ST. JOHN VIANNEY CATHOLIC CHURCH 140-10 34 th Avenue, Flushing, N.Y. 11354 (at Union Street) REV. ANTONIUS HO, CSJB Pastor REV. VICTOR CAO, CSJB Parochial Vicar MR. JACK MCGREEVEY Permanent Deacon Sr. Monica Gan, CST Pastoral Associate WEEKEND MASS SCHEDULE Saturday - 3:00 p.m. (Chinese); 5:00 p.m. (English) Sunday - 9:30 a.m. (English); 11:00 a.m. (Spanish) 8:00 a.m. & 12:45 p.m. (Chinese) 7:00 p.m. (Chinese & English) Misa en honor al Divino Niño - Primer Domingo de cada mes a 2:30 p.m. WEEKDAY MASS SCHEDULE Monday, Tuesday, Wednesday & Friday - 8:30 a.m. (English) 12:00 p.m. (Chinese) Thursday - 8:30 a.m. (Chinese); 12:00 noon (English) DEVOTIONS - FOLLOWING MASS Tuesday - St. Anthony Wednesday - Miraculous Medal Thursday - St. John Vianney EUCHARISTIC ADORATION / ESPOSICIÓN DEL SANTISIMO First Friday of the Month after the 8:30 a.m. Mass Benediction at 3:00 p.m. & 7:30 p.m. El Primer Viernes de todos los meses después de la misa de las 8:30 a.m. Habrá bendición a las 3:00 p.m. y 7:30 p.m. RECONCILIATION - PENANCE (CONFESSION) RECONCILICACIÓN - CONFESIÓN Saturday / Sábado 4:00-4:45 p.m. Also by appointment / Con cita previa MINISTRY TO THE SICK / APOSTOLADO A LOS ENFERMOS Notify the parish for prayer and Communion at home. Avisar a la oficina para orar por ellos y llevarles la Comunión. PARISH MEMBERSHIP / MEMBRESÍA DE LA PARROQUIA Welcome! To register, stop by the Parish Office and fill out a Registration Form. In order to obtain letters of recommendation or sponsor certificates for Baptism or Confirmation, we need to have a record that you are a parishioner. Bienvenidos! Para registrarse, pare en la oficina de la Parroquia y llene el formulario de Registración. Para que puedan obtener cartas de recomendación o para ser padrinos para bautizos o confirmación necesitamos tener record de que usted pertenece a la parroquia. PARISH OFFICE OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday - Friday / Lunes - Viernes 9:00 a.m. 5:00 p.m. Saturday / Sabados 10:00 a.m. 3:00 p.m. Phone: (718) 762-7920; Fax: (718) 460-8032 E-Mail: stjv@msn.com; Web: www. stjvc.org RELIGIOUS EDUCATION Mrs. Shin Hawy Chang, Coordinator Phone: (718) 961-5092 BAPTISM / BAUTISMO Baptisms in English take place on the Sunday of the last Sunday of the month at 2:30 p.m. during the following months: January, March, May, July, September and November. Parents should call the Parish Office to arrange the Baptism. Parents are required to attend a Pre-Baptism Class. Bautizos en Español tomará lugar cada ultimo Domingo del mes a las 2:30 p.m. durante los siguientes meses: Febrero, Abril, Junio, Agosto, Octubre y Diciembre. Padres están supuesto a contactar la Oficina de la Parroquia para hacer los arreglos del Bautizo de su hijo o hija. Padres tienen que asistir a la clase de pre-bautismo. RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA) RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA PARA ADULTOS (RCIA) Any adult who desires full communion in the Catholic Church through all or any of the Sacraments of Baptism, Eucharist or Confirmation is asked to call the Parish Office during office hours. Todo adulto que desea recibir los sacramentos del Bautismo, Comunión o Confirmación, por favor llame a la oficina parroquial durante horas de oficina por información. MARRIAGE / MATRIMONIO Arrangements should be made at least 6 months in advance, by appointment with the pastor or the deacon. Attendance at a Pre-Cana Program is a requirement for marriage. Arreglos tienen que hacerse por lo menos 6 meses por adelantado, con una cita con el pastor o el diacono. Asistir al Programa Pre- Cana es requerido para casarse.
