價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1 : Basic Information 發展項目名稱 家壹 期數 ( 如有 ) -- Name of Development The Addition Phase No.(if any) 發展項目位置 Location of Deve

Similar documents
pl_PD0013_03G_ xlsx

pl_PO0008_1A_

RegisterPDFTemplate_End.xls

City Hub 2nd price 2a2b.xlsx

RegisterPDFTemplate_End.xls

Price List Master_W.xlsx

根據 一手住宅物業銷售條例 第 60 條所備存的成交記錄冊 Register of Transactions kept for the purpose of section 60 of the Residential Properties (First-hand Sales) Ordinance 第

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 實用面積 售價 ( 元 ) 實用面積 其他指明項目的面積 ( 不計算入實用面積 ) Description of ( 包括露台, 工作平台及 Price ($) 每平方米 / 呎售價

LA MAISON DE LA SALLE 價單 1

Homantin Hillside - Price list 2.xls

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on and Price 元, 每平方米 Saleable 24,38, ,295 of other specified items (Not included in the Saleable ) Bay window

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱天晉 IIIA 期數 ( 如有 ) -- Name of Development THE WINGS IIIA Phase No. (if any) -- 發展項目位置 唐賢街 19

根據 一手住宅物業銷售條例 第 60 條所備存的成交記錄冊 Register of Transactions kept for the purpose of section 60 of the Residential Properties (First-hand Sales) Ordinance 第

Sales Chart for Phase 14 Broad Pricing + Post Ordinance Pricing 3.2 SA_pricelist.xlsx

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱期數 ( 如有 ) Name of Development PARK YOHO Milano Phase No. (if any) 2C 發展項目位置 青山公路潭尾段 18 號 Loc

第二部份 : 交易資料 Part 2: Information on Transactions ( A ) ( B ) ( C ) ( D ) 終止買賣合 售價修改的 約的日期 細節及日期 PASP Date Description of Residential Property parking a

Park Signature Price List No.7.xlsx

Park Signature Price List No.4A.xlsx

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1 : Basic Information 發展項目名稱 富. 盈門 期數 ( 如有 ) Name of Development The Golden Gate Phase No. (if any) 發展項目位置 寶湖道 1 號 Loca

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱 期數 ( 如有 ) Name of Development The Carmel Phase No. (if any) 發展項目位置 香港新界青山公路 - 大欖段 168 號 Loc

TVY_PriceListPDFTemplate_End1(Price List3).xls

Park Signature Price List No.4.xlsx

TVY_PriceListPDFTemplate_End1(Price List1J).xls

The Mediterranean

Price List Master_W.xlsx

22

ORI_PriceListPDFTemplate_End1(Price List2).xls

第二部份:面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 Description of Residential Property 實用面積 ( 包括露台, 工作平台及陽台 ( 如有 ) ) 平方米 ( 平方呎 ) 售價 ( 元 ) 實用面積每平

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1 : Basic Information 發展項目名稱 Name of Development 龍譽 VIBE CENTRO 期數 ( 如有 ) Phase No. (if any) -- 發展項目位置 Location of Deve

Park Signature Price List No.1 .xlsx

\( \) The Graces Price List No.1D

價單 Price List

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱期數 ( 如有 ) Name of Development PARK YOHO Napoli Phase No. (if any) 2B 發展項目位置 青山公路潭尾段 18 號 Loc

價單 Price List 第一部份 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目期數名稱 雲滙發展項目的第二期 期數 (如有) Name of the Phase of the Development PHASE 2 OF ST MARTIN DEVELOPMENT Ph

THE MET. SUBLIME 價單 1F

Microsoft Word price list 5.docx

\( \) Corinthia By The Sea I_ Price List 1

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 Description of Residential Property 大廈名稱 Block Name 樓層 單位 Unit 1 7 C 1 7 D 1 12 A 1 12 B 1

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目期數名稱 Name of Phase of the Development 發展項目期數位置 Location of Phase of the Development 凱滙第二期 Gran

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目期數名稱東環發展項目第 1 期期數 ( 如有 ) 第 1 期 ^ Name of the Phase of the Development PHASE 1 OF CENTURY LINK

第二部份 : 面積及資料 art 2: Information on rea and rice escription of Residential roperty lock Name rice 每平方米 / 呎元, 每平方米 Rate of irconditioning 其他指明項目的面積 ( 不計

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 大廈名稱 Block Name 物業的描述 Description of Residential Property 樓層 Floor 單位 Unit Tower A# Tower 2

第一部份 : 基本資料 Part 1 : Basic Information 發展項目名稱 Name of Development AVA 228 期數 ( 如有 ) Phase No.(if any) -- 發展項目位置 Location of Development 大南街 228 號 ( 註

第二部份 : 面積及資料 Part 2: Information on Area and 物業的描述 每平方米 / 呎元, 每平方米 Area of other specified items (Not included in the ) (502) 238,646 Tower 1 1

IKPL-1_131031_Final.xls

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1 : Basic Information 發展項目名稱 富. 盈門 期數 ( 如有 ) Name of Development The Golden Gate Phase No. (if any) 發展項目位置 寶湖道 1 號 Loca

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1 : Basic Information 發展項目名稱 琨崙 期數 ( 如有 ) Name of Development Jade Grove Phase No. (if any) 發展項目位置 青發里 8 號 Location of

{1526A1A4-A812-E E-00155D621E29}

(\(2\) MPR price list_ _Finalized.xlsx)

\( \) Corinthia By The Sea I_ Price List 5_draft

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1 : Basic Information 發展項目名稱 Name of Development 逸璟 龍灣 L'AQUATIQUE 期數 ( 如有 ) Phase No. (if any) -- 發展項目位置 Location of D

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 Description of Residential Property 大廈名稱 Block Name Tower 2 第二座 Tower 2 第二座 Tower 2 第二座 樓層

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱 Name of Development 逸瓏灣 II Mayfair By The Sea II 期數 ( 如有 ) Phase No. (if any) 發展項目位置 科進路 21

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on and Price 物業的描述 ( 包括露台, 工作及陽台 ( 如有 )) 售價 ( 元 ) Saleable 33 A 16,167, ,740 (29,719) 32 A 16,103, ,474

第一部份 : 基本資料 Part 1 : Basic Information 發展項目名稱 Name of Development AVA 228 期數 ( 如有 ) Phase No.(if any) -- 發展項目位置 Location of Development 大南街 228 號 ( 註

