警訊 第九十八期 二 一五年 第三季 REVISTA DA P.S.P. 3º TRIMESTRE-2015 Nº 98 統籌 DIRECÇÃO 梁文昌 警務總監 Superintendente Geral LEONG MAN CHEONG 總編 DIRECÇÃO GERAL 劉運嫦 副警務總長 S
|
|
|
- 化桦 王
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 警訊 第 98 期 2015 年 第 3 季 REVISTA DA P. S. P. - 3º TRIMESTRE-2015 Nº 98
2 警訊 第九十八期 二 一五年 第三季 REVISTA DA P.S.P. 3º TRIMESTRE-2015 Nº 98 統籌 DIRECÇÃO 梁文昌 警務總監 Superintendente Geral LEONG MAN CHEONG 總編 DIRECÇÃO GERAL 劉運嫦 副警務總長 Subintendente LAO WAN SEONG 副總編 VICE DIRECÇÃO GERAL 趙崇遠 副警務總長 Subintendente CHIO SONG UN 主編 DIRECÇÃO EXECUTIVA 余志華 副警司 Subcomissário U CHI WA 副編 VICE DIRECÇÃO 李皓茜 警員 Guarda LEI HOU SAI 排版 COMPOSIÇÃO GRÁFICA 陳小換 警員 Guarda CHAN SIO WUN 翻譯 TRADUÇÃO 施利華 方玉儀 施嘉茵 譚潔華 蘇小濱 顧問翻譯員 顧問翻譯員 首席翻譯員 二等翻譯員 二等翻譯員 Intérprete-Tradutor Assessor ALBINO DA SILVA Intérprete-Tradutora Assessora FÓNG IOK I Intérprete-Tradutora Principal SOFIA A. R. ESTEVES Intérprete-Tradutora de 2.ª Classe TAM KIT WA Intérprete-Tradutora de 2.ª Classe SOU SIO PAN 攝影 FOTOGRAFIA 何永樂 鍾震宇 羅遠思 葉志偉 吳楚斌 胡育德 警員 警員 警員 警員 警員 警員 Guarda Guarda Guarda Guarda Guarda Guarda HO VENG LOC CHONG CHAN U LO UN SI IP CHI WAI NG CHO PAN WU IOK TAK 法律顧問 ASSESSOR JURÍDICO 李 睿 RUY ALBERTO M. DE CARVALHO E REY 出版及所有權 PROPRIEDADE E EDIÇÃO 澳門治安警察局 地址 澳門十月一號前地治安警察局總部 CORPO DE POLÍCIA DE SEGURANÇA PÚBLICA End: CPSP. Edifício Conforseg Praceta 1 de Outubro, Macau 電話 Tel 圖文傳真 Fax 電郵 [email protected] 網址 Página Electrónica 印刷 IMPRESSÃO 印務局 IMPRENSA OFICIAL 印刷數量 TIRAGEM 1500 本 Exemplares 本刊文章內容之責任概由作者自負 Os artigos publicados são da exclusiva responsabilidade dos respectivos autores
3 目 錄 SUMÁRIO 特稿 REPORTAGEM ESPECIAL 抗日戰爭勝利紀念日 Dia Comemorativo da Vitória do Povo Chinês na Guerra contra o Japão 警民同心 Polícia e Cidadão, a mesma Missão 出席 澳門講場 O Comandante no programa Fórum Macau da Rádio Macau 2 4 4 社區警務 POLICIAMENTO COMUNITÁRIO 社區防罪宣傳 Actividades de Sensibilização sobre a Prevenção de Crime junto à Comunidade 與酒店業界會晤 Encontro com sector de hotelaria 參與社區活動 Participação nas actividades comunitárias 業界代表到訪 Visita dos representantes de diferentes sectores 學生參觀警司處 Visita de alunos ao Comissariado 警察與我 Polícia e Eu 警察與我 參觀活動感想 A minha impressão sobre a visita da actividade de Polícia e Eu 社區支援計劃交流會 Seminário de intercâmbio sobre o Programa de Auxílio Comunitário 會晤社群 Encontro com as associações 本局推出緊急短訊求助服務 Lançamento do serviço de pedido de auxílio de emergência via mensagens SMS 防騙講座 Palestras sobre a Prevenção de Burlas 交通安全講座 Palestras sobre a Segurança Rodoviária 交流訪問 ENCONTROS, INTERCÂMBIOS, CONFERÊNCIAS 內地公安代表團到訪 Visitas de delegações dos Serviços de Segurança Pública da RPC 出入境事務研修班 Curso de Aperfeiçoamento de Assuntos de Migração 日本和尼泊爾駐港領事到訪 Visita dos Cônsules do Japão e do Nepal 葡國警官到訪 Visita dos Oficiais de Portugal 警察協會和退休警務人員協會到訪 Visitas de duas associações 互訪香港警務處 Visitas mútuas entre a Polícia e Hong Kong Police Force 滅罪行動 OPERAÇÕES ANTI-CRIME 雷霆行動 2015 Operação Trovoada 情報廳拘捕一名盜竊慣犯 O Departamento de Informações deteu um autor de furto 本局加強打擊偷渡活動 O CPSP reforça o combate às actividades de imigração clandestina 培訓課程 CURSO DE FORMAÇÃO 特別巡邏培訓課程 Curso de Formação de Patrulha Especial 基礎防禦性搜查課程 Curso de Busca Defensiva Básica 電話接待技巧課程 Curso de técnica de atendimento telefónico 本局參與災難聯合救援演習 Participação desta Corporação no exercício conjunto de salvamento no desastre 警務人員進修課程 Curso de aperfeiçoamento para agentes policiais 就職晉升 TOMADA DE POSSE E PROMOÇÕES 副局長就職儀式 Tomada de posse dos Segundos Comandantes 警司晉升儀式 Cerimónia de Promoção ao Posto de Comissário 嘉獎表揚 LOUVOR E ELOGIO 旅客致本局的感謝信 Um turista redige uma carta para manifestar o seu profundo agradecimento a um subchefe 公務人員創意計劃 Plano de Criatividade dos Funcionários Públicos no Trabalho 體育競賽 DESPORTO E COMPETIÇÕES 2015 年保安盃 Taça Desportiva das FSM 2015 內部乒乓球賽 Campeonato Interno de Ténis de Mesa 內部五人足球賽 Competição Interna de Futebol de Cinco 文藝表演 ACTIVIDADES RECREATIVAS 警務人員藝術作品展 Exposição de Obras Artísticas dos Agentes 兒童藝術創作坊 Workshop de criatividade para crianças 警察樂隊演出 Espectáculo da Banda de Música da Polícia 其他 OUTROS 個 人 出 入 境 紀 錄 證 明 書 自 助 辦 理 服 務 Serviço de Auto-atendimento para a Certidão Individual dos Movimentos Fronteiriços 開課日交通及跨境學童通關情況 Situação de trânsito do 1. dia de aulas do novo ano lectivo e a situação de passagem migratória dos estudantes oriundos da China Continental 開展 被害人研究 對打擊跨境販賣人口的作用及重要性 從一宗跨遼粵澳的特大販賣人口案件談起 心靈加油站 ESTAÇÃO DE REABASTECIMENTO ESPERITUAL 不可不知的創傷後壓力症 Conhecer e prevenir esta patologia: o transtorno do stress pós-traumático 49 服務承諾 CARTA DE QUALIDADE 2015 年第三季度服務承諾履行情況 3 Trimestre do ano 2015 Situação de Implementação da Carta de Qualidade 52
4 抗日戰爭勝利紀念日 Dia Comemorativo da Vitória do Povo Chinês na Guerra contra o Japão 為紀念中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭 勝利 70 週年 澳門特別行政區於 9 月 3 日在塔 石廣場舉行紀念儀式 由代理行政長官黃少澤先 No intuito de comemorar o 70.º Aniversário da Vitória do Povo Chinês na Guerra contra o Japão e da Vitória Mundial contra o Fascismo, a Região Administrativo Especial de Macau realizou, a 3 de Setembro, uma 生主持 由本局特警隊成員組成之護旗隊 在警 cerimónia comemorativa na Praça do Tap Seac, que foi 察樂隊奏出雄壯激昂的國歌下進行國旗及區旗 presidida por Sr. Wong Sio Chak, o Chefe do Executivo 的升旗儀式 隨後 在場嘉賓為抗日戰爭期間英 勇犧牲的人民默哀 並由代理行政長官黃少澤 中央駐澳聯絡辦公室副主任姚堅 外交部駐澳特 interino. As Forças em parada compostas pelos agentes da Unidade Táctica de Intervenção da Polícia do CPSP dirigiram a cerimónia de Içar da Bandeira Nacional e da RAEM, com o toque do Hino Nacional 派員公署副特派員蔡思平及駐澳部隊政治部主 pela Banda de Música da Polícia. Seguidamente, os 任張劍敬獻花圈 並由婦聯和教業中學組成的合 convidados presentes fizeram um minuto de silêncio 唱團獻唱抗戰歌曲 儀式莊嚴肅穆 宣示中國人 民銘記歷史 追求和平的決心 pelos compatriotas heróis que sacrificaram as suas vidas durante a Guerra, depois, o Chefe do Executivo interino Sr. Wong Sio Chak, o Subdirector do Gabinete de Ligação do Governo Central na RAEM Sr. Yao Jian, o Subcomissário do Comissariado do Ministério dos Negócios Estrangeiros da República Popular da China na RAEM Sr. Cai Si Ping e o Chefe do Comité Político da Guarnição em Macau do Exército de Libertação Popular Sr. Zhang Jian procederam à entrega de coroas de flores. Após, um coro composto pela Associação Geral das Mulheres de Macau e Escola Kao Yip cantou uma canção de tema contra guerra. A cerimónia foi solene e mostrou a determinação de gravar na memória a história e perseguir a paz do povo chinês. 2
5 3
6 警民同心 Polícia e Cidadão, a mesma Missão 為貫徹落實主動警務 社區警務和公關警務的理 念 由保安司及轄下部門聯同澳廣視製作的警務 訊息綜合節目 警民同心 於 7 月 25 日首播 節目透過介紹保安範疇各部門工作 犯罪資訊 防罪訊息 破案經過及警情通報等內容 進一步 加強公眾對保安部隊及部門的認識和瞭解 向市 民反映警務工作 進一步深化警民關係 傳遞警 民同心合力 防罪滅罪的必要性及重要性 Para concretizar a implementação das linhas conceptuais do policiamento activo, comunitário e de proximidade, o programa de carácter informativo 即時回應市民訴求 Em resposta aos pedidos dos cidadãos em imediato 出席 澳門講場 O Comandante no programa Fórum Macau da Rádio Macau 7 月 1 日 梁文昌局長率領伍素萍代廳長 趙崇 Polícia e cidadão, a mesma Missão, realizado pela 遠處長及馬超雄警司出席澳門電台節目 澳門講 Secretaria para a Segurança, órgãos e serviços sob 場 與 市 民 探 討 治 安 及 交 通 等 議 題 局 長 表 sua tutela e TDM, estreou-se no dia 25 de Julho. O programa tem como objectivo de incrementar o conhecimento do público sobre as Forças de Segurança e os respectivos órgãos e serviços, mostrar aos cidadãos o trabalho de policiamento, aprofundar mais os laços de cooperação entre a polícia e os cidadãos, transmitir mensagem sobre a necessidade e importância do esforço conjunto envidado pela polícia e cidadãos, da prevenção de crimes e do combate a mesmos, através da apresentação do trabalho responsabilizado pelos órgãos e serviços sob tutela da Secretaria para a Segurança, das informações sobre os crimes e a sua prevenção, bem como do processo de investigação dos casos e da comunicação das informações. 示會貫徹和落實保安司長提出的現代警務理念 逐步形成新型的警政模式 維護本澳良好治安環 境 為市民提供優質服務 Ao 1 de Julho, o Comandante Leong Man Cheong, a Chefe de Departamento substituta Ng Sou Peng, o Chefe de Divisão Chio Song Un e o Comissário Ma Chio Hong estiveram presentes no programa Fórum de Macau da Rádio Macau, para conversar e intercambiar com os cidadãos sobre os temas de segurança e trânsito. Durante o programa, o Comandante afirmou, que ía praticar e cumprir rigorosamente os princípios de policiamento moderno apresentado pelo Exm. Secretário para a Segurança, criar progressivamente políticas policiais modernas, manter um bom ambiente de segurança em Macau e 治安警察局 YouTube 官方頻道可重溫精彩片段 Pode-se rever o programa no canal oficial do CPSP em Youtube 4 prestar serviços optimizados aos cidadãos.
7 在大廈內張貼防盜宣傳海報 Afixação do cartaz de sensibilização sobre a prevenção de furto nos prédios 與大廈管委會巡區收集民情 Uma ronda pelos bairros com o Comité de Administração de Propriedades para recolher a informação sobre a sociedade 社區防罪宣傳 Actividades de Sensibilização sobre a Prevenção de Crime junto à Comunidade 7 月至 9 月期間 本局人員聯同街坊會分別前往 本澳各區 離島旅遊區及球場進行防扒宣傳 提 醒旅客和學生在人多地方注意保管個人財物 以 免賊人有機可乘 此外 本局亦派員前往各區大 廈進行防盜宣傳 並於 7 月 29 日 與宋碧琪議 向遊客講解常見盜竊手法 Explicação aos turistas sobre as formas mais comuns de furto 員 民眾建澳聯盟代表及新口岸區大廈管委會聯 合巡區 了解區內治安及交通情況 藉此向居民 和管理員宣傳犯罪資訊 提升防盜意識 促進警 民互動 Entre os meses de Julho e Setembro, os agentes do CPSP e a Associação dos Moradores de Macau realizaram conjuntamente actividades de sensibilização sobre a prevenção de furto por carteiristas nas zonas diferentes de Macau, zonas turísticas das Ilhas e campos desportivos, com vista a alertar os turistas e os estudantes para estarem mais atentos aos seus pertences no sítios com maior 向青少年宣傳自我保護訊息 Transmitir mensagens aos adolescentes sobre a sua autoprotecção concentração de pessoas, para os ladrões não terem oportunidades de praticar furtos. Para além disso, o CPSP também fez actividades de sensibilização nos prédios residenciais das diversas zonas e, ainda, no dia 29 de Julho, efectuou uma ronda pelos bairros com a deputada Song Pek Kei, os representantes da Aliança de Povo de Instituição de Macau e do Comité de Administração de Propriedades da ZAPE, com o objectivo de conhecer melhor a situação de segurança e de trânsito daquela zona, aproveitando transmitir informação sobre crimes aos residentes e porteiros, por forma a elevar a sua consciência de prevenção de furto e impulsionar a interacção entre a Polícia e os cidadãos. 5
8 本局就防罪措施向業界提供建議 Esta Polícia apresentou ao sector de hotelaria sugestões sobre as medidas de prevenção da criminalidade 與酒店業界會晤 Encontro com sector de hotelaria 7 月至 9 月期間 澳門警務廳和海島警務廳分別 與二十多間酒店代表會晤 彼此就酒店的周邊治 安 交通及拾獲物處理等議題交換意見 並就即 將 建 立 的 酒 店 警 務 聯 絡 機 制 提 出 建 設 性 建 議 透過是次會晤 加強彼此的訊息交流 冀盼 繼續保持緊密聯繫 攜手共同防罪滅罪 Durante o período de Julho a Setembro, o Departamento Policial de Macau e o Departamento Policial das Ilhas tiveram encontros com representantes de mais de 20 hotéis, nos quais trocaram opiniões sobre a segurança e trânsito nas suas imediações e o tratamento de achados, e apresentaram sugestões construtivas sobre o mecanismo de ligação policial no sector de hotelaria que será estabelecido brevemente. Mediante os referidos encontros, as duas partes reforçaram a troca de informações, e pretendiam continuar a manter uma ligação íntima, para prevenir e combater conjuntamente à criminalidade. 6
9 林強警司在話劇答問環節向小朋友送贈獎品 O Comissário Lam Keong ofereceu prendas às crianças na sessão de perguntas e respostas sobre a pequena peça 警察體驗區攤位受市民歡迎 參與社區活動 A zona de experiências de polícia foi atraente para o público Participação nas actividades comunitárias 本局分別於 7 月 12 日和 8 月 8 日參與民政總署 os quais foram organizados respectivamente pelo 和街坊會聯合總會舉辦的 2015 親子閱讀節嘉 Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais e 年 華 和 大 廈 管 理 資 源 中 心 成 立 十 三 周 年 活 動 在活動會場中擺設警察體驗區 展示警員 服裝 警用電單車及攤位遊戲 並演出以防扒防 pela União Geral das Associações dos Moradores de Macau. Nos locais de realização das actividades instalou-se a zona de experiências da polícia, onde se mostraram uniformes da polícia e motociclos 盜為題的話劇 透過各類型的互動平台 向市民 da polícia e houve jogos em tendas, bem como 傳遞防罪滅罪訊息 加強警民互信與合作 se apresentou uma pequena peça com tema Nos dias 12 de Julho e 8 de Agosto, esta Polícia aos cidadãos, mediante as diversas plataformas participou no Festival de Leitura para a Família 2015 interactivas, mensagens de prevenção e combate à e na actividade do 13.º Aniversário do estabelecimento criminalidade, reforçando assim a confiança mútua do Centro de Recursos de Administração de Edifícios, e cooperação entre polícia e cidadãos. de Prevenção de furto. Ests Polícia transmitiu 7
10 學生參觀警司處 Visita de alunos ao Comissariado 7 月 3 日及 7 日 60 位濠江中學附屬英才學校 ( 小學部 ) 師生參觀氹仔警務警司處 聽取人員 介紹本局職能及日常運作情況 並參觀警司處設 施和警用裝備 過程中警員與學生們愉快互動 氣氛融洽 本局冀透過活動加深學生對警務工作 的認識 増進警民互動 宣揚守法精神 與業界會面 Manter uma boa comunicação com os diferentes sectores Nos dias 3 e 7 de Julho, alunos e professores (cerca de 60 pessoas) da Escola de Talentos Anexa à Escola Hou Kong (Secção Primária) visitaram o Comissariado Policial da Taipa, onde tiveram a oportunidade de ouvir 業界代表到訪 uma breve apresentação sobre as funções e a situação Visita dos representantes de diferentes sectores de funcionamento diário desta Corporação, explicado 7 月至 9 月期間 澳門重型機車運輸業商會 澳 pelos agentes do local, bem como conheceram ainda, as diferentes instalações e equipamentos policiais. Nesta visita, os agentes desta Corporação e os alunos 門建築機械工程商會 澳門建造商會 的士資訊 tiveram uma interacção divertida e a atmosfera do local 會及澳門棚業職業工會代表分別到訪交通廳 就 era alegre. O CPSP pretende através de actividades 重型車輛運送建築材料 的士業界現況等議題進 行探討 互相交流意見 本局亦重申業界守法的 重要性 共同維護本澳道路安全 semelhantes, aprofundar os conhecimentos relativos às tarefas policiais aos alunos, assim como, intensificar a interacção entre a polícia e o cidadão e, ainda, divulgar e promover o espírito de cumprimento da lei. Nos meses de Julho a Setembro do corrente ano, representantes da Associação dos Industriais de Transportes de Carga de Macau, Associação dos Proprietários de Máquinas de Construção Civil de Macau, Associação de Engenharia e Construção de Macau, Associação de Informação de Táxis e Associação dos Barraqueiros de Macau visitaram independentemente o Departamento de Trânsito desta Corporação, onde conversaram e intercambiaram opiniões sobre o tranporte de materiais de construção pelos veículos pesados, a actual situação do sector de táxis, etc.. Além disso, esta Corporação reiterou também sobre a importância do cumprimento da lei 向學生介紹警用車輛 Apresentação de viaturas policiais aos alunos aos sectores e ambas as partes devem assegurar, conjuntamente, a segurança nas vias rodoviárias de Macau. 8 學生紛紛到照相板留影 Alunos entusiamados para a tiragem de fotografia de recordação
11 警察與我 Polícia e Eu 7 月 27 日 本 局 舉 辦 2015 年 警 察 與 我 活 動 澳門中華學生聯合總會少年警訊一行三十多 人參觀路環警犬隊訓練營地 本局人員向參加者 介紹警犬隊成立歷史 日常訓練和運作 以及不 同犬種的工作範疇等 更即場進行模擬緝毒和服 從演練 令警民更互動 另外 於 7 月 29 日警 犬隊亦接待工聯青年中心 工青 Ace 團 到訪 的義工 本局冀透過活動加深青少年對警務工作 的瞭解 培養良好守法精神 No dia 27 de Julho, esta Corporação realizou a actividade Polícia e Eu do ano 2015, e nesse dia houve cerca de 30 membros da Associação Juvenil da Polícia de Macau da Associação de Estudantes de Chong Wa de Macau, que visitaram o campo de treino do Pelotão Cinotécnico desta Polícia, sito em Coloane. Os agentes desta Corporação efectuaram uma breve apresentação sobre a história, treinos diários e funcionamento, âmbitos de trabalho das diferentes raças de cão, etc., e, ainda, procederam, no local, uma demonstração das aptidões de busca de droga e obediência de cães-polícias aos visitantes, no intuito de reforçar a interacção entre a polícia e o cidadão. Além disso, aos 29 de Julho, o Pelotão Cinotécnico recebeu também uma visita dos voluntários da Equipa Ace do Centro de Juventude da Associaçao Geral dos Operários de Macau; e, esta Corporação pretende através deste tipo de actividades, aprofundar os conhecimentos acerca do policiamento aos jovens, bem como incutir-lhes o espírito de cumprimento da Lei. 9
12 警察與我 參觀活動感想 A minha impressão sobre a visita da actividade de Polícia e Eu 10 ( 由澳門中華學生聯合總會少年警訊提供文稿 As composições são feitas pela Associação Juvenil da Polícia de Macau da Associação de Estudantes de Chong Wa de Macau.)
