English 4 Indonesia 14 한국어 25 Bahasa Melayu 35 ภาษาไทย 46 Tiếng Việt 55 繁體中文 65 简体中文 74 HQ7143, HQ7140

Size: px
Start display at page:

Download "English 4 Indonesia 14 한국어 25 Bahasa Melayu 35 ภาษาไทย 46 Tiếng Việt 55 繁體中文 65 简体中文 74 HQ7143, HQ7140"

Transcription

1 English 4 Indonesia 14 한국어 25 Bahasa Melayu 35 ภาษาไทย 46 Tiếng Việt 55 繁體中文 65 简体中文 74 HQ7143, HQ7140

2 4 English Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Only use the powerplug supplied. The powerplug transforms volts to a safe low voltage of less than 24 volts. The powerplug contains a transformer. Do not cut off the powerplug to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. Do not use a damaged powerplug. If the powerplug is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. Make sure the powerplug does not get wet. Charge and store the shaver at a temperature between 5 C and 35 C. Always unplug the shaver before cleaning it under the tap. The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. This washable shaver is not suitable for shaving in the shower.

3 English 5 Do not immerse the shaver in water. Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Charging Make sure the appliance is switched off before you start to charge it. Charging takes at least 8 hours. You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains. Charge indications Charging, When you start charging the empty shaver, the charging light goes on. Battery fully charged, When the battery is fully charged, the charging light starts to flash. When you unplug the shaver, the charging light goes out.

4 English Cordless shaving time After charging, the shaver has a cordless shaving time of up to 35 minutes. Charging the appliance Charge the appliance when the motor stops or starts running slower. 1 Put the appliance plug in the shaver. 2 Put the powerplug in the wall socket. 3 Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver when the battery has been fully charged. Using the appliance Shaving 1 Press the on/off button once to switch on the shaver. The poweron lights go on to indicate that the motor is running. 2 Move the shaving heads quickly over your skin, making both straight and circular movements. Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. 3 Press the on/off button once to switch off the shaver. The poweron lights go out. 4 Clean the shaver (see chapter Cleaning and maintenance ).

5 English 5 Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage to the shaving heads. Trimming For grooming sideburns and moustache. 1 Open the trimmer by pushing the slide downwards. The trimmer can be activated while the motor is running. 2 Close the trimmer ( click ). Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. Note: Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it. This is normal and not dangerous.

6 English Every day: shaving unit and hair chamber 1 Switch off the shaver, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time., Make sure you clean the inside as well as the outside of the shaving unit. 4 Close the shaving unit and shake off excess water. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads. 5 Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance dry completely. You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied. Every six months: shaving heads 1 Open the shaving unit, turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).

7 English 2 Clean the cutters and guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored. 3 Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise. 4 Close the shaving unit. Trimmer Clean the trimmer every time you have used it. 1 Switch off the shaver, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 Clean the trimmer with the brush supplied. 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months. Storage, Put the protection cap on the shaver to prevent damage to the shaving heads.

8 10 English Replacement, Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ8 Philips shaving heads only. Note: Do not mix up the cutters and the guards to guarantee optimal shaving performance. 1 Switch off the shaver, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise. Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses. 5 Close the shaving unit. Accessories The following accessories are available: HQ8500/HQ8000 powerplug. HQ8 Philips Shaving Heads. HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (not available in China). HQ8010 car cord.

9 English 11 Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Disposal of the battery The builtin rechargeable NiMH battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and hand in the appliance at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way. Only remove the battery if it is completely empty. 1 Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 Let the shaver run until it stops, undo the two screws in the hair chamber and remove it. 3 Undo the two screws at the back of the shaver and remove the back panel of the housing.

10 12 English 4 Remove the side panels by pulling them off the sealed power unit. 5 Undo the three screws in the sealed power unit. 6 Remove the back panel of the sealed power unit by means of a screwdriver. 7 Remove the battery. Be careful, the battery strips are very sharp. Do not connect the shaver to the mains again after the battery has been removed. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

11 English 13 Troubleshooting 1 Reduced shaving performance. Cause 1: the shaving heads are dirty.the shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough., Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. See chapter Cleaning and maintenance. Cause 2: long hairs are obstructing the shaving heads., Clean the cutters and guards with the brush supplied. See chapter Cleaning and maintenance, section Every six months: shaving heads. Cause 3: the shaving heads are damaged or worn., Replace the shaving heads. See chapter Replacement. 2 The shaver does not work when the on/off button is pressed. Cause 1: the battery is empty., Recharge the battery. See chapter Charging. Cause 2: the appliance is not connected to the mains., Put the powerplug in the wall socket. 3 The shaving unit has come off the shaver. The shaving unit has not been placed correctly., If the shaving unit becomes detached from the shaver, you can easily put it back by inserting the hinge into the slot in the rim of the hair chamber and pushing it home until it locks into place ( click ).

12 14 Indonesia Penting Bacalah buku petunjuk ini secara saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan untuk referensi di kemudian hari. Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anakanak) dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau pengarahan mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggungjawab bagi keselamatan mereka. Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermainmain dengan alat ini. Gunakan hanya steker listrik yang disertakan. Steker mengubah tegangan volt menjadi tegangan rendah yang aman di bawah 24 volt. Steker listrik berisi trafo. Jangan memotong steker listrik dan menggantinya dengan steker lain, karena ini dapat membahayakan. Jangan gunakan steker listrik yang rusak. Jika steker listrik rusak, gantilah selalu dengan salah satu tipe yang asli agar terhindar dari bahaya. Pastikan steker listrik tidak basah. Isi baterainya dan simpan pencukur pada suhu antara 5 C dan 35 C. Cabut steker dari pencukur sebelum membersihkannya di bawah keran. Alat cukur ini memenuhi peraturan keselamatan IEC yang disepakati secara internasional dan dapat dengan aman dibersihkan di bawah keran air. Hatihati dengan air panas. Selalu periksa apakah air tidak terlalu panas untuk mencegah luka bakar pada tangan Anda. Pencukur yang dapat dicuci ini tidak sesuai untuk mencukur di bawah pancuran.

13 Indonesia 15 Jangan mencelupkan pencukur ke dalam air. Air mungkin merembes keluar dari soket di bagian bawah alat saat Anda membilasnya. Ini normal dan tidak berbahaya karena semua komponen elektronik tersimpan dalam unit daya yang tertutup rapat di dalam pencukur. Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai dengan petunjuk dalam buku panduan ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia. Pengisian daya Pastikan alat telah dimatikan sebelum mengisi baterainya. Pengisian berlangsung minimal 8 jam. Anda juga dapat mencukur tanpa mengisi daya dengan menghubungkan pencukur ke listrik. Indikator daya Pengisian daya, Ketika Anda mulai mengisi daya pencukur yang kosong, lampu pengisian akan menyala. Baterai terisi penuh, Apabila baterai sudah terisi penuh, lampu pengisian mulai berkedip. Bila steker listrik dicabut, lampu pengisian akan mati.

14 16 Indonesia Waktu pencukuran tanpa kabel Setelah pengisian, alat cukur bisa digunakan tanpa kabel hingga 35 menit. Mengisi baterai pencukur Isi ulang baterai alat apabila motornya berhenti atau jalannya mulai lamban. 1 Pasang steker alat pada pencukur. 2 Masukkan steker listrik ke stopkontak. 3 Setelah baterai terisi penuh, cabut steker listrik dari stopkontak dan lepaskan steker alat dari pencukur. Menggunakan alat Mencukur 1 Tekan tombol on/off satu kali untuk menghidupkan pencukur. Lampu dayahidup menyala untuk menunjukkan bahwa motor sedang bekerja. 2 Gerakkan kepala pencukur dengan cepat pada kulit Anda, lakukan gerakan lurus maupun memutar. Mencukur pada kulit yang kering memberikan hasil terbaik. Kulit Anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu agar terbiasa dengan sistem pencukuran Philips. 3 Tekan tombol on/off satu kali untuk menghidupkan pencukur. Lampu dayahidup akan mati.

15 Indonesia 17 4 Bersihkan pencukur (lihat bab Pembersihan dan Perawatan ). 5 Pasang tutup pelindung pada pencukur setiap kali Anda selesai menggunakannya, untuk mencegah kerusakan pada kepala pencukur. Memangkas Untuk merapikan cambang dan kumis. 1 Buka pemangkas dengan menekan sorongan ke bawah. Pemangkas dapat dihidupkan saat motor bekerja. 2 Tutup pemangkas (terdengar bunyi klik ). Pembersihan dan perawatan Membersihkan secara teratur akan menjamin hasil cukur yang lebih baik. Hatihati dengan air panas. Selalu periksa apakah air tidak terlalu panas untuk mencegah luka bakar pada tangan Anda. Catatan: Air mungkin merembes keluar dari soket di bagian bawah alat saat Anda membilasnya. Ini normal dan tidak berbahaya.

16 18 Indonesia Setiap hari: unit pencukur dan tempat rambut 1 Matikan pencukur, cabut steker listrik dari stopkontak di dinding lalu lepaskan steker alat dari pencukur. 2 Tekan tombol pelepas untuk membuka unit cukur. 3 Bersihkan unit pencukur dan penampung rambut dengan membilasnya selama beberapa saat dengan air panas dari keran., Pastikan Anda juga membersihkan bagian dalam di samping bagian luar unit pencukur. 4 Tutup unit pencukur dan kibaskan untuk membuang air yang tertinggal. Jangan sekalikali mengeringkan unit pencukur dengan handuk atau kertas tisu, karena dapat merusak kepala pencukur. 5 Buka lagi unit pencukur dan biarkan terbuka agar kering sama sekali. Anda juga dapat membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan sikat yang disertakan.

17 Indonesia 19 Setiap enam bulan: kepala pencukur 1 Buka unit pencukur, putar kunci berlawanan arah jarum jam (1) lalu lepaskan bingkainya (2). 2 Bersihkan pemotong dan pelindung dengan sikat yang disertakan. Jangan membersihkan lebih dari satu pemotong dan pelindung sekaligus, karena keduanya merupakan pasangan. Jika secara tidak sengaja Anda mencampuradukkan pemotong dan pelindung, akan dibutuhkan beberapa minggu sebelum pencukuran dapat kembali optimal. 3 Pasang kembali kepala pencukur ke dalam unit pencukur. Pasang kembali bingkainya ke dalam unit pencukur lalu putar kunci searah jarum jam. 4 Tutup unit pencukur. Pemangkas Bersihkan pemangkas setiap kali Anda selesai menggunakannya. 1 Matikan pencukur, cabut steker listrik dari stopkontak di dinding lalu lepaskan steker alat dari pencukur. 2 Bersihkan pemangkas dengan sikat yang disertakan.

