 中 国 茶 馆 就 是 热 闹 的 地 方 5. 前 天 我 哥 哥 被 汽 车 伤 了 6. 我 想 跟 你

抗 战 时 期 国 民 政 府 的 银 行 监 理 体 制 探 析 % # % % % ) % % # # + #, ) +, % % % % % % % %

果 你 有 一 双 能 够 看 到 X 射 线 如 甚 至 伽 玛 射 线 的 眼 睛, 宇 宙 看 起 来 会 是 什 么 样? 你 一 定 会 为 看 到 宇 宙 中 不 断 发 生 的 最 最 激 烈 的 事 件 而 惊 叹 不 已! 但 事 实 上, 要 想 探 测 到 波 长 这 样 短

Transcription:

IX Costruzioni particolari 1. Si legga quanto segue fino a saperlo ripetere con scioltezza: 看 那 本 中 文 杂 志 他 看 那 本 中 文 杂 志 他 看 得 懂 那 本 中 文 杂 志 那 本 中 文 杂 志 他 看 得 懂 我 知 道 我 不 知 道 我 怎 么 不 知 道? 我 怎 么 不 知 道 呢? 我 怎 么 一 点 儿 也 不 知 道 呢? 那 块 布 在 箱 子 上 那 块 布 放 在 箱 子 上 把 那 块 布 放 在 箱 子 上 了 他 把 那 块 布 放 在 箱 子 上 了 谁 做 饭? 谁 做 饭 了? 今 天 谁 做 饭 了? 今 天 ( 是 ) 谁 做 的 饭? 今 天 的 饭 ( 是 ) 谁 做 的? 2. Ci si eserciti a tracciare i seguenti radicali fino a che non siano stati tutti memorizzati: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 190 10-11 髟 鬥 鬯 鬲 鬼 魚 鱼 鳥 鸟 鹵 卤 鹿 麥 140 200 11-14 麻 黄 黍 黑 黹 黽 黾 鼎 鼓 鼠 鼻 150 210 14-17 齊 齐 齒 齿 龍 龙 龜 龟 龠 160 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3. Si riformulino le seguenti domande in modo da usare costruzioni potenziali e si diano poi risposte negative: 1. 你 能 听 懂 广 播 员 的 介 绍 吗? 2. 午 饭 以 前, 你 能 翻 译 完 这 篇 课 文 吗? 3. 你 们 能 借 到 一 本 汉 英 词 典 吗? 4. 去 南 方 旅 行 的 同 学 三 月 五 号 以 前 能 回 来 吗? 5. 你 能 看 见 前 边 儿 的 那 座 山 吗? 4. Si volgano in forma negativa le seguenti frasi: 1. 他 听 得 懂 东 北 话 2. 中 国 话 他 说 得 很 好 3. 他 擦 得 干 净 那 块 黑 板 4. 他 黑 板 擦 得 很 干 净 5. Si riformulino le frasi più sotto elencate sulla falsa riga dell esempio che segue: 我 买 来 那 个 电 视 机 了 我 把 那 个 电 视 机 买 来 了 1. 我 还 没 看 完 那 本 小 说 2. 他 吃 药 了 吗?

IX Costruzioni particolari 79 3. 屋 子 里 太 热, 应 该 打 开 窗 户 4. 他 借 球 来 了, 我 们 去 打 球 吧 5. 他 还 没 找 出 来 冬 天 用 的 衣 服 6. Si costruiscano tre coppie di frasi sulla falsariga delle seguenti: 礼 物 放 在 桌 子 上 请 把 礼 物 放 在 桌 子 上 7. Si riformulino le frasi più sotto elencate sulla falsa riga dell esempio che segue: 孩 子 把 糖 吃 完 了 糖 被 / 让 / 叫 孩 子 吃 完 了 1. 他 们 把 小 孩 子 带 回 家 去 了 2. 爸 爸 把 汽 车 卖 了 3. 风 把 门 刮 开 了 4. 他 把 烟 吸 完 了 5. 她 把 三 张 票 拿 走 了 两 张 8. Si correggano le seguenti frasi: 1. 她 去 中 国 已 经 三 个 月 了, 把 爸 爸 妈 妈 很 想 2. 他 们 想 换 美 元 成 人 民 币 3. 我 们 每 天 上 午 八 点 钟 把 教 室 进 去 上 课 4. 她 把 足 球 票 没 送 给 我 5. 他 们 送 病 人 到 医 院 去 了 6. 我 们 都 把 踢 足 球 很 喜 欢 7. 他 不 把 这 件 事 儿 知 道 8. 他 放 拿 来 的 东 西 在 桌 子 上 了 9. 你 们 把 窗 子 应 该 关 上 10. 请 你 把 一 些 书 从 他 那 里 带 回 来 我 恋 爱 了! 我 恋 爱 了! Wǒ liàn ài le! Wǒ liàn ài le! Mi sono innamorato! Mi sono innamorato! 我 唉! 恋 爱 的 感 觉 实 在 太 危 险 了! Wǒ... Ài! Liàn ài de gǎnjué shízài tài wēixiǎn le! Mi... Ohi! L amore è davvero troppo pericoloso!