13 Sinto muito feliz por ter a oportunidade de efectuar uma visita e conhecer conjuntamente com a minha família o Pelotão Cinotécnico subunidade da Unidade Táctica de Intervenção do CPSP de Macau. Mediante da presente actividade, ficamos com uma forte impressão da imagem do Pelotão Cinotécnico de Macau e, embora seja ainda bastante nova, por isso há várias actividades relacionados com crimes que não conheço, mas após desta visita e da atenciosa apresentação dos membros do Pelotão, acerca das suas diferentes áreas de trabalho e outras informações, adquiri mesmo muitos conhecimentos. A atmosfera da presente visita era alegre e as informações que nos deram a conhecer foram muito interessantes. Aprendemos e gostamos muito! Posteriormente, tivemos a oportunidade de ver uma demonstração das habilidades e parte dos treinos rotinos dos cães-polícias, onde vimos o entendimento táctico entre os agentes e os cães-polícias, bem como fez-nos sentir também o amor e a responsabilidade que têm pelo trabalho que fazem. Deram-nos hoje uma preciosa lição, eles são realmente muito bons! Por fim, quero agradecer à Associação geral de Estudantes de Macau e ao CPSP, por nos ter deixado participar nesta visita. Chan Ka Kei 11
14 會晤社群 Encontro com as associações 7 月 28 日 澳門基督新生命團契 - S.Y 部落成 員到訪第二警務警司處 與本局人員探討青少年 吸毒和販毒之議題 期望透過舉辦禁毒活動 向 青少年傳遞防毒訊息 7 月 30 日 澳門警務廳分別與街坊總會屬下北 就違法青少年的後續教育工作交換意見 Troca de opiniões sobre os trabalhos subsequentes de educação para jovens infractores 區辦事處和大廈管理資源中心代表恆常會面 雙 方 就 社 區 治 安 噪 音 防 罪 滅 罪 等 方 面 進 行 交 流 在 持 續 推 行 社 區 警 務 聯 絡 機 制 的 基 礎 上 建立更緊密的警民合作關係 社區支援計劃交流會 Seminário de intercâmbio sobre o Programa de Auxílio Comunitário 為協助犯事的青少年改過自新 重新融入社會 8 月 25 日 本局警方警誡專責小組人員與社會 Aos 28 de Julho, membros da secção Smart Youth da Confraternidade Cristã Vida Nova de Macau visitaram o Comissariado Policial N. 2 e efectuaram uma reunião com os agentes desta Corporação para conversarem sobre o problema de consumo e tráfico 工作局 聖公會北區青年服務隊 街坊總會社區 de droga dos jovens. Estes pretendem transmitir 青年服務隊和澳門基督教青年會石排灣社區青 informações de prevenção da droga aos jovens, através 少年工作隊 聯合進行社區支援計劃交流會 就 青少年違法及其後之成長教育等議題進行交流 和分享 加深各方的相互了解和共識 No intuito de ajudar os jovens infractores a rectificarse e a integrar-se na vida social, no dia 25 de Agosto, o pessoal do grupo especializado da advertência policial desta Corporação, o Instituto de Acção Social, as Equipas de Intervenção Comunitária para Jovens da Zona Norte Sheng Kung Hui, da União Geral das Associações dos Moradores de Macau, e de Seac Pai Van da Associação dos Jovens Cristãos de Macau realizaram, em conjunto, um seminário de intercâmbio de realização de actividades de combate à droga. Aos 30 de Julho, o Departamento Policial de Macau efectuou dois encontros, independentes, com os representantes do Gabinete da UGAMM da Zona Norte e do Centro de Recursos de Administração de Edifícios da UGAMM, através dos quais as duas partes intercambiaram sobre os temas: segurança, ruído, prevenção e combate da criminalidade nos bairros comunitários, etc.; e, além disso, baseandose na constante promoção do Mecanismo de ligação do policiamento comunitário, estes vão estabelecer uma estreita relação de cooperação entre a Polícia e o cidadão. sobre o Programa de Auxílio Comunitário, no qual as diversas partes trocaram ideias sobre a infracção, ensino e crescimento de jovens, aprofundando assim a compreensão mútua e o consenso entre as diversas partes. 陳立熙副警司到訪街總 Visita do Subcomissário Chan Lap Hei à UGAMM 曾健明警長與團體交流青少年涉毒議題 12 O Chefe Chang Kin Meng intercambeia sobre o tema de jovens envolvidos na droga com a parte da associação
15 本局推出緊急短訊求助服務 Lançamento do serviço de pedido de auxílio de emergência via mensagens SMS 本局持續關注社會不同群體對治安的需求 不斷 擴展及優化服務項目 提升服務質素 以配合社 會發展 現為聽障或語言障礙人士提供更適當的 緊急報案渠道 本局將在 10 月 1 日推出緊急短 訊求助服務 已在澳門聾人協會 澳門聽障人士 協 進 會 及 社 會 工 作 局 登 記 之 人 士 屆 時 可 透 過 本澳電訊公司的電話短訊服務向本局專線號碼 發出求助或舉報訊息 另一方面 本局已在各警務警司處報案室內設置聽障人士 無障礙設備 以更方便聽障人士與警員溝通 為 完 善 有 關 服 務 行 動 廳 於 8 月 至 9 月 期 間 分 別拜訪澳門聾人協會和聽障人士協進會 就所推 劉運嫦代廳長介紹報案系統試行情況 A Chefe substituta de departamento, Lao Wan Seong, a introduzir a situação experimental do sistema de denúncia Esta Polícia continua a prestar atenção às necessidades de segurança das diferentes comunidades, alargar e optimizar os itens dos serviços, e elevar a qualidade dos serviços, no intuito de coordenar o desenvolvimento social. Proporcionase agora aos indivíduos com dificiência auditiva ou de 出服務具體措施安排聽取意見 並於 9 月 16 日 linguagem, canais mais adequados para a participação 邀請聾人協會為 60 多位前線警員進行手語推廣 emergente: No dia 1 de Outubro, o CPSP lançará 活 動 以 便 警 員 在 日 後 的 警 務 工 作 中 溝 通 更 順 暢 共建無障礙的溝通環境 o serviço de pedido de auxílio de emergência via mensagens SMS. Nessa altura, os indivíduos que já efectuaram inscrição do referido serviço na Associação de Surdos de Macau, na Macau Association of the Hearing Impaired e no Instituto de Acção Social, poderão enviar mensagens SMS de pedido de auxílio ou denúncias à linha aberta desta Polícia (n.º ) mediante o serviço de mensagens SMS de qualquer uma das companhias de telecomunicações de Macau. Por outro lado, esta Polícia já instalou nos centros para denúncia e queixa dos diversos comissariados policiais, equipamentos acessíveis, para facilitar a comunicação entre indivíduos com dificiência auditiva e os nossos agentes policiais. 講解緊急短訊求助服務的操作流程 Introdução dos procedimentos de operação do serviço de pedido de auxílio de emergência via mensagens SMS Para aperfeiçoar o respectivo serviço, durante o período de Agosto a Setembro, o Departamento de Operações efectuou respectivamente visitas à Associação de Surdos de Macau e à Macau Association of the Hearing Impaired, para ouvir as suas opiniões sobre as medidas concretas deste serviço a promover; bem como no dia 16 de Setembro, esta Polícia convidou a Associação de Surdos de Macau para a realização de uma actividade de promoção da língua gestual a mais de 60 agentes policiais da linha da frente, para que a comunicação 警員對手語學習感興趣 Um agente policial interessado pela aprendizagem da língua gestual entre as duas partes fique mais fluente nos trabalhos policiais, construindo assim conjuntamente um ambiente de comunicação acessível. 13
16 交通安全講座 Palestras sobre a Segurança Rodoviária 7 月至 9 月期間 本局交通廳聯同交通事務局舉 辦了多場交通安全講座 分別向學校 同鄉會 頤康中心 巴士公司等團體宣傳交通安全訊息 余志華副警司與長者交流防騙心得 O Subcomissário U Chi Wa trocou experiências de prevenção de burla com idosos 透過互動交流及遊戲等輕鬆形式 介紹 道路交 通法 的相關法律知識及交通事故的一般處理程 序 以提高學生 長者及職業司機遵守交通規則 的安全意識 Entre os meses de Julho e Setembro, o Departamento de Trânsito desta Corporação realizou, em conjunto com a Direcção dos Serviços para os Assuntos de Tráfego, várias palestras sobre a Segurança Rodoviária para as escolas, associações de conterrâneos, centros de lazer e recreação dos anciãos e as companhias de autocarros. Nas palestras foram apresentados, através 何仕清警長呼籲慎防騙局 O Chefe Ho Si Cheng apelou aos participantes para não serem burlados das formas interactivas e dos jogos, conhecimentos jurídicos relativos à Lei de Trânsito Rodoviário e procedimentos comuns de tratamento dos acidentes 防騙講座 rodoviários, por forma a aumentar a consciência dos Palestras sobre a Prevenção de Burlas estudantes, idosos e condutores profissionais sobre a segurança e o cumprimento das regras rodoviárias. 7 月及 9 月期間 本局人員分別應聽障人士協進 會 石排灣家庭及社區綜合服務中心及澳門特殊 奧運會附屬智障人士輔助就業中心邀請 向 120 位長者 聽障及智障人士進行防騙講座 講解最 新的行騙案例及防騙方法 同時提醒大家要自我 保護 以免誤墮騙局 Entre os meses de Julho e Setembro, os agentes desta Corporação foram convidados pela Associação dos Deficientes Auditivos, Complexo de Apoio à Família e de Serviço Comunitário de Seac Pai Van e Centro de Apoio ao Emprego para Deficientes de Macau Special Olympics para realizar palestras sobre a prevenção de burlas aos 120 idosos, pessoas de deficiência auditiva e intelectual, em que foram apresentados casos recentes de burla e a sua maneira de prevenção, esta Corporação alertou, ainda, os participantes que devem saber proteger a si próprio para que não sejam burlados. 14 向長者講解交通安全知識 Compartilhar o conhecimento da segurança rodoviária com idosos
17 內地公安代表團到訪 Visitas de delegações dos Serviços de Segurança Pública da RPC 7 月至 9 月期間 青海省公安廳 廣東省公安廳 警衛局 浙江省杭州市公安局 西安市公安局雁 塔分局 深圳市口岸邊境系統領導團及內地公安 教 育 代 表 團 分 別 到 訪 本 局 就 各 口 岸 的 通 關 措 施 大型活動安保工作 人員培訓 警民關係等 方面進行考察 同時還交流兩地警務工作的經驗 吳錦華副局長 ( 右 ) 介紹特種裝備 O 2.º Comandante Ng Kam Wa (à direita) a introduzir equipamentos especiais 和 實 務 操 作 情 況 藉 以 提 升 專 業 技 能 和 培 訓 水 平 強 化 彼 此 互 動 關 係 進 一 步 促 進 協 調 和 合 作 務求能更有效打擊跨境犯罪 Durante o período de Julho a Setembro, os Serviços de Segurança Pública da Província de Qinghai, o Departamento Policial dos Serviços de Segurança Pública da Província de Guangdong, o Departamento de Segurança Pública de Hangzhou da Província de Zhejiang, a Esquadra de Yanta do Departamento de Segurança Pública de Xian, a delegação de líderes do sistema de inspecção de migração de Shenzhen e a delegação do Departamento de Formação do Ministério da Segurança Pública da China, efectuaram respectivamente, visitas a esta Polícia, no intuito de 考察人潮管制措施運作情況 Estudo sobre a situação de funcionamento das medidas de controlo de pessoas proceder a um estudo sobre as medidas de passagem alfandegária de postos fronteiriços, trabalhos de segurança na realização das actividades e eventos de grande envergadura, formação do pessoal, relações entre polícia e cidadãos, etc, bem como as partes trocaram experiências de trabalhos policiais e as respectivas situações de prática, para elevar as técnicas profissionais e o nível de formação, reforçar a relação interactiva e promover ainda mais a coordenação e cooperação, procurando assim o combate mais eficiente da criminalidade transfronteiriça. 參觀關閘通關設施 Visita das instalações de passagem alfandegária do Posto Fronteiriço das Portas do Cerco 15
18 研修班結業禮合照 Fotografia conjunta na cerimónia de finalistas 出入境事務研修班 Curso de Aperfeiçoamento de Assuntos de Migração 由公安部出入境管理局協調 本局承辦的 澳門 出入境事務研修班 已舉辦了六期 本年繼續開 辦的第七期和第八期分別於 7 月及 8 月期間舉 行 參加此次研修班的學員人數共 30 人 分別 來自全國九大邊檢總站的主管隊伍 研修班的內 容以本澳的入境 逗留及居留等事務為主 重點 考察口岸管理 人員培訓 紀律監督以及警隊文 化建設等方面的工作 期間拜訪了保安部隊高等 學 校 身 份 證 明 局 等 相 關 部 門 開 辦 研 修 班 的 意義重大 一方面進一步加強兩地的培訓合作 提升服務效率 另一方面讓內地各大邊檢主管人 員深入了解本澳相關範疇工作的具體運作情況 促進內地與澳門的緊密合作和發展 Sob coordenação do Departamento de Controlo de Migração do Ministério da Segurança Pública da República Popular da China, esta Corporação já 透過研修班加強兩地合作交流 Reforço da cooperação e do intercâmbio entre os dois locais mediante o Curso de Aperfeiçoamento de Assuntos de Migração organizou a 6.a edição do Curso de Aperfeiçoamento 16 de Assuntos de Migração, e este ano, continua a à Escola Superior das Forças de Segurança de organizar o 7.º e 8.º Curso durante os meses de Macau e à Direcção dos Serviços de Identificação. Julho a Agosto. O número total dos instruendos do A organização do Curso de Aperfeiçoamento tinha referido curso, que são provenientes principalmente grande significado, por um lado, reforçou-se ainda das equipas de chefias dos 9 Postos Fronteiriços de mais a cooperação entre as duas partes na área de Inspecção de Migração da China, é de 30. O conteúdo formação, elevando assim a eficiência de serviços; do curso consiste, nomeadamente, em actividades por outro lado, as chefias dos postos fronteiriços sobre a entrada, permanência e residência em Macau, do Interior da China podiam tomar conhecimentos foram estudados especialmente os assuntos sobre profundos sobre a situação concreta do funcionamento a gestão de posto fronteiriço, formação do pessoal, dos trabalhos de Macau nas respectivas áreas, supervisão disciplinar e construção de cultura da promovendo assim a cooperação e desenvolvimento equipa da polícia, bem como efectuadas visitas íntimo entre o Interior da China e Macau.
19 雙方分享工作經驗 As duas partes trocaram experiências de trabalho 葡國警官到訪 梁文昌局長 ( 中 ) 接待兩國領事 Os Cônsules dos dois países foram recebidos pelo Comandante Leong Man Cheong (meio) 日本和尼泊爾駐港領事到訪 Visita dos Cônsules do Japão e do Nepal Visita dos Oficiais de Portugal 9 月 23 日 葡萄牙警察特別部隊及特別行動組 兩 位 指 揮 官 Mr. Constantino José Mendes d e A z e v e d o R a m o s 和 M r. R a f a e l J o s é Antunes Marques 應本局邀請來澳訪問 訪問 7 月 及 8 月 期 間 日 本 駐 港 副 總 領 事 Mr. 期間 參觀了本局特警隊 指揮官關啟榮警務總 Masaru Igawahara 和 尼 泊 爾 駐 港 總 領 事 Mr. 長向兩位警官介紹了本局的組織架構及各項特 Mahesh Prasad Dahal 分別拜訪本局 兩國領 種裝備 並在 9 月 25 日聯同 5 位葡萄牙教官出 事 就 本 澳 治 安 出 入 境 事 務 方 面 進 行 溝 通 和 交 席 第六期特別行動課程結業儀式 流 並藉此了解國民在本澳旅遊 生活 就業情 況 是次會面意義重大 有助加深彼此了解 增 進友誼 對構建友好溝通橋樑具莫大裨益 O Vice-Cônsul do Japão em Hong Kong, Sr. Masaru Igawahara, e o Cônsul do Nepal em Hong Kong, Sr. Mahesh Prasad Dahal, efectuaram, respectivamente em Julho e Agosto, visitas a esta Polícia. Os dois Cônsules e esta Polícia trocaram ideias sobre a segurança e assuntos de migração de Macau, bem como os Cônsules tomaram conhecimentos sobre turismo, vida e situação de emprego dos seus nacionais em Macau. Os referidos encontros tinham grande significado, contribuiram para aprofundar a Em resposta ao convite do CPSP de Macau, o Sr. Comandante Constantino José Mendes de Azevedo Ramos das Unidades Especiais de Polícia de Portugal e o Sr. Comandante Rafael José Antunes Marques do Grupo de Operações Especiais de Portugal visitaram, a dia 23 de Setembro, a Macau. Durante a visita, os dois comandantes foram à Unidade Táctica de Intervenção da Polícia desta Corporação e o intendente Kwan Kai Veng apresentou-lhes a estrutura orgânica do CPSP de Macau e os seus equipamentos especiais. Os dois oficiais e cinco instrutores de Portugal participaram, ainda, na 6.ª Cerimónia da Conclusão do Curso de Operações Especiais. compreensão mútua e reforçar os laços de amizade, e eram muito positivos para o estabelecimento de um ponte de comunicação amigável. 17
20 退休警務人員協會感謝本局長期的協作 A Associação de Polícias Aposentados de Macau agradeceu pelo apoio que esta Polícia tem vindo a prestar 警察協會和退休警務人員協會到訪 Visitas de duas associações 8 月 6 日 和 9 月 9 日 澳 門 警 察 協 會 李 堅 華 會 Agosto e 9 de Setembro, visitas a esta Polícia. Nos 長和澳門退休警務人員協會李必祿會長分別到 respectivos encontros, o Comandante Leong Man 訪 本 局 會 晤 期 間 梁 文 昌 局 長 與 各 代 表 就 現 職警員的工作近況 體能考核制度 職程編制 Cheong e os representantes trocaram alargadamente impressões e opiniões sobre a situação actualizada de trabalho, regime das provas físicas, quadro 晉升 津貼 在職意外 制服裝備配置 以及退 da carreira, promoção, subsídios, acidente em 休人員的多元化文康活動推廣工作等多項議題 serviço, e fardamento e equipamento dos actuais 進行深入交流及探討 並積極回應 雙方冀透過 是次會面促進彼此溝通 及時了解人員的真正需 要 共同凝聚內部士氣和歸屬感 O Presidente da Associação da Polícia de Macau, Lei Kin Va, e o Presidente da Associação de Polícias Aposentados de Macau, Herculano José Rodrigues guardas, trabalhos de promoção das actividades culturais e recreativas diversificadas para os agentes aposentados, entre outros assuntos, e responderam positivamente. As duas partes pretendiam, através dos referidos encontros, promover a comunicação mútua, reforçar a união do pessoal, e criar espírito combativo e espírito de pertença. Ribeiro, efectuaram, respectivamente nos dias 6 de 警察協會反映會員訴求 A Associação da Polícia de Macau reflectiu a esta Polícia as pretensões dos seus membros 18
21 與香港警務處互訪 Visitas mútuas entre a Polícia e Hong Kong Police Force 8 月 12 日 由吳錦華副局長率領本局考察團一 行八人拜訪香港警務處人事資源科 行程主要考 察現時香港警隊人力資源的管理策略 各級警務 人 員 的 晉 升 流 程 及 相 關 實 務 工 作 冀 藉 此 吸 取 經驗 完善本局人力資源管理 另於 9 月 8 日 到訪香港警察總部 Visita à Hong Kong Police Force 香港警務處溫兆雄警司一行七人的訪問團到訪 本局 是次會晤目的主要是交換犯罪情報 互通 訊息 繼續深化以往建立的溝通機制 同心協力 打擊跨境犯罪 No dia 12 de Agosto, uma delegação composta humanos desta Polícia. Por outro lado, no dia 8 de por 8 membros e chefiada pelo 2.º Comandante Setembro, uma delegação composta por 7 membros Ng Kam Wa, visitou o Human Resources Branch e chefiada pelo Comissário Wan Siu-hung, da Hong da Hong Kong Police Force. Esta visita tem como Kong Police Force, visitou esta Polícia. Este encontro objectivo estudar a estratégia actual de gestão tem como objectivo trocar informações sobre crimes, dos recursos humanos, os circuitos de promoção e aprofundar, de forma constante, o mecanismo de de agentes policiais, e os respectivos trabalhos de comunicação estabelecido, no intuito de combater prática da Hong Kong Police Force, para absorver as conjuntamente aos crimes transfronteiriços. suas experiências e optimizar a gestão de recursos 交流最新犯罪資訊 Troca de informações actualizadas sobre crimes 19
22 雷霆行動 2015 Operação Trovoada 2015 為淨化粵港澳三地治安環境 於本年 6 月 15 日 至 9 月 18 日期間 粵港澳三地警方展開了 雷 霆行動 2015 之大型聯合行動 在警察總局統 籌 下 本 局 聯 同 司 法 警 察 局 在 本 澳 多 處 進 行 反 罪惡行動 於各區娛樂場 卡拉 OK 酒吧 網 吧 桌球室 遊戲機中心 按摩中心 桑拿 夜 總會 賓館 別墅等公眾場所進行了 969 次巡 Os indivíduos suspeitos foram transportados à esquadra para efeitos de averiguação conjuntamente operações anti-crimes em Macau, as quais incluem mais do que 969 fiscalizações aos estabelecimentos públicos, nomeadamente, casinos, 查 以打擊有組織犯罪 涉毒 販賣人口 跨境 karaokes, bares, cibercafés, salas de bilhar, centros 販運及操控賣淫 跨境有組織盜竊犯罪 清洗黑 de máquinas de diversão, centros de massagem, 錢等犯罪行為 共動員警力 14,854 人次 調查 了 34,932 人次 當中 3,977 人被帶返警局調查 clubes nocturnos, pousadas, etc., com o objectivo de combater aos crimes organizados, especialmente, tráfico e consumo de droga, tráfico de pessoas, 1,331 人涉及犯罪移交檢察院處理 雷霆行動 exploração de prostituição, furto praticado pelos 2015 成效理想 有效淨化治安環境 進一步 grupos transfronteiriços de crimes organizados, 鞏固澳門特區的安全穩定 e branqueamento de capitais, etc.. Na Operação realizada, o CPSP mobilizou 14,854 agentes policiais, Entre os dias 15 de Junho e 18 de Setembro do tendo averiguado 34,932 indivíduos nas fiscalizações, corrente ano, desenvolveu-se a grande operação entre estes, 3,977 foram transportados à esquadra conjunta, Operação Trovada 2015, no intuito de para efeitos de averiguação, e 1,331 entregues ao depurar o ambiente de segurança das regiões Ministério Público por estarem envolvidos em crimes. de Guangdong, Hong Kong e Macau. Sob a A presente operação revelou-se positiva e era eficiente coordenação dos Serviços de Polícia Unitários, para depurar o ambiente de segurança, consolidando esta Polícia e a Polícia Judiciária desenvolveram ainda mais a estabilidade da segurança da RAEM 於特警隊大樓部署安排 Organização de plano no aquartelamento de UTIP 20 將疑人帶返警局調查
23 情報廳拘捕一名盜竊慣犯 O Departamento de Informações deteu um autor de furto 鑒於中區一帶接連發生多宗店舖盜竊案 情報廳 警員遂特別作針對性反罪惡巡邏 於 9 月 18 日 凌 晨 約 3 時 在 司 打 口 發 現 一 名 外 籍 男 子 其 特徵與較早前在關前街一店舖發生之盜竊案的 聯同警犬隊巡查娛樂場所 Fiscalização a estabelecimentos de jogos e diversões com cães-polícia 疑匪十分相似 當警員上前截查時 該名男子立 即拔足逃跑 期間更將一部電單車推倒 以阻撓 警員追捕 最後 警員於三層樓上街一大廈梯間 將 其 截 獲 並 在 其 身 上 搜 出 兩 部 手 提 電 話 及 澳 門幣 1,350 元 本局以 違令罪 及 盜竊罪 將該名男子移交檢察院偵訊 Tendo em conta de uma série de casos de furto nas lojas comerciais acontecidos na Zona Central, os agentes do Departamento de Informações efectuaram em especial o patrulhamento próprio contra criminalidade, os quais encontraram, no 核查在場人士身份 Verificação da identidade dos indivíduos presents dia 18 de Setembro pelas cerca de 03H00, um estrangeiro suspeito na Praça de Ponte e Horta com características muito semelhantes ao suspeito de um caso de furto acontecido anteriormente na Rua dos Ervanários, sendo assim foram os agentes efectuar a verificação do mesmo, mas só que ele fugiu de imediato e empurrou um motociclo para tentar bloquear os agentes policiais, finalmente, os agentes policiais conseguiram interceptar o referido indivíduo na escada de um edifício sito na Rua do Barão, e no seu posse foi encontrado dois telemóveis e 1350 patacas. O referido indivíduo foi encaminhado ao Ministério Público por 截查巴士行動 crimes de desobediência e de furto. Operação Stop de autocarros 街上截查可疑人士 Intercepção dos suspeitos nas ruas 21
24 聯合發佈多項針對性打擊非法入境措施 Conferência de imprensa conjunta sobre as várias medidas pontuais para o combate à imigração clandestina 本局加強打擊非法入境活動 O CPSP reforça o combate às actividades de imigração clandestina 由於本澳地理及經濟環境等因素影響 誘使不法 份 子 偷 渡 來 澳 據 資 料 顯 示 本 年 首 8 個 月 本 局 共 遣 返 非 法 入 境 者 1,575 人 較 去 年 同 期 增 約 68% 偷渡問題已對本澳治安造成一定影響 9 月 29 日 本局與海關舉行聯合發佈會 公佈 警方的防控偷渡多重措施 如在偷渡黑點作出針 對性警力調配 加固圍欄 增加監控視頻及照明 系 統 等 並 且 雙 方 已 制 訂 合 作 機 制 實 行 警 力 介紹鴨涌河沿岸一帶監控措施 Apresentação sobre as medidas de vigilância na zona marginal do Canal dos Patos 互補 強化防務 以及持續透過粵澳合作機制 適 時 採 取 大 規 模 聯 合 打 擊 行 動 制 訂 全 方 位 的 偷 渡 防 控 方 案 以 保 障 本 澳 的 公 共 秩 序 安 全 及 治安環境 22 várias medidas destinadas à prevenção e controlo de imigração clandestina, como por exemplo, a mobilização pontual das forças policiais, a consolidação das cercas, Devido aos factores geográficos e económicos, Macau o fortalecimento dos sistemas de videovigilância e de torna-se um lugar onde atrai imigrantes clandestinos. iluminação nos pontos negros, entre outras medidas. Segundo a estatística, nos primeiros oito meses do As duas partes criaram, ainda, um mecanismo de ano corrente, esta Corporação mandou regressar cooperação para realizar a complementaridade das 1,575 imigrantes ilegais, o que registou um aumento forças policiais e fortalecer a defesa; bem como através de 68 por cento em comparação com o período do mecanismo de cooperação contínua de Guangdong - homólogo do ano passado, a imigração clandestina já Macau, efectuam atempadamente operações conjuntas constituiu, de certa forma, problema para a segurança para o combate em grande escala, definem integralmente de Macau. No dia 29 de Setembro, esta Corporação e propostas sobre a prevenção e controlo de imigração os Serviços de Alfândega realizaram uma conferência clandestina, por forma a garantir a ordem pública e o de imprensa conjunta, em que foram anunciadas as ambiente seguro do Território.
25 特別巡邏培訓課程 Curso de Formação de Patrulha Especial 7 月至 9 月期間 本局分別開辦第五期 第六期 及第七期 特別巡邏培訓課程 合共 64 位來 自各警務單位的人員參與培訓 內容包括處理械 刧及集體械鬥等嚴重事件 如破門 應對凶暴性 人士 並在發生具高度危害性事件之建築物進行 搜索及設置路障等 結業儀式在警察學校舉行 由陳民德副局長主持 學員完成培訓課程後將成 為 特別巡邏組 一員 主責處理及應對日常治 de indivíduos terroristas, realização de buscas em 安工作中的突發緊急事故 是一支以車載巡邏的 edifícios e operações STOP quando se ocorrem 高機動性小隊 incidentes extremamente perigosos e prejudiciais, etc.. A cerimónia de conclusão do curso teve lugar Durante o período de Julho a Setembro, esta na Escola de Polícia e o qual foi presidido pelo 2. Corporação organizou três turnos do Curso de Comandante Chan Man Tak. Os alunos que concluírem Formação de Patrulha Especial, os quais contaram com sucesso o presente curso de formação, irão com a frequência de 64 agentes provindos de entrar, no futuro, para o Grupo de Patrulha Especial, o diferentes subunidades desta Corporação. O qual responsabiliza-se principalmente pelo tratamento respectivo conteúdo do curso inclui: tratamento de e resposta de incidentes policiais emergentes ocorridos incidentes graves, tais como, casos de assalto à durante o desenvolvimento das tarefas policiais mão armada e agressão colectiva e com armas, etc., diárias; este é uma equipa de patrulha motorizada com realização de arrombamento de portão, tratamento alta flexibilidade. 23
26 基礎防禦性搜查課程 Curso de Busca Defensiva Básica 第九期基礎防禦性搜查課程 於本年 6 月至 7 月期間舉行 本局轄下各警務單位共 30 位人員 就讀 經八個星期緊密及嚴格訓練 學員們已能 掌握對樓宇 車輛和路線搜查等基本防禦性場地 搜查技術 並通過筆試和實習試取得合格成績 為本局在大型安保工作培養了一批優秀而專業 的新力軍 結業儀式於 7 月 24 日在特警隊體育館內進行 由梁慶康副警務 總 長 主 持 結 業 禮 上 學 員 與 教 劉運嫦代廳長講解原則技巧 Explicação sobre o princípio e a técnica dada pela Chefe do Departamento substituta, Lao Wan Seong 官 集 體 回 顧 訓 練 歷 程 分 享 學 使用金屬探測器進行搜查工作 Busca com recurso de detectores de metais 習成果並拍照留 電話接待技巧課程 念 結 業 儀 式 在 Curso de técnica de atendimento telefónico 莊嚴和愉快的氣 8 月 18 日 本局開辦 電話接待技巧 課程 氛中結束 參 與 課 程 的 35 位 學 員 來 自 不 同 部 門 的 警 務 人 Nos meses de Junho a Julho do corrente ano, 員 透過導師教授理論知識及講解不同案例 讓 desenvolveu-se o 9. Curso de Busca Defensiva 學員掌握一般應對原則和技巧 以及電話接待要 Básica, o qual contou-se com a frequência de 30 agentes provindos de diferentes subunidades desta Corporação. Depois de oito semanas de treinos No dia 18 de Agosto, esta Corporação organizou intensivos, os alunos obtiveram bons conhecimentos o Curso de técnica de atendimento telefónico, 35 sobre as técnicas de busca defensiva básica in loco, agentes policiais dos diferentes serviços frequentaram a aplicar em recintos cobertos, veículos e percursos, o curso, mediante os conhecimentos teóricos dados etc., e, após concluído o curso com aproveitamento, pelo formador e a explicação dos diferentes casos, obtidos notas satisfatórias nas provas escritas e no os formandos conseguiram por este curso dominar estágio, formou-se um novo grupo de agentes de o princípio e a técnica geral de atendimento, e os alta qualidade e profissionais para o trabalho de pontos essenciais para o atendimento telefónico, manutenção de segurança em actividades importantes aprofundando a técnica e a capacidade de a esta Polícia. comunicação e de recepção dos elementos desta A cerimónia de conclusão do curso teve lugar, no dia 24 de Julho, no pavilhão desportivo da UTIP, o qual foi presidido pelo Subintendente Leong Heng Hong. Durante a decorrência desta, os alunos e os instrutores trocaram entre si impressões sobre os treinos realizados, compartilharam os resultados de aprendizagem e, ainda, tirou-se fotografias conjuntas. A cerimónia de conclusão do curso terminou numa atmosfera solene e alegre. 24 點 深化本局人員的溝通及接待技巧和能力 Corporação.
