郡群布農語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

Size: px
Start display at page:

Download "郡群布農語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題"

Transcription

1 原住民族語言學習補充教材句型篇 郡群布農語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

2 郡群布農語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

3 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 tasa 一 dusa 二 tau 三 pat 四 ima 五 num 六 pitu 七 vau 八 siva 九 mas-an 十 mas-anhan-tasa 十一 mas-anhan-dusa 十二 mas-anhan-tau 十三 mas-anhan-pat 十四 mas-anhan-ima 十五 mas-anhan-num 十六 mas-anhan-pitu 十七 mas-anhan-vau 十八 mas-anhan-siva 十九 mapus-an 二十 mapus-anhan-tasa 二十一 mapus-anhan-dusa 二十二 mapus-anhan-tau 二十三 mapus-anhan-pat 二十四 mapus-anhan-ima 二十五 maciun 三十 masipatun 四十 maimaun 五十 manumun 六十 mapitun 七十 mavaun 八十 masivaun 九十 zaku 我 inak 我的 su 你 isu 你的 sa-ia 他 isaicia 他的 kata 我們 imita 我們的 mu 你們 imu 你們的 na-ia 他們 inaicia 他們的 sain 這個 sa-ia 那個 isaincin 這裡 isaincia 那裡 kaimin 咱們 inam 咱們的 3. 疑問詞 sima 誰 maz 什麼 pin 多少 ( 歲 ; 物 ) papia 多少 ( 人 ) isa 什麼地方 ; 哪裡 lakua 什麼時候 ; 何時 sima 哪一個 mavia 為什麼 makua 怎麼 ( 做某事 ); 如何 ( 做某事 ) 2

4 4. 親屬 tama 爸爸 cina 媽媽 tama-hudas 祖父 cina-hudas 祖母 masituhas 哥 ; 姊 tuhas-nanaz 哥哥 tuhas-pingaz 姊姊 masinauba 弟 ; 妹 nauba-nanaz 弟弟 nauba-pingaz 妹妹 tas-an 兄弟姊妹 pantamaun 伯父 ; 叔叔 ; 舅舅 pancinaun 伯母 ; 嬸嬸 ; 舅母 5. 人物 bunun 人 madadaingaz 老人 ; 長輩 uvaz 小孩 mabananaz 男 ( 人 ) maluspingaz 女 ( 人 ) uvaz-nanaz 男孩 uvaz-pingaz 女孩 kaviaz 朋友 masnanava 老師 isnanavan 學生 kuisang 醫生 6. 人名 ngan 名字 Vilian 男子名 Talum 男子名 Dahu 男子名 Savi 女子名 Abus 女子名 Hanaivaz 女子名 Vilian Takistaulan 男子全名 Talum Takiludun 男子全名 Savi Istanda 女子全名 Abus Ismahasan 女子全名 7. 身體部位 mata 眼睛 tangia 耳朵 ngutus 鼻子 ngulus 嘴巴 nipun 牙齒 bungu 頭 hulbu 頭髮 dahis 臉 ima 手 bantas 腳 lutbu 身體 pinasah 大腿 8. 動物 asu 狗 naung 貓 babu 豬 hanvang 牛 sidi 羊 utung 猴 aluaz 鼠 tulkuk 雞 hazam 鳥 iskan 魚 sisiuh 青蛙 ithu 貓頭鷹 3

5 9. 植 ( 食 ) 物 / 水果 11. 山川建築 / 自然景觀 puah 花 ismut 草 lukis 樹 lisav 葉子 utan 地瓜 acipul 玉米 paz 稻子 bunbun 香蕉 izuk 橘子 sibus 甘蔗 cilas 米粒 ( 已去殼 ) haising 飯 ( 已煮熟 ) tai 芋頭 bat 南瓜 lapat 番石榴 ludun 山 lumah 家 pasnanavan 學校 vali 太陽 buan 月亮 bintuhan 星星 lum 雲 hanivalval 彩虹 dihanin 天空 asang 村莊 ; 部落 ilav 門 siul 窗 vahlas 溪 danum 水 hudan 雨水 10. 物品 12. 時間 ahil 書 ispapatas 筆 ishahaishais 橡皮擦 pangkaka 桌子 palusu 椅子 sui 錢 ulus 衣服 talulung 雨傘 dingua 電話 mali 球 tamung 帽子 tuki 鐘 tin-nau 電腦 iu 藥 palangan 簍子 painsanan 年 ; 歲 hanian 日子 ; 天 kaupa-hanian 天天 ; 常常 laupaku 現在 aip 今天 takna 昨天 kutun 明天 cingmut 早上 labian 晚上 minaunin 下午 tuki / taiktaik 時 / 分 ; 秒 islunghuan 星期日 namintalabal 春天 talabal 夏天 naminhamisan 秋天 hamisan 冬天 cinus-uvazan 生日 4

6 13. 顏色 patas 顏色 matahdung 黑 ( 色 ) maduhlas 白 ( 色 ) madanghas 紅 ( 色 ) 14. 事件 [ 動詞 ]- 肯定敘述句用 mihumisang 好 ( 見面問候用 ) namuhnang-pasadu 再見 uninang 謝謝 minsuma 來 naminsuma 要來 mininsuma 來過 kudip 去 nakudip 要去 kudipin 去了 saidip 去過 mun-apav 出現 ; 出來 maun 吃 ( 東西 ) minkailas 起床 masabah 睡覺 masipul-ahil 讀書 kahuzas 唱歌 uduli 跳舞 kahaningu 畫圖 pishasibang 玩耍 tal-isuh 洗 ( 如洗澡 ) taldanav 洗 ( 如洗臉 ) mapas-ah 洗 ( 如洗衣服 ) mindahpa 生病 madahpa-bungu 痛 ( 如頭痛 ) tausdidip 攜帶 ( 如帶傘 ) hudanan 下雨 tupa 說 ta-aza 聽 sadu 看 ( 如看電視 看東西 ) saduan 看起來 tantungu 拜訪 ; 探望 mazima 喜歡 hai-iap 會 ; 能 ( 做某事 ) mahtu 可以 ( 做某事 ) isavan 遲到 mutmang 隨便 pinmamaz 浪費 madaing 大 kama-ikit 小 supah 多 kauman 少 mahusbu 重 manasak 輕 madulu 長 maputul 短 malauskav 高 mapucis 矮 inisnis 低 manau-uaz 美麗 ; 好看 ; 漂亮 talmaindu 英俊 manaskal 快樂 makaskas 勤勞 makasa 懶惰 isaincin 在 ( 這裡 ) isia 在 aizan 有 ; 擁有 mainuk 穿 ( 如穿衣服 ) tamu-ungan 戴 ( 如戴帽子 ) kanbantas 走路 kunata 出去 mal-anuhu 坐著 matuduldul 站著 maun pinit-umum 吃早餐 maun pinithanian 吃午餐 maun pinitsanavan 吃晚餐 muhaiv ( 日 ) 落 5

7 isdumdum 天黑 isdangaz 雨停 balivusan 刮颱風 maklang 炎熱 makazav 冷 situa 開 ( 門 窗 ) sisukud 關 ( 門 窗 ) cinciahav 閉 ( 眼睛 ) kuzakuza 工作 islunghu 休息 ( 停止工作 ) hai-iap 知道 sipungul 忘記 tallauskav 長大 ( 指人 ) madiavin 成熟 ( 指水果 ) cinliskin 想念 pisvangdu 禱告 ; 祈求 matmuz 滿滿 15. 否定詞 uka 沒有 [ 表擁有的否定 ] Ni tu 沒有 [ 表過去沒有作某事 ] nani 不要 [ 表未來不要作某事 ] kaka 別 ; 不要 [ 祈使句用 ] Ni tu mahtu. 不可以 16. 其他 ung 是的 [ 回答用 ] ni 不是 [ 回答用 ] amin 也 mantuk 真的 ; 非常 amin 全部 ; 大家 i 嗎 ; 呢 ( 用在問句 ) cia 主格標記 pai 受格標記 cia 屬格標記 mais 如果 17. 事件 [ 動詞 ]- 祈使句時的動詞 形式 minsumaa 來 kudipa 去 tupaa 說 ta-azaa 聽 sadua 看 mal-anuhua 坐下 mindangkaza 起立 mauna 吃 ( 東西 ) minkailasa 起床 masabaha 睡覺 masipula 讀書 kahuzasa 唱歌 udulia 跳舞 kahaningua 畫圖 pishasibanga 玩耍 tal-isuha 洗 ( 如洗澡 ) taldanava 洗 ( 如洗臉 ) mapas-aha 洗 ( 如洗衣服 ) tausdipa 攜帶 ( 如帶傘 ) mainuka 穿 ( 如穿衣服 ) matamu-unga 戴 ( 如戴帽子 ) mudadana 走路 kunata 出去 18. 事件 [ 動詞 ]- 否定句時的動詞 形式 6

8 Ni tu minsuma. 沒有來 Ni tu kudip. 沒有去 Ni tu mun-apav. 沒有出現 ; 沒有出來 Ni tu maun. 沒有吃 ( 東西 ) Ni tu minkailas. 沒有起床 Ni tu masabah. 沒有睡覺 Ni tu masipul ahil. 沒有讀書 Ni tu kahuzas. 沒有唱歌 Ni tu uduli. 沒有跳舞 Ni tu kahaningu. 沒有畫圖 Ni tu pishasibang. 沒有玩耍 Ni tu tal-isuh. 沒有洗 ( 如洗澡 ) Ni tu taldanav. 沒有洗 ( 如洗臉 ) Ni tu mapas-ah. 沒有洗 ( 如洗衣服 ) Ni tu mindahpa. 沒有生病 Ni tu madahpa. 不痛 ( 如頭痛 ) Ni tu tausdidip. 沒有攜帶 ( 如帶傘 ) Ni tu mainuk. 沒有穿 ( 如穿衣服 ) Ni tu tamu-ungan. 沒有戴 ( 如戴帽子 ) Ni tu maklang. 不熱 Ni tu makazav. 不冷 N i tu mudadana. / Ka tu mudadana. 沒有走路 / 不要走路 Ni tu kunata. / Ka tu kunata. 沒有出去 / 不要出去 Ni tu hudanan. 下雨 Ni tu tupa. / Ka tu tupa. 沒有說 / 不要說 Ni tu ta-aza. / Ka tu ta-aza. 沒有聽 / 不要聽 Ni tu sadu. / Ka tu sadu. 沒有看 / 不要看 Ni tu hai-iap. 不會 ; 不能 ( 做某事 ) Ni tu mazima. 不喜歡 Ni tu madaing. 不大 Ni tu kaumaikit. 不小 Ni tu supah. 不多 Ni tu kauman. 不少 Ni tu mahusbu. 不重 Ni tu manasak. 不輕 Ni tu madulu. 不長 Ni tu maputul. 不短 Ni tu malauskav. 不高 Ni tu mapucis. 不矮 Ni tu inisnis. 不低 Ni tu manau-uaz. 不美麗 ; 不好看 ; 不漂亮 Ni tu talmaindu. 不英俊 Ni tu manaskal. 不快樂 Ni tu makaskas. 不勤勞 Ni tu makasa. 不懶惰 7

9 貳 生活會話 1. 問候道別謝謝 會話 1-1 問候語 A: Adu masial kasu? A: 你好嗎? B: Masial saikin, at makua kasu? B: 我很好, 你呢? A: Masial amin saikin, uninang. A: 我也很好, 謝謝你 會話 1-1a 問健康 A: Mikuabin kasu i? A: 你怎麼啦? B: Madahpa inak mata. B: 我的眼睛痛 會話 1-1b 問健康 A: Mikuabin kasu i? A: 你怎麼啦? B: Madahpa inak bungu. B: 我的頭很痛 會話 1-2 道別語 A: Mihumisang! A: 再見了! B: Mihumisang! B: 再見了! 會話 1-3 謝謝 A: Uninang! A: 謝謝! B: Katu mazav! B: 不客氣! 2. 訊息問句 會話 2-1 問姓名 A: Kasiman kasu? A: 你叫什麼名字? B: Saikin hai Vilian. B: 我叫飛力安 ( 我的名字是 Vilian ) 會話 2-1a 問姓名 A: Kasiman isu tama? A: 你爸爸叫什麼名字? B: Inak tama hai Talum. B: 我爸爸叫達崙 ( 全名 ) 會話 2-1b 問姓名 A: Sima sa-ia? A: 那個人是誰? B: Sa-ia hai Hanaivaz. B: 她是哈拿伊娃 8

10 會話 2-1c 問姓名 A: Sima mabananaza? A: 那個男人是誰? B: Sa-ia hai Dahu. B: 他是達虎 ( 全名 ) 會話 2-1d 問姓名 ( 看不到對方 ) A: Sima tantungu? A: 誰呀?( 有人在敲門時問 ) B: Kaimin hai Savi mas Abus. B: 我們是莎霏和阿布斯 會話 2-2 問關係 A: Sima mabananaza? A: 那個男人是誰? B: Inak sa-ia tu masnanava. B: 他是我的老師 會話 2-2a 問關係 A: Sima maluspingaza? A: 那個女人是誰? B: Inak sa-ia tu tuhaspingaz. B: 她是我的姊姊 會話 2-2b 問關係 A: Sima uvavaza? A: 那些小孩是誰? B: Inak na-ia tu kaviaz. B: 他們是我的朋友 會話 2-3 問數量 ( 人 ) A: Papia kamu tastu-lumah? A: 你們家有幾個人? B: Aima kaimin tastu-lumah. B: 我們家有五個人 會話 2-3a 問數量 ( 人 ) A: Papia isu tas-an? A: 你有幾個兄弟姊妹? B: Aizan saikin tu tacini tuhas-pingaz mas tacini nauba-pingaz. B: 我有一個姊姊和一個妹妹 會話 2-3b 問數量 ( 人 ) A: Papia isu kaviaz? A: 你有幾個朋友? B: Supah inak kaviaz. B: 我有很多朋友 會話 2-4 問數量 ( 年齡 ) A: Punpin kasu? A: 你幾歲? B: Pun mas-anhan-ima saikin. B: 我十五歲 會話 2-4a 問數量 ( 年齡 ) A: Punpin isu nauba-pingaz? A: 你妹妹幾歲? B: Pun numin inak nauba-pingaz. B: 我妹妹六歲 9

