《楚辞》

Size: px
Start display at page:

Download "《楚辞》"

Transcription

1

2 ! "! "

3 !"# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!%# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!%# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$!&# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!&# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!" # $$$$$$$$$$$$$$$$$$$!""# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$!"(# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$!"(# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!")# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!")# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!"*# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!"*# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!"+# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!"&# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!"&# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!("# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!((# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!()# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!(+# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!(,# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$!(%# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$ -"-

4 !"#$ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!"#$ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%!""$ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!"&$ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!" $ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!"($ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!)*$ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!)&$ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!+,$ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!+"$ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!+-$ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!+&$ %%%%%%%%%%%%%%%%%!+($ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%!+($ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!-#$ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!-*$ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!-,$ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!-"$ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%!-)$ %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%.,.

5 & &! "! "!! # "! "! $! %! #"! %

6 %&%! "!! "!! "!! " $! % $ #!!! &&"!! # $! " (! #"!! "!) #

7 (! " * +! #! #! $! %!! "!! "! $,! " &-.! "!! $ " /01! "! $! $

8 %&%! " $! "!!!! " 2! " 3! "

9 #$#!! "! "! 4 " (!! "! 5 "! 6 "

10 (! "! "! # 7 8! " $!! %! %& $! %! %! %! 9 % &! " $! : "!! %

11 & &! " ;! "#! < $! $! %!! %! % =!> "! %! $!

12 & & A!! " B! " C! "!! "! D " # $! $! "! %

13 )*)!E " F! # G!$%%% %%&#! #! H! "! "!I "! (! (!! (!A "! "

14 % &%! " J! K " L M!C "! "! " N! "! " O! "! #! " P! " P $ $! "! J" $ $! Q"! "! "

15 %&&% R! "! S "! "! "! T "! "! U "! #! "! "! "! V "! " $ "

16 &( &! "! "! "! $ " "! "! "! "!W $! X "! "! % Y! %! H " Z! [%! $%

17 % &% \! "! #! #! #! #! #!! $!! #! #! #! #! # ]! #! #! #! #

18 #%$#! "! H! " "!^ _ "! G "! "$ "! "

19 (*)(! " " " " " " "! # " " " "! " " " " "! "! "! "! "! $! "! " %&&&&!&&&&" " " " "! " " a"!! "

20 % &%! b " " " " " " " " " " "!c " " " "d " e " "! #! #! f#! " g! #! $! "! $! " h! i $! "! $! " j! k $! " l! "! $! " m! " n! "! "! $! "

21 % &%! " " "! #! "! #! #! #! $! "! "! "! $! "! $! $! "! $! "! $! "! "! #! "! $ o! "

22 % &% p! "! "! #! #! $! "! "! #! "! "! "! "! #! $! $! "! "! "! "! q"! "! "! #! #! #! "! #! "! "! "

23 #%$#! "! r"! "! "! s "! "

24 )( +! " +! **"! #$ "% $ &% #$ " t! &! &! &.! "! "! " u!v " wx! "! & y! "!z "

25 $&%$! " " " "! " "!{ "! " wx! "! _ "! } "

26 ((! "! # $%! #! #! # +~! #! &! N #! &! #!!#! & "! #! &! &

27 % &%! "! #! #! +~ ## $! #!% #! # &!! # (! # $! #

28 % &% )! $"! HH" # " $ ) $ $!y " *! "

29 % &%! "! # $!+ #! #! #! # x! #! #! #! #! #! #! #! #,! #! - #! #.! #! #! #! # / C! #

30 % &%!0 "! "! " C! "! "! "! "! "! "! " 1! "! #! "! " -! "! "! " $!! "

31 % &%! "! "! "! #! "! "! "! $ 2! 3 "! "

32 % &% #! "! # 4! " wx! "! 5"! "! " $! "!! "! 6" 7! "

33 $&%$! "! 8 " 9! "

34 $&%$! " :! "! "! "! ; " <!!$ "! #! "! "! "! "! "

35 #%$#! "! # " 2! " = (! " >! "??! " "! "

36 % &%! "! AA"! B " CC! " #! DD"! $ "! "

37 %&&% E! "! $! "! X "

38 (*)(! " # "! # $! " $% &! &! &! &! "! W " F G! " $! "

39 #%$#! " H! " I J! "

40 % &%! "! KL " # $ # $! # $ "! M " N! "!O "

41 (*)(! "! " # $! "% #$ &% # $! &! &! &! &! &! &! & P!! &! &!! Q & &!! & & & & & & &!!!! &%

42 (*)(! " # $ # $ # % # % % # # # # %!" & &!" $ # %! " # % # R & # S T& # &!" # # % # & # # # &

43 )(! M! "#!!! $%! $! $! $! $ & $ &! &! U U $! $! $ & $ &! $! $V! $ & $ &! $! $! $ & $ &!O W $! $! $ & $! $! $! $! $ & $!! $ X! $ & $ Y! $!

