入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 41 第 41 章 生 皮 ( 毛 皮 除 外 ) 及 皮 革 Chapter 41 raw hides and skins (other than furskins) and leather 4101 牛 ( 包 括 水 牛 ) 及 馬 類 動 物 之 皮 ( 生 鮮 鹽 漬 乾 灰 漬 酸 漬 或 以 其 他 方 法 保 存, 但 未 鞣 製 羊 皮 紙 法 製 或 進 一 步 處 理 者 ), 不 論 是 否 去 毛 或 剖 層 Raw hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or ), whether or not dehaired or split 4101.20 整 張 生 皮, 未 剖 層, 簡 單 乾 燥 者 每 張 不 超 過 8 公 斤, 鹽 乾 者 每 張 不 超 過 10 公 斤, 生 鮮 鹽 濕 或 以 其 他 方 法 保 存 者 每 張 不 超 過 16 公 斤 Whole hides and skins, unsplit, of a weight per skin not exceeding 8 kg when simply dried, 10 kg when dry-salted, or 16 kg when fresh, wet-salted or otherwise preserved 4101.20.00 整 張 生 皮, 未 剖 層, 簡 單 乾 燥 者 每 張 不 超 過 8 公 斤, 鹽 乾 者 每 張 不 超 過 10 公 斤, 生 鮮 鹽 濕 或 以 其 他 方 法 保 存 者 每 張 不 超 過 16 公 斤 Whole hides and skins, unsplit, of a weight per skin not exceeding 8 kg when simply dried, 10 kg when dry-salted, or 16 kg when fresh, wet-salted or otherwise preserved 4101.20.00 10 4 經 可 逆 性 預 鞣 處 理 之 整 張 不 帶 毛 牛 皮, 未 剖 層, 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ) Whole bovine skin, had undergone a pre-tanning process which is reversible, without hair on, unsplit, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter) 4101.20.00 90 7 其 他 整 張 生 皮, 未 剖 層, 簡 單 乾 燥 者 每 張 不 超 過 8 公 斤, 鹽 乾 者 每 張 不 超 過 10 公 斤, 生 鮮 鹽 濕 或 以 其 他 方 法 保 存 者 每 張 不 超 過 16 公 斤 Other whole hides and skins, unsplit, of a weight per skin not exceeding 8 kg when simply dried, 10 kg when dry-salted, or 16 kg when fresh, wet-salted or otherwise preserved 4101.50 整 張 超 過 16 公 斤 之 皮 Whole hides and skins, of a weight exceeding 16 kg 4101.50.00 整 張 超 過 16 公 斤 之 皮 Whole hides and skins, of a weight exceeding 16 kg 4101.50.00 00 9 整 張 超 過 16 公 斤 之 皮 Whole hides and skins, of a weight exceeding 16 kg 4101.90 其 他, 包 括 整 張 背 皮 半 張 背 皮 腹 部 皮 Other, including butts, bends and bellies. 4101.90.00 其 他, 包 括 整 張 背 皮 半 張 背 皮 腹 部 皮 Other, including butts, bends and bellies. 4101.90.00 00 1 其 他, 包 括 整 張 背 皮 半 張 背 皮 腹 部 皮 Other, including butts, bends and bellies. 第 1 頁
入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 4102 綿 羊 或 小 綿 羊 生 皮 ( 生 鮮 鹽 漬 乾 灰 漬 酸 漬 或 以 其 他 方 法 保 存, 但 未 鞣 製 羊 皮 紙 法 製 或 進 一 步 處 理 者 ), 不 論 是 否 帶 毛 或 剖 層, 本 章 註 一 ( 丙 ) 不 包 括 者 除 外 Raw skins of sheep or lambs (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed, or further prepared), whether or not with wool on or split, other than those excluded by Note 1(c) to this Chapter 4102.10 帶 毛 With wool on 4102.10.00 帶 毛 綿 羊 或 小 綿 羊 生 皮 ( 生 鮮 鹽 漬 乾 灰 漬 酸 漬 或 以 其 他 方 法 保 存, 但 未 鞣 製, 羊 皮 紙 法 製 或 進 一 步 處 理 者 ), 不 論 是 否 剖 層 Raw skins of sheep or lambs (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed, or further prepared), with wool on, whether or not split 4102.10.00 00 7 帶 毛 綿 羊 或 小 綿 羊 生 皮 ( 生 鮮 鹽 漬 乾 灰 漬 酸 漬 或 以 其 他 方 法 保 存, 但 未 鞣 製, 羊 皮 紙 法 製 或 進 一 步 處 理 者 ), 不 論 是 否 剖 層 Raw skins of sheep or lambs (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed, or further prepared), with wool on, whether or not split - 不 帶 毛 者.. -Without wool on : 4102.21 酸 漬 者 Pickled 4102.21.00 不 帶 毛 酸 漬 綿 羊 或 小 綿 羊 生 皮 Pickled skins of sheep or lambs, without wool on 4102.21.00 00 4 不 帶 毛 酸 漬 綿 羊 或 小 綿 羊 生 皮 Pickled skins of sheep or lambs, without wool on 4102.29 其 他 Other 4102.29.00 其 他 方 法 保 存 之 不 帶 毛 綿 羊 或 小 綿 羊 生 皮, 不 論 是 否 剖 層 Raw skins of sheep or lambs, otherwise preserved, without wool on, whether or not split 4102.29.00 30 0 不 帶 毛 灰 漬 綿 羊 小 綿 羊 生 皮 Limed skins of sheep or lambs, without wool on 4102.29.00 90 7 其 他 方 法 保 存 之 不 帶 毛 綿 羊 小 綿 羊 生 皮 Raw skins of sheep or lambs, otherwise preserved, without wool on 第 2 頁
