Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. Vsaka in vse informacije, tudi med

Similar documents
Vodič za hiter začetek Omrežna skrita kamera Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE

HTC Desire 500 dual sim HTC Desire 500 Navodila

TomTom GPS

AXIS P7224 Video Encoder Blade – Installation Guide

版 权 所 有 杭 州 海 康 威 视 数 字 技 术 股 份 有 限 公 司 2015 保 留 一 切 权 利 本 手 册 的 任 何 部 分, 包 括 文 字 图 片 图 形 等 均 归 属 于 杭 州 海 康 威 视 数 字 技 术 股 份 有 限 公 司 或 其 子 公 司 ( 以 下 简

AXIS M7014/M7010

Cisco WebEx Meetings Server 2.6 版常见问题解答

Polar V650 User Manual

五花八门宝典(一).doc

儿童和青少年的修炼故事

ULTRAMAT 23 ULTRAMAT 23 CO, CO 2, NO, N 2 SO 2, CH 4, R22( CHCIF 2 ) O ULTRAMAT 23 <1l/min IR ULTRAMAT 23 19" NO x NO x ULTRAMAT 23 6mm 1/4 TÜV

Seagate_Dashboard_UG.book


AV

安 全 信 息 此 摄 像 机 适 用 于 室 内 安 装 使 用 若 要 安 装 于 室 外, 需 要 配 合 使 用 室 外 防 护 罩 ( 不 提 供 ) 开 启 摄 像 机 前, 请 确 保 所 用 电 源 符 合 要 求 使 用 不 适 当 的 电 源 可 能 会 损 坏 摄 像 机 请

重 要 安 全 说 明 ii 使 用 产 品 前 请 仔 细 阅 读 这 些 说 明, 并 保 存 起 来 以 备 今 后 参 考 遵 循 本 产 品 上 表 示 的 所 有 警 告 和 指 示 清 洁 之 前 先 从 墙 上 插 座 拔 下 本 产

MICROMASTER 410/420/430/440 DA kW 250kW MICROMASTER Eco & MIDIMASTER Eco MICROMASTER, MICROMASTER Vector DA64 MIDIMASTER Vector 90kW (Low

1 非 常 感 谢 您 购 买 我 司 产 品, 如 您 有 任 何 疑 问 或 需 求 请 随 时 联 系 我 们 本 手 册 适 用 于 以 下 产 品 : 产 品 系 列 产 品 型 号 产 品 名 称 DS-9508N-ST DS-9500N-ST 系 列 DS-9516N-ST DS-95

产品手册

i-Mege B2210 Series

99710b45zw.PDF

Undangan Finalis

ESET Mobile Security for Android

T1028_Manual_KO_V3 0.pdf

MICROMASTER DA51-2 MICROMASTER 410/420/430/ KW250KW E20001-K4260-C100-V5-5D J CA01 SD CA01 SD CD M17 E20001-K5690- C100-V2-5

LP650 User's Guide

IP Camera

1692_UG.book


HP SimpleSave Portable Hard Drive User Manual

Digital MacroView™ 检耳镜 - 使用说明

<4D F736F F D20CAB5D1E9CAD2B9DCC0EDC6BDCCA856342E315FD1A7C9FAD3C3BBA7B2D9D7F7D6B8C4CF2E646F63>

untitled

User Guide

Microsoft Word - 國慶問卷09簡報 _2_.doc

MICROMASTER 410/420/440 DA kW 200kW MICROMASTER Eco & MIDIMASTER Eco MICROMASTER, MICROMASTER Vector DA64 MIDIMASTER Vector 90kW (Low-Vol

安装:工业以太网轨道式交换机RS20 基础系列

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

64

untitled

Microsoft Word - BM33U_uc_manual_sl_2014_08



LED N700 OVP UVL UVL OVP N700 GPIB Ethernet/LAN USB 2.0 I/O 1 N700 2 Ethernet USB 2.0 GPIB 2

例 009 年高考 全国卷Ⅱ 理 8 如 图 直 三 棱 柱 ABC ABC 中 AB AC D E 分 别为 AA BC 的中点 DE 平面 BCC 证明 AB AC 设二面角 A BD C 为 0o 求 BC 与平面 BCD 所 成角的大小 图 - 略 证明 以 D 为坐标原点 DA DC DD

证券期货市场之主要诚信规范

Bose : / 212 F (100 C) AA (IEC LR06) 統 Bose Corporation 32 F ~ 104 F (0 C ~ 40 C)

untitled

ULTRAMAT 6 NDIR 2~9 m CO CO 2 NO SO 2 NH 3 H 2 O CH ~1200hPa ~1500hPa NAMUR 316SS/ ULTRAMAT 6 TA-Luft / BlmSchV LCD

untitled

RICOH WG-30W

3 3 ma mv V AMC 3 2.5kPa ~ 100 MPa 2.5 kpa ~ 100MPa 4

E170C2.PDF

Microsoft Word - sb726097_ko.doc

2 Bamboo Windows Macintosh 2.0 I1009 Wacom Co., Ltd Wacom Wacom Wacom Wacom /96/EC (WEEE) WEEE Wacom 2002/96/EC Wacom RoHS 2002/95



/ 11. /

酒 神 (长篇小说)

<%DOC NAME%> User Manual

(Microsoft Word - 136\260g\270\364\252\272\267s\256Q.doc)

