Park Signature Price List No.9J.xlsx

Similar documents
Park Signature Price List No.4.xlsx

Park Signature Price List No.7.xlsx

Park Signature Price List No.1 .xlsx

Park Signature Price List No.8E.xlsx

Price List Master_W.xlsx

Park Signature Price List No.9O.xlsx

Park Signature Price List No.3E.xlsx

Park Signature Price List No.4C.xlsx

Park Signature Price List No.9R.xlsx

Park Signature Price List No.7D.xlsx

Park Signature Price List No.7E.xlsx

The Mediterranean

Price List Master_W.xlsx

RegisterPDFTemplate_End.xls

RegisterPDFTemplate_End.xls

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 實用面積 售價 ( 元 ) 實用面積 其他指明項目的面積 ( 不計算入實用面積 ) Description of ( 包括露台, 工作平台及 Price ($) 每平方米 / 呎售價

Park Signature Price List No.5J.xlsx

City Hub 2nd price 2a2b.xlsx

LA MAISON DE LA SALLE 價單 1

\( \) Corinthia By The Sea I_ Price List 1

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on and Price 元, 每平方米 Saleable 24,38, ,295 of other specified items (Not included in the Saleable ) Bay window

第二部份 : 面積及資料 Part 2: Information on Area and 物業的描述 每平方米 / 呎元, 每平方米 Area of other specified items (Not included in the ) (502) 238,646 Tower 1 1

SKYPARK_PL2D_upload_ xlsx

PL9A.xlsx

Sales Chart for Phase 14 Broad Pricing + Post Ordinance Pricing 3.2 SA_pricelist.xlsx

Copy of PL3A_ _finalised_r1.xlsx

Homantin Hillside - Price list 2.xls

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1 : Basic Information 發展項目名稱 Name of Development 龍譽 VIBE CENTRO 期數 ( 如有 ) Phase No. (if any) -- 發展項目位置 Location of Deve

第二部份 : 交易資料 Part 2: Information on Transactions ( A ) ( B ) ( C ) ( D ) 終止買賣合 售價修改的 約的日期 細節及日期 PASP Date Description of Residential Property parking a

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on and Price 物業的描述 ( 包括露台, 工作及陽台 ( 如有 )) 售價 ( 元 ) Saleable 33 A 16,167, ,740 (29,719) 32 A 16,103, ,474

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1:Basic Information 發展項目名稱 Name of Development 嘉熙 Solaria 期數 ( 如有 ) Phase No. (if any) -- 發展項目位置 Location of Developmen

PL_2038_1D_ xls


THE MET. SUBLIME 價單 1F

PL_2038_1B_ (1).xls

\( \) Corinthia By The Sea I_ Price List 5_draft

ReportDisplay.aspx

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 Description of Residential Property 大廈名稱 Block Name Tower 2 第二座 Tower 2 第二座 Tower 2 第二座 樓層

第二部份:面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 Description of Residential Property 實用面積 ( 包括露台, 工作平台及陽台 ( 如有 ) ) 平方米 ( 平方呎 ) 售價 ( 元 ) 實用面積每平

第二部份 : 面積及資料 Part 2: Information on Area and 物業的描述 每平方米 / 呎元, 每平方米 Area of other specified items (Not included in the ) Tower 2 16 A (822) 露台 B

ReportDisplay.aspx

Microsoft Word - Proposed Price List #1

\( \) The Graces Price List No.1D

(\(2\) MPR price list_ _Finalized.xlsx)

第二部份 : 面積及資料 art 2: Information on rea and rice escription of Residential roperty lock Name rice 每平方米 / 呎元, 每平方米 Rate of irconditioning 其他指明項目的面積 ( 不計

The Parkhill Master Price List Price List 3C.xlsx

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱 Name of Development 上源 Le Pont 期數 ( 如有 ) Phase No.(if any) - 發展項目位置 Location of Development

The Parkhill Master Price List Price List 2C.xlsx

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱期數 ( 如有 ) FLEUR PAVILIA 柏蔚山 - Name of Development Phase No.(If any) 發展項目位置繼園街 1 號 ( 臨時 ) Loc

Dragons Range 價單 3C

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1 : Basic Information 發展項目名稱 富. 盈門 期數 ( 如有 ) Name of Development The Golden Gate Phase No. (if any) 發展項目位置 寶湖道 1 號 Loca

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目期數名稱 Name of Phase of the Development 發展項目期數位置 Location of Phase of the Development 凱滙第二期 Gran

附 件 六 附 件 七 附 件 八 费 用 报 表 67 专 用 帐 户 调 节 表 68 支 付 报 告 72 附 件 九 : 登 录 世 行 网 址 申 请 表 82 附 件 十 < 关 于 印 发 «世 界 银 行 贷 款 项 目 会 计 核 算 办 法» 的 通 知 >( 财 际 字 [20

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 大廈名稱 Block Name 物業的描述 Description of Residential Property 樓層 Floor 單位 Unit Tower A# Tower 2

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 大廈名稱 Block Name 物業的描述 Description of Residential Property 樓層 Floor 單位 Unit TOWER 1 2 B TOWER 1 2

( ) PMD Price List 1F

Dragons Range 價單 5A

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 Description of Residential Property 屋號 (House number) / 屋名 (Name of the house)

untitled

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 Description of Residential Property 大廈名稱 Block Name 樓層 單位 Unit 1 7 C 1 7 D 1 12 A 1 12 B 1

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 Description of Residential Property 實用面積 ( 包括露台, 工作平台及陽台 ( 如有 ) 售價 ( 元 ) Price ($) 實用面積每平方米

pl_PO0008_1A_

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 Description of Residential Property 實用面積 ( 包括露台, 工作平台及陽台 ( 如有 ) 售價 ( 元 ) Price ($) 實用面積每平方米

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 大廈名稱 Block Name 物業的描述 Description of Residential Property 樓層 Floor 單位 Unit 第 31B 座 Tower 31B 11 A

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 期數名稱匯璽發展項目的第 3 期期數 ( 如有 ) 第 3 期 ^ Name of Phase Phase 3 of Cullinan West Development Phase No. (if

TWIN REGENCY 價單 6D

2012 年 4 月 至 6 月 活 動 一 覽 月 份 計 劃 / 項 目 活 動 4 月 竹 園 中 心 活 動 竹 園 中 心 開 放 日 暨 沒 有 巴 掌 日 嘉 年 華 :4 月 28 日 v 迎 新 會 :4 月 21 日 童 歡 部 落 v 義 工 服 務 :5 月 27 日 v 小

<4D F736F F D20B9ABB8E65FD0DEB6A9B9C9C6B1C6DAC8A8BCC6BBAE5F>

Microsoft Word - 中級會計學--試題.doc

RegisterPDFTemplate_End.xls

第二部份 : 面積及資料 Part 2: Information on rea and 大廈名稱 lock Name escription of Residential ( 包括露台, 工作及陽台 ( 如有 )) 每平方米 / 呎元, 每平方米 Rate of irconditioning ay r

LA MANSION 價單 2Q

第二部份..面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 Description of Residential Property 大廈名稱 Block Name 樓層 Floor 單位 Unit 實用面積 ( 包括露台, 工作平台及陽台 (

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目期數名稱峻巒發展項目第 1A 期期數 ( 如有 ) 1A Name of the Phase of the Development PHASE 1A OF PARK VISTA DEVEL

自然辩证法索引

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

修改日期 ate of Revision 經修改的價單編號 Numbering of Revised List 如物業價錢經修改, 請以 標示 Please use to indicate changes to price of residential properties 價錢 15 Septem

背 景 资 料 对 于 在 华 经 营 的 企 业 里, 人 力 资 源 管 理 绝 不 是 一 件 轻 松 的 工 作 HR 从 业 者 除 了 要 具 备 猎 人 的 眼 光 心 理 学 家 的 耐 心 谈 判 专 家 的 口 才, 更 为 重 要 的 是, 还 需 要 具 备 专 业 的 法

Simulation_Non_finance_2013.indd

MPF Privilege Flyer_2012_issue4_online_ver_R2

Background 2006 年 2 月 我 国 新 企 业 会 计 准 则 的 颁 布, 标 志 着 与 国 际 惯 例 趋 同 的 中 国 新 会 计 准 则 体 系 的 建 立, 自 2007 年 1 月 1 日 起 首 先 在 境 内 上 市 的 公 司 施 行, 自 2008 年 1 月


Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc

LH_Series_Rev2014.pdf

Microsoft Word - A_Daily

會訊2014.indd

Microsoft Word - A_Daily

Chn 116 Neh.d.01.nis

Microsoft Word - ??????.doc

Microsoft Word - SH doc

入學考試網上報名指南


Microsoft Word - A_Daily

A68b v13 PFL CO

公平交易法損害賠償制度之功能與詮釋

Collection of 2012 Examination Certificates

Transcription:

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱溱柏期數 ( 如有 ) Name of Development Park Signature Phase No.(If 發展項目位置公庵路 68 號 Location of Development 發展項目 ( 或期數 ) 中的住宅物業的總數 No. 68 Kung Um Road The total number of residential properties in the development (or phase of the development) 1,620 印製日期 Date of Printing 價單編號 of Price List 22 August 2014 9 修改價單 ( 如有 ) Revision to Price List (if 修改日期 Date of Revision 經修改的價單編號 ing of Revised Price List 如物業價錢經修改, 請以 標示 Please use " " to indicate changes to prices of residential properties 價錢 Price 18 September 2014 9A 17 October 2014 9B 20 October 2014 9C 24 October 2014 9D 5 November 2014 9E 23 November 2014 9F 24 November 2014 9G 27 November 2014 9H 9 December 2014 9I 29 December 2014 9J 溱柏 Park Signature 1