入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 4103 其 他 生 皮 ( 生 鮮 鹽 漬 乾 灰 漬 酸 漬 或 以 其 他 方 法 保 存, 但 未 鞣 製 羊 皮 紙 法 製 或 進 一 步 處 理 者 ), 不 論 是 否 去 毛 或 剖 層, 本 章 註 -( 乙 ) 或 ( 丙 ) 不 包 括 者 除 外 Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split, other than those excluded by Note 1 (b) or 1 (c) to this Chapter 4103.20 爬 蟲 動 物 生 皮 Of reptiles 4103.20.00 爬 蟲 動 物 生 皮 Raw skins of reptiles 4103.20.00 10 2 乾 蛇 生 皮 Dried raw skins of snake 4103.20.00 90 5 其 他 爬 蟲 動 物 生 皮 Other raw skins of reptiles 4103.30 豬 皮 Of swine 4103.30.00 豬 皮 Skins of swine 4103.30.00 00 2 豬 皮 Of swine 4103.90 其 他 Other 4103.90.00 其 他 生 皮 Raw hides and skins of other animals 4103.90.00 11 6 生 鮮 鯨 魚 皮 鯊 魚 皮 Skins of whale or shark, fresh 4103.90.00 12 5 生 鮮 鹿 皮 Fresh skins of deer 4103.90.00 13 4 生 鮮 山 甲 皮 Fresh skins of armadillo 4103.90.00 14 3 生 鮮 犀 牛 皮 Skins of rhinocero, fresh 4103.90.00 19 8 生 鮮 其 他 動 物 生 皮 Hides and skins of other animals, fresh 4103.90.00 21 4 鹽 漬 豬 皮 Skins of swine, salted 4103.90.00 22 3 鹽 漬 鯨 魚 鯊 魚 皮 Skins of whale or shark, salted 4103.90.00 23 2 鹽 漬 鹿 皮 Skins of deer, salted 4103.90.00 24 1 鹽 漬 山 甲 皮 Skins of armadillo, salted 4103.90.00 25 0 鹽 漬 犀 牛 皮 Skins of rhinocero, salted 4103.90.00 29 6 鹽 漬 其 他 動 物 生 皮 Raw hides and skins of other animals, salted 4103.90.00 31 2 乾 鯨 魚 鯊 魚 皮 Skins of whale or shark, dried 第 3 頁
入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 4103.90.00 32 1 乾 鹿 皮 Dried skins of deer 4103.90.00 33 0 乾 犀 牛 皮 Skins of rhinocero, dried 4103.90.00 34 9 乾 象 皮 ( 包 括 中 藥 用 ) Dried skins of elephatis corium (incl. for Chinese drugs) 4103.90.00 39 4 乾 其 他 動 物 生 皮 Raw hides and skins of other animals, dried 4103.90.00 41 0 灰 漬 或 酸 漬 鹿 皮 Skins of deer, limed or pickled 4103.90.00 42 9 灰 漬 或 酸 漬 山 甲 皮 Skins of armadillo, limed or pickled 4103.90.00 43 8 灰 漬 或 酸 漬 犀 牛 皮 Skins of rhinocero, limed or pickled 4103.90.00 49 2 灰 漬 或 酸 漬 其 他 動 物 皮 Hides and skins of other animals, limed or pickled 4103.90.00 91 9 其 他 方 法 保 存 之 犀 牛 皮 Skins of rhinoceros, otherwise preserved 4103.90.00 99 1 其 他 方 法 保 存 之 其 他 動 物 生 皮 Raw hides and skins of other animals, otherwise preserved 4104 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 馬 類 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Tanned or crust hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, but not further prepared. - 濕 皮 革 ( 包 括 濕 藍 皮 革 ): - In the wet state (including wet-blue) : 4104.11 全 粒 面, 未 剖 層 皮 革 ; 粒 面 剖 層 皮 革 Full grains, unsplit; grain splits 4104.11.10 整 張 不 帶 毛 濕 牛 皮 革 ( 不 包 括 濕 藍 皮 革 ), 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ), 全 粒 面 未 剖 層 及 粒 面 剖 層 者 Whole bovine skin leather, in the wet state (excluding wet-blue), without hair on, full grain unsplits and grain splits, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter) 4104.11.10 00 2 整 張 不 帶 毛 濕 牛 皮 革 ( 不 包 括 濕 藍 皮 革 ), 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ), 全 粒 面 未 剖 層 及 粒 面 剖 層 者 Whole bovine skin leather, in the wet state (excluding wet-blue), without hair on, full grain unsplits and grain splits, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter) 4104.11.90 其 他 濕 皮 革 ( 包 括 濕 藍 皮 革 ), 全 粒 面 未 剖 層 及 粒 面 剖 層 者 Other leather, in the wet state (including wetblue), full grain unsplits and grain splits 502 第 4 頁
入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 4104.11.90 00 5 其 他 濕 皮 革 ( 包 括 濕 藍 皮 革 ), 全 粒 面 未 剖 層 及 粒 面 剖 層 者 Other leather, in the wet state (including wetblue), full grain unsplits and grain splits 4104.19 其 他 Other 4104.19.10 其 他 整 張 不 帶 毛 濕 牛 皮 革 ( 不 包 括 濕 藍 皮 革 ), 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ) Other whole bovine skin leather, in the wet state (excluding wet-blue), without hair on, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter) 4104.19.10 00 4 其 他 整 張 不 帶 毛 濕 牛 皮 革 ( 不 包 括 濕 藍 皮 革 ), 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ) Other whole bovine skin leather, in the wet