ARTE 艺 术 58 Dagmar Carnevale Lavezzoli Arte, lavoro e passione 意 大 利 版 艺 术 工 作 与 热 情 VIAGGI 行 走 62 66 SALUTE 健 康 人 生 70 Gli anziani migratori di Sanya



Similar documents
Microsoft Word - 文件汇编.doc


何 秋 琳 张 立 春 视 觉 学 习 研 究 进 展 视 觉 注 意 视 觉 感 知

说 明 为 了 反 映 教 运 行 的 基 本 状 态, 为 校 和 院 制 定 相 关 政 策 和 进 行 教 建 设 与 改 革 提 供 据 依 据, 校 从 程 资 源 ( 开 类 别 开 量 规 模 ) 教 师 结 构 程 考 核 等 维 度, 对 2015 年 春 季 期 教 运 行 基


深圳市新亚电子制程股份有限公司

2006年顺德区高中阶段学校招生录取分数线

名 称 生 命 科 学 学 院 环 境 科 学 1 生 物 学 仅 接 收 院 内 调 剂, 初 试 分 数 满 足 我 院 生 物 学 复 试 最 低 分 数 线 生 命 科 学 学 院 生 态 学 5 生 态 学 或 生 物 学 生 命 科 学 学 院

评 委 : 李 炎 斌 - 个 人 技 术 标 资 信 标 初 步 审 查 明 细 表 序 号 投 标 单 位 投 标 函 未 按 招 标 文 件 规 定 填 写 漏 填 或 内 容 填 写 错 误 的 ; 不 同 投 标 人 的 投 标 文 件 由 同 一 台 电 脑 或 同 一 家 投 标 单

,,,,, :,, (.,, );, (, : ), (.., ;. &., ;.. &.., ;, ;, ),,,,,,, ( ) ( ),,,,.,,,,,, : ;, ;,.,,,,, (., : - ),,,, ( ),,,, (, : ),, :,

一 从 分 封 制 到 郡 县 制 一 从 打 虎 亭 汉 墓 说 起

!!!!!

龚 亚 夫 在 重 新 思 考 基 础 教 育 英 语 教 学 的 理 念 一 文 中 援 引 的 观 点 认 为 当 跳 出 本 族 语 主 义 的 思 维 定 式 后 需 要 重 新 思 考 许 多 相 连 带 的 问 题 比 如 许 多 发 音 的 细 微 区 别 并 不 影 响 理 解 和

<433A5C C6B73625C B746F705CB9FABCCAD6D0D2BDD2A9D7A8D2B5B8DFBCB6BCBCCAF5D6B0B3C6C6C0C9F3C9EAC7EBD6B8C4CFA3A CDA8D3C3B0E6A3A92E646F63>

抗 战 时 期 国 民 政 府 的 银 行 监 理 体 制 探 析 % # % % % ) % % # # + #, ) +, % % % % % % % %

( 二 ) 现 行 统 一 高 考 制 度 不 利 于 培 养 人 的 创 新 精 神,,,,,,,,,,,,, [ ],,,,,,,,,,, :, ;,,,,,,? ( 三 ) 现 行 统 一 高 考 制 度 不 利 于 全 体 学 生 都 获 得 全 面 发 展,, [ ],,,,,,,,,,,

ETF、分级基金规模、份额变化统计


2014年中央财经大学研究生招生录取工作简报

( ) 信 号 与 系 统 Ⅰ 学 科 基 础 必 修 课 教 周 2016 年 06 月 13 日 (08:00-09:35) ( )

<4D F736F F D D323630D6D0B9FAD3A6B6D4C6F8BAF2B1E4BBAFB5C4D5FEB2DFD3EBD0D0B6AF C4EAB6C8B1A8B8E6>

评 委 : 徐 岩 宇 - 个 人 技 术 标 资 信 标 初 步 审 查 明 细 表 序 号 投 标 单 位 投 标 函 未 按 招 标 文 件 规 定 填 写 漏 填 或 内 容 填 写 错 误 的 ; 不 同 投 标 人 的 投 标 文 件 由 同 一 台 电 脑 或 同 一 家 投 标 单


市 水 务 局 ( 海 洋 局 ) 上 海 市 水 务 局 ( 上 海 市 海 洋 局 ) 市 水 务 局 ( 海 洋 局 ) 上 海 市 水 务 局 ( 上 海 市 海 洋 局 ) 市 文 广 影 视 局 文 物 保 护 管 理

¹ º ¹ º 农 业 流 动 人 口 是 指 户 口 性 质 为 农 业 户 口 在 流 入 地 城 市 工 作 生 活 居 住 一 个 月 及 以 上 的 流 动 人 口 非 农 流 动 人 口 是 指 户 口 性 质 为 非 农 户 口 在 流 入 地 城 市 工 作 生 活 居 住 一 个

0 年 上 半 年 评 价 与 考 核 细 则 序 号 部 门 要 素 值 考 核 内 容 考 核 方 式 考 核 标 准 考 核 ( 扣 原 因 ) 考 评 得 3 安 全 生 产 目 30 无 同 等 责 任 以 上 道 路 交 通 亡 人 事 故 无 轻 伤 责 任 事 故 无 重 大 质 量

18 上 报 该 学 期 新 生 数 据 至 阳 光 平 台 第 一 学 期 第 四 周 至 第 六 周 19 督 促 学 习 中 心 提 交 新 增 专 业 申 请 第 一 学 期 第 四 周 至 第 八 周 20 编 制 全 国 网 络 统 考 十 二 月 批 次 考 前 模 拟 题 第 一 学

<D7A2B2E1C9FABFC9B1A8BFBCB5C4B5F7BCC1D6BED4B82E667278>

珠江钢琴股东大会

资 料 来 源 延 边 中 级 人 民 法 院 小 野 和 子 指 出 年 实 施 婚 姻 法 后 的 年 间 中 国 有 万 人 因 婚 姻 问 题 自 杀 或 被 杀 离 婚 自 由 对 社 会 和 家 庭 稳 定 带 来 了 很 大 的 影 响 因 婚 姻 问 题 刑 事 案 件 频 发 已

金 不 少 于 800 万 元, 净 资 产 不 少 于 960 万 元 ; (3) 近 五 年 独 立 承 担 过 单 项 合 同 额 不 少 于 1000 万 元 的 智 能 化 工 程 ( 设 计 或 施 工 或 设 计 施 工 一 体 ) 不 少 于 2 项 ; (4) 近 三 年 每 年

I

一 开 放 性 的 政 策 与 法 规 二 两 岸 共 同 的 文 化 传 承 三 两 岸 高 校 各 自 具 有 专 业 优 势 远 见 杂 志 年 月 日

市 环 保 局 科 技 标 准 处 市 环 保 局 科 技 标 准 处 市 环 保 局 科 技 标 准 处

<433A5C446F63756D656E E E67735C41646D696E F725CD7C0C3E65CC2DBCEC4CFB5CDB3CAB9D3C3D6B8C4CFA3A8BCF2BBAFA3A95CCAB9D3C3D6B8C4CF31302D31392E646F63>

采 取 行 动 的 机 会 90% 开 拓 成 功 的 道 路 2

课程类 别


一 女 儿 国 形 象 历 史 溯 源 二 双 性 同 体 的 新 女 性


工 程 勘 察 资 质 标 准 根 据 建 设 工 程 勘 察 设 计 管 理 条 例 和 建 设 工 程 勘 察 设 计 资 质 管 理 规 定, 制 定 本 标 准 一 总 则 ( 一 ) 本 标 准 包 括 工 程 勘 察 相 应 专 业 类 型 主 要 专 业 技 术 人 员 配 备 技 术

第 一 批 本 科 文 科 代 码 学 校 投 档 线 校 线 差 最 低 排 位 投 档 线 校 线 差 最 低 排 位 投 档 线 校 线 差 最 低 排 位 控 制 分 数 线 北 京 大 学

修改版-操作手册.doc

马 克 思 主 义 公 正 观 的 基 本 向 度 及 方 法 论 原 则!! # #

Microsoft Word - 第7章 图表反转形态.doc

中 中 中 中 部 中 岗 位 条 件 历 其 它 历 史 师 地 理 师 生 物 师 体 与 健 康 师 从 事 中 历 史 工 从 事 中 地 理 工 从 事 中 生 物 工 从 事 中 体 与 健 康 工 2. 课 程 与 论 ( 历 史 ); 2. 科 ( 历 史 )

21 业 余 制 -- 高 起 专 (12 级 ) 75 元 / 学 分 网 络 学 院 学 生 沪 教 委 财 (2005)49 号 江 西 化 校 工 科 22 业 余 制 -- 高 起 专 (12 级 ) 70 元 / 学 分 网 络 学 院 学 生 沪 教 委 财 (2005)49 号 吉

GONGZUO JUJIAO 宝 山 区 领 军 人 才 名 单 宝 山 区 第 七 批 拔 尖 人 才 名 单 2

<4D F736F F D20B9D8D3DAB0BABBAAA3A8C9CFBAA3A3A9D7D4B6AFBBAFB9A4B3CCB9C9B7DDD3D0CFDEB9ABCBBE C4EAC4EAB6C8B9C9B6ABB4F3BBE1B7A8C2C9D2E2BCFBCAE92E646F6378>

收 入 支 出 项 目 2016 年 预 算 项 目 2016 年 预 算 预 算 01 表 单 位 : 万 元 ( 保 留 两 位 小 数 ) 一 公 共 财 政 预 算 拨 款 一 人 员 经 费 一 般 财 力 人 员 支 出 成 品

市 监 狱 管 理 局 南 汇 监 狱 市 监 狱 管 理 局 南 汇 监 狱 市 监 狱 管 理 局 南 汇 监 狱 市 监 狱

!!

府 任 命 阿 美 士 德 为 正 使 访 华 斯 当 东 被 任 命 为 副 使 陪 同 阿 美 士 德 再 次 来 到 北 京 在 觐 见 礼 仪 问 题 上 中 英 双 方 产 生 了 分 歧 斯 当 东 坚 决 反 对 阿 美 士 德 向 中 国 皇 帝 行 叩 头 礼 最 终 导 致 这

郭 双 林 前 后 甲 寅 派 考 & # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # ( # # # # # ) ) # # # # # # # # # # # # # # # & 陈 子 展 最 近 三 十 年 中 国 文 学 史 # 上 海 古 籍 出 版 社

公 开 刊 物 须 有 国 内 统 一 刊 (CN), 发 表 文 章 的 刊 物 需 要 在 国 家 新 闻 出 版 广 电 总 局 ( 办 事 服 务 便 民 查 询 新 闻 出 版 机 构 查 询 ) 上 能 够 查 到 刊 凡 在 有 中 国 标 准 书 公 开

全国建筑市场注册执业人员不良行为记录认定标准(试行).doc

证券代码: 证券简称:长城电脑 公告编号:

抗 日 战 争 研 究 年 第 期

Microsoft Word - 工业品封面.doc

<B8BDBCFE31A3BABAD3B1B1CAA6B7B6B4F3D1A7B8DFB2E3B4CEC8CBB2C5D5D0C6B8BCC6BBAE2E786C73>

黄 金 原 油 总 持 仓 增 长, 同 比 增 幅 分 别 为 4.2% 和 4.1% 而 铜 白 银 以 及 玉 米 则 出 现 减 持, 减 持 同 比 减 少 分 别 为 9.4%,9.4% 以 及 6.5% 大 豆, 豆 粕 结 束 连 续 4 周 总 持 仓 量 增 长, 出 现 小 幅

untitled

中 国 软 科 学 年 第 期!!!

江 苏 瑞 峰 建 设 集 团 有 限 公 有 限 公 江 苏 鲁 工 建 设 工 程 有 限 公 江 苏 溧 鸿 建 设 有 限 公 江 苏 明 创 科 技 园 发 展 有 限 公 公 公 有 限 公 江 苏 茂 盛 建 设 有 限 公 江 苏 鼎 洪 建 工 有 限 公 富 强 机 电 安 装


岗 位 专 业 14 信 息 与 统 计 学 院 专 任 教 师 1 数 学 类 ( 金 融 数 学 研 究 方 向 优 先 ) 1 研 究 生 学 历 博 士 学 位 15 信 息 与 统 计 学 院 专 任 教 师 2 统 计 学 类 16 信 息 与 统 计 学 院 专 任 教 师 3 计 算

3 月 30 日 在 中 国 证 券 报 上 海 证 券 报 证 券 时 报 证 券 日 报 和 上 海 证 券 交 易 所 网 站 上 发 出 召 开 本 次 股 东 大 会 公 告, 该 公 告 中 载 明 了 召 开 股 东 大 会 的 日 期 网 络 投 票 的 方 式 时 间 以 及 审

<4D F736F F D2033D4C2C6DAD4D3D6BEA3A8B6A8B8E5CEC4BCFEA3A92E646F63>

西 南 民 族 学 院 学 报 哲 学 社 会 科 学 版 第 卷 资 料 来 源 中 国 统 计 年 鉴 年 年 新 中 国 五 十 年 统 计 资 料 汇 编 中 国 人 口 统 计 年 鉴 年 数 据 资 料 来 源 中 国 统 计 年 鉴 中 国 统 计 出 版 社 年 版 资 料 来 源


附 件 : 上 海 市 建 筑 施 工 企 业 施 工 现 场 项 目 管 理 机 构 关 键 岗 位 人 员 配 备 指 南 二 一 四 年 九 月 十 一 日 2

一、中央新闻单位驻地方机构批复保留名单 (一)保留的报纸驻地方机构名单

试 论 后 民 权 时 代 美 国 黑 人 的 阶 层 分 化 和 族 裔 特 征 学 者 年 代 黑 人 中 产 阶 层 定 义 弗 瑞 泽 毕 林 斯 勒 马 克 艾 德 威 尔 逊 科 林 斯 兰 德 里 奥 力 威 夏 佩 罗 帕 锑 罗 收 入 来 源 于 从 事 可 以 定 义 为 白

HSK( 一 级 ) 考 查 考 生 的 日 常 汉 语 应 用 能 力, 它 对 应 于 国 际 汉 语 能 力 标 准 一 级 欧 洲 语 言 共 同 参 考 框 架 (CEF) A1 级 通 过 HSK( 一 级 ) 的 考 生 可 以 理 解 并 使 用 一 些 非 常 简 单 的 汉 语

<4D F736F F D20B7A2D0D0C8CBB9D8D3DAB9ABCBBEC9E8C1A2D2D4C0B4B9C9B1BED1DDB1E4C7E9BFF6B5C4CBB5C3F7BCB0C6E4B6ADCAC2A1A2BCE0CAC2A1A2B8DFBCB6B9DCC0EDC8CBD4B1B5C4C8B7C8CFD2E2BCFB2E646F63>

目 录 第 一 部 分 概 况 一 主 要 职 能 二 部 门 预 算 单 位 构 成 第 二 部 分 15 年 部 门 预 算 表 一 15 年 收 支 预 算 总 表 二 15 年 收 入 预 算 表 三 15 年 支 出 预 算 表 ( 按 科 目 ) 四 15 年 支 出 预 算 表 ( 按

第 期 王 日 根 徐 士 林 与 清 初 福 建 汀 漳 道 的 社 会 治 理

思 想 政 治 理 论 经 核 查 无 误 思 想 政 治 理 论 经 核 查 无 误 思 想 政 治 理 论 经 核 查 无 误 思 想

新, 各 地 各 部 门 ( 单 位 ) 各 文 化 事 业 单 位 要 高 度 重 视, 切 实 加 强 领 导, 精 心 组 织 实 施 要 根 据 事 业 单 位 岗 位 设 置 管 理 的 规 定 和 要 求, 在 深 入 调 查 研 究 广 泛 听 取 意 见 的 基 础 上, 研 究 提


抗 日 战 争 研 究! 年 第 期 # # # # #!!!!!!!! #!!

3 复 试 如 何 准 备 4 复 试 成 绩 计 算 5 复 试 比 例 6 复 试 类 型 7 怎 么 样 面 对 各 种 复 试 04 05

05 年 中 校 公 开 计 划 表 单 位 初 中 语 文 条 件 汉 语 言 文 学 教 育 学 ( 教 育 管 理 ) 汉 语 言 文 学 教 育 及 具 有 初 级 及 资 格 证 初 中 与 应 用 应 用

简 报 要 点 ESI 共 有 22 个 学 科 门 类, 江 苏 高 校 目 前 只 有 16 个 学 科 门 类 进 入 了 世 界 1%, 分 别 是 一 般 社 会 科 学 临 床 医 学 农 业 科 学 分 子 生 物 学 和 遗 传 学 动 植 物 科 学 化 学 地 球 科 学 工 程


Transcription:

Sommario Con quattro anni di lavoro, una squadra di archeologi ha esplorato tutta l area fino alla tomba principale del marchese degli Han occidentali, scoperta a Nanchang. Si tratta della tomba «meglio conservata mai ritrovata in Cina, con la struttura più integra, l organizzazione funzionale più chiara, il sistema rituale più completo». Rimasta sepolta per oltre 2000 anni, sta alzando il suo velo e molti misteri da risolvere stanno gradualmente trovando una risposta. 历 经 4 年 挖 掘, 考 古 队 员 才 逐 步 从 外 围 探 至 主 墓, 这 个 在 地 底 埋 藏 了 2000 多 年 的 我 国 迄 今 发 现 的 保 存 最 好 结 构 最 完 整 功 能 布 局 最 清 晰 拥 有 最 完 备 祭 祀 体 系 的 西 汉 列 侯 墓 园, 正 揭 开 它 的 面 纱, 诸 多 待 解 之 谜 将 逐 一 得 到 答 案 Spedizione in Abbonamento Postale 70% - DBC Roma La tomba del marchese di Haihun 3,00 Il diritto allo studio dei bambini migranti 流 动 儿 童 的 受 教 育 权 Mirò, il gatto italo-cinese 米 洛 猫, 中 意 之 猫 2016 年 3 月 总 第 128 期 - Marzo 2016 n. 128 西 汉 海 昏 侯 墓 探 秘 Come è cambiata la vita delle cinesi 中 国 妇 女 生 活 的 变 化 6 8 EDITORIALE 编 者 的 话 Festeggiamo i nostri quindici anni 纪 念 我 们 的 十 五 年 ATTUALITA 时 政 论 坛 12 18 22 ECONOMIA 经 济 28 Auguri a Cina in Italia! 庆 祝 杂 志 成 立 15 周 年! La tomba del marchese di Haihun 南 昌 海 昏 侯 墓 发 掘 全 记 录 Studiare alle porte di Pechino 坐 在 北 京 门 槛 上 读 书 L istruzione dei bambini migranti 人 口 控 制 不 应 绑 架 流 动 儿 童 的 义 务 教 育 Cina-Ue, servono riforme strutturali 中 国 欧 盟, 需 要 结 构 性 改 革 VITA CINESE 中 国 生 活 34 38 42 COMUNITA CINESE 华 侨 生 活 46 48 54 Donne indipendenti 丫 头 可 以 不 靠 男 人 La vita nei parchi cinesi 中 国 人 的 公 园 生 活 SCAMBI ITALO-CINESI 中 意 交 流 Cristina Lastrego e Francesco Testa Mirò, il gatto italo-cinese 米 洛 猫, 中 意 之 猫 Cinesi e partecipazione politica 大 火 烧 起 华 侨 参 政 意 识 PERSONAGGI 人 物 Lu Qi, un ragazzo della porta accanto 陆 琪 : 中 国 最 知 名 的 男 闺 蜜 ISTITUTO CONFUCIO 孔 子 学 院 Roma, aleggia il buon umore con la Festa di Primavera 春 满 罗 马 神 采 飞 扬 4

ARTE 艺 术 58 Dagmar Carnevale Lavezzoli Arte, lavoro e passione 意 大 利 版 艺 术 工 作 与 热 情 VIAGGI 行 走 62 66 SALUTE 健 康 人 生 70 Gli anziani migratori di Sanya 三 亚 候 鸟 老 人 报 告 Rizhao, senza impegni alla luce del sole 日 照 : 日 光 之 下 已 无 一 事 Medicina mobile, nuova frontiera per i pazienti 移 动 智 能 私 人 医 生 开 启 中 国 家 庭 医 疗 新 时 代 EditorE 出 版 人 Hu Lanbo 胡 兰 波 direttore responsabile 责 任 社 长 Angela Scalzo presidente 董 事 长 Zhu Yuhua 朱 玉 华 direttore 社 长 Hu Lanbo 胡 兰 波 VicE direttore 副 社 长 Dong Huibin 董 汇 斌 direttore delegato 总 经 理 Hu Lanbin 胡 兰 滨 caporedattore 总 编 辑 Lea Vendramel corrispondente in cina 驻 中 国 记 者 Wang Hong 王 虹 redattori E traduttori 编 辑 与 翻 译 Kong Mengxi 孔 梦 茜, Liu Hongxu 刘 鸿 旭, Zheng Shuyan 郑 舒 雁, Daniela Baranello, Marta Cardellini, Martina Farnese, Emanuele Marsili, Valentina Mazzanti, Chiara Morini, Lea Vendramel FotograFo 摄 影 Carlo Mazzanti grafico 版 式 设 计 Filippo Maiolo redazione in italia 意 大 利 编 辑 部 Via cavour 258-00184 roma - tel. 06 87771368 - Fax 06 87771368 CINA IN CUCINA 厨 房 里 的 中 国 74 APPUNTAMENTI 约 会 76 Mapo tofu 麻 婆 豆 腐 Gli appuntamenti di marzo 三 月 备 忘 录 redazione in cina 中 国 编 辑 部 北 京 市 朝 阳 区 国 美 第 一 城 2 号 院 5 号 楼 1 单 元 101 室 beijing chaoyang district, guomei diyi cheng 2 hao yuan 5 hao lou 1 dan yuan 101 shi tel. 0086-010-85513676 - Fax 0086-010-85512212 E-mail cinainitalia@hotmail.it tipografia 印 刷 厂 Digitalialab srl registrazione al tribunale di roma 25/2001 意 大 利 法 院 注 册 号 25/2001 distributore per l italia Intercontinental - info@intercontinental.it 5

编 者 的 话 EDITORIALE Hu Lanbo N ell ambiente dei media culturali, a molti piace esaltare il proprio mezzo di comunicazione come il più grande, ma io non ho mai saputo in base a quale criterio ci si possa considerare tali. In occasione dei 15 anni dalla fondazione di Cina in Italia, mi risulta difficile fare una valutazione sulla mia pubblicazione, ancor più riuscire a dire che è la più grande, la migliore e la più influente. Noi ci impegniamo secondo la nostra direzione con le nostre capacità. Oggi abbiamo i nostri lettori e, a dire il vero, ogni piccolo progresso non è facile. Naturalmente, anche noi possiamo utilizzare la parola primo, perché siamo stati davvero la prima rivista bilingue italiano-cinese, sia in Cina che in Italia. Proprio alla fine di novembre dello scorso anno, quando stava per arrivare il quindicesimo anniversario della fondazione di Cina in Italia, a Guangzhou ho ricevuto il premio come Esempio caratteristico di scambi culturali cinesi a livello mondiale. La ragione per cui sono stata insignita di questo premio è legata al fatto che per 14 anni ho persistito nella pubblicazione di una rivista bilingue e ho pubblicato diversi libri in italiano. I cinesi hanno organizzato una speciale cerimonia, sono salita sul palco a ritirare il premio, c erano luci, musica e un bel presentatore. Sono salita sul palco accompagnata dalla musica, davanti a un grande pubblico e il premio era davvero pesante. Il presentatore ha voluto che parlassi, a fatica ho trattenuto le lacrime e ho detto: «Questo premio mi fa dimenticare i 14 anni di duro lavoro e mi fa desiderare solo di fare Festeggiamo i nostri 15 anni ancora meglio in futuro». Quando nel gennaio del 2001 è stato stampato il primo numero della rivista, era un giorno di pioggia. Abbiamo portato delle copie in un supermercato cinese e la prima rivista è stata acquistata da un signore italiano che ha detto: «Una nuova rivista deve certamente essere sostenuta!». Oggi, continuiamo a sperare di riuscire a incontrare ancora quell acquirente per ringraziarlo. Usciti dal supermercato, abbiamo iniziato la distribuzione gratuita ai cinesi, alcuni la accoglievano favorevolmente, altri no. Mentre una pioggerellina fluttuava nell aria, camminavo per la strada tenendo le riviste, sapevo di aver scelto un lavoro particolarmente duro, non ero certa del futuro di questa pubblicazione. In seguito, i miei due soci hanno lasciato la redazione. Poi, sono arrivate persone nuove, cinesi e italiane, prima una, poi due, fino ad arrivare alle otto di oggi. Riuscire a resistere fino ad oggi non sarebbe stato possibile senza l aiuto della comunità cinese. Molti italiani non la comprendono, pensano solo che sia chiusa e non sanno quasi nulla degli altri aspetti positivi. Quello che qui voglio dire ai lettori è che è grazie alla sponsorizzazione dei cinesi d oltremare che vivono in Italia se siamo stati in grado di resistere fino a oggi. Mi ricordo chiaramente quel giorno di pioggia di 15 anni fa, ma in 15 anni che cosa abbiamo fatto? Non lo ricordo, sono successe troppe cose. Crediamo fermamente che l integrazione tra la 6

cultura italiana e quella cinese sia una cosa bella, siamo convinti che spiegare la cultura e i costumi delle due parti possa approfondire la comprensione reciproca, riteniamo che i problemi della Cina necessitino di essere spiegati, che i lettori italiani possano comprendere in modo obiettivo la Cina, facilitando così la cooperazione bilaterale. Negli ultimi anni, molti giornali, sia cinesi che italiani, hanno cessato le pubblicazioni, la libreria di fronte alla nostra redazione ha chiuso ed è stata sostituita da una farmacia. Anche noi è come se camminassimo su una lastra di ghiaccio sottile, procediamo con cautela, nel timore che un giorno possa toccarci un simile destino. Quindi, lavoriamo duramente e, oltre a pubblicare la rivista, ci occupiamo anche di turismo, consulenza e servizi alle imprese. Per molti anni diversi motivi hanno reso ai media italiani quasi inaccessibile la comunità cinese lasciando, quindi, a noi il compito di far comprendere alla società la vita dei cinesi. Anche se i cinesi hanno iniziato ad apprezzare i prodotti italiani e viaggiano in Italia, comprendono poco la sua cultura, per questo anche spiegare la cultura italiana è diventata una parte del nostro lavoro. I contatti con i cinesi sono in aumento, gli imprenditori italiani necessitano sempre più di capire la Cina. Noi speriamo di potercene assumere la totale responsabilità, tuttavia non è facile. Pubblichiamo la rivista, curiamo dei siti internet, aggiorniamo Facebook, in futuro realizzeremo dei video, si può dire quasi che impazziamo. Fortunatamente abbiamo la passione e crediamo nel futuro, il senso di responsabilità e gli ideali sono la fonte dell energia che ci sostiene nel continuare la pubblicazione. Sono passati quindici anni, la commozione è troppa. Sono mancati i soldi per stampare, siamo stati ingannati ma ormai è acqua passata, oggi sono solo ricordi e l amarezza ha lasciato posto alla dolcezza. Fino a oggi abbiamo pubblicato in tutto 128 numeri. In questo momento speciale, a nome di tutta la redazione di Cina in Italia, esprimo i miei ringraziamenti ai lettori, alla tipografia, ai distributori, a tutti coloro che si sono presi cura di noi e ci hanno aiutato, cercheremo di essere all altezza delle aspettative. 纪 念 我 们 的 十 五 年 胡 兰 波 在 华 文 媒 体 圈, 很 多 媒 体 人 喜 欢 标 榜 自 己 的 媒 体 是 最 大 的, 我 一 直 不 知 道 他 们 以 什 么 样 的 标 准 称 谓 自 己 最 大 在 创 刊 15 周 年 之 际, 我 对 自 己 的 刊 物 很 难 做 出 评 价, 更 谈 不 上 最 大 最 好 最 有 影 响 力, 我 们 就 是 按 自 己 的 方 向 以 自 己 的 能 力 去 努 力 今 天, 我 们 拥 有 自 己 的 读 者 群, 说 实 话, 每 一 点 进 步 都 不 容 易 当 然, 我 们 也 可 以 拿 出 一 个 第 一 的 字 眼, 因 为 我 们 的 确 是 第 一 本 意 中 双 语 杂 志, 无 论 在 中 国 还 是 在 意 大 利 恰 恰 在 去 年 11 月 底, 在 我 们 就 将 迎 来 15 岁 生 日 的 时 候, 我 在 广 州 领 到 世 界 华 人 文 明 交 流 典 型 案 例 奖 状, 得 奖 的 理 由 是 我 坚 持 了 14 年 出 版 双 语 杂 志, 出 版 了 几 本 意 语 书 籍 中 国 人 特 别 会 做 仪 式, 领 奖 要 上 舞 台, 有 灯 光 有 音 乐, 有 美 丽 的 主 持 人 我 踩 着 音 乐 上 了 台, 底 下 一 大 群 观 众, 奖 杯 沉 甸 甸 的 主 持 人 要 我 讲 话, 我 只 好 使 劲 忍 着 不 流 泪 我 说 : 这 个 奖 杯 让 我 把 14 年 的 辛 劳 都 忘 了, 只 想 以 后 做 得 更 好 2001 年 1 月 第 一 期 杂 志 印 出 来 的 时 候, 是 一 个 阴 雨 天 我 们 把 杂 志 送 到 一 个 华 人 超 市, 第 一 本 杂 志 是 一 位 意 大 利 先 生 买 走 的, 他 说 : 新 杂 志 一 定 要 支 持! 今 天, 我 依 旧 希 望 能 够 再 遇 到 那 位 买 者, 向 他 致 谢 走 出 超 市, 我 们 开 始 到 华 人 的 商 店 免 费 发 放, 有 人 欢 迎, 有 人 不 欢 迎 毛 毛 雨 飘 着, 我 抱 着 杂 志 走 在 街 上, 知 道 选 择 了 一 份 特 别 艰 难 的 工 作, 对 杂 志 的 未 来 一 点 把 握 都 没 有 后 来, 两 位 股 东 相 继 离 开 了 编 辑 部 再 后 来, 编 辑 部 来 了 新 人, 中 国 人, 意 大 利 人, 一 个, 两 个, 直 到 今 天 的 八 个 能 够 坚 持 到 今 天, 离 不 开 华 人 圈 的 帮 助 因 为 很 多 意 大 利 人 对 华 人 圈 不 了 解, 只 认 为 它 封 闭, 其 余 美 好 的 东 西 几 乎 一 无 所 知 而 这 里 我 要 告 诉 读 者 的 是, 因 为 生 活 在 意 大 利 华 侨 的 赞 助, 我 们 才 能 坚 持 走 到 今 天 15 年 前 的 阴 雨 天 我 记 得 清 楚, 而 15 年 里 我 们 都 做 了 些 什 么? 记 不 清 了, 太 多 了 我 们 坚 信 中 意 文 化 的 融 合 是 件 很 美 的 事 情, 我 们 坚 信 解 释 双 边 的 文 化 与 风 俗, 会 加 深 相 互 的 理 解 ; 我 们 认 为 中 国 的 问 题 需 要 解 释, 意 大 利 读 者 对 中 国 才 能 客 观 地 了 解, 便 于 双 方 的 合 作 近 几 年, 很 多 报 纸 停 刊 了, 无 论 是 中 国 的 还 是 意 大 利 的 ; 编 辑 部 对 面 的 书 店 关 门 了, 换 成 药 店 我 们 也 是 如 履 薄 冰, 战 战 兢 兢, 总 怕 有 一 天 也 轮 到 这 样 的 命 运 所 以, 我 们 玩 命 工 作, 除 了 出 版, 我 们 还 做 旅 游 做 顾 问 还 做 企 业 服 务 因 为 多 年 各 种 原 因 导 致 意 大 利 媒 体 人 几 乎 无 法 进 入 中 国 人 的 圈 子, 让 主 流 社 会 了 解 华 人 生 活 的 重 任 在 我 们 身 上 中 国 人 开 始 喜 欢 意 大 利 产 品, 到 意 大 利 旅 游, 但 对 它 的 文 化 了 解 很 少, 解 释 意 大 利 文 化 也 成 了 我 们 的 工 作 与 中 国 的 交 往 越 多, 意 大 利 企 业 家 就 愈 需 要 了 解 中 国 我 们 希 望 能 担 起 全 部 重 任, 但 是, 何 其 容 易? 我 们 出 杂 志 做 网 站 做 脸 书, 下 一 步 做 视 频, 我 们 几 乎 疯 狂 好 在 我 们 还 有 激 情, 还 相 信 未 来, 责 任 心 与 理 想 是 我 们 坚 持 继 续 出 版 的 力 量 源 泉 15 年 了, 感 慨 太 多 了 有 过 没 钱 印 刷 的 日 子, 有 过 被 人 欺 骗 的 陷 阱 走 过 了, 今 日 都 成 了 回 忆, 苦 涩 中 带 着 甜 美 到 今 天, 我 们 一 共 出 版 了 128 期 在 这 个 特 殊 的 日 子, 我 代 表 世 界 中 国 编 辑 部 所 有 成 员, 向 读 者 向 印 刷 厂 和 分 销 商 向 所 有 爱 护 我 们 和 帮 助 过 我 们 的 朋 友 表 示 感 谢, 我 们 将 不 负 众 望 7

Auguri a Cina in Italia! 庆 祝 杂 志 成 立 15 周 年! LI RUIYU Ambasciatore cinese in Italia «Quindici anni di impegno appassionato Volto a celebrare la storica amicizia tra Italia e Cina Guardando il mondo con gli occhi della Cina Per costruire un legame di cultura tra oriente e occidente». 李 瑞 宇 中 国 驻 意 大 利 大 使 潜 心 耕 耘 十 五 载, 弘 扬 中 意 传 统 友 谊 中 国 视 角 看 世 界, 搭 建 东 西 文 化 桥 梁 VINICIO PELUFFO Presidente dell Associazione parlamentare Amici della Cina «L ascesa della Cina costituisce l evento economico più significativo dei nostri tempi. Quest anno celebriamo il 46esimo anniversario delle relazioni diplomatiche Italia- Cina. Una collaborazione dagli ottimi risultati con l Italia che si è affermata come la principale meta d investimento in Europa. In questo scenario, in questi quindici anni, si è inserita l importante attività svolta da Cina in Italia». Vinicio Peluffo 意 大 利 议 会 中 国 之 友 协 会 主 席 中 国 的 崛 起 是 我 们 这 个 时 代 经 济 领 域 最 重 要 的 事 情 今 年 正 逢 中 意 两 国 建 交 46 周 年, 中 国 不 仅 与 意 大 利 的 合 作 硕 果 累 累, 在 欧 洲 的 投 资 也 首 当 其 冲 十 五 年 间, 世 界 中 国 杂 志 为 以 上 合 作 作 出 重 要 贡 献 XIA CHUNPING Direttore di China Newsweek e vice direttore di China News «Grazie a quindici anni di prove, quindici anni di cammino, quindici anni di determinazione, quindici anni di semina, quindici anni di duro lavoro, ora Cina in Italia gode di un ottima reputazione a livello nazionale. Congratulazioni a Hu Lanbo per i quindici anni della fondazione di Cina in Italia». 夏 春 平 中 国 新 闻 社 副 社 长 兼 中 国 新 闻 周 刊 社 长 15 年 风 雨,15 年 兼 程,15 年 坚 守,15 年 耕 耘,15 年 芬 芳 誉 满 意 国 祝 贺 胡 兰 波 创 办 的 杂 志 创 办 15 周 年 8

SERGIO MAFFETTONE Console generale a Chongqing «Cina in Italia si sta affermando sempre più come un prezioso strumento di conoscenza reciproca tra italiani e cinesi, due Paesi uniti da un passato millenario, profonde culture, valori sociali e relazioni familiari molto simili tra loro. Lo sforzo profuso da Hu Lanbo, cinese trapiantata da decenni in Italia, che ha voluto mettere al servizio del sempre crescente numero di lettori la sua straordinaria esperienza professionale e umana, si rinnova giorno dopo giorno, articolo dopo articolo, contribuendo a rinsaldare quel ponte tra Italia e Cina, tra Occidente e Oriente, sulle orme di Marco Polo. Auguro alla redazione di Cina in Italia e ai suoi lettori salute, serenità e fortuna, con la speranza che quest anno della Scimmia veda rafforzarsi ulteriormente l amicizia tra i popoli italiano e cinese». 马 非 同 意 大 利 驻 重 庆 总 领 事 杂 志 是 中 意 两 国 相 互 了 解 的 重 要 媒 介 两 国 都 有 着 几 千 年 的 悠 久 历 史 和 丰 富 的 文 化 底 蕴, 在 社 会 价 值 方 面 更 有 诸 多 相 似 之 处 旅 居 意 大 利 多 年 的 胡 兰 波 女 士 用 自 己 的 努 力 和 人 文 思 想 吸 引 着 越 来 越 多 的 读 者 每 天, 杂 志 都 沿 着 马 可 波 罗 的 足 迹, 为 促 进 中 国 和 意 大 利 及 中 西 方 文 化 交 流 贡 献 自 己 的 力 量 在 此, 我 谨 祝 杂 志 的 编 辑 和 读 者 身 体 健 康 吉 祥 安 康, 也 希 望 中 意 两 国 人 民 的 友 谊 在 新 的 一 年 里 更 加 深 厚 CESARE ROMITI Presidente Fondazione Italia-Cina «La comunicazione si è rivelata da tempo un fattore quanto mai importante per avvicinare Cina e Italia. Per questo bisogna celebrare questi quindici anni di vita di Cina in Italia, una rivista con un compito quanto mai importante e molto simile a quello portato avanti dalla nostra Fondazione: mettere in contatto questi due grandi Paesi ma anche far cogliere alle aziende italiane le importanti opportunità offerte dalle aziende cinesi, e viceversa. Auguro lunga vita a Cina in Italia e mi auguro di cuore che il suo esempio sia seguito anche da altri media». cesare RoMiTi 意 中 基 金 会 主 席 中 意 合 作 中 没 有 什 么 比 沟 通 更 加 重 要 在 杂 志 创 刊 十 五 周 年 的 今 天, 它 的 职 责 比 以 往 任 何 时 候 都 更 加 重 要 意 中 基 金 会 与 杂 志 一 样, 共 同 承 担 着 增 进 两 国 友 谊 为 双 方 企 业 提 供 合 作 机 遇 的 职 责 衷 心 祝 愿 越 办 越 好, 同 时 成 为 其 他 媒 体 的 表 率 LUCIA POzzI Caporedattore del Messaggero «Imparare a conoscersi e dialogare per crescere. Con questo spirito ci ha accompagnato in questi quindici anni la rivista Cina in Italia, cerniera straordinaria tra due mondi». Lucia Pozzi 意 大 利 信 使 报 总 编 在 相 互 了 解 中 取 长 补 短, 在 相 互 交 流 中 成 长 杂 志 以 这 样 的 宗 旨 出 刊, 陪 伴 了 我 们 十 五 年, 它 是 连 接 东 西 方 两 个 世 界 美 丽 的 桥 梁 9