SPTEMBER 7, 2014 23RD SUNDAY IN ORDINARY TIME 23 DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO MASS INTENTIONS FOR THE WEEK Saturday September 6 3:00 P.M. 為安息主懷的孔神父 ( 李立華 ) 為安息主懷的邵瑪達肋納 ( 聖母軍 ) 5:00 P.M. Leonard Williams (Mr. & Mrs. James Nesi) Sunday - September 7 8:00 A.M. 為 Tony 安息主懷的岳父林若瑟 ( 林書閩 ) 9:30 A.M. Rosary Society 11:00 A.M. Almas del Purgatorio (Margarita Alvarez) Sr. Obdulio Jose Gomez Diaz (sus hijas, hermanas y demas familiares) Almas del Purgatorio (Carmen Guzman) Iris de Ramirez (Fernando & Rodney & Familia) Manuel Ramirez ( Fernando & Rodney & Family) 12:45 P.M. 為安息主懷的 Madeline Ying Fong Sui ( 陳杏元 ) 為求全家平安健康 (Mary Ma) 為全家求平安 ( 陳婉玲 ) 為求恩 ( 林明漳 ) 為安息主懷的母親邵瑪達肋納 ( 邵莉敏, 陶亞民 ) 為安息主懷的瑪利亞 ( 冉寶蘭 ) 為求平安 ( 林美琴 ) 為求恩 ( 陳美容 ) 為求恩 ( 蔣麗彬 ) 為感恩 ( 林香英 ) 為 Tony 安息主懷的岳父林若瑟 ( 蔣國平 ) 2:30 P.M. Divino Niño 7:00 P.M. 為安息主懷的邵瑪達肋納 ( 聖母軍 ) 為 Tony 安息主懷的岳父林若瑟 ( 鄭光鈴 ) Monday - September 8 8:30 A.M. Estela, Minerva & Lilia Fuentes (Her sister Lourdes & Nephews) 12:00 P.M. 為安息主懷的邵瑪達肋納 ( 聖母軍 ) Tuesday September 9 8:30 A.M. Purgatorial Society 12:00 P.M. 為眾煉靈 ( 教友 ); 為小德蘭求恩 ( 周錦芥 ) Wednesday September 10 8:30 A.M. Frederick Ozanam (St. Vincent De Paul Society) 12:00 P.M. 為眾煉靈 ( 教友 ) Thursday - September 11 8:30 A.M 為眾煉靈 ( 黃建文 ) 12:00 P.M. For the healing & for thanksgiving of Pat Mahabir (Her husband Franklyn Mahabir) Friday - September 12 8:30 A.M. Felicia Cruz & Angela Santana (Angie) 12:00 P.M. 為煉靈陳美芳 ( 陳偉 容秀 ) Saturday September 13 8:30 A.M 為安息主懷的孔神父 ( 李立華 ) 3:00 P.M. Chinese Mass 5:00 P.M. Joseph Anthony Mustelier (Zoila Mustelier) Sunday - September 14 8:00 A.M. Chinese Mass 9:30 A.M. Jennie & Carmelo Di Pasquale (Anna & Charlie Graciano) 11:00 A.M. Spanish Mass 12:45 P.M. Chinese Mass 7:00 P.M. Chinese & English Mass 2014 Annual Catholic Appeal When We Give, We Share the Light of Faith As of September 2 Pledges: 262 Goal: $75,000.00 Amount Pledged: $117,888.00 Amount Received: $97,8282.80 GIFTS OF WORSHIP FOR THE WEEK OF SEPTEMBER 7,2014 THE WINE, HOSTS & CANDLES used at all the Masses are donated in thanksgiving by the Cantonese Bible Sharing. Parish Sick List Howard Guffey, Parker Chen, Diana Marajh, Alexa Hayes, Maria Rodriguez, Nicholas Tortoso, Gene McEnerney, Frances Keating, Jacqueline Felton. Nick & Mary Pernetti, Angel Meloz, Caren Kent, Jacques Dusous. Marc Montero, Richard Pollio, Rosalba Casañas, Ryan McDeermond Jr., Janna Kreps, Albert Anderson. Professional Therapy & Counseling Family, marriage and individual therapies, provided by New York State licensed therapists, are available to our parish and 80 other parishes. This program, under the direction of Dr. George Giuliani, has been conducted in our diocese for the past 35 years for the convenience of parishioners. It is provided by the Catholic Counseling Center, a proprietary professional corporation, which is independent of and not controlled or supervised by the parish or diocese. Most insurance policies, including Medicare, are honored. For confidential information and appointments, please call Dr. Giulani at the Catholic Counseling Center at (631) 243-2503 or by visiting http:// www.thecatholiccounselingcenter.net St. Vincent de Paul Clothing Drive A truck will be in the Church Parking Lot to pickup clean, usable, clothing on Sunday, September 7, from 9:00 a.m. to 12:00 noon. San Vincente de Paul Coplecta de Ropa Un camion estara en el parqueo de la parroquia para colectar ropa usadas limpia, el Domingo 7, de septiembre de 9:00 a.m. A 12:00 noon. Divino Niño Mass La Misa del Divino Niño sera este proximo Septiembre 7, 2014 a las 2:30 P.M.