27 本局參與災難聯合救援演習 Participação desta Corporação no exercício conjunto de salvamento no desastre 7 月 25 日 本局聯同多個政府部門進行 火星 行動 災難聯合救援演習 模擬在綜藝館上演大 型活動期間發生火警 導致超過 200 人受傷 相 關 部 門 隨 即 啟 動 聯 合 救 援 機 制 演 習 歷 時 3 個小時 共 600 多人參與 另於 8 月 22 日凌晨 本局聯同政府跨部門工作小組和澳門大學河隧 管理公司 在澳大河底隧道進行交通事故演習 以檢視及加強災難事故聯合救援的應變能力 No dia 25 de Julho, esta Corporação efectuou em conjunto com os diversos serviços governamentais o exercício conjunto de salvamento no desastre denominado por Operação de Marte, o qual simulou 警務人員進修課程 Curso de aperfeiçoamento para agentes policiais 為持續提升本局前線警務人員的綜合能力 提供 um incêndio ocorrido durante um envento de grande 學習新知識的機會以優化服務質素 本局每年均 envergadura no Fórum de Macau, que resultou 定 期 開 辦 警 務 人 員 進 修 課 程 本 年 度 課 程 mais de 200 feridos, sendo os respectivos serviços activaram de imediato o mecanismo de salvamento conjunto. O exercício durou 3 horas com mais de 600 於 5 月至 7 月期間進行 對象為副警長至警員 共 700 人參訓 課程由本局及多個政府部門委 participantes. Por outro lado, no dia 22 de Agosto, 派相關專業人員講解 內容包括 個人資料保 madrugada, esta Corporação efectuou em conjunto 護法 打擊販賣人口講座 戒毒錦囊講 com o grupo de trabalho interdepartamental do governo e a companhia de gestão do túnel submarino da Universidade de Macau um simulacro de acidente de viação ocorrido dentro do túnel submarino da Universidade de Macau, no sentido de verificar e de reforçar a capacidade de resposta no salvamento conjunto na altura de desastre. 座 出入境條例 心理健康講座 及 公 眾事件應對技巧 Com vista a elevar constantemente a capacidade em geral dos agentes policiais da linha de frente desta Corporação, fornecendo-lhes oportunidade de aprender conhecimentos novos para aperfeiçoar a qualidade de serviço, esta Corporação vai organizar periodicamente em cada ano o Curso de aperfeiçoamento para agentes policiais. O curso do corrente ano organizou entre os meses de Maio e Julho, destinado aos postos de subchefe a guarda, o qual participou no total de 700 agentes. Os conteúdos do curso se incluem: Lei da Protecção de Dados Pessoais, Palestra sobre o combate ao tráfico de pessoas, Palestra sobre dicas de desintoxicação, Legislações na área de migração, Palestra sobre saúde mental e Técnica de enfrentamento aos assuntos públicos, que forem ministrados e explicados pelos profissionais destacados por esta Corporação e 各部門有效協調開展救援工作 Colaboração eficaz dos diferentes serviços em desenvolver o trabalho de salvamento pelos vários serviços governamentais. 25
28 副局長就職儀式 Tomada de posse dos Segundos Comandantes 8 月 3 日 吳錦華及陳民德警務總長晉升副局長 Comandantes do CPSP, cujo a cerimónia foi ocorrida 就職儀式在本局總部舉行 由局長梁文昌警務總 no Comando do CPSP, e presidida pelo Comandante, Superintendente-geral Leong Man Cheong. Os 監主持 本局各部門的領導及主管人員均出席向 dirigentes e chefias dos respectivos serviços desta 兩位副局長致以熱烈祝賀 Corporação foram também presentes nesta cerimónia, manifestando as calorosas felicitações aos dois No dia 3 de Agosto, os intendentes Ng Kam Wa Segundos Comandantes. e Chan Man Tak tomaram posse como Segundos 儀式合照 Fotografia conjunta 局長為吳錦華 ( 左 ) 及陳民德 ( 右 ) 副局長佩戴肩章 Colocação de divisas aos Segundos Comandantes, Ng Kam Wa (esquerda) e Chan Man Tak (direita) pelo Comandante 26
29 警司晉升儀式 Cerimónia de Promoção ao Posto de Comissário 7 月 22 日 在本局總部舉行警司晉升儀式 由局 promoção ao posto de Commisário, que foi presidida 長梁文昌警務總監 代副局長陳民德及吳錦華警 pelo Exmo Sr. Comandante do CPSP, Superintendente 務總長主持 出席儀式的還有局內各部門的領導 及主管人員 向獲晉升的同僚道賀 是次獲晉升 Geral Leong Man Cheong, Exmos 2ºs Comandantes Subst.ºs, Intendentes Chan Man Tak e Ng Kam Wa, bem como foram também presentes à cerimónia, as 的警官分別為 chefias e responsáveis de vários Departamentos desta 劉家榮 張健欣 黃琪峰 林強 Polícia, que deram parabéns aos oficiais promovidos. Em 22 de Julho, teve lugar no Comando do Corpo de Polícia de Segurança Pública, a cerimónia de Foram promovidos no total de 4 Commisários. Lao Ka Weng, Cheong Kin Ian, Wong Kei Fong, Lam Keong 本局領導層與新晉警司合照 Fotografia conjunta 局長為新晉警司劉家榮佩戴肩章 Colocação do distintivo de posto ao Comissário Lao Ka Weng pelo Comandante 27
30 (Tradução) Um turista redige uma carta para manifestar o seu profundo agradecimento a um subchefe Exm. oficial Pun Chi Seng: Em primeiro lugar, queria desejar-lhe bom trabalho e saúde! No dia 18 de Julho de 2015, pelas 17H19, eu e mais outros seis turistas da China continental desencontramo-nos com o nosso guia de turismo em Macau e, na altura em que estávamos confusos, com medo e não sabíamos o que deveríamos fazer, vimos a sua viatura de polícia a passar, até parece que vimos o salvador, desavergonhados fomos pedir parar a sua viatura e pedir o seu auxílio. Nesse dia tão quente de Verão, você foi muito atencioso e paciente em ouvir as nossas explicações sobre o que nos tinha sucedido e, ainda, ajudou-nos a contactar com o nosso guia e a chamar pelo táxi, só que, por coincidência, encontráva-nos numa hora de troca de turno dos taxistas, pelo que, esperamos quase uma hora e nada e, por fim, você decidiu transportar-nos com a viatura da polícia ao local que prentendíamos chegar. Quando éramos pequenos, a professora dizía-nos sempre: Quando tiverem dificuldades ou problemas devem procurar a polícia, e esta frase ficou na minha cabeça, no entanto, nunca experimentei fazer nem tinha a ideia da sua importância. Só que, a partir daquele dia em que precisávamos de tanta ajuda em Macau e tivémos o seu caloroso e amigável carinho e atenção, fez-me compreender realmente o sentido desta frase. Conheci a grandiosidade da polícia civil. Disse a si que queria redigir uma carta de agradecimento e entregar à Polícia para elogiar o seu feito, só que você recussoume dizendo que isso era o seu dever e faz parte do seu trabalho; talvez, aos seus olhos este caso é uma ocorrência simples, pequena e sem importância, mas aos olhos daquele que obteve a ajuda, sentimos realmente muita gratidão. E, por fim, foi através do guarda n , Kuan Tak Chi, que soube este endereço e manifesto aqui os meus sinceros agradecimentos. As mais bonitas palavras não conseguem exprimir o que sinto no meu coração, pelo que, apenas quero dizer-lhe: Muito obrigado, você é um exemplar dos agentes policiais de Macau!. Com os melhores cumprimentos! Aos 25 de Julho de
31 ( 相片由新聞局提供 ) (As fotografias foram fornecidas pelo Gabinete de Comunicação Social) 公務人員創意計劃 Plano de Criatividade dos Funcionários Públicos no Trabalho 特區政府自 2008 年推行 公務人員創意計劃 Ao longo dos anos, o pessoal desta Corporação 目的為鼓勵本澳公務人員終身學習 強化人員隊 participa, de forma activa, no Plano de Criatividade 伍的活力及凝聚力 促進公共行政改革 計劃得 獎者將獲資助修讀自選的培訓課程 多年來 本 dos Funcionários Públicos no Trabalho organizado pelo Governo de RAEM. O Plano foi lançado no ano de 2008, tem como objectivo de incentivar a 局人員積極參與 而本年度本局出入境事務廳人 aprendizagem contínua dos trabalhadores da função 員再度蟬聯冠軍殊榮 pública da RAEM, reforçar o dinamismo e o espírito 冠軍隊伍成員 se conjuntamente na promoção da reforma da 唐俊傑 首席技術輔導員 周寶珠 首席技術輔導員 Administração Pública. Os vencedores deste Plano 陳玉婷 首席技術輔導員 陳詠琪 二等技術輔導員 de coesão dos mesmos, de modo a empenharem- terão bolsas para a frequência dos cursos de formação opcionais. No ano lectivo, o pessoal do Serviço de 獲獎議題 如何改善澳門交通環境 以配合世 Migração desta Corporação foi sucessivamente 界旅遊休閒中心的城市定位 campeão. Os membros da equipa de campeão: Tong Chon Kit Adjunto-técnico principal Chou Pou Chu Adjunta-técnica principal Chan Iok Teng Adjunta-técnica principal Chan Weng Kei Adjunta-técnica de 2.ª Classe Tópico premiado : "Como se aperfeiçoa o ambiente de trânsito de Macau para articular com o posicionamento do Centro Mundial de Turismo e Lazer" 隊伍成員合照 Fotografia conjunta dos membros da equipa 29
32 2015 年保安盃 Taça Desportiva das FSM 月至 9 月期間 本局組織代表隊及多名運 動健兒參與一系列保安盃賽事 並取得如下 佳績 O CPSP organizou equipas representativas e vários atletas para participarem nas várias competições da Taça Desportiva das FSM, desenvolvidas durante os meses de Junho a 本局奪得田徑賽全場總冠軍 O CPSP conquistou o 1. lugar no torneio de atletismo Setembro. Eis, a seguir o resultado final: Atletismo 田徑賽 團體 男子 (A 組 ) 全場總冠軍 治安警察局 1.º lugar CPSP 1500M 2.º lugar Subcomissário Lei Hang Chi 1500M 2.º lugar Assistente Técnico Administrativo Especialista Rogério José Carreira Chiu 1500 米 亞軍 李幸志 副警司 5000 米 亞軍 趙詠俊 特級行政技術助理員 跳高 亞軍 葉志偉 警員 跳遠 季軍 林強 副警司 冠軍 呂嘉敏 警員 Salto em comprimento 亞軍 張艷華 警員 100M 冠軍 呂嘉敏 警員 季軍 黃麗霞 警員 冠軍 吳楊楊 警員 冠軍 吳楊楊 警員 亞軍 吳婉欣 警員 季軍 留曉芬 警員 冠軍 呂嘉敏 警員 季軍 黃麗霞 警員 亞軍 梁嘉祺 警員 季軍 林楚婷 警員 冠軍 趙惠儀 警員 冠軍 治安警察局 E 隊 亞軍 治安警察局 A 隊 季軍 治安警察局 D 隊 100 米 200 米 800 米 5000 米 女子 跳遠 鉛球 跳高 4X100 米 30 Por equipas Masculino (Equipa A) Salto em altura 2.º lugar 200M 800M 5000M Feminino Salto em comprimento Arremesso de peso Guarda Ip Chi Wai 3.º lugar Subcomissário Lam Keong 1.º lugar Guarda Loi Ka Man 2.º lugar Guarda Cheong Im Wa 1.º lugar Guarda Loi Ka Man 3.º lugar Guarda Wong Lai Ha 1.º lugar Guarda Wu Yang Yang 1.º lugar Guarda Wu Yang Yang 2.º lugar Guarda Ng Un Ian 3.º lugar Guarda Lao Hio Fan 1.º lugar Guarda Loi Ka Man 3.º lugar Guarda Wong Lai Ha 2.º lugar Guarda Leong Ka Kei 3.º lugar Guarda Lam Cho Teng Salto em altura 1.º lugar Guarda Chio Wai I 1.º lugar Equipa E do CPSP 2.º lugar Equipa A do CPSP 3.º lugar Equipa D do CPSP 4X100
33 本局射擊隊勇奪團體冠軍 A equipa de tiro do CPSP ganhou o 1. lugar na competição por equipas Tiro 射擊賽 團體 冠軍 治安警察局 A 隊 Por equipas 1.º lugar Equipa A do CPSP PPC600 男子個人 冠軍 陳佳佳 首席警員 1.º lugar Guarda Principal Chan Kai Kai 季軍 梁惠德 警員 PPC600 Masculino Individual 3.º lugar Guarda Leong Wai Tak PPC600 女子個人 冠軍 周鳳珍 副警長 1.º lugar Subchefe Chao Fong Chan 亞軍 郭紫薇 警員 PPC600 Feminino Individual 2.º lugar Guarda Kuok Chi Mei 季軍 周鳳珍 副警長 3.º lugar Subchefe Chao Fong Chan IPSC 女子組個人 IPSC Feminino Individual Badminton 羽毛球賽 Masculino Singular (Sénior) 2.º lugar Guarda Principal Che Chi Hou 鄭君沛 首席警員 楊飛鵬 二等行政技術助理員 Masculino Par (Open) 2.º lugar Guarda Principal Cheang Kuan Pui Assistente Técnico Administrativo de 2.ª classe Leong Fei Pang 蔡志輝 首席警員 謝志豪 首席警員 Masculino Par (Sénior) 3.º lugar Guarda Principal Choi Chi Fai Guarda Principal Che Chi Hou 男子單打 壯年組 亞軍 謝志豪 首席警員 男子雙打 公開組 亞軍 男子雙打 壯年組 季軍 Basquetebol 籃球賽 冠軍 本局籃球隊奪冠 治安警察局 A equipa de basquetebol do CPSP conquistou a taça 1.º lugar CPSP 本局人員獲羽毛球賽雙打亞軍 Agentes do CPSP conquistaram o 2. lugar na competição de badminton de pares 31
34 本局足球隊獲獎 Equipa de futebol desta Corporação foi premiado Futebol 11 人足球賽 亞軍 2.º lugar 治安警察局 Natação 游泳賽 50M (mariposa) 50 米蝶泳 100M (livre) 100 米自由泳 亞軍 陳謙輝 警員 亞軍 張曦儁 二等技術輔導員 季軍 陳翹禧 警員 50 米蛙泳 亞軍 張智明 首席警員 25 米蛙泳 季軍 張曦儁 二等技術輔導員 男子 4x50 米 亞軍 張智明 首席警員 盧敬業 蕭家權 陳謙輝 警員 4x50 米 自由泳接力 亞軍 賴永亨 首席警員 盧敬業 蕭家權 陳謙輝 警員 50 米蝶泳 冠軍 林倩怡 警員 混合泳接力 女子 25 米自由泳 男女 4x50 米 混合泳接力 亞軍 陳倩盈 首席警員 季軍 陳寶儀 警員 張智明 首席警員 冠軍 林慧雯 林倩怡 蕭家權 警員 50M (livre) Masculino 50M (de bruços) 25M (de bruços) de 2.ª classe 2.º lugar Adjunto-técnico Cheong Hei Chon Francisco 3.º lugar Guarda Chan Kio Hei 2.º lugar Guarda Principal Cheung Chi Meng de 2.ª classe 3.º lugar Adjunto-técnico Cheong Hei Chon Francisco Guarda Principal Cheung Chi Meng Por equipas, Lou Keng Ip revezamento 2.º lugar Guarda Guarda Sio Ka Kun 4x50 Guarda Chan Him Fai Guarda Principal Lai Veng Hang Revezamento 2.º lugar Guarda Lou Keng Ip 4x50 livre Guarda Sio Ka Kun Guarda Chan Him Fai 50M 1.º lugar Guarda Lam Sin I (mariposa) Feminino 25M (livre) Por equipas, revezamento 4x50 警察學校劉小玲校長 ( 前排左三 ) 與參賽隊員合照 32 2.º lugar Guarda Chan Him Fai 50M (de costas) 50 米仰泳 50 米自由泳 CPSP 2.º lugar Guarda Principal Chan Sin Ieng 3.º lugar Guarda Chan Pou I Guarda Principal Cheung Chi Meng Lam Wai Man Sarina 1.º lugar Guarda Guarda Lam Sin I Guarda Sio Ka Kun Fotografia conjunta da Comandante da Escola da Polícia, Lao Sio Leng (3.a à esquerda da fila da frente) com os jogadores participantes
35 內部乒乓球賽 Campeonato Interno de Ténis de Mesa 6 月 至 7 月 期 間 本 局 於 關 閘 邊 境 站 大 樓 體 育 室 舉行內部乒乓球賽 參賽隊伍包括出入境事務廳 海島警務廳 指揮部輔助暨服務處及第二警務警 司處 賽果如下 Durante os meses de Junho e Julho, realizou-se o campeonato interno de ténis de mesa na sala de desporto do edifício do Posto Fronteiriço das Portas do Cerco, no qual contou-se com a participação de 5 equipas oriundos de diferentes subunidades desta Corporação, designadamente, do Serviço de Migração, Departamento Polícial das Ilhas, Divisão de Apoio e Serviços e Comissariado Polícial n. 2. O resultado final do campeonato foi o seguinte: 個人 團體 陳民德副局長與得獎者合照 Fotografia conjunta do Segundo Comandante Chan Man Tak com os premiados 1.º lugar Guarda Chan Chon Kun 2.º lugar Guarda Fong Un Tak 3.º lugar Subchefe Mak Seng On 龔建賢 首席警員 4.º lugar Guarda Principal Kong Kin In 冠軍 海島警務廳 A 隊 1.º lugar Departamento Polícial das Ilhas, equipe A 亞軍 指揮部輔助暨服務處 2.º lugar Divisão de Apoio e Serviços 季軍 出入境事務廳 3.º lugar Serviço de Migração 殿軍 海島警務廳 B 隊 4.º lugar Departamento Polícial das Ilhas, equipe B 冠軍 陳俊權 警員 亞軍 馮源德 警員 季軍 麥成安 副警長 殿軍 Individual Feminino 獲獎人員與嘉賓合照 Fotografia conjunta dos premiados e distribuidores de prémios do campeonato 33
36 內部五人足球賽 Competição Interna de Futebol de Cinco 5 月至 7 月期間 於本局特警隊大樓室內體育館 舉 行 內 部 五 人 足 球 賽 參 賽 隊 伍 分 別 來 自 行 動 警務人員藝術作品展 Exposição de Obras Artísticas dos Agentes 廳 出 入 境 事 務 廳 交 通 廳 澳 門 警 務 廳 海 由 本 局 主 辦 澳 門 基 金 會 協 辦 的 治 安 警 察 局 島警務廳和特警隊 成績如下 2015 警務人員藝術作品展 於 8 月 3 日至 Realizou-se, durante os meses de Maio e Julho, a 9 日假澳門新口岸宋玉生廣場澳門教科文中心展 Competição Interna de Futebol de Cinco no pavilhão 覽廳舉行 展覽作品均來自本局美術書畫班學員 desportivo da UTIP, na qual participaram vários 的代表作 當中包括素描 水彩 丙烯 油畫 Departamentos: Departamento de Operações, Serviço 中國畫 書法等平面作品 以及陶瓷和玻璃彩繪 de Migração, Departamento de Trânsito, Departamento Policial de Macau, Departamento Policial das Ilhas 等立體作品 本局期望藉著教科文中心的展覽平 e Unidade Táctica de Intervenção da Polícia. Os 台 讓更多市民和遊客了解澳門警察的藝術創作 resultados são os seguintes: 水平 展現警務人員的健康生活內涵 與市民進 行藝術互動交流 促進警民溝通及互信 同心共 冠軍 特警隊 B 隊 亞軍 海島警務廳 B 隊 季軍 出入境事務廳 殿軍 特警隊 A 隊 1.º lugar Unidade Táctica de Intervenção da Polícia, equipe B 2.º lugar Departamento Policial das Ilhas, equipa B 3.º lugar Serviço de Migração 4.º lugar Unidade Táctica de Intervenção da Polícia 得獎隊伍與頒獎嘉賓合照 建良好社區 Fotografia conjunta das equipas premiadas e distribuidores de prémios do torneio 34
37 A Exposição de Obras Artísticas dos Agentes 2015 do CPSP organizada pela esta Corporação e coorganizada pela Fundação de Macau teve lugar entre os dias 3 e 9 de Agosto do corrente ano no Centro UNESCO de Macau sita na Alameda Dr. Carlos D Assumpção. As obras exibidas na presente Exposição são trabalhos representativos dos alunos do Curso de Interesse de Belas Artes do CPSP, incluindo, não só os trabalhos gráficos, como croquis, aguarela, acrílico, pintura a óleo, pintura chinesa, caligrafia, etc., mas também as obras tridimensionais, por exemplo, pintura em cerâmica, vidro, etc.. Esta Corporação deseja que, através desta plataforma de exposição no Centro UNESCO de Macau, poderá fornecer aos mais cidadãos e visitantes a conhecer o nível artístico da Polícia de Macau, mostrar o lado saudável da Polícia de Macau, promovendo a comunicação e conhecimentos mútuos entre a Polícia e os cidadãos mediante a interação artística e constituindo em conjunto uma boa comunidade. 35
38 36
39 兒童藝術創作坊 Workshop de criatividade para crianças 為豐富本局人員子女餘暇生活 於 7 月 13 日 本局開辦暑期活動 兒童藝術創作坊 讓學童 能 廣 泛 認 識 生 活 中 各 種 素 材 從 而 發 揮 想 像 力 進行藝術創作 創作坊完結後 在 8 月 28 日至 9 月 3 日期間假氹仔教育活動中心舉辦嘉年華小 展覽 共展示 83 件分別由 24 位本局人員子女 創作的作品 作品種類包括水彩 丙烯 沙紙粉 警察樂隊演出 彩 玻璃彩繪 以及鈕扣 皺紙 絨球貼畫等等 Espectáculo da Banda de Música da Polícia 是次活動為本局警務人員和家屬提供一個親子 9 月 18 日 警察樂隊參與 慶祝澳門申遺成功 互動平台 增進家庭和諧 十周年 媽閣廟前地音樂會 為活動助興 精彩 No sentido de enriquecer os tempos livres dos filhos 演出受到市民和旅客的熱烈歡迎 此外 警察樂 de agentes desta Corporação, no dia 13 de Julho, 隊亦積極推行學校演奏計劃 以音樂為媒介與學 esta Corporação organizou uma actividade de férias 生交流互動 提升學生的美感及對音樂的興趣 de Verão Workshop de criatividade para crianças, com vista a dar conhecimento aos crianças sobre os 並藉此推廣警隊的藝術文化形象 diferentes materiais encontradas na vida quotidiana, No dia 18 de Setembro, a Banda de Música da para que lhes poderem desenvolver a sua imaginação Polícia actuou no concerto para a celebração do em criar obras artísticas. Após terminar o workshop, 10.º Aniversário do Centro Histórico de Macau como organizou uma pequena exposição no Centro de Património Mundial, realizado no largo do Templo de Actividades Educativas da Taipa entre 28 de Agosto A-Má, contribuindo para o evento uma boa atmosfera, e 3 de Setembro, a qual exibiu no total de 83 obras as suas actuações encantaram cidadãos e turistas. artísticas dos filhos de 24 agentes desta Corporação, Para além disso, a Banda de Música da Polícia que se incluem as obras de aguarela, acrílico, sanded promove, de forma activa, o plano de actuação nas pastel, pintura em vidro, bem como adesivos de escolas, troca impressões, através da música, com os botões, de papel crepe, de pompon, etc.. A presente estudantes, de modo a elevar o sentimento estético actividade fornece uma plataforma de interacção entre e o interesse pela música dos mesmos, bem como pais e filhos para os agentes policiais desta corporação promover a imagem cultural e artística da equipa da e seus familiars, promovendo a harmonia familiar. Polícia. 小學員與家長及來賓合照 Fotografia conjunta das crianças do workshop, agregado familiar e convidados 37
40 個人出入境紀錄證明書 自助辦理服務 Serviço de Auto-atendimento para a Certidão Individual dos Movimentos Fronteiriços 本局致力開拓網路資訊平台 為市民及旅客提供 各 類 便 捷 的 網 上 服 務 9 月 1 日 起 48 台 分 佈 於關閘邊檢大樓 中華廣場地下大堂 黑沙環政 府綜合服務大樓自助服務區 各區衛生中心等本 開課日交通及跨境學童通關情況 澳 33 個地點的多功能自助服務機 將為澳門居 Situação de trânsito do 1. dia de aulas do novo ano lectivo e a situação de passagem migratória dos estudantes oriundos da China Continental 民提供 個人出入境紀錄證明書 的自助申請服 務 市民在自助服務機辦理申請並領取回執 待 接獲通知後 便可前往氹仔北安出入境事務廳大 樓直接辦理證明 書領取服務 通秩序 開學首日路面交通情況正常 人車有序 通行 交通疏導措施效果理想 另外 跨境學童 份證明局緊密合 於開學首日使用學童專用通道之通關情況暢順 作 讓 更 多 的 便 秩序良好 助服務平台 O CPSP dedica-se ao desenvolvimento da plataforma electrónica da informação para proporcionar diferentes serviços electrónicos aos cidadãos e turistas. Sendo assim, a partir de 1 de Setembro, as 48 máquinas de serviço multifuncional de auto-atendimento serão colocadas nos 33 sítios, nomeadamente, no Posto Fronteiriço das Portas do Cerco, Átrio do Edifício China Plaza, Zona de auto-atendimento no Centro de Serviços de RAEM na Areia Preta, centros de saúde de cada freguesia, para oferecer serviço de autoatendimento de requerimento de Certidão Individual dos Movimentos Fronteiriços. Os cidadãos podem efectuar requerimento e tirar o recibo na máquina de auto-atendimento, depois de serem notificados, podem dirigir-se ao Edifício do Serviço de Migração localizado em Pac On, na Taipa, para levantar as respectivas certidões. Este Corporação continuará a cooperar, de forma estreita, com a Direcção dos Serviços de Identificação, por forma a estender mais serviços de conveniência à 38 派警員疏導交通 增派警力在上下課時段維持交 本局將繼續與身 民服務擴展至自 plataforma de auto-atendimento. 9 月 1 日為新學年開學日 本局於各繁忙路段加 O dia 1 de Setembro é o primeiro dia de aulas do novo ano lectivo e, esta Corporação enviou mais agentes de trânsito às vias mais movimentadas para desobstruir o trânsito; além disso, nas primeiras duas semanas deste mês destacará-se ainda mais efectivos para manterem a ordem do trânsito durante os horários de entrada e saída de alunos das escolas. A situação do trânsito do primeiro dia de aulas foi normal e, os peões e veículos circularam com ordem; o resultado das medidas de desobstrução do trânsito foi satisfatório. No que respeita à situação de passagem migratória dos estudantes oriundos da China Continental no primeiro dia de aulas, verificou-se fluidez e boa ordem na passagem especial de estudantes.
