Heading 1:
|
|
|
- 唯曾 侍
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 千手千眼大悲懺法 QIAN SHOU QIAN YAN DA BEI CHAN FA The Great Compassion Repentance Service Includes an introduction, transliteration of Chinese characters, and an English translation Introduction to the Great Compassion Repentance Service The Great Compassion Repentance, or Dabei Chan Fa was composed by Venerable Master Fa Zhi of the famous Tien Tai school of the Sung Dynasty. The liturgy was based upon the Maha-Karunika-Citta Dharani Sutra translated by the Venerable Bhagavan Dharma in the Tang Dynasty. It is one of the most elegant and commonly performed liturgies in Chinese Mahayana Buddhism. The service includes elaborate prostrations, offerings, and various hymns and chants. Avalokitesvara Bodhisattva, or Guan Yin, is the manifestation of compassion. The story of Avalokitesvara Bodhisattva is well presented in Chapter Twenty-five of the Lotus Sutra, the Universal Gate of Avalokitesvara Bodhisattva. In many traditions, Avalokitesvara Bodhisattva is presented as a man in the clothing of Indian royalty. In the Chinese tradition, she is presented as a young woman in white robes, with a vase of holy water in one hand and a willow wand in the other. Who amongst us has not, since beginningless time, done wrong because of greed, hatred and ignorance? Who amongst us has not, from time to time, burnt with pain and distress inside? Who amongst us has not, during times of great stress, longed for the security and comfort of a mother s embrace? Venerable Master Fa Zhi and the Tien Tai School are renowned for their meditation techniques. Repentance is a very important element in the practice. This is because the mind can never be serene unless it is cleansed of offences and impurities. Repentance, or ksama in Sanskrit, is to confess and expose one s errors, and beg for forgiveness before the Buddhas, Bodhisattvas, one s teachers and all beings. The Buddha once said, In our world, there are two types of champions: those who never err, and those who repent and reform. Avalokitesvara Bodhisattva, the embodiment of love and mercy, is the granter of courage and comfort. She hears all cries and answers all prayers. Therefore, let us repent sincerely, and ask for the blessing of the most loving and compassionate Avalokitesvara Bodhisattva. 1
2 千手千眼大悲懺法 QIAN SHOU QIAN YAN DA BEI CHAN FA The Great Compassion Repentance Service 眾和, 唱中文 : Chanted together in Chinese: 楊枝淨水讚 YANG ZHI JING SHUI ZAN Praise of Holy Water 楊枝淨水遍洒三千 YANG ZHI JING SHUI PIAN SA SAN QIAN Holy water is sprinkled with willow wands through the three thousand realms. 性空八德利人天 XING KONG BA DE LI REN TIAN Its nature of emptiness and eight virtues benefit heaven and earth. 福壽廣增延 FU SHOU GUANG ZHENG YAN Good fortune and long life are both enhanced and extended. 滅罪消愆 MIE ZUI XIAO YAN Offences absolved and calamities eliminated. 火燄化紅蓮 HUO YAN HUA HONG LIAN The burning flame transforms into red lotus blossoms. 南無 觀世音 菩薩摩訶薩 NA MO GUAN SHI YIN PU SA MO HE SA Namo Avalokitesvara Bodhisattva Mahasattva Three times, three prostrations. Deacon Master recites: 2
3 一切恭謹 YI QIE GONG JIN Let us all be respectful and solemn. All recite: 一心頂禮十方常住三寶 YI XING DING LI, SHI FANG CHANG ZHU SAN BAO Single mindedly, prostrate to the constantly abiding Triple Gem in all space. Prostrate, arise, bow, kneel. Deacon master recites: 是諸眾等各各胡跪 SHI ZHU ZHONG DENG, GE GE HU GUI Everyone in the congregation, please kneel. 嚴持香華如法供養 YAN CHI XIANG HUA, RU FA GONG YANG Raise up the incense and flower, and offer them according to the Dharma. Congregation raises a plate containing sandalwood and a flower. Hold the plate with the thumb, index and little fingers of you left hand, balancing the plate on the middle finger and ring finger. Press the middle and index fingers of the right hand on the edge of the plate. 願此香華雲遍滿十方界 YUAN ZI XIANG HUA YUN, PIAN MAN SHI FANG JIE May this fragrant cloud of incense and flowers pervade all space. 一一諸佛土無量香莊嚴 YI YI ZHU FO TU, WU LIANG XIANG ZHUANG YAN May each and every Buddha land adorned with its fragrance. 具足菩薩道成就如來香 JU ZU PU SA DAO, CHENG JIU RU LAI XIANG May the Bodhisattva path be fulfilled, and realize the sweet scent of the Tathagata. Deacon master recites: 3
4 我此香華遍十方 WO ZHI XIANG HUA PIAN SHI FANG I hold aloft this incense and flower Continue to hold up the plate, silently contemplate your offering to all the Buddhas. 同入無生證佛智 TONG RU WU SHENG ZHENG FO ZHI all enter the unproduced, and realize the wisdom of the Buddhas. Deacon master recites: 供養已一切恭謹 GONG YANG YI YI QIE GONG JIN Now that the offerings have been made, let us now all be respectful and solemn. Prostrate, arise, bow, kneel. All recite: 南無過去 正法明如來 現前觀世音菩薩 成妙功德 具大慈悲於一身心 現千手眼 照見法界 護持眾生 令發廣大道心 教持圓滿神咒 永離惡道 得生佛前 NA MO GUO QU ZHENG FA MING RU LAI, XIAN QIAN GUAN SHI YIN PU SA, CHENG MIAO GONG DE, JU DA CI BEI, YU YI SHEN XIN, XIAN QIAN SHOU YAN, ZHAO JIAN FA JIE, HU CHI ZHONG SHENG, LING FA GUANG DA DAO XIN, JIAO CHI YUAN MAN SHEN ZHOU, YONG LI E DAO, DE SHENG FO QIAN. Homage to the past True Path Light Tathagata who is the present Avalokitesvara Bodhisattva. Who has perfected excellent virtues and merit, with utmost kindness and compassion. With one body and mind, manifesting thousands of hands and eyes. Guiding and protecting all beings, encouraging them to walk the profound path, and teaching them to recite the perfect and sacred Dharani, enabling them to be reborn forever before the Buddhas. 4