SEPTEMBER 7, 2014 SPEAKING OUT IN LOVE In the final verses of today s Gospel reading Jesus says that when two or three are gathered in his name, there am I in the midst of them (Matthew 18:20). So we understand that fraternal correction is always undertaken in the presence of Jesus Christ. Likewise, encouraging the good in others is not only the right thing for us to do, it is a necessity. The LORD tells the prophet Ezekiel that if he does not speak out to dissuade a person from evil, then he too will be held responsible. We live in a do your own thing age where moral objectivity is often ignored. Clearly when the message we share with others is rooted in love, our motives cannot ever be misinterpreted. As Saint Paul writes, Love does no evil to the neighbor; hence, love is the fulfillment of the law (Romans 13:10). HABLAR CON AMOR En los versículos finales del Evangelio de hoy Jesús dice que cuando dos o tres se reúnen en su nombre, yo estoy ahí en medio de ellos. Por eso entendemos que las correcciones fraternales siempre se hacen con Jesús presente ante nosotros. De la misma manera, animar el bien en otros no es sólo lo correcto, sino que es una necesidad. El Señor le dice al profeta Ezequiel que si no habla para que la persona se aparte de su mala vida, él también tendrá que rendir cuenta. Vivimos en una época en que hacemos lo que queremos donde la moralidad objetiva se ignora. Claramente cuando el mensaje que compartimos con otros se hace por amor, nuestros motivos no pueden mal interpretarse. Como san Pablo ya lo dice: Con el amor, no se hace ningún mal al prójimo. Por eso en el amor cabe toda la Ley (Romanos 13:10). Copyright J. S. Paluch Co. Traditional Latin Mass You are invited. every 1st and 3rd Friday of the month at 7:15 a.m.; St. Fidelis Church, College Point, NY (parking available in Church lot; missalettes with translation available) next Masses: September 19. Welcome to the 2014-2015 School Year! Registration for Religious Education Classes is going on Monday through Saturday in the Pastoral Office. Anyone registering after September 8 will be charged a late fee of $20. If you are registering your child in our program for the first time, and your child was baptized in another parish please bring your child s baptismal certificate. The fee for the year is $60 for the first child and $20 each for every additional child. Payment is requested upon registration. Bienvenidos al ano Escolar 2014-2015 Las registraciones para las clases de Educacion Religiosa son Lunes a Sabado en la oficina pastoral. Cualquier persona que se register despues del 9 de Septiembre se le cobrara un sobre cargo de $20 por registrarse tarde. Si usted va a registrar a su nino en el programa por primera vez y su nino ha sido bautizado en otra parroquia por favor traiga el certificado de bautizo de su nino. El costo por el ano es $60 por el primer nino y $20 por cada nino adicional. El pago esta requerido cuando registre el nino. Last Week Collection Results / 上周彌撒奉獻報告 Resultados de la colecta del Año pasado Last week s collection : $ 3,423.00 Colecta de la Semana Pasada : $ 3,423.00 上周彌撒奉獻 :$ 3,423.00 Same Sunday Last Year : $ 3,769.00 Mismo Domingo del año pasado: $ 3,769.00 去年同時期奉獻 :$ 3,769.00 Parish weekly expenses average: $ 8,322.25 Aproximadamente Gastos semanal de la Parroquia:$ 8,322.25 本堂區每周平均開支 :$ 8,322.25 Thank you for supporting your parish! Gracias por apoyar a nuestra parroquia 非常感謝您給予您的堂區的慷慨奉獻!