80 Materiali ed esercizi per l apprendimento della grammatica cinese moderna 9. Si risponda alle seguenti domande: 1. 你 是 从 哪 个 国 家 来 的? 2. 你 是 什 么 时 候 到 这 儿 的? 3. 你 是 怎 么 来 的? 是 坐 汽 车 来 的, 还 是 坐 火 车 来 的? 4. 你 是 一 个 人 来 的, 还 是 跟 别 人 一 起 来 的? 5. 你 是 作 什 么 来 的? 10. Si riformulino le frasi più sotto elencate sulla falsa riga dell esempio che segue: 我 骑 自 行 车 回 家 了 我 是 骑 自 行 车 回 家 的 1. 上 星 期 安 娜 跟 谁 一 起 进 城 了? 2. 九 月 十 五 号, 他 们 到 了 中 国 的 首 都 北 京 3. 昨 天 我 们 在 朋 友 那 里 听 了 中 国 音 乐 4. 他 今 天 没 到 日 本 去 5. 水 果 我 吃 完 了 11. Si leggano le frasi più sotto elencate e, sulla falsa riga dell esempio che segue, si formulino varie domande e si diano le relative risposte: 他 到 美 国 去 了 她 是 什 么 时 候 去 的? 她 是 怎 么 去 的? 她 是 跟 谁 去 的? 她 是 从 哪 儿 去 的? 她 是 作 什 么 去 的? 1. 今 天 我 教 法 文 了 2. 他 买 东 西 去 了 3. 她 讲 了 一 个 故 事 4. 他 买 了 三 张 票 5. 他 们 吃 饭 了 12. Si riformulino le frasi più sotto elencate sulla falsa riga degli esempi che seguono: 我 没 带 钱 我 连 钱 都 / 也 没 带 他 没 有 朋 友 她 一 个 朋 友 都 / 也 没 有 1. 我 会 做 中 国 饭 2. 他 哥 哥 没 去 过 英 国 3. 那 个 孩 子 不 会 说 汉 语 4. 他 喜 欢 那 部 小 说 5. 我 们 没 看 过 中 国 电 影 13. Si trascrivano in pīnyīn le seguenti frasi, quindi le si traduca: 1. 请 你 把 这 些 水 果 带 给 他 2. 他 们 都 已 经 回 家 了, 这 儿 一 个 人 都 没 有 3. 她 把 休 息 的 休 写 成 了 身 体 的 体 4. 让 大 家 后 天 来 开 会 的 通 知, 明 天 寄 得 到 吗? 5. 她 走 远 了, 你 叫 她, 她 听 不 见 了 6. 他 们 准 备 把 这 些 纸 做 成 花 儿 7. 我 在 城 里 买 的 票 8. 她 不 知 道 怎 么 把 这 两 个 句 子 改 成 一 个 句 子 9. 五 个 桔 子 他 拿 走 了 三 个 10. 这 张 纸 太 小, 写 不 下 五 百 个 汉 字

IX Costruzioni particolari 81 11. 我 站 得 比 较 远, 看 不 清 楚 12. 不 把 他 叫 回 来 不 行 14. Si formino frasi di senso compiuto riordinando le seguenti sequenze: 1. 在 桌 子 上 她 放 把 花 儿 了 2. 不 想 都 我 一 杯 酒 喝 3. 把 那 张 纸 她 字 写 满 了 4. 李 大 夫 吃 晚 饭 请 叫 一 个 朋 友 去 了 5. 她 的 护 照 连 我 找 不 到 都 6. 一 定 的 去 他 们 愿 意 7. 便 宜 那 么 漂 亮 的 汽 车 不 了 15. Si trascrivano in caratteri le seguenti frasi, quindi le si traduca: 1. Wǒ bǎ zhǎo xiě chéng wǒ le. 2. Tā de Zhōngwén shuǐpíng bú gāo, kàn bu dǒng zhè běn xiǎoshuō. 3. Shuì jiào de shíhour, bú yào bǎ chuāngzi kāi zhe. 4. Nǐ ná de dòng ná bu dòng nà xiē shū? 5. Nǐ de Hànyǔ shì zài nǎr xué de? 6. Tā bǎ mǎi lái de dōngxi yí jiàn yí jiàn de dōu fàng zài zhuōzi shang le. 7. Shì bú shì tā mǎi de shuǐguó? 8. Zhè ge xiǎo fángjiān zhǐ fàng de xià yì zhāng chuáng. 你 确 定 我 用 的 化 妆 品 含 有 狂 牛 组 织? Nǐ quèdìng wǒ yòng de huàzhuāngpǐn hányǒu kuáng niú zǔzhī? È proprio sicura che i cosmetici che uso contengano tessuti di mucca pazza? 16. Si leggano i seguenti brani e se ne dia una traduzione scritta: 看 病 看 病 台 北 的 天 气, 一 到 冬 天 就 常 常 下 雨, 气 温 变 化 很 大 住 在 这 儿 的 人, 大 家 都 已 经 习 惯 了 ; 可 是 有 些 刚 从 国 外 来 的 人, 不 能 适 应 这 种 天 气 臺 北 的 天 氣, 一 到 冬 天 就 常 常 下 雨, 氣 溫 變 化 很 大 住 在 這 兒 的 人, 大 家 都 已 經 習 慣 了 ; 可 是 有 些 剛 從 國 外 來 的 人, 不 能 適 應 這 種 天 氣

82 Materiali ed esercizi per l apprendimento della grammatica cinese moderna 有 一 天 早 上 安 东 尼 出 去 跑 步, 跑 到 半 路 上 遇 到 了 一 场 雨 回 家 以 后, 他 赶 快 换 上 了 干 的 衣 服, 没 想 到 过 了 一 会 儿, 就 搭 起 喷 嚏 来 了 到 了 下 午 他 觉 得 鼻 子 不 通, 喉 咙 又 干 又 疼, 请 神 越 来 越 坏, 实 在 受 不 了 了, 就 到 一 家 医 院 去 看 病 医 生 问 了 文 安 东 尼 的 情 形, 看 了 一 下 儿 他 的 喉 咙, 告 诉 他 有 一 点 儿 发 烧, 是 感 冒, 就 开 了 一 张 药 方 儿 ; 让 他 回 去 吃 药, 好 好 儿 地 休 息 几 天 到 了 第 二 天 早 上, 安 东 尼 还 是 不 舒 服 ; 并 且 咳 嗽 起 来 了, 只 好 打 电 话 到 1 学 校 去 请 假 有 一 天 早 上 安 東 尼 出 去 跑 步, 跑 到 半 路 上 遇 到 了 一 場 雨 回 家 以 後, 他 趕 快 換 上 了 乾 的 衣 服, 沒 想 到 過 了 一 會 兒, 就 搭 起 噴 嚏 來 了 到 了 下 午 他 覺 得 鼻 子 不 通, 喉 嚨 又 乾 又 疼, 請 神 越 來 越 壞, 實 在 受 不 了 了, 就 到 一 家 醫 院 去 看 病 醫 生 問 了 文 安 東 尼 的 情 形, 看 了 一 下 兒 他 的 喉 嚨, 告 訴 他 有 一 點 兒 發 燒, 是 感 冒, 就 開 了 一 張 藥 方 兒 ; 讓 他 回 去 吃 藥, 好 好 兒 地 休 息 幾 天 到 了 第 二 天 早 上, 安 東 尼 還 是 不 舒 服 ; 並 且 咳 嗽 起 來 了, 只 好 打 電 話 到 1 學 校 去 請 假 千 万 当 心, 不 是 所 有 的 鼠 都 可 以 吃 的 Qiānwàn dāngxīn, bú shì suǒyǒu de shǔ dōu kěyǐ chī de. Stai molto attento, non tutti i topi sono commestibili. 1 Capita a volte che, in presenza di gruppi verbali comprendenti i risultativi 在 zài stare o 到 dào arrivare, l oggetto diretto si trovi inserito tra il verbo reggente e il risultativo. Ciò avviene, in genere, limitatamente ai casi di oggetti semplici (purché generici o indefiniti), per influenza dei dialetti meridionali nei quali tale costruzione è abbastanza comune: 写 一 个 名 字 在 上 头 吧! Xiě yí ge míngzi zài shàngtóu ba! [scrivere un CL nome stare sopra MOD] Scrivici sopra un nome!