第二部份 : 面積及售價資料 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 1 2 A*^ 其他指明項目的面積 ( 不計算入 ) Area of other specified items (Not included in the ) 88.626 (954) 9,199,000 103,796 露台 Balcony: 2.602 ; 8,841,000 (9,643) 99,756 (9,267) 1 3 A*^ 88.626 (954) 9,384,000 105,883 露台 Balcony: 2.602 ; 9,018,000 (9,836) 101,753 (9,453) 1 5 A*^ 1 6 A*^ 1 7 A*^ 1 8 A*^ 1 9 A*^ 88.626 (954) 9,477,000 106,933 露台 Balcony: 2.602 ; 9,198,000 (9,934) 103,784 (9,642) 88.626 (954) 9,525,000 107,474 露台 Balcony: 2.602 ; 9,290,000 (9,984) 104,823 (9,738) 88.626 (954) 9,573,000 108,016 露台 Balcony: 2.602 ; 9,383,000 (10,035) 105,872 (9,835) 88.626 (954) 9,620,000 108,546 露台 Balcony: 2.602 ; 9,571,000 (10,084) 107,993 (10,032) 88.626 (954) 9,620,000 108,546 露台 Balcony: 2.602 ; 9,571,000 (10,084) 107,993 (10,032) 1 10 A*^ 88.626 (954) 9,677,000 109,189 露台 Balcony: 2.602 ; 9,618,000 (10,144) 108,523 (10,082) 1 11 A*^ 88.626 (954) 9,705,000 109,505 露台 Balcony: 2.602 ; 9,666,000 (10,173) 109,065 (10,132) 1 12 A*^ 88.626 (954) 9,734,000 109,832 露台 Balcony: 2.602 ; 9,714,000 (10,203) 109,607 (10,182) 1 15 A*^ 88.626 (954) 9,764,000 110,171 露台 Balcony: 2.602 ; 9,765,000 (10,235) 110,182 (10,236) 溱柏 Park Signature 2

1 16 A*^ 1 17 A*^ 1 18 A*^ 1 19 A*^ 1 20 A*^ 1 21 A*^ 1 22 A*^ 1 23 A*^ 1 25 A*^ 1 26 A*^ 1 27 A**^ 其他指明項目的面積 ( 不計算入 ) Area of other specified items (Not included in the ) 88.626 (954) 9,793,000 110,498 露台 Balcony: 2.602 ; 9,812,000 (10,265) 110,712 (10,285) 88.626 (954) 9,823,000 110,837 露台 Balcony: 2.602 ; 9,860,000 (10,297) 111,254 (10,335) 88.626 (954) 9,881,000 111,491 露台 Balcony: 2.602 ; 9,959,000 (10,357) 112,371 (10,439) 88.626 (954) 9,881,000 111,491 露台 Balcony: 2.602 ; 9,959,000 (10,357) 112,371 (10,439) 88.626 (954) 9,912,000 111,841 露台 Balcony: 2.602 ; 10,009,000 (10,390) 112,935 (10,492) 88.626 (954) 9,940,000 112,157 露台 Balcony: 2.602 ; 10,059,000 (10,419) 113,499 (10,544) 88.626 (954) 9,971,000 112,506 露台 Balcony: 2.602 ; 10,108,000 (10,452) 114,052 (10,595) 88.626 (954) 10,020,000 113,059 露台 Balcony: 2.602 ; 10,210,000 (10,503) 115,203 (10,702) 88.626 (954) 10,051,000 113,409 露台 Balcony: 2.602 ; 10,262,000 (10,536) 115,790 (10,757) 88.626 (954) 10,081,000 113,748 露台 Balcony: 2.602 ; 10,312,000 (10,567) 116,354 (10,809) 125.736 (1353) 20,124,000 160,050-2.484-14.890 - - 110.330 - - - 露台 Balcony: 3.799 (41); (14,874) (160) (1188) 溱柏 Park Signature 3

1 27 B**^ 1 2 D*^ 1 3 D*^ 1 5 D*^ 1 6 D*^ 其他指明項目的面積 ( 不計算入 ) Area of other specified items (Not included in the ) 127.580 (1373) 20,194,000 158,285-0.938-14.890 - - 112.300 - - - 露台 Balcony: 3.799 (41); (14,708) (10) (160) (1209) 84.718 (912) 9,399,000 110,945-1.993-24.226 - - - - - - 露台 Balcony: 0.000 (0); 9,698,000 (10,306) (261) 工作 Utility Platform: 0.000 (0) 114,474 (10,634) 88.820 (956) 9,404,000 105,877 露台 Balcony: 2.602 ; 9,036,000 (9,837) 101,734 (9,452) 88.820 (956) 9,497,000 106,924 露台 Balcony: 2.602 ; 9,217,000 (9,934) 103,772 (9,641) 88.820 (956) 9,544,000 107,453 露台 Balcony: 2.602 ; 9,308,000 (9,983) 104,796 (9,736) 1 7 D*^ 88.820 (956) 9,593,000 108,005 露台 Balcony: 2.602 ; 9,403,000 (10,035) 105,866 (9,836) 1 8 D*^ 88.820 (956) 9,640,000 108,534 露台 Balcony: 2.602 ; 9,590,000 (10,084) 107,971 (10,031) 1 9 D*^ 88.820 (956) 9,640,000 108,534 露台 Balcony: 2.602 ; 9,590,000 (10,084) 107,971 (10,031) 1 10 D*^ 1 11 D*^ 1 12 D*^ 88.820 (956) 9,698,000 109,187 露台 Balcony: 2.602 ; 9,637,000 (10,144) 108,500 (10,081) 88.820 (956) 9,726,000 109,502 露台 Balcony: 2.602 ; 9,686,000 (10,174) 109,052 (10,132) 88.820 (956) 9,755,000 109,829 露台 Balcony: 2.602 ; 9,734,000 (10,204) 109,592 (10,182) 溱柏 Park Signature 4

1 15 D*^ 1 16 D*^ 1 17 D*^ 1 18 D*^ 1 19 D*^ 1 20 D*^ 1 21 D*^ 1 22 D*^ 1 23 D*^ 1 25 D*^ 其他指明項目的面積 ( 不計算入 ) Area of other specified items (Not included in the ) 88.820 (956) 9,784,000 110,155 露台 Balcony: 2.602 ; 9,784,000 (10,234) 110,155 (10,234) 88.820 (956) 9,813,000 110,482 露台 Balcony: 2.602 ; 9,833,000 (10,265) 110,707 (10,286) 88.820 (956) 9,844,000 110,831 露台 Balcony: 2.602 ; 9,881,000 (10,297) 111,247 (10,336) 88.820 (956) 9,902,000 111,484-2.456 - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; 9,980,000 (10,358) (26) 112,362 (10,439) 88.820 (956) 9,902,000 111,484-2.456 - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; 9,980,000 (10,358) (26) 112,362 (10,439) 88.820 (956) 9,933,000 111,833-2.456 - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; 10,030,000 (10,390) (26) 112,925 (10,492) 88.820 (956) 9,961,000 112,148-2.456 - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; 10,079,000 (10,419) (26) 113,477 (10,543) 88.820 (956) 9,992,000 112,497-2.456 - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; 10,130,000 (10,452) (26) 114,051 (10,596) 90.470 (974) 10,231,000 113,087-0.938 - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; 10,424,000 (10,504) (10) 115,221 (10,702) 90.470 (974) 10,262,000 113,430-0.938 - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; 10,476,000 (10,536) (10) 115,795 (10,756) 溱柏 Park Signature 5

1 26 D*^ 2 2 A*^ 2 3 A*^ 2 5 A*^ 2 6 A*^ 2 7 A*^ 2 8 A*^ 2 9 A*^ 2 10 A*^ 2 11 A*^ 2 12 A*^ 2 15 A*^ 2 16 A*^ 2 17 A*^ 2 18 A*^ 2 19 A*^ 2 20 A*^ 其他指明項目的面積 ( 不計算入 ) Area of other specified items (Not included in the ) 90.470 (974) 10,291,000 113,750-0.938 - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; 10,528,000 (10,566) (10) 116,370 (10,809) 88.378 (951) 9,351,000 105,807 露台 Balcony: 2.602 ; (9,833) 88.378 (951) 9,539,000 107,934 露台 Balcony: 2.602 ; (10,030) 88.378 (951) 9,635,000 109,020 露台 Balcony: 2.602 ; (10,131) 88.378 (951) 9,684,000 109,575 露台 Balcony: 2.602 ; (10,183) 88.378 (951) 9,731,000 110,107 露台 Balcony: 2.602 ; (10,232) 88.378 (951) 9,780,000 110,661 露台 Balcony: 2.602 ; (10,284) 88.378 (951) 9,780,000 110,661 露台 Balcony: 2.602 ; (10,284) 88.378 (951) 9,838,000 111,317 露台 Balcony: 2.602 ; (10,345) 88.378 (951) 9,868,000 111,657 露台 Balcony: 2.602 ; (10,376) 88.378 (951) 9,897,000 111,985 露台 Balcony: 2.602 ; (10,407) 88.378 (951) 9,928,000 112,336 露台 Balcony: 2.602 ; (10,440) 88.378 (951) 9,957,000 112,664 露台 Balcony: 2.602 ; (10,470) 88.378 (951) 9,987,000 113,003 露台 Balcony: 2.602 ; (10,502) 88.378 (951) 10,045,000 113,660 露台 Balcony: 2.602 ; (10,563) 88.378 (951) 10,045,000 113,660 露台 Balcony: 2.602 ; (10,563) 88.378 (951) 10,076,000 114,010 露台 Balcony: 2.602 ; (10,595) 溱柏 Park Signature 6