第二部份..面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 Description of Residential Property 大廈名稱 Block Name 樓層 Floor 單位 Unit 實用面積 ( 包括露台, 工作平台及陽台 (

Microsoft Word - Proposed Price List #1

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 期數名稱匯璽發展項目的第 3 期期數 ( 如有 ) 第 3 期 ^ Name of Phase Phase 3 of Cullinan West Development Phase No. (if

Copy of PL3A_ _finalised_r1.xlsx

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1 : Basic Information 發展項目名稱 Name of Development 登峰. 南岸 South Coast 期數 ( 如有 ) Phase No. ( if any ) -- 發展項目位置 Location o

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 大廈名稱 Block Name 物業的描述 Description of Residential Property 樓層 Floor 單位 Unit 第 31B 座 Tower 31B 11 A

第二部份:面積及售價資料 Part 2: Information on rea and Price 物業的描述 Description of Residential Property 大廈名稱 lock Name 匯萃 The Paseo Floor Unit 實用面積 ( 包括露

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 物業的描述 Description of Residential Property 屋號 (House number) / 屋名 (Name of the house)

ReportDisplay.aspx


PL9A.xlsx

Woodside Price List 1.xlsx

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱珀御期數 ( 如有 ) -- Name of Development EIGHT REGENCY Phase No. (if any) -- 發展項目位置 良德街 8 號 Locati

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1 : Basic Information 發展項目名稱 Name of Development 登峰. 南岸 South Coast 期數 ( 如有 ) Phase No. ( if any ) -- 發展項目位置 Location o

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱形薈期數 ( 如有 ) -- Name of Development LIME GALA Phase No. (if any) -- 發展項目位置 筲箕灣道 393 號 Locatio

Dragons Range 價單 5A

ReportDisplay.aspx

Floor plans of residential properties in the development 發展項目的住宅物業樓面平面圖 GLOSSARY 詞彙表 A/C PLATFORM = AIR-CONDITIONING PLATFORM... 空調機平台 BALCONY... 露台 B

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目期數名稱峻巒發展項目第 1A 期期數 ( 如有 ) 1A Name of the Phase of the Development PHASE 1A OF PARK VISTA DEVEL

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1:Basic Information 發展項目名稱 Name of Development 嘉熙 Solaria 期數 ( 如有 ) Phase No. (if any) -- 發展項目位置 Location of Developmen

SKYPARK_PL2D_upload_ xlsx

第一部份 : 基本資料 發展項目名稱 Name of Development Part 1: Basic Information 滿名山 The Bloomsway 期數 ( 如有 ) -- Phase No.(if any) 發展項目位置青盈路 及 29 號 Location of D

Dragons Range 價單 3C

PL_2038_1B_ (1).xls

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2: Information on Area and Price 大廈名稱 Block Name 物業的描述 Description of Residential Property 樓層 Floor 單位 Unit TOWER 1 2 B TOWER 1 2

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱珀御期數 ( 如有 ) -- Name of Development EIGHT REGENCY Phase No. (if any) -- 發展項目位置 良德街 8 號 Locati

FLEUR PAVILIA 價單 3E

第二部份 : 面積及資料 Part 2: Information on Area and 物業的描述 每平方米 / 呎元, 每平方米 Area of other specified items (Not included in the ) Tower 2 16 A (822) 露台 B

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱期數 ( 如有 ) FLEUR PAVILIA 柏蔚山 - Name of Development Phase No.(If any) 發展項目位置繼園街 1 號 ( 臨時 ) Loc

Microsoft Word - A_Daily

Microsoft Word - A_Daily

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱 Name of Development 上源 Le Pont 期數 ( 如有 ) Phase No.(if any) - 發展項目位置 Location of Development

ch_code_infoaccess

LA MANSION 價單 2Q

MPF Privilege Flyer_2012_issue4_online_ver_R2

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱期數 ( 如有 ) Name of Development PARK YOHO Napoli Phase No. (if any) 2B 發展項目位置 青山公路潭尾段 18 號 Loc

Park Signature Price List No.4C.xlsx

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱期數 ( 如有 ) Name of Development PARK YOHO Milano Phase No. (if any) 2C 發展項目位置 青山公路潭尾段 18 號 Loc

Park Signature Price List No.7E.xlsx

2012 年 4 月 至 6 月 活 動 一 覽 月 份 計 劃 / 項 目 活 動 4 月 竹 園 中 心 活 動 竹 園 中 心 開 放 日 暨 沒 有 巴 掌 日 嘉 年 華 :4 月 28 日 v 迎 新 會 :4 月 21 日 童 歡 部 落 v 義 工 服 務 :5 月 27 日 v 小

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1: Basic Information 發展項目名稱珀御期數 ( 如有 ) -- Name of Development EIGHT REGENCY Phase No. (if any) -- 發展項目位置 良德街 8 號 Locati

PL_2038_1D_ xls

Park Signature Price List No.8D.xlsx

第二部份 : 面積及資料 Part 2: Information on rea and 大廈名稱 lock Name escription of Residential ( 包括露台, 工作及陽台 ( 如有 )) 每平方米 / 呎元, 每平方米 Rate of irconditioning ay r

Transcription:

價單 Price List 第一部份 : 基本資料 Part 1 : Basic Information 發展項目名稱 家壹 期數 ( 如有 ) Name of Development The Addition Phase No.(if any) 發展項目位置 Location of Development 元州街 342 至 356 號 No. 342356 Un Chau Street 發展項目 ( 或期數 ) 中的住宅物業的總數 200 The total number of residential properties in the development (or phase of the development) 印製日期 Date of Printing 價單編號 Number of Price List 29 March 2019 1 修改價單 ( 如有 ) Revision to Price List (if any) 修改日期 Date of Revision 經修改的價單編號 Numbering of Revised Price List 如物業價錢經修改, 請以 標示 Please use " " to indicate changes to prices of residential properties 價錢 Price 家壹 The Addition 1