2 25ms (DX1002 DX1004 DX2004 DX2008) : 200MB 2GB CF USB CF 200MB 170 CF

HP Photosmart 7510 Series – ZHCN

一只特立独行的猪.doc

Enrolment

技 术 支 持 电 话 传 真 电 子 邮 件 网 址 CONVERGE PRO 880/880T/840T/8i, CON

目 录


untitled

Quick Start Guide

YYHX.mps

Wireless Plus.book

前 言 前 言 版 权 所 有 杭 州 海 康 威 视 数 字 技 术 股 份 有 限 公 司 2015 保 留 一 切 权 利 本 手 册 的 任 何 部 分, 包 括 文 字 图 片 图 形 等 均 归 属 于 杭 州 海 康 威 视 数 字 技 术 股 份 有 限 公 司 或 其 子 公 司

UŽIVAJTE V LJUBEZENSKEM TRIKOTNIKU. Z novim mobilcem, razrezano ceno in privlačno dodatno opremo. 10 Razrezana cena obrokov EOM 0 % 10 Razrezana cena

D102227X0CN_Oct17

MICROMSTER 410/420/430/440 MICROMSTER kw 0.75 kw 0.12kW 250kW MICROMSTER kw 11 kw D C01 MICROMSTER kw 250kW E86060-

中科曙光云盘系统

ESET Mobile Security for Android

untitled

Microsoft Word - Z8I11A0-102.doc

專業式報告

ViewStick 2_UG_TC.pdf

untitled

DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP

宁夏专业技术人员服务平台


475_Man_D_chs.book

HiPath 3000 HiPath 3000 HiPath IT 3000 HiPath 3000 IP HiPath 3000 IP/ / PC IP CTI HiPath 3000 IP HiPath HiPath 3000

育儿知识100问(二)

untitled

IP4212_3BB74XP_03_ qxp

9202reply-s.doc

s p o r t o w e j n a w i e r z c h n i s y n t e t y c z n, e jp o l i u r e t a n o w e j z o o n e j z n a s t p u j c e j k o n s t r u k c j i a

sp pdf

GS01W02E01-01ZH_007_CH.indd

Touchmonitor User Guide

DF-syllabus

QSTG_Windows7_CHS.book

Transcription:

Kamera Omrežna podolgovata kamera Vodič za hiter začetek UD.6L0201B2108A01 0

Vodič za hiter začetek AVTORSKE PRAVICE 2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. Vsaka in vse informacije, tudi med drugimi, besedilo, slike in grafi so last Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. ali njegovih hčerinskih družb (v nadaljevanju imenovanih "Hikvision"). Tega priročnika za uporabo (v nadaljevanju imenovanega "Priročnik") v nobenem primeru ni dovoljeno razmnoževati, spreminjati, prevajati ali distribuirati, delno ali v celoti, brez predhodnega pisnega soglasja družbe Hikvision. Če ni drugače določeno, Hikvision ne daje nobenih jamstev, garancij ali zagotovil, izrecnih ali posrednih, v zvezi s priročnikom. O tem priročniku Ta priročnik se nanaša na omrežno kamero 26xx. Priročnik vsebuje navodila za uporabo izdelka in upravljanje z njim. Slike, razpredelnice, podobe in druge informacije v njem služijo zgolj opisovanju in pojasnjevanju. Informacije v priročniku se lahko zaradi sistemskoprogramskih posodobitev ali drugih razlogov spremenijo brez predhodnega obvestila. Prosimo, poiščite najnovejšo različico na spletni strani podjetja (http://overseas.hikvision.com/en/). Prosimo, da ta priročnik uporabljate pod nadzorom profesionalcev. Potrditev blagovne znamke ter drugih znamk in logotipov družbe Hikvision so last družbe Hikvision v različnih pristojnostih. Druge, spodaj navedene blagovne znamke in logotipi so last njihovih vsakokratnih lastnikov. 1

Izjava o omejitvi odgovornosti V NAJVEČJEM OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE VELJAVNA ZAKONODAJA, JE OPISANI IZDELEK Z VSO SVOJO STROJNO, PROGRAMSKO TER SISTEMSKOPROGRAMSKO OPREMO NA VOLJO "KOT JE", Z VSEMI NAPAKAMI, HIKVISION PA NE DAJE NOBENIH GARANCIJ, IZRECNIH ALI POSREDNIH, VKLJUČNO Z NEOMEJENIMI, ZA PRODAJO, ZADOVOLJIVO KAKOVOST, USTREZNOST ZA DOLOČEN NAMEN IN NEKRŠITEV TRETJE OSEBE. V NOBENEM PRIMERU HIKVISION, NJEGOVI DIREKTORJI, USLUŽBENCI, ZAPOSLENI ALI AGENTI NE ODGOVARJAJO ZA NOBENO POSEBNO, POSLEDIČNO, NAKLJUČNO ALI POSREDNO ŠKODO, MED DRUGIM VKLJUČNO S ŠKODO ZARADI IZGUBE POSLOVNEGA DOBIČKA, PREKINITVE POSLOVANJA ALI IZGUBO PODATKOV ALI DOKUMENTACIJE V ZVEZI Z UPORABO TEGA IZDELKA, TUDI ČE JE HIKVISION BIL OBVEŠČEN O MOŽNOSTI TAKE ŠKODE. GLEDE NA TO, DA GRE ZA IZDELEK Z INTERNETNIM DOSTOPOM, JE UPORABA IZDELKA V CELOTI NA LASTNO ODGOVORNOST. HIKVISION NE SPREJEMA NOBENE ODGOVORNOSTI ZA NENORMALNO DELOVANJE, UHAJANJE ZASEBNIH PODATKOV ALI DRUGO ŠKODO, NASTALO ZARADI KIBERNETSKIH ALI HEKERSKIH NAPADOV, VIRUSNIH PREGLEDOVANJ ALI DRUGIH TVEGANJ INTERNETNE VARNOSTI; KAKORKOLI, HIKVISION BO ZAGOTOVIL PRAVOČASNO TEHNIČNO PODPORO, ČE BO TO POTREBNO. ZAKONI NADZOROVANJA SE RAZLIKUJEJO PO PRISTOJNOSTIH. PRED UPORABO TEGA IZDELKA, PROSIMO, PREVERITE VSE USTREZNE ZAKONE NA VAŠEM OBMOČJU IN SE PREPRIČAJTE, DA JE VAŠA UPORABA V SKLADU Z VELJAVNO ZAKONODAJO. HIKVISION NE 2