2 21 A*^ 2 22 A*^ 2 23 A*^ 2 25 A*^ 2 26 A*^ 2 27 A**^ 2 27 B**^ 2 2 D*^ 2 3 D*^ 2 5 D*^ 2 6 D*^ 2 7 D*^ 2 8 D* 2 9 D* 2 10 D*^ 2 11 D*^ 2 12 D* 2 15 D* 其他指明項目的面積 ( 不計算入 ) Area of other specified items (Not included in the ) 91.078 (980) 10,414,000 114,342 - - - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; (10,627) 91.078 (980) 10,445,000 114,682 - - - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; (10,658) 91.078 (980) 10,497,000 115,253 - - - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; (10,711) 91.078 (980) 10,529,000 115,604 - - - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; (10,744) 91.078 (980) 10,561,000 115,956 - - - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; (10,777) 128.188 (1,380) 20,833,000 162,519 - - - 14.890 - - 110.330 - - - 露台 Balcony: 3.799 (41); (15,096) (160) (1188) 125.488 (1,351) 20,705,000 164,996-2.484-14.890 - - 110.225 - - - 露台 Balcony: 3.799 (41); (15,326) (160) (1186) 88.378 (951) 9,351,000 105,807 露台 Balcony: 2.602 ; (9,833) 88.378 (951) 9,539,000 107,934 露台 Balcony: 2.602 ; (10,030) 88.378 (951) 9,635,000 109,020 露台 Balcony: 2.602 ; (10,131) 88.378 (951) 9,684,000 109,575 露台 Balcony: 2.602 ; (10,183) 88.378 (951) 9,731,000 110,107 露台 Balcony: 2.602 ; (10,232) 88.378 (951) 9,780,000 110,661 露台 Balcony: 2.602 ; (10,284) 88.378 (951) 9,780,000 110,661 露台 Balcony: 2.602 ; (10,284) 88.378 (951) 9,838,000 111,317 露台 Balcony: 2.602 ; (10,345) 88.378 (951) 9,868,000 111,657 露台 Balcony: 2.602 ; (10,376) 88.378 (951) 9,897,000 111,985 露台 Balcony: 2.602 ; (10,407) 88.378 (951) 9,928,000 112,336 露台 Balcony: 2.602 ; (10,440) 溱柏 Park Signature 7

2 16 D* 2 17 D* 2 18 D* 2 19 D* 2 20 D* 2 21 D* 2 22 D* 2 23 D* 2 25 D* 2 26 D*^ 5 2 A#^ 5 3 A#^ 5 5 A#^ 5 6 A#^ 5 7 A#^ 5 8 A#^ 5 27 A##^ 5 27 B##^ 其他指明項目的面積 ( 不計算入 ) Area of other specified items (Not included in the ) 88.378 (951) 9,957,000 112,664 露台 Balcony: 2.602 ; (10,470) 88.378 (951) 9,987,000 113,003 露台 Balcony: 2.602 ; (10,502) 88.378 (951) 10,045,000 113,660 露台 Balcony: 2.602 ; (10,563) 88.378 (951) 10,045,000 113,660 露台 Balcony: 2.602 ; (10,563) 88.378 (951) 10,076,000 114,010 露台 Balcony: 2.602 ; (10,595) 88.378 (951) 10,106,000 114,350 露台 Balcony: 2.602 ; (10,627) 88.378 (951) 10,136,000 114,689 露台 Balcony: 2.602 ; (10,658) 88.378 (951) 10,187,000 115,266 露台 Balcony: 2.602 ; (10,712) 88.378 (951) 10,219,000 115,628 露台 Balcony: 2.602 ; (10,746) 88.378 (951) 10,248,000 115,956 露台 Balcony: 2.602 ; (10,776) 88.378 (951) 8,812,000 99,708 露台 Balcony: 2.602 ; (9,266) 88.378 (951) 8,988,000 101,700 露台 Balcony: 2.602 ; (9,451) 88.378 (951) 9,348,000 105,773 露台 Balcony: 2.602 ; (9,830) 88.378 (951) 9,441,000 106,825 露台 Balcony: 2.602 ; (9,927) 88.378 (951) 9,537,000 107,911 露台 Balcony: 2.602 ; (10,028) 88.378 (951) 9,584,000 108,443 露台 Balcony: 2.602 ; (10,078) 125.488 (1,351) 19,668,000 156,732-2.484-14.890 - - 99.238 - - - 露台 Balcony: 3.799 (41); (14,558) (160) (1068) 128.369 (1,382) 19,042,000 148,338 - - - 14.890 - - 92.302 - - - 露台 Balcony: 3.799 (41); (13,779) (160) (994) 溱柏 Park Signature 8

5 2 D#^ 其他指明項目的面積 ( 不計算入 ) Area of other specified items (Not included in the ) 88.284 (950) 8,632,000 97,775 露台 Balcony: 2.602 ; 8,801,000 (9,086) 99,690 (9,264) 5 3 D#^ 5 5 D#^ 5 6 D#^ 5 7 D#^ 5 8 D#^ 5 9 D#^ 5 10 D#^ 5 11 D#^ 5 12 D#^ 5 15 D#^ 5 16 D#^ 5 17 D#^ 88.284 (950) 8,804,000 99,724 露台 Balcony: 2.602 ; 8,976,000 (9,267) 101,672 (9,448) 88.284 (950) 9,156,000 103,711 露台 Balcony: 2.602 ; (9,638) 88.284 (950) 9,247,000 104,742 露台 Balcony: 2.602 ; (9,734) 88.284 (950) 9,340,000 105,795 露台 Balcony: 2.602 ; (9,832) 88.284 (950) 9,386,000 106,316 露台 Balcony: 2.602 ; (9,880) 88.284 (950) 9,386,000 106,316 露台 Balcony: 2.602 ; (9,880) 88.284 (950) 9,441,000 106,939 露台 Balcony: 2.602 ; (9,938) 88.284 (950) 9,471,000 107,279 露台 Balcony: 2.602 ; (9,969) 88.284 (950) 9,499,000 107,596 露台 Balcony: 2.602 ; (9,999) 88.284 (950) 9,528,000 107,924 露台 Balcony: 2.602 ; 9,624,000 (10,029) 109,012 (10,131) 88.284 (950) 9,556,000 108,242 露台 Balcony: 2.602 ; 9,575,000 (10,059) 9,671,000 108,457 (10,079) 109,544 (10,180) 88.284 (950) 9,585,000 108,570 露台 Balcony: 2.602 ; 9,623,000 (10,089) 9,720,000 109,000 (10,129) 110,099 (10,232) 溱柏 Park Signature 9

5 18 D#^ 5 19 D#^ 5 20 D#^ 5 21 D#^ 5 22 D#^ 5 23 D#^ 5 25 D#^ 5 26 D#^ 6 2 A#^ 其他指明項目的面積 ( 不計算入 ) Area of other specified items (Not included in the ) 88.284 (950) 9,642,000 109,216 露台 Balcony: 2.602 ; 9,721,000 (10,149) 9,819,000 110,111 (10,233) 111,221 (10,336) 88.284 (950) 9,642,000 109,216 露台 Balcony: 2.602 ; 9,721,000 (10,149) 9,819,000 110,111 (10,233) 111,221 (10,336) 88.284 (950) 9,670,000 109,533 露台 Balcony: 2.602 ; 9,768,000 (10,179) 9,866,000 110,643 (10,282) 111,753 (10,385) 88.284 (950) 9,700,000 109,873 露台 Balcony: 2.602 ; 9,816,000 (10,211) 9,915,000 111,187 (10,333) 112,308 (10,437) 88.284 (950) 9,727,000 110,179 露台 Balcony: 2.602 ; 9,867,000 (10,239) 9,966,000 111,764 (10,386) 112,886 (10,491) 91.109 (981) 10,096,000 110,812 - - - - - - - - - - (10,292) 露台 Balcony: 2.602 ; 10,290,000 91.109 (981) 10,126,000 111,142 - - - - - - - - - - (10,322) 露台 Balcony: 2.602 ; 10,340,000 91.109 (981) 10,157,000 111,482 - - - - - - - - - - (10,354) 露台 Balcony: 2.602 ; 10,394,000 112,942 (10,489) 113,490 (10,540) 114,083 (10,595) 84.877 (914) 9,709,000 114,389-2.073-1.616 - - - - - - 露台 Balcony: 0.000 (0); (10,623) (22) (17) 工作 Utility Platform: 0.000 (0) 溱柏 Park Signature 10