5 無間重愆 纏身惡疾 莫能救濟 悉使消除 三昧辯才 現生求願 皆令果遂 決定無疑 能使速獲三乘 早登佛地 威神之力 歎莫能窮 故我一心歸命頂禮 WU JIAN ZHONG QIAN, CHAN SHEN E JI, MO NENG JIU JI, XI SHI XIAO CHU, SAN MEI BIAN CAI, XIAN SHENG QIU YUAN, JIE LING GUO SUI, JUE DING WU YI, NENG SHI SU HUO SAN CHENG, ZAO DENG FO DI, WEI SHEN ZHI LI, TAN MO NENG QIONG, GU WO YI XIN GUI MING DING LI Endless offences and grave transgressions, that bind oneself like a cruel and incurable disease, will all be cured and dissipated. Samadhi and oratory eloquence, and all one s wishes, shall be certainly fulfilled without any doubt. The three vehicles will be swiftly attained, and the Buddha lands soon reached. This holy and spiritual power deserves endless praise. Thus, single mindedly, I prostrate and take refuge in thee. Prostrate, arise, bow. 一心頂禮 本師釋迦牟尼世尊 YI XIN DING LI, BEN SHI SHI JIA MOU NI SHI ZUN Single mindedly, prostrate to our root teacher, Bhagavan Sakyamuni. Raise incense as offering, prostrate, arise. 一心頂禮 西方極樂世界阿彌陀世尊 YI XIN DING LI, XI FANG JI LE SHI JIE A MI TUO SHI ZUN Single mindedly, prostrate to Bhagavan Amitabha of the Western Land of Ultimate Bliss. 一心頂禮 過去無量億劫 千光王靜住世尊 YI XIN DING LI, GUO QU WU LIANG YI JIE QIAN GUANG WANG JING ZHU FO SHI ZUN Single mindedly, prostrate to the Bhagavan Thousand Light King of Quietude who appeared countless, trillions of kalpas in the past. 5
6 一心頂禮 過去九十九億 殑伽沙諸佛世尊 YI XIN DING LI, GUO QU JIU SHI JIU YI, QING QIE SHA ZHU FO SHI ZUN Single mindedly, prostrate to as many past Bhagavan Buddhas as the grains of sand in ninety-nine billion Ganges Rivers. 一心頂禮 過去無量劫正法明世尊 YI XIN DING LI, GUO QU WU LIANG JIE ZHENG FA MING SHI ZUN Single mindedly, prostrate to the Bhagavan True Dharma Light, who appeared countless kalpas in the past. 一心頂禮 十方一切諸佛世尊 YI XIN DING LI, SHI FANG YI QIE ZHU FO SHI ZUN Single mindedly, prostrate to all Bhagavan Buddhas in all of space. 一心頂禮 賢劫千佛三世一切諸佛世尊 YI XIN DING LI, XIAN JIE QIAN FO SAN SHI YI QIE ZHU FO SHI ZUN Single mindedly, prostrate to the thousand Bhagavan Buddhas of the past, present and future in the Bhadra Kalpa. Prostrate, arise, bow. 一心頂禮 廣大圓滿無礙大悲心大陀羅尼 神妙章句 YI XIN DING LI, GUANG DA YUAN MAN WU AI DA BEI XIN TUO LUO NI, SHEN MIAO ZHANG JU Single mindedly, prostrate to the vast and great, perfect and complete Great Compassion Dharani, and its holy words and verses. Raise incense as offering, prostrate, arise. 一心頂禮 觀音所說諸陀羅尼 及十方三世一切尊法 YI XIN DING LI, GUAN YIN SUO SHUO ZHU TUO LUO NI, JI SHI FANG SAN SHI YI QIE ZUN FA Single mindedly, prostrate to all Dharanis taught by Avalokitesvara, and the revered Dharma of all space and time. 6
7 一心頂禮 千手千眼大慈大悲觀世音自在菩薩 摩訶薩 YI XIN DING LI, QIAN SHOU QIAN YAN DA CI DA BEI GUAN SHI YIN ZI ZAI PU SA, MO HE SA Single mindedly, prostrate to the thousand armed, thousand eyes, the kindest and most compassionate, Avalokitesvara Bodhisattva Mahasattva. Raise incense as offering, prostrate, arise. 一心頂禮 大勢至菩薩 摩訶薩 YI XIN DING LI, DA SHI ZHI PU SA MO HE SA Single mindedly, prostrate to Mahasthamaprapta Bodhisattva Mahasattva. 一心頂禮 總持王菩薩 摩訶薩 YI XIN DING LI, ZHONG ZHI WANG PU SA MO HE SA Single mindedly, prostrate to Dharaniraja Bodhisattva Mahasattva. 一心頂禮 日光菩薩 月光菩薩 摩訶薩 YI XIN DING LI, RI GUANG PU SA, YUE GUANG PU SA, MO HE SA Single mindedly, prostrate to Suryaprabha Bodhisattva and Candraprabha Bodhisattva Mahasattvas. 一心頂禮 寶王菩薩 藥王菩薩 藥上菩薩 摩訶薩 YI XIN DING LI, BAO WANG PU SA, YAO WANG PU SA, YAO SHANG PU SA, MO HE SA Single mindedly, prostrate to Ratnaraja, Bhaisajyaraja and Bhaisajyasamudgata Bodhisattva Mahasattvas. 一心頂禮 華嚴菩薩 大莊嚴菩薩 寶藏菩薩 摩訶薩 YI XIN DING LI, HUA YAN PU SA, DA ZHUANG YAN PU SA, BAO ZANG PU SA MO HE SA Single mindedly, prostrate to Avatamsaka, Mahasamaya, Ratnagarbha Bodhisattva Mahasattvas. 7
8 一心頂禮 德藏菩薩 金剛藏菩薩 虛空藏菩薩 摩訶薩 YI XIN DING LI, DE ZANG PU SA, JIN GANG ZANG PU SA, XU KONG ZANG PU SA MO HE SA Single mindedly, prostrate to Gunagarbha, Vajragarbha and Akasagarbha Bodhisattva Mahasattvas. 一心頂禮 彌勒菩薩 普賢菩薩 文殊師利菩薩 摩訶薩 YI XIN DING LI, MI LE PU SA, PU XIAN PU SA, WEN SHU SHI LI PU SA, MO HE SA Single mindedly, prostrate to Maitreya, Samantabhadra and Manjusri Bodhisattva Mahasattvas. 一心頂禮 十方三世一切菩薩 摩訶薩 YI XIN DING LI, SHI FANG SAN SHI YI QIE PU SA MO HE SA Single mindedly, prostrate to all the Bodhisattva Mahasattvas of all time and space. 一心頂禮 摩訶迦葉無量無數 大聲聞僧 YI XIN DING LI, MO HE JIA SHE, WU LIANG WU SHU, DA SHENG WEN SENG Single mindedly, I prostrate to Mahakasyapa and the countless Elders of the Sravaka Sangha. Prostrate, arise, bow. 一心頂禮 闡天台教觀四明尊者 法智大師 YI XIN DING LI, CHAN TIAN TAI JIAO GUAN SHI MING ZUN ZHE, FA CHIH DA SHI Single mindedly, prostrate to Venerable Master Fa Zhi of the Tien Tai school, who taught the four contemplations leading to illumination. Raise incense as offering, prostrate, arise. 8
9 一心代為善叱梵 摩瞿婆伽天子護世四王 天龍八部 童目天女 虛空神 江海神 泉源神 河沼神 YI XIN DAI WEI SAN CHA FAN, MO QU PU QIE TIAN ZI, HU SHI SI WANG TIAN LONG BA BU, TONG MU TIAN NU, XU KONG SHEN, JIANG HAI SHEN, QUAN YUAN SHEN, HE ZHAO SHEN, Single mindedly on behalf of the brahma deities, the four world guardians, the devas and nagas, celestial maidens, and sky spirits, river and sea spirits, spring and fountain spirits, lake and pond spirits, 藥草樹林神 舍宅神 水神 火神 風神 土神 山神 地神 宮殿神等 及守護持咒 一切天龍鬼神各及眷屬 頂禮三寶 YAO CAO SHU LIN SHEN, SHE ZHAI SHEN, SHUI SHEN, HUO SHEN, FENG SHEN, TU SHEN, SHAN SHEN, DI SHEN, GONG DIAN SHEN DENG, JI SHOU HU CHI ZHOU YI QIE TIAN LONG GUI SHEN, GE QI JUAN SHU, DING LI SAN BAO herb, tree and forest spirits, spirits of houses and buildings, spirits of water, fire, wind, earth, mountains, land, palaces, shrines, and other spirits 1, to guard this Dharani. On behalf of all these gods and spirits, and their families, let us all sincerely prostrate to the Triple Gem. Prostrate, arise, bow, kneel. Deacon master recites: 經云 若有比丘 比丘尼 優婆塞 優婆夷 童男童女 欲誦持者 於諸眾生 起慈悲心 先當從我發如是願 JING YUN, RUO YOU BI JIU BI JIU NI, YOU PUO SHE YOU PUO YI, TONG NAN TONG NU, YU SONG CHIH CHE, YU CHU ZHONG SHENG, QI ZI BEI XIN, XIAN DANG ZONG WO, FA RU SHI YUAN. The Dharani Sutra states: If a Bhiksu, Bhiksuni, Upasaka, Upasika, boy or girl wishes to hold and recite the Dharani, they must be kind and compassionate to all beings. First follow me in making these ten vows: All recite: 南無大悲觀世音 NA MO DA BEI GUAN SHI YIN Namo Great Compassionate Avalokitesvara 1 Maybe use: naiad, dryad, sylph, nymph, Nereid, oreid, etc. 9
