1.15 当前职业 ( 可选多项 ) Current occupation(s) المھنة الحالیة 商人 Businessman موظف 公司职员 Company employee 工人 / 农民 Industrial/Agricultural worker موظفemployee

Similar documents
Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字

Form V.2013 中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空

1.18 家庭住址 Home address 1.20 电话 / 手机 Home/mobile phone number 1.22 婚姻状况 Marital status 244 MILLER ST, NORTH SYDNEY NSW 2060, 姓名 1.19 邮政编码 Zip

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文

Form V.2013 中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空

The following 4 pages show the China visa application. Please fill out the application IN CAPITAL LETTERS, and cannot be handwritten. Do not leave any

China-checklist-non-us

IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATIN FOR VISITING RUSSIA

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文

IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATION FOR VISITING CHINA ImagineAsia is pleased to provide its travelers with information and forms to secure the ne

VISA REQUIREMENTS

( 第 二 页 / Page2) 3. 护 照 信 息 / PASSPORT INFORMATION 3.1 护 照 类 型 Passport Type 外 交 护 照 Diplomatic [ ] 公 务 护 照 Official [ ] 普 通 护 照 Regular[ ] 其 他 Other

VISA REQUIREMENTS

Important

Declaration

p. 2 IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATION FOR VISITING CHINA, INCLUDING TIBET Road Scholar is pleased to provide its travelers with information and

Important

Step 1: Receive Your Visa Supporting Document You cannot apply for your visa until you receive the visa supporting document. The host university in Ch

CHINESE Tourist Visa WHAT DO I NEED TO APPLY FOR MY CHINESE TOURIST VISA? Tourist visa: Application Form Visa Processing Fee Original Passport - must

Important

WHAT DO I NEED TO APPLY FOR MY CHINA TOURIST VISA? TOURIST VISA: Passport with at least 2 blank pages, and valid for a minimum of 6 months. Photocopy

WHAT DO I NEED TO APPLY FOR MY CHINA VISA? Tourist visa: 1. Original passport with at least six months of remaining validity and at least two blank vi

p. 2 ROOF OF THE WORLD (TIBET) IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATION FOR VISITING CHINA Viking River Cruises is pleased to provide its travelers wit

Microsoft Word - China-cheat-sheet

VISA REQUIREMENTS

p. 2 IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATION FOR VISITING CHINA Viking River Cruises is pleased to provide its travelers with information and forms to


1.18 家庭住址 Home address 1.19 邮政编码 Zip Code 1.20 电话 / 手机 Home/mobile phone number 1.21 电子邮箱 address 1.22 婚姻状况 Marital status 已婚 Married 单身 Single

Visa First provides services to over 30,000 companies and individuals every year working abroad. Whether you are currently doing business in China or

Please send all documents to: 1a Visum Service Sprengelstraße Berlin Tel.: / Fax: htt

<4D F736F F D20B1B4BFCBA5D3BFECBBA1A9FA312E646F63>

IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATIN FOR VISITING RUSSIA

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc

Important

IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATION FOR VISITING CHINA Viking Cruises is pleased to provide its travelers with information and forms to secure the

Important

Microsoft Word - China_Business

Important

Visa First provides services to over 30,000 companies and individuals every year working abroad. Whether you are currently doing business in China or

CHINESE Work Visa Z Type WHAT DO I NEED TO APPLY FOR MY CHINESE WORK VISA Z TYPE VISA? Work Z Type visa: Original passport with at least six months of

CHINESE Work Visa Z Type WHAT DO I NEED TO APPLY FOR MY CHINESE WORK VISA Z TYPE VISA? Work Z Type visa: Original passport with at least six months of

Please send all documents to: 1a Visum Service Sprengelstraße Berlin Order form for China Visa Customer/ Invoice Address Name/Company: Street

3. 必 需 的 文 件 此 套 表 格 包 含 必 填 的 申 请 表 和 其 它 表 格, 以 及 一 份 文 件 核 对 表 文 件 核 对 表 可 帮 你 明 确 哪 些 表 格 及 文 件 必 须 递 交, 以 及 可 能 适 用 的 特 殊 要 求 4. 如 何 递 交 申 请 请 将

IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATIN FOR VISITING RUSSIA

CHINESE Business Visa Visa First provides services to over 30,000 companies and individuals every year working abroad. Whether you are currently doing

IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATIN FOR VISITING RUSSIA

i2visa Order Form Mail documents to: i2visa UK Ltd Conference House 152 Morrison Street Edinburgh EH3 8EB 2. The passport(s) and Chinese visa(s) deliv

IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATION FOR VISITING CHINA Viking River Cruises is pleased to provide its travelers with information and forms to secu

Auftrag Visa-Einholung

PLEASE BE CERTAIN TO RETURN THE FOLLOWING TO: Pinnacle Travel Document Systems 1625 K Street NW Suite 750 Washington DC Your actual passport (Pl

ch_code_infoaccess

中华人民共和国签证申请表

PERSONAL PARTICULARS 个 人 资 料 ( 续 ) Citizenship (Please tick and attach a certified true copy pf your birth certificate, NRIC, Passport or Citizenship

Microsoft Word

台灣地區同學

모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp

运动员治疗用药豁免申报审批办法


Visa_Requirements_CHINA_GBTA.xls

入學考試網上報名指南

壹、招生班別、招生系所、招生名額、報考資格、考試科目及特別規定事項

pdf

加州大学洛杉矶分校(UCLA)「创新营销管理」2014暑期项目

PART 3. CONTACT INFORMATION 第 三 部 分, 联 系 方 式 Correspondence Address in English 英 文 通 讯 地 址 Postal Code 邮 编 Correspondence Address in Chinese (Only for

MDP2016_hk_class2_preview

外国人居留许可政策介绍

2010

GENERAL GUIDANCE FOR HOW TO APPLY FOR CHINESE VISA

2015 Chinese FL Written examination

关 于 我 们 皇 太 后 大 学 成 立 于 1998 年, 是 一 所 公 立 自 治 大 学, 座 落 于 通 往 大 湄 公 河 次 区 域 的 门 户 东 盟 地 区 的 心 脏 地 带 泰 国 清 莱 府 该 大 学 的 创 立 是 为 了 满 足 泰 北 地 区 及 周 边 邻 国 人

2012 年 4 月 至 6 月 活 動 一 覽 月 份 計 劃 / 項 目 活 動 4 月 竹 園 中 心 活 動 竹 園 中 心 開 放 日 暨 沒 有 巴 掌 日 嘉 年 華 :4 月 28 日 v 迎 新 會 :4 月 21 日 童 歡 部 落 v 義 工 服 務 :5 月 27 日 v 小

GENERAL GUIDANCE FOR HOW TO APPLY FOR CHINESE VISA

中华人民共和国签证申请表

2 Edmonton 爱 德 蒙 顿 爱 德 蒙 顿 是 加 拿 大 的 节 日 之 城, 一 年 有 超 过 30 多 个 节 日 城 市 总 人 口 1000 多 万 干 净, 安 全 的 居 住 环 境 友 好 的, 充 满 活 力 的 文 化 社 区 附 近 有 许 多 风 景 优 美 的

99學年度第1學期外國學生入學申請簡章

教區禮儀委員會

第 一 屆 香 港 嬰 幼 兒 產 業 及 嬰 幼 兒 教 育 及 護 理 分 享 會 目 標 : 增 加 各 專 業 及 商 家 對 嬰 幼 兒 早 教 及 護 理 的 認 識 及 交 流, 發 掘 嬰 幼 兒 早 教 產 業 機 會 增 進 嬰 幼 兒 產 業 的 發 展 簡 介 : 香 港 的

Microsoft Word - ??????-2.doc

2

GENERAL GUIDANCE FOR HOW TO APPLY FOR CHINESE VISA

檔號:EMB(CD/MATH)/ADM/145/8

Visumansökan Kina

Collection of 2012 Examination Certificates

Microsoft Word - 105碩博甄簡章.doc

2010

LH_Series_Rev2014.pdf


1.18 家庭住址 Home address 1.19 邮政编码 Zip Code 1.20 电话 / 手机 Home/mobile phone number 1.21 电子邮箱 address 1.22 婚姻状况 Marital status 已婚 Married 单身 Single

CA KPIF 2008 Nov. KFHP/KPIC Application Chinese Prospect

CW 8 PG 1.qxd

RCC pdf

Chinese Bridge Application

2 受 教 育 情 况 /Education Background: 学 校 在 校 时 间 主 修 专 业 毕 业 证 书 及 学 位 证 书 Institutions Years Attended (from/to) Fields of Study Certificates Obtained o

수시 2

東吳大學

中國文化大學104學年度技擊運動暨國術學系單獨招生簡章

Transcription:

中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) استمارة طلب تا شیرة الدخول لجمھوریة الصین الشعبیة 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印 填写, 或在 内打 选择 如有关项目不适用, 请写 无 The applicant should fill in this form truthfully,completely and clearly. Please type the answer in capital English letters in the space provided or tick ( ) the relevant box to select. If some of the items do not apply, please type N/A or None. یجب تعبي ة ھذه الاستمارة بمعلومات صحیحة وسلیمة وبشكل واضح ویرجى استیفاء الفراغ باللغة الصینیة أو الا حرف الكبیرة للغة الا نجلیزیة أو وضع علامة في المربع الفارغ كما یرجى استیفاء الفراغ بكلمة "لا" إذا كانت المادة لا تنسجم مع ظروفك. البیانات الشخصیة 一 个人信息 Personal Information 1.1 英文姓名 Full English name as in passport الاسم الكامل باللغة الا نجلیزیة كما ھو مبین على الجواز 1.2 中文姓名 Name in Chinese 姓 Last name الاسم العاي لي 中间名 Middle 粘贴一张近期正面免冠 浅 色背景的彩色护照照片 Affix one recent color passport photo (full face, front view, bareheaded and against a plain light colored background). یرجى إحضار صورة حدیثة التصویر والملونة بخلفیة لون خفیف والمكشوفة الوجھ الا مامي لحامل الجواز الحاسر الرأس الاسم الا وسطname 名 First name الاسم الاسم باللغة الصینیة الجنس 1.4 性别 Sex ذكر M أنثى F 1.6 现有国籍 Current nationality(ies) 1.5 出生日期 DOB 1.3 别名或曾用名 Other name(s) الا سماءالا خرى تاریخ الولادة الجنسیة/ الجنسیات الحالیة 1.8 出生地点 ( 市 省 / 州 国 )Place of birth(city, مكان الولادة (المدینة الولایة/ المقاطعة البلد ( province/state,country) 1.7 曾有国籍 Former nationality(ies) الجنسیة/ الجنسیات السابقة 1.9 身份证 / 公民证号码 Local ID/ Citizenship number رقم الھویة/ البطاقة الشخصیة 1.10 护照 / 旅行证件种类 Passport/Travel document نوع جواز سفر/ وثیقة السفرtype 1.11 护照号码 Passport number دبلوماسي 外交 Diplomatic خدمة/ رسميOfficial 公务 官员 Service or عادي 普通 Ordinary غیر ذلك یرجى التوضیح specify) 其他证件 ( 请说明 ) Other (Please رقم جواز سفر 1.13 签发地点 Place مكان الا صدارissue of 1.12 签发日期 Date of issue(yyyy-mm-dd) تاریخ الا صدار 1.14 失效日期 Date of expiry تاریخ الا نتھاء 1 / 6

1.15 当前职业 ( 可选多项 ) Current occupation(s) المھنة الحالیة 商人 Businessman موظف 公司职员 Company employee 工人 / 农民 Industrial/Agricultural worker موظفemployee 公司职员 Company رجل أعمال عضو طاقم جوي أو بحري أو بري 乘务人员 Crew member عامل لحسابھ الخاصSelf-employed 自雇 دون وظیفة 无业 Unemployed فنان 演艺人员 Entertainer طالبStudent 学生 عامل / زراعى صحفي 新闻从业人员 Staff of media متقاعد 退休 Retired عضو سابق/ حالي في البرلمانparliament 前 / 现任议员 Former/incumbent member of عسكري 军人 Military personnel 非政府组织人员 NGO staff رجل الدین 宗教人士 Religious personnel موظف في منظمة غیر حكومیة 前 / 现任政府官员 Former/incumbent government official 其他 ( 请说明 ) Other (Please specify):( مسو ول حكومي سابق / حالي وظیفة أخرى ) یرجى التوضیح 1.16 受教育程度 المو ھل العلمى Education جامعى College) 大学 دراسات علیا 研究生 Postgraduate أخرى( یرجى التوضیح specify): 其他 ( 请说明 ) Other (Please 1.17 工作单位 / 学校 Employer/School رب العمل/ المدرسة اسم المو سسة 名称 Name العنوان 地址 Address رقم الھاتف 电话 Mobile الرمز البریدي 邮政编码 Zip Code الرمز البریدي 1.19 邮政编码 Zip Code عنوان المنزل 1.18 家庭住址 Home address 1.20 电话 / 手机 Home/mobile phone number رقم الھاتف/ الجوال 1.22 婚姻状况 Marital 1.21 电子邮箱 E-mail address عنوان البرید الا لكتروني الحالة الاجتماعیةstatus 1.23 主要家庭成员 ( 配偶 子女 父母等, 可另纸 ) family Major members ( spouse, children, parents, etc., may type on separate الا فراد الري یسیین paper) للعاي لة (الزوج/ الزوجة الا ولاد الوالدان وغیرھم یقبل توضیح ذلك في ورقة منفصلة ( 1.24 紧急联络人信息 Emergency Contact 姓名 Name الاسم متزوج 已婚 Married أخرى specify) 其他 Other(Please 国籍 Nationality الجنسیة 2 / 6 أعزب 单身 Single 职业 Occupation الوظیفة 关系 Relationship صلة القرابة الاتصال في حالات الطوارئ : الاسمName 姓名 与申请人的关系 Relationship with the العلاقة مع صاحب الطلبapplicant 1.25 申请人申请签证时所在的国家或地区 Country or territory where the applicant is located when applying البلد أو الا قلیم الذي یقدم فیھ صاحب الطلب ھذه الاستمارة for this visa رقم الجوال 手机 Mobile phone number