ODGOVARJA ZA PRIMERE UPORABE TEGA IZDELKA V NELEGALNE NAMENE. V PRIMERU NESKLADJA MED TEM PRIROČNIKOM IN VELJAVNIMI PRAVNIMI PREDPISI VELJAJO SLEDNJI. Zakonsko predpisani podatki Podatki FCC Izpolnjevanje predpisov FCC: Ta oprema je bila testirana in ustreza omejitvam za digitalne naprave, v skladu s 15. delom pravil FCC. Te omejitve so zasnovane, da nudijo ustrezno zaščito pred škodljivimi motnjami, ko oprema deluje v komercialnem okolju. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radijsko frekvenčno energijo, in če ni nameščena in uporabljana v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje v radijskih komunikacijah. Delovanje naprave v stanovanjskem okolju lahko povzroči škodljive motnje, v tem primeru bo moral uporabnik motnje odpraviti na lastne stroške. Pogoji FCC Ta naprava je v skladu s 15. delom pravil FCC. Delovanje je predmet naslednjih dveh pogojev: 1. Ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj. 2. Ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje. Izjava EU o skladnosti Ta izdelek in - če je potrebno - priloženi dodatki so označeni s "CE" in zato skladni z ustreznimi usklajenimi evropskimi standardi, navedenimi pod Direktivo EMC 2004/108/EC in Direktivo RoHS 2011/65/EU. 3

2012/19 / EU (direktiva OEEO): Izdelkov, označenih s tem simbolom, v Evropski uniji ni mogoče odstraniti kot nesortirane komunalne odpadke. Za pravilno recikliranje vrnite izdelek vašemu lokalnemu dobavitelju ob nakupu enakovredne nove opreme ali ga odnesite na za to določeno zbirno mesto. Za več informacij glejte: www.recyclethis.info 2006/66/EC (direktiva o baterijah): Ta izdelek vsebuje baterijo, ki je v Evropski uniji ni mogoče odstraniti kot nesortiran komunalni odpadek. Za podatke o baterijah glejte dokumentacijo izdelka. Baterija je označena s tem simbolom, ki lahko vključuje napis za označevanje kadmija (Cd), svinca (Pb) ali živega srebra (Hg). Za pravilno recikliranje baterijo vrnite dobavitelju ali na določeno zbirno mesto. Za več informacij glejte: www.recyclethis.info Izpolnjevanje predpisov Industry Canada ICES-003 Ta naprava ustreza standardnim zahtevam CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A). Varnostna navodila Ta navodila so namenjena zagotavljanju pravilne uporabe izdelka, da se lahko uporabnik izogne nevarnosti in premoženjski škodi. Ukrepi za previdnost so razdeljeni na "Opozorila" in "Previdnostna navodila" Opozorila: Če katerokoli od opozoril ni upoštevano, lahko pride do resnih poškodb ali smrti. 4

Previdnostna navodila: Če katerokoli od previdnostnih navodil ni upoštevano, lahko pride do poškodb ali škode na opremi. Opozorila Sledite varnostnim opozorilom, da se izognete resnim poškodbam in smrti. Previdnostna opozorila Sledite previdnostnim opozorilom, da se izognete potencialnim poškodbam in materialni škodi. Opozorila Pravilna konfiguracija vseh gesel in drugih varnostnih nastavitev je odgovornost monterja in/ali končnega uporabnika. Pri uporabi izdelka morate biti strogo v skladu z narodnimi in regijskimi predpisi električne varnosti. Za podrobnejše informacije, prosimo, glejte tehnične specifikacije. Vhodna napetost mora izpolnjevati tako SELV (Safety Extra Low Voltage) in omejeno napetost z 24 VAC ali 12 VDC po standardu IEC60950-1. Za podrobnejše informacije, prosimo, glejte tehnične specifikacije. Ne priključujte več naprav na en napajalnik, saj lahko preobremenitev adapterja povzroči prekomerno segrevanje ali nevarnost požara. 5