SECOND COLLECTION FOR THE MONTH OF SEPTEMBER September 7 Catholic University September 14 Catholic Education September 21 Parish Utilities - Air Conditioning September 28 Parish Religious Education SEPTEMBER 7, 2014 8&9 月份第二次奉獻的特別意向 8 月 25 日 為本堂庭院維修 9 月 7 日 為本堂冷氣設施 9 月 14 日 為天主教大學 9 月 21 日 為天主教教育 9 月 28 日 為本堂宗教教育課程 SEGUNDA COLECTA PARA EL MES DE SEPTIEMBRE Septiembre 7 Universidad Católica Septiembre 14 Educación Católica Septiembre 22 Utilidades - Aire Acondicionado Septiembre 28 Educación Religiosa de la Parroquia LISTING LECTORS EUCHARISTIC MINISTERS ALTAR SERVERS MINISTERS OF HOSPITALITY 時間 9/13-9/14 領經 / 領唱 PARISH MINISTRY SCHEDULE SATURDAY 9/13 5:00P.M. Kristen Wong Helen Tran R. McCabe K. Sorahan 週六 03:00pm 張麗敏 許勵青 SUNDAY 9/14 9:30 A.M. Roshni Gonsalves Aida Tibay Chimene P. Millien Sean Lau Gordon Nakayama A. Mordente S. Luparello C. Mustelier C. Graziano R. Serrano M. Lau 下周彌撒服務人員 主日 08:00am Monica SUNDAY 9/14 11:00 A.M. Amada Vargas Fabiola Caicedo Daniel Garcia Melanie Sanchez Karina Cardenas Richard Puertas Junta Hispana 主日 12:45pm 翟迎憲 讀經一俞穎芳 Agnes Michelle Lin 本堂活動 1, 本主日所有彌撒使用的餅酒及蠟燭由粵語聖經分享小 組奉獻 2, 本週慕道班的主題是 耶穌是誰 / 降生的奧跡, 歡迎大家參加 3,9 月 13 日晚上 6 點半有粵語聖經分享聚會, 歡迎大家參加 4, 本堂將於 10 月 25 與 26 日 ( 週六 週日 ) 舉辦兩年一度的華盛頓聖母大殿朝聖活動, 詳情請留意下週堂訊 5, 為確保大家的需要, 如果您要求教堂出示任何證明 信, 請務必於一週前與教堂辦公室聯絡 :718-961- 0714 6, 本堂青年聖經學習班邀請所有 35 歲以下的中青年參加 每週二晚上 7 點半的聖經分享與學習 地點 : 第四間教室 聯絡人 : 趙婷 347-265-8835 或佳敏 718-314-3210 7,10 月 13 日 ( 週一 ) 本堂將舉辦 新生命 共融營及玄義玫瑰姐妹會成立一週年慶祝活動, 歡迎所有十年來受洗的兄弟姐妹們及玫瑰會姐妹們參加 8, 本堂開始接受 2014 年 2015 年 宗教教育課程 報名 開聖體班 ( 小學 1 年級 ) 開堅振班 (7 年級 ), 請準備領洗証的影印本和 $60 元報名費 ( 同一家庭如有 2 個孩子上課, 第 2 個孩子酌收 $20) 請到辦公室或服務台索取報名表 請注意 : 為了不影嚮作業程序的進度,9 月 15 日之後報名的學生, 會加收 $20 元的作業程序費用 敬請各位家長及早報名 謝謝合作! 問 : 誰能被祝聖 新要理問答 答 : 教會只給受過洗禮的男性, 在合法確認其為執行職務有 讀經二卜興亮 Elsa 林書閩 輔祭 Yan Lin Tiffany Lin Jason Deng Gorden N Jasmine Chen Dana Zheng Wei Lin Lu 司琴甘修女洪瑤純周曉平 聖體 / 聖血馬若琳 Augustine 容太 曹理帆 陳杏元 林瑞瑛 " 親愛的孩子們! 請為我的意向祈禱, 因為撒旦要摧毁我在這裏的計劃並且要偷走你們的平安 因此, 孩子們, 祈禱, 祈禱, 祈禱, 好讓天主能夠經由你們每一個人行動 願你們的心向天主的旨意開放 我愛你們並且以我母性的祝福降福你們 謝謝你們答覆了我的召喚 " 08/2014