FEDERICO MASINI Professore di Lingua e Letteratura Cinese Sapienza Università di Roma «La rivista Cina in Italia ha sostenuto e contribuito enormemente alla conoscenza della Cina in Italia in questi quindici anni e per questo ci auguriamo che possa continuare nella sua impresa». FEDERico MaSiNi 罗 马 大 学 语 言 文 学 教 授 杂 志 在 15 年 间 极 大 地 促 进 和 支 持 了 中 意 两 国 的 相 互 了 解, 我 们 祝 贺 并 希 望 贵 刊 能 继 续 发 展 zhang HONG Direttrice cinese dell Istituto Confucio di Roma «Congratulazioni a Cina in Italia per i suoi quindici anni! L Istituto Confucio dell Università di Roma condivide l impegno di Cina in Italia per arricchire gli scambi culturali e umani tra Cina e Italia e portare ai lettori una più profonda esperienza interculturale». 张 红 罗 马 大 学 孔 子 学 院 中 方 院 长 祝 贺 杂 志 成 立 15 周 年! 罗 马 大 学 孔 子 学 院 联 手 共 同 努 力, 丰 富 中 意 两 国 的 人 文 交 流, 带 给 读 者 更 深 的 跨 文 化 体 验 ci sentiamo legati in modo profondo a voi e a un Paese a cui abbiamo sempre guardato come partner prioritario, costruendo gradualmente a partire dal 2006 un rapporto di empatia e reciproca stima e confidenza che si è tradotto in numerose iniziative congiunte tra le quali quattordici mostre in Cina e sei in Italia. Che il cammino insieme, dunque, prosegua e ci porti a nuovi successi da condividere! Buon lavoro a tutti voi». ROSALBA GARUzzO Presidente dell Igav «Auguri calorosi per questi primi quindici anni e per il futuro. Questo importante traguardo è l occasione anche per rinnovare il nostro apprezzamento per il lavoro che svolgete e per farvi giungere un grazie di cuore per il sostegno che assicurate alla nostra attività, così strettamente connessa con la vostra. Ci sentiamo uniti a voi e compagni di strada, in un cammino non sempre facile ma ricco di soddisfazioni. Condividiamo infatti l impegno ambizioso di essere ponte culturale tra Cina e Italia e RoSaLBa GaRuzzo GaRuzzo 艺 术 视 觉 协 会 主 席 感 谢 杂 志 十 五 年 来 的 陪 伴 在 这 个 里 程 碑 式 的 日 子 里, 我 在 此 对 贵 刊 表 达 由 衷 的 感 激, 你 们 多 年 来 的 支 持 和 帮 助 使 我 们 感 到 非 常 幸 运 找 到 志 同 道 合 的 伙 伴 不 容 易, 在 促 进 中 意 两 国 交 流 的 道 路 上, 我 们 与 贵 刊 是 亲 密 的 合 作 者, 并 肩 同 行, 对 此 我 们 深 感 满 足 从 2006 年 起, 我 们 就 与 世 界 中 国 杂 志 进 行 了 多 次 合 作, 这 些 年, 我 们 在 中 国 举 办 了 十 四 场 展 览, 在 意 大 利 举 办 了 六 场, 与 建 立 了 相 互 尊 重 与 信 任 的 良 好 关 系 让 我 们 在 未 来 继 续 携 手, 共 同 分 享 成 功 的 喜 悦! Dal 2007 Cina in Italia è diventata bilingue. Questa è la copertina del primo numero pubblicato in italiano e cinese. 从 2007 年 起, 杂 志 改 版 为 中 意 双 语 杂 志, 这 是 改 版 双 语 后 的 首 期 封 面 10

ALBERTO BRADANINI Ex ambasciatore d Italia in Cina Quindici anni! L età dell adolescenza, quando i ragazzi, appena usciti dalla tarda infanzia, iniziano a guardare il mondo come un luogo magico, a scorgervi la promessa di una vita piena di fascino e di scoperte, ad assaporare le prime gioie, a patire i primi dolori. Se questo percorso è vero per gli esseri umani, ebbene esso è altrettanto vero per una pubblicazione così pulsante di vita e di pensiero come Cina in Italia, e per la stessa comunità cinese in Italia che in questa pubblicazione ha cercato, negli anni, sostegno alla propria identità e spunti di riflessione per meglio affrontare il futuro in una terra lontana. Una rivista questa che nel tempo ha catturato le speranze di tante famiglie cinesi alla ricerca di un esistenza migliore, cercando di contenere l eterna nostalgia per la patria lontana. Cari amici cinesi, sappiamo bene che molti italiani camminano accanto a voi senza vedervi, anche quando vi guardano, per lo più del resto per curiosità e con qualche sospetto. A chi è vissuto a lungo in Cina, capita però di osservarvi con occhi diversi. La vostra frenesia, e quella straordinaria voglia di vivere e di progredire come pochi popoli al mondo - in un ambiente poi non sempre amico, anche se non mancano tra gli italiani persone attente e sensibili - meritano grande ammirazione e rispetto. Se si fa attenzione dunque - oltre il muro di un apparente distanza, linguistica, di abitudini e di aspettative di vita si riesce a riconoscere la scintilla delle vostre emozioni, quella scintilla che sola ci rende umani e che ci consente di convivere e comunicare. Il successo e il benessere di cui godete sono il risultato di un duro lavoro, un lavoro che in terra straniera - come generazioni di emigrati italiani nel mondo hanno insegnato anche a noi è ancora più duro che in patria. Siate dunque orgogliosi, amici cinesi, di quello che siete riusciti a raggiungere in Italia, e siate grati a coloro che, come la direttrice di Cina in Italia Hu Lanbo, dedicano energia e intelligenza per diffondere tra di voi conoscenza, sostegno e amicizia. Auspico infine che in questa occasione speciale possiamo festeggiare tutti insieme, cinesi e italiani, il 15 anniversario della rivista, e in particolare la speranza di poter rafforzare le radici di una relazione speciale tra due popoli antichi, ma ogni giorno sempre nuovi, come quello cinese e quello italiano, che si sforzano di vivere questo nostro tempo moderno sotto il segno della fratellanza e dell affetto reciproci. 白 达 宁 前 任 意 大 利 驻 华 大 使 15 岁! 是 青 春 的 年 岁, 是 童 年 的 蜕 变, 是 第 一 次 尝 试 人 生 甘 苦 的 年 纪, 也 是 迎 接 这 神 奇 世 界 的 年 龄, 前 方 的 路 途 充 满 了 未 知 和 希 望 世 界 中 国 杂 志 正 迎 来 这 样 充 满 活 力 和 憧 憬 的 年 华, 多 年 来 秉 承 独 特 的 风 格 和 见 解, 陪 伴 在 意 大 利 的 华 人 融 入 异 国 他 乡 的 生 活 承 载 了 许 多 意 大 利 华 人 家 庭 对 未 来 美 好 生 活 的 憧 憬, 也 化 解 了 他 们 的 思 乡 之 情 亲 爱 的 中 国 朋 友 们, 我 们 都 清 楚, 许 多 意 大 利 人 虽 然 知 道 却 根 本 不 了 解 中 国, 就 算 有 机 会 接 触, 其 态 度 也 仅 仅 是 一 种 好 奇 和 揣 测 只 有 我 们 这 些 真 正 认 识 中 国 的 人, 才 能 从 你 们 身 上 看 到, 纵 使 在 这 样 一 种 不 十 分 友 善 的 环 境 里, 你 们 也 体 现 出 那 种 少 有 的 热 情 和 坚 韧 不 拔 的 意 志, 这 种 精 神 是 十 分 值 得 被 崇 敬 和 钦 佩 的 如 果 你 们 仔 细 留 意, 除 了 距 离 语 言 生 活 习 惯 和 价 值 观 等 这 些 无 形 的 阻 隔 外, 情 感 这 种 人 性 中 闪 耀 的 火 花, 架 起 了 我 们 共 同 生 活 和 沟 通 的 桥 梁 你 们 在 异 乡 的 成 功 与 幸 福 是 勤 奋 努 力 的 结 果, 正 如 来 自 世 界 各 国 的 意 大 利 移 民 一 样, 生 活 告 诉 了 我 们 : 国 外 的 生 存 环 境 更 加 艰 难 所 以, 中 国 朋 友 们, 你 们 要 为 自 己 在 意 大 利 取 得 的 成 就 感 到 骄 傲, 就 像 杂 志 的 胡 兰 波 社 长 一 样, 她 是 用 心 和 智 慧 带 给 大 家 知 识 鼓 励 和 友 谊 的 最 后, 我 希 望 不 论 是 中 国 人 还 是 意 大 利 人, 在 这 特 殊 的 日 子 里 能 携 手 共 祝 世 界 中 国 杂 志 创 刊 十 五 周 年 也 希 望 两 个 古 老 民 族 间 的 深 厚 关 系 能 与 日 俱 增, 友 谊 长 存 La prima copertina di Cina in Italia. 的 第 一 个 封 面 11

ATTUALITÀ 时 政 论 坛 La tomba del marchese di Haihun GLI SCAVI A NANCHANG Con quattro anni di lavoro, una squadra di archeologi ha esplorato tutta l area fino alla tomba principale del marchese degli Han occidentali. Si tratta della tomba «meglio conservata mai ritrovata in Cina, con la struttura più integra, l organizzazione funzionale più chiara, il sistema rituale più completo». Rimasta sepolta per oltre 2000 anni, si sta alzando il suo velo e molti misteri da risolvere stanno gradualmente trovando una risposta Chen Wei 12

南 昌 海 昏 侯 墓 发 掘 全 记 录 历 经 4 年 挖 掘, 考 古 队 员 才 逐 步 从 外 围 探 至 主 墓, 这 个 在 地 底 埋 藏 了 2000 多 年 的 我 国 迄 今 发 现 的 保 存 最 好 结 构 最 完 整 功 能 布 局 最 清 晰 拥 有 最 完 备 祭 祀 体 系 的 西 汉 列 侯 墓 园, 正 揭 开 它 的 面 纱, 诸 多 待 解 之 谜 将 逐 一 得 到 答 案 陈 薇 2011 年, 一 个 盗 洞 将 深 埋 2000 多 年 的 古 墓 牵 出 种 种 阴 差 阳 错 机 缘 巧 合 之 下, 海 昏 侯 墓 躲 过 了 汉 墓 十 室 九 空 的 盗 掘 命 运, 形 制 文 物 保 存 完 好, 被 中 国 社 会 科 学 院 评 为 2015 年 度 六 大 考 古 新 发 现 之 一 时 隔 两 千 年, 一 场 精 心 部 署 科 学 推 进 的 考 古 作 业, 正 在 完 成 La parte superiore della stanza del sarcofago della tomba del marchese Haihun a Nanchang, in provincia del Jiangxi. Per gentile concessione della squadra di archeologi. 江 西 南 昌, 海 昏 侯 墓 的 椁 室 顶 部 供 图 / 考 古 队 意 外 41 岁 的 观 西 村 村 民 裘 以 龙, 从 来 不 曾 想 到, 他 会 在 某 一 天 里 突 然 转 向, 与 一 座 声 名 远 扬 的 西 汉 大 墓 联 系 在 一 起 海 昏 侯 墓 所 在 的 墎 墩 山, 距 离 他 家 老 宅 不 过 数 百 米, 位 于 江 西 南 昌 市 新 建 区 大 塘 坪 乡 观 西 村 老 裘 村 民 小 组 东 南 处 2011 年 3 月 晚 间, 村 里 的 狗 经 常 叫 个 不 停 另 一 位 村 民 熊 菊 生 不 经 意 发 现, 山 顶 一 株 五 六 米 高 的 杉 树 边, 已 经 隆 起 一 堆 黄 土 裘 以 龙 熊 菊 生 等 几 位 村 民 相 约 一 起 去 看 个 究 竟, 意 外 发 现 土 堆 旁 有 榔 头 钢 钎, 还 有 八 宝 粥 矿 泉 水 手 套 山 顶, 有 个 圆 洞 裘 以 龙 大 胆 下 了 洞, 发 现 内 壁 有 人 为 凿 出 的 小 坎, 方 便 下 脚 ; 下 到 十 多 米 深 的 洞 底, 一 脚 踩 上 了 一 层 层 的 木 头 有 人 在 盗 墓! 村 民 们 迅 速 报 警 袭 以 龙 事 后 才 知 道, 旁 边 这 座 山 包, 便 是 已 被 盗 掘 的 海 昏 侯 夫 人 墓 江 西 省 文 物 考 古 所 研 究 员 杨 军, 从 南 昌 打 车, 两 个 小 时 后 到 达 墓 地 初 步 查 探 后, 他 认 定 这 是 一 处 大 墓, 随 后 上 报 鉴 于 此 墓 已 被 盗 墓 贼 盯 上, 地 处 偏 僻 不 易 保 护, 不 久, 江 西 省 文 物 局 提 出 抢 救 性 发 掘 申 请, 获 国 家 批 准 挖 土 的 2014 年 开 始, 海 昏 侯 主 墓 开 始 发 掘 仅 7 米 多 高 的 封 土, 考 古 队 就 挖 了 大 约 半 年 N el 2011, un malvivente ha derubato una tomba sepolta da oltre 2000 anni. Grazie al concorso di diverse circostanze fortunate, la tomba del marchese di Haihun (Haihunhou) è sfuggita al destino della devastazione degli scavi illegali delle tombe degli Han e i reperti e la struttura sono ben conservati. È stata definita dall Accademia cinese delle Scienze sociali una delle «sei nuove grandi scoperte archeologiche» del 2015. Dopo 2000 anni, un lavoro archeologico pianificato meticolosamente e portato avanti scientificamente sta per essere completato. L IMPREVISTO Qiu Yilong, 41enne abitante del villaggio Guanxi, non avrebbe mai pensato che un giorno come tanti improvvisamente avrebbe preso una piega inaspettata in relazione a una tomba degli Han occidentali di vasta reputazione. La montagna Guodun, in cui si trova la tomba del marchese di Haihun, dista da casa sua soltanto alcune centinaia di metri, è situata a sud-est del piccolo gruppo in cui vive il vecchio Qiu nel villaggio Guanxi nel cantone Datangping del distretto Xinjian della città di Nanchang in provincia del Jiangxi. Una sera di marzo del 2011, i cani del villaggio non smettevano di abbaiare. Un altro abitante del villaggio, Xiong Jusheng, per caso si accorse che in cima alla montagna, accanto a un abete alto 5 o 6 metri, spuntava un mucchio di argilla. Qiu Yilong, Xiong Jusheng e altri 13

loro compaesani concordarono di andare insieme a vedere cosa stesse succedendo. Inaspettatamente scoprirono che a lato del mucchio di terra c erano un martello, un martello perforatore d acciaio e anche della farinata degli otto tesori (farinata con noci, mandorle, cetrioli, noccioline e altri ingredienti ancora, ndt), acqua minerale e dei guanti. Sulla vetta, poi, c era un foro circolare. Qiu Yilong con coraggio scese nella cavità e scoprì che nella parete interna c era un piccolo gradino intagliato con uno scalpello, dove era possibile mettere comodamente il piede. Sceso per oltre dieci metri, mise un piede su un piano di legno. Si accorse che qualcuno stava derubando la tomba! Gli abitanti del villaggio avvertirono immediatamente la polizia. Si venne, quindi, a sapere che sul lato di questa collina era stata scavata illegalmente la tomba della moglie del marchese di Haihun. Yang Jun, ricercatore dell Istituto di Archeologia e Beni culturali della provincia di Jiangxi, nel giro di due ore arrivò alla tomba in taxi da Nanchang. Dopo i controlli iniziali, ritenne che si trattasse di una grande tomba, cosa che in seguito finì sui giornali. In considerazione del fatto che la tomba era già stata presa di mira dai ladri e si trovava in luogo appartato non facile da proteggere, ben presto l Ufficio dei Beni culturali della provincia di Jiangxi avanzò una richiesta di scavi per salvarla, ottenendo l approvazione statale. GLI SCAVI Gli scavi della tomba principale del marchese di Haihun sono cominciati all inizio del 2014. Solo per scavare il tumulo, alto oltre 7 metri, la squadra di archeologi ha scavato per circa sei mesi. Il 30 novembre 2015, gli archeologi hanno estratto i reperti della sala del sarcofago, sono stati portati alla luce oltre 30 pezzi. Foto: CFP. 考 古 人 员 对 海 昏 侯 墓 主 椁 室 文 物 进 行 再 次 提 取,30 多 件 文 物 重 见 天 日 图 /CFP Il tumulo può non essere terra ammucchiata a caso, ma una piattaforma compattata. Compattare significa livellare, gli antichi con un pestello o un bastone ammassavano la terra, eliminando gli interstizi, in modo che il terreno fosse solido e la struttura compatta. Dopo la compattazione, tra gli strati di terreno superiori e inferiori c era un evidente linea di demarcazione. In effetti, il tumulo scavato è stato scoperto essere un terreno compattato stratificato. Per ogni strato di terra battuta scavato sono state scattate delle fotografie per fare una mappatura e una raccolta dei dati. Quindi, prima di poter effettuare il passo successivo, è stato necessario molto tempo. Terminato di scavare il tumulo, si è passati a scavare il terreno. Prendendo come area da esplorare un intervallo quadrato di dieci metri, ogni componente della squadra contemporaneamente raschiava la superficie nell area di rilevamento, cercando l entrata e i lati della tomba. Presto sono stati trovati i margini della grande tomba, apparsa sommariamente squadrata. Da est a ovest e da nord a sud è lunga oltre 17 metri, con una superficie totale di circa 400 metri quadrati. Sul lato sud è stato scavato anche un viottolo a forma di rampa che portava alla tomba. Tutta l area della tomba, quindi, ha la forma del carattere 甲. Nelle antiche tombe cinesi di solito con il numero di viottoli si indicava il rango del proprietario della tomba. Le tombe a forma di carattere 亞 con quattro viottoli appartenevano al livello più elevato, quello imperiale, subito dopo c erano le tombe dei re a forma di carattere 中 con due 封 土 可 不 是 随 意 的 土 堆, 而 是 夯 土 台 夯 是 砸, 古 人 们 用 杵 或 棍 将 泥 土 砸 实, 去 除 空 隙, 让 土 层 坚 硬 结 构 紧 密 夯 实 后, 上 下 层 夯 土 之 间 会 有 清 晰 的 界 限 挖 封 土, 其 实 是 将 一 层 层 的 夯 土 找 出 来 每 挖 出 一 层 夯 土, 都 要 拍 照 测 绘 做 资 料 搜 集, 然 后 才 能 进 行 下 一 步, 非 常 耗 时 挖 完 封 土, 下 一 步 还 是 挖 土 以 十 米 为 区 间, 布 下 一 个 个 正 方 形 探 方, 各 组 队 员 们 同 时 在 探 方 里 刮 面, 寻 找 墓 口 墓 边 很 快, 一 个 略 显 方 正 的 大 墓 边 缘 被 发 现, 东 西 长 南 北 宽 均 为 17 米 多, 总 面 积 约 400 平 方 米 南 侧 一 条 斜 坡 状 墓 道 也 被 挖 出 边 缘, 整 个 墓 室 平 面 因 此 呈 甲 字 型 我 国 古 代 墓 葬 通 常 以 墓 道 数 量 多 寡 代 表 墓 主 地 位 高 低, 拥 有 4 条 墓 道 的 亞 字 形 墓 等 级 最 高, 属 于 帝 级 ; 其 次 是 两 条 墓 道 的 中 字 型 王 陵, 最 次 是 一 条 墓 道 的 甲 字 型, 属 列 侯 级 别 在 这 点 上, 海 昏 侯 墓 确 实 没 有 僭 越 终 于 挖 到 墓 室 顶 板 田 庄 发 现, 炭 已 经 把 墓 顶 板 染 成 了 黑 色 数 十 根 黝 黑 色 的 长 条 形 椁 板, 一 根 根 并 排 拼 接 起 来, 守 护 着 椁 室 随 后, 顶 板 被 陆 续 以 人 力 吊 起 搬 走 提 取 椁 板 被 掀 开 后, 田 庄 都 惊 呆 了 其 中 一 处, 显 露 出 约 2 米 高 的 五 铢 钱 山, 层 层 叠 叠 以 前 在 别 的 考 古 工 地, 我 14

Oggetto di giada estratto dalla tomba di Haihun. Foto: Zhongxin 海 昏 侯 墓 出 土 文 物 : 玉 佩 图 / 中 新 viottoli e infine la tomba a forma di carattere 甲 con un solo viottolo, che apparteneva ai nobili. Da questo punto di vista, la tomba del marchese di Haihun rispetta perfettamente la gerarchia. Infine, è stato scavato il tetto della tomba. L archeologo Tian Zhuang ha scoperto che il carbone lo aveva tinto facendolo diventare nero. Decine di assi allungate di colore scuro sono state messe insieme fianco a fianco per proteggere la stanza della bara. Successivamente, il tetto è stato sollevato e rimosso con la forza umana. L ESTRAZIONE Dopo il sollevamento della piastra della bara, Tian Zhuang è rimasto sbalordito. Tra le varie cose, è stata trovata una montagna di denaro accatastato, alta circa 2 metri. «In passato, in altri siti archeologici, non è che non mi sia mai capitato di vedere delle monete, ma in questo caso si trattava davvero di una montagna di denaro! In vita mia non ho mai visto così tanti soldi!». Guardando dall alto, la squadra può vedere chiaramente che la stanza del sarcofago ha la forma del carattere 回. La parte centrale è la stanza della bara principale, circondata da un portico con padiglioni, separati da un corridoio. Il portico è suddiviso in quattro padiglioni a est, sud, ovest e nord. Oltre alla montagna di denaro, è stato possibile vedere anche delle campane, vasetti di rame, carri e cavalli e altri oggetti funerari. La squadra di archeologi ha stabilito temporaneamente di non aprire la camera del sarcofago principale, ricoprendo prima la parte superiore con uno strato di assi di legno, per evitare danni causati dai movimenti del personale. In primo luogo è stato pulito il portico e hanno scelto l angolo a nord-ovest come primo varco. Quel buco fatto inizialmente dai ladri si trovava proprio all angolo nordovest e il danno causato alla piastra della bara è stato piuttosto grave, era già sprofondato. Il padiglione all angolo a nord-ovest da cui si è iniziato a pulire era il magazzino di numerosi cestini di lacca contenenti vestiti. Probabilmente a causa dei ladri, l aria interna e quella esterna si erano già mescolate, così il capo del gruppo di tutela dei beni storici della squadra di archeologi della tomba del marchese di Haihun non è riuscito a vedere la minima traccia di seterie, c erano solo scatole di lacca in frantumi e pezzi di vernice. «Più piano, più piano», queste le parole pronunciate dalla squadra di continuo ruggendo durante l estrazione. Per estrarre dei reperti archeologici è necessario essere pazienti e meticolosi. Solo nel metro quadrato del portico all angolo nordovest, quattro o cinque archeologi hanno estratto per un mese, ottenendo centinaia di frammenti di oggetti di lacca. In realtà, prima dell estrazione di ogni reperto, è necessario anche farne una scansione tridimensionale, scattare foto e realizzare disegni, dare un numero di registrazione e altri passaggi. Dopo l estrazione deve essere registrato nel libro contabile dei reperti dagli incaricati sul posto, indicando semplicemente la forma, le dimensioni, l entità dei danni, le decorazioni e altre informazioni. Infine, il reperto viene trasferito in uno spazio protetto temporaneo. I TESORI La ripulitura del portico settentrionale 也 不 是 没 见 过 铜 钱, 但 这 次 真 的 是 钱 山 啊! 一 辈 子 都 没 见 过 这 么 多 钱! 从 高 处 俯 瞰, 队 员 们 可 以 清 楚 地 看 到, 这 是 一 个 回 字 形 的 椁 室 中 间 是 主 椁 室, 周 围 环 绕 以 回 廊 形 藏 閤, 之 间 有 过 道 隔 开 藏 閤 又 分 为 东 南 西 北 四 个 回 廊, 除 了 五 铢 钱, 还 能 看 到 编 钟 铜 罐 车 马 等 等 随 葬 品 考 古 队 决 定, 暂 不 开 启 主 椁 室, 而 是 先 在 其 顶 部 铺 上 一 层 木 板, 避 免 人 员 走 动 引 起 的 损 伤 他 们 首 先 清 理 回 廊, 并 选 择 了 西 北 角 作 为 第 一 个 突 破 口 那 个 早 期 盗 洞 正 在 西 北 角, 椁 板 损 害 比 较 严 重, 已 经 塌 陷 最 开 始 清 理 的 西 北 角 回 廊, 正 是 漆 器 众 多 的 衣 笥 库 可 能 是 因 为 盗 洞, 内 外 空 气 已 经 交 换, 海 昏 侯 墓 考 古 队 文 保 组 组 长 管 理 已 经 看 不 到 一 丁 点 儿 丝 织 品 的 痕 迹 了, 只 有 破 碎 的 漆 盒 漆 皮 残 块 慢 点 慢 点, 这 是 队 员 们 在 提 取 现 场 常 常 吼 着 说 出 的 话 提 取 文 物, 需 要 的 是 耐 心 细 致 仅 西 北 角 回 廊 这 一 个 平 方 米, 四 五 名 考 古 队 员 就 提 取 了 一 个 月, 得 到 几 百 个 漆 器 残 块 事 实 上, 每 件 文 物 提 取 之 前, 还 要 经 过 三 维 扫 描 拍 照 绘 图 给 号 登 记 等 几 个 步 骤, 提 取 后 由 专 人 当 场 录 入 器 物 账 本, 简 单 登 记 形 状 尺 寸 完 残 程 度 纹 饰 等 信 息, 再 转 移 到 临 时 文 保 用 房 宝 贝 清 理 北 回 廊, 花 了 4 个 月 2015 年 5 15

è durata quattro mesi. A maggio 2015, gli archeologi hanno protetto la parete interna della tomba con una rete d acciaio, poi con un supporto d acciaio hanno prevenuto il crollo. Nei mesi di giugno e luglio sono stati ripuliti i portici est e ovest, infine il portico a sud. Con l estrazione dei diversi reperti, la tomba completa di un marchese della dinastia degli Han occidentali è stata via via mostrata a tutto il mondo. Tra i portici, in quello settentrionale c erano il magazzino dei soldi, del grano, degli strumenti musicali e dei servizi da vino. Nel portico occidentale, da nord a sud, c erano il magazzino degli abiti di seta, delle armi, dei faldoni dei documenti scritti, degli oggetti di svago. Il portico orientale principalmente era adibito a deposito degli utensili da cucina. L accesso alla tomba sostanzialmente era una rimessa. Il portico meridionale, che aveva due accessi sui lati orientale e occidentale, era la rimessa di carrozze e cavalli. Nel portico settentrionale, dal deposito del denaro, sono state disseppellite oltre dieci tonnellate di monete, mentre in quello orientale molti utensili da cucina e da tavola. Inoltre, c erano anche clessidre di rame usate per il computo del tempo, pesi di rame di varie misure e così via. Su alcuni utensili di bronzo ci sono scritte come Principe di Changyi. A ottobre 2015, la squadra di archeologi ha iniziato a preparare gli scavi della sala del sarcofago principale, ha costruito strutture sospese e piattaforme di lavoro, quindi ha tolto il tetto della sala del sarcofago principale. Il 14 novembre è formalmente iniziata l esplorazione della sala. I tesori della sala del sarcofago Campane estratte dalla tomba di Haihun. Foto: Zhongxin 海 昏 侯 墓 出 土 文 物 : 编 钟 图 / 中 新 principale sono ancor più belli rispetto a quelli nei portici. Il 14 novembre 2015 sono stati portati alla luce paraventi con dipinta la vita di Confucio, lingotti a ferro di cavallo, incensieri di Boshan, lampade di bronzo; il 17 due dischi d oro e oltre venti lingotti a ferro di cavallo; il 18 due ornamenti di giada, di grana fine, intagliati con draghi e fenici quasi ogni giorno c è stata una sorpresa. Intorno alle 8.30 della mattina del 20 dicembre 2015, gli archeologi hanno finalmente aperto il coperchio esterno del sarcofago. La bara esterna è lunga circa 3,4 metri e larga 1,6 metri, è stata trasportata con una rotaia in un edificio per la tutela dei beni culturali perché restasse intatta. Sul coperchio della bara interna c erano dipinti su lacca, è comparso un uccello scarlatto in piedi. Tra la bara esterna e quella interna, sono stati trovati anche una grande quantità di lingotti a forma di ferro di cavallo, oggetti di giada e oggetti di lacca e bambù. Dopo averli semplicemente puliti, i dischi d oro risplendono. Yang Xiaolin, ricercatrice del Museo nazionale ed esperta del restauro e della tutela degli oggetti in bronzo, vedendoli ha valutato che anche la loro purezza è buona. Li ha pesati, quelli che pesano oltre 230 grammi sono in numero inferiore, i più pesano 260 grammi, il margine di errore rispetto a un jin della dinastia Han (250 grammi) non è grande. Prima di aprire la bara interna, nella tomba del marchese di Haihun erano 月, 考 古 队 将 大 墓 内 壁 以 钢 网 护 住, 再 以 钢 架 支 撑, 防 止 坍 塌 6 月 份 和 7 月 份 清 理 东 西 回 廊, 最 后 是 南 回 廊 随 着 文 物 一 件 件 被 提 取, 一 个 完 整 的 西 汉 列 侯 大 墓 渐 渐 展 现 在 世 人 面 前 回 廊 中, 北 藏 閤 分 别 是 钱 库 粮 库 乐 器 库 酒 具 库 西 藏 閤 从 北 往 南 分 为 衣 笥 库 武 库 文 书 档 案 库 娱 乐 用 器 库 东 藏 閤 主 要 为 厨 具 库 甬 道 主 要 为 乐 车 库 甬 道 东 西 两 侧 的 南 藏 閤 是 车 马 库 北 藏 閤 里, 钱 库 出 土 了 十 余 吨 五 铢 钱 东 藏 閤 则 出 土 了 很 多 厨 具 和 餐 具 此 外, 还 有 计 时 用 的 铜 漏 属 度 量 衡 类 的 铜 权 等 等, 有 的 青 铜 器 上 有 昌 邑 食 官 等 文 字 2015 年 10 月, 考 古 队 开 始 为 主 椁 室 发 掘 做 准 备, 搭 建 航 吊 设 施 和 工 作 平 台, 揭 取 主 椁 室 顶 板 11 月 14 日, 正 式 开 始 发 掘 主 椁 室 主 椁 室 里 的 宝 贝, 比 回 廊 中 更 为 精 美 2015 年 11 月 14 日, 出 土 画 有 孔 子 生 平 的 屏 风 马 蹄 金 博 山 炉 青 铜 灯 ; 17 日, 两 盒 金 饼 及 二 十 多 枚 马 蹄 金 ;18 日, 两 枚 玉 佩 饰, 质 地 细 腻, 雕 刻 有 龙 凤 图 案 几 乎 每 天 都 有 惊 喜 2015 年 12 月 20 日 上 午 8 点 半 左 右, 考 古 队 员 终 于 揭 开 了 主 棺 外 棺 盖 外 棺 长 约 3.4 米 宽 约 1.6 米, 已 通 过 轨 道 运 出, 送 往 文 保 用 房 保 存 内 棺 棺 盖 上 有 漆 画, 出 现 了 一 只 站 立 的 朱 雀 外 内 棺 之 间, 又 发 现 大 量 马 蹄 金 玉 器 和 竹 木 漆 器 金 饼 经 简 单 清 洗 后, 闪 闪 发 亮 国 家 博 物 馆 研 究 员 青 铜 器 保 护 与 修 复 专 家 杨 小 林 目 测, 纯 度 还 不 错 她 称 量 过, 少 的 230 多 克, 多 的 260 克, 与 汉 代 一 斤 (250 克 ) 误 差 不 大 至 内 棺 开 启 前, 海 昏 侯 墓 已 出 土 金 饼 285 枚 考 古 队 员 田 庄 则 对 文 字 感 兴 趣 16

già stati tirati fuori 285 dischi d oro. L archeologo Tian Zhuang è molto interessato alla scrittura. Ciò che lo ha emozionato è stato un sigillo su cui è incisa la scritta Sigilli del grande Liu, ritrovato vicino al sarcofago principale. Il sigillo è di giada, grande appena 1,7 centimetri quadrati, la parte superiore è modellata a forma di tartaruga. Tra i quattro caratteri, quello meno distinguibile è il carattere ji. Inizialmente, gli archeologi ritenevano fosse xin. Tian Zhuang ha fatto un apposita ricerca online sullo stile cancelleresco non semplificato (stile calligrafico della dinastia Han, ndt), quindi ha effettuato la correzione. Tian Zhuang ritiene che grazie al sigillo di giada sia possibile determinare l identità del proprietario della tomba. Secondo lui, i sigilli di giada in genere sono utilizzati nella casa imperiale, mentre tra gli alti funzionari solitamente i sigilli sono d oro. Tuttavia, Una pentola di rame estratta dalla tomba di Haihun. Foto: CFP. 海 昏 侯 墓 出 土 文 物 : 铜 火 锅 图 /CFP questo sigillo, oltre a chiarire che il proprietario della tomba apparteneva al clan imperiale di cognome Liu, elude le informazioni personali. Ma in base agli oggetti di lacca con inciso Realizzato nell anno 9 Changyi trovati nella tomba, ai dischi d oro con scritto Funzionario He, c è una grande probabilità che il proprietario della tomba sia il marchese di Haihun, detto anche Liu He, re di Changyi. Tuttavia, per il riconoscimento finale dell identità del proprietario della tomba bisogna ancora aspettare l apertura della bara interna del sarcofago principale. MISTERI DA RISOLVERE Il ricercatore Li Cunxin descrive in sintesi questa tomba come una tomba che ha «lo standard del marchese, le dimensioni del re, l impostazione dell imperatore». Ciò su cui ha focalizzato l attenzione è un anfora di bronzo. Questo recipiente da vino è stato prodotto nel periodo della dinastia Zhou occidentale, quindi nel periodo della dinastia Han era già considerato un reperto culturale, ma di norma «un rango nobile non dovrebbe avere oggetti delle dinastie Shang e Zhou, soltanto l imperatore può beneficiarne». Alcuni esperti ipotizzano che il corridoio vuoto che circonda la stanza del sarcofago principale in realtà fosse stato preparato per essere utilizzato come huangchangticou. Si tratta di una struttura a forma di scatola utilizzata per circondare la stanza della bara con cumuli di legno di cipresso. Attraverso i benefici speciali della corte, anche alti funzionari, nobili e parenti potevano utilizzarla per meriti personali. Probabilmente anche i nobili familiari del defunto avevano fatto questa preparazione, ma alla fine non avevano ottenuto il permesso. A gennaio 2016, con l apertura della bara interna, tutto ciò che si è verificato intorno alla tomba del marchese di Haihun della dinastia degli Han occidentali a Nanchang ha raggiunto il picco più alto. Da quest anno, la provincia del Jiangxi inizierà a costruire un parco e un museo archeologico del patrimonio del marchese Haihun della dinastia Han a Nanchang, l obiettivo è realizzare un attrazione turistica nazionale di livello 5A, un parco archeologico nazionale e un patrimonio culturale mondiale. Inoltre, in conformità con le norme sul sincretismo dei siti archeologici, quasi 20mila reperti estratti saranno trasferiti nei musei e nei parchi archeologici per essere affidati, gestiti e mostrati. Traduzione L. Vendramel 让 他 激 动 的, 是 主 棺 附 近 出 土 的 一 枚 刻 有 大 刘 记 印 的 印 章 印 为 玉 质, 只 有 1.7 厘 米 见 方, 上 方 呈 乌 龟 造 型 四 个 字 中, 最 不 好 认 的 是 记 字 起 初, 队 员 们 都 以 为 是 信 田 庄 特 意 上 网 查 询 繁 体 隶 书, 才 纠 正 过 来 田 庄 本 以 为, 凭 玉 印 可 以 确 定 墓 主 身 份 他 印 象 中, 玉 印 一 般 是 皇 室 所 用, 列 侯 通 常 是 金 印 然 而, 这 枚 印 章 除 了 表 明 墓 主 是 刘 姓 皇 族 外, 回 避 了 私 人 信 息 不 过, 据 墓 中 刻 有 昌 邑 九 年 造 的 漆 器, 写 有 臣 贺 的 金 饼 都 表 明, 墓 主 人 属 第 一 代 海 昏 侯 亦 即 故 昌 邑 王 刘 贺 的 可 能 性 非 常 大 然 而, 墓 主 身 份 的 最 终 认 定, 还 是 有 待 于 主 棺 内 棺 的 开 启 待 解 谜 团 李 存 信 研 究 员 将 这 座 墓 葬 归 纳 为, 侯 的 规 格, 王 的 规 模, 帝 的 规 制 他 注 意 到 的 是 一 件 青 铜 提 梁 卣 这 件 酒 器 造 于 西 周 时 期, 在 汉 朝 时 已 是 文 物, 而 按 理 王 侯 一 级 不 应 该 拥 有 商 周 时 期 物 品, 只 有 皇 帝 才 能 享 用 还 有 专 家 猜 测, 主 椁 室 周 边 空 空 的 过 道, 其 实 是 准 备 使 用 黄 肠 题 凑 的 这 是 一 种 在 椁 室 四 周 用 柏 木 堆 垒 成 的 框 形 结 构 经 朝 廷 特 赐, 个 别 勋 臣 贵 戚 也 可 使 用 也 许, 墓 主 家 人 臣 属 也 做 了 这 个 准 备, 只 是 最 后 没 有 得 到 允 许 2016 年 1 月, 随 着 内 棺 开 启, 围 绕 着 南 昌 西 汉 海 昏 侯 墓 发 生 的 一 切, 即 将 到 达 高 潮 今 年 起, 江 西 省 将 开 始 建 设 南 昌 汉 代 海 昏 侯 国 考 古 遗 址 公 园 和 遗 址 博 物 馆, 目 标 是 创 建 国 家 5A 级 旅 游 景 区 国 家 考 古 遗 址 公 园 世 界 文 化 遗 产 并 且 按 照 物 址 合 一 的 原 则, 近 2 万 件 出 土 文 物 将 全 部 交 回 遗 址 博 物 馆 和 遗 址 公 园 存 放 管 理 和 展 示 17