Prosimo, poskrbite, da je vtič čvrsto priključen v električno vtičnico. Ko je izdelek nameščen na steno ali strop, mora biti naprava trdno pričvrščena. Če se iz naprave širi dim, vonj ali hrup, nemudoma izklopite napravo in izvlecite napajalni kabel, nato pa se obrnite na servisni center. Previdnostna opozorila Pred uporabo kamere poskrbite, da je napajalna napetost pravilna. Kamere ne izpuščajte ali izpostavljajte fizičnim udarcem. S prsti se ne dotikajte senzornih modulov. Če je potrebno čiščenje, uporabite čisto krpo z malo etanola in nežno obrišite. Če kamera ne bo v uporabi daljše obdobje, prosimo, namestite pokrov za lečo, da senzor zaščitite pred umazanijo. Kamere ne usmerjajte proti soncu ali zelo svetlim mestom. V tem primeru se lahko pojavijo bleščanje in madeži (kar ni okvara), ki lahko tudi vplivajo na življenjsko dobo senzorja. Senzor lahko zaradi laserskega žarka pregori, zato se vedno, ko je v uporabi laserska naprava, prepričajte, da površina senzorja ne bo izpostavljena laserskemu žarku. Kamere ne nameščajte v ekstremno vroče, hladno (temperatura delovanja naj bo od -30 C do +60 C ali od -40 C do 60 C, če ima model kamere črko H v priponi), prašno ali vlažno okolje in je ne izpostavljajte elektromagnetnemu sevanju. 6

Za preprečevanje kopičenja toplote je v okolju delovanja potrebna dobra ventilacija. Med uporabo kamere ne izpostavljajte tekočinam. Med dostavo mora biti kamera zapakirana v originalno embalažo ali v embalažo enake teksture. Redno menjavanje delov: nekaj delov (npr. elektrolitski kondenzator) opreme je treba redno menjavati v skladu z njihovo povprečno življenjsko dobo. Povprečna življenjska doba se razlikuje zaradi razlik med okoljem delovanja in zgodovino uporabe, tako da je redno preverjanje priporočljivo za vse uporabnike. Za več informacij povprašajte svojega prodajalca. Nepravilna uporaba ali zamenjava baterij lahko vodi do nevarnosti eksplozije. Nadomestite samo z enakim ali enakovrednim tipom. Rabljene baterije odlagajte v skladu z navodili proizvajalca baterij. Če izdelek ne deluje pravilno, prosimo, pokličite vašega prodajalca ali najbližji servisni center. Nikoli ne poskušajte sami razstaviti kamere. (Za težave, povzročene zaradi neavtoriziranega popravila ali vzdrževanja, ne prevzemamo nobene odgovornosti) 7

Kazalo vsebine 1 Opis videza... 9 1.1 Kamera tipa I... 9 1.2 Kamera tipa II... 11 2 Namestitev... 14 2.1 Namestitev mikro SD-kartice... 15 2.2 Namestitev kamere tipa I... 17 2.2.1 Namestitev na steno... 17 2.2.2 Viseča namestitev... 19 2.3 Namestitev kamere tipa II... 22 2.3.1 Neposredna namestitev... 22 2.3.2 Namestitev z razdelilno škatlo... 26 2.3.3 Namestitev z dozo... 27 2.4 Nastavitev zooma in izostritve... 28 2.5 Namestitev vodoodpornega jopiča na omrežni kabel (opcijsko)... 30 3 Nastavitev omrežne kamere preko omrežja (LAN)... 33 Povezovanje... 33 Aktiviranje kamere... 34 Aktiviranje prek spletnega brskalnika... 34 Aktiviranje prek SADP-programske opreme... 35 Spreminjanje IP-naslova... 37 4 Vstop preko spletnega brskalnika... 39 0503001050921 8

1 Opis videza 1.1 Kamera tipa I V nadaljevanju je prikazan pregled kamere tipa I. 1 5 4 6 10 11 8 13 12 2 3 7 9 Slika 1 1 Pregled kamere tipa I Tabela 1 1 Opis Št. Opis 1 Senčnik 2 Sprednji pokrov 9

Št. Opis 3 Ročica za zoom in izostritev 4 IR LED-lučka 5 Leča 6 Zračnik 7 Priključek za video izhod 8 Tipka za ponastavitev 9 Reža za mikro SD-kartico 10 Avdio kabel 11 Kabel za alarm 12 Napajalni kabel 13 Omrežni kabel OPOMBA Tipko RESET (Ponastavi) držite vsaj 10 s, medtem ko se kamera prižiga ali ponovno zaganja, da bi ponastavili tovarniške prednastavitve, vključno z uporabniškim imenom, geslom, IP-naslovom, št. vhoda itd. 10

1.2 Kamera tipa II V nadaljevanju je prikazan pregled omrežne podolgovate kamere. 1 8 11 12 6 5 4 9 13 14 2 3 7 10 15 Slika 1 2 Pregled kamere tipa II 11

Tabela 1 2 Opis Št. Opis 1 Senčnik 2 Sprednji pokrov 3 Ročica za zoom in izostritev 4 IR LED-lučka 5 Leča 6 Zračnik 7 Priključek za video izhod 8 Vgrajeni nosilec 9 Tipka za ponastavitev 10 Reža za mikro SD-kartico 11 Avdio kabel 12 Kabel za alarm 13 Napajalni kabel 14 Omrežni kabel 15 Ozemljitev 12

OPOMBA Tipko RESET (Ponastavi) držite vsaj 10 s, medtem ko se kamera prižiga ali ponovno zaganja, da bi ponastavili tovarniške prednastavitve, vključno z uporabniškim imenom, geslom, IP-naslovom, št. vhoda itd. 13