ثانیا : بیانات السفر 二 旅行信息 Part 2: Travel Information 2.1 申请入境事由 Major purpose of your visit الھدف الري یسي/ الا ھداف الري یسیة من الزیارة 2.2 计划入境次数 Intended number of entries سیاحةTourism 旅游 زیارة رسمیةVisit 官方访问 Official 商业贸易 Business & Trade 3 / 6 أعمال تجاریة 交流 考察 访问 Non-business visit 执行乘务 As crew member زیارة غیر تجاریة أداء المھمة كعضو طاقم جوي أو بحري أو بري 短期探望中国公民或者具有中国永久 居留资格的外国人 Short-term visit to Chinese citizen or foreigner with Chinese permanent residence status 长期学习 Long-term study for over دراسة تتجاوز مدتھا 180 یوماdays 180 短期学习 Short-term study for less دراسة لمدة لا تتجاوز 180 یوماdays than 180 人才引进 As introduced talent كموھبة مرغوب زیارة قصیرة لمواطن صیني أو أجنبي حصل على إقامة 永久居留 As permanent resident داي مة في الصین 短期探望因工作 学习等事由在中国 停留居留的外国人 Short-term visit to foreigner residing in China due to work, study or other reasons زیارة قصیرة لا جنبي یقیم في الصین لا سباب العمل أو الدراسة أو غیرھا داي مة إقامة 寄养 As child in foster care طفل بالحضانة ترانزیتTransit 过境 عملWork 工作 短期采访报道 As journalist for temporary news Coverage تغطیة صحفیة مؤقتة 常驻外交 领事 国际组织人员 As resident diplomat,consul international organization or staff of 外国常驻中国新闻机构记者 As resident journalist صحفي لوساي ل الا علام الا جنبیة مقیم في الصین دبلوماسي معتمد أو قنصلي معتمد أو مندوب مقیم/ موظف مقیم لمنظمة دولیة 与中国公民或者具有中国永久居留资格的外国人家庭团聚 居留超过 180 日 Family reunion for over 180 days with Chinese citizen or foreigner with Chinese permanent residence status 长期探望因工作 学习等事由在中国 居留的外国人 As accompanying family member of foreigner residing in China due to work, study or other reasons مرافقة فرد غیر صیني من العاي لة یقیم في الصین لا سباب العمل أو الدراسة أو غیرھا. زیارة عاي لیة تتجاوز مدتھا 180 یوما مع مواطن صیني أو أجنبي حصل على الا قامة الداي مة في الصین 其他 ( 请说明 ) Other (Please specify): غیر ذلك یرجى التوضیح عدد الدخول المطلوب 一次 ( 自签发之日起 3 个月有效 ) One entry valid for 3 months from the date of الدخول لمرة واحدة لثلاثة أشھر من تاریخ إصدار التا شیرةissue 二次 ( 自签发之日起 3-6 个月有效 ) Two entries valid for 3 to 6 months from the الدخول لمرتین خلال ثلاثة حتى ستة شھور من تاریخ إصدار التا شیرةissue date of 半年多次 ( 自签发之日起 6 个月有效 )Multiple entries valid for 6 months from the الدخول المتكرر خلال ستة شھور من تاریخ إصدار التا شیرةissue date of 一年多次 ( 自签发之日起 1 年有效 )Multiple entries valid for 1 year from the date الدخول المتكرر خلال سنة من تاریخ إصدار التا شیرةissue of غیر ذلك یرجى التوضیح:( specify 其他 ( 请说明 )Other (Please