18 20 Indonesia 3 Lumasi gigi pemangkas dengan satu tetes minyak mesin jahit setiap enam bulan. Penyimpanan, Pasang tutup pelindung pada pencukur untuk mencegah kerusakan pada kepala pencukur. Penggantian, Ganti kepala pencukur setiap dua tahun untuk hasil pencukuran yang optimal. Ganti kepala pencukur yang rusak atau aus hanya dengan HQ8 Philips shaving heads. Catatan: Jangan mencampuradukkan pemotong dan pelindung untuk menjamin kinerja pencukuran yang optimal. 1 Matikan pencukur, cabut steker listrik dari stopkontak di dinding lalu lepaskan steker alat dari pencukur. 2 Tekan tombol pelepas untuk membuka unit cukur.

19 Indonesia 21 3 Putar kunci berlawanan arah jarum jam (1) lalu lepaskan bingkai penahannya (2). 4 Lepaskan kepala pencukur dan pasang yang baru ke dalam unit pencukur. Pasang kembali bingkai penahan ke unit cukur lalu putar kunci searah jarum jam. Pastikan bahwa kepala pencukur tepat masuk ke dalam wadahnya. 5 Tutup unit pencukur. Aksesori Tersedia aksesori berikut: Steker listrik HQ8500/HQ8000. Kepala pencukur Philips HQ8. HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (tidak tersedia di Cina). Kabel mobil HQ8010. Lingkungan Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan lingkungan.

20 22 Indonesia Pembuangan baterai Baterai NiMh isiulang pencukur yang terpasang mengandung bahan yang dapat mencemari lingkungan. Selalu keluarkan baterai sebelum membuang pencukur atau membawanya ke tempat pengumpulan resmi. Buang baterai bekas di tempat pengumpulan resmi untuk baterai. Jika Anda sulit mengeluarkan baterai, Anda pun dapat membawa pencukur tersebut ke pusat servis Philips. Staf di sini akan membantu Anda mengeluarkan baterai dan membuangnya dengan cara yang aman bagi lingkungan. Keluarkan baterai hanya jika sudah benarbenar kosong. 1 Cabut steker listrik dari stopkontak lalu lepaskan steker alat dari pencukur. 2 Biarkan pencukur bekerja sampai berhenti, lepaskan kedua sekrup di ruang rambut lalu lepaskan ruang rambut. 3 Lepaskan kedua sekrup di bagian belakang pencukur lalu lepaskan panel belakang rangka pencukur. 4 Lepaskan panel samping dengan menariknya dari unit daya yang tersegel.

21 Indonesia 23 5 Lepaskan ketiga sekrup pada unit daya. 6 Lepaskan panel belakang unit daya dengan menggunakan obeng. 7 Keluarkan baterai. Berhatihatilah, strip baterai sangat tajam. Jangan menghubungkan lagi alat cukur ke listrik setelah baterai dikeluarkan. Garansi & servis Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leaflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Mengatasi Masalah 1 Performa pencukuran yang menurun. Penyebab 1: kepala pencukur kotor. Pencukur kurang lama dibilas atau air yang dipakai kurang panas., Bersihkan alat cukur secara saksama sebelum Anda meneruskan pencukuran. Lihat bab Pembersihan dan perawatan.

22 24 Indonesia Penyebab 2: rambut panjang menyumbat kepala pencukur., Bersihkan pemotong dan pelindung dengan sikat yang disediakan. Lihat bab Pembersihan dan perawatan, bagian Setiap enam bulan: kepala pencukur. Penyebab 3: kepala pencukur rusak atau aus., Ganti kepala pencukur. Lihat bab Penggantian. 2 Pencukur tidak bekerja apabila tombol on/off ditekan. Penyebab 1: baterai kosong., Isi ulang baterai. Lihat bab Pengisian daya. Penyebab 2: alat tidak terhubung ke sumber listrik., Masukkan steker listrik ke stopkontak. 3 Unit pencukur terlepas dari pencukur. Unit pencukur tidak terpasang dengan benar., Jika unit pencukur terlepas dari alat cukur, Anda dapat memasangnya kembali dengan mudah dengan menyisipkan engselnya ke slot di tepi ruang rambut lalu mendorongnya sampai terkunci di tempatnya ( klik ).

23 한국어 25 중요사항 본제품을사용하기전에이사용설명서를주의깊게읽고나중에참조할수있도록잘보관하십시오. 신체적인감각및정신적인능력이떨어지거나경험과지식이풍부하지않은성인및어린이는혼자제품을사용하지말고제품사용과관련하여안전에책임질수있도록지시사항을충분히숙지한사람의도움을받으십시오. 어린이가제품을가지고놀지못하도록지도해주십시오. 반드시제품과함께제공된충전기를이용하여충전하십시오. 충전기는 V 의전압을 24V 이하의안전한저전압으로변환해줍니다. 이충전기에는변압기가내장되어있습니다. 위험한상황을초래할수있으므로충전기를잘라내어다른플러그로교환하지마십시오. 손상된충전기를사용하지마십시오. 충전기가손상되었을경우에는위험을방지하기위하여반드시필립스지정서비스센터에서정품으로교체하십시오. 충전기가물에젖지않도록주의하십시오. 제품은 5 C 35 C 사이의온도에서충전및보관하는것이적합합니다. 수돗물로세척하기전에반드시면도기의플러그를뽑으십시오. 본제품은국제적으로공인받은 IEC 안전규정을따르고있으며, 수돗물로간편하고위생적인물세척이가능합니다. 뜨거운물을사용하는경우주의하십시오. 화상을입지않도록물이너무뜨겁지않은지항상확인하십시오. 이방수면도기는물세척이가능하지만샤워중사용에는적합하지않습니다.

24 26 한국어 면도기를물속에담그지마십시오. 헹구는동안제품하단의전원소켓에서물이흘러나올수있습니다. 이러한현상은정상이며, 모든전자부품은면도기내부의밀봉된동력장치에들어있으므로위험하지않습니다. EMF( 전자기장 ) 이필립스제품은 EMF( 전자기장 ) 와관련된모든기준을준수합니다. 이사용설명서의지침에따라적절하게취급할경우이제품은안전하게사용할수있으며이는현재까지의과학적증거에근거하고있습니다. 충전 충전을시작하기전에제품의전원이꺼져있는지확인하십시오. 충전에는약 8 시간이소요됩니다. 면도기를충전하지않고전원에연결하여바로사용하실수도있습니다. 충전표시 충전, 방전된면도기가충전되는동안충전표시등이켜집니다. 배터리완전충전, 배터리가완전히충전되면충전표시등이깜박입니다.

25 면도기플러그를뽑으면충전표시등이꺼집니다. 무선면도시간 충전이끝나면면도기를사용하여최대 35 분간무선으로면도를할수있습니다. 제품충전 모터가정지하거나속도가느려지기시작하면제품을충전하십시오. 1 제품플러그를면도기에꽂으십시오. 2 충전기를벽면콘센트에꽂으십시오. 3 배터리가완전히충전된후에는충전기를벽면콘센트에서뽑고, 제품플러그를면도기에서빼십시오. 제품사용 면도 한국어 27 1 전원버튼을한번눌러면도기를켜십시오. 전원표시등이켜져모터가작동함을알려줍니다. 2 쉐이빙헤드를피부에대고직선또는원을그리듯이고루문지르십시오. 피부가건조한상태에서사용하시면면도가더잘됩니다. 필립스면도시스템에피부가익숙해지려면약 23주정도걸립니다. 3 전원버튼을한번눌러면도기를끄십시오. 전원표시등이꺼집니다.

26 28 한국어 4 면도기를청소하십시오 ( 청소및유지관리 란참조 ). 5 쉐이빙헤드가손상되지않도록사용후항상보호용캡을씌우십시오. 트리머사용법 구레나룻또는콧수염을다듬을때사용하십시오. 1 면도기뒷면의슬라이드를아래로밀어트리머를여십시오. 모터가돌아가는동안만트리머가작동됩니다. 2 트리머를닫으십시오 ( 딸각 소리가남 ). 청소및유지관리 면도기를정기적으로청소하면더좋은면도효과를얻을수있습니다. 뜨거운물을사용하는경우주의하십시오. 화상을입지않도록물이너무뜨겁지않은지항상확인하십시오. 참고 : 헹굴때제품하단의소켓에서물이흘러나올수있습니다. 이러한현상은정상이며, 위험하지않습니다.

27 한국어 29 매일 : 쉐이빙유닛과수염받이 1 면도기를끄고벽면콘센트에서충전기를뽑은다음, 제품플러그를면도기에서뽑으십시오. 2 열림버튼을눌러서쉐이빙유닛을여십시오. 3 쉐이빙유닛과수염받이를뜨거운수돗물로한동안세척하십시오., 쉐이빙유닛의바깥쪽과안쪽모두깨끗이세척되었는지확인하십시오. 4 쉐이빙유닛을닫고면도기를흔들어물기를털어내십시오. 절대로수건이나휴지로쉐이빙유닛의물기를닦아내지마십시오. 쉐이빙헤드가손상될수있습니다. 5 쉐이빙유닛을다시열고그상태로면도기를완전히건조시키십시오. 물세척을하지않고, 면도기와함께제공된브러시로수염받이를청소해도됩니다. 매 6 개월 : 쉐이빙헤드 1 쉐이빙유닛을열고잠금장치를시계반대방향으로돌린다음 (1) 지지대를분리하십시오 (2).