IX Costruzioni particolari 83 我 儿 子 常 幻 想 自 己 是 一 只 狗 这 种 症 状 是 何 时 开 始 的? Wǒ érzi cháng huàngxiǎng zìjǐ shì yì zhī gǒu. Zhè zhǒng zhèngzhuàng shì hé shí kāishǐ de? Mio figlio fantastica spesso di essere un cane. E quando ha avuto inizio questo sintomo? 打 从 他 还 是 一 只 小 狗 时 就 开 始 了 Dǎcóng tā hái shì yì zhī xiǎo gǒu shí jiù kāishǐ le. Quando era ancora cucciolo. FORMAZIONE DI PAROLE 用 法 yòngfǎ modo d impiego, uso 想 法 xiǎngfa idea, pensiero, opinione 说 法 shuōfa modo di dire, formulazione, parere 办 法 bànfǎ metodo, misura, soluzione 做 法 zuòfǎ modo di fare, maniera, metodo 写 法 xiěfǎ stile di scrittura, calligrafia 给 你 一 把 刀 有 个 外 国 留 学 生 到 北 京 学 习 中 文 他 是 一 年 级 的 学 生, 刚 刚 上 了 一 个 学 期 的 汉 语 课, 觉 得 汉 语 很 难 学 我 是 北 京 人, 学 意 大 利 语 的, 和 他 同 屋 一 天 他 在 阅 览 室 碰 见 我, 问 我 一 字 千 金 是 什 么 意 思, 然 后 又 从 他 的 课 本 里 抽 出 給 你 一 把 刀 有 個 外 國 留 學 生 到 北 京 學 習 中 文 他 是 一 年 級 的 學 生, 剛 剛 上 了 一 個 學 期 的 漢 語 課, 覺 得 漢 語 很 難 學 我 是 北 京 人, 學 意 大 利 語 的, 和 他 同 屋 一 天 他 在 閱 覽 室 碰 見 我, 問 我 一 字 千 金 是 什 麼 意 思, 然 後 又 從 他 的 課 本 裡 抽 出

84 Materiali ed esercizi per l apprendimento della grammatica cinese moderna 一 张 纸 给 我 看, 上 面 抄 写 了 一 个 有 趣 的 故 事 有 个 先 生 说 他 识 九 万 九 千 九 百 个 字, 一 天 村 里 有 个 不 识 字 的 渔 夫 来 请 他 读 信 先 生 见 他 穷, 便 说 : 我 的 学 问 一 字 千 金, 你 带 来 多 少 钱? 渔 夫 很 生 气, 走 了 这 一 年, 村 里 被 水 淹 了, 先 生 家 也 进 了 水 先 生 很 害 怕, 这 时 他 看 见 渔 夫 划 船 2 经 过, 急 忙 大 声 喊 : 救 命! 渔 夫 笑 着 说 : 我 不 是 不 想 救 你, 但 是 你 的 学 问 一 字 千 斤 ( 金 ), 我 的 小 船 可 装 不 了 九 万 九 千 九 百 千 斤 我 就 给 他 解 释 说 : 一 字 千 金 是 一 个 字 值 一 千 金 的 意 思 那 个 留 学 生 文 : 个 不 是 量 词 吗? 量 词 也 能 省 吗? 我 说 : 古 代 汉 语 中 数 词 和 名 词 间 可 以 不 用 量 词 一 字 千 金 是 成 语, 保 留 了 古 代 汉 语 的 用 法 在 现 代 汉 语 口 语 中 有 十 量 词 个 也 可 以 不 用, 比 如 : 两 个 人 边 走 边 谈 也 可 以 说 两 人 边 走 边 一 張 紙 給 我 看, 上 面 抄 寫 了 一 個 有 趣 的 故 事 有 個 先 生 說 他 識 九 萬 九 千 九 百 個 字, 一 天 村 里 有 個 不 識 字 的 漁 夫 來 請 他 讀 信 先 生 見 他 窮, 便 說 : 我 的 學 問 一 字 千 金, 你 帶 來 多 少 錢? 漁 夫 很 生 氣, 走 了 這 一 年, 村 里 被 水 淹 了, 先 生 家 也 進 了 水 先 生 很 害 怕, 這 時 他 看 見 漁 夫 划 船 2 經 過, 急 忙 大 聲 喊 : 救 命! 漁 夫 笑 著 說 : 我 不 是 不 想 救 你, 但 是 你 的 學 問 一 字 千 斤 ( 金 ), 我 的 小 船 可 裝 不 了 九 萬 九 千 九 百 千 斤 我 就 給 他 解 釋 說 : 一 字 千 金 是 一 個 字 值 一 千 金 的 意 思 那 個 留 學 生 文 : 個 不 是 量 詞 嗎? 量 詞 也 能 省 嗎? 我 說 : 古 代 漢 語 中 數 詞 和 名 詞 間 可 以 不 用 量 詞 一 字 千 金 是 成 語, 保 留 了 古 代 漢 語 的 用 法 在 現 代 漢 語 口 語 中 有 十 量 詞 個 也 可 以 不 用, 比 如 : 兩 個 人 邊 走 邊 談 也 可 以 說 兩 人 邊 走 邊 2 La scelta del verbo da utilizzare in funzione di preposizione strumentale per introdurre un mezzo di trasporto è dettata, in primo luogo, dal ruolo attivo o passivo esercitato dal soggetto che usufruisce del dato mezzo di trasporto. Si comprendono così i corrispettivi cinesi di espressioni italiane quali in barca : 坐 船 zuò chuán (seduto in barca) oppure 划 船 huà chuán (ai remi di una barca), o in macchina : 坐 汽 车 zuò qìchē (seduto in macchina) oppure 开 汽 车 kāi qìchē (alla guida di una macchina).