10 願我速知一切法 YUAN WO SU ZHI YI QIE FA I vow to quickly learn all Dharmas. 南無大悲觀世音 NA MO DA BEI GUAN SHI YIN Namo Great Compassionate Avalokitesvara 願我早得智慧眼 YUAN WO ZAO DE ZHI HUI YAN I vow to soon obtain the eye of wisdom. 南無大悲觀世音 NA MO DA BEI GUAN SHI YIN Namo Great Compassionate Avalokitesvara 願我速度一切眾 YUAN WO SU DU YI QIE ZHONG I vow to quickly emancipate all beings. 南無大悲觀世音 NA MO DA BEI GUAN SHI YIN Namo Great Compassionate Avalokitesvara 願我早得善方便 YUAN WO ZAO DE SHAN FANG BIAN I vow to soon acquire expedient means. 南無大悲觀世音 NA MO DA BEI GUAN SHI YIN Namo Great Compassionate Avalokitesvara 願我速乘般若船 YUAN WO SU CHENG BO RE CHUAN I vow to quickly sail on the boat of prajna. 南無大悲觀世音 NA MO DA BEI GUAN SHI YIN Namo Great Compassionate Avalokitesvara 10
11 願我早得越苦海 YUAN WO ZAO DE YUE KU HAI I vow to soon cross the ocean of suffering. 南無大悲觀世音 NA MO DA BEI GUAN SHI YIN Namo Great Compassionate Avalokitesvara 願我速得戒定道 YUAN WO SU DE JIE DING DAO I vow to quickly obtain the path of precepts and dhyana. 南無大悲觀世音 NA MO DA BEI GUAN SHI YIN Namo Great Compassionate Avalokitesvara 願我早登涅槃山 YUAN WO ZAO DENG NIE PAN SHAN I vow to soon reach the summit of nirvana. 南無大悲觀世音 NA MO DA BEI GUAN SHI YIN Namo Great Compassionate Avalokitesvara 願我速會無為舍 YUAN WO SU HUI WU WEI SHE I vow to quickly abide in the shelter of the unconditioned. 南無大悲觀世音 NA MO DA BEI GUAN SHI YIN Namo Great Compassionate Avalokitesvara 願我早同法性身 YUAN WO ZAO TONG FA XING SHEN I vow to soon acquire the body of the nature of Dharma. 我若向刀山刀山自摧折 WO RUO XIANG DAO SHAN DAO SHAN ZI CUI ZHE If I encounter a mountain of knives, those knives shall break. 11
12 我若向火湯火湯自枯竭 WO RUO XIANG HUO TANG HUO TANG ZI KU JIE If I encounter boiling water, the water shall dry up. 我若向地獄地獄自消滅 WO RUO XIANG DI YU DI YU ZI XIAO MIE If I encounter the hells, the hells shall vanish and dissipate. 我若向餓鬼餓鬼自飽滿 WO RUO XIANG E GUI E GUI ZI BAO MAN If I encounter hungry ghosts, they shall become satiated. 我若向修羅惡心自調伏 WO RUO XIANG XIU LUO E XIN ZI TAO FU If I encounter asuras, their hatred shall subside. 我若向畜生自得大智慧 WO RUO XIANG CHU SHENG ZI DE DA ZHI HUI If I encounter animals, they shall attain great wisdom. 南無觀世音菩薩 NA MO GUAN SHI YIN PU SA Homage to Avalokitesvara Bodhisattva. 南 無 阿 彌 陀 佛 NA MO A MI TUO FO Homage to Amitabha Buddha. Repeat 10 times. Repeat 10 times. Prostrate, bow, kneel. Deacon master recites: 觀世音菩薩 白佛言 世尊 若諸眾生 誦持大悲神咒 墮三惡道者 我誓不成正覺 GUAN SHI YIN PU SA, BAI FO YAN, SHI ZUN, RUO ZHU ZHONG SHENG SONG CHI DA BEI SHEN ZHOU, DUO SAN E DAO ZHE, WO SHI BU CHENG ZHENG JUE Avalokitesvara Bodhisattva addressed the Buddha, saying, World Honored One! If any being who recites and upholds the sacred Great Compassion Dharani, is reborn in the three evil realms, I shall not attain ultimate enlightenment. 12
13 誦持大悲神咒 若不生諸佛國者 我誓不成正覺 SONG CHI DA BEI SHEN ZHOU, RUO BU SHENG ZHU FO GUO ZHE, WO SHI BU CHENG ZHENG JUE If any being who recites and upholds the sacred Great Compassion Dharani, is not reborn in a Buddha realm, I shall not attain ultimate enlightenment. 誦持大悲神咒 若不得無量三昧辯才者 我誓不成正覺 SONG CHI DA BEI SHEN ZHOU, RUO BU DE WU LIANG SAN MEI BIAN CAI ZHE, WO SHI BU CHENG ZHENG JUE If any being who recites and upholds the sacred Great Compassion Dharani, does not acquire boundless samadhi and oratory eloquence, I shall not attain ultimate enlightenment. 誦持大悲神咒於現在生中 一切所求若不果遂者 不得為大悲心陀羅尼也 SONG CHI DA BEI SHEN ZHOU, YU XIAN ZAI SHENG ZHONG, YI QIE SUO QIU, RUO BU GUO SUI ZHE, BU DE WEI DA BEI XIN TUO LUO NI YE If any being who recites and upholds the sacred Great Compassion Dharani, does not have their wishes fulfilled in the present life, I shall not attain ultimate enlightenment. 乃至說是語已 於眾會前 合掌正住 於諸眾生 起大悲心開顏含笑 即說如是廣大圓滿無閡大悲心大陀羅尼 NAI ZHI SHUO SHI YU YI, YU ZHONG HUI QIAN, HU CHANG ZHENG ZHU, YU ZHU ZHONG SHENG, QI DA BEI XIN, KAI YAN HAN XIAO, JI SHUO RU SHI GUANG DA YUAN MAN WU AI DA BEI XIN TUO LUO NI. After saying these vows to the Buddha, before the assembly, with both palms together and a kind smile, engendered by the thought of great compassion for all beings, she invoked the sacred words and verses of this vast and great, complete and unobstructed Dharani of Great Compassion. 神妙章句 陀羅尼曰 SHEN MIAO CHANG JU TUO LUO NI YEH The sublime and sacred holy Dharani is stated thus: 13
14 大悲咒 DA BEI ZHOU Great Compassion Dharani 南無喝囉怛娜哆囉夜耶 南無阿唎耶 婆盧羯帝 爍缽囉耶 NA MO HE LA DA NA DO LA YE YE NA MO A LI YE BO LU JIE DI SHI PO LA YE Adoration to the Triple Treasure! Adoration to the Holy Avalokitesvara 菩提薩埵婆耶 摩訶薩埵婆耶 摩訶迦盧尼迦耶 PU TI SA TO PO YE MO HE SA TO PO YE MO HE JIA LU NI JIA YE Bodhisattva Mahasattva the Great Compassionate One! 唵薩皤囉罰曳數怛那怛寫南無悉吉栗埵伊蒙阿唎耶 AN SA PO LA FA YI SHU DAN NA DAN XIA NA MO XI JI LI DO YI MUNG A LI YE Aum! He who has leaped beyond all fears! Having adored him, 婆盧吉帝室佛羅楞馱婆 南無那囉謹墀 醯唎摩訶 皤哆沙咩 BO LU JIE DI SHI FO LA LUNG TO PO NA MO NA LA JIN CHI XI LI MO HE BAN TO SA MIE May I enter into the heart of the Blue-necked one known as the holy adorable Avalokitesvara! 薩婆阿他豆輸朋 阿逝孕 薩婆薩哆那摩婆伽 SA PO A TA DO SHU PENG A SHI YUNG SA PO SA DO NA MO PO CHIE It means the completing of all meaning, It is pure, It is that which makes all beings victorious 摩罰恃豆怛姪他唵阿婆盧醯盧迦帝迦羅帝 MO FA TER DO DAN ZHI TA AN A PO LU XI LU JIA DI JIA LA DI And cleanses the path of the existence. Thus: Aum! The seer, the world-transcending one! 夷醯唎 摩訶菩提薩埵 薩婆薩婆 摩羅摩羅 YI XI LI MO HE PU TI SA TO SA PO SA PO MO LA MO LA O Hari! The Mahabodhisattva! All, all! Defilements, defilement! 14
15 摩醯摩醯唎馱孕 俱盧俱盧羯懞 度盧度盧罰闍 耶帝 MO XI MO XI LI TO YUN JU LU JU LU JIE MUNG DU LU DU LU FA SHE YE DI The earth, the earth! It is the heart. Do, do the work! Hold fast, hold fast! 摩訶罰闍耶帝陀羅陀羅地唎尼室佛羅娜 MO HER FA SHER YE DI TO LA TO LA DI LI NI SHI FO LA NA O great victor! Hold on, hold on! I hold on to Indra the creator! 遮囉遮囉 摩摩罰摩囉穆帝麗 伊醯伊醯 室那 室那 ZHE LA ZHE LA MO MO FA MO LA MU DI LI YI XI YI XI SHI NA SHI NA Move, move! My defilement-free seal! Come, come! Hear, hear! 阿囉參佛囉舍利 罰沙罰參 佛囉舍耶 呼盧呼 盧摩羅 A LA SEN FO LA SHE LI FA SHA FA SHA FO LA SHE YE HU LU HU LU MO LA A joy springs up in me! Speak, speak! Directing! Like the trampling of elephants on the earth! 呼盧呼盧醯唎娑囉娑囉悉唎悉唎 HU LU HU LU XI LI SHA LA SHA LA XI LI XI LI Like the trampling of elephants causing it to tremble! Going, Going! Auspicious! Auspicious! 蘇嚧蘇嚧 菩提夜菩提夜 菩馱夜菩馱夜 SU LU SU LU PU TI YE PU TI YE PU TO YE PU TO YE The Excellent, Excellent One! Be awakened, be awakened! Have awakened, have awakened! 彌帝唎夜 那囉謹墀 他唎瑟尼那 波夜摩那娑婆訶 MI DI LI YE NA LA JIN CHI TA LI SER NI NA BO YE MO NA SA PO HE O merciful one! Blue-necked one! Of daring ones! To the joyous, Hail! 悉陀夜娑婆訶摩訶悉陀夜娑婆訶 XI TO YE SA PO HE MO HE XI TO YE SA PO HE To the successful one, Hail! To the great successful one, Hail! 15