11 會話 2-4b 問數量 ( 年齡 ) A: Punpin isu tama? A: 你爸爸幾歲? B: Pun masipatunin inak tama. B: 我爸爸四十歲 會話 2-5 問數量 ( 動物 ) A: Pia itu uvaztan asu? A: 這個小孩有幾隻狗? B: Tasa isaitan asu. B: 他有一隻狗 會話 2-5a 問數量 ( 物品 ) A: Pia isu ahil? A: 你有幾本書? B: Dusa inak ahil. B: 我有二本書 會話 2-5b 問數量 ( 天數 ) A: Pia tu hanian mais tastu-islunghuan? A: 一個星期有幾天? B: Pitu tu hanian mais tastu-islunghuan. B: 一個星期有七天 會話 2-6 問時間 ( 點鐘 ) A: Cinpia laupaku? A: 現在是幾點鐘? B: Cinpat laupaku. B: 現在是四點鐘 會話 2-6a 問時間 ( 點鐘 ) A: Cinpia kasu minkailas? A: 你早上幾點鐘起床? B: Cinnum saikin minkailas. B: 我早上六點鐘起床 會話 2-6b 問時間 ( 點鐘 ) A: Cinpia kasu masabah? A: 你晚上幾點鐘睡覺? B: Cinmas-an saikin masabah. B: 我晚上十點鐘睡覺 會話 2-6c 問時間 ( 星期幾 ) A: Asipia aip tu hanian? A: 今天是星期幾? B: Islunghuan aip tu hanian. B: 今天是星期日 會話 2-6d 問時間 [ 過去 ] A: Lakua kasu kusia ludun? A: 你甚麼時候去山上? B: Takna saikin saisia ludun. B: 我昨天去山上 會話 2-6e 問時間 [ 未來 ] A: Nalakua sa-ia kusia ludun? A: 他甚麼時候要去山上? B: Nakutunin sa-ia kusia ludun. B: 他明天要去山上 10

12 會話 2-7 問名稱 ( 動物 ) A: Maz sain? A: 這是什麼? B: Hanvang sain. B: 這是牛 會話 2-7a 問名稱 ( 植物 ) A: Maz sain? A: 那是什麼? B: Lukis sain. B: 那是樹 會話 2-7b 問名稱 ( 自然景觀 ) A: Maz sain? A: 那是什麼? B: Hanivalval sain. B: 那是彩虹 會話 2-8 問地方 ( 物品 ) A: Isa inak ispapatas? A: 我的筆在哪裡? B: Avandip isu ispapatasan. B: 你的筆在這裡 會話 2-8a 問地方 ( 人 ) A: Isa isu tama? A: 你爸爸在哪裡? B: Isia pasnanavan inak tama. B: 我爸爸在學校裡 會話 2-8b 問地方 ( 家 ) A: Isa imu lumah?? A: 你們家在哪裡? B: Isia luduncia inam lumah.. B: 我們家在山上 會話 2-9 問地方 ( 問部落 原鄉名稱 ) A: Maisna isa kasu minsuma? A: 你從哪裡來的? B: Maisna sia Takau saikin minsuma. B: 我從高雄來的 會話 2-9a 問地方 ( 來自 ) A: Maisna isa kasu aip minsuma? A: 你今天從哪裡來的? B: Maisna sia lumah saikin aip minsuma. B: 我今天從家裡來的 會話 2-10 問地方 ( 前往 )[ 進行式 ] A: Nakuisa kasu laupaku? A: 你現在要去哪裡? B: Nakulumah saikin laupaku. B: 我正要回家 會話 2-10a 問地方 ( 前往 )[ 過去 ] A: Sai-isa kamu takna? A: 你們昨天去哪裡? B: Saisia ludun kaimin takna. B: 我們昨天去山上 11

13 會話 2-10b 問地方 ( 前往 )[ 未來 ] A: Nakuisa kasu kutunin? A: 你明天要去哪裡? B: Nakusia ludun saikin kutunin. B: 我明天要去山上 會話 2-11 問擁有者 ( 人 ) A: Isima sain tu uvaz? A: 這是誰的小孩? B: Isaicia sain tu uvaz. B: 這是她的小孩 會話 2-11a 問擁有者 ( 動物 ) A: Isima sain tu sidi? A: 這是誰的羊? B: Isaicia sain tu sidi. B: 這是他的羊 會話 2-11b 問擁有者 ( 物品 ) A: Isima sain tu tamung? A: 這是誰的帽子? B: Inak sain tu tamung. B: 這是我的帽子 3. 是非問句 會話 3-1 問植 ( 食 ) 物 / 水果 A: Adu utan sa-ia? A: 那是地瓜嗎? B: Ung, utan sa-ia. B: 是 / 對, 那是地瓜 會話 3-1a 問植 ( 食 ) 物 / 水果 A: Adu bunbun sa-ia? A: 那是香蕉嗎? B: Ni, acipul sa-ia. B: 不, 那是玉米 會話 3-2 問職業 A: Adu isnanavan kasu? A: 你是學生嗎? B: Ung, isnanavan saikin. B: 是 / 對, 我是學生 會話 3-2a 問職業 A: Adu masnanava sa-ia? A: 他是老師嗎? B: Ni, kuisang sa-ia. B: 不, 他是醫生 會話 3-3 問關係 A: Adu isu sa-ia tu masnanava? A: 他是你的老師嗎? B: Ung, inak sa-ia tu masnanava. B: 是 / 對, 他是我的老師 12

14 會話 3-3a 問關係 A: Adu isu sa-ia tu masnanava? A: 她是你的老師嗎? B: Ni, sa-ia hai inak tu cina. B: 不, 她是我的媽媽 會話 3-4 問顏色 ( 動物 ) A: Adu matahdung isu naung? A: 你的貓是黑色的嗎? B: Ung, matahdung inak naung. B: 是 / 對, 我的貓是黑色的 會話 3-4a 問顏色 ( 物品 ) A: Adu madanghas isaicia ulus? A: 她的衣服是紅色的嗎? B: Ni, maduhlas isaicia ulau. B: 不, 她的衣服是白色的 會話 3-5 問輕重 A: Adu mahusbu pangkaka-an? A: 這張桌子很重嗎? B: Ung, mahusbu pangkaka-an. B: 是 / 對, 這張桌子很重 會話 3-5a 問輕重 A: Adu mahusbu palusua? A: 那張椅子很重嗎? B: Ni, manas-ak palusua. B: 不, 那張椅子很輕 會話 3-6 問身材 A: Adu malauskav isu tama? A: 你爸爸很高嗎? B: Ung, malauskav inak tama. B: 是 / 對, 我爸爸很高 會話 3-6a 問身材 A: Adu malaunskav isu cina? A: 你媽媽很高嗎? B: Ni, mapucis inak cina. B: 不, 我媽媽很矮 會話 3-7 問外貌 A: Adu madulu isaicia hulbu? A: 她的頭髮很長嗎? B: Ung, madulu isaicia hulbu. B: 是 / 對, 她的頭髮很長 會話 3-7a 問外貌 A: Adu madulu isu hulbu? A: 你的頭髮很長嗎? B: Ni, maputul inak hulbu. B: 不, 我的頭髮很短 會話 3-8 問特質 A: Adu makaskas bununa? A: 那個人很勤勞嗎? B: Ung, makaskas sa-ia. B: 是 / 對, 他很勤勞 13

15 會話 3-8a 問特質 A: Adu makaskas bununa? A: 那個人很勤勞嗎? B: Ni, makasa sa-ia. B: 不, 他很懶惰 會話 3-9 問擁有 ( 人 ) A: Adu aizan sa-ia mas uvaz? A: 他有孩子嗎? B: Ung, aizan sa-ia mas uvaz. B: 是 / 對, 他有孩子 會話 3-9a 問擁有 ( 動物 ) A: Adu aizan kasu mas asu? A: 你有狗嗎? B: Ung, aizan saikin tu tasa asu. B: 是 / 對, 我有一隻狗 會話 3-9b 問擁有 ( 人 ) A: Adu aizan kasu tu tacini nauba-pingaz? A: 你有一個妹妹嗎? B: Ung, aizan saikin tu tacini nauba-pingaz. B: 是 / 對, 我有一個妹妹 會話 3-9c 問擁有 ( 人 ) A: Adu aizan kasu tu tacini nauba-pingaz? A: 你有一個妹妹嗎? B: Ni, aizan saikin tu dadusa nauba-pingaz. B: 不, 我有二個妹妹 會話 3-10 問外觀 A: Adu manau-uaz hanivalval? A: 彩虹好看嗎? B: Ung, manau-uaz daingaz hanivalval. B: 是 / 對, 彩虹非常好看 會話 3-10a 問外觀 A: Adu madaing lumaha? A: 那間房子很大嗎? B: Ung, madaing lumaha. B: 是 / 對, 那間房子很大 會話 3-10b 問外觀 A: Adu madaing lumaha? A: 那間房子很大嗎? B: Ni, kaumaikit lumaha. B: 不, 那間房子很小 會話 3-11 問天氣 A: Adu masial aip tu hanian? A: 今天天氣好嗎? B: Ung, masial aip tu hanian. B: 是 / 對, 今天天氣很好 會話 3-11a 問天氣 A: Adu masial aip tu hanian? A: 今天天氣好嗎? B: Ni, hudanan aip tu hanian. B: 不, 正在下雨 14

16 會話 3-11b 問天氣 A: Adu maklang aip tu hanian? A: 今天熱嗎? B: Ung, maklang aip tu hanian. B: 是 / 對, 今天很熱 會話 3-11c 問天氣 A: Adu maklang aip tu hanian? A: 今天熱嗎? B: Ni, makazav aip tu hanian. B: 不, 今天很冷 會話 3-11d 問天氣 A: Adu isdumdumim? A: 天黑了嗎? B: Ung, muhaivin vali! B: 是 / 對, 太陽下山了! 會話 3-11e 問天氣 A: Adu minsumain balivus? A: 颱風來了嗎? B: Ung, supzah aip tu hanian. B: 是 / 對, 今天下雨下得很大 會話 3-12 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: Adu kaupa-hanian na-ia sasadu mas tilibi? A: 他們天天看電視嗎? B: Ung, kaupa-hanian na-ia sasadu mas tilibi. B: 是 / 對, 他們天天看電視 會話 3-12a 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: Adu kaupa-hanian kasu sasadu mas tilibi? A: 你天天看電視嗎? B: Ni, kaupa-hanian saikin masipul mas ahil. B: 不, 我天天讀書 會話 3-12b 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: Adu tamumu-ungan sa-ia mas tamung? A: 她常常戴帽子嗎? B: Ung, tamumu-ungan sa-ia mas tamung. B: 是 / 對, 她常常戴帽子 會話 3-13 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: Adu masabah isu nauba-pingaz? A: 你妹妹在睡覺嗎? B: Ung, masabah inak nauba-pingaz. B: 是 / 對, 她在睡覺 會話 3-13a 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: Adu pishasibang uvavaza? A: 那些孩子在玩耍嗎? B: Ung, pishasibang uvavaza. B: 是 / 對, 那些孩子在玩耍 15

17 會話 3-13b 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: Hudananin! Adu tausdidip kasu mas talulung? A: 下雨了! 你帶著雨傘嗎? B: Ung, tausdidip saikin mas talulung. B: 是 / 對, 我帶著雨傘 會話 3-14 問自然景觀 [ 單一動詞 進行式 ] A: Adu hudanan laupaku? A: 在下雨嗎? B: Ung, hudanan laupaku. B: 是 / 對, 正在下雨 會話 3-14a 問自然景觀 [ 單一動詞 進行式 ] A: Adu hudanan laupaku? A: 在下雨嗎? B: Ni, mun-apavin vali! B: 不, 太陽出來了! 會話 3-15 問日常生活 [ 連動結構 習慣性 ] A: Adu tantutungu kamu sia tama-hudas? A: 你們常常去探望祖父嗎? B: Ung, tantutungu kaimin sia tama-hudas. B: 是 / 對, 我們常常去探望祖父 會話 3-15a 問日常生活 [ 連動結構 習慣性 ] A: Adu kaupa-hanian kamu kusaincin maun mas pinitsanavan? A: 你們天天來這裡吃晚餐嗎? B: Ung, kaupa-hanian kaimin kusaincin maun mas pinitsanavan. B: 是 / 對, 我們天天來這裡吃晚餐 會話 3-16 問喜愛 [ 連動結構 ] A: Adu mazima uvaza kahaningu? A: 那個孩子喜歡畫圖嗎? B: Ung,mazima uvaza kahaningu. B: 是 / 對, 他很喜歡畫圖 會話 3-16a 問喜愛 [ 連動結構 ] A: Adu mazima kasu sadu ahil? A: 你喜歡讀書嗎? B: Ung, mazima saikin sadu ahil. B: 是 / 對, 我很喜歡讀書 會話 3-17 問能力 [ 連動結構 ] A: Adu mahansiap uvavaza kahuzas? A: 那些孩子會唱歌嗎? B: Ung, mahansiap na-ia kuhuzas. B: 會 / 對, 他們很會唱歌 會話 3-17a 問能力 [ 連動結構 ] A: Adu mahansiap kasu mapas-ah? A: 你會洗衣服嗎? B: Ung, mahansiap saikin mapas-ah. B: 會 / 對, 我會洗衣服 16

18 會話 3-18 問動作之進行 [ 連動結構 進行式 ] A: Adu nakusia kamu pasnanavan pishasibang? A: 你們正要去學校玩耍嗎? B: Ung, nakusia kaimin pasnanavan pishasibang. B: 是 / 對, 我們正要去學校玩耍 會話 3-19 問許可 [ 連動結構 ] A: Adu mahtu saikin mais minaunin kunata pishasibang? A: 下午我可以出去玩嗎? ( 請求同意 ) B: Ung, mahtu kasu kunata pishasibang! B: 好, 你可以出去玩! 4. 祈使句 會話 4-1 日常動作 ( 教室用語 ) A: Mindangkaza! A: 起立! 敬禮!( 班長說 ) B: Masnanava uninang! B: 老師好!( 全班說 ) 會話 4-1a 日常動作 ( 教室用語 ) A: Isnanavan mihumisang! A: 同學好 ( 老師說 ) B: Mal-anuhua! B: 坐下! ( 班長說 ) 會話 4-1b 日常動作 ( 教室用語 ) A: Tanama tupa! A: 請說 ( 說說看 )! 會話 4-1c 日常動作 ( 教室用語 ) A: Ta-aza! A: 請聽 ( 聽聽看 )! 會話 4-2 日常動作 [ 連動結構 ] A: Masipula ahil! A: 去讀書! 會話 4-2a 日常動作 [ 連動結構 ] A: Tantungua sia tama-hudas! A: 去探望祖父! 會話 4-3 日常動作 [ 否定 ] A: Pataliva! A: 別說話!( 安靜!) 會話 4-3a 日常動作 [ 否定 ] A: Ka tu isavan! A: 別遲到! 17