44 &( & Z! "! #! [ "\! ]^ "! #! " _! "! #! "! $ %" $ %! $ %"! #! "! #! "a $! "! #! b "! #! $ " "! #! "! #! " c! " d! "! " e! f"! "!# "! #! "!g " hx! i "

45 % &% jk! "! #! #! #! #! #! #! #! #! #! #! #! # l $ #! #! #! #! #! #! #! #! #! #! "! "! mn #! o # p! # Xqr #!

46 % &%! " ss!g " tt! "! #! $! H " u! " v! w "! " # "! x "! y " z{! " }! "

47 % &%! "! ~ "!!# "! " # $ # # $ # "! $ " %! "! & "! " # #

48 %&&%! "! #! ( "! "! $ "! " A! "! " # "! "! ) " OO! "

49 % &%! " *! " + "! " tt! " #I $!,- "!. "!% " / # "! 0 " 1! " 2! " (! "! $

50 % &%! "! $! $ A!*33 "! 45 "! $! $! $ **! "! 66" 7! "

51 (*)(! "! " #$! %& #$! "!& #$ %&!! " % "! "! "! " % " % "!! "! "!! " % %

52 % &%! " # "? # " # " # " # " # " #! #! # " #! #! # " # " # " 88 # 6" # " #! #! # " 99 # : " ;; # " # "$$$$ #! #! #

53 $&%$! " # " <! "! w " =! " >! "! " $!!? "

54 % "! A "! "! B " # $ C!y "!D " E! F " G! X " HI! " JK! LM "

55 #%$#! " 6! "! " >! "!N " O! "! "! " P! Q " [!R "

56 )+*)! " # #$ % &!0S "! "! ["! "! "! "! " #$! "! %& ($ %&! ($ %&!!! "! ($ %& %! "! "$ %& ($ %&! S "! "!

57 *,+*! T "!U!VV "! "! " "!W "! "! " " "! "! "! "! " " "!! " + X "! "!!# $% & " # $ % "Y " Z! "! Z"! "! "! " [ " \!]^ "!!# "! "_ " " "! $% # $%!# $% # $% " " $( "! "!)

58 *,+*! "# $ $ $! $!%! $ & %! "# $ ( "# $ a! $! $! $ $! $! $! "# ( "#! "# ( "# $ ) $ ) $ $ $! "#! "#! $! $! b $ c d! $! $! $! $! $!_ $! ee $f gg! hi $! $ j! $! $! $! $ $ $! $! k $! $ll! $ $ $! $! $! $! $! $ m! $! $! $! $! $!

59 ((! " nn!o pp"! "! q"! "!! " r! s"! "! " #! "! "tt!! "! " u! "! "! "!!!!! "! "! "! "v! "! X)+! "! "! w "!! "! $! $!!!! "! "! "! " % &! "

60 ,.-,! "!! " # $ %& ( # $ %&!! "!!! " ( %& ( % &! )! )! "! "! "! "!! x "y! " "! "z!{ "! "! "! "( %& ) "( %& "(! "! " * +# $! "! "!

61 &( &! "! " %! "! } "! ~! "! "! " "! "! "! #$ "! "! "! " %%! Q "! "! "! " &&! "! "! > "! "! "!!! "! "! "! " #$ " "!!%

62 ,.-,! "# $ " $ " $!% &# $ $!% &# $ " $ " $! $ " $ " $ " $ " $ $! $! & $ $ $ $ $! $!% $ $ &# $ $ " $! $ $ $!% &#!% &# ( $ $ $ $ $ ) ) )! $ $X( $! $ $ $! $ &* )$ +! X $! $ " $! &* $ $ $!+! $ " $ $ $ $!%!!