16 悉陀喻藝室皤囉夜娑婆訶那羅謹墀娑婆訶摩羅那羅娑婆訶 XI TO YU YI SHI BO LA YE SA PO HE NA LA JIN CHI SA PO HE MO LA NA LA SA PO HE To the one who has attained mastery in the discipline, Hail! To the boar-faced one, Hail! To the one with a lion s head and face, Hail! 悉囉僧阿穆佉耶娑婆訶娑婆摩訶阿悉陀耶娑婆訶 XI LA SENG A MU CHIEHH YE SA PO HE SA PO MO HE A XI TO YE SA PO HE To the one holding a weapon in his hand, Hail! To the blue-necked one, Hail! 者吉囉阿悉陀夜娑婆訶波陀摩羯悉哆夜娑婆訶 ZHE JI LA A XI TO YE SA PO HE BO TO MO JIE XI DO YE SA PO HE To the one holding a chakra in his hand, Hail! To the one holding a lotus in his hand, Hail! 那囉謹墀皤伽囉耶娑婆訶摩婆利勝羯囉夜娑婆訶 NA LA JIN CHI BO CHIEHH LA YE SA PO HE MO BO LI SENG JIE LA YE SA PO HE To the blue-necked far causing one, Hail! To the beneficent one referred to in this Dharani, Hail! 南無喝囉怛那哆囉夜耶南無阿唎耶婆盧吉帝爍皤囉夜 NA MO HE LA DAN NA DO LA YE YE NA MO A LI YE BO LU JI DI SHI BO LA YE Adoration to the Triple Treasure! Adoration to Avalokitesvara! 娑婆訶唵悉殿都漫哆羅跋馱耶娑婆訶 SA PO HE AN XI DIAN DU MAN DO LA BA TO YE SA PO HE Hail! Om! May this succeed! To this mantra, Hail! The Dharani is to be recited either three, or up to eighteen times. Usually at the third repetition, the congregation will circumambulate the altar. At the last and final SA PO HE, the congregation stands and makes a bow at the signal of the hand bell. Deacon master recites: 16
17 觀世音菩薩 說此咒已 大地六變震動 天雨寶花 繽紛而下 GUAN SHI YIN PU SA, SHUO CI ZHOU YI, DA DI LIU BIAN ZHEN DONG,TIAN YU BAO HUA, BING FEN ER XIA. When Avalokitesvara Bodhisattva finished reciting this mantra, the earth shook in six ways and the sky rained down heavenly flowers, which fell in a profusion of colors. 十方諸佛 悉皆歡喜 天魔外道 恐怖毛豎 一切眾會 皆獲果證 SHI FANG ZHU FO, XI JIE HUAN XI, TIAN MO WAI DAO, KONG BU MAO SHU, YI QIE ZHONG HUI, JIE HE GUO ZHENG. All the Buddhas were delighted, but Mara and heretics were all petrified in fear. Everyone in the assembly achieved the fruits of the spiritual path. 或得須陀洹果 或得斯陀含果 或得阿那含果 或得阿羅漢果 或得一地二地三四五地乃至十地者 無量眾生 發菩提心 HUO DE XU TO HAN GUO, HUO DE SI TUO HAN GUO, HUO DE A NA HAN GUO, HUO DE A LUO HAN GUO. HUO DE YI DI, ER DI, SAN, SI WU DI, NAI ZHI SHI DI ZHE. WU LIANG ZHONG SHENG, FA PU TI XIN. Some achieved the fruit of a stream-winner, some that of a once-returner, some a non-returner, and others even attained the fruit of an Arhat. Some achieved the first stage, second stage, third, fourth, fifth or even up to the tenth stage of the Bodhisattva path, and countless beings aspired to Bodhicitta. 我及眾生 WO JI ZHONG SHENG I and all beings Congregation makes one prostration, and contemplates Avalokitesvara Bodhisattva eradicating their offences and defilements 唯願加護 令障消滅 WEI YUAN JIA HU, LING ZHANG XIAO MIE We only wish for your protection, to eradicate all hindrances. Arise at the sound of hand bell, then bow. All recite: 17
18 普為四恩三有 法界眾生 悉願斷除三障 歸命懺悔 PU WEI SI EN SAN YOU, FA JIE ZHONG SHENG, XI YUAN DUAN CHU SAN ZHANG, GUI MING ZHAN HUI. For the three realms and four gratitudes, and for all beings in the Dharma realm, let us vow to cut off the three hindrances. Let us take refuge and repent. 我及眾生 WO JI ZHONG SHENG I and all beings Congregation makes one prostration, and contemplates the repentance. 惟願觀音慈悲攝受 WEI YUAN GUAN YIN, CI BEI SHE SHOU. We only wish Avalokitesvara Bodhisattvas compassionate protection. Arise at sound of hand bell, then bow. 至心懺悔 弟子某甲等 與法界一切眾生 現前一心 本具千法 皆有神力 及以智明 上等佛心下同含識 無始闇動 障此靜明 觸事昏迷 舉心縛著 平等法中 起自他想 ZHI XIN CHAN HUI DI ZI (your name) YU FA JIE YI QIE ZHONG SHENG, XIAN QIAN YI XIN, BEN JU QIAN FA, JIE YOU SHEN LI, JI YI ZHI MING, SHANG DENG FO XIN, XIA TONG HAN SHI, WU SHI AN DONG, ZHANG CI JING MING, CHU SHI HUN MI, JU XIN FU ZHUO, PING DENG FA ZHONG, QI ZI TA XIANG, Sincerely we repent. Your disciple (your name) and beings in all realms, within their present mind contain the multitude of phenomena, miraculous powers and bright wisdom, and are equal to both the Buddhas above, and sentient beings below. Yet due to ignorance since the infinite past, which obstructs this serene light, we generate delusions in the world, and our minds are bound with the cords of craving. Although all phenomena are equal, we conceptualize self and others. 18
19 愛見為本 身口為緣 於諸有中 無罪不造 十惡五逆 謗法謗人 破戒破齋 毀塔壞寺 偷僧祇物 汙淨梵行 侵損常住 飲食財物 千佛出世 不通懺悔 如是等罪 無量無邊 AI JIAN WEI BEN, SHEN KOU WEI YUAN, YU ZHU YOU ZHONG, WU ZUI BU ZAO, SHI E WU NI, BANG FA BANG REN, PO JIE PO ZHAI, HUI TA HUAI SI, TOU SENG QI WU, WU JING FAN HENG, QIN SUN CHANG ZHU, YIN SHI CAI WU, QIAN FO CHU SHI, BU TONG CHAN HUI, RU SHI DENG ZUI, WU LIANG WU BIAN, Desire and views are the root, and the body is a condition for this. In the midst of existence, there is no crime we have not committed, such as the ten evil acts and the five atrocities, slandering the Dharma and defaming others, violating morality and the precepts, desecrating stupas and destroying temples, stealing from the Sangha, corrupting others pure practice, ruining public property, food and drink. Thousands of Buddhas may come and go, but our offences would never be repented. Our transgressions are boundless. 捨玆形命 合墮三塗 備嬰萬苦 復於現世 眾惱交煎 或惡疾縈纏 他緣逼迫 障於道法 不得熏修 今遇大悲圓滿神咒 速能滅除 如是罪障 故於今日至心誦持 SHE ZI XING MING, HE DUO SAN TU, BEI YIN WAN KU, FU YU XIAN SHI, ZHONG NAO JIAO JIAN, HUO E JI YING CHAN, TA YUAN BI PO, ZHANG YU DAO FA, BU DE XUN SHOU, JIN YU DA BEI YUAN MAN SHEN ZHOU, SU NENG MIE CHU, RU SHI ZUI ZHANG, GU YU JIN RI, ZHI XIN SONG CHI, On the point of death, we shall fall into the three lower realms and suffer endlessly. Even while alive, there will be much distress, sickness and cruel pains, which hinder our cultivation, and obstruct our cultivation. Now we have encountered the complete and full Dharani of Great Compassion, which can swiftly extinguish all such obstacles and offences. Therefore we shall now sincerely recite the Dharani. Bow at DA BEI YUAN MAN SHEN ZHOU. 19