2.3 是否申请加急服务 Are you applying for express service? 注 : 加急服务须经领事官员批准, 将加收费用 Note: Express service needs approval consular officials, and extra fees may apply ھل ترغب في طلب خدمة الاستخراج السریع للتا شیرة of ملاحظة:تحتاج الخدمة السریعة الى موافقة المسؤولین القنصلیین و أتعاب اضافیة. التاریخ المتوقع لوصولك إلى الصین لا ول مرة من رحلتك ھذه. 本次行程预计首次抵达中国的日期 2.4 Expected date of your first entry into China on this trip (yyyy-mm-dd) 2.5 预计行程中单次在华停留的最长天数 Longest intended stay in China أقصى مدة الا قامة المتوقعة في الصین لزیاراتك. entries among all 天 Days أیام/ یوما 2.6 在中国境内行程 ( 按时间顺序, 可附另纸填写 ) Itinerary in China (in time sequence,may type on separate paper خطة سیر رحلتك في الصین بناء على الترتیب الزمني ویقبل توضیح ذلك في ورقة منفصلة 日期 التاریخDate 详细地址 Detailed العنوان المفصلaddress 2.7 谁将承担在中国期间的费用?Who will pay for your travel and expenses من یتحمل جمیع نفقاتك خلال وجودك في الصین China? during your stay in 2.8 中国境内邀请单位或个人信息 Information of inviter in China معلومات صاحب الدعوة في الصین اسم الفرد/ المؤسسةName 姓名或名称 العنوانAddress 地址 رقم الھاتفnumber 联系电话 Phone صلة القرابة مع صاحب الطلب 与申请人关系 Relationship with the applicant 2.9 是否曾经获得过中国签证? 如有, 请说明最近一次获得中国签证的时间和地点 Have you ever been granted a Chinese visa? If applicable, please specify the date and place of the last time you were granted the visa. ھل سبق لك أن حصلت على التا شیرة الصینیة إن كان الجواب ھو نعم فیرجى توضیح الزمان والمكان لحصولك علیھا لا خر مرة. 2.10 过去 12 个月中访问的其他国家或地区 Other countries or territories you visited البلدان أو الا قالیم التي زرتھا خلال 12 شھرا الماضیةmonths in the last 12 三 其他事项 Part 3: Other Information ثالثا: معلومات أخرى 3.1 是否曾在中国超过签证或居留许可允许的期限停留?Have you ever overstayed your ھل سبق لك أن تجاوزت مدة التا شیرة أو تصریح الا قامة في الصین \ China? visa or residence permit in 3.2 是否曾经被拒绝签发中国签证, 或被拒绝进入中国?Have you ever been refused a visa for China, or been refused entry into China? ھل سبق لك أن ر فض طلبكم لتا شیرة الصین أو ر فضت لدخول الصین 4 / 6

3.3 是否在中国或其他国家有犯罪记录? Do you have any criminal record in China or any other country? ھل لك سجل إجرامي في الصین أو في بلد آخر 3.4 是否具有以下任一种情形 Are you experiencing any of the following conditions? اضطرابات عقلیة خطیرةdisorder 1- 严重精神障碍 Serious mental السل الري وي المعديtuberculosis 2- 传染性肺结核病 Infectious pulmonary ھل تعاني من أي حالة من الحالات التالیة 3- 可能危害公共卫生的其他传染病 Other infectious disease of public health hazards 3.5 近 30 日内是否前往过流行性疾病传染的国家或地区? الا مراض المعدیة الا خرى التي تشكل مخاطر للصحة العامة Did you visit countries or territories affected by infectious diseases in the last 30 days? ھل زرت أي بلد أو إقلیم یتضرر بالا مراض المعدیة خلال 30 یوما الا خیرة 3.6 如果对 3.1 到 3.5 的任何一个问题选择 是, 请在下面详细说明 If you select Yes to any questions from یرجى إعطاء التفاصیل إذا ما كان جوابك ھو "نعم" لا ي سؤال من أسي لة 3.1 حتى. 3.5 below. 3.1 to,3.5 please give details 3.7 如果有本表未涉及而需专门陈述的其他与签证申请相关的事项, 请在此或另纸说明 If you have more information about your visa application other than the above to declare, please give details below or type on a separate paper. إذا كان لدیك مزید من البیانات غیر المذكورة أعلاه حول طلب التا شیرة یرجى إعطاء التفاصیل أدناه أو في ورقة منفصلة. 3.8 如申请人护照中的偕行人与申请人一同旅行, 请将偕行人照片粘贴在下面并填写偕行人信息 If someone else travels and shares the same passport with the applicant, please affix their photos and give their information below. إذا كان لدى صاحب الطلب مرافقون یسافرون معھ على نفس الجواز یرجى إلصاق صورھم وإعطاء المعلومات الخاصة بھم أدناه. 偕行人信息 Information المعلومات عن المرافقین 偕行人 1 Person 1 المرافق الا ول/ المرافقة الا ولى 粘贴照片于此 Affix Photo Here ألصق الصورة ھنا 偕行人 2 Person 2 المرافق الثانى/ المرافقة الثانیة 粘贴照片于此 Affix Photo Here ألصق الصورة ھنا 偕行人 3 Person 3 المرافق الثالث/ المرافقة الثالثة 粘贴照片于此 Affix Photo Here ألصق الصورة ھنا 姓名 Fuil name الاسم الكامل 性别 Sex الجنس 出生日期 DOB تاریخ المیلاد 5 / 6