第二部份 : 面積及售價資料 Part 2 : Information on Area and Price 物業的描述 Description of Residential Property 大廈名稱 Block Name 家壹 The Addition 樓層 Floor 單位 Unit 實用面積 ( 包括露台, 工作平台及陽台 ( 如有 )) Saleable Area (including balcony, utility platform and verandah, if any) 25.691 (277) 252,890 (23,455) 25.691 (277) 251,411 (23,318) 25.691 (277) 249,932 22 D 6,421,000 (23,181) 25.691 (277) 248,453 (23,043) 25.691 (277) 246,974 20 D 6,345,000 (22,906) 25.691 (277) 245,456 (22,765) 25.691 (277) 243,976 18 D 6,268,000 (22,628) 25.691 (277) 242,497 17 D 6,230,000 (22,491) 25.691 (277) 241,018 16 D 6,192,000 (22,354) 25.691 (277) 239,500 15 D 6,153,000 (22,213) 25.691 (277) 238,021 12 D 6,115,000 (22,076) 25.691 (277) 236,542 11 D 6,077,000 (21,939) 25.691 (277) 235,063 10 D 6,039,000 (21,801) 25.691 (277) 233,545 9 D 6,000,000 (21,661) 25.691 (277) 232,066 8 D 5,962,000 售價 ( 元 ) Price ($) 實用面積每平方米 / 呎售價元, 每平方米 ( 元, 每平方呎 ) Unit Rate of Saleable Area $ per sq. metre ($ per sq. ft.) 21 D 6,383,000 (21,523) 空調機房窗台閣樓平台花園停車位天台梯屋前庭庭院 Garden Parking Roof Stairhood Terrace Yard space Airconditioning plant room 25 D 6,497,000 Bay window 23 D 6,459,000 19 D 6,306,000 其他指明項目的面積 ( 不計算入實用面積 ) Area of other specified items (Not included in the Saleable Area) Flat roof Cockloft 家壹 The Addition 2

物業的描述 Description of Residential Property 大廈名稱 Block Name 家壹 The Addition 樓層 Floor 單位 Unit 實用面積 ( 包括露台, 工作平台及陽台 ( 如有 )) Saleable Area (including balcony, utility platform and verandah, if any) 售價 ( 元 ) Price ($) 實用面積每平方米 / 呎售價元, 每平方米 ( 元, 每平方呎 ) Unit Rate of Saleable Area $ per sq. metre ($ per sq. ft.) 25.691 (277) 229,847 (21,318) 25.691 (277) 227,589 (21,108) 25.691 (277) 225,371 (20,903) 25.646 (276) 253,451 (23,551) 25.646 (276) 251,930 (23,409) 25.646 (276) 250,448 (23,272) 25.646 (276) 248,967 (23,134) 25.646 (276) 246,744 (22,928) 25.646 (276) 244,483 (22,717) 25.646 (276) 243,001 (22,580) 25.646 (276) 241,519 (22,442) 25.646 (276) 239,998 (22,301) 25.646 (276) 237,776 (22,094) 25.646 (276) 235,553 (21,888) 25.646 (276) 233,292 5 E 5,983,000 (21,678) 其他指明項目的面積 ( 不計算入實用面積 ) Area of other specified items (Not included in the Saleable Area) 空調機房窗台閣樓平台花園停車位天台梯屋前庭庭院 Garden Parking Roof Stairhood Terrace Yard space Airconditioning plant room Bay window 7 D 5,905,000 6 D 5,847,000 5 D 5,790,000 18 E 6,500,000 17 E 6,461,000 16 E 6,423,000 15 E 6,385,000 12 E 6,328,000 11 E 6,270,000 10 E 6,232,000 9 E 6,194,000 8 E 6,155,000 7 E 6,098,000 6 E 6,041,000 Flat roof Cockloft 家壹 The Addition 3

物業的描述 Description of Residential Property 大廈名稱 Block Name 家壹 The Addition 樓層 Floor 單位 Unit 15 G 實用面積 ( 包括露台, 工作平台及陽台 ( 如有 )) Saleable Area (including balcony, utility platform and verandah, if any) 售價 ( 元 ) Price ($) 實用面積每平方米 / 呎售價元, 每平方米 ( 元, 每平方呎 ) Unit Rate of Saleable Area $ per sq. metre ($ per sq. ft.) 22.094 (238) 263,420 (24,454) 22.094 (238) 261,881 (24,311) 22.094 (238) 260,342 (24,168) 22.094 (238) 258,803 (24,025) 22.094 (238) 257,264 (23,882) 22.094 (238) 255,726 (23,739) 22.094 (238) 254,187 (23,597) 22.094 (238) 252,648 (23,454) 22.094 (238) 251,109 (23,311) 22.094 (238) 249,570 (23,168) 22.094 (238) 248,031 (23,025) 22.094 (238) 246,492 (22,882) 22.094 (238) 244,953 (22,739) 22.094 (238) 243,415 (22,597) 22.094 (238) 241,876 (22,454) 其他指明項目的面積 ( 不計算入實用面積 ) Area of other specified items (Not included in the Saleable Area) 空調機房窗台閣樓平台花園停車位天台梯屋前庭庭院 Garden Parking Roof Stairhood Terrace Yard space Airconditioning plant room 27 G 5,820,000 10 G 5,344,000 Bay window G 5,378,000 5,446,000 12 G 5,412,000 11 26 G 5,786,000 25 G 5,752,000 23 G 5,718,000 22 G 5,684,000 21 G 5,650,000 20 G 5,616,000 19 G 5,582,000 18 G 5,548,000 17 G 5,514,000 16 G 5,480,000 Flat roof Cockloft 家壹 The Addition 4

物業的描述 Description of Residential Property 大廈名稱 Block Name 家壹 The Addition 樓層 Floor 單位 Unit 實用面積 ( 包括露台, 工作平台及陽台 ( 如有 )) Saleable Area (including balcony, utility platform and verandah, if any) 售價 ( 元 ) Price ($) 實用面積每平方米 / 呎售價元, 每平方米 ( 元, 每平方呎 ) Unit Rate of Saleable Area $ per sq. metre ($ per sq. ft.) 22.094 (238) 240,337 (22,311) 22.094 (238) 238,798 (22,168) 22.094 (238) 237,259 (22,025) 22.094 (238) 234,951 (21,811) 22.094 (238) 231,873 (21,525) 其他指明項目的面積 ( 不計算入實用面積 ) Area of other specified items (Not included in the Saleable Area) 空調機房窗台閣樓平台花園停車位天台梯屋前庭庭院 Garden Parking Roof Stairhood Terrace Yard space Airconditioning plant room Bay window 9 G 5,310,000 8 G 5,276,000 7 G 5,242,000 6 G 5,191,000 5 G 5,123,000 Flat roof Cockloft 家壹 The Addition 5

