- Lieux 我迷路了 (wǒ mílù le.) Ne pas savoir où vous êtes 我迷路了 (wǒ mílù le.) 您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài 您能在地图上指给我看吗 dìtú?(nín néng zài shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?) gěi wǒ kàn ma?) Demander un sur un plan 我如何能找到?(wǒ rúhé néng 我如何能找到 zhǎodào?(wǒ rúhé néng z?) Demander où se trouve une en particulier 浴室?( yùshì?) 浴室?( yùshì?) 银行 / 货币兑换处?( yínháng/huòbì 银行 / duìhuàn 货币兑换处?( yínháng/huòbì chǔ?) 酒店?( jiǔdiàn?) 加油站?( jiāyóu zhàn?) 医院?( yīyuàn?) 药店?( yàodiàn?) 酒店?( jiǔdiàn?) 加油站?( jiāyóu zhàn?) 医院?( yīyuàn?) 药店?( yàodiàn?) 百货商店?( bǎihuò shāngdiàn?) 百货商店?( bǎihuò shāngdiàn?) 超市?( chāoshì?) 超市?( chāoshì?) 公交车站?( gōngjiāo chē zhàn?) 公交车站?( gōngjiāo chē zhàn? Page 1 15.03.2017
地铁站?( dìtiě zhàn?) 地铁站?( dìtiě zhàn?) 游客中心?( yóukè zhōngxīn?) 游客中心?( yóukè zhōngxīn?) 自动取款机?( zìdòng qǔkuǎn jī?) 自动取款机?( zìdòng qǔkuǎn jī? 我如何去?(wǒ rúhé qù?) 我如何去?(wǒ rúhé qù?) Demander son chemin vers un en particulier 市中心?( shì zhōngxīn?) spécifique 火车站?( huǒchē zhàn?) spécifique 机场?( jīchǎng?) spécifique 警察局?( jǐngchá jú?) spécifique 市中心?( shì zhōngxīn?) 火车站?( huǒchē zhàn?) 机场?( jīchǎng?) 警察局?( jǐngchá jú?) [ 国家 ] 使馆?( [guójiā] shǐguǎn?) [ 国家 ] 使馆?( [guójiā] ambassade d'un pays donné shǐguǎn 您能推荐一些好的?(nín néng 您能推荐一些好的 tuījiàn yīxiē?(nín néng tuī hǎo de?)?) Demander des conseils sur un spécifique. 酒吧?( jiǔbā?) 咖啡馆?( kāfēi guǎn?) 饭店?( fàndiàn?) 酒吧?( jiǔbā?) 咖啡馆?( kāfēi guǎn?) 饭店?( fàndiàn?) Page 2 15.03.2017
夜店?( yèdiàn?) 酒店?( jiǔdiàn?) 夜店?( yèdiàn?) 酒店?( jiǔdiàn?) 旅游景点?( lǚyóu jǐngdiǎn?) 旅游景点?( lǚyóu jǐngdiǎn?) 历史遗迹?( lìshǐ yíjī?) 博物馆?( bówùguǎn?) 历史遗迹?( lìshǐ yíjī?) 博物馆?( bówùguǎn?) - Directions 左转 (zuǒ zhuǎn.) 右转 (yòu zhuǎn.) 直走 (zhí zǒu.) 往回走 (wǎng huí zǒu.) 左转 (zuǒ zhuǎn.) 右转 (yòu zhuǎn.) 直走 (zhí zǒu.) 往回走 (wǎng huí zǒu.) 停 (tíng.) 停 (tíng.) 朝 的方向走 (cháo de 朝 fāngxiàng 的方向走 (cháo de fā zǒu.) 走过 (zǒuguò.) 走过 (zǒuguò.) Page 3 15.03.2017
看着 (kànzhe.) 下坡 (xià pō) 上坡 (shàng pō) 十字路口 (shízìlù kǒu) Point de référence 交通灯 (jiāotōng dēng) Point de référence 公园 (gōngyuán) Point de référence 看着 (kànzhe.) 下坡 (xià pō) 上坡 (shàng pō) 十字路口 (shízìlù kǒu) 交通灯 (jiāotōng dēng) 公园 (gōngyuán) - Bus et train 我可以从哪里买到公交 / 火车票?(wǒ kěyǐ 我可以从哪里买到公交 cóng / 火车票?(wǒ kěyǐ có nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē dào gōngjiāo/huǒchē piào?) piào?) Demander un bureau de vente de billets 我想买一张到 [ 地点 ] 的, 谢谢 我想买一张到 (wǒ [ 地点 ] 的, 谢谢 (w xiǎng mǎi yī zhāng dào [dìdiǎn] yī zhāng dào [dìdiǎn] de, d xièxiè.) Acheter un ticket pour une destination spécifique 单程票 ( dān chéng piào ) 单程票 ( dān chéng piào ) aller simple 往返票 ( wǎngfǎn piào ) ticket aller-retour 往返票 ( wǎngfǎn piào ) 一等 / 二等座票 ( yī děng/èr děng 一等 / 二等座票 zuò ( yī děng/èr děng piào ) Page 4 15.03.2017
ticket de première/seconde classe 天票 ( tiān piào ) ticket valide toute une journée 周票 ( zhōu piào ) ticket valide pour toute une semaine 月票 ( yuèpiào ) ticket valide pour tout un mois 天票 ( tiān piào ) 周票 ( zhōu piào ) 月票 ( yuèpiào ) 到 [ 地点 ] 的车票多少钱?(dào [dìdiǎn] de 到地点的车票多少钱?(dào [dìd chē piào duōshǎo qián?) piào duōshǎo qián?) Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination 我想预定一个 ( 靠窗户的 ) 座位 (wǒ xiǎng 我想预定一个 ( 靠窗户的 ) 座位 (wǒ yùdìng yīgè (kào chuānghù yīgè de) (kào zuòwèi.) chuānghù Réserver un siège en particulier xiǎng y de) zuò 这趟公交 / 火车在 [ 地点 ] 停站吗?(zhè 这趟公交 tàng / 火车在 [ 地点 ] 停站吗?(zhè t gōngjiāo/huǒchē zài [dìdiǎn] tíng gōngjiāo/huǒchē zhàn zài [dìdi ma?) Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier 去 [ 地点 ] 需要多长时间?(qù [dìdiǎn] xūy 去地点需要多长时间?(qù [dìdi ào duō cháng shíjiān?) cháng shíjiān?) Demander le temps du trajet 去 [ 地点 ] 去 [ 地点 ] 的公交 / 火车几点出发?(qù 的公交 / 火车几点出发?(qù [dìdiǎn] gōngjiāo/huǒchē de jǐ diǎn ch gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?) Demander quand un certain train/bus part 这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi 这个座位有人坐了吗 yǒurén?(zhège zuòwèi yǒ zuòle ma?) ma?) Demander si le siège est libre 这是我的座位 (zhè shì wǒ de zuòwèi.) 这是我的座位 (zhè shì wǒ Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé de zuòw - Pancartes Page 5 15.03.2017