19 會話 4-3b 日常動作 [ 否定 ] A: Ka tu mapinuma! A: 別浪費! 會話 4-4 日常動作 A: Tau-uav siul! A: 開窗 ( 把窗戶打開 )! B: Ung! B: 好! 會話 4-4a 日常動作 A: Cinahudas, tau-uavang ilav! A: 祖母, 請開門!( 較客氣之說法 ) B: Ung. natau-unku! B: 好! 來了! 5. 否定句 會話 5-1 問動物 A: Adu ithu sa-ia? A: 那是貓頭鷹嗎? B: Ni sa-ia ithu. B: 不, 那不是貓頭鷹 會話 5-2 問職業 A: Adu masnanava sa-ia? A: 他是老師嗎? B: Ni sa-ia masnanava. B: 不, 他不是老師 會話 5-3 問關係 A: Adu isu sa-ia tu masnanava? A: 她是你的老師嗎? B: Ni sa-ia inak tu masnanava. B: 不, 她不是我的老師 會話 5-4 問顏色 A: Adu madanghas isaicia ulus? A: 她的衣服是紅色的嗎? B: Ni, isaicia ulus madanghas. B: 不, 她的衣服不是紅色的 會話 5-5 問輕重 A: Adu mahusbu palusua? A: 那張椅子很重嗎? B: Ni palusua mahusbu. B: 不, 那張椅子不重 會話 5-6 問身材 A: Adu malauskav isu cina? A: 你媽媽很高嗎? B: Ni inak cina malauskav. B: 不, 我媽媽不高 會話 5-7 問外貌 A: Adu madulu isu hulbu? A: 你的頭髮很長嗎? B: Ni inak hulbu madulu. B: 不, 我的頭髮不長 18

20 會話 5-8 問特質 A: Adu makaskas adi bununa? A: 那個人很勤勞嗎? B: Ni, makasa sa-ia. B: 不, 他不勤勞 會話 5-9 問擁有 ( 人 ) A: Adu aizan kasu mas naubananaz? A: 你有弟弟嗎? B: Ukan saikin mas naubananaz. B: 不, 我沒有弟弟 會話 5-10 問外觀 A: Adu madaing adi lumaha? A: 那間房子很大嗎? B: Ni lumaha madaing. B: 不, 那間房子不大 會話 5-11 問天氣 A: Adu maklang aip tu hanian? A: 今天熱嗎? B: Ni aip tu hanian maklang. B: 不, 今天不熱 會話 5-12 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: Adu kaupa-hanian na-ia sasadu mas tilibi? A: 他們天天看電視嗎? B: Ni na-ia kaupa-hanian sasadu mas tilibi. B: 不, 他們沒有天天看電視 會話 5-12a 問日常生活 [ 單一動詞 習慣性 ] A: Adu kaupa-hanian kasu sasadu mas ahil? A: 你天天讀書嗎? B: Ni saikin kaupa-hanian sasadu mas ahil. B: 不, 我沒有天天讀書 會話 5-13 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: Adu sasadu kasu mas ahil? A: 你在讀書嗎? B: Ni saikin sasadu mas ahil. B: 不, 我沒有在讀書 會話 5-13a 問動作之進行 [ 單一動詞 進行式 ] A: Hudananin! Adu tausdidip kasu mas talulung? A: 下雨了! 你帶著雨傘嗎? B: Ni saikin tausdidip mas taluluang. B: 不, 我沒帶著雨傘 會話 5-14 問自然景觀 [ 單一動詞 進行式 ] A: Adu hudanan? A: 在下雨嗎? B: Ni tu hudanan! B: 不, 沒有在下雨! 19

21 會話 5-15 問喜愛 [ 單一動詞 習慣性 ] A: Adu mazima sa-ia mas ahilcia? A: 她喜歡那本書嗎? B: Ni sa-ia mazima mas ahilcia. B: 不, 她不喜歡那本書 會話 5-16 問想念 [ 單一動詞 習慣性 ] A: Adu mililiskin kasu mas cinahudas? A: 你很想念祖母嗎? B: Ung, mililiskin saikin mas cinahudas. B: 是, 我很想念祖母 會話 5-17 問日常生活 [ 連動結構 習慣性 ] A: Adu kaupa-hanian kamu kusaincin maun mas pinitsanavan? A: 你們天天來這裡吃晚餐嗎? B: Ni kaimin kaupa-hanian kusaincin maun mas pinitsanavan. B: 不, 我們沒有天天來這裡吃晚餐 會話 5-18 問喜愛 [ 連動結構 習慣性 ] A: Adu mazima uvaza kahaningu? A: 那個孩子喜歡畫圖嗎? B: Ni sa-ia mazima kahaningu. B: 不, 他不喜歡畫圖 會話 5-19 問能力 [ 連動結構 習慣性 ] A: Adu mahansiap uvaza kahuzas? A: 那個孩子會唱歌嗎? B: Ni sa-ia mahansiap kahuzas. B: 不, 他不會唱歌 會話 5-20 問動作之進行 [ 連動結構 進行 ] A: Adu nakusia kamu pasnanavan kahuzas? A: 你們正要去學校唱歌嗎? B: Ni kaimin nakusia pasnanavan kahuzas. B: 不, 我們不是要去學校唱歌 會話 5-21 問許可 [ 連動結構 習慣性 ] A: Adu mahtu saikin minaunin kunata pishasibang? A: 下午我可以出去玩嗎?( 請求同意 ) B: Ni kasu mahtu kunata pishasibang! B: 不, 你不可以出去玩! 會話 5-22 問動作之完成 A: Adu pitmuzun inaicia palangan kankan mas izuk? A: 他們的簍子裝滿了橘子嗎? B: Ni inaicia palangan pitmuzun kankan mas izuk. B: 不, 他們的簍子沒有裝滿橘子 20

22 會話 5-23 祈使句 [ 否定 ] A: Ka tu masabah! A: 別睡覺! B: Ni saikin masabah. B: 我沒有在睡覺 會話 5-23a 祈使句 [ 否定 ] A: Ka tu situa ilav! A: 別開門! B: Hai-iap saikin! B: 我知道了! 會話 5-23b 祈使句 [ 否定 ] A: Ka tu sipungul kulumah maun mas pinitsanavan! A: 別忘記回來吃晚飯喔! B: Hai-iap saikin! B: 我知道了! 6. 複雜句 會話 6-1 表條件 A: Mais isdangazin, adu mahtu saikin kunata pishasibang? A: 如果雨停了, 我可以出去玩嗎? B: Mais isdangazin, mahtu kasu kunata pishasibang. B: 如果雨停了, 你可以出去玩 會話 6-2 表時間 A: Masa kunata cina hai, adu tamu-ungan sa-ia? A: 媽媽出去的時候, 她戴著帽子嗎? B: Masa kunata cina hai, tamu-ungan sa-ia. B: 是 / 對, 媽媽出去的時候, 她戴著帽子 會話 6-2a 表時間 A: Masa kunata tama hai, adu tausdidip sa-ia mas talulung? A: 爸爸出去的時候, 他帶著雨傘嗎? B: Masa kunata tama hai, ni sa-ia tausdidip mas talulung. B: 不, 爸爸出去的時候, 他沒有帶著雨傘 會話 6-3 表認知 A: Adu hai-iap kamu tu naminsuma cinahudas kutunin? A: 你們知道祖母明天要來嗎? B: Ung, hai-iap kaimin tu naminsuma cinahudas kutunin. B: 是, 我們知道祖母明天要來 21

23 會話 6-3a 表認知 A: Adu hai-iap kamu tu naminsuma pancinaun kutunin? A: 你們知道嬸嬸明天要來嗎? B: Ni kaimin hai-iap tu naminsuma pancinaun kutunin. B: 不, 我們不知道嬸嬸明天要來 會話 6-4 表季節 A: Laupaku hai talabal. A: 現在是夏天 B: Talabal hai supah balivus. B: 夏天時, 颱風很多 會話 6-4a 表季節 A: Isia talabal hai, madaing vahlascia danum. A: 夏天時, 溪水也很深 ( 多 / 大 ) B: Isia hamisan hai, kauman vahlascia danum. B: 冬天時, 溪水很淺 ( 小 ) 會話 6-4b 表季節 A: Isia naminhamisan hai, madiavin izuk. A: 秋天時, 橘子成熟了 B: Mazima saikin maun mas izuk. B: 我喜歡吃橘子 22

24 參 練習題 一 聽力測驗 第一部份 : 是非題 / 看圖識字 1. 擁有句 Aizan saikin tu tasa asu. 我有一隻狗 Aizan saikin tu tasa naung. 我有一隻貓 Aizan saikin tu tasa sisiuh. 我有一隻青蛙 Aizan na-ia mas ahil. 他們有書 Aizan na-ia mas ishahaishais. 他們有橡皮擦 23

25 1-1-6 Aizan na-ia mas tuki. 他們有鐘 Adu aizan kasu mas utan? 你有地瓜嗎? Adu aizan kasu mas acipul? 你有玉米嗎? Adu aizan kasu mas tai? 你有芋頭嗎? Aizan kaimin mas ulus. 我們有衣服 Aizan kaimin mas talulung. 我們有雨傘 Aizan kaimin mas tamung. 我們有帽子 24

26 Aizan sa-ia mas tuhaspingaz. 她有姊姊 Aizan sa-ia mas kaviaz. 她有朋友 Aizan sa-ia mas pantamaun. 她有叔叔 2. 訊息問句 [ 問地方 ] Isa inak hanvang? 我的牛在哪裡? Isa inak sidi? 我的羊在哪裡? Isa inak ithu? 我的貓頭鷹在哪裡? Isa inaicia pangkaka? 他們的桌子在哪裡? 25

27 1-2-5 Isa inaicia palusu? 他們的椅子在哪裡? Isa inaicia tinnau? 他們的電腦在哪裡? Isa isu utan? 你的地瓜在哪裡? Isa isu acipul? 你的玉米在哪裡? Isa isu bat? 你的南瓜在哪裡? Isa imu bunbun? 你們的香蕉在哪裡? Isa imu sibus? 你們的甘蔗在哪裡? 26

28 Isa imu lapat? 你們的番石榴在哪裡? Isa isaicia lumah? 她的家在哪裡? Isa isaicia pasnanavan? 她的學校在哪裡? Isa isaicia asang? 她的村莊在哪裡? 3. 進行式 ( 男錄音 ) Masisipul saikin ahil laupaku. 我正在讀書 Mapapas-ah saikin ulus laupaku. 我正在洗衣服 Pisvangdu saikin laupaku. 我正在禱告 27

29 1-3-4 Uvaz-nanaz laupaku hai tantungu sia cinahudas. 那些男孩子正在拜訪祖母 Uvaz-nanaz laupaku hai sasadu mas tilibi. 那些男孩子正在看電視 Uvaz-nanaz laupaku hai ududuli. 那些男孩子正在跳舞 Adu kahuhuzas kasu laupaku? 你正在唱歌嗎? Adu taldadanav kasu laupaku? 你正在洗臉嗎? Adu mapapas-ah kasu laupaku? 你正在洗衣服嗎? Mamaun kaimin laupaku. 我們正在吃 ( 東西 ) 28

30 Pishasibang kaimin laupaku. 我們正在玩耍 Tantungu kaimin laupaku mas hudas. 我們正在拜訪祖父祖母 Uvaz-nanaz hai kahahaningu laupaku. 那個男孩子正在畫圖 Uvaz-nanaz hai ududuli laupaku. 那個男孩子正在跳舞 Uvaz-nanaz hai masabah laupaku. 那個男孩子正在睡覺 29

31 4. 連動結構 ( 女錄音 ) Mahansiap saikin mapas-ah. 我會洗衣服 Mahansiap saikin masipul ahil. 我會讀書 Mahansiap saikin pisvangdu. 我會禱告 Mazima uvazpingaza sadu tilibi. 那些女孩子喜歡看電視 Mazima uvazpingaza tantungu mas tama-hudas. 那些女孩子喜歡拜訪祖父 Mazima uvazpingaza uduli. 那些女孩子喜歡跳舞 30

32 1-4-7 Adu mahansiap kasu kahuzas? 你會唱歌嗎? Adu mahansiap kasu taldanav? 你會洗臉嗎? Adu mahansiap kasu mapas-ah? 你會洗衣服嗎? Mazima uvavaza pishasibang. 那些孩子喜歡玩耍 Mazima uvavaza maun. 那些孩子喜歡吃 ( 東西 ) Mazima uvavaza tantungu mas hudas. 那些孩子喜歡拜訪祖父祖母 31

33 Mazima uvazpingaza uduli. 那個女孩子喜歡跳舞 Mazima uvazpingaza kahaningu. 那個女孩子喜歡畫圖 Mazima uvazpingaza masabah. 那個女孩子喜歡睡覺 5. 單一動詞 [ 氣象景觀 ] Mun-apavin vali! 太陽出來了! Mun-apavin buan! 月亮出來了! Mun-apavin hanivalval! 彩虹出來了! 32

34 1-5-4 Manau-uaz bintuhan! 星星很美麗! Manau-uaz buan! 月亮很美麗! Manau-uaz lum! 雲很美麗! Adu mun-apavin bintuhan? 星星出來了嗎? Adu mun-apavin vali? 太陽出來了嗎? Adu mun-apavin hanivalval? 彩虹出來了嗎? Manau-uaz hanivalval saduan! 彩虹看起來很美 麗! 33

35 Manau-uaz buan saduan! 月亮看起來很美麗! Manau-uaz lum saduan! 雲看起來很美麗! Masial aip tu hanian! 今天是好天氣! Hudananin! 下雨了! Balivusanin! 颱風來了! 第二部份 : 選擇題 ( 一 ) A: Sima mabananaza? 那個男人是誰? B: Inak sa-ia tu masnanava. 他是我的老師 34

36 2-1-2 A: Sima maluspingaza? 那個女人是誰? B: Inak sa-ia tu masnanava. 她是我的老師 A: Sima mabananaza? 那個男人是誰? B: Inak sa-ia tu tuhasnanaz. 他是我的哥哥 A: Sima maluspingaza? 那個女人是誰? B: Inak sa-ia tu tuhaspingaz. 她是我的姊姊 A: Maz sain? 這是什麼? B: Aluaz sain. 這是老鼠 35

37 2-1-6 A: Maz sain? 這是什麼? B: Hanvang sain. 這是牛 A: Maz sain? 這是什麼? B: Sisiuh sain. 這是青蛙 A: Maz sain? 這是什麼? B: Ithu sain. 這是貓頭鷹 A: Maz sain? 那是什麼? B: Lukis sain. 那是樹 36

38 A: Maz sain? 那是什麼? B: Puah sain. 那是花 A: Maz sain? 那是什麼? B: Izuk sain. 那是橘子 A: Maz sain? 那是什麼? B: Acipul sain. 那是玉米 A: Maz sain? 那是什麼? B: Pangkaka sain. 那是桌子 37

