原住民族語言學習補充教材句型篇 汶水泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

Size: px
Start display at page:

Download "原住民族語言學習補充教材句型篇 汶水泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日"

Transcription

1 原住民族語言學習補充教材句型篇 汶水泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

2 汶水泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

3 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 qutux / caxa' 一 usayng / rarusa 二 tugal / tatuu' 三 sapaat / saspat 四 imagal / yayma' 五 mamatuu' 六 mapitu' 七 mamaspat 八 maqisu' 九 magalpuw 十 magalpuw cu qutux 十一 magalpuw cu usayng 十二 magalpuw cu tugal 十三 magalpuw cu sapat 十四 magalpuw cu imagal 十五 magalpuw cu mamatu' 十六 magalpuw cu mapitu' 十七 magalpuw cu mamaspat 十八 magalpuw cu maqisu' 十九 mapusal 二十 mapusal cu qutux 二十一 mapusal cu usayng 二十二 mapusal cu tugal 二十三 mapusal cu sapaat 二十四 mapusal cu imagal 二十五 matuul 三十 masapatul 四十 maymal 五十 mamatu' pgan 六十 mapitu' pgan 七十 mamaspat pgan 八十 maqisu' pgan 九十 cu / kuwing 我 muw 我的 su' / isu' 你 su' 你的 hiya' 他 hiya' / niya' 他的 ta' 我們 ita' 我們的 cimuw 你們 mamuw 你們的 inha' / nha' 他們 inha' / nha' 他們的 haniy 這個 yaniy 那個 runiy 這裡 haca 那裡 ta' 咱們 ita' 咱們的 3. 疑問詞 ima' 誰 nanuwan 什麼 piya' 多少 ( 歲 ; 物 ) papiya' 多少 ( 人 ) inu' 什麼地方 ; 哪裡 kanuwan 什麼時候 ; 何時 yani ku inu' 哪一個 humicuwa' 為什麼 hacuwalun / pahicuwa' 怎麼 ( 做某事 ); 如何 ( 做某事 ) 2

4 4. 親屬 yaba' 爸爸 yaya' 媽媽 yutas 祖父 yaki' 祖母 qumisuwan 哥 ; 姊 qumisuwan na mamalikuw 哥哥 qumisuwan na kanayril 姊姊 suwayi' 弟 ; 妹 suwayi na mamalikuw 弟弟 suwayi' na kanayril 妹妹 matasuwayi' 兄弟姊妹 mama' 伯父 ; 叔叔 ; 舅舅 yata' 伯母 ; 嬸嬸 ; 舅母 5. 人物 itaal 人 nabakis 老人 ; 長輩 ulaqi' 小孩 mamalikuw 男 ( 人 ) kanayril 女 ( 人 ) ulaqi na mamalikuw 男孩 ulaqi' na kanayril 女孩 rawin 朋友 papsibaq / sinsi' 老師 matasna' 學生 sinsang 醫生 6. 人名 ralu' 名字 Kagi' 男子名 Pawan 男子名 Pihaw 男子名 Kawban 女子名 Iwan 女子名 Laway 女子名 Bawnay na Kagi' ( 男子全名 ) Kaynu' na Kagaw ( 男子全名 ) Puoh na Tuyaw ( 女子全名 ) Tawyu' na Yupas ( 女子全名 ) 7. 身體部位 rawweq 眼睛 cangiya' / papak 耳朵 nguhuw 鼻子 ngaquwaq 嘴巴 gi'nux 牙齒 tunux 頭 abag na tunux 頭髮 raqinas 臉 qaba' 手 kukuy 腳 hihihi' 身體 muwi' 大腿 8. 動物 xuwil 狗 ngiyaw 貓 bawwak 豬 kating 牛 mit 羊 ungay / yungay 猴 qawlit 鼠 waylung 雞 kabahneq 鳥 quleh 魚 3

5 taka' / takay 青蛙 puuk 貓頭鷹 iyu' 藥 wawa' / yayawa' 簍子 9. 植 ( 食 ) 物 / 水果 11. 山川建築 / 自然景觀 pahpah 花 ki'man 草 kahuneq 樹 abag 葉子 bunga' 地瓜 qatiyay 玉米 pati' 稻子 guqiloh 香蕉 iyuk 橘子 tigubu' 甘蔗 buwax 米粒 ( 已去殼 ) mami' 飯 ( 已煮熟 ) cayi' 芋頭 rilum / bawn 南瓜 qapuwa 番石榴 ragiyax 山 imuwag 家 papatiqan 學校 wagi' 太陽 buwating 月亮 buliqu' 星星 hamhum 雲 hakri' na utux 彩虹 kaal 天空 tinqalangan 村莊 ; 部落 balihun 門 tuhung 窗 gawng 溪 qusiya' 水 quwalax 雨水 10. 物品 12. 時間 ruwas 書 papatas 筆 cacawm cu pinatas 橡皮擦 raralan 桌子 tahunakan 椅子 pila' 錢 siyatu' 衣服 tabakuy 雨傘 tiyenxuwa' 電話 mari' 球 qabubing 帽子 tuki' 鐘 tiyennaw 電腦 kaal 年 ; 歲 riax 日子 ; 天 karariax / mamati' 天天 ; 常常 kahaniy 現在 sawni' 今天 hisa' 昨天 casan 明天 kasasanan / saluwan 早上 mahantan / gabiyan 晚上 babaw na kinriaxan / qaliyan 下午 pincapngan 時 ; 點鐘 riax ka hahangawan 星期日 tikay ka gabagan 春天 4

6 gabagan 夏天 tikay ka qamisan 秋天 qamisan 冬天 inhabgan 生日 13. 顏色 suguiru' 顏色 magalawa' 黑 ( 色 ) ma'uba' 白 ( 色 ) matanah 紅 ( 色 ) 14. 事件 [ 動詞 ]- 肯定敘述句用 lawkah / balayq 好 ( 見面問候用 ) masugagayay ta' la! 再見 mahuway su'! 謝謝 ibuwiy / uwah 來 ma'uwah 要來 minuwah 來過 musa' 去 ma'usa' 要去 aruwa 去了 minusa' 去過 makahtuw 出現 ; 出來 maneq 吃 ( 東西 ) mitutuleq 起床 maqilaap 睡覺 matas / mitaal cu ruwas 讀書 maquwas 唱歌 yugi' 跳舞 matas cu ruwas 畫圖 maganawu' 玩耍 mayma' 洗 ( 如洗澡 ) turaqis 洗 ( 如洗臉 ) mabahoq 洗 ( 如洗衣服 ) muxaal 生病 mawxa' / muxaal 痛 ( 如頭痛 ) maras 攜帶 ( 如帶傘 ) qumuwalax 下雨 kumaal 說 muung 聽 mitaal 看 ( 如看電視 看東西 ) talan ga' 看起來 mitaal / maskakaru' 拜訪 ; 探望 kisleq / balayq 喜歡 baaq 會 ; 能 ( 做某事 ) balayq 可以 ( 做某事 ) maksicuqi' 遲到 mahmut 隨便 humikum 浪費 rahuwal 大 tikay / tataykay 小 payux 多 tikay 少 imuleq 重 lihika' 輕 qanaruux 長 isiting 短 babaweq 高 irarawq 矮 irarawq 低 magbatunux / balaiq talan 美麗 ; 好看 ; 漂亮 magbatunux 英俊 maqas 快樂 makaruux 勤勞 masapeeq 懶惰 runiy / haniy 在 ( 這裡 ) kiya 在 kiya 有 ; 擁有 masiyatu' 穿 ( 如穿衣服 ) maqabubing 戴 ( 如戴帽子 ) 5

7 humakay 走路 matigi lata' 出去 matahunak 坐著 masirux 站著 kumnama' / kanama' 吃早餐 kumriax 吃午餐 kumgabiyan 吃晚餐 mubaaq ( 日 ) 落 samsum 天黑 masuwat 雨停 sabayhu cu mamati' 刮颱風 makilux 炎熱 tala'tu' 冷 gumawah 開 ( 門 窗 ) qumlu' 關 ( 門 窗 ) mikmi' 閉 ( 眼睛 ) matawwaw 工作 mohngiq 休息 ( 停止工作 ) baqun 知道 umungi' 忘記 rahuwal 長大 ( 指人 ) macay 成熟 ( 指水果 ) lungulungun 想念 tumubun cu utux 禱告 ; 祈求 makasiun / matubalay 滿滿 15. 否定詞 ukas 沒有 [ 表擁有的否定 ] ini' 沒有 [ 表過去沒有作某事 ] laxi / kaa 不要 [ 表未來不要作某事 ] laxi / kaa 別 ; 不要 [ 祈使句用 ] laxi / kaa 不可以 16. 其他 uwal 是的 [ 回答用 ] iqaat 不是 [ 回答用 ] uwiy 也 cubalay 真的 ; 非常 kahabag 全部 ; 大家 quw 嗎 ; 呢 ( 用在問句 ) i / ku 主格標記 cu / cku 受格標記 ni / na / nku 屬格標記 atu'na 如果 17. 事件 [ 動詞 ]- 祈使句時的動詞 形式 ibuwiy / uwah 來 usa' 去 kaal 說 puung 聽 talan / mitaal / kitaal 看 tahunak 坐下 pasirux 起立 qaneq 吃 ( 東西 ) tutuleq 起床 qilaap 睡覺 patas 讀書 paquwas 唱歌 yugi' 跳舞 patas cu ruwas 畫圖 paganawu 玩耍 payma' 洗 ( 如洗澡 ) turaqis 洗 ( 如洗臉 ) bahoq 洗 ( 如洗衣服 ) aras 攜帶 ( 如帶傘 ) pasiyatu' 穿 ( 如穿衣服 ) 6

8 paqabubing 戴 ( 如戴帽子 ) hakay 走路 patigi lata' 出去 18. 事件 [ 動詞 ]- 否定句時的動詞 形式 uwah 來 usa' 去 makahtuw 出現 ; 出來 qaneq 吃 ( 東西 ) mitutuleq 起床 maqilaap 睡覺 matas 讀書 maquwas 唱歌 yugi' 跳舞 matas cu ruwas 畫圖 maganawu 玩耍 mayma' 洗 ( 如洗澡 ) turaqis 洗 ( 如洗臉 ) mabahoq 洗 ( 如洗衣服 ) muxaal 生病 muxaal 痛 ( 如頭痛 ) maras 攜帶 ( 如帶傘 ) masiyatu' 穿 ( 如穿衣服 ) maqabubing 戴 ( 如戴帽子 ) makilux 炎熱 tala'tu' 冷 humakay 走路 matigi lata' 出去 qumuwalax 下雨 kumaal 說 muung 聽 mitaal 看 baaq 會 ; 能 ( 做某事 ) kisleq 喜歡 rahuwal 大 tikay / tataykay 小 payux 多 tikay 少 imuleq 重 lihika' 輕 qanaruux 長 isiting 短 babaweq 高 irarawq 矮 irarawq 低 magbatunux 美麗 ; 好看 ; 漂亮 magbatunux 英俊 maqas 快樂 makaruux 勤勞 masapeq 懶惰 7

9 貳 生活會話 1. 問候道別謝謝 會話 1-1 問候語 A: lawkah su quw? A: 你好嗎? B: lawkah kuwing, humicuwa su nahiya? B: 我很好, 你呢? A: lawkah kuwing uwiy, mahuway su. A: 我也很好, 謝謝你 會話 1-1a 問健康 A: humicuwa su la? A: 你怎麼啦? B: muxaal ku rawweq muw. B: 我的眼睛痛 會話 1-1b 問健康 A: humicuwa su la? A: 你怎麼啦? B: muxaal tunux muw. B: 我的頭很痛 會話 1-2 道別語 A: masugagayay ta' la! A: 再見了! B: masugagayay ta' la! B: 再見了! 會話 1-3 謝謝 A: mahuway su'! A: 謝謝! B: kaa ubaga'! B: 不客氣! 2. 訊息問句 會話 2-1 問姓名 A: ima ralu su? A: 你叫什麼名字? B: Bawnay na Kagi ku ralu muw. B: 我叫 Bawnay ( 我的名字是 Bawnay ) 會話 2-1a 問姓名 A: ima ralu ni yaba su? A: 你爸爸叫什麼名字? B: Kaynu na Kagaw ku ralu ni yaba muw. B: 我爸爸叫 Kagaw( 全名 ) 8

10 會話 2-1b 問姓名 A: ima' ku suquleq haca? A: 那個人是誰? B: Puoh na Tuyaw i hiya'. B: 她是 Tuyaw 會話 2-1c 問姓名 A: ima ku mamalikuw haca? A: 那個男人是誰? B: Yumin na Puna. B: 他是 Yumin( 全名 ) 會話 2-1d 問姓名 ( 看不到對方 ) A: ima? A: 誰呀?( 有人在敲門時問 ) B: Yawi ki Watan camiy. B: 我們是 Yawi 和 Watan 會話 2-2 問關係 A: ima ku mamalikuw haca? A: 那個男人是誰? B: hiya ga sinsi muw. B: 他是我的老師 會話 2-2a 問關係 A: ima' ku kanayril haca? A: 那個女人是誰? B: hiya' ga qumisuwan mu na kanayril. B: 她是我的姊姊 會話 2-2b 問關係 A: ima' kahabag ku ululaqi' haca? A: 那些小孩是誰? B: rawin mu kahabag. B: 他們是我的朋友 會話 2-3 問數量 ( 人 ) A: papiya cimuw ka qutux cu imuwag? A: 你們家有幾個人? B: yayma camiy ka qutux cu imuwag. B: 我們家有五個人 會話 2-3a 問數量 ( 人 ) A: papiya cimuw ka matasuwayi? A: 你有幾個兄弟姊妹? B: caxa ku qumisuwan ru caxa ku suwayi mu na kanayril. B: 我有一個姊姊和一個妹妹 會話 2-3b 問數量 ( 人 ) A: papiya ku rawin su? A: 你有幾個朋友? B: habag a rawin muw. B: 我有很多朋友 會話 2-4 問數量 ( 年齡 ) A: piya' kaal su' la? A: 你幾歲? B: magalpu cu imagal kaal mu la. B: 我十五歲 9

11 會話 2-4a 問數量 ( 年齡 ) A: piya kaal ni suwayi su na kanayril la? A: 你妹妹幾歲? B: mamatuu kaal ni suwayi mu na kanayril. B: 我妹妹六歲 會話 2-4b 問數量 ( 年齡 ) A: piya kaal ni yaba su la? A: 你爸爸幾歲? B: masapatul kaal ni yaba muw. B: 我爸爸四十歲 會話 2-5 問數量 ( 動物 ) A: piya xuwil nku ulaqi haniy? A: 這個小孩有幾隻狗? B: qutux ku xuwil niya. B: 他有一隻狗 會話 2-5a 問數量 ( 物品 ) A: piya ku ruwas su? A: 你有幾本書? B: usaing ku ruwas muw. B: 我有二本書 會話 2-5b 問數量 ( 天數 ) A: piya' riax i qutux a hahangawan? A: 一個星期有幾天? B: mapitu' riax i qutux a hahangawan. B: 一個星期有七天 會話 2-6 問時間 ( 點鐘 ) A: piya' pincapngan la? A: 現在是幾點鐘? B: sapat pincapngan la. B: 現在是四點鐘 會話 2-6a 問時間 ( 點鐘 ) A: piya' pincapngan ga mitutuleq su' i saluwan? A: 你早上幾點鐘起床? B: mamatu' pincapngan ga mitutuleq kuwing i saluwan. B: 我早上六點鐘起床 會話 2-6b 問時間 ( 點鐘 ) A: piya' pincapngan ga maqilaap su' i mahantan? A: 你晚上幾點鐘睡覺? B: magalpu pincapngan ga maqilaap ci mahantan. B: 我晚上十點鐘睡覺 會話 2-6c 問時間 ( 星期幾 ) A: kanuwan ku riax ka hahangawan la? A: 今天是星期幾? B: sawni' ku riax ka hahangawan. B: 今天是星期日 10