ATTUALITÀ 时 政 论 坛 坐 在 北 京 门 槛 上 读 书 随 着 北 京 提 高 了 小 学 入 学 门 槛, 数 以 万 计 的 非 京 籍 适 龄 儿 童 被 挡 在 北 京 的 校 门 外 一 些 父 母 无 法 辞 职 老 家 无 人 依 靠 的 非 京 籍 学 生, 最 后 选 择 了 坐 在 北 京 的 门 槛 上 读 书, 并 形 成 了 一 条 以 三 河 廊 坊 香 河 大 厂 衡 水 等 河 北 市 县 为 主 的 环 北 京 教 育 带 或 不 堪 重 负, 或 利 用 商 机, 它 们 都 在 为 北 京 的 人 口 调 控 政 策 买 单 杨 迪 刘 子 倩 高 敏 ( 发 自 北 京 三 河 香 河 廊 坊 衡 水 固 安 ) 11 月 5 日, 星 期 四, 初 冬, 阴 雨 几 百 名 孩 子 聚 集 在 北 京 西 站 的 北 广 场, 背 着 书 包, 拖 着 行 李, 躲 在 爸 妈 的 雨 伞 下, 做 着 每 月 例 行 一 次 的 告 别 他 们 不 是 去 远 足 或 旅 行, 而 是 集 体 去 距 离 北 京 270 公 里 的 河 北 衡 水 上 学 仅 在 河 北 衡 水 英 才 学 校, 就 有 五 分 之 一 是 家 在 北 京 学 在 衡 水 的 候 鸟 学 生, 人 数 高 达 1200 人 随 着 北 京 加 强 人 口 调 控, 抬 高 小 学 入 学 门 槛, 这 些 家 在 北 京, 却 无 法 让 孩 子 在 北 京 上 学 的 家 长, 经 过 反 复 权 衡, 做 出 了 既 不 赖 在 北 京, 也 不 把 孩 子 扔 回 老 家 的 第 三 种 选 择 到 河 北 读 书 骤 然 收 紧 的 北 京 入 学 政 策 李 云 不 是 在 北 京 漂 着 的 小 商 小 贩 或 餐 馆 服 务 员, 她 在 一 家 公 关 公 司 工 作, 算 是 白 领 2004 年, 李 云 大 学 毕 业 后 留 京 工 作, 之 后 结 婚 买 房 买 车 生 子, 一 路 过 来, 在 孩 子 上 学 以 前, 她 从 没 觉 得 自 己 和 周 围 的 北 京 籍 同 事 有 什 么 差 别 税 和 社 保, 我 一 分 也 没 比 别 人 少 交 过 直 到 开 始 为 年 满 6 岁 的 儿 子 操 办 入 小 学 事 宜, 她 才 发 现, 多 年 来 她 以 为 的 平 等, 在 孩 子 身 上 变 成 了 从 不 存 在 李 云 早 早 地 就 把 孩 子 入 学 所 需 的 五 证 准 备 好 了, 包 括 : 父 母 或 监 护 人 的 在 京 暂 住 证 在 实 际 住 所 居 住 证 明 在 京 务 工 就 业 证 明 户 口 所 在 地 乡 镇 政 府 ( 或 街 道 办 事 处 ) 出 具 的 在 当 地 没 有 监 护 条 件 的 证 明 全 家 户 口 簿 没 想 到, 到 北 京 市 义 务 教 育 服 务 平 台 填 写 入 学 信 息 时, 出 现 了 一 项 她 没 想 到 的 证 明 : 需 提 供 在 通 州 区 的 社 保 记 录 我 在 海 淀 上 班, 社 保 也 是 公 司 在 海 淀 交 的, 怎 么 可 能 有 在 通 州 的 社 保 记 录 呢 李 云 并 不 是 唯 一 被 骤 然 收 紧 的 入 学 政 策 拦 在 小 学 门 外 的 家 长 这 项 史 上 最 严 厉 的 入 学 政 策, 最 早 可 以 追 溯 到 2013 年 底 作 为 遏 制 的 主 要 手 段 之 一, 自 2014 年 起, 北 京 对 小 学 入 学 政 策 列 出 了 不 同 的 条 件 : 对 非 京 籍 适 龄 儿 童 在 北 京 市 接 受 义 务 教 育, 要 求 提 交 五 证 以 及 其 他 相 关 材 料 什 么 是 其 他 相 关 材 料? 北 京 市 教 委 未 作 统 一 规 定, 由 各 区 县 自 行 解 释 不 只 如 此,2014 年 时, 相 关 材 料 的 审 核 权 力 一 般 由 学 校 掌 握, 2015 年 时, 这 些 相 关 材 料 的 审 核 权 已 提 交 到 了 区 教 委 经 不 完 全 统 计, 这 些 相 关 材 料 主 要 包 括 : 父 母 双 方 劳 动 合 同 社 保 记 录 在 职 证 明 父 母 双 方 所 在 单 位 营 业 执 照 组 织 机 构 代 码 结 婚 证 生 育 证 流 动 人 口 婚 育 证 租 房 合 同 房 租 完 税 证 明 房 租 完 税 发 票 居 住 房 屋 的 水 电 费 单 据 政 策 收 紧 的 效 果 相 当 显 著, 据 北 京 市 教 委 统 计, 截 至 2014 年 底, 北 京 市 义 务 教 育 阶 段 新 招 生 数 量 为 15 万 3 千 余 人, 相 比 2013 年 16 万 5000 余 人, 下 降 了 1.2 万 余 人 Studiare E il 5 novembre, un giovedì, è iniziato da poco l inverno e piove. Alcune centinaia di bambini sono raccolte nella piazza a nord della stazione Ovest di Pechino, con lo zaino sulle spalle, mentre spingono il bagaglio e si nascondono sotto l ombrello dei genitori, per il saluto di routine che fanno ogni mese. Non vanno a fare un escursione o un viaggio di piacere, ma insieme agli altri vanno a scuola a Hengshui in Hebei, a 270 chilometri da Pechino. Solo nella scuola di eccellenza della città un quinto degli studenti, pari a 1.200, è rappresentato da studenti migranti che hanno la casa a Pechino e la scuola a Hengshui. In seguito al rafforzamento del controllo della popolazione di Pechino, si è alzata la soglia di iscrizione alla scuola primaria e queste famiglie vivono nella capitale, ma i parenti che non possono far studiare i figli nella città, dopo ripetute valutazioni, non hanno fatto la scelta di rimanere a Pechino né quella di far tornare i figli a casa, ma hanno optato per la terza alternativa: studiare nello Hebei. 父 辈 与 制 度 的 博 弈 这 些 被 北 京 入 学 政 策 挤 压 出 来 的 孩 子, 渐 渐 发 现 了 一 个 新 的 选 择 方 向 河 北 相 对 于 北 京 市 百 花 齐 放 的 证 明 限 制, 河 北 的 公 立 小 学 18

alle porte di Pechino Dopo che Pechino ha alzato la soglia di iscrizione alla scuola primaria, decine di migliaia di bambini non registrati nella capitale non possono più avervi accesso. Alcuni studenti non registrati i cui genitori non si rassegnano o che a casa non hanno familiari da cui dipendere alla fine hanno scelto di sedersi a studiare alle porte della capitale e hanno formato un area scolastica intorno a Pechino, principalmente nella provincia dello Hebei, nelle prefetture di Sanhe, Langfang, Xianghe, Dachang, Hengshui e così via. Che lo considerino un peso o che sfruttino un opportunità, in ogni caso tutte queste località pagano il conto della politica di controllo demografico di Pechino Yang Di, Liu Ziqian, gao Min inviati a Pechino, Sanhe, Xianghe, Langfang, Hengshui e gu an L IMPROVVISA CHIUSURA DELLA POLITICA DI PECHINO Li Yun (nome di fantasia) non è una venditrice fluttuante a Pechino o la cameriera di un ristorante, ma lavora per una ditta di pubbliche relazioni, è un impiegata. Nel 2004, dopo essersi laureata, è andata a lavorare fuori, poi si è sposata, ha comprato una casa, una macchina, ha avuto un figlio ed è tornata. Prima che il figlio andasse a scuola non aveva mai pensato a quali differenze ci fossero tra lei e i suoi colleghi registrati a Pechino, «la mia parte di tasse e assicurazione sociale non era inferiore a quella degli altri». Finché non ha iniziato a organizzare le pratiche per l ingresso alla scuola primaria del figlio di sei anni compiuti, quando ha scoperto che l uguaglianza in cui lei credeva da molti anni sul figlio si trasformava in un uguaglianza «mai esistita». Li Yun ha subito preparato per bene i cinque certificati richiesti per l accesso scolastico, inclusi il permesso temporaneo di residenza dei genitori e del tutore, il permesso di residenza effettiva, il certificato di occupazione a Pechino, il certificato delle condizioni di mancata tutela a livello locale emesso dall ufficio di quartiere del registro hukou (o dall ufficio subdistrettuale) e il fascicolo di hukou dell intera famiglia. Non si aspettava che, giunta a Pechino, sulla piattaforma del servizio d istruzione obbligatoria, al momento di compilare le informazioni per l accesso scolastico, sarebbe emerso un altro certificato inatteso: si richiedeva la registrazione all assicurazione del distretto di Tongzhou. «Io lavoro a Haidian e anche l assicurazione è pagata dall azienda che sta a Haidian, come potrei essere registrata all assicurazione di Tongzhou?». Li Yun non è affatto l unica madre di famiglia al cui figlio è stato improvvisamente bloccato l accesso alla scuola per l inasprimento della politica di ammissione. Questa politica, la più severa della storia, può essere fatta risalire alla fine del 2013. A partire dal 2014, come uno dei metodi principali di contenimento, Pechino, riguardo alla politica di ammissione, ha elencato diverse condizioni: per quanto riguarda i bambini in età scolastica non nati a Pechino che vogliano ricevere l istruzione obbligatoria nella capitale, è richiesto di presentare cinque certificati e «altro materiale correlato». Ma cos è questo altro materiale correlato? La Commissione dell Istruzione di Pechino non ha emesso una disposizione uniforme, ma viene spiegato autonomamente da ogni singola prefettura. Non solo, nel 2014 il potere di verifica del materiale correlato è stato gestito in genere dalla scuola e nel 2015 la verifica di questi materiali è già stata sottoposta alla Commissione dell Istruzione di provincia. Dai dati che abbiamo a disposizione si può vedere che questi materiali includono: il contratto di lavoro di entrambi i genitori, la registrazione assicurativa, un certificato di impiego, la 19

licenza per attività di business delle unità dove lavorano entrambi i genitori, il codice della struttura, il certificato di matrimonio, il certificato di nascita, il certificato di controllo della popolazione fluttuante, il contratto di affitto, il permesso per il pagamento delle tasse di affitto, la ricevuta di avvenuto pagamento delle tasse di affitto, la ricevuta delle bollette di acqua e luce della casa dove si abita... Gli effetti dell inasprimento della politica sono abbastanza notevoli. Secondo i dati della Commissione nazionale dell Istruzione di Pechino, al 2014 il numero di studenti neoammessi per l istruzione obbligatoria nella capitale era di oltre 153mila persone, che in confronto alle più di 165mila del 2013 è sceso di oltre 12mila persone. I GENITORI CONTRO LE ISTITUZIONI Questi bambini esclusi dalla politica di ammissione di Pechino, pian piano hanno scoperto una nuova alternativa: lo Hebei. Al contrario delle restrizioni poste dai certificati più svariati di Pechino, le condizioni di accesso alla scuola pubblica dello Hebei sono piuttosto favorevoli. Basta fornire carta di identità, fascicolo di hukou, certificato di occupazione sul posto, permesso di residenza nel distretto della scuola e, per facilitare l ingresso a scuola, il contratto di affitto e il contratto di acquisto di casa valgono entrambi come permesso di residenza. Ma c è un aspetto ancora più importante, nel 2013 lo Hebei ha annunciato una politica sul Gaokao rivolta contro gli studenti registrati altrove: se gli studenti possedevano una registrazione scolastica da più di due anni, i parenti avevano un certificato di registrazione di occupazione/disoccupazione e un permesso di residenza locale, a prescindere dal luogo del censimento, tutti potevano iscriversi in Hebei per partecipare al Gaokao. Influenzate da questa politica, le prefetture della provincia abbastanza vicine a Pechino, come Yan Jiao, Langfang, Xianghe, Gu an e così via, d un tratto hanno riscontrato l afflusso di un gran numero di nuove iscrizioni. Ad esempio, in base ai dati statistici della città di Langfang, nel 2014 il numero di nuovi studenti nelle scuole primarie e secondarie in confronto al 2013 è salito rispettivamente a 11mila e a 23mila persone. E in base al Bollettino sulle statistiche dell economia nazionale e dello sviluppo sociale del 2014 della città di Sanhe, gli studenti delle scuole dell intera città nel 2014 sono aumentati del 9,8% rispetto al 2013. Molti genitori per prendersi cura dei figli hanno cambiato lavoro. Inoltre qualcuno fa ogni giorno centinaia di chilometri andata e ritorno per garantire che la famiglia quanto il 入 学 条 件 相 当 宽 松 : 提 供 身 份 证 户 口 簿, 当 地 就 业 证 及 学 区 所 在 地 居 住 证 明, 即 可 就 近 入 学, 租 房 协 议 买 房 协 议 都 算 居 住 证 明 更 重 要 的 一 点 是,2013 年, 河 北 公 布 了 一 项 针 对 外 地 户 籍 学 生 的 高 考 政 策 : 只 要 学 生 具 有 两 年 以 上 高 中 学 籍, 家 长 有 就 业 / 失 业 登 记 证 明 及 本 地 居 住 证 明, 不 论 户 籍 是 否 在 河 北, 均 可 在 河 北 报 名 参 加 高 考 受 此 政 策 影 响, 燕 郊 廊 坊 香 河 固 安 等 距 离 北 京 较 近 的 河 北 市 县, 一 下 子 涌 入 了 大 量 新 增 入 学 生 源 比 如, 据 廊 坊 市 统 计 局 数 据,2014 年, 廊 坊 市 中 小 学 在 校 生 人 数 分 别 比 2013 年 增 加 了 1.1 万 人 和 2.3 万 人 ; 而 据 三 河 市 2014 年 国 民 经 济 和 社 会 发 展 统 计 公 报, 三 河 全 市 在 校 小 学 生 2014 年 比 2013 年 增 长 了 9.8% 许 多 家 长 为 了 照 顾 孩 子, 换 了 工 作 ; 还 有 人 每 日 奔 波 上 百 公 里, 以 保 证 家 和 工 作 两 不 耽 误 ; 有 些 家 长 为 了 能 够 在 廊 坊 入 学, 甚 至 通 过 中 介 买 一 份 假 的 购 房 协 议 好 多 学 生 都 搞 不 清 楚 是 哪 来 的, 这 位 校 长 说, 看 着 这 些 家 长, 实 在 是 让 人 觉 得 又 可 怜 又 可 怕 所 有 后 果, 都 只 能 由 孩 子 来 承 担 无 论 是 主 动 选 择, 或 被 动 选 择, 在 新 一 轮 入 学 大 战 中, 多 数 家 长 无 奈 地 妥 协 了 然 而, 值 得 思 考 的 一 个 问 题 是, 这 样 以 学 控 人 的 政 策, 真 的 有 用 20

lavoro non vengano messi da parte. Alcuni genitori, per poter garantire ai figli l accesso a scuola a Langfang, tramite un intermediario comprano perfino un contratto di affitto falso. «Di molti studenti non è chiara la provenienza - afferma un preside - osservando questi genitori in realtà da un lato si prova compassione, dall altro paura». LE CONSEGUENZE RICADONO SUI BAMBINI Che sia una scelta personale o passiva, nella grande competizione del nuovo ciclo di ingressi scolastici, la maggioranza dei genitori non ha potuto far altro che accettare il compromesso. Tuttavia, una domanda su cui vale la pena riflettere è: questa politica di controllo degli studenti è davvero utile? In realtà, prima del 2013, la politica di ammissione di Pechino nei confronti degli studenti non registrati nella capitale era abbastanza accogliente e distesa. Tuttavia, in questo periodo di distensione, le scuole di Pechino, a prescindere dal numero di studenti ammessi o di persone presenti a scuola, non riportavano una crescita significativa. Allo stesso tempo, l incremento della quantità di residenti stabili a Pechino per contro ha presentato una situazione di graduale rallentamento della crescita. Ma confrontando la quantità dei non registrati fra i nuovi iscritti dal 2007 al 2014, si può scoprire che il numero di studenti non registrati fra quelli ammessi nelle scuole della capitale si è sempre mantenuto relativamente stabile. L analisi del ricercatore associato presso l Istituto di Economia della popolazione e del lavoro e Accademia di Scienze sociali, Lin Bao, spiega a Cina in Italia come la crescita del numero di questo ciclo di iscrizioni non sia affatto generata dalla distensione della politica di ammissione di Pechino, né dalla rapida crescita del numero di residenti stabili nella capitale, ma sia stato deciso dalla situazione delle nuove nascite e dalla struttura demografica. In questa situazione, il responsabile dell Istituto di ricerca sulla popolazione dell Università di Fudan, Wang Guixin, ritiene che le precedenti politiche di controllo sulle case e controllo sul lavoro possano solo condurre ad alcuni «effetti parziali di aggiustamento, ma di fatto i certificati non hanno ottenuto alcun successo». Lin Bao esprime approvazione. Ritiene che un metodo realmente valido sia quello di affidarsi ad un piano di alto livello per alleggerire da cima a fondo una certa fetta di funzioni urbane a Pechino, in modo che allo stesso tempo le industrie di fascia alta, i dipartimenti e quelle di fascia bassa dell intero settore siano ben distinti. «Ciò che è ancora più importante è che il controllo demografico di Pechino non dovrebbe guardare solo alle persone che arrivano da fuori - aggiunge Lin Bao - come risolvere la contraddizione fra le dimensioni della popolazione e la struttura demografica è un problema che il sistema deve considerare». Traduzione D. Baranello 吗? 事 实 上, 在 2013 年 前, 北 京 市 对 于 非 京 籍 学 生 的 入 学 政 策 还 算 友 善 宽 松 不 过, 在 这 段 政 策 宽 松 期, 北 京 学 校 无 论 是 招 生 人 数, 还 是 在 校 人 数, 都 没 有 显 著 增 长 但 与 此 相 对 应, 北 京 市 常 住 人 口 数 量 的 增 量, 反 而 呈 现 增 速 逐 步 放 缓 的 状 态 但 是, 将 从 2007 年 至 2014 年 小 学 新 生 中 非 京 籍 的 数 量 加 以 比 较, 便 会 发 现, 非 京 籍 学 生 在 北 京 小 学 招 生 人 数 中, 一 直 维 持 在 较 稳 定 的 比 例 上 中 国 社 科 院 人 口 与 劳 动 经 济 研 究 所 副 研 究 员 林 宝 对 分 析, 这 说 明 这 一 轮 入 学 人 数 的 增 长, 并 非 由 于 北 京 招 生 政 策 的 宽 松, 也 不 是 北 京 常 住 人 口 快 速 增 长 所 引 发, 而 是 北 京 市 新 的 生 育 状 况 和 人 口 结 构 决 定 的 在 这 种 情 况 下, 复 旦 大 学 人 口 研 究 所 所 长 王 桂 新 认 为, 以 往 的 以 房 控 人 以 业 控 人 都 只 能 起 到 一 些 修 修 补 补 的 局 部 作 用 但 事 实 证 明 都 没 有 取 得 成 功 林 宝 对 此 表 示 赞 同 他 认 为, 真 正 有 效 的 办 法 是 依 靠 顶 层 设 计, 将 某 一 条 块 的 城 市 功 能 自 上 而 下 疏 导 出 北 京, 从 而 带 动 整 个 产 业 的 顶 端 部 门 和 低 端 产 业 同 时 分 流 更 重 要 的 是, 北 京 人 口 调 控 不 应 只 盯 着 外 来 人 口 林 宝 补 充 说 : 如 何 协 调 好 人 口 规 模 和 人 口 结 构 的 矛 盾, 是 北 京 人 口 调 控 需 要 综 合 考 虑 的 问 题 ( 应 受 访 者 要 求, 李 云 为 化 名 ) 21

ATTUALITÀ 时 政 论 坛 L istruzione dei bambini migranti Controllare la popolazione delle grandi città e fornire il servizio di pubblica istruzione alla popolazione non residente sono due problematiche di natura completamente diversa e relativamente indipendenti, non devono essere confuse l una con l altra e tanto meno si deve utilizzare la prima per eliminare la seconda Yang Dongping* P er quanto riguarda la popolazione non residente nelle grandi città, compresa la questione dell istruzione obbligatoria dei bambini migranti, figli dei lavoratori che si trasferiscono in città, lo Stato ha politiche chiare, cioè dà la priorità all afflusso e alle scuole pubbliche. A livello nazionale, la percentuale di bambini migranti che frequenta scuole pubbliche urbane ha raggiunto l 80%. Nonostante questo, il problema della loro istruzione non ha ancora ottenuto una soluzione istituzionale. Da una parte, infatti, dopo l istru- 人 口 控 制 不 应 绑 架 流 动 儿 童 的 义 务 教 育 因 为 大 城 市 人 口 控 制 与 给 非 户 籍 人 口 提 供 教 育 公 共 服 务, 是 两 个 性 质 完 全 不 同 相 对 独 立 的 问 题, 不 可 互 相 混 淆, 更 不 可 用 前 者 绑 架 后 者 杨 东 平 大 城 市 非 户 籍 人 口, 包 括 进 城 务 工 人 员 随 迁 子 女 流 动 儿 童 的 义 务 教 育, 国 家 有 明 确 政 策, 即 以 流 入 地 为 主, 以 公 办 学 校 为 主 全 国 范 围 内, 在 城 市 公 办 学 校 就 读 的 流 动 儿 童 的 比 例 已 经 达 到 80% 尽 管 如 此, 流 动 儿 童 的 教 育 问 题 并 没 有 得 到 制 度 性 的 解 决 一 方 面, 流 动 儿 童 的 学 前 教 育 初 中 后 教 育 尚 缺 乏 有 效 的 制 度 安 排, 异 地 高 考 问 题 突 出 ; 另 一 方 面, 随 着 流 动 人 口 的 增 长, 地 方 财 政 和 土 地 压 力 增 加, 流 动 儿 童 的 义 务 教 育 政 策 很 不 稳 定 随 着 特 大 城 市 加 强 对 人 口 规 模 的 控 制, 从 2014 年 起, 北 京 上 海 广 州 等 城 市 明 显 收 紧 了 流 动 儿 童 入 学 政 策, 高 筑 门 槛, 许 多 适 龄 儿 童 被 挡 在 学 校 门 外 22

zione prescolare e la scuola media inferiore, mancano ancora accordi istituzionali efficaci, cosa che evidenzia il problema dell esame di ammissione all università; dall altra parte, con la crescita della popolazione in movimento, la finanza e la pressione a livello locale aumentano e le politiche per l istruzione obbligatoria per i bambini migranti sono molto instabili. Con il rafforzamento del controllo delle grandi città sulle dimensioni della popolazione, a partire dal 2014, Pechino, Shanghai, Guangzhou e altre città hanno serrato in modo significativo la politica di ingresso a scuola per i bambini migranti, tanto che arrivati alla soglia degli edifici, molti bambini in età scolare sono stati bloccati fuori dalla porta della scuola. A proposito del controllo della popolazione, la municipalità di Pechino ha adottato misure di controllo complessivo su più fronti, una delle quali è detta controllare le persone con l istruzione. A quanto si apprende, l ammissione a scuola di bambini senza cittadinanza nella città di Pechino in origine richiedeva i cinque documenti (il certificato di occupazione a Pechino dei genitori, il certificato di residenza effettiva, il documento di residenza familiare, il permesso di residenza temporanea a Pechino, il certificato delle condizioni di mancata tutela a livello locale emesso dall Ufficio di quartiere del registro hukou o dall ufficio sub-distrettuale), ma a partire dal 2014, le applicazioni del regolamento emesse dai diversi distretti hanno aumentato o precisato le condizioni supplementari, così i documenti da presentare e sottoporre a verifica, derivati dai cinque documenti, alla fine sono diventati 28! Inoltre, ci sono anche altre restrizioni o requisiti. Ad esempio il permesso di residenza temporanea nella zona deve essere superiore ai sei mesi, entrambi i genitori devono essere assunti nella zona, i contributi di tutela sociale devono essere superiori ai sei mesi e non in altre zone e così via. La municipalità di Pechino dovrebbe alleviare la pressione demografica attraverso la dispersione dell eccessiva concentrazione delle funzioni urbane e la ridistribuzione industriale. Utilizzare l occupazione per controllare le persone e le case e i documenti per gestirle è anche ragionevole (ovviamente è anche necessario amministrarle secondo la legge), ma usare l istruzione per controllare le persone è completamente sbagliato. Poiché controllare la popolazione delle grandi città e fornire il servizio di pubblica istruzione alla popolazione non residente sono due problematiche di natura completamente diversa e relativamente indipendenti, non devono essere confuse l una con l altra e tanto meno si deve utilizzare la prima per eliminare la seconda. Godere dell istru- 围 绕 人 口 控 制, 北 京 市 采 取 多 管 齐 下 的 综 合 治 理 措 施, 其 中 之 一 叫 作 以 教 控 人 据 了 解, 北 京 市 非 京 籍 儿 童 的 入 学 要 求, 原 先 要 求 的 是 五 证 ( 父 母 在 京 务 工 就 业 证 明 实 际 住 所 居 住 证 明 全 家 户 口 簿 在 京 暂 住 证 户 籍 所 在 地 街 道 办 事 处 或 乡 镇 人 民 政 府 出 具 的 在 当 地 没 有 监 护 条 件 的 证 明 ), 从 2014 年 起, 各 区 县 出 台 的 实 施 细 增 加 了 多 项 附 加 或 细 化 条 件, 从 五 证 衍 生 需 提 交 的 审 查 证 明 最 多 达 28 个! 除 此 之 外, 尚 有 其 他 限 制 或 要 求, 如 暂 住 证 在 本 区 需 满 半 年 以 上, 父 母 双 方 必 须 同 时 受 聘 于 本 区, 社 保 缴 纳 需 连 续 半 年 以 上 且 不 得 在 其 他 区 域 等 等 北 京 市 通 过 疏 散 过 度 集 中 的 城 市 功 能 调 整 产 业 纾 解 人 口 压 力 是 必 要 的, 以 业 控 人 以 房 管 人 以 证 管 人 都 还 有 道 理 ( 当 然 也 需 要 依 法 行 政 ), 唯 独 以 教 控 人, 则 大 谬 不 然 因 为 大 城 市 人 口 控 制 与 给 非 户 籍 人 口 提 供 教 育 公 共 服 务, 是 两 个 性 质 完 全 不 同 相 对 独 立 的 问 题, 不 可 互 相 混 淆, 更 不 可 用 前 者 绑 架 后 者 享 受 义 务 教 育 是 儿 童 的 权 利, 保 障 义 务 教 育 是 政 府 的 义 务 在 以 业 控 人 生 效 之 前, 只 要 还 存 在 流 动 儿 童, 政 府 就 必 须 按 照 义 务 教 育 法 和 两 为 主 的 政 策 为 他 们 提 供 教 育 服 务, 不 能 将 人 口 管 理 失 控 的 后 果 转 嫁 给 流 动 人 口 对 以 教 控 人 的 效 果 也 需 要 做 更 多 研 究 不 久 前 在 北 京 大 学 召 开 的 弱 势 群 体 儿 童 教 育 及 公 共 财 政 投 入 政 策 研 讨 会 提 供 的 一 个 实 证 研 究, 显 示 在 打 工 子 弟 学 校 被 拆 除 儿 童 失 学 之 后, 超 过 7 成 的 流 动 儿 童 继 续 留 在 北 京, 2014 年, 这 一 比 例 为 69.4%, 2015 年 上 升 为 23

zione obbligatoria è un diritto dei minori, mentre tutelare l istruzione obbligatoria è un dovere del governo. Prima che entri in vigore il controllo delle persone con l occupazione, se ci sono bambini migranti il governo deve seguire la Legge dell istruzione obbligatoria e la politica delle due priorità fornendo loro i servizi educativi. Non può trasferire sulla popolazione migrante le conseguenze della perdita di controllo della gestione della popolazione. Anche gli effetti del controllo delle persone con l istruzione devono essere ulteriormente studiati. Uno studio empirico, fornito nel corso di un seminario sull istruzione dei bambini in difficoltà e sulle politiche di investimenti finanziari pubblici, tenutosi di recente all Università di Pechino, mostra che dopo lo smantellamento delle scuole per i figli dei lavoratori migranti e l interruzione degli studi da parte dei bambini, oltre il 70% dei bambini migranti sono rimasti a Pechino, nel 2014 questa percentuale era del 69,4%, mentre nel 2015 è salita al 72,93%. Dopo la chiusura delle scuole, la percentuale dei genitori rimasti a Pechino è stata dell 84,13%. È chiaro, quindi, che coloro che a causa dell abbandono della scuola da parte dei figli hanno deciso di lasciare Pechino non sono molti. Le ragioni di questo sono complesse, ad esempio ci sono molti figli di lavoratori migranti che sono nati in città e non hanno un luogo nativo dove poter tornare. La difficoltà di risolvere il problema dell istruzione dei bambini migranti è spesso riassunta con la scarsità di risorse. Tuttavia, i dati mostrano che il numero delle scuole primarie di Pechino dalle 2.169 del 2000 è sceso alle 1.160 del 2009, una riduzione media di 100 ogni anno. È evidente che in realtà c è un surplus di risorse, quindi la chiave sta nei nostri valori e nella volontà di risolvere i problemi. Proprio noi ci adeguiamo o meno ai centinaia di milioni di contadini che entrano in questa tendenza di base di modernizzazione sociale? Nel processo di nuova urbanizzazione e crescita inclusiva, le città dovrebbero o no tutelare il diritto all istruzione dei bambini migranti e fare in modo che gradualmente diventino nuovi cittadini? In effetti, negli ultimi anni, con l aggravarsi delle malattie urbane, sia a livello di amministrazione urbana che tra i cittadini comuni, diversi problemi vengono imputati alla popolazione proveniente da fuori e il sentimento di esclusione nei confronti della popolazione migrante è in aumento, così molti cittadini si preoccupano che i bambini migranti possano impadronirsi indebitamente delle opportunità educative dei bambini residenti. Siamo di fronte a questa scelta: rispettarli o cacciarli? Speriamo che i nostri futuri vicini siano accettati e integrati nella città, siano nuovi cittadini ben istruiti oppure che vaghino ai margini della città, restino senza istruzione, potenziali distruttori senza nessuna competenza? Se le città non vedono più in là del proprio naso, considerando la privazione dell opportunità di istruzione per i bambini migranti come un mezzo di controllo della popolazione, le conseguenze sono indubbiamente pericolose. Il problema dell istruzione dei bambini migranti effet- 72.93% 在 孩 子 的 学 校 被 关 停 后, 父 母 双 方 继 续 留 在 北 京 的 比 例 为 84.13% 可 见, 因 孩 子 失 学 而 选 择 离 京 者 并 不 多 这 其 中 的 原 因 很 复 杂, 例 如 有 很 多 农 民 工 的 子 女 就 出 生 在 大 城 市, 已 经 没 有 故 乡 可 回 解 决 流 动 儿 童 教 育 的 难 题, 经 常 被 归 纳 为 资 源 短 缺 然 而, 数 据 显 示, 北 京 市 小 学 的 数 量 从 2000 年 的 2169 所 到 2009 年 缩 减 至 1160 所, 平 均 每 年 减 少 将 近 100 所 可 见, 资 源 其 实 是 有 富 余 的, 关 键 是 我 们 的 价 值 观 和 解 决 问 题 的 意 愿 就 是 我 们 是 否 顺 应 几 亿 农 民 进 入 城 市 这 一 社 会 现 代 化 的 基 本 趋 势? 新 型 城 市 化 和 包 容 性 增 长 过 程 中, 大 城 市 应 不 应 该 保 障 流 动 儿 童 的 教 育 权 利, 并 使 他 们 逐 渐 成 为 新 市 民? 事 实 上, 近 年 来 伴 随 着 城 市 病 的 加 剧, 无 论 在 城 市 管 理 层 还 是 普 通 市 民 中, 将 各 种 问 题 归 罪 于 外 来 人 口 排 斥 流 动 人 口 的 情 绪 在 上 升, 不 少 市 民 担 心 流 动 儿 童 会 挤 占 户 籍 儿 童 的 教 育 机 会 我 们 面 临 这 样 的 选 择 : 是 善 待 他 们 还 是 驱 赶 他 们? 我 们 希 望 未 来 的 邻 居 是 被 城 市 接 纳 和 融 合 受 过 良 好 教 育 的 新 市 民, 还 是 游 荡 在 城 市 边 缘 缺 乏 教 育 没 有 一 技 之 长 的 潜 在 的 破 坏 者? 如 果 大 城 市 鼠 目 寸 光, 以 剥 夺 流 动 儿 童 的 教 育 机 会 作 为 人 口 控 24

tivamente è il modo in cui le città affrontano la sfida dell urbanizzazione e necessita di essere risolto attraverso l innovazione di sistema. Gli obiettivi della riforma sono già stati precisati, cioè «costruire un sistema di servizi scolastici pubblici di base che copra le zone urbane e rurali, realizzando l uguaglianza di servizi di istruzione pubblica di base». Questo richiede l istituzione di meccanismi di erogazione di servizi pubblici che prendano come criterio la popolazione residente, organizzando e pianificando integralmente l istruzione prescolare dei bambini migranti, l istruzione obbligatoria e quella della scuola media inferiore e successiva. Alla fine, nella riforma del sistema di registrazione integrato tra città e campagna, la progressiva liberalizzazione delle restrizioni alla doppia registrazione urbana e rurale farà in modo che i lavoratori migranti diventino veramente nuovi cittadini. Per questo, è necessario stabilire un meccanismo di fondi condivisi per l istruzione obbligatoria dei bambini migranti divisi tra il governo centrale, provinciale e locale. Allo stesso tempo, occorre cambiare l idea che il governo faccia tutto da solo, costruendo una nuova governance comune costituita da più soggetti quali il governo, le scuole pubbliche, le scuole private, le famiglie dei lavoratori migranti e le organizzazioni sociali, ampliando l offerta formativa attraverso una varietà di canali e di istituzioni e soddisfacendo le crescenti esigenze urbane. Nel nuovo contesto di sviluppo congiunto di Pechino, Tianjin e provincia di Hebei, il decongestionamento di Pechino è un importante occasione per lo Hebei. Ogni distretto deve fare una progettazione iniziale, pianificando nella nuova prospettiva lo sviluppo della formazione. Naturalmente, ciò che più deve essere organizzato non sono le scuole d élite di grandi dimensioni quanto le scuole rivolte alla maggior parte dei bambini, perché realizzino un istruzione di qualità. *Preside dell Istituto di ricerca del XXI secolo e membro del Comitato consultivo nazionale sull istruzione 制 的 手 段, 后 果 无 疑 是 危 险 的 流 动 儿 童 教 育 的 问 题, 实 际 是 大 城 市 如 何 应 对 城 市 化 的 挑 战, 这 需 要 通 过 制 度 创 新 加 以 解 决 改 革 的 目 标 已 经 明 确, 即 建 成 覆 盖 城 乡 的 基 本 公 共 教 育 服 务 体 系, 实 现 基 本 公 共 教 育 服 务 均 等 化 这 需 要 建 立 以 常 住 人 口 为 准 的 公 共 服 务 提 供 机 制, 从 而 统 筹 安 排 流 动 儿 童 的 学 前 教 育 义 务 教 育 和 初 中 后 教 育 最 终, 在 城 乡 一 体 化 的 户 籍 制 度 改 革 中, 逐 渐 放 开 城 乡 二 元 的 户 籍 限 制, 使 外 来 农 民 工 真 正 成 为 新 市 民 为 此, 需 要 建 立 中 央 省 级 和 地 方 政 府 分 担 的 流 动 儿 童 义 务 教 育 经 费 分 担 机 制 ; 同 时, 需 要 改 变 政 府 包 揽 包 办 的 思 路, 构 建 由 政 府 公 办 学 校 民 办 学 校 农 民 工 子 女 家 长 社 会 组 织 等 多 元 主 体 共 同 治 理 的 新 体 制, 通 过 多 种 渠 道 多 种 体 制 扩 大 教 育 供 给, 满 足 城 市 不 断 增 长 的 需 求 在 京 津 冀 协 同 发 展 的 新 背 景 下, 北 京 疏 解 城 市 功 能 对 河 北 是 一 个 重 要 的 机 遇 各 县 应 当 早 作 规 划, 在 新 的 视 野 中 统 筹 教 育 发 展 当 然, 最 应 当 举 办 的 不 是 巨 大 规 模 的 贵 族 学 校, 而 是 面 向 大 多 数 儿 童 实 行 素 质 教 育 的 学 校 ( 作 者 系 二 十 一 世 纪 教 育 研 究 院 院 长, 国 家 教 育 咨 询 委 员 会 委 员 ) 25

NOTIZIE 新 闻 PAPA FRANCESCO: «NON TEMERE L ASCESA CINESE» Papa Francesco continua a guardare alla Cina. Nelle scorse settimane, infatti, prima ha rilasciato un intervista sulla Cina e sul popolo cinese ad Asia Times, poi in occasione del Capodanno lunare ha concluso l Angelus chiedendo ai fedeli presenti in piazza San Pietro un applauso per quanti celebrano questa ricorrenza. Nel suo colloquio con Francesco Sisci di Asia Times, il Pontefice ha invitato il mondo a non temere la rapida ascesa della Cina, dicendo di considerarla «un grande Paese. Ma più che un Paese, una grande cultura, con una saggezza inesauribile». 教 皇 方 济 各 : 不 要 害 怕 中 国 崛 起 教 皇 方 济 继 续 关 注 中 国 最 近 几 周 内, 他 先 是 在 接 受 亚 洲 周 刊 的 采 访 时 表 达 对 中 国 的 赞 赏, 随 后 又 在 圣 伯 多 禄 广 场 祝 贺 中 国 春 节 在 接 受 采 访 时, 他 呼 吁 世 界 不 要 害 怕 中 国 的 崛 起, 并 且 认 为 中 国 是 一 个 伟 大 的 国 家, 有 着 伟 大 的 文 化 和 取 之 不 尽 的 智 慧 HONG KONG, LOTTA AI VENDITORI DI POLPETTE Scontri violenti a Hong Kong in seguito al tentativo della polizia di far sgomberare i venditori di polpette di pesce, tipiche del Capodanno cinese, nel quartiere di Mong Kok. L obiettivo era quello di liberare le strade dai venditori senza licenza, ma le proteste degli ambulanti, supportati dagli attivisti di movimenti che invocano maggiore autonomia da Pechino, hanno portato a una lunga notte di scontri con centinaia di feriti e decine di arresti. La tensione ha raggiunto il picco quando un poliziotto ha sparato due colpi di pistola in aria. 香 港 上 演 鱼 丸 暴 动 中 国 春 节 期 间, 香 港 警 察 试 图 强 行 驱 逐 鱼 丸 卖 家 后 双 方 发 生 暴 力 冲 突 在 旺 角 地 区, 棚 屋 和 流 动 售 货 车 是 香 港 典 型 的 售 货 方 式, 警 方 也 通 常 视 而 不 见 让 小 商 贩 们 自 由 经 营 但 今 年, 治 安 力 量 决 定 采 取 行 动, 取 缔 无 照 经 营 冲 突 已 造 成 数 百 人 受 伤, 并 逮 捕 了 数 十 人 冲 突 严 重 时, 警 方 向 示 威 者 喷 射 胡 椒 喷 雾 向 天 开 枪 示 警 TERREMOTO DI 6,4 A TAIWAN, OLTRE 100 VITTIME Il 6 febbraio un terremoto di magnitudo 6,4 gradi della scala Richter ha fatto tremare Taiwan. Tragico il bilancio del sisma che ha colpito Tainan, la più antica città dell isola. 114 le vittime e centinaia i feriti. La maggior parte delle persone coinvolte si trovava all interno del Weiguan Jinlong, un edificio di 17 piani crollato con la scossa. Le autorità cinesi hanno arrestato il progettista dell edificio e due architetti perché sospettati di non aver rispettato gli standard di sicurezza nei lavori di costruzione terminati nel 1994. 台 湾 发 生 6.4 级 地 震, 超 过 100 名 受 害 者 2 月 6 日, 台 湾 发 生 里 氏 6.4 级 地 震, 现 已 有 114 遇 难, 数 百 人 受 伤 其 中 17 层 的 维 冠 大 楼 倒 塌 造 成 的 死 伤 最 为 严 重 当 局 现 已 逮 捕 了 两 位 涉 嫌 违 反 安 全 标 准 的 建 筑 师 26