39 A: Maz sain? 那是什麼? B: Sui sain. 那是錢 A: Maz sain? 那是什麼? B: Tamung sain. 那是帽子 A: Papia kamu tastu-lumah? 你們家有幾個人? B: A-ima kaimin tastu-lumah. 我們家有六個人 A: Papia na-ia tastu-lumah? 他們家有幾個人? B: A-apnum na-ia tastu-lumah. 他們家有六個人 38

40 2-2-3 A: Papia kamu tastu-lumah? 你們家有幾個人? B: A-ima kaimin tastu-lumah. 我們家有五個人 A: Papia na-ia tastu-lumah? 他們家有幾個人? B: Sasaspat na-ia tastu-lumah. 他們家有四個人 A: Papia isu tas-an? 你有幾個兄弟姊妹? B: Aizan saikin tu tacini tuhaspingaz mas tacini tu nauba-pingaz. 我有一個姊姊和一個妹妹 A: Papia isu tas-an? 你有幾個兄弟姊妹? B: Aizan saikin tu tacini nauba-pingaz. 我有一個妹妹 39

41 2-2-7 A: Papia isu tas-an? 你有幾個兄弟姊妹? B: Aizan saikin tu tacini tuhasnanaz mas tacini tu naubananaz. 我有一個哥哥和一個弟弟 A: Pia isu asu? 你有幾隻狗? B: Tasa inak asu. 我有一隻狗 A: Pia isu asu? 你有幾隻狗? B: Dusa inak asu. 我有兩隻狗 A: Pia isu asu? 你有幾隻狗? B: Supah inak asu. 我有很多隻狗 40

42 A: Pia itu uvazcia ahil? 那個小孩有幾本書? B: Tasa itu uvazcia ahil. 她有一本書 A: Pia itu uvazcia ahil? 那個小孩有幾本書? B: Dusa itu uvazcia ahil. 她有二本書 A: Pia itu uvazcia ahil? 那個小孩有幾本書? B: Supah itu uvazcia ahil. 她有很多本書 A: Cinpia laupaku? 現在是幾點鐘? B: Cinpat laupaku. 現在是四點鐘 41

43 A: Cinpia kasu minkailas? 你早上幾點鐘起床? B: Cinnum saikin minkailas. 我早上六點鐘起床 A: Cinpia kasu masabah? 你晚上幾點鐘睡覺? B: Cinmas-an saikin masabah. 我晚上十點鐘睡覺 A: Isa inak ispapatas? 我的筆在哪裡? B: Avandi isu ispapatasan. 你的筆在這裡 A: Isa inak ahil? 我的書在哪裡? B: Avandi isu ahilan. 你的書在這裡 42

44 2-3-3 A: Isa isaicia tamung? 他的帽子在哪裡? B: Avandi isaicia tamungan. 他的帽子在那裡 A: Isa isaicia palangan? 他 / 她的揹簍在哪裡? B: Avandi isaicia palanganan. 他 / 她的揹簍在那裡 A: Isa imu lumah? 你們家在哪裡? B: Isia luduncia inam lumah. 我們家在山上 A: Isa isu tama? 你爸爸在哪裡? B: Isia pasnanavancia inak tama. 我爸爸在學校裡 43

45 2-3-7 A: Isa isu cina? 你媽媽在哪裡? B: Ilumah inak cina. 我媽媽在家裡 A: Nakuisa kasu kutunin? 你明天要去哪裡? B: Nakusia saikin ludun kutunin. 我明天要去山上 A: Nakuisa kasu kutunin? 你明天要去哪裡? B: Nakusia saikin pasnanavan kutunin. 我明天要去學校 A: Nakuisa kasu kutunin? 你明天要去哪裡? B: Nakusia saikin cinahudas tu lumah kutunin. 我明天要去祖母家 44

46 A: Sai-isa kamu takna? 你們昨天去哪裡? B: Sai-sia kaimin ludun takna. 我們昨天去山上 A: Kuisa na-ia takna? 他們昨天去哪裡? B: Tantungu na-ia takna mas tama-hudas. 他們昨天去拜訪祖父 A: Kuisa na-ia takna? 他們昨天去哪裡? B: Kusia na-ia takna sia pasnanavan. 他們昨天去學校 A: Nakuisa kasu laupaku? 你現在要去哪裡? B: Nakulumah saikin laupaku. 我正要回家 45

47 A: Maisna isa kasu aip minsuma? 你今天從哪裡來的? B: Maisna lumah saikin aip minsuma. 我今天從家裡來的 A: Maisna isa kasu aip minsuma? 你今天從哪裡來的? B: Maisna sia ludun saikin aip minsuma. 我今天從山上來的 A: Adu isnanavan kasu? 你是學生嗎? B: Ung, isnanavan saikin. 是, 我是學生 A: Adu masnanava sa-ia? 他是老師嗎? B: Ni, kuisang sa-ia. 不是, 他是醫生 46

48 2-4-3 A: Adu isu sa-ia tu masnanava? 他是你的老師嗎? B: Ung, inak sa-ia tu masnanava. 是 / 對, 他是我的老師 A: Adu isu sa-ia tu pantamaun? 他是你的叔叔嗎? B: Ni, inak sa-ia tu masnanava. 不是, 他是我的老師 A: Adu aizan kasu tu tacini naubapingaz? 你有一個妹妹嗎? B: Ni, aizan saikin tu dadusa naubapingaz. 不, 我有二個妹妹 A: Adu aizan kasu tu dadusa naubananaz? 你有兩個弟弟嗎? B: Ni, aizan saikin tu tacini tuhasnanaz mas tacini tu naubananaz. 不, 我有一個哥哥一個弟弟 47

49 2-4-7 A: Adu aizan kasu tu dadusa tuhaspingaz? 你有兩個姊姊嗎? B: Ni, aizan saikin tu tacini tuhaspingaz mas tacinu tu tuhasnanaz. 不, 我有一個姊姊一個哥哥 A: Adu inak sain tu sui? 這是我的錢嗎? B: Ung, isu sain tu sui. 是的, 這是你的錢 A: Adu isu sain tu puah? 那些是你的花嗎? B: Ni sain inak tu puah. 不是, 那些不是我的花 A: Adu masial kasu? 你怎麼了? B: Madahpa inak bungu. 我的頭很痛 48

50 A: Adu masial kasu? 你怎麼了? B: Madahpa inak mata. 我的眼睛很痛 A: Adu mahusbu pangkaka-an? 這張桌子很重嗎? B: Ung, mahusbu pangkaka-an. 是 / 對, 這張桌子很重 A: Adu mahusbu palusua? 那張椅子很重嗎? B: Ni, manasak palusua. 不, 那張椅子很輕 A: Adu matahdung isu naung? 你的貓是黑色的嗎? B: Ung, matahdung inak naung. 是 / 對, 我的貓是黑色的 49

51 A: Adu kaupa-hahian na-ia sasadu mas tilibi? 他們天天看電視嗎? B: Ung, kaupa hanian na-ia sasadu mas tilibi. 是 / 對, 他們天天看電視 A: Adu masial aip tu hanian? 今天天氣好嗎? B: Ung, masial aip tu hanian. 是 / 對, 今天天氣很好 A: Adu sasadu kasu mas ahil? 你在讀書嗎? B: Ung, sasadu saikin mas ahil. 是的, 我在讀書 A: Adu sasadu kasu mas ahil? 你在讀書嗎? B: Ni, kahaningu saikin. 不, 我在畫畫 50

52 2-5-3 A: Adu masabah isu nauba-pingaz? 你妹妹在睡覺嗎? B: Ung, masabah inak nauba-pingaza. 是的, 她在睡覺 A: Adu masabah isu nauba-pingaz? 你妹妹在睡覺嗎? B: Ni, uduli sa-ia. 不是, 她在跳舞 A: Adu pishasibang uvavaza? 那些孩子在玩耍嗎? B: Ung, pishasibang uvavaza. 是 / 對, 那些孩子在玩耍 A: Adu kahuzas na-ia? 他們在唱歌嗎? B: Ni, masipul na-ia ahil. 不是, 他們在讀書 51

53 2-5-7 A: Adu hudanan? 在下雨嗎? B: Ung, hudanan. 是 / 對, 正在下雨 A: Adu hudanan? 在下雨嗎? B: Ni, munapavin vali! 不, 太陽出來了! A: Adu tantutungu kamu mas tama-hudas? 你們常常去探望祖父嗎? B: Ung, tantutungu kaimin mas tama-hudas. 對, 我們常常去探望祖父 A: Adu mahansiap kasu mapas-ah? 你會洗衣服嗎? B: Ung, mahansiap saikin mapas-ah. 會, 我會洗衣服 52

54 A: Adu mahansiap uvavaza kahuzas? 那些孩子會唱歌嗎? B: Ung, mahansiap uvavaza kahuzas. 是, 他們很會唱歌 A: Adu mazima kasu masipul ahil? 你喜歡讀書嗎? B: Ung, mazima saikin masipul ahil. 是 / 對, 我喜歡讀書 A: Adu mazima uvaza kahaningu? 那個孩子喜歡畫圖嗎? B: Ung, mazima sa-ia kahaningu. 是 / 對, 他很喜歡畫圖 A: Adu mazima uvavaza kahuzas? 那些孩子喜歡唱歌嗎? B: Ung, mazima na-ia kahuzas. 是, 他們喜歡唱歌 53

55 A: Adu mazima uvavaza uduli? 那些孩子喜歡跳舞嗎? B: Ni, mazima na-ia sadu tilibi. 不, 他們喜歡看電視 A: Adu mazima uvavaza pishasibang? 那些孩子喜歡玩耍嗎? B: Ni, mazima na-ia maunmaun. 不, 他們喜歡吃東西 第三部份 : 選擇題 ( 二 ) 1. 訊息問句 ( 問姓名 關係 數量 地方 ) 3-1-1A Kasiman isaicia tuhas-pingaz? 他姊姊叫甚麼名字? 3-1-1B Kasiman isaicia cina-hudas? 他祖母叫甚麼名字? 3-1-1C Kasiman isaicia cina? 他媽媽叫甚麼名字? 3-1-2A Sima madaingaza? 那個老人是誰? 3-1-2B Sima mabananaza? 那個男人是誰? 3-1-2C Sima uvaza? 那個小孩是誰? 3-1-3A Pia itu uvazcia utan? 這個小孩有幾個地瓜? 3-1-3B Pia itu uvazcia izuk? 這個小孩有幾個橘子? 3-1-3C Pia itu uvazcia bunbun? 這個小孩有幾根香蕉? 3-1-4A Punpin kasu? 你幾歲? 3-1-4B Punpin isu tuhasnanaz? 你哥哥幾歲? 3-1-4C Punpin isu nauba-pingaz? 你妹妹幾歲? 54

56 3-1-5A Isa imita ulus? 我們的衣服在哪裡? 3-1-5B Isa imita sui? 我們的錢在哪裡? 3-1-5C Isa imita talulung? 我們的雨傘在哪裡? 2. 是非問句 ( 肯定 / 否定 ; 問職業 關係 動物 植物 物品 ) 3-2-1A Adu masnanava kasu? 你是老師嗎? 3-2-1B Adu kuisang kasu? 你是醫生嗎? 3-2-1C Adu isnanavan kasu? 你是學生嗎? 3-2-2A Adu isu sa-ia tu naubananaz? 他是你弟弟嗎? 3-2-2B Adu isu sa-ia tu tuhasnanaz? 他是你哥哥嗎? 3-2-2C Adu isu sa-ia tu kaviaz? 他是你朋友嗎? 3-2-3A Adu sisiuh sain? 這是青蛙嗎? 3-2-3B Adu ithu sain? 這是貓頭鷹嗎? 3-2-3C Adu iskan sain? 這是魚嗎? 3-2-4A Adu inak sa-ia tu tamung? 那是我的帽子嗎? 3-2-4B Adu inak sa-ia tu pangkaka? 那是我的桌子嗎? 3-2-4C Adu inak sa-ia tu puah? 那是我的花嗎? 3-2-5A Adu matahdung isaicia ulus? 他的衣服是黑色的嗎? 3-2-5B Adu madanghas isaicia ulus? 他的衣服是紅色的嗎? 3-2-5C Adu maduhlas isaicia ulus? 他的衣服是白色的嗎? 3. 敘述句 ( 單一動詞 ; 肯定 / 否定 ) 3-3-1A Tausdidip saikin mas talulung. 我常常帶雨傘 3-3-1B Mapapas-ah saikin mas ulus. 我常常洗衣服 3-3-1C Mudadan saikin. 我常常走路 3-3-2A Supah inaicia kaviaz. 他們的朋友很多 3-3-2B Malauskav inaicia kaviaz. 他們的朋友很高 3-3-2C Manau-uaz inaicia kaviaz. 他們的朋友很漂亮 3-3-3A Mapucis mabananaza. 那個男人很矮 3-3-3B Makaskas mabananaza. 那個男人很勤勞 3-3-3C Makasa mabananaza. 那個男人很懶惰 55

57 3-3-4A Ni sa-ia mapas-ah. 他沒有洗衣服 3-3-4B Ni sa-ia taldanav. 他沒有洗臉 3-3-4C Ni sa-ia masabah. 他沒有睡覺 3-3-5A Ni saikin maun tai. 我沒有在吃芋頭 3-3-5B Ni saikin kahuzas. 我沒有在唱歌 3-3-5C Ni saikin masipul ahil. 我沒有在讀書 4. 祈使句 ( 肯定 / 否定 ) 3-4-1A Mindangkaza! 起立! 3-4-1B Mal-anuhua! 坐下! 3-4-1C Tupaa! 請說![ 說說看!] 3-4-2A Kahaningua! 去畫圖! 3-4-2B Masabaha! 去睡覺! 3-4-2C Masipula Ahil! 去讀書! 3-4-3A Tantungua sia tama-hudas! 去探望祖父! 3-4-3B Kudipa kahuzas! 去唱歌! 3-4-3C Kudipa mapas-ah ulus! 去洗衣服! 3-4-4A Pataliva! 別說話! 3-4-4B Ka tu isavan! 別遲到! 3-4-4C Ka tu pinmamaz! 別浪費! 3-4-5A Ka tu matamung mas inak tu tamung! 別戴我的帽子! 3-4-5B Ka tu maun mas inak tu izuk! 別吃我的橘子! 3-4-5C Ka tu siza mas inak tu talulung! 別拿我的雨傘! 5. 複雜結構 ( 連動結構 條件結構 ) 3-5-1A Mahansiap saikin mapas-ah ulus. 我會洗衣服 3-5-1B Mahansiap saikin uduli. 我會跳舞 3-5-1C Mahansiap saikin kahaningu. 我會畫圖 3-5-2A Mazima sa-ia masabah. 他喜歡睡覺 3-5-2B Mazima sa-ia masipul ahil. 他喜歡讀書 3-5-2C Mazima sa-ia pishasibang. 他喜歡玩耍 56