2 Namestitev Preden začnete: Prepričajte se, da je naprava v embalaži v dobrem stanju in da so priloženi vsi sestavni deli. Standardna napetost napajanja je 12V DC ali 24V AC, prosimo, prepričajte se, da vaš napajalnik ustreza vaši kameri. Prepričajte se, da je vsa povezana oprema med nameščanjem izklopljena. Preverite specifikacije izdelka glede na okolje namestitve. Prepričajte se, da je stena dovolj močna, da vzdrži štirikratno težo kamere in nosilca. Pri kameri, ki podpira IR, bodite pozorni na naslednje korake za preprečitev IR-odboja: Umazanija ali maščoba na pokrovu kupole bo povzročila IR-odboj. Prosimo, ne snemajte filma pokrova kupole, dokler ni namestitev končana. Če je na pokrovu kupole umazanija ali maščoba, ga obrišite s čisto mehko krpo in izopropil alkoholom. Poskrbite, da blizu leče kamere ni nobenih zrcalnih površin. IR-svetloba iz kamere se lahko odbije nazaj v lečo, kar povzroči odboj. Penast obroč okrog leče mora biti poravnan z notranjo površino balona, da izolira lečo pred IR LED-lučkami. Pričvrstite pokrov kupole na telo kamere tako tesno, da sta penast obroč in pokrov kupole popolnoma spojena. 14

2.1 Namestitev mikro SD-kartice Ta serija kamer podpira namestitev mikro SD-kartic. Različna kamere imajo podoben način namestitve; za primer je prikazana kamera tipa I. Koraki: 1. Zavrtite vijak za zaklenitev v nasprotni smeri urinega kazalca. Potisnite senčnik v smer puščice na spodnji sliki. Vijak za Lock zaklepanje Screw 2. Snemite senčnik. Slika 2 1 Odvijte vijak za zaklenitev 15

Slika 2 2 Snemite senčnik 3. Snemite sprednji pokrov, tako da ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. 4. Vstavite mikro SD-kartico v režo za mikro SD-kartico. Slika 2 3 Vstavite mikro SD-kartico. 5. Namestite sprednji pokrov nazaj na kamero, tako da ga zavrtite v smeri urinega kazalca, in namestite nazaj senčnik. 16

6. Privijte vijak za zaklenitev v smeri urinega kazalca, da pričvrstite senčnik. Vrtljiva Rotating oznaka Label Slika 2 4 Pričvrstite sprednji pokrov OPOMBA Če želite zagotoviti vodoodpornost, poravnajte vrtljivo oznako na sprednjem pokrovu s tisto na kameri, medtem ko vrtite sprednji pokrov v smeri urinega kazalca. 2.2 Namestitev kamere tipa I 2.2.1 Namestitev na steno OPOMBA Stenski nosilec ni priložen. Nosilec morate dokupiti. 17

Koraki: Omrežna podolgovata kamera Vodič za hiter začetek 1. S priloženimi vijaki namestite stenski nosilec na steno. Podstavek Pedestal Slika 2 5 Namestite stenski nosilec OPOMBA Če boste kamero nameščali na cementno steno, najprej vstavite ekspanzijske vijake (vložke). Če boste kamero nameščali na leseno steno, lahko uporabite neposredno samovrezne vijake. 2. Poravnajte kamero s podstavkom nosilca in jo pričvrstite s priloženimi vijaki. Slika 2 6 Namestite kamero na nosilec 18

3. Nastavite kot gledanja. 1). Odvijte vijak za nastavitev zasuka in nastavite pozicijo zasuka [od 0 do 360 ]. Privijte vijak. 2). Odvijte vijak za nastavitev nagiba in nastavite pozicijo nagiba [od 0 do 90 ]. Privijte vijak. Od 0 do360 Vijak za nastavitev zasuka Od 0 do90 Vijak za nastavitev nagiba Slika 2 7 Nastavite kot gledanja 4. Nastavite zoom in izostritev (glejte poglavje 2.4). 5. (Opcijsko) Na omrežni priključek namestite vodoodporni jopič. Za podrobnejša navodila glede nastavitve glejte poglavje 2.5. 2.2.2 Viseča namestitev OPOMBA Viseči nosilec ni priložen. Nosilec morate dokupiti. 19

Koraki: 1. S priloženimi vijaki pričvrstite viseči nosilec na strop. Strop Gumb za nastavitev Viseči nosilec Zareza Člen Slika 2 8 Pričvrstite viseči nosilec 2. Odvijte in odstranite vijak za zaklenitev na senčniku kamere. 3. Privijte kamero na viseči nosilec skozi luknjo za vijak za zaklenitev. Privijte člen za pričvrstitev kamere. 20

Nut Člen Slika 2 9 Pričvrstite kamero 4. Nastavite kot gledanja, kot je prikazano na sliki Slika 2 10. 1). Odvijte gumb za nastavite. 2). Zavrtite oznako, tako da jo obrnjena proti ali stran od prostora opazovanja, glede na vaše potrebe. OPOMBA Če želite večji razpon kota za nastavitev, obrnite oznako stran od prostora opazovanja, kadar vaša kamera snema navzdol, ali proti prostoru za opazovanje, kadar vaša kamera snema navzgor. 3). Nastavite pozicijo zasuka od 0 do 360. 4). Nastavite pozicijo nagiba od 0 do 90. 5). Privijte gumb za nastavitev. 21

