Übungen L

Similar documents
Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Übungen L

Assessment task Vervollständigen Sie das Pinyin. 他们 t m 哪里 n l 师 l sh 记者 j zh 真好 z h 6 最高 z g Grammatik Vervollständigen Sie die Sätze mit 吗, 呢, 哪 / 哪

Mixtions Pin Yin Homepage

2

Konversation und Hörverständnis Konversation 4 Vervollständigen Sie den Dialog mit den Ausdrücken im Fenster. 准备 上课 还 起床 下次 能 史蒂夫 : 王玉, 我们晚上一起去看电影吧 5

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx

WPP Presentation

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

現代學術之建立 陳平 美學十五講 淩繼堯 美學 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 周易 經傳十

China entdecken - Band 2 Prüfungsaufgaben Schreiben Sie Pinyin zu den Wörtern. 1 上 床 睡 觉 2 喝 果 汁 2 Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihen


Microsoft Word - 詩經注釋.docx


诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教


走 进 七 月 七 月, 一 个 突 飞 猛 进 的 季 节, 又 浓 又 深 的 绿 色, 充 满 着 漫 山 遍 野 ; 七 月, 一 个 燃 烧 的 季 节, 太 阳 炽 热 的 火 球 炙 烤 着 大 地, 劳 作 的 人 们 挥 汗 如 雨 ; 七 月, 一 个 壮 丽 的 季 节, 上


一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 : 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 :

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊

Wǒ zuó wǎn méi shuì hǎo, 我昨晚没睡好, xiànzài hěn xiǎng shuìjiào 现在很想睡觉 2. Fragen und Antworten: Fragen Antworten Wǒmen shénme shíhou qù xuéxiào? 我们什么时候去学校

lí yòu qi n j n ng

封面封底.FIT)


DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet

ZHONG GUO DIAN JI YU WEN HUA ( 72 ),,,, :,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, :, 46,,, ;,,, :,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, :,21,, ;,, :,,,,,,,,

吉林农业1.FIT)

Deutsch 2 (Wiederholung)

<B7E2C3E E6169>

封面封底.FIT)



封面封底.FIT)

Deutsch 2 (Wiederholung)

_Wiederholung_Einheit 2_neu_17-18

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框

<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378>

日照县志0903-.FIT)

Microsoft Word - 3 Authentic Mandarin Chinese Street Interview Clips.docx

Microsoft Word - 04 翊?浪漫樂派初期聯篇歌曲之探究.doc

Assessment task Wählen Sie das Pinyin mit korrekter Ton mar kierung von 不, wie es umgangssprachlich auftritt. Zhè 1 这 Tā 2 他 Duì 3 对 qúnzi 裙 Yīn

李 琼 评扎迪 史密斯的 白牙 要是他 指艾伯特 加勒比海移民 真的回去 了 那么他将要面临的失败是明摆在那儿的 因为当地并没有发生什么变化 这就是移民的悲剧 他们比他们离弃的故乡变化得更 快 于是他们永远也不可能因回到家乡而感 到幸福 可是 他们在移居的国家也不幸福 因为这不是家乡 瞿世镜


國立中山大學學位論文典藏.PDF

untitled

píng liú zú

Herrad Meese

S294T_D.FM

PowerPoint-Präsentation

遊戲一:

倮 怎 伽 灶 缝 已 经 用 草 和 破 布 堵 住 了, 风 还 是 可 以 灌 进 来 躁 蚤 佟 灶 倮 她 的 一 双 小 手 几 乎 冻 僵 了 于 是, 她 从 成 把 的 火 柴 里 抽 出 一 根 来, 在 墙 上 一 擦, 火 柴 燃 起 来 了, 冒 出 火 焰 来 了! 她


Microsoft Word - Vokabeln_1_15_Stufe A.doc


1

德国教育动态信息

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4

QINGDAOLAOGANBUZHIYOU

Herrad Meese

第五课 5 Lektion Fünf men (Partikel zur Bildung des Plurals bei Personensubstantiven und Pronomen) 们们们们们 ma (Partikel zur Bildung von Fragesätzen) 吗吗吗吗吗

bài bì

P3PC ZH

t o

scsx

<B7E2C3E E6169>

4 Vervollständigen Sie die Sätze mit den richtigen Wörtern. 提醒暂时作为强调 1 A: 你在英国生活得怎么样? B: 还是不太适应, 一个中国人, 我吃不惯英国菜 我的英文不够好, 上课很多内容都听不懂 我住的地方离学校很远, 也没什么朋友