28 30 한국어 2 쉐이빙헤드의안쪽날과바깥날을면도기와함께제공된브러시로청소하십시오. 쉐이빙헤드는안쪽날과바깥날이한조로연마되어있으므로섞이지않도록한조씩청소하십시오. 만일안쪽날과바깥날의조합이섞이게되면, 면도성능이정상으로돌아오기까지몇주가걸릴수도있습니다. 3 쉐이빙헤드를쉐이빙유닛에다시넣으십시오. 지지대를쉐이빙유닛에넣은다음, 잠금장치를시계방향으로돌리십시오. 4 쉐이빙유닛을닫으십시오. 트리머 트리머는사용할때마다청소하십시오. 1 면도기를끄고벽면콘센트에서충전기를뽑은다음, 제품플러그를면도기에서뽑으십시오. 2 면도기와함께제공된브러시로트리머를털어내십시오. 3 6 개월마다트리머의날부분에재봉틀용기름을한방울씩치십시오. 보관, 쉐이빙헤드가손상되지않도록보호용캡을씌우십시오.

29 교체, 최상의면도효과를얻으려면 2년에한번씩쉐이빙헤드를교체하십시오. 손상되거나마모된쉐이빙헤드는반드시 HQ8 필립스쉐이빙헤드로교체하십시오. 참고 : 최상의면도효과를위해안쪽날과바깥날이섞이지않도록주의하십시오. 1 면도기를끄고벽면콘센트에서충전기를뽑은다음, 제품플러그를면도기에서뽑으십시오. 2 열림버튼을눌러서쉐이빙유닛을여십시오. 3 잠금장치를시계반대방향으로돌려 (1) 지지대를꺼내십시오 (2). 4 쉐이빙헤드를꺼내고, 새로운쉐이빙헤드를쉐이빙유닛에넣으십시오. 지지대를다시잘넣고잠금장치를시계방향으로돌리십시오. 쉐이빙헤드의돌출된부분이오목한곳에꼭맞게끼워져있는지확인하십시오. 5 쉐이빙유닛을닫으십시오. 액세서리 한국어 31 다음과같은액세서리를별도로판매하고있습니다. HQ8500/HQ8000 충전기 HQ8 필립스쉐이빙헤드 HQ110 필립스쉐이빙헤드클리닝스프레이 HQ8010 차량용코드

30 32 한국어 환경 수명이다된제품은일반가정용쓰레기와함께버리지마시고지정된재활용수거장소에버리십시오. 이런방법으로환경보호에동참하실수있습니다. 배터리폐기 내장형충전식 NiMH 배터리에는환경오염물질이들어있습니다. 제품을버리기전에항상배터리를분리하고, 지정된수거함에버려주십시오. 배터리는지정된배터리수거함에버리십시오. 배터리를분리하기어려울경우필립스서비스센터에제품을가져오시면배터리를분리하여안전한방법으로폐기해드립니다. 배터리를완전히방전시킨후에만분리하십시오. 1 벽면콘센트에서충전기를뽑고, 제품플러그를면도기에서뽑으십시오. 2 면도기가멈출때까지작동시킨후, 수염받이의나사두개를돌려분리하십시오. 3 면도기뒤쪽의나사두개를돌려케이스의뒤쪽패널을분리하십시오. 4 옆면패널을잡아당겨밀봉된동력장치와분리하십시오.

31 한국어 33 5 밀봉된동력장치의나사세개를돌려분해하십시오. 6 드라이버를사용하여밀봉된동력장치의뒤쪽에있는패널을분리하십시오. 7 배터리를빼내십시오. 배터리의면이매우날카로우니조심하십시오. 배터리를분리한후에는면도기를전원에연결하지마십시오. 품질보증및서비스 보다자세한정보가필요하시거나, 사용상의문제가있을경우에는필립스전자홈페이지 ( 를방문하시거나필립스고객상담실로문의하십시오. 전국서비스센터안내는제품보증서를참조하십시오. *( 주 ) 필립스전자 :(02) * 고객상담실 :(080) ( 수신자부담 ) 문제해결 1 면도성능이떨어졌습니다. 원인 1: 쉐이빙헤드가더럽습니다. 면도기를충분한시간동안또는뜨거운물로세척하지않았습니다., 면도를계속하기전에면도기를깨끗하게청소하십시오. 청소및유지관리 란을참조하십시오. 원인 2: 긴수염들이쉐이빙헤드에걸렸습니다.

32 34 한국어, 쉐이빙헤드의안쪽날과바깥날을면도기와함께제공된브러시로청소하십시오. 청소및유지관리 란의 매 6개월 : 쉐이빙헤드 란을참조하십시오. 원인 3: 쉐이빙헤드가손상또는마모되었습 니다., 쉐이빙헤드를교체하십시오. 교체 란을참조하십시오. 2 전원버튼을눌러도면도기가작동하지않습니다. 원인 1: 배터리가방전되었습니다., 배터리를재충전하십시오. 충전 란을참조하십시오. 원인 2: 제품을전원에연결하지않았습니다., 충전기를벽면콘센트에꽂으십시오. 3 쉐이빙유닛이제대로닫히지않습니다. 쉐이빙유닛을제대로끼우지않았습니다., 쉐이빙유닛이면도기에서분리되었을때는, 경첩을수염받이의테두리에있는홈에꼭낄때까지밀어넣으시면쉽게끼워집니다 ( 딸각 소리가남 ).

33 Bahasa Melayu 35 Penting Baca manual pengguna ini dengan berhatihati sebelum anda menggunakan perkakas dan simpannya untuk rujukan masa depan. Perkakas ini bukan dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanakkanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka. Kanakkanak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas itu. Hanya gunakan plag kuasa yang dibekalkan. Plag kuasa mengubah volt kepada voltan rendah dan selamat tidak melebihi 24 volt. Plag kuasa mengandungi sebuah pengubah. Jangan potong plag kuasa untuk menggantikannya dengan plag yang lain kerana ini akan menimbulkan situasi berbahaya. Jangan gunakan plag kuasa yang rosak. Jika plag kuasa rosak, sentiasa gantikan dengan jenis tulen bagi mengelakkan bahaya. Pastikan plag kuasa tidak kena basah. Cas dan simpan perkakas pada suhu antara 5 C hingga 35 C. Sentiasa cabut plag daripada pencukur sebelum membersihkannya di bawah pili air. Perkakas mematuhi peraturan keselamatan antarabangsa IEC yang diluluskan dan boleh dibersihkan dengan selamat di bawah pili air. Berhatihati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air tidak begitu panas, untuk mengelakkan tangan anda daripada kelecuran. Pencukur boleh basuh ini tidak sesuai untuk mencukur semasa di bawah pancuran air.

34 36 Bahasa Melayu Jangan merendam pencukur di dalam air. Air mungkin keluar dari soket di bawah perkakas, apabila anda membilasnya. Ini perkara biasa dan tidak berbahaya kerana semua elektronik tersimpan di dalam unit kuasa terkedap di dalam pencukur. Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini. Mengecas Pastikan perkakas dimatikan sebelum dicas. Pengecasan mengambil masa kirakira 8 jam. Anda juga dapat bercukur tanpa mengecas dengan menyambungkan pencukur kepada sesalur kuasa utama. Arahan cas Mengecas, Apabila anda mula mengecas pencukur kosong, lampu pengecasan menyala. Bateri yang sudah dicas sepenuhnya., Apabila bateri telah di cas sepenuhnya, lampu pengecasan mula berkelip.

35 Apabila anda mencabut plag pencukur, lampu pengecasan padam. Masa pencukuran tanpa kord Selepas mengecas, pencukur mempunyai masa cukuran tanpa kord sehingga 35 minit. Mengecas perkakas Cas perkakas apabila motor berhenti atau menjadi semakin lambat. 1 Pasangkan plag perkakas pada alat pencukur. 2 Pasangkan plag kuasa ke soket dinding. 3 Cabut plag kuasa dari soket dan cabut plag alat dari pencukur apabila bateri telah dicas penuh. Menggunakan perkakas Pencukuran 1 Tekan butang hidup/mati sekali untuk menghidupkan pencukur. Lampu kuasanya menyala menandakan motor sedang berjalan. Bahasa Melayu 37 2 Gerakkan kepala pencukur denagn gerakan lurus dan membulat di atas permukaan kulit dengan pantas. Hasil pencukuran yang terbaik akan terhasil jika muka anda kering. Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu untuk membiasakan diri dengan sistem Philips. 3 Tekan butang hidup/mati sekali untuk mematikan pencukur. Lampu kuasa padam.

36 38 Bahasa Melayu 4 Bersihkan alat pencukur (lihat bab Pembersihan dan penyenggeraan ). 5 Pasang semula penutup pelindung pada pencukur setelah setiap penggunaan untuk mengelakkan kerosakan pada kepala pencukur. Perapian Untuk merapikan jambang dan kumis kemas. 1 Buka perapi dengan menolak gelangsar ke bawah. Perapi dapat dihidupkan semasa motor berjalan. 2 Tutupkan perapi ( klik ). Pembersihan dan penyenggaraan Membersih alat pencukur dengan kerapkali untuk menjamin prestasi pencukuran terbaik. Berhatihati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air tidak begitu panas, untuk mengelakkan tangan anda daripada kelecuran. Nota: Air mungkin mengalir dari soket di bawah perkakas apabila anda membilasnya. Ini adalah biasa dan tidak berbahaya.

37 Bahasa Melayu 39 Setiap hari: unit pencukur dan ruang rambut 1 Matikan alat pencukur, cabut plag kuasa dari soket dinding dan cabut plag perkakas dari pencukur. 2 Tekan butang pelepas untuk membuka unit pencukur. 3 Bersihkan unit pencukur dan ruang rambut dengan membilasnya di bawah paip air panas untuk beberapa waktu, Pastikan anda bersihkan bahagian dalam dan luar unit pencukur. 4 Tutup unit pencukur dan keluarkan air lebihan dengan menggoncangkannya. Jangan keringkan unit pencukur dengan tuala atau tisu, kerana ini akan merosakkan kepala alat pencukur. 5 Buka unit pencukur sekali lagi dan biarkan ia terbuka supaya perkakas kering sepenuhnya. Anda juga boleh membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan berus yang dibekalkan. Setiap enam bulan: kepala pencukur 1 Buka unit pencukur, pusingkan kunci ke arah lawan jam (1) dan tanggalkan rangka penahan (2).