20 歸向觀世音菩薩 及十方大師 發菩提心 修真言行 與諸眾生 發露眾罪 求乞懺悔 畢竟消除 惟願大悲觀世音菩薩摩訶薩 千手護持 千眼照見 令我等內外障緣 寂滅自他 行願圓成 開本見知 制諸魔外 WEI YUAN DA BEI GUAN SHI YIN PU SA MO HE SA, QIAN SHOU HU CHI, QIAN YAN ZHAO JIAN, LING WO DENG NEI WAI ZHANG YUAN, JI MIE ZI TA, HENG YUAN YUAN CHENG, KAI BEN JIAN ZHI, ZHI ZHU MO WAI, GUI XIANG GUAN SHI YIN PU SA, JI SHI FANG DA SHI, FA PU TI XIN, XIU ZHEN YAN XING, YU ZHU ZHONG SHENG, FA LU ZHONG ZUI, QIU QI CHAN HUI, BI JING XIAO CHU, We pray that most compassionate Avalokitesvara Bodhisattva Mahasattva guard us with your thousand arms, and illuminate us with your thousand eyes. May all internal and external hindrances be eliminated. All pledges and practices for the self and others can be completed. We will see our true natures and realize all wisdom. We will conquer all evils and diligently purify the three karmas. Let us take refuge in Avalokitesvara Bodhisattva, and all great masters. Aspire to Bodhicitta, and practice the cultivation of mantras. Together with all beings, we admit our many faults and sincerely beg for forgiveness. Our sins will be eliminated. Bow at GUAN SHI YIN PU SA Bow at DA BEI GUAN SHI YIN PU SA MO HE SA 三業精進 修淨土因 至捨此身 更無他趣 決定得生 阿彌陀佛 極樂世界 親承供養 大悲觀音 具諸總持 廣度群品 皆出苦輪 同到智地 SAN YE QING JING, XIU JING TU YIN, ZHI SHE CI SHEN, GENG WU TA QU, JUE DING DE SHENG A MI TUO FO, JI LE SHI JIE, QIN CHENG GONG YANG, DA BEI GUAN YIN, JU ZHU ZONG CHI GUANG DU QUN PIN, JIE CHU KU LUN, TONG DAO ZHI DI By cultivating the causes for the Pure Land, on abandoning this body we shall never be born in any other realm, but will certainly be reborn in Amitabha Buddha s land of Ultimate Bliss. We make offerings to the most compassionate Avalokitesvara in person, to learn the core of the Dharma and help deliver all beings from the painful wheel of rebirth, into the land of wisdom. Bow at A MI TUO FO Deacon Master recites: 20
21 懺悔發願己 歸命禮三寶 CHAN HUI FA YUAN YI, GUI MING LI SAN BAO. Now that we have completed the repentance and pledges, we shall take refuge and prostrate to the Triple Gem. Prostrate, arise, bow. All recite the following names a total of three times: 南無十方佛 NA MO SHI FANG FO Homage to the Buddhas in all places 南無十方法 NA MO SHI FANG FA Homage to the Dharma in all places 南無十方僧 NA MO SHI FANG SENG Homage to the Sangha in all places 南無本師釋迦牟尼佛 NA MO BEN SHI SHI JIA MOU NI FO Homage to Our Root Teacher Sakyamuni Buddha 南 無 阿 彌 陀 佛 NA MO A MI TUO FO Homage to Amitabha Buddha 南無千光王靜住佛 NA MO QIAN GUANG HUANG JING ZHU FO Homage to Thousand Light Quietude Buddha 南 無 廣 大 圓 滿 NA MO GUANG DA YUAN MAN 無 閡 大 悲 心 大 陀 羅 尼 WU AI DA BEI XIN DA TUO LUO NI Homage to the great and vast, complete and unobstructed Great Compassion Dharani 21
22 南無千手千眼 NA MO QIAN SHOU QIAN YAN 觀世音菩薩 GUAN SHI YIN PU SA Homage to thousand hand, thousand eyes, Avalokitesvara Bodhisattva 南 無 大 勢 至 菩 薩 NA MO DA SHI ZHI PU SA Homage to Mahasthamaprapta Bodhisattva 南無總持王菩薩 NA MO ZHONG ZHI WANG PU SA Homage to Dharaniraja Bodhisattva 三皈依 SAN GUI YI Three Refuges 自皈依佛當願眾生 ZI GUI YI FO DANG YUAN ZHONG SHENG On taking refuge in the Buddha, vow that all sentient beings, 體解大道發無上心 TI JIE DA DAO FA WU SHANG XIN Shall realize the great path, and aspire to the supreme state of mind. 自皈依法當願眾生 ZI GUI YI FA DANG YUAN ZHONG SHENG On taking refuge in the Dharma, vow that all sentient beings, 深入經藏智慧如海 SHEN RU JING ZANG ZHI HUI RU HAI Shall deeply enter the Sutra Pitaka, and attain wisdom like the ocean. 自皈依僧當願眾生 ZI GUI YI SENG DANG YUAN ZHONG SHENG On taking refuge in the Sangha, vow that all sentient beings, 統理大眾一切無礙 TONG LI DA ZHONG YI QIE WU AI Shall lead the community, in harmony without any hindrance. 22
23 觀音讚 GUAN YIN ZAN Praise of Avalokitesvara 聖觀自在古佛垂形 SHENG GUAN ZI ZAI GU FO CHUI XING The most holy Avalokitesvara, a manifestation of a past Buddha, 一千手眼展慈心 YI QIAN SHOU YAN ZHAN CI XIN With a thousand arms and eyes, she extends her loving kindness, 九界拔沉淪 JIU JIE BA CHEN LUN Bringing salvation to those caught in the mire of the nine realms. 神咒功深 SHEN ZHOU GONG SHEN The profound power of the holy Dharani, 萬善悉駢臻 WAN SHAN XI PIAN ZHEN It is full and replete with a million virtues. 南無 施無畏 菩薩摩訶薩 NA MO SHI WU WEI PU SA MO HE SA Namo Giver of Freedom From Fear Bodhisattva Mahasattva. Three times, three prostrations. 23
Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx
4:12 : ( ) D G/D Shang di de dao shi huo po de D G/D A/D Shi you gong xiao de D G/D Shang di de dao shi huo po de D D7 Shi you gong xiao de G A/G Bi yi qie liang ren de jian geng kuai F#m Bm Shen zhi hun
Mixtions Pin Yin Homepage
an tai yin 安 胎 饮 775 ba wei dai xia fang 八 味 带 下 方 756 ba zhen tang 八 珍 汤 600 ba zheng san 八 正 散 601 bai he gu jin tang 百 合 固 金 汤 680 bai hu jia ren shen tang 白 虎 加 人 参 汤 755 bai hu tang 白 虎 汤 660 bai
Microsoft Word - Chord_chart_-_The_Word_of_God_in_Song CN.docx
100:1-5 D A D 1 Pu tian xia dang xiang ye he hua huan hu G Em A 2 Ni men dang le yi shi feng ye he hua D G Dang lai xiang ta ge chang Em G A 3 Ni men dang xiao de ye he hua shi shen D G Em A Wo men shi
(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1
(CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.
ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4
hui1 ba2 shang1 tu4 gen1 nao3 he2 qing2 jin1 ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 chu2 fu4 ling2 jun4 yu4 zhao1 jiang3 che3 shi4 tu2 shi2 wa2 wa1 duan4 zhe2 bu4 lian4 bing1 mu4 ban3 xiong2
CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN
(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU
(CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-916-7... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116729 XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www.cnup.cnu.cn E- mail cnup@
yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh
1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià
诗 经 简介 诗经 是中国第一部诗歌总集 它汇集了从西周初年到春秋中期 五百多年间的诗歌三百零五篇 诗经 在先秦叫做 诗 或者取诗的 数目整数叫 诗三百 本来只是一本诗集 从汉代起 儒家学者把 诗 当作经典 尊称为 诗经 列入 五经 之中 它原来的文学性质就 变成了同政治 道德等密切相连的教化人的教
诗经 目录 诗经 简介 国风 关睢 葛覃 卷耳 螽斯 桃夭 阿芣苢 汉广 汝坟 鹊巢 采蘩 草虫 甘棠 行露 摽有梅 小星 江有汜 野有死麕 驺虞 柏舟 绿衣 燕燕 日 月 击鼓 凯风 雄雉 匏有苦叶 谷风 式微 简兮 泉水 北门 静女 二子 乘舟 柏舟 墙有茨 相鼠 载驰 考磐 硕人 芄兰 氓 河广 有狐 木瓜 黍离 君子阳阳 葛蕉 采葛 大车 将仲子 叔于田 遵大路 女曰鸡鸣 有 女同车 狡童