12 會話 2-6d 問時間 [ 過去 ] A: minusa' su' i ragiyax cu kanuwan? A: 你甚麼時候去山上? B: minusa' ci ragiyax cu hisa'. B: 我昨天去山上 會話 2-6e 問時間 [ 未來 ] A: mausa' ragiyax kanuwan i hiya'? A: 他甚麼時候要去山上? B: mausa' ragiyax casan i hiya'. B: 他明天要去山上 會話 2-7 問名稱 ( 動物 ) A: nanuwan ku haniy? A: 這是什麼? B: kating ku haniy. B: 這是牛 會話 2-7a 問名稱 ( 植物 ) A: nanuwan ku haca? A: 那是什麼? B: kahuneq ku haca. B: 那是樹 會話 2-7b 問名稱 ( 自然景觀 ) A: nanuwan ku haca? A: 那是什麼? B: hakri' na utux ku haca. B: 那是彩虹 會話 2-8 問地方 ( 物品 ) A: kiya inu ku papatas muw? A: 我的筆在哪裡? B: kiya runi ku papatas su. B: 你的筆在這裡 會話 2-8a 問地方 ( 人 ) A: kiya inu yaba su? A: 你爸爸在哪裡? B: kiya papatiqan i yaba muw. B: 我爸爸在學校裡 會話 2-8b 問地方 ( 家 ) A: kiya inu ku imuwag mamuw? A: 你們家在哪裡? B: kiya i ragiyax ku imuwag niyam. B: 我們家在山上 會話 2-9 問地方 ( 問部落 原鄉名稱 ) A: minukahul su' inu'? A: 你從哪裡來的? B: minukahul ci Tinabulan. B: 我從 Tinabulan 來的 會話 2-9a 問地方 ( 來自 ) A: minukahul su' inu' cu sawni'? A: 你今天從哪裡來的? B: minukahul kuwing i imuwag. B: 我今天從家裡來的 11

13 會話 2-10 問地方 ( 前往 )[ 進行式 ] A: mausa' su' inu'? A: 你現在要去哪裡? B: mausa' kuwing imuwag. B: 我正要回家 會話 2-10a 問地方 ( 前往 )[ 過去 ] A: minusa cimuw inu cu hisa? A: 你們昨天去哪裡? B: minusa camiy i ragiyax cu hisa. B: 我們昨天去山上 會話 2-10b 問地方 ( 前往 )[ 未來 ] A: mausa cimuw inu i casan? A: 你明天要去哪裡? B: mausa camiy ragiyax i casan. B: 我明天要去山上 會話 2-11 問擁有者 ( 人 ) A: ima ulaqi ku haniy? A: 這是誰的小孩? B: ulaqi niya. B: 這是她的小孩 會話 2-11a 問擁有者 ( 動物 ) A: ima i mit ku haniy? A: 這是誰的羊? B: mit niya. B: 這是他的羊 會話 2-11b 問擁有者 ( 物品 ) A: ima qabubing ku haniy? A: 這是誰的帽子? B: qabubing mu ku haniy. B: 這是我的帽子 3. 是非問句 會話 3-1 問植 ( 食 ) 物 / 水果 A: bunga' ku haca quw? A: 那是地瓜嗎? B: uwal ga, bunga' ku haca. B: 是 / 對, 那是地瓜 會話 3-1a 問植 ( 食 ) 物 / 水果 A: guqiloh ku haca quw? A: 那是香蕉嗎? B: iqaat, qatiyay ku haca. B: 不, 那是玉米 會話 3-2 問職業 A: matas su' na' quw? A: 你是學生嗎? B: uwal ga, matas kuwing na'. B: 是 / 對, 我是學生 12

14 會話 3-2a 問職業 A: sinsi' i hiya' quw? A: 他是老師嗎? B: iqaat, sinsang i hiya'. B: 不, 他是醫生 會話 3-3 問關係 A: sinsi' su' i hiya' quw? A: 他是你的老師嗎? B: uwal ga, sinsi' mu i hiya'. B: 是 / 對, 他是我的老師 會話 3-3a 問關係 A: sinsi su i hiya quw? A: 她是你的老師嗎? B: iqaat, hiya ga yaya muw. B: 不, 她是我的媽媽 會話 3-4 問顏色 ( 動物 ) A: magalawa ku ngiyaw su quw?? A: 你的貓是黑色的嗎? B: uwal ga, magalawa ku ngiyaw muw. B: 是 / 對, 我的貓是黑色的 會話 3-4a 問顏色 ( 物品 ) A: matanah ku siyatu' niya' quw? A: 她的衣服是紅色的嗎? B: iqaat, ma'uba' ku siyatu' niya'. B: 不, 她的衣服是白色的 會話 3-5 問輕重 A: imuleq ku raralan hani quw? A: 這張桌子很重嗎? B: uwal ga, imuleq ku raralan haniy. B: 是 / 對, 這張桌子很重 會話 3-5a 問輕重 A: imuleq ku tahunakan haca quw?? A: 那張椅子很重嗎? B: ini', lihika' ku tahunakan haca. B: 不, 那張椅子很輕 會話 3-6 問身材 A: babaweq i yaba su quw?? A: 你爸爸很高嗎? B: uwal ga, babaweq i yaba muw. B: 是 / 對, 我爸爸很高 會話 3-6a 問身材 A: babaweq i yaya su quw? A: 你媽媽很高嗎? B: ini, irarawq i yaya muw. B: 不, 我媽媽很矮 會話 3-7 問外貌 A: qanarux ku abag na tunux niya' quw? A: 她的頭髮很長嗎? B: uwal ga, qanarux ku abag na tunux niya'. B: 是 / 對, 她的頭髮很長 13

15 會話 3-7a 問外貌 A: qanarux ku abag na tunux su quw? A: 你的頭髮很長嗎? B: ini, isiting ku abag na tunux muw. B: 不, 我的頭髮很短 會話 3-8 問特質 A: makarux ku suquleq haca quw?? A: 那個人很勤勞嗎? B: uwal ga, makarux ku suquleq haca. B: 是 / 對, 他很勤勞 會話 3-8a 問特質 A: makarux ku suquleq haca quw?? A: 那個人很勤勞嗎? B: ini', masapeq ku suquleq haca. B: 不, 他很懶惰 會話 3-9 問擁有 ( 人 ) A: kiya a ulaqi' niya' quw? A: 他有孩子嗎? B: uwal ga, kiya a ulaqi' niya'. B: 是 / 對, 他有孩子 會話 3-9a 問擁有 ( 動物 ) A: kiya xuwil su quw? A: 你有狗嗎? B: uwal ga, qutux ku xuwil muw. B: 是 / 對, 我有一隻狗 會話 3-9b 問擁有 ( 人 ) A: caxa' ku suwayi' su' na kanayril quw? A: 你有一個妹妹嗎? B: uwal ga, caxa' ku suwayi' mu na kanayril. B: 是 / 對, 我有一個妹妹 會話 3-9c 問擁有 ( 人 ) A: caxa' ku suwayi' su' na kanayril quw? A: 你有一個妹妹嗎? B: iqaat, rarusa' ku suwayi' mu na kanayril. B: 不, 我有二個妹妹 會話 3-10 問外觀 A: balaiq talan ku hakri' na utux quw? A: 彩虹好看嗎? B: uwal ga, balaiq cubalay i talan ku hakri' na utux. B: 是 / 對, 彩虹非常好看 會話 3-10a 問外觀 A: rahuwal ku imuwag haca quw? A: 那間房子很大嗎? B: uwal ga, rahuwal ku imuwag haca. B: 是 / 對, 那間房子很大 會話 3-10b 問外觀 A: rahuwal ku imuwag haca quw? A: 那間房子很大嗎? B: ini', tikay ku imuwag haca. B: 不, 那間房子很小 14

16 會話 3-11 問天氣 A: balaiq a kaal sawni' quw? A: 今天天氣好嗎? B: uwal ga, balaiq a kaal sawni'. B: 是 / 對, 今天天氣很好 會話 3-11a 問天氣 A: balaiq a kaal sawni' quw? A: 今天天氣好嗎? B: ini' kabalaiq ku kaal, haniyan i qumuwalax. B: 不, 正在下雨 會話 3-11b 問天氣 A: makilux sawni' quw? A: 今天熱嗎? B: uwal ga, makilux sawni'. B: 是 / 對, 今天很熱 會話 3-11c 問天氣 A: makilux sawni' quw? A: 今天熱嗎? B: ini', tala'tu' sawni'. B: 不, 今天很冷 會話 3-11d 問天氣 A: samsum la quw? A: 天黑了嗎? B: uwal ga, mubaq a wagi' la! B: 是 / 對, 太陽下山了! 會話 3-11e 問天氣 A: muwah ku bayhu ka mamati la quw? A: 颱風來了嗎? B: uwal ga, mamati a quwalax cu sawni. B: 是 / 對, 今天下雨下得很大 會話 3-12 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: mitaal cu tieyns' karariax i nha' quw? A: 他們天天看電視嗎? B: uwal ga, mitaal cu tieyns' karariax nha'. B: 是 / 對, 他們天天看電視 會話 3-12a 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: mitaal su' cu tieyns' karariax quw? A: 你天天看電視嗎? B: ini', matas kuwing cu ruwas karariax. B: 不, 我天天讀書 會話 3-12b 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: maqabubing karariax i hiya' quw? A: 她常常戴帽子嗎? B: uwal ga, maqabubing karariax hiya'. B: 是 / 對, 她常常戴帽子 會話 3-13 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: kiya i maqilaap ku suwayi' su' quw? A: 你妹妹在睡覺嗎? B: uwal ga, kiya i maqilaap hiya'. B: 是 / 對, 她在睡覺 15

17 會話 3-13a 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: kiya i maganaw ku ululaqi' quw? A: 那些孩子在玩耍嗎? B: uwal ga, kiya i maganaw ku ululaqi'. B: 是 / 對, 那些孩子在玩耍 會話 3-13b 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: qumuwalax la, maras su' cu tabakuy quw? A: 下雨了! 你帶著雨傘嗎? B: uwal ga, maras kuwing cu tabakuy. B: 是 / 對, 我帶著雨傘 會話 3-14 問自然景觀 [ 單一動詞 進行式 ] A: kiya i qumuwalax quw? A: 在下雨嗎? B: uwal ga, kiya i qumuwalax. B: 是 / 對, 正在下雨 會話 3-14a 問自然景觀 [ 單一動詞 進行式 ] A: kiya i qumuwalax quw? A: 在下雨嗎? B: ini, makahtuw a wagi la! B: 不, 太陽出來了! 會話 3-15 問日常生活 [ 連動結構 習慣性 ] A: mamati cimuw musa mitaal i yutas quw? A: 你們常常去探望祖父嗎? B: uwal ga, mamati camiy musa mitaal i yuta. B: 是 / 對, 我們常常去探望祖父 會話 3-15a 問日常生活 [ 連動結構 習慣性 ] A: muwah cimuw kumgabiyan runi karariax quw? A: 你們天天來這裡吃晚餐嗎? B: uwal ga, muwah camiy kumgabiyan runi karariax. B: 是 / 對, 我們天天來這裡吃晚餐 會話 3-16 問喜愛 [ 連動結構 ] A: balayq nku ulaqi' haca ku matas cu ruwas quw? A: 那個孩子喜歡畫圖嗎? B: uwal ga, balayq niya' ku matas cu ruwas. B: 是 / 對, 他很喜歡畫圖 會話 3-16a 問喜愛 [ 連動結構 ] A: balayq su' ku matas quw? A: 你喜歡讀書嗎? B: uwal ga, balayq mu cubalay ku matas. B: 是 / 對, 我很喜歡讀書 16

18 會話 3-17 問能力 [ 連動結構 ] A: baq maquwas ku ululaqi' haca quw? A: 那些孩子會唱歌嗎? B: uwal ga, baq cubalay maquwas i nha'. B: 會 / 對, 他們很會唱歌 會話 3-17a 問能力 [ 連動結構 ] A: baaq su i mabahoq cu siyatu quw? A: 你會洗衣服嗎? B: uwal ga, baaq kuwing i mabahoq cu siyatu. B: 會 / 對, 我會洗衣服 會話 3-18 問動作之進行 [ 連動結構 進行式 ] A: yani na a mausa mamu maganawu i papatiqan quw? A: 你們正要去學校玩耍嗎? B: uwal ga, yani na a mausa niyam maganawu i papatiqan. B: 是 / 對, 我們正要去學校玩耍 會話 3-19 問許可 [ 連動結構 ] A: pakabalaiq musa kuwing maganawu i babaw na kinriaxan quw? A: 下午我可以出去玩嗎? ( 請求同意 ) B: uwal, usa maganawu ga! B: 好, 你可以出去玩! 4. 祈使句 會話 4-1 日常動作 ( 教室用語 ) A: pasirux! tubun han! A: 起立! 敬禮!( 班長說 ) B: sinsi' lawkah su'! B: 老師好!( 全班說 ) 會話 4-1a 日常動作 ( 教室用語 ) A: lawkah cimuw! A: 同學好 ( 老師說 ) B: tahunak! B: 坐下! ( 班長說 ) 會話 4-1b 日常動作 ( 教室用語 ) A: kaal cumama'! A: 請說 ( 說說看 )! 會話 4-1c 日常動作 ( 教室用語 ) A: pungiy han! A: 請聽 ( 聽聽看 )! 會話 4-2 日常動作 [ 連動結構 ] A: usa' i matas! A: 去讀書! 會話 4-2a 日常動作 [ 連動結構 ] A: usa' i mitaal yutas! A: 去探望祖父! 17

19 會話 4-3 日常動作 [ 否定 ] A: laxi kaal! A: 別說話!( 安靜!) 會話 4-3a 日常動作 [ 否定 ] A: kaa i paksicuqi'! A: 別遲到! 會話 4-3b 日常動作 [ 否定 ] A: laxi ku humikum! A: 別浪費! 會話 4-4 日常動作 A: gawahi ku tuhung! A: 開窗 ( 把窗戶打開 )! B: uwal! B: 好! 會話 4-4a 日常動作 A: gawahani cami han, aki'! A: 祖母, 請開門!( 較客氣之說法 ) B: uwal, uniyal kuwing la! B: 好! 來了! 5. 否定句 會話 5-1 問動物 A: puuk ku haca quw? A: 那是貓頭鷹嗎? B: iqat, iqat i puuk ku haca. B: 不, 那不是貓頭鷹 會話 5-2 問職業 A: sinsi' i hiya' quw? A: 他是老師嗎? B: iqat, iqat sinsi' i hiya'. B: 不, 他不是老師 會話 5-3 問關係 A: sinsi' su' i hiya' quw? A: 她是你的老師嗎? B: iqat, iqat mu sinsi' i hiya'. B: 不, 她不是我的老師 會話 5-4 問顏色 A: matanah ku siyatu' niya' quw? A: 她的衣服是紅色的嗎? B: qaat, qaat i matanah ku siyatu' niya'. B: 不, 她的衣服不是紅色的 會話 5-5 問輕重 A: imuleq ku tahunakan haca quw? A: 那張椅子很重嗎? B: ini', ini' kaimuleq ku tahunakan haca. B: 不, 那張椅子不重 18