63 ,.-,!" # #$!" % % & % &$ " % () (% * () (% * () (% % % % & % & & % % % * *% + % + % * % + % & % * % +$ % &, % % % % %

64 )(! " # " # " # "! " $ $ " " " " " " # "! $ " " "! " " " " " "- " ". " " " " " " "! " " " " "! " " "! / " " " " "! 0" " "! "! "! " "! % "! "! "! "! " "! "! " %& "

65 (*)(!!!#! $%!!!! &# $%!!!! "!!!!! "!!! "!!! $%!! &# 1! " $%! "#!! $%! " & "# $%!! "# $%!!! &#!! $% # $% &# $%!!!!!! &!!!!

66 *,+*!!! "!! #! #$ "% #$ "%!! &$ "% &$ "%!!!! #$ "% #$ "%!!!!!! #! &$ "% ( #$ "%!!!!! )!!! )!! )!! #!!! #! 2!! 3!!!!!!!!! &!!!!! &! &$ # "%

67 (*)(! "# W $%!!!# $%! "# $%!W!!# $%!! "# $% "# $%!!!! 4! "#! & &! " $%! "!! " "!!# $%!!!!!!!# $%! 5 "! " 6! "! "# $%!!!! # $%!!!!!!

68 )+*)! "!!! "!! #$ %& "$ "!! %&! #$ %&!! " ( #$ %& "$ %&! "!!!78! 9!! "! x : "!!!!!!! "!!!! "!!!!! "!!!!!!!!!;!! N!!!$

.' 6! "! 6 "'' 6 7% $! 7%/'& 人 类 非 洲 锥 虫 病 又 称 昏 睡 病 是 布 氏 锥 虫 冈 比 亚 亚 种!! 或 布 氏 锥 虫 罗 得 西 亚 种 "#$$ %! &'!!! 感 染 引 起 的 一 种 寄 生 虫 病 以 采 采 蝇! 为 传 播 ' 媒

.' 6! ! 6 '' 6 7% $! 7%/'& 人 类 非 洲 锥 虫 病 又 称 昏 睡 病 是 布 氏 锥 虫 冈 比 亚 亚 种!! 或 布 氏 锥 虫 罗 得 西 亚 种 #$$ %! &'!!! 感 染 引 起 的 一 种 寄 生 虫 病 以 采 采 蝇! 为 传 播 ' 媒 ) 文 章 编 号 '.')) 论 著!"#$%&' ' ' ' ' '!"# ' $%& ' ' '8 目 的 对 ' 例 输 入 性 非 洲 锥 虫 病 患 者 进 行 实 验 室 诊 断 与 病 原 体 鉴 定 方 法 收 集 患 者 的 临 床 发 病 与 流 行 病 学 调 查 资 料 采 集 血 样 脑 脊 液 瑞 氏 吉 氏 染 色 涂 片 后 镜 检 用 布 氏 锥 虫 表 达 位

More information

《四世同堂》(三)

《四世同堂》(三) +! "! " " "! # " $ $%! # &%!! # $% "!# $ $%! "! " " " "! " "! "! "( ) " * " "! !! " " "! " # "! "! " "! "! " #! "! " $% & & ( % ( "!% ( " $% ( % & (! " % " " " ( "! )! " (! " "!! " " "! " " "! " " " "

More information

!

! ! ! ! ! ! ! ! !"#$ %!"#! " ! "! !"#$!! "! "! !!" ! #" "! ! #" "! ! #" "! ! #" ! "" !!" ! #" ! #" ! #" ! #" ! #" !"#$ $# ! " $# "! ! #" !! "! "! "! ! #" "! "! ! #" ! #" ! "!# ! #" ! "" "! ! #" "! ! " $#

More information

《沧浪诗话》

《沧浪诗话》 ! " ! ###################### ###################### ###################### ###################### ######################!!"!!$!!%!!&!$" ##############!$ &(( &!!! " #!! "! $ $ $ "! $! "!! #! "! " # #! "!

More information

zt

zt !!!!!!!!! !!"#! " # $%%& $! ()*+, - %& - %./0., - %!!! " # $! % & 1.0,.! 2(3 $%%& %%/.45!!!!!!!! %.% - 4&%5&566!!! &! 6%% - 6.% - %506!.%%%.!!! 7889 " " :::# 7;9# ;?!!! %.% - 6$%$6600!!!!!!!!!!! 7889

More information

¡¶°²Í½Éúͯ»°¡·£¨¶þ£©

¡¶°²Í½Éúͯ»°¡·£¨¶þ£© ! " # $ !"# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!"" $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!%% $$$$$$$$$$$$$$$$$$ &# $$$$$$$$$$$$$$$ &!& $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ &!% $$$$$$$$$$$$$$ &&& $$$$$$$$$$$$$$$$$$$ && $$$$$$$$$$$$$$$$$$ ( ( &)!