Siddham mantra
大悲咒 Great Compassion Mantra in Siddham (1) 曩謀 ( 喝 ) 囉怛那哆囉夜耶 (2) 曩謀 Nang Ma-oh Ra Ta-nang Ta-ra Ya-ahr Ya Nang Ma-arh Namo ratna-tray2ya namh 阿唎耶 (3) 婆盧羯帝爍缽囉耶 Ahr Ra-ya-ahr Ba La-oh Ka-ee Ta-eh Shia-va
lí yòu qi n j n ng
lí yòu qi n j n ng zhì lú yu n ch nghé liú g p jiá ji n gè liè du zhù g jù yuán cù cì qióng zhu6 juàn p zh n túmí nòu jiong y yùndu láo x n xiá zhì yùn n n gúo jiào zh
j n yín
ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn
é é
é é gu chài < > gòu y n zh n y yì z ng d n ruì z hóu d n chán bìn jiu c n z n shuò, chún kòu sh qi n liè sè sh n zhì sb n j ng máo í g bèi q í lì, u ì í ng chàng yào g ng zhèn zhuàn sh hu ti n j,
2010 10 28 1 106 ... 5... 6... 7... 10... 15... 18... 18... 22... 25... 27... 27... 40... 40... 43... 50... 50... 59... 59... 68... 69 2 106 ... 71... 72... 73... 75... 76... 77... 77... 77... 78... 79...
píng liú zú
píng liú zú l láng nèn bó ch yán y n tuò x chèn r cu n ch n cù ruò zhì qù zuì m ng yíng j n bì yìn j yì héng cù ji n b n sh ng qi n lì quó k xì q n qiáo s ng z n nà p i k i y yíng gài huò ch
<D2BDC1C6BDA1BFB5CDB6C8DAD7CAB8DFB7E5C2DBCCB3B2CEBBE1C3FBB5A52E786C7378>
参 会 人 员 名 单 Last Name 姓 名 公 司 Tel Fax Bai 柏 煜 康 复 之 家 8610 8761 4189 8610 8761 4189 Bai 白 威 久 禧 道 和 股 权 投 资 管 理 ( 天 津 ) 有 限 公 司 8610 6506 7108 8610 6506 7108 Bao 包 景 明 通 用 技 术 集 团 投 资 管 理 有 限 公 司 8610
jiàn shí
jiàn shí hào x n càn w i huàng ji zhèn yù yàng chèn yù bì yuàn ji ng cóng (11) qiàn xué 1 yì bì èi zhé mó yù ù chái sè bá píng sh chài y l guàn ch n shì qí fú luè yáo d n zèn x yì yù jù zhèn
xiè hòu qù fù tiáo pàn xiáng sh ng l huán fú yóu sh n du wán guì d u còu g qiè qì bì j x ng yín dào j ji yòu hàndàn lián tu yín qìn k n * chán zhòu yán yóu kuòy láo jìn jíwéi su
h ng g ng (tù) rù xiào sì y u k n yòu j j y nyun cu nduo hào cú) ch n yè r nr n sì ku zhuàng k chánnìng w n wéi r é d ng qiáo ch ng kuì ji n zhuó qì chí xiè dú l lil de zào y l chì yín
lu yàng tuò guan gui zh ng fèn wù wèi qiao jú tá l o jiàn f i è yí yì qu n sì xuè , chéng y o xi o z pìn,, 1957 7 hàn 37 38 y u p ti o bèi t n tài kù sè b n zen you y n pí chè qiàn 17 dí jué
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name
Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name Citizenship Holdings Rank ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Microsoft Word - 詩經注釋.docx
詩 經 注 釋 目 錄 詩 經 簡 介 關 雎 葛 覃 卷 耳 螽 斯 桃 夭 芣 苢 漢 廣 汝 墳 鵲 巢 采 蘩 草 蟲 甘 棠 行 露 摽 有 梅 小 星 江 有 汜 野 有 死 麕 騶 虞 柏 舟 綠 衣 燕 燕 日 月 擊 鼓 凱 風 雄 雉 匏 有 苦 葉 穀 風 式 微 簡 兮 泉 水 北 門 靜 女 二 子 乘 舟 柏 舟 牆 有 茨 相 鼠 載 馳 考 磐 碩 人 芄 蘭 氓 河
1
1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià
jiào d qi n sù zhuì máo táo yìn qi n k n z jué y n f ng zh j sh n m i ch n m n qú jì dá qù xi o dàn f n y n l wò yú shú líng dài yì chóu jì Gatha b Cianisth na w i chèn Parinirv
<B3ACBDDD>
0 岚 卷 第 二 编 第 二 编 岚 卷 121 日 照 122 第 二 编 安东卫城池图 丁士价 1676 1727 字介臣 号龙溪 丁景次子 日照丁氏 十支 六世 日照市岚区后村镇丁家皋陆人 康熙五十六年 1717 丁酉科举人 与同邑秦 yi 尹纯儒为同科举人 拣选 知县 后参加会试屡试不第 遂弃举子业 居家课子训侄 以故四弟士 可考中甲辰科举人 诸子孙皆累试前茅 丁士价教育子弟兢兢业业 读
bài bì
bài bì zhuò w n bìx, gòulì ch mèn què míng shuò chuán j jué qiú g o t oqián wù yú dí yìn hòu xì z ng zì chài yín qìng wù pí zh n t ng lí chéng lì z n y chóu k ngt ng mái kuì zhuó shuò píxi y ng
zhì qiú w i jìnsh n lù luán yuàn zhù b o fú niè pàn h n yí j yú y ngj dào dú yì cuò tuò hàny yuán z n y nji n chún míhéng píng ní píxi g o jiàn lì zh o shúshí máo g sbuò zh ji nji zh n lián ji n
t o
j n t o gu n zhì jié nìng jiè zhì l isì jiég o fúxì zhì b n zèng guàn xi o m i j xi n jùn lián j ng zhù cuán cù dí mèi ch n w n nèn yòu yì j qi n xiù mi o ji n qióng wú qiú móu tuó y ny
háng, y u jiàn xiá shì zhèn
o yáo háng, y u jiàn xiá shì zhèn hu zào w zào qi nlìn cuò j n é sì, nì sì lian zhang kuang sè ne kai f ng jiù w huàn chi j l g, j, shàn liji pìn ming dang xiedài ai z n àn qù qú 1 p
1926 qu jué kuì k bì kùn gòu luò yè f ng lián qi n p ng huáng chúyáo jù jú jí nóng n ti n qi nqu n rú Su yì zhóng pín z u xiè y n jì chuò, hùn f u ji tí léi, j n y nlòu q nq n gu q n ruò li
現代學術之建立 陳平 998 7-3-3592-6 美學十五講 淩繼堯 美學 23 7-3-643-4 論集 徐複觀 書店出版社 的方位 陳寶生 宣傳 敦煌文藝出版社 論集續篇 徐複觀 書店出版社 莊子哲學 王博 道家 7-3-666-3 的天方學 沙宗平 伊斯蘭教 7-3-6844- 周易 經傳十
東西方比較研究 範明生, 陳超南 物流發展報告 物流與採購聯合會 物流發展報告 物流與採購聯合會 物流發展報告 丁俊發 唯物史觀與歷史科學 地理學 社會科學院出版 23 23 物流 研究報告 2 物資出版社 22 7-547-88-5 物流 物資出版社 7-547-22-3 龐卓恒 歷史唯物主義 高等教育出版社 7-4-4333-X 周尚意, 孔翔, 朱竑 地理學 高等教育出版社 7-4-446-
1!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
The Great Compassion Mantra
南無觀世音菩薩 NAMO GUANSHI YIN PUSA G R E A T C O M P A S S I O N M A N T R A 大悲咒 Dà Bēi Zhòu Thousand-Armed Chenresi, a Cosmic Form of the Bodhisattva Avalokiteshvara (14th century, Tibet) Above script: Oṃ
The Great Compassion Mantra
G R E A T C O M P A S S I O N M A N T R A 大悲咒 Dà Bēi Zhòu Thousand-Armed Chenresi, a Cosmic Form of the Bodhisattva Avalokiteshvara (14th century, Tibet) Above script: Oṃ maṇi padme hūṃ (in Tibetan Uchen)
cuàn, jìn dù zhòu zh qú sh zhì jùn y ng xián gu, 748 qíng xiè, kéz shì sù shu ng w w, z n jiào duò, niè chlm wàngliàng, h ng (sh xià qí dié dàimào hu sì áo du 3
封面封底.FIT)
吉 林 农 业 全 省 农 业 产 业 化 工 作 会 议 现 场 王 守 臣 副 省 长 作 重 要 讲 话 全 省 农 业 产 业 化 工 作 会 议 现 场 月 日, 省 政 府 在 长 春 召 开 了 全 省 农 业 产 业 化 工 作 会 议, 深 入 研 究 农 产 品 加 工 业 发 展 面 临 的 新 情 况 新 问 题, 全 面 部 署 应 对 新 挑 战 夺 取 新 跨 越 的
BASTYR CENTER FOR NATURAL HEALTH Chinese and Ayurvedic Herbal Dispensary Ayurvedic Herb List
BASTYR CENTER FOR NATURAL HEALTH Chinese and Ayurvedic Herbal Dispensary Ayurvedic Herb List Ayurvedic Herb Name Ayurvedic Herb Name Amalaki $0.15 Tagar/Valerian $0.15 Arjuna $0.15 Talisadi $0.30 Ashoka
2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran
Junior Men Division Men s Mosquito(38-41Kg) 1 CHANG, CHI-EN TPE 2 HUANG, YU-CHEN TPE 3 YANG, MIN-SHUN TPE 3 CHIU, CHENG TPE 5 WU, CHIA-TING TPE 5 LIN, KUAN-YI TPE 7 TSAI, MING-FENG TPE 7 CHOU, MING-HSIEN
封面封底.FIT)
吉 林 农 业 全 省 农 机 购 置 补 贴 工 作 会 议 现 场 3 月 15 日, 全 省 农 机 购 置 补 贴 工 作 会 议 在 长 春 市 召 开 会 议 的 主 要 任 务 是 进 一 步 深 入 贯 彻 全 省 农 村 农 业 工 作 会 议 和 全 国 农 机 化 工 作 会 议 精 神, 认 真 落 实 全 国 农 机 购 置 补 贴 工 作 会 议 的 部 署, 全 面 总