20 會話 5-6 問身材 A: babaweq i yaya su quw? A: 你媽媽很高嗎? B: ini, ini kababaweq i yaya muw. B: 不, 我媽媽不高 會話 5-7 問外貌 A: qanarux ku abag na tunux su quw? A: 你的頭髮很長嗎? B: ini, ini kaqanarux ku abag na tunux muw. B: 不, 我的頭髮不長 會話 5-8 問特質 A: makarux ku itaal haca quw? A: 那個人很勤勞嗎? B: ini', ini' i pakarux hiya'. B: 不, 他不勤勞 會話 5-9 問擁有 ( 人 ) A: kiya a suwayi su na mamalikuw quw? A: 你有弟弟嗎? B: ukas, ukas a suwayi mu na mamalikuw. B: 不, 我沒有弟弟 會話 5-10 問外觀 A: rahuwal ku imuwag haca quw? A: 那間房子很大嗎? B: ini', ini' karahuwal ku imuwag haca. B: 不, 那間房子不大 會話 5-11 問天氣 A: makilux sawni' quw? A: 今天熱嗎? B: ini', ini' kakilux sawni'. B: 不, 今天不熱 會話 5-12 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: mitaal cu tiyens karariax nha quw? A: 他們天天看電視嗎? B: ini, ini kitaal cu tiyens karariax nha. B: 不, 他們沒有天天看電視 會話 5-12a 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: mitaal su' cu ruwas karariax quw? A: 你天天讀書嗎? B: ini', ini' kuwing kitaal karariax cu ruwas. B: 不, 我沒有天天讀書 會話 5-13 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: kiya su' i matas quw? A: 你在讀書嗎? B: ini', ini' kuwing i patas. B: 不, 我沒有在讀書 會話 5-13a 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: qumuwalax la! maras su' cu tabakuy quw? A: 下雨了! 你帶著雨傘嗎? B: ini', ini' kuwing aras cu tabakuy. B: 不, 我沒帶著雨傘 19

21 會話 5-14 問自然景觀 [ 單一動詞 進行式 ] A: kiya i qumuwalax quw? A: 在下雨嗎? B: ini', ini' i quwalax! B: 不, 沒有在下雨! 會話 5-15 問喜愛 [ 單一動詞 習慣性 ] A: balayq niya' ku ruwas haca quw? A: 她喜歡那本書嗎? B: ini', ini' niya' kabalayq ku ruwas haca. B: 不, 她不喜歡那本書 會話 5-16 問想念 [ 單一動詞 習慣性 ] A: lungulungun su' i yaki' quw? A: 你很想念祖母嗎? B: uwal ga, lungulungun mu i yaki'. B: 是, 我很想念祖母 會話 5-17 問日常生活 [ 連動結構 習慣性 ] A: muwah cimuw kumgabiyan runi karariax quw? A: 你們天天來這裡吃晚餐嗎? B: ini, ini camiy uwah kumgabiyan runi karariax. B: 不, 我們沒有天天來這裡吃晚餐 會話 5-18 問喜愛 [ 連動結構 習慣性 ] A: balayq nku ulaqi' haca ku matas cu ruwas quw? A: 那個孩子喜歡畫圖嗎? B: ini', ini' niya' kabalayq ku matas cu ruwas. B: 不, 他不喜歡畫圖 會話 5-19 問能力 [ 連動結構 習慣性 ] A: baq maquwas ku ulaqi' haca quw? A: 那個孩子會唱歌嗎? B: ini', ini' qabaq maquwas hiya'. B: 不, 他不會唱歌 會話 5-20 問動作之進行 [ 連動結構 進行 ] A: yani a mausa mamuw maquwas i papatiqan quw? A: 你們正要去學校唱歌嗎? B: iqat, iqat camiy mausa maquwas i papatiqan. B: 不, 我們不是要去學校唱歌 會話 5-21 問許可 [ 連動結構 習慣性 ] A: babaw na kinriaxan ga, pakbalaiq musa kuwing i maganawu quw? A: 下午我可以出去玩嗎?( 請求同意 ) B: laxi, laxi usa i maganawu! B: 不, 你不可以出去玩! 20

22 會話 5-22 問動作之完成 A: paksiunan nha' i tumkura' cu iyuk lku yayawa' la quw? A: 他們的簍子裝滿了橘子嗎? B: ini',ini' nha' paksiuni i tumkura' cu iyuk ku yayawa'. B: 不, 他們的簍子沒有裝滿橘子 會話 5-23 祈使句 [ 否定 ] A: kaa i qilaap! A: 別睡覺! B: ini' kuwing i qilaap. B: 我沒有在睡覺 會話 5-23a 祈使句 [ 否定 ] A: laxi gawah cu balihun! A: 別開門! B: baqun muw! B: 我知道了! 會話 5-23b 祈使句 [ 否定 ] A: laxi ungi cu muwah i kumgabiyan ki! A: 別忘記回來吃晚飯喔! B: baqun muw! B: 我知道了! 6. 複雜句 會話 6-1 表條件 A: atu na masuwat a quwalax lga, pakbalaiq musa ci maganawu i lata quw? A: 如果雨停了, 我可以出去玩嗎? B: atuna masuwat a quwalax lga, usa maganawu i lata. B: 如果雨停了, 你可以出去玩 會話 6-2 表時間 A: maqabubing i yaya' ka aruwa i matigi lata' quw? A: 媽媽出去的時候, 她戴著帽子嗎? B: uwal ga, aruwa i maqabubing yaya i matigi lata'. B: 是 / 對, 媽媽出去的時候, 她戴著帽子 會話 6-2a 表時間 A: maras cu tabakuy i yaba' ka aruwa i matigi lata' quw? A: 爸爸出去的時候, 他帶著雨傘嗎? B: ini', ini' aras cu tabakuy i yaba' ka aruwa i matigi lata'. B: 不, 爸爸出去的時候, 他沒有帶著雨傘 21

23 會話 6-3 表認知 A: baqun mamu cu mauwah casan i yaki' quw? A: 你們知道祖母明天要來嗎? B: uwal ga, baqun niyam cu mauwah casan i yaki'. B: 是, 我們知道祖母明天要來 會話 6-3a 表認知 A: baqun mamu cu mauwah casan i yata' quw? A: 你們知道嬸嬸明天要來嗎? B: ini', ini' niyam baqi cu mauwah casan i yata'. B: 不, 我們不知道嬸嬸明天要來 會話 6-4 表季節 A: gabagan ka hani. A: 現在是夏天 B: payux a bayhu ka mamati' i gabagan. B: 夏天時, 颱風很多 會話 6-4a 表季節 A: yayaik uwiy ku qusiya' na gawng i gabagan. A: 夏天時, 溪水也很深 ( 多 / 大 ) B: lihpeq ku qusiya' na gawng i qamisan. B: 冬天時, 溪水很淺 ( 小 ) 會話 6-4b 表季節 A: macay ku iyuk la i tikay ka qamisan. A: 秋天時, 橘子成熟了 B: balaiq mu i niqun ku iyuk. B: 我喜歡吃橘子 22

24 參 練習題 一 聽力測驗 第一部份 : 是非題 / 看圖識字 1. 擁有句 qutux ku xuwil muw. 我有一隻狗 qutux ku ngiyaw muw. 我有一隻貓 qutux ku takay muw. 我有一隻青蛙 kiya a ruwas nha'. 他們有書 kiya a cacawm nha cu pinatas. 他們有橡皮擦 23

25 1-1-6 kiya a tuki' nha'. 他們有鐘 kiya a bunga' su' quw? 你有地瓜嗎? kiya a qatiyay su' quw? 你有玉米嗎? kiya a cayi' su' quw? 你有芋頭嗎? kiya a siyatu' su' quw. 我們有衣服 kiya a tabakuy niyam. 我們有雨傘 kiya a qabubing niyam. 我們有帽子 24

26 kiya a qumisuwan niya' na kanayril. 她有姊姊 kiya a rawin niya'. 她有朋友 kiya a mama' niya'. 她有叔叔 2. 訊息問句 [ 問地方 ] kiya inu ku kating muw? 我的牛在哪裡? kiya inu ku mit muw? 我的羊在哪裡? kiya inu ku puk muw? 我的貓頭鷹在哪裡? kiya inu' ku raralan nha'? 他們的桌子在哪裡? 25

27 1-2-5 kiya inu' ku tahunakan nha'? 他們的椅子在哪裡? kiya inu' ku tiyennaw nha'? 他們的電腦在哪裡? kiya inu' ku bunga' su'? 你的地瓜在哪裡? kiya inu' ku qatiyay su'? 你的玉米在哪裡? kiya inu' ku rilum su'? 你的南瓜在哪裡? kiya inu ku guqiloh mamuw? 你們的香蕉在哪裡? kiya inu ku tigubu mamuw? 你們的甘蔗在哪裡? 26

28 kiya inu ku qapuwa mamuw? 你們的番石榴在哪裡? kiya inu' ku imuwag niya'? 她的家在哪裡? kiya inu' ku papatiqan niya'? 她的學校在哪裡? kiya inu' ku tinqalangan niya'? 她的村莊在哪裡? 3. 進行式 ( 男錄音 ) haniyan kuwing i matas. 我正在讀書 haniyan kuwing i mabahoq cu siyatu'. 我正在洗衣服 27

29 1-3-3 haniyan kuwing i tumubun. 我正在禱告 haniyan i maskakaru' ki yaki' ku ululaqi' na mamaliku haca. 那些男孩子正在拜訪祖母 haniyan i mitaal cu tiyens' ku ululaqi' na mamaliku haca. 那些男孩子正在看電視 haniyan i yugi' ku ululaqi' na mamaliku haca. 那些男孩子正在跳舞 haniyan su' i maquwas quw? 你正在唱歌嗎? haniyan su' i turaqis quw? 你正在洗臉嗎? 28

30 1-3-9 haniyan su' i mabahoq cu siyatu' quw? 你正在洗衣服嗎? haniyan cami i maneq. 我們正在吃 ( 東西 ) haniyan cami i maganawu. 我們正在玩耍 haniyan cami i maskakaru' ki yutas ru' yaki'. 我們正在拜訪祖父祖母 haniyan i matas cu ruwas ku ulaqi' na mamaliku haca. 那個男孩子正在畫圖 haniyan i yugi' ku ulaqi' na mamaliku haca. 那個男孩子正在跳舞 29

31 haniyan i maqilaap ku ulaqi' na mamaliku haca. 那個男孩子正在睡覺 4. 連動結構 ( 女錄音 ) baaq kuwing i mabahoq cu siyatu. 我會洗衣服 baaq kuwing i matas cu ruwas. 我會讀書 baaq kuwing i tumubun cu utux. 我會禱告 balayq nku ululaqi' na kanairil haca ku mitaal cu tiyens'. 那些女孩子喜歡看電視 balayq nku ululaqi' na kanayril haca ku maskakaru' ki yutas. 那些女孩子喜歡拜訪祖父 30

32 1-4-6 balayq nku ululaqi' na kanayril haca ku yugi'. 那些女孩子喜歡跳舞 baaq su i maquwas quw? 你會唱歌嗎? baaq su i turaqis quw? 你會洗臉嗎? baaq su i mabahoq cu siyatu quw? 你會洗衣服嗎? balayq nku ululaqi haca ku maganawu. 那些孩子喜歡玩耍 balayq nku ululaqi' haca ku maneq. 那些孩子喜歡吃 ( 東西 ) 31

33 balayq nku ululaqi' haca ku musa' i maskakaru' ki yutas ru yaki'. 那些孩子喜歡拜訪祖父祖母 balayq nku ulaqi' na kanayril haca ku yugi'. 那個女孩子喜歡跳舞 balayq nku ulaqi' na kanayril haca ku matas cu ruwas. 那個女孩子喜歡畫圖 balayq nku ulaqi' na kanayril haca ku maqilaap. 那個女孩子喜歡睡覺 5. 單一動詞 [ 氣象景觀 ] makahtuw a wagi la! 太陽出來了! makahtuw a buwating la! 月亮出來了! 32

34 1-5-3 makahtuw a hakri na utux la! 彩虹出來了! balayq talan ku buliqu'! 星星很美麗! balayq talan ku buwating! 月亮很美麗! balayq talan ku hamhum! 雲很美麗! makahtuw a buliqu la quw? 星星出來了嗎? makahtuw a wagi la quw? 太陽出來了嗎? makahtuw a hakri na utux la quw? 彩虹出來了嗎? 33

35 balayq talan ku hakri' na utux! 彩虹看起來很美麗! balayq talan ku buwating! 月亮看起來很美麗! balayq talan ku hamhum! 雲看起來很美麗! balayq a kaal cu sawni'! 今天是好天氣! qumuwalax la! 下雨了! uniyal ku bayhu ka mamati' la! 颱風來了! 34

36 第二部份 : 選擇題 ( 一 ) A: ima ku mamalikuw haca? 那個男人是誰? B: sinsi mu i hiya. 他是我的老師 A: ima' ku kanayril haca? 那個女人是誰? B: sinsi' mu i hiya'. 她是我的老師 A: ima ku mamalikuw haca? 那個男人是誰? B: qumisuwan mu i hiya. 他是我的哥哥 A: ima' ku kanayril haca? 那個女人是誰? B: qumisuwan mu i hiya'. 她是我的姊姊 35

37 2-1-5 A: nanuwan ku haniy? 這是什麼? B: qawlit ku haniy. 這是老鼠 A: nanuwan ku haniy? 這是什麼? B: kating ku haniy. 這是牛 A: nanuwan ku haniy? 這是什麼? B: takay ku haniy. 這是青蛙 A: nanuwan ku haniy? 這是什麼? B: puk ku haniy. 這是貓頭鷹 36

38 2-1-9 A: nanuwan ku haca? 那是什麼? B: kahuneq ku haca. 那是樹 A: nanuwan ku haca? 那是什麼? B: pahpah ku haca. 那是花 A: nanuwan ku haca? 那是什麼? B: iyuk ku haca. 那是橘子 A: nanuwan ku haca? 那是什麼? B: qatiyay ku haca. 那是玉米 37

39 A: nanuwan ku haca? 那是什麼? B: raralan ku haca. 那是桌子 A: nanuwan ku haca? 那是什麼? B: pila' ku haca. 那是錢 A: nanuwan ku haca? 那是什麼? B: qabubing ku haca. 那是帽子 A: papiya cimu ka qutux cu imuwag? 你們家有幾個人? B: mamatuu cami ka qutux cu imuwag. 我們家有六個人 38

40 2-2-2 A: papiya nha ka qutux cu imuwag? 他們家有幾個人? B: mamatuu nha ka qutux cu imuwag. 他們家有六個人 A: papiya cimuw ka qutux cu imuwag? 你們家有幾個人? B: yayma camiy ka qutux cu imuwag. 我們家有五個人 A: papiya' ku qutux nha' cu imuwag? 他們家有幾個人? B: saspat nha' ka qutux cu imuwag. 他們家有四個人 A: papiya' ku matasuwayi' su'? 你有幾個兄弟姊妹? B: caxa' ku qumisuwan ru', caxa' uwiy ku suwayi' muna kanayril. 我有一個姊姊和一個妹妹 39

41 2-2-6 A: papiya' ku matasuwayi' su'? 你有幾個兄弟姊妹? B: caxa' ku suwayi' mu na kanayril. 我有一個妹妹 A: papiya ku matasuwayi su? 你有幾個兄弟姊妹? B: caxa ku qumisuwan ru, caxa uwiy ku suwayi muna mamalikuw. 我有一個哥哥和一個弟弟 A: piya ku xuwil su? 你有幾隻狗? B: qutux ku xuwil muw. 我有一隻狗 A: piya ku xuwil su? 你有幾隻狗? B: usaing ku xuwil muw. 我有兩隻狗 40

42 A: piya ku xuwil su? 你有幾隻狗? B: payux ku xuwil muw. 我有很多隻狗 A: piya' ku ruwas nku ulaqi' haca? 那個小孩有幾本書? B: qutux ku ruwas niya'. 她有一本書 A: piya' ku ruwas nku ulaqi' haca? 那個小孩有幾本書? B: usaing ku ruwas niya'. 她有二本書 A: piya' ku ruwas nku ulaqi' haca? 那個小孩有幾本書? B: payux ku ruwas niya'. 她有很多本書 41

43 A: piya' pincapngan la? 現在是幾點鐘? B: sapat pincapngan la. 現在是四點鐘 A: piya pincapngan ga mitutuleq su i saluwan? 你早上幾點鐘起床? B: mamatu pincapngan ga mitutuleq kuwing i saluwan. 我早上六點鐘起床 A: piya pincapngan ga maqilap su i mahantan? 你晚上幾點鐘睡覺? B: magalpuw pincapngan ga maqilap kuwing i mahantan. 我晚上十點鐘睡覺 A: kiya inu ku papatas muw? 我的筆在哪裡? B: kiya runiy ku papatas su. 你的筆在這裡 42