41 第七屆海峽兩岸暨香港 澳門警學研討會 開展 被害人研究 對打擊跨境販賣人口的作用及重要性 從一宗跨遼粵澳的特大販賣人口案件談起 詹劍烽 澳門治安警察局警長 澳門大學公共行政學碩士 暨南大學犯罪心理學學士 澳門大學政府及公共行政學學士 本文曾於第七屆海峽兩岸暨香港 澳門警學研討會上作報告 並獲點評嘉賓 台灣地區中央警察大學蘇 志強教務長 給予 定義清晰 含概面全 結論具體及參考價值高 對販賣人口被害人的相關理論 及其具體實踐方案做出了貢獻 的高度評價 摘要 目前兩岸四地所共同面對的跨境販賣人口問題 仍以 販賣婦女實施性剝削的案件為主 儘管實施了多方面的打 澳門落網的嫌犯共有 7 名 而經澳門治安警察局對 23 名涉 案婦女進行調查後 確認了其中 9 名女子為販賣人口的被 1 害人 當中年齡最小的僅有 15 歲 擊工作 唯兩岸四地至今仍未能完全達至防止這類案件發 由於是次的跨遼粵澳販賣人口案件 不論是犯罪集團 生的效果 由於對被害人進行研究 是研究犯罪問題的另 的規模 涉案罪犯與被害人的數量 犯罪集團的運作時間 一種視角 它具有與進行犯罪人研究同等的重要性和價值 與空間的跨度 以至犯罪情節的嚴重程度 相對於以往由 因此 通過全面引入被害人研究 對於打擊兩岸四地的跨 大陸與澳門所共同破獲的跨境販賣人口案件都較大 故此 境販賣人口 將有助解決跨境販賣人口犯罪黑數 完整掌 兩岸四地間的媒體 報章及互聯網都曾對該案作出廣泛的 握其犯罪現象和原因 促進刑事司法的發展以及開展被害 報導 總括而言 從各地的輿論來看 社會大眾對於是次 預防等工作 從而讓兩岸四地打擊跨境販賣人口工作變得 兩地警方的打擊工作 基本上都給予了肯定的評價 但與 更為完整 達至標 本兼治的效果 此同時 仍有不少傳媒和民眾 因是次案件的嚴重性 從 而對目前兩岸四地跨境販賣人口的情況 表示了他們的憂 慮 特別是對於 為何現時仍然會有如此之多的婦女掉進 關鍵詞 跨境犯罪 販賣人口 性剝削 被害人 販賣人口集團的犯罪陷阱中 為甚麼她們被侵害了這麼長 時間卻一直沒被發現 以及我們如何能夠真正有效地預防 這類案件再發生? 等疑問 都是現時兩岸四地社會大眾相 當關注的打擊販賣人口問題 壹 前言 事實上 對於兩岸四地而言 打擊跨境販賣人口的工 2012 年 3 月 11 日 包括大陸遼寧省丹東市東港市 作 一直都是四地執法機關共同打擊跨境有組織犯罪的焦 廣東省珠海市以及澳門三地的警察機關 於當天凌晨同步 點 就以歷屆海峽兩岸暨香港 澳門警學研討會中 針對 採取了一項針對跨境販賣人口的聯合打擊行動 成功搗破 2 3 販賣人口所進行的研究來說 如葉毓蘭 及蔡庭榕 等 都 了 一 個 活 躍 於 三 地 之 間 的 販 賣 人 口 集 團 該 犯 罪 集 團 自 2009 年起 先後從東港及珠海等地 誘騙了多名大陸婦女 及未成年少女到澳門 再強迫她們前往不同的娛樂場所賣 淫 三地在是次的聯合行動中 共拘捕了連主犯在內的 30 名犯罪嫌疑人 並且救出了 41 名被拐賣的女子 當中 在 39
42 曾對相關問題作出了多方面的探討 分析和建議 而各地 完善兩岸四地關於打擊跨境販賣人口問題的研究 本文擬 的研究成果 有不少亦已經被應用到打擊跨境販賣人口的 從現時發生在兩岸四地之間最為普遍的跨境販賣人口類案 4 5 起訴 保護 預防 及 合作 等我們所熟知的工作 作為研究的切入點 嘗試探討進行被害人研究對兩岸四地 當中 並從而取得了不同的成效 例如 在上述所指的跨 共同打擊跨境販賣人口的作用及重要性 以期為兩岸四地 遼粵澳販賣人口的案件 三地警方不論在犯罪通報的合作 共同打擊跨境販賣人口的工作 提供參考之用 模式 於行動中對獲救者所進行的偵查與識別過程 在行 動後對被害人所實施的保護工作 以至事後透過為被害人 製作專門的電視特備節目 來宣傳防拐訊息等工作 有不 少都是採納了近年各地學者的相關專業意見 從而改進而 正如各地學者對其他發生在兩岸四地之間的跨境犯罪 成的 由此可見 在打擊跨境販賣人口的過程中 針對販 所作的定義一樣 在 兩岸四地跨境販賣人口 中的 跨 賣人口進行多方面的專業研究 與能否改進及提升打擊販 境 一詞 是具有其特定意義的 雖然從概念及範圍上來 賣人口實務工作的效果可謂息息相關 當然 我們都知道 說 跨境犯罪許多時都會把跨國犯罪概括在內 但是 由 受限於跨境販賣人口所具的 跨境 性質 高隱蔽的程度 於兩岸四地目前的情況所需 在進行相關的研究時 我們 涉案人員多樣以及涉案層面複雜等因素所影響 因此 儘 對 跨越大陸 台灣地區 香港及澳門之間的犯罪 都通 管現時兩岸四地在共同打擊跨境販賣人口的合作和力度都 稱跨境犯罪 以免引起用語上的爭議 故此 在本文中 正不斷的提升 不過 在實施打擊工作的過程中 無論是 所指的跨境販賣人口亦將沿用此一觀點 因為在販賣人口 對地區本身抑或是地區與地區之間的共同合作 目前兩岸 的過程中 雖然犯罪集團可以將不同國籍的被害人 ( 如越 四地仍須面對許多有待解決的情況和問題 如在上述所提 南 菲律賓等地 ) 從其所屬國家販運到兩岸四地之間的任 及到的兩岸四地民眾所關心的 與跨境販賣人口被害人相 何地區進行剝削 以及繼續進行二次或以上的轉運 不過 關的問題 就是一個很好的例子 故此 從研究的角度來 由於這些案件實際上所涉及的地域 已經超出了兩岸四地 說 這亦是何以各地的專家學者 仍繼續孜孜不倦地對各 共同面對的跨境販賣人口範圍 因此 不論是對來源地 種有利於打擊跨境販賣人口的方法進行探索和研究的原因 中轉地 目的地 犯罪人 被害人以至執法合作等問題的 綜觀目前各地專家的研究成果 不論是從犯罪學 刑 法學以至警察實務工作等方面 學者們對兩岸四地共同打 擊跨境販賣人口犯罪的成因 情況 法制及防治對策等問 題 都已進行了相當廣泛的探討 不過 從犯罪整體的研 究角度而言 兩岸四地對於組成跨境販賣人口犯罪不可或 缺的部分 即對跨境販賣人口犯罪中的被害人研究 現時 7 探討 本文所研究的兩岸四地跨境販賣人口犯罪 是指 涉及兩岸四地之間的民眾 被犯罪集團販賣到兩岸四地任 何一方 進行各種剝削 勞役等 又或利用相關地區作為 中轉地 以轉運這些被害人到兩岸四地以外的其他地區的 犯罪活動 至於涉及其他國家被害者的跨國販賣人口犯罪 則與上述所指的概念和範圍均有所不同 同理 在兩岸四 8 除了在 保護 工作上有較多的實踐外 目前我們在 起 地各自管轄的範圍內 如大陸的跨省拐賣婦女 山西的黑 訴 預防及合作 等方面 所進行的被害人研究 仍相對 磚窯案 以及在台 港 澳三地有婦女被直接販賣到其他 較少 由於進行被害人研究可以為兩岸四地共同打擊跨境 國家 販賣人口的工作 提供分析及解決問題的另一種視角 特 別是對於解答被害人的被害性 被害現象以及如何進行被 害預防 都能夠發揮其直接的作用 再加上倡議 以 被害 6 人保護為中心 的 第 5P 的 參與 現時已經被提到 打擊販賣人口的工作行列中的關係 故此 為了能夠繼續 40 貳 關於兩岸四地跨境販賣人口的概念及範圍 9 10 的販賣人口案件 雖然罪犯的犯罪模式以及被害人 的被害現象 與跨境販賣人口可能會有部分相同之處 但 並非本文的探討範圍 故此 為了避免出現概念上的混淆 筆者就有必要對此先加以闡明
43 叁 當前兩岸四地跨境販賣人口的基本情況 是次行動中 有 1 名嫌犯被控以販運他人進入香港進行性 由於兩岸四地的政治制度 經濟條件和社會環境均有 所分別 相應地 在各個地區所發生的跨境販賣人口類案 亦會因這些客觀因素的差異而有所不同 例如 強迫勞動 / 勞力剝削是目前台灣地區所面對的跨境販賣人口類案中的 其中一種 但澳門至今仍未有相關類案發生的記錄 因此 從共同性及實用性的角度而言 在探討兩岸四地共同打擊 跨境販賣人口的合作等工作時 我們就必須先對現時發生 在兩岸四地之間的跨境販賣人口案件的類型及模式等情況 進行了解 這樣 才可針對目前在兩岸四地所發生的跨境 販賣人口的實際情況和共同所需 來開展研究的工作 一 將大陸婦女跨境販賣到台 港 澳三地進行性剝 削的案件 是目前最為普遍 亦是兩岸四地都會面對到的 跨境販賣人口犯罪類案 活動 並且有 56 名涉嫌賣淫的大陸女子被警方拘捕 16 在 這個案例中 雖然執法機關已確定這是一宗跨境販賣人口 犯罪 但是 在案中被 拘捕 的 56 名 涉嫌賣淫 的大 陸女子 她們有多少人是到港賣淫的自願者? 抑或是全是 遭受性剝削的被害人? 這裡卻沒有進一步的資料能加以確 實 至於大陸方面 在 2011 年共破獲拐賣婦女案件 5,360 起 拐賣兒童案件 5,320 起 打掉 3,195 個犯罪團夥 解 救被拐兒童 8,660 人 婦女 15,458 人 17 不過 當中到底 有多少婦女 / 兒童 以及犯罪團夥 是涉及兩岸四地之間 的跨境販賣人口犯罪 其類案形式又是如何? 這些問題在 公安部所公布的數據中亦沒有提及 故此 在缺乏一致及 詳細的統計資料進行分析的情況下 我們就必須透過檢視 目前各地專家學者的研究成果 以及綜合各地媒體及輿論 對相關案件的報導 來探討現時大陸及香港的跨境販賣人 首先 以台灣地區及澳門兩個已就販賣人口犯罪訂定 了 專 門 法 律 的 地 區 為 例 目 前 台 灣 地 區 所 面 對 的 跨 境 販賣人口問題仍以性剝削及勞力剝削為主 11 在 2007 至 口類案情況 如李文麗 報告 靳高風 19 以及在美國的人口販運 中 都曾提及到大陸是台 港 澳跨境販賣人口的 來源地 而香港亦存在大陸婦女被跨境販賣到當地進行性 21 亦 2011 年 間 台 灣 地 區 各 司 法 警 察 機 關 就 合 共 查 緝 了 344 剝削的情況 此外 香港的性工者關注組織 紫藤 宗性剝削及 289 宗勞力剝削的販運人口案件 其相關被害 曾指出 部分在香港賣淫的大陸婦女 可能會受制於必須 而澳門方面 自 償還大筆的介紹費予販賣人口組織 從而被迫繼續賣淫 2008 年 打擊販賣人口法 正式生效後 至 2011 年 由 再加上目前台 港 澳三地的執法機關 在對各地相關的 執 法 機 關 所 查 處 的 44 宗 販 賣 人 口 案 件 都 屬 於 性 剝 削 犯 娛樂場所進行巡查時所發現的從事賣淫 / 性交易的婦女 人的來源則包括了大陸及東南亞等地 12 單就澳門治安警察局在上述期間 所識別具販賣人 仍然以來自大陸的婦女為主 而販賣人口集團又每每會選 口被害特徵的大陸婦女 就達 107 人 約佔其識別總人數 擇將被害人安排在上述娛樂場所工作 以混淆執法人員查 罪 的 91% 其次 在大陸及香港 由於兩地現時仍未有就 處的情況 凡此種種 亦可以從另一角度反映出 現時大 故此 如果我們要對目前 陸所面對的兩岸四地跨境販賣人口問題 是以婦女被販運 兩地有關跨境販賣人口的類案型式與涉及的被害人數量等 到其餘三地進行性剝削為主 至於香港方面 雖然目前性 狀況作出分析的話 就不像台灣地區及澳門具有那樣的直 剝削的跨境販賣人口揭發率尚低 但已屬該地最常面對的 觀 性 以 香 港 為 例 在 2011 年 6 月 香 港 就 曾 與 大 陸 採 跨境販賣人口類案 因此 在綜合上述各地的跨境販賣人 取了一次打擊跨境販運人口和賣淫活動的聯合行動 而在 口類案的情況後 可以很容易地發現 現時發生在兩岸四 販賣人口犯罪進行專門的立法 15 地之間的跨境販賣人口類案 應以性剝削類案為其共同點 如果再配合對相關案件的案情分析 我們就可以總結出 將大陸婦女跨境販賣到台 港 澳三地進行性剝削的案件 是目前兩岸四地最為普遍 並且是各地現時都會面對到的 跨境販賣人口犯罪類案 41
44 二 對被害人實施強迫賣淫 是現時兩岸四地跨境販 賣人口集團進行性剝削的主要犯罪手段 所謂性剝削 是指以獲利為目的 利用被害人的性自 由和權利 從性的消費者 淫媒或其他非法組織處獲得金 錢或其他形式的非法利益的行為 22 其實施的形式通常包 岸四地在打擊工作過程所遇到的問題而言 具有比較典型 的參考性質 因此 筆者在下述將會以澳門為例 按照販 賣人口的目的地 ( 澳門 ) 來源地 ( 大陸 ) 以及兩者之間的 相互關係來進行分析 從而嘗試歸納出現時兩岸四地在打 擊跨境販賣婦女性剝削過程中所普遍面對的問題 括強迫賣淫 充當性奴隸 進行色情表演或拍攝色情作品 首先 目前影響澳門執法機關發現販賣人口的主要因 等 當然 儘管上述各種手段均可被販賣人口集團用作進 素 是難以獲得犯罪及被害的消息的問題 作為目的地的 行性剝削 但總的來說 無論是在全球範圍以至兩岸四地 澳門 現時大部分的販賣人口犯罪消息都是源自於被害人 之間 在已知的性剝削型式的販賣人口案件中 主要仍以 的主動舉報 然後執法人員才開展調查行動 即所謂的反 強迫賣淫為主 至於其他形式的性剝削則相對較少 應性偵查 從跨境販賣人口集團的角度來說 強迫賣淫之所以會 成為性剝削的主要手段 除了因為進行賣淫所需的成本 要求 過程及時間等 較諸於其他型式的性剝削更低和更 短之外 與賣淫本身的利潤高 風險低 以及台 港 澳 三地對性交易的接受程度 性資訊的氾濫程度以及性消費 市場情況等因素均有直接或間接的關係 而這些因素具體 表現為 在台 港 澳三地的嫖資一般較大陸為高 與性 服務行業相關的娛樂場所 ( 如夜總會 桑拿浴室 ) 林立 性 消費者 嫖妓並不犯法 又或在 性交易專區內娼嫖不 23 罰 被害婦女可以在短時間內反覆被要求提供性服務 轉換賣淫場所多變及容易 以及性消費者的需求市場龐大 等等 都是目前兩岸四地跨境販賣人口集團以強迫賣淫作 為性剝削方式的原因 24 不過 既然被害人是處於被限制人身自由的 狀態下 自然不容易進行求救 當然 面對上述情況 澳 門的執法機關亦有透過主動偵查的方式 來嘗試獲得販賣 人口犯罪的消息 但是 由於外來人口眾多 涉案人員結 構複雜 進行性交易的場所多變等 這些因素都會影響執 法人員發現販賣人口犯罪的可能性 故此 目前單靠透過 掃黃行動或在娛樂場所附近進行截查的偵查方式 其收效 仍然甚微 25 另一方面 對作為澳門跨境販賣人口來源地 的大陸來說 由於犯罪集團先期的招募和誘騙工作 一般 都是以招工及提供免費遊玩作為掩飾的幌子 從而遮掩其 販賣被害人的犯罪意圖 至於對被害人實施性剝削 通常 只會在到達澳門這個目的地後才發生 所以 除非接獲被 害人的舉報 否則大陸的執法機關亦難以在被害婦女離境 前或離境的過程中 發現她們就是跨境販賣人口的被害人 以及開展相關的調查工作 其次 在對被害人的識別問題上 如何區分屬於強迫 肆 現時兩岸四地在打擊跨境販賣婦女性剝削犯罪過程中 所普遍面對的問題 以澳門的情況為例 然是澳門執法機關起訴工作中的難點 而綜合部分學者的 基於地域情況的不同 各地在打擊跨境販賣婦女性剝 相關研究 該問題主要可分為兩個方面 其一 對執法機 削的工作中 必定會有其特定需要關注的問題 例如 在 關而言 識別機制的指引 相關識別指標 仍屬概括或抽 跨境販賣人口轉運模式的問題上 在台灣地區 販賣人口 象 必須進一步形成相關具體指標 提供第一線之實務執 集團會透過安排大陸婦女以假結婚 持護照合法入境 偽 法人員參考辦理 造護照及偷渡的方式轉運到該地 而香港及澳門方面 現 改善執法機關識別被害人的問卷 工作手則 以及引入如 時販賣人口集團主要都是以偷渡及持合法證件入境的方式 聯合國的販賣人口問卷系統 將被害人轉運入境 至於大陸則每每需要面對如何防止或 能力 然而 從對個案的分析與執法人員的回饋得知 目 阻截販賣人口集團將婦女販運離境等問題 不過 從整體 前相關的改進工作 其效果仍屬一般 其二 從前來執法 的角度而言 在現時兩岸四地打擊跨境販賣婦女性剝削工 機關求助的求助人角度來看 常出現真假難分的情況 即 作過程中所遇到的問題 基上都是大同小異的 而正如本 文在上節的介紹 由於澳門目前所查處到的跨境販賣人口 類案全屬強迫賣淫的性剝削犯罪 這種情況 對於研究兩 42 賣淫性剝削被害人抑或是自願來澳賣淫的非法工作者 仍 26 為此 澳門在近年來已不斷修正及 27 等技術來加強識別被害人的
45 從事賣淫活動的非法居留者在被抓獲以後 為了逃避刑 因此 儘管許多受到性剝削的被害人都是被藏匿於犯罪集 事責任 向執法人員佯稱自己是被人從外地販賣來澳 以 團所租住回來的民居之中 但居民基本上都沒有察覺到相 及被迫從事賣淫活動的被害人 又或 販賣人口犯罪中 關的可疑的情況 更遑論通知警方 至於大陸方面 由於 的被害人極力否認自己是被害人 寧願被執法人員當作是 幅員遼闊 人口眾多及人口流動性大 故此 要對全民推 28 非法入境者或者是賣淫者處理之實際個案 而這種情 行預防販賣人口的工作 從資源上的分配來說本來就比較 況 更是目前困擾澳門執法機關在被害人識別工作的主要 困難 雖然大陸近年已經不斷加強對拐賣婦女 / 兒童的宣 問題 傳工作 例如利用電視及互聯網等媒體進行更多的宣傳 第三 被害婦女在跨境販賣人口的刑事司法過程中 與執法人員的合作 往往是令罪犯者能否被成功起訴的關 但是 從目前被害人的數量仍不斷上升的情況來看 相關 的被害預防工作顯然仍未能達到預期的效果 鍵 而 取信 於她們 則是影響被害人是否願意和執法 總括上述有關澳門在打擊跨境販賣婦女性剝削過程中 機關合作的核心 由於對被害人的心理 實際被害原因以 所面對的情況和問題的介紹後 可以發現 目前影響澳門 29 以及被害人對執法人 打擊跨境販賣人口工作的成效與否 基本上都與 被害人 員先入為主的不信任心理等等 都會令到她們在指控罪犯 的因素存在着不同程度的關係 然而 在進行打擊跨境販 時持抗拒或隱瞞的態度 最終使起訴的工作無法得以完成 賣人口的過程中 若單以目前我們每每只側重於如何去發 及被害後的所需的認知仍然不足 第四 在預防販賣人口的工作中 現時澳門仍然無法 達至有效減低犯罪發生的目標 正如我們所知 預防跨境 販賣人口犯罪的工作 是必須由販賣人口的來源地與目的 地共同進行 才可完全發揮預防的作用的 從目前澳門的 情況來說 澳門與台灣地區一樣 已就販賣人口作出單一 立法 而且條文內容都比較全面而詳細 30 掘犯罪 查處罪犯以及預防犯罪做法的思路 顯然是不足 以將相關的被害人因素 全面地融合到改善打擊跨境販賣 人口的工作中的 因此 為了能夠同時從 犯罪與被害 兩個方面進行打擊跨境販賣人口的工作 我們就有須要考 慮全面引入 被害人研究 來幫助解決相關的問題 所以澳門在販 賣人口法規的修 ( 制 ) 定工作的問題上並沒有遇到太大的問 題 倒是作為跨境販賣人口來源地的大陸 由於尚未制定 31 反人口販運法 因此就難以針對跨境販賣人口的犯 伍 被害人研究 對犯罪進行研究的另一種視角 作為犯罪二分體的其中一面 以 被害人為中心 的 罪及被害人的特點 實施打擊的工作 至於在宣傳打擊販 觀點 對犯罪進行研究 是始於 20 世紀 40 至 50 年代 賣人口工作的問題上 在澳門方面 雖然從張貼海報 廣 並且在 20 世紀 70 年代開始引起人們的廣泛關注 發宣傳小冊子及年月曆咭 流動車身廣告 在口岸播放宣 傳 短 片 與 當 地 的 NGO 合 作 以 及 在 校 園 開 展 打 擊 販 賣 人口犯罪講座 等工作 都顯示出當局宣傳的着力程度 34 有着不同的觀點 礙於篇幅所限 經對相關文獻進行探討 2010 年 的 一 份 由 政 府 委 託 澳 門 大 學 進 行 相 關 調 查 的 報 告 大陸學者李偉 就曾指出 在受訪的大學生中 大多對販賣人口的 概念較爲模糊 且對人口販賣類型的理解亦多屬片面 有 部分學生更認為澳門目前的販賣人口情況並不嚴重 而這 些受訪結果 在一定程度上亦可反映出居民對販賣人口禍 害的認識及教育仍然不足 以及社會對販賣人口犯罪問題 的關注仍然薄弱 即使是已接受高等教育的大學生亦然 而在 犯罪人進行研究的 由於現時學界對被害人研究的定義仍 後 筆者謹節錄了現時美國學者 Andrew Karmen 32 此之前 傳統的罪犯學研究 基本上都是着重於對犯罪和 不過 從實際的角度來說 其成效卻仍然不大 例如 在 中 以及 等專家對被害人研究的部分觀點 來作為 本文對被害人研究的介紹 茲簡述如下 一 被害人及被害人學的基本概念 被 害 人 (Victims) 亦 稱 受 害 者 它 是 被 害 人 學 (Victimology) 的 研 究 主 體 對 於 被 害 人 以 及 被 害 人 學 的 概念 由於研究範圍與角度的不同 故此學界對被害人的 定義亦由多重之分 例如 最廣義的被害人以及被害人學 43
46 的概念 除了犯罪被害人外 還包括自然災害的被害人 被害保償制度等 ) 以及 5. 被害援助 ( 即幫助被害人降低因 意外事故的被害人等 以及對這些不同類型被害人所進行 犯罪所帶來的傷害 恢復其正常的生活 ) 五個方面來進行 的研究 至於在狹義的分類上 被害人及被害人學則是指 研究的 犯罪被害人及犯罪被害人學 當中 對於犯罪被害人及犯 四 被害人學的研究方法 罪被害人學 又可再被細分成犯罪及刑事兩種研究方向 進行被害調查是被害人學的主要研究方法 被害調查 由於以犯罪方向對犯罪被害人進行研究 具有比刑事被害 人較為寬廣的範圍 37 故此 本文所使用的被害人及被害 人學的概念 是從犯罪被害人角度 指遭受犯罪行為侵害 而使其人身 權益及財物等遭受損害的人 至於被害人學 則是指一門以犯罪被害人作為專門研究對象的學科 38 二 被害人學的研究目的 參照 Andrew Karmen 39 一般包括使用問卷法 隨機抽樣法 訪談法以及案例分析 等形式來進行 透過這些調查方式 在獲取與被害人相關 的被害現象及被害性的資料後 再經量化或質化的角度進 行整理及分析 我們就可以將相關的結果作為研究被害人 問題的佐證 從而開展被害人的研究工作 而為了讓讀者 能夠對被害調查有更多的了解 筆者在下述將會以本文開 對被害人研究的分析 關於 進行被害人研究的目的 可以概括為下列數個方面 即 首所介紹的跨遼粵澳的販賣人口案件作例 以資料摘錄的 分析方法 嘗試簡介被害調查的實際操作方法 1. 為 何 某 些 人 或 群 體 容 易 受 到 犯 罪 的 傷 害 而 另 一 些 人 不 會 故此 被害人研究主要是側重於發現易受被害的根源 1. 對跨遼粵澳特大販賣人口案件在澳門的被害人基本 統計資料及分析 以及可能挑起被害的原因 2. 研究怎樣的個人特徵 社會 因素和文化原因迫使某類人容易陷入險境或選擇危險的生 活方式 例如 被害人的屈從性是否受他人引導所致的可 被害人 年齡 來自 婚姻狀況 被誘騙地點 來澳目的 入境 / 逗留方式 A 15 遼寧 未婚 遼寧 找工作 非法入境 B 17 遼寧 未婚 遼寧 遊玩 逾期逗留 C 17 山東 未婚 珠海 遊玩及找工作 非法入境 措施 4. 被害人學希望研究司法及執法機關對待被害人的 D 19 遼寧 未婚 遼寧 遊玩 非法入境 實際情況 診斷人們在遭受被害後情緒問題的困擾 檢證 E 18 黑龍江 未婚 遼寧 遊玩 非法入境 F 18 遼寧 未婚 珠海 賣淫 非法入境 G 19 遼寧 未婚 珠海 遊玩 非法入境 H 22 遼寧 未婚 遼寧 找工作 非法入境 I 19 遼寧 未婚 遼寧 找工作 逾期逗留 能性 3. 對被害人透過不同的研究方法 如統計數據 案 例分析 調查被害人的信息及社會背景等資訊 希望將觀 察到的模式和趨勢用於改進個人化的被害預防和風險控制 被害人恢復計劃的有效性以及估算犯罪對被害人所造成的 損失和費用 三 被害人學的研究對象 所謂被害人學的研究對象 亦即被害人學的研究內容 總括而言 它是圍繞着 1. 被害現象 ( 即被害人的人口統 計學特徵 心理學特徵 生活特徵 被害的表現形式 與 罪犯的關係以及被害後果等現象 ) 2. 被害性 ( 即誘發或強 化犯罪行為發生的被害人自身及客觀的因素 ) 3. 被害預防 ( 以被害人的角度研究如何防範犯罪的發生 ) 4. 司法制度 中的被害人 ( 被害人在刑事司法中具有怎樣的權利和地位 資料來源 澳門治安警察局 製表 本文作者 表 1.1 跨遼粵澳特大販賣人口案件澳門獲救被害人基本資料 根據對在澳門所救獲的 9 名女被害人的基本資料整理 後 相 關 被 害 人 有 以 下 的 基 本 特 徵 (1) 年 齡 等 於 或 不 足 18 歲的被害人共有 5 人 佔總數的 55.6% 被害人年齡最 大 的 為 22 歲 最 小 的 則 為 15 歲 (2) 被 害 人 主 要 以 遼 寧 東港市人為主 雖然有 2 名是黑龍江及山東藉人士 不過 依照案情所示 黑龍江藉的被害人實際出生地為遼寧 而 山東藉的被害人其居所則在遼寧東港市 (3) 被害人全屬未 婚 (4) 在來澳之前 所有被害人均為無業 (5) 她們被誘 騙 的 地 點 以 遼 寧 為 主 佔 67% (6) 除 了 1 名 被 害 人 承 認 是打算來澳賣淫外 其餘均稱來澳的原意 是為了找工作 或因可免費旅遊而來 (7) 有 7 名被害人是以偷渡的方式入 境 佔 總 數 的 78% (8) 被 害 時 間 在 9 名 被 害 人 當 中 在澳門被迫賣淫的時間最長的為 1 年 而最短的則不足 10 44
47 天 (9) 有 6 名被害人是透過在公共場所或朋友介紹認識販 例 ( 法 ) 行為 事實上 跟我們現時所知悉的被販賣進行性 賣者的 而餘下 3 名則是透過互聯網認識的 (10) 有關被 剝削的被害人情況相類 在是次的跨遼粵澳販賣人口案件 害人的教育程度資料從缺 中 被害人所具的特殊被害性 主要仍以輕信罪犯以及自 2. 對被害人所進行的被害實況調查 (1) 被害前被害人與罪犯的互動關係 信本身能夠具備自我保護的能力為主 至於在被害的過程 中 如果被害人作出反抗 罪犯普遍仍是以暴力 恐嚇 威脅等方式來強迫被害人繼續賣淫 而被害人通常亦只會 一般而言 被販賣進行性剝削的被害人在被害前與罪 以被動順從的方式 繼續順從罪犯的要求 而這種被動順 犯都存在人際關係的交往 而這些交往可以是長期或一次 從的原因主要是由於感到罪犯的勢力強大 被害人膽怯以 性的 例如 案中的被害人 A 在家鄉中認識案中的嫌犯 k 及感到無助而引起的 最後 根據被害人在澳門被害的經 時 除了知道 k 是同鄉及其名字外 對 k 的其餘資料可謂 歷 可以認為 目前澳門對被害人的被害預防工作 由於 一無所知 雖然有 1 名被害人 H 聲稱與罪犯 w 是男女朋 欠缺了在社區警務中 加入與跨境販賣婦女性剝削犯罪的 友關係 不過 總體而言 從被害人的陳述中得知 她們 被害人的防害資訊和識別被害人的教育 故此 才會出現 與罪犯的交往關係 基本上都流是於相識而不相知的 這 眾多的被害人 在長時間被禁錮於民居之中卻未有引起居 種情況 一方面顯示出罪犯為了減低被害人對其個人資料 民關注情況 因此 可建議在社區中 加入宣傳及教育有 掌握而刻意隱瞞自己的身分資料的意圖外 而同時反映出 關被販賣婦女進行性剝削被害人的識別方法 以增強發現 被害人受眼前的利益所吸引或被情感關係所影響 從而無 販賣人口的被害人消息 提高救助被害人的可能性 視自身正逐步處於被販賣人口集團侵害的危險狀態之中 (2) 被害中及被害後 被害人與罪犯的互動關係 與單次被害的犯罪有所不同 被販賣進行性剝削的被 害人 在被害開始後 都是經歷被害 再被害的重覆過程 例如 在被害人 H 的陳述中 就曾提及到 她每天必須工 作超過 12 小時或以上 除了在進行賣淫工作時 其餘的時 總括而言 從本節對被害人研究的基本概念 研究目 的 研究對象及研究方法的簡介中 不難發現 對於犯罪 對說 包括販賣人口被害人的現狀 規律 成因 預防 救助及保護 都屬於被害人的研究領域 由此可見 進行 被害人的研究 實質上就是從犯罪人對立的角度 去發現 犯罪 解決犯罪問題以及預防犯罪的另一種研究方法 間均有人看守 包括上下班 她不能打電話 上互聯網甚 至看電視 被害人每天接待客人所獲的嫖資都必須上交 否則就會被毆打 至於被害人每天約有 70 元 ( 澳門幣 ) 的 生活費 不過都必須在其所賺取的嫖資中被扣回 按被害 人 H 所述 在 4 個月的強迫賣淫期間中 她被罪犯所扣起 的嫖資已達 30 萬 ( 澳門幣 ) 由於對澳門環境的不熟悉 部分受害人雖然曾經嘗試逃走但卻被罪犯抓回 而利用毆 打 扣留證件及聲稱對被害人的家人不利的手段 都是本 案罪犯控制被害人的方式 (3) 對案情中被害人情況的總結 從上述有關 9 名被害 人的基本資料統計 對於被害人的部分被害性 ( 被害特徵 ) 我們有了初步的瞭解 首先 這些被害人的年齡特徵 反 映是次被販賣的婦女愈來愈趨向低齡化 第二 正如案情 所指 相關犯罪集團的地域特色濃厚 基本上都以來自遼 寧省同鄉為目標 顯示出具 鄉里 同聲同氣 的關係 是該案被害人被害的其中一項特徵 第三 未婚仍是被販 賣進行性剝削婦女的普遍特徵 第四 被害人均處於無業 狀態 顯然增加了她們受販賣者被誘騙的機會 至於在被 害實況方面 由於罪犯在未將被害人轉運到目的地之前 為了防止被害人察覺 一般都會持續與被害人保持最基本 的友誼關係 而被害人亦因仍未知悉罪犯的意圖 因而都 陸 全面開展 被害人研究 對兩岸四地共同打擊跨境販 賣人口的作用及重要性 由於販賣人口是一種嚴重侵害被害人的人權以及踐踏 其人性尊嚴的犯罪 因此 正如本文在前言中所指 各地 在制定打擊販賣人口工作的過程中 包括從起訴 保護及 預防 (3Ps) 到合作 (4P) 的工作 有部分已經以被害人為中 心的方向去制定相關的工作內容 尤其是在 保護 方面 例如對被害人的安置 輔導 諮商 安全作證及安全遣返 原籍國等工作 包括當中所提供的干預援助 訴訟援助 經濟援助 醫療援助 心理援助及公共教育等工作 基本 上都是結合了目前我們對販賣人口被害人的研究 從而按 照被害人的實際所需而制定出來的 因為被害人研究的其 中一個作用 就是以從被害後果出發 總結出被害後的損 失和反應 以及為進行司法救濟過程中所不能滿足的被害 人需要 讓社會能夠從被害人的實際情況出發 從而能更 有效地為販賣人口被害人提供合理及適當的援助的 故此 筆者認為 現時在兩岸四地之間 並非沒有對打擊跨境販 賣人口的工作開展被害人研究 而其不足之處 應是在於 目前我們對於販賣人口進行的被害人研究的認知與重視程 度 以及研究的數量與深度 仍不足以在整個打擊販賣人 會任隨罪犯的安排 例如作出非法入境或持護照入境的違 45