state (excluding wet-blue), without hair on, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter) 4104.19.90 其 他 濕 皮 革 ( 包 括 濕 藍 皮 革 ) Other leather in the wet state (including wetblue) 4104.19.90 00 7 其 他 濕 皮 革 ( 包 括 濕 藍 皮 革 ) Other leather in the wet state (including wetblue) - 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ): - In the dry state (crust) : 4104.41 全 粒 面, 未 剖 層 皮 革 ; 粒 面 剖 層 皮 革 Full grains, unsplit; grain splits 4104.41.10 整 張 不 帶 毛 牛 ( 包 括 水 牛 ) 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ), 全 粒 面 及 粒 面 剖 層 者 whole bovine (including buffalo) skin leather, in the dry state (crust), without hair on, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter), full grain unsplits and grain splits 4104.41.10 00 6 整 張 不 帶 毛 牛 ( 包 括 水 牛 ) 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ), 全 粒 面 及 粒 面 剖 層 者 whole bovine (including buffalo) skin leather, in the dry state (crust), without hair on, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter), full grain unsplits and grain splits 4104.41.90 其 他 不 帶 毛 牛 ( 包 括 水 牛 ) 及 馬 類 動 物 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 全 粒 面 及 粒 面 剖 層 者 Other bovine (including buffalo) or equine animals skin leather, in the dry state (crust), without hair on, full grain unsplits and grain splits 第 5 頁
入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 4104.41.90 00 9 其 他 不 帶 毛 牛 ( 包 括 水 牛 ) 及 馬 類 動 物 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 全 粒 面 及 粒 面 剖 層 者 Other bovine (including buffalo) or equine animals skin leather, in the dry state (crust), without hair on, full grain unsplits and grain splits 4104.49 其 他 Other 4104.49.10 其 他 整 張 不 帶 毛 牛 ( 包 括 水 牛 ) 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ), 不 論 是 否 剖 層 Other whole bovine (including buffalo) skin leather, in the dry state (crust), without hair on, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter), whether or not split 4104.49.10 00 8 其 他 整 張 不 帶 毛 牛 ( 包 括 水 牛 ) 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ), 不 論 是 否 剖 層 Other whole bovine (including buffalo) skin leather, in the dry state (crust), without hair on, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter), whether or not split 4104.49.90 其 他 不 帶 毛 牛 ( 包 括 水 牛 ) 及 馬 類 動 物 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 不 論 是 否 剖 層 Other bovine (including buffalo) or equine animals skin leather, in the dry state (crust), without hair on, whether or not split 4104.49.90 00 1 其 他 不 帶 毛 牛 ( 包 括 水 牛 ) 及 馬 類 動 物 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 不 論 是 否 剖 層 Other bovine (including buffalo) or equine animals skin leather, in the dry state (crust), without hair on, whether or not split 4105 不 帶 毛 之 綿 羊 或 小 綿 羊 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Tanned or crust skins of sheep or lambs, without wool on, whether or not split, but not further prepared. 4105.10 濕 皮 革 ( 包 括 濕 藍 皮 革 ) In the wet state (including wet-blue) 4105.10.00 不 帶 毛 之 綿 羊 或 小 綿 羊 鞣 製 濕 皮 革 ( 包 括 濕 藍 皮 革 ), 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Sheep or lamb skin leather, in the wet state (including wet-blue), without wool on, whether or not split, but not. 4105.10.00 00 4 不 帶 毛 之 綿 羊 或 小 綿 羊 鞣 製 濕 皮 革 ( 包 括 濕 藍 皮 ), 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Sheep or lamb skin leather, in the wet state (including wet-blue), without wool on, whether or not split, but not. 4105.30 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ) In the dry state (crust) 第 6 頁