PRIMO PIANO VIRUS ZIKA, PRIMO CASO ACCERTATO IN CINA Primo caso di virus Zika nel Paese. Secondo quanto riportato dall agenzia Xinhua, si tratta di un 34enne proveniente dalla provincia orientale del Jiangxi, tornato di recente dal Venezuela. Già prima di rientrare in Cina, l uomo aveva accusato mal di testa e febbre e dal 6 febbraio, in seguito all accertamento del contagio, si trova in quarantena. Le autorità di Hong Kong hanno rafforzato le misure di controllo nei confronti dei passeggeri in arrivo, pur confermando che il rischio di contagio da uomo a uomo rimane basso. 中 国 确 认 首 名 兹 卡 病 毒 感 染 者 中 国 官 方 9 号 确 认 一 例 输 入 性 兹 卡 (Zika) 病 毒 感 染 病 例, 这 是 中 国 首 例 兹 卡 病 例 该 例 患 者 是 名 34 岁 男 性, 江 西 省 赣 州 市 人 该 患 者 发 病 前 曾 有 委 内 瑞 拉 旅 行 史, 后 途 经 香 港 和 广 东 深 圳 入 境 中 国 该 患 者 于 1 月 28 日 在 委 内 瑞 拉 出 现 发 热 伴 头 晕 头 痛 症 状,6 号 在 当 地 医 院 接 受 隔 离 治 疗 香 港 当 局 也 对 入 境 旅 客 加 强 控 制 措 施 CHINA MOBILE NONA TRA I MARCHI MONDIALI Un marchio cinese entra nella top ten di Brand Finance Global 500 2016, la classifica dei principali marchi del mondo stilata dalla società di consulenza e valutazione dei brand. Si tratta di China Mobile che sale dall undicesimo al nono posto, superando General Electric e McDonald s. La classifica continua ad essere dominata da Apple, seguita da Google, che scalza dal secondo gradino del podio Samsung. Sale anche Amazon, che passa dall ottava alla quarta posizione. Tra i primi dieci si confermano Microsoft, Verizon, At&t e Walmart. 2016 年 全 球 最 具 价 值 10 大 品 牌 : 中 国 移 动 上 榜 品 牌 价 值 及 战 略 咨 询 公 司 Brand Finance 每 年 都 会 评 估 全 球 数 千 个 知 名 品 牌, 并 在 年 度 Brand Finance 全 球 500 强 报 告 中 列 出 最 强 大 及 最 具 价 值 的 品 牌 中 国 移 动 比 去 年 上 升 两 位, 名 列 第 九, 超 过 了 通 用 电 气 和 麦 当 劳 排 名 第 一 的 仍 然 是 苹 果, 紧 随 其 后 的 是 谷 歌 和 三 星 亚 马 逊 微 软 Verizon, At&t 和 沃 尔 玛 位 列 四 至 八 位 PUBBLICATE LE FOTO A COLORI SCATTATE SULLA LUNA L agenzia spaziale cinese ha pubblicato le foto a colori scattate durante la missione Chang e 3, che nel 2013 ha portato sulla Luna un lander e il rover Yutu, coniglio di giada, il cui progetto ha richiesto una decina di anni. Grazie a questa missione, terminata a marzo dello scorso anno, la Cina è diventata il terzo Paese a compiere un allunaggio, dopo gli Stati Uniti e l ex Unione Sovietica. È la terza missione lunare della Cina e arriva dopo quelle dedicate a raccogliere dati e informazioni per preparare l arrivo del lander e del suo rover. 中 国 公 布 高 清 月 表 真 彩 照 中 国 公 开 由 嫦 娥 三 号 登 月 探 测 器 拍 摄 的 月 球 照 嫦 娥 三 号 是 中 国 探 月 工 程 第 二 阶 段 的 机 器 人 登 月 探 测 器, 包 括 着 陆 器 和 月 球 车, 于 2013 年 12 月 2 日 由 长 征 三 号 乙 运 载 火 箭 从 西 昌 卫 星 发 射 中 心 成 功 发 射, 中 国 也 是 继 美 苏 之 后 第 三 个 实 现 登 月 的 国 家 27

ECONOMIA 经 济 Il presidente della Camera di Commercio europea in Cina, Joerg Wuttke. 中 国 欧 盟 商 会 会 长 约 尔 格 伍 德 克 Cina-Ue Servono riforme strutturali LEA VENDRAMEL A che punto sono le riforme in Cina? E in che direzione bisognerebbe andare per riequilibrare l economia? A questi interrogativi dà una risposta lo European Business in China Position Paper, pubblicazione annuale della Camera di Commercio europea in Cina, giunto alla 15esima edizione e presentato a Milano alla fine di gennaio. Il Report raccoglie le indicazioni dei quasi 1.800 membri dell organizzazione, elaborate da 37 gruppi di lavoro collegati a 27 settori industriali e 10 intersettoriali, sulla base delle quali rivolge una serie di raccomandazioni dettagliate alla dirigenza cinese. LA SITUAZIONE Il Rapporto messo a punto dalle imprese europee in Cina parte mettendo insieme i dati economici, in modo da dare un quadro complessivo dello stato dell economia cinese. Nel primo semestre del 2015 il Pil cinese si è attestato su una crescita del 7%, valore più basso dal 2009, il commercio totale cinese è sceso del 6,9%, anche la produttività aggregata ha registrato un calo significativo, mentre il debito totale ha raggiunto il 282% del Pil del 2014. Tutto questo evidenzia il permanere di una serie di problemi fondamentali che richiedono risposte urgenti volte a riequilibrare l economia, tenendo anche conto del fatto che da una parte la popolazione cinese in età da lavoro sta rapidamente diminuendo, con un conseguente aumento dei pensionati e della pressione sulle finanze pubbliche e sul sistema del welfare, e dall altra il numero dei laureati sta crescendo in maniera esponenziale, con un record di 7,3 milioni nel 2014, creando un bacino sempre più vasto di forza lavoro qualificata in cerca di una collocazione lavorativa. Il governo cinese si è dimostrato consapevole di questo e del fatto che il Paese si trova a dover fare i conti con grandi sfide economiche che richiedono riforme strutturali in tempi brevi. Proprio per questo in più occasioni ha sottolineato di voler rendere la seconda economia del mondo meno dipendente dal supporto centrale e di puntare a una crescita più organica regolata dal mercato. Intenzioni su cui è stato incentrato il documento promulgato oltre due anni fa in occasione del Terzo Plenum del Partito comunista cinese, in cui veniva dato un ruolo chiave alle forze del mercato nello sviluppo economico cinese, annunciando una serie di riforme in questa direzione. Ma a due anni di distanza, secondo quanto si legge nello European Business in China Position Paper che ha portato avanti una sorta di verifica su quanto è stato effettivamente fatto in questo arco di tempo, troppo poco è stato realizzato. LE RACCOMANDAZIONI Di fronte al rallentamento economico che interessa la Cina, il governo cinese dovrebbe cambiare strada, trovando l audacia del cambiamento e agendo 28

EUROPEAN BUSINESS IN CHINA POSITION PAPER Il Rapporto annuale della Camera di Commercio europea in Cina analizza lo stato delle riforme annunciate dal Terzo Plenum del 2013 e indica quali sono le più urgenti per riequilibrare l economia del Paese e attirare gli investimenti stranieri. 800 raccomandazioni e suggerimenti per le autorità cinesi ed europee con urgenza per implementare politiche orientate al mercato, sostiene il Rapporto. «L edizione di quest anno spiega la vicepresidente della Camera di Commercio europea in Cina, Sara Marchetta racchiude 800 raccomandazioni e suggerimenti per le autorità cinesi e anche per quelle europee». In particolare, il Position Paper 2015 chiede che il governo cinese attui le riforme di mercato annunciate in modo da rafforzare la propria economia e la credibilità tra le imprese straniere, non solo europee. Solo così, infatti, fa notare il Rapporto, la crescita economica cinese si potrà attestare su livelli alti. Questo è il punto di approdo della transizione che sta interessando la Cina, impegnata a raggiungere una nuova normalità, che la porterà in una fase in cui sarà caratterizzata da un modello economico in grado di fornire una crescita stabile e di qualità. Un obiettivo che il governo cinese può centrare rispettando gli impegni di riforma presi nel corso del Terzo Plenum. 中 国 欧 盟, 需 要 结 构 性 改 革 欧 盟 企 业 在 中 国 立 场 文 件 中 国 欧 盟 商 会 的 年 度 报 告 分 析 了 第 十 一 届 三 中 全 会 宣 布 将 作 出 的 改 革 的 情 况, 指 出 了 哪 些 改 革 对 于 重 塑 国 家 经 济 平 衡 以 及 吸 引 海 外 投 资 来 说 是 最 紧 急 的, 以 及 对 中 国 及 欧 洲 当 局 的 800 条 建 议 与 意 见 莱 娅 中 国 的 改 革 进 行 到 了 何 种 程 度? 为 了 重 塑 经 济 平 衡, 需 要 往 哪 个 方 向 发 展? 中 国 的 欧 盟 企 业 来 对 这 些 问 题 一 一 作 答 立 场 文 件, 中 国 欧 盟 商 会 的 年 度 报 告, 于 一 月 末 发 行 了 第 十 五 版 该 报 告 收 集 了 来 自 约 1800 名 组 织 成 员 的 陈 述, 他 们 分 别 来 自 37 个 不 同 的 工 作 小 组, 涉 及 到 27 个 工 业 领 域 以 及 10 个 部 门, 在 此 基 础 上 向 中 国 的 领 导 层 们 提 出 了 一 系 列 的 建 议 当 前 局 势 此 报 告 由 在 中 国 的 欧 盟 企 业 进 行 了 改 良, 通 过 比 对 经 济 数 据, 构 建 出 了 当 前 中 国 经 济 状 况 的 全 貌 图 在 2015 年 上 半 年 中 国 国 内 生 产 总 值 上 涨 了 7%, 是 自 2009 以 来 增 长 幅 度 最 小 的 一 次, 中 国 总 体 贸 易 额 下 降 了 6.9%, 国 内 生 产 总 值 也 明 显 下 降, 总 债 务 额 已 经 达 到 2014 国 内 生 产 总 值 的 282% 这 些 数 据 突 出 了 一 系 列 关 乎 重 塑 经 济 平 衡 的 问 题, 需 要 迅 速 被 解 决, 但 需 要 考 虑 这 样 一 个 事 实 : 从 一 方 面 来 说 中 国 工 作 年 龄 人 口 数 正 在 快 速 较 少, 因 此 领 取 退 休 金 的 人 数 大 幅 增 加, 公 共 财 政 以 及 福 利 系 统 压 力 增 大, 从 另 一 方 面 来 说, 毕 业 生 人 数 正 在 呈 指 数 增 长, 在 2014 年 以 730 万 创 下 纪 录, 如 此 大 范 围 大 数 额 的 劳 动 力 都 正 在 寻 找 适 合 对 口 的 工 作 领 域 中 国 政 府 已 经 意 识 到 了 这 一 点, 同 时 也 意 识 到 中 国 需 要 在 短 时 间 内 进 行 结 构 改 革 来 面 对 更 大 的 经 济 挑 战 正 是 因 为 这 个 原 因, 中 国 多 次 表 示 希 望 将 这 个 世 界 第 二 大 经 济 体 变 得 更 加 独 立, 通 过 市 场 调 节 保 证 经 济 的 稳 速 增 长 主 要 意 向 都 是 围 绕 两 年 前 于 中 国 共 产 党 第 十 三 届 三 中 全 会 之 际 颁 布 的 文 件 而 进 行 的, 该 文 件 对 于 中 国 经 济 市 场 的 发 展 来 说 至 关 重 要, 对 于 改 革 需 要 往 哪 个 方 向 进 行 起 这 主 导 作 用 但 两 年 后, 中 国 欧 盟 商 会 也 颁 布 一 个 文 件 立 场 文 件, 来 计 划 实 施 一 些 改 革, 但 是 还 并 未 大 面 积 地 投 入 使 用 建 议 面 对 中 国 经 济 的 缓 慢 增 长, 中 国 政 府 应 该 改 变 方 向, 勇 于 改 变 并 且 尽 快 找 到 可 以 主 导 市 场 方 向 的 政 策 今 年 的 版 本, 中 国 欧 盟 商 会 副 主 席 Sara Marchetta 说 道, 包 括 了 800 条 给 中 国 当 局 以 及 欧 盟 当 局 的 意 见 与 建 议 尤 其 是,2015 年 度 的 立 场 文 件 向 中 国 当 局 提 出 需 要 进 行 市 场 改 革 以 巩 固 自 身 经 济 以 及 吸 引 海 外 投 资, 不 只 是 欧 洲 只 有 这 样, 中 国 的 经 济 增 长 才 可 以 恢 复 高 速 发 展 这 正 是 中 国 目 前 所 处 的 过 渡 期, 正 在 致 力 于 达 到 一 个 能 够 保 证 经 济 平 稳 增 长 的 新 常 态 这 也 是 中 国 政 府 在 第 十 一 届 三 中 全 会 中 做 出 的 改 革 承 诺 增 长 的 途 径 立 场 文 件 清 晰 的 阐 述 了 那 些 较 为 紧 迫 的 改 革 除 了 加 快 金 融 改 革 的 步 伐, 欧 盟 企 业 认 为 应 该 限 制 国 有 企 业, 因 为 它 们 在 中 国 的 经 济 市 场 中 起 着 决 定 性 的 作 用 与 此 密 切 相 关 的 还 有 市 场 对 于 民 营 企 业 的 开 放 问 题 29

据 中 国 欧 盟 商 会 来 说, 此 开 放 问 题 将 涉 及 到 海 外 的 民 营 企 业 但 真 正 有 效 的 改 革 才 是 最 重 要 的, 会 涉 及 到 中 国 在 未 来 几 年 的 经 济 发 展 问 题 正 如 报 告 中 指 出 的 那 样, 其 实 透 明 度 法 律 的 可 靠 性 以 及 公 众 咨 询 都 是 能 够 保 证 经 济 正 常 运 行 的 的 核 心 元 素 此 外, 中 国 应 该 提 高 投 资 者 对 司 法 系 统 的 信 赖 感, 这 是 吸 引 投 资 的 根 本 海 外 企 业 强 调 希 望 能 够 废 除 海 外 投 资 者 目 录 以 及 负 面 清 单 中 国 的 海 外 投 资 者 目 录, 是 在 1995 年 第 一 次 提 出 的, 将 海 外 投 资 者 分 成 了 四 个 等 级 ( 鼓 励 类 限 制 类 禁 止 类 及 允 许 类 ), 而 负 面 清 单, 是 在 上 海 自 贸 区 第 一 次 提 出 的, 近 几 年 也 扩 散 到 了 中 国 其 他 的 自 由 贸 易 区, 列 出 了 一 些 被 收 录 在 限 制 类 以 及 禁 止 类 的 部 门 与 活 动, 并 不 包 括 在 自 由 贸 易 的 利 益 中 负 面 清 单, 相 对 于 海 外 投 资 目 录 而 言 并 没 有 那 么 强 的 限 制 性 及 禁 止 性, 因 此 对 于 海 外 投 资 者 来 说 更 为 有 利 最 后, 为 了 重 塑 经 济 平 衡 以 及 保 证 未 来 经 济 的 增 长, 中 国 欧 盟 商 会 立 场 文 件, 希 望 能 够 发 掘 互 联 网 的 潜 力, 来 塑 造 一 个 更 加 具 有 创 新 性 的 投 资 环 境 欧 洲 前 景 中 国 欧 盟 商 会 确 信 中 国 与 欧 盟 之 间 的 贸 易 往 来 合 作 关 系 应 被 放 在 首 位 纵 使 当 前 在 经 济 领 域 面 临 着 一 系 列 挑 战, 但 中 国 对 于 欧 洲 的 大 中 小 型 企 业 来 说 仍 然 有 着 这 不 可 小 觑 的 潜 力 正 因 如 此, 欧 盟 中 国 贸 易 协 定 的 投 资 谈 判 被 认 为 是 一 次 推 动 中 欧 合 作 关 系, 促 进 双 方 经 济 增 长 的 绝 佳 机 会 翻 译 : 王 嘉 敏 GLI STRUMENTI PER LA CRESCITA Il Position Paper entra anche nel dettaglio di quelle che ritiene siano le riforme urgenti. Oltre all accelerazione delle riforme finanziarie, le imprese europee ritengono necessaria una limitazione al ruolo dello Stato nell economia 30

cinese in modo che sia effettivamente il mercato a giocare un ruolo decisivo nell economia. Strettamente connessa a questo aspetto anche l apertura dell accesso al mercato per il settore privato. Un apertura che secondo la Camera di commercio europea in Cina dovrebbe riguardare anche le aziende straniere al fine di realizzare il potenziale delle aziende private. Ma perché le riforme siano veramente efficaci risulta di primaria importanza che siano sostenute da un maggiore impegno nello stato di diritto, cardine per lo sviluppo economico della Cina nei prossimi anni. Come si legge nel Rapporto, infatti, «la trasparenza, la certezza del diritto e la consultazione pubblica sono elementi centrali dello stato di diritto in grado di garantire il corretto funzionamento di un economia». Inoltre, la Cina deve fare in modo di incrementare la fiducia degli investitori nel suo sistema giudiziario, tassello fondamentale per attrarre investimenti. Altro aspetto su cui le imprese straniere mettono l accento è l abolizione del Catalogo per gli Investimenti stranieri e l impegno alla stesura di una Lista negativa a livello nazionale. Il Catalogo per gli investimenti stranieri in Cina, introdotto per la prima volta nel 1995 e rivisto più volte nel corso degli anni, divide gli investimenti stranieri in quattro categorie (incoraggiati, ristretti, proibiti e permessi), mentre la Lista negativa, stilata per la prima volta nella zona di libero scambio di Shanghai e successivamente estesa alle altre free trade zone istituite in Cina in questi anni, elenca solo i settori e le attività che sono classificati come ristretti e proibiti, cioè esclusi dai benefici del libero scambio. La lista negativa, prevedendo meno restrizioni e veti rispetto al Catalogo, risulta quindi più favorevole per gli investitori stranieri. Infine, tra le priorità per riequilibrare l economia e sostenere la crescita economica futura, lo European Business in China Position Paper auspica che sia favorito un ambiente innovativo e che si punti sulle potenzialità di internet. LE PROSPETTIVE EUROPEE La Camera di Commercio europea è convinta che le relazioni economiche e commerciali tra la Cina e l Unione europea debbano essere considerate prioritarie. Pur trovandosi di fronte una serie di sfide da affrontare in ambito economico, la Cina continua a rappresentare un potenziale significativo per le aziende europee, comprese le piccole e medie imprese. Per questo i negoziati relativi all Eu-China Comprehensive Agreement on Investment sono visti come una grande opportunità per rilanciare le relazioni bilaterali e sostenere la crescita di entrambe le parti. 31

CINA IN CIFRE 中 国 数 字 33,66 mln I dati diffusi dall Ufficio nazionale di statistica mostrano che alla fine del 2015 la popolazione totale della Cina continentale era pari a 1 miliardo 374 milioni 620mila persone. Dal punto di vista del genere, la popolazione maschile era di 704,140 milioni, quella femminile di 670,48 milioni, con la prima superiore alla seconda di 33,6 milioni di persone. 3366 万 国 家 统 计 局 发 布 数 据 显 示,2015 年 末 中 国 大 陆 总 人 口 137462 万 人 从 性 别 结 构 看, 男 性 人 口 70414 万 人, 女 性 人 口 67048 万 人, 男 性 人 口 比 女 性 人 口 多 3366 万 人 80% 国 家 卫 生 计 生 委 计 划 生 育 基 层 指 导 司 司 长 杨 文 庄 表 示, 据 调 查 反 映, 中 国 80% 以 上 的 群 众 希 望 生 育 两 个 孩 子, 90% 以 上 非 常 支 持 赞 同 全 面 两 孩 政 策 80% Il direttore del Dipartimento per la direzione di base della Commissione nazionale di Salute e Pianificazione familiare, Yang Wenzhuang, ha detto che, in base a un indagine, in Cina oltre l 80% delle persone desidera avere due figli, oltre il 90% sostiene fortemente la politica dei due figli. 256.016 È stato pubblicato il Libro blu: analisi e previsioni della situazione sociale della Cina 2015. I risultati mostrano che la percentuale della classe media di Pechino è pari al 55%, di Shanghai del 51% e di Guangzhou del 42,5%. La classe media di Pechino è quella con il reddito più alto, pari a 256.016 yuan. 256.016 社 会 蓝 皮 书 :2016 年 中 国 社 会 形 势 分 析 与 预 测 发 布 调 查 结 论 显 示, 北 京 的 中 间 阶 层 规 模 比 例 约 为 55%, 上 海 约 为 51%, 广 州 约 为 42.5% 北 京 的 中 间 阶 层 收 入 最 高, 为 256016 元 32

CINA IN CIFRE 中 国 数 字 1% Il Rapporto 2015 sullo sviluppo del benessere cinese, pubblicato dall Università di Pechino, mostra che la situazione di disuguaglianza del reddito e dei beni della Cina sta peggiorando. Per la parte più alta l 1% delle famiglie possiede circa un terzo dei beni totali, mentre per la parte più bassa i beni posseduti dal 25% delle famiglie rappresentano solo l 1%. 1% 北 京 大 学 发 布 的 中 国 民 生 发 展 报 告 2015 显 示, 中 国 目 前 的 收 入 和 财 产 不 平 等 状 况 正 在 日 趋 严 重 顶 端 1% 的 家 庭 占 有 全 国 约 三 分 之 一 的 财 产, 底 端 25% 的 家 庭 拥 有 的 财 产 总 量 仅 在 1% 左 右 8 亿 中 国 煤 炭 工 业 协 会 副 会 长 姜 智 敏 表 示, 截 至 2015 年 底, 全 国 煤 矿 总 规 模 为 57 亿 吨, 新 建 和 改 扩 建 煤 矿 14.96 亿 吨, 其 中, 约 8 亿 吨 属 于 未 经 核 准 的 违 规 项 目 800 mln Il vice presidente della China National Coal Association, Jiang Zhimin, ha dichiarato che, fino alla fine del 2015, le dimensioni totali delle miniere di carbone cinesi erano di 5,7 miliardi di tonnellate, le miniere di carbone di nuova costruzione e ristrutturate di 1,496 miliardi di tonnellate, tra queste quasi 800 milioni di tonnellate appartengono a progetti illegali non autorizzati. 1.000 mld Il Rapporto 2015 sullo sviluppo delle pensioni cinesi rivela che, fino alla fine del 2014, i conti individuali delle assicurazioni pensionistiche di base dei lavoratori urbani hanno raggiunto 4.097,4 miliardi di yuan, con un risparmio di 3.180 miliardi. In altre parole, ci sono quasi 1.000 miliardi di conti vuoti. 1 万 亿 中 国 养 老 金 发 展 报 告 2015 透 露, 截 至 2014 年 底, 城 镇 职 工 基 本 养 老 保 险 的 个 人 账 户 累 计 记 账 额 达 到 40974 亿 元, 累 计 结 余 额 为 31800 亿 元 也 就 是 说, 有 接 近 1 万 亿 的 空 账 33

VITA CINESE 中 国 生 活 Donne indipendenti L a mattina in cui sono nata, la mia nonna paterna mi ha guardato e, con un aria non molto felice, infilando le due mani nelle maniche, ha detto: «Questa bambina sembra piuttosto sveglia, ma è una ragazza, in futuro sposerà una persona di buona famiglia!». La nonna non ha mai avuto un grande interesse nei miei confronti, evidentemente aveva una predilezione per i miei fratelli. Nella vecchia Cina era così, le donne non ricevevano attenzione, sembrava che la loro unica via d uscita fosse un uomo. Passati alcuni decenni, ora mi sento qualificata per parlare dei problemi delle Nella Cina di sessant anni fa le donne non avevano una posizione sociale. La loro liberazione è stata graduale e generazione dopo generazione hanno pagato un prezzo per ottenerla. Le tre generazioni di donne della mia famiglia sono una testimonianza delle vicende della società cinese e dei cambiamenti della vita delle donne in Cina Hu Lanbo donne. Anche le tre generazioni di donne della mia famiglia hanno percorso strade nettamente diverse. Provo compassione per la mia nonna materna, suo marito era un soldato e, dopo di lei, sposò una seconda moglie. 34

Cosa ancora più triste è che si risposò senza nemmeno avvertirla. Un anno, infatti, quando la nonna andò a fargli visita nell esercito, si stava svolgendo un vivace matrimonio: era suo marito che si stava sposando di nuovo! Quando capì ciò che stava succedendo, la nonna svenne sul posto. In seguito, suo marito lasciò l esercito e, insieme alla sua seconda moglie, tornò accanto alla nonna. La seconda moglie ebbe tre figli, mentre mia madre aveva un fratello e una sorella. Così, un marito, due mogli e sei figli vissero insieme per diversi anni. Alla fine lui se ne andò con la seconda moglie e i figli nati da lei, abbandonando mia nonna e i suoi tre figli. La legge sul matrimonio approvata in Cina nel 1950 stabilì chiaramente la monogamia. La nonna era una tipica donna cinese, stava al suo posto ed era operosa. Nel periodo di povertà della Cina, la vita di una donna con tre bambini era molto dura. La mia povera nonna ha lottato per vivere, tirando su tre figli. Poiché la famiglia era povera, il fratello e la sorella di mia madre non sono potuti andare a scuola, solo mia madre ha avuto la possibilità di farlo. Dopo che i figli sono cresciuti e si sono sposati, la nonna ha scelto di vivere con il figlio. Che i genitori vivano insieme al figlio piuttosto che con la figlia è un usanza tradizionale cinese. La vita della nonna è stata dura, non ha avuto un proprio guadagno, né una posizione sociale, né una personalità. Non aveva ancora sessant anni quando è morta. Il destino di mia madre è stato completamente diverso dal suo. In condizioni di povertà, ha capito che bisogna essere ambiziosi. Quando era piccola, i compagni di classe spesso la deridevano vedendo com era vestita. Lei si arrabbiava con tutti e pensava solo che attraverso i suoi risultati scolastici diceva agli altri che non era affatto inferiore. La sfortuna della nonna aveva fatto capire alla mamma che le donne devono essere indipendenti per avere un futuro. Fortunatamente si è imbattuta nelle organizzazioni comuniste della zona in cui viveva, ha seguito attivamente il Partito comunista e ha partecipato alle attività sociali. In seguito, ha lavorato nella Federazione della donne ed è stata 丫 头 可 以 不 靠 男 人 60 年 前 的 中 国, 女 人 没 有 社 会 地 位 中 国 妇 女 的 解 放 是 逐 步 的, 是 一 代 又 一 代 女 人 付 出 代 价 而 得 到 的 我 家 的 三 代 女 人 见 证 了 中 国 社 会 的 变 迁 中 国 妇 女 生 活 的 变 化 胡 兰 波 我 出 生 那 天 早 上, 奶 奶 看 到 我, 没 有 显 出 非 常 愉 快, 她 把 双 手 插 进 袖 子 说 : 这 孩 子 看 上 去 还 机 灵, 可 就 是 个 丫 头, 将 来 嫁 个 好 人 家 吧! 奶 奶 对 我 这 个 丫 头 似 乎 一 直 没 有 很 大 兴 趣, 明 显 地 偏 爱 哥 哥 弟 弟 旧 中 国 就 是 这 样, 女 人 不 受 重 视, 似 乎 出 路 都 在 男 人 那 里 几 十 年 走 过, 觉 得 现 在 才 有 资 格 谈 论 女 人 问 题 我 家 的 三 代 女 人 也 走 了 截 然 不 同 的 道 路 可 怜 的 是 我 的 姥 姥, 她 的 丈 夫 是 军 人, 后 来 又 娶 了 二 房 更 可 悲 的 是, 他 丈 夫 再 娶 老 婆 居 然 可 以 不 事 先 通 知 她 有 一 年, 姥 姥 到 军 队 去 看 望 他, 那 里 正 在 举 行 热 闹 的 婚 礼, 原 来 就 是 她 的 丈 夫 的 再 婚! 当 姥 姥 看 明 白 了 一 切, 当 场 晕 了 过 去 后 来, 她 的 丈 夫 离 开 部 队, 带 着 他 的 二 老 婆 回 到 我 姥 姥 身 边 二 老 婆 生 了 3 个 孩 子, 我 妈 妈 有 哥 哥 姐 姐 这 样, 一 个 丈 夫, 两 个 老 婆, 六 个 孩 子 在 一 起 生 活 了 几 年 最 后 他 带 着 二 老 婆 和 二 老 婆 所 生 的 孩 子, 抛 弃 了 我 姥 姥 和 三 个 孩 子 1950 年 中 国 新 公 布 的 婚 姻 法 中 才 明 确 规 定 中 国 为 一 夫 一 妻 制 姥 姥 是 个 典 型 的 中 国 女 人, 本 分 又 勤 劳 在 中 国 贫 穷 的 年 代, 一 个 女 人 带 着 三 个 孩 子 过 日 子 是 非 常 艰 难 的, 可 怜 的 姥 姥 度 日 如 年, 拉 扯 着 三 个 孩 子 由 于 家 里 穷, 我 妈 妈 的 哥 哥 姐 姐 都 没 能 去 上 学, 唯 一 的 可 能 让 给 我 妈 妈 了 35

Nella foto scattata nel 2004, una donna di Luzhou nel Sichuan porta sulle spalle sua madre per accompagnarla a partecipare a un programma di controlli gratuiti. Foto CNS 图 为 2004 年, 四 川 泸 州 的 一 名 女 子 背 着 母 亲 去 参 加 为 贫 困 白 内 障 患 者 免 费 实 施 复 明 手 术 的 健 康 快 车 体 检 图 /CNS promossa direttrice della Federazione delle donne a livello distrettuale. Pochi anni dopo è arrivata a Pechino, dove ha lavorato con mio padre al ministero degli Esteri fino alla pensione. Quando ero piccola, mia madre mi parlava spesso della mia nonna materna, che è morta prima che io nascessi. Nella mia mente ho sempre avuto l immagine di un anziana saggia e buona. Mia madre dice spesso che le donne nella vita incontrano più difficoltà rispetto agli uomini. Ma non sono del tutto d accordo con lei. Infatti, nella società moderna, non è facile né per gli uomini né per le donne. Probabilmente perché ero l unica figlia femmina nella famiglia, mia madre sperava particolarmente che, una volta diventata adulta, diventassi una persona di spicco. Dall età di 13 anni mi ha fatto studiare con insegnanti privati di alto livello, i loro nomi erano molto in 孩 子 长 大 后 都 结 婚 了 姥 姥 选 择 了 和 儿 子 生 活, 父 母 和 儿 子 一 起 生 活 是 中 国 传 统 的 规 矩, 而 不 是 和 女 儿 一 起 她 日 子 过 得 很 苦, 没 有 自 己 的 收 入, 没 有 社 会 地 位, 没 有 个 性, 不 到 六 十 岁 就 去 世 了 我 的 妈 妈 与 姥 姥 的 命 运 绝 然 不 同, 在 贫 苦 的 环 境 中, 她 懂 得 了 人 要 有 志 气, 她 小 的 时 候, 同 学 看 她 穿 着 不 好, 常 常 讥 笑 她 她 与 大 家 赌 气, 只 想 用 她 的 成 绩 告 诉 别 人, 她 没 有 低 人 一 等 姥 姥 的 不 幸, 让 妈 妈 看 明 白, 女 人 必 须 独 立 才 有 未 来 幸 好 赶 上 共 产 党 在 她 生 活 的 地 区 组 织 政 府, 妈 妈 积 极 跟 上 共 产 党, 参 加 社 会 的 工 作 后 来 她 到 妇 联 工 作, 晋 升 为 县 的 妇 联 主 任 数 年 后 到 北 京, 随 我 父 亲 到 外 交 部 工 作, 直 到 离 休 妈 妈 在 我 小 的 时 候 经 常 讲 到 我 的 姥 姥, 姥 姥 在 我 出 生 前 她 就 去 世 了 我 的 脑 海 里 总 有 一 个 儒 弱 的 善 良 的 老 人 的 样 子 我 妈 常 说, 女 人 生 存 比 男 人 要 难 不 过 我 也 不 是 完 全 赞 同 她 的 说 法 其 实, 在 现 代 的 社 会 里, 男 人 和 女 人 一 样, 都 不 容 易 大 概 因 为 我 是 家 里 的 唯 一 的 女 孩, 妈 妈 特 别 希 望 我 成 人 后 出 类 拔 萃 从 13 岁 起 就 让 我 跟 随 高 水 平 的 私 人 老 师 学 习, 他 们 的 名 字 在 中 国 法 文 教 学 和 外 交 界 可 是 响 当 当 的 : 陈 荣 生 与 孟 鞠 如 父 母 希 望 我 能 外 交 官, 能 够 在 政 府 部 门 工 作 36

voga per l insegnamento del francese in Cina e nell ambiente diplomatico: Chen Rongsheng e Meng Juru. I miei genitori desideravano che io diventassi un diplomatico e riuscissi a lavorare negli uffici governativi. Ma io sono andata contro la loro volontà. Dopo essere andata a studiare in Francia, mi sono stabilita in Italia e in un lampo ho passato all estero trent anni. In famiglia spesso si rammaricano per me, ritengono che se non fossi rimasta all estero, oggi potrei essere un diplomatico di alto livello. In realtà, non ho mai rimpianto le mie scelte. Non ho molto deluso mia madre, mi sono sempre rafforzata, non sono dipesa dagli uomini. Ho sempre lavorato duramente cercando di raggiungere il successo. Oggi, il concetto di successo ha per me una connotazione diversa. Ritengo di aver vissuto da me, di essere riuscita a dare all estero una nuova immagine della donna cinese coraggiosa, indipendente e internazionale, questo per me è un successo. Ho cresciuto i miei figli e ho aiutato i miei suoceri a trascorrere una vecchiaia felice, anche questo è un grande successo. Nella Cina di sessant anni fa le donne non avevano una posizione sociale. La Cina ha avuto anche il lunghissimo periodo in cui alle donne venivano fasciati i piedi e la fedeltà femminile era assolutamente uno standard morale per misurare la qualità di una donna. Anche la mia nonna materna è stata una vittima della poligamia. Quell epoca era così! La liberazione delle donne cinesi è stata graduale e generazione dopo generazione le donne hanno pagato un prezzo per ottenerla. Le tre generazioni di donne della mia famiglia sono una testimonianza delle vicende della società cinese e dei cambiamenti della vita delle donne in Cina. A volte penso alla mia nonna paterna, non ricordo che mi chiamasse per nome, ricordo solo che mi chiamava «ragazza». Tutte le volte che ottengo un successo nel lavoro o qualche riconoscimento, penso sempre a lei e vorrei dirle: «Le ragazze possono essere indipendenti dagli uomini, hanno le capacità per riuscire da sole nelle loro imprese». 我 则 违 背 了 他 们 的 意 愿, 在 法 国 留 学 后 来 到 意 大 利 定 居, 一 晃 在 海 外 过 了 30 年 家 里 人 经 常 为 我 惋 惜, 认 为 我 不 留 在 海 外 的 话, 今 天 怎 么 也 能 混 成 一 个 地 位 不 低 的 外 交 官 了 其 实, 我 对 自 己 的 选 择 从 未 后 悔 有 一 点 我 没 有 辜 负 妈 妈, 就 是 一 直 自 强 不 息, 没 有 依 赖 男 人 我 一 直 努 力 工 作 试 图 使 自 己 的 事 业 成 功 今 日, 成 功 这 个 概 念 对 我 来 说 有 另 一 番 解 释 我 认 为 自 己 活 得 很 自 我, 能 够 在 海 外 树 立 一 个 勇 敢 的 独 立 的 国 际 化 的 新 中 国 女 人 形 象, 对 我 来 说 就 是 成 功 抚 育 了 孩 子, 帮 助 公 婆 度 过 幸 福 的 晚 年, 这 也 是 不 小 的 成 就 60 年 前 的 中 国, 女 人 没 有 社 会 地 位 中 国 还 曾 经 有 过 漫 长 的 女 人 裹 小 脚 的 时 代, 女 人 的 贞 节 绝 对 是 衡 量 女 人 好 坏 的 道 德 标 准 我 姥 姥 也 曾 经 是 一 夫 多 妻 制 的 受 害 者 那 是 怎 样 的 年 代 啊! 中 国 妇 女 的 解 放 是 逐 步 的, 是 一 代 又 一 代 女 人 付 出 代 价 而 得 到 的 我 家 的 三 代 女 人 见 证 了 中 国 社 会 的 变 迁 中 国 妇 女 生 活 的 变 化 有 时 我 会 想 起 我 的 奶 奶, 我 不 记 得 她 呼 唤 我 的 名 字, 只 记 得 总 是 叫 我 丫 头 在 我 每 次 工 作 取 得 成 绩 时, 或 者 获 得 什 么 荣 誉 时, 我 总 会 想 起 她, 总 想 对 她 说 : 丫 头 可 以 不 靠 男 人, 有 能 力 自 己 做 好 自 己 的 事 业 37

VITA CINESE La vita nei parchi cinesi Ai cinesi non piace trascorrere una vita solitaria, in particolare agli anziani. Per questo i parchi cinesi diventano un luogo dove le persone si riuniscono. Iniziano all alba, momento in cui i parchi si riempiono di persone che si allenano. Durante il giorno, poi, c è chi legge, chi canta, chi chiacchiera, mentre altri dormono distesi sulle panchine. I cinesi cenano presto, di solito intorno alle sei. Dopo cena, molte donne vanno nei parchi a ballare, mentre gli uomini spesso le accompagnano o passeggiano per conto loro. Gli americani dicono che la Cina è il luogo migliore per curare la depressione. Le foto pubblicate in questo servizio sono state scattate dal nostro fotografo Carlo Mazzanti nel 2015 a Pechino al Parco Chaoyan e al Parco Tuanjiehu.