6 3 A#^ 6 5 A#^ 6 6 A#^ 6 7 A#^ 6 8 A#^ 6 9 A#^ 6 10 A#^ 6 11 A#^ 6 12 A#^ 6 15 A#^ 6 16 A#^ 6 17 A#^ 6 18 A#^ 6 19 A#^ 6 20 A#^ 6 27 B##^ 其他指明項目的面積 ( 不計算入 ) Area of other specified items (Not included in the ) 88.979 (958) 9,831,000 110,487-2.073 - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; (10,262) (22) 88.979 (958) 9,929,000 111,588-2.073 - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; (10,364) (22) 88.979 (958) 9,980,000 112,161-2.073 - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; (10,418) (22) 88.979 (958) 10,030,000 112,723-2.073 - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; (10,470) (22) 88.979 (958) 10,079,000 113,274-2.073 - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; (10,521) (22) 88.979 (958) 10,079,000 113,274-2.073 - - - - - - - - 露台 Balcony: 2.602 ; (10,521) (22) 88.979 (958) 10,140,000 113,959 露台 Balcony: 2.602 ; (10,585) 88.979 (958) 10,169,000 114,285 露台 Balcony: 2.602 ; (10,615) 88.979 (958) 10,201,000 114,645 露台 Balcony: 2.602 ; (10,648) 88.979 (958) 10,232,000 114,993 露台 Balcony: 2.602 ; (10,681) 88.979 (958) 10,264,000 115,353 露台 Balcony: 2.602 ; (10,714) 88.979 (958) 10,294,000 115,690 露台 Balcony: 2.602 ; (10,745) 88.979 (958) 10,356,000 116,387 露台 Balcony: 2.602 ; (10,810) 88.979 (958) 10,356,000 116,387 露台 Balcony: 2.602 ; (10,810) 88.979 (958) 10,388,000 116,747 露台 Balcony: 2.602 ; (10,843) 124.986 (1,345) 18,963,000 151,721-2.484-14.890 - - 98.600 - - - 露台 Balcony: 3.799 (41); (14,099) (160) (1061) 溱柏 Park Signature 11

第三部份 : 其他資料 其他資料 Part 3: Other Information (1) 準買家應參閱發展項目的售樓說明書, 以了解該項目的資料 Prospective purchasers are advised to refer to the sales brochure for the development for information on the development. (2) 根據 一手住宅物業銷售條例 第 52(1) 條及第 53(2) 及 (3) 條, - According to sections 52(1) and 53(2) and (3) of the Residential Properties (First-hand Sales) Ordinance, 第 52(1) 條 / Section 52(1) 在某人就指明住宅物業與擁有人訂立臨時買賣合約時, 該人須向擁有人支付售價的 5% 的臨時訂金 A preliminary deposit of 5% of the purchase price is payable by a person to the owner on entering into a preliminary agreement for sale and purchase in respect of the specified residential property with the owner. 第 53(2) 條 / Section 53(2) 如某人於某日期訂立臨時買賣合約, 並於該日期後的 5 個工作日內, 就有關住宅物業簽立買賣合約, 則擁有人必須在該日期後的 8 個工作日內, 簽立該買賣合約 If a person executes an agreement for sale and purchase in respect of the residential property within 5 working days after the date on which the person enters into the preliminary agreement for sale and purchase, the owner must execute the agreement for sale and purchase within 8 working days after that date. 第 53(3) 條 / Section 53(3) 如某人於某日期訂立臨時買賣合約時, 但沒有於該日期後的 5 個工作日內, 就有關住宅物業簽立買賣合約, 則 (i) 該臨時合約即告終止 ;(ii) 有關的臨時訂金即予沒收 ; 及 (iii) 擁有人不得就該人沒有簽立買賣合約而針對該人提出進一步申索 If a person does not execute an agreement for sale and purchase in respect of the residential property within 5 working days after the date on which the person enters into the preliminary agreement for sale and purchase- (i) the preliminary agreement is terminated; (ii) the preliminary deposit is forfeited; and (iii) the owner does not have any further claim against the person for the failure. (3) 及屬該住宅物業其他指明項目的面積是按 一手住宅物業銷售條例 第 8 條及附表二第 2 部的計算得出的 The saleable area and area of other specified items of the residential property are calculated in accordance with section 8 and Part 2 of Schedule 2 to the Residential Properties (First-hand Sales) Ordinance. (4)(A)(i) (4)(A)(ii) 支付條款 Terms of Payment 買方於簽署臨時買賣合約時須繳付相等於樓價 5% 之金額作為臨時訂金, 並須用港幣 $120,000 銀行本票以支付部份臨時訂金, 抬頭請寫 高李葉律師行 或 "KAO, LEE & YIP" 請另備支票以補足臨時訂金之餘額, 抬頭請寫 高李葉律師行 或 "KAO, LEE & YIP" Upon signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase, purchasers shall pay the Preliminary Deposit equivalent to 5% of the purchase price. A cashier order of HK$120,000 being part of the Preliminary Deposit shall be made payable to "KAO, LEE & YIP" or 高李葉律師行. Please prepare a cheque payable to "KAO, LEE & YIP" or 高李葉律師行 to pay for the balance of the Preliminary Deposit. 註 : 於本第 4(A)(i) 段內, 售價 指本價單第二部份表中所列之價錢, 而 成交金額 指臨時買賣合約及正式買賣合約所載之價錢 ( 即售價經計算適用折扣後之價錢 ) 因應不同支付條款及 / 或折扣按售價計算得出之價目, 皆以向下捨入方式換算至千位數作為成交金額 Note: In this paragraph 4(A)(i), "Price" means the price set out in the schedule in Part 2 of this price list, and "Transaction Price" means the purchase price set out in the preliminary agreement for sale and purchase and formal agreement for sale and purchase, i.e. the purchase price after applying the applicable discounts on the Price. Transaction Price calculated and obtained after applying different Terms of Payment and/or the relevant discounts on the Price will be rounded down to the nearest thousand. (A) 90 天現金優惠付款 90-Day Cash Payment Plan ( 照售價減 7%) (7% discount from the Price) (1) 成交金額 5% 於買方簽署臨時買賣合約 ( 臨時合約 ) 時繳付, 買方須於 5 個工作日內簽署正式買賣合約 ( 正式合約 ) A preliminary deposit equivalent to 5% of Transaction Price shall be paid upon signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase ("PASP"). The formal Agreement for Sale & Purchase ("ASP") shall be signed by the Purchaser within 5 working days after signing of the PASP. (2)(i) ( 只適用於合格證明書發出前簽署的臨時合約 ) 成交金額 5% 於買方簽署臨時合約後 30 天內繳付, 或於賣方就其有能力將住宅物業有效地轉讓予買方一事向買方發出通知的日期後的 14 日內繳付, 以較早者為準 (Only applicable to the signing of the PASP prior to the issue of the Certificate of Compliance) 5% of Transaction Price shall be paid within 30 days after the Purchaser's signing of the PASP, or within 14 days after the date of the notification to the Purchaser that the Vendor is in a position validly to assign the residential property to the Purchaser, whichever is earlier. (2)(ii) ( 只適用於合格證明書發出後簽署的臨時合約 ) 成交金額 5% 於買方簽署臨時合約後 30 天內繳付 (Only applicable to the signing of the PASP after the issue of the Certificate of Compliance) 5% of Transaction Price shall be paid within 30 days after the Purchaser's signing of the PASP. (3)(i) ( 只適用於合格證明書發出前簽署的臨時合約 ) 成交金額 90% 即樓價餘款於買方簽署臨時合約後 90 天內繳付, 或於賣方就其有能力將住宅物業有效地轉讓予買方一事向買方發出通知的日期後的 14 日內繳付, 以較早者為準 (Only applicable to the signing of the PASP prior to the issue of the Certificate of Compliance) 90% of Transaction Price being balance of purchase price shall be paid within 90 days after the Purchaser's signing of the PASP, or within 14 days after the date of the notification to the Purchaser that the Vendor is in a position validly to assign the residential property to the Purchaser, whichever is earlier. (3)(ii) ( 只適用於合格證明書發出後簽署的臨時合約 ) 成交金額 90% 即樓價餘款於買方簽署臨時合約後 90 天內繳付 (Only applicable to the signing of the PASP after the issue of the Certificate of Compliance) 90% of Transaction Price being balance of purchase price shall be paid within 90 days after the Purchaser's signing of the PASP. 售價獲得折扣的基礎 The basis on which any discount on the price is available (1) 除根據 (4)(A)(i) 所列之售價優惠及 (4)(A)(iii) 所列之贈品 財務優惠或利益外, New World CLUB 會員 ( 不論以其個人或聯同一個或多個會員或非會員 ) 或公司名義的買方 ( 其一位或多位董事乃 New World CLUB 會員 ) 購買指明住宅物業, 在其提供令賣方滿意的會員證明的前提下, 可就該指明住宅物業獲得額外一次性 3% 售價折扣優惠 In addition to the corresponding discount on the price that is listed in (4)(A)(i) and the gift or financial advantage or benefit listed in (4)(A)(iii), a New World CLUB member (whether purchasing in his sole name or in joint names (together with one or more New World CLUB member(s) or non-member(s))) or a purchaser purchasing in the name of a corporation of which one or more directors of such corporation is/are New World CLUB members shall, in respect of the specified residential property so purchased, be offered an extra one-off 3% discount from the price, subject to production of evidence satisfactory to the vendor proving membership of New World CLUB. 溱柏 Park Signature 12