IX Costruzioni particolari 85 谈 他 听 了 以 后 感 到 很 高 兴, 说 : 这 样 汉 语 就 简 单 多 了, 可 以 解 释 我 的 许 多 问 题 最 后 他 又 请 我 到 他 那 儿 去 玩 儿 下 午 我 去 了, 他 对 我 很 热 情, 拿 出 许 多 水 果 我 帮 他 把 苹 果 洗 了 洗, 说 : 我 来 削 皮 然 后 就 在 那 儿 等 着 他 去 拿 刀 过 了 一 会 儿, 他 来 了, 他 手 里 拿 着 刀, 微 笑 着 对 我 说 : 我 给 你 一 刀 量 词 把 一 省 掉, 这 句 话 的 意 思 变 得 真 可 怕 談 他 聽 了 以 後 感 到 很 高 興, 說 : 這 樣 漢 語 就 簡 單 多 了, 可 以 解 釋 我 的 許 多 問 題 最 後 他 又 請 我 到 他 那 兒 去 玩 兒 下 午 我 去 了, 他 對 我 很 熱 情, 拿 出 許 多 水 果 我 幫 他 把 蘋 果 洗 了 洗, 說 : 我 來 削 皮 然 後 就 在 那 兒 等 著 他 去 拿 刀 過 了 一 會 兒, 他 來 了, 他 手 裡 拿 著 刀, 微 笑 著 對 我 說 : 我 給 你 一 刀 量 詞 把 一 省 掉, 這 句 話 的 意 思 變 得 真 可 怕 你 死 到 哪 里 去 了? 我 被 外 星 人 抓 走 了 Nǐ sǐ dào nǎli qù le? Wǒ bèi wàixīngrén zhuā zǒu le. Dove diavolo eri finito? Sono stato rapito da un alieno. 既 然 如 此, 那 你 为 什 么 不 干 脆 更 晚 一 点 儿 过 来? 没 办 法, 那 个 外 星 人 也 不 能 太 晚 回 家 Jìrán rúcǐ, nà nǐ wèishénme bú gāncuì gèng wǎn Mèi bànfǎ, nà ge wàixīngrén yě bù néng tài yìdiǎnr guò lai? wǎn huí jiā. Se è così perché non hai fatto Impossibile, anche l alieno poteva rincasare ancora più tardi? troppo tardi.

86 Materiali ed esercizi per l apprendimento della grammatica cinese moderna 认 字 認 字 父 亲 教 儿 子 认 字, 现 在 纸 上 写 个 一 字 教 给 他, 儿 子 马 上 就 会 了 父 亲 很 高 兴 第 二 天 吃 完 早 饭, 父 亲 又 用 手 指 在 桌 子 上 写 了 个 一 字, 让 儿 子 认, 儿 子 却 不 认 识 了 父 亲 说 : 这 不 是 昨 天 教 的 一 字 吗? 儿 子 回 答 说 : 只 过 了 一 个 晚 上, 我 哪 儿 知 道 它 会 长 这 么 大 呢? 父 親 教 兒 子 認 字, 現 在 紙 上 寫 個 一 字 教 給 他, 兒 子 馬 上 就 會 了 父 親 很 高 興 第 二 天 吃 完 早 飯, 父 親 又 用 手 指 在 桌 子 上 寫 了 個 一 字, 讓 兒 子 認, 兒 子 卻 不 認 識 了 父 親 說 : 這 不 是 昨 天 教 的 一 字 嗎? 兒 子 回 答 說 : 只 過 了 一 個 晚 上, 我 哪 兒 知 道 它 會 長 這 麼 大 呢? FORMAZIONE DI PAROLE 快 慢 kuàimán (veloce-lento) velocità 大 小 dàxiǎ (grande-piccolo) grandezza 高 矮 gāo ǎi (alto-basso) altezza 厚 薄 hòubáo (spesso-sottile) spessore 水 蒸 气 水 蒸 氣 洗 过 的 衣 服, 过 了 几 个 小 时 就 干 了 衣 服 上 的 水 到 哪 儿 去 了 呢? 原 来 水 受 了 热, 慢 慢 地 变 成 水 蒸 气, 跑 到 空 气 中 去 了 我 们 平 常 看 到 的 水 是 液 体 水 受 了 热, 会 变 成 气 体, 这 种 气 体 就 叫 做 水 蒸 气 水 蒸 气 是 一 种 看 不 见 的 气 体 谁 在 平 常 温 度 下, 吸 收 周 围 的 热 量, 慢 慢 地 变 成 水 蒸 气, 这 种 现 象 叫 做 蒸 发 谁 蒸 发 的 快 慢, 跟 温 度 有 关 系 温 度 越 高, 谁 蒸 发 得 越 洗 過 的 衣 服, 過 了 幾 個 小 時 就 幹 了 衣 服 上 的 水 到 哪 兒 去 了 呢? 原 來 水 受 了 熱, 慢 慢 地 變 成 水 蒸 氣, 跑 到 空 氣 中 去 了 我 們 平 常 看 到 的 水 是 液 體 水 受 了 熱, 會 變 成 氣 體, 這 種 氣 體 就 叫 做 水 蒸 氣 水 蒸 氣 是 一 種 看 不 見 的 氣 體 誰 在 平 常 溫 度 下, 吸 收 周 圍 的 熱 量, 慢 慢 地 變 成 水 蒸 氣, 這 種 現 象 叫 做 蒸 發 誰 蒸 發 的 快 慢, 跟 溫 度 有 關 係 溫 度 越 高, 誰 蒸 發 得 越