第三部份 : 其他資料 Part 3 : Other Information (1) (2) (3) (4) 準買家應參閱發展項目的售樓說明書, 以了解該項目的資料 Prospective purchasers are advised to refer to the sales brochure for the development for information on the development. 根據 一手住宅物業銷售條例 第 52(1) 條及第 53(2) 及 (3) 條, According to sections 52(1) and 53(2) and (3) of the Residential Properties (Firsthand Sales) Ordinance, 第 52(1) 條 /Section 52(1) 在某人就指明住宅物業與擁有人訂立臨時買賣合約時, 該人須向擁有人支付售價的 5% 的臨時訂金 A preliminary deposit of 5% of the purchase price is payable by a person to the owner on entering into a preliminary agreement for sale and purchase in respect of the specified residential property with the owner. 第 53(2) 條 /Section 53(2) 如某人於某日期訂立臨時買賣合約, 並於該日期後的 5 個工作日內, 就有關住宅物業簽立買賣合約, 則擁有人必須在該日期後的 8 個工作日內, 簽立該買賣合約 If a person executes an agreement for sale and purchase in respect of the residential property within 5 working days after the date on which the person enters into the preliminary agreement for sale and purchase, the owner must execute the agreement for sale and purchase within 8 working days after that date. 第 53(3) 條 /Section 53(3) 如某人於某日期訂立臨時買賣合約時, 但沒有於該日期後的 5 個工作日內, 就有關住宅物業簽立買賣合約, 則 (i) 該臨時合約即告終止 ;(ii) 有關的臨時訂金即予沒收 ; 及 (iii) 擁有人不得就該人沒有簽立買賣合約而針對該人提出進一步申索 If a person does not execute an agreement for sale and purchase in respect of the residential property within 5 working days after the date on which the person enters into the preliminary agreement for sale and purchase (i) the preliminary agreement is terminated; (ii) the preliminary deposit is forfeited; and (iii) the owner does not have any further claim against the person for the failure. 實用面積及屬該住宅物業其他指明項目的面積是按 一手住宅物業銷售條例 第 8 條及附表二第 2 部的計算得出的 The saleable area and area of other specified items of the residential property are calculated in accordance with section 8 and Part 2 of Schedule 2 to the Residential Properties (Firsthand Sales) Ordinance. 付款辦法 歡迎選擇 Payment Methods Please Choose 於認購單位時先提供港幣 $100,000, 並在簽署臨時買賣合約時補足樓價之 5% 作為臨時訂金 請備銀行本票抬頭 : 中倫律師事務所 A sum of HK$100,000 is to be tendered on registering the purchase of a unit, and on signing of the Preliminary Agreement a further payment is to be made to bring the total preliminary deposit up to 5% of the purchase price. Please prepare a banker's cashier order in favour of Zhong Lun Law Firm. (A1) 現金或即時按揭付款計劃 120 天成交 : 依照售價減 8%(92%) Cash or Immediate Mortgage Payment Method 120 days Completion : 8% discount from the price (92%) 5% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 30 days after signing of the 3. 樓價 90%: 於買方簽署臨時買賣合約後 120 天內支付 90% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 120 days after signing of the (A2) 優惠按揭計劃 120 天成交 : 依照售價減 7%(93%) *** 只提供予第一手買家 *** Privilege Mortgage Payment Method 120 days Completion : 7% discount from the price (93%) ***This method is only available to the first hand purchasers*** 5% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 30 days after signing of the 3. 樓價 90%: 於買方簽署臨時買賣合約後 120 天內支付 ; (i) 特約銀行 提供即供首按; 並由賣方安排財務公司提供第二按揭 ( 第二按揭金額最高為樓價三成, 首按加二按合共提供不超過樓價九成按揭 ), 買方於簽署臨時買賣合約後 120 天內於提款日起息供分期, 第二按揭首三十六個月之利率按香港上海匯豐銀行之港元最優惠利率 ( 後稱 優惠利率 ) 減 2%(P2%p.a.) 計算, 第三十七個月至第六十個月之利率按優惠利率減 1%(P1%p.a.) 計算 ; 其後全期按優惠利率加 1%(P+1%p.a.) 計算, 利率浮動, 必須於買方獲 特約銀行 同意承做第一按揭後方成立 ; 或 (ii) 買方可向由賣方安排的財務公司申請按揭貸款, 貸款額不超過樓價八成半, 買方於簽署臨時買賣合約後 120 天內於提款日起息供分期, 首三十六個月之利率按優惠利率減 2%(P2%p.a.) 計算, 第三十七個月至第六十個月之利率按優惠利率減 1%(P1%p.a.) 計算 ; 其後全期按優惠利率加 1%(P+1%p.a.) 計算, 利率浮動 買方及其擔保人 ( 如有的話 ) 須按賣方安排的財務公司的要求提供足夠文件以証明其還款能力, 包括但不限於買方及其擔保人的收入證明及 / 或銀行紀錄 按揭貸款申請須由安排的財務公司獨立審批 安排的財務公司保留最終批核按揭貸款的決定權 90% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 120 days after signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase; (i) designated bank offer first mortgage loan, second mortgage loan will be offered by finance company arranged by the Vendor (the maximum amount of second mortgage offered shall not exceed 30% of the purchase price, and the total amount of first mortgage and second mortgage offered shall not exceed 90% of the purchase price). Purchasers will have to pay monthly instalments and interest will be accrued starting from the day of drawdown within 120 days from signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase and interest on second mortgage loan will be calculated at 2% below the Best Lending Rate (P2%p.a.) as quoted by Hong Kong and Shanghai Banking Corporation Limited ( the Best Lending Rate ) from time to time for the first 36 months and at 1% below the Best Lending Rate (P1%p.a.) within the period from the 37th month to the 60th month; and thereafter will be calculated at 1% above the Best Lending Rate (P+1%p.a.), subject to fluctuation. The second mortgage is subject to the designated bank offering the first mortgage loan mentioned above; or (ii) the purchaser can apply to finance company arranged by the Vendor for mortgage loan, the loan amount shall not exceed 85% of the purchase price. Purchasers will have to pay monthly instalments and interest will be accrued starting from the day of drawdown within 120 days from signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase and interest on mortgage loan will be calculated at 2% below the Best Lending Rate (P2%p.a.) from time to time for the first 36 months and at 1% below the Best Lending Rate (P1%p.a.) within the period from the 37th month to the 60th month; and thereafter will be calculated at 1% above the Best Lending Rate (P+1%p.a.), subject to fluctuation. The purchaser and his/her/its guarantor(s) (if any) shall upon request from the finance company(ies) as arranged by the Vendor provide sufficient documents to prove his/her/its repayment ability, including without limitation the provision of income proof and/or banking record of the purchaser and his/her/its guarantor(s). The mortgage loan(s) shall be approved by the arranged finance company(ies) independently. The arranged finance company(ies) reserve(s) the final decision of the approval of mortgage loan(s). 家壹 The Addition 6