(4)(A)(iii) 可就購買該項目中的指明住宅物業而連帶獲得的任何贈品 財務優惠或利益 Any gift, or any financial advantage or benefit, to be made available in connection with the purchase of a specified residential property in the Development (1) 除根據 (4)(A)(i) 及 (4)(A)(ii) 所列之各項售價優惠及 (4)(A)(iii)(2)(3) 及 (4) 所列之贈品 財務優惠或利益外, 以上設有 "*", "#", "**" 或 "##" 的指明住宅物業之買方可獲贈溱柏住客車位, 但受下述條款及條件規限 In addition to the corresponding discount on the price that is listed in (4)(A)(i) and (4)(A)(ii) and the gift or financial advantage or benefit listed in (4)(A)(iii)(2)(3) and (4), the purchaser of a specified residential property that has a "*", "#", "**" or "##" will be offered Residential Parking Space(s) of Park Signature for free, subject to the following terms and conditions. 在買方揀選於價單上設有 "*" 的住宅物業的同時, 該買方有權從賣方於已提供的車位價單第 5 號內所列的溱柏住客車位之中揀選一個溱柏住客車位 ; 在買方揀選於價單上設有 "#" 的住宅物業的同時, 該買方有權從賣方於已提供的車位價單第 6 號內所列的溱柏住客車位之中揀選一個溱柏住客車位 ; 在買方揀選於價單上設有 "**" 的住宅物業的同時, 該買方有權從賣方於已提供的車位價單第 7 號內所列的溱柏住客車位之中揀選一個溱柏住客車位 ; 在買方揀選於價單上設有 "##" 的住宅物業的同時, 該買方有權從賣方於已提供的車位價單第 8 號內所列的溱柏住客車位之中揀選一個溱柏住客車位, 每認購一個住宅物業可揀選一個住客車位, 惟倘若屆時該買方不於上述的同時揀選所述住客車位, 該權利將會自動失效, 且不得於任何該時間之後行使 該住宅物業及已揀選的住客車位必須受同一份買賣合約及其後的轉讓契涵蓋 At the same time when a purchaser selects a residential property which has a "*" in the above price list, such purchaser shall have the right to simultaneously select one residential parking of Park Signature, from among the residential parking s of Park Signature as listed in the Price List of the Parking Space No. 5 made available by the vendor for each residential property that the purchaser purchases; at the same time when a purchaser selects a residential property which has a "#" in the above price list, such purchaser shall have the right to simultaneously select one residential parking of Park Signature, from among the residential parking s of Park Signature as listed in the Price List of the Parking Space No. 6 made available by the vendor for each residential property that the purchaser purchases ; at the same time when a purchaser selects a residential property which has a "**" in the above price list, such purchaser shall have the right to simultaneously select one residential parking of Park Signature, from among the residential parking s of Park Signature as listed in the Price List of the Parking Space No. 7 made available by the vendor for each residential property that the purchaser purchases ; at the same time when a purchaser selects a residential property which has a "##" in the above price list, such purchaser shall have the right to simultaneously select one residential parking of Park Signature, from among the residential parking s of Park Signature as listed in the Price List of the Parking Space No. 8 made available by the vendor for each residential property that the purchaser purchases provided that such right shall automatically lapse and shall not be exercisable at any time thereafter if the purchaser fails to select the residential parking as aforesaid at that same time. Both the residential property and the selected residential parking shall be covered in one single agreement for sale and purchase and one single subsequent assignment. (2) 以上價單所列每個指明住宅物業之買方另可獲贈價值港幣 $5,000 的 K11 購物藝術館現金券及港幣 $10,000 的 K11 Design Store 現金券 買方須於簽署其正式買賣合約之日後 59 天內 ( 下稱 : 指定時間 ) 攜同身份證明文件或商業登記證書副本 ( 如適用 ) 親身前往下列指明領取地點領取現金券 如買方沒有在指定時間內領取其現金券, 該權利將會自動失效 領取詳情請致電 3118 8070 查詢 現金券領取地點 : 香港九龍尖沙咀河內道 18 號 K11 購物藝術館 3 樓 Klub 禮賓尊區辦公時間 : 星期一至日上午 10 時到晚上 10 時 HK$5,000 K11 Art Mall cash coupon and HK$10,000 K11 Design Store cash coupon would additionally be offered to the purchasers of each of the specified residential properties in the above Price List. For the collection of the cash coupons, purchasers should carry H.K.I.D Card(s) / Passport(s) or copy of Business Registration Certificate (if applicable) and personally attend at the Collection Point specified below within 59 days( designated period ) after the date of the purchaser's signing of the formal agreement for sale and purchase. If purchasers do not collect their cash coupons within the designated period, such right shall automatically lapse. Please call 3118 8070 for any enquiries regarding the collection of the cash coupons. Collection Point of Cash Coupons:3/F Klub Concierge Perks, K11 ArtMall, 18 Hanoi Road, Tsim Sha Tsui, Hong Kong Opening Hours:10 a.m. to 10 p.m. from Monday to Sunday (3) 除根據 (4)(A)(i) 及 (4)(A)(ii) 所列之各項售價優惠及 (4)(A)(iii)(1)(2) 及 (4) 所列之贈品 財務優惠或利益外, 以上設有 "^" 的指明住宅物業之買方在符合下列條款及條件下, 可享有下列財務優惠或利益 受制於指明住宅物業之買賣成交及在不損害賣方在法律上對任何違反正式合約條款及條件之其他權利及補救措施的情況下, 賣方同意不索取由成交日起為期 28 天於正式合約下在成交日到期支付的樓價餘款所滋生之利息款項 In addition to the corresponding discount on the price that is listed in (4)(A)(i) and (4)(A)(ii) and the gift or finanical advantage or benefit listed in (4)(A)(iii)(1)(2)and(4), the Purchaser of a specified residential property that has a "^" will be entitled to the following financial advantage or benefit, subject to the following terms and conditions : Subject to completion of the sale and purchase of the specified residential property and without prejudice to the Vendor s other rights and remedies at law for any breach of the terms and conditions of the ASP by the Purchaser, the Vendor agrees not to demand for payment of interest on the balance of purchase price due and payable on the completion date under the ASP for a period of 28 days from the completion date. (4) 備用第二按揭貸款 ( 只適用於每一位買方均為香港永久性居民 ) Standby Second Mortgage Loan (Applicable only to the Purchaser(s) who is/are individual Hong Kong Permanent Resident) 註 : 此優惠只適用於以下指明住宅物業之買方 : 第五座 : 2D, 3D, 5D, 6D, 7D, 8D, 9D, 10D, 11D, 12D, 15D, 16D, 17D, 18D, 19D, 20D, 21D, 22D, 23D, 25D, 26D Note: This advantage is ONLY applicable to the purchasers of the following specified residential properties: 5: 2D, 3D, 5D, 6D, 7D, 8D, 9D, 10D, 11D, 12D, 15D, 16D, 17D, 18D, 19D, 20D, 21D, 22D, 23D, 25D, 26D 凡於 2014 年 11 月 30 日或之前簽署臨時合約的買方可向賣方的指定財務機構新世界金融有限公司 (" 財務機構 ") 申請備用第二按揭貸款, 主要條款如下 : AThe Purchaser, who signs the PASP on or before 30 November 2014, can apply for a standby second mortgage loan through New World Finance Co. Ltd, a financial company designated by the Vendor ("Finance Company"). Key terms are as follows: (a) 第二按揭貸款最高金額可達成交金額的 20%, 但第一按揭及第二按揭貸的總貸款額不能超過成交金額的 80% The maximum second mortgage loan amount shall be up to 20% of the Transaction Price, but the total amounts of first mortgage loan and second mortgage loan offered shall not exceed 80% of the Transaction Price. (b) 第二按揭年期最長可達 25 年或等同或不超過特約按揭銀行之首按年期, 以較短者為準 The maximum tenor of the second mortgage is up to 25 years or same as or not exceeding the first mortgage tenor of the designated first mortgagee banks, whichever is shorter. (c) 第二按揭的利率在首 3 年內以香港上海匯豐銀行有限公司之港元最優惠利率 ( P ) 減 2% 計算, 期後按 P 計算 第二按揭的利率在首 3 年不可低於 1% P 隨利率浮動調整 最終按揭利率以財務機構審批結果而定 The interest rate of the second mortgage for the first 3 years shall be calculated at 2% below the Hong Kong Dollar prime rate quoted by the Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited from time to time ( P ) and thereafter at P. During the first 3 years, interest rate shall not be less than 1%. P is subject to fluctuation. The final interest rate will be subject to approval by the Finance Company. (d) 第一按揭銀行必須為財務機構所指定之銀行, 買方並且在辦理第二按揭貸款申請前須首先得到該銀行同意 First mortgage bank must be desginated by the Finance Company and the Purchaser shall first obtain consent from the first mortgagee bank prior to the application for the second mortgage loan. (e) 第二按揭及其他有關的貸款文件必須經由財務機構指定律師樓辦理, 一切有關費用概由借款人繳付 The second mortgage and other related loan documents must be processed through the solicitors firm designated by the Finance Company. All legal fees and other incidental out-of-pocket expenses incurred in this loan arrangement shall be borne by the borrower(s). (f) 買方須就申請第二按揭貸款支付第二按揭貸款金額之 0.5% 或港幣 $3,000, 以較高者為準, 作為不可退還的申請費 The Purchaser shall pay 0.5% of second mortgage loan amount or HK$3,000, whichever is higher, being the non-refundable application fee for the second mortgage loan. (g) 建議買方向財務機構查詢有關貸款用途及詳情 貸款批出與否及其條款, 財務機構有最終決定權 不論貸款獲批與否, 買方仍須按正式合約完成住宅物業的交易及繳付住宅物業的樓價全數 The Purchaser is advised to enquire the Finance Company about the purpose and the details of the loan. The approval or disapproval of the loan and the terms thereof are subject to the final decision of the Finance Company. Irrespective of whether the loan is granted or not, the Purchaser shall complete the purchase of the residential property and shall pay the full purchase price of the residential property in accordance with the ASP. (h) 此第二按揭貸款及其申請受其他條款及條件約束 This second mortgage loan and its application is subject to other terms and conditions. 溱柏 Park Signature 13