44 2-3-2 A: kiya inu ku ruwas muw? 我的書在哪裡? B: kiya runiy ku ruwas su. 你的書在這裡 A: kiya inu' ku qabubing niya'? 他的帽子在哪裡? B: kiya i haca ku qabubing niya'. 他的帽子在那裡 A: kiya inu' ku yayawa' niya'? 他 / 她的揹簍在哪裡? B: kiya i haca ku yayawa' niya'. 他 / 她的揹簍在那裡 A: kiya inu ku imuwag mamuw? 你們家在哪裡? B: kiya i ragiyax ku imuwag niyam. 我們家在山上 43

45 2-3-6 A: kiya inu i yaba su? 你爸爸在哪裡? B: kiya papatiqan i yaba muw. 我爸爸在學校裡 A: kiya inu i yaya su? 你媽媽在哪裡? B: kiya imuwag i yaya muw. 我媽媽在家裡 A: mausa' su' inu' i casan? 你明天要去哪裡? B: mausa' kuwing ragiyax i casan. 我明天要去山上 A: mausa' su' inu' i casan? 你明天要去哪裡? B: mausa' kuwing papatiqan i casan. 我明天要去學校 44

46 A: mausa' su' inu' i casan? 你明天要去哪裡? B: mausa' kuwing imuwag ni yaki' i casan. 我明天要去祖母家 A: minusa cimuw inu cu hisa? 你們昨天去哪裡? B: minusa camiy i ragiyax cu hisa. 我們昨天去山上 A: minusa' inu' cu hisa' i nha'? 他們昨天去哪裡? B: minusa' mitaal yutas cu hisa' i nha'. 他們昨天去拜訪祖父 A: minusa' inu' cu hisa' i nha'? 他們昨天去哪裡? B: minusa' i papatiqan cu hisa' i nha'. 他們昨天去學校 45

47 A: mausa' su' inu'? 你現在要去哪裡? B: yani na' a mausa' mu i imuwag. 我正要回家 A: minukahul su' inu' cu sawni'? 你今天從哪裡來的? B: minukahul kuwing i imuwag cu sawni'. 我今天從家裡來的 A: minukahul su' inu' cu sawni'? 你今天從哪裡來的? B: minukahul kuwing i ragiyax cu sawni'. 我今天從山上來的 A: matas su' na' quw? 你是學生嗎? B: uwal ga, matas kuwing na'. 是, 我是學生 46

48 2-4-2 A: hiya ku papsibaq quw? 他是老師嗎? B: iqaat, sinsang i hiya. 不是, 他是醫生 A: hiya ku sinsi su quw? 他是你的老師嗎? B: uwal ga, hiya ku sinsi muw. 是 / 對, 他是我的老師 A: hiya ku mama su quw? 他是你的叔叔嗎? B: iqat, hiya ga sinsi muw. 不是, 他是我的老師 A: caxa ku suwayi su na kanayril quw? 你有一個妹妹嗎? B: iqaat, rarusa ku suwayi mu na kanayri. 不, 我有二個妹妹 47

49 2-4-6 A: rarusa ku suwayi su na mamalikuw quw? 你有兩個弟弟嗎? B: iqaat, caxa ku qumisuwan ru, caxa ku suwayi mu na mamalikuw. 不, 我有一個哥哥一個弟弟 A: rarusa ku qumisuwan su na kanayril quw? 你有兩個姊姊嗎? B: iqaat, caxa ku qumisuwan na kanayril ru, caxa ku qumisuwan mu na mamalikuw. 不, 我有一個姊姊一個哥哥 A: pila mu ku haniy quw? 這是我的錢嗎? B: uwal ga, pila su ku haniy. 是的, 這是你的錢 A: pahpah su ku haca quw? 那些是你的花嗎? B: iqaat, iqaat mu i pahpah ku haca. 不是, 那些不是我的花 48

50 A: humicuwa su la? 你怎麼了? B: muxaal a tunux muw. 我的頭很痛 A: humicuwa su la? 你怎麼了? B: muxaal cubalay ku rawweq muw. 我的眼睛很痛 A: imuleq ku raralan haniy quw? 這張桌子很重嗎? B: uwal ga, imuleq ku raralan haniy. 是 / 對, 這張桌子很重 A: imuleq ku tahunakan haca quw? 那張椅子很重嗎? B: ini', lihika' ku tahunakan haca. 不, 那張椅子很輕 49

51 A: magalawa ku ngiyaw su quw? 你的貓是黑色的嗎? B: uwal ga, magalawa ku ngiyaw muw. 是 / 對, 我的貓是黑色的 A: mitaal cu tiyens' karariax i nha' quw? 他們天天看電視嗎? B: uwal ga, mitaal cu tiyens' karariax i nha'. 是 / 對, 他們天天看電視 A: balaiq a kaal sawni' quw? 今天天氣好嗎? B: uwal ga, balaiq a kaal sawni'. 是 / 對, 今天天氣很好 A: haniyan su' i matas quw? 你在讀書嗎? B: uwal ga, haniyan kuwing i matas. 是的, 我在讀書 50

52 2-5-2 A: haniyan su' i matas quw? 你在讀書嗎? B: iqaat, haniyan kuwing i matas cu ruwas. 不, 我在畫畫 A: kiya maqilaap i suwayi' su' na kanairil quw? 你妹妹在睡覺嗎? B: uwal ga, kiya i maqilaap hiya'. 是的, 她在睡覺 A: kiya maqilaap i suwayi' su' na kanairil quw? 你妹妹在睡覺嗎? B: iqaat, kiya i yugi' hiya'. 不是, 她在跳舞 A: kiya i maganawu ku ululaqi haca quw? 那些孩子在玩耍嗎? B: uwal ga, kiya i maganawu ku ululqi haca. 是 / 對, 那些孩子在玩耍 51

53 2-5-6 A: kiya i maquwas nha quw? 他們在唱歌嗎? B: iqaat, kiya i matas nha. 不是, 他們在讀書 A: kiya i qumuwalax quw? 在下雨嗎? B: uwal ga, kiya i qumuwalax. 是 / 對, 正在下雨 A: kiya i qumuwalax quw? 在下雨嗎? B: ini, makahtuw a wagi la! 不, 太陽出來了! A: mamati cimuw musa i mitaal yutas quw? 你們常常去探望祖父嗎? B: uwal ga, mamati camiy musa i mitaal yutas. 對, 我們常常去探望祖父 52

54 A: baaq su i mabahoq cu siyatu quw? 你會洗衣服嗎? B: uwal ga, baaq kuwing i mabahoq cu siyatu. 會, 我會洗衣服 A: baaq maquwas ku ululaqi haca quw? 那些孩子會唱歌嗎? B: uwal ga, baaq cubalay i maquwas nha. 是, 他們很會唱歌 A: balayq su' ku matas quw? 你喜歡讀書嗎? B: uwal ga, balayq mu ku matas. 是 / 對, 我喜歡讀書 A: balayq nku ulaqi' haca ku matas cu ruwas quw? 那個孩子喜歡畫圖嗎? B: uwal ga, balayq niya' ku matas cu ruwas. 是 / 對, 他很喜歡畫圖 53

55 A: balayq na ululaqi' ku maquwas quw? 那些孩子喜歡唱歌嗎? B: uwal ga, balayq nha' ku maquwas. 是, 他們喜歡唱歌 A: balayq na ululaqi ku yugi quw? 那些孩子喜歡跳舞嗎? B: iqaat, balayq nha ku mitaal cu tiyens. 不, 他們喜歡看電視 A: balayq na ululaqi ku maganawu quw? 那些孩子喜歡玩耍嗎? B: qaat, balayq nha ku maneq. 不, 他們喜歡吃東西 第三部份 : 選擇題 ( 二 ) 1. 訊息問句 ( 問姓名 關係 數量 地方 ) 3-1-1A ima' ralu' nku qumisuwan niya' na kanayril? 他姊姊叫甚麼名字? 3-1-1B ima' ralu' ni yaki' niya'? 他祖母叫甚麼名字? 3-1-1C ima' ralu' ni yaya' niya'? 他媽媽叫甚麼名字? 3-1-2A ima ku nabakis haca? 那個老人是誰? 3-1-2B ima ku mamalikuw haca? 那個男人是誰? 3-1-2C ima ku ulaqi haca? 那個小孩是誰? 54

56 3-1-3A piya ku bunga nku ulaqi haniy? 這個小孩有幾個地瓜? 3-1-3B piya ku iyuk nku ulaqi haniy? 這個小孩有幾個橘子? 3-1-3C piya ku guqiloh nku ulaqi haniy? 這個小孩有幾根香蕉? 3-1-4A piya kaal su la? 你幾歲? 3-1-4B piya kaal ni qumisuwan su na mamalikuw? 你哥哥幾歲? 3-1-4C piya kaal ni suwayi su na kanayril? 你妹妹幾歲? 3-1-5A kiya inu' ku siyatu' ta'? 我們的衣服在哪裡? 3-1-5B kiya inu' ku pila' ta'? 我們的錢在哪裡? 3-1-5C kiya inu' ku tabakuy ta'? 我們的雨傘在哪裡? 2. 是非問句 ( 肯定 / 否定 ; 問職業 關係 動物 植物 物品 ) 3-2-1A isu' ku sinsi' quw? 你是老師嗎? 3-2-1B isu' ku sinsang quw? 你是醫生嗎? 3-2-1C matas su' na' quw? 你是學生嗎? 3-2-2A suwayi su na mamalikuw i hiya quw? 他是你弟弟嗎? 3-2-2B qumisuwan su na mamalikuw i hiya quw? 他是你哥哥嗎? 3-2-2C rawin su i hiya quw? 他是你朋友嗎? 3-2-3A takay ku haniy quw? 這是青蛙嗎? 3-2-3B puk ku haniy quw? 這是貓頭鷹嗎? 3-2-3C quleh ku haniy quw? 這是魚嗎? 3-2-4A qabubing mu ku haniy quw? 那是我的帽子嗎? 3-2-4B raralan mu ku haniy quw? 那是我的桌子嗎? 3-2-4C pahpah mu ku haniy quw? 那是我的花嗎? 3-2-5A magalawa' ku siyatu' niya' quw? 他的衣服是黑色的嗎? 3-2-5B matanah ku siyatu' niya' quw? 他的衣服是紅色的嗎? 3-2-5C ma'uba' ku siyatu' niya' quw? 他的衣服是白色的嗎? 3. 敘述句 ( 單一動詞 ; 肯定 / 否定 ) 3-3-1A mamati' kuwing i maras cu tabakuy. 我常常帶雨傘 3-3-1B mamati' kuwing i mabahoq cu siyatu'. 我常常洗衣服 3-3-1C mamati' kuwing i humakay. 我常常走路 55

57 3-3-2A habag ku rawin nha'. 他們的朋友很多 3-3-2B babaweq ku rawin nha'. 他們的朋友很高 3-3-2C magbatunux ku rawin nha'. 他們的朋友很漂亮 3-3-3A irarawq ku mamalikuw haca. 那個男人很矮 3-3-3B makaruux ku mamalikuw haca. 那個男人很勤勞 3-3-3C masapeq ku mamalikuw haca. 那個男人很懶惰 3-3-4A ini bahoq cu siyatu i hiya. 他沒有洗衣服 3-3-4B ini turaqis i hiya. 他沒有洗臉 3-3-4C ini qilaap i hiya. 他沒有睡覺 3-3-5A ini' kuwing i qaneq cu cayi'. 我沒有在吃芋頭 3-3-5B ini' kuwing i paquwas. 我沒有在唱歌 3-3-5C ini' kuwing i patas. 我沒有在讀書 4. 祈使句 ( 肯定 / 否定 ) 3-4-1A pasirux! 起立! 3-4-1B tahunak! 坐下! 3-4-1C kaal cumama'! 請說!( 說說看!) 3-4-2A usa' i matas cu ruwas! 去畫圖! 3-4-2B usa' i maqilaap! 去睡覺! 3-4-2C usa' i matas! 去讀書! 3-4-3A usaliy maskakaru' i yutas! 去探望祖父! 3-4-3B usa' i maquwas! 去唱歌! 3-4-3C usa' i mabahoq cu siyatu'! 去洗衣服! 3-4-4A laxi kaal! 別說話! 3-4-4B laxi ku maksicuqi'! 別遲到! 3-4-4C laxi ku humikum! 別浪費! 3-4-5A laxi i paqabubingiy ku qabubing muw! 別戴我的帽子! 3-4-5B laxi niqiy ku iyuk muw! 別吃我的橘子! 3-4-5C laxi aliy ku tabakuy muw! 別拿我的雨傘! 5. 複雜結構 ( 連動結構 條件結構 ) 56

58 3-5-1A baaq kuwing i mabahoq. 我會洗衣服 3-5-1B baaq kuwing i yugi. 我會跳舞 3-5-1C baaq kuwing i matas cu ruwas. 我會畫圖 3-5-2A balayq niya ku maqilaap. 他喜歡睡覺 3-5-2B balayq niya ku matas. 他喜歡讀書 3-5-2C balayq niya ku maganawu. 他喜歡玩耍 3-5-3A umungi' i maqabubing hiya'. 她忘了戴帽子 3-5-3B ungian niya' i maneq ku iyu'. 她忘了吃藥 3-5-3C ungian niya' i maras ku tabakuy. 她忘了帶雨傘 3-5-4A maniqay kuwing cu iyuk quw? 我可以吃橘子嗎? 3-5-4B mitalay kuwing cu tiyens' quw? 我可以看電視嗎? 3-5-4C maqilapay kuwing quw? 我可以睡覺嗎? 3-5-5A gawahay mu ku tuhung i masuwat ku quwalax quw? 如果雨停了, 我可以開窗戶嗎? 3-5-5B halay kuwing ragiyax i masuwat ku quwalax quw? 如果雨停了, 我可以去山上嗎? 3-5-5C halay kuwing papatiqan i masuwat ku quwalax quw? 如果雨停了, 我可以去學校嗎? 第四部份 : 選擇題 ( 三 ) 1. 身體部位 rawweq ku haniy. 這是眼睛 cangiya ku haniy. 這是耳朵 57

59 4-1-3 nguhu ku haniy. 這是鼻子 naquwaq ku haniy. 這是嘴巴 gi nux ku haniy. 這是牙齒 tunux ku haniy. 這是頭 abag na tunux ku haniy. 這是頭髮 raqinas ku haniy. 這是臉 58

60 4-1-9 qaba ku haniy. 這是手 kukuy ku haniy. 這是腳 2. 動物 xuwil ku haniy. 這是狗 ngiyaw ku haniy. 這是貓 bawwak ku haniy. 這是豬 kating ku haniy. 這是牛 mit ku haniy. 這是羊 59

61 4-2-6 ungay ku haniy. 這是猴子 waylung ku haniy. 這是雞 qawlit ku haniy. 這是鼠 takay ku haniy. 這是青蛙 puk ku haniy. 這是貓頭鷹 3. 植 ( 食 ) 物 / 水果 pahpah ku haca. 那是花 ki'man ku haca. 那是草 60

62 4-3-3 kahuneq ku haca. 那是樹 abag ku haca. 那是葉子 bunga' ku haca. 那是地瓜 pati' ku haca. 那是稻子 qatiyay ku haca. 那是玉米 guqiloh ku haca. 那是香蕉 61

63 4-3-9 iyuk ku haca. 那是橘子 qapuwa ku haca. 那是番石榴 4. 物品 papatas ku haca. 那是筆 ruwas ku haca. 那是書 cacawm cu pinatas ku haca. 那是橡皮擦 raralan ku haca. 那是桌子 tahunakan ku haca. 那是椅子 62