58 3-5-3A Sipungul sa-ia matamung. 她忘了戴帽子 3-5-3B Sipungul sa-ia maun iu. 她忘了吃藥 3-5-3C Sipungul sa-ia siza talulung. 她忘了帶雨傘 3-5-4A Adu mahtu saikin maun izuk? 我可以吃橘子嗎? 3-5-4B Adu mahtu saikin sadu tilibi? 我可以看電視嗎? 3-5-4C Adu mahtu saikin masabah? 我可以睡覺嗎? 3-5-5A Mais isdangazin, adu mahtu saikin matua siul? 如果雨停了, 我可以開窗戶嗎? 3-5-5B Mais isdangazin, adu mahtu saikin kusia ludun? 如果雨停了, 我可以去山上嗎? 3-5-5C Mais isdangazin, adu mahtu saikin kusia pasnanavan? 如果雨停了, 我可以去學校嗎? 第四部份 : 選擇題 ( 三 ) 1. 身體部位 Mata sain. 這是眼睛 Tangia sain. 這是耳朵 Ngutus sain. 這是鼻子 Ngulus sain. 這是嘴巴 57

59 4-1-5 Nipun sain. 這是牙齒 Bungu sain. 這是頭 Hulbu sain. 這是頭髮 Dahis sain. 這是臉 Ima sain. 這是手 Bantas sain. 這是腳 58

60 2. 動物 Asu sain. 這是狗 Naung sain. 這是貓 Babu sain. 這是豬 Hanvang sain. 這是牛 Sidi sain. 這是羊 Utung sain. 這是猴子 Tulkuk sain. 這是雞 59

61 4-2-8 Aluaz sain. 這是鼠 Sisiuh sain. 這是青蛙 Ithu sain. 這是貓頭鷹 3. 植 ( 食 ) 物 / 水果 Puah sa-ia. 那是花 Ismut sa-ia. 那是草 Lukis sa-ia. 那是樹 Lisav sa-ia. 那是葉子 60

62 4-3-5 Utan sa-ia. 那是地瓜 Paz sa-ia. 那是稻子 Acipul sa-ia. 那是玉米 Bunbun sa-ia. 那是香蕉 Izuk sa-ia. 那是橘子 Lapat sa-ia. 那是番石榴 61

63 4. 物品 Ispapatas sa-ia. 那是筆 Ahil sa-ia. 那是書 Ishahaishais sa-ia. 那是橡皮擦 Pangkaka sa-ia. 那是桌子 Palusu sa-ia. 那是椅子 Sui sa-ia. 那是錢 Ulus sa-ia. 那是衣服 62

64 4-4-8 Talulung sa-ia. 那是雨傘 Tamung sa-ia. 那是帽子 Palangan sa-ia. 那是揹簍 5. 山川建築 / 自然景觀 Ludun sa-ia. 那是山 Lumah sa-ia. 那是房子 Pasnanavan sa-ia. 那是學校 Vali sa-ia. 那是太陽 63

65 4-5-5 Buan sa-ia. 那是月亮 Bintuhan sa-ia. 那是星星 Vahlas sa-ia. 那是溪 Danum sa-ia. 那是水 Ilav sa-ia. 那是門 Siul sa-ia. 那是窗 64

66 二 口試 第一部份 : 唸唸看 Madumdumin! 天黑了! Muhaivin vali! 太陽下山了! Balivusanin! 颱風來了! Hudananin! 下雨了! Isdangazin! 雨停了! Aip hai islunghuan tu hanian. 今天是星期天 Maklang aip tu hanian. 今天很熱 Ni aip tu hanian makazav. 今天不冷 Supzah aip tu hanian. 今天的雨很大 Madaing luvluv aip tu hanian. 今天的風也很大 Talabal laupaku. 現在是夏天 Mais talabal hai supaha balivus. 夏天時, 颱風很多 Isngadahan amin vaklasan. 溪水也很深 ( 多 / 大 ) Mais naminhamisanin hai madiavin izuk. 秋天時, 橘子成熟了 Mais hamisan hai iskaumana vahlas danum. 冬天時, 溪水很淺 ( 小 ) Malauskav sain tu mabananaz. 這個男人很高 Manau-uaz sain tu maluspingaz. 這個女人很美麗 Makasa sain tu uvaz. 這個小孩很懶惰 Manaskal sain tu masnanava. 這個老師很快樂 Makaskas sain tu isnanavan. 這個學生很勤勞 Mahusbu sa-ia tu pangkaka. 那張桌子很重 manasak sa-ia tu palusu. 那把椅子很輕 Madaing sa-ia tu lumah. 那個房子很大 Kamaikit sa-ia tu pasnanavan. 那個學校很小 Madulu sa-ia tu ispapatas. 那支筆很長 Kaupa-hanian inak tama-hudas mudadan. 我祖父天天走路 Kaupa-hanian inak cinahudas mapas-ah ulus. 我祖母天天洗衣服 65

67 1-6-3 Kaupa-hanian inak tama sasadu tilibi. 我爸爸天天看電視 Kaupa-hanian inak cina tausdidip mas taluluang. 我媽媽天天帶雨傘 Kaupa-hanian inak pantamaun kahaningu. 我叔叔天天畫畫 Masabah isaicia tuhasnanaz. 他哥哥在睡覺 Tamu-ungan isaicia tuhaspingaz. 他姊姊戴著帽子 Mamaun isaicia naubananaz mas tai. 他弟弟在吃芋頭 Kahuzas isaicia nauba-pingaz. 他妹妹在唱歌 Masipul isaicia kaviaz mas ahil. 他朋友在讀書 Adu masabah kasu? 你在睡覺嗎? Adu tamu-ungan kasu? 你戴著帽子嗎? Adu maun kasu mas tai? 你在吃芋頭嗎? Adu kahuzas kasu? 你在唱歌嗎? Adu masipul kasu mas ahil? 你在讀書嗎? Ni saikin masabah. 我沒有在睡覺 Ni saikin tamu-ungan. 我沒有戴著帽子 Ni saikin maun mas tai. 我沒有在吃芋頭 Ni saikin kahuzas. 我沒有在唱歌 Ni saikin masipul ahil. 我沒有在讀書 Adu mililiskin kasu mas cina-hudas? 你很想念祖母嗎? Adu supah isaicia kaviaz? 他的朋友很多嗎? Adu pitmuzunin inaicia palangan? 他們的簍子裝滿了嗎? Adu isaincin imu pasnanavan? 你們的學校在這裡嗎? Adu madulu imita tu cinahudas hulbu? 我們祖母的頭髮很長嗎? 第二部份 : 簡短對話 Adu masial kasu? 你好嗎? Maisna isa kasu aip tu hanian? 你今天從哪裡來? Papia isu tastu-lumah? 你們家有多少人? Adu mahansiap kasu malas-bunun? 你會說族語嗎? Adu malas-bubunun kasu? 你常常說族語嗎? Adu masial kasu aip tu hanian? 你今天好嗎? Isa kasu laupaku? 你現在在哪裡? 66

68 2-2-3 Papia isu tas-an? 你有幾個兄弟姊妹? Adu mazima kasu masipul ahil? 你喜歡讀書嗎? Adu namasnava kasu habasin mas malas-bunun? 你將來要教族語嗎? Kasiman kasu? 你叫甚麼名字? Isa imu lumah? 你們家在哪裡? Punpin kasu? 你幾歲了? Adu mazima kasu mapasnava malas-bunun? 你喜歡學族語嗎? Adu malas-bubunun kasu? 你常常說族語嗎? Adu masial kasu? 你好嗎? Isa isu pasnanavan? 你的學校在哪裡? Papia isu kaviaz? 你有幾個朋友? Adu kaupa-hanian kamu muskun masipul ahil? 你們天天一起讀書嗎? Adu malas-bubunun kamu? 你們常常說族語嗎? Kasiman kasu? 你叫甚麼名字? Nakuisa kasu sanganin? 你等一下要去哪裡? Pia imu tu lumah tilibi? 你家有幾台電視? Adu mazima kasu sadu tilibi? 你喜歡看電視嗎? Cinpia kasu kaupa-hanian masabah? 你每天幾點睡覺? Adu masial kasu? 你好嗎? Maisna isa kasu aip minsuma? 你今天從哪裡來? Papia kamu tastu-lumah? 你們家有多少人? Adu madauzung isu tama malas-bunun? 你爸爸很會說族語嗎? Adu hai-iap isu tama masnava malas-bunun? 你爸爸會教族語嗎? Adu masial kasu aip tu hanian? 你今天好嗎? Isa kasu laupaku? 你現在在哪裡? Papia isu tas-an? 你有幾個兄弟姊妹? Adu mazima amin kamu kahuzas? 你們都喜歡唱歌嗎? Adu mazima amin kamu uduli? 你們也喜歡跳舞嗎? Kasiman kasu? 你叫甚麼名字? Isa laupaku isu cina? 你媽媽現在在哪裡? Punpin sa-ia? 她幾歲了? 67

69 2-8-4 Adu malas-bubunun isu cina? 你媽媽常說族語嗎? Adu malas-bubunun imu tastu-lumah? 你們全家人都說族語嗎? Adu masial kasu? 你好嗎? Isa laupaku isu tama-hudas mas cinahudas? 你祖父祖母現在在哪裡? Adu tantutungu kasu mas isu tu hudas? 你常去探望祖父祖母嗎? Adu madauzung isu hudas malas-bunun? 你的祖父祖母很會說族語嗎? Adu malas-bubunun imu tastu-lumah? 你們全家人都說族語嗎? Kasiman kasu? 你叫甚麼名字? Isa isu pasnanavan? 你的學校在哪裡? Papia isu kaviaz? 你有幾個朋友? Adu mazima kasu kahaningu? 你喜歡畫畫嗎? Adu kahahaningu kasu? 你常常畫畫嗎? 第三部份 : 看圖說話 1.( 提示 : 我們這一班 ) 族語回答範例 Supahan saikin mas kaviaz, aiza mabananaz, aiza amin maluspingaz, kaupa-hanian kaimin muskun masipul patasan, muskun pishasibang. Masial inam masnanava, muskun kaimin malas-bunun, muskun amin kahuzas. Mazima amin kaimin saicia. 中文翻譯 我有很多朋友, 有男生, 也有女生 我們天天一起讀書, 也一起玩耍 68

70 我們的老師很好, 她常常和我們一起說族語, 也一起唱歌 我們都非常喜歡她 ( 我們的老師 ) 2.( 提示 : 我的學校 ) 族語回答範例 Saikin hai isnanavanang. Inak lumah hai, mandingalan sia pasnanavaancia. Kaupa-hanian saikin kanbantas kusia pasnanavaan, kanbantas amin musuhis kulumah. Madaing inam pasnanavaan, supaha isnanavan, supah amin a masnanava. Masial inam masnanava. Na-ia hai, kaupa hanian muskun mazami masipul patasan, muskun kaimin kahuzas. Malas-Bubunun kaimin palinanutu. Mazima daingaz saikin mas inak tu pasnanavan. 中文翻譯 我是學生 我的家在我的學校附近 我天天走路去學校, 也走路回家 我們的學校很大, 有很多學生, 也有很多老師 我們的老師都很好 他們天天和我們一起讀書, 也一起唱歌 我們常常說族語 我非常喜歡我的學校 69

71 原住民族語言學習補充教材 - 句型篇 / 高中版 發行單位 : 原住民族委員會發行地址 :242 新北市新莊區中平路 439 號 16 樓教材編輯 : 族語 方言 男 女 阿美語 北部阿美語 李文成 陳明珠 中部阿美語 吳明義 鄭菊霞 海岸阿美語 陳金龍 歐嗨 思娃娜 馬蘭阿美語 羅福慶 朱珍靜 恆春阿美語 林光明 楊美妹 泰雅語 賽考利克泰雅語 吳新生 陳香英 澤敖利泰雅語斗睿. 夏德彭秀妹 汶水泰雅語劉仁善劉麗玲 萬大泰雅語乃德全張美花 四季泰雅語羅立雄王美珠 宜蘭澤敖利泰雅語林光望卓秋美 賽夏語賽夏語風貴芳高清菊 邵語邵語簡史朗袁嫦娥 賽德克語都達語徐月風張春美 德固達雅語田明德黃美玉 德路固語田天助詹素娥 布農語卓群布農語高杰成田玉香 卡群布農語松碧常撒萊. 諾阿南 丹群布農語余榮德江東妹 巒群布農語全正文余貞玉 郡群布農語顏明仁顏雲英 排灣語東排灣語戴明雄葉曉音 北排灣語丹耐夫正若湯賢慧 中排灣語廖秋吉竹嫵. 法之山 南排灣語高光良高金玉 魯凱語東魯凱語林得次張小芳 霧台魯凱語鍾思錦柯菊華 大武魯凱語賴以恒杜富菊 多納魯凱語郁德芳洪麗萍 茂林魯凱語魏頂上簡淑惠 萬山魯凱語金瑞芳駱秋香 太魯閣語太魯閣語李季生張素瑞 噶瑪蘭語噶瑪蘭語謝宗修潘秀蘭 鄒語阿里山鄒語汪幸時汪朝麗 卑南語南王卑南語鄭賢明鄭玉妹 知本卑南語尤二郎陳金妹 初鹿卑南語張阿信李芳媚 建和卑南語施建忠洪渟嵐 雅美語雅美語廖清福董瑪女 撒奇萊雅語撒奇萊雅語孫生義蔡宜庭 卡那卡那富語卡那卡那富語孔岳中孔郡廷 拉阿魯哇語拉阿魯哇語游仁貴游淑美 70

郡群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

郡群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 郡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 郡群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 tasa 一 dusa 二 tau 三 pat 四 ima 五 num 六 pitu 七 vau 八 siva 九 mas-an 十 mas-anhan-tasa 十一 mas-anhan-dusa

More information

臺中市103年度本土語言(閩南語)認證衝刺班實施計畫

臺中市103年度本土語言(閩南語)認證衝刺班實施計畫 高雄市立國昌國民中學 105 年度布農族語輔導認證班 時間 :5/21( 六 )9:00-16:30 5/28( 六 )9:00-12:00 地點 : 國昌國中 3 樓會議室 指導單位 : 高雄市政府教育局 主辦單位 : 美濃區龍肚國小 承辦單位 : 楠梓區國昌國中 高雄市 105 年度本土語言 ( 原住民族語 ) 輔導認證班實施計畫 一 依據 : ( 一 ) 教育部國民及學前教育署補助直轄市縣 (

More information

學習單第四階第 4 課 itu hudaaspingaz tu cinus-uvazan 句型練習 : 讀一讀並寫寫看 ngan: 1.itu ( ) ⑴itu hudaspingaz tu tainus-uvazan. itu tainus-uvazan tu hanian. ⑵kutun hai

學習單第四階第 4 課 itu hudaaspingaz tu cinus-uvazan 句型練習 : 讀一讀並寫寫看 ngan: 1.itu ( ) ⑴itu hudaspingaz tu tainus-uvazan. itu tainus-uvazan tu hanian. ⑵kutun hai 學習單第四階第 4 課 itu hudaaspingaz tu cinus-uvazan 句型練習 : 讀一讀並寫寫看 ngan: 1.itu ( ) ⑴itu hudaspingaz tu tainus-uvazan. itu tainus-uvazan tu hanian. ⑵kutun hai itu masnanava tu tainus-uvazan. kutun hai tu tainus-uvazan.