رابعا : الا قرار والتوقیع 四 声明及签名 Part 4: Declaration & Signature 4.1 我声明, 我已阅读并理解此表所有内容要求, 并愿就所填报信息和申请材料的真实性承担一切法律后 果 I hereby declare that I have read and understood all the questions in this application and shall bear all the legal consequences for the authenticity of the information and materials I provided. بھذا أصرح با نني قرأت وفھمت جمیع الا سي لة في ھذه الاستمارة وآخذ على عاتقي جمیع التبعات القانونیة عن صحة المعلومات والبیانات التي تم توفیرھا. 4.2 我理解, 能否获得签证 获得何种签证 入境次数以及有效期 停留期等将由领事官员决定, 任何不 实 误导或填写不完整均可能导致签证申请被拒绝或被拒绝进入中国 I understand that whether to issue a visa, type of visa, number of entries, validity and duration of each stay will be determined by consular official, and that any false, misleading or incomplete statement may result in the refusal of a visa for or denial of entry into China. وأنا أفھم أن المسؤول القنصلي ھو الذي یقرر منح التا شیرة من عدمھ ونوع التا شیرة كاذب أو مضلل أو ناقص قد یؤدي إلى رفض منح التا شیرة أو الرفض للدخول إلى الصین. وعدد مرات دخولھا وسریانھا ومدة إقامتھا وأن أي بیان 4.3 我理解, 根据中国法律, 申请人即使持有中国签证仍有可能被拒绝入境 I understand that, according to Chinese law, applicant may be refused entry into China even if a visa is وأنا أفھم أنھ وفقا للقانون الصیني یجوز لرفض دخول صاحب الطلب إلى الصین حتى ولو تم منح التا شیرة لھ. granted. : توقیع المتقدم بالطلب signature: 申请人签名 Applicant s : التاریخ (yyyy-mm-dd): 日期 Date 注 : 未满 18 周岁的未成年人须由父母或监护人代签 Note: The parent or guardian shall sign on behalf of a minor under 18 years ofage. ملاحظة: إذا كان صاحب الطلب ھو قاصر لم یبلغ عمره 18 عاما فیجب على أي من والدیھ/ والدیھا أو ولي الا مر أو الوصي القانوني لھ/ لھا أن یوقع نیابة عنھ/ عنھا. 五 他人代填申请表时填写以下内容 Part 5:If the application form is completed by another person on the applicant's behalf, please fill out the information of the one who completes the form خامسا إذا كانت الاستمارة استوفیت بشخص غیر صاحب الطلب یرجى تقدیم المعلومات عن الشخص الذي یكمل ھذه الاستمارة 5.1 姓名 Name الاسم 5.3 地址 العنوانAddress 5.5 声明 Declaration 5.2 与申请人关系 Relationship with صلتھ مع صاحب الطلبapplicant the رقم الھاتفnumber 5.4 电话 Phone 我声明本人是根据申请人要求而协助填表, 证明申请人理解并确认表中所填写内容准确无误 I declare that I have assisted in the completion of this form at the request of the applicant and that the applicant understands and agrees that the information provided is true and correct. إقرار: أصرح با نني ساعدت صاحب الطلب في تعبي ة ھذه الاستمارة بناء على طلبھ وأشھد أن صاحب الطلب یفھم ویؤكد صحة المعلومات التي تم التاریخ (yyyy-mm-dd) 日期 /Date التوقیع 代填人签名 /Signature استیفاي ھا بھا. 6 / 6