(A3) 優惠按揭計劃 168 天成交 : 依照售價減 6%(94%) *** 只提供予第一手買家 *** Privilege Mortgage Payment Method 168 days Completion : 6% discount from the price (94%) ***This method is only available to the first hand purchasers*** 此付款計劃只適用於購買以下住宅物業之買方 This payment method is only applicable to the Purchaser of the residential properties listed below. 住宅物業.. Residential Properties: 樓層 Floor 5, 6, 7, 8, 9 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 如有任何爭議, 賣方有絕對酌情權決定買方是否可選擇此付款計劃 In case of dispute, the Vendor shall have absolute discretion to decide whether a Purchaser is eligible to select this payment method. 5% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 30 days after signing of the 3. 樓價 90%: 於買方簽署臨時買賣合約後 168 天內支付 ; (i) 特約銀行 提供即供首按; 並由賣方安排財務公司提供第二按揭 ( 第二按揭金額最高為樓價三成, 首按加二按合共提供不超過樓價九成按揭 ), 買方於簽署臨時買賣合約後 168 天內於提款日起息供分期, 第二按揭首三十六個月之利率按香港上海匯豐銀行之港元最優惠利率 ( 後稱 優惠利率 ) 減 2%(P2%p.a.) 計算, 第三十七個月至第六十個月之利率按優惠利率減 1%(P1%p.a.) 計算 ; 其後全期按優惠利率加 1%(P+1%p.a.) 計算, 利率浮動, 必須於買方獲 特約銀行 同意承做第一按揭後方成立 ; 或 (ii) 買方可向由賣方安排的財務公司申請按揭貸款, 貸款額不超過樓價九成, 買方於簽署臨時買賣合約後 168 天內於提款日起息供分期, 首二十四個月之利率按優惠利率減 1.8%(P1.8%p.a.) 計算, 第二十五個月至第三十六月之利率按優惠利率減 1.125%(P1.125%p.a.) 計算 ; 其後全期按優惠利率加 1%(P+1%p.a.) 計算, 利率浮動 買方及其擔保人 ( 如有的話 ) 須按賣方安排的財務公司的要求提供足夠文件以証明其還款能力, 包括但不限於買方及其擔保人的收入證明及 / 或銀行紀錄 按揭貸款申請須由安排的財務公司獨立審批 安排的財務公司保留最終批核按揭貸款的決定權 90% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 168 days after signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase; (i) designated bank offer first mortgage loan, second mortgage loan will be offered by finance company arranged by the Vendor (the maximum amount of second mortgage offered shall not exceed 30% of the purchase price, and the total amount of first mortgage and second mortgage offered shall not exceed 90% of the purchase price). Purchasers will have to pay monthly instalments and interest will be accrued starting from the day of drawdown within 168 days from signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase and interest on second mortgage loan will be calculated at 2% below the Best Lending Rate (P2%p.a.) as quoted by Hong Kong and Shanghai Banking Corporation Limited ( the Best Lending Rate ) from time to time for the first 36 months and at 1% below the Best Lending Rate (P1%p.a.) within the period from the 37th month to the 60th month; and thereafter will be calculated at 1% above the Best Lending Rate (P+1%p.a.), subject to fluctuation. The second mortgage is subject to the designated bank offering the first mortgage loan mentioned above; or (ii) the purchaser can apply to finance company arranged by the Vendor for mortgage loan, the loan amount shall not exceed 90% of the purchase price. Purchasers will have to pay monthly instalments and interest will be accrued starting from the day of drawdown within 168 days from signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase and interest on mortgage loan will be calculated at 1.8% below the Best Lending Rate (P1.8%p.a.) from time to time for the first 24 months and at 1.125% below the Best Lending Rate (P1.125%p.a.) within the period from the 25th month to the 36th month; and thereafter will be calculated at 1% above the Best Lending Rate (P+1%p.a.), subject to fluctuation. The purchaser and his/her/its guarantor(s) (if any) shall upon request from the finance company(ies) as arranged by the Vendor provide sufficient documents to prove his/her/its repayment ability, including without limitation the provision of income proof and/or banking record of the purchaser and his/her/its guarantor(s). The mortgage loan(s) shall be approved by the arranged finance company(ies) independently. The arranged finance company(ies) reserve(s) the final decision of the approval of mortgage loan(s). (B1) 現金或即時按揭付款計劃 210 天成交 : 依照售價減 7%(93%) Cash or Immediate Mortgage Payment Method 210 days Completion : 7% discount from the price (93%) 5% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 30 days after signing of the 3. 樓價 90%: 於買方簽署臨時買賣合約後 210 天內支付 90% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 210 days after signing of the (B2) 優惠按揭計劃 210 天成交 : 依照售價減 6%(94%) *** 只提供予第一手買家 *** Privilege Mortgage Payment Method 210 days Completion : 6% discount from the price (94%) ***This method is only available to the first hand purchasers*** 單位 Unit D G 5% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 30 days after signing of the 3. 樓價 90%: 於買方簽署臨時買賣合約後 210 天內支付 ; (i) 特約銀行 提供即供首按; 並由賣方安排財務公司提供第二按揭 ( 第二按揭金額最高為樓價三成, 首按加二按合共提供不超過樓價九成按揭 ), 買方於簽署臨時買賣合約後 210 天內於提款日起息供分期, 第二按揭首三十六個月之利率按香港上海匯豐銀行之港元最優惠利率 ( 後稱 優惠利率 ) 減 2%(P2%p.a.) 計算, 第三十七個月至第六十個月之利率按優惠利率減 1%(P1%p.a.) 計算 ; 其後全期按優惠利率加 1%(P+1%p.a.) 計算, 利率浮動, 必須於買方獲 特約銀行 同意承做第一按揭後方成立 ; 或 (ii) 買方可向由賣方安排的財務公司申請按揭貸款, 貸款額不超過樓價八成半, 買方於簽署臨時買賣合約後 210 天內於提款日起息供分期, 首三十六個月之利率按優惠利率減 2%(P2%p.a.) 計算, 第三十七個月至第六十個月之利率按優惠利率減 1%(P1%p.a.) 計算 ; 其後全期按優惠利率加 1%(P+1%p.a.) 計算, 利率浮動 買方及其擔保人 ( 如有的話 ) 須按賣方安排的財務公司的要求提供足夠文件以証明其還款能力, 包括但不限於買方及其擔保人的收入證明及 / 或銀行紀錄 按揭貸款申請須由安排的財務公司獨立審批 安排的財務公司保留最終批核按揭貸款的決定權 90% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 210 days after signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase; (i) designated bank offer first mortgage loan, second mortgage loan will be offered by finance company arranged by the Vendor (the maximum amount of second mortgage offered shall not exceed 30% of the purchase price, and the total amount of first mortgage and second mortgage offered shall not exceed 90% of the purchase price). Purchasers will have to pay monthly instalments and interest will be accrued starting from the day of drawdown within 210 days from signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase and interest on second mortgage loan will be calculated at 2% below the Best Lending Rate (P2%p.a.) as quoted by Hong Kong and Shanghai Banking Corporation Limited ( the Best Lending Rate ) from time to time for the first 36 months and at 1% below the Best Lending Rate (P1%p.a.) within the period from the 37th month to the 60th month; and thereafter will be calculated at 1% above the Best Lending Rate (P+1%p.a.), subject to fluctuation. The second mortgage is subject to the designated bank offering the first mortgage loan mentioned above; or (ii) the purchaser can apply to finance company arranged by the Vendor for mortgage loan, the loan amount shall not exceed 85% of the purchase price. Purchasers will have to pay monthly instalments and interest will be accrued starting from the day of drawdown within 210 days from signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase and interest on mortgage loan will be calculated at 2% below the Best Lending Rate (P2%p.a.) from time to time for the first 36 months and at 1% below the Best Lending Rate (P1%p.a.) within the period from the 37th month to the 60th month; and thereafter will be calculated at 1% above the Best Lending Rate (P+1%p.a.), subject to fluctuation. The purchaser and his/her/its guarantor(s) (if any) shall upon request from the finance company(ies) as arranged by the Vendor provide sufficient documents to prove his/her/its repayment ability, including without limitation the provision of income proof and/or banking record of the purchaser and his/her/its guarantor(s). The mortgage loan(s) shall be approved by the arranged finance company(ies) independently. The arranged finance company(ies) reserve(s) the final decision of the approval of mortgage loan(s). 家壹 The Addition 7