38 40 Bahasa Melayu 2 Bersihkan pemotong dan adangan dengan berus yang dibekalkan Jangan bersihkan lebih dari satu pemotong dan adangan pada sesuatu masa, kerana setiap set adalah berpadanan. Jika anda tercampur adukkan set pemotong dan adangan dengan tidak sengaja, ia mungkin mengambil masa sehingga beberapa minggu sebelum mutu pencukuran terbaik dapat dicapai semula. 3 Pasang kembali kepala pencukur ke dalam unit pencukur. Pasang kembali rangka penahan ke dalam unit pencukur dan pusingkan kunci ke arah jam. 4 Tutup alat pencukur. Perapi Bersihkan perapi setiap kali anda menggunakannya. 1 Matikan alat pencukur, cabut plag kuasa dari soket dinding dan cabut plag perkakas dari pencukur. 2 Bersihkan perapi dengan berus yang dibekalkan. 3 Lincirkan gigi perapi setiap enam bulan dengan setitik minyak mesin jahit.

39 Bahasa Melayu 41 Penyimpanan, Letak penutup pelindung pada pencukur untuk mengelakkan kerosakkan pada kepala pencukur. Penggantian, Gantikan kepala pencukur setiap dua tahun sekali untuk mendapatkan hasil pencukuran yang optimum. Gantikan kepala pencukur yang rosak atau haus dengan Philips HQ8 kepala pencukur sahaja. Nota: Jangan campur adukan pemotong dan adangan untuk menjamin prestasi mencukur yang optimum. 1 Matikan alat pencukur, cabut plag kuasa dari soket dinding dan cabut plag perkakas dari pencukur. 2 Tekan butang pelepas untuk membuka unit pencukur. 3 Pusingkan kunci ke arah lawan jam (1) dan tanggalkan rangka penahan (2). 4 Tanggalkan kepala pencukur dan gantikan yang baru di dalam unit pencukur. Pasang kembali rangka penahan ke dalam unit pencukur dan pusingkan kunci ke arah jam. Pastikan bahagian unjuran kepala pencukur muat dipasangkan ke dalam lubanglubang yang dikhaskan. 5 Tutup alat pencukur.

40 42 Bahasa Melayu Aksesori Aksesori berikut boleh didapati: Plag kuasa HQ8500/HQ8000 Kepala pencukur Philips HQ8. Sembur Pembersihan Kepala Pencukur Philips HQ110 (tidak terdapat di China). HQ8010 kord kereta. Alam sekitar Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan sedemikian anda akan membantu memelihara alam sekitar. Pembuangan bateri Bateri pencukur boleh dicas semula binaan dalam NiMH itu mengandungi bahan yang mungkin mencemari alam sekitar. Sentiasa keluarkan bateri sebelum membuang pencukur atau bawanya ke pusat pungutan rasmi. Lupuskan bateri di pusat pungutan rasmi untuk bateri. Jika anda menghadapi kesulitan mengeluarkan bateri, anda boleh juga membawa perkakas tersebut ke pusat servis Philips, yang akan mengeluarkan bateri untuk anda dan akan melupuskannya dengan cara yang selamat alam sekitar. Hanya tanggalkan bateri yang betulbetul kosong. 1 Tanggalkan plag kuasa dari soket dan cabut plag perkakas dari pencukur.

41 Bahasa Melayu 43 2 Biarkan pencukur berjalan sehingga ia berhenti, longgarkan dua skru di dalam ruang rambut dan keluarkannya.. 3 Longgarkan dua skru di bahagian belakan pencukur dan keluarkan panel belakang ruang simpan. 4 Keluarkan panel sisi dengan menariknya dari unit kuasa terkedap. 5 Longgarkan ketigatiga skru di dalam unit kuasa terkedap. 6 Keluarkan panel belakang unit kuasa terkedap dengan menggunakan pemutar skru. 7 Tanggalkan bateri. Berhatihati, jalur bateri sangat tajam. Jangan sambung alat pencukur ke punca kuasa utama setelah bateri dikeluarkan.

42 44 Bahasa Melayu Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips. Menyelesaikan masalah 1 Prestasi pencukuran berkurang. Punca 1: kepala pencukur kotor. Pencukur sudah lama tidak dibilas cukup lama atau air yang digunakan tidak cukup panas., Bersihkan pencukur sebersihbersihnya sebelum anda terus mencukur. Lihat bab Pembersihan dan penyenggaraan. Punca 2: rambut panjang menyumbati kepala pencukur., Bersihkan pemotong dan adangan dengan berus yang dibekalkan. Lihat bab Pembersihan dan penyenggaraan, bahagian Setiap enam bulan: kepala pencukur. Punca 3: kepala pencukur rosak atau haus., Gantikan kepala pencukur. Lihat bab Penggantian. 2 Alat pencukur tidak akan berfungsi apabila butang hidup/mati ditekan: Punca 1: bateri kosong, Cas semula bateri. Lihat bab Mengecas. Punca 2: perkakas tidak disambung pada selalur kuasa.

43 Bahasa Melayu 45, Pasangkan plag kuasa ke soket dinding. 3 Unit pencukur terkeluar daripada pencukur. Unit pencukur tidak di letakkan dengan betul., Jika unit pencukur terlepas dari pencukur, anda boleh memasangnya kembali dengan menyelitkan engsel ke dalam alur di dalam rim ruang rambut dan menolaknya ke rumahnya sehingga ia terkunci dengan betul ( klik )

44 46 ภาษาไทย ข อควรจำ ควรอ านค ม ออย างละเอ ยดก อนใช งานและเก บไว เพ อใช อ างอ งในคร งต อไป ไม ควรให บ คคล (รวมท งเด กเล ก) ท ม สภาพร างกายไม แข งแรงหร อสภาพจ ตใจ ไม ปกต หร อขาดประสบการณ และความร ความเข าใจ นำอ ปกรณ น ไปใช งาน เว นแต จะอย ในการควบค มด แลหร อได ร บคำแนะนำในการใช งานโดยผ ท ร บผ ดชอบ ในด านความปลอดภ ย เด กเล กควรได ร บการด แลเพ อป องก นไม ให เด กนำอ ปกรณ น ไปเล น โปรดใช ปล กไฟท มาพร อมก บเคร องโกนหนวดเท าน น ปล กไฟสามารถแปลงแรงด นไฟฟ าขนาด โวลต เป นแรงด นไฟต ำกว า 24 โวลต ได ซ งม ความปลอดภ ยมากกว า ปล กไฟประกอบด วยต วแปลงไฟ ด งน นไม ควรเปล ยนปล กไฟเป นแบบอ น เพราะอาจก อให เก ดอ นตรายร ายแรงได ไม ควรใช ปล กไฟท ชำร ด ในกรณ ท ปล กไฟเก ดชำร ดเส ยหาย จะต องดำเน นการเปล ยนปล กไฟชน ดเด ยวก บปล ก ไฟเด มเสมอ เพ อป องก นการเก ดอ นตราย ไม ควรให ปล กไฟเป ยกน ำ ชาร จไฟและจ ดเก บเคร องโกนหนวดไว ท อ ณหภ ม ระหว าง 5 C และ 35 C ควรถอดปล กเคร องโกนหนวดออกก อนนำไปล างทำความสะอาด เคร องโกนหนวดร นน ได ร บการร บรองมาตรฐานความปลอดภ ยอย างเป นทางการจาก IEC และสามารถล างทำความสะอาดได อย างปลอดภ ยด วยน ำประปา ไม ควรใช น ำร อนเก นไปทำความสะอาดเคร องโกนหนวด เพ อป องก นไม ให ม อพ พอง เคร องโกนหนวดสามารถถอดล างได แต ไม เหมาะใช โกนหนวดขณะอาบน ำ ไม ควรนำเคร องโกนหนวดจ มลงในน ำ เม อล างทำความสะอาดเคร องโกนหนวด อาจม น ำซ มออกมาจากด านล างของต วเคร อง เป นเร องปกต และไม ก อให เก ดอ นตรายใดๆ ท งส น เน องจากวงจรไฟฟ าภายในเคร องโ กนหนวดถ กล อมรอบด วยยางก นร วซ มเร ยบร อยแล ว Electro Magnetic Fields (EMF) ผล ตภ ณฑ ของฟ ล ปส ได มาตรฐานด านคล นแม เหล กไฟฟ า (EMF) หากม การใช งานอย างเ หมาะสมและสอดคล องก บคำแนะนำในค ม อน ค ณสามารถใช ผล ตภ ณฑ ได อย างปลอดภ ย ตามข อพ ส จน ทางว ทยาศาสตร ในป จจ บ น

45 ภาษาไทย 47 การชาร จไฟ ก อนทำการชาร จไฟ ตรวจด ให แน ใจว าป ดสว ตช เคร องโกนหนวดเร ยบร อยแล ว การชาร จใช เวลา 8 ช วโมง สามารถใช งานเคร องโกนหนวดท ไม ชาร จไฟได โดยการต อเคร องเข าก บสายไฟหล กใน บ าน ส ญญาณไฟแสดงการชาร จไฟ การชาร จไฟ, เม อเร มชาร จไฟเคร องโกนหนวด ส ญญาณไฟแสดงการชาร จจะสว างข น แบตเตอร ชาร จไฟเร ยบร อยแล ว, เม อแบตเตอร ชาร จเต มแล ว ส ญญาณไฟการชาร จจะเร มกะพร บ เม อถอดปล กเคร องโกนหนวดออก ส ญญาณไฟแสดงการชาร จจะด บลง ระยะเวลาการโกนหนวดแบบไร สาย หล งชาร จไฟเต มเร ยบร อยแล ว เคร องโกนหนวดสามารถใช งานแบบไร สายได นานถ ง 35 นาท การชาร จไฟเคร องโกนหนวด ชาร จเคร องโกนหนวดเม อมอเตอร หย ดทำงานหร อเร มทำงานช าลง 1 เส ยบปล กไฟเข าก บเคร องโกนหนวด 2 เส ยบปล กไฟเข าก บเต าร บบนผน ง 3 ถอดสายไฟออกจากเต าร บและด งปล กไฟของเคร องโกนหนวดออกจากต ว เคร อง เม อชาร จไฟจนเต มเร ยบร อยแล ว การใช งาน การโกนหนวด 1 กดป มเป ด/ป ดเพ อเป ดเคร องโกนหนวด ส ญญาณไฟแสดงการทำงานสว างข น เม อมอเตอร เร มทำงาน