Gumb za nastavitev Od 0 do 360 Člen Od 0 do 90 Slika 2 10 Nastavite kot gledanja 5. Nastavite zoom in izostritev (glejte poglavje 2.4). 6. (Opcijsko) Na omrežni priključek namestite vodoodporni jopič. Za podrobnejša navodila glede nastavitve glejte poglavje 2.5. 2.3 Namestitev kamere tipa II Ta kamera je opremljena z nosilcem. Na steno ali strop jo lahko namestite neposredno ali prek razdelilne škatle. 2.3.1 Neposredna namestitev Koraki: 1. Prilepite priloženo šablono za vrtanje na steno ali strop, kjer bo kamera nameščena. 22

2. V steno ali strop izvrtajte luknje glede na luknje št. 1 na šabloni za vrtanje. 2 Namestitev na strop 1 1 2 2 2: Lunja za vijak 1: Luknja za za montažno vijak za nosilec osnovo 1 1 2 Slika 2 11 Vrtanje lukenj v steno 3. Če morate napeljati kable skozi steno ali strop, izrežite luknjo za kabel glede na šablono. Če želite kable napeljati po površini stene ali stropa, ta korak preskočite. 4. Napeljite kable kamere. 5. Pričvrstite kamero na strop ali steno z ekspanzijskimi vijaki. Drill Template Šablona za vrtanje 23

Šablona Drill Template za vrtanje 6. Nastavite kot gledanja. Slika 2 12 Pričvrstite kamero 3-osna (zasuk, nagib, rotacija) nastavitev omogoča optimalno rotacijo in postavitev kamere. Za nastavitev kota gledanja sledite spodnjim korakom. Nastavitev zasuka Koraki: 1. Odvije vijak za zaklenitev 1. 2. Nastavite pozicijo zasuka kamere. Razpon nastavitve je od 0 stopinj do 360 stopinj. 3. Privijte vijak za zaklenitev 1. Nastavitev nagiba Koraki: 1. Odvije vijak za zaklenitev 2. 2. Nastavite pozicijo nagiba kamere. Razpon nastavitve je od 0 stopinj do 100 stopinj. 24

3. Privijte vijak za zaklenitev 2. Nastavitev rotacije Koraki: 1. Odvije vijak za zaklenitev 3. 2. Zavrtite v pozicijo rotacije, da nastavite azimutni kot kamere. Razpon nastavitve je od 0 stopinj do 360 stopinj. 3. Privijte vijak za zaklenitev 3. Zasuk Od 0 do 360 1 Rotacija 2 1 Vijak za zaklenitev 1 2 Vijak za zaklenitev 2 3 Vijak za zaklenitev 3 Od 0 do 100 Nagib 3 Od 0 do 360 Slika 2 13 Nastavitev kota gledanja 7. Nastavite zoom in izostritev. Za podrobnejše informacije glejte poglavje 2.4. 8. (Opcijsko) Na omrežni priključek namestite vodoodporni jopič. Za podrobnejša navodila glede nastavitve glejte poglavje 2.5. 25

2.3.2 Namestitev z razdelilno škatlo Preden začnete: Razdelilna škatla ni priložena. Za ta tip nastavitve si boste morali eno priskrbeti. Koraki: 1. Prilepite priloženo šablono na vrtanje na steno, kamor boste namestili kamero. 2. V steno izvrtajte luknje glede na luknje št. 2 na šabloni za vrtanje. Glejte Slika 2 11. 3. Če morate napeljati kable skozi steno (ali strop), izrežite luknjo za kabel glede na šablono. Če želite kable napeljati po površini stene (ali stropa), ta korak preskočite. 4. Pričvrstite razdelilno škatlo na steno (ali strop) z ekspanzijskimi vijaki. 5. Pripnite kamero na razdelilno škatlo z varovalno vrvico. 6. (Opcijsko) Na omrežni priključek namestite vodoodporni jopič. Glejte poglavje 2.5. 7. Napeljite kable kamere. 8. Povežite priključke in napajanje kamere ter poglejte, ali se na vašem zaslonu prikaže slika. OPOMBA Če slike ne dobite, pred naslednjim korakom preverite napajalno in omrežno povezavo. 9. Z vijaki pričvrstite kamero na razdelilno omarico. 10. Nastavite kot gledanja. Glejte korak 6 v poglavju 2.3.1. 26

11. Nastavite zoom in izostritev. Glejte poglavje 2.4. Razdelilna škatla Varovalna vrvica Slika 2 14 Namestitev z razdelilno škatlo 2.3.3 Namestitev z dozo Preden začnete: Doza ni priložena. Za ta tip nastavitve si boste morali eno priskrbeti. Koraki: Doza Dodatek za kamero 27