48 口的工作中 發揮其應有作用的問題 故此 本文在下述 制因素及社會因素等 都是跨境販賣人口發生的犯罪原因 將會在 保護 以外的打擊跨境販賣人口工作範疇 對打 而這些原因 從犯罪人的觀點來看 都是相當準確及切合 擊跨境販賣人口進行被害人研究所能發揮的各種作用進行 實際的情況的 不過 從被害人的研究角度而言 由於跨 初步的闡述 嘗試指出全面開展被害人研究對打擊兩岸四 境販賣人口的發生 被害人許多時在犯罪行為的發生成因 地跨境販賣人口的作用及重要性 中 都會起到一定的作用 ( 即誘發或強化犯罪行為發生的被 一 在打擊跨境販賣人口的起訴工作上 進行被害人 研究 除了有助於我們解決販賣人口犯罪黑數的問題 還 可以為執法機關獲得更多與跨境販賣人口相關的犯罪及被 害消息發揮作用 在被害人的研究中 進行被害調查 已經成為世界各 地所公認的其中一種有效解決犯罪黑數的方法 其原因在 於 從被害人身上所蒐集與犯罪相關資料 比要求犯罪人 自己透露其所實施的犯罪行為 將會更詳盡及真實 從而 讓我們能獲得更清晰的犯罪資料 此外 由於被害調查可 以透過問卷 隨機抽樣及訪談等多種多樣的方式來進行 因此 對於販賣人口而言 除了能夠對已經獲救的販賣人 口被害人進行被害調查外 我們還可以將被害調查擴展到 社會上的其他層面 如有關性剝削的類案 我們就可以在 販賣人口的目的地 對有可能從事賣淫 / 性交易的特定群 體進行調查 擴大我們發現販賣人口被害人的機會 同時 亦能尋找出更多已處於被害狀況中但自身仍未察覺被害 或曾被害但沒有作出舉報的被害人資料 在達至減少犯罪 黑數的作用 亦增進了我們獲得販賣人口犯罪及被害消息 的可能性 二 透過進行被害人研究 有助於完整掌握跨境販賣 人口的犯罪現象 令我們在制定識別販賣人口的機制和指 引等工作上 能夠更貼近被害人的實際被害特徵和狀況 從而強化識別被害人的能力 按照被害人學的觀點 不同類型的犯罪都會有其特定 型式的被害人特徵 被害形式及被害現象 這種情況對於 兩岸四地的跨境販賣人口而言亦是一樣 因此 如果能夠 透過對販賣人口被害人的人口統計學特徵 心理學特徵 生活特徵 被害的表現形式 被害人與罪犯的關係以及被 害後果等現象 從質及量兩個方面對販賣人口被害人的總 體被害現象進行了解的話 我們就可以從販賣人口被害人 的真實角度出發 及時地對販賣人口識別的工作內容進行 調整 從而令執法人員能夠更準確地辨別真正的販賣人口 被害人 三 進行被害人研究 有助於全面而深入地理解跨境 販賣人口犯罪原因 正如各地專家對兩岸四地跨境販賣人口的犯罪原因的 分析 包括語言文化因素 地理位置因素 經濟因素 法 46 害人自身及客觀的因素 ) 就以上述的語言文化因素為例 如果以被害人的視角分析 語言文化同源就是影響跨境販 賣人口被害人被害機率多寡的其中一個因素 因為不論是 被害前或被害的過程中 被害人與罪犯必然會存在互動的 關係 例如被害前的人際交往 被害過程中的犯罪控制 再加上台 港 澳三地性消費者主要以華人為主的因素 故此 相同的語言文化都會成為增加大陸婦女被兩岸四地 跨境販賣人口集團進行加害機率 又如 在不少的個案中 被害人初期都是在知情的情況下 自願以非法的方式進入 在台 港 澳三地的 如被害人對於違反入境法規的行為 卻持有不置可否的態度 而這些屬於被害人研究理論中 所指的僥倖心理又或疏忽大意的態度 都是助長跨境販賣 人口集團成功犯案的原因 由此可見 如果能夠將被害人 因素加入到犯罪發生原因的研究當中 將可以令我們能夠 更加深入和更全面地理解跨境販賣人口犯罪原因 四 要建立完善的跨境販賣人口犯罪預防體系 進行 被害人研究是其中一個關鍵要素 由於犯罪與被害是一種相互對立而又相互依存的並具 有因果制約而性質完全不同的兩類社會現象 40 因此被害 人學家認為沒有被害就沒有犯罪 沒有被害人也就不存在 犯罪人 那麼只要通過建立被害預防 理論上就可避免犯 罪的發生 41 而被害預防的這種作用 顯然對於目前兩岸 四地的預防跨境販賣人口工作 尤其是對作為目的地的台 港 澳尤為重要 也是一個關係到能否對跨境販賣人口能 否達至標本兼治的關鍵 因為 作為跨境販賣人口目的地 的一方來說 不論預防販賣人口的工作如何完善 其工作 的方向都是以針對犯罪人的角度來阻止 降低甚至消滅其 犯罪行為的發生 但是 受限目前兩岸四地目前的客觀環 境 如打擊販賣人口法制上的差異 出入境制度的分別等 等 這些情況相信在短期內仍難以得到解決 因此 換個 角度來說 如果能夠在來源地的一方 對被害人或潛在的 被害群體實施有效的被害預防措施 當人們對於販賣人口 的被害意識有所提高時 他們被害的機率自然就會相應減 低 即通俗地說 如果大家都不上人口販子的當 的話 販賣人口就會 沒戲 了 當然 從現實的情況來說 要
49 達到完全預防人們被販賣人口侵害是一件困難而漫長的工 作 不過 在打擊跨境販賣人口的預防體系裡 如果只有 犯罪預防而沒有被害預防的話 肯定會令整個犯罪預防的 體系變得不完整 從而影響我們建立完善的跨境販賣人口 犯罪預防體系的工作 五 在販賣人口的刑事司法的過程中 被害人研究具 有促進刑事司法的發展的作用 對於司法及執法機關而言 販賣人口的被害人是刑事 司法程序的的主要啟動者 故此 要獲得被害人的合作 對被害人的被害心理及其被害後需要的理解就必須透徹 而被害人研究在這種情況下就能發揮其輔助的作用 例如 在性剝削的跨境販賣人口類案中 執法人員要獲得被害婦 女的合作 許多時都須要從被害人的角度 去了解她們的 心理和真正的需要 否則就難以獲得被害人的信任 更遑 論讓她們自願配合執法機關的工作 故此 如果我們能夠 具備對被害人心理的相關認知 就可以有助在進行刑事司 法的過程 加強被害人對案件的陳述及舉證的意願 此外 進行被害人研究還可以在法的範疇方面 對販賣人口被害 人在犯罪中的責任 與刑事司法的關係作出更深入的分析 和瞭解 在加強對販賣人口被害人權益保護以及令販賣人 口犯罪的裁決更為公正的同時 亦能夠使被害賠償及補償 等制度發揮更大的作用 一 在被害人理論研究和實踐方面 考慮將被害人研究正式提升到打擊販賣人口的工作行 列中 以 販賣人口被害人學 作為一門獨立學科進行研 究 由於進行理論研究必須依靠大量的專家學者的參與 因此 建議各地的執法機關或政府部門 與當地的學術機 關建立合作的關係 由執法部門負責提供販賣人口被害人 的相關數據予學術機關進行研究 再將其研究結論投放於 實務的工作上 測試其實用的效果 再進一步的就是在兩 岸四地的層面 進行專門的販賣人口被害人學的學術交流 及共同研究 其最終的目標 是喚起人們對販賣人口被害 人研究的全面關注 二 被害調查機制的建立 按照目前兩岸四地跨境販賣人口的實際狀況 分別建 立以販賣人口被害人為對象的被害調查機制 鑒於實施任 何調查都必然牽涉到大量的人力和物力資源的需要 以及 各類與進行調查時相關的技術問題 如調查的形式 調查 內容的設計 調查人員的培訓以至調查對象的選定 都是 進行被害調查工作的難點 因此 建議在進行被害調查的 前期工作中 應配合被害人的研究理論 草擬出目前對打 擊販賣人口最為有用的被害人資訊計劃 再對相關計劃衡 量當前的主觀條件以及客觀環境 是否足以開展被害調查 應考慮與政府的統計機關 學術機關及民間組織共同進行 總括而言 從本文上述對全面開展 被害人研究 與 被害調查的可能性 在最狹義的範圍上 一如本文上述的 兩岸四地打擊跨境販賣人口工作 兩者之間的關係 作 示例 在每宗破獲的販賣人口案件中 加入對被害人的被 用和重要性的簡介後 可以發現 在販賣人口犯罪的整個 害調查程序 特別是針對修正目前在被害人資料收集的種 過程中 任何與被害人相關的因素 與打擊工作都有着密 類及範圍上的問題 如上述案例中缺乏被害人學歷資料的 不可分的關係 故此 若我們對於販賣人口被害人的被害 情況 以及加強對被害人陳述案情的筆錄工作 務求從小 問題不能夠有更深入的認知 了解和關注的話 在打擊販 做起 為未來進行較大型的販賣人口被害人調查作出經驗 賣人口的工作上 就有可能只流於從 施救者 的角度去 及技術的準備 看待販賣人口的被害者 從而難以真正地從被害人的需要 去進行預防 救助以及保障被害者的人權和尊嚴免受罪犯 的侵害 因此 如果要繼續提升現時兩岸四地共同打擊跨 境販賣人口工作的成效的話 我們就有必要在打擊販賣人 口的工作中 全面地開展 被害人研究 三 被害人統計數據及案件資料的數據庫的建立 經量化 數據化及電子化處理後的販賣人口被害人統 計數據及案件資料 是進行販賣人口被害人研究的研究基 礎 因此必須利用專業的技術及設備 建立一個能夠隨時 被從事販賣人口被害人研究者可使用的數據庫 事實上 相關的數據庫除了能夠有助學者進行販賣人口被害人的研 柒 對於全面開展 被害人研究 到兩岸四地打擊跨境販 賣人口工作中的建議 筆者認為 如果我們要在共同打擊跨境販賣人口的工 作中 全面開展被害人研究的話 有關被害人理論研究及 實踐 被害調查機制的建立 被害人統計數據及案件資料 的數據庫的建立 以及進行被害研究的教育都是影響全展 開展被害人研究成功與否的因素 因此 針對相關問題 究外 在執法機關當中 亦可作為分析及偵查販賣人口犯 罪的工具 從長遠的角度來說 當解決了兩岸四地間與犯 罪相關的資料交換及通報機制的問題後 各地的這些已建 立的被害人統計數據及案件資料的數據庫更可串聯使用 甚至發展成一個兩岸四地跨境販賣人口被害人資訊分析中 心 屆時就可以有效解決目前兩岸四地 對跨境販賣人口 被害人研究資料匱乏及統計模式的不一致問題 本文有下述的一些建議 47
50 四 進行被害研究的教育 參考文獻 在現時執法機關人員對打擊兩岸四地跨境販賣人口的 1. 葉毓蘭 兩岸合作防制人口販運 第二屆海峽兩 岸暨香港澳門警學研討會 香港 2007 培訓工作上 加入與被害人研究相關的環節及培訓內容 各地執法機關的教學部門 可以利用上述提及到的 與學 術機關共同合作或由自身的教學團隊 編纂合適的教材以 便對執法人員灌輸被害人研究的知識 從兩岸四地合作的 層面來說 相關的教育機關可以利用交流合作及互訪學習 的方式 汲取各地有關被害人研究的資訊 例如對已具備 豐富的保護被害人研究成果和成功經驗的台灣地區 進行 取經 相信必然可以快速提升各地販賣人口對於被害 2. 蔡庭榕 兩岸共同打擊人口販運問題之研究 第 四屆海峽兩岸暨香港澳門警學研討會 台灣地區 許福生 兩岸共同打擊洗錢犯罪與防制策略 第 六 屆 海 峽 兩 岸 暨 香 港 澳 門 警 學 研 討 會 香 港 美 國 2012 年 度 人 口 販 運 問 題 報 告 李文麗 跨境犯罪問題初探. 廣州 當代港澳. 中 山大學港澳研究中心 2006 人研究認知的水平 6. 靳 高 風 兩 岸 四 地 反 跨 境 有 組 織 犯 罪 警 務 對 策 探 析 澳門 刑偵與法制 2009 捌 結語 正 如 在 2009 年 由 聯 合 國 所 發 表 的 全 球 人 口 販 運 問題報告 內容提要的標題中所指 對一種犯罪所知甚 42 少令我們感到慚愧 誠然 面對販賣人口這種嚴重侵 害人權的 現代版奴役 犯罪行為的持續擴張 如何能夠 有效地遏止這種嚴重罪行 除了是全球共同面對的問題 同時也是兩岸四地共同關注的跨境犯罪問題 單從近年兩 岸四地之間對打擊販賣人口所付出的巨大努力 我們就可 以察覺得到這種重視程度 但是 由於這種犯罪具有極其 複雜的結構性以及難以言喻的隱蔽性 故此 儘管兩岸四 地已經不斷進行打擊工作 但許多時 我們所作出的努力 卻並不一定能夠透過簡單的評估報告而全面反映出來 眾 所週知 打擊販賣人口是一項漫長而艱鉅的工程 只有透 過不斷的堅持和努力 不斷的提升我們對販賣人口的認知 和研究 才能發掘更多有效的技術和方法 來增強打擊販 賣人口的能力 故此 不論是從被害人學 犯罪學 法學 以至社會學等等的研究角度出發 我們都希望各地的專家 學者 都能夠不厭其煩地 繼續為打擊販賣人口的工作 提供他們寶貴的意見 相信兩岸四地 只要本着集腋成裘 的精神 互相配合 共同對販賣人口進行打擊的話 我們 終會達至防止這種罪行繼續發生的目標 7. 夏勇 薑雯編譯 全球範圍的性貿易 武漢 中 南財經政法大學 刑事司法從業人員打擊人口販運手冊 聯合國 何志遠 郭晶 澳門打擊販賣人口犯罪法 中國 刑法雜誌 劉國福 中國反販運人口法律的理性回顧和發展思考 以國際法為視角 非傳統安全 反洗錢 不正常 人口移動 毒品 擴散 學術研討會論文集 台灣 地區 澳 門 地 區 販 運 人 口 問 題 研 究 澳 門 販 運 人 口 的 現 狀 社 會 認 知 及 打 擊 情 況 澳 門 澳 門 大 學 李偉主編 犯罪被害人學 北京 中國人民公安 大學出版社 熊偉 前賣淫婦女被害問題研究 北京 中國人 民公安大學學報 ( 社會科學版 ) 中國人民公安大學 出版社 Andrew Karmen 李偉等譯 犯罪被害人學導論 ( 第 六版 ) 北京 北京大學出版 趙可 周紀蘭 董新臣 一個被輕視的社會群體 犯罪被害人 北京 群眾出版社 全 球 人 口 販 運 問 題 報 告 內 容 提 要 聯 合 國 Steven E. Barkan 秦晨等譯 犯罪學 社會學的理 解 ( 第四版 ) 上海 上海人民出版社 王大偉 中小學生被害人研究 帶犯罪發展論 北京 中國人民公安大學出版社 申柳華 德國刑法被害人信條學研究 北京 中 國人民公安大學出版社 康樹華 張小虎主編 犯罪學 北京 北京大學 出版社
51 不可不知的創傷後壓力症 蔡瑞珍 心理輔導員 Conhecer e prevenir esta patologia: o transtorno do stress pós-traumático 你可曾發現身邊的親友或同事經歷意外或 重 大 危 機 事 件 後 變 得 判 若 兩 人 整 個 人 跟 以 往 你 所 認 識 的 完 全 不 一 樣 嗎 原 來 這 種 看 似 不 尋 常 的 反 應 是 對 嚴 重 擾 亂 一 般 生 活 事 件 的 正 常 反 應 今 期 為 大 家 介 紹 創 傷 後 壓 力 症 PostTraumatic Stress Disorder 簡稱 PTSD 創傷後壓力症發病原因 創傷後壓力症是一種焦慮症 當一個人親身經歷 創 傷 如 嚴 重 的 意 外 虐 待 天 災 囚 禁 或 戰 爭 以及可能透過耳聞或目睹的暴力或悲劇事 件所引發 創傷後壓力症的徵狀 1. 再經歷創傷情景 不斷回想痛苦的記憶 創 Psicóloga, Choi Soi Chan (Doris) Te m c o n h e c i m e n t o d e a l g u é m d e e n t r e familiares, amigos ou colegas mais próximos que tenha sofrido um acidente ou grave crise e se tenha tornado numa pessoa totalmente diferente daquela que conhecia antes? É uma reacção fora do normal que pode ocorrer e é considerada uma reacção passível de perturbar gravemente a vida em comum. Nesta edição, será apresentado a todos o transtorno do stress póstraumático (TSPT). Causas Tratando-se de um distúrbio de ansiedade, o TSPT ocorre em pessoas que foram vítimas de situações traumáticas (como por exemplo, acidente grave, maus-tratos, desastre natural, sequestro ou guerra) ou em virtude de terem sido, provavelmente, testemunhas sonoras ou visuais de actos violentos ou de incidentes trágicos. 1. 傷 情 景 再 現 夢 見 創 傷 事 件 或 其 他 恐 怖 事 件 每當回想創傷事件時容易引發過大的情 緒和生理反應 例如身體變得僵硬 說話哽 咽 2. 生理警覺變強 因害怕再夢見創傷事件而失 眠 易受驚嚇 易怒 易緊張 注意力難以 2. 集中 3. 逃避行為 許多患者會迴避任何能勾起創傷 事件的事物 逃避所有令他們想起該事件的 人 物 地方或活動 避免感受或談論創傷 事 件 例 如 在 嚴 重 車 禍 後 患 者 會 害 怕 駕 駛 不敢坐車或不敢經過車禍現場 有些患 者甚至顯得反應遲鈍 例如記不起創傷的細 節 否認以前的創傷事件引起現在的心理問 題 變得感情麻木 對事物失去興趣 孤立 自己 3. Sintomas Reexperienciação traumática: a reexperienciação persistente do evento traumático, o ressurgimento das situações traumáticas, com pesadelos recorrentes sobre os eventos traumáticos ou de grande sofrimento vivenciados, a resposta de alarme exagerada emocional e fisiológica sempre que o trauma é revivido (nomeadamente, torpor físico e sensação de sufoco). Hipervigilância fisiológica: insónia, susto, irritabilidade, nervosismo e dificuldade de concentração em consequência da ocorrência de pesadelos recorrentes com as experiências traumáticas. Comportamento de fuga: Muitos pacientes evitam situações ou actividades que possam avivar as memórias dolorosas e esquivam-se de pessoas, coisas, locais ou actividades que lhes façam recordar o trauma vivenciado e, evitando emoções ou a discussão de incidentes traumáticos, a exemplo, após um grave acidente de viação, a vítima pode ter medo de conduzir ou não se atrever a andar de automóvel ou recusarse a passar pelo local onde ocorreu o acidente. Certos doentes manifestam-se até lentos a reagir, a exemplo, uns não conseguem lembrar-se dos pormenores do trauma, outros negam que os 49
52 創傷後壓力症發病時間 由事件發生到病徵出現 可以長達數星期至數月 的時間 甚少會超過六個月 而病徵會持續超過 一個月 哪些因素會令人比較容易患上創傷後壓 力症 突如其來的創傷事件 令人毫無心理準備 可 能令患者生命安全受嚴重威脅的事件 令人經歷 強烈的無助感 在事故中身體受傷 事發後出 現其他持續的壓力來源 患者本身曾經患有情緒 病 曾經有其他創傷經歷 如童年受虐 婚姻暴 力 親友如何幫助創傷後壓力症患者 1. 鼓勵患者接受適當的治療 親友首要做的是 鼓勵患者接受適當的治療 建議陪伴患者向 精神科醫生求診以及接受心理治療 2. 聆聽患者的感受及提供情緒支持 曾經有一 位母親陪同女兒到輔導室 母親因擔心女兒 的情況 同時面對女兒的情緒問題自己也束 手無策 所以一直催促女兒說出心裏的感受 和想法 其實主動陪伴和關心患者 鼓勵他 們抒發感受 用心聆聽 給他們耐心 肯定 和安全感 允許他說出對事件的描述 支持 與接受他表達情緒 容許患者哭泣 甚至可 以 替 其 說 出 心 情 例 如 你 一 定 很 難 接 受 你很遺憾來不及 當時的 情況一定很可怕 適切的肢體撫觸與 擁 抱 同 時 也 給 他 們 適 當 的 私 人 空 間 均 有 助 疏 導 患 者 的 情 緒 令 患 者 不 感 孤 單 及 被接納 50 problemas psicológicos existentes sejam causados pelas situações traumáticas no passado. Além disso, também pode ocorrer a insensibilidade afectiva, a perda de interesse pelas coisas ou o auto isolamento. Período em que decorre a manifestação dos sintomas O período que decorre a partir da ocorrência do incidente traumático e até à manifestação de sintomas pode durar várias semanas ou vários meses, mas raramente ultrapassar os seis meses. Os sintomas permanecem por mais de um mês. Quais são os factores relativamente mais susceptíveis ao desenvolvimento do TSPT? Acontecimento traumático repentino (sem prévia preparação psicológica), incidente que provavelmente envolve uma ameaça grave à vida ou à segurança do paciente (vivência de uma situação de desamparo), ferimento físico num acidente, surgimento de outra fonte de pressão permanente após um acidente, ter sido problemas emocionais ou ter tido outras experiências traumáticas (como por exemplo, maustratos na infância, violência no casamento). De que forma podem os familiares e amigos ajudar o paciente do TSPT? 1. Encorajar o paciente a receber tratamento adequado: Antes de mais, os familiares e amigos devem encorajar o doente a receber tratamento adequado, acompanhando-o na consulta ao médico psiquiátrico e quando recebe tratamento psicológico. 2. Auscultar as emoções vindas pelo paciente e disponibilizar apoio emocional: Uma mãe acompanha a filha para a sala de aconselhamento, preocupada com a situação da filha e com os problemas emocionais da mesma, instando-a a confessar os sentimentos e pensamentos do coração. De facto, as emoções do paciente podem ser aliviadas de diversas formas para que não se sinta sozinho, nomeadamente, tomando a iniciativa de o acompanhar, prestandolhe toda a atenção, encorajando-o a confessar os sentimentos, escutando-o com paciência, transmitindo-lhe reconhecimento e segurança, permitindo-lhe descrever o incidente, apoiando-o e aceitando as manifestações emocionais do paciente, não lhe reprimindo o choro e confortando-o com palavras como Você deve ter tido muita dificuldade em aceitar..., É lamentável que não tenha conseguido a tempo..., Imagino que tenha passado por uma situação horrível..., e com afectos, abraçando-o e deixando-lhe espaço suficiente à sua privacidade.