46 48 ภาษาไทย 2 เคล อนห วโกนไปตามผ วหน ง ท งในแนวตรงและวนไปมาอย างรวดเร ว ใช โกนหนวดขณะผ วแห งจะได ผลด ท ส ด อาจต องใช เวลา 2 หร อ 3 ส ปดาห เพ อให ผ วหน งช นก บระบบการทำงานของเคร องโ กนหนวด Philips 3 กดป มเป ด/ป ดเพ อเป ดเคร องโกนหนวด ส ญญาณไฟแสดงการทำงานด บลง 4 การทำความสะอาดเคร องโกนหนวด (ด ได จากบท การทำความสะอาดแล ะการบำร งร กษา ) 5 ป ดฝาครอบห วโกนลงบนเคร องโกนหนวดท กคร ง หล งใช งานเสร จเร ยบร อ ยแล ว เพ อป องก นไม ให ห วโกนชำร ด ท ก นจอน ใช สำหร บก นจอนและหนวดเครา 1 เป ดใช ท ก นจอนได โดยเล อนลงตามล กศร สามารถใช ท ก นจอนได แม ในขณะท มอเตอร กำล งทำงานอย 2 ป ดท ก นจอน (เส ยงด ง คล ก ) การทำความสะอาดและการบำร งร กษา ควรทำความสะอาดอย างสม ำเสมอ เพ อให การใช งานเป นไปอย างม ประส ทธ ภาพ ไม ควรใช น ำร อนเก นไปทำความสะอาดเคร องโกนหนวด เพ อป องก นไม ให ม อพ พอง หมายเหต :เม อล างทำความสะอาดเคร องโกนหนวด อาจม น ำซ มออกมาจากด านล างของต วเคร อง เป นเร องปกต และไม ก อให เก ดอ นตรายใดๆ ท งส น

47 ภาษาไทย 49 ท กว น: ช ดห วโกนและช องเก บเศษหนวด 1 ป ดสว ตช เคร องโกนหนวด ด งปล กไฟออกจากเต าร บและต วเคร อง 2 กดป มปลดล อคเพ อเป ดช ดห วโกน 3 ทำความสะอาดช ดห วโกนและช องเก บเศษหนวด โดยเป ดก อกน ำร อนล าง, ตรวจด ให แน ใจว าล างทำความสะอาดช ดห วโกนท งด านในและด านนอกเร ยบร อยแล ว 4 ป ดช ดห วโกนแล วสะบ ดน ำออก ห ามใช ผ าหร อกระดาษท ชช เช ดห วโกน เพราะอาจทำให ช ดห วโกนชำร ดได 5 เป ดช ดห วโกนออกอ กคร ง แล วปล อยท งไว จนแห งสน ท สามารถใช แปรงท จ ดมาให ป ดทำความสะอาดช องเก บเศษหนวดได โดยไม ต องล างน ำ ท กๆ หกเด อน: ห วโกน 1 เป ดช ดห วโกนออกโดยหม นทวนเข มนาฬ กา (1) แล วถอดโครงย ดใบม ดออก (2)

48 50 ภาษาไทย 2 ทำความสะอาดใบม ดและฝาครอบด วยแปรงท จ ดมาให ห ามล างใบม ดและฝาครอบมากกว าหน งช ดในเวลาเด ยวก น เพราะแต ละช ดจ ดเตร ยม มาให เข าช ดก น ในกรณ ท เก ดการส บเปล ยนโดยบ งเอ ญ อาจต องใช เวลา 23 ส ปดาห เพ อให เคร องโกนหนวดปร บสภาพการทำงานให เข าก บช ดใบม ดน นๆ ได ด ด งเด ม 3 ประกอบห วโกนเข าก บช ดอ ปกรณ การโกน ใส โครงย ดเข าก บอ ปกรณ การ โกนแล วหม นเฟ องตามเข มนาฬ กา 4 ป ดช ดห วโกน ท ก นจอน ควรทำความสะอาดท ก นจอนท กคร งหล งเล กใช งาน 1 ป ดสว ตช เคร องโกนหนวด ด งปล กไฟออกจากเต าร บและต วเคร อง 2 ทำความสะอาดท ก นจอนด วยแปรงท จ ดมาให 3 ท กๆ หกเด อน ควรหยดน ำม นจ กรเพ อหล อล นซ ฟ นของท ก นจอน การจ ดเก บ, ป ดฝาครอบห วโกนลงบนเคร องโกนหนวดท กคร ง เพ อป องก นไม ให ห วโก นชำร ด

49 ภาษาไทย 51 การเปล ยนอะไหล, ควรเปล ยนช ดห วโกนท กๆ 2 ป เพ อการโกนหนวดอย างม ประส ทธ ภาพ เปล ยนช ดห วโกนท ชำร ดหร อส กหรอด วยช ดห วโกนร น HQ8 ของฟ ล ปส เท าน น หมายเหต :เพ อให การโกนหนวดม ประส ทธ ภาพย งข น ไม ควรสล บช ดใบม ดก บ ฝาครอบ 1 ป ดสว ตช เคร องโกนหนวด ด งปล กไฟออกจากเต าร บและต วเคร อง 2 กดป มปลดล อคเพ อเป ดช ดห วโกน 3 หม นล อคไปในท ศทางทวนเข มนาฬ กา (1) แล วถอดโครงย ดใบม ดออก (2) 4 ถอดห วโกนอ นเก าออก แล วประกอบห วโกนอ นใหม เข าก บช ดห วโกน ใส โครงย ดของห วโกนกล บเข าท แล วหม นล อคตามเข มนาฬ กา ตรวจสอบส วนท ย นออกมาของห วโกนว าประกอบเข าก บส วนย ดพอด หร อไม 5 ป ดช ดห วโกน อ ปกรณ เสร ม อ ปกรณ เสร มท วางจำหน ายแล ว: ปล กไฟ HQ8500/HQ8000 ห วโกน Philips ร น HQ8 สเปรย น ำยาทำความสะอาดห วโกน Philips ร น HQ110 (ไม ม จำหน ายในประเท ศจ น) สายไฟสำหร บต อใช ภายในรถร น HQ8010 สภาพแวดล อม ห ามท งเคร องโกนหนวดรวมก บขยะในคร วเร อนท วไป เม อหมดอาย การใช งานแล ว ควรท งลงในถ งขยะสำหร บนำกล บไปใช ใหม ได (ร ไซเค ล) เพ อช วยร กษาสภาวะส งแวดล อมท ด

50 52 ภาษาไทย การท งแบตเตอร แบตเตอร NiMh ท ชาร จใหม ได ของเคร องโกนหนวดท อย ภายในเคร องม สารท อาจก อ ให เก ดมลพ ษต อส งแวดล อม ให ถอดแบตเตอร ออกก อนท งเคร องโกนหนวดหร อก อนส ง ไปท จ ดรวบรวมการท งอย างเป นทางการ ท งแบตเตอร ไว ท จ ดรวบรวมการท งแบตเตอร หากค ณพบป ญหาในการถอดแบตเตอร ค ณสามารถนำเคร องไปท ศ นย บร การของฟ ล ปส ซ งจะช วยค ณถอดแบตเตอร ออก และท งในสถานท ท ปลอดภ ยต อส งแวดล อม ควรถอดแบตเตอร ออก เม อประจ ไฟฟ าหมดแล วเท าน น 1 ถอดปล กไฟออกจากเต าร บ และถอดสายไฟออกจากเคร องโกนหนวด 2 ปล อยให เคร องโกนหนวดทำงานจนกระท งหย ด ไขสกร สองต วท ช องเก บเ ศษหนวดแล วถอดออก 3 ไขสกร สองต วท ด านหล งของเคร องโกนหนวด และถอดฝาครอบด านหล งออก 4 ถอดฝาด านข าง โดยยกออกจากช ดจ ายไฟท ห มด วยยางก นร วซ ม 5 ไม ควรข นสกร ท ง 3 ต วออกจากช ดจ ายไฟ

51 ภาษาไทย 53 6 ถอดฝาด านหล งของช ดจ ายไฟท ห มด วยยางก นร วซ มโดยใช ไขควง 7 ถอดแบตเตอร ออก ควรระม ดระว ง เน องจากด านข างของแบตเตอร ม ความคมมาก หล งจากท ถอดแบตเตอร ออกแล ว ไม ควรต อสายไฟเข าก บเคร องโกนหนวดอ ก การร บประก นและการบร การ หากค ณม ป ญหาหร อต องการทราบข อม ล โปรดเข าชมเว บไซต ของฟ ล ปส ได ท หร อต ดต อศ นย บร การด แลล กค าของบร ษ ทฟ ล ปส ในประเทศของค ณ (หมายเลขโทรศ พท ของศ นย บร การฯ อย ในเอกสารแผ นพ บเก ยวก บการร บประก นท วโลก) หากในประเทศของค ณไม ม ศ นย บร การ โปรดต ดต อต วแทนจำหน ายผล ตภ ณฑ ของบร ษ ทฟ ล ปส ในประเทศ หร อต ดต อแผนกบร การของบร ษ ท Philips Domestic Appliances and Personal Care BV การแก ป ญหา 1 ประส ทธ ภาพในการโกนลดลง สาเหต ท 1: ห วโกนสกปรก เน องจากล างเคร องโกนหนวดไม นานพอ หร อน ำท ใช ทำความ สะอาดม ความร อนไม เพ ยงพอ, ควรทำความสะอาดเคร องโกนหนวดให ท วถ งก อนใช โกนหนวดในคร งต อไป ด ได จากบท การทำความสะอาดและการบำร งร กษา สาเหต ท 2: ม เศษหนวดท ม ความยาวอ ดต นห วโกน, ทำความสะอาดใบม ดและฝาครอบด วยแปรงท จ ดมาให ด ได จากบท การทำค วามสะอาดและการบำร งร กษา ในห วข อ ท กๆ หกเด อน: ห วโกน สาเหต ท 3: ห วโกนเส ยหายหร อชำร ด, เปล ยนห วโกนใหม ด ได จากบท การเปล ยนห วโกน 2 เคร องโกนหนวดไม ทำงานหล งจากกดป มเป ด/ป ด สาเหต ท 1: แบตเตอร หมด, ชาร จไฟแบตเตอร ด ได จากบท การชาร จไฟ สาเหต ท 2: เคร องโกนหนวดไม เช อมต อก บสายไฟหล ก, เส ยบปล กไฟเข าก บเต าร บบนผน ง 3 ห วโกนหล ดออกมาจากเคร องโกนหนวด ใส ช ดห วโกนไม ถ กต อง