Slika 2 15 Namestitev z dozo 1. Z vijaki pričvrstite dodatek kamere na dozo. 2. (Opcijsko) Na omrežni priključek namestite vodoodporni jopič. Glejte poglavje 2.5. 3. Napeljite kable kamere. 4. Povežite priključke in napajanje kamere in poglejte, ali se na vašem zaslonu prikaže slika. OPOMBA Če slike ne dobite, pred naslednjim korakom preverite napajalno in omrežno povezavo. 5. Z vijaki pričvrstite kamero na dodatek kamere. 6. Nastavite kot gledanja. Glejte korak 6 v poglavju 2.3.1. 7. Nastavite zoom in izostritev. Glejte poglavje 2.4. 2.4 Nastavitev zooma in izostritve Namen: Z ročico za zoom in izostritev nastavite vrednosti zooma in izostritve. Sledite spodnjim korakom, da nastavite izostritev in zoom. Za primer za pojasnjevanje korakov za nastavitev smo uporabili kamero tipa II. Koraki: 1. Odstranite senčnik in sprednji pokrov, da izpostavite ročico za zoom in ročico za izostritev. 2. Na zaslonu opazujte sliko kamere. 28

3. Odvijte ročico za zoom in jo premikajte med T (Tele) in W (Široko), da dobite želeni kot gledanja. 4. Zatisnite ročico za zoom. 5. Sprostite ročico za izostritev in jo premaknite med F (daleč) in N (blizu), da dobite optimalno izostritev. 6. Zatisnite ročico za izostritev. 7. Znova namestite senčnik in sprednji pokrov na kamero. Ročica Zoom/Focus za zoom/izostritev Lever Slika 2 16 Nastavitev zooma in izostritve. OPOMBA Če je kamera opremljena s fiksno lečo, vam zooma in izostritve ni treba nastavljati. 29

2.5 Namestitev vodoodpornega jopiča na omrežni kabel (opcijsko) Namen: Če je kamera nameščena na prostem, lahko uporabite vodoodporne dodatke za omrežni kabel, potem ko je kamera pričvrščena na mesto namestitve. 1 2 3 4 5 6 7 Slika 2 17 Sestavni deli vodoodpornih dodatkov Tabela 2 1 Sestavni deli Št. Sestavni deli 1 Vtičnica kamere za omrežni kabel 2 O-tesnilo 3 Omrežni vtič 4 Vodoodporni končnik 5 Vodoodporno gumijasto tesnilo 6 Člen za zaklenitev 7 Omrežni kabel iz usmerjevalnika/stikala 30

Poravnajte zatič in zarezo i. Vstavite 5 v 4. ii. Zavarujte6 s 4. Kamera Stikalo/usmerjevalnik Koraki: Slika 2 18 Namestitev vodoodpornih dodatkov Omrežni kabel brez vtiča 7 napeljite skozi člen za zaklenitev 6, vodoodporno gumijasto tesnilo 5 (kanal gumijastega tesnila mora biti obrnjen proti vodoodpornemu končniku) in vodoodporni končnik 4 v tem vrstnem redu. Namestite RJ-45-omrežni vtič 3na konec kabla, pri tem pa pazite, da vstavite zavite parice žic v pravilnem vrstnem redu. Položite O-tesnilo 2 na konec vtičnice za omrežni priključek 1 kamere. Vstavite omrežni vtikač 3 v vtičnico za omrežni priključek 1 kamere. 31

Vstavite vodoodporno gumijasto tesnilo 5 na vodoodporni končnik4 in zaščitite člen za zaklenitev 6 z vodoodpornim končnikom. 4. Poravnajte zatič na vodoodpornem končniku 4z zarezo na vtičnici za omrežni priključek 1 kamere in nato pričvrstite vodoodporni končnik 4 na vtičnico za omrežni priključek kamere 1, da končate namestitev. 32

3 Nastavitev omrežne kamere preko omrežja (LAN) Opomba: Zavedajte se, da uporaba tega izdelka z internetnim dostopom lahko pomeni omrežno varnostno tveganje. Da bi se izognili omrežnim napadom ali uhajanju podatkov, prosimo, okrepite lastno varnost. Če izdelek ne deluje pravilno, prosimo, pokličite svojega prodajalca ali najbližji servisni center. Povezovanje Prosimo, povežite kamero z omrežjem glede na spodnje slike ali Omrežna kamera Omrežni kabel Slika 3 1 Direktna povezava Računalnik Omrežni kabel ali Omrežni kabel ali Omrežna kamera Računalnik Slika 3 2 Povezava prek stikala ali usmerjevalnika 33

Aktiviranje kamere Preden lahko začnete uporabljati kamero, jo morate aktivirati tako, da nastavite močno geslo. Podprti so aktiviranje prek spletnega brskalnika, aktiviranje prek SADP in aktiviranje prek odjemalske programske opreme. Kot primera za aktiviranje kamere bomo predstavili aktiviranje prek SADP-programske opreme in aktiviranje prek spletnega brskalnika. Za aktiviranje prek odjemalske programske opreme, prosimo, glejte Priročnik za uporabo omrežne kamere. Koraki: Aktiviranje prek spletnega brskalnika 1. Vklopite kamero in jo povežite v omrežje. 2. Vnesite IP-naslov v naslovno vrstico spletnega brskalnika in kliknite Enter (Vnesi) za vstop v activation (aktivacijski) vmesnik. Opombe: Prednastavljen IP-naslov kamere je 192.168.1.64. Da kamera omogoči DHPC kot prednastavitev, morate aktivirati kamero prek SADP-programske opreme in poiskati IP-naslov. Slika 3 3 Aktivacijski vmesnik (Splet) 34