Microsoft Word - 3 Authentic Mandarin Chinese Street Interview Clips.docx
Topic: 5 ways to greet a friend you haven t seen for a long time (in Mandarin Chinese) Video Transcript Q1: nǐ zěn yàng hé hǎo jiǔ bù jiàn de péng yǒu dǎ zhāo hū? 你 怎样 和 好久不见 的 朋友 打招呼? How do you greet
hú sh n y jù tuó qièjuàn m n h n t o lì, zh ng yín pàn yuán j bó yí zhì jié nuò w i ruí túmí du wù jì jiàn yuè qi n zh n t ng 21 yi l ni dàidàng y uè xué w i sì xì, g mà zé shè lú xiáng hé k ol
封面封底.FIT)
吉 林 农 业 封 面 : 东 丰 县 梅 花 鹿 之 乡 P08 全 国 测 土 配 方 施 肥 手 机 信 息 服 务 现 场 会 在 长 春 召 开 9 月 17 日, 东 丰 县 农 民 科 技 教 育 中 心 在 东 丰 县 大 阳 镇 平 安 村 举 办 了 农 村 经 纪 人 阳 光 工 程 培 训 班 图 为 培 训 结 束 后, 参 训 学 员 拿 到 结 业 证 时 和 同 行
Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, November 2018 Final Ranking Battle Senior Women Rank ID Name Ctry Zapuskalova Nadezhda
Wu Yi Shan Slalom Open Wu Yi Shan, China, 24-25 November 2018 Final Ranking Battle Senior Women 1 2851510000097 Zapuskalova Nadezhda RUS 2 2010930000595 Moritoki Mika JPN 3 2891510000072 Pervenenok Oksana
táowù wèn hù
táowù wèn hù p 1 cuóé ch dú lì yù què i c nc ráng chí qú yè x yí shèn fàn fùfù wù duó fù chóuchú y kuò qiú kuí j ng sào tu n y z n áo páo xù zhù y ny n dàn yú zu n qián su sì gu gu q qi ng pú n n zuò
48 東華漢學 第20期 2014年12月 後 卿 由三軍將佐取代 此後 中大夫 極可能回歸原本職司 由 於重要性已然不再 故而此後便不見 中大夫 記載於 左傳 及 國 語 關鍵詞 左傳 中大夫 里克 丕鄭 卿
東華漢學 第 20 期 47-98 頁 東華大學中國語文學系 華文文學系 2014 年 12 月 春秋晉國 中大夫 考 黃聖松** 摘要 本文討論 左傳 國語 所載 中大夫 之含義及職司內容 認為 中大夫 不可與 上大夫 下大夫 排比 視為 大夫 等 第 左傳 所載 大夫 一詞前常冠以其他名詞 如 中軍大夫 上軍大夫 下軍大夫 七輿大夫 公族大夫 及 僕大 夫 筆者認為 冠諸 大夫 前名詞即是該大夫職司範圍
2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU
老 干 部 工 作 要 为 党 的 事 业 增 添 正 能 量 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 1 2 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU 3 4 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU SHI SHI DONG TAI 时 事 态 2014.6 QINGDAOLAOGANBUZHIYOU
Ps22Pdf
Fufang Danshen Injection fu fang dan shen zhu she ye,,,, ( 1974),,,,,,, ;,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 2, 1 1, 10 1, 1 2 ; 4 5% 500, 1 5 % 20, Huazheng Huisheng Boluses hua zheng hui sheng dan,,,,, 180, 120,
成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 Re-examination of the Core Value in Yi Jing Studies of Xun Shuang: Constructing the Confucius Meaning via Phenomenon and Number
成 大 中 文 學 報 第 五 十 二 期 2016 年 3 月 頁 1-28 國 立 成 功 大 學 中 文 系 縱 橫 象 數, 儒 門 義 理 荀 爽 易 學 核 心 價 值 的 重 建 與 再 定 位 * 曾 暐 傑 摘 要 荀 爽 (128-190) 易 學 歷 來 為 人 所 關 注 的 即 其 乾 升 坤 降 的 學 說, 並 將 此 視 為 其 易 學 的 核 心 觀 念 順 此,
2010.6-FM
发 展 视 窗 Fa Zhan Shi Chuang 关 注 发 展 动 向 感 受 发 展 节 拍 宝 钢 沪 上 固 废 资 源 综 合 利 用 业 务 整 合 启 动 6 月 17 日, 宝 钢 发 展 公 司 与 一 钢 公 司 在 宝 山 宾 馆 签 订 了 一 钢 公 司 拥 有 的 昌 新 钢 渣 公 司 和 开 拓 磁 选 金 属 公 司 等 两 家 钢 渣 处 理 公 司 的 股
CONTENTS 目录 县区人武 35 坚持军民融合理念 打造渌湘发展升级版 基地巡礼 38 工农武装割据的星星之火在这里点燃 走访秋收起义文家市会师纪念馆 党管武装 41 强根固本推进国防后备力量建设 株洲县人武部民兵建设纪实 2014 年 2 月 第 2 期 总第 4 期 内部资料准印证号 04
卷首语 JUAN SHOU YU 无悔军旅 老兵 初冬时节 我含泪送别了曾朝夕相处三年的战友 就要踏上归家的 旅途 那情同手足的每一幕 以及所有军旅生活的点点滴滴也将随之装 入行囊 但愿这终生难忘的军旅生涯永远是每一个军人心中最美好的珍 藏 广州军区副参谋长许再华 省军区领导黄跃进 戴焕 陈长寿 姜英宇以及广州军区机关工作组领导现场观摩 军队就是陶冶情操的熔炉 军队就是塑造灵魂的基地 当你们回到 家乡
Microsoft Word - 白話中庸.docx
白 話 中 庸 目 錄 簡 介 中 和 是 天 下 的 根 本 君 子 中 庸, 小 人 反 中 庸 最 高 的 道 德 標 準 誰 能 食 而 知 其 味? 隱 惡 揚 善, 執 兩 用 中 聰 明 反 被 聰 明 誤 牢 牢 抓 住 不 要 放 棄 白 刃 可 蹈, 中 庸 難 得 什 麼 是 真 正 的 強? 正 道 直 行, 默 默 無 聞 也 不 後 悔 君 子 之 道 費 而 隱 道 不
2007 ,,,,,,, :,,,,,?,,,,,, :, ;,,,, :, ;,,,, ( 51),,,,,,,, (1936 ),,,,, :, ;,,, ,,,,, : (),,,,,,,,, ;, ( ),,, :,,, :, ;,, ,,, :,,,, ;,,,, ( ), ( ), (),,,,,,,,,, (),,,,, :,,, ,,,,,,,,, : 1 :, 2 :, 3 :,,
合肥民商 2013 年第 10 期
2013 年 第 10 期 合 肥 民 商 合肥民商 2013 年第 10 期 KAN SHOU YU 刊 首 语 中 小 企 业 转 型 需 苦 练 创 新 内 功 多 位 专 家 和 业 内 人 士 11 月 2 日 在 出 席 第 22 届 中 外 管 理 官 产 学 恳 谈 会 时 表 示, 在 调 结 构 稳 增 长 的 宏 观 大 环 境 下, 中 国 的 经 济 增 长 速 度 可 能
dáo xíng zh n guà cáo guà chún shu wéi liào sh i < > t6u zhuanglian tiàn yáo què shù yín bèi xi o yuán w suì s6ng z n bì t ng hú yu
g ch diào qiu chì j q an zh nèn qú) yù méi xiéhòu dí dàn còu cuò guì k i hé fù pi o xi hu ng z n c z j n hóng s u gu jìyú 213 zhí qi o ji o háng su n ní c
大悲咒 Page0
千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心大陀羅尼 悉曇古文大悲咒頭 Gwan Yin Bodhisattva in Siddham 悉曇學會 Nang 曩 Ma-oh Sa Ha Sa-ra-ahr Baha-wu Zha-ahr Ya 謨 薩 賀 薩羅 布 惹 耶 Sa 薩 Ha Sa-ra-ahr Zha-va La-ahr Nang-llalelue Ta-ra-ee 賀薩羅入嚩囉儜帝隷 Ma 摩
mò bì j n n i shang qìng yè j n chuò t o jì píx u xi o g n ch q qú q xu n hé w yàng q qi o f dào juéjiàng qi n sh mò y u i
Ps22Pdf
prescription fang ji,,,,,,,,,,,,, 13,, , 283,,,, 113, 262,,,,,,,,,,,,, 2600, 300,, 5300 6000, 16834, 2, 297,,, ;, ; , ;,,,,,, 20,,, 61739,,,,,,,,,,,,,, 160,,,,, , :,, :,,, :,,,,,,,,,,,, :,,,,,,,,, ;,,
:,,,,,,,,,,,,, :,,,! ,, ( ) ;, ( ),,, ( tu n) ( ), ( ), ( ),,, ( ),,,, ( ), : ; 1993, 15 400,, 1973, 3 ; 1977, 1, ;,, 1 ; 1995 12 6 :,,,,,,,,,,, :,,, :??,, S (,, ), ( ) ( ),,, :,,,,,,, : ( ), ( ), ( ),
Case Doc 1062 Filed 11/26/18 Entered 11/26/18 11:08:44 Desc Main Document Page 1 of 8 UNITED STATES BANKRUPTCY COURT DISTRICT OF MASSACHUSETT
Document Page 1 of 8 UNITED STATES BANKRUPTCY COURT DISTRICT OF MASSACHUSETTS ) In Re: ) ) Chapter 11 ) TELEXFREE, LLC, ) Case No. 14-40987-MSH TELEXFREE, INC., ) Case No. 14-40988-MSH TELEXFREE FINANCIAL,
DELE_MAYO2013.xls
PARTE ESCRITA PARTE ORAL NIVEL CÓDIGO APELLIDO NOMBRE FECHA HORA AULA FECHA Hora Prep Hora Ex AULA 13050315601020001 NI HUANMENG 25-may 13050315601020002 GUO YUANCHUN 25-may 13050315601020004 XU AI 25-may
书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN /B 0030
编著 中国电影出版社 书 作 名 : 者 : 出版社 : 中国电影出版社 版权所有 : 烨子工作室 类 别 : 中国传世情爱小说 出版时间 :2005 年 10 月 字 书 数 :150 千字 号 :ISBN 7-106-02353-1/B 0030 内容提要 niè chài ni n g guài, chì hé chúráo jìn yù léi xiè k i l l j f gu chì
<B3ACBDDD>
卷 第 三 编 日 照 196 古代书院学子制艺文评语 于宾 明代州人 明初举人 洪武十二年 1379 己未科进 士 历官兵科给事中 沂州府志 卷二十二 进士 部载 于宾 州人 己未科 官给事中 州志载 于宾 杨睿登 洪武己未 科进士 宾任给事中 睿任中都国学分教 则庚戌以后 乙丑以前 皆 举春试矣 见 沂州府志 州志 于攀龙 明代州人 万历年武举人 见 州志 于学训 1757 1828 字希古 号敬亭
scsx
[] [] [ ], [ ] 991-1055 1005 991-1055 1005 [] 60 [] [ ] [ ] [ ] [ ] 1082 1135, [ ] 1082-1135 1100-1125 1127 [] [ ] 977 1034 [ ] 977-1034 [] [ ] [ ] 989-1052 1015 [] [ ] [ ] [ ] [ ] 990-1078 1030 13 [ ]
000-A-165 撠??摨?