64 4-4-6 pila' ku haca. 那是錢 siyatu' ku haca. 那是衣服 tabakuy ku haca. 那是雨傘 qabubing ku haca. 那是帽子 yayawa' ku haca. 那是揹簍 5. 山川建築 / 自然景觀 ragiyax ku haca. 那是山 imuwag ku haca. 那是房子 63

65 4-5-3 papatiqan ku haca. 那是學校 wagi' ku haca. 那是太陽 buwating ku haca. 那是月亮 buliqu' ku haca. 那是星星 gawng ku haca. 那是溪 qusiya' ku haca. 那是水 64

66 4-5-9 balihun ku haca. 那是門 tuhung ku haca. 那是窗 二 口試 第一部份 : 唸唸看 samsum la! 天黑了! mubaq a wagi' la! 太陽下山了! uniyal ku bayhu ka mamati' la! 颱風來了! qumuwalax la! 下雨了! masuwat ku quwalax la! 雨停了! sawni ga riax ka hahangawan. 今天是星期天 makilux cu sawni. 今天很熱 ini ka tala tu sawni. 今天不冷 mamati ku quwalax cu sawni. 今天的雨很大 mamati uwiy ku bayhu cu sawni. 今天的風也很大 gabagan ka haniy. 現在是夏天 payux a bayhu ka mamati i gabagan. 夏天時, 颱風很多 yayaik uwiy ku qusiya i gawng. 溪水也很深 (/ 多 / 大 ) masay ku iyuk i tikay ka qamisan la. 秋天時, 橘子成熟了 lehpeq ku qusiya na gawng i qamisan. 冬天時, 溪水很淺 (/ 小 ) babaweq ku mamalikuw haniy. 這個男人很高 magbatunux ku kanairil haniy. 這個女人很美麗 masapeq ku ulaqi haniy. 這個小孩很懶惰 maqas ku sinsi haniy. 這個老師很快樂 makaruux ku matasna haniy. 這個學生很勤勞 65

67 1-5-1 imuleq ku raralan haca. 那張桌子很重 lihika ku tahunakan haca. 那把椅子很輕 rahuwal ku imuwag haca. 那個房子很大 tikay ku papatiqan haca. 那個學校很小 qanaruux ku papateq haca. 那支筆很長 humakay i yutas mu karariax. 我祖父天天走路 mabahoq cu siyatu karariax i yaki muw. 我祖母天天洗衣服 mitaal cu tiyens karariax i yaba muw. 我爸爸天天看電視 maras cu tabakuy karariax i yaya muw. 我媽媽天天帶雨傘 matas cu ruwas karariax i mama muw. 我叔叔天天畫畫 kiya i maqilaap ku qamisuwan niya na mamalikuw. 他哥哥在睡覺 maqabubing i qumisuwan niya na kanayril. 他姊姊戴著帽子 kiya maneq cu cayi i suwayi niya na mamalikuw. 他弟弟在吃芋頭 kiya i maquwas ku suwayi niya na kanayril. 他妹妹在唱歌 kiya i matas ku rawin niya. 他朋友在讀書 haniyan su' i maqilaap quw? 你在睡覺嗎? maqabubing su' quw? 你戴著帽子嗎? haniyan su' i maneq cu cayi' quw? 你在吃芋頭嗎? haniyan su' i maquwas quw? 你在唱歌嗎? haniyan su' i matas quw? 你在讀書嗎? ini' kuwing i qilaap. 我沒有在睡覺 ini' kuwing i paqabubing. 我沒有戴著帽子 ini' kuwing i qaneq cu cayi'. 我沒有在吃芋頭 ini' kuwing i paquwas. 我沒有在唱歌 ini' kuwing i patas. 我沒有在讀書 lungulungun su cubalay i yaki quw? 你很想念祖母嗎? habag ku rawin niya quw? 他的朋友很多嗎? paksiunan nha lku yayawa quw? 他們的簍子裝滿了嗎? kiya i runiy ku papatiqan su quw? 你們的學校在這裡嗎? qanarux ku abag na tunux ni yaki ta quw? 我們祖母的頭髮很長嗎? 66

68 第二部份 : 簡短對話 lawkah su' quw? 你好嗎? minukahul su' inu' cu sawni'? 你今天從哪裡來? papiya' cimu ka qutux cu imuwag? 你們家有多少人? baq su' kumaal cu kayi' na itaal quw? 你會說族語嗎? mamati' su' i kumaal cu kayi' na itaal quw? 你常常說族語嗎? balaiq su' sawni' quw? 你今天好嗎? kiya su' inu'? 你現在在哪裡? papiya' ku matasuwayi' su'? 你有幾個兄弟姊妹? balayq su' ku matas quw? 你喜歡讀書嗎? papsibaq su' kayi' na itaal i inga' quw? 你將來要教族語嗎? ima' ralu' su'? 你叫甚麼名字? kiya inu' ku imuwag su'? 你們家在哪裡? piya' kaal su' la? 你幾歲了? balayq su' ku makibaq i kumaal cu kayi' na itaal quw? 你喜歡學族語嗎? mamati' su' i kumaal cu kayi' na itaal quw? 你常常說族語嗎? lawkah su' quw? 你好嗎? kiya inu' ku papatiqan su'? 你的學校在哪裡? papiya' ku rawin su'? 你有幾個朋友? maglu cimu i matas karariax quw? 你們天天一起讀書嗎? mamati' cimu i kumaal cu kayi' na itaal quw? 你們常常說族語嗎? ima' ralu' su'? 你叫甚麼名字? mausa' su' inu' i kisa'? 你等一下要去哪裡? piya' ku tiyens' i imuwag su'? 你家有幾台電視? balayq su' ku mitaal cu tiyens' quw? 你喜歡看電視嗎? piya' pincapngan ga maqilaap su'? 你每天幾點睡覺? lawkah su quw? 你好嗎? minukahul su inu cu sawni? 你今天從哪裡來? papiya cimu ka qutux cu imuwag? 你們家有多少人? baaq cubalay i kumaal cu kayi na itaal i yaba su quw? 你爸爸很會說族語嗎? baaq i pasibaq cu kayi na itaal i yaba su quw? 你爸爸會教族語嗎? 67

69 2-7-1 balaiq su' sawni' quw? 你今天好嗎? kiya su' inu'? 你現在在哪裡? papiya' ku matasuwayi' su'? 你有幾個兄弟姊妹? balayq mamu ku maquwas quw? 你們都喜歡唱歌嗎? balayq mamu uwiy ku yugi' quw? 你們也喜歡跳舞嗎? ima' ralu' su'? 你叫甚麼名字? kiya inu' i yaya' su'? 你媽媽現在在哪裡? piya' kaal niya' la? 她幾歲了? mamati' kumaal cu kayi' na itaal i yaya' su' quw? 你媽媽常說族語嗎? kumaal cimu kayi' na itaal kahabag ka qutux cu imuwag quw? 你們全家人都說族語嗎? lawkah su' quw? 你好嗎? kiya inu' i yutas ki yaki' su'? 你祖父祖母現在在哪裡? mamati' su' musa' mitaal i yutas ru yaki' quw? 你常去探望祖父祖母嗎? baq cubalay kumaal cu kayi' na itaal i yutas ru yaki' su' quw? 你的祖父祖母很會說族語嗎? baq cimu kumaal cu kayi' na itaal ka qutux cu imuwag quw? 你們全家都會說族語嗎? ima' ralu' su'? 你叫甚麼名字? kiya' inu' ku papatiqan su'? 你的學校在哪裡? papiya' ku rawin su'? 你有幾個朋友? balayq su' ku matas cu ruwas quw? 你喜歡畫畫嗎? mamati' su' i matas cu ruwas quw? 你常常畫畫嗎? 68

70 第三部份 : 看圖說話 1.( 提示 : 我們這一班 ) 族語回答範例 habag ku rawin mu. kiya a mamalikuw ru kaknayril. maglu cami i matas, maglu cami maganawu uwiy. balaiq cubalay ku sinsi niyam. mamati cami niya i pasibaqan kumaal cu kayi na itaal ru maquwas. kisleq niyam i sinsi ru mahuway cubalay. 中文翻譯 我有很多朋友, 有男生, 也有女生 我們天天一起讀書, 也一起玩耍 我們的老師很好, 她常常和我們一起說族語, 也一起唱歌 我們都非常喜歡她 ( 我們的老師 ) 2.( 提示 : 我的學校 ) 族語回答範例 matas kuwing na. maksawbeh i papatiqan ku imuwag muw. humakay kuwing karariax musa i papatiqan ru, muwah i imuwag. wehti ku papatiqan niyam, habag ku glu muw i matas ru, habag ku sinsi uwiy. maglu cami makibaq matas ru maquwas ki sinsi niyam. pasibaqan cami i kumaal cu kayi na Matu uwal karariax ni nasinsi, mahuway cubalay. kisleq muw cubalay ku papatiqan muw. 69

71 中文翻譯 我是學生 我的家在我的學校附近 我天天走路去學校, 也走路回家 我們的學校很大, 有很多學生, 也有很多老師 我們的老師都很好 他們天天和我們一起讀書, 也一起唱歌 我們常常說族語 我非常喜歡我的學校 70

72 原住民族語言學習補充教材 - 句型篇 / 高中版 發行單位 : 原住民族委員會發行地址 :242 新北市新莊區中帄路 439 號 16 樓教材編輯 : 族語 方言 男 女 阿美語 北部阿美語 李文成 陳明珠 中部阿美語 吳明義 鄭菊霞 海岸阿美語 陳金龍 歐嗨 思娃娜 馬蘭阿美語 羅福慶 朱珍靜 恆春阿美語 林光明 楊美妹 泰雅語 賽考利克泰雅語 吳新生 陳香英 澤敖利泰雅語斗睿 夏德彭秀妹 汶水泰雅語劉仁善劉麗玲 萬大泰雅語乃德全張美花 四季泰雅語羅立雄王美珠 宜蘭澤敖利泰雅語林光望卓秋美 賽夏語賽夏語風貴芳高清菊 邵語邵語簡史朗袁嫦娥 賽德克語都達語徐月風張春美 德固達雅語田明德黃美玉 德路固語田天助詹素娥 布農語卓群布農語高杰成田玉香 卡群布農語松碧常撒萊 諾阿南 丹群布農語余榮德江東妹 巒群布農語全正文余貞玉 郡群布農語顏明仁顏雲英 排灣語東排灣語戴明雄葉曉音 北排灣語丹耐夫正若湯賢慧 中排灣語廖秋吉竹嫵 法之山 南排灣語高光良高金玉 魯凱語東魯凱語林得次張小芳 霧台魯凱語鍾思錦柯菊華 大武魯凱語賴以恒杒富菊 多納魯凱語郁德芳洪麗萍 茂林魯凱語魏頂上簡淑惠 萬山魯凱語金瑞芳駱秋香 太魯閣語太魯閣語李季生張素瑞 噶瑪蘭語噶瑪蘭語謝宗修潘秀蘭 鄒語阿里山鄒語汪幸時汪朝麗 卑南語南王卑南語鄭賢明鄭玉妹 知本卑南語尤二郎陳金妹 初鹿卑南語張阿信李芳媚 建和卑南語施建忠洪渟嵐 雅美語雅美語廖清福董瑪女 撒奇萊雅語撒奇萊雅語孫生義蔡宜庭 卡那卡那富語卡那卡那富語孔岳中孔郡廷 拉阿魯哇語拉阿魯哇語游仁貴游淑美 71

01 數 字 計 量 24 二 十 四 mapusal cu spaat 01 數 字 計 量 25 二 十 五 mapusal cu yamagal 01 數 字 計 量 26 三 十 matul 01 數 字 計 量 27 三 十 一 matul cu qutux 01 數 字 計 量 28 四

01 數 字 計 量 24 二 十 四 mapusal cu spaat 01 數 字 計 量 25 二 十 五 mapusal cu yamagal 01 數 字 計 量 26 三 十 matul 01 數 字 計 量 27 三 十 一 matul cu qutux 01 數 字 計 量 28 四 01 數 字 計 量 1 一 qutux 01 數 字 計 量 2 二 usayng 01 數 字 計 量 3 三 tuqal 01 數 字 計 量 4 四 sapaat 01 數 字 計 量 5 五 yamagal 01 數 字 計 量 6 六 mamatuu' 01 數 字 計 量 7 七 mapitu' 01 數 字 計 量 8 八 mamaspat 01 數 字 計 量 9 九 maqisu'

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 utux 一 sazing 二 tugan / cyugan 三 payat 四 magan 五 mt'yu 六 mpitu 七 mspat 八 m'isu 九 mpuw 十 mpuw utux

More information

第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2.

第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 媽媽 (mā ma): mother 3. 哥哥 (gē ge): elder brother 4.

More information

Microsoft Word _TVEDB_FORMS_填表說柔曉åƒ−剟誤盋

Microsoft Word _TVEDB_FORMS_填表說柔曉åƒ−剟誤盋 附件二 表 4-8-3 學生外語證照資料表之檢測名稱列表 語文檢測填報代碼 E1 英文 英語能力測驗 (CVES)The Commercial Vocational Education Society The Republic China[ 中華民國商業職業教育學會 ] E2 英文 English for Business Communications(EBC) E3 英文 English for

More information

一、請問96學年度開始,原住民學生升學優待制度有什麼改變?

一、請問96學年度開始,原住民學生升學優待制度有什麼改變? 96 學年度 原住民學生升學優待新辦法 如何取得文化及語言能力證明? 行政院原住民族委員會 1 5 年 9 月 2 0 日 一 請問 96 學年度開始, 原住民學生升學優待新辦法有什麼改變? 答 :( 一 ) 從 96 學年度開始, 原住民學生報考高中及大學, 如果沒有取得原住民文化及語言能力證明者, 享有總分加分 25% 的優待 ; 如果取得了原住民文化及語言能力證明者, 享有總分加分 35% 的優待

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 大武魯凱語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題.. 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 ea 一 drusa 二 tulru 三 supate 四 lrima 五 eneme 六 pitu 七 valru 八 bangate 九 pulruku / mangeale 十

More information

德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 daha 二 teru 三 sepac 四 rima 五 mmteru 六 mpitu 七 mmsepac 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 大武魯凱語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ea 一 drusa 二 tulru 三 supate 四 lrima 五 eneme 六 pitu 七 valru 八 bangate 九 pulruku / mangeale 十 mangeale

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 茂林魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 茂林魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 茂林魯凱語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 茂林魯凱語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題.. 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 drɨga 一 drusa 二 tulru 三 pate 四 rima 五 neme 六 pitu 七 varu 八 vengate 九 puruku / mengesle 十 mengesle

More information

賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 qutux 一 sazing 二 cyugal 三 payat 四 zmagal 五 mtzyu' / tzyu' 六 mpitu' / pitu' 七 mspat / spat 八 mqeru'

More information

宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 宜蘭澤敖利泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 utux 一 sa'ing 二 tugan 三 payat 四 magan 五 tiyu 六 pitu 七 spat 八 mesu 九 mpuw 十 mpuw utux 十一 mpuw

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 澤敖利泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 澤敖利泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 utux 一 sazing 二 tugan / cyugan 三 payat 四 magan 五 mt'yu 六 mpitu 七 mspat 八 m'isu 九 mpuw 十 mpuw utux

More information

Beginner1

Beginner1 海恩的中文課 hǎi ēn de Zhōngwén kè Lesson 1 1. I, he, she, it, you(male), you(female) 2. us, them you(plural) 3. is/ am 4. and 5. possesive article 6. friend, wife, husband, boyfriend, girlfriend 7. younger

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 東排灣語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 7 16 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ita 一 drusa 二 tjelu 三 sepatj 四 lima 五 unem 六 pitju 七 alu 八 siva 九 tapuluq 十 tapuluq sa ita 十一 tapuluq

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 四季泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 四季泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 四季泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 四季泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 qutux 一 saying 二 tyugan 三 payat 四 magan 五 tuyu 六 pitu 七 spat 八 qesu 九 mpux 十 mpux qutux 十一

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 德路固語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 dha 二 tru 三 spac(t) 四 rima 五 mataru 六 empitu 七 maspac(t) 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一

More information

寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939

寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939 綠 野 仙 蹤 繪 本 創 意 教 案 教 案 設 計 / 朱 秀 芳 老 師 28 寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939 故 事 簡 介 綠 野 仙 蹤 心 得 分 享 [99] 處 處 有 仙 蹤 繪 本 創 意 教 案 設 計 者 : 朱 秀 芳 適 用 年 級 : 授 課 時 間 :200 教 學

More information

都達語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

都達語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 都達語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 都達語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 17 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 dha 二 tru / turu 三 spac 四 rima 五 mturu 六 empitu 七 mspac 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一 maxal

More information

二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2.