入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 4105.30.00 不 帶 毛 之 綿 羊 或 小 綿 羊 鞣 製 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Sheep or lamb skin leather, in the dry state (crust), without wool on, whether or not split, but not. 4105.30.00 00 0 不 帶 毛 之 綿 羊 或 小 綿 羊 鞣 製 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Sheep or lamb skin leather, in the dry state (crust), without wool on, whether or not split, but not 4106 不 帶 毛 其 他 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Tanned or crust hides and skins of other animals, without wool or hair on, whether or not split, but not. - 山 羊 或 小 山 羊 皮 革 : - Of goats or kids : 4106.21 濕 皮 革 ( 包 括 濕 藍 皮 革 ) In the wet state (including wet-blue) 4106.21.00 不 帶 毛 山 羊 或 小 山 羊 濕 皮 革 ( 包 括 濕 藍 皮 革 ), 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Goat or kid skin leather, in the wet state (including wet-blue), without hair on, whether or not split, but not. 4106.21.00 00 0 不 帶 毛 山 羊 或 小 山 羊 濕 皮 革 ( 包 括 濕 藍 皮 革 ), 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Goat or kid skin leather, in the wet state (including wet-blue), without hair on, whether or not split, but not 4106.22 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ) In the dry state (crust) 4106.22.00 不 帶 毛 山 羊 或 小 山 羊 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Goat or kid skin leather, in the dry state (crust), without hair on, whether or not split, but not. 4106.22.00 00 9 不 帶 毛 山 羊 或 小 山 羊 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Goat or kid skin leather, in the dry state (crust), without hair on, whether or not split, but not - 豬 皮 革 : - Of swine : 4106.31 濕 皮 革 ( 包 括 濕 藍 皮 革 ) In the wet state (including wet-blue) 4106.31.10 不 帶 毛 豬 濕 藍 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Swine skin leather, in the wet state, without hair on, whether or not split, but not further prepared 4106.31.10 00 6 不 帶 毛 豬 濕 藍 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Swine wet-blue leather, without hair on, whether or not split, but not 第 7 頁
入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 4106.31.90 其 他 不 帶 毛 豬 濕 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Other swine skin leather, in the wet state, 4106.31.90 00 9 其 他 不 帶 毛 豬 濕 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Other swine skin leather, in the wet state, 4106.32 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ) In the dry state (crust) 4106.32.00 不 帶 毛 豬 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Swine skin leather, in the dry state (crust),. 4106.32.00 00 7 不 帶 毛 豬 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Swine skin leather, in the dry state (crust), 4106.40 爬 蟲 動 物 皮 革 Of reptiles 4106.40.10 植 物 預 鞣 之 不 帶 毛 爬 蟲 動 物 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Reptiles skin leather, in the wet state (including wet-blue), without hair on, whether or not split, but not. 4106.40.10 00 5 植 物 預 鞣 之 不 帶 毛 爬 蟲 動 物 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Reptiles skin leather, vegetable pre-tanned, 4106.40.20 不 帶 毛 爬 蟲 動 物 濕 藍 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Reptiles skin leather, in the wet-blue state, 4106.40.20 00 3 不 帶 毛 爬 蟲 動 物 濕 藍 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Reptiles wet-blue leather, without hair on, whether or not split, but not 4106.40.90 其 他 不 帶 毛 爬 蟲 動 物 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Reptiles skin leather, in the dry state (crust),. 4106.40.90 00 8 其 他 不 帶 毛 爬 蟲 動 物 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Other reptiles skin leather, without hair on, whether or not split, but not 第 8 頁