More information

丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 丹群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 丹群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 14 1 壹 基本詞彙 1. 數字 tas-a 一 dusa 二 tau 三 paat 四 hima 五 nuum 六 pitu 七 vau 八 siva 九 mas-an 十 mas-an qan tas-a 十一 mas-an

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 卡群布農語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 tac-a 一 dusa 二 tauu 三 pat 四 hima 五 num 六 pitu 七 vau 八 siva 九 mas-an 十 mas-an qan tac-a mas-an qan

More information

第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2.

第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 媽媽 (mā ma): mother 3. 哥哥 (gē ge): elder brother 4.

More information

分類 序號 族語 : 郡群布農語 中文 初級 (300 詞 ) 中級 (500 詞 ) 級別 中高級 (800 詞 ) 高級 (1000 詞 ) 備註 / 說明 01 數字計量 1 tasa 一 01 數字計量 2 dusa 二 01 數字計量 3 tau 三 01 數字計量 4 pat 四 01

分類 序號 族語 : 郡群布農語 中文 初級 (300 詞 ) 中級 (500 詞 ) 級別 中高級 (800 詞 ) 高級 (1000 詞 ) 備註 / 說明 01 數字計量 1 tasa 一 01 數字計量 2 dusa 二 01 數字計量 3 tau 三 01 數字計量 4 pat 四 01 01 數字計量 1 tasa 一 01 數字計量 2 dusa 二 01 數字計量 3 tau 三 01 數字計量 4 pat 四 01 數字計量 5 ima 五 01 數字計量 6 num 六 01 數字計量 7 pitu 七 01 數字計量 8 vau 八 01 數字計量 9 siva 九 01 數字計量 10 mas-an 十 01 數字計量 11 mas-anhan tasa 十一 01 數字計量

More information

一、請問96學年度開始,原住民學生升學優待制度有什麼改變?

一、請問96學年度開始,原住民學生升學優待制度有什麼改變? 96 學年度 原住民學生升學優待新辦法 如何取得文化及語言能力證明? 行政院原住民族委員會 1 5 年 9 月 2 0 日 一 請問 96 學年度開始, 原住民學生升學優待新辦法有什麼改變? 答 :( 一 ) 從 96 學年度開始, 原住民學生報考高中及大學, 如果沒有取得原住民文化及語言能力證明者, 享有總分加分 25% 的優待 ; 如果取得了原住民文化及語言能力證明者, 享有總分加分 35% 的優待

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 高中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 卡群布農語 高中版 中華民國一百零三年九月一日 卡群布農語 高中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 8 23 1 壹 基本詞彙 1. 數字 2. 代名詞 tac-a 一 dusa 二 tauu 三 pat 四 hima 五 num 六 pitu 七 vau 八 siva 九 mas-an 十 mas-an qan tac-a 十一

More information

Heza su-u ka ispapatas? Pasimulav ang saak. Unin ang! Miqumisang! 8 Ma-aq a dii? Ma-aq a dii? Panka. Palusu. Pisihalav makusia. 9 Inaak tina Simaq nep

Heza su-u ka ispapatas? Pasimulav ang saak. Unin ang! Miqumisang! 8 Ma-aq a dii? Ma-aq a dii? Panka. Palusu. Pisihalav makusia. 9 Inaak tina Simaq nep 1 Miqumisang! Miqumisang! Miqumisang! Unin ang! Unin ang! 2 Isnanava-an saak Isnanava-an asu? Uu. Masnanava asu? Ni-i, isnanava-an saak. 3 Mindankaza! Mindankaza! Malunqu-a! Tupa-a! Tan-aa! 4 Simaq ata?

More information

布農族 ( 郡群 ) 語書寫系統符號發音表 一 元音 ( 母音 ) a i u 二 雙母音 ai au ia iu ua ui 三 輔音 ( 子音 ) b p d t l z m n s v h k c ng 1

布農族 ( 郡群 ) 語書寫系統符號發音表 一 元音 ( 母音 ) a i u 二 雙母音 ai au ia iu ua ui 三 輔音 ( 子音 ) b p d t l z m n s v h k c ng 1 目 錄 布農族 ( 郡群 ) 語書許系統符號發 01 第一單元 kakaunun ( 食 ).. 03 第二單元 ulus bunun( 衣 ) 17 第三單元 lumah( 住 ) 27 第四單元 tundadan( 行 ) 45 第五單元 takismut( 動物 ) 55 第六單元 ink tu lutbu( 我的身體 ) 65 第七單元 ( 傳說故事 ) 73 0 布農族 ( 郡群 ) 語書寫系統符號發音表

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 大武魯凱語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 大武魯凱語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ea 一 drusa 二 tulru 三 supate 四 lrima 五 eneme 六 pitu 七 valru 八 bangate 九 pulruku / mangeale 十 mangeale

More information

Beginner1

Beginner1 海恩的中文課 hǎi ēn de Zhōngwén kè Lesson 1 1. I, he, she, it, you(male), you(female) 2. us, them you(plural) 3. is/ am 4. and 5. possesive article 6. friend, wife, husband, boyfriend, girlfriend 7. younger

More information

德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 德固達雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 德固達雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 daha 二 teru 三 sepac 四 rima 五 mmteru 六 mpitu 七 mmsepac 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 東排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 東排灣語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 7 16 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ita 一 drusa 二 tjelu 三 sepatj 四 lima 五 unem 六 pitju 七 alu 八 siva 九 tapuluq 十 tapuluq sa ita 十一 tapuluq

More information

寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939

寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939 綠 野 仙 蹤 繪 本 創 意 教 案 教 案 設 計 / 朱 秀 芳 老 師 28 寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum 1856-1919 1882 1886 1900 1939 故 事 簡 介 綠 野 仙 蹤 心 得 分 享 [99] 處 處 有 仙 蹤 繪 本 創 意 教 案 設 計 者 : 朱 秀 芳 適 用 年 級 : 授 課 時 間 :200 教 學

More information

原 住 民 族 語 教 育 資 源 手 冊 台 灣 基 督 長 老 教 會 台 灣 族 群 母 語 推 行 委 員 會 目錄 序論 4 理念 語言 Tahai Plalavi 大亥 芭拉拉菲 牧師 7 在愛中彼此建立 Ljegean 樂歌安 督達里茂 智慧的泉源 Awi 徐月風 牧師 12 17 暗澹或光明 Watan 林春輝 牧師 22 我為什麼可以說好我的族語 Supina Nakaisulan蘇畢娜

More information

二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2.

二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2. 兒 歌 內 容 分 析 ~ 以 台 灣 省 教 育 廳 發 行 之 大 單 元 活 動 設 計 內 之 兒 歌 為 例 ~ 摘 要 82 76 158 一 兒 歌 類 目 的 分 布 情 形 ( ) 26 23 22 16 61 38.6 16.5 ( ) 二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( ) 1. 158 2. 第 一 章 緒 論 第 一 節 研 究 動 機 79 第 二 節 研

More information

撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材 句型篇 撒奇萊雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 1 撒奇萊雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 16 2 壹 基本詞彙 1. 數字 cacay 一 tusa 二 tulu 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pitu 七 walu 八 siwa 九 cacay a bataan 十 sabaw cacay 十一

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 南排灣語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 南排灣語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 ita 一 drusa 二 tjelu 三 sepatj 四 lima 五 unem 六 pitju 七 alu 八 siva 九 tapuluq(puluq) 十 tapuluq sa ita 十一

More information

life930106

life930106 下 象 棋 暗 棋 一 象 棋 是 什 麼? 象 棋 是 中 國 老 祖 先 發 明 的, 下 象 棋 可 以 讓 頭 腦 變 聰 明, 所 以 象 棋 是 益 智 遊 戲 象 棋 的 棋 子 有 二 種 顏 色 : 黑 色 和 紅 色 請 你 數 一 數, 總 共 有 多 少 個 棋 子? - 1 - 休 閒 教 育 領 域 教 材 範 例 紅 色 的 棋 子 有 16 個 黑 色 的 棋 子 也

More information

22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20

22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20 第 二 十 七 屆 信 誼 幼 兒 文 學 獎 1987 27 126 76 22 8 2005 15 Guji Guji 12 14 (Peter Pan Prize) 2013 2014 2014 2015 2014 NSO NSO& 2014 Guji Guji 20 27 70% 27 501 42% 第 二 十 七 屆 信 誼 幼 兒 文 學 獎 得 獎 作 品 / / / 圖 畫 書 創

More information

原住民族各族書寫系統 總說明1(94年11月報教育部版).doc

原住民族各族書寫系統   總說明1(94年11月報教育部版).doc 原住民族語言書寫系統 中華民國 94 年 12 月 15 日台語字第 0940163297 號原民教字第 09400355912 號 壹 總說明一 前言 : 原住民族語言的書寫, 從歷史來看, 荷據時期的 新港文書 民國 57 年基督教聖經公會開始以 羅馬拼音 翻譯族語版聖經與聖詩及民國 83 年教育部委託中央研究院李壬癸教授編訂 中國語文臺灣南島語言的語音符號系統 並函頒實施, 代表三個不同時代的嘗試與努力

More information

sle cover 1

sle cover 1 給 愛 尋 根 究 底 的 青 少 年 紅 斑 狼 瘡 冷 知 識 鳴 謝 給 愛 尋 根 究 底 的 青 少 年 紅 斑 狼 瘡 冷 知 識 ~ Hospital for Special Surgery 2003 For Inquiring Teens With LUPUS ~ Our Thoughts, Issues & Concerns Nichole Niles 為 什 麼 會 有 這 本

More information

原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族 Thao Sakizaya 布農族 噶瑪蘭族 Bunun Kavalan 鄒族 阿美族 Tsou Amis 魯凱族 卑南族 Rukai Puyuma 排灣族 雅美族 Pai

原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族 Thao Sakizaya 布農族 噶瑪蘭族 Bunun Kavalan 鄒族 阿美族 Tsou Amis 魯凱族 卑南族 Rukai Puyuma 排灣族 雅美族 Pai # 1 2001 2002 2004 2007 2008 2014 1930 1931 2 1951 8 # 1 2 NSC 102-2410-H-110-002-MY2 MOST 103-2410-H-110-057 PDF 1935 1931 2 2016 9 17 4 19 原住民族發展研究 賽夏族 泰雅族 賽德克族 太魯閣族 Saisiyat Atayal Sediq Truku 邵族 撒奇萊雅族

More information

目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析 一 各族語教材目錄 二 族語教材適用者分析及缺漏失建議 三 教材及教學法推廣實施方案 四 補充教材 - 字母篇及補充教材 - 生活會話篇二套族 語教材研發教具之

目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析 一 各族語教材目錄 二 族語教材適用者分析及缺漏失建議 三 教材及教學法推廣實施方案 四 補充教材 - 字母篇及補充教材 - 生活會話篇二套族 語教材研發教具之 104 年度原住民族語研究發展中心勞務採購案 ( 案號 :103159) 第四期成果報告暨 104 年度整體計畫執行報告 附件六 : 族語教材評析報告 (saiviq kisasa 研究員 ) 廠商名稱 : 臺北市立大學 日期 :104 年 12 月 28 日 目錄 壹 緒論... 1 貳 文獻回顧... 4 參 研究方法... 9 肆 族語教材評析... 14 一 各族語教材目錄... 14 二

More information

BSP 烤箱 - 封面-2

BSP 烤箱 - 封面-2 BSPO615 使 用 及 安 裝 說 明 書 總 代 理 優 氏 集 團 客 林 渥 股 份 有 限 公 司 台 北 市 內 湖 區 行 愛 路 69 號 2 樓 TEL 02-2794 2588 FAX 02-2794 3789 台 中 市 北 屯 區 后 庄 路 1080-12 號 TEL 04-2422 0958 FAX 04-2422 0938 高 雄 市 左 營 區 政 德 路 633

More information

國 文 景 美 女 高. 涂 釋 仁 老 師 壹 前 言 93 8 94 1 98 1 101 98 102 貳 測 驗 題 之 測 驗 目 標 1 2 3 4 98 表 一 98~101 學 測 測 驗 題 能 力 指 標 統 計 年 度 題 數 98 99 100 101 四 年 總 計 四 年

國 文 景 美 女 高. 涂 釋 仁 老 師 壹 前 言 93 8 94 1 98 1 101 98 102 貳 測 驗 題 之 測 驗 目 標 1 2 3 4 98 表 一 98~101 學 測 測 驗 題 能 力 指 標 統 計 年 度 題 數 98 99 100 101 四 年 總 計 四 年 國文考科 景美女高 涂釋仁 老師 發行人 陳炳亨 出 版 民國一 一年九月 總召集 周耀琨 發行所 7 0 2 4 8 臺南市新樂路 76 號 總編輯 蔣海燕 編輯部 7 0 2 5 2 臺南市新忠路 8-1 號 主 編 陳俊龍 電 話 (06)2619621 #314 校 對 游振姍 E-mail [email protected] 美 編 宋易儒 翰林我的網 http://www.worldone.com.tw

More information

北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題

北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 南勢阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 北部阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 7 參 練習題.. 16 2 壹 基本詞彙 1. 數字 cacay 一 tusa 二 tulu 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pitu 七 walu 八 siwa 九 pulu' / muketep 十 sabaw tu cacay 十一

More information

山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話

山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話 著 山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 山 與 海 對 話 推 薦 序 蘭 嶼 行 醫 記 自 序 記 三 年 八 個 月 蘭 嶼 行 醫 日 子 記 三 年 八 個 月 蘭 嶼 行 醫 日 子 推 薦 序 山 與 海 對 話 / 吳 錦 發 自 序

More information

ZX 102 國 文 科 大 甲 高 中 朱 碧 霞 老 師 壹 前 言 102 99.07.29 1. 2. 3. 4. 99 101 38 2 76 1 24 102 1. 20 2. 6 18 1 貳 試 題 分 析 99 101 102 一 選 擇 題 1 99~101 年 試 卷 架 構