(C1) 現金或即時按揭付款計劃 300 天成交 : 依照售價減 6%(94%) Cash or Immediate Mortgage Payment Method 300 days Completion : 6% discount from the price (94%) 5% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 30 days after signing of the 3. 樓價 90%: 於買方簽署臨時買賣合約後 300 天內支付 90% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 300 days after signing of the (C2) 優惠按揭計劃 300 天成交 : 依照售價減 5%(95%) *** 只提供予第一手買家 *** Privilege Mortgage Payment Method 300 days Completion : 5% discount from the price (95%) ***This method is only available to the first hand purchasers*** 5% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 30 days after signing of the 3. 樓價 90%: 於買方簽署臨時買賣合約後 300 天內支付 ; (i) 特約銀行 提供即供首按; 並由賣方安排財務公司提供第二按揭 ( 第二按揭金額最高為樓價三成, 首按加二按合共提供不超過樓價九成按揭 ), 買方於簽署臨時買賣合約後 300 天內於提款日起息供分期, 第二按揭首三十六個月之利率按香港上海匯豐銀行之港元最優惠利率 ( 後稱 優惠利率 ) 減 2%(P2%p.a.) 計算, 第三十七個月至第六十個月之利率按優惠利率減 1%(P1%p.a.) 計算 ; 其後全期按優惠利率加 1%(P+1%p.a.) 計算, 利率浮動, 必須於買方獲 特約銀行 同意承做第一按揭後方成立 ; 或 (ii) 買方可向由賣方安排的財務公司申請按揭貸款, 貸款額不超過樓價八成半, 買方於簽署臨時買賣合約後 300 天內於提款日起息供分期, 首三十六個月之利率按優惠利率減 2%(P2%p.a.) 計算, 第三十七個月至第六十個月之利率按優惠利率減 1%(P1%p.a.) 計算 ; 其後全期按優惠利率加 1%(P+1%p.a.) 計算, 利率浮動 買方及其擔保人 ( 如有的話 ) 須按賣方安排的財務公司的要求提供足夠文件以証明其還款能力, 包括但不限於買方及其擔保人的收入證明及 / 或銀行紀錄 按揭貸款申請須由安排的財務公司獨立審批 安排的財務公司保留最終批核按揭貸款的決定權 90% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 300 days after signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase; (i) designated bank offer first mortgage loan, second mortgage loan will be offered by finance company arranged by the Vendor (the maximum amount of second mortgage offered shall not exceed 30% of the purchase price, and the total amount of first mortgage and second mortgage offered shall not exceed 90% of the purchase price). Purchasers will have to pay monthly instalments and interest will be accrued starting from the day of drawdown within 300 days from signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase and interest on second mortgage loan will be calculated at 2% below the Best Lending Rate (P2%p.a.) as quoted by Hong Kong and Shanghai Banking Corporation Limited ( the Best Lending Rate ) from time to time for the first 36 months and at 1% below the Best Lending Rate (P1%p.a.) within the period from the 37th month to the 60th month; and thereafter will be calculated at 1% above the Best Lending Rate (P+1%p.a.), subject to fluctuation. The second mortgage is subject to the designated bank offering the first mortgage loan mentioned above; or (ii) the purchaser can apply to finance company arranged by the Vendor for mortgage loan, the loan amount shall not exceed 85% of the purchase price. Purchasers will have to pay monthly instalments and interest will be accrued starting from the day of drawdown within 300 days from signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase and interest on mortgage loan will be calculated at 2% below the Best Lending Rate (P2%p.a.) from time to time for the first 36 months and at 1% below the Best Lending Rate (P1%p.a.) within the period from the 37th month to the 60th month; and thereafter will be calculated at 1% above the Best Lending Rate (P+1%p.a.), subject to fluctuation. The purchaser and his/her/its guarantor(s) (if any) shall upon request from the finance company(ies) as arranged by the Vendor provide sufficient documents to prove his/her/its repayment ability, including without limitation the provision of income proof and/or banking record of the purchaser and his/her/its guarantor(s). The mortgage loan(s) shall be approved by the arranged finance company(ies) independently. The arranged finance company(ies) reserve(s) the final decision of the approval of mortgage loan(s). (D1) 建築期付款計劃 : 依照售價減 1%(99%) Stage Payment Method : 1% discount from the price (99%) 5% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 30 days after signing of the 3. 樓價 1%: 於買方簽署臨時買賣合約後 60 天內支付 1% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 60 days after signing of the 4. 樓價 1%: 於買方簽署臨時買賣合約後 90 天內支付 1% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 90 days after signing of the 5. 樓價 1%: 於買方簽署臨時買賣合約後 120 天內支付 1% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 120 days after signing of the 6. 樓價 1%: 於買方簽署臨時買賣合約後 150 天內支付 1% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 150 days after signing of the 7. 樓價 1%: 於買方簽署臨時買賣合約後 180 天內支付 1% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 180 days after signing of the 8. 樓價 85%: 於賣方發出入伙通知信後起 14 天內支付 85% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 14 days after the date on which the Vendor issues notice to complete. 家壹 The Addition 8