(4)(A)(iv) 誰人負責支付買賣該項目中的指明住宅物業的有關律師費及印花稅 Who is liable to pay the solicitors' fees and stamp duty in connection with the sale and purchase of a specified residential property in the development (1) 若買方為個人或於香港註冊的有限公司, 亦聘用賣方律師代表其購買住宅物業, 賣方將承擔該律師在處理正式買賣合約 其後之轉讓契及第一按揭 ( 如有 ) 之律師費用, 但不包括擔保與其他抵押文件及其他相關法律文件的律師費用及所有代墊付費用 ( 該等費用由買家支付 ) 在任何其他情況下, 買方須負責其在有關購買住宅物業之所有律師費用及代墊付費用 If an individual purchaser or a corporate purchaser which is registered in Hong Kong shall also instruct the vendor s solicitors to act for such purchaser in respect of the purchase of the residential property, the vendor shall bear such solicitors legal costs in respect of the Formal Agreement for Sale and Purchase, the subsequent Assignment and the First Mortgage (if, exclusive of the legal costs in respect of any sureties and other security documents, other relevant legal documents and all disbursements, which shall be borne by the purchaser. In any other cases, the purchaser shall bear his own solicitors legal costs and disbursements in respect of the purchase of the residential property. (2) 買方需支付印花稅包括但不限於從價印花稅, 買家印花税 * 及額外印花税 * (* 如適用 ) All stamp duty payments including, but not limited to: Ad Valorem Stamp Duty, Buyer's Stamp Duty* and Special Stamp Duty* payments will be borne by the purchaser (*if applicable). (4)(A)(v) 買方須為就買賣該項目中的指明住宅物業簽立任何文件而支付的費用 Any charges that are payable by a purchaser for execution of any document in relation to the sale and purchase of a specified residential property in the development (1) 製作 登記及完成大廈公契及管理合約 ( 公契 ) 費用及附於公契之圖則之費用的適當分攤 指明住宅物業的業權契據及文件認證副本之費用 該住宅物業的買賣合約及轉讓契之圖則費, 該住宅物業的按揭 ( 如有 ) 之法律及其他費用及代墊付費用及其他有關該住宅物業的買賣的文件的所有法律及其他實際支出等, 均由買方負責 The purchaser shall solely bear and pay a due proportion of the costs for the preparation, registration and completion of the Deed of Mutual Covenant incorporating Management Agreement ("DMC") and the plans to be attached to the DMC, all costs for preparing certified copies of title deeds and documents of the specified residential property, all plan fees for plans to be annexed to the agreement for sale and purchase and the assignment of the residential property, all legal and other costs and disbursements in respect of any mortgage (if in respect of the residential property and all legal costs and charges of any other documents relating to the sale and purchase of the residential property. (4)(B)(i) 支付條款 Terms of Payment 買方於簽署臨時買賣合約時須繳付相等於樓價 5% 之金額作為臨時訂金, 並須用港幣 $120,000 銀行本票以支付部份臨時訂金, 抬頭請寫 高李葉律師行 或 "KAO, LEE & YIP" 請另備支票以補足臨時訂金之餘額, 抬頭請寫 高李葉律師行 或 "KAO, LEE & YIP" Upon signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase, purchasers shall pay the Preliminary Deposit equivalent to 5% of the purchase price. A cashier order of HK$120,000 being part of the Preliminary Deposit shall be made payable to "KAO, LEE & YIP" or 高李葉律師行. Please prepare a cheque payable to "KAO, LEE & YIP" or 高李葉律師行 to pay for the balance of the Preliminary Deposit. 註 : 於本第 4(B)(i) 段內, 售價 指本價單第二部份表中所列之價錢, 而 成交金額 指臨時買賣合約及正式買賣合約所載之價錢 ( 即售價經計算適用折扣後之價錢 ) 因應折扣按售價計算得出之價目, 皆以向下捨入方式換算至千位數作為成交金額 Note: In this paragraph (4)(B)(i), "Price" means the price set out in the schedule in Part 2 of this price list, and "Transaction Price" means the purchase price set out in the preliminary agreement for sale and purchase and formal agreement for sale and purchase, i.e. the purchase price after applying the applicable discounts on the Price. Transaction Price calculated and obtained after applying the relevant discounts on the Price will be rounded down to the nearest thousand. (EC) 置輕鬆付款 Easy Cash Payment Plan ( 照售價減 照售價減 6%) (6% discount from the Price) 註 : 此付款辦法只適用於以下指明住宅物業之買方 : 第一座 : 2A, 3A, 5A, 6A, 7A, 8A, 9A, 10A, 11A, 12A, 15A, 16A, 17A, 18A, 19A, 20A, 21A, 22A, 23A, 25A, 26A, 2D, 3D, 5D, 6D, 7D, 8D, 9D, 10D, 11D, 12D, 15D, 16D, 17D, 18D, 19D, 20D, 21D, 22D, 23D, 25D, 26D 第二座 : 2A, 3A, 5A, 6A, 7A, 8A, 9A, 10A, 11A, 12A, 15A, 16A, 17A, 18A, 19A, 20A, 21A, 22A, 23A, 25A, 26A, 2D, 3D, 5D, 6D, 7D, 8D, 9D, 10D, 11D, 12D, 15D, 16D, 17D, 18D, 19D, 20D, 21D, 22D, 23D, 25D, 26D 第五座 : 2D, 3D, 5D, 6D, 7D, 8D, 9D, 10D, 11D, 12D, 15D, 16D, 17D, 18D, 19D, 20D, 21D, 22D, 23D, 25D, 26D Note: This Payment Plan is ONLY applicable to the purchasers of the following specified residential properties: 1: 2A, 3A, 5A, 6A, 7A, 8A, 9A, 10A, 11A, 12A, 15A, 16A, 17A, 18A, 19A, 20A, 21A, 22A, 23A, 25A, 26A, 2D, 3D, 5D, 6D, 7D, 8D, 9D, 10D, 11D, 12D, 15D, 16D, 17D, 18D, 19D, 20D, 21D, 22D, 23D, 25D, 26D 2: 2A, 3A, 5A, 6A, 7A, 8A, 9A, 10A, 11A, 12A, 15A, 16A, 17A, 18A, 19A, 20A, 21A, 22A, 23A, 25A, 26A, 2D, 3D, 5D, 6D, 7D, 8D, 9D, 10D, 11D, 12D, 15D, 16D, 17D, 18D, 19D, 20D, 21D, 22D, 23D, 25D, 26D 5: 2D, 3D, 5D, 6D, 7D, 8D, 9D, 10D, 11D, 12D, 15D, 16D, 17D, 18D, 19D, 20D, 21D, 22D, 23D, 25D, 26D 註 : 此付款辦法只適用於賣方就其有能力將指明住宅物業有效地轉讓予買方的日期之前 Note:This Payment Plan is only applicable before the date when the Vendor is in a position validly to assign the specified residential property to the Purchaser. (1) 成交金額 5% 於買方簽署臨時買賣合約 ( 臨時合約 ) 時繳付, 買方須於 5 個工作日內簽署正式買賣合約 ( 正式合約 ) A preliminary deposit equivalent to 5% of Transaction Price shall be paid upon signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase ("PASP"). The formal Agreement for Sale & Purchase ("ASP") shall be signed by the Purchaser within 5 working days after signing of the PASP. (2)(i) ( 只適用於合格證明書發出前簽署的臨時合約 ) 成交金額 5% 於買方簽署臨時合約後 30 天內繳付, 或於賣方就其有能力將指明住宅物業有效地轉讓予買方一事向買方發出通知的日期後的 14 日內繳付, 以較早者為準 (Only applicable to the signing of the PASP prior to the issue of the Certificate of Compliance) 5% of Transaction Price shall be paid within 30 days after the Purchaser's signing of the PASP, or within 14 days after the date of the notification to the Purchaser that the Vendor is in a position validly to assign the specified residential property to the Purchaser, whichever is earlier. (2)(ii) ( 只適用於合格證明書發出後簽署的臨時合約 ) 成交金額 5% 於買方簽署臨時合約後 30 天內繳付 (Only applicable to the signing of the PASP after the issue of the Certificate of Compliance) 5% of Transaction Price shall be paid within 30 days after the Purchaser's signing of the PASP. (3)(i) ( 只適用於合格證明書發出前簽署的臨時合約 ) 成交金額 90% 即樓價餘款於賣方就其有能力將指明住宅物業有效地轉讓予買方一事向買方發出通知的日期後的 14 天內繳付 (Only applicable to the signing of the PASP prior to the issue of the Certificate of Compliance) 90% of Transaction Price being balance of purchase price shall be paid within 14 days of the date of the notification to the Purchaser that the Vendor is in a position validly to assign the specified residential property to the Purchaser. (3)(ii) ( 只適用於合格證明書發出後簽署的臨時合約 ) 成交金額 90% 即樓價餘款於買方簽署臨時合約後 120 天內繳付 (Only applicable to the signing of the PASP after the issue of the Certificate of Compliance) 90% of Transaction Price being balance of purchase price shall be paid within 120 days after the Purchaser's signing of the PASP. (4)(B)(ii) 售價獲得折扣的基礎 The basis on which any discount on the price is available (1) 除根據 (4)(B)(i) 所列之售價優惠及 (4)(B)(iii) 所列之贈品 財務優惠或利益外, New World CLUB 會員 ( 不論以其個人或聯同一個或多個會員或非會員 ) 或公司名義的買方 ( 其一位或多位董事乃 New World CLUB 會員 ) 購買指明住宅物業, 在其提供令賣方滿意的會員證明的前提下, 可就該指明住宅物業獲得額外一次性 3% 售價折扣優惠 In addition to the corresponding discount on the price that is listed in (4)(B)(i) and the gift or financial advantage or benefit listed in (4)(B)(iii), a New World CLUB member (whether purchasing in his sole name or in joint names (together with one or more New World CLUB member(s) or non-member(s))) or a purchaser purchasing in the name of a corporation of which one or more directors of such corporation is/are New World CLUB members shall, in respect of the specified residential property so purchased, be offered an extra one-off 3% discount from the price, subject to production of evidence satisfactory to the vendor proving membership of New World CLUB. 溱柏 Park Signature 14