ZX 102 國 文 科 大 甲 高 中 朱 碧 霞 老 師 壹 前 言 102 99.07.29 1. 2. 3. 4. 99 101 38 2 76 1 24 102 1. 20 2. 6 18 1 貳 試 題 分 析 99 101 102 一 選 擇 題 1 99~101 年 試 卷 架 構 102 四技二專 統一入學測驗 大甲高中 朱碧霞 老師 共同科目 國文 發行人 陳炳亨 總召集 周耀琨 總編輯 蔣海燕 主 編 陳俊龍 校 對 黃筱閔 美 編 林靖雨.本書內容同步刊載於翰林我的網 出 版 民國一 二年一月 發行所 7 0 2 4 8 臺南市新樂路 76 號 編輯部 7 0 2 5 2 臺南市新忠路 8-1 號 電 話 (06)2619621#314 E-mail [email protected]

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 1 2 3 4 1 200 2 3 4 5 6 1950 6 I....1..1..1.2..3..4..5..6..6 8.8...9.14.23 28.28.32.38.47 56 II.56.68.68.70..91. 91.95.98 103 113..113 113.130..171 171 179 182 197 201..204.. 204 286 2000 195 2001 11-13

More information

Microsoft Word - 香港數學盃2016比賽模擬試題P3.docx

Microsoft Word - 香港數學盃2016比賽模擬試題P3.docx 香 港 數 學 盃 2016 模 擬 試 題 小 三 香 港 數 學 盃 2016 模 擬 試 題 小 學 三 年 級 卷 一 選 擇 題 限 時 20 分 鐘 1. 200 + 208 + 200 +195 + 192 +205 + 210 + 190 +207 +193=? A. 1800 B.1900 C.2000 D.2200 2. 947+(372-447)-572+1928-(267-72)-33

More information

33 丘 京 南 国 家 统 计 局 统 计 教 育 培 训 中 心 副 主 任 34 白 涛 云 南 昆 明 十 中 高 级 教 师 35 白 先 春 南 京 财 经 大 学 统 计 学 系 教 授 36 吕 珩 河 南 信 息 统 计 职 业 学 院 科 研 处 处 长 / 讲 师 37 吕 小

33 丘 京 南 国 家 统 计 局 统 计 教 育 培 训 中 心 副 主 任 34 白 涛 云 南 昆 明 十 中 高 级 教 师 35 白 先 春 南 京 财 经 大 学 统 计 学 系 教 授 36 吕 珩 河 南 信 息 统 计 职 业 学 院 科 研 处 处 长 / 讲 师 37 吕 小 中 国 统 计 教 育 学 会 第 六 届 理 事 名 单 ( 按 姓 氏 笔 画 排 序 ) 2014 年 8 月 序 号 姓 名 单 位 职 称 / 职 务 1 丁 洁 丽 武 汉 大 学 讲 师 2 于 声 涛 烟 台 职 业 学 院 会 统 系 系 主 任 / 教 授 3 万 国 京 江 西 省 信 息 科 技 学 校 副 校 长 4 万 崇 华 广 东 医 学 院 教 授 5 马 骏 天

More information

海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14

海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14 原住民族語言學習補充教材句型篇 海岸阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 海岸阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 5 參 練習題.. 14 壹 基本詞彙 1. 數字 cecay 一 tosa 二 tolo 三 sepat 四 lima 五 enem 六 pito 七 falo 八 siwa 九 polo' / mo'etep 十 safaw cecay 十一 safaw

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B3E6A4B830312D2D2DBCC6BD75BB50BEE3BCC6AABAA55BB4EEB942BAE22E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B3E6A4B830312D2D2DBCC6BD75BB50BEE3BCC6AABAA55BB4EEB942BAE22E646F6378> 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 一 冊 一 -1 單 元 一 數 線 與 整 數 的 加 減 運 算 主 題 一 正 數 負 數 的 意 義 一 正 數 和 負 數 : 尋 找 寶 藏 北 西 東 小 明 南 小 明 無 意 間 得 到 了 一 張 藏 寶 圖, 圖 上 的 黑 點 代 表 小 明 現 在 站 的 地 方, 每 個 腳 印 都 代 表 1 步 若 要 在

More information

研究一:n人以『剪刀、石頭、布』猜拳法猜拳一次,決定一人勝

研究一:n人以『剪刀、石頭、布』猜拳法猜拳一次,決定一人勝 嘉 義 市 第 三 十 屆 中 小 學 科 學 展 覽 會 作 品 說 明 書 猜 拳 決 勝 負 的 最 佳 策 略 探 討 科 別 : 數 學 科 組 別 : 國 小 組 關 鍵 詞 : 剪 刀 石 頭 布 黑 白 猜 編 號 : 壹 摘 要 在 玩 遊 戲 時 往 往 需 要 運 用 猜 拳 剪 刀 石 頭 布 或 黑 白 猜 來 決 勝 負 或 是 分 組, 但 人 數 一 多, 便 無 法

More information

TablesDivision_Chinois

TablesDivision_Chinois Exemple Tables de division Chinois http://www.memrise.com/ 除以 chúyǐ divisé par (diviser par) 等于 děngyú égale (être égal à) 八除以四等于二 bā chúyǐ sì děngyú èr 8 divisé par 4 égale 2 Table de division par 1 一除以一

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 德路固語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 德路固語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 kingal 一 dha 二 tru 三 spac(t) 四 rima 五 mataru 六 empitu 七 maspac(t) 八 mngari 九 maxal 十 maxal kingal 十一

More information

原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日

原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 原住民族語言學習補充教材句型篇 馬蘭阿美語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 馬蘭阿美語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 1 貳 生活會話.. 6 參 練習題.. 15 壹 基本詞彙 1. 數字 ccay / cecay 一 tusa 二 tolo 三 spat / sepat 四 lima 五 ^nem / enem 六 pitu 七 falo 八 siwa 九 mu^tep 十 mu^tep

More information

時間問題

時間問題 解 難 之 趣 屯 門 區 小 學 數 學 比 賽 特 刊 第 十 六 屆 二 零 零 六 年 四 月 二 十 二 日 時 間 問 題 驟 眼 看 去, 時 間 問 題 很 容 易, 要 中 學 生 去 解 決 連 小 學 生 都 可 以 輕 易 解 決 的 戇 居 題 目, 簡 直 有 點 侮 辱 智 慧 不 過, 同 學 或 許 都 會 見 識 過 以 下 例 子 : 例 一 : 一 口 井 0

More information

untitled

untitled The Judges Association of R.O.C 2014.10.15 The Judges Association of R.O.C The Judges Association of R.O.C Upper Mustang Trekking, Nepal 2 3 4 巨人雕像一個個豎立 像在直立行走 他們頭很大 脖頸很長 下頷骨突起 目光深沈 驕傲地立於他們的孤獨之中 他們聳立在那裡

More information

蘇 打 粉 檸 檬 酸 活 氧 漂 白 劑 讓 我 們 擦 亮 雙 眼 見 證 天 下 無 敵 的 三 劍 客 奇 蹟 吧! 09

蘇 打 粉 檸 檬 酸 活 氧 漂 白 劑 讓 我 們 擦 亮 雙 眼 見 證 天 下 無 敵 的 三 劍 客 奇 蹟 吧! 09 天 然 生 活 08 蘇 打 粉 檸 檬 酸 活 氧 漂 白 劑 讓 我 們 擦 亮 雙 眼 見 證 天 下 無 敵 的 三 劍 客 奇 蹟 吧! 09 11 100% 100% 0%0% ph ph tip 1 using 2 using 3 using 1 using 2 using 4 using 21 一 秒 讓 我 們 的 家 搖 身 一 變 成 為 天 然 空 間 的 工 具 和 清 潔

More information

2007年世界城市杯青少年三算全能競賽大會

2007年世界城市杯青少年三算全能競賽大會 0 世 界 城 市 杯 三 算 全 能 競 賽 模 擬 試 題 0 World City Cup Competition in Mental Arithmetic, Abacus and Mathematics Mock Test 觀 摩 ( 幼 稚 園 ) 組 珠 心 算 應 用 學 ( 數 學 ) 模 擬 試 題 限 制 時 間 : 分 鐘 ( 共 00 分 ) ( 一 ) 珠 算 測 驗 (

More information

在 這 世 上, 有 些 東 西 是 屬 於 我 個 人 的 比 方 說, 那 些 寫 了 我 的 名 字 的 東 西 是 屬 於 我 的 意 思 就 是 說, 除 非 我 同 意, 否 則 請 不 要 亂 動 亂 摸 ( 請 畫 出 你 覺 得 最 心 愛 的 不 願 意 人 家 亂 動 的 東

在 這 世 上, 有 些 東 西 是 屬 於 我 個 人 的 比 方 說, 那 些 寫 了 我 的 名 字 的 東 西 是 屬 於 我 的 意 思 就 是 說, 除 非 我 同 意, 否 則 請 不 要 亂 動 亂 摸 ( 請 畫 出 你 覺 得 最 心 愛 的 不 願 意 人 家 亂 動 的 東 性 / 別 教 育 自 製 教 案 我 的 身 體 是 屬 於 我 個 人 的 紀 琳 達 狗 仔 隊 : 開 山 刀 與 藤 條 的 經 濟 學 自 從 性 侵 害 的 相 關 消 息 越 來 越 多 見 報 以 後, 許 多 父 母 都 很 焦 心 的 詢 問 應 該 怎 麼 教 孩 子 保 護 自 己 ; 而 自 從 性 侵 害 防 治 教 育 成 為 政 府 教 育 政 策 的 一 部 份

More information

(Microsoft Word - 3-3 \245\277\244\361\273P\244\317\244\361.doc)

(Microsoft Word - 3-3 \245\277\244\361\273P\244\317\244\361.doc) 觀 念 篇 關 係 式 描 述 兩 個 變 數 x 與 y 之 間 關 係 的 數 學 式 子 例 題 練 習 1. 時 速 60 (km/h) 前 進, 求 距 離 y ( 公 里 ) 與 時 間 x ( 小 時 ) 的 關 係 式 關 係 式 就 是 描 述 兩 個 變 數 x 與 y 之 間 關 係 的 數 學 式 子 例 如 :y=60x 2. 媽 媽 的 年 齡 (x 歲 ) 比 女 兒

More information

Microsoft Word - WZTU767-1870-199607.doc

Microsoft Word - WZTU767-1870-199607.doc 高 层 及 超 高 层 建 筑 装 饰 工 程 逆 作 法 施 工 技 术 研 究 邓 明 胜 ( 中 国 建 筑 七 局 五 公 司 ) [ 摘 要 ]: 介 绍 高 层 及 超 高 层 建 筑 装 饰 工 程 半 逆 作 法 和 全 逆 作 法 施 工 技 术 的 原 理 施 工 组 织 及 运 作 程 序 [ 关 键 词 ]: 装 饰 工 程 高 层 及 超 高 层 半 逆 作 法 全 逆 作

More information

內 政 統 計 通 報

內 政 統 計 通 報 內 政 統 通 報 一 一 年 第 四 週 100 年 居 家 服 務 使 用 者 度 調 查 結 果 內 政 部 統 處 8 成 5 的 居 家 服 務 使 用 者 對 居 家 服 務 所 提 供 的 各 項 服 務 表 示 有 7 成 5 表 示 會 介 紹 他 人 使 用 有 接 受 居 家 服 務 所 提 供 的 協 助 洗 澡 協 助 換 穿 衣 服 協 助 吃 飯 協 助 起 床 站 立

More information

27 中 國 海 洋 大 學 山 東 52 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 28 南 京 理 工 大 學 江 蘇 53 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 29 西 南 交 通 大 學 四 川 55 行 業 特 色 研 究 型 四

27 中 國 海 洋 大 學 山 東 52 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 28 南 京 理 工 大 學 江 蘇 53 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 29 西 南 交 通 大 學 四 川 55 行 業 特 色 研 究 型 四 2015 年 兩 岸 四 地 四 星 級 大 學 排 行 榜 序 號 1 大 連 理 工 大 學 遼 寧 31 中 國 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 2 西 北 工 業 大 學 陝 西 32 中 國 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 3 華 南 理 工 大 學 廣 東 33 中 國 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 4 湖 南 大 學 湖 南

More information

新汉语水平考试

新汉语水平考试 新 漢 語 水 平 考 試 HSK( 三 級 ) H31005 注 意 一 HSK( 三 級 ) 分 三 部 分 : 1. 聽 力 (40 題, 約 35 分 鐘 ) 2. 閱 讀 (30 題,30 分 鐘 ) 3. 書 寫 (10 題,15 分 鐘 ) 二 聽 力 結 束 後, 有 5 分 鐘 填 寫 答 題 卡 三 全 部 考 試 約 90 分 鐘 ( 含 考 生 填 寫 個 人 資 訊 時 間

More information

初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題

初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 初鹿卑南語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 初鹿卑南語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 3 貳 生活會話.. 參 練習題.. 7 16 壹 基本詞彙 1. 數字 sa 一 zuwa 二 telu 三 pat 四 lima 五 nem 六 pitu 七 walu 八 iwa 九 pulu' 十 pulu' sa 十一 pulu' zuwa 十二 pulu' telu

More information

三 婚 姻 成 長 63 奉 子 不 離 婚 63 家 庭 主 夫 不 丟 臉 66 做 家 事 的 福 報 69 家 暴 是 前 世 報 應? 72 太 太 為 什 麼 不 再 是 知 己? 75 外 遇 毀 掉 一 家 人 78 娶 外 籍 配 偶 無 法 解 決 問 題 81 娶 外 籍 配

三 婚 姻 成 長 63 奉 子 不 離 婚 63 家 庭 主 夫 不 丟 臉 66 做 家 事 的 福 報 69 家 暴 是 前 世 報 應? 72 太 太 為 什 麼 不 再 是 知 己? 75 外 遇 毀 掉 一 家 人 78 娶 外 籍 配 偶 無 法 解 決 問 題 81 娶 外 籍 配 方 外 看 紅 塵 家 庭 溝 通 目 錄 一 親 子 教 育 3 讓 孩 子 走 自 己 的 路 3 以 佛 心 陪 孩 子 成 長 7 我 不 是 小 流 氓 10 以 勉 勵 代 替 責 罵 13 尊 重 孩 子 的 意 願 16 悲 哀 小 皇 帝 19 青 少 年 為 何 迷 戀 網 路? 22 小 爸 媽 問 題 多 24 接 受 同 性 戀 兒 子 27 單 身 者 適 合 收 養 小

More information

Session 15-Col-1.pdf

Session 15-Col-1.pdf 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 5 15 1 5 15 2 5 15 3 5 15 5 5 15 6 167 1 5 15 1 2 3 4 5 15 2 5 15 3 5 6 5 15 5 168 7 5 15 6 8 1 2 3 4 1 2 3 169 3 --- 4 170 171 5 15 1 5 15 1 172 5 15 1 1 2 3 4 5 173 5 15