53 如果你是患者 可以做什麼幫助自己 1. 切勿借助酒精或藥物消愁 部分患者會嘗試 1. 利用酒精或其他藥物舒緩睡眠問題 此舉不 但無法根治創傷後壓力症 更會衍生酒精或 藥物依賴問題 2 尋求醫治輔導 向專業人士 如醫生 治療 2. 師或輔導員 講述令你苦惱的經歷和感受 包括哪些情況令你無法從事日常作息和過 正常的生活 令你覺得可怕的回憶 失眠 你的悲傷或長期處於憤怒狀態 因為所有在 你經歷創傷後出現的困擾情緒都是可以安心 向專業人士表達的 情緒的表達也是一種有 效的方法 此外醫生處方的藥物可以減少你 的恐懼和緊張 3. 適當接受支持 家人及親友可能會因為擔心 患者的情況而表現過度關心 或急於要求患 者說出感受 此時患者可以適切地婉拒或表 3. 示自己希望有一點私人空間 但如果精神狀 態可以的話 也盡量跟家人和親友相聚 接 受他們的關心和支持 畢竟人生面對重大創 傷時 我們都需要被陪伴和關懷 4. 接受自己的情緒 不要急於康復或要求自己 回復以往的狀態 因為暫時的情緒低落或精 神狀態不如以往 失眠 以及各種身心反應 都是正常的 這不是你的錯 5. 休息為走得更遠 創傷後壓力症是一種真實 的疾病 既然生病 就好好休息 容許原本 的計劃 如旅行 結婚 搬家 進修 暫 4. 時擱置 留待康復後再重新出發 5. Psicóloga: Choi Soi Chan (Doris) Telefone de contacto: Correio electrónico: [email protected] Horário de serviço: Das 2ªs às 5ªs Feiras, das 09H00 às 13H00 e, das 14H30 às 17H45 Às 6ªs Feiras, das 11H00 às 13H00 e, das 14H30 às 19H30 O que um doente pode fazer para auto ajuda? Não afogar a tristeza recorrendo ao consumo de álcool ou medicamentos: Alguns pacientes tentam aliviar os problemas de sono que têm com o consumo de álcool ou medicamentos, os quais para além de não curarem o TSPT, trazem ainda problemas de dependência de álcool e drogas. Procurar assistência médica: Procurar transmitir aos profissionais (designadamente ao médico, ao terapeuta ou ao conselheiro psicológico) as experiências e os sentimentos angustiantes (inclusivamente as situações que não lhe permitem prosseguir com a rotina diária de uma vida normal), as memórias que lhe trazem sofrimento, as insónias e, a tristeza ou o estado permanente de irritabilidade. O stress emocional decorrente das experiências traumáticas vivenciadas pode e deve ser manifestado a profissionais despreocupadamente, sendo a partilha das emoções um dos métodos eficazes. Além disso, os medicamentos prescritos pelo médico podem ajudar a reduzir o medo e a tensão do doente. Aceitar todo o apoio dispensado: Quando familiares e amigos dedicam uma atenção excessiva ao doente por estarem preocupados com a situação dele, ou quando insistem junto do paciente para que este revele o que sente com a maior brevidade, nestas situações, o doente pode recusar-se e manifestar a sua vontade de ter um pouco de privacidade. Contudo, seria recomendável o doente manter uma convivência com os familiares e amigos caso o seu estado mental o permita e aceitar toda a atenção e o apoio prestados, porque na realidade todos nós também precisamos de ser acompanhados e apoiados quando enfrentamos um grande trauma na vida. Aceitar as suas próprias emoções: Não tenha pressa na recuperação ou reposição rápida ao estado anterior em que se encontrava, já que a depressão temporária ou um estado mental com tendência para piorar, as insónias e todas as reacções físicas e mentais são fenómenos que podem ocorrer, a culpa não é sua. Descansar para ir mais longe: O TSPT é uma doença muito séria, portanto, quando uma pessoa está doente, deve descansar adequadamente, inclusivamente suspender temporariamente os planos previstos (designadamente viagem, casamento, mudança de casa, formação de aperfeiçoamento...) até à recuperação total da doença. 51
54 2015 年 第 三 季 度 服 務 承 諾 履 行 情 況 服務項目 入境及逗留許可 出入境手續 非本澳居民遺失入境 時所使用證件之處理 1 申請 證明申請人正辦理申請之聲明書 2 延長 逗留許可 外地僱員身份認別證 外地僱員家團成員之 逗留的特別許可 2 個工作日 3 申請 其他按檔案資料簽發之證明書 3 個工作日 75% 為本澳居民辦理出 / 入境驗證手續 ( 非自助過關通道 ) 10 秒 90% 5 為持 前往港澳通行證 人士辦理入境驗證手續 20 分鐘 6 為在外地遺失證件之本澳居民辦理入境手續 經本局指紋 系統核實身份 25 分鐘 7 為在外地遺失證件之本澳居民辦理入境手續 非經本局指紋 系統核實身份 30 分鐘 8 為非本澳居民修正入境時所批給的 逗留許可 26 分鐘 97% 申請 個人出入境紀錄證明書 3 個工作日 90% 10 為香港特別行政區居民簽發 遺失證件聲明書 經本局指紋 系統核實身份 1 小時 11 為香港特別行政區居民簽發 遺失證件聲明書 經香港權限 當局核實身份 3 小時 1 個工作日 80% 2 小時 申請 證明有關文件是複印自當事人檔案之證明書 2 個工作日 15 申請 其他按檔案資料簽發之證明書 3 個工作日 75% 小時 申請 證明有關文件是複印自當事人檔案之證明書 2 個工作日 18 申請 其他按檔案資料簽發之證明書 3 個工作日 13 申請 證明申請人正辦理申請之聲明書 外地學生之 逗留的特別許可 52 --出入境事務廳 外國人事務警司處 --- (註2) 出入境事務廳 各邊境站 出入境事務廳 外國人事務警司處 出入境事務廳 75% 外地勞工事務警司處 97.92% 翌工作日 下午 4 時 90% 20 取消 25 分鐘 97% 21 申請 證明申請人正辦理申請之聲明書 2 小時 22 申請 證明有關文件是複印自當事人檔案之證明書 2 個工作日 23 申請 其他按檔案資料簽發之證明書 3 個工作日 75% 2 小時 申請 證明有關文件是複印自當事人檔案之證明書 2 個工作日 26 申請 其他按檔案資料簽發之證明書 3 個工作日 75% 27 申請 轉載獲批外地學生之 逗留的特別許可 紀錄之證明書 2 個工作日 90% 24 申請 證明申請人正辦理申請之聲明書 7 (註1) 申請 證明有關文件是複印自當事人檔案之證明書 19 申請 確認內地居民在澳就業身份證明書 6 達標率 16 申請 證明申請人正辦理申請之聲明書 5 服務單位 2 小時 12 一般情況 ( 延長不超過 90 日 ) 4 預設 達標率 質量指標 出入境事務廳 外地勞工事務警司處 出入境事務廳 外國人事務警司處
55 服務項目 居留許可 居留許可申請人士之 逗留的特別許可 特別逗留證 28 持 前往港澳通行證 之一般人士 ( 包括 超齡子女 ) 申請 居留許可 29 持 前往港澳通行證 且初步符合永久性居民身份資格之人士 申請 居留許可 往港特別證明書 回境許可證明書 999 緊急求助服務 收納交通違例罰款 30 補發 居留證明書 翌工作日 下午 4 時 31 補發 居留許可 / 居留許可續期憑單 翌工作日 下午 12 時 32 申請 證明申請人正辦理申請之聲明書 2 小時 33 申請 證明有關指模印本是套取自當事人之證明書 3 小時 34 申請 證明有關文件是複印自當事人檔案之證明書 2 個工作日 35 申請 其他按檔案資料簽發之證明書 3 個工作日 75% 36 申請 35 分鐘 37 續期 35 分鐘 90% 38 申請 證明申請人正辦理申請之聲明書 2 小時 申請 其他按檔案資料簽發之證明書 3 個工作日 75% 40 申請 8 個工作日 90% 41 續期 6 個工作日 85% 95.12% 42 補發 4 個工作日 90% 2 小時 44 申請 證明有關文件是複印自當事人檔案之證明書 2 個工作日 申請 其他按檔案資料簽發之證明書 3 個工作日 75% 翌工作日 下午 3 時 90% 2 小時 48 申請 證明有關文件是複印自當事人檔案之證明書 2 個工作日 49 申請 其他按檔案資料簽發之證明書 3 個工作日 75% 小時 申請 證明有關文件是複印自當事人檔案之證明書 2 個工作日 52 申請 其它按檔案資料簽發之證明書 3 個工作日 75% 9秒 99% 10 分鐘 97% 43 申請 證明申請人正辦理申請之聲明書 47 申請 證明申請人正辦理申請之聲明書 54 申請 交通意外聲明書 55 申請 交通意外證明書 14 (註1) 翌工作日 下午 2 時 53 接聽熱線 13 達標率 97% 50 申請 證明申請人正辦理申請之聲明書 12 服務單位 5 個工作日 46 申請 11 預設 達標率 質量指標 56 親臨繳交罰款 登記香港特別行政區 或 道路交通法 登記 第 80 條所指國家之 駕駛執照 10 個工作日 90% 出入境事務廳 居民事務警司處 --- 出入境事務廳 外國人事務警司處 出入境事務廳 外國人事務警司處 居民事務警司處 出入境事務廳 外地勞工事務警司處 出入境事務廳 居民事務警司處 出入境事務廳 外國人事務警司處 75% 行動廳 行動控制中心 交通廳 澳門交通警司處 99.92% 99.57% 3 分鐘 99% 交通廳 各交通警司處 澳門警務廳 各警務警司處 5 分鐘 90% 交通廳 澳門交通警司處 53
56 服務項目 16 處理拾獲物 17 報失 18 申報安裝警鐘 本澳居民報失證件 3 個之內 15 分鐘 60 首次通知 / 更新資料 20 分鐘 75% 遺體搬遷實況筆錄 61 申報 30 分鐘 90% 殯葬通行證 62 申請 25 分鐘 63 申請 連同 遺體搬遷實況筆錄 35 分鐘 90% 64 申請 連同 殯葬通行證 30 分鐘 65 申請 連同 買賣 轉移槍械之許可 ) 審批 20 個工作日 66 申請 連同 買賣 轉移槍械之許可 ) 簽發 6 個工作日 82.61% 98.99% 89.47% --- 情報廳 監察暨紀錄科 88.90% 補發 11 個工作日 存放用以裝飾及具 70 申請 連廢除武器發射功能 珍藏價值武器之許可 購買子彈之許可 30 個工作日 72 申請 登記 6 個工作日 73 申請 10 個工作日 74 取消 77 申請 打擊販賣 78 接聽熱線 人口舉報熱線 有報酬之勞務工作 ( 花紅更 ) 80 申請 ( 逐次性 ) 審批 81 申請 ( 一次性 / 大型 ) 發出費用評估 即日 --情報廳 槍械暨彈藥科 即日 9秒 -- 99% 99% --情報廳 私人保安企業科 行動廳 行動控制中心 94.59% 10 個工作日 99% 即日 99% 2 個工作日 99% 1. 達標率的計算僅適用於 常規個案 而 常規個案 的界定標準乃對應 質量指標 的計算方式 2. 達標率是從抽樣檢測結果計算出來 而該抽樣樣本總數的信賴區間及可信度分別為 3 及 99% 87.50% 99% 10 個工作日 71.40% 13 個工作日 80% 註: 54 99% 20 個工作日 武器 彈藥 爆炸品 75 申請 入口 出口許可 仿真槍械之入口 出口 76 取消 入口 出口許可 保安員工作證 即日 71 申請 審批 79 申請 ( 長期性 ) 29 (註1) 17 個工作日 澳門警務廳 海島警務廳 各警務警司處 達標率 使用及攜帶競賽武器 67 續期 准照 買賣 轉移槍械之 許可 27 出入境事務廳 交通廳 澳門警務廳 海島警務廳 特警隊 各警務警司處 75% 服務單位 15 分鐘 69 取消 23 預設 達標率 58 拾獲本澳居民證件 發還通知 21 遺體火化或焚化執照 22 質量指標 行動廳 公共關係處
57 3o Trimestre do ano 2015 Situação de Implementação da Carta de Qualidade Tipos de Serviço Indicadores da qualidade Autorização de entrada e permanência Prorrogação da "Autorização de Permanência" Pedido de Declaração comprovativa de que decorre o pedido do requerente 5 7 "Autorização Especial de Permanência" para Agregado Familiar do Trabalhador Nãoresidente "Autorização Especial de Permanência" para Estudantes do Exterior --Serviço de Migração Comissariado de Estrangeiros 2 dias úteis 3 Pedido de "Outras certidões emitidas de acordo com informação constante no processo" 3 dias úteis 75% 4 Formalidades de verificação de documentos nas saídas / entradas para residentes de Macau (Canal de controlo não-automático) 10 segundos 90% 5 Formalidades da verificação de documento para os titulares de Salvoconduto para deslocação a Hong Kong e Macau 20 minutos 6 Formalidades de entrada para residentes de Macau que extraviaram o seu documento no exterior - confirmação da identidade pelo sistema de impressões digitais do CPSP 25 minutos 7 Formalidades de entrada para residentes de Macau que extraviaram o seu documento no exterior - confirmação da identidade não pelo sistema de impressões digitais do CPSP 30 minutos 8 Rectificação da Autorização de Permanência concedida na entrada aos não residentes 26 minutos 97% Pedido de Certidão de registo individual de movimentos fronteiriços ---- (Nota 2) Serviço de Migração Postos Fronteiriços 3 dias úteis 90% Emissão de Declaração de Extravio de Documentos para residentes 10 da RAEHK - confirmação da identidade pelo sistema de impressões digitais do CPSP 1 hora Emissão de Declaração de Extravio de Documentos para residentes 11 da RAEHK - confirmação da identidade por autoridade competente da RAEHK 3 horas 12 Situações de âmbito geral (não superior a 90 dias) 1 dia útil 80% 2 horas --- Serviço de Migração Comissariado de Estrangeiros 97.92% 13 Pedido de Declaração comprovativa de que decorre o pedido do requerente 14 Pedido de "Certidão comprovativa de que os documentos são cópias extraídas do processo do requerente" 2 dias úteis 15 Pedido de "Outras certidões emitidas de acordo com informação constante no processo" 3 dias úteis 75% horas Pedido de "Certidão comprovativa de que os documentos são cópias extraídas do processo do requerente" 2 dias úteis 18 Pedido de Outras certidões emitidas de acordo com informação constante no processo 3 dias úteis 75% 19 Pedido de Certidão de confirmação do estatuto de trabalhador em Macau de Residentes da China Continental até às 16H00 do dia útil imediato 90% 25 minutos 97% 2 horas Cancelamento 6 (Nota 1) Pedido de Certidão comprovativa de que os documentos são cópias extraídas do processo do requerente Pedido de Declaração comprovativa de que decorre o pedido do 16 requerente Título de Identificação de Trabalhador Não-residente 2 horas Subunidades N. de serviços que corresponderam aos critérios (Taxa) 2 Formalidades de entrada e saída Tratamento do extravio de documentos que os não residentes usavam quando entraram na RAEM Taxa de satisfação dos objectivos previamente definidos Serviço de Migração Comissariado de Trabalhadores NãoResidentes 21 Pedido de Declaração comprovativa de que decorre o pedido do requerente 22 Pedido de Certidão comprovativa de que os documentos são cópias extraídas do processo do requerente 2 dias úteis Pedido de "Certidão emitida de acordo com informação constante no processo" 3 dias úteis 75% 24 Pedido de "Declaração comprovativa de que decorre o pedido do requerente" 2 horas Pedido de "Certidão comprovativa de que os documentos são cópias extraídas do processo do requerente" 2 dias úteis 26 Pedido de "Outras certidões emitidas de acordo com informação constante no processo" 3 dias úteis 75% 27 Pedido de "Certidão que transcreve o registo de autorização especial de permanência concedida ao estudante do exterior" 2 dias úteis 90% Serviço de Migração Comissariado de Estrangeiros
58 Tipos de Serviço Indicadores da qualidade Pedido de "Autorização de Residência" de titulares de "Salvo-Conduto 28 Singular da R.P.C." (incluíndo filhos de maior idade) 9 10 Autorização de Residência "Autorização Especial de Permanência" para Interessados com pedidos de Autorização de Residência Título Especial de Permanência até às 16H00 do dia útil imediato 31 Emissão de 2ª via da Guia de Autorização de Residência / Renovação da Autorização de Residência Documento especial para deslocar à RAEHK Certificado de Autorização de Regresso Serviços de Emergência Cobrança de multas por infracções de trânsito (Nota 1) Serviço de Migração Comissariado de Residentes --- Serviço de Migração Comissariado de Estrangeiros Pedido de Declaração comprovativa de que decorre o pedido do requerente 2 horas 33 Pedido de Certidão comprovativa de que as impressões digitais foram recolhidas do requerente 3 horas 34 Pedido de Certidão comprovativa de que os documentos são cópias extraídas do processo do requerente 2 dias úteis 35 Pedido de Outras certidões emitidas de acordo com informação constante no processo 3 dias úteis 75% 36 Pedido 35 minutos 37 Renovação 35 minutos 90% Serviço de Migração Comissariado de Estrangeiros Comissariado de Residentes 38 Pedido de Declaração comprovativa de que decorre o pedido do requerente 2 horas Pedido de "Outras certidões emitidas de acordo com informação constante no processo" 3 dias úteis 75% 40 Pedido 8 dias úteis 90% 41 Renovação 6 dias úteis 85% 95.12% 42 Emissão de 2ª via 4 dias úteis 90% 2 horas Serviço de Migração Comissariado de Trabalhadores NãoResidentes 75% 43 Pedido de Declaração comprovativa de que decorre o pedido do requerente 44 Pedido de Certidão comprovativa de que os documentos são cópias extraídas do processo do requerente 2 dias úteis Pedido de Outras certidões emitidas de acordo com informação constante no processo 3 dias úteis 75% até às 15H00 do dia útil imediato 90% 2 horas 47 Pedido de "Declaração comprovativa de que decorre o pedido do requerente" 48 Pedido de "Certidão comprovativa de que os documentos são cópias extraídas do processo do requerente" 2 dias úteis 49 Pedido de "Outras certidões emitidas de acordo com informação constante no processo" 3 dias úteis 75% 50 Pedido de "Declaração comprovativa de que decorre o pedido do requerente" 2 horas 51 Pedido de Certidão comprovativa de que os documentos são cópias extraídas do processo do requerente 2 dias úteis 52 Pedido de "Outras certidões emitidas de acordo com informação constante no processo" 3 dias úteis 75% 53 Atendimento da linha 9 segundos 99% 54 Pedido de Declaração de Acidente de Viação 10 minutos 97% 10 dias úteis 90% 56 Pagamento de multas pessoalmente Registo de cartas de condução da RAEHK ou de países 57 Registo constantes do Artigo 80º da "Lei do Trânsito Rodoviário" 56 N. de serviços que corresponderam aos critérios (Taxa) até às 12H00 do dia útil imediato 55 Pedido de Certidão de Acidente de Viação 14 Subunidades 97% 46 Pedido 11 5 dias úteis Pedido de Autorização de Residência de titulares de Salvo-Conduto até às 14H00 do 29 Singular da R.P.C. e numa fase inicial satisfazem as condições do dia útil imediato estatuto de residente permanente 30 Emissão de 2ª via do "Certificado de Residência" 8 Taxa de satisfação dos objectivos previamente definidos Serviço de Migração Comissariado de Residentes Serviço de Migração Comissariado de Estrangeiros Departamento de Operações Centro de Controlo Operacional Departamento de Trânsito Comissariado de Trânsito de Macau 3 minutos 99% Departamento de Trânsito Comissariados de Trânsito Departamento Policial de Macau Comissariados Policiais 5 minutos 90% Departamento de Trânsito Comissariado de Trânsito de Macau 99.92% 99.57%
59 Tipos de Serviço Indicadores da qualidade Taxa de satisfação dos objectivos previamente definidos Subunidades Serviço de Migração Departamento de Trânsito Departamento Policial de Macau Departamento Policial das Ilhas Unidade Táctica de Intervenção da Polícia Comissariados Policiais N. de serviços que corresponderam aos critérios (Taxa) (Nota 1) 16 Tratamento de achados / perdidos 58 Documento achado / perdido de residentes de Macau - Notificação de devolução 15 minutos 75% 17 Participação de extravio 59 Participação de extravio de documentos por residentes de Macau (dentro de 3 documentos) 15 minutos 20 minutos 75% 30 minutos 90% 25 minutos 35 minutos 90% 30 minutos Comunicação da instalação de Comunicação pela 1ª vez / Actualização de dados sistema de alarme 19 Auto de notícia de 61 Comunicação prévia transladação de restos mortais 20 Livre-trânsito mortuário 21 Licença de cremação ou incineração Licença de uso e porte de arma de competição Pedido 63 Pedido (incluindo o "Auto de notícia de transladação de restos mortais") 64 Pedido (incluindo o "Livre-trânsito mortuário") Autorização de venda / transmissão de armas Autorização de aquisição de munições Importação / Exportação de armas, munições, engenhos ou materiais explosivos ou de armas simuladas Cartão de identificação profissional para guardas de segurança --Departamento de Informações Secção de Fiscalização e Registo 20 dias úteis 88.90% 66 Pedido (incluíndo a "Autorização de Venda / Transmissão de armas" ) - Emissão 6 dias úteis 67 Renovação 17 dias úteis ª Emissão 11 dias úteis no mesmo dia 99% Pedido (incluindo a inactivação da arma) 30 dias úteis 71 Pedido - Decisão 20 dias úteis 72 Pedido - Registo 6 dias úteis 73 Pedido 10 dias úteis 87.50% no mesmo dia 99% dias úteis 80% no mesmo dia 99% dias úteis Departamento de Informações Secção de Empresas de Segurança Privada 9 minutos 99% Departamento de Operações Centro de Controlo Operacional 94.59% 10 dias úteis 99% 74 Cancelamento 75 Pedido de Autorização para importação / exportação 76 Cancelamento de Autorização para importação / exportação Cartão de identificação profissional para agentes de segurança 77 Pedido 28 Linha de Combate ao Tráfico de Pessoas Atendimento da linha 79 Pedido (Serviço permanente) Serviço Gratificado 89.47% Pedido (incluíndo a "Autorização de Venda / Transmissão de armas" ) - Decisão % Cancelamento Autorização para detenção de armas de ornamentação e de valor estimativo Departamento Policial de Macau Departamento Policial das Ilhas Comissariados Policiais 82.61% 80 Pedido (Serviços sucessivos) - Decisão 81 Pedido (Serviço único / grandes eventos) - Emissão da estimativa de custos no mesmo dia 99% 2 dias úteis 99% Departamento de Informações Secção de Armas e Munições 71.40% Departamento de Operações Divisão de Relações Públicas Notas: 1. Critério determinado apenas aplicável para Situações normais, enquanto estas devem corresponder ao cálculo de Indicadores da qualidade. 2. Taxa de serviços que corresponderam aos critérios é calculada segundo o resultado dos testes por amostragem, sendo o intervalo de confiança e o grau de credibilidade do seu número total das referidas amostras, respectivamente, de 3 e de 99%. 57