(D2) 建築期優惠按揭計劃 : 依照售價 (100%) *** 只提供予第一手買家 *** Privilege Mortgage Stage Payment Method : in accordance with the price (100%) ***This method is only available to the first hand purchasers*** 5% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 30 days after signing of the 3. 樓價 1%: 於買方簽署臨時買賣合約後 60 天內支付 1% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 60 days after signing of the 4. 樓價 1%: 於買方簽署臨時買賣合約後 90 天內支付 1% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 90 days after signing of the 5. 樓價 1%: 於買方簽署臨時買賣合約後 120 天內支付 1% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 120 days after signing of the 6. 樓價 1%: 於買方簽署臨時買賣合約後 150 天內支付 1% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 150 days after signing of the 7. 樓價 1%: 於買方簽署臨時買賣合約後 180 天內支付 1% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 180 days after signing of the 8. 樓價 85%: 於賣方發出入伙通知信後起 14 天內支付 ; (i) 特約銀行 提供即供首按; 並由賣方安排財務公司提供第二按揭 ( 第二按揭金額最高為樓價三成, 首按加二按合共提供不超過樓價八成半按揭 ), 買方於賣方發出入伙通知信後起 14 天內於提款日起息供分期, 第二按揭首二十四個月之利率按香港上海匯豐銀行之港元最優惠利率 ( 後稱 優惠利率 ) 減 1.8%(P1.8%p.a.) 計算, 第二十五個月至第三十六個月之利率按優惠利率減 1.125%(P1.125%p.a.) 計算 ; 其後全期按優惠利率加 1%(P+1%p.a.) 計算, 利率浮動, 必須於買方獲 特約銀行 同意承做第一按揭後方成立 ; 或 (ii) 買方可向由賣方安排的財務公司申請按揭貸款, 貸款額不超過樓價八成半, 買方賣方發出入伙通知信後起 14 天內於提款日起息供分期, 首二十四個月之利率按優惠利率減 1.8%(P1.8%p.a.) 計算, 第二十五個月至第三十六個月之利率按優惠利率減 1.125%(P1.125%p.a.) 計算 ; 其後全期按優惠利率加 1%(P+1%p.a.) 計算, 利率浮動 買方及其擔保人 ( 如有的話 ) 須按賣方安排的財務公司的要求提供足夠文件以証明其還款能力, 包括但不限於買方及其擔保人的收入證明及 / 或銀行紀錄 按揭貸款申請須由安排的財務公司獨立審批 安排的財務公司保留最終批核按揭貸款的決定權 85% of purchase price : shall be paid by the Purchaser within 14 days after the date on which the Vendor issues notice to complete; (i) designated bank offer first mortgage loan, second mortgage loan will be offered by finance company arranged by the Vendor (the maximum amount of second mortgage offered shall not exceed 30% of the purchase price, and the total amount of first mortgage and second mortgage offered shall not exceed 85% of the purchase price). Purchasers will have to pay monthly instalments and interest will be accrued starting from the day of drawdown within 14 days after the date on which the Vendor issues notice to complete and interest on second mortgage loan will be calculated at 1.8% below the Best Lending Rate (P1.8%p.a.) as quoted by Hong Kong and Shanghai Banking Corporation Limited ( the Best Lending Rate ) from time to time for the first 24 months and at 1.125% below the Best Lending Rate (P1.125%p.a.) within the period from the 25th month to the 36th month; and thereafter will be calculated at 1% above the Best Lending Rate (P+1%p.a.), subject to fluctuation. The second mortgage is subject to the designated bank offering the first mortgage loan mentioned above; or (ii) the purchaser can apply to finance company arranged by the Vendor for mortgage loan, the loan amount shall not exceed 85% of the purchase price. Purchasers will have to pay monthly instalments and interest will be accrued starting from the day of drawdown within 14 days after the date on which the Vendor issues notice to complete and interest on mortgage loan will be calculated at 1.8% below the Best Lending Rate (P1.8%p.a.) from time to time for the first 24 months and at 1.125% below the Best Lending Rate (P 1.125%p.a.) within the period from the 25th month to the 36th month; and thereafter will be calculated at 1% above the Best Lending Rate (P+1%p.a.), subject to fluctuation. The purchaser and his/her/its guarantor(s) (if any) shall upon request from the finance company(ies) as arranged by the Vendor provide sufficient documents to prove his/her/its repayment ability, including without limitation the provision of income proof and/or banking record of the purchaser and his/her/its guarantor(s). The mortgage loan(s) shall be approved by the arranged finance company(ies) independently. The arranged finance company(ies) reserve(s) the final decision of the approval of mortgage loan(s). 提前付清樓價優惠 Early Settlement Benefit 如選擇上述付款辦法 (D1) 及 (D2) 之買方提前於買賣合約訂明的付款日期之前付清樓價, 可根據以下列表獲賣方送出提前付清樓價優惠 ( 提前付清樓價優惠 ) Where the Purchaser chooses payment method (D1) and (D2) and settles the purchase price in advance of the date of payment specified in the Agreement for Sale and Purchase, the Purchaser shall be entitled to an Early Settlement Benefit ("Early Settlement Benefit") offered by the Vendor according to the table below. 提前付清樓價優惠列表 Early Settlement Benefit Table 付清樓價日期 提前付清樓價優惠金額 Date of settlement of the purchase price Early Settlement Benefit amount 簽署臨時買賣合約的日期後 300 天內 樓價 4% Within 300 days after the date of signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase 4% of the purchase price 簽署臨時買賣合約的日期後 301 天至 390 天內 樓價 3% Within the period from 301 days to 390 days after the date of signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase Within the period from 391 days to 480 days after the date of signing of the Preliminary Agreement for Sale and Purchase 3% of the purchase price 簽署臨時買賣合約的日期後 391 天至 480 天內樓價 2% 2% of the purchase price 備註 Remarks: (a) 買方須於提前付清樓價後 14 天內, 以書面向賣方提出申請提前付清樓價優惠 賣方會於收到通知並確認有關資料 ( 包括買方付清所有樓價 ) 無誤後的 14 天內將提前付清樓價優惠付予買方 The Purchaser shall apply to the Vendor in writing for the Early Settlement Benefit within 14 days after the early settlement of the purchase price. The Vendor will pay the Early Settlement Benefit to the Purchaser within 14 days after the Vendor has received the written application and duly verified the relevant information, including the payment by the Purchaser of the full amount of purchase price. (b) 付清樓價日期以賣方代表律師收到所有樓價款項日期為準 如提前付清樓價優惠列表中訂明的每個付清樓價的期限的最後一日不是工作日 ( 按 一手住宅物業銷售條例 第 2(1) 條所定義 ), 則該日定為下一個工作日 The date of settlement of the purchase price shall be the date on which all the purchase price is received by the Vendor's solicitors. If the last day of each of the periods as set out in the Early Settlement Benefit Table is not a working day (as defined in section 2(1) of the Residential Properties (Firsthand Sales) Ordinance), the said day shall fall on the next working day. 家壹 The Addition 9