Page 6 15.03.2017
营业中 (yíngyè zhōng) Établissement ouvert 关门 (guānmén) Établissement fermé 入口处 (rùkǒu chù) Pancarte désignant l'entrée 出口 (chūkǒu) Pancarte désignant la sortie 推 (tuī) 营业中 (yíngyè zhōng) 关门 (guānmén) 入口处 (rùkǒu chù) 出口 (chūkǒu) 推 (tuī) 拉 (lā) 拉 (lā) 男士 (nánshì) Toilettes pour hommes 女士 (nǚshì) Toilettes pour femmes 男士 (nánshì) 女士 (nǚshì) 正在使用 (zhèngzài shǐyòng) 正在使用 (zhèngzài shǐyòng) Toilettes occupées / Hôtel complet 空闲 (kòng xián) Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres 空闲 (kòng xián) - Taxi 您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào 您知道预订出租车的电话吗 yùdìng?(nín zhīdào y chūzū chē de diànhuà ma?) chē de diànhuà ma?) Demander un numéro de téléphone pour un taxi 我要去 [ 地点 ] (wǒ yào qù [dìdiǎn].) 我要去地点 (wǒ yào qù [d Page 7 15.03.2017
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener 去 [ 地点 ] 要花多少钱?(qù [dìdiǎn] yào 去地点要花多少钱?(qù [dìdiǎ huā duōshǎo qián?) duōshǎo qián?) Demander le prix de la course 您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài 您能在这边稍微等一会吗 zhè?(nín néng zài biān shāowéi děng yī huǐ shāowéi ma?) děng yī huǐ ma?) Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant 跟着那辆车 (gēnzhe nà liàng 跟着那辆车 chē.) (gēnzhe nà liàng chē Si vous êtes un agent secret - Location de voiture 在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ 在哪里可以租车 zūchē?)?(zài nǎlǐ kěyǐ zūc Demander où louer une voiture 我想租一辆小车 / 大车 / 卡车 (wǒ xiǎng 我想租一辆小车 zū yī / 大车 / 卡车 (wǒ xiǎng zū liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.) xiǎochē/dà chē/kǎchē.) Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer 租一天 / 一周 ( zū yītiān/yīzhōu) 租一天 / 一周 ( zū yītiān/yīzhōu) Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule 我想要全套保险 (wǒ xiǎng yào quántào 我想要全套保险 (wǒ xiǎng yào quán bǎoxiǎn.) Obtenir la meilleure assurance possible 我不需要保险 (wǒ bù xūyào Ne pas se faire assurer du tout bǎoxiǎn.) 我不需要保险 (wǒ bù xūyào bǎoxiǎ 还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē 还车时我需要把油箱加满吗 shí wǒ?(huán chē shí xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn bǎ yóuxiāng ma?) jiā mǎn ma?) Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture 下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu 下一个加油站在哪里 zhàn?(xià zài yīgè jiāyóu nǎlǐ?) Demander où se trouve la station service la plus proche Page 8 15.03.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Voyage 我想要多添加一个司机 (wǒ xiǎng yào 我想要多添加一个司机 duō (wǒ xiǎng yào d tiānjiā yīgè sījī.) sījī.) Faire assurer un deuxième conducteur 城市 / 高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù 城市 / 高速路上的限速是多少?(chéngshì/gā lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?) de xiànsù shì duōshǎo?) Demander la limitation de vitesse locale 油箱并不满 (yóuxiāng bìng bùmǎn.) 油箱并不满 (yóuxiāng bìng bùmǎn Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli 引擎发出奇怪的声音 (yǐnqíng fāchū 引擎发出奇怪的声音 qíguài de (yǐnqíng shēngyīn.) shēngyīn.) Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel fāchū q 车坏了 (chē huàile.) Signaler que le véhicule est abimé 车坏了 (chē huàile.) Page 9 15.03.2017