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft

SSP_D.PDF

2009—2010级本科课程教学大纲与课程简介格式

" ) * #%$ # " " " " "! " " " " " ##$ # " )! % #+$ " " & "! ( #($ " #!$ #"! ", % #-$!" # $ " "

Ps22Pdf

Ps22Pdf

pp immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Su



44 第 貳 編 發 明 專 利 發 明 ), 為 靈 活 因 應 此 要 求, 似 以 委 諸 學 說 與 判 例 彈 性 處 理 為 宜 2 四 專 利 法 所 指 之 發 明 必 須 具 有 技 術 性, 即 發 明 解 決 問 題 之 手 段 必 須 是 涉 及 技 術 領 域 之 技 術


德国教育动态信息

Gemeinschaftskonto 联名账户 Kinderkonto 儿童账户 Konto für fremde Währungen 外国货币账户 Businesskonto 商务账户 Studentenkonto 学生账户 Fallen monatlich Gebühren an? 请问有月费吗

Ps22Pdf

CONTENTS 目 录 2010 年 第 12B 期 总 第 250 期 01 卷 首 语 FROM THE EDITOR 科 学 谋 划 抓 住 时 机 做 好 2011 年 辽 源 市 农 业 农 村 工 作 辽 源 市 农 业 委 员 会 A 动 态 版 块 /dong tai ban ku

j n yín

1

Transcription:

Hör- und Sprechübungen 2. Hören Sie die Fragen und markieren Sie die richtigen Antworten. 1) 力波现在早上都学习什么? (B) 2) 马大为说哪儿围着很多人? (C) 3) 小区里的老人没有哪种休闲方式? (D) 4) 立交桥下的人正在做什么? (A) 5) 下边哪一个不是这儿的老人的休闲活动的特点? (B) 3. Hören Sie den Dialog und entscheiden Sie, ob die Aussagen richtig oder falsch sind. (1) F (2) F (3) R (4)F (5)F (6)R 录音 : 女 : 你喜欢早上锻炼吗? 男 : 喜欢 我每天早上都要跑步, 有的时候跟爸爸一起练太极剑 女 : 真的吗? 我外婆也会太极剑, 我正在学太极剑 男 : 我爸爸还会打太极拳 他也教过我打太极拳 女 : 那太好了, 我也向外婆学过太极拳 明天我们比一比, 看谁打得更好 男 : 好, 明天早上街心花园见 4. Hören und ergänzen Sie. 1) 了 2) 又 又 3) 的 4) 现在 后来 5) 得 5. Hören Sie und schreiben Sie die Sätze in Pinyin auf. 1) 他们一边跳舞, 一边还敲锣打鼓, 玩儿得真高兴 2) 那边走来的人是练太极剑的 3) 网吧里进进出出的都是年轻人 4) 听到这个好消息, 我高兴得说不出话来 5) 年轻人的休闲活动比老年人多 6. Hören Sie und schreiben Sie die Schriftzeihen auf. 1) 又唱又跳 2) 当然可以 3) 咱们过去看看 4) 这真有意思 5) 最重要的是 1