60
( 二 ) 經濟及洗黑錢犯罪 ,
警務交流 Acções de Intercâmbio sobre Assuntos Policiais 2013 一 國際刑警共同打擊跨境犯罪 2013 ( 一 ) 毒品犯罪 2013 1 7 3 9 56 6 3 30 74 6 25 23 10 20 37 10 27 ( 二 ) 經濟及洗黑錢犯罪 2013 2 6 34 2013 9 35 5 30 13 2008 1,200 300 2013
4 19 6 8 11 7 ( 一 ) 毒 品 犯 罪 2011 4 4 Mini-IDEC Africans DTOs 9 X 9 15 18 130 25 110 4 4 28 5 5 21 9 7 International Drug Enforcement Conference Far Ea
警 務 交 流 Acções de Intercâmbio sobre Assuntos Policiais 2011 一 面 對 全 球 跨 境 犯 罪 國 際 刑 警 共 商 對 策 2011 10 31 80 74 4 19 6 8 11 7 ( 一 ) 毒 品 犯 罪 2011 4 4 Mini-IDEC Africans DTOs 9 X 9 15 18 130 25 110 4 4 28
活動報告 PDF
( / ) 1. ( ) 10 ( 8 ) 10 ( 8 ) 7 ( 7 ) 1/1999 1/2004 1 / / 10/2003 2 3 4. -1 / 1 21 7 19 5 11 4 14 4 10 4 11 1 0 5 10 15 20 25 / / / / / / -1-2 -3 / - - - - / ( ) - - ( ) 5 6/96/M 6/96/M 6 ( 1/2005 ) (
「家加關愛在長青」計劃完成表現及評估報告
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - 註 一 一 般 義 工 : 任 何 人 志 願 貢 獻 個 人 時 間 及 精 神, 在 不 為 任 何 物 質 報 酬 的 情 況 下, 為 改 進 社 會 而 提 供 服 務, 時 數 不 限 ( 參 考 香 港 義 務 工 作 發 展 局 之 定 義 ) 註 二 核 心 義 工 : 由 於 建 立 社 會 資 本 所 重 視 的 是 網 絡 的
所 3 學 分 課 程, 及 兩 門 跨 領 域 課 程 共 6 學 分 以 上 課 程 學 生 在 修 課 前, 必 須 填 寫 課 程 修 課 認 定 表, 經 班 主 任 或 指 導 教 授 簽 名 後 始 認 定 此 課 程 學 分 ) 10. 本 規 章 未 盡 事 宜, 悉 依 學 位
95 年 訂 定 96 年 11 月 修 正 97 年 10 月 修 正 100 年 2 月 修 正 101 年 4 月 修 正 102 年 1 月 修 正 103 年 4 月 修 正 103 學 年 度 入 學 新 生 適 用, 舊 生 可 比 照 適 用 1. 研 究 生 須 於 入 學 後 第 二 學 期 開 學 前 選 定 指 導 教 授, 經 課 程 委 員 會 認 定 後 方 得 繼 續
BDRH_Web_03_2016
1. 公 務 人 員 數 目 Número dos trabalhadores dos serviços públicos 總 體 Universo 年 份 Ano 2012 2013 2014 2015 2016-03 * 公 務 人 員 數 目 Número dos trabalhadores dos 26943 27497 28701 29976 29899 serviços públicos
anotariais
N.º 44 3-11-2016 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 21807 公證署公告及其他公告 ANÚNCIOS NOTARIAIS E OUTROS 3 126/2016 Zero Seis Associação de ArtesZero Six Arts Association 258 2
Microsoft Word - ch07
五 本 要 點 補 助 款 之 請 撥 及 核 結, 依 下 列 規 定 辦 理 : ( 一 ) 補 助 經 費 由 本 署 直 接 撥 付 至 地 方 政 府 經 費 代 管 學 校 及 其 他 學 校 ( 二 ) 聯 絡 處 及 校 外 會 應 檢 附 收 據, 向 經 費 代 管 學 校 或 地 方 政 府 辦 理 核 銷, 原 始 支 出 憑 證 由 經 費 核 銷 單 位 留 存 備 查
四 修 正 幼 兒 園 師 資 類 科 應 修 學 分 數 為 四 十 八 學 分, 並 明 定 學 分 數 抵 免 之 相 關 規 定 及 規 範 修 習 幼 兒 園 教 育 專 業 課 程 之 最 低 年 限 ( 修 正 條 文 第 五 條 ) 五 發 給 修 畢 師 資 職 前 教 育 證 明
公 告 及 送 達 教 育 部 公 告 中 華 民 國 103 年 11 月 21 日 臺 教 師 ( 二 ) 字 第 1030167058A 號 主 旨 : 預 告 修 正 幼 稚 園 及 托 兒 所 在 職 人 員 修 習 幼 稚 園 教 師 師 資 職 前 教 育 課 程 辦 法 草 案 依 據 : 行 政 程 序 法 第 一 百 五 十 一 條 第 二 項 準 用 第 一 百 五 十 四 條
PROSPECT EXPLORATION 壹 前 言 20 90 066 第 9 卷 第 2 期 中 華 民 國 100 年 2 月
專 題 研 究 法 律 與 法 制 探 析 中 國 大 陸 現 行 土 地 估 價 法 律 制 度 體 系 探 析 中 國 大 陸 現 行 土 地 估 價 法 律 制 度 體 系 A Study on the Legal Framework of Real Estate Appraisal in China 蔣 國 基 * (Chiang, Kuo-chi) 香 港 鴻 裕 公 司 法 務 長 摘
Microsoft PowerPoint - 104年說明會簡報-final-0923.ppt [相容模式]
主 任 導 師 一 年 級 導 師 系 學 會 導 師 二 年 級 導 師 教 育 專 業 課 26 學 分 教 師 資 格 檢 定 考 試 ( 每 年 3 月 ) 中 等 學 校 教 師 證 書 學 習 護 照 ( 實 地 實 習 研 習 服 務 時 數 心 霊 美 學 與 藝 術 人 文 活 動 ) 修 畢 師 資 職 前 教 育 證 明 書 教 師 甄 試 專 門 課 程 ( 任 教 類
MergedFile
G1 個人賽得獎名單 ( 澳門賽區 ) 冠軍 CHEANG Cheok Lam 86020-11-068 亞軍 CHEN Cheng Pan 86008-11-126 季軍 FENG Pak Tong Madison 80001-11-042 金獎 IO Ka In 86002-11-061 金獎 CHOI Chon Him 86007-11-017 金獎 TAM Ki Tsun 86007-11-018
教 師 相 關 ( 升 等, 依 業 務 需 002 交 通 管 科 評 鑑, 評 量, 徵,C031, 聘, 各 項 考 試 委 C051,C054, 員, 通 訊 錄 等 ),C057, C058,C063 各 項 會 議 紀 錄 依 業 務 需 C001,, 002,130 交 通 管 科 (
個 資 檔 案 名 稱 保 有 依 據 個 資 類 別 特 定 目 的 保 有 單 位 教 職 員 業 務 聯 絡 資 料 ( 含 教 職 員 工 通 訊 錄 校 安 中 心 通 訊 錄 文 康 活 動 名 冊 ) 電 子 郵 件 管 業 務 需 C001 002 工 業 與 資 訊 管 各 類 申 請 表 相 關 資 料 ( 含 門 禁 磁 卡 申 請 表 汽 機 車 通 行 證 申 請 資 料
<30332EAAFEA5F3A440A142A447A142A454A142A57CA147BEC7A5CDB14DB77EC3D2B7D3BEC7B2DFA661B9CF2E786C73>
嶺 東 科 技 大 學 財 務 金 融 系 日 四 技 學 生 專 業 學 習 地 圖 02 年 6 月 28 日 0 學 年 度 第 二 學 期 財 務 金 融 系 課 程 委 會 議 通 過 名 稱 微 積 分 ( 一 ) 微 積 分 ( 二 ) 個 體 經 濟 學 商 業 套 裝 軟 體 ( 二 ) 應 用 統 計 學 ( 一 ) 期 貨 與 選 擇 權 國 際 - 管 理 學 保 險 學 商
8,530 1,056 52% 951 5.1 94% 1.9 33.3% 730 515 27.2% 179 50.3% 1 30,000 25,000 20,000 15,000 10,000 5,000 0 25,072 24,043 21,950 24,684 17,537 2011 201
第 四 章 金 融 財 務 80 246 000 6.5% 16.6% 香 港 的 國 際 金 融 中 心 地 位 總 覽 24 Z/Yen 證 券 及 衍 生 工 具 市 場 蓬 勃 暢 旺 24.7 1 866 2,630 52 8,530 1,056 52% 951 5.1 94% 1.9 33.3% 730 515 27.2% 179 50.3% 1 30,000 25,000 20,000
Microsoft Word - Draft circular on Sub Leg - 11 Apr (chi)_Traditional
檔 號 : (20) in EDB(SCR) 25/58/11 Pt.4 教 育 局 通 告 第 3/2012 號 2012 年 教 育 ( 修 訂 ) 規 例 2012 年 教 育 ( 豁 免 )( 提 供 非 正 規 課 程 的 私 立 學 校 )( 修 訂 ) 令 2012 年 香 港 考 試 及 評 核 局 條 例 ( 修 訂 附 表 1) 令 [ 注 意 : 本 通 告 應 交 ( a )
Microsoft Word - 10100000191.doc
臺 灣 集 中 保 管 結 算 所 股 份 有 限 公 司 辦 理 認 購 ( 售 ) 權 證 帳 簿 劃 撥 作 業 配 合 事 項 部 分 條 文 修 正 條 文 對 照 表 附 件 1 修 正 條 文 現 行 條 文 說 明 第 五 章 認 購 ( 售 ) 權 證 之 權 利 行 使 第 一 節 認 購 權 證 採 證 券 給 付 或 以 證 券 給 付 之 認 購 權 證 發 行 人 得 選
校 長 遴 選 者 就 相 關 遴 選 事 項, 有 程 序 外 之 接 觸 遴 選 會 委 員 在 任 期 間 因 故 無 法 執 行 任 務 或 有 不 適 當 之 行 為 者, 由 各 該 主 管 機 關 解 聘 之 ; 其 缺 額, 依 第 一 項 至 第 五 項 規 定 聘 ( 派 ) 委
高 級 中 等 學 校 校 長 遴 選 聘 任 及 辦 學 績 效 考 評 辦 法 修 正 對 照 表 中 華 民 國 一 百 零 二 年 十 二 月 二 十 日 教 育 部 臺 教 授 國 部 字 第 1020118431A 號 令 修 正 高 級 中 等 學 校 校 長 遴 選 聘 任 及 任 期 考 評 辦 法, 名 稱 並 修 正 為 高 級 中 等 學 校 校 長 遴 選 聘 任 及 辦
桃園市104年國民中學新進教師甄選各校複試方式及需求表
桃 園 市 105 年 國 民 中 學 新 進 教 師 甄 選 各 校 複 試 方 式 及 需 求 表 編 號 校 名 教 評 會 審 查 方 式 及 學 校 需 求 備 註 1 2 桃 園 青 溪 ( 一 ) 口 試 80% 是 否 符 合 學 校 需 求 度 20% 具 數 學 專 長 者 為 佳 ( 一 ) 口 試 70% 是 否 符 合 學 校 需 求 度 30 % 需 擔 任 資 源 班
( ) 1 5 ( ) 6 37 8 11 12 16 17 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 32 33 37 ( ) 38 66 42 48 49 51 52 56 57 59 60 65 66 ( ) 67 89 75 76 79 80 83 84 86 87 88
二 零 一 六 年 施 政 報 告 創 新 經 濟 促 進 和 諧 改 善 民 生 繁 榮 共 享 ( ) 1 5 ( ) 6 37 8 11 12 16 17 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 32 33 37 ( ) 38 66 42 48 49 51 52 56 57 59 60 65 66 ( ) 67 89 75 76 79 80 83 84 86 87 88 89
「技術員訓練計劃」小冊子 "Technician Training Scheme" pamphlet
技 術 員 訓 練 計 劃 01 機 電 工 程 署 簡 介 規 管 服 務 營 運 服 務 6 80 / 6 02 工 程 部 別 簡 介 機 場 及 車 輛 工 程 部 6,000 綜 合 工 程 部 衛 生 工 程 部 03 工 程 部 別 簡 介 市 政 工 程 部 工 程 策 劃 部 運 輸 保 安 及 中 央 工 程 部 X / 04 技 術 員 訓 練 計 劃 ( 前 稱 學 徒 計
活動報告 2003 _中文_.PDF
( / ). ( ) ( ) ( ) ( ) / / 1 . / 2 I II 47/98/M ( 5/2002 ) 3 / / 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 / 10/02 11/02 12/02 01/03 02/03 03/03 04/03 05/03 06/03 07/03 08/03 25 20 21 18 / / / / 15 14 11 10 7 5 5 4
修 課 特 殊 規 定 : 一 法 律 系 學 生 最 低 畢 業 學 分 128;101 學 年 度 修 讀 法 律 系 雙 主 修 學 生 應 修 畢 法 律 專 業 目 64 學 分 ( 限 修 習 本 校 法 律 系 開 設 課 程, 不 得 以 原 學 系 或 外 校 課 程 抵 免 -
法 律 學 系 學 士 班 基 礎 科 目 一 覽 表 101 學 年 度 入 學 學 生 適 用 科 目 名 稱 必 規 定 第 一 學 年 第 二 學 年 第 三 學 年 第 四 學 年 群 學 分 上 下 上 下 上 下 上 下 備 註 ( 先 修 科 目 ) 刑 法 ( 一 ) 群 3 3 基 礎 科 目 刑 法 ( 二 ) 群 3 3 基 礎 科 目 / 先 修 刑 法 ( 一 ) 刑 事
格 成 績 證 明 第 六 條 第 七 條 本 系 大 四 課 程 中 規 劃 日 本 韓 國 越 南 專 題 研 究, 學 生 需 於 大 四 時 修 習 該 課 程, 並 於 規 定 期 間 內 提 出 專 題 報 告, 取 得 合 格 成 績 證 明 本 系 規 定 學 生 畢 業 時 需 取
國 立 高 雄 大 學 東 亞 語 文 學 系 大 學 部 修 業 規 則 (104 學 年 後 入 學 學 生 適 用 ) 修 正 對 照 表 條 文 修 正 後 條 文 原 條 文 備 註 第 二 條 第 三 條 第 四 條 第 五 條 大 學 部 104 學 年 度 入 學 學 生 大 四 上 下 皆 未 選 擇 校 外 實 習 I 及 校 外 實 習 Ⅱ 者 畢 業 學 分 為 128 學
untitled
第 二 章 : 至 今 的 進 展 高 水 平 的 系 統 可 使 用 性.. 建 立 高 水 平 的 系 統 可 使 用 性, 以 確 保 系 統 有 能 力 支 援 醫 療 服 務 需 每 星 期 七 天 每 天 24 小 時 運 作 的 需 要 2.13 我 們 會 為 電 子 健 康 記 錄 互 通 資 料 建 立 中 央 資 料 儲 存 庫, 所 有 由 參 與 計 劃 的 醫 療 服 務
二 零 一 零 年 財 政 年 度 施 政 報 告 目 錄 中 華 人 民 共 和 國 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 前 言...7 協 調 發 展, 和 諧 共 進 施 政 安 排 闡 述...11...12...17...18...20...24 結 語...25 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 二 零 一 零 年 財 政 年 度 施 政 方 針 摘 要 行 政 法 務 範
HSBC Holdings plc Interim Report 2015 - Chinese
聯 繫 客 戶 創 先 機 助 握 商 情 百 五 載 HSBC Holdings plc 滙 豐 控 股 有 限 公 司 2015 年 中 期 業 績 報 告 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
目 錄 引 言 P.2 5 11 18 25 261400 署 長 陳 鴻 祥 先 生 講 辭 P.6 10 副 署 長 營 運 服 務 吳 啟 明 先 生 講 辭 穩 步 求 進 P.11 15 An Invisible Man Meets the Mummy 副 署 長 規 管 服 務 陳 帆
2009 年 署 長 簡 報 會 號 外 目 錄 引 言 P.2 5 11 18 25 261400 署 長 陳 鴻 祥 先 生 講 辭 P.6 10 副 署 長 營 運 服 務 吳 啟 明 先 生 講 辭 穩 步 求 進 P.11 15 An Invisible Man Meets the Mummy 副 署 長 規 管 服 務 陳 帆 先 生 講 辭 P.16 22 員 工 提 問 及 部 門
???T????????
資 訊 王 資 料 可 於 相 關 網 站 查 詢 對 應 表 系 統 選 項 資 料 選 項 對 應 相 關 網 址 上 櫃 公 司 現 金 增 資 資 料 現 金 增 資 與 股 上 市 股 票 公 開 申 購 資 訊 票 申 購 上 櫃 股 票 公 開 申 購 資 訊 http://www.twse.com.tw/ch/announcement/public.php 合 併 / 個 別 財 務
16
序 1 16 序 2 KK KK KK KK KK KK 溫 溫 KK KK 周 婉 芬 博 士 2016 年 5 月 前 言 平 安 健 康 便 好 了 16 10 ICU ICU 26 300 26 10 ICU ICU 曾 錦 強 2016 年 5 月 目 錄 Chapter 1 家 庭 親 子 關 係 1.1 多 存 款 入 關 係 戶 口 2 1.2 不 傷 關 係 管 學 業 12 1.5
Microsoft Word - 立法會十四題附件.doc
附 件 一 公 務 員 資 歷 組 別 I. 資 歷 組 別 及 名 稱 資 歷 組 別 名 稱 1 無 需 中 學 會 考 五 科 及 格 2 中 學 會 考 證 書 第 一 組 : 需 要 香 港 中 學 會 考 五 科 及 格 的 第 二 組 : 需 要 香 港 中 學 會 考 五 科 及 格 並 具 相 當 經 驗 的 3 高 級 文 憑 及 文 憑 第 一 組 : 高 級 文 憑 第 二
目 錄 項 目 內 容 頁 數 1 手 機 要 求 3 2 登 記 程 序 3 3 登 入 程 序 4 4 輸 入 買 賣 指 示 6 5 更 改 指 示 14 6 取 消 指 示 18 7 查 詢 股 票 結 存 21 8 查 詢 買 賣 指 示 23 9 更 改 密 碼 24 10 查 詢 股
流 動 股 票 買 賣 服 務 操 作 指 引 目 錄 項 目 內 容 頁 數 1 手 機 要 求 3 2 登 記 程 序 3 3 登 入 程 序 4 4 輸 入 買 賣 指 示 6 5 更 改 指 示 14 6 取 消 指 示 18 7 查 詢 股 票 結 存 21 8 查 詢 買 賣 指 示 23 9 更 改 密 碼 24 10 查 詢 股 價 及 指 數 26 11 切 換 語 言 及 登 出
第 2 頁 理 由 現 行 計 劃 3. 現 時, 學 生 如 欲 在 考 試 費 減 免 計 劃 下 申 領 考 試 費 減 免, 必 須 符 合 以 下 資 格 - (a) 首 次 應 考 香 港 中 學 會 考 ( 下 稱 會 考 ) 1 或 香 港 高 級 程 度 會 考 ( 下 稱 高 考
財 務 委 員 會 討 論 文 件 2011 年 5 月 27 日 總 目 173- 學 生 資 助 辦 事 處 分 目 228 學 生 資 助 請 各 委 員 批 准 由 2011/ 12 學 年 起 推 行 有 關 考 試 費 減 免 計 劃 的 改 善 建 議 問 題 香 港 中 學 文 憑 考 試 ( 下 稱 文 憑 考 試 ) 將 於 2011/ 12 學 年 首 次 舉 行 我 們 須
國立屏東師範學院教育心理與輔導研究所
諮 心 組 職 涯 領 域 與 生 涯 徑 路 圖 一 職 涯 領 域 以 下 為 本 所 畢 業 生 就 業 相 關 領 域 與 簡 介 說 明, 各 類 別 修 課 事 項 之 說 明 請 參 照 頁 碼 欄 位, 並 翻 至 該 頁 詳 讀 其 說 明, 以 作 為 未 來 就 業 與 修 業 課 程 安 排 之 參 考 此 外, 同 學 在 思 索 未 來 實 習 或 工 作 之 機 構 時,
Major Declaration - Result ( ).xlsx
FBA B103873 FONG KA WAI Human Resource Management FBA B200371 LU CHUHONG Global Business Management FBA B222964 YOU JIAN General Business Studies FBA B300036 NGAI CHON LONG Global Business Management FBA
實德證券網上交易系統示範
實 德 證 券 網 上 交 易 系 統 示 範 實 德 證 券 網 上 交 易 系 統 分 別 提 供 增 強 版 及 標 準 版, 使 用 標 準 版 必 須 安 裝 JAVA, 標 準 版 自 動 更 新 戶 口 資 料, 而 使 用 增 強 版 則 不 必 安 裝 JAVA, 但 必 須 按 更 新 鍵 才 能 更 新 戶 口 資 料, 請 用 戶 根 據 實 際 需 要 選 擇 使 用 標
二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2.
兒 歌 內 容 分 析 ~ 以 台 灣 省 教 育 廳 發 行 之 大 單 元 活 動 設 計 內 之 兒 歌 為 例 ~ 摘 要 82 76 158 一 兒 歌 類 目 的 分 布 情 形 ( ) 26 23 22 16 61 38.6 16.5 ( ) 二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2. 第 一 章 緒 論 第 一 節 研 究 動 機 79 第 二 節 研
廿一世紀集居環境規劃與建築型態塑造之研究
第 一 章 緒 論 第 一 節 研 究 動 機 與 目 的 1 第 二 節 研 究 內 容 與 方 法 2 3 4 5 第 二 章 回 顧 與 前 瞻 第 一 節 文 獻 回 顧 一 集 居 環 境 規 劃 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
證 券 簡 易 下 單 :2121 證 券 簡 易 下 單 1. 主 工 具 列 的 視 窗 搜 尋 器 直 接 輸 入 2121 2. 點 擊 主 選 單 證 券 專 區 下 單 特 殊 下 單 2121 證 券 簡 易 下 單 畫 面 說 明 1. 下 單 區 2. 個 股 行 情 資 訊 與
下 單 :2111 證 券 快 速 下 單 1. 主 工 具 列 的 視 窗 搜 尋 器 直 接 輸 入 2111 2. 點 擊 主 選 單 證 券 專 區 下 單 一 般 下 單 2111 證 券 快 速 下 單 1. 點 擊 後, 可 選 擇 群 組 帳 號 或 單 一 帳 號, 選 擇 後 快 速 點 擊 滑 鼠 左 鍵 兩 下, 可 將 帳 號 完 成 登 錄 並 帶 入 視 窗 2. 點
內 政 統 計 通 報
內 政 統 通 報 一 一 年 第 四 週 100 年 居 家 服 務 使 用 者 度 調 查 結 果 內 政 部 統 處 8 成 5 的 居 家 服 務 使 用 者 對 居 家 服 務 所 提 供 的 各 項 服 務 表 示 有 7 成 5 表 示 會 介 紹 他 人 使 用 有 接 受 居 家 服 務 所 提 供 的 協 助 洗 澡 協 助 換 穿 衣 服 協 助 吃 飯 協 助 起 床 站 立
表決落敗聲明
上 訴 案 件 編 號 :247/2011 合 議 庭 裁 判 日 期 : 二 零 一 二 年 一 月 十 九 日 主 題 : 審 查 及 確 認 外 地 裁 判 裁 判 書 內 容 摘 要 : 在 審 查 及 確 認 外 地 裁 判 之 訴 中 如 被 聲 請 人 沒 有 提 出 答 辯, 法 院 僅 應 對 請 求 作 形 式 的 審 查 後 確 認 之 裁 判 書 製 作 法 官 賴 健 雄
2 工 礦 衛 生 技 師 證 明 文 件 者 火 災 學 消 防 法 規 警 報 系 統 消 防 安 全 設 備 專 技 人 員 專 門 職 業 及 技 術 人 員 高 等 考 試 技 師 考 試 高 考 ( 專 技 ) 專 科 三 高 等 檢 定 相 當 類 科 及 格 者 四 消 防 設 備
公 共 衛 生 學 系 相 關 公 職 報 考 資 格 以 下 資 料 係 作 為 報 名 之 參 考, 最 終 仍 須 經 考 選 部 應 考 資 格 審 查 通 過 為 準 類 科 別 種 類 名 稱 等 級 學 歷 資 格 應 考 資 格 特 殊 限 制 條 件 專 技 人 員 專 門 職 業 及 技 術 人 員 高 等 暨 普 通 消 防 設 備 人 員 高 考 ( 專 技 ) 專 科 一
行 政 院 衛 生 署 醫 事 人 員 繼 續 教 育 積 分 管 理 系 統 使 用 手 冊 ( 醫 事 人 員 版 ) 中 華 民 國 100 年 2 月 15 日 文 件 修 訂 歷 史 版 本 制 / 修 訂 人 員 變 更 內 容 摘 要 頁 數 提 供 日 期 V1.0 蕭 鳴 孙 初 版 制 訂 All 100.1.18 目 錄 壹 登 入 說 明... 3 貳 操 作 描 述...
( 二 ) 資 格 考 試 之 方 式 : 1. 筆 試 : 圖 書 資 訊 學 檔 案 學 或 出 版 與 數 位 科 技 ( 三 科 選 考 一 科 ), 考 試 時 間 3 小 時 筆 試 分 數 以 70 分 為 及 格, 如 不 及 格, 且 修 業 年 限 尚 未 屆 滿 者, 得 於
國 立 政 治 大 學 圖 書 資 訊 與 檔 案 學 研 究 所 碩 士 班 修 業 要 點 98 年 10 月 9 日 98 學 年 度 第 1 學 期 第 2 次 所 務 會 議 通 過 105 年 5 月 16 日 104 學 年 度 第 2 學 期 第 2 次 所 務 會 議 修 正 通 過 (105 學 年 度 起 入 學 生 適 用 ) 一 本 要 點 係 為 國 立 政 治 大 學
Microsoft Word - 12-13全方位學生輔導服務工作計劃.docx
天 主 教 佑 華 小 學 2012-201 2013 年 度 全 方 位 學 生 輔 導 服 務 工 作 計 劃 1. 目 標 1.1 培 養 學 生 愛 自 己 愛 他 人 及 愛 學 校 的 行 為, 促 進 學 生 的 身 心 靈 健 康, 建 立 良 好 校 風 ; 1.2 強 化 品 德 教 育, 鞏 固 學 生 正 確 的 價 值 觀 及 積 極 的 生 活 態 度 ; 1.3 強 化
Microsoft Word - Panal Paper_Overview _Chi_
2016 年 4 月 18 日 會 議 討 論 文 件 立 法 會 CB(4)844/15-16(03) 號 文 件 立 法 會 公 務 員 及 資 助 機 構 員 工 事 務 委 員 會 公 務 員 編 制 實 際 員 額 退 休 辭 職 和 年 齡 分 布 概 況 目 的 本 文 件 就 公 務 員 的 整 體 編 制 實 際 員 額 人 手 流 失 和 年 齡 分 布 情 況 提 供 最 新
Microsoft Word - 附件_table1020328
表 1-1: 課 程 名 稱 學 分 數 開 課 時 間 修 訂 表 原 課 程 名 稱 修 改 後 課 程 名 稱 學 分 數 護 理 助 產 學 I 進 階 護 理 助 產 學 I 護 理 助 產 學 II 進 階 護 理 助 產 學 II 護 理 助 產 學 實 習 進 階 護 理 助 產 學 實 習 6 表 1-: 課 程 名 稱 開 課 時 間 修 訂 表 課 程 名 稱 原 開 課 學
( 五 ) 財 務 會 計 理 論 研 討 3 學 分 ( 六 ) 審 計 理 論 研 討 3 學 分 ( 七 ) 管 理 會 計 理 論 研 討 3 學 分 第 四 條 選 修 科 目 : ( 一 ) 數 量 方 法 3 學 分 ( 二 ) 財 務 會 計 專 題 研 討 ( 一 ) 3 學 分
國 立 雲 林 科 技 大 學 會 計 系 管 理 博 士 班 會 計 組 研 究 生 修 業 要 點 101 年 9 月 19 日 101 學 年 度 第 1 學 期 第 2 次 系 務 會 議 通 過 第 一 章 訂 定 依 據 第 一 條 會 計 系 管 理 博 士 班 會 計 組 研 究 生 修 業 要 點 ( 以 下 簡 稱 本 修 業 要 點 ) 依 據 國 立 雲 林 科 技 大 學
壹、組織編制 代碼:C0101意見反映
項 目 編 號 DA14 金 門 縣 政 府 人 事 處 教 師 敘 薪 標 準 作 業 流 程 序 說 明 表 項 目 名 稱 教 師 敘 薪 標 準 作 業 承 辦 單 位 人 事 處 第 一 科 作 業 流 程 說 明 一 起 敘 : ( 一 ) 新 進 教 師 到 職 聘 任 後, 按 其 所 具 資 格 條 件 ( 以 學 歷 為 主 ), 依 公 立 各 級 學 校 教 職 員 敘 薪
如何加強規管物業管理行業
民 政 事 務 總 署 諮 詢 文 件 設 立 物 業 管 理 行 業 的 規 管 架 構 的 公 眾 諮 詢 ( 2010 年 12 月 ) 最 近 修 訂 日 期 : 2010 年 12 月 3 日 http://www.had.gov.hk/tc/publications/consultation_papers/consultation_papers.htm 錄 數 行 度 行 行 見 歷 力
中 國 大 陸 老 年 人 力 就 業 問 題 之 初 探 專 題 研 究 壹 前 言 1 2006 1999 2014 2 2026 3 2037 4 2051 3 4 2 2013 3 貳 老 年 人 力 就 業 問 題 理 論 與 文 獻 檢 閱 1 首 都 經 濟 貿 易 大 學 學 報 (
PROSPECT & EXPLORATION 第 13 卷 第 12 期 中 華 民 國 104 年 12 月 中 國 大 陸 老 年 人 力 就 業 問 題 之 初 探 A Preliminary Study of the Elderly Empolyment in China 楊 銘 杰 (Yang, Ming-Jey) 中 國 文 化 大 學 中 山 與 中 國 大 陸 研 究 所 博 士 候
二零零六至零七年施政報告
1 3 4 13 14 34 17 19 20 24 2 5 26 27 28 29 3 0 31 32 3 3 3 4 35 50 36 42 43 45 46 48 49 50 51 66 52 57 58 60 61 65 6 6 67 76 1. 2. 3. 1 4. 5. 6. CEPA 7. 8. 9. 2 10. 11. 12. 13. 3 14. 15. 16. 17. 4 18.