39

中 国 生 活 中 国 人 的 公 园 生 活 中 国 人 不 喜 欢 过 孤 单 的 生 活, 尤 其 是 老 人 于 是, 中 国 公 园 就 成 了 人 们 聚 集 的 场 所 黎 明 开 始, 公 园 里 到 处 是 锻 炼 身 体 的 人 ; 白 天, 有 人 读 书, 有 人 唱 歌, 有 人 聊 天, 还 有 人 干 脆 在 长 椅 上 睡 一 觉 中 国 人 很 早 就 吃 晚 饭, 一 般 在 6 点 钟 左 右 饭 后, 很 多 女 人 来 公 园 跳 舞, 男 人 常 常 相 伴, 或 者 自 己 散 步 美 国 人 说 中 国 是 治 疗 忧 郁 症 最 好 的 地 方 刊 登 的 图 片 是 我 社 摄 影 师 卡 尔 罗 2015 年 在 北 京 朝 阳 公 园 和 团 结 湖 公 园 的 拍 摄 40

SCAMBI ITALO-CINESI 中 意 交 流 米 洛 猫, 中 意 之 猫 哲 学 家 Francesco Testa 和 建 筑 师 Cristina Lastrego( 他 的 女 朋 友 ), 两 人 一 起 从 事 儿 童 公 益 事 业 长 达 40 年 时 间 两 人 合 伙 开 创 了 Lastrego&Testa Multimedia 公 司, 他 们 为 此 推 出 了 一 系 列 的 书 籍 动 画 及 电 子 软 件, 目 的 是 为 了 增 进 儿 童 的 创 造 互 动 及 创 新 能 力 马 琴 琴 Francesco Testa 和 Cristina Lastrego 开 始 从 事 的 是 儿 童 书 籍 的 创 作, 在 这 个 行 业 内 积 累 了 多 年 经 验 之 后, 开 始 和 Rai Ficton 公 司 一 起 制 作 了 一 系 列 的 儿 童 动 画, 到 今 天 一 共 创 作 了 180 篇 的 故 事, 翻 译 成 了 15 种 文 字 和 200 多 集 的 动 画 片 这 里 面 包 括 了 托 马 索 之 龙, 乔 万 娜 的 梦 想, 森 丽 里 的 阿 密 特 等 著 名 的 动 画 栏 目 米 洛 猫 是 最 新 出 炉 的 手 机 和 电 脑 软 件, 软 件 让 小 朋 友 们 能 够 给 予 自 己 想 象 和 创 造 力 充 分 发 挥 的 空 间 这 个 软 件 不 仅 引 起 了 小 朋 友 的 注 意 力, 而 且 把 中 国 河 南 郑 州 科 学 技 术 出 版 社 的 注 意 力 也 吸 引 过 来 该 出 版 社 购 买 了 这 只 米 洛 猫 相 关 的 书 籍, 玩 具 等 相 关 的 版 权 使 用 及 开 发 权 你 们 两 位 是 怎 么 认 识 的?Lastrego&Testa Multimedia 公 司 又 是 如 何 诞 生 的 呢? Cristina Lastrego 女 士 回 答 : 我 们 认 识 已 经 有 很 多 年 了, 那 时 候 我 刚 从 生 活 多 年 的 阿 根 廷 回 来, 我 的 专 业 是 建 筑, 而 他 是 学 习 哲 学 的, 虽 然 他 对 建 筑 更 擅 长 Cristina 玩 笑 道 当 时 在 阿 根 廷 有 一 个 规 模 很 大 的 漫 画 学 校, 一 些 很 出 名 的 漫 画 家 例 如 Mordillo, Quino, Hugo Pratt 都 在 这 所 学 校 里, 我 那 时 受 到 很 深 的 这 类 漫 画 的 影 响 Francesco Testa 先 生 说 : 对,Cristina 的 建 筑 画 功 底 很 好, 并 且 在 她 的 绘 画 中 总 会 有 一 些 小 人 物 的 画 像 我 们 开 始 交 换 自 己 的 绘 画, 一 切 就 是 从 那 里 开 始 的 了 (Francesco 笑 道 ) 当 时 我 们 大 学 还 没 毕 业 时, 有 时 会 去 学 校 里 代 课, 我 们 两 人 都 很 喜 欢 和 小 朋 友 们 在 一 起 一 毕 业, 在 一 次 博 洛 尼 亚 的 书 展 中, 一 个 少 儿 出 版 社 的 出 版 商 问 我 们 是 不 是 绘 画 行 业 的, 并 且 提 议 出 书 就 这 样, 从 这 次 的 谈 话 里 诞 生 了 我 们 的 事 业 当 你 们 创 造 一 个 新 的 人 物 的 时 候 灵 感 从 哪 里 来 的? 有 你 们 的 特 定 的 灵 感 女 神 吗? Francesco: Cristina 就 是 我 的 灵 感, 我 的 女 神 而 我 就 是 她 的 灵 感 男 神 (Francesco 笑 着 回 答 ) 我 们 到 过 非 常 多 的 学 校, 我 们 是 小 朋 友 的 老 师, 后 来 他 们 成 为 了 我 们 的 老 师, 我 们 的 灵 感 就 是 小 朋 友 给 予 的 Cristina: 是 的,Francesco 是 我 的 男 神, 托 马 索 之 龙 的 灵 感 就 是 从 他 那 里 获 取 的 (Cristina 也 笑 起 来 ) 我 们 的 灵 感 的 确 都 是 从 小 朋 友 们 那 里 获 取 的 当 我 们 开 始 编 写 一 个 故 事 的 时 候 我 们 通 常 会 让 小 朋 友 们 来 告 诉 我 们 这 个 故 事 是 这 么 结 束 的, 这 是 故 事 最 完 美 的 结 局 方 法 小 朋 友 们 是 要 求 最 高 的 观 众, 要 赢 得 他 们 的 注 意 力 应 该 不 是 一 件 轻 而 易 举 的 事 情 吧? Francesco: 多 年 以 前, 在 我 们 还 是 年 轻 作 家 的 时 候, 那 时 我 们 在 Einaudi 出 版 社 工 作 这 里 不 仅 是 一 家 简 单 的 出 版 社, 而 是 一 个 文 化 中 心 在 这 里 我 们 有 幸 认 识 了 Gianni Rodari 先 生, 当 时 他 正 在 写 一 本 书, 叫 做 想 象 力 的 语 法,Rodari 不 仅 是 一 位 作 家, 更 是 一 位 优 秀 的 教 师, 他 教 予 我 们 如 何 和 小 朋 友 们 一 起 学 习 创 造 Mirò, il CRISTINA LASTREGO FRANCESCO TESTA Architetto lei e filosofo lui, lavorano da più di 40 anni al servizio dei bambini. Stimolare la loro creatività e l interattività è lo scopo fondamentale della Lastrego&Testa Multimedia e dei loro libri, serie animate tv e app Valentina Mazzanti P rima autori e illustratori di libri per bambini, poi produttori di storie animate in coproduzione con Rai fiction, Cristina Lastrego e Francesco Testa, che per anni hanno ascoltato e accolto le fantasie del piccolo pubblico, hanno prodotto 180 testi, tradotti in 15 lingue, e più di 200 puntate di cartoni animati. Il drago Tommasone, I sogni di Giovanna, Amita dalla Giungla sono solo alcune delle loro creazioni. L ultimo nato è il Gatto Mirò, protagonista di un applicazione mobile e di un sito internet che permettono ai bambini di dare libero sfogo a inventiva e creatività. Il gatto torinese però non ha conquistato solamente i più piccoli, ma anche una casa editrice cinese, la Henan Publishing House of Science and Technology di Zhengzhou, che ha acquistato i diritti d immagine del gatto per la realizzazione di un grande progetto di sviluppo di libri, oggetti, giocattoli ed eventualmente serie animate incentrati proprio su Mirò. 42

gatto italo-cinese A cosa vi ispirate quando create un nuovo personaggio? Avete una musa ispiratrice? Francesco: «Cristina è la mia musa ispiratrice, io invece sono il suo muso ispiratore (ride). Noi siamo stati moltissimo nelle scuole, prima come insegnanti e poi per presentare i nostri lavori ai bambini ed è proprio a loro che ci ispiriamo». Cristina: «Sì, lui è il mio muso, infatti Il drago Tommasone è nato pensando a lui (ride). I nostri ispiratori sono i bambini. Quando creiamo una storia intorno al personaggio molto spesso la lasciamo aperta in modo che i bambini possano dirci come va a finire e lavorarci con la fantasia». Come vi siete conosciuti e com è nata la Lastrego&Testa Multimedia? Cristina Lastrego: «Ci siamo conosciuti molti anni fa, io ero appena tornata dall Argentina, dove ho vissuto per molti anni, e studiavo architettura, lui studiava invece filosofia, anche se frequentava di più architettura (ride). In Argentina c era una grande scuola di fumetti e di fumettisti bravissimi tipo Mordillo, Quino, Hugo Pratt ed io ero tanto influenzata da quel tipo di disegno». Francesco Testa: «Eh sì, Cristina faceva dei bei disegni architettonici e vicino ci disegnava delle piccole figurine, proprio per questa sua passione per i fumetti. E così ci siamo scambiati qualche disegnino e da un disegnino all altro (ride). Durante il periodo universitario facevamo supplenze nelle scuole e ci piaceva molto lavorare con i bambini. Appena laureati, durante un edizione della Fiera del libro per Ragazzi di Bologna, un editore è uscito dal suo stand e ci ha chiesto se eravamo illustratori, ci siamo messi a parlare e così ci ha proposto di fare un libro e abbiamo iniziato così la nostra attività». I bambini sono il pubblico più esigente di tutti, non deve essere semplice catturare la loro attenzione Francesco: «Tanti anni fa, quando eravamo dei giovani autori, lavoravamo per Einaudi che non era una semplice casa editrice ma un centro di cultura. Lì abbiamo avuto modo di conoscere 43

米 洛 猫 是 你 们 的 新 创 作, 这 只 猫 的 创 作 是 如 何 诞 生 的 呢? Cristina: 在 最 近 几 年 里, 每 当 我 晚 上 失 眠 的 时 候, 我 都 会 画 猫 在 这 个 制 作 里 的 猫 中 之 王 米 洛, 也 是 我 邻 居 养 的 猫 的 名 字, 这 只 猫 和 我 关 系 很 好, 经 常 偷 偷 的 跑 来 找 我 这 个 作 品 得 到 了 中 国 河 南 科 学 技 术 出 版 社 的 注 意, 并 收 购 了 它 的 版 权 是 吗? Francesco: 米 洛 的 诞 生 是 一 个 巧 合, 它 是 Cristina 的 自 由 创 作 的 产 物, 它 的 出 现 并 非 来 源 于 盈 利 的 意 图 这 只 猫 不 仅 得 到 Cristina 本 人, 并 且 在 工 作 室 赢 得 了 大 家 的 喜 爱 就 这 样, 米 洛 成 为 了 一 个 手 机 app 及 Identikat 网 站 的 主 人 公 所 以, 关 于 它 的 一 系 列 动 画 形 象 手 机 应 用 程 序 网 站 等 也 吸 引 了 中 国 出 版 社 的 注 意, 并 想 继 续 推 广 米 洛 的 形 象 中 国 出 版 社 购 买 的 版 权 主 要 是 在 平 面 和 电 视 方 面 同 时, 我 们 也 在 寻 找 对 这 个 项 目 感 兴 趣 的 意 大 利 人, 希 望 能 创 立 米 洛 品 牌 除 了 中 国 的 出 版 社, 还 有 一 些 企 业 也 对 它 感 兴 趣, 其 中 有 一 些 还 提 出 建 立 以 米 洛 为 主 题 的 商 店 米 洛 猫 有 一 个 很 独 特 的 地 方, 它 是 我 们 生 活 用 品 所 构 成 的 动 画 形 象 是 吗? Cristina 回 答 : 是 的, 米 洛 猫 是 用 一 些 生 活 中 循 环 再 利 用 的 用 品 制 作 的, 比 如 纽 扣 和 布 料 之 类 的 东 西 Francesco: 我 们 很 关 注 精 神 和 现 实 的 关 系 生 活 用 品 构 成 的 动 画 人 物 转 移 到 了 电 脑 屏 幕 上, 给 予 小 朋 友 们 在 现 实 基 础 上 发 挥 想 象 的 起 点 之 后, 经 过 创 作 后 再 回 到 这 个 起 点 例 如 在 我 们 网 站 上 的 人 物 画 像, 可 以 拆 分 不 同 的 部 分, 如 眼 睛, 耳 朵, 然 后 加 上 纽 扣 和 布 料 这 些 不 同 的 东 西 而 组 成 我 们 的 原 则 就 是 给 小 朋 友 提 供 一 个 有 效 的 平 台, 在 这 里 让 他 们 的 想 象 力 能 最 大 程 度 上 发 挥 出 来 你 们 已 经 到 过 中 国 多 次 了, 你 们 觉 得 中 国 的 儿 童 出 版 物 的 市 场 发 展 的 情 况 如 何? Francesco: 我 们 几 年 前 去 过 中 国, 给 我 的 个 人 感 觉, 尤 其 是 在 博 洛 尼 亚 最 后 一 次 青 少 年 书 展 举 办 以 后, 中 国 的 相 关 市 场 有 了 很 大 的 转 变 这 个 变 化 从 中 国 出 版 商 在 展 会 里 推 出 的 新 动 向 就 可 以 看 出 来, 相 对 去 年, 仅 仅 一 年 的 时 间 的 转 变 都 是 巨 大 的 所 以 我 认 为 中 国 现 阶 段 在 这 个 产 品 市 场 上 有 很 大 发 展 的 前 景 Cristina: 我 们 第 一 次 到 中 国 的 时 候, 在 杭 州 我 们 得 到 了 一 个 名 为 阿 拉 丁 的 电 视 栏 目 的 颁 奖, 当 时 的 奖 品 是 奖 金, 那 时 用 的 还 是 里 拉 在 那 之 前 我 们 还 从 来 没 有 获 得 金 钱 的 直 接 奖 励, 那 时 我 们 觉 得 非 常 的 意 外 从 书 籍 到 手 机 软 件 Identikat 这 个 转 变 是 如 何 产 生 的? 在 这 过 程 中 你 们 遇 到 过 困 难 吗? Francesco: 在 最 早 CD 互 动 光 盘 上 市 的 时 候,Cristina 非 常 惊 讶 地 发 现 这 类 的 互 动 活 动 对 小 朋 友 们 的 影 响 力 和 作 用 我 们 就 立 刻 也 制 作 了 15 项 CD 互 动 光 盘 我 们 也 因 此 获 取 了 制 作 奖 但 是 后 来 我 们 发 现 了 一 个 很 大 的 问 题, 这 种 光 盘 需 要 一 个 成 本 非 常 高 的 电 脑 才 能 解 读, 随 后 由 于 英 特 网 的 普 及, 很 多 的 东 西 都 可 以 从 电 脑 上 免 费 的 获 取, 自 然 没 有 人 再 去 花 钱 购 买 了 这 个 软 件 原 理 上 和 之 前 的 光 盘 是 一 样 的, 所 以 之 前 我 们 制 作 过 程 中 已 经 遇 到 的 问 题, 在 这 个 软 件 制 作 的 过 程 当 中 解 决 起 来 就 容 易 许 多 这 个 软 件 最 吸 引 小 朋 友 们 的 地 方 就 在 于 它 是 互 动 的, 根 据 小 朋 友 们 的 个 人 选 择 的 不 同, 得 到 的 图 案 结 果 也 都 不 一 样 你 们 在 生 活 和 工 作 中 都 是 伴 侣, 在 工 作 及 私 人 生 活 中 你 们 有 争 执 或 意 见 不 一 的 时 候 吗? Cristina: 有 过, 但 是 我 们 都 非 常 忙, 也 就 没 有 时 间 去 考 虑 这 些 事 情 了 Francesco: Cristina 对 我 比 较 忍 让, 加 上 我 们 基 本 没 有 那 种 很 冲 动 的 时 候, 因 为 我 们 的 工 作 很 愉 快, 也 非 常 的 繁 忙 这 种 工 作 和 生 活 上 平 衡 的 秘 诀 是 什 么 呢? Cristina 和 Francesco 一 同 回 复 : 我 们 很 相 爱, 这 就 是 一 切 的 根 基 翻 译 : 隋 菁 菁 Gianni Rodari che, in quel periodo, stava scrivendo La grammatica della fantasia. Lui non era solo un grande autore, ma anche un insegnante e spiegava a noi giovani autori come inventare insieme ai bambini». Cristina: «Rodari, in qualità di scrittore, partiva dalle parole, noi invece partiamo dalle immagini». Il Gatto Mirò è l ultima vostra creazione, com è nato questo gatto? Cristina: «Negli ultimi anni, di notte quando non riuscivo a dormire, facevo delle cose libere e ho realizzato tanti gatti. Tra questi, poi, ce n era uno che miagolava meglio, Mirò. Il nome ha preso spunto, tra l altro, dal gatto della mia vicina che di nascosto, ogni tanto, viene a trovarmi». Questo gatto ha colpito positivamente una casa editrice cinese, la Henan Publishing House of Science and Technology di Zhengzhou, tanto che ne ha voluto acquistare i diritti Francesco: «Mirò ha avuto una storia interessante perché era nato come un opera d arte libera di Cristina, di cui non pensava ad un utilizzo. Poi è piaciuto tanto a lei e a tutto lo studio ed è diventato il protagonista di un applicazione mobile e del sito internet Identikat. Quindi, le nostre serie animate televisive, la nostra app, il nostro sito e le mostre di Cristina rivolte ai bambini hanno interessato molto la casa editrice cinese, intenzionata a sviluppare il personaggio di Mirò. I diritti di utilizzo per la Cina riguardano in generale l uso dell immagine sia per oggetti che per serie tv. Stiamo inoltre cercando delle ditte italiane interessate al progetto e che vogliano associare al loro marchio il nostro Mirò. Quello che ci piace della parte cinese è che si tratta di una casa editrice che fa parte di una holding ma ha anche un gruppo di negozi che fungono da punto di incontro e di lavoro per bambini. Alcuni di questi negozi avranno come tema proprio Mirò». Tra l altro, una caratteristica del gatto Mirò è che è composto da oggetti che ritroviamo nella vita quotidiana Cristina: «Sì,esattamente. Mirò è composto da oggetti di riciclo, come bottoni e pezzi di stoffa». 44

Francesco: «A noi interessa molto il rapporto tra virtuale e reale. Oggetti di vita quotidiana come bottoni e stoffe creano un personaggio che, passando sul tablet, diventa per i bambini oggetto di lavoro e invenzione. Da lì poi proponiamo di ritornare al reale, per esempio scaricando i pezzi (occhi, orecchie ecc.) dal nostro sito Identikat e utilizzare bottoni o ritagli di stoffa per inventare nuovi personaggi. L importante è dare quell input utile a sviluppare la creatività dei bambini nel modo più libero possibile». Siete già stati in Cina parecchie volte. L offerta di mercato relativa ai prodotti editoriali per bambini come vi è sembrata? Francesco: «Siamo stati in Cina qualche anno fa e l impressione che abbiamo avuto, specialmente dopo l ultima Fiera del libro per Ragazzi di Bologna, è di un cambiamento rapido in corso, di un importante apertura cinese. Una mutazione veloce che poi si riscontra anche osservando gli stand cinesi in fiera che presentano tendenze molto più evolute rispetto a solo un anno fa. L impressione è proprio quella di grande apertura della Cina sull attualità del prodotto». Cristina: «La prima volta che siamo andati in Cina, a Hangzhou, abbiamo ricevuto un premio per una nostra serie televisiva, Aladino, e la cosa che ci ha stupito è che era un premio in denaro, in lire per la precisione. Non avevamo mai ricevuto premi in denaro fino ad allora e la cosa ci sorprese molto, non ce lo aspettavamo». Passare dalla realizzazione di libri ad un applicazione mobile, Identikat, com è stato? Avete incontrato difficoltà? Francesco: «A dire la verità, quando sono arrivati sul mercato i cd-rom interattivi, Cristina era molto impressionata da quanto l interattività potesse colpire i bambini. Siamo così partiti anche noi producendo circa 15 cd-rom interattivi. Abbiamo ricevuto premi e fatto co-produzioni, ma era proprio il tipo merceologico sbagliato: tutti quelli che hanno realizzato cd-rom interattivi, ad un certo punto, si sono scontrati con i costi elevati di un computer capace di leggerli. Era poi nato internet e quindi, quello che si poteva avere gratuitamente, nessuno voleva comprarlo. Con la creazione dei cd-rom, che come struttura di pensiero assomiglia molto ad un app, abbiamo avuto modo di lavorare sull interattività dei bambini. Quindi le difficoltà le abbiamo affrontate prima con i cd, con l app era tutto più semplice. Uno dei motivi di fascino di un app per bambini è il fatto che c è interazione: il bambino, in base alle scelte che fa, ottiene un riscontro». Voi siete coppia sia nel lavoro che nella vita, avete avuto divergenze per quanto riguarda un personaggio o altro? Cristina: «Sì, ne abbiamo avute. Però siamo troppo impegnati a lavorare che non ci pensiamo nemmeno più». Francesco: «In parte c è il fatto che lei mi sopporta e in parte il fatto che abbiamo poca aggressività da scaricare reciprocamente perché il nostro lavoro è molto interessante e anche faticoso». Qual è il segreto per lavorare in coppia mantenendo il giusto equilibrio? Cristina e Francesco: «Il trucco è che ci vogliamo tanto bene. E questo è fondamentale!» 45

COMUNITÀ CINESE 华 侨 生 活 Cinesi e partecipazione L incendio scoppiato a Roma lo scorso gennaio ha risvegliato i cinesi, convinti che, se non hanno modo di partecipare alla politica, i problemi difficilmente potranno essere davvero risolti e il fenomeno dell isolamento della comunità cinese non potrà mai ottenere una soluzione. Per questo il 6 e il 7 febbraio scorsi hanno preso parte con entusiasmo alle primarie per la scelta del candidato sindaco di Milano I l magazzino brucia! Nella notte di Roma è scoppiato un grande incendio. In un attimo, un ragazzo del Nordest che faceva la guardia al magazzino ha perso la vita e molti anni di fatica di un imprenditore cinese Hu Lanbo sono andati in fumo. Negli ultimi anni, più volte magazzini cinesi sono rimasti coinvolti in incendi, è suc- cesso a Roma, Prato, Milano e in altre città dove sono raccolti cinesi. Solo in alcuni casi sono stati causati dalle inadeguate misure di sicurezza antincendio adottate dai cinesi d oltremare, fondamentalmente si è trattato di incendi dolosi! I primi anni ladri e malviventi si limitavano a derubare o rapinare, ora invece incendiano! In Italia ci sono 300mila cinesi d oltremare, quasi tutti lavorano molto diligentemente, hanno creato una comunità economica cinese degli stranieri in Italia impressionante. Tuttavia, questo fenomeno ha provocato vari pregiudizi di diverse persone di diversa etnia. C è chi prova invidia, chi critica e fa congetture senza fondamento, chi odia e chi adotta sistemi per creare difficoltà. I beni di molti cinesi d oltremare non riescono ad avere garanzie e anche la sicurezza personale spesso è minacciata. Il problema della sicurezza dei cinesi non viene affrontato e a Prato, dove sono riuniti molti cinesi, la situazione è ancora peggiore. I media italiani sono attenti allo sviluppo economico della Cina e quasi ogni giorno si parla dei problemi del Paese. Ma alcuni media raramente danno notizie positive sulla comunità cinese in Italia, mentre si soffermano con piacere su quelle negative. Questo, nel 46

politica corso degli anni, ha portato i cinesi d oltremare a rifiutarsi di comunicare con i media italiani. Negli ultimi anni, nonostante ci siano giornalisti responsabili che desiderano comprendere e dare notizie relative alla comunità cinese, tuttavia non sono comunque ben accolti dalla comunità. L etichetta di cinesi chiusi, quindi, continua a restare ben attaccata ai cinesi. La morte di un ragazzo del Nordest nell incendio di Roma ha provocato indignazione e tristezza tra tutti i cinesi in Italia. Lo scorso 23 gennaio a Roma oltre un migliaio di cinesi sono scesi 大 火 烧 起 华 侨 参 政 意 识 罗 马 大 火 烧 起 华 人 的 觉 醒, 他 们 认 为, 如 果 无 法 参 政, 所 有 的 问 题 都 很 难 得 到 真 正 的 解 决, 华 人 圈 被 孤 立 的 现 象 永 远 不 会 得 到 解 决 因 此 就 出 现 了 2 月 6 日 和 7 日 华 侨 踊 跃 参 加 米 兰 市 长 头 轮 投 票 的 情 景 胡 兰 波 仓 库 着 火 了! 罗 马 的 夜 被 大 火 烧 亮 瞬 间, 一 个 看 守 仓 库 的 东 北 小 伙 被 夺 去 生 命, 一 个 华 侨 企 业 家 多 年 的 汗 水 被 烧 干 了 过 去 的 数 年 间, 华 人 仓 库 火 灾 一 次 接 一 次, 均 发 生 在 罗 马 普 拉 托 米 兰 等 华 人 聚 集 的 城 市 因 为 华 侨 自 己 防 火 措 施 不 当 的 情 况 仅 是 少 数, 而 基 本 情 况 都 是 因 为 人 为 的 纵 火! 早 年 盗 贼 只 是 偷 或 者 抢, 现 在 却 是 烧! 在 意 大 利 的 华 侨 有 三 十 万, 几 乎 所 有 的 人 都 非 常 勤 奋 地 劳 作, 创 造 了 外 国 人 在 意 大 利 的 华 人 经 济 圈, 令 人 刮 目 相 看 但 是, 这 个 现 47

per le strade, per dire no alla violenza e invocare la pace. La situazione di Prato, dove si concentrano le imprese cinesi, è ancora peggiore, episodi di violenza si verificano di frequente e non si trova una soluzione. In Italia di Prato si sa solo che vi sono riuniti i cinesi e che le imprese cinesi evadono le tasse, nulla di più. Pochi parlano, invece, della forza lavoro, delle entrate tributarie e del valore del Pil che i cinesi portano all Italia. Gli stranieri non hanno diritto di parola alle elezioni italiane e i cinesi che hanno ottenuto la cittadinanza italiana sono pochi. Nella politica, i cinesi non riescono a essere veramente coinvolti. In America del Nord, la storia degli immigrati cinesi è piuttosto lunga, le persone che hanno ottenuto la cittadinanza locale sono abbastanza numerose e ci sono un certo numero di deputati e sindaci cinesi. Grazie a loro, quindi, la voce dei cinesi d oltremare riesce spesso a ottenere attenzione nella società. L incendio di Roma ha risvegliato i cinesi, convinti che, se non hanno modo di partecipare alla politica, i problemi difficilmente potranno essere davvero risolti e il fenomeno dell isolamento della comunità cinese non potrà mai ottenere una soluzione. Per questo il 6 e il 7 febbraio scorsi i cinesi d oltremare hanno partecipato con entusiasmo alle primarie per la scelta del candidato sindaco di Milano. In realtà, fondamentalmente non tendono né a destra né a sinistra, sperano soltanto che il candidato che hanno votato possa riuscire a vincere, in modo che in futuro faccia qualcosa per i cinesi d oltremare e che questi ultimi possano trovare un posto a cui 象 却 引 起 不 同 族 群 不 同 人 的 各 种 偏 见, 有 嫉 妒 的, 有 胡 乱 猜 测 与 评 论 的, 有 仇 恨 的, 有 采 取 手 段 为 难 的 很 多 华 侨 的 财 产 得 不 到 保 证, 人 身 安 全 也 经 常 受 到 威 胁 华 人 的 安 全 问 题 总 得 不 到 解 决, 在 华 人 聚 集 的 普 拉 托 市 更 是 难 上 加 难 意 大 利 媒 体 关 注 中 国 经 济 发 展, 每 天 几 乎 都 在 谈 论 中 国 的 问 题 但 是, 一 些 媒 体 对 于 意 大 利 的 华 人 圈 却 极 少 有 正 面 报 道, 对 负 面 消 息 则 是 津 津 乐 道 因 次, 多 年 来, 造 成 华 侨 拒 绝 与 意 大 利 媒 体 的 真 正 沟 通 最 近 几 年, 虽 有 负 责 任 的 记 者 欲 了 解 与 报 道 华 人 圈, 但 均 不 受 侨 界 欢 迎 中 国 人 封 闭 的 帽 子 就 这 样 一 直 扣 在 中 国 人 头 上 因 为 在 这 次 罗 马 火 灾 中 一 个 东 北 小 伙 丧 生, 引 起 整 个 意 大 利 华 人 的 愤 慨 和 悲 伤 一 月 23 日 罗 马 上 千 中 国 人 走 上 街 头, 呼 吁 反 对 暴 力, 渴 望 和 平 华 人 企 业 集 中 的 普 拉 托 的 情 况 更 为 糟 糕, 暴 力 事 件 频 频 发 生, 始 终 得 不 到 解 决 意 大 利 了 解 的 普 拉 托, 仅 是 知 道 中 国 人 聚 集 中 国 企 业 偷 税 漏 税, 更 多 的 情 况 一 无 了 之 中 国 人 为 意 大 利 带 来 的 劳 动 力 和 税 收, 带 来 的 GPD 数 值, 很 少 有 人 谈 起 外 国 人 在 意 大 利 各 类 选 举 中 没 有 话 语 权, 而 获 得 意 大 利 国 籍 的 中 国 人 数 量 较 少 在 政 治 上, 华 人 无 法 做 到 真 正 的 参 与 而 在 北 美, 中 国 移 民 历 史 比 较 久, 获 得 当 地 国 籍 的 人 数 较 多, 中 国 议 员 与 市 长 占 有 一 定 数 量 华 人 的 呼 声 经 常 能 够 通 过 这 些 华 人 政 治 家 在 主 流 社 会 得 到 重 视 罗 马 大 火 烧 起 华 人 的 觉 醒, 他 们 认 为, 如 果 无 法 参 政, 所 有 的 问 题 都 很 难 得 到 真 正 的 解 决, 华 人 圈 被 孤 立 的 现 象 永 远 不 会 得 48

Giuseppe Sala appellarsi. Il democratico Giuseppe Sala ha vinto le primarie per il candidato sindaco di Milano del Partito democratico e i suoi avversari hanno ironizzato sul fatto che per vincere si fosse affidato al voto dei cinesi. Non si può dire quanto grande sia stato il ruolo avuto dal voto dei cinesi alle primarie per il sindaco di Milano, tuttavia questo episodio dice che tutti i cinesi d oltremare in Italia non devono essere sottovalutati nelle future elezioni italiane. La comunità cinese non manca di organizzazioni, sono quasi un centinaio in tutta Italia, in questa comunità economica non mancano nemmeno i soldi da utilizzare per le elezioni, attualmente ciò che manca sono soltanto i cinesi con cittadinanza italiana disposti a candidarsi alle elezioni e quelli che hanno i requisiti per votare. Tuttavia, i cinesi di seconda generazione stanno aumentando e molti hanno già aderito alla cittadinanza italiana. I loro genitori, a beneficio dei loro discendenti che vivono in Italia, incoraggiano certamente la loro naturalizzazione. Nel prossimo futuro la forza dei cinesi emergerà realmente. La società e la comunità cinese sono state separate troppo a lungo, così le persone non sanno nemmeno come convivere con i cinesi e ancor meno sanno quanti uomini d affari cinesi vendono prodotti italiani in Cina. Per rompere questa situazione di divisione, sono necessari gli sforzi degli italiani, ma anche l apertura della comunità cinese. Per qualsiasi sindaco o politico temo sia difficile risolvere il problema della sicurezza dei cinesi, ma una maggiore apertura della comunità cinese e l avvicinamento da parte della società in genere sono i primi passi che entrambe le parti devono fare e sono anche i primi passi per risolvere in futuro i problemi. Dunque, anche alle primarie per il sindaco di Roma, i cinesi coglieranno la possibilità di votare. Attualmente la comunità cinese della capitale si sta già attrezzando, il voto dei cinesi avrà sicuramente un ruolo importante per il candidato che desidera vincere. I cinesi, non essendo abituati a votare, non comprendono molto la politica italiana, sperano solo che colui che vincerà le elezioni amministrative si dimostri competente e sia in grado di affrontare i loro problemi per costruire una città armoniosa e senza violenza. 到 解 决 因 此 就 出 现 了 2 月 6 日 和 7 日 华 侨 踊 跃 参 加 米 兰 市 长 头 轮 投 票 的 情 景 其 实, 中 国 人 对 左 派 和 右 派 基 本 没 有 偏 向, 只 希 望 他 们 投 票 的 候 选 人 一 旦 能 胜 出, 未 来 为 华 侨 做 一 些 实 事, 华 侨 能 找 到 自 己 的 诉 求 之 处 民 主 党 Giuseppe Sala 在 米 兰 市 长 初 选 中 胜 出, 他 的 竞 争 对 手 讽 刺 他 靠 的 是 华 人 的 选 票 华 人 选 票 对 米 兰 市 长 头 轮 选 举 起 了 多 大 作 用 尚 且 不 说, 但 是, 这 件 事 告 诉 整 个 意 大 利 华 侨 将 是 未 来 意 大 利 各 项 选 举 中 不 可 忽 视 的 力 量 华 人 圈 不 乏 社 团, 全 意 大 利 加 在 一 起 的 社 团 数 字 近 百 个, 这 个 经 济 圈 也 不 缺 为 选 举 而 用 的 钱 款, 目 前 缺 的 只 是 愿 意 参 选 的 意 大 利 国 籍 的 华 侨 和 有 资 格 为 之 投 票 的 中 国 人 但 是, 二 代 华 侨 正 在 成 长, 很 多 已 经 加 入 国 籍 华 人 父 母 为 了 他 们 后 代 在 意 大 利 生 存 的 利 益, 一 定 鼓 励 他 们 入 籍 真 正 凸 显 华 人 力 量 的 时 间 就 在 不 久 的 未 来 主 流 社 会 与 华 侨 圈 的 隔 膜 太 久 了, 以 至 人 们 不 知 道 如 何 与 中 国 人 共 处, 更 不 知 道 有 多 少 华 商 带 着 意 大 利 产 品 在 中 国 销 售, 要 想 打 破 这 种 隔 膜 的 局 面, 需 要 意 大 利 人 的 努 力, 也 需 要 华 人 圈 的 开 放 华 人 的 安 全 问 题 任 何 市 长 任 何 政 治 家 恐 怕 都 难 以 解 决, 但 华 侨 圈 的 更 加 开 放, 主 流 社 会 的 主 动 接 近, 是 双 方 必 须 要 迈 出 的 第 一 步, 也 是 为 未 来 解 决 难 题 的 第 一 步 接 下 来, 是 罗 马 市 长 的 头 轮 选 举, 中 国 人 拥 有 投 票 资 格 目 前 罗 马 华 人 圈 已 经 摩 拳 擦 掌, 哪 个 候 选 人 欲 想 获 胜, 中 国 人 的 投 票 绝 对 会 起 重 要 作 用 不 习 惯 投 票 的 中 国 人 对 意 大 利 政 治 不 甚 明 白, 只 希 望 选 举 胜 出 的 市 长 能 够 正 视 华 人 问 题, 为 建 设 一 个 无 暴 力 的 和 谐 城 市 而 称 职 49

PERSONAGGI 人 物 Un ragazzo della porta accanto LU QI Famoso in Cina per le sue risposte ai dubbi delle donne sui problemi sentimentali, ha realizzato un vero e proprio business dei sentimenti. La stima nei suoi confronti è generale, è una persona intelligente, che ha fatto centro utilizzando i metodi più pragmatici Wen Tianyi D iversamente dalla maggior parte dei giovani scrittori, Lu Qi lo dice senza mezzi termini: il motivo per cui inizialmente si è inserito nel campo della scrittura era quello di «fare soldi». È nato in una famiglia benestante di commercianti del Zhejiang. Poiché non aveva la pressione del sostentamento familiare, dopo la laurea si è interessato all architettura e alla fotografia e ha organizzato con degli amici un azienda online, ma poiché «dagli amici sono stato truffato per un sacco di soldi», l azienda è andata in bancarotta ed è stata sommersa dai debiti. Nel momento di maggiore povertà, sulla carta di credito aveva solo 50 yuan. Un giorno, annoiato a morte, passeggiava in una grande libreria di Hangzhou e all improvviso si è reso conto che pur racimolando tutti i soldi che aveva non riusciva a comprare nemmeno un libro. In un attimo lo hanno assalito sentimenti dal più profondo dell anima. «In quel 陆 琪 : 中 国 最 知 名 的 男 闺 蜜 陆 琪 是 中 国 最 知 名 的 闺 蜜, 他 为 女 性 的 情 感 问 题 答 疑 解 惑, 把 感 情 做 成 了 一 门 产 业 对 他 的 评 价 两 极 分 化, 但 无 论 如 何 他 都 是 个 聪 明 的 人, 看 准 了 一 个 情 感 市 场, 用 最 实 用 主 义 的 方 式 切 中 了 它 温 天 一 与 大 部 分 文 学 青 年 有 所 不 同, 陆 琪 并 不 讳 言, 自 己 一 开 始 进 入 写 作 领 域 的 原 因, 就 是 想 赚 钱 他 出 生 在 浙 江 一 个 殷 实 的 商 人 家 庭, 因 为 没 有 养 家 糊 口 的 压 力, 大 学 毕 业 后, 凭 兴 趣 做 过 设 计 师 摄 影 师, 还 与 朋 友 组 过 网 络 公 司, 但 因 为 被 朋 友 骗 了 一 大 笔 钱, 公 司 倒 闭, 又 欠 下 了 很 多 外 债 在 最 穷 的 时 候, 他 的 银 行 50

momento, in piedi al piano terra della grande libreria, ho giurato che entro un anno avrei guadagnato il primo milione», ricorda oggi Lu Qi. E lo ha fatto davvero. Dopo un attenta pianificazione e analisi, ha abbandonato per un po il suo precedente hobby di «non fare soldi, ma è anche necessario investire». Sapeva di essere bravo a scrivere, leggere diversi generi, capire la psicologia, inoltre poteva molto rapidamente sbrogliare un caso o padroneggiare qualcosa. Si è concentrato rapidamente sul mercato e insegnare come ottenere il successo nella politica di ufficio è stato il tema di diversi suoi libri. Il linguaggio piccante, lo stile incisivo hanno permesso a molti impiegati sul posto di lavoro di essere pragmatici, in tal modo ha accumulato per ogni libro più di un milione di vendite. Dopo aver accumulato fama e capitali grazie al lavoro di scrittore, il caso ha voluto che l editore di un certo giornale cittadino di Hangzhou avesse bisogno di lanciare due colonne speciali distinte riguardanti i temi del lavoro e dei sentimenti e ha trovato gli autori Lu Qi e Zhuang Yating, dando il compito allo «scrittore del lavoro Lu Qi di scrivere sui sentimenti e allo scrittore di sentimenti Zhuang Yating di scrivere sul lavoro». Da qui Lu Qi è ufficialmente entrato nel settore che in seguito gli ha portato fama, benessere e tormento. Mentre pensava a come aiutare le persone a risolvere i problemi, subito ha intravisto l enorme mercato e le opportunità che si celavano dietro il mondo dei sentimenti femminili. Da allora, lo scrittore ha pubblicato libri di consulenza matrimoniale per le donne e allo stesso tempo, utilizzando «parole sagge» di conforto, ha iniziato ad inviare a notte fonda «frasi di buonanotte su Weibo». In più, oltre alla scrittura e ai programmi televisivi, ha lanciato la vendita di una serie di prodotti correlati, ad esempio per trattamenti con cristalli di rocca o prodotti di abbigliamento, così che il suo business dei sentimenti si è espanso sempre di più. Ha registrato anche una ditta, ottenendo profitti per 160 milioni di yuan. «Penso di aver già trasformato i sentimenti in un industria», riassume oggi Lu Qi. BUSINESSMAN PRAGMATICO Lu Qi ha una mente propensa al business. In realtà, l esperienza di vendere libri riguardanti i sentimenti si può far risalire perfino all epoca del liceo. Il pragmatismo è la sua linea guida e l obiettivo modello. A lui spesso piace utilizzare l espressione «estremamente intelligente» per descrivere se stesso, inoltre svela che il suo autore preferito è Ni Kuang. Quando aveva appena iniziato a scrivere sui sentimenti, Lu Qi aveva 30 anni, era un uomo single e sembrava come se fosse stato per lungo tempo in un settore le cui principali impiegate erano rappresentate da un gruppo di donne dalla ricca esperienza sentimentale e colme d amore, ma lui non ne avesse tratto alcun vantaggio. Ha letto una gran quantità di libri di psicologia e consulenza sentimentale, poi da diversi canali ha ottenuto un generoso ammontare di dati, storie e casi esemplificativi, inoltre ha adottato metodi scientifici ed effettivi nella pratica per continuare ad analizzare, riassumere e archiviare i casi e le storie, traendone infine leggi universali. 卡 中 只 有 五 十 块 钱 某 一 天 百 无 聊 赖 的 陆 琪 在 杭 州 某 图 书 大 厦 闲 逛, 突 然 发 现 自 己 的 全 部 财 富 加 在 一 起 也 买 不 起 一 本 书, 那 一 刻, 某 一 种 处 于 人 生 谷 底 的 情 绪 突 然 间 击 中 了 他 那 一 刻, 我 站 在 图 书 大 厦 楼 下 发 誓, 我 要 在 一 年 内 赚 到 第 一 个 一 百 万 今 天 的 陆 琪 回 忆 说 事 实 上, 他 做 到 了 经 过 筹 划 与 分 析 之 后, 陆 琪 暂 时 放 弃 了 以 往 不 赚 钱, 还 需 要 投 钱 的 爱 好 他 知 道 自 己 擅 长 写 作, 读 书 杂, 懂 心 理 学, 并 且 能 够 以 极 快 的 速 率 抽 丝 剥 茧 融 会 贯 通 陆 琪 迅 速 看 准 了 市 场, 以 教 人 如 何 在 办 公 室 政 治 中 获 得 成 功 为 题 材 出 了 几 本 书, 语 言 麻 辣, 风 格 犀 利, 让 很 多 身 处 职 场 的 白 领 们 颇 感 实 用, 基 本 上 每 一 本 都 积 累 了 过 百 万 的 销 量 靠 着 写 作 职 场 积 累 了 一 定 名 气 与 资 本 之 后, 一 个 偶 然 契 机, 杭 州 某 都 市 报 的 编 辑 需 要 开 设 两 个 分 别 关 于 职 场 与 情 感 的 专 栏, 编 辑 找 到 了 撰 稿 人 陆 琪 与 庄 雅 婷, 并 且 分 配 职 场 作 家 陆 琪 写 情 感, 而 情 感 作 家 庄 雅 婷 写 职 场 从 此, 陆 琪 正 式 踏 入 了 这 个 日 后 带 给 他 名 利 与 纷 扰 的 领 域 在 怀 着 替 人 解 决 问 题 想 法 的 同 时, 陆 琪 也 迅 速 看 到 了 女 性 情 感 领 域 所 隐 藏 的 巨 大 市 场 与 商 51