7. Rollenspiel 录音 (1): A: 那边在下棋, 咱们也过去看看 B: 这么多人下棋? A: 只有两个人下棋, 别的人都是看下棋的 B: 我们不认识他们, 可以去看吗? A: 当然可以 不但可以看, 而且还可以跟他们一起下 B: 这很有意思 我看过一本书, 说中国象棋有 2000 多年的历史了 A: 是啊, 象棋是从战国时候开始的, 唐代就很受欢迎, 宋代人下象棋的规则跟现在差不多 现在, 从老人到孩子, 很多人都喜欢下棋 它已经成了一种很好的体育活动了 录音 (2): A: 早上好! 这么早, 您去哪儿啊? B: 我去爬山, 退休以后, 我跟几个老朋友一起, 每个星期六早上都去爬山 你看, 对面来了几个人, 就是他们 你也跟我们一起去爬爬山, 怎么样? A: 爬山是很好的活动, 对心脏很有好处 不过, 我已经参加太极拳了, 星期六早上没有时间 以前我常常感冒, 走路也不太方便 后来, 我就跟大家一起练太极拳 已经练了两年多了, 现在我身体比以前健康了 B: 好啊! 一边听着音乐, 一边慢慢地打拳, 太极拳是很好的活动 不但中国人喜欢, 不少外国人也很喜欢打太极拳 Lese- und Schreibübungen 3. Geben Sie die Pinyin-Transkription folgender Wörter und Wortgruppen an und übersetzten Sie sie ins Deutsche. (1) 要不 yàobu ansonst 不要 búyào nicht wollen (2) 爱好 àihào Hobby, eine Vorliebe haben 叫好 jiàohăo jubeln (3) 扭得全身是汗,niŭ de quánshēn shì hàn den Körper drehen, bis der Schweiss aus allen Poren bricht. 得到一块巧克力,dédao yí kuài qiăokèlì ein Stück Schokolade bekommen 你得练习太极拳 nĭ dĕi liànxí tàijíquán Du muss Schattenboxen üben. (4) 快乐 kuàilè glücklich 音乐 yīnyuè Musik (5) 结果 jiéguŏ Ergebnis 说话 shuōhuà sprechen 2

食物 shíwù Esswaren 聊天 liáotiān plaudern 照相 zhàoxiàng fotographieren 送礼 sònglĭ schenken 下棋 xiàqí Schach spielen 结业 jiéyè einen Kurs absolvieren, Studium beenden 吃饭 chīfàn essen 放心 fàngxīn beruhigen 放假 fàngjià Ferien haben 挂号 guàhào registrieren 换钱 huànqián Geld wechseln 加油 jiāyóu tanken, aufmuntern 烤鸭 kăoyā gebratene Ente 排队 páiduì Schlange stehen 起床 qĭcháng aufstehen 上班 shàngbān zur Arbeit gehen 散步 sànbù spazieren 跳舞 tiàowŭ tanzen 唱歌 chànggē singen 做操 zuòcāo Gymnastik machen 罚款 fákuăn büssen 教书 jiāoshū lehren 开门 kāimén die Tür öffnen 4. Geben Sie die Pinyin-Transkription der folgenden Wörter an und übersetzen Sie sie ins Deutsche. (1) 跳秧歌舞 tiào yānggēwŭ den Yangge-Tanz tanzen 跳交谊舞 tiào jiāoyìwŭ den Gesellschaftstanz tanzen 跳民族舞 tiào mínzúwŭ den ethnischen Tanz tanzen 跳芭蕾舞 tiào bāléiwŭ das Ballett tanzen (2) 打太极拳 dǎ tài jí quán Schattenbox spielen 打球 dă qiú Ball spielen 打电话 dǎ diàn huà telefonieren 打水 dă shuĭ Wasser holen 打饭 dă fàn das Essen holen (3) 老人 lǎo rén alter Mensch 老板 lǎo băn Chef 老师 lǎo shī Lehrer 老头 lǎo tóu alter Mann 老爸 lǎo bà Vater 老婆 lǎo pó Ehefrau 老公 lǎo gōng Ehemann 3

(4) 唱京剧 chàng jīng jù Peking-Oper singen 唱流行歌曲 chàng liú xíng gē qǔ populäre Lieder singen 唱民歌 chàng mín gē Volkslieder singen 唱外国歌 chàng wài guó gē ausländische Lieder singen (5) 上班 shàngbān zur Arbeit gehen 下班 xià bān Feierabend machen 白班 bái bān Tagschicht 夜班 yè bān Nacchtschicht 加班 jiā bān Überstunden machen (6) 叫好 jiàohăo jubeln 叫座 jiàozuò ein grosses Publikum ziehen 叫做 jiàozuò heissen (7) 休闲 xiūxián Entspannung, Erholung 休息 xiūxi sich ausruhen 休假 xiū1jià Ferien haben (8) 网吧 wăngbā Internetcafé 酒吧 jiŭbā Bar 书吧 shūbā Bücherbar 5. Verbinden Sie die Schriftzeichen in der ersten Zeile mit den Schriftzeichen in der zweiten Zeile zu einem Wort entsprechend der Vorgaben in Pinyin. 活动, 跳舞, 简单, 舞蹈, 上班, 大桥, 退休, 方式, 跑步, 对面, 网吧, 门口 6. Setzten Sie die richtigen Schriftzeichen ein. (1) 他在家很休闲 我没有时间 这很简单 (2) 他的动作很漂亮 这叫做盆景 (3) 他喜欢武术 我爱好跳舞 (4) 这种放式不错 他们明天考试 7. Bringen Sie die Schriftzeichen entsprechend der Vorgaben in Pinyin in die richtige Reihenfolge. (1) 前边走过来了不少老人 (2) 现在八点半了 (3) 他们玩儿得真高兴 (4) 以前他们忙得没有时间唱 (5) 秧歌舞的动作又简单又好看 4