More information

通 常 伴 随 着 腹 痛 腹 胀 恶 心 或 者 胀 气 这 些 症 状 通 常 出 现 在 进 食 甜 品 和 水 果 之 后 往 往 跟 果 糖 吸 收 障 碍 或 者 遗 传 性 果 糖 不 耐 受 症 9 相 关 病 史 回 顾 中 患 儿 严 格 避 免 摄 入 含 果 糖 的 食 物

通 常 伴 随 着 腹 痛 腹 胀 恶 心 或 者 胀 气 这 些 症 状 通 常 出 现 在 进 食 甜 品 和 水 果 之 后 往 往 跟 果 糖 吸 收 障 碍 或 者 遗 传 性 果 糖 不 耐 受 症 9 相 关 病 史 回 顾 中 患 儿 严 格 避 免 摄 入 含 果 糖 的 食 物 临 床 病 例 研 究 五 岁 女 童 慢 性 腹 泻 一 例 常 规 实 验 室 检 测 缺 陷 可 能 带 来 的 严 重 后 果!" # $ % & ' # (& 3 3! "#$ 3%& ' $ 3# " 3 & 病 例 描 述 岁 女 孩 因 反 复 水 样 腹 泻 腹 痛 和 胃 肠 胀 气 就 诊 她 是 她 们 家 个 孩 子 中 的 第 二 个 她 岁 的 姐 姐 发 育 正 常

More information

!"

! !" !" !" !" #" !" #" $" %" & " !"#!$#!%#!&#! #!(# !"#!$#!%# !"#!$# !"#!$# !"#!$# !"#!$#!%#!&# (# !"#!$#!%#!&# !"#!$#!%#!&#! # ()# (*# (+# !"# !"#!$# !"#!$#!%#!&# (# !"#!$#!%#!&# !"#!$# !"#!$#!%# &

More information

《唐吉诃德》(上)

《唐吉诃德》(上) ! " # $ $ """""""""""""""""""""" """"""""""""""""""""""! # """"""""""""""""""""" $% """"""""""""""""""""" $& """""""""""""""""""""! """"""""""""""""""""" %$ """"""""""""""""""""" %& """""""""""""""""""""

More information

! " #$! "% &! "% ( % ) % & % % % % ) % % % % % % % % #$ ( % % % % % % # $! "*! "% % * % )( % % %! " % % & % % % % % % % % %! " % % ) % % % % % %! " %

!  #$! % &! % ( % ) % & % % % % ) % % % % % % % % #$ ( % % % % % % # $! *! % % * % )( % % %!  % % & % % % % % % % % %!  % % ) % % % % % %!  % ! " ! " #$! "% &! "% ( % ) % & % % % % ) % % % % % % % % #$ ( % % % % % % # $! "*! "% % * % )( % % %! " % % & % % % % % % % % %! " % % ) % % % % % %! " % % % % % % % % % % % % % %! "% % * % % ) # $ % &

More information

! 王 萍 等 纳 米 材 料 在 生 物 医 学 检 测 中 的 应 用 "! 某 个 靶 标 分 析 物 或 一 个 生 物 过 程 直 接 或 间 接 引 起 纳 米 金 的 聚 集 都 可 以 通 过 纳 米 金 溶 液 颜 色 的 改 变 而 被 检 测 到 %$' 检 测 原 理 如 图

! 王 萍 等 纳 米 材 料 在 生 物 医 学 检 测 中 的 应 用 ! 某 个 靶 标 分 析 物 或 一 个 生 物 过 程 直 接 或 间 接 引 起 纳 米 金 的 聚 集 都 可 以 通 过 纳 米 金 溶 液 颜 色 的 改 变 而 被 检 测 到 %$' 检 测 原 理 如 图 中 国 生 物 工 程 杂 志!""!# 综 述 纳 米 材 料 在 生 物 医 学 检 测 中 的 应 用 王 萍 毛 红 菊 中 国 科 学 院 上 海 微 系 统 与 信 息 技 术 研 究 所 传 感 技 术 国 家 重 点 联 合 实 验 室 上 海 # 摘 要 纳 米 技 术 的 兴 起 对 生 物 医 学 领 域 的 变 革 产 生 了 深 远 的 影 响 纳 米 材 料 是 纳 米

More information