(4)(B)(iii) 可就購買該項目中的指明住宅物業而連帶獲得的任何贈品 財務優惠或利益 Any gift, or any financial advantage or benefit, to be made available in connection with the purchase of a specified residential property in the Development (1) 以上價單所列每個指明住宅物業之買方另可獲贈價值港幣 $5,000 的 K11 購物藝術館現金券及港幣 $10,000 的 K11 Design Store 現金券 買方須於簽署其正式買賣合約之日後 59 天內 ( 下稱 : 指定時間 ) 攜同身份證明文件或商業登記證書副本 ( 如適用 ) 親身前往下列指明領取地點領取現金券 如買方沒有在指定時間內領取其現金券, 該權利將會自動失效 領取詳情請致電 3118 8070 查詢 現金券領取地點 : 香港九龍尖沙咀河內道 18 號 K11 購物藝術館 3 樓 Klub 禮賓尊區辦公時間 : 星期一至日上午 10 時到晚上 10 時 HK$5,000 K11 Art Mall cash coupon and HK$10,000 K11 Design Store cash coupon would additionally be offered to the purchasers of each of the specified residential properties in the above Price List. For the collection of the cash coupons, purchasers should carry H.K.I.D Card(s) / Passport(s) or copy of Business Registration Certificate (if applicable) and personally attend at the Collection Point specified below within 59 days( designated period ) after the date of the purchaser's signing of the formal agreement for sale and purchase. If purchasers do not collect their cash coupons within the designated period, such right shall automatically lapse. Please call 3118 8070 for any enquiries regarding the collection of the cash coupons. Collection Point of Cash Coupons:3/F Klub Concierge Perks, K11 ArtMall, 18 Hanoi Road, Tsim Sha Tsui, Hong Kong Opening Hours:10 a.m. to 10 p.m. from Monday to Sunday (2) 除根據 (4)(B)(i) 及 (4)(B)(ii) 所列之各項售價優惠及 (4)(B)(iii)(1)(3)(4) 及 (5) 所列之贈品 財務優惠或利益外, 以上設有 "*", "#", "**" 或 "##" 的指明住宅物業之買方可獲贈溱柏住客車位, 但受下述條款及條件規限 In addition to the corresponding discount on the price that is listed in (4)(B)(i) and (4)(B)(ii) and the gift or financial advantage or benefit listed in (4)(B)(iii)(1)(3)(4) and (5), the purchaser of a specified residential property that has a "*", "#", "**" or "##" will be offered Residential Parking Space(s) of Park Signature for free, subject to the following terms and conditions. (a) 在買方揀選於價單上設有 "*" 的住宅物業的同時, 該買方有權從賣方於已提供的車位價單第 5 號內所列的溱柏住客車位之中揀選一個溱柏住客車位 ; 在買方揀選於價單上設有 "#" 的住宅物業的同時, 該買方有權從賣方於已提供的車位價單第 6 號內所列的溱柏住客車位之中揀選一個溱柏住客車位 ; 在買方揀選於價單上設有 "**" 的住宅物業的同時, 該買方有權從賣方於已提供的車位價單第 7 號內所列的溱柏住客車位之中揀選一個溱柏住客車位 ; 在買方揀選於價單上設有 "##" 的住宅物業的同時, 該買方有權從賣方於已提供的車位價單第 8 號內所列的溱柏住客車位之中揀選一個溱柏住客車位, 每認購一個住宅物業可揀選一個住客車位 惟倘若屆時該買方不於上述的同時揀選所述住客車位, 可於該住宅物業之訂價扣除港幣 900,000, 同時買方可享認購的一個住宅車位的認購權 並須於 2014 年 11 月 30 日或之前行使該認購權 並須於 2014 年 12 月 15 日或之前行使該認購權 其住宅車位的認購權以先到先得為準 若認購的一個住宅車位仍可選購, 支付條款如下 : At the same time when a purchaser selects a residential property which has a "*" in the above price list, such purchaser shall have the right to simultaneously select one residential parking of Park Signature, from among the residential parking s of Park Signature as listed in the Price List of the Parking Space No. 5 made available by the vendor for each residential property that the purchaser purchases; at the same time when a purchaser selects a residential property which has a "#" in the above price list, such purchaser shall have the right to simultaneously select one residential parking of Park Signature, from among the residential parking s of Park Signature as listed in the Price List of the Parking Space No. 6 made available by the vendor for each residential property that the purchaser purchases ; at the same time when a purchaser selects a residential property which has a "**" in the above price list, such purchaser shall have the right to simultaneously select one residential parking of Park Signature, from among the residential parking s of Park Signature as listed in the Price List of the Parking Space No. 7 made available by the vendor for each residential property that the purchaser purchases ; at the same time when a purchaser selects a residential property which has a "##" in the above price list, such purchaser shall have the right to simultaneously select one residential parking of Park Signature, from among the residential parking s of Park Signature as listed in the Price List of the Parking Space No. 8 made available by the vendor. If the purchaser does not simultaneously select the residential parking, an amount of HK $900,000 will be deducted from the price of the residential property. However, the purchaser shall have an option to purchase one Residential Car Parking Space on or before 30 November 2014.However, the purchaser shall have an option to purchase one Residential Car Parking Space on or before 15 December 2014. The option to purchase a Residential Car Parking Space is on first-come-first-served basis subject to availability, the terms of payment will be as follows: 溱柏車位支付條款 Terms of Payment of Park Signature Parking Spaces (1) 買方簽署車位之臨時買賣合約時需繳付車位售價之 5% 5% of the purchase price as the preliminary deposit upon signing of Preliminary Agreement for Sale and Purchase of the parking ( PSPASP ). (2) 買方簽署車位之正式買賣合約時需再繳付車位售價之 5% 作為加付訂金, 並於 5 個工作天內簽署車位正式買賣合約 A further 5% of the purchase price being further deposit shall be paid by the Purchaser(s) upon signing of the formal Agreement for Sale and Purchase of the parking ("PSASP"). The PSASP shall be signed within 5 working days after signing the PSPASP. (3)(i) ( 只適用於合格證明書發出前簽署的車位之臨時買賣合約 ) 買家需於簽署車位之臨時合約後 90 天內繳付車位售價之 90%, 或於賣方就其有能力將車位有效地轉讓予買方一事向買方發出通知的日期後的 14 日內繳付, 以較早者為準 (Only applicable to the signing of the PSPASP prior to the issue of the Certificate of Compliance) 90% being balance of purchase price shall be paid within 90 days after the purchaser's signing of the PSPASP, or within 14 days after the date of the notification to the Purchaser that the Vendor is in a position validly to assign the parking to the Purchaser, whichever is earlier. (3)(ii) ( 只適用於合格證明書發出後簽署的車位之臨時買賣合約 ) 買家需於簽署車位之臨時合約後 90 天內繳付車位售價之 90% (Only applicable to the signing of the PSPASP after the issue of the Certificate of Compliance) 90% being balance of purchase price shall be paid within 90 days after the purchaser's signing of the PSPASP. 於簽署臨時買賣合約時, 買方須繳付相等於車位售價的 5% 作為臨時訂金, 請帶備港幣 $30,000 銀行本票以支付部份臨時訂金, 抬頭請寫 高李葉律師行 請另備支票以繳付臨時訂金之餘額 買家須簽署一份各別的車位正式買賣合約及於成交時簽署一份各別的車位轉讓契 The Purchaser shall pay the preliminary deposit equivalent to 5% of the purchase price upon signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase. Please bring along a cashier order of HK$30,000 made payable to "Kao, Lee & Yip" for payment of part of the preliminary deposit. Please also prepare a cheque for payment of the balance of the preliminary deposit. The Purchaser shall be required to sign a separate PSPASP and a separate assignment of the parking on completion. (3) 從價印花稅現金回贈 Ad Valorem Stamp Duty Cash Rebate 除根據 (4)(B)(i) 及 (4)(B)(ii) 所列之各項售價優惠外, 以此付款辦法購買指明住宅物業之買方可獲以下現金回贈 : In addition to the corresponding discount on the price that is listed in (4)(B)(i) and (4)(B)(ii), the purchaser of a specified residential property of this Payment Plan will be offered the following cash rebate: 註 : 此現金回贈不適用於以下指明住宅物業之買方 : 第一座 : 18A, 19A, 22A 第二座 : 10D, 11D, 26D Note: This cash rebate is NOT applicable to the purchasers of the following specified residential properties: 1: 18A, 19A, 22A 2: 10D, 11D, 26D (a) 買方在按正式買賣合約付清全部樓價之後, 可獲賣方提供從價印花稅現金回贈 ( 回贈 ) 回贈金額相等於買方就正式買賣合約應付的從價印花稅 ( 包括以 2014 年印花稅 ( 修訂 )( 第 2 號 ) 條例 之從價印花稅新稅率 ( 第 1 標準 ) 計算的從價印花稅 ( 如適用 ) 及以每個指明住宅物業不是及不構成一宗更大交易或一系列交易的一部份的基準計算 ) 的 70%, 並向上捨入方式換算至個位數 回贈金額按該指明住宅物業於付清樓價之日的成交金額而定, 而回贈金額的上限則以下表所計算的從價印花稅的 70% 金額為準 : After the Purchaser has fully paid the purchase price in accordance with the formal agreement for sale and purchase, the Purchaser shall be entitled to an Ad Valorem Stamp Duty Cash Rebate ("Rebate") offered by the Vendor equal to the total amount of 70% of such ad valorem stamp duty rounded up to the nearest dollar (including the ad valorem stamp duty calculated with reference to the new rates of ad valorem stamp duty (Scale 1) under the Stamp Duty (Amendment) (No. 2) Ordinance 2014, if applicable, and computed on the basis that each specified residential property is not and does not form part of a larger transaction or a series of transactions). Determination of the amount of Rebate is based on 70% of the ad valorem stamp duty calculated upon the Transaction Price of the specified residential property on the date of settlement of the purchase price while the maximum amount of Rebate shall be 70% of the valorem stamp duty as calculated in accordance with the following table: 溱柏 Park Signature 15