IX Costruzioni particolari 87 快, 温 度 越 低, 谁 蒸 发 得 越 慢 所 以 洗 过 的 衣 服, 夏 天 要 比 冬 天 干 得 快, 在 阳 光 下 要 比 在 屋 子 里 干 得 快 另 外, 政 法 的 面 积 越 大 风 越 大, 谁 政 法 特 也 越 快 政 法 使 水 变 成 蒸 汽 水 蒸 气 受 冷 又 会 变 成 水 快, 溫 度 越 低, 誰 蒸 發 得 越 慢 所 以 洗 過 的 衣 服, 夏 天 要 比 冬 天 干 得 快, 在 陽 光 下 要 比 在 屋 子 裡 乾 得 快 另 外, 政 法 的 面 積 越 大 風 越 大, 誰 政 法 特 也 越 快 政 法 使 水 變 成 蒸 汽 水 蒸 氣 受 冷 又 會 變 成 水 借 锅 借 鍋 新 疆 维 吾 尔 族, 人 们 都 知 道 阿 凡 提 的 故 事 又 一 次, 阿 凡 提 借 了 地 主 一 口 锅 阿 凡 提 把 锅 还 给 地 主 的 时 候, 里 边 有 放 了 一 口 小 锅 阿 凡 提, 怎 么 多 了 一 口 小 锅? 你 的 锅 到 了 我 家, 又 生 了 一 口 小 锅, 所 以 我 把 这 口 小 锅 也 给 您 送 来 了 地 主 知 道 锅 不 会 生 儿 子, 但 是 为 了 多 要 一 口 锅, 立 刻 高 兴 地 说 : 好, 好, 要 是 以 后 你 用 锅, 再 来 我 这 儿 借 说 着, 把 两 口 锅 都 留 下 了 过 了 几 天, 阿 凡 提 又 来 借 锅 他 说, 家 里 来 了 很 多 朋 友, 要 借 地 主 那 口 最 大 的 锅 地 主 想 再 多 得 一 口 锅, 就 立 刻 把 那 大 口 锅 借 给 了 阿 凡 提 过 了 一 个 星 期, 又 过 了 一 个 星 期, 阿 凡 提 还 没 换 锅 地 主 正 要 去 找 他, 阿 凡 提 来 了 新 疆 維 吾 爾 族, 人 們 都 知 道 阿 凡 提 的 故 事 又 一 次, 阿 凡 提 借 了 地 主 一 口 鍋 阿 凡 提 把 鍋 還 給 地 主 的 時 候, 裡 邊 有 放 了 一 口 小 鍋 阿 凡 提, 怎 麼 多 了 一 口 小 鍋? 你 的 鍋 到 了 我 家, 又 生 了 一 口 小 鍋, 所 以 我 把 這 口 小 鍋 也 給 您 送 來 了 地 主 知 道 鍋 不 會 生 兒 子, 但 是 為 了 多 要 一 口 鍋, 立 刻 高 興 地 說 : 好, 好, 要 是 以 後 你 用 鍋, 再 來 我 這 兒 借 說 著, 把 兩 口 鍋 都 留 下 了 過 了 幾 天, 阿 凡 提 又 來 借 鍋 他 說, 家 裡 來 了 很 多 朋 友, 要 借 地 主 那 口 最 大 的 鍋 地 主 想 再 多 得 一 口 鍋, 就 立 刻 把 那 大 口 鍋 借 給 了 阿 凡 提 過 了 一 個 星 期, 又 過 了 一 個 星 期, 阿 凡 提 還 沒 換 鍋 地 主 正 要 去 找 他, 阿 凡 提 來 了

88 Materiali ed esercizi per l apprendimento della grammatica cinese moderna 他 手 里 没 拿 着 东 西, 很 不 高 兴 地 对 地 主 说 : 非 常 对 不 起, 我 把 您 的 锅 带 回 去 以 后, 它 就 得 了 病, 过 了 两 天 就 死 了 什 么? 地 主 大 声 喊, 锅 是 铁 的, 怎 么 会 死 呢? 锅 能 生 儿 子, 为 什 么 不 会 死 呢? 他 手 裡 沒 拿 著 東 西, 很 不 高 興 地 對 地 主 說 : 非 常 對 不 起, 我 把 您 的 鍋 帶 回 去 以 後, 它 就 得 了 病, 過 了 兩 天 就 死 了 什 麼? 地 主 大 聲 喊, 鍋 是 鐵 的, 怎 麼 會 死 呢? 鍋 能 生 兒 子, 為 什 麼 不 會 死 呢? 天 啊, 喜 欢 这 不 是 用 饲 料 奶 粉 做 的 月 饼 拜 托, 千 万 不 要 是 用 饲 料 奶 粉 做 的 Tiān a, xīwàng bú shì yòng sìliào nǎifěn zuò de yuèbǐng. Bàituō, qiānwàn bú yào shì yòng sìliào nǎifěn zuò de. Cielo, spero che queste non siano focaccine fatte con Ti prego, fa che queste focaccine non siano fatte con mangime per animali. mangime per animali. 祈 祷 上 天, 这 盒 月 饼 是 用 饲 料 奶 粉 做 成 的 Qídǎo Shàngtiān, zhè hé yuèbǐng shì yòng sìliào nǎifěn zuò chéng de. 中 秋 节 快 乐, 老 板 Prego Dio che queste focaccine siano fatte con Zhōngqiūjié kuàilè, lǎobǎn. mangime per animali. Buona Festa di Metà Autunno, capo. 称 象 稱 象 古 时 候, 中 国 北 方 的 人 们 没 看 见 过 象 有 人 用 船 从 南 方 带 来 一 只, 大 家 知 道 了, 都 跑 到 河 边 去 看 古 時 候, 中 國 北 方 的 人 們 沒 看 見 過 象 有 人 用 船 從 南 方 帶 來 一 隻, 大 家 知 道 了, 都 跑 到 河 邊 去 看