入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 - 其 他 : - Other: 4106.91 濕 皮 革 ( 包 括 濕 藍 皮 革 ) In the wet state (including wet-blue) 4106.91.10 不 帶 毛 其 他 動 物 濕 藍 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Other animals skin leather, in the wet-blue state, 4106.91.10 00 3 不 帶 毛 其 他 動 物 濕 藍 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Other animals wet-blue leather, without hair on, whether or not split, but not 4106.91.90 不 帶 毛 其 他 動 物 濕 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Other animals skin leather, in the wet state, 4106.91.90 00 6 不 帶 毛 其 他 動 物 濕 皮 革, 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Other animals skin leather, in the wet state, 4106.92 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ) In the dry state (crust) 4106.92.00 不 帶 毛 其 他 動 物 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Other animals skin leather, in the dry state (crust), without hair on, whether or not split, but not. 4106.92.00 00 4 不 帶 毛 其 他 動 物 乾 皮 革 ( 胚 皮 革 ), 不 論 是 否 剖 層, 但 未 進 一 步 處 理 者 Other animals skin leather, in the dry state (crust), without hair on, whether or not split, but not 4107 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 馬 類 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 41.14. - 整 張 皮 革 : - Whole hides and skins : 4107.11 全 粒 面, 未 剖 層 Full grains, unsplit 4107.11.10 整 張 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 皮 革, 全 粒 面 未 剖 層 者, 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ) Whole bovine (including buffalo) skin leather, without hair on, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter), full grain unsplit 第 9 頁
入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 4107.11.10 00 9 整 張 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 皮 革, 全 粒 面 未 剖 層 者, 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ) Whole bovine (including buffalo) skin leather, without hair on, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter), full grain unsplit 4107.11.90 其 他 整 張 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 馬 類 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ) 已 進 一 步 處 理, 全 粒 面 未 剖 層 者, 第 Other whole leather after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, full grains, unsplit, other than leather of heading 41.14. 4107.11.90 00 2 其 他 整 張 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 馬 類 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ) 已 進 一 步 處 理, 全 粒 面 未 剖 層 者, 第 Other whole leather after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, full grains, unsplit, other than leather of heading 41.14 4107.12 粒 面 剖 層 Grain splits 4107.12.10 整 張 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 皮 革, 粒 面 剖 層, 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ) Whole bovine (including buffalo) skin leather, without hair on, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter), grain splits 4107.12.10 00 8 整 張 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 皮 革, 粒 面 剖 層, 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ) Whole bovine (including buffalo) skin leather, without hair on, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter), grain splits 4107.12.90 其 他 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 馬 類 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ) 已 進 一 步 處 理, 粒 面 剖 層 者, 第 Other whole leather after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, grain splits, other than leather of heading 41.14. 4107.12.90 00 1 其 他 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 馬 類 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ) 已 進 一 步 處 理, 粒 面 剖 層 者, 第 Other whole leather after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, grain splits, other than leather of heading 41.14 4107.19 其 他 Other 第 10 頁