Transaction Price 成交金額 超逾 Exceeds HK$ 2,000,000 HK$ 2,176,470 HK$ 3,000,000 HK$ 3,290,330 HK$ 4,000,000 HK$ 4,428,580 HK$ 6,000,000 HK$ 6,720,000 HK$ 20,000,000 HK$ 21,739,130 新從價印花稅率不超逾 New AVD Rates Does not exceed HK$ 2,000,000 1.50% HK$ 2,176,470 $30,000 + 20% of the excess over $2,000,000 HK$ 3,000,000 3% HK$ 3,290,330 $90,000 + 20% of the excess over $3,000,000 HK$ 4,000,000 4.50% HK$ 4,428,580 $180,000 + 20% of the excess over $4,000,000 HK$ 6,000,000 6% HK$ 6,720,000 $360,000 + 20% of the excess over $6,000,000 HK$ 20,000,000 7.50% HK$ 21,739,130 $1,500,000 + 20% of the excess over $20,000,000 8.50% (b) 買方須於付清樓價之日後 30 日內以書面方式 ( 連同下列文件 ) 向賣方申請回贈, 賣方會於收到申請並確認有關資料無誤後向買方支付回贈的金額 The Purchaser shall apply to the Vendor in writing (together with the following documents) for the Rebate within 30 days after the date of full payment of purchase price. After the Vendor has received the application and duly verified the information, the Vendor will pay the Rebate amount to the Purchaser. 申請須連同 (1) 就指明住宅物業的正式買賣合約應付的所有印花稅的印花稅證明書及 (2) 如買方聲稱第 1 標準從價印花稅率不適用, 證明印花稅署署長批准豁免或接受買方聲稱的文件證據一起提交 The application shall be accompanied with (1) a copy of the Stamp Certificate of all stamp duty payable on the formal agreement for sale and purchase of the specified residential property and (2) if the Purchaser is to claim that the ad valorem stamp duty at Scale 1 does not apply, documentary evidence proving the exemption granted or the acceptance by the Collector of Stamp Revenue in respect of the Purchaser's claim. (c) 回贈受其他條款及條件約束 Rebate is subject to other terms and conditions. (4) ( 只適用於合格證明書發出前簽署的臨時合約 ) 除根據 (4)(B)(i) 及 (4)(B)(ii) 所列之各項售價優惠及 (4)(B)(iii)(1)(2)(3) 及 (5) 所列之贈品 財務優惠或利益外, 以上設有 "^" 的指明住宅物業之買方在符合下列條款及條件下, 可享有下列財務優惠或利益 受制於指明住宅物業之買賣成交及在不損害賣方在法律上對任何違反正式合約條款及條件之其他權利及補救措施的情況下, 賣方同意不索取由成交日起為期 28 天於正式合約下在成交日到期支付的樓價餘款所滋生之利息款項 (Only applicable to the signing of the PASP prior to the issue of the Certificate of Compliance) In addition to the corresponding discount on the price that is listed in (4)(B)(i) and (4)(B)(ii) and the gift or finanical advantage or benefit listed in (4)(B)(iii)(1)(2)(3) and (5), the Purchaser of a specified residential property that has a "^" will be entitled to the following financial advantage or benefit, subject to the following terms and conditions : Subject to completion of the sale and purchase of the specified residential property and without prejudice to the Vendor s other rights and remedies at law for any breach of the terms and conditions of the ASP by the Purchaser, the Vendor agrees not to demand for payment of interest on the balance of purchase price due and payable on the completion date under the ASP for a period of 28 days from the completion date. (5) 備用第二按揭貸款 ( 只適用於每一位買方均為香港永久性居民 ) Standby Second Mortgage Loan (Applicable only to the Purchaser(s) who is/are individual Hong Kong Permanent Resident) 註 : 此優惠只適用於以下指明住宅物業之買方 : 第五座 : 2D, 3D, 5D, 6D, 7D, 8D, 9D, 10D, 11D, 12D, 15D, 16D, 17D, 18D, 19D, 20D, 21D, 22D, 23D, 25D, 26D 第一座 : 2D, 3D, 5D, 6D, 7D, 8D, 9D, 10D, 11D, 12D, 15D, 16D, 17D, 18D, 19D, 20D, 21D, 22D, 23D, 25D, 26D 第一座 : 2A, 3A, 5A, 6A, 7A, 8A, 9A, 10A, 11A, 12A, 15A, 16A, 17A, 18A, 19A, 20A, 21A, 22A, 23A, 25A, 26A Note: This advantage is ONLY applicable to the purchasers of the following specified residential properties: 5: 2D, 3D, 5D, 6D, 7D, 8D, 9D, 10D, 11D, 12D, 15D, 16D, 17D, 18D, 19D, 20D, 21D, 22D, 23D, 25D, 26D 1: 2D, 3D, 5D, 6D, 7D, 8D, 9D, 10D, 11D, 12D, 15D, 16D, 17D, 18D, 19D, 20D, 21D, 22D, 23D, 25D, 26D 1: 2A, 3A, 5A, 6A, 7A, 8A, 9A, 10A, 11A, 12A, 15A, 16A, 17A, 18A, 19A, 20A, 21A, 22A, 23A, 25A, 26A 凡於 2014 年 11 月 30 日或之前 2014 年 12 月 15 日或之前簽署臨時合約的買方可向賣方的指定財務機構新世界金融有限公司 (" 財務機構 ") 申請備用第二按揭貸款, 主要條款如下 : AThe Purchaser, who signs PASP on or before 30 November 2014who signs PASP on or before 15 December 2014, can apply for a standby second mortgage loan through New World Finance Co. Ltd, a financial company designated by the Vendor ("Finance Company"). Key terms are as follows: (a) 第二按揭貸款最高金額可達成交金額的 20%, 但第一按揭及第二按揭貸的總貸款額不能超過成交金額的 80% The maximum second mortgage loan amount shall be up to 20% of the Transaction Price, but the total amounts of first mortgage loan and second mortgage loan offered shall not exceed 80% of the Transaction Price. (b) 第二按揭年期最長可達 25 年或等同或不超過特約按揭銀行之首按年期, 以較短者為準 The maximum tenor of the second mortgage is up to 25 years or same as or not exceeding the first mortgage tenor of the designated first mortgagee banks, whichever is shorter. (c) 第二按揭的利率在首 3 年內以香港上海匯豐銀行有限公司之港元最優惠利率 ( P ) 減 2% 計算, 期後按 P 計算 第二按揭的利率在首 3 年不可低於 1% P 隨利率浮動調整 最終按揭利率以財務機構審批結果而定 The interest rate of the second mortgage for the first 3 years shall be calculated at 2% below the Hong Kong Dollar prime rate quoted by the Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited from time to time ( P ) and thereafter at P. During the first 3 years, interest rate shall not be less than 1%. P is subject to fluctuation. The final interest rate will be subject to approval by the Finance Company. (d) 第一按揭銀行必須為財務機構所指定之銀行, 買方並且在辦理第二按揭貸款申請前須首先得到該銀行同意 First mortgage bank must be desginated by the Finance Company and the Purchaser shall first obtain consent from the first mortgagee bank prior to the application for the second mortgage loan. (e) 第二按揭及其他有關的貸款文件必須經由財務機構指定律師樓辦理, 一切有關費用概由借款人繳付 The second mortgage and other related loan documents must be processed through the solicitors firm designated by the Finance Company. All legal fees and other incidental out-of-pocket expenses incurred in this loan arrangement shall be borne by the borrower(s). (f) 買方須就申請第二按揭貸款支付第二按揭貸款金額之 0.5% 或港幣 $3,000, 以較高者為準, 作為不可退還的申請費 The Purchaser shall pay 0.5% of second mortgage loan amount or HK$3,000, whichever is higher, being the non-refundable application fee for the second mortgage loan. (g) 建議買方向財務機構查詢有關貸款用途及詳情 貸款批出與否及其條款, 財務機構有最終決定權 不論貸款獲批與否, 買方仍須按正式合約完成住宅物業的交易及繳付住宅物業的樓價全數 The Purchaser is advised to enquire the Finance Company about the purpose and the details of the loan. The approval or disapproval of the loan and the terms thereof are subject to the final decision of the Finance Company. Irrespective of whether the loan is granted or not, the Purchaser shall complete the purchase of the residential property and shall pay the full purchase price of the residential property in accordance with the ASP. (h) 此第二按揭貸款及其申請受其他條款及條件約束 This second mortgage loan and its application is subject to other terms and conditions. 溱柏 Park Signature 16