机 此 后, 陆 琪 一 方 面 出 书 为 女 性 的 婚 姻 出 谋 划 策, 一 方 面 在 微 博 等 自 媒 体 上 用 鸡 汤 体 抚 慰 人 心, 并 首 创 了 深 夜 发 送 的 晚 安 微 博 语 录, 并 且, 除 文 字 与 电 视 节 目 外, 再 衍 生 出 一 系 列 相 关 产 品 售 卖, 比 如 灵 力 水 晶 制 品 与 服 装, 陆 琪 的 情 感 生 意 越 来 越 壮 大, 并 且 注 册 了 公 司, 拿 到 了 1.6 亿 元 的 融 资 我 觉 得 已 经 把 情 感 变 成 了 一 个 产 业 今 天 的 陆 琪 总 结 道 实 用 主 义 的 商 人 头 脑 陆 琪 有 商 业 头 脑 事 实 上, 通 过 贩 卖 与 情 感 相 关 书 籍 的 经 历 甚 至 可 以 追 溯 到 他 的 中 学 时 代 实 用 主 义 是 陆 琪 奉 为 圭 臬 的 准 则 与 目 标 他 常 常 喜 欢 用 聪 明 绝 顶 这 个 词 汇 来 形 容 自 己, 并 且 承 认, 自 己 最 喜 欢 的 作 家 是 倪 匡 在 刚 开 始 进 行 情 感 类 写 作 的 时 候, 陆 琪 三 十 出 头, 并 且 身 为 男 性, 未 婚, 看 起 来 仿 佛 在 这 个 长 期 以 来 以 一 群 恋 爱 经 历 丰 富 又 充 满 了 风 花 雪 月 情 怀 的 女 人 为 主 要 从 业 者 的 领 域, 他 并 不 具 备 任 何 优 势 他 阅 读 大 量 心 理 与 情 感 咨 询 领 域 的 书 籍, 然 后 从 各 种 渠 道 获 得 海 量 数 据 故 事 与 案 例, 并 且 采 取 一 套 科 学 的 行 之 有 效 的 方 法 将 案 例 与 故 事 进 行 分 析 归 纳 与 归 档, 并 最 终 条 分 缕 析 地 从 中 总 结 出 普 世 性 的 规 律 而 在 写 作 方 式 与 风 格 上, 陆 琪 更 是 摒 弃 了 一 切 具 备 文 学 色 彩 和 与 虚 伪 情 怀 相 关 的 东 西, 他 把 自 己 出 版 的 代 表 作 婚 姻 是 女 人 一 辈 子 的 事 爱 情 急 救 手 册 等 书 籍 定 义 为 工 具 书, 就 像 查 字 典 一 样, 有 什 么 问 题, 就 翻 到 那 页, 直 接 看 解 决 办 法 陆 琪 这 样 总 结 被 消 费 的 女 权 主 义 在 很 多 公 共 场 合 中, 陆 琪 喜 欢 以 女 权 主 义 者 自 居, 甚 至 不 惜 被 外 界 扣 上 刻 意 讨 好 女 性 的 帽 子 近 期, 他 甚 至 专 门 策 划 了 一 档 名 为 小 鲜 肉 拿 走 不 谢 的 网 络 电 视 节 目, 在 该 节 目 中, 嘉 宾 由 两 位 小 鲜 肉 与 十 一 位 女 性 组 成, 整 个 录 制 现 场 就 是 一 张 大 床, 两 名 小 鲜 肉 为 赢 得 十 万 块 的 基 金, 要 不 停 讨 好 和 伺 候 十 一 位 女 主 人, 随 便 摸, 随 便 看 陆 琪 开 玩 笑 地 形 容 着 这 档 节 目 的 风 格 听 起 来, 这 似 乎 是 一 个 与 电 视 相 亲 栏 目 男 选 女 模 式 相 互 对 立 充 满 了 女 权 主 义 色 彩 的 节 目 我 就 是 想 让 女 观 众 乐 呵 乐 呵 陆 琪 对 总 结 他 策 划 的 初 衷 事 实 上, 我 觉 得 当 今 社 会 大 部 分 打 着 女 权 旗 号 的 口 号, 都 是 伪 女 权 真 正 的 女 权 主 义, 应 该 是 一 种 选 择, 你 可 以 做 妻 子, 也 可 以 不 做 妻 子, 你 可 以 生 二 胎, 也 可 以 不 生, 总 之, 是 一 个 女 人 走 自 己 路 的 问 题, 男 人 是 否 平 等, 我 不 在 乎 陆 琪 对 这 样 说 谁 又 不 是 精 神 鸦 片 呢? 陆 琪 的 生 活 很 规 律, 每 天 基 本 中 午 十 二 点 起 床, 工 作 至 凌 晨 三 四 点 钟 休 息, 他 需 要 保 证 至 少 八 个 小 时 以 上 的 睡 眠 很 多 时 候, 面 对 情 感, 陆 琪 的 真 正 看 法 冷 静 得 似 乎 有 点 残 酷 虽 然, 陆 琪 靠 着 情 感 写 作 积 累 了 人 气 与 财 富, 但 他 至 今 还 认 为 情 感 这 件 事 拿 出 来 卖 钱, 本 身 就 是 骗 钱 我 写 关 于 情 感 的 书, 卖 的 是 文 字 和 思 想 所 有 教 人 如 何 走 出 失 恋 阴 影 的 课 程, 都 没 有 用, 质 疑 不 幸 谈 判 绝 望 接 受, 这 是 解 决 失 恋 必 须 经 历 的 步 骤, 没 有 可 能 超 越 这 几 个 阶 段 有 时 候, 陆 琪 甚 至 会 要 求 失 恋 互 助 的 学 员 们 互 相 抢 夺 对 方 的 手 机, 删 掉 手 机 中 一 切 关 于 过 去 恋 人 的 痕 迹, 她 们 有 人 会 跪 在 地 上, 嚎 啕 大 哭, 但 没 办 法, 这 是 科 学 陆 琪 的 语 气 非 常 冷 静 你 真 的 相 信 你 笔 下 的 那 些 鸡 汤 吗? 记 者 最 后 问 基 本 上 我 写 的 东 西, 都 是 我 真 正 相 信 的 但 这 相 信 本 身, 也 是 要 建 立 在 特 定 的 人 群 和 特 定 的 指 向 基 础 之 上 陆 琪 说 沉 默 片 刻 之 后, 都 说 要 站 着 把 钱 赚 了, 但 只 要 不 触 真 正 的 底 线, 如 果 跪 着 也 可 以 赚 钱, 那 又 为 什 么 不 呢? 他 说 着, 脸 上 笼 罩 着 一 个 淡 淡 的 笑 容 Il programma online Xiao xianrou nazou bu xie (I bei giovani se ne vanno senza un grazie). 小 鲜 肉 拿 走 不 谢 的 网 络 电 视 节 目 Ma nello stile e nel metodo di scrittura, Lu Qi ha abbandonato tutte le caratteristiche letterarie che possedeva e tutto ciò che riguardava i sentimenti ipocriti. Definisce le opere rappresentative che ha pubblicato, come Hunyin shi nüren yi beizi de shi (Il matrimonio riguarda tutta la vita delle donne) e Aiqing jijiu shouce (Manuale per le emergenze d amore) «testi di riferimento», «è come cercare su un dizionario, se hai un problema, girando le pagine, arrivi a quella che ti interessa e leggi direttamente la soluzione», sintetizza. IL FEMMINISMO DEL CONSUMO Nelle occasioni pubbliche, a Lu Qi piace considerarsi «femminista» e addirittura non ha esitato a farsi attribuire l etichetta di «adulatore». Di recente, ha perfino progettato uno specifico programma televisivo online conosciuto come Xiao xianrou nazou bu xie (I bei giovani se ne vanno senza un grazie), nel quale gli ospiti sono due giovani aitanti e undici donne, «l intera scena è rappresentata da un grande letto, i due giovani per vincere la somma di 100mila yuan, senza sosta devono compiacere e servire le undici donne, toccandole e guardandole a loro piacimento», Lu Qi descrive così divertito lo stile del programma. A sentirne parlare, sembra un programma pieno di spirito femminista, 52

opposto al programma televisivo di appuntamenti al buio Nan xuan nü (Gli uomini scelgono le donne). «Voglio permettere al pubblico femminile di divertirsi», ha sintetizzato Lu Qi spiegando l intento originale del suo progetto. «In realtà, penso che oggi gran parte della società alzi lo slogan della bandiera femminista, ma in realtà sono falsi femministi, il vero femminismo dovrebbe essere una scelta, puoi essere una moglie o non esserlo, puoi far nascere il secondo figlio o non farlo, in poche parole è la donna che affronta i problemi sulla propria strada, se per l uomo non è uguale, a me non importa», ha dichiarato a Cina in Italia. «CHI NON HA UNA DIPENDENZA?» La vita di Lu Qi è molto regolare, ogni giorno si alza alle 12, lavora fino all alba, alle 3 o 4 di notte, poi si riposa, ha bisogno di garantirsi almeno otto ore di sonno. Spesso, nell affrontare i sentimenti, il suo modo di pensare calmo appare un po crudele. Sebbene grazie alla scrittura sentimentale abbia accumulato identità e ricchezza, ancora oggi ritiene che «la questione dei sentimenti mi porta guadagno, ma di per sé è un imbroglio». «I libri che ho scritto sui sentimenti vendono parole e pensieri». «Tutti i corsi che insegnano come uscire dal buio della perdita di un amore sono inutili, la sfida, le avversità, la negoziazione, la disperazione e l accettazione, questi sono gli step da attraversare per risolvere la perdita di un amore, non c è possibilità di oltrepassare queste fasi». A volte, Lu Qi chiede perfino alle apprendenti del «mutuo soccorso per le pene d amore» di strapparsi a vicenda dalle mani il telefonino e cancellare da esso ogni traccia dell amore passato, «alcune possono inginocchiarsi a terra e piangere disperatamente, ma non c è nulla da fare, questa è scienza», ha spiegato in un tono m o l t o calmo. «Lei crede davvero nelle parole sagge che scrive?», gli chiediamo. «Di base, credo davvero in ciò che scrivo, ma questa stessa convinzione è fondata sulla base di uno specifico gruppo sociale e di uno specifico obiettivo», ha risposto Lu Qi. E dopo un attimo di silenzio, ha aggiunto: «Tutti dicono che si deve stare in piedi per guadagnare soldi, ma se si tocca davvero il fondo, se anche dopo essere caduti si riesce a fare soldi, allora perché no?». E parlando, sul viso nasconde un leggero sorriso. Traduzione D. Baranello 53

ISTITUTO CONFUCIO DELL UNIVERSITÀ SAPIENZA DI ROMA Le attività di esperienza culturale dell Istituto Confucio Roma, aleggia il buon umore con la Festa di Primavera Li Tianzhao, Qi Dong FoTo: Liu Qinghui I l 30 e 31 gennaio 2016, prima dell inizio del nuovo anno lunare, l Istituto Confucio di Roma ha organizzato presso l Auditorium Parco della Musica l evento culturale Aleggia il buon umore con la Festa di Primavera a Roma - Attività pratiche di cultura cinese, che ha attirato numerosi cittadini, accumulando circa 2.400 spostamenti dei partecipanti e rendendo l atmosfera molto accesa. Questa volta le attività si sono incentrate sul tema Visitare i templi e sperimentare il sapore cinese e sia per quanto riguarda la disposizione in loco che l organizzazione delle variegate attività ha riflettuto l intenso sapore del nuovo anno. I distici del Festival di Primavera, i nodi, la pittura a inchiostro, la calligrafia, il taglio della carta, il Re Scimmiotto hanno aggiunto una pennellata di colore alla giornata gioiosa, rendendola ricca di sapore. L area delle attività pratiche L area dedicata al ritorno del Grande Saggio. 大 圣 归 来 展 台 di cultura cinese, attraverso la disposizione meticolosa degli insegnanti dell Istituto Confucio di Roma, ha attirato numerosi cittadini romani sul posto. L area era divisa principalmente in due grandi sottoaree, quella delle esperienze culturali e quella delle attività ricreative. Fra gli stand di esperienza culturale c erano Felicità per il ritorno a casa Stand della calligrafia cinese e La scimmia dorata accoglie la Primavera Stand dei caratteri cinesi ; l area dei giochi invece si divideva in Area del Grande Saggio Scopri il Capodanno con Wukong e Chi se non io? - Sfida di volano. Dopo che gli ospiti hanno partecipato e portato a termine ogni compito della sfida, hanno vinto un biglietto della lotteria colorato. Collezionando quattro biglietti di diversi colori potevano vincere l opportunità di estrarre una carta fortunata, ognuna delle quali corrispondeva ad un premio diverso. Sul luogo dell evento, gli insegnanti dell Istituto Confucio di Roma davanti ad ogni stand, in un fluente italiano, presentavano nel dettaglio le attività, mentre cresceva l entusiasmo dei partecipanti, ansiosi di provare. In passato, i coraggiosi cinesi con il commercio hanno aperto la Via della Seta e hanno collegato Chang an e Roma, oggi noi abbiamo aperto una grande porta della conoscenza della lingua e della cultura cinese, per l amicizia tra Italia e Cina, all altra estremità della Via della Seta, 春 满 罗 马 神 采 飞 扬 罗 马 大 学 孔 子 学 院 举 办 中 国 文 化 体 验 活 动 文 : 李 天 兆 齐 东 图 : 刘 庆 辉 2016 年 1 月 30 日 31 日, 中 国 农 历 新 年 前 夕, 罗 马 大 学 孔 子 学 院 在 罗 马 音 乐 厅 广 场 举 行 了 为 期 两 天 的 春 满 罗 马 中 国 文 化 体 验 活 动, 吸 引 了 众 多 市 民, 累 积 约 有 2400 人 次 参 与 了 此 次 体 验 活 动, 场 面 十 分 热 烈 此 次 体 验 活 动 紧 紧 围 绕 着 逛 庙 会, 体 会 中 国 味 儿 的 主 题, 无 论 是 从 场 地 的 布 置 还 是 各 项 体 验 活 动 的 设 置 都 体 现 出 了 浓 浓 的 年 味 儿 春 联 中 国 结 水 墨 画 毛 笔 字 毽 子 孙 悟 空 无 不 给 喜 庆 的 日 子 增 添 了 浓 墨 重 彩 的 一 笔, 让 现 场 年 味 儿 十 足 经 过 罗 马 孔 院 的 老 师 们 精 心 布 置 的 孔 院 中 国 文 化 体 验 区 吸 引 了 众 多 罗 马 市 民 驻 足 体 验 区 活 动 主 要 分 为 文 化 体 验 和 游 戏 两 大 专 区, 其 文 化 体 验 展 台 为 : 福 54

罗 马 大 学 孔 子 学 院 Tutti gli insegnanti dell Istituto Confucio. 罗 马 孔 院 全 体 教 师 合 影 utilizzando l approccio di praticare attività culturali. Nell area ricreativa del Ritorno del Grande Saggio, gli insegnanti dell Istituto che indossavano la maschera dello Scimmiotto e proferivano incantesimi, con in mano il bastone del re Scimmia, erano circondati da un gruppo di bambini che uno dopo l altro insieme al Grande Saggio iniziavano a imparare le espressioni di buon Anno, alcuni travestendosi anche di persona da Sun Wukong e, parlando in cinese con gli insegnanti, pronunciavano frasi come Xinchun kuaile, Wanshi ruyi, Hounian daji, augurando a tutti un buon anno in un atmosfera vivace e ricca di interesse. Per gli amici italiani, giocare al volano non è per niente facile, ma ciò non ha influito sull entusiasmo dei partecipanti. Alcuni in gruppi di tre si alternavano sul palco, altri invece usando entrambi i piedi, da soli o in gruppo, senza sosta portavano a termine il compito e ottenevano il biglietto della lotteria, mentre molti chiedevano agli insegnanti se fosse possibile acquistare il volano a Roma. Sebbene i tratti dei caratteri hou (scimmia), chun (primavera) e fu (felicità) siano tanti, i visitatori dello stand La Scimmia dorata accoglie la Primavera si impegnavano per riprodurli e alcuni, dopo aver finito di scriverli, non dimenticavano di scrivervi il proprio nome sopra con eleganza, per ricordare il primo carattere da loro scritto. Gli insegnanti dell Istituto Confucio, a fianco, in italiano spiegavano ai visitatori il significato dei caratteri, mentre gli amici italiani mostravano un forte interesse verso questi strani simboli, chiedendo quando sarebbero iniziati i corsi dell Istituto; alcuni genitori progettavano con i figli di andare in futuro a studiare il cinese all Istituto e noi attendiamo con ansia di vedere questi adorabili amici italiani in classe. Lo stand Felicità per il ritorno a casa Stand della calligrafia cinese è stato quello maggiormente ben accolto e davanti al quale si formava sempre una lunga fila. Gli ospiti non solo hanno apprezzato i diversi stili calligrafici zhuan (stile sigillare), li (stile degli scrivani), cao (stile corsivo), xing (stile corrente), kai (stile regolare), ma i quattro elementi essenziali del calligrafo (pennello, inchiostro, carta e pietra) hanno alimentato ulteriormente la loro curiosità. Ciò che li ha resi più felici è stato il fatto di poter prendere personalmente il pennello in mano e sperimentare questo misterioso metodo di scrittura. Molti amici italiani, sotto la guida degli insegnanti, hanno scritto il carattere più rappresentativo del Capodanno, fu (felicità), alcuni inoltre hanno scritto con il pennello il nome cinese assegnato loro dagli insegnanti, portando poi a casa questi interessanti caratteri, probabilmente perché scritti attraverso un particolare metodo di scrittura che deriva dall antico Oriente possono rappresentare anche un bellissimo ornamento. Quest anno è l anno della Scimmia e anche i biglietti fortunati della lotteria sono stati preparati in base alle caratteristiche del nuovo anno, vi erano espressioni di buona fortuna come wanshiruyi, jinhoubaochun, xinchunkuaile e houniandaji, che corrispondevano rispettivamente al primo, secondo, terzo premio, ecc. e al premio speciale. Inoltre anche 临 门 中 国 书 法 展 台 和 金 猴 迎 春 中 国 汉 字 展 台 ; 游 戏 区 则 分 为 : 大 圣 归 来 跟 悟 空 学 拜 年 和 舍 我 其 谁 踢 毽 挑 战 赛 来 宾 参 与 并 完 成 各 个 展 台 的 挑 战 任 务 后 即 可 获 得 彩 色 奖 券 一 张, 集 齐 四 张 不 同 颜 色 的 奖 券 即 可 获 得 一 次 抽 取 幸 运 词 卡 的 机 会, 每 张 幸 运 词 卡 则 对 应 了 不 同 的 奖 品 在 活 动 现 场, 罗 马 大 学 孔 子 学 院 的 老 师 们 在 各 自 的 展 台 前 用 流 利 的 意 大 利 语 对 活 动 进 行 详 细 的 介 绍, 参 加 活 动 的 观 众 热 情 高 涨, 跃 跃 欲 试 曾 经 勇 敢 的 中 国 人 用 贸 易 开 辟 了 丝 绸 之 路 连 接 了 长 安 和 罗 马, 而 如 今, 我 们 在 丝 绸 之 路 的 另 一 端 用 文 化 活 动 体 验 的 方 式 为 意 国 朋 友 打 开 了 一 扇 结 识 汉 语 了 解 中 国 文 化 的 大 门 在 大 圣 归 来 跟 悟 空 学 拜 年 游 戏 区, 头 戴 孙 悟 空 面 具 紧 箍 咒, 手 拿 金 箍 棒 的 孔 院 老 师 们 被 一 群 小 朋 友 包 围 了, 都 纷 纷 跟 着 大 圣 学 起 了 拜 年, 有 的 还 自 己 扮 上 了 孙 悟 空 跟 老 师 们 用 汉 语 说 着 新 春 快 乐 万 事 如 意 猴 年 大 吉, 给 大 家 带 来 新 春 祝 福, 场 面 十 分 热 闹 有 趣 踢 毽 子 对 于 意 大 利 的 朋 友 们 来 说 并 不 容 易, 但 这 也 并 没 有 影 响 到 来 宾 们 的 参 与 热 情, 有 的 一 家 三 口 轮 番 上 阵, 还 有 的 则 双 脚 并 用, 他 们 或 以 个 人 或 以 团 体 的 形 式 坚 持 不 懈 地 完 成 了 任 务 并 获 得 了 奖 券, 好 多 意 大 利 朋 友 也 因 为 这 一 次 有 趣 的 尝 试 纷 纷 咨 询 老 师 们 罗 马 是 否 可 以 买 到 毽 子 猴 春 福 这 些 汉 字 笔 画 虽 多, 但 金 猴 迎 春 中 国 汉 字 展 台 的 来 宾 们 都 努 力 地 临 摹 着, 有 的 朋 55

ISTITUTO CONFUCIO DELL UNIVERSITÀ SAPIENZA DI ROMA L area dedicata alla scrittura. 签 字 版 展 台 L area dedicata al volano. 踢 毽 子 展 台 gli ospiti dovevano identificare i caratteri per ricevere il proprio premio e la scena era particolarmente interessante. Gli stand di esperienza culturale, nella giornata avvolta in un atmosfera di gioia, hanno permesso ai visitatori di sperimentare la vastità e la profondità della cultura cinese e la sera, durante il concerto teatrale a Roma, ancora una volta si sono esibiti sul palco elementi della cultura cinese, offrendo a tutti una grande festa da guardare e ascoltare. Il Concerto di Capodanno dell anno della Scimmia, organizzato dall Ambasciata cinese, si è tenuto con una grande cerimonia nello stesso posto. Gli artisti dell Orchestra Nazionale del Guangdong hanno offerto al pubblico presente una splendida performance di due ore. L insegnante Qian Qian dell Istituto Confucio di Roma, insieme ad uno studente, si è assunta l incarico di presentare. Hanno presentato ciascuno nella lingua dell altro, un metodo innovativo che ha ottenuto il favore e l acclamazione unanime, riflettendo pienamente la filosofia di studio dell Istituto Confucio di Roma, basata sul reciproco apprendimento delle lingue così come della cultura. In questa occasione l Ambasciata, per la prima volta, ha scelto gli studenti italiani dell Istituto Confucio di Roma per la presentazione in cinese, segno della sua approvazione nei confronti dei risultati 友 们 写 完 之 后 还 不 忘 帅 气 地 写 上 名 字 来 纪 念 自 己 写 下 的 第 一 个 汉 字 孔 院 的 老 师 们 也 在 一 旁 用 意 大 利 语 向 来 宾 们 解 释 了 这 些 汉 字 的 意 思, 意 大 利 的 朋 友 们 对 这 些 陌 生 的 方 块 字 产 生 了 浓 厚 的 兴 趣, 纷 纷 询 问 孔 院 下 学 期 的 开 课 时 间, 有 的 父 母 还 计 划 着 和 孩 子 一 同 前 去 孔 院 学 习 汉 语, 我 们 也 期 待 着 能 在 课 堂 上 见 到 这 些 可 爱 的 意 大 利 朋 友 们 福 临 门 中 国 书 法 展 台 最 受 欢 迎, 展 台 前 总 是 排 满 了 长 队 来 宾 不 仅 欣 赏 了 篆 隶 草 行 楷 各 书 法 体 系, 文 房 四 宝 笔 墨 纸 砚 更 是 引 起 了 来 宾 的 好 奇, 最 令 来 宾 们 兴 高 采 烈 的 便 是 可 以 亲 自 拿 起 毛 笔 体 验 这 一 神 奇 的 书 写 方 式, 很 多 意 大 利 朋 友 在 老 师 的 指 导 下 写 出 了 最 具 新 年 特 色 的 福 字, 有 的 还 找 到 孔 院 老 师 给 他 们 起 一 个 中 国 名 字 并 用 毛 笔 写 了 出 来, 而 这 些 有 趣 的 毛 笔 字 也 被 他 们 带 回 了 家, 想 必 这 来 自 古 老 东 方 特 别 的 书 写 方 式 也 会 是 一 件 不 错 的 装 饰 品 今 年 是 农 历 猴 年, 抽 奖 区 的 幸 运 词 卡 也 根 据 新 年 特 色 进 行 了 准 备, 有 万 事 如 意 金 猴 报 春 新 春 快 乐 和 猴 年 大 吉, 而 这 四 个 幸 运 词 卡 则 分 别 对 应 着 一 二 三 等 奖 和 特 等 奖, 来 宾 们 也 需 要 通 过 辨 识 汉 字 的 方 式 来 领 取 自 己 的 奖 品, 场 面 十 分 有 趣 白 天 洋 溢 着 喜 庆 氛 围 的 文 化 体 验 展 台 让 来 宾 们 感 受 了 中 国 文 化 的 博 大 精 深, 晚 上 的 罗 马 音 乐 剧 院 内 则 再 一 次 上 演 了 中 国 元 素, 给 大 家 带 来 了 一 场 视 听 盛 宴 由 中 国 驻 意 大 利 使 馆 主 办 的 中 国 猴 年 春 节 音 乐 会 在 这 里 隆 重 举 行 来 自 广 东 民 族 乐 团 的 艺 术 家 们 为 在 场 观 众 奉 献 了 一 场 两 个 小 时 的 精 彩 演 出 来 自 罗 马 大 学 孔 子 学 院 的 钱 茜 老 师 和 孔 院 的 学 生 共 同 担 任 主 持 人 他 们 分 别 使 用 对 方 的 母 语 进 行 主 持, 这 种 创 新 的 方 式 获 得 了 一 致 好 评 和 称 赞, 充 分 体 现 了 罗 马 大 学 孔 子 学 院 语 言 互 鉴, 文 化 互 鉴 的 治 学 思 想 此 次 演 出, 使 馆 首 度 选 用 罗 马 大 学 孔 子 学 院 的 意 大 利 学 生 担 任 汉 语 主 持, 是 对 罗 马 大 学 孔 子 学 院 汉 语 教 学 成 果 的 重 大 肯 定, 也 让 在 场 观 众 体 会 到 了 不 一 样 的 精 彩 演 出 过 程 中, 艺 术 家 们 带 来 了 琵 琶 二 胡 笛 子 阮 咸 等 具 有 中 国 特 色 的 乐 器, 为 观 众 献 上 了 一 场 视 听 上 的 春 节 文 化 饕 餮 盛 宴 春 郊 试 马 青 梅 竹 马 步 步 高 等 节 目 将 演 出 推 向 了 一 个 又 一 个 高 潮, 引 得 在 场 的 观 众 不 住 地 拍 手 叫 好 演 出 结 束 后, 在 场 观 众 全 体 起 立, 为 艺 术 家 们 报 以 热 烈 的 掌 声 观 众 们 纷 纷 表 示, 整 场 音 乐 会 充 满 了 中 国 风 的 韵 味, 彰 显 着 中 国 特 色 和 中 国 文 化, 洋 溢 着 喜 庆 的 节 日 氛 围 音 乐 无 国 界, 此 次 新 春 音 乐 会 必 会 形 成 一 条 纽 带, 拉 近 中 意 两 国 人 民 的 友 谊 无 论 是 孔 院 中 国 文 化 体 验 区 的 体 验 活 动 还 是 新 春 音 乐 会, 都 让 来 宾 们 在 轻 松 愉 快 的 氛 围 中 感 受 体 验 了 中 国 文 化, 这 一 次 的 活 动 也 受 到 了 广 泛 好 评 在 新 的 一 年 中, 罗 马 大 学 孔 子 学 院 会 继 续 开 展 更 加 丰 富 多 彩 的 文 化 活 动, 为 中 意 文 化 交 流 做 出 更 多 的 贡 献 罗 马 大 学 孔 子 学 院 也 在 此 恭 祝 各 位 读 者 新 春 快 乐, 猴 年 大 吉! 56

罗 马 大 学 孔 子 学 院 ottenuti dagli insegnanti di cinese dell Istituto e permettendo inoltre agli spettatori presenti di sperimentare una diversa meraviglia. Nel corso dello spettacolo, gli artisti hanno portato strumenti musicali della tradizione cinese come pipa, erhu, dizi, ruanxian e così via, offrendo in occasione del Capodanno cinese una grande festa culturale da osservare e ascoltare. I programmi Chunjiaoshima, Qingmeizhuma, Bubugao ecc. hanno portato sempre di più le performance all apice, generando ripetuti applausi e grida di apprezzamento. Una volta terminato lo spettacolo, l intero pubblico si è alzato in piedi rispondendo agli artisti con forti applausi. Gli spettatori, uno dopo l altro, hanno mostrato come tutto il concerto fosse permeato dal fascino cinese, manifestando le caratteristiche e la cultura cinesi e riempiendo l atmosfera di gioia. Il Concerto di Capodanno Yinyue wu guojie (La musica non ha confini) ha creato un legame, rafforzando l amicizia tra i due popoli cinese e italiano. Sia le attività di esperienza culturale cinese dell Istituto Confucio che il Concerto di Capodanno hanno permesso ai visitatori di sperimentare la cultura cinese in un atmosfera serena e rilassata e l evento ha ricevuto ampio favore. Nel nuovo anno, l Istituto Confucio di Roma continuerà a lanciare ulteriori e variegati eventi culturali, per offrire un ulteriore contributo allo scambio tra Cina e Italia. L Istituto Confucio di Roma, inoltre, augura ad ogni lettore un buon anno e tanta fortuna nell anno della Scimmia! I bambini premiati. 领 奖 的 孩 子 La postazione dedicata alla calligrafia. 书 法 展 台 57

ARTE 艺 术 艺 术 工 作 与 热 情 从 2012 年 起 Dagmar Carnevale Lazzoli 担 任 华 画 廊 的 经 理 与 策 展 人 近 几 年 在 她 手 里 举 办 了 无 数 当 代 中 国 艺 术 家 的 画 展 或 是 研 讨 会 我 在 试 图 用 一 种 开 放 的 眼 光 来 看 待 当 代 中 国 艺 术 繁 荣 的 多 样 性 Arte, lavoro 马 琴 琴 从 罗 马 大 学 东 方 学 院 毕 业 后, 在 北 京 待 了 两 年, 此 后 于 伦 敦 大 学 亚 非 学 院 进 修 中 国 当 代 艺 术 专 业 的 硕 士 学 位, 毕 业 后 Dagmar Carnevale Lazzoli 开 始 在 华 画 廊 担 任 画 廊 经 理 与 策 展 人, 同 时 担 任 其 他 收 藏 家 画 廊 以 及 画 展 关 于 中 国 当 代 艺 术 领 域 的 咨 询 顾 问 Dagmar, 华 画 廊 是 什 么? 华 画 廊 是 由 祖 籍 香 港 的 ShanyanKoder 于 2010 年 在 伦 敦 创 建 的 中 国 当 代 艺 术 画 廊, 旨 在 推 动 中 国 艺 术 在 英 格 兰 的 发 展, 展 出 不 同 背 景 不 同 风 格 不 同 概 念 的 艺 术 家 们 不 同 类 型 的 作 品 从 2012 年 起, 所 有 的 会 议, 展 会, 画 展 都 是 由 我 策 划 的, 其 中 包 括 国 际 知 名 的 高 氏 兄 弟, 他 们 的 作 品 被 一 些 国 际 知 名 机 构 如 蓬 皮 杜 中 心 以 及 萨 奇 画 廊 收 藏, 盛 齐, 他 的 作 品 也 被 纽 约 大 都 会 博 物 馆 收 藏, 还 有 韩 冰, 他 的 作 品 唤 起 了 印 象 派 们 结 合 当 下 问 题 比 如 环 境 问 题 的 回 忆, 还 有 乐 果, 他 开 创 了 强 烈 抽 象 派 从 2015 年 起, 华 画 廊 也 推 出 了 其 网 络 平 台 画 廊 为 什 么 会 选 择 网 络? 虚 拟 世 界 如 今 也 变 得 越 来 越 真 实, 人 们 将 越 来 越 多 的 时 间 投 入 了 社 交 媒 体, 因 为 科 技 手 段 的 时 效 性 非 常 高 因 此 不 得 不 承 认 这 个 趋 势 也 正 在 影 响 着 艺 术 界 L INTERVISTA/ DAGMAR CARNEVALE LAVEZZOLI Dal 2012 è gallery manager e curator presso la Hua Gallery. Numerose le mostre e le conferenze dedicate ad artisti contemporanei cinesi da lei curate in questi anni. «Cerco di fornire uno sguardo aperto sulla prosperosa versatilità dell arte contemporanea cinese» VALENTINA MAZZANTI 58

e passione 通 D opo una laurea in studi orientali alla Sapienza di Roma, due anni a Pechino e un Master in History of Art con specializzazione in arte contemporanea cinese alla Soas University di Londra, Dagmar Carnevale Lavezzoli, è diventata gallery manager e curator presso la Hua Gallery e consulente d arte contemporanea cinese anche per altri collezionisti, gallerie e fiere d arte. Dagmar, che cos è la Hua Gallery? «Hua Gallery è una galleria di arte contemporanea cinese, aperta nel 2010 a Londra da Shanyan Koder, originaria di Hong Kong, con lo scopo di promuovere lo sviluppo dell arte cinese in Inghilterra e di presentare la complessità e varietà di questo ambito esponendo artisti con diversi background, approcci stilistici e concettuali. Dal 2010 ad oggi la galleria ha organizzato diverse mostre con artisti sia emergenti che affermati. Dal 2012 tutte le conferenze, fiere e mostre d arte sono state curate da me, tra queste i Fratelli Gao, riconosciuti a livello internazionale, collezionati da prestigiose istituzioni come il Centre Pompidou e la Saatchi Gallery, Sheng Qi, anche lui parte di importanti collezioni come al Metropolitan Museum di New York, ma anche Han Bing, le cui opere evocano reminiscenze impressioniste fuse con temi di attualità come la questione ambientale, e Le Guo, che crea intensi quadri astratti. Dal 2015 Hua Gallery è diventata una galleria e piattaforma online». Perché la scelta del web? «Il mondo virtuale è sempre più presente nella nostra vita, le persone trascorrono sempre più tempo sui social media perché la tecnologia ci permette di avere tutto e subito. Non si può quindi ignorare questa tendenza che sta interessando anche il mercato dell arte. Lavorando alla Hua Gallery mi sono resa conto che circa il 90% delle vendite avveniva online, attraverso conoscenze personali, ma non per visite della galleria. Di conseguenza abbiamo deciso di lanciare questo nuovo modello che ci dà una gran flessibilità e libertà lavorativa, ci permette di concentraci sulla presentazione online, sfruttando i social media al loro meglio e venir contattati sia da musei che da collezionisti privati e artisti. Le opportunità lavorative online sono maggiori di quanto uno si possa aspettare ed è un modello che si sta diffondendo molto nell industria dell arte». Per vedere una vostra mostra sarà quindi sufficiente accedere al sito internet? «Sì, abbiamo una presentazione dell artista e della mostra, un catalogo online e una pagina Tumblr che permette di vedere le opere in maniera chiara e veritiera». Credi che si abbiano le medesime percezioni nell osservare un opera da uno schermo o dal vivo? «Per quanto riguarda la fotografia, le opere online generano solitamente la stessa percezione che nella realtà, sempre che abbiano una buona risoluzione e non presentino difetti in saturazione di colori. Per quanto riguarda un quadro, ci sono collezionisti che sono soddisfatti della loro scelta semplicemente guardando l opera online e altri che preferiscono guardarla dal vivo. Spesso, inoltre, il collezionista già conosce le opere di quell artista e quindi dallo schermo già sa cosa aspettarsi. Qualora ci fosse richiesto, nonostante abbiamo adottato questo modello online, offriamo sempre la possibilità di private viewings». Come ti sei avvicinata all arte cinese? «Mi sono laureata in studi orientali con una tesi sull arte contemporanea cinese e mi sono poi trasferita a Pechino per 过 在 华 画 廊 工 作 后, 我 发 现 大 约 90% 的 销 售 额 都 是 通 过 网 络 途 径 实 现 的, 甚 至 不 用 亲 自 来 参 观 画 廊 因 此 我 们 决 定 推 出 这 一 新 型 模 式, 可 以 使 我 们 的 工 作 变 得 更 加 灵 活 更 加 自 由, 人 们 可 以 进 行 网 络 上 预 订, 充 分 利 用 社 交 媒 体 来 与 博 物 馆 私 人 收 藏 家 以 及 艺 术 家 们 联 系 而 网 上 的 工 作 机 会 更 是 大 大 超 过 人 们 的 想 象, 这 一 新 兴 模 式 正 在 艺 术 领 域 中 蔓 延 开 来 那 么 想 看 你 们 的 展 览, 只 需 要 上 你 们 的 网 站 即 可 吗? 是 的, 我 们 在 Tumblr 目 录 页 有 一 个 关 于 艺 术 家 与 展 会 介 绍 的 专 栏, 人 们 可 以 清 楚 而 实 在 地 看 到 作 品 你 觉 得 通 过 屏 幕 与 亲 眼 看 到 一 个 作 品 的 感 觉 相 同 吗? 说 到 摄 影, 在 线 作 品 其 实 和 现 实 中 看 的 感 觉 是 一 样 的, 现 实 中, 距 离 不 会 这 么 近, 色 彩 保 护 度 不 会 这 么 高 对 于 画 作 来 说, 有 些 收 藏 家 只 是 从 网 上 看 看 就 会 决 定 喜 欢 哪 个, 而 有 些 还 是 需 要 来 亲 眼 看 看 再 决 定 此 外, 还 有 一 些 收 藏 家 已 经 了 解 某 个 特 定 艺 术 家 的 作 品, 因 此 他 会 直 接 从 网 上 预 订 万 一 有 需 求, 我 们 还 会 通 过 网 路 向 顾 客 提 供 私 人 观 看 的 机 会 你 是 如 何 接 触 到 中 国 艺 术 的? 我 毕 业 于 东 方 学 院, 毕 业 论 文 写 的 是 关 于 中 国 当 代 艺 术 的, 此 后 我 去 北 京 待 了 两 年 在 那 里 我 继 续 学 习 语 言, 经 常 去 798 艺 术 中 心, 在 那 里 我 接 触 到 了 不 同 的 艺 术 家 于 是 我 开 始 欣 赏 并 鉴 赏 他 们 的 艺 术, 并 且 开 始 一 些 艺 术 评 论 的 翻 译 工 作 以 及 展 会 策 划 工 作, 推 动 中 国 的 艺 术 家 们 在 欧 洲 的 发 展 如 何 选 定 参 展 的 艺 术 家 们? 在 挑 选 艺 术 家 时, 会 从 文 化 层 面 自 身 意 义 以 及 艺 术 审 美 的 角 度 分 析 考 虑 他 们 的 作 品 作 品 并 不 需 要 非 常 美 比 如 说 徐 勇, 798 艺 术 中 心 的 创 始 人 之 一, 在 1989 年 他 创 作 了 一 个 非 常 棒 的 摄 影 系 列 带 有 怀 旧 色 彩 59