IX Costruzioni particolari 89 这 只 象 太 大 了, 比 马 大 得 多 可 能 它 的 一 只 脚 就 跟 一 匹 马 一 样 重 这 只 象 最 少 有 五 千 斤 不, 我 看 3 要 比 五 千 斤 重 一 倍, 有 一 万 斤 大 家 讨 论 了 很 长 时 间, 一 个 人 说 : 要 想 知 道 这 只 象 的 重 量, 应 该 用 秤 称 一 称 哪 儿 有 这 么 大 的 秤 呢? 大 家 都 想 不 出 怎 么 称 这 只 象 这 时 后, 一 个 七 岁 的 孩 子 走 去 来 说 : 我 有 办 法 你 有 什 么 办 法? 把 这 只 象 牵 到 船 上 去, 看 看 水 到 船 的 什 么 地 方, 在 那 儿 作 一 个 记 号 作 完 记 号, 把 象 牵 下 来, 在 往 船 上 搬 石 头 等 水 到 了 作 记 号 的 地 方, 就 别 搬 了 这 只 象 就 跟 这 些 石 头 一 样 重 把 石 头 搬 下 来, 称 一 称, 不 是 就 知 道 象 的 重 量 了 吗? 這 隻 象 太 大 了, 比 馬 大 得 多 可 能 它 的 一 隻 腳 就 跟 一 匹 馬 一 樣 重 這 隻 象 最 少 有 五 千 斤 不, 我 看 3 要 比 五 千 斤 重 一 倍, 有 一 萬 斤 大 家 討 論 了 很 長 時 間, 一 個 人 說 : 要 想 知 道 這 隻 象 的 重 量, 應 該 用 秤 稱 一 稱 哪 兒 有 這 麼 大 的 秤 呢? 大 家 都 想 不 出 怎 麼 稱 這 隻 象 这 时 後, 一 個 七 歲 的 孩 子 走 去 來 說 : 我 有 辦 法 你 把 這 隻 象 牽 到 船 上 去, 看 看 水 到 船 的 什 麼 地 方, 在 那 兒 作 一 個 記 號 作 完 記 號, 把 象 牽 下 來, 在 往 船 上 搬 石 頭 等 水 到 了 作 記 號 的 地 方, 就 別 搬 了 這 隻 象 就 跟 這 些 石 頭 一 樣 重 把 石 頭 搬 下 來, 稱 一 稱, 不 是 就 知 道 象 的 重 量 了 嗎? 可 笑 可 笑 有 个 瞎 子, 跟 很 多 人 坐 在 一 起 那 些 人 看 见 一 件 可 笑 的 有 個 瞎 子, 跟 很 多 人 坐 在 一 起 那 些 人 看 見 一 件 可 笑 的 3 Dal suo significato usuale di guardare, il verbo 看 kàn deriva svariate altre accezioni; tra le più frequenti vi sono pensare, ritenere e dipendere da : 我 看 不 会 下 雨, 你 看 呢? 看 情 况 Wǒ kàn bú huì xià yǔ, nǐ kàn ne? Kàn qíngkuàng. [io ritenere non darsi-il-caso scendere pioggia, tu ritenere MOD] [dipendere-da situazione] Non penso che pioverà, non credi? Dipende.

90 Materiali ed esercizi per l apprendimento della grammatica cinese moderna 事, 就 都 大 笑 起 来 瞎 子 听 见 人 笑, 自 己 也 大 笑 有 人 问 他 : 你 又 4 看 不 见, 你 笑 什 么 5 呢? 瞎 子 说 : 咱 们 都 是 朋 友, 你 们 觉 得 可 笑 的 事, 一 定 非 常 可 笑, 所 以 我 也 笑 了 事, 就 都 大 笑 起 來 瞎 子 聽 見 人 笑, 自 己 也 大 笑 有 人 問 他 : 你 又 4 看 不 見, 你 笑 什 麼 5 呢? 瞎 子 說 : 咱 們 都 是 朋 友, 你 們 覺 得 可 笑 的 事, 一 定 非 常 可 笑, 所 以 我 也 笑 了 我 老 公 已 经 知 道 我 们 的 事 了 我 们 什 么 事 也 没 发 生 呀! Wǒ lǎogōng yǐjīng zhīdao wǒmen de shì le. Wǒmen shénme shì yě méi fāshēng ya! Mio marito sa di noi. Ma se non è successo niente tra di noi! 我 知 道 所 以 我 们 得 快 点 发 生 什 么 事 呀 Wǒ zhīdao. Suǒyǐ wǒmen děi kuài diǎn fāshēng shénme shì ya. Lo so. Perciò tanto vale che succeda qualcosa al più presto. 从 实 际 出 发 從 實 際 出 發 窗 户 外 边 有 一 棵 苹 果 树, 打 开 窗 户 就 可 以 看 见 如 果 窗 户 外 边 根 本 6 没 有 苹 果 树, 打 窗 戶 外 邊 有 一 棵 蘋 果 樹, 打 開 窗 戶 就 可 以 看 見 如 果 窗 戶 外 邊 根 本 6 沒 有 蘋 果 樹, 打 4 L avverbio 又 yòu è impiegato spesso per rafforzare negazioni e domande retoriche formulate con sostituti interrogativi. 5 Il sostituto interrogativo 什 么 shénme che cosa viene a volte impiegato in posizione di oggetto per formulare domande circa le cause di quanto espresso dal verbo: 你 笑 什 么? 忙 什 么? 他 高 兴 什 么? Nǐ xiào shénme? Máng shénme? Tā gāoxìng shénme? [tu ridere che-cosa] [affrettarsi che-cosa] [lui contento che-cosa] Cosa hai da ridere? Che fretta c è? Che motivo ha di essere contento. 6 Il nome 根 本 gēnběn fondamento, base, radice è utilizzato spesso sia in funzione aggettivale ( fondamentale, essenziale, basilare ) sia in funzione avverbiale. In questo secondo caso assume significati diversi a seconda che si presenti in frasi affermative ( del tutto, radicalmente ) o negative ( affatto, per nulla ):