二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2. 兒 歌 內 容 分 析 ~ 以 台 灣 省 教 育 廳 發 行 之 大 單 元 活 動 設 計 內 之 兒 歌 為 例 ~ 摘 要 82 76 158 一 兒 歌 類 目 的 分 布 情 形 ( ) 26 23 22 16 61 38.6 16.5 ( ) 二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2. 第 一 章 緒 論 第 一 節 研 究 動 機 79 第 二 節 研

More information

原住民族語言學習補充教材 句型篇 噶瑪蘭語語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材 句型篇 噶瑪蘭語語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材 句型篇 噶瑪蘭語語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 噶瑪蘭語語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 usiq 一 uzusa 二 utulu 三 usepat 四 ulima 五 unem 六 upitu 七 uwalu 八 usiwa 九 Rabetin 十 Rabetin yau usiq

More information

撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材 句型篇 撒奇萊雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 1 撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 16 2 壹 基本詞彙 1. 數字 cacay 一 tusa 二 tulu 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pitu 七 walu 八 siwa 九 cacay a bataan 十 sabaw cacay 十一

More information

life930106

life930106 下 象 棋 暗 棋 一 象 棋 是 什 麼? 象 棋 是 中 國 老 祖 先 發 明 的, 下 象 棋 可 以 讓 頭 腦 變 聰 明, 所 以 象 棋 是 益 智 遊 戲 象 棋 的 棋 子 有 二 種 顏 色 : 黑 色 和 紅 色 請 你 數 一 數, 總 共 有 多 少 個 棋 子? - 1 - 休 閒 教 育 領 域 教 材 範 例 紅 色 的 棋 子 有 16 個 黑 色 的 棋 子 也

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 南排灣語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ita 一 drusa 二 tjelu 三 sepatj 四 lima 五 unem 六 pitju 七 alu 八 siva 九 tapuluq(puluq) 十 tapuluq sa ita 十一

More information

Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的

Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的 Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的车也都是国车 Dialogue #15 A: 你是学生吗? B: 是, 我是学生, 你也是学生吗? A:

More information

丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 丹群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 tas-a 一 dusa 二 tau 三 paat 四 hima 五 nuum 六 pitu 七 vau 八 siva 九 mas-an 十 mas-an qan tas-a 十一 mas-an

More information

22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20

22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20 第 二 十 七 屆 信 誼 幼 兒 文 學 獎 1987 27 126 76 22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20 27 70% 27 501 42% 第 二 十 七 屆 信 誼 幼 兒 文 學 獎 得 獎 作 品 / / / 圖 畫 書 創

More information

原住民族各族書寫系統 總說明1(94年11月報教育部版).doc

原住民族各族書寫系統   總說明1(94年11月報教育部版).doc 原住民族語言書寫系統 中華民國 94 年 12 月 15 日台語字第 0940163297 號原民教字第 09400355912 號 壹 總說明一 前言 : 原住民族語言的書寫, 從歷史來看, 荷據時期的 新港文書 民國 57 年基督教聖經公會開始以 羅馬拼音 翻譯族語版聖經與聖詩及民國 83 年教育部委託中央研究院李壬癸教授編訂 中國語文臺灣南島語言的語音符號系統 並函頒實施, 代表三個不同時代的嘗試與努力

More information

<C3D2B7D3AFE0A44F2DC540B27AA E786C73>

<C3D2B7D3AFE0A44F2DC540B27AA E786C73> 護理系學生就業能力之檢定證照種類及名稱 106. 3.10 護理系行政會議修訂通過 證照代碼類型證照名稱等級發證單位備註 S1 政府機關 護理師 高考 衛生福利部 S2 政府機關 內科專科護理師 衛生福利部 S3 政府機關 外科專科護理師 衛生福利部 S4 政府機關 助產師 高考 衛生福利部 S5 政府機關 助產士 普考 衛生福利部 S6 其他 兒科急重症護理師 台灣護理學會 S7 其他 手術專責護理師證書

More information

sle cover 1

sle cover 1 給 愛 尋 根 究 底 的 青 少 年 紅 斑 狼 瘡 冷 知 識 鳴 謝 給 愛 尋 根 究 底 的 青 少 年 紅 斑 狼 瘡 冷 知 識 ~ Hospital for Special Surgery 2003 For Inquiring Teens With LUPUS ~ Our Thoughts, Issues & Concerns Nichole Niles 為 什 麼 會 有 這 本

More information

原住民族語言學習補充教材 句型篇 邵語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材 句型篇 邵語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材 句型篇 邵語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 邵語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 taha 一 tusha 二 turu 三 shpat 四 tarima 五 katuru 六 pitu 七 kashpat 八 tanathu 九 makthin 十 makthin tata 十一 makthin

More information

A 原教界 NO.37 COVER

A 原教界 NO.37 COVER カバーストーリー封面故事 Cover Story 族語詞典 民族言語辞典の編纂と展望 The History and utlook of Editing Dictionaries of Aboriginal Languages 23 80 10 Favorlang Siraya 1906 1909 1914 4 14 原教界 2011 2 37 族語詞典 的編寫與展望 插畫設計illustration

More information

目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析 一 各族語教材目錄 二 族語教材適用者分析及缺漏失建議 三 教材及教學法推廣實施方案 四 補充教材 - 字母篇及補充教材 - 生活會話篇二套族 語教材研發教具之

目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析 一 各族語教材目錄 二 族語教材適用者分析及缺漏失建議 三 教材及教學法推廣實施方案 四 補充教材 - 字母篇及補充教材 - 生活會話篇二套族 語教材研發教具之 104 年度原住民族語研究發展中心勞務採購案 ( 案號 :103159) 第四期成果報告暨 104 年度整體計畫執行報告 附件六 : 族語教材評析報告 (saiviq kisasa 研究員 ) 廠商名稱 : 臺北市立大學 日期 :104 年 12 月 28 日 目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析... 14 一 各族語教材目錄... 14 二

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 卡群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 tac-a 一 dusa 二 tauu 三 pat 四 hima 五 num 六 pitu 七 vau 八 siva 九 mas-an 十 mas-an qan tac-a mas-an qan

More information

BSP 烤箱 - 封面-2

BSP 烤箱 - 封面-2 BSPO615 使 用 及 安 裝 說 明 書 總 代 理 優 氏 集 團 客 林 渥 股 份 有 限 公 司 台 北 市 內 湖 區 行 愛 路 69 號 2 樓 TEL 02-2794 2588 FAX 02-2794 3789 台 中 市 北 屯 區 后 庄 路 1080-12 號 TEL 04-2422 0958 FAX 04-2422 0938 高 雄 市 左 營 區 政 德 路 633

More information

北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題

北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 南勢阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題.. 16 2 壹 基本詞彙 1. 數字 cacay 一 tusa 二 tulu 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pitu 七 walu 八 siwa 九 pulu' / muketep 十 sabaw tu cacay 十一

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 賽考利克泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 8 參 練習題.. 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 qutux 一 sazing 二 cyugal 三 payat 四 zmagal 五 mtzyu' / tzyu' 六 mpitu' / pitu' 七 mspat / spat

More information

海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14

海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14 原住民族語言學習補充教材句型篇 海岸阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14 壹 基本詞彙 1. 數字 cecay 一 tosa 二 tolo 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pito 七 falo 八 siwa 九 polo' / mo'etep 十 safaw cecay 十一 safaw

More information

萬大泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

萬大泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 萬大泰雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 萬大泰雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 utux 一 saing 二 tugal 三 paṟat 四 ṟamagal 五 matṟu 六 mapitu' 七 maspat 八 ma'iru' 九 malapṟow 十 malapṟow

More information

國 文 景 美 女 高. 涂 釋 仁 老 師 壹 前 言 93 8 94 1 98 1 101 98 102 貳 測 驗 題 之 測 驗 目 標 1 2 3 4 98 表 一 98~101 學 測 測 驗 題 能 力 指 標 統 計 年 度 題 數 98 99 100 101 四 年 總 計 四 年

國 文 景 美 女 高. 涂 釋 仁 老 師 壹 前 言 93 8 94 1 98 1 101 98 102 貳 測 驗 題 之 測 驗 目 標 1 2 3 4 98 表 一 98~101 學 測 測 驗 題 能 力 指 標 統 計 年 度 題 數 98 99 100 101 四 年 總 計 四 年 國文考科 景美女高 涂釋仁 老師 發行人 陳炳亨 出 版 民國一 一年九月 總召集 周耀琨 發行所 7 0 2 4 8 臺南市新樂路 76 號 總編輯 蔣海燕 編輯部 7 0 2 5 2 臺南市新忠路 8-1 號 主 編 陳俊龍 電 話 (06)2619621 #314 校 對 游振姍 E-mail periodical@hanlin.com.tw 美 編 宋易儒 翰林我的網 http://www.worldone.com.tw

More information

原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族 Thao Sakizaya 布農族 噶瑪蘭族 Bunun Kavalan 鄒族 阿美族 Tsou Amis 魯凱族 卑南族 Rukai Puyuma 排灣族 雅美族 Pai

原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族 Thao Sakizaya 布農族 噶瑪蘭族 Bunun Kavalan 鄒族 阿美族 Tsou Amis 魯凱族 卑南族 Rukai Puyuma 排灣族 雅美族 Pai # 1 2001 2002 2004 2007 2008 2014 1930 1931 2 1951 8 # 1 2 NSC 102-2410-H-110-002-MY2 MOST 103-2410-H-110-057 PDF 1935 1931 2 2016 9 17 4 19 原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族

More information

ZX 102 國 文 科 大 甲 高 中 朱 碧 霞 老 師 壹 前 言 102 99.07.29 1. 2. 3. 4. 99 101 38 2 76 1 24 102 1. 20 2. 6 18 1 貳 試 題 分 析 99 101 102 一 選 擇 題 1 99~101 年 試 卷 架 構

ZX 102 國 文 科 大 甲 高 中 朱 碧 霞 老 師 壹 前 言 102 99.07.29 1. 2. 3. 4. 99 101 38 2 76 1 24 102 1. 20 2. 6 18 1 貳 試 題 分 析 99 101 102 一 選 擇 題 1 99~101 年 試 卷 架 構 102 四技二專 統一入學測驗 大甲高中 朱碧霞 老師 共同科目 國文 發行人 陳炳亨 總召集 周耀琨 總編輯 蔣海燕 主 編 陳俊龍 校 對 黃筱閔 美 編 林靖雨.本書內容同步刊載於翰林我的網 出 版 民國一 二年一月 發行所 7 0 2 4 8 臺南市新樂路 76 號 編輯部 7 0 2 5 2 臺南市新忠路 8-1 號 電 話 (06)2619621#314 E-mail periodical@hanlin.com.tw

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 馬蘭阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 壹 基本詞彙 1. 數字 ccay / cecay 一 tusa 二 tolo 三 spat / sepat 四 lima 五 ^nem / enem 六 pitu 七 falo 八 siwa 九 mu^tep 十 mu^tep

More information

初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題

初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 初鹿卑南語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 16 壹 基本詞彙 1. 數字 sa 一 zuwa 二 telu 三 pat 四 lima 五 nem 六 pitu 七 walu 八 iwa 九 pulu' 十 pulu' sa 十一 pulu' zuwa 十二 pulu' telu

More information

2003 40 5 20037 24 25

2003 40 5 20037 24 25 無 毒 飲 食 有 一 群 人, 關 心 已 經 生 病 的 地 球, 也 擔 心 自 己 生 病, 於 是 開 啟 了 一 種 新 生 活 運 動 ; 吃 健 康 食 品 與 有 機 蔬 菜 穿 天 然 材 質 棉 麻 衣 物 利 用 二 手 家 用 品 與 環 保 家 具 騎 腳 踏 車 或 雙 腿 步 行 練 瑜 珈 健 身 聽 身 心 靈 音 樂 注 重 個 人 成 長, 這 群 人 跨 越

More information

untitled

untitled The Judges Association of R.O.C 2014.10.15 The Judges Association of R.O.C The Judges Association of R.O.C Upper Mustang Trekking, Nepal 2 3 4 巨人雕像一個個豎立 像在直立行走 他們頭很大 脖頸很長 下頷骨突起 目光深沈 驕傲地立於他們的孤獨之中 他們聳立在那裡

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B3E6A4B830312D2D2DBCC6BD75BB50BEE3BCC6AABAA55BB4EEB942BAE22E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B3E6A4B830312D2D2DBCC6BD75BB50BEE3BCC6AABAA55BB4EEB942BAE22E646F6378> 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 一 冊 一 -1 單 元 一 數 線 與 整 數 的 加 減 運 算 主 題 一 正 數 負 數 的 意 義 一 正 數 和 負 數 : 尋 找 寶 藏 北 西 東 小 明 南 小 明 無 意 間 得 到 了 一 張 藏 寶 圖, 圖 上 的 黑 點 代 表 小 明 現 在 站 的 地 方, 每 個 腳 印 都 代 表 1 步 若 要 在

More information

山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話

山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話 著 山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 自 序 記 三 年 八 個 月 蘭 嶼 行 醫 日 子 記 三 年 八 個 月 蘭 嶼 行 醫 日 子 推 薦 序 山 與 海 對 話 / 吳 錦 發 自 序

More information

研究一:n人以『剪刀、石頭、布』猜拳法猜拳一次,決定一人勝

研究一:n人以『剪刀、石頭、布』猜拳法猜拳一次,決定一人勝 嘉 義 市 第 三 十 屆 中 小 學 科 學 展 覽 會 作 品 說 明 書 猜 拳 決 勝 負 的 最 佳 策 略 探 討 科 別 : 數 學 科 組 別 : 國 小 組 關 鍵 詞 : 剪 刀 石 頭 布 黑 白 猜 編 號 : 壹 摘 要 在 玩 遊 戲 時 往 往 需 要 運 用 猜 拳 剪 刀 石 頭 布 或 黑 白 猜 來 決 勝 負 或 是 分 組, 但 人 數 一 多, 便 無 法

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 德固達雅語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 kingal 一 daha 二 teru 三 sepac 四 rima 五 mmteru 六 mpitu 七 mmsepac 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal

More information

Microsoft Word - 香港數學盃2016比賽模擬試題P3.docx

Microsoft Word - 香港數學盃2016比賽模擬試題P3.docx 香 港 數 學 盃 2016 模 擬 試 題 小 三 香 港 數 學 盃 2016 模 擬 試 題 小 學 三 年 級 卷 一 選 擇 題 限 時 20 分 鐘 1. 200 + 208 + 200 +195 + 192 +205 + 210 + 190 +207 +193=? A. 1800 B.1900 C.2000 D.2200 2. 947+(372-447)-572+1928-(267-72)-33

More information

雅美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

雅美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材 句型篇 雅美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 1 雅美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 16 2 壹 基本詞彙 1. 數字 asa 一 adoa 二 atlo 三 apat 四 alima 五 anem 六 apito 七 awao 八 asiam 九 asa ngernan 十 asa so ikaroa a ngernan

More information

TablesDivision_Chinois

TablesDivision_Chinois Exemple Tables de division Chinois http://www.memrise.com/ 除以 chúyǐ divisé par (diviser par) 等于 děngyú égale (être égal à) 八除以四等于二 bā chúyǐ sì děngyú èr 8 divisé par 4 égale 2 Table de division par 1 一除以一