52 54 ภาษาไทย, หากช ดห วโกนหล ดออกมาจากเคร องโกนหนวด สามารถใส กล บเข าไปได ง ายๆ โดยวางบานพ บให ตรงก บช องท อย ตรงร มขอบของช องเก บเศษหนวด จากน นด นลงไปให ลงล อค (เส ยงด ง คล ก )

53 Tiếng Việt 55 Lưu y Hãy đọc ký hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiện tham khảo sau này. Thiết bị này không dành cho ngươ i dùng (bao gồm cả trẻ em) có sức khỏe kém, khả năng giác quan hoặc có dấu hiệu tâm thần, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi ngươ i có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ. Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo ră ng chu ng không chơi đùa với thiết bị này. Chi sử dụng phi ch că m đi ke m với máy. Phi ch că m điện biến áp từ vôn xuô ng mức điện áp thấp an toàn dưới 24 vôn. Trong phi ch că m điện có mô t biến áp. Không că t bỏ phi ch că m điện này để thay bă ng phi ch că m khác, vi làm như vậy se gây ra ti nh huô ng nguy hiểm. Không sử dụng phi ch că m bị hư hỏng. Ba n luôn thay phi ch că m cùng loa i và đu ng tiêu chuâ n như loa i cu a máy nếu phi ch că m điện bị hỏng để tránh nguy hiểm Không để phi ch că m điện bị ướt. Sa c và bảo quản máy ca o râu ở nhiệt đô 5 C đến 35 C. Luôn ru t phi ch că m điện ra khỏi máy trước khi rửa máy dưới vo i nước. Máy ca o râu này tuân thu các quy định an toàn IEC được quô c tế công nhận và có thể yên tâm rửa dưới vo i nước. Nên thận trọng với nước nóng. Luôn kiểm tra xem nước có quá nóng không để tránh làm bỏng tay ba n. Máy ca o có thể rửa nước này không thi ch hợp để ca o dưới vo i tă m hoa sen.

54 56 Tiếng Việt Không được nhu ng máy ca o vào trong nước. Nước có thể ro ri từ đui că m ở phần dưới cu a máy khi ba n rửa máy. Điê u này là bi nh thươ ng và không nguy hiểm bởi vi tất cả các bô phận điện tử đê u được đóng ki n trong lớp vỏ bảo vệ bên trong máy. Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thu tất cả các tiêu chuâ n liên quan đến các từ trươ ng điện (EMF). Nếu được sử dụng đu ng và tuân thu các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bă ng chứng khoa học hiện nay, việc sử dụng thiết bị này là an toàn. Na p điện Đừng quên tă t máy trước khi bă t đầu sa c. Thơ i gian sa c pin mất i t nhất 8 giơ. Ba n vẫn có thể dùng máy ca o râu mà không cần sa c pin bă ng cách nô i máy với nguồn điện. Chỉ báo sa c Na p điện, Khi bạn bắt đầu sạc một máy cạo hết pin, đèn báo sạc sẽ bật sáng. Pin đa đươ c sa c đâ y, Khi pin được sạc đầy, đèn chi báo sạc bắt đầu nhâ p nháy. Khi ba n ru t dây điện sa c khỏi máy, đe n sa c se tă t.

55 Thời gian ca o không nối dây Sau khi sa c, máy ca o râu có thể hoa t đô ng tô i đa 35 phu t mà không cần că m điện. Na p điện cho máy Sa c pin cho máy khi mô tơ ngừng cha y hoặc bă t đầu cha y chậm hơn bi nh thươ ng 1 Cắm đầu cắm va o máy. 2 Cắm phi ch cắm va o ô điê n. 3 Ru t phi ch cắm ra kho i ô điê n va tháo đầu cắm ra kho i máy khi pin đa được sạc đầy. Cách sư du ng máy Ca o râu Tiếng Việt 57 1 Bâ m nu t on/off (bật/tắt) một lần để bật máy cạo râu. Đe n nguồn bật sáng chi báo ră ng môtơ đang cha y. 2 Di chuyển dao cạo nhanh trên da, di chuyển theo chiê u thă ng đư ng va xoay vo ng Ca o trên da mặt khô se có kết quả tô t nhất. Da cu a ba n cần có 2 đến 3 tuần để làm quen với máy ca o râu Philips. 3 Bâ m nu t on/off (bật/tắt) một lần để tắt máy cạo râu. Đe n nguồn tă t. 4 Chu i rư a máy cạo râu (xem chương Cách chu i rư a va ba o dươ ng máy ).

56 58 Tiếng Việt 5 Đậy nắp ba o vê va o máy sau mô i lần sư du ng để tránh cho đầu cạo bị hư ho ng. Tông đơ Để làm gọn tóc mai và râu mép. 1 Mơ tôngđơ bă ng cách â n nắp trượt xuô ng. Có thể khởi đô ng tông đơ trong khi máy đang cha y. 2 Đo ng tôngđơ (nghe tiếng click ). Cách chùi rư a và bảo dưởng máy Chùi rửa máy thươ ng xuyên se bảo đảm máy hoa t đô ng tô t hơn. Nên thận tro ng vơ i nươ c no ng. Luôn kiểm tra xem nươ c co quá no ng không để tránh la m bo ng tay bạn. Lưu ý: Nươ c co thê ri ra tư đui că m phi a dươ i ma y khi ba n rư a ma y. Điê u na y la bi nh thươ ng va không nguy hiê m.

57 Tiếng Việt 59 Vệ sinh mô i ngày: bô phâ n ca o và khoang chư a râu to c 1 Tắt máy cạo râu, tháo phi ch cắm kho i ô điê n va tháo đầu cắm kho i máy. 2 Bâ m nu t để mơ bộ phận cạo ra. 3 La m sạch bộ phận cạo va khoang chư a râu to c bă ng cách rư a chu ng dươ i vo i nươ c no ng., Đa m ba o ră ng bạn lau chu i sạch bên trong lâ n bên ngoa i bộ phận cạo. 4 Đo ng bộ phận cạo lại va ru sạch nươ c đo ng bên trong máy. Không được du ng khăn bông hay khăn giâ y để lau khô bộ phận cạo vi chu ng co thể la m hư phần dao cạo. 5 Mơ bộ phận cạo lần nư a va vâ n giư ơ vị tri na y cho đến khi máy khô hă n. Ba n cu ng có thể vệ sinh khoang chứa râu tóc mà không cần nước, bă ng cách dùng bàn chải được cấp ke m.

58 60 Tiếng Việt Mô i sáu tháng: các đâ u ca o 1 Mơ bộ phận cạo, xoay bộ phận kho a theo hươ ng ngược chiê u kim đô ng hô (1) va tháo khung giư ra (2). 2 La m sạch các lươ i cạo va nắp ba o vê bă ng ba n cha i câ p kèm vơ i máy. Không chùi rửa nhiê u lươ i dao ca o và nă p bảo vệ cùng mô t lu c, vi chu ng hợp thành từng bô. Nếu vô ti nh gă n nhầm lươ i ca o và nă p bảo vệ, thi phải vài tuần sau máy mới hoa t đô ng tô t trở la i. 3 Lắp các đầu cạo va o lại bộ phận cạo. Lắp khung giư va o lại bộ phận cạo va xoay bộ phận kho a theo chiê u kim đô ng hô. 4 Đo ng bộ phận cạo lại. Tông đơ Làm vệ sinh tông đơ sau mô i lần sử dụng. 1 Tắt máy cạo râu, tháo phi ch cắm kho i ô điê n va tháo đầu cắm kho i máy. 2 Lau chu i tông đơ bă ng ba n cha i được câ p kèm theo máy. 3 Bôi trơn răng tông đơ bă ng một gio t dầu máy may cư sáu tháng một lần.

59 Tiếng Việt 61 Câ t giư, Đậy nắp ba o vê va o máy để tránh cho đầu cạo bị hư ho ng. Thay thê phu kiện, Thay các đầu dao cạo hai năm một lần để co được hiê u qua tô t nhâ t. Chi thay các đầu ca o bị hỏng hoặc mo n bă ng các đầu ca o hiệu HQ8 Philips. Lưu ý: Không đê lâ n lô n ca c lươ i ca o va khung ba o vê tương ư ng đê đa m ba o hiê u qua ca o tô i ưu. 1 Tắt máy cạo râu, tháo phi ch cắm kho i ô điê n va tháo đầu cắm kho i máy. 2 Bâ m nu t để mơ bộ phận cạo ra. 3 Xoay bộ phận kho a theo ngược chiê u kim đô ng hô (1) va tháo khung giư ra (2). 4 Tháo các đầu cạo ra va thay các đầu mơ i va o bộ phận cạo. Lắp khung giư va o lại bộ phận cạo va xoay bộ phận kho a theo chiê u kim đô ng hô. Pha i đa m ba o la các đầu cạo vư a sát va o khung trô ng. 5 Đo ng bộ phận cạo lại. Phu kiện Các phụ kiên sau đây hiện đang có să n: Phi ch că m HQ8500/HQ8000. Đầu Ca o Philips HQ8.

60 62 Tiếng Việt Bi nh Xịt Để Rửa Đầu Ca o Philips HQ110 (không có ở Trung Quô c). Dây điện nguồn HQ8010 dùng trong xe ô tô. Môi trường Không vứt thiết bị này cùng chung với chất thải gia đi nh thông thươ ng khi ngừng sử dụng nó. Hãy đem nó đến điểm thu gom chi nh thức để tái chế. Làm như thế, ba n se giu p bảo vệ môi trươ ng. Cách xư ly pin Pin sa c trong máy ca o râu có chứa những chất có thể gây ô nhiê m môi trươ ng. Luôn tháo pin trước khi vứt bỏ thiết bị hoặc mang thiết bị tới mô t điểm thu gom chi nh thức. Vứt bỏ pin ta i mô t điểm thu gom chi nh thức dành cho pin. Nếu ba n gặp vấn đê với việc tháo pin, ba n cu ng có thể mang thiết bị tới mô t trung tâm dịch vụ cu a Philips. Nhân viên cu a trung tâm này se giu p ba n tháo pin và se vứt bỏ pin theo cách an toàn cho môi trươ ng. Chi vư t bo pin khi pin đa hoa n toa n hết năng lượng. 1 Ru t phi ch cắm kho i ô điê n va tháo dây cắm kho i máy. 2 Để cho máy cạo chạy đến khi dư ng hă n, mơ hai vi t trên khoang chư a to c va tháo rời no ra. 3 Mơ hai vi t phi a sau máy cạo va tháo rời nắp sau máy.