IX Costruzioni particolari 91 开 窗 户 能 看 见 苹 果 树 吗? 当 然 不 能 一 定 要 存 在 着 苹 果 树, 我 们 才 看 得 见 窗 户 外 边 本 来 7 是 有 苹 果 树 的, 关 上 窗 户, 看 不 见 了 能 说 窗 户 外 边 没 有 苹 果 树 吗? 当 然 不 能 不 论 你 看 见 没 看 见, 苹 果 树 还 是 8 在 窗 户 外 边 窗 户 外 边 又 没 有 苹 果 树, 要 根 据 实 际 情 况 判 断, 不 能 根 据 自 己 看 见 没 看 见 判 断 这 个 道 理 很 明 白 可 是 有 的 人 做 事 情, 常 常 不 从 实 际 出 发, 不 调 查 研 究, 只 凭 自 己 的 主 观 愿 望 和 想 法 结 果 由 于 自 己 的 想 法 跟 实 际 情 况 不 符 合, 事 情 不 但 做 不 好, 有 时 反 而 搞 坏 有 这 样 一 个 故 事 : 从 前 有 个 人 丢 了 一 把 斧 子, 他 怀 疑 斧 子 是 他 邻 居 的 儿 子 偷 走 了 于 是 他 就 注 意 邻 居 儿 子 的 行 为, 觉 得 他 走 路 的 样 子, 说 话 的 声 音, 一 举 一 动, 都 像 一 个 偷 斧 開 窗 戶 能 看 見 蘋 果 樹 嗎? 當 然 不 能 一 定 要 存 在 著 蘋 果 樹, 我 們 才 看 得 見 窗 戶 外 邊 本 來 7 是 有 蘋 果 樹 的, 關 上 窗 戶, 看 不 見 了 能 說 窗 戶 外 邊 沒 有 蘋 果 樹 嗎? 當 然 不 能 不 論 你 看 見 沒 看 見, 蘋 果 樹 還 是 8 在 窗 戶 外 邊 窗 戶 外 邊 又 沒 有 蘋 果 樹, 要 根 據 實 際 情 況 判 斷, 不 能 根 據 自 己 看 見 沒 看 見 判 斷 這 個 道 理 很 明 白 可 是 有 的 人 做 事 情, 常 常 不 從 實 際 出 發, 不 調 查 研 究, 只 憑 自 己 的 主 觀 願 望 和 想 法 結 果 由 於 自 己 的 想 法 跟 實 際 情 況 不 符 合, 事 情 不 但 做 不 好, 有 時 反 而 搞 壞 有 這 樣 一 個 故 事 : 從 前 有 個 人 丟 了 一 把 斧 子, 他 懷 疑 斧 子 是 他 鄰 居 的 兒 子 偷 走 了 於 是 他 就 注 意 鄰 居 兒 子 的 行 為, 覺 得 他 走 路 的 樣 子, 說 話 的 聲 音, 一 舉 一 動, 都 像 一 個 偷 斧 问 题 已 经 根 本 解 决 了 他 根 本 不 认 识 我 Wèntí yǐjīng gēnběn j iějué le. Tā gēnběn bú rènshi wǒ. [problema già radicalmente risolvere MOD] [lui radicalmente non conoscere me ] I problemi sono già stati completamente risolti. Non mi conosce affatto. 7 La forma 本 来 běnlái può ricorre con valore aggettivale ( originale ) o avverbiale. In questo secondo caso assume il significato di originariamente, in un primo momento, dapprima e può presentarsi tanto dopo il soggetto quanto all inizio della frase: 本 来 我 不 想 去, 以 后 才 决 定 去 的 他 本 来 就 不 瘦, 现 在 更 胖 了 Běnlái wǒ bù xiǎng qù, yǐhòu cái juédìng qù de. [dapprima io non pensare andare, poi solo decidere andare MOD] Non intendevo andare, l ho deciso solo in un secondo momento. Tā běnlái jiù bú shòu, xiànzài gèng pàng le. [lui dapprima non magro, ora ancor-più grasso MOD] Già prima non era magro, ma ora è ancora più grasso. 8 La forma 還 是 háishi ancora, comunque, continuare a trova impiego per sottolinare l assenza di cambiamenti in una situazione che permane immutata. Può presentarsi in posizione avverbiale o prima del soggetto: 洗 完 一 看 还 是 脏, 又 洗 了 一 遍 Xǐ wán yí kàn háishi zāng, yòu xǐ le yí biàn. [lavare finire uno guardare ancora sporco, di-nuovo lavare uno volta] Dopo averlo lavato ho dato un occhiata: era ancora sporco e così l ho lavato un altra volta. 这 次 还 是 他 做 向 导 Zhè cì háishi tā zuò xiàngdǎo. [questo volta ancora lui fare guida] Anche questa volta fa lui da guida.