廚櫃飾面選擇優惠 Kitchen Cabinet Finishes Option Benefit 於 2020 年 6 月 1 日或之前購買本價單中所列的任何住宅物業的買方, 於簽署上述住宅物業的臨時買賣合約時, 可獲由賣方提供的廚櫃飾面選擇優惠以選擇將安裝於該相關住宅物業內之廚櫃的門板飾面 有關廚櫃的門板飾面的設計 顏色及物料, 請向賣方查詢 本廚櫃飾面選擇優惠受其他條款及條件約束 如有爭議, 賣方有絕對酌情權作出最終決定 The Purchaser who purchases any residential property as listed in this price list on or before 1 June 2020 shall, when signing the Preliminary Agreement for Sale and Purchase of the said residential property, be offered the Kitchen Cabinet Finishes Option Benefit provided by the Vendor and have the option to select the door panel finishing for the kitchen cabinet to be incorporated in the relevant residential property. For details of the design, colour and materials of the door panel finishing for the kitchen cabinet, please enquire with the Vendor. The Kitchen Cabinet Finishes Option Benefit is subject to other terms and conditions. The Vendor shall have the final decision at its own discretion in case of dispute. 恒地會 會員如直接經由 恒基物業代理有限公司 購入價單內住宅物業 ( 並非經由其他地產代理公司中介成交 ), 於簽契入伙後可獲贈 30 個月管理費 ( 如買方為有限公司名義, 其中一位董事必須為 恒地會 會員才可獲得此優惠 ) Any "Henderson Club" member who purchases any specified residential property in the price list of the development directly through Henderson Property Agency Limited (but not through the other estate agents) will be given management fees for the period of 30 months after the execution of the assignment of the residential property by the purchaser. (If a purchase is made in the name of a limited company, at least one of its directors must be a "Henderson Club" member in order to get this benefit.) (5) (6) 備註 : Note : a. b. c. d. 買方於簽署正式買賣合約前, 如需更改付款辦法, 必須得賣方事先同意, 並須在要求下繳付手續費 $7,500 及自付有關額外費用 If a Purchaser wishes to change the payment terms before signing of the Formal Agreement for Sale and Purchase for whatever reasons, he must obtain the prior consent of the Vendor and pay an administrative fee of $7,500 upon demand and all related extra expenses. 買方到自行聘用之律師行辦理購買物業手續所需之法律費用, 歸由買方負責繳交 The Purchaser shall be responsible to pay the legal charges of his own appointed solicitors in respect of the formalities for purchasing the property. 有關該物業買賣之印花稅, 概由買方支付 All stamp duty chargeable in relation to the purchase of the Property shall be paid by the Purchaser(s) absolutely. 若買方選用賣方所推薦之律師行為買方之代表律師直至交易完成, 所有有關買賣合約及樓契之律師費用 ( 除地契 / 公契印證費 註冊費 圖則費及其他實際支出款項由買方負責支付外 ), 均由賣方代買方支付 一切有關按揭及其他之費用, 均由買方負責 除上述情況外, 各方需自行負責己方的律師費用及支出 If the Purchaser appoints the solicitors firm recommended by the Vendor to represent the Purchaser until completion, the legal costs for the relevant Agreement for Sale and Purchase as well as the subsequent assignment (excluding costs of certified copies of title deeds, the deed of mutual covenant, registration fees, plan fees and other disbursements, which shall be borne by the Purchaser) will be borne by the Vendor. All expenses in relation to the mortgage or other matters will be borne by the Purchaser. Subject to the above, each party shall bear its own solicitors fees and disbursements. 賣方已委任地產代理在發展項目中的指明住宅物業的出售過程中行事 : 恒基物業代理有限公司 / 中原地產代理有限公司 / 美聯物業代理有限公司 / 利嘉閣地產有限公司 / 香港置業 ( 地產代理 ) 有限公司 / 世紀 21 集團有限公司及旗下特許經營商 / 云房網絡 ( 香港 ) 代理有限公司 請注意 : 任何人可委任任何地產代理在購買該項目中的指明住宅物業的過程中行事, 但亦可以不委任任何地產代理 The vendor has appointed estate agents to act in the sale of any specified residential property in the development: Henderson Property Agency Limited / Centaline Property Agency Limited / Midland Realty (International) Limited / Ricacorp Properties Limited / Hong Kong Property Services (Agency) Limited / Century 21 Group Limited and Franchisees / Qfang Network (Hongkong) Agency Limited. Please note that a person may appoint any estate agent to act in the purchase of any specified residential property in the development. Also, that person does not necessarily have to appoint any estate agent. 賣方就發展項目指定的互聯網網站的網址為 :www.theaddition.com.hk The address of the website designated by the vendor for the development is: www.theaddition.com.hk. 家壹 The Addition 10