彌撒時間 : 聖耀漢維雅內堂 中華聖母堂堂訊 140-10 34 th Ave, Flushing, NY 11354 Tel: (718) 961-0714 Fax: (718) 460-8032 E-mail: olcny@msn.com 網址 :www. Stjvc.org 領洗時間 : 嬰兒領洗請與神父預約婚禮聖事 : 結婚六個月前向神父預定安排婚姻聖事和好聖事 : 彌撒前三十分鐘或預約 1, 請關閉手機, 盡量不用洗手間及飲水機 2, 請保持安靜, 給彼此一個神聖的祈禱氣氛 3, 請帶好小孩, 教他們從小就養成彌撒中不跑動, 不吵 鬧的好習慣 常年期第二十三主日 ( 甲年 ) 服務司鐸 : 何安東神父助理司鐸 : 張德華神父 高維道神父協助牧靈 : 甘曼妮修女傳教協進會會長 : 周心慧 (516-724-5442) 副會長 : 施文彥 (917-566-4553) 羅世文 (225-0365) 譚志雄 (591-4165) 活動時間表 成人教理週一 5:30 pm ; 週二 10:15 am 成人教理週六 1:00 pm ; 週日 2:00 pm 朝拜聖體週一 7:00 pm ; 週四 9:00 am 鳴遠家族每月第四週六 5:00 pm 聖經分享週二及週四 7:30 pm ; 粵語聖經分享每月第二週六 6:30 pm 兒童主日學週日 12:45 pm 華語祈禱小組週五 10:00 am 國語 : 08:30 am ( 週四 ) 國語 : 12:00 pm ( 週一 二 三 五 ) 國語 : 8:30 am & 3:00 pm ( 週六 ) 粵語 : 08:00 am ( 主日 ) 國語 : 12:45 pm ( 主日 ) 國語 : 07:00 pm ( 主日 ) 聖母軍善導之母週六 1: 30 pm 聖母軍中華之后週日 11:00 am 粵語聖母軍週三 7:30 pm 玄義玫瑰姐妹會每主日 12 點 45 彌撒後 聖歌練唱週六 2:00pm ; 主日 1:45 pm 彌撒注意事項 4, 領聖體從後排開始, 在服務人員引導下, 排兩隊 5, 彌撒結束曲沒有唱完之前, 請留在原位, 不要聊天 主日福音分享 SEPTEMBER 7, 2014 耶穌基督的使命是宣講天主的國的臨近 所謂天國臨近, 是天主救人的計畫, 因了耶穌的宣講, 所行的奇蹟, 以及最後在十字架上的死亡與死後復活, 完全實現在人間 天主是愛人的天主, 常與人在一起 ; 天主是憐憫人的天主, 常關懷人的痛苦 ; 天主是寬赦人的天主, 常準備與人和好 ; 天主是行動的天主, 常鼓勵人革新, 建立一個更好的將來 耶穌宣講天國臨近, 要求人類相信祂的天父, 正在人間實現自己的關懷 憐憫 寬赦, 常常同人在一起 教會是相信耶穌基督與跟隨耶穌基督的團體, 是一個經驗到耶穌所講的天國已經來臨, 因而在基督內合而為一的團體 因此, 教會有一個使命, 向世界證明天主的國已經臨近了 教會怎樣證明呢? 在今天也許最有效的證明, 便是在團體生活中, 藉著彼此相愛 憐憫 寬赦, 互相合作, 為社會與國家貢獻力量, 表示天主通過教友的生活, 實在來到人間了 今天的福音中, 耶穌正教導我們在教會團體裏, 怎樣彼此相處, 為證明祂自己常在團體中將天國的喜訊實現出來 為什麼弟兄得罪了我, 我不 以眼還眼, 以牙還牙 去對付他呢? 為什麼我不按照有些人的見解, 變本加厲地去鬥倒他呢? 因為耶穌告訴我, 我和弟兄, 和人類都是同一天父的子女, 大家應該合而為一, 成為一個教會團體, 彼此是手足, 所以雖然弟兄得罪我, 我去規勸他, 希望我們能夠和好如初, 向人證明我們是同一天父的子女 如果我們這樣做了, 便是向人證明天主的國, 天主的愛鄰近在我們中間 恐怕有人會說, 這樣做不是太吃虧了嗎? 其實不, 非但不吃虧, 而且得到更多, 因為我得到的不是一些小小的利益, 而是一個弟兄, 因而教會團體更是進步 耶穌還繼續把教會團體中彼此和好的道理發揮下去 有時祂要兩個或三個見證人, 一起去謀求和好 為什麼呢? 因為祂自己說, 哪裡有二個或三個人因我的名字聚在一起, 我就在他們中間 這表示如果在教會團體中, 二 三個證人, 為了實行耶穌的命令, 而一起行動, 那麼耶穌基督自己, 將親自在他們中間 這是耶穌的許諾, 我們必須堅信 耶穌常常在教會團體中, 我們因祂聚合在一起, 不但