3. Ustvarite geslo in ga vnesite v polje za geslo. 4. Potrdite geslo. PRIPOROČENO JE MOČNO GESLO Priporočamo vam, da sami ustvarite močno geslo (najmanj 8 znakov, vključno z malimi tiskanimi črkami, velikimi tiskanimi črkami, številkami in posebnimi znaki), da bi povečali varnost vašega izdelka. Priporočamo tudi, da svoje geslo redno ponastavljate, predvsem v sistemih z visoko varnostjo; mesečna ali tedenska ponastavitev gesla lahko izboljša varnost vašega izdelka. 5. Kliknite OK (V redu) za shranitev gesla in vstopite v vmesnik live view (ogled v živo). Aktiviranje prek SADP-programske opreme SADP-programska oprema se uporablja za zaznavanje spletne naprave, aktiviranje kamere in ponastavljanje gesla. SADP-programsko opremo najdete na priloženem disku ali na uradni spletni strani, namestite pa jo v skladu z navodili. Za aktiviranje kamere sledite korakom, v Priročniku za uporabo omrežne kamere pa poiščite preostala dva načina za aktiviranje. Koraki: 1. Zaženite SADP-programsko opremo in poiščite naprave v omrežju. 2. Preverite status naprave na seznamu naprav in izberite neaktivno napravo. 35

Opomba: Slika 3 4 SADP-vmesnik SADP-programska oprema podpira aktiviranje kamer v skupinah. Za podrobnosti, prosimo, glejte Priročnik za uporabo SADP-programske opreme. 3. Ustvarite geslo, vnesite ga polje za geslo in ga potrdite. PRIPOROČENO JE MOČNO GESLO Priporočamo vam, da sami ustvarite močno geslo (najmanj 8 znakov, vključno z malimi tiskanimi črkami, velikimi tiskanimi črkami, številkami in posebnimi znaki), da bi povečali varnost vašega izdelka. Priporočamo tudi, da svoje geslo redno ponastavljate, predvsem v sistemih z visoko varnostjo; mesečna ali tedenska ponastavitev gesla lahko izboljša varnost vašega izdelka. 36

4. Kliknite OK (V redu) in shranite geslo. Ali je aktiviranje končano, lahko preverite v pojavnem oknu. Če aktiviranje ni uspelo, se prepričajte, ali geslo ustreza zahtevam, in poskusite znova. Namen: Spreminjanje IP-naslova Za pogled in konfiguracijo kamere prek omrežja LAN (Local Area Network) morate povezati omrežno kamero v isto omrežje s svojim osebnim računalnikom. Nato namestite SADP-programsko opremo ali odjemalsko programsko opremo za iskanje in spremembo IP-naslova omrežne kamere. Kot primer spreminjanja IP-naslova bomo prikazali spreminjanje IP-naslova prek SADP-programske opreme. Koraki: 1. Zaženite SADP-programsko opremo. 2. Izberite aktivno napravo. Opomba: Če je kamera neaktivna, jo aktivirajte tako, da sledite korakom v poglavju 3.2. 3. Spremenite IP-naslov naprave na isto omrežje, kot ga ima vaš računalnik tako, da ročno vnesete IP-naslov ali da obkljukate polje Enable DHCP (Omogoči DHCP). 37

Slika 3 5 Spreminjanje IP-naslova 4. Vnesite geslo za aktiviranje spreminjanja vašega IP-naslova. Skupinsko spreminjanje IP-naslova je podprto s SADP, za podrobnosti glejte Priročnik za uporabo. 38

4 Vstop preko spletnega brskalnika Sistemske zahteve: Operacijski sistem: Microsoft Windows XP SP1 in novejše verzije CPU: 2.0 GHz ali več RAM: 1 G ali več Zaslon: Ločljivost 1024 768 ali več Spletni brskalnik: Internet Explorer 8.0 ali novejši, Apple Safari 5.0.2 ali novejši, Mozilla Firefox 5.0 ali novejši in Google Chrome 18 ali novejši Koraki: 1. Odprite spletni brskalnik. 2. V naslovno vrstico brskalnika vnesite IP-naslov omrežne kamere in pritisnite tipko Enter (Vnesi) za vstop v vmesnik login (Prijava). Opomba: Prednstavljeni IP-naslov je 192.168.1.64. Če je kamera neaktivna, jo prosimo najprej aktivirajte tako, da sledite korakom v poglavju 3.2. 3. Vnesite uporabniško ime in geslo. Administrator naj ustrezno konfigurira račune naprave in uporabniška/operaterska dovoljenja. Izbrišite nepotrebne račune in uporabniška/operaterska dovoljena. Opomba: IP-naslov naprave se zaklene po 7 neuspelih poskusih vnosa gesla administratorja (5 poskusih uporabnika/operaterja). 39

4. Kliknite Login (Prijava). Slika 4 1 Vmesnik Login (Prijava) 5. Pred ogledovanjem kamere v živo ali upravljanjem s kamero namestite vtičnik. Prosimo, za namestitev vtičnika sledite navodilom. Opomba: Za dokončanje namestitve vtičnika boste mogoče morali zapreti spletni brskalnik. Slika 4 2 Snemite vtičnik 6. Za prijavo po namestitvi znova odprite spletni brskalnik in ponovite korake 2--4. Opomba: Za podrobnejša navodila za nadaljnjo konfiguracijo, prosimo, glejte Priročnik za uporabo omrežne kamere. 40

First Choice for Security Professionals Hikvision. Vse pravice pridržane.