61 Tiếng Việt 63 4 Tháo rời nắp sau bă ng cách kéo bộ nguô n được gắn ki n ra. 5 Mơ ba vi t ơ bộ phận nguô n điê n. 6 Tháo nắp sau của bộ nguô n bă ng tuô c nơ vi t. 7 Tháo pin. Hãy câ n thận, các dải pin rất bén. Không nên cắm máy va o nguô n điê n sau khi đa tháo pin ra. Bảo hành & di ch vu Nếu ba n cần biết thông tin hay gặp trục trặc, vui lo ng vào website cu a Philips ta i hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng cu a Philips ở nước ba n (ba n se ti m thấy sô điện thoa i cu a Trung tâm trong tơ bảo hành khă p thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở nước ba n, vui lo ng liên hệ đa i lý Philips địa phương ba n hay Pho ng Dịch Vụ cu a Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Cách khă c phu c sư cố 1 Cạo râu kém hiê u qua

62 64 Tiếng Việt Nguyên nhân 1: các đầu ca o bị dơ. Máy chưa được tráng đu lâu hoặc nước dùng để tráng chưa đu nóng., Chu i rư a máy thật ky rô i mơ i tiếp tu c cạo. Xem chương Cách chu i rư a va ba o dươ ng máy. Nguyên nhân 2: Râu tóc dài làm cản trở đầu dao ca o., La m sạch các lươ i cắt va khung ba o vê bă ng ba n cha i câ p kèm theo máy. Xem chương Cách chu i rư a va ba o dươ ng máy, phần Mô i sáu tháng: đầu cạo. Nguyên nhân 3: Đầu ca o bị mo n hoặc hư hỏng., Thay thế các đầu cạo. Xem chương Thay thế phu kiê n. 2 Máy không hoạt động khi â n nu t bật/tắt. Nguyên nhân 1: Hết pin., Sạc pin lại. Xem chương Cách sạc pin. Nguyên nhân 2: máy không được nô i với nguồn điện., Cắm phi ch cắm va o ô điê n. 3 Bộ phận cạo bong ra kho i máy. Bô phận ca o đã không được lă p đu ng., Nếu bộ phận cạo bị su t ra kho i máy, bạn co thể dê da ng gắn no va o lại bă ng cách â n ba n lê va o trong ra nh ơ cạnh mép của ngăn chư a râu to c va đâ y no va o cho đến khi va o khơ p kho a (nghe tiếng click ).

63 繁體中文 65 重要事項 在使用本產品前, 請先仔細閱讀本使用手冊, 並保留說明以供日後參考 本產品不適合供下列人士 ( 包括小孩 ) 使用 : 身體官能或心智能力退化者, 或是經驗與使用知識缺乏者 他們需要有負責其安全的人員在旁監督, 或指示產品的使用方法, 方可使用 請勿讓孩童將本產品當成玩具 只能使用隨同所附的電源插頭 電源插頭可以將 伏特的電壓轉換為低於 24 伏特的安全低電壓 電源插頭內含變壓器 請勿將電源插頭切斷並以其他的插頭替換, 以免發生危險 請勿使用損壞的電源插頭 如果電源插頭損壞, 務必更換與原來型號相同的電源插頭, 以免發生危險 請確定電源插頭沒有弄濕 請於 5 C 到 35 C 間充電及存放電鬍刀 要在水龍頭下清潔電鬍刀之前, 請務必將電源線拔離電鬍刀 本產品符合國際公認的 IEC 安全規則, 可以直接在水龍頭之下安全清洗 請小心使用熱水 請隨時檢查熱水是否太燙, 以避免手部燙傷 這款可水洗的電鬍刀並不適合沐浴時使用 請勿將電鬍刀浸泡在水中 在您沖洗時, 水可能會從電鬍刀底部的插孔流出 此為正常現象, 不會造成危險, 因為所有的電子零件都密封於電鬍刀機殼內 電磁場 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁場 (electromagnetic fields,emf) 所有相關標準 若正確處理及依

Mục lục 1.Chú ý an toàn 2.Danh sách các bộ phận 4~5 6 3.Chú ý trong thi công 7 4.Các bước thi công chính Chuẩn bị lắp đặt bồn tắm~lắp đặt bồn tắm (1)C

Mục lục 1.Chú ý an toàn 2.Danh sách các bộ phận 4~5 6 3.Chú ý trong thi công 7 4.Các bước thi công chính Chuẩn bị lắp đặt bồn tắm~lắp đặt bồn tắm (1)C NTE150 2013.10 HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT BỒN TẮM GANG TRÁNG MEN ĐẶT SÀN CÓ CHÂN FBY1756PWGE, FBY1756PWNE Để phát huy hết tính năng của sản phẩm, vui lòng lắp đặt đúng như bản hướng dẫn này. Sau khi lắp đặt, hãy

More information

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN 100 LẦN SOCIALBOOST PLUS THÁNG 8/2017 Họ và Tên LAI THUY DUONG NGUYEN THI THANH DUONG VU ANH NGUYEN THU HUYEN BUI HAI YEN NG

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN 100 LẦN SOCIALBOOST PLUS THÁNG 8/2017 Họ và Tên LAI THUY DUONG NGUYEN THI THANH DUONG VU ANH NGUYEN THU HUYEN BUI HAI YEN NG DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN 100 LẦN SOCIALBOOST PLUS THÁNG 8/2017 Họ và Tên LAI THUY DUONG NGUYEN THI THANH DUONG VU ANH NGUYEN THU HUYEN BUI HAI YEN NGUYEN THI NGOC HUYEN NGUYEN VAN DAN NGUYEN QUANGMINH

More information

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 27/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers Candidate number First name La

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 27/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers Candidate number First name La BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 27/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers 1 NGUYEN THACH TUONG ANH 12/05/2008 5 4 5 14 2 VO GIA BAO 18/05/2008 4 4 5 13 3 NGUYEN

More information

NO CIIOONG THUONG NIEN NAM 2017 DAI H(.M DONG COn Vietcombank ran HANiOf-JMCP DAI THlTONG VIET NAM C0NG HOA XA HOl CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tur do

NO CIIOONG THUONG NIEN NAM 2017 DAI H(.M DONG COn Vietcombank ran HANiOf-JMCP DAI THlTONG VIET NAM C0NG HOA XA HOl CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tur do NO CIIOONG THUONG NIEN NAM 2017 DAI H(.M DONG COn Vietcombank ran HANiOf-JMCP DAI THlTONG VIET NAM C0NG HOA XA HOl CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tur do - Hanh phuc Dia< M3D1 16/12/201 ~.98 T*. Khai,HaN6i

More information

SBD HO TEN Ngày Sinh Sửa đổi DOAN THI AI DAO THI AN DO VAN AN DO XUAN AN LE

SBD HO TEN Ngày Sinh Sửa đổi DOAN THI AI DAO THI AN DO VAN AN DO XUAN AN LE 30001 DOAN THI AI 05.01.1993 30002 DAO THI AN 17.05.1995 30003 DO VAN AN 09.08.1995 30004 DO XUAN AN 20.09.1993 30005 LE HONG AN 29.07.1992 30006 LE XUAN AN 19.02.1994 30007 MA MY AN 25.08.2005 30008 MAC

More information

YLE Movers PM.xls

YLE Movers PM.xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 18/11/2018 Buổi: Chiều Cấp độ: Movers 1 BUI PHAM DANG NAM 11/06/2010 3 2 3 8 2 LE PHUC ANH 07/07/2009 2 4 2 8 3 VO GIA

More information

SBD HỌ TEN Ngày Sinh Sửa đổi NGUYEN VINH AI DO XUAN AN HOANG VAN AN LUU LE HONG AN

SBD HỌ TEN Ngày Sinh Sửa đổi NGUYEN VINH AI DO XUAN AN HOANG VAN AN LUU LE HONG AN 40001 NGUYEN VINH AI 26.10.1995 40002 DO XUAN AN 03.05.1998 40003 HOANG VAN AN 25.09.1994 40004 LUU LE HONG AN 19.03.2003 40005 NGO THI THUY AN 17.11.2000 40006 NGUYEN CONG AN 07.07.1997 40007 NGUYEN HUU

More information

Freek Bosgraaf

Freek Bosgraaf English 4 Indonesia 15 한국어 26 Bahasa Melayu 37 ภาษาไทย 48 Tiếng Việt 57 繁體中文 68 简体中文 78 HQ7350, HQ7340, HQ7320, HQ7310 4 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To

More information

YLE Flyers AM.xls

YLE Flyers AM.xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 23/06/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers 1 NGUYEN GIA HAO 19/05/2008 4 4 5 13 2 NGUYEN BAO THY 01/09/2008 2 2 3 7 3 LE GIA

More information

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 06/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Movers Candidate number First name La

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 06/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Movers Candidate number First name La BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 06/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Movers 1 NGO GIA HAN 12/12/2011 4 5 5 14 2 BUI HOANG CAM TU 25/05/2011 3 4 5 12 3 NGUYEN

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG Class: Elementary 1 1 Tran Nguyen Binh An 7.6 6.0 6.1 6.9 6.8 5.9 7.1 6.6 C 2 Phung Lam Ngoc An 8.2 6.8 8.1 7.9 8.2 6.4 8.7 7.8 C 3 Tu Pham Tieu Bang 7.4 8.1 8.4 8.4 8.6 8.3 9.3 8.4 B 4 Nguyen Thi Truong

More information

BO KHOA HOC VA CONG NGHE S6: 13/2015/TT-BKHCN CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phiic Ha Ngi, ngay 21 thdng 7 nam 2015 THONG T