8. Ergänzen Sie entsprechend der Pinyin-Transkription die Schriftzeichen. 热闹, 又, 又, 得, 一边, 一边, 又, 以前, 现在, 还, 的, 小区, 爱好者, 得, 为, 叫好 9. Schriftzeichenrätsel 明 10. Setzen Sie passende Verben ein. (1) 那儿有很多人在扭秧歌 (2) 他们一边跳舞, 一边敲锣打鼓 (3) 这种舞很好跳, 你也能很快学会的 (4) 我每天早上都要打太极拳 (5) 老人们常常带着自己的小狗散步 11. Wählen Sie das richtige Wort aus. (1) B(2) A(3) C(4) B(5) D 12. Verbinden Sie die Wörter aus Spalte I mit denen aus Spalte II zu Sätzen. 可乐又便宜又好喝 我们一边听音乐一边读书 进进出出的都是来网吧的年轻人 那儿安静得听不到一点儿声音 街心花园里有很多锻炼身体的老人 13. Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolge. (1) 宿舍门口放了几盆花 (2) 网吧里走出几个人 (3) 丁力波打太极拳打得很好 (4) 那个姑娘又年轻又漂亮 (5) 现在你可以进来了 14. Bilden Sie mit den vorgegebenen Wörtern Sätze. (1) 你打太极拳打得很漂亮 (2) 他们忙得没时间吃饭 (3) 街心花园又干净又漂亮 (4) 他写汉字写得还可以 (5) 小伙子又年轻又热情 15. Wandeln Sie die folgenden Sätze in Sätze mit einer Partikel 了 um. (1) 时间已经很晚了 (2) 去年我妈妈开始练太极拳, 现在她的身体很好了 (3) 以前丁力波打太极拳, 现在他练太极剑了 (4) 等一下 现在你可以进来了 5

(5) 我年纪已经不小了 我已经二十三岁了 16.Übersetzten sie die Sätze ins Chinesische. Verwenden Sie die Wörter in Klammern. (1) 现在八点了 (2) 你最喜欢跳什么舞? (3) 做运动对你的身体好 (4) 他一边打扫房子, 一边听流行音乐 (5)1996 年我到日本旅游后, 从那开始, 我就一直是在那儿生活的 17.Entscheiden Sie, ob die Sätze grammatisch korrekt (r) sind oder nicht (f). (1)(F) 看, 月亮下去了 (2)(F) 他太极拳打得好极了 / 他打太极拳打得好极了 (3)(R) (4)(F) 那儿来了两个人 (5)(F) 现在几点了? 你还不睡觉? 18. Entscheiden Sie aufgrund des Textes aus dem Abschnitt Lesen und Nacherzählen aus dieser Lektion, ob die Aussagen richtig (r) oder falsch (f) sind. (1)(F) 是走路, 不是跑步 (2)(F) 用 30 分钟走 3 公里路 (3)(F) 身体好的多走些, 身体差的少走些 (4)(R) (5)(F) 应该走得全身都热了, 不是全身出汗 20. Lesen Sie die Texte und machen Sie dazu die Übungen. (1)Ergänzen Sie die richtigen Wörter. 了, 了, 和, 一, (2)Ergänzen Sie die Sätze anhand des Textes. a. 生产劳动 b. 5000 多年 c. 中国北方民间 d. 简单, 有 e. 一种很快乐的舞蹈活动, 又是锻炼身体的好方式 (3)Beantworten Sie die Fragen zum Text. a. 喝彩, 鼓掌, b. 演员在表演的时候唱错了, 或者演坏了 这种行为不对, 很不文明 c. 有 6