More information

聘請專家評審

聘請專家評審 臺北市 107 年社會組語文競賽實施計畫 1 北市教終字第 1076015024 號函訂定 壹 依據 : 中華民國 107 年臺北市語文競賽實施計畫貳 目的 : 為鼓勵臺北市各機關學校及民眾加強語文教育, 提高研究及學習語文興趣, 期能蔚為風氣, 弘揚文化, 特舉辦本競賽, 並選拔代表參加全國語文競賽 參 辦理單位一 主辦單位 : 臺北市政府教育局 ( 以下簡稱本局 ) 二 承辦單位 : 臺北市立圖書館肆

More information

插畫設計illustration 陳立君 原教界2016 年 4 月號 68期 13

插畫設計illustration 陳立君 原教界2016 年 4 月號 68期 13 封面故事 カバ ーストーリー Cover Story Language Death 語言的死亡 一書 在 網際網路在台灣的發展迄今約已有30年 中 作者David Crystal警告世界上有許多 不僅改變了許多人際網絡的聯繫方式 其傳遞 語言正瀕臨死亡 同時也提出了振興語言的幾 訊息快速 大量且便捷的優勢 也成為了現代 點策略 其中說到 瀕危語言族群若能善加利 人生活 工作甚而休閒及娛樂的重要依賴工

More information

清 算, 原 告 為 使 前 開 以 應 收 帳 款 ( 債 權 ) 投 資 之 事 實, 於 外 在 形 式 上 更 符 合 稅 法 之 要 求, 遂 於 96 年 度 將 該 等 應 收 帳 款 作 價 轉 增 資, 以 滿 足 形 式 上 之 投 資 程 序, 並 得 以 認 列 投 資 損

清 算, 原 告 為 使 前 開 以 應 收 帳 款 ( 債 權 ) 投 資 之 事 實, 於 外 在 形 式 上 更 符 合 稅 法 之 要 求, 遂 於 96 年 度 將 該 等 應 收 帳 款 作 價 轉 增 資, 以 滿 足 形 式 上 之 投 資 程 序, 並 得 以 認 列 投 資 損 談 營 利 事 業 費 用 與 損 失 之 審 定 與 轉 正 之 時 點 - 台 中 高 等 行 104 年 訴 108 號 簡 評 國 富 浩 華 聯 合 會 計 師 事 務 所 楊 淑 卿 會 計 師 壹 問 題 之 提 出 我 國 稽 徵 實 務 及 審 判 實 務 上, 有 謂 營 利 事 業 既 申 報 為 損 失 科 目, 稽 徵 機 關 認 不 合 該 科 目 要 件, 不 予 認

More information

內 政 統 計 通 報

內 政 統 計 通 報 內 政 統 通 報 一 一 年 第 四 週 100 年 居 家 服 務 使 用 者 度 調 查 結 果 內 政 部 統 處 8 成 5 的 居 家 服 務 使 用 者 對 居 家 服 務 所 提 供 的 各 項 服 務 表 示 有 7 成 5 表 示 會 介 紹 他 人 使 用 有 接 受 居 家 服 務 所 提 供 的 協 助 洗 澡 協 助 換 穿 衣 服 協 助 吃 飯 協 助 起 床 站 立

More information

2007年世界城市杯青少年三算全能競賽大會

2007年世界城市杯青少年三算全能競賽大會 0 世 界 城 市 杯 三 算 全 能 競 賽 模 擬 試 題 0 World City Cup Competition in Mental Arithmetic, Abacus and Mathematics Mock Test 觀 摩 ( 幼 稚 園 ) 組 珠 心 算 應 用 學 ( 數 學 ) 模 擬 試 題 限 制 時 間 : 分 鐘 ( 共 00 分 ) ( 一 ) 珠 算 測 驗 (

More information

國家圖書館典藏電子全文

國家圖書館典藏電子全文 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

More information

,623, ,126, ,202, , ,178, ,205,570 25,381, ,115, ,783,128 6,711,900 4,390,536 3,640,0

,623, ,126, ,202, , ,178, ,205,570 25,381, ,115, ,783,128 6,711,900 4,390,536 3,640,0 2010 2010 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2010.9.30 2009.12.31 % 4,393,805,473.44 4,152,182,501.41 5.82 2,412,659,241.06 2,279,787,138.22 5.83 1,360,132,576.00 1,360,132,576.00 0.00 / 1.77 1.68 5.36 2010 7-9 % 2010

More information

班級:________ 姓名:________

班級:________ 姓名:________ 一 請唸出下列單字 初下第十八課 : 介紹 -- 第一級練習單 班級 : 姓名 : 第十八課練習單 ( 第一級 ) e ea/ ee egg met next Wendy 二 勾選聽到的單字 eat heat read meet feet need weed EX: eat pen 1. eat egg 2. meet met 3. next need 4. Wendy weed 三 唸出下列單字

More information

27 中 國 海 洋 大 學 山 東 52 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 28 南 京 理 工 大 學 江 蘇 53 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 29 西 南 交 通 大 學 四 川 55 行 業 特 色 研 究 型 四

27 中 國 海 洋 大 學 山 東 52 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 28 南 京 理 工 大 學 江 蘇 53 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 29 西 南 交 通 大 學 四 川 55 行 業 特 色 研 究 型 四 2015 年 兩 岸 四 地 四 星 級 大 學 排 行 榜 序 號 1 大 連 理 工 大 學 遼 寧 31 中 國 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 2 西 北 工 業 大 學 陝 西 32 中 國 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 3 華 南 理 工 大 學 廣 東 33 中 國 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 4 湖 南 大 學 湖 南

More information

時間問題

時間問題 解 難 之 趣 屯 門 區 小 學 數 學 比 賽 特 刊 第 十 六 屆 二 零 零 六 年 四 月 二 十 二 日 時 間 問 題 驟 眼 看 去, 時 間 問 題 很 容 易, 要 中 學 生 去 解 決 連 小 學 生 都 可 以 輕 易 解 決 的 戇 居 題 目, 簡 直 有 點 侮 辱 智 慧 不 過, 同 學 或 許 都 會 見 識 過 以 下 例 子 : 例 一 : 一 口 井 0

More information

三 婚 姻 成 長 63 奉 子 不 離 婚 63 家 庭 主 夫 不 丟 臉 66 做 家 事 的 福 報 69 家 暴 是 前 世 報 應? 72 太 太 為 什 麼 不 再 是 知 己? 75 外 遇 毀 掉 一 家 人 78 娶 外 籍 配 偶 無 法 解 決 問 題 81 娶 外 籍 配

三 婚 姻 成 長 63 奉 子 不 離 婚 63 家 庭 主 夫 不 丟 臉 66 做 家 事 的 福 報 69 家 暴 是 前 世 報 應? 72 太 太 為 什 麼 不 再 是 知 己? 75 外 遇 毀 掉 一 家 人 78 娶 外 籍 配 偶 無 法 解 決 問 題 81 娶 外 籍 配 方 外 看 紅 塵 家 庭 溝 通 目 錄 一 親 子 教 育 3 讓 孩 子 走 自 己 的 路 3 以 佛 心 陪 孩 子 成 長 7 我 不 是 小 流 氓 10 以 勉 勵 代 替 責 罵 13 尊 重 孩 子 的 意 願 16 悲 哀 小 皇 帝 19 青 少 年 為 何 迷 戀 網 路? 22 小 爸 媽 問 題 多 24 接 受 同 性 戀 兒 子 27 單 身 者 適 合 收 養 小

More information

新汉语水平考试

新汉语水平考试 新 漢 語 水 平 考 試 HSK( 三 級 ) H31005 注 意 一 HSK( 三 級 ) 分 三 部 分 : 1. 聽 力 (40 題, 約 35 分 鐘 ) 2. 閱 讀 (30 題,30 分 鐘 ) 3. 書 寫 (10 題,15 分 鐘 ) 二 聽 力 結 束 後, 有 5 分 鐘 填 寫 答 題 卡 三 全 部 考 試 約 90 分 鐘 ( 含 考 生 填 寫 個 人 資 訊 時 間

More information

p-2.indd

p-2.indd 2 第 一 篇 睽 違 1342 年, 陳 元 光 終 於 回 到 老 家 開 漳 聖 王 陳 元 光 回 老 家 活 動, 是 開 漳 聖 王 聖 像 自 台 灣 啟 程 回 固 始 老 家, 讓 1342 年 自 固 始 出 發 前 往 閩 南 漳 洲, 其 後 英 靈 飄 洋 渡 海 來 到 台 灣 的 開 漳 聖 王, 再 回 到 原 始 出 生 地 固 始, 形 成 一 個 圓 滿 的 迴

More information

16

16 序 1 16 序 2 KK KK KK KK KK KK 溫 溫 KK KK 周 婉 芬 博 士 2016 年 5 月 前 言 平 安 健 康 便 好 了 16 10 ICU ICU 26 300 26 10 ICU ICU 曾 錦 強 2016 年 5 月 目 錄 Chapter 1 家 庭 親 子 關 係 1.1 多 存 款 入 關 係 戶 口 2 1.2 不 傷 關 係 管 學 業 12 1.5

More information

Microsoft Word - 大事记.doc

Microsoft Word - 大事记.doc 大 事 记 目 录 前 言...3 1945 年...4 1946 年...4 1947 年...9 1948 年...11 1949 年...14 1950 年...18 1951 年...21 1952 年...24 1953 年...26 1954 年...28 1955 年...32 1956 年...34 1957 年...37 1958 年...40 1959 年...43 1960 年...47

More information

( ) ( ( ( ( , ) 13 ( ) ( (2012 ) ( ( 16 ( ( ( ( 292 ( ( (1

( ) ( ( ( ( , ) 13 ( ) ( (2012 ) ( ( 16 ( ( ( ( 292 ( ( (1 ( 155 1 ( 2014 11 2 ( 2005 29 3 ( 2012 13 4 ( 2014 12 5 ( 2014 9 6 ( 2014 9 7 ( 2014 1431 8 ( ( 2003 4 2003 54 9 ( 2008 7 ( 2013 1890 3 ( ) ( 10 2004 16 ( 2000 2433 ( 11 2014 5 12 (1990 2 20, 1990 11 )

More information

目 录 一 项 目 建 设 基 本 情 况... 1 ( 一 ) 项 目 建 设 总 体 情 况... 1 ( 二 ) 项 目 工 作 机 制 与 举 措... 1 二 重 点 支 持 专 业 建 设 情 况... 2 ( 一 ) 人 才 培 养 模 式 与 课 程 体 系 改 革... 2 ( 二

目 录 一 项 目 建 设 基 本 情 况... 1 ( 一 ) 项 目 建 设 总 体 情 况... 1 ( 二 ) 项 目 工 作 机 制 与 举 措... 1 二 重 点 支 持 专 业 建 设 情 况... 2 ( 一 ) 人 才 培 养 模 式 与 课 程 体 系 改 革... 2 ( 二 国 家 中 等 职 业 教 育 改 革 发 展 示 范 学 校 建 设 总 结 报 告 山 西 省 农 业 机 械 化 学 校 目 录 一 项 目 建 设 基 本 情 况... 1 ( 一 ) 项 目 建 设 总 体 情 况... 1 ( 二 ) 项 目 工 作 机 制 与 举 措... 1 二 重 点 支 持 专 业 建 设 情 况... 2 ( 一 ) 人 才 培 养 模 式 与 课 程 体 系

More information

:,,,,,,,,,,,,, :,,,! ,, ( ) ;, ( ),,, ( tu n) ( ), ( ), ( ),,, ( ),,,, ( ), : ; 1993, 15 400,, 1973, 3 ; 1977, 1, ;,, 1 ; 1995 12 6 :,,,,,,,,,,, :,,, :??,, S (,, ), ( ) ( ),,, :,,,,,,, : ( ), ( ), ( ),

More information

Session 15-Col-1.pdf

Session 15-Col-1.pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 5 15 1 5 15 2 5 15 3 5 15 5 5 15 6 167 1 5 15 1 2 3 4 5 15 2 5 15 3 5 6 5 15 5 168 7 5 15 6 8 1 2 3 4 1 2 3 169 3 --- 4 170 171 5 15 1 5 15 1 172 5 15 1 1 2 3 4 5 173 5 15

More information

在 這 世 上, 有 些 東 西 是 屬 於 我 個 人 的 比 方 說, 那 些 寫 了 我 的 名 字 的 東 西 是 屬 於 我 的 意 思 就 是 說, 除 非 我 同 意, 否 則 請 不 要 亂 動 亂 摸 ( 請 畫 出 你 覺 得 最 心 愛 的 不 願 意 人 家 亂 動 的 東

在 這 世 上, 有 些 東 西 是 屬 於 我 個 人 的 比 方 說, 那 些 寫 了 我 的 名 字 的 東 西 是 屬 於 我 的 意 思 就 是 說, 除 非 我 同 意, 否 則 請 不 要 亂 動 亂 摸 ( 請 畫 出 你 覺 得 最 心 愛 的 不 願 意 人 家 亂 動 的 東 性 / 別 教 育 自 製 教 案 我 的 身 體 是 屬 於 我 個 人 的 紀 琳 達 狗 仔 隊 : 開 山 刀 與 藤 條 的 經 濟 學 自 從 性 侵 害 的 相 關 消 息 越 來 越 多 見 報 以 後, 許 多 父 母 都 很 焦 心 的 詢 問 應 該 怎 麼 教 孩 子 保 護 自 己 ; 而 自 從 性 侵 害 防 治 教 育 成 為 政 府 教 育 政 策 的 一 部 份

More information

C09101777.doc

C09101777.doc ... 8... 10... 12... 16... 18... 25... 26... 28... 32... 36... 42... 46... 50... 56... 60... 70 KA 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2

More information

mark Tuesdays with Morrie Mitch Albom TEL(02) FAX(02)

mark Tuesdays with Morrie Mitch Albom TEL(02) FAX(02) Tuesdays with Morrie Mitch Albom mark 08 14 Tuesdays with Morrie Mitch Albom 1052511 www.locuspublishing.com 0800-006689 TEL(02) 87123898 FAX(02) 87123897 18955675 e-maillocus@locuspublishing.com 706 Copyright

More information

(Microsoft Word - 3-3 \245\277\244\361\273P\244\317\244\361.doc)

(Microsoft Word - 3-3 \245\277\244\361\273P\244\317\244\361.doc) 觀 念 篇 關 係 式 描 述 兩 個 變 數 x 與 y 之 間 關 係 的 數 學 式 子 例 題 練 習 1. 時 速 60 (km/h) 前 進, 求 距 離 y ( 公 里 ) 與 時 間 x ( 小 時 ) 的 關 係 式 關 係 式 就 是 描 述 兩 個 變 數 x 與 y 之 間 關 係 的 數 學 式 子 例 如 :y=60x 2. 媽 媽 的 年 齡 (x 歲 ) 比 女 兒

More information

71 新約聖經的福音 3

71 新約聖經的福音 3 信徒的偽善 郭善熙牧師被稱為韓國 本世代最優秀的講道者 講道是他牧會的最大武器 一如他所說 : 這四十年來, 我惟一做的就是講道 他是擺上生命來講道, 曾以系列解經講道, 帶動盼望教會復興 經文 : 加拉太書二章 11 至 13 節 14 但我一看見他們行的不正, 與福音的真理 不合 71 新約聖經的福音 3 72, 干擾信仰的原因 30 然而, 有許多在前的, 將要在後 ; 在後的, 將要在前 73

More information

150 180 60 90 取 食 多 樣 性 與 效 應 200 3 2013 11 491 21

150 180 60 90 取 食 多 樣 性 與 效 應 200 3 2013 11 491 21 山 林 雕 塑 者 台 灣 水 鹿 發 情 求 偶 行 為 2 3 3 6 6 8 2 4 20 2013 11 491 150 180 60 90 取 食 多 樣 性 與 效 應 200 3 2013 11 491 21 150 20 22 2013 11 491 台 灣 水 鹿 族 群 如 果 持 續 成 長, 對 於 森 林 底 層 的 鳥 類 甚 至 其 他 類 群 物 種 的 影 響, 需

More information

二零零六至零七年施政報告

二零零六至零七年施政報告 1 3 4 13 14 34 17 19 20 24 2 5 26 27 28 29 3 0 31 32 3 3 3 4 35 50 36 42 43 45 46 48 49 50 51 66 52 57 58 60 61 65 6 6 67 76 1. 2. 3. 1 4. 5. 6. CEPA 7. 8. 9. 2 10. 11. 12. 13. 3 14. 15. 16. 17. 4 18.