如來的哲思 合為一體 盧勝彥 文 蓮生活佛 密教的要義在於 瑜伽 而 瑜 這 有相法 重點是 入我我 然是很隱密的 所以密教綱要曰 密 二 出現梵文種子字 一 淨月輪 入 的觀想 之義為密奧 為妙密 即奧隱之意也 三 本尊出現 伽 就是 相應 的意思 相應 當 甚深祕密之境界相 自覺證智修證法 四 本尊住頂 縮小 進入行者 五 行者與本尊無分無別 一剎 心 坐於心蓮 再放大與行者身同 門 我個人明白
Ling Zhoujiu Shi Kuang
Ling lun Kui Ling Zhoujiu Shi Kuang Boya Kong Zi Confucius Li Yannian jing Fang Huan Tan Cai Yong Du Kui ji Kang Xun Xu He Chengtian Dai Yong Huan Yi Qian Lezhi Chen Zhongru Cao Miaoda Zheng Yi Wan
SURVEY OF XISHAN DISTRICT (m) 3.74 4.36 (m) 2.82 2.98 SURVEY OF XISHAN DISTRICT SURVEY OF XISHAN DISTRICT SURVEY OF XISHAN DISTRICT SURVEY
g biàn hóng tí t i s mào yóng zhu xiàn ti n sù 1466 1056 1063 1102 yìzhì j z u xu n fú h u zhí bù yíng xiè j 1116 zàn 1163 1163 1164 1506 1521 s ng bi qi o nuò qiáo m
i n i ho n n n n n ng
A i i i i i i i i n i ho n n n n n ng o o o o o o o b B b b p b b b b b b b p b b b b b b i b i b b i b b i b i b i b bn bn bn bn bn bn bn b bn bn bn bn bn bn bng bng bng b pn bng bng bng pn bng bo bo
mó j
mó j língy xì qi n n i, f lánl ji lù ruì xi n nìng shu ng hóng p ng jìn zhuó, miù sh n j zhuàn qì yí qí è qù, qi n l xièdú 10Zc fèn j, ji n r, xu n nú, s ng qí dèng zh ng mò jiù huàn lí l cù
續耳談
成 大 中 文 學 報 第 五 十 三 期 2016 年 6 月 頁 69-110 國 立 成 功 大 學 中 文 系 踵 事 增 華 與 雜 湊 稗 販 續 耳 譚 之 編 纂 及 其 性 質 考 論 * 賴 信 宏 摘 要 續 耳 譚 今 存 內 閣 文 庫 早 稻 田 大 學 二 藏 本, 由 於 保 留 於 域 外, 歷 來 論 者 不 多 現 存 二 本 版 式 雖 同, 卻 存 在 兩
<B7E2C3E6313430342E6169>
区 政 协 第 十 三 届 委 员 会 第 五 次 会 议 召 开 区 政 协 举 行 十 三 届 十 二 次 常 委 ( 扩 大 ) 会 议 区 政 协 组 织 重 点 课 题 调 研 2014 / 4 总 第 16 期 团 结 民 主 的 大 会 中 国 人 民 政 治 协 商 会 议 上 海 市 普 陀 区 第 十 三 届 委 员 会 第 五 次 会 议 于 7 月 29 日 在 普 陀 区
Ps22Pdf
( ) ( ) 2006 ( C I P ) /. - :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 020-4... - -. I207. 62 CIP ( 2002 ) 035654 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 2, 030 : 78. 125 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 020-4
(CIP) 2003 /. :, ISBN G CIP (2003) : : 127, : : (029) : / : :787 mm1
(CIP) 2003 /. :,2003.2 ISBN 7 5612 1614 9. 2.. 2003. G726. 9 62 CIP (2003) 006381 : : 127, :710072 : (029) 8493844 : http:/ / www.nwpup.com : :787 mm1 092 mm 1/ 16 : 8. 25 :219 :2003 2 1 2003 2 1 :10.
2 各 种 zhǒng 困 kùn 难 nán, h 命 mìng 运 yùn 抗 g 争 zhēng, 并 bìng 获 huò d 成 chng 功 故 gù 生, 我 n 如 rú 果 guǒ 足 zú 之 处 chù, 要 怎 zěn 样 yàng 克 kè 服 fú 困 kùn 难 nán
1 异 样 yàng 眼 光 guāng 绽 zhàn 放 fàng 原 bú 见 听 tīng bú 见 rn 也 优 yōu 势 与 yǔ 此 cǐ 相 xiāng 似 sì, nng 发 fā, 通 tōng 过 guò 努 nǔ 力, 也 d 别 bi rn 羡 n 慕 mù h 赞 zàn 叹 tàn 谁 shuí 让 ràng 我 n 大 dà 家 jiā 认 rèn 识 美 měi 国
CONTENTS 目 录 2010 年 第 12B 期 总 第 250 期 01 卷 首 语 FROM THE EDITOR 科 学 谋 划 抓 住 时 机 做 好 2011 年 辽 源 市 农 业 农 村 工 作 辽 源 市 农 业 委 员 会 A 动 态 版 块 /dong tai ban ku
卷首语 PREFACE 科学谋划 抓住时机 参加座谈会的农业 牧业和农机等部 做好 2011 年辽源市农业农村工作 门领导和专家 近日 辽源市 在市农 科院 召开农业 农村工 作座 谈会 研究 2011 年工作 副市长王顺军出席会议并作讲话 辽源市农业委员会 的有利时机 大力发展棚膜蔬菜 当前 各级政府都非常重视 国家出台了 16 条政策 省政府出台了 19 条政策 近几 年城 市 座谈会上 县 区政府
~-' 一 ~ U 百 陳 子 展 ( ), 本 名 炳 聾, 字 子 展, 以 字 行 於 世, 湖 南 長 沙 人 幼 時 曾 在 私 塾 求 學, 後 入 長 沙 縣 立 師 範 學 校, 再 入 東 南 大 學 教 育 系, 因 病 輯 學 回 湖 南, 寄 住 長 沙
2 0 12 年 9 月 頁 1 65~ 19 0 臺 北 : 國 立 臺 灣 師 範 大 學 國 文 學 系 ISSN 1021-7 851 陳 子 展 研 究 詩 經 方 法 述 評 * 史 甄 陶 * * ( 收 稿 日 期 : 1 01 年 3 月 3 1 日 ; 接 受 刊 登 日 期 : 10 1 年 7 月 15 日 ) 提 要 本 文 探 討 陳 子 展 研 究 詩 經 的 方 法
新纪元国际出版社 1
儿童启心丛书 快乐男孩 KUAI LE NAN HAI YI GE 文 图 责任编辑 装帧设计 出版 地址氹 电话 传真 电邮 网址 印刷 开本 印张字数 版次 新纪元国际出版社 1 2 yǒu 友 shàn 善 xiǎo 小 shì 是 nán 男 hái 孩 ɡè 个 kuài 快 lè 乐 3 4 和 hé 家 jiā 人 rén 住 zhù 在 zài 个 ɡè 被 bèi 树 shù 木
1. A. mái jiǒng yǒu zǎi B. xiāo xù zhǎng chěng C. piǎo qiè zhòng xián D. jūn sǒng chī zǔ 2. A. B. C. D A. B. C. D. 4. A. B. C. 1
1 61 1 66 6 73 12 78 19 79 25 84 31 86 38 88 38 101 38 101 43 114 48 116 54 119 59 158 1. A. mái jiǒng yǒu zǎi B. xiāo xù zhǎng chěng C. piǎo qiè zhòng xián D. jūn sǒng chī zǔ 2. A. B. C. D. 3. 1 2 3 4
Ps22Pdf
prescriptions for stopping endogenous Wind, anticon - vulsive prescriptions xi feng ji,,,, ;,,, ;,,,,,, ;,,,,, ;,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,, prescriptions for inducing resuscitation kai qiao ji,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
( ) 001 ( CIP ) /. :,2005 ISBN CIP (2005) : : ( 147 : ) : : 850mm 1168mm : 333 :
( ) 001 ( CIP ) /. :,2005 ISBN 7-224 - 07274-5.......... 222 CIP (2005) 045547 : : ( 147 : 710003 ) : : 850mm 1168mm 32 15. 375 : 333 : 2005 7 1 2005 7 1 : 1-1000 : ISBN 7-224 - 07274-5/ I 1182 : 29. 00
ch n jiàn zhàn tuí 1912 d 1917 S chóuchú níngzhì chá kuà jiàng b (bì) (è) (1769-1821) (1732-1799) (sè) (zsu ) Q (xi ) (zhuàn) (chuán) (jiàn) Q (zhì) (sài) Q (zhù) (wù) Q (kài) (ne ) dá b o sì g t
k n z n zhì s i s ng hú gu ku máng shuì k ol o chí Jiàn huàn yàn zh n huí lài ji n m t zuò ji dòu xiá jìn (rì, (yè pí dài, jiá lì j bié hùn
ji n yín dào píxi g qu n z j qiúrán su n ní zè zh n zh miàn f tiào yóu yán can pinlí qí zhào fú
日照县志0903-.FIT)
据 清 光 绪 十 二 年 版 市 档 案 局 ( 馆 ) 重 印 编 辑 委 员 会 名 誉 主 任 毛 继 春 徐 清 主 任 梁 作 芹 副 主 任 朱 世 国 傅 海 军 郑 昭 伟 孙 玉 生 刘 克 平 吴 建 华 成 员 张 传 满 张 传 鹏 田 伟 刘 祥 云 徐 田 霞 宋 莉 媛 主 编 梁 作 芹 副 主 编 朱 世 国 吴 建 华 吴 建 华 范 莉 莉 李 宛 荫 孙 晓
茶 熟 香 温 紫 砂 茗 具 与 金 银 汤 沸 SELECTIONS OF ZISHA TEAPOTS AND WORKS OF ART 2014 年 6 月 4 日 /June 4 th, 2014 茶 Selections of Zisha Teapots and Works of Art 熟 香 温 紫 砂 茗 具 与 金 银 汤 沸 JUN. 4, 2014 中 国 拍 卖 行 业 概
Let's Learn Mandarin Chinese with Miss Panda Audio CD Lyrics and Text
Let s Learn Mandarin Chinese with Miss Panda! Audio CD Learning Guide Lyrics and Translation Audio CD lyrics are given in Pinyin, traditional Chinese characters and simplified Chinese characters. An English
Ps22Pdf
xi n j xi ng ni n w n d ng w x y sh n z f ng w i s m h xi n w i chu n w i w i sh y u x n s h u xi ng y ng z ng g ji m c u xi n r x n p ng q h w b ch ng sh w li xi n sh ng b ch y n bu sh b y n r n r
24 /. :, ( ) ISBN F270 K CIP ( 2005 ) : : 22 ( ) : ( 010) ( ) ( 010)
24 /. :, 2005. 5 ( ) ISBN 7-80211-109-9......... - - -. F270 K825. 38 CIP ( 2005 ) 037759 24 : : 22 ( 100035) : ( 010) 66560272 ( ) ( 010) 66560273 66560299( ) : http: / / www. cctpbook. com E m a i l:
CIP /. 2005. 9 ISBN 7 213 03151 1 Ⅰ.... Ⅱ. 1... 2... Ⅲ. Ⅳ. D630. 9-53 CIP 2005 111854 櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇櫇 347 057185061682 85176516 880 1230 1 /32 9. 125 22. 3 2 2005 9 1 2005 9 1 ISBN 7 213 03151 1