入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 4107.19.10 其 他 整 張 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 皮 革, 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ) Other whole bovine (including buffalo) skin leather, without hair on, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter) 4107.19.10 00 1 其 他 整 張 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 皮 革, 每 張 面 積 不 超 過 28 平 方 英 尺 (2.6 平 方 公 尺 ) Other whole bovine (including buffalo) skin leather, without hair on, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2.6 square meter) 4107.19.90 其 他 整 張 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 馬 類 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ) 已 進 一 步 處 理, 第 Other whole leather after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, other than leather of heading 41.14. 4107.19.90 00 4 其 他 整 張 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 馬 類 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ) 已 進 一 步 處 理, 第 Other whole leather after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, other than leather of heading 41.14 - 其 他, 包 括 邊 皮 革 : - Other, including sides : 4107.91 全 粒 面, 未 剖 層 Full grains, unsplit 4107.91.00 其 他 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 馬 類 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 邊 皮 革 及 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ) 已 進 一 步 處 理, 全 粒 面 未 剖 層 者, 第 Other leather after tanning or crusting, including side leathers and parchmentdressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, full grains, unsplit, other than leather of heading 41.14. 4107.91.00 00 4 其 他 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 馬 類 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 邊 皮 革 及 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ) 已 進 一 步 處 理, 全 粒 面 未 剖 層 者, 第 Other leather after tanning or crusting, including side leathers and parchmentdressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, full grains, unsplit, other than leather of heading 41.14 4107.92 粒 面 剖 層 Grain splits 第 11 頁
入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 4107.92.00 其 他 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 馬 類 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 邊 皮 革 及 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理, 粒 面 剖 層 者, 第 Other leather after tanning or crusting, including side leathers and parchmentdressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, grain splits, other than leather of heading 41.14. 4107.92.00 00 3 其 他 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 馬 類 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 邊 皮 革 及 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理, 粒 面 剖 層 者, 第 Other leather after tanning or crusting, including side leathers and parchmentdressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, grain splits, other than leather of heading 41.14 4107.99 其 他 Other 4107.99.00 其 他 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 馬 類 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 邊 皮 革 及 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 Other leather after tanning or crusting, including side leathers and parchmentdressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 41.14. 4107.99.00 00 6 其 他 不 帶 毛 之 牛 ( 包 括 水 牛 ) 馬 類 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 邊 皮 革 及 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 Other leather after tanning or crusting, including side leathers and parchmentdressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 41.14 4112 不 帶 毛 之 綿 羊 或 小 綿 羊 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 sheep or lamb, without wool on, whether or not split, other than leather of heading 41.14. 4112.00 不 帶 毛 之 綿 羊 或 小 綿 羊 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 sheep or lamb, without wool on, whether or not split, other than leather of heading 41.14. 第 12 頁