More information

幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花

幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花 第 二 十 四 屆 GAPSK 全 港 普 通 話 朗 誦 比 賽 誦 材 ( 幼 稚 園 ) 幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花 幼 稚 園 組 (K2) 童 詩 獨 誦 雲 和 月 作 者 : 林 良 白 雲 飄 過 來, 這 條 白 手 帕 飄 到 月 亮 面 前

More information

題 目 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 摘 要 在 上 的 研 究 之 中, 我 們 列 舉 出 仍 未 探 討 的 題 目 及 問 題, 利 用 這 的 研 究 課 程 加 以 驗 證 在 實 驗 結 果 中 發 現, 加 入 箭 頭 有 助 於 落 點 的 集 中, 而 加

題 目 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 摘 要 在 上 的 研 究 之 中, 我 們 列 舉 出 仍 未 探 討 的 題 目 及 問 題, 利 用 這 的 研 究 課 程 加 以 驗 證 在 實 驗 結 果 中 發 現, 加 入 箭 頭 有 助 於 落 點 的 集 中, 而 加 中 華 民 國 第 52 屆 中 小 學 科 學 展 覽 會 作 品 說 明 書 類 別 : 物 理 類 科 別 : 自 然 科 組 別 : 國 小 組 作 品 名 稱 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 關 鍵 詞 : 弓 箭 箭 頭 落 點 飛 行 距 離 編 號 : 題 目 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 摘 要 在 上 的 研 究 之 中, 我 們 列

More information

推理問題

推理問題 解 難 之 趣 屯 門 區 小 學 數 學 比 賽 特 刊 第 十 四 屆 二 零 零 四 年 四 月 二 十 四 日 推 理 問 題 以 下 要 介 紹 數 學 競 賽 中 另 一 類 大 題 目 : 推 理 題 這 類 題 目 看 似 跟 數 學 毫 無 關 係, 除 了 靠 估 一 道 板 斧 外, 根 本 了 無 他 法 其 實 在 這 類 靠 估 題 目 的 背 後, 是 蘊 藏 著 有

More information

Microsoft Word - 稱謂表-v4.doc

Microsoft Word - 稱謂表-v4.doc 稱 謂 表 目 錄 一 父 系 家 族 長 輩 稱 謂... 2 二 母 系 家 族 長 輩 稱 謂... 3 三 父 母 稱 謂... 3 四 家 族 同 輩 稱 謂... 3 五 夫 婦 及 子 女 稱 謂... 3 六 妻 外 家 家 族 稱 謂... 3 七 夫 家 家 族 稱 謂... 3 八 姻 親 家 族 稱 謂 因 結 婚 而 形 成 的 親 屬 關 係... 3 九 其 他 稱 謂...

More information

走 出 单 至 理 的 宿 舍, 曾 倚 城 轻 轻 叹 了 一 口 气, 在 桐 州 大 学, 他 的 名 字 是 彻 底 和 这 个 耿 上 欣 捆 绑 了 老 实 说, 刚 开 始 时, 他 压 根 就 没 有 注 意 到 她, 耿 上 欣 不 是 班 上 最 漂 亮 的, 也 不 是 最 丑

走 出 单 至 理 的 宿 舍, 曾 倚 城 轻 轻 叹 了 一 口 气, 在 桐 州 大 学, 他 的 名 字 是 彻 底 和 这 个 耿 上 欣 捆 绑 了 老 实 说, 刚 开 始 时, 他 压 根 就 没 有 注 意 到 她, 耿 上 欣 不 是 班 上 最 漂 亮 的, 也 不 是 最 丑 差 一 刹 就 地 老 天 荒 / 作 者 : 玄 风 武 第 001 章 耿 上 欣 医 学 院 的 学 生 总 是 比 其 他 学 科 的 学 生 较 忙 碌 一 些, 就 拿 单 至 理 来 说, 从 进 校 门 那 一 刻 起, 他 就 一 直 在 忙, 而 今 已 经 快 七 年 了 他 是 本 硕 连 读 的, 早 三 年 在 校 学 基 础 课 还 好, 后 来 的 四 年 简 直 忙

More information

九 -2 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 主 題 二 機 率 的 計 算 二 機 率 怎 麼 算? 想 一 想 : (1) 投 擲 一 枚 公 正 硬 幣 一 次, 會 出 現 哪 幾 種 情 形? 這 些 情 形 各 自 發 生 的 機 率 是 多 少? 會 不

九 -2 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 主 題 二 機 率 的 計 算 二 機 率 怎 麼 算? 想 一 想 : (1) 投 擲 一 枚 公 正 硬 幣 一 次, 會 出 現 哪 幾 種 情 形? 這 些 情 形 各 自 發 生 的 機 率 是 多 少? 會 不 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 九 -1 單 元 九 機 率 的 概 念 主 題 一 認 識 機 率 一 機 率 是 什 麼? 想 必 大 家 一 定 都 看 過 氣 象 預 報, 也 一 定 都 聽 過 降 雨 機 率 下 表 為 某 一 週 氣 象 預 報 : 日 期 9 /15 9/16 9/17 9/18 9/19 9/20 9/21 降 雨 機 率 10%

More information

東排灣語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

東排灣語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 東排灣語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 ita 一 drusa 二 tjelu 三 sepatj 四 lima 五 unem 六 pitju 七 alu 八 siva 九 tapuluq 十 tapuluq sa ita 十一

More information

恆春阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14

恆春阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14 原住民族語言學習補充教材句型篇 恆春阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 恆春阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14 壹 基本詞彙 1. 數字 cecay 一 tosa 二 tolo 三 sepat 四 lima 五 ^enem 六 pito 七 falo 八 siwa 九 mo^tep / polo' 十 mo^tep ira ko cecay

More information

蘇 打 粉 檸 檬 酸 活 氧 漂 白 劑 讓 我 們 擦 亮 雙 眼 見 證 天 下 無 敵 的 三 劍 客 奇 蹟 吧! 09

蘇 打 粉 檸 檬 酸 活 氧 漂 白 劑 讓 我 們 擦 亮 雙 眼 見 證 天 下 無 敵 的 三 劍 客 奇 蹟 吧! 09 天 然 生 活 08 蘇 打 粉 檸 檬 酸 活 氧 漂 白 劑 讓 我 們 擦 亮 雙 眼 見 證 天 下 無 敵 的 三 劍 客 奇 蹟 吧! 09 11 100% 100% 0%0% ph ph tip 1 using 2 using 3 using 1 using 2 using 4 using 21 一 秒 讓 我 們 的 家 搖 身 一 變 成 為 天 然 空 間 的 工 具 和 清 潔

More information

理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13

理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13 12 科學發展 2012 年 12 月,480 期 你可能不知道的媒體影響 劉正山若用 選戰 的角度來看選舉和參與選舉, 你大腦裡情感的作用一定大過理性的作用, 便會很習慣地拿各種媒體或別人的觀點來使自己的選擇合理化 2012 理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13 14 科學發展 2012 年 12 月,480 期 agendasetting 報紙和網路新聞的頭版空間有限,

More information

歷 ( 力 ) 經 歷 ( 含 年 資 ) 證 明 文 件 不 符 報 考 資 格 或 與 網 路 上 輸 入 資 料 不 符 或 有 假 借 冒 用 偽 造 或 變 造, 則 取 消 其 錄 取 資 格, 並 由 報 考 生 自 負 法 律 責 任 ( 八 ) 在 職 生 服 務 年 資 之 計

歷 ( 力 ) 經 歷 ( 含 年 資 ) 證 明 文 件 不 符 報 考 資 格 或 與 網 路 上 輸 入 資 料 不 符 或 有 假 借 冒 用 偽 造 或 變 造, 則 取 消 其 錄 取 資 格, 並 由 報 考 生 自 負 法 律 責 任 ( 八 ) 在 職 生 服 務 年 資 之 計 二 報 考 資 格 注 意 事 項 : ( 一 ) 報 考 資 格 所 述 國 內 外 大 學 校 院 係 指 經 教 育 部 立 案 之 國 內 大 學 或 獨 立 學 院, 或 符 合 教 育 部 採 認 規 定 之 境 外 大 學 校 院 持 教 育 部 認 可 之 境 外 學 歷 報 考 者, 如 經 錄 取 後 於 驗 證 報 到 時, 須 依 教 育 部 大 學 辦 理 國 外 學 歷

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( ) ( ) 2006 ( C I P ) /. - :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 020-4... - -. I207. 62 CIP ( 2002 ) 035654 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 2, 030 : 78. 125 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 020-4

More information

七 -2 一 眾 數 小 毛 很 不 甘 心 的 跑 回 班 上, 小 毛 : 既 然 媽 媽 說 大 部 分 人 一 天 零 用 錢 才 80 塊, 那 我 就 去 蒐 集 全 班 的 資 料, 找 到 最 多 人 的 情 況, 這 樣 總 可 以 代 表 全 班 了 吧! 於 是 小 毛 調 查

七 -2 一 眾 數 小 毛 很 不 甘 心 的 跑 回 班 上, 小 毛 : 既 然 媽 媽 說 大 部 分 人 一 天 零 用 錢 才 80 塊, 那 我 就 去 蒐 集 全 班 的 資 料, 找 到 最 多 人 的 情 況, 這 樣 總 可 以 代 表 全 班 了 吧! 於 是 小 毛 調 查 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 七 -1 單 元 七 統 計 集 中 量 數 小 毛 一 直 覺 得 自 己 的 零 用 錢 很 少, 於 是 問 了 隔 壁 同 學, 發 現 同 學 一 天 有 200 塊 的 零 用 錢, 於 是 他 很 不 甘 心 的 跑 回 家 從 上 面 的 對 話 中, 我 們 知 道, 小 毛 的 隔 壁 同 學 的 零 用 錢 無

More information

social940202t3

social940202t3 用 餐 的 禮 儀 古 書 說 : 民 以 食 為 天, 俗 話 說 : 吃 飯 皇 帝 大, 這 兩 句 話 都 說 出 了 吃 飯 是 很 重 要 的 事 情, 比 睡 覺 和 上 廁 所 都 重 要 吃 飯 到 底 有 多 重 要? 你 知 道 嗎? 這 個 世 界 上 每 天 都 有 很 多 小 孩 子 因 為 沒 有 飯 吃 而 餓 死 所 以 我 們 一 定 要 很 認 真 地 來 看

More information

sp046-091.pdf

sp046-091.pdf RESTAURANT + CAFE + IZAKAYA + BAR = TOKYO GOURMET 1603~1867 48 1868~1912 49 1 1895 i ma han be kan 20 P.344-B 4-B 2-2-5 03-3841-2690 11:00~15:00 16:30~21:30~ 11:00~21:30 5 2,000~3,000 www.asakusa-imahan.co.jp

More information

南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我

南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 迎接下一個五年 01 築 93 10 南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 03 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 夢南關粉墨社區 社團跳動參與社團,開啟了心中的桃花源;走進社區,沉浸在民眾散發的人情味 04 築透過南關社區大學藝術列車, 人文種子在社區中不斷地萌芽與茁壯!

More information

2010年澳门市民体质监测公报

2010年澳门市民体质监测公报 2010 年 澳 門 市 民 體 質 監 測 綜 合 簡 報 為 了 系 統 掌 握 澳 門 市 民 體 質 狀 況 和 變 化 規 律, 推 動 澳 門 市 民 科 學 健 身 活 動 的 開 展, 澳 門 體 育 發 展 局 聯 合 衛 生 局 教 育 暨 青 年 局 社 會 工 作 局 高 等 教 育 輔 助 辦 公 室 和 澳 門 理 工 學 院 等 部 門, 在 國 家 體 育 總 局 體

More information

東華人文學報 第二期

東華人文學報  第二期 2000 7 189206 世 紀 末 的 女 性 情 慾 帝 國 迷 宮 廢 墟 從 迷 園 到 北 港 香 爐 人 人 插 提 要 關 鍵 詞 : 世 紀 末 女 性 主 義 女 性 小 說 政 治 小 說 女 性 文 學 情 慾 李 昂 迷 園 北 港 香 爐 人 人 插 189 世 紀 末 的 女 性 情 慾 帝 國 迷 宮 廢 墟 從 迷 園 到 北 港 香 爐 人 人 插 1.1 誰 才

More information

CONTENTS 訓 練 內 容 設 計 法 056 淡 季 期 的 訓 練 058 旺 季 期 的 訓 練 060 針 對 爬 坡 賽 的 訓 練 內 容 062 賽 後 的 資 料 分 析 064 067 PART4/ 鏑 木 毅 先 生 的 建 言 活 用 於 越 野 路 跑 的 心 跳 訓

CONTENTS 訓 練 內 容 設 計 法 056 淡 季 期 的 訓 練 058 旺 季 期 的 訓 練 060 針 對 爬 坡 賽 的 訓 練 內 容 062 賽 後 的 資 料 分 析 064 067 PART4/ 鏑 木 毅 先 生 的 建 言 活 用 於 越 野 路 跑 的 心 跳 訓 BOOK 山 與 溪 谷 社 編 堀 內 一 雄 執 筆 蕭 雲 菁 譯 CONTENTS 訓 練 內 容 設 計 法 056 淡 季 期 的 訓 練 058 旺 季 期 的 訓 練 060 針 對 爬 坡 賽 的 訓 練 內 容 062 賽 後 的 資 料 分 析 064 067 PART4/ 鏑 木 毅 先 生 的 建 言 活 用 於 越 野 路 跑 的 心 跳 訓 練 068 心 率 計 為

More information

國 詞 簿 一 下 乙 本 目 次 第 二 課 找 春 天 4 第 四 課 蝴 蝶 來 了 13 第 六 課 小 鬥 魚 找 朋 友 21 第 八 課 貓 和 狗 29 綜 合 二 第 五 六 七 八 課 37 第 十 課 一 陣 大 風 39 第 十 二 課 愛 心 志 工 47 第 十 四 課

國 詞 簿 一 下 乙 本 目 次 第 二 課 找 春 天 4 第 四 課 蝴 蝶 來 了 13 第 六 課 小 鬥 魚 找 朋 友 21 第 八 課 貓 和 狗 29 綜 合 二 第 五 六 七 八 課 37 第 十 課 一 陣 大 風 39 第 十 二 課 愛 心 志 工 47 第 十 四 課 國 詞 簿 特 色 說 明 延 伸 使 用 參 考 注 意 事 項 一 音 分 依 據 教 育 編 印 一 國 一 多 音 審 定 表 國 文 教 育 叢 書 25 二 國 辭 典 簡 編 本 網 路 版 二 形 分 依 據 教 育 編 印 一 國 標 準 體 楷 書 母 稿 國 文 教 育 叢 書 10 二 常 用 國 標 準 體 順 學 網 網 路 版 三 詞 和 解 釋 分 詞 和 解 釋 以

More information

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報 加 總 - 人 數 每 位 填 報 人 只 能 填 一 種 學 制 欄 標 籤 列 標 籤 高 級 中 學 進 修 學 校 010301 國 立 華 僑 高 級 中 等 學 校 無 填 報 已 填 報 (02)29684131 011301 私 立 淡 江 高 中 無 填 報 已 填 報 (02)26203850 011302 私 立 康 橋 高 中 已 填 報 (02)22166000 011306

More information