Gao Brothers - Lost No.1 2015. 高 氏 兄 弟, 迷 失,2015 «Dal valore storico e culturale, dal linguaggio artistico, sia a livello concettuale che stilistico, dalla sua collocazione nel contesto artistico internazionale, da come i musei rispondono a quest opera e infine da una mia reazione emotiva, un mio sesto senso che mi suggerisce se l artista avrà successo». Xu Yong - Willow Alley Hutong 1989. 徐 勇, 杨 柳 巷 胡 同,1989 due anni. Lì ho continuato a studiare la lingua e, frequentando assiduamente il 798 Art Centre, sono entrata in contatto con diversi artisti. Ho iniziato così a scoprire e apprezzare la loro arte dall interno e a lavorare prima nelle traduzioni di critiche d arte e di organizzazioni di mostre ed eventi, poi promuovendo gli artisti cinesi in Europa». Come scegli gli artisti per le mostre? «Nella scelta dell artista influiscono l aspetto culturale della sua opera, il significato stesso dell opera e la componente estetica. L opera non necessariamente deve essere bella. Prendiamo per esempio la scelta di Xu Yong, uno dei fondatori del 798 Art Centre. Nel 1989 ha creato una splendida serie fotografica di una bellezza classica con una patina di nostalgia in bianco e nero sugli Hutong, tradizionali vicoli cinesi. Un opera dal forte valore storico-culturale e di denuncia nei confronti dell aggressiva modernizzazione, ma che possiede anche una forte componente estetica, tanto da essere stata selezionata da 88 Mocca Museum of Chinese Contemporary Art on the Web, dove è stato pubblicato anche un mio saggio sull opera». Da cosa capisci l unicità di un opera? Le mostre organizzate vengono pensate per un target in particolare? «No, spesso infatti ci capita di aver nuovi clienti che prima di vedere la nostra mostra ed esplorare il nostro sito non avevano alcuna conoscenza dell arte contemporanea cinese. Le mostre sono pensate proprio per fornire un educazione che sia il professionista che il dilettante possano apprezzare». Altri progetti futuri per la Hua Gallery? «Abbiamo appena lanciato una nuova mostra, Interwoven Abstractions - Gao Brothers and Le Guo, che presenta una splendida selezione di opere astratte, sia fotografie che dipinti. Ad aprile sarò in Cina per collaborazioni con nuovi artisti per vari progetti». Tieni anche lezioni di arte contemporanea cinese? «A volte tengo delle conferenze. È sempre un piacere poter condividere la 的 古 典 美 黑 白 色 调 的 胡 同, 中 国 传 统 小 巷 此 作 品 具 有 浓 郁 的 历 史 文 化 价 值 以 及 对 过 度 现 代 化 的 一 种 谴 责, 但 同 时 具 有 很 强 的 美 感, 被 中 国 当 代 艺 术 馆 放 在 了 网 站 上, 在 那 个 网 站 上 还 有 一 篇 我 对 作 品 的 短 评 你 如 何 看 出 作 品 的 独 特 性? 从 历 史 与 文 化 价 值 上, 从 艺 术 语 言 上, 从 概 念 以 及 风 格 上, 以 及 它 在 国 际 艺 术 领 域 中 的 位 置 上, 还 有 博 物 馆 们 对 该 作 品 的 评 价 中, 最 后 会 结 合 我 自 己 的 主 观 评 价, 通 常 我 的 第 六 感 告 诉 我 这 个 艺 术 家 会 取 得 成 功 你 们 每 次 组 织 的 展 会 都 会 有 一 个 特 定 目 标 吗? 不, 一 般 来 说 是 有 一 些 新 顾 客, 他 们 在 看 我 们 的 展 览 和 浏 览 我 们 的 网 站 之 前 完 全 不 了 解 中 国 当 代 艺 术 而 这 些 展 览 正 是 为 了 能 够 加 深 大 家 对 中 国 当 代 艺 术 的 了 解, 不 论 是 专 业 人 员 还 是 业 余 爱 好 者 都 可 以 欣 赏 得 来 华 画 廊 未 来 还 有 其 他 的 计 划 吗? 我 们 刚 刚 推 出 一 个 新 的 展 览, 交 织 的 抽 象 高 氏 兄 弟 以 及 乐 果, 抽 象 艺 术 的 代 表, 无 论 是 画 作 还 是 摄 影 4 月 还 将 在 中 国 与 一 些 新 的 艺 术 家 们 合 作 商 讨 一 些 新 的 计 划 你 会 组 织 一 些 中 国 当 代 史 的 课 程 吗? 有 时 我 会 组 织 一 些 研 讨 会 我 很 乐 意 能 够 与 大 家 分 享 我 的 经 验, 并 将 我 对 这 门 艺 术 的 热 情 传 递 给 大 家 60

Han Bing - Endless Road, Urban Amber, 2005. 韩 冰, 无 尽 之 路,2005 mia esperienza e trasmettere l entusiasmo per quest arte». Esiste una definizione di arte contemporanea cinese? «Dare una definizione mi sembrerebbe riduttivo considerando la prosperità e creatività di questo ambito. Da un punto di vista cronologico si possono definire vari periodi artistici: dalla fine degli anni Settanta al 1989 fu il periodo di pura sperimentazione, anelito alla libertà e desiderio di esplorare nozioni occidentali appena entrate in Cina. Il gruppo delle Stelle, con altri gruppi artistici del periodo, ben rappresenta questa innovazione sia tematica che stilistica. Dal 1989 al 2000 fu il periodo Post-Tian anmen, molti artisti che avevano sperato in maggior libertà riscontrarono un forte disappunto e i movimenti del Pop Politico e del Realismo Cinico ben riflettono questa generale delusione. Dal 2000 ad oggi l arte cinese è entrata nel mercato mondiale e vi è un incredibile varietà stilistica e concettuale, quindi è difficile dare definizioni precise. Ad ogni modo, l ambito degli inchiostri sta prendendo sempre più corpo. Nella cultura cinese la pratica degli inchiostri è antichissima e gli artisti di oggi spesso desiderano Le Guo - Vortical Gestures 2013. 乐 果, 旋 转 手 势,2013 Gao Brothers e Dagmar. Dagmar 与 高 氏 兄 弟 riallacciarsi alla loro millenaria cultura, colmando i vuoti generati, nei secoli, dalle varie distruzioni (più recentemente dalla Rivoluzione Culturale 1966-76) rivisitando questa forma artistica e creando opere che riflettono lo spirito della nostra società contemporanea». Le mostre organizzate hanno riscosso successo? «Sì, in termini di clientela, mediatici, educativi e culturali. Credo che agli spettatori piaccia la diversità degli artisti che rappresentiamo in quanto ciò è una prova della varietà e creatività dell arte contemporanea cinese. Volutamente a volte esponiamo fotografia, altre volte opere politicizzate e altre volte quadri puramente astratti, cercando di fornire uno sguardo aperto sulla prosperosa versatilità dell arte contemporanea cinese». Si può dire che sei riuscita a fare della tua passione un lavoro «Esatto! Sia attraverso la Hua Gallery che attraverso altre situazioni. Ad esempio in marzo sarò a Hong Kong a fare consulenza d arte ad Art Central, una nuova fiera vicina ad Art Basel. Il mio lavoro rimane la mia passione. Per avere più informazioni sulla mia attività potete consultare il mio sito www.dagmarcarnevalelavezzoli.com». 对 中 国 当 代 艺 术 有 特 定 的 定 义 吗? 我 觉 得 给 它 下 定 义 的 话 会 局 限 这 个 领 域 的 多 样 性 与 创 造 力 从 时 间 顺 序 来 看 可 以 分 成 这 么 几 个 艺 术 阶 段 : 从 70 年 代 末 到 1989 年 是 纯 粹 的 实 验 期, 向 往 自 由, 憧 憬 能 够 探 索 刚 刚 进 入 中 国 的 西 方 的 一 些 概 念 Stelle 公 司, 与 当 时 的 一 些 其 他 艺 术 公 司, 都 能 够 从 主 题 与 风 格 上 代 表 这 个 创 新 阶 段 在 中 国 文 化 中, 墨 水 的 使 用 可 以 追 溯 到 很 久 以 前, 而 当 今 的 艺 术 家 们 也 通 常 希 望 能 够 延 续 这 千 年 的 文 化, 来 填 补 近 几 个 世 纪 被 破 坏 而 造 成 的 空 洞 ( 最 近 一 次 是 1966-1976 年 的 文 化 大 革 命 ), 重 拾 这 种 艺 术 形 式, 创 造 出 能 够 反 映 当 代 社 会 精 神 内 涵 的 艺 术 作 品 举 办 过 的 展 览 都 取 得 了 成 功 吗? 是 的, 在 顾 客 媒 体 教 育 以 及 文 化 领 域 我 相 信 观 众 们 都 喜 欢 能 代 表 中 国 当 代 艺 术 多 样 性 的 不 同 艺 术 家 的 不 同 作 品 有 时 我 们 会 故 意 将 照 片 过 曝, 有 时 会 将 画 画 成 纯 碎 的 抽 象 派, 试 图 用 一 种 更 为 开 放 的 眼 光 来 看 待 中 国 当 代 艺 术 的 多 样 性 可 以 说 你 成 功 的 将 你 的 热 情 变 成 了 一 项 工 作 没 错! 通 过 华 画 廊 以 及 其 他 一 些 情 况, 比 如 在 3 月 我 会 在 香 港 给 艺 术 中 心, 一 个 关 于 巴 塞 尔 艺 术 展 的 展 会, 做 艺 术 咨 询 顾 问, 我 的 工 作 已 经 变 成 了 我 的 热 情 如 果 大 家 还 想 了 解 更 多 资 讯 请 参 考 我 的 个 人 网 站 www.dagmarcarnevalelavezzoli.com 翻 译 : 王 嘉 敏 61

VIAGGI 行 走 Gli anziani migratori di Sanya Zhou Fengting da Sanya Attualmente sono 380mila gli anziani migratori arrivati a Sanya da ogni luogo della Cina, sei volte più degli anziani residenti sul posto. Il turismo degli anziani ha portato a Sanya grandi opportunità, ma anche diversi fardelli, che la città non è del tutto pronta ad affrontare 三 亚 候 鸟 老 人 报 告 当 前, 从 全 国 各 地 来 到 三 亚 的 候 鸟 老 人 数 量 已 经 38 万 人, 是 本 地 户 籍 老 人 人 数 的 六 倍 多 大 量 涌 来 的 候 鸟 老 人 给 三 亚 养 老 旅 游 产 业 带 来 巨 大 商 机, 但 也 带 来 种 种 负 荷, 对 此 三 亚 并 没 有 完 全 做 好 准 备 周 凤 婷 ( 发 自 三 亚 ) 燕 尾 服, 黑 皮 鞋, 黑 领 结 系 在 白 立 领 上, 黑 边 绅 士 礼 帽 盖 住 略 显 稀 疏 的 白 发, 一 小 撮 被 仔 细 打 理 过 的 胡 子 不 动 声 色 地 暗 示 着 主 人 每 次 出 门 前 对 体 面 的 要 求 在 海 南 三 亚 市 海 月 广 场 成 群 衣 着 朴 素 的 老 人 堆 里, 朱 成 恩 是 最 特 立 独 行 的 那 一 个 朱 成 恩, 山 东 济 南 人, 常 住 河 南 洛 阳, 刚 过 90 岁 2015 年 11 月 28 日, 朱 成 恩 独 自 来 到 三 亚, 这 是 他 第 一 次 离 开 家 乡 过 冬 他 每 天 去 的 海 月 广 场, 位 于 狭 长 三 亚 湾 的 中 部, 面 朝 大 海, 背 靠 三 亚 市 的 老 城 区 但 如 今 它 的 冬 季 却 嘈 杂 而 拥 挤 每 年 一 过 10 月, 各 地 老 人 62

I n smoking, scarpe nere, la cravatta nera legata intorno al colletto bianco, un cappello a cilindro nero che copre i capelli bianchi leggermente radi, una piccola barba curata che fa capire l attenzione ad avere un bell aspetto per il viaggio. Nella piazza Haiyue della città di Sanya a Hainan si affollano un mucchio di anziani vestiti in modo semplice, Zhu Cheng en è il più eccentrico. Originario di Jinan nello Shandong, di solito risiede a Luoyang nello Henan, ha appena compiuto 90 anni. Il 28 novembre 2015, Zhu Cheng en è venuto da solo a Sanya ed è la prima volta che lascia casa sua per trascorrere l inverno altrove. La piazza Haiyue, dove si reca ogni giorno, si trova al centro della lunga e stretta baia di Sanya, affacciata sul mare e appoggiata sulla vecchia città. Ormai è rumorosa e affollata anche d inverno. Ogni anno, infatti, appena passa ottobre, anziani di ogni luogo dall entroterra si riversano gradualmente qui, come le anatre selvatiche volano a sud e vi soggiornano temporaneamente. Dalla piazza Haiyue, un lungomare si estende per 500, 600 metri. A parte le tre ore da mezzogiorno alle tre del pomeriggio in cui il sole è più forte, per il resto della giornata è pieno di anziani. Le persone che si affollano di giorno giocano a carte e a scacchi, cantano e ballano, oppure passano semplicemente il tempo, portano piccoli sgabelli di legno dove si siedono a mangiare frutta e chiacchierare per ingannare la noia. Da novembre 2015, c è un gruppo che indossa il gilet di un uniforme e pattuglia la zona per contrastare gli anziani incivili. Gli anziani qui sono i protagonisti, gli spettatori e i difensori dell ordine. Hanno conquistato ogni angolo del posto, non ci sono giovani che frequentano abitualmente la zona. Separata dalla piazza solo da una strada, c è una grande pensione affollata e disordinata, che è la loro casa temporanea. Ogni mattina, passando per sette o otto stretti vicoli, raggiungono la piazza, fino a quando cala la sera e si mettono a ballare, prima di tornare indietro. Trascorrono così tutte le giornate. I PRIMI ANZIANI MIGRATORI Se Zhu Cheng en, arrivato a Sanya per la prima volta, ha potuto sperimentare con piacere nuovi e piacevoli stimoli sulla propria salute, per Li Shufan e Huang Yimin è diventata ormai un abitudine. Sono vicine di casa, hanno 75 anni e si recano a Sanya dal 2002. Essendo tra i primi anziani migratori arrivati, sono state testimoni del groviglio di amore e odio che c è stato a Sanya tra gli anziani migratori per oltre un decennio. Huang Yimin è un insegnante di scuola elementare, suo marito andò in pensione nel 1998, ebbe una grave malattia coronarica e nel mese di gennaio dovette chiamare l ambulanza quattro volte. Per caso sul giornale vide la pubblicità di Sanya, che diceva: Trascorri il Capodanno a Sanya, mangiando frutti di mare e nuotando, se al tuo consorte piace nuotare, venite qui. Così a dicembre del 2001, lei e suo marito arrivarono in città. Ricorda ancora com era all epoca, «non si vedevano automobili e anche le moto erano poche». Ini- 从 内 陆 逐 渐 聚 拢 过 来, 像 大 雁 南 飞, 暂 留 于 此 从 海 月 广 场 往 东 西 延 伸, 是 一 条 延 绵 五 六 百 米 狭 长 的 海 滨 长 廊, 除 了 每 天 中 午 12 点 到 3 点 太 阳 最 毒 辣 的 3 个 小 时 外, 其 余 时 间 永 远 被 老 人 填 得 满 满 当 当 白 天 成 堆 的 人 在 那 下 棋 打 牌, 早 晚 则 跳 舞 唱 歌, 当 然 还 有 纯 粹 消 磨 时 间 搬 个 小 板 凳 吃 吃 水 果 聊 天 解 闷 的 从 2015 年 11 月 起, 这 里 多 了 一 群 穿 着 制 服 背 心, 来 回 巡 逻 纠 察 不 文 明 现 象 的 老 人 老 人 是 这 里 的 主 角 观 众 和 秩 序 的 维 护 者 这 里 是 被 他 们 占 领 没 有 年 轻 人 愿 意 去 光 顾 的 江 湖 和 广 场 一 路 之 隔, 是 一 大 片 密 集 而 无 序 的 公 寓 楼, 那 是 他 们 暂 时 的 家 每 天 清 晨, 他 们 从 七 拐 八 弯 的 巷 子 里 出 来, 到 达 广 场, 待 到 夜 里 的 最 后 一 支 舞 曲 散 落, 他 们 又 结 伴 回 去, 日 子 如 此 往 复 第 一 批 候 鸟 老 人 朱 成 恩 初 到 三 亚 体 验 到 所 有 新 鲜 刺 激 和 身 体 上 的 舒 坦, 对 李 淑 范 夫 妇 和 黄 毅 民 来 说, 是 早 已 习 惯 的 日 常 李 淑 范 和 黄 毅 民 是 邻 居, 今 年 都 是 75 岁, 都 在 2002 年 左 右 来 到 三 亚 作 为 最 早 一 批 到 三 亚 的 候 鸟 老 人, 她 们 见 证 了 三 亚 这 十 多 年 和 候 鸟 老 人 之 间 的 爱 恨 纠 缠 黄 毅 民 是 小 学 老 师, 老 伴 1998 年 退 休, 有 严 重 的 冠 心 病, 一 月 得 叫 四 次 急 救 车 偶 然 在 报 纸 上 看 到 三 亚 的 广 告, 在 三 亚 过 春 节, 又 吃 海 鲜 又 游 泳, 老 伴 喜 欢 游 泳, 就 过 来 了 2001 年 12 月, 她 和 老 伴 一 起 到 达 三 亚 她 还 记 得 那 时 三 亚, 都 看 不 到 汽 车, 骑 摩 托 车 也 很 少 本 来 陪 老 伴 来 南 方 过 冬 的 她, 没 想 到 第 二 年 却 在 自 己 身 上 遇 见 了 一 个 奇 迹 1986 年, 黄 毅 民 曾 因 脑 出 血 导 致 右 眼 失 明 2002 年 63

zialmente, accompagnando il marito a sud a passare l inverno, non pensava che lei stessa l anno successivo avrebbe avuto un miracolo. Nel 1986, Huang Yimin aveva perso l occhio destro a causa di un emorragia cerebrale, ma alla fine del 2002, mentre i due stavano passeggiando in piazza Luhuitou, all improvviso è riuscita a vedere vagamente la scritta Hawaii Grand Hotel sul palazzo in lontananza. Da quel momento il suo occhio destro ha ricominciato lentamente a vedere, fino a ritornare del tutto normale. Huang Yimin, quindi, è molto grata a Sanya, ritiene che abbia dato a lei e a suo marito l opportunità di vivere alcuni anni in più. Così, nel 2003, hanno addirittura venduto la loro casa a Harbin e ne hanno acquistata una a Gangmencun a Sanya. Fino a quando nel 2008 il marito non si è ammalato ed è tornato a Harbin per curarsi, non erano mai più tornati nel Nordest, ma erano rimasti estate e inverno a Sanya. Dal 1999 sono iniziati a partire da Harbin i primi treni speciali dei viaggi rossi per anziani, gli anziani di Harbin, quindi, hanno iniziato a viaggiare per passare la vecchiaia in luoghi diversi. Oggi, in inverno, in tutta la città di Sanya ci sono anziani provenienti da fuori, che ogni anno in inverno si spostano a sud, mentre in primavera e in estate ritornano a nord. La maggior parte di loro vive a Sanya dai tre ai cinque mesi l anno, hanno proprio le caratteristiche tipiche degli uccelli migratori, possono essere definiti anziani migratori. VITA DI GRUPPO IN AFFITTO Secondo i dati rilevati da una ricerca effettuata dalla Conferenza politicoconsultiva di Harbin nel giugno 2014, gli anziani che ogni anno trascorrono dei periodi fuori da Harbin sono oltre il 10% della popolazione anziana di tutta la città. Nel 2015 gli ultrasessantenni della città del ghiaccio erano 1 milione 730mila, per la maggior parte di quelli che si spostano in altri luoghi la destinazione è Sanya a Hainan. In base alle statistiche dell Ufficio degli Affari civili di Sanya, attualmente il numero di anziani migratori provenienti da tutta la Cina ha superato quota 380mila. Arrivano principalmente dalle tre province del Nordest, dalle zone del Nordovest e dall area del delta del fiume Yangtze, si distribuiscono soprattutto nella città principale di Sanya e nelle aree suburbane circostanti, tra loro i tre quarti sono persone del Nordest. In particolare, il numero maggiore proviene dalla città di Harbin in provincia di Heilongjiang. Dal 2009 circa, il numero di anziani migratori che trascorrono l inverno a Sanya ha iniziato a registrare un forte aumento e, con l incremento delle persone, anche i prezzi delle case sono lievitati. Un comune pensionato salariato non è più in grado di sostenere i costi di una casa a Sanya, ormai arrivati alle stelle. Per questo, dopo il 2010, i migratori per lo più hanno scelto di vivere in affitto. Nel 2012, Wang Yingceng, in rappresentanza del Comitato sull anzianità della città di Harbin, si è recata a Sanya per comprendere la situazione degli anziani migratori. Dopo la sua indagine ha scoperto che la maggior parte di loro appartengono alla categoria dei salariati a basso reddito, molti pensionati a reddito minimo, con una pensione mensile che oscilla tra i 1.000 e i 2.000 yuan. La case scarseggiano. Le persone del posto hanno cominciato a cercare 末, 俩 人 在 鹿 回 头 广 场 散 步 时, 她 忽 然 隐 约 能 看 到 远 处 高 楼 上 的 字 夏 威 夷 大 酒 店, 从 这 儿 开 始, 右 眼 视 力 慢 慢 恢 复 了, 直 至 完 全 正 常 对 于 三 亚, 黄 毅 民 是 感 恩 的 她 相 信, 三 亚 给 了 她 和 老 伴 多 活 几 年 的 机 会 2003 年, 他 们 索 性 把 哈 尔 滨 的 房 子 卖 了, 在 三 亚 港 门 村 买 了 一 套 房 子 一 直 到 2008 年 老 伴 生 病 回 哈 尔 滨 就 医, 这 期 间 他 们 没 有 回 过 东 北, 冬 夏 都 待 在 三 亚 自 1999 年 全 国 首 列 夕 阳 红 旅 游 专 列 从 哈 尔 滨 驶 出 开 始, 哈 尔 滨 老 人 便 开 始 了 异 地 旅 居 养 老 的 旅 程 如 今, 一 到 冬 季, 三 亚 街 头 巷 尾 都 是 外 地 老 人, 这 些 老 人 每 年 冬 季 南 迁, 春 夏 北 归, 他 们 中 绝 大 部 分 仅 在 三 亚 市 居 住 3 至 5 个 月, 呈 典 型 的 候 鸟 特 征, 被 喻 为 候 鸟 老 人 群 租 群 居 的 生 活 据 2014 年 6 月 哈 尔 滨 市 政 协 调 研 数 据, 每 年 仅 哈 尔 滨 外 出 异 地 养 老 的 老 年 人 已 占 全 市 老 年 人 口 的 10% 以 上 2015 年 哈 尔 滨 60 岁 以 上 的 老 年 人 口 为 173 万, 而 在 异 地 养 老 的 冰 城 老 人 中, 绝 大 部 分 的 目 的 地 是 海 南 三 亚 据 三 亚 市 民 政 局 统 计, 目 前, 自 全 国 各 地 的 候 鸟 老 人 数 量 已 超 过 38 万 人 他 们 主 要 来 自 东 北 三 省 西 北 地 区 和 长 三 角 一 带, 主 要 分 布 在 三 亚 主 城 区 和 周 边 城 郊 结 合 部 地 区, 其 中 四 分 之 三 是 东 北 人 黑 龙 江 省 哈 尔 滨 市 的 为 最 多 大 约 2009 年 之 后, 来 三 亚 过 冬 的 候 鸟 老 人 数 量 开 始 急 剧 上 升, 人 多 了, 房 价 水 涨 船 高 一 个 普 通 的 工 薪 阶 层 退 休 的 老 人, 已 经 无 力 承 担 三 亚 市 飙 升 的 房 价 2010 年 之 后 的 候 鸟 们, 大 多 选 择 租 房 在 2012 年, 王 颖 曾 代 表 哈 尔 滨 市 老 龄 委 赴 三 亚 了 解 候 鸟 老 人 的 基 本 情 况 她 调 研 后 发 现, 这 些 老 人 中 的 大 部 分 是 收 入 不 高 的 工 薪 阶 层, 工 资 最 低 的 一 大 批 企 业 退 休 人 员, 64

con ogni mezzo di costruire edifici alti. Questi sono stati edificati nei vicoli, di altezza variabile dai tre, quattro agli otto, nove piani, a pochi centimetri di distanza, quasi attaccati. Molte sono costruzioni abusive. Sebbene dal 2007 al 2014, la città di Sanya abbia emesso una serie di norme per contrastare le costruzioni illegali, hanno prodotto pochi risultati. Per gli anziani che vengono da fuori è più difficile sopportare la solitudine e il dolore. Vivere in gruppo in condomini in una certa misura allevia la solitudine. Abitano in strani edifici che sembrano gabbie, fanno tre pasti al giorno, a seconda dell ora in cui tornano al comprensorio prendono il vassoio del cibo per fare da mangiare, vanno insieme in piazza a ballare, cantare, giocare a carte, viaggiano, come se tornassero alla vita degli anni del collettivismo, uniti si danno calore e godono della reciproca compagnia. LE DIFFICOLTÀ «Riguardo agli anziani migratori, ora abbiamo un bel mal di testa, sono emersi parecchi problemi sociali». Così ha detto, appena si è seduto, il vicedirettore dell Ufficio turistico di Sanya, Zheng Conghui, quando ha rilasciato l intervista a Cina in Italia. Ha spiegato che, a partire dal 2009 e 2010, il grande flusso di anziani migratori e la caratteristica di migrazione stagionale hanno fatto sì che Sanya sentisse aumentare il peso dell inverno. Huang Cheng nel 2015, tenendo conto delle esigenze e dei servizi degli anziani migratori ha condotto due indagini con questionari, in tutto ha fatto visita a oltre mille persone. Ha scoperto che l età degli anziani migratori che si trovano a Sanya si aggira tra i 60 e i 70 anni, la maggior parte è in buone condizioni di salute, è andata in pensione presto, è molto vigorosa e ha anche forti richieste turistiche e culturali. Inoltre, tra gli anziani che si trovano a Sanya molti sono intellettuali di alto livello in pensione, che spontaneamente hanno istituito un Associazione di professori anziani. Se il governo riuscirà ad agire facendo in modo che essi dispieghino il loro valore, può avere anche benefici per promuovere lo sviluppo locale. A suo avviso, il governo locale dovrebbe prendere l iniziativa di rispondere attivamente ai nuovi cambiamenti. Oltre che alla luce del sole, questi anziani che spendono dei soldi per vivere necessitano di vivere bene. Alcuni continueranno a restare nei pressi di piazza Haiyue e del parco Bailu, ma molti si trasferiranno in altre città della provincia di Hainan. Traduzione L. Vendramel 每 月 退 休 金 只 有 1000~2000 元 房 子 供 不 应 求 当 地 人 开 始 想 方 设 法 盖 高 楼 这 些 建 在 巷 子 里 的 自 建 房, 三 四 层 至 八 九 层 不 等, 房 子 之 间 的 最 窄 处 不 足 几 公 分, 几 乎 是 紧 挨 着 它 们 中 有 不 少 是 违 章 建 筑 虽 然 从 2007 年 到 2014 年, 三 亚 市 出 台 了 一 系 列 规 定, 严 厉 打 击 违 章 建 筑, 但 收 效 寥 寥 孤 独 和 病 痛 是 只 身 在 外 的 老 人 最 难 忍 受 的 群 居 在 老 年 公 寓 里, 在 某 种 程 度 缓 解 了 孤 独 他 们 住 在 陌 生 的 鸽 子 笼 式 的 楼 里, 一 日 三 餐, 按 点 回 到 公 寓 拿 着 餐 盘 打 饭, 一 起 去 广 场 跳 舞, 打 牌 唱 歌, 出 门 旅 游, 像 是 退 回 到 那 个 生 活 在 集 体 主 义 的 年 代, 抱 团 取 暖, 享 受 彼 此 的 陪 伴 负 荷 对 于 候 鸟 老 人, 我 们 现 在 挺 头 疼 的, 社 会 问 题 挺 多 的 三 亚 市 旅 游 委 副 主 任 郑 聪 辉 接 受 采 访 时, 刚 一 落 座 便 如 此 表 示 他 说, 从 2009 年 2010 年 开 始, 大 量 候 鸟 老 人 的 涌 入 以 及 季 节 性 迁 徙 的 特 性, 已 经 让 三 亚 感 到 冬 季 负 荷 变 大 黄 诚 在 2015 年 针 对 候 鸟 老 人 的 养 老 需 求 服 务 进 行 过 两 次 问 卷 调 查, 累 计 访 问 一 千 多 人 他 发 现, 在 三 亚 养 老 的 候 鸟 老 人 年 龄 多 在 60 到 70 岁 之 间, 大 多 身 体 状 况 良 好, 退 休 不 久, 精 力 很 旺 盛, 也 有 很 强 的 旅 游 文 化 需 求 黄 诚 在 调 查 中 还 发 现, 在 三 亚 的 老 人 中 有 很 多 退 休 的 高 级 知 识 分 子, 他 们 自 发 组 成 了 老 教 授 协 会 如 果 政 府 能 引 导 好, 让 他 们 发 挥 价 值, 也 能 对 推 动 当 地 发 展 有 好 处 在 他 看 来, 当 地 政 府 应 该 主 动 积 极 应 对 新 的 变 化 除 了 阳 光, 这 些 花 钱 来 居 住 的 老 人 还 需 要 好 的 生 活 他 们 有 的 人 会 继 续 留 在 老 城 区 的 海 月 广 场 白 鹭 公 园 附 近, 也 有 不 少 人 已 搬 迁 到 海 南 省 其 他 城 市 65

VIAGGI 行 走 日 照 得 名 自 北 宋, 意 为 日 出 初 光 先 照 之 地 这 名 字 的 浪 漫 程 度 浩 荡 无 边, 比 上 帝 之 城 都 慈 悲 温 柔 日 照 : 日 光 之 下 已 无 一 事 李 径 宇 最 后 一 艘 渔 船 从 大 海 深 处 归 来, 身 后 拖 着 涟 漪, 近 港 湾 时 便 熄 了 火, 任 其 滑 到 岸 边 船 家 扛 着 鱼 筐 上 岸, 在 有 一 搭 没 一 搭 的 对 话 声 中, 消 失 了 下 午 从 万 平 口 搬 来 港 湾 里 的 酒 店 时, 看 着 进 进 出 出 的 渔 船, 担 心 晚 上 会 吵 没 想 到, 此 时 竟 已 寂 静 无 声 在 这 胶 东 半 岛 的 小 城 里, 晚 九 点, 灯 塔 下 已 没 几 个 人 了 一 位 出 租 小 沙 丁 车 的 老 大 爷 蹲 在 长 椅 上, 习 惯 性 地 保 持 着 讨 好 人 的 笑 脸 灯 塔 的 光 映 照 在 他 久 经 海 风 的 脸 庞 上, 让 人 一 眼 就 看 到 了 他 的 此 生 我 付 了 钱, 笨 拙 地 开 了 两 圈 沙 丁 车, 就 跟 他 说, 还 有 事 他 说, 那 你 明 天 再 来 玩, 可 好 玩 呢 我 连 连 称 好, 向 海 边 走 去 他 追 过 来 喊, 记 得 涨 潮 的 时 间 啊 海 水, 涌 过 来, 退 下 去 不 远 处 有 三 两 对 恋 人, 喁 喁 细 语 海 风 不 时 送 来 他 们 的 笑 声 我 感 觉 疲 惫 极 了, 睡 意 像 从 洪 荒 年 代 袭 来 于 是 回 房 间 去 了 凌 晨 一 点 多 醒 来, 满 屋 子 破 碎 的 月 光, 像 撒 了 一 层 玻 璃 渣 一 只 蚊 子 顺 着 光 线 飞 来, 小 翅 膀 一 振 一 振 的, 伺 机 咬 我 秋 光 易 逝, 大 约 它 也 没 几 天 日 子 了 披 衣 下 楼, 沿 着 木 栈 道 走 到 海 水 与 港 湾 交 界 的 高 台 上 高 台 凸 出 去, 三 面 是 海 水 向 下 看 去, 近 前 的 海 水 消 失 无 影 白 天 时 还 深 不 可 测, 现 在 水 落 石 出, 显 现 出 北 方 海 域 罕 见 的 天 然 礁 石 群 裸 露 的 礁 石 发 着 冷 光, 像 海 怪 一 样 这 里 是 日 照 山 东 该 去 的 地 方 都 去 过 了, 在 曲 阜 孔 庙 时 我 问 朋 友, 日 照 可 远? 在 威 海 时, 我 问, 日 照 在 哪 个 方 向? 在 潍 坊, 在 烟 台, 在 济 南 我 问, 日 照 怎 么 走? 每 一 次, 朋 友 都 说, 不 远, 可 惜 没 飞 机, 没 火 车 山 东 都 快 走 遍 了, 日 照 便 成 了 一 块 心 病 有 人 问, 你 最 想 去 的 地 方 是 哪 里? 我 说, 日 照 凡 你 不 能 抵 达 之 所, 便 是 你 灵 魂 所 在 地 终 其 一 生, 你 不 过 就 是 在 肉 身 的 图 腾 里 眺 望 着 想 往 之 地 心 系 于 日 照, 起 初 是 因 为 她 的 名 字 日 照 得 名 自 北 宋, 意 为 日 出 初 光 先 照 之 地 这 名 字 的 浪 漫 程 度 浩 荡 无 边, 比 上 帝 之 城 都 慈 悲 温 柔 有 一 阵, 我 奔 突 南 北, 不 得 其 所 一 天 早 上 赶 往 宜 昌, 到 机 场, 通 知 航 班 取 消 不 Senza impegni alla luce del sole RIZHAO Significa luce del sole, deriva dalla dinastia dei Song settentrionali e si riferisce al punto in cui la prima luce dell alba fuoriesce e risplende. Questo nome è romantico oltre ogni misura e rispetto a quello di città divina è più benevolo e delicato L ultimo peschereccio ritorna dalle profondità del mare aperto, trascinando dietro di sé le increspature dell acqua e giunto vicino al porto spegne i motori, scivolando fino alla riva. Il pescatore porta a riva il Li Jingyu cesto dei pesci e, nel mormorio delle conversazioni, scompare. Nel pomeriggio, quando da Wanpingkou arrivo all osteria del porto, guardando i pescherecci entrare e uscire, essendo sera, temo di fare rumore. Non mi aspettavo 66

che in quel momento fosse già tutto silenzioso. In questa cittadina della penisola dello Shandong, alle 9 di sera, sotto la luce del faro non c è più nessuno. Un vecchio signore che affitta le mountain bike è accovacciato sulla banchina, mantiene come d abitudine un espressione sorridente per compiacere le persone. La luce del faro illumina il suo viso indurito dal vento del mare, permettendo agli altri di osservare la sua vita in una sola occhiata. Pago e goffamente faccio due giri in bici, poi chiacchiero un po con lui. Mi dice: «Se torni domani, può essere divertente». Acconsento e mi incammino verso la spiaggia. Lui mi corre dietro, gridandomi di ricordarmi dell orario dell alta marea. L acqua del mare corre avanti e poi di nuovo scende giù. Non lontano, due o tre coppie di innamorati sospirano e parlano piano. Il vento del mare spesso porta le loro risate. Mi sento esausto, una sonnolenza che sembra giungere ad attaccarmi da tempi remoti. Così me ne torno a casa. Mi alzo poco prima dell alba, la luce della luna in pezzi riempie la stanza, che sembra cosparsa di frammenti di vetro. Una zanzara vola seguendo il fascio di luce, sbattendo le piccole ali in attesa del momento opportuno per pungermi. La luce autunnale si affievolisce, anch essa ha pochi giorni di vita. Mi vesto e scendo di sotto, seguendo la passerella di legno cammino fino alla piattaforma che divide il porto dall acqua del mare. La banchina si protende, con il mare su tre lati. Guardando verso il basso l acqua si dissolve senza ombre. Durante il giorno non si può comprendere, ma ora tutto viene 甘 心 再 拖 着 行 李 箱 回 家, 即 赶 到 火 车 站 向 青 岛 去 午 后, 走 出 青 岛 站, 在 对 面 的 长 途 客 运 站 买 了 去 日 照 的 票 那 是 9 月 底, 车 站 附 近 海 风 鼓 荡 十 几 年 前 来 过 青 岛 那 时 候 我 在 做 报 纸, 到 青 岛 拜 访 两 家 都 市 报 从 发 行 站 排 着 长 队 的 发 行 员, 可 以 感 受 到 报 业 的 生 机 勃 发 这 样 的 时 代 转 瞬 即 失 我 拜 访 过 的 其 中 一 家 报 纸 的 老 总, 随 着 报 社 债 台 高 筑 而 人 间 蒸 发 了 车 上 了 跨 海 大 桥 这 座 桥 全 长 近 36 公 里, 其 中 海 上 段 26 公 里 多 我 一 会 儿 看 左 面 的 海 水, 一 会 儿 看 右 面 的 海 水 车 下 高 速 后, 经 过 一 段 未 铺 沥 青 的 尘 土 飞 扬 的 公 路 不 久, 前 方 出 现 了 一 座 破 落 的 小 城 正 如 中 国 很 多 海 滨 城 市 一 样, 日 照 的 海 边 和 内 城 完 全 是 两 个 世 界, 海 边 有 多 漂 亮, 内 城 就 有 多 脏 乱, 像 一 位 在 日 常 的 琐 事 里 未 老 先 衰 的 妇 人 好 在 游 客 很 快 就 能 遗 忘 掉 内 城, 当 大 海 乍 现 眼 前 内 陆 人 第 一 次 看 见 大 海 时, 或 多 或 少 都 有 一 种 仪 式 感 去 过 很 多 城 市 的 海 边, 每 个 城 市 的 感 觉 都 不 一 样 有 的 富 贵, 有 的 热 烈, 有 的 雄 阔, 而 日 照 的 海, 则 像 孤 独 自 足 的 谦 谦 君 子, 涨 潮 时 羞 于 大 声 喧 哗, 潮 去 时 也 不 看 别 人 一 眼 海 水 紧 靠 新 建 的 城 市 群, 新 城 像 寂 寞 少 年, 穿 一 件 耀 眼 而 尚 不 合 体 的 白 衬 衣 潮 水 一 层 层 卷 上 来, 带 着 青 涩 的 柔 情 电 影 云 上 的 日 子 最 后 一 个 故 事 里 一 个 自 以 为 是 的 男 子 搭 讪 即 将 进 入 修 道 院 的 女 孩, 女 孩 说 他 就 像 在 灯 火 通 明 的 屋 子 里 点 燃 了 一 枝 蜡 烛 只 要 尚 存 一 丝 欲 望, 你 永 远 不 可 能 复 归 于 海 水 一 般 的 静 谧 自 足 大 半 年 里, 我 在 无 聊 的 路 途 中 常 常 剖 析 人 之 欲 念 一 层 层 执 着, 一 层 层 剥 离, 越 到 深 处, 执 念 越 顽 强 坚 韧, 被 视 为 安 身 立 命 之 本, 让 人 探 不 清 其 源 自 的 幽 暗 处 就 像 这 幽 暗 的 木 栈 道 我 走 过 它, 站 在 海 风 鼓 动 的 凸 出 海 面 的 岩 石 上, 向 海 望 去 海 暗 黑 无 边, 广 大 无 边 凡 无 期 待, 便 无 嘈 杂 谤 积 丘 山, 寂 通 大 海 不 知 过 了 多 久, 潮 声 渐 隆 低 头, 发 现 远 处 的 海 水, 每 次 冲 来 时 似 乎 都 近 了 一 些 冲 一 次, 退 一 次, 不 出 半 小 时, 渐 次 来 到 脚 下, 开 始 冲 击 裸 露 的 黑 黝 黝 的 礁 石 先 是 冲 正 面, 浪 花 飞 溅, 继 而 绕 过 两 旁, 将 礁 石 团 团 围 住 很 快, 海 水 填 满 了 刚 才 的 海 滩, 只 剩 下 礁 石 的 顶 部 一 浪 高 过 一 浪, 最 后 将 礁 石 兜 头 吞 没 不 远 处 的 潮 汐 塔 眨 着 眼 睛, 似 乎 对 一 切 了 然 于 胸 我 第 一 次 如 此 近 距 离 看 到 涨 潮, 67