前 言 民 主 黨 0 9-1 0 施 政 報 告 建 議 書 1 2002 1 2 2 0 0 5 2 0 1 2 1 2 0. 5 3 民 主 黨 立 法 會 議 員 二 零 零 九 年 九 月
前 言 民 主 黨 0 9-1 0 施 政 報 告 建 議 書 1 2002 1 2 2 0 0 5 2 0 1 2 1 2 0. 5 3 民 主 黨 立 法 會 議 員 二 零 零 九 年 九 月 目 錄 前 言... 1 政 治 1....5 2....7 3....8 4....9 5....10 經 濟 6....12 7....13 8....14 9....15 10....16 11....17
f o r u m 各 級 學 校 專 任 運 動 教 練 制 度 沿 革 之 回 顧 江 海 泉 臺 中 市 立 梧 棲 國 民 中 學 專 任 運 動 教 練 1984 076
F O R U M 學 校 體 育 教 師 與 專 任 運 動 教 練 之 對 談 時 間 : 中 華 民 國 104 年 11 月 11 日 ( 星 期 三 )18:30~20:30 地 點 : 國 立 臺 灣 大 學. 綜 合 體 育 館 247 會 議 室 主 持 人 : 周 宏 室 教 授 ( 國 立 體 育 大 學 ) 指 導 單 位 : 教 育 部 體 育 署 與 談 人 ( 按 姓 氏
CSK Athletics Meet Day 1 Results B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 1 2C17 Lee Yiu Chun
B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m 1 2C17 Lee Yiu Chung 2 2C12 Lau Tsz Hei 3 2C31 Wu Chi Lung 4 3A05 Ho Long Tung 5 3A17 Leung Chun Lok 6 3A14 Lau Chun Siu 7 3E29 Shum Tak Leong 8 3E03 Chan
支 持 機 構 : 社 會 文 化 司 主 辦 機 構 : 澳 門 學 聯 澳 門 青 年 研 究 協 會 電 話 : 傳 真 : 網 址 : 報 告 主 筆 : 李 略 博 士 數 據 錄
家 長 對 澳 門 中 小 學 教 育 現 狀 的 意 見 調 查 報 告 主 辦 機 構 : 澳 門 中 華 學 生 聯 合 總 會 澳 門 青 年 研 究 協 會 2009.3 支 持 機 構 : 社 會 文 化 司 主 辦 機 構 : 澳 門 學 聯 澳 門 青 年 研 究 協 會 電 話 : 00853-28365314 28526255 傳 真 : 00853-28526937 網 址 :
專 題 研 究 20 90 1 壹 前 言 21 2 3 1 (Internet) 2 : 中 國 大 陸 研 究 ( 41 8 1998 8 49~57 社 會 科 學 論 叢 ( 2 2 2008 10 149~179 問 題 與 研 究 ( 40 2 2001 3~4 40~53 展 望 與
習 近 平 時 期 中 共 的 網 絡 輿 論 管 理 PRC s Management of Network Public Opinion under the Xi Administration 宋 筱 元 (Song, Sheau-Yuan) 中 央 警 察 大 學 公 共 安 全 學 系 教 授 摘 要 關 鍵 詞 : 網 絡 輿 論 網 絡 安 全 以 法 治 網 輿 情 分 析 46 專
七 獎 金 : 指 為 獎 勵 教 學 研 究 輔 導 與 年 度 服 務 績 效 以 激 勵 教 師 士 氣, 而 另 發 之 給 與 第 五 條 本 條 例 於 公 立 及 已 立 案 之 私 立 學 校 編 制 內, 依 法 取 得 教 師 資 格 之 專 任 教 師 適 用 之 第 六 條
轉 載 總 統 令 中 華 民 國 104 年 6 月 10 日 華 總 一 義 字 第 10400067391 號 茲 制 定 教 師 待 遇 條 例, 公 布 之 總 統 馬 英 九 行 政 院 院 長 毛 治 國 教 育 部 部 長 吳 思 華 教 師 待 遇 條 例 中 華 民 國 104 年 6 月 10 日 公 布 第 一 條 教 師 之 待 遇, 依 本 條 例 行 之 第 二 條 教
6-1-1極限的概念
選 修 數 學 (I-4 多 項 式 函 數 的 極 限 與 導 數 - 導 數 與 切 線 斜 率 定 義. f ( 在 的 導 數 : f ( h 對 實 函 數 f ( 若 極 限 存 在 h h 則 稱 f ( 在 點 可 微 分 而 此 極 限 值 稱 為 f ( 在 的 導 數 以 f ( 表 示 f ( f ( 函 數 f ( 在 的 導 數 也 可 以 表 成 f ( 註 : 為 了
前 項 第 三 款 所 定 有 機 農 產 品 及 有 機 農 產 加 工 品 驗 證 基 準, 如 附 件 一 第 七 條 驗 證 機 構 受 理 有 機 農 產 品 及 有 機 農 產 加 工 品 之 驗 證, 應 辦 理 書 面 審 查 實 地 查 驗 產 品 檢 驗 及 驗 證 決 定 之
有 機 農 產 品 及 有 機 農 產 加 工 品 驗 證 管 理 辦 法 (101.06.07 修 正 ) 第 一 條 本 辦 法 依 農 產 品 生 產 及 驗 證 管 理 法 ( 以 下 簡 稱 本 法 ) 第 五 條 第 二 項 規 定 訂 定 之 第 二 條 本 辦 法 用 詞, 定 義 如 下 : 一 生 產 廠 ( 場 ): 指 在 國 內 生 產 加 工 分 裝 或 流 通 有 機
依據99年8月25日研發處召開『兩岸學術交流策略討論會議』決議,請各系所以學院為單位提出下年度赴大陸參訪與簽署合作協定之參訪規劃書
行 政 院 所 屬 各 機 關 因 公 出 國 人 員 出 國 計 畫 書 ( 出 國 類 別 : 考 察 ) 兩 岸 健 康 照 護 學 術 合 作 計 畫 - 參 加 護 理 教 育 會 議 與 參 訪 貴 州 中 醫 學 院 參 訪 報 告 書 服 務 機 關 : 國 立 臺 北 護 理 健 康 大 學 出 國 人 職 稱 姓 名 : 校 長 室 謝 楠 楨 校 長 國 際 暨 兩 岸 教 育
篇 考 績 察 事 條 例 有 關 額 外 給 與 考 績 獎 金 之 規 定 待 遇 俸 給 現 行 俸 給 及 各 項 加 給 危 勞 降 齡 退 休 具 有 危 險 及 勞 力 等 特 殊 性 質 職 務 降 低 退 休 年 齡 規 定 察 陞 遷 資 積 計 分 察 局 內 部 請 調 或 陞 職, 資 積 計 分 作 業 察 定 期 請 調 作 業 基 層 定 期 請 調 及 特 殊 困
目 錄 頁 1. 歡 迎 使 用 網 上 預 約 面 談 訪 問 系 統... 3 2. 新 用 戶... 4 2.1 新 用 戶 登 入 帳 戶 程 序... 4 2.2 啟 動 網 上 預 約 面 談 訪 問 帳 戶... 5 2.2.1 核 對 帳 戶 的 地 址 資 料... 5 2.2.2
網 上 預 約 面 談 訪 問 使 用 指 南 香 港 特 別 行 政 區 政 府 統 計 處 目 錄 頁 1. 歡 迎 使 用 網 上 預 約 面 談 訪 問 系 統... 3 2. 新 用 戶... 4 2.1 新 用 戶 登 入 帳 戶 程 序... 4 2.2 啟 動 網 上 預 約 面 談 訪 問 帳 戶... 5 2.2.1 核 對 帳 戶 的 地 址 資 料... 5 2.2.2 閱
# 輕 ZONE 2015 年 10 月 號 輕 ZONE 話 你 知 護 牆 橋 墩 樁 柱 預 製 件 注 意 安 全 注 意 安 全 輕 ZONE 話 你 知 樁 超 過 1800 支 每 支 樁 柱 平 均 約 60-70 米 深, 相 當 於 20 層 樓 宇 的 高 度, 而 部 分 樁 柱 更 會 按 需 要 深 至 100 米, 相 當 於 30 層 樓 宇 高 度 一 條 100
教育實習問與答:
問 與 答 集 一 總 則 Q1: 本 校 開 設 的 教 育 學 程 的 類 別 有 那 幾 種? A1: 本 校 開 設 的 教 育 學 程 有 中 等 學 校 師 資 類 科 教 育 學 程 ( 取 得 國 中 高 中 高 職 等 教 師 資 格 ) 國 民 小 學 師 資 類 科 教 育 學 程 取 得 國 小 教 師 資 格 ) 二 修 習 對 象 與 資 格 Q1: 在 何 種 條 件
Microsoft Word - 教師待遇條例.doc
教 師 待 遇 條 例 中 華 民 國 104 年 6 月 10 日 華 總 一 義 字 第 10400067391 號 第 一 條 教 師 之 待 遇, 依 本 條 例 行 之 第 二 條 教 師 之 待 遇, 分 本 薪 ( 年 功 薪 ) 加 給 及 獎 金 第 三 條 本 條 例 所 稱 主 管 機 關 如 下 : 一 公 立 學 校 : ( 一 ) 國 立 學 校 為 教 育 部 ( 二
75 叁 積 木 遊 戲 的 教 學 功 能 一 促 進 體 能 發 展 二 發 展 社 會 技 巧 Ramsey 1991 Beaty 1995 ( ) ( ) ( ) 三 學 習 情 緒 處 理 國 教 之 友 第 59 卷 第 3 期 19
75 叁 積 木 遊 戲 的 教 學 功 能 一 促 進 體 能 發 展 二 發 展 社 會 技 巧 Ramsey 1991 Beaty 1995 ( ) ( ) ( ) 三 學 習 情 緒 處 理 國 教 之 友 第 59 卷 第 3 期 19 四 增 進 認 知 體 驗 五 提 升 語 言 層 次 六 激 發 創 造 力 發 展 88 肆 幼 兒 在 積 木 遊 戲 上 的 發 展 過 程 86
105年7月14日糖尿病研討會簡章-衛生局版_docx
105 年 屏 東 縣 糖 尿 病 暨 慢 性 病 共 同 照 護 網 繼 續 教 育 The Conference of Diabetes Joint Care In 本 研 討 為 增 進 慢 性 病 患 之 肺 結 核 與 COPD 疾 病 認 識, 另 針 對 糖 尿 病 胰 島 素 之 臨 床 經 驗 分 享, 讓 學 員 充 分 認 識 胰 島 素 特 性, 以 提 供 良 好 的 醫
二 具 有 博 士 學 位 或 其 同 等 學 歷 證 書, 成 績 優 良 並 有 專 門 著 作 者, 得 聘 為 助 理 教 授 三 具 有 博 士 學 位 或 其 同 等 學 歷 證 書, 曾 從 事 與 所 習 學 科 有 關 之 研 究 工 作 專 門 職 業 或 職 務 四 年 以 上
國 立 政 治 大 學 教 師 聘 任 升 等 評 審 辦 法 86 年 4 月 19 日 第 96 次 校 務 會 議 通 過 第 一 至 第 十 六 條 及 十 八 十 九 條 條 文 87 年 1 月 17 日 第 99 次 校 務 會 議 修 正 通 過 第 廿 八 條 條 文 並 刪 除 第 十 一 之 一 條 文 教 育 部 87 年 221 日 台 ( 八 七 ) 審 字 第 87008833
總目143-政府總部:公務員事務局
管 制 人 員 : 公 務 員 事 務 局 常 任 秘 書 長 會 交 代 本 總 目 下 的 開 支 二 零 一 六 至 一 七 年 度 預 算... 5.789 億 元 二 零 一 六 至 一 七 年 度 的 編 制 上 限 ( 按 薪 級 中 點 估 計 的 年 薪 值 ) 相 等 於 由 二 零 一 六 年 三 月 三 十 一 日 預 算 設 有 的 596 個 非 首 長 級 職 位, 增
S5 SBA Elective Grouping xls
Part B (Electives) SBA Grouping List 0-0 5A Individual Presentation: Report at Room CHENG KA MAN NG PUI YING PANG HIU LAM 7 CHOI SIU HEI CHENG KA MAN Social Issues (GI)- June (Day ) 8:0 AM LAM CHI KAN
簽 呈
台 新 證 券 投 資 信 託 股 份 有 限 公 司 公 告 中 華 民 國 105 年 5 月 4 日 台 新 投 (105) 總 發 文 字 第 00116 號 主 旨 : 本 公 司 經 理 之 台 新 亞 美 短 期 債 券 證 券 投 資 信 託 基 金 等 3 檔 基 金 ( 以 下 合 稱 本 基 金 ), 修 正 證 券 投 資 信 託 契 約 暨 配 合 修 正 公 開 說 明
BSP 烤箱 - 封面-2
BSPO615 使 用 及 安 裝 說 明 書 總 代 理 優 氏 集 團 客 林 渥 股 份 有 限 公 司 台 北 市 內 湖 區 行 愛 路 69 號 2 樓 TEL 02-2794 2588 FAX 02-2794 3789 台 中 市 北 屯 區 后 庄 路 1080-12 號 TEL 04-2422 0958 FAX 04-2422 0938 高 雄 市 左 營 區 政 德 路 633
一、主辦單位
2015 年 中 國 普 通 高 等 學 校 聯 合 招 收 華 僑 港 澳 台 地 區 學 生 考 詴 ( 澳 門 區 ) 問 題 解 答 ( 報 名 篇 ) 報 名 資 格 1. 報 考 聯 考 ( 澳 門 區 ) 的 資 格 為 何? 答 : 凡 屬 港 澳 及 台 灣 地 區 的 高 中 三 ( 中 六 ) 畢 業 程 度 預 科 畢 業 或 同 等 學 歷, 並 符 合 招 生 簡 章 的
及 國 民 中 小 學 組 織 規 程 之 規 定 辦 理, 其 班 級 數 之 計 算 依 實 際 班 級 數 ( 幼 教 班 除 外 ) 四 捨 五 入 計 算 : 1. 十 二 班 以 下 者 : 得 置 教 師 兼 教 導 總 務 主 任, 教 師 兼 教 務 訓 育 組 長 各 一 人 2
臺 北 縣 所 屬 國 民 小 學 教 師 員 額 編 制 要 點 修 正 對 照 表 修 正 規 定 名 稱 : 臺 北 縣 所 屬 國 民 小 學 教 師 員 額 編 制 要 點 一 為 規 範 臺 北 縣 ( 以 下 簡 稱 本 縣 ) 所 屬 國 民 小 學 教 師 員 額 編 制 標 準 設 置 原 則 及 加 置 原 則, 特 訂 定 本 要 點 二 本 縣 教 師 員 額 計 算 標
WORD文書排版班教育計畫
國 家 文 官 學 院 105 年 度 三 階 五 段 團 隊 力 數 位 學 專 班 訓 練 計 畫 一 緣 起 : 國 家 文 官 學 院 為 因 應 數 位 學 趨 勢 並 提 升 訓 練 成 效, 自 92 年 4 月 起 正 式 建 置 文 官 e 學 苑 學 網 站, 與 開 發 數 位 線 上 課 程, 提 供 公 務 人 員 豐 富 多 元 的 數 位 學 內 容, 並 在 各 項
101年度社會福利方案 網路線上操作手冊
104 年 度 社 會 福 利 服 務 方 案 網 路 申 請 線 上 操 作 手 冊 中 華 社 會 福 利 聯 合 勸 募 協 會 103 年 8 月 編 製 中 華 社 會 福 利 聯 合 勸 募 協 會 方 案 線 上 申 請 操 作 1 2 4 0-12 104 年 度 社 會 福 利 服 務 方 案 網 路 申 請 線 上 操 作 手 冊 一 方 案 線 上 申 請 流 程 方 案 線
(3) 澳 門 特 別 行 政 區 之 稅 務 知 識 及 (4) 商 法 典 ( 二 ) 重 新 批 准 註 冊 為 註 冊 會 計 師 / 專 業 會 計 員 之 筆 試 科 目 如 下 : (1) 澳 門 特 別 行 政 區 之 稅 務 知 識 及 (2) 商 法 典 ( 三 ) 考 試 範
核 數 師 暨 會 計 師 註 冊 委 員 會 首 次 註 冊 為 註 冊 會 計 師 / 專 業 會 計 員 及 重 新 批 准 註 冊 為 註 冊 會 計 師 / 專 業 會 計 員 之 考 試 規 章 根 據 十 一 月 一 日 第 72/99/M 號 法 令 核 准 之 會 計 師 通 則 第 四 條 第 三 款 之 規 定, 申 請 首 次 註 冊 為 註 冊 會 計 師 / 專 業 會
授 課 老 師 章 節 第 一 章 教 學 教 具 間 3 分 鐘 粉 筆 CNC 銑 床 教 學 內 容 CNC 銑 床 之 基 本 操 作 教 材 來 源 數 值 控 制 機 械 實 習 Ⅰ 1. 了 解 CNC 銑 床 的 發 展 2. 了 解 CNC 銑 床 刀 具 的 選 用 3. 了 解
台 中 市 財 團 法 人 光 華 高 級 工 業 職 業 學 校 專 業 科 目 - 數 值 控 制 機 械 教 案 本 適 用 科 別 : 機 械 科 製 圖 科 編 寫 單 位 : 光 華 高 工 機 械 製 圖 科 授 課 老 師 章 節 第 一 章 教 學 教 具 間 3 分 鐘 粉 筆 CNC 銑 床 教 學 內 容 CNC 銑 床 之 基 本 操 作 教 材 來 源 數 值 控 制 機
行 業 其 他 商 業 企 業 ( 飲 食 建 築 醫 療 電 訊 業 運 輸 業 及 貿 易 等 ) 訪 問 企 業 總 員 工 (2013 年 ) 百 分 比 4,915 25% 資 料 來 源 : 本 研 究 整 理 合 計 19,729 100% 調 查 對 象 為 本 澳 工 商 界 各
澳 門 會 計 專 業 未 來 人 才 需 求 研 究 撮 要 由 高 等 教 育 輔 助 辦 公 室 委 託 澳 門 管 理 學 院 進 行 2014 年 11 月 本 研 究 由 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 高 等 教 育 輔 助 辦 公 室 委 託 澳 門 管 理 學 院 進 行, 主 要 目 的 為 掌 握 本 澳 該 專 業 的 未 來 高 教 人 才 需 求 情 況 1. 研 究
CSK Athletics Meet Field Results 08:30 B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 16 4D 13 Leun
08:30 B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m 16 4D 13 Leung Brandon 5.33 1 SD2 15 4D 08 Hui Ka Chun 4.92 2 1 2A 10 Chiu Ka Lung 4.61 3 8 3B 29 Yam Ho Yin 4.59 4 4 2C 14 Fu Juen Kit 4.55 5 7 3B
骨 折 別 日 數 表 1. 鼻 骨 眶 骨 ( 含 顴 骨 ) 14 天 11. 骨 盤 ( 包 括 腸 骨 恥 骨 坐 骨 薦 骨 ) 40 天 2. 掌 骨 指 骨 14 天 12. 臂 骨 40 天 3. 蹠 骨 趾 骨 14 天 13. 橈 骨 與 尺 骨 40 天 4. 下 顎 ( 齒
查 詢 本 公 司 資 訊 公 開 說 明 文 件, 請 上 本 公 司 網 站, 南 山 產 物 團 體 傷 害 保 險 傷 害 醫 療 保 險 給 付 ( 日 額 型 ) 附 加 條 款 ( 主 要 給 付 項 目 : 傷 害 醫 療 保 險 金 日 額 保 險 金 ) 100.05.27(100) 美 亞 保 精 字 第 0097 號 函 備 查 101.08.08(101) 美 亞 保 精
關 於 教 育 部 學 習 拍 立 得 教 育 部 於 (103) 年 度 整 合 各 縣 市 政 府 部 屬 機 構 大 學 及 民 間 的 數 位 資 源 與 服 務, 依 不 同 類 型, 分 別 匯 集 於 教 育 大 市 集 教 育 百 科 教 育 媒 體 影 音 教 育 部 學 習 拍
教 育 部 學 習 拍 立 得 - 教 師 版 使 用 手 冊 v2.0 2015.10.31 關 於 教 育 部 學 習 拍 立 得 教 育 部 於 (103) 年 度 整 合 各 縣 市 政 府 部 屬 機 構 大 學 及 民 間 的 數 位 資 源 與 服 務, 依 不 同 類 型, 分 別 匯 集 於 教 育 大 市 集 教 育 百 科 教 育 媒 體 影 音 教 育 部 學 習 拍 立 得
Microsoft Word - 附表二-1030714
六 條 附 表 公 特 種 應 目 表 壹 本 表 每 年 所 設 類, 仍 需 配 合 當 年 任 用 需 求 予 以 設 置 貳 類 普 通 目 為 : 及 四 國 文 ( 作 文 公 文 與 測 驗 ) 其 占 分 比 重, 分 為 作 文 占 百 分 之 六 十, 公 文 測 驗 占 百 分 之 十, 時 間 小 時 五 國 文 ( 包 括 公 文 格 式 用 語 ) 採 測 驗 式 題,
附 件 一 2016 年 醫 生 註 冊 ( 修 訂 ) 條 例 草 案 委 員 會 審 議 階 段 由 食 物 及 衞 生 局 局 長 動 議 的 修 正 案 條 次 4 刪 去 該 條 而 建 議 修 正 案 4. 修 訂 第 3 條 ( 醫 務 委 員 會 的 設 立 及 組 成 ) (1)
立 法 會 CB(2)1651/15-16(01) 號 文 件 2016 年 醫 生 註 冊 ( 修 訂 ) 條 例 草 案 政 府 擬 議 的 委 員 會 審 議 階 段 修 正 案 (2016 年 6 月 2 日 的 版 本 ) 政 府 擬 議 的 委 員 會 審 議 階 段 修 正 案 的 文 本 及 有 關 醫 生 註 冊 條 例 條 文 的 標 示 版 本 分 別 載 於 附 件 一 及
<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73>
1A 2 CHEUNG PUI SHAN 張 佩 珊 面 具 設 計 1A 6 KWAN HO YI 關 可 宜 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 面 具 設 計 1A 21 SZETO FU CHUN 司 徒 富 俊 可 愛 的 動 物 1A 22 WONG MAN KIT 黃 文 傑 可 愛 的
機密 編號:
大 陸 情 勢 2000.10 總 評 : 本 期 整 體 情 勢 而 言, 中 共 十 五 屆 五 中 全 會 的 召 開 凸 顯 大 陸 內 部 對 深 化 改 革, 因 應 加 入 世 貿 組 織 後 變 局 已 有 準 備, 但 十 六 大 人 事 佈 局 仍 存 在 變 數 經 濟 持 續 復 甦, 但 尚 未 走 出 通 縮 陰 影 前 3 季 GDP 外 貿 進 出 口 持 續 成 長,
四 資 格 考 試 ( 一 ) 本 所 學 生 修 畢 先 修 課 程 及 共 同 必 修 課 程 之 圖 書 資 訊 學 研 討 或 檔 案 學 研 究 ( 依 組 別 ), 得 申 請 參 加 資 格 考 試 ( 二 ) 申 請 時 間 每 年 2 次, 分 別 為 6 月 1-7 日 及 12
國 立 政 治 大 學 圖 書 資 訊 與 檔 案 學 研 究 所 碩 士 班 修 業 要 點 98 年 10 月 9 日 98 學 年 度 第 1 學 期 第 2 次 所 務 會 議 通 過 104 年 6 月 15 日 103 學 年 度 第 2 學 期 第 3 次 所 務 會 議 修 正 通 過 (104 學 年 度 起 入 學 生 適 用 ) 一 本 要 點 係 為 國 立 政 治 大 學
( ) ( ) 15 ( ) ( ) ( ) 320101 ( ) ( ) 2010 4 13 台 灣 煤 礦 防 止 出 水 災 害 之 重 要 安 全 措 施 如 下 : ( ) ( ) 3 ( ) ( ) 5 三 台 灣 煤 礦 的 保 安 ( 一 ) 台 煤 保 安 特 性 1. 45 10
山 西 煤 礦 礦 災 與 台 灣 煤 礦 保 安 經 驗 分 享 一 前 言 * 2010 3 28 1 40 261108 153115 38 8 115 2010 4 5 1 2 2187690 2001 1 1 125 1 2 2 二 山 西 煤 礦 礦 難 原 因 與 台 煤 措 施 2010 4 13 3.28 * -53- ( ) ( ) 15 ( ) ( ) ( ) 320101 (
e-Submission System Quick Reference Guide for Publication Related Matters (Chinese version)
有 關 登 載 事 宜 的 電 子 呈 交 系 統 簡 易 參 考 指 南 2016 年 5 月 1.4 版 本 第 1 頁 目 錄 1 登 入 前 要 準 備 的 資 料... 4 2 登 入 電 子 呈 交 系 統... 5 2.1 輸 入 使 用 者 編 號 及 密 碼... 5 2.2 接 受 免 責 聲 明 的 版 頁... 5 2.3 從 主 項 目 單 中 選 擇... 5 3 一 次
寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939
綠 野 仙 蹤 繪 本 創 意 教 案 教 案 設 計 / 朱 秀 芳 老 師 28 寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939 故 事 簡 介 綠 野 仙 蹤 心 得 分 享 [99] 處 處 有 仙 蹤 繪 本 創 意 教 案 設 計 者 : 朱 秀 芳 適 用 年 級 : 授 課 時 間 :200 教 學
C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (2nd Term) Exam Date: 16/6/2015 Exam Time: 8:30-11:30a.m. Exam Room: 402, 4
RM A 402 Reporting Time Class No Name 9:45am 10:00am 8:30-8:45-9:15-10:00-10:15-10:30-10:45-11:00am 11:00-11:15am 1A 1 CHAN HEI YU HEYWOOD 1A 2 CHAN HOI NGAI 1A 3 CHAN ON YI CANDY 1A 4 CHAN TSZ CHING 1A
C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (1st Term) Exam Date: 9/1/2015(TUE) Exam Time: 8:30 11:30a.m. Exam Room: 40
RM A 402 Reporting Time Class No Name 8:15am 8:30am 8:50am 9:05am 9:40am 9:55am 10:15am 10:30am 1A 1 CHAN HEI YU HEYWOOD 8:30 8:45am 1A 2 CHAN HOI NGAI 1A 3 CHAN ON YI CANDY 1A 4 CHAN TSZ CHING 1A 5 CHAN
期交所規則、規例及程序
黃 金 期 貨 合 約 細 則 下 述 合 約 細 則 適 用 於 黃 金 期 貨 合 約 : 相 關 資 產 合 約 單 位 交 易 貨 幣 合 約 月 份 報 價 最 低 價 格 波 幅 立 約 成 價 立 約 價 值 持 倉 限 額 成 色 不 少 於 995 的 黃 金 100 金 衡 安 士 美 元 現 貨 月 及 下 兩 個 曆 月 集 團 行 政 總 裁 與 證 監 會 會 商 後 可
托 兒 所 及 幼 稚 園 改 制 幼 兒 園 辦 法 條 文 說 明 第 一 條 本 辦 法 依 幼 兒 教 育 及 照 顧 法 ( 以 下 簡 稱 本 法 ) 第 五 十 五 條 第 三 項 規 定 訂 定 之 第 二 條 本 法 施 行 前 之 公 立 托 兒 所 幼 稚 園 或 經 政 府
托 兒 所 及 幼 稚 園 改 制 幼 兒 園 辦 法 總 說 明 幼 兒 教 育 及 照 顧 法 ( 以 下 簡 稱 本 法 ) 業 於 一 百 年 六 月 二 十 九 日 制 定 公 布, 並 自 一 百 零 一 年 一 月 一 日 施 行, 依 本 法 第 五 十 五 條 規 定 : ( 第 一 項 ) 本 法 施 行 前 之 公 立 托 兒 所 幼 稚 園 或 經 政 府 許 可 設 立 核
高 雄 市 政 府 頒 發 台 塑 公 司 儲 運 處 海 汙 防 治 優 良 感 謝 狀 #29 #30 李 永 得 副 市 長 ( 中 ) 與 海 洋 局 孫 志 鵬 局 長 ( 左 一 ) 在 6 月 12 日 於 市 政 會 議 上 頒 發 感 謝 狀 給 海 洋 團 隊 成 員, 本 公
企 業 動 態 台 塑 園 地 得 獎 與 榮 耀 台 塑 林 園 廠 榮 獲 100 年 度 勞 工 安 全 衛 生 優 良 單 位 五 星 獎 (98 99 100 ) 100 101 7 3 54 高 雄 市 政 府 頒 發 台 塑 公 司 儲 運 處 海 汙 防 治 優 良 感 謝 狀 #29 #30 李 永 得 副 市 長 ( 中 ) 與 海 洋 局 孫 志 鵬 局 長 ( 左 一 ) 在
第 二 章 基 本 法 是 協 調 內 地 與 香 港 地 區 法 律 衝 突 的 基 本 法 律 第 一 節 基 本 法 的 性 質 與 特 點 55 一 香 港 特 別 行 政 區 基 本 法 是 全 國 性 法 律 55 二 基 本 法 是 香 港 特 別 行 政 區 憲 法 性 的 法 律
目 錄 原 序 修 訂 本 序 i iv 導 論 中 國 恢 復 對 香 港 行 使 主 權 後 中 國 內 地 與 香 港 地 區 的 法 律 衝 突 與 協 調 一 中 國 恢 復 對 香 港 行 使 主 權, 並 沒 有 改 變 香 港 仍 然 是 一 個 與 中 國 內 地 實 行 不 同 法 律 和 法 律 制 度 的 獨 立 法 律 區 域 的 事 實 1 二 香 港 特 別 行 政 區
配套措施5 精進高級中等學校師資人力發展
配 套 措 施 5 精 進 高 級 中 等 學 校 師 資 人 力 發 展 方 案 5-1 提 升 高 級 中 等 學 校 教 師 教 學 品 質 實 施 方 案 壹 緣 起 教 師 是 教 育 改 革 的 核 心 人 物, 教 師 素 質 與 教 學 品 質 攸 關 教 育 改 革 的 成 敗, 因 此, 教 師 教 學 品 質 的 良 窳, 是 決 定 十 二 年 國 民 基 本 教 育 成 敗