入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 4112.00.00 不 帶 毛 之 綿 羊 或 小 綿 羊 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 sheep or lamb, without wool on, whether or not split, other than leather of heading 41.14. 4112.00.00 00 7 不 帶 毛 之 綿 羊 或 小 綿 羊 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 sheep or lamb, without wool on, whether or not split, other than leather of heading 41.14 4113 不 帶 毛 之 其 他 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 other animals, without wool or hair on, whether or not split, other than leather of heading 41.14. 4113.10 山 羊 皮 革 及 小 山 羊 皮 革 Of goats or kids 4113.10.00 不 帶 毛 之 山 羊 或 小 山 羊 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 goats or kids, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 41.14. 4113.10.00 00 4 不 帶 毛 之 山 羊 或 小 山 羊 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 goats or kids, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 41.14 4113.20 豬 皮 革 Of swine 4113.20.00 不 帶 毛 之 豬 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 4114 節 所 列 者 除 外 swine, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 41.14. 4113.20.00 00 2 不 帶 毛 之 豬 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 4114 節 所 列 者 除 外 swine, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 41.14 第 13 頁
入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 4113.30 爬 蟲 動 物 皮 革 Of reptiles 4113.30.00 不 帶 毛 之 爬 蟲 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 reptiles, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 41.14. 4113.30.00 00 0 不 帶 毛 之 爬 蟲 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 reptiles, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 41.14 4113.90 其 他 Other 4113.90.00 不 帶 毛 之 其 他 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 other animals, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 41.14. 4113.90.00 00 7 不 帶 毛 之 其 他 動 物 鞣 製 皮 革 或 胚 皮 革 ( 包 括 以 羊 皮 紙 法 製 作 皮 革 ), 已 進 一 步 處 理 者, 不 論 是 否 剖 層, 第 other animals, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 41.14 4114 油 鞣 皮 革 ( 包 括 混 製 油 鞣 皮 革 ); 漆 皮 及 貼 合 漆 皮 ; 敷 金 屬 皮 革 Chamois (including combination chamois) leather; patent leather and patent laminated leather; metallised leather. 4114.10 油 鞣 皮 革 ( 包 括 混 製 油 鞣 皮 革 ) Chamois (including combination chamois) leather 4114.10.00 油 鞣 皮 革 ( 包 括 混 製 油 鞣 皮 革 ) Chamois (including combination chamois) leather 4114.10.00 00 3 油 鞣 皮 革 ( 包 括 混 製 油 鞣 皮 革 ) Chamois (including combination chamois) leather 4114.20 漆 皮 及 貼 合 漆 皮 ; 敷 金 屬 皮 革 Patent leather and patent laminated leather; metallised leather 4114.20.00 漆 皮 及 貼 合 漆 皮 ; 敷 金 屬 皮 革 Patent leather and patent laminated leather; metallised leather 4114.20.00 00 1 漆 皮 及 貼 合 漆 皮 ; 敷 金 屬 皮 革 Patent leather and patent laminated leather; metallised leather 第 14 頁
入 貨 品 分 類 表 資 料 更 新 日 期 : 105/09/20 4115 以 皮 革 或 皮 革 纖 維 為 主 要 成 分 之 組 合 皮 革, 成 塊 張 或 條, 不 論 是 否 成 捲 者 ; 皮 革 或 組 合 皮 之 削 片 及 其 他 廢 料, 不 適 於 製 造 皮 製 品 者 ; 皮 末 皮 粉 Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls; parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour 4115.10 以 皮 革 或 皮 革 纖 維 為 主 要 成 分 之 組 合 皮 革, 成 塊 張 或 條, 不 論 是 否 成 捲 者 Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls 4115.10.00 以 皮 革 或 皮 革 纖 維 為 主 要 成 分 之 組 合 皮 革, 成 塊 張 或 條, 不 論 是 否 成 捲 者 Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls 4115.10.00 00 2 以 皮 革 或 皮 革 纖 維 為 主 要 成 分 之 組 合 皮 革, 成 塊 張 或 條, 不 論 是 否 成 捲 者 Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls 4115.20 皮 革 之 削 片 及 其 他 皮 革 或 組 合 皮 廢 料, 不 適 於 製 造 皮 製 品 者 ; 皮 末 皮 粉 Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour 4115.20.00 皮 革 之 削 片 及 其 他 皮 革 或 組 合 皮 廢 料, 不 適 於 製 造 皮 製 品 者 ; 皮 末 皮 粉 Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour 4115.20.00 00 0 皮 革 之 削 片 及 其 他 皮 革 或 組 合 皮 廢 料, 不 適 於 製 造 皮 製 品 者 ; 皮 末 皮 粉 Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour 第 15 頁