More information

16

16 序 1 16 序 2 KK KK KK KK KK KK 溫 溫 KK KK 周 婉 芬 博 士 2016 年 5 月 前 言 平 安 健 康 便 好 了 16 10 ICU ICU 26 300 26 10 ICU ICU 曾 錦 強 2016 年 5 月 目 錄 Chapter 1 家 庭 親 子 關 係 1.1 多 存 款 入 關 係 戶 口 2 1.2 不 傷 關 係 管 學 業 12 1.5

More information

71 新約聖經的福音 3

71 新約聖經的福音 3 信徒的偽善 郭善熙牧師被稱為韓國 本世代最優秀的講道者 講道是他牧會的最大武器 一如他所說 : 這四十年來, 我惟一做的就是講道 他是擺上生命來講道, 曾以系列解經講道, 帶動盼望教會復興 經文 : 加拉太書二章 11 至 13 節 14 但我一看見他們行的不正, 與福音的真理 不合 71 新約聖經的福音 3 72, 干擾信仰的原因 30 然而, 有許多在前的, 將要在後 ; 在後的, 將要在前 73

More information

a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o

a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o o t kua v z p pm f v t t l s z t t t t k k vu vuu z i iu y a ia ua i u o i ei uei i a ii o yo ninu nyn aia ua i i u y iu y a A o 214 214 21 214214214 21421 21421 21321 21421 33 1 2 3 4 5 s z t t i p p

More information

mark Tuesdays with Morrie Mitch Albom TEL(02) FAX(02)

mark Tuesdays with Morrie Mitch Albom TEL(02) FAX(02) Tuesdays with Morrie Mitch Albom mark 08 14 Tuesdays with Morrie Mitch Albom 1052511 www.locuspublishing.com 0800-006689 TEL(02) 87123898 FAX(02) 87123897 18955675 [email protected] 706 Copyright

More information

賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題

賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題 原住民族語言學習補充教材句型篇 賽考利克泰雅語 國中版 中華民國一百零三年九月一日 賽考利克泰雅語 國中版 目 錄 壹 基本詞彙.. 2 貳 生活會話.. 參 練習題.... 6 15 1 壹 基本詞彙 1. 數字 qutux 一 sazing 二 cyugal 三 payat 四 zmagal 五 mtzyu' / tzyu' 六 mpitu' / pitu' 七 mspat / spat 八 mqeru'

More information

幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花

幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花 第 二 十 四 屆 GAPSK 全 港 普 通 話 朗 誦 比 賽 誦 材 ( 幼 稚 園 ) 幼 稚 園 組 (K1) 童 詩 獨 誦 種 蓮 子 種 蓮 子, 開 蓮 花 蓮 蓬 蓮 子 在 哪 家? 在 東 家, 在 西 家, 請 我 婆 婆 來 看 花 幼 稚 園 組 (K2) 童 詩 獨 誦 雲 和 月 作 者 : 林 良 白 雲 飄 過 來, 這 條 白 手 帕 飄 到 月 亮 面 前

More information

上 海 农 商 银 行 理 财 产 品 风 险 揭 示 书 理 财 资 金, 则 客 户 面 临 产 品 期 限 延 期 调 整 等 风 险 8. 信 息 传 递 风 险 : 上 海 农 商 银 行 将 按 照 本 说 明 书 有 关 信 息 公 告 的 约 定, 进 行 产 品 信 息 披 露 客

上 海 农 商 银 行 理 财 产 品 风 险 揭 示 书 理 财 资 金, 则 客 户 面 临 产 品 期 限 延 期 调 整 等 风 险 8. 信 息 传 递 风 险 : 上 海 农 商 银 行 将 按 照 本 说 明 书 有 关 信 息 公 告 的 约 定, 进 行 产 品 信 息 披 露 客 上 海 农 商 银 行 理 财 产 品 风 险 揭 示 书 鑫 意 理 财 福 通 日 鑫 H14001 期 人 民 币 理 财 产 品 风 险 揭 示 书 尊 敬 的 客 户 : 由 于 理 财 资 金 管 理 运 用 过 程 中, 可 能 会 面 临 多 种 风 险 因 素, 因 此, 根 据 中 国 银 行 业 监 督 管 理 委 员 会 相 关 监 管 规 定 的 要 求, 在 您 选 择

More information

(譯本)

(譯本) 城 市 規 劃 委 員 會 都 會 規 劃 小 組 委 員 會 二 零 一 二 年 五 月 十 八 日 上 午 九 時 舉 行 的 第 466 次 會 議 記 錄 出 席 者 規 劃 署 署 長 梁 焯 輝 先 生 主 席 黄 仕 進 教 授 副 主 席 何 培 斌 教 授 許 智 文 教 授 劉 文 君 女 士 李 律 仁 先 生 陸 觀 豪 先 生 陳 祖 楹 女 士 張 孝 威 先 生 何 立

More information

C09101777.doc

C09101777.doc ... 8... 10... 12... 16... 18... 25... 26... 28... 32... 36... 42... 46... 50... 56... 60... 70 KA 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2

More information

二零零六至零七年施政報告

二零零六至零七年施政報告 1 3 4 13 14 34 17 19 20 24 2 5 26 27 28 29 3 0 31 32 3 3 3 4 35 50 36 42 43 45 46 48 49 50 51 66 52 57 58 60 61 65 6 6 67 76 1. 2. 3. 1 4. 5. 6. CEPA 7. 8. 9. 2 10. 11. 12. 13. 3 14. 15. 16. 17. 4 18.

More information

題 目 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 摘 要 在 上 的 研 究 之 中, 我 們 列 舉 出 仍 未 探 討 的 題 目 及 問 題, 利 用 這 的 研 究 課 程 加 以 驗 證 在 實 驗 結 果 中 發 現, 加 入 箭 頭 有 助 於 落 點 的 集 中, 而 加

題 目 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 摘 要 在 上 的 研 究 之 中, 我 們 列 舉 出 仍 未 探 討 的 題 目 及 問 題, 利 用 這 的 研 究 課 程 加 以 驗 證 在 實 驗 結 果 中 發 現, 加 入 箭 頭 有 助 於 落 點 的 集 中, 而 加 中 華 民 國 第 52 屆 中 小 學 科 學 展 覽 會 作 品 說 明 書 類 別 : 物 理 類 科 別 : 自 然 科 組 別 : 國 小 組 作 品 名 稱 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 關 鍵 詞 : 弓 箭 箭 頭 落 點 飛 行 距 離 編 號 : 題 目 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 摘 要 在 上 的 研 究 之 中, 我 們 列

More information

Microsoft Word - 稱謂表-v4.doc

Microsoft Word - 稱謂表-v4.doc 稱 謂 表 目 錄 一 父 系 家 族 長 輩 稱 謂... 2 二 母 系 家 族 長 輩 稱 謂... 3 三 父 母 稱 謂... 3 四 家 族 同 輩 稱 謂... 3 五 夫 婦 及 子 女 稱 謂... 3 六 妻 外 家 家 族 稱 謂... 3 七 夫 家 家 族 稱 謂... 3 八 姻 親 家 族 稱 謂 因 結 婚 而 形 成 的 親 屬 關 係... 3 九 其 他 稱 謂...

More information

推理問題

推理問題 解 難 之 趣 屯 門 區 小 學 數 學 比 賽 特 刊 第 十 四 屆 二 零 零 四 年 四 月 二 十 四 日 推 理 問 題 以 下 要 介 紹 數 學 競 賽 中 另 一 類 大 題 目 : 推 理 題 這 類 題 目 看 似 跟 數 學 毫 無 關 係, 除 了 靠 估 一 道 板 斧 外, 根 本 了 無 他 法 其 實 在 這 類 靠 估 題 目 的 背 後, 是 蘊 藏 著 有

More information

國 詞 簿 一 下 乙 本 目 次 第 二 課 找 春 天 4 第 四 課 蝴 蝶 來 了 13 第 六 課 小 鬥 魚 找 朋 友 21 第 八 課 貓 和 狗 29 綜 合 二 第 五 六 七 八 課 37 第 十 課 一 陣 大 風 39 第 十 二 課 愛 心 志 工 47 第 十 四 課

國 詞 簿 一 下 乙 本 目 次 第 二 課 找 春 天 4 第 四 課 蝴 蝶 來 了 13 第 六 課 小 鬥 魚 找 朋 友 21 第 八 課 貓 和 狗 29 綜 合 二 第 五 六 七 八 課 37 第 十 課 一 陣 大 風 39 第 十 二 課 愛 心 志 工 47 第 十 四 課 國 詞 簿 特 色 說 明 延 伸 使 用 參 考 注 意 事 項 一 音 分 依 據 教 育 編 印 一 國 一 多 音 審 定 表 國 文 教 育 叢 書 25 二 國 辭 典 簡 編 本 網 路 版 二 形 分 依 據 教 育 編 印 一 國 標 準 體 楷 書 母 稿 國 文 教 育 叢 書 10 二 常 用 國 標 準 體 順 學 網 網 路 版 三 詞 和 解 釋 分 詞 和 解 釋 以

More information

ART_RAE16_ticket_cn_p.1

ART_RAE16_ticket_cn_p.1 1. 2. 3. 4. 基 础 部 分 - 色 彩 TM TM Premier B2C Sales to China 2014 TM OCR www.divcom.com.hk/ocrc 現 在 開 始 計 劃 訪 問 亞 洲 零 售 博 覽 的 行 程! 交 通 配 套 乘 車 路 線 : 由 機 場 乘 坐 公 共 汽 車 : A11 或 E11 到 灣 仔 (~80 分 鐘 ) 地 鐵 :

More information

九 -2 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 主 題 二 機 率 的 計 算 二 機 率 怎 麼 算? 想 一 想 : (1) 投 擲 一 枚 公 正 硬 幣 一 次, 會 出 現 哪 幾 種 情 形? 這 些 情 形 各 自 發 生 的 機 率 是 多 少? 會 不

九 -2 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 主 題 二 機 率 的 計 算 二 機 率 怎 麼 算? 想 一 想 : (1) 投 擲 一 枚 公 正 硬 幣 一 次, 會 出 現 哪 幾 種 情 形? 這 些 情 形 各 自 發 生 的 機 率 是 多 少? 會 不 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 九 -1 單 元 九 機 率 的 概 念 主 題 一 認 識 機 率 一 機 率 是 什 麼? 想 必 大 家 一 定 都 看 過 氣 象 預 報, 也 一 定 都 聽 過 降 雨 機 率 下 表 為 某 一 週 氣 象 預 報 : 日 期 9 /15 9/16 9/17 9/18 9/19 9/20 9/21 降 雨 機 率 10%

More information

理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13

理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13 12 科學發展 2012 年 12 月,480 期 你可能不知道的媒體影響 劉正山若用 選戰 的角度來看選舉和參與選舉, 你大腦裡情感的作用一定大過理性的作用, 便會很習慣地拿各種媒體或別人的觀點來使自己的選擇合理化 2012 理性真的普遍嗎 注意力的爭奪戰 科學發展 2012 年 12 月,480 期 13 14 科學發展 2012 年 12 月,480 期 agendasetting 報紙和網路新聞的頭版空間有限,

More information

國立中山大學學位論文典藏.pdf

國立中山大學學位論文典藏.pdf ( ( 1 1 2 4 6 6 7 19 27 27 34 37 40 48 48 50 56 68 68 68 80 84 107 107 107 114 117 128 131 134 ( 136 ( (1993 1 ( 1993 (1993 2 ( 1993 1 43 3 1993 110 2 43 3 1993 113 1 ( (1989 3 1036 260 256 1036 32104

More information

七 -2 一 眾 數 小 毛 很 不 甘 心 的 跑 回 班 上, 小 毛 : 既 然 媽 媽 說 大 部 分 人 一 天 零 用 錢 才 80 塊, 那 我 就 去 蒐 集 全 班 的 資 料, 找 到 最 多 人 的 情 況, 這 樣 總 可 以 代 表 全 班 了 吧! 於 是 小 毛 調 查

七 -2 一 眾 數 小 毛 很 不 甘 心 的 跑 回 班 上, 小 毛 : 既 然 媽 媽 說 大 部 分 人 一 天 零 用 錢 才 80 塊, 那 我 就 去 蒐 集 全 班 的 資 料, 找 到 最 多 人 的 情 況, 這 樣 總 可 以 代 表 全 班 了 吧! 於 是 小 毛 調 查 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 七 -1 單 元 七 統 計 集 中 量 數 小 毛 一 直 覺 得 自 己 的 零 用 錢 很 少, 於 是 問 了 隔 壁 同 學, 發 現 同 學 一 天 有 200 塊 的 零 用 錢, 於 是 他 很 不 甘 心 的 跑 回 家 從 上 面 的 對 話 中, 我 們 知 道, 小 毛 的 隔 壁 同 學 的 零 用 錢 無

More information

南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我

南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 迎接下一個五年 01 築 93 10 南關五年路康莊 02 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 03 築夢南關回顧 感恩驀然回首,恩如泉湧,南關讓我不再是原來的我 夢南關粉墨社區 社團跳動參與社團,開啟了心中的桃花源;走進社區,沉浸在民眾散發的人情味 04 築透過南關社區大學藝術列車, 人文種子在社區中不斷地萌芽與茁壯!

More information

social940202t3

social940202t3 用 餐 的 禮 儀 古 書 說 : 民 以 食 為 天, 俗 話 說 : 吃 飯 皇 帝 大, 這 兩 句 話 都 說 出 了 吃 飯 是 很 重 要 的 事 情, 比 睡 覺 和 上 廁 所 都 重 要 吃 飯 到 底 有 多 重 要? 你 知 道 嗎? 這 個 世 界 上 每 天 都 有 很 多 小 孩 子 因 為 沒 有 飯 吃 而 餓 死 所 以 我 們 一 定 要 很 認 真 地 來 看

More information

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 1o 2 n 3 ka t ia k t i x 3 3 a 3 ii 3 4 1n l n l n l 2 t t tstss t tss 3 4 i i a a ua ua ia ia 6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 41 n 3 3 pin 3 3 ka xo 3 3

More information

Microsoft Word - 01清華No.14-李惠綿.doc

Microsoft Word - 01清華No.14-李惠綿.doc 清 華 中 文 學 報 第 十 四 期 2015 年 12 月 頁 5-65 國 立 清 華 大 學 中 國 文 學 系 中 原 音 韻 之 異 讀 與 特 殊 音 讀 考 述 兼 以 現 存 元 曲 為 證 * 李 惠 綿 摘 要 周 德 清 (1277-1365) 中 原 音 韻 包 括 十 九 韻 部 及 其 韻 字 ( 簡 稱 韻 譜 ) 和 二 十 七 條 中 原 音 韻 正 語 作 詞

More information