92 Materiali ed esercizi per l apprendimento della grammatica cinese moderna 子 的 过 了 几 天, 它 的 父 子 找 到 了 原 来 他 上 山 砍 柴 的 时 候, 把 斧 子 丢 在 山 上 了 后 来 再 看 那 个 邻 居 的 儿 子, 又 觉 得 他 走 路 的 样 子, 说 话 的 声 音, 都 不 像 一 个 偷 东 西 的 人 了 那 个 丢 斧 子 的 人, 没 有 经 过 调 查 研 究, 就 以 为 斧 子 是 他 的 邻 居 偷 的, 这 当 然 是 错 误 的 后 来, 他 的 父 子 找 着 了, 在 实 际 面 前, 他 的 错 误 才 得 到 纠 正 不 论 做 什 么 事, 都 要 从 实 际 出 发 只 凭 主 观 愿 望, 不 调 查 研 究 实 际 情 况, 往 往 会 犯 错 误 子 的 過 了 幾 天, 它 的 父 子 找 到 了 原 來 他 上 山 砍 柴 的 時 候, 把 斧 子 丟 在 山 上 了 後 來 再 看 那 個 鄰 居 的 兒 子, 又 覺 得 他 走 路 的 樣 子, 說 話 的 聲 音, 都 不 像 一 個 偷 東 西 的 人 了 那 個 丟 斧 子 的 人, 沒 有 經 過 調 查 研 究, 就 以 為 斧 子 是 他 的 鄰 居 偷 的, 這 當 然 是 錯 誤 的 後 來, 他 的 父 子 找 著 了, 在 實 際 面 前, 他 的 錯 誤 才 得 到 糾 正 不 論 做 什 麼 事, 都 要 從 實 際 出 發 只 憑 主 觀 願 望, 不 調 查 研 究 實 際 情 況, 往 往 會 犯 錯 誤 FORMAZIONE DI PAROLE 变 成 biànchéng diventare, trasformarsi in 变 长 biàncháng allungare 变 大 biàndà ingrandire 变 得 biànde diventare, entrare nello stato di 变 干 biànduān accorciare 变 胖 biànxiǎo rimpicciolire 不 满 意 不 滿 意 由 个 人 在 路 上 遇 到 了 一 个 神 仙, 这 个 神 仙 以 前 是 他 的 老 朋 友 他 告 诉 神 仙 现 在 他 的 情 况 越 来 越 不 好, 生 活 很 困 难 神 仙 一 听, 就 把 路 旁 边 的 一 块 石 头 用 手 一 指, 变 成 了 金 子, 给 了 他 这 个 人 得 了 金 子, 还 不 满 意 神 仙 又 用 手 一 指, 把 一 块 大 石 头, 变 成 了 金 子, 又 给 了 他 这 个 人 还 是 不 满 意 神 仙 问 他 : 怎 么 样 你 才 满 意 呢? 这 个 人 回 答 说 : 我 想 我 想 要 你 的 手 指 由 個 人 在 路 上 遇 到 了 一 個 神 仙, 這 個 神 仙 以 前 是 他 的 老 朋 友 他 告 訴 神 仙 現 在 他 的 情 況 越 來 越 不 好, 生 活 很 困 難 神 仙 一 聽, 就 把 路 旁 邊 的 一 塊 石 頭 用 手 一 指, 變 成 了 金 子, 給 了 他 這 個 人 得 了 金 子, 還 不 滿 意 神 仙 又 用 手 一 指, 把 一 塊 大 石 頭, 變 成 了 金 子, 又 給 了 他 這 個 人 還 是 不 滿 意 神 仙 問 他 : 怎 麼 樣 你 才 滿 意 呢? 這 個 人 回 答 說 : 我 想 我 想 要 你 的 手 指

IX Costruzioni particolari 93 你 死 到 哪 里 去 了? 我 被 外 星 人 抓 走 了 Nǐ sǐ dào nǎli qù le? Wǒ bèi wàixīngrén zhuā zǒu le. Dove diavolo eri finito? Sono stato rapito da un alieno. 既 然 如 此, 那 你 为 什 么 不 干 脆 更 晚 一 点 儿 过 来? 没 办 法, 那 个 外 星 人 也 不 能 太 晚 回 家 Jìrán rúcǐ, nà nǐ wèishénme bú gāncuì gèng wǎn Mèi bànfǎ, nà ge wàixīngrén yě bù néng tài yìdiǎnr guò lai? wǎn huí jiā. Se è così perché non hai fatto Impossibile, anche l alieno poteva rincasare ancora più tardi? troppo tardi. 争 先 恐 后 爭 先 恐 後 中 国 古 代 有 一 个 叫 王 广 的 人, 他 赶 车 赶 了 很 多 年, 赶 车 的 技 术 很 高 一 天, 国 王 把 他 找 去, 要 他 把 赶 车 的 技 术 给 他 王 广 教 得 很 认 真, 国 王 学 得 也 很 努 力, 很 快 就 学 会 了 国 王 学 会 了 以 后 就 要 跟 王 广 比 赛, 看 谁 的 车 跑 得 快 第 一 次 比 赛, 国 王 落 后 了 进 行 第 二 次 比 赛 的 时 候, 国 王 把 马 换 了 开 始 的 时 候, 国 王 和 王 广 的 车 一 起 往 前 跑 一 会 儿, 王 广 的 马 车 就 跑 到 前 边 去 了 国 王 看 着 王 广 离 他 越 来 越 远, 非 常 着 急, 第 二 次 比 赛 又 落 后 了 第 三 次 比 赛, 国 中 國 古 代 有 一 個 叫 王 廣 的 人, 他 趕 車 趕 了 很 多 年, 趕 車 的 技 術 很 高 一 天, 國 王 把 他 找 去, 要 他 把 趕 車 的 技 術 給 他 王 廣 教 得 很 認 真, 國 王 學 得 也 很 努 力, 很 快 就 學 會 了 國 王 學 會 了 以 後 就 要 跟 王 廣 比 賽, 看 誰 的 車 跑 得 快 第 一 次 比 賽, 國 王 落 後 了 進 行 第 二 次 比 賽 的 時 候, 國 王 把 馬 換 了 開 始 的 時 候, 國 王 和 王 廣 的 車 一 起 往 前 跑 一 會 兒, 王 廣 的 馬 車 就 跑 到 前 邊 去 了 國 王 看 著 王 廣 離 他 越 來 越 遠, 非 常 著 急, 第 二 次 比 賽 又 落 後 了 第