alla luce ed emerge un gruppo di rocce naturali, rare nella zona marittima del nord. Le rocce scoperte emanano una luce fredda, sembrano un mostro marino. Qui è Rizhao. Sono stato in tutti i posti dello Shandong dove bisognerebbe andare e quando ero al tempio di Confucio a Qufu, ho chiesto ad un amico se Rizhao fosse lontano. Quando ero a Weihai ho chiesto in che direzione fosse. A Weifang, Yantai, Jinan e così via ho chiesto come poterci arrivare. Ogni volta mi rispondevano che non era lontano, ma sfortunatamente non c è né un aeroporto né una stazione. Ho girato lo Shandong velocemente, Rizhao era diventato il mio cruccio. Se qualcuno mi chiedeva: «Qual è il posto dove più vorresti andare?», io rispondevo «Rizhao». Il luogo irraggiungibile è proprio la sede dell anima. Per tutta la vita non si fa altro che, nei limiti del proprio corpo, osservare i posti dove si vuole andare. Il centro del cuore è a Rizhao, in origine a causa del suo nome. L ha ottenuto infatti dai Song settentionali, significa il punto iniziale dell alba in cui la prima luce risplende. Un nome romantico oltre ogni misura. Rispetto a Shangdi zhi cheng (città divina) è più benevolo e delicato. Una volta ho girato da nord a sud, ma niente, non l ho trovato. Una mattina mi sono affrettato verso Yichang, giunto in aeroporto hanno avvisato che il volo era stato cancellato. Non mi sono rassegnato e, trascinando la valigia per tornare a casa, sono corso alla stazione per andare verso Qingdao. Nel pomeriggio, uscito dalla stazione di Qingdao, di fronte al lungo tunnel passeggeri ho comprato il biglietto per Rizhao. Era fine settembre e vicino la stazione si agitava la brezza del mare. Sono venuto a Qingdao una decina di anni fa. In quel periodo lavoravo in un giornale e sono andato per visitare due giornali della città. Dalla lunga fila di impiegati dell azienda potevo percepire che l attività andava a gonfie vele. All epoca le cose cambiavano in un attimo. Il capo di un giornale in cui sono stato, a seguito dell indebitamento dell azienda, è scomparso. In macchina ho attraversato un grande ponte. In tutto era lungo circa 36 chilometri, di cui la parte sul mare era di oltre 26. In un attimo potevo vedere l acqua a sinistra e poi a destra. Ad alta velocità ho attraversato una strada polverosa non asfaltata. Poco dopo, davanti a me è apparsa una piccola città decadente. Proprio come molte città di mare in Cina, la zona marittima e la città interna di Rizhao sono completamente due mondi a parte, la prima molto bella, la seconda sporca e caotica, come una moglie invecchiata troppo presto nei lavori domestici quotidiani. Per fortuna i turisti possono velocemente dimenticare la città interna nel momento in cui il mare appare d improvviso davanti ai loro occhi. Quando gli abitanti dell entroterra vedono per la prima volta il mare, chi più chi meno, provano un senso di rito. Sono stato in molte città di mare e le sensazioni per ogni città erano diverse. In alcuni casi erano sensazioni di prosperità, in altri di entusiasmo, in altri ancora di vastità e potenza, mentre il mare di Rizhao è come un modesto gentiluomo indipendente e solitario, che quando c è l alta marea è intimidito dal forte rumore e anche quando la marea è andata via non guarda le altre persone. L acqua del mare è molto vicina ai nuovi agglomerati urbani, le nuove città sembrano dei giovani solitari, che indossano una camicia bianca, brillante e tuttavia inadatta. L acqua 虽 知 潮 水 必 不 至 于 冲 上 来, 但 仍 感 惊 悸 这 有 节 奏 的 潮 声, 让 人 几 乎 迷 失 心 性 想 起 在 普 陀 山 上 看 到 的 传 说, 观 世 音 菩 萨 正 是 听 着 潮 声 打 坐 入 定 的 在 市 井 中 欲 望 重 重, 在 枯 山 中 也 思 虑 繁 杂, 无 论 闹 静, 人 很 难 仅 靠 自 律 就 能 制 服 心 中 的 魔 咒, 潮 音 当 算 是 方 便 法 门 像 我 等 凡 夫 俗 子, 潮 水 也 有 催 眠 之 效, 怪 不 得 各 种 催 眠 的 软 件 中 会 植 入 潮 水 涨 落 的 声 音 明 天 是 不 可 能 早 起 了 不 能 看 日 出 之 初 的 海 面, 但 有 幸 看 到 了 月 亮 之 下 的 潮 汐 以 前 听 德 彪 西 的 月 光 时, 不 能 理 解 其 中 的 激 越 处, 现 在 看 到 波 浪 遇 到 礁 石 时 不 容 置 疑 的 冲 撞, 看 到 月 光 轻 抚 着 重 归 平 静 的 海 面, 突 然 似 乎 就 算 懂 了 那 耸 峙 的 坚 硬 的 礁 石, 就 像 人 心 中 没 来 由 的 执 念, 有 时 露 出 来, 有 时 被 淹 没 但 即 便 大 海, 一 时 也 解 决 不 了 礁 石 的 问 题, 只 能 靠 这 日 复 一 日 年 复 一 年 的 冲 撞 和 洗 刷, 直 至 几 百 年 几 千 年 后 将 其 化 为 乌 有, 化 为 海 水 的 一 部 分 我 想, 日 光 之 下, 已 无 一 事, 明 天 不 早 起 也 罢 68

della marea, strato per strato, si arrotola verso l alto, portando con sé la tenerezza dell inesperienza giovanile. Nell ultima parte del film Al di là delle nuvole, un ragazzo ostinato si avvicina a una ragazza che sta per entrare in convento, lei gli dice che è «come se lui avesse acceso una candela in una stanza illuminata». Finché resta una traccia di desiderio, non si potrà mai tornare alla tranquilla autosufficienza dell acqua del mare. In circa sei mesi, lungo la strada noiosa, ho analizzato spesso i desideri delle persone. Strato dopo strato persistevo, strato dopo strato li svelavo e più andavo a fondo, più il desiderio si faceva tenace, considerato come il fondamento della pace dei sensi, che permette di esplorare i meandri poco chiari della sua origine. È come la banchina di questi meandri. La attraverso e, in piedi sulla roccia che si protende dalla superficie del mare nella brezza marina che si alza, guardo verso il mare. La profonda oscurità del mare è sconfinata, come la sua vastità infinita. Non c è attesa, dunque non c è rumore. Poco a poco le rocce formano la montagna, mentre la quiete attraversa il mare. Non so quanto tempo sia passato, il suono della marea lentamente cresce. Abbasso la testa e scopro che l acqua del mare in lontananza sembra avvicinarsi un po di più ogni volta che scorre. Scorre e torna indietro, in meno di mezz ora arriva gradualmente sotto i piedi, iniziando ad infrangersi sulla roccia scura emersa. Prima sbatte frontalmente sullo scoglio, con l infrangersi delle onde, poi lo aggira sui due lati, circondandolo completamente. Velocemente, l acqua del mare riempie appena la spiaggia, lasciando solo la cima della roccia. Un onda supera l altra e infine inghiotte tutto lo scoglio. Non lontano, la torretta della marea strizza l occhio, come se avesse tutto chiaro in mente. La prima volta che ho visto l alta marea così da vicino, nonostante sapessi che l acqua non necessariamente sarebbe salita velocemente, ero comunque un po spaventato. Qui c è il suono ritmato delle maree, che fa quasi perdere la testa. Ricordo che sulla montagna Putuo ho letto una leggenda sul Bodhisattva Avalokitesvara che, seduto in meditazione, ascoltava proprio il suono delle maree. In città i desideri sono più forti, anche in montagna i pensieri sono diversi, ma a prescindere da caos o quiete, è difficile che gli uomini possano, solo con l autodisciplina, domare i demoni interiori e considerare il canto del mare come un metodo semplice per riuscirci. Dal momento che per la gente comune l acqua della marea ha un effetto ipnotico, non c è da meravigliarsi se in diverse tipologie di software di ipnosi sia impiantata la melodia fluttuante dell acqua del mare. Domani non devo alzarmi presto. Non si può vedere la superficie del mare al momento iniziale dell alba, ma fortunatamente ho visto la marea sotto la luna. Prima, quando ascoltavo Chiaro di luna di Debussy, non potevo comprendere i suoi passaggi più intensi, ora vedo l incontestabile collisione delle onde che si infrangono sugli scogli, vedo il chiaro di luna accarezzare la superficie del mare tornata alla calma e all improvviso riesco a capire. Quelle rocce solide e torreggianti sembrano i desideri irrazionali nel cuore delle persone, a volte si rivelano, altre volte sono sommersi. Ma sebbene il mare non possa risolvere in una sola volta i problemi della roccia, può continuare a dipendere da questo infrangersi contro di essa, giorno dopo giorno, anno dopo anno, finché dopo centinaia, migliaia di anni la farà scomparire e diventare parte di esso. Penso che sotto la luce del sole gli impegni svaniscano, domani posso non alzarmi presto. Traduzione D. Baranello 69

SALUTE 健 康 人 生 Medicina mobile, nuova frontiera per i pazienti 移 动 智 能 私 人 医 生 开 启 中 国 家 庭 医 疗 新 时 代 家 庭 是 中 国 人 的 根, 医 疗 的 核 心 是 个 人, 更 是 家 庭, 现 代 人 生 活 节 奏 非 常 快, 陪 伴 家 庭 的 时 间 越 来 越 少, 老 人 就 医 和 孩 子 健 康 问 题 突 出, 没 有 时 间 陪 伴 家 人 就 医 总 是 排 不 到 的 专 家 号 异 地 就 医 困 难 重 重 这 些 问 题 让 家 庭 陪 伴 和 医 疗 帮 助 显 得 尤 为 重 要 张 夏 依 托 移 动 互 联 网 的 高 速 发 展, 移 动 医 疗 通 过 在 传 统 医 疗 行 业 中 融 入 更 多 人 工 智 慧 传 感 和 物 联 网 等 技 术, 实 现 了 患 者 与 医 务 人 员 医 疗 机 构 医 疗 设 备 互 动 的 同 时 更 实 现 了 健 康 信 息 的 快 速 互 通 医 生 可 以 通 过 此 类 服 务 更 好 地 获 得 同 业 和 市 场 的 信 息, 将 自 身 的 服 务 进 一 步 提 升, 而 病 人 则 可 以 通 过 移 动 医 疗 了 解 自 身 的 健 康 状 况 并 选 择 合 适 的 医 疗 机 构 和 医 生 然 而 对 于 医 疗 这 个 特 殊 的 行 业 而 言, 这 种 泛 服 务 的 互 联 网 模 式 并 不 能 完 全 解 决 个 性 化 的 医 疗 需 求 做 医 疗 要 守 得 住 寂 寞 现 今, 医 疗 服 务 已 经 实 现 了 质 的 飞 跃, 网 上 预 约 挂 号 建 立 电 子 病 历 档 案 远 程 问 诊 远 程 监 测 等 技 术 大 大 提 高 了 诊 疗 效 率, 春 雨 医 生 好 大 夫 丁 香 园 等 APP 的 出 现 和 快 速 的 发 展 趋 势 更 是 将 医 疗 推 上 了 智 能 移 动 服 务 的 大 舞 台, 快 捷 方 便 的 轻 问 诊 模 式 迅 速 得 到 了 患 者 的 青 睐 但 是, 在 轻 问 Zhang Xia G razie al rapido sviluppo di Internet mobile la medicina mobile, attraverso l ulteriore introduzione di tecnologie quali intelligenza artificiale, telepatia e Internet delle cose nel ramo della medicina tradizionale, ha permesso di ottenere un interazione fra il paziente, il personale medico, la struttura medica e le attrezzature, allo stesso tempo ha velocizzato ulteriormente lo scambio delle informazioni sanitarie. I medici, attraverso questa tipologia di servizi, possono ottenere in maniera più appropriata le informazioni dal proprio settore e dal mercato, facendo passi avanti per migliorare il loro servizio, mentre i pazienti, attraverso la medicina mobile, possono conoscere le proprie condizioni di salute e scegliere il medico e la struttura più adatti. Tuttavia, riguardo ad un ambito particolare come quello medico, questo modello online di servizio fluido non può risolvere del tutto le richieste mediche individuali. VANTAGGI E SVANTAGGI Oggi il servizio sanitario ha già fatto un salto di qualità, tecnologie come visite mediche online, creazione di un archivio dei casi elettronico, diagnosi a distanza, monitoraggio a distanza e così 70

via hanno enormemente migliorato l efficacia dei trattamenti. L emergere di App come Chunyu Yisheng (Spring Rain Health), Hao Yisheng (Good Doctor), Dingxiang Yuan (Lilac Garden) e la tendenza al rapido sviluppo hanno spinto ancor più la medicina verso la grande piattaforma del servizio mobile intelligente e il modello di diagnosi tramite questionario, rapido e conveniente, ha subito ottenuto il favore dei pazienti. Ma dietro le domande in realtà si nasconde un modello di servizio generale orientato alle masse, dove da un lato i pazienti nel software continuano semplicemente a caricare il resoconto sulla malattia e i dati per il controllo, dall altro i medici in pochi minuti possono fornire una diagnosi preliminare. Appare semplice e con buoni risultati, ma durante il processo esistono serie lacune. I risultati di un indagine del 2015 svolta da una società di ricerche di mercato rivelano che i pazienti restano dubbiosi riguardo alla medicina online, non hanno fiducia nei confronti dei medici in rete, gli utenti preoccupati della «difficile verifica della competenza dei medici» raggiungono il 57,1%, mentre i pazienti i quali ritengono che il trattamento online «possa difficilmente sostituire la diagnosi faccia a faccia» raggiungono il 58,2%. Il più grande valore della medicina mobile non è la piattaforma per la consulenza o per l offerta di una vasta gamma La famiglia incarna le radici del popolo cinese e al centro della medicina c è la persona, ma ancor più la famiglia. Il ritmo di vita quotidiana attuale è molto frenetico, il tempo per stare in famiglia è sempre di meno e all emergere di problemi di salute dei figli e necessità degli anziani di visitare un medico, non c è tempo per accompagnarli, non si riesce mai a chiamare uno specialista e il trattamento medico a distanza è difficile. Questi problemi rendono particolarmente importante la compagnia ai familiari e l assistenza medica di informazioni sui servizi ma, sulla base delle richieste dei pazienti, la realizzazione per ognuno di un trattamento personale, permettendo a veri medici di produrre il loro servizio in pochissimo tempo. VIVERE PER LA SALUTE Non si può negare che nel settore della medicina tradizionale cinese le risorse mediche vengano distribuite in maniera estremamente disomogenea. La medicina di base e a livello locale è carente, la consapevolezza del paziente sulla salute in generale manca, è difficile classificare le diagnosi, le nozioni di medicina sono scarse, l efficienza degli ospedali è generalmente bassa, i costi dei trattamenti aumentano più rapidamente del Pil e dell occupazione, gli oneri per le malattie croniche hanno già oltrepassato i limiti e all emergere di problemi nelle persone anziane non benestanti non si può contare su vaste strutture ospedaliere e su nuove assunzioni di medici per risolverli. La superiorità della medicina mobile, relativamente ad alta efficienza, economicità, vasta copertura, scambio di informazioni, eccellente esperienza e così via, è molto legata alle condizioni di un Paese. Tuttavia, nell affrontare un mercato prospero come questo, molte persone affermano che il 90% dei progetti della medicina mobile alla fine potrebbe non 诊 的 背 后 其 实 隐 藏 的 是 泛 大 众 化 的 服 务 模 式, 患 者 在 软 件 一 端 进 行 简 单 的 病 症 叙 述 或 检 查 资 料 的 上 传, 在 另 一 端 的 医 生 在 几 分 钟 内 即 可 给 出 初 步 诊 断, 这 看 似 简 单 而 美 好 的 结 果, 在 过 程 中 却 存 在 着 严 重 的 漏 洞 据 一 家 市 场 研 究 公 司 在 2015 年 的 一 次 调 查 结 果 显 示 : 患 者 对 网 络 医 疗 尚 存 疑 虑, 对 网 上 的 医 生 缺 乏 信 任, 担 忧 医 生 资 质 难 核 实 的 网 友 高 达 57.1%, 认 为 网 络 医 疗 难 以 替 代 面 诊 的 患 者 达 到 了 58.2% 移 动 医 疗 的 最 大 价 值 并 不 是 一 个 提 供 各 类 服 务 信 息 和 咨 询 的 平 台, 而 是 能 根 据 患 者 的 需 求 实 现 一 对 一 的 隐 私 医 疗, 以 及 让 真 正 的 医 生 利 用 碎 片 化 的 时 间 来 实 现 服 务 移 动 智 能 私 人 医 生 为 健 康 而 生 不 可 否 认 的 是, 在 中 国 传 统 医 疗 行 业, 医 疗 资 源 分 布 极 为 不 均, 基 层 和 区 域 医 疗 薄 弱, 患 者 健 康 意 识 普 遍 不 足, 分 级 诊 疗 举 步 维 艰, 医 学 信 息 化 薄 弱, 医 院 效 率 整 体 偏 低, 医 疗 成 本 上 升 比 GDP 和 就 业 还 快, 慢 性 病 负 担 已 经 超 日 赶 美, 未 富 先 老 问 题 突 出, 不 可 能 靠 扩 建 医 院, 扩 招 医 生 来 解 决 问 题 移 动 医 疗 的 高 效 低 廉 广 覆 盖 信 息 流 超 体 验 等 优 势, 非 常 契 合 国 情 然 而, 面 对 如 此 红 火 的 市 场, 很 多 人 却 断 言 移 动 医 疗 90% 的 项 目 最 终 都 会 死, 对 此 杜 明 伦 表 示, 这 与 先 天 导 向 有 很 大 关 系, 一 是 移 动 医 疗 大 多 是 技 术 创 业 导 向, 缺 乏 医 疗 行 业 的 操 作 经 验 ; 二 是 医 疗 应 该 是 健 康 为 导 向, 为 患 者 的 身 心 健 康 负 责, 这 需 要 配 置 专 业 的 医 疗 团 队 和 长 期 的 医 疗 跟 踪 服 务, 创 业 型 的 公 司 很 难 投 入 这 么 大 的 精 力 去 做 ; 三 是 庞 大 的 医 生 资 源 是 对 用 户 的 核 心 吸 引 点, 线 上 注 册 制 相 比 于 线 下 的 推 荐 制 能 更 迅 速 地 积 累 医 生 资 源 库, 但 是 却 无 法 对 在 线 注 册 医 师 进 行 身 份 的 准 确 核 实, 这 些 是 移 动 医 疗 创 业 者 应 该 思 考 的 地 方 如 今, 在 传 统 医 疗 行 业 沉 淀 10 年 之 久 的 德 恒 门 诊 带 着 自 己 的 强 大 医 疗 团 队 和 资 源 将 服 务 延 伸 到 了 移 动 医 疗 领 域 德 恒 移 动 智 能 私 人 医 生 据 杜 明 伦 介 绍, 这 款 德 恒 移 动 智 能 私 人 医 生 并 不 是 手 机 APP, 而 71

andare in porto. Su questo Du Minglun dichiara: «Ciò è fortemente collegato con l orientamento naturale. Per prima cosa la medicina mobile per la maggior parte è orientata a lanciare la tecnologia, manca dell esperienza operativa della professione medica. In secondo luogo, la medicina dovrebbe essere orientata alla salute, essere responsabile per la salute mentale e fisica dei pazienti, per questo è necessario disporre di un equipe medica specializzata e di un servizio di follow-up a lungo termine, è molto difficile investire una così grande energia al fine di creare una società imprenditoriale. Terza cosa, le vaste risorse mediche rappresentano un punto di attrazione per gli utenti principali, il sistema di registrazione online rispetto al sistema consigliato offline può accumulare più rapidamente un database delle risorse del medico, tuttavia non c è modo di condurre una corretta verifica dell identità dei medici registrati online, questi sono punti sui quali i pionieri della medicina mobile dovrebbero soffermarsi». Ad oggi, la clinica De Heng, attiva da I medici personali della piattaforma Xiaoyu. 德 恒 小 鱼 智 能 私 人 医 生 dieci anni nella medicina tradizionale cinese, porta con sé la sua potente equipe medica e le risorse, estendendo il servizio all ambito della medicina mobile e dei medici privati De Heng. I fondatori della clinica Deheng. 德 恒 门 诊 创 始 人 In accordo con la presentazione di Du Minglun, il sistema De Heng non è un App del cellulare, ma una solida collaborazione portata avanti con la Beijing Xiaoyuer Technology Co., Ltd, che sulla piattaforma del terminale Xiaoyu zai jia (small fish at home, robot intelligenti che tengono compagnia ai familiari) ha inserito l accesso dei medici privati intelligenti. Tre gli aspetti da considerare: grazie alla comunicazione video diretta tra medico e paziente, realizzata dalla funzione audio e video della piattaforma Xiaoyu zai jia, si evita l emergere dei problemi di diffidenza, realizzando una reale interazione e una comunicazione faccia a faccia tra medico e paziente; in secondo luogo grazie all equipe di numerosi specialisti, nazionali ed internazionali, accumulatisi nei dieci anni di De Heng, i quali hanno condotto nei confronti dei pazienti un servizio professionale di alta qualità, le informazioni sui medici in servizio sono del 是 与 北 京 小 鱼 儿 科 技 有 限 公 司 进 行 的 强 强 合 作, 在 小 鱼 在 家 ( 家 庭 智 能 陪 伴 机 器 人 ) 的 终 端 平 台 上 接 入 德 恒 移 动 智 能 私 人 医 生 的 入 口, 这 样 做 的 原 因 有 三 个 : 一 是 依 靠 小 鱼 在 家 平 台 的 音 视 频 功 能 实 现 医 生 与 患 者 的 直 接 视 频 沟 通, 避 免 了 一 些 不 信 任 问 题 的 出 现, 实 现 了 医 生 与 患 者 的 实 时 互 动 和 面 对 面 的 沟 通 ; 二 是 依 靠 德 恒 10 年 积 累 的 数 千 位 的 国 内 和 国 际 专 家 医 疗 团 队 对 患 者 进 行 高 质 量 的 专 业 服 务, 服 务 医 生 资 料 是 完 全 公 开 透 明 的 ; 三 是 以 健 康 为 导 向, 德 恒 移 动 智 能 私 人 医 生 的 服 务 并 不 是 一 次 性 的, 而 是 采 取 的 年 度 服 务 模 式, 并 通 过 建 立 健 康 档 案 对 患 者 的 健 康 进 行 深 度 跟 踪, 每 个 医 生 需 要 为 患 者 的 健 康 负 责 任 不 同 于 其 他 移 动 医 疗 APP, 德 恒 智 能 私 人 医 生 可 谓 是 一 款 由 医 疗 机 构 做 主 导 的 先 天 发 育 充 足 的 移 动 医 疗 服 务 平 台 中 国 家 庭 私 人 医 生 时 代 到 来 德 恒 智 能 私 人 医 生 采 用 私 人 医 生 的 模 式, 即 一 对 一 私 人 医 生 定 制 健 康 咨 询 指 导, 多 对 一 专 家 围 诊 三 甲 医 院 权 威 专 家 综 合 会 诊 的 三 级 医 疗 支 持 系 统, 以 家 庭 为 单 位, 层 层 把 关 健 康 联 合 三 甲 医 院 涉 外 医 院 实 施 远 程 医 疗 会 诊, 开 设 专 家 门 诊, 为 高 品 质 高 质 量 高 效 率 就 医 开 通 世 界 顶 级 医 疗 资 源 绿 色 通 道 这 个 曾 经 被 世 界 医 学 界 公 认 为 健 72

tutto trasparenti e rese pubbliche; infine, essendo orientato alla salute, il servizio dei medici mobili De Heng non è usa e getta, ma adotta un modello annuale e, attraverso il monitoraggio approfondito della salute del paziente, con l istituzione di cartelle cliniche, ogni medico deve essere responsabile per la salute del paziente. Diversa da altre App di medicina mobile, De Heng può essere descritta come una piattaforma di servizio sanitario online dalla crescita spontanea guidata dal sistema medico. ARRIVANO I MEDICI PRIVATI La medicina mobile De Heng utilizza il modello del medico personale, ossia nel rapporto uno a uno il medico privato fa da guida in una consulenza sulla salute personalizzata, mentre nel rapporto molti a uno c è un medico specializzato all interno di un sistema di assistenza sanitaria di terzo livello negli ospedali di prestigio che raccolgono medici specializzati e, prendendo come unità la famiglia, si tiene sotto controllo la salute ad ogni livello. L unione delle consulenze a distanza messe in atto da ospedali di terzo livello e ospedali stranieri permette di ricevere la consulenza di esperti, di alta qualità ed efficienza, e il medico si apre ad un canale verde per le risorse mediche migliori al mondo. Una volta era riconosciuto dal settore medico internazionale come servizio di alta qualità dei medici privati custodi della salute e in effetti è nato negli anni 60 del secolo scorso, ma a causa dei suoi costi eccessivi, molte famiglie cinesi erano scoraggiate. Oggi, la piattaforma dei medici privati De Heng carica online il prezzo per il pubblico, attraverso i dispositivi mobili dei clienti e dei medici mantiene il contatto diretto e per il cliente e la sua famiglia conduce un servizio medico privato, meticoloso, paziente e professionale. «Xiaoyu zai jia è un robot che tiene compagnia ai familiari in maniera intelligente, costituito da una fotocamera, uno schermo principale e un corpo e dotato di un assistenza vocale intelligente Xiaoyu bangbangmang (Xiaoyu aiuta). Attraverso l interfaccia De Heng, da casa, tramite le istruzioni vocali si può direttamente chiamare il medico privato, prendere appuntamento con un medico specialista e anche i figli che sono fuori casa o i genitori, attraverso il collegamento diretto con l App del telefonino, possono condurre operazioni a distanza, realizzando un collegamento video a tre o più soggetti per prendere parte al processo comunicativo e decisionale del programma terapeutico», così lo ha presentato Yuan Wenhui, presidente della Xiaoyuer Keji. Attualmente, il sistema dei medici privati De Heng e il terminale Xiayu zai jia sono già entrati nel mercato, generando una vasta eco. A dicembre del 2015, nel periodo delle vendite immobiliari Bailucheng di Wenzhou, gli immobili collocati sulla piattaforma De Heng sono andati esauriti, è evidente la domanda cinese nei confronti della salute familiare. In futuro, il sistema intelligente dei medici privati forse non esisterà più solo come terminale mobile, ma in quanto piattaforma di medici curanti e di controllo sanitario, esso parteciperà sempre più alla nostra vita, ad esempio con progetti in base ai quali un operatore sanitario stabilirà la salute delle famiglie, piani in base ai quali istruttori sportivi per ciascun atleta stabiliranno un attività sportiva o nutrizionisti che a partire da ciò che mangiano avvieranno un recupero della salute alimentare delle famiglie. Insomma, l epoca dei medici privati delle famiglie cinesi è alle porte. Traduzione D. Baranello 康 的 守 门 人 的 家 庭 私 人 医 生 高 端 服 务, 其 实 早 就 诞 生 于 上 个 世 纪 60 年 代, 但 因 其 昂 贵 的 医 疗 费 用 而 令 很 多 中 国 家 庭 望 而 却 步 如 今 德 恒 智 能 私 人 医 生 平 台 以 平 民 的 价 格 出 现 在 了 线 上, 它 通 过 客 户 端 和 医 生 端 的 移 动 设 备 进 行 连 接, 为 客 户 及 其 家 庭 进 行 私 密 细 致 耐 心 专 业 的 医 疗 服 务 小 鱼 在 家 是 一 款 家 庭 智 能 陪 伴 机 器 人, 由 摄 像 头 主 屏 幕 和 机 体 组 成, 配 备 了 智 能 语 音 助 手 小 鱼 帮 帮 忙, 通 过 德 恒 智 能 私 人 医 生 的 接 口, 足 不 出 户 即 可 通 过 语 音 指 令 直 接 呼 叫 私 人 医 生, 预 约 专 家 医 生, 而 出 门 在 外 的 子 女 或 孩 子 父 母 也 可 以 通 过 相 连 接 的 手 机 端 APP 进 行 远 程 操 作, 实 现 三 方 或 多 方 视 频 连 线, 参 与 医 生 诊 疗 方 案 的 沟 通 和 制 定 过 程 小 鱼 儿 科 技 董 事 长 袁 文 辉 介 绍 说 目 前, 德 恒 智 能 私 人 医 生 和 小 鱼 在 家 终 端 机 已 经 进 入 市 场, 反 响 强 烈 在 2015 年 12 月 的 温 州 白 麓 城 楼 盘 销 售 期, 搭 配 德 恒 智 能 私 人 医 生 平 台 的 楼 盘 被 抢 购 一 空, 国 人 对 于 家 庭 健 康 的 需 求 可 见 一 斑 未 来, 智 能 私 人 医 生 或 许 不 再 仅 是 一 个 移 动 终 端 的 存 在, 作 为 全 科 医 生 和 健 康 管 理 平 台, 它 将 更 加 深 入 地 参 与 到 我 们 的 生 活 中 来, 比 如 健 康 管 理 师 制 定 家 庭 健 康 计 划 运 动 指 导 师 为 每 个 成 员 制 定 运 动 规 划 营 养 搭 配 师 从 吃 开 始 调 理 家 庭 饮 食 健 康 一 个 中 国 家 庭 私 人 医 生 时 代 正 在 到 来 73

Mapo Tofu Gianni Catani 詹 尼 尼 卡 塔 尼 D evo ammettere di avere un debole per il cibo piccante e quindi approfitto delle temperature ancora basse per parlare di un altra ricetta simbolo della cucina del Sichuan: il Mapo Tofu. Il nome deriva da una simpatica storia che vede protagonista una donna di nome Liu che con il marito aprì, 180 anni fa, un Vegetarian Bar a Chengdu, famoso per servire piatti caldi di alta qualità a prezzi moderati. Alla donna venne attribuito il nome di Mrs. Ma (Ma significa volto butterato) perché il suo volto iniziò a rovinarsi a causa del vaiolo. Con l avanzare dell età, la gente del locale da Mrs Ma iniziò a chiamarla Mrs Ma Po (Po significa anziana). Malgrado questo evidente problema estetico che affliggeva la donna, la ricetta del tofu piccante preparata dalla signora Liu era strepitosa e raccoglieva sempre più consensi. Fu proprio lei a decidere un giorno di modificarla, arricchendola con la carne di maiale tagliata a piccoli pezzi. Il piatto a base di Tofu e carne di maiale è molto ricco di peperoncino, pepe del Sichuan, cipolla, aglio ed è capace di paralizzare il palato e rilassare completamente il corpo. 麻 婆 豆 腐 我 本 人 十 分 喜 爱 辛 辣 的 食 物 趁 着 现 在 的 天 气 还 比 较 冷, 我 为 大 家 介 绍 一 款 经 典 的 四 川 菜 : 麻 婆 豆 腐 这 道 的 名 字 有 一 个 有 趣 的 故 事 :180 年 前, 成 都 一 位 刘 姓 女 子 和 她 的 丈 夫 开 了 一 家 素 食 馆, 饭 店 以 物 美 价 廉 的 菜 肴 而 闻 名 刘 姓 女 子 因 为 脸 上 有 麻 子 而 被 称 为 麻 夫 人, 而 随 着 年 龄 的 增 长, 称 呼 渐 渐 变 成 了 麻 婆 虽 然 没 有 美 丽 的 容 貌, 但 刘 姓 女 子 的 麻 辣 豆 腐 食 谱 却 受 到 了 越 来 越 多 人 的 喜 爱, 而 她 也 把 菜 谱 进 行 了 适 当 的 改 良, 加 入 了 猪 肉, 并 把 豆 腐 切 成 小 块 而 这 道 菜 中 除 了 豆 腐 和 猪 肉, 还 加 入 了 辣 椒 花 椒 葱 蒜 等, 带 给 你 不 一 样 的 口 感 和 体 验 74

INGREDIENTI PER 4 PERSONE: 500 g di tofu 1 cucchiaio di doubanjiang 1 cucchiaino di fagioli neri cinesi salati 1/2 cucchiaino di sale 1 cucchiaino di pepe di Sichuan o pepe in polvere 1 tazza di acqua o brodo 1 cucchiaio di olio da cucina 3 cipollotti (parte bianca e parte verde tritate separatamente) 60 g di manzo o maiale tritato 2 spicchi d aglio tritato 1 fettina di zenzero tritata finemente Fecola di patate 1 cucchiaio di acqua 2 cucchiaini di amido di mais 四 人 份 原 料 500 克 豆 腐 1 匙 豆 瓣 酱 1 茶 匙 豆 豉 1/2 茶 匙 盐 1 茶 匙 辣 椒 和 花 椒 粉 1 杯 水 或 肉 汤 1 汤 匙 食 油 葱 三 颗 ( 葱 白 和 葱 花 分 开 ) 60 克 牛 肉 或 猪 肉 碎 蒜 末 2 瓣 姜 末 少 许 马 铃 薯 粉 少 许 1 汤 匙 水 玉 米 淀 粉 2 茶 匙 做 法 把 豆 腐 切 成 长 宽 约 两 厘 米 的 方 块 把 豆 腐 放 入 热 水 中 再 加 少 许 盐, 浸 泡 约 五 分 钟, 让 豆 腐 变 得 更 软 然 后 把 水 倒 掉 冲 洗 备 用 倒 油 入 锅, 加 入 蒜 花 椒 葱 白 和 姜 炒 香 加 入 豆 瓣 酱 和 豆 豉 搅 拌 开 大 火 放 入 肉 末, 煸 炒 约 一 分 钟 加 入 豆 腐 块, 要 小 心 不 要 把 豆 腐 弄 碎 倒 入 水 或 者 高 汤 食 材 都 熟 了 之 后 加 入 马 铃 薯 淀 粉 出 锅 装 盘, 用 葱 花 装 饰 PREPARAZIONE Tagliate il tofu a cubetti quadrati (circa 2 cm). Versate i cubetti di tofu in acqua calda con un po di sale per circa 5 minuti per renderli maggiormente morbidi, poi toglieteli, sciacquateli e teneteli da parte. Versate l olio nel wok, aggiungete l aglio, la parte bianca del cipollotto, pepe di Sichuan e zenzero. Soffriggete fino a quando sentite il profumo delle spezie. Aggiungete Doubanjiang e Dou-chi e mescolate fino a quando l olio diventa rosato. Alzate il fuoco e incorporate la carne e cuocete per circa un minuto. Aggiungete i cubetti di tofu e mescolate bene stando attenti a non romperli. Versate circa una tazza di acqua o brodo. Portate tutto il contenuto a temperatura molto elevata e poi versate la fecola di patate. Aggiungete il sale e tenete a fuoco alto per 4 o 5 minuti. Trasferite tutto il contenuto in un piatto da portata. Guarnite con la parte verde del cipollotto e servite caldo. Dal momento che si utilizza il Doubanjiang e Dou-chi che sono normalmente molto salati, assaggiate la salsa perché potrebbe essere già ricca di sapidità. 75

APPUNTAMENTI 备 忘 录 A ROMA UNA SFILATA PER LA FESTA DELLA DONNA A nche le donne della comunità cinese in Italia festeggiano la Festa della donna e si danno appuntamento a Roma nei pressi del Colosseo domenica 6 marzo alle ore 13 per sfilare indossando gli abiti tradizionali del loro Paese. Saranno oltre 200 le donne cinesi residenti in Italia che porteranno la bellezza e l eleganza orientali lungo le vie della Capitale. Un occasione imperdibile per ammirare le stoffe, i colori e i modelli dei vestiti della tradizione cinese, festeggiando il giorno dedicato alla donna. 罗 马 : 中 国 妇 女 庆 祝 三 八 妇 女 节 今 年, 在 罗 马 的 华 人 社 区 也 要 庆 祝 三 八 妇 女 节 三 月 6 日 下 午 13 时, 在 斗 兽 场 将 有 超 过 200 名 女 性 身 着 中 国 传 统 服 饰, 向 各 国 人 民 展 示 来 自 东 方 的 美 丽 和 优 雅 在 庆 祝 妇 女 节 的 同 时, 这 也 是 了 解 中 国 传 统 服 饰 图 案 设 计 面 料 的 一 次 好 机 会 YUNDI LI PER LA PRIMA VOLTA A ROMA A rriva per la prima volta a Roma Yundi Li, uno dei più famosi pianisti cinesi a livello internazionale. Sabato 12 marzo alle 17.30 in programma un suo concerto all interno della stagione musicale dell Istituzione universitaria dei Concerti presso l Aula Magna della Sapienza Università di Roma. Aprirà la sua esibizione con le note di Chopin, proseguendo con brani di Schumann e Beethoven, per poi terminare con musiche tradizionali cinesi. Per ulteriori informazioni consultare il sito www.concertiiuc.it. 著 名 钢 琴 家 李 云 迪 首 次 来 到 罗 马 演 出 中 国 乃 至 世 界 著 名 的 钢 琴 家 李 云 迪 将 来 到 罗 马 演 出 三 月 12 日 晚 17 点 30 分, 李 云 迪 将 在 罗 马 大 学 麦 格 纳 礼 堂 举 行 音 乐 会 他 将 演 奏 肖 邦 舒 曼 与 贝 多 芬 的 著 名 乐 章, 随 后 还 会 为 大 家 献 上 中 国 传 统 音 乐 欲 了 解 更 多 信 息, 请 访 问 www.concertiiuc.it A TORINO SEI GIORNI DEDICATI ALL ORIENTE I l Festival dell Oriente torna a Torino. L 11, 12, 13 marzo e il 18,19, 20 marzo, presso il complesso fieristico Lingotto Fiere, si accenderanno nuovamente i riflettori sui Paesi dell Oriente. In programma mostre, bazar, stand gastronomici, cerimonie e spettacoli tradizionali, esibizioni musicali, di danza e di arti marziali. Sarà possibile degustare piatti tipici della cucina orientale, sperimentare terapie tradizionali e avvicinarsi ai diversi tipi di massaggi. Per informazioni su biglietti e orari http://festivaldelloriente.net/. 都 灵 举 行 东 方 艺 术 节 东 方 艺 术 节 再 次 来 到 都 灵 三 月 11, 12, 13 和 18,19, 20 这 几 日, 灵 格 托 展 览 中 心 将 会 举 行 东 方 具 体 展 览 展 会 中 有 表 演 集 市 小 吃 传 统 仪 式 表 演 音 乐 表 演 舞 蹈 和 武 术 等 您 可 以 品 尝 东 方 特 色 美 食, 并 体 验 传 统 疗 法 和 按 摩 票 务 资 讯 请 查 询 http://festivaldelloriente.net/ 76