BO KHOA HOC VA CONG NGHE S6: 13/2015/TT-BKHCN CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phiic Ha Ngi, ngay 21 thdng 7 nam 2015 THONG T BO KHOA HOC VA CONG NGHE S6: 13/2015/TT-BKHCN CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phiic Ha Ngi, ngay 21 thdng 7 nam 2015 THONG TIT Sua d6i, bo sung Thong tir so 23/2010/TT-BKHCN ngay

More information

YLE Starters PM.xls

YLE Starters PM.xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 08/12/2018 Buổi: Chiều Cấp độ: Starters 1 WANG NAN SIANG 28/02/2010 3 5 5 13 2 CHEN HSUAN BANG 08/04/2012 5 5 5 15 3 HUANG

More information

CONG TY CO PHAN DAu TU san XUAT VA THUONG MAl SEN VIET GROUP.. CHUONG TRINH DAo TAO eo BAN

CONG TY CO PHAN DAu TU san XUAT VA THUONG MAl SEN VIET GROUP.. CHUONG TRINH DAo TAO eo BAN CONG TY CO PHAN DAu TU san XUAT VA THUONG MAl SEN VIET GROUP.. CHUONG TRINH DAo TAO eo BAN CHUONG TRINH TAp HuAN Sau khi ky HQ'P dong tham gia ban hang da c~p voi Cong ty, Nha phan phoi c6 nghia vu hoan

More information

STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx TITANIUM STEPUP CREDI

STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx TITANIUM STEPUP CREDI STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx277 03. TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx111 03. TITANIUM STEPUP CREDIT 3 DO DINH DAO 0943xxx000 03. TITANIUM STEPUP CREDIT

More information

Movers PM.xlsx

Movers PM.xlsx BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 24/03/2018 Buổi: Chiều Cấp độ: Movers 1 NGUYEN LINH CHI 31/12/2009 5 5 5 15 2 BUI HOANG QUAN 19/06/2008 5 4 5 14 3 BLINO

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLIS

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLIS Class: Pre-Intermediate 1 Grammar Reading & Chemistry Mathematics History Literature 1 Dang Quang Anh 8.1 7.9 4.8 6.7 7.6 6.2 9.0 6.4 7.1 C 2 Nguyen Thuy Quynh Anh 7.9 8.7 7.2 6.8 8.4 7.4 7.1 6.7 7.5 C

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09 STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 5/15/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993 5/15/2018

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Intermediate 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PR Class: Intermediate 1 1 Dang Quang Anh 8.0 6.0 6.1 7.9 6.8 7.3 7.3 7.7 7.1 C 2 Nguyen Thuy Quynh Anh 8.3 6.4 6.0 7.5 6.6 7.3 5.4 9.1 7.1 C 3 Nguyen Tran Ha Anh 8.8 6.4 8.5 8.7 9.0 7.1 9.9 8.5 8.4 B 4 Chang

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR Class: Starter 1 1 Tran Nguyen Binh An 7.2 5.6 7.1 5.3 3.8 5.3 8.6 6.1 D 2 Phung Lam Ngoc An 7.8 8.2 8.6 7.6 4.3 7.1 9.3 7.6 C 3 Tu Pham Tieu Bang 7.5 8.3 9.2 7.4 4.4 7.9 9.6 7.8 C 4 Nguyen Thi Truong

More information

The Sutra of the Past Vows of Earth Store Bodhisattva

The Sutra of the Past Vows of Earth Store Bodhisattva Câ m Nang Thiê n I: Tư Ho c Thiê n Thi ch Vi nh Ho a LƯ SƠN TƯ Lu Mountain Temple 7509 Mooney Drive Rosemead, CA 91770 USA Tel: (626) 280-8801 Xuâ t ba n lâ n thư nhâ t, ISBN 978-0-9835279-6-1 Copyright:

More information

YLE Movers PM.xls

YLE Movers PM.xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 16/12/2018 Buổi: Chiều Cấp độ: Movers 1 NGUYEN HUU XUAN KHANG 10/04/2009 4 4 5 13 2 TRAN LONG MINH DUY 01/10/2008 2 2

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG Class: Elementary 1 1 Nguyen Hoang Anh 6.7 7.4 7.5 6.4 7.9 2.7 5.9 6.3 D 2 Nguyen Phuoc Dat 9.0 9.4 9.0 8.4 9.1 8.1 6.7 8.5 B 3 Tran Thanh Hien Duy 6.8 7.4 7.2 6.9 7.2 3.9 6.8 6.6 C 4 Le Truong Giang 9.7

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR Class: Pre- Intermediate 1 1 Tran Duc Anh 6.5 5.7 4.3 4.9 4.0 4.0 5.9 6.7 5.3 D 2 Tran Ngoc Van Anh 7.6 8.2 6.9 8.2 7.3 7.3 8.9 9.4 8.0 B 3 Pham Dai Duong 7.4 8.2 7.6 7.4 6.6 7.1 8.5 9.2 7.8 C 4 Le Xuan

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading &

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Class: Starter 1 Literature Geography 1 Nguyen Ngoc Kim Anh 8.5 8.0 8.9 8.4 5.7 9.1 6.5 7.9 C 2 Do Thien Bao 8.9 6.5 7.5 6.4 4.1 8.6 4.9 6.7 C 3 Phan Dien Ky Boi 8.1 7.5 8.5 8.2 6.5 9.7 7.6 8.0 B 4 Bui

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading &

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Class: Starter 1 Literature Geography 1 Nguyen Ngoc Kim Anh 8.4 8.6 7.6 8.0 5.8 6.5 8.3 7.6 C 2 Do Thien Bao 8.4 6.6 6.0 6.9 6.3 7.4 7.1 7.0 C 3 Phan Dien Ky Boi 9.0 8.3 7.9 8.4 6.9 7.8 8.4 8.1 B 4 Bui

More information

MM CBTT/SGDHCM-06 (Ban hanh kern theo Quyit dinh so 07/2013/QD-SGDHCM ngay 24/07/2013 cua TGD SGDCK TPHCMvi Quy chi Cong bs thong tin tai SGDCK TPHCM)

MM CBTT/SGDHCM-06 (Ban hanh kern theo Quyit dinh so 07/2013/QD-SGDHCM ngay 24/07/2013 cua TGD SGDCK TPHCMvi Quy chi Cong bs thong tin tai SGDCK TPHCM) MM CBTT/SGDHCM-06 (Ban hanh kern theo Quyit dinh so 07/2013/QD-SGDHCM ngay 24/07/2013 cua TGD SGDCK TPHCMvi Quy chi Cong bs thong tin tai SGDCK TPHCM) TAP DOAN HOA CHAT VIET NAM CONG TY CO PHAN BOT GIAT

More information

STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx TITANIUM STEPUP CREDI

STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx TITANIUM STEPUP CREDI STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx277 03. TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx111 03. TITANIUM STEPUP CREDIT 3 DO DINH DAO 0943xxx000 03. TITANIUM STEPUP CREDIT

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Date of issue: Ja

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Date of issue: Ja Class: Intermediate 1 Geograph Histor Econom ic Math Phsics Chenistr GPA 1 Vu Nhat Chuong 8.9 9.0 6.4 8.6 7.6 6.5 7.5 7.0 7.7 C 2 Nguen Tran Anh Du 9.0 8.9 6.7 8.3 8.7 8.4 7.6 8.2 8.2 B 3 Do Le Y Duen

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1   RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH Class: Pre-Intermediate 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Chemistry Mathematics 1 Dang Quang Anh 7.8 7.6 6.8 7.9 7.0 6.2 8.7 8.4 7.6 C 2 Nguyen Thuy Quynh Anh 7.6 8.7 6.7 7.3 6.5 6.1 6.8 7.3

More information

n5 SBD HO TEN NGÀY SINH LE NHU AI DINH THAI AN DOAN THI HOANG AN HO MY AN LE

n5 SBD HO TEN NGÀY SINH LE NHU AI DINH THAI AN DOAN THI HOANG AN HO MY AN LE 50001 LE NHU AI 23.02.2002 50002 DINH THAI AN 04.10.2000 50003 DOAN THI HOANG AN 05.08.2006 50004 HO MY AN 19.10.2005 50005 LE TRONG AN 13.10.1987 50006 NGUYEN NHU AN 17.04.1998 50007 NGUYEN QUI AN 15.12.2003

More information

Danh Sách Trả Thưởng Chi Tiêu Đợt 1 (1/12/ /12/2018) STT TEN_KH SO_THE GIẢI HOÀN TIỀN 1 NGUYEN THI SEN XXXXXX0125 1,000,000 2 DOAN HUONG G

Danh Sách Trả Thưởng Chi Tiêu Đợt 1 (1/12/ /12/2018) STT TEN_KH SO_THE GIẢI HOÀN TIỀN 1 NGUYEN THI SEN XXXXXX0125 1,000,000 2 DOAN HUONG G Danh Sách Trả Thưởng Chi Tiêu Đợt 1 (1/12/2018-31/12/2018) STT TEN_KH SO_THE GIẢI HOÀN TIỀN 1 NGUYEN THI SEN 422076XXXXXX0125 1,000,000 2 DOAN HUONG GIANG 457353XXXXXX8460 1,000,000 3 NGO VAN PHUC 422076XXXXXX7476

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR 2016

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR 2016 Class: Intermediate 1 History Economic Math Biology Physics 1 Vu Nhat Chuong 9.3 7.6 6.6 7.9 8.6 8.1 9.6 7.3 8.1 B 2 Nguyen Tran Anh Duy 9.1 7.8 5.4 7.9 7.2 7.2 8.5 6.7 7.5 C 3 Do Le Y Duyen 9.7 8.8 8.8

More information

Results- Vietnam 2015 (OK).xlsx

Results- Vietnam 2015 (OK).xlsx No. Name of Student School ID No. Award 1 Nguyen Manh Quân Hanoi Amsterdam Secondary School HN404 Platinum Invited to Round 2 2 Tran Dinh Quan Hanoi Amsterdam Secondary School HN411 Platinum Invited to

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Flyers 1 RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR 2015

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Flyers 1 RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR 2015 Class: Flyers 1 No. Name Speaking Listening Grammar 1 PHAN DIEN KY BOI 8.3 9.1 8.8 8.9 7.6 7.8 8.6 7 8.3 Distinction 2 LUC PHU HUNG 8.5 9 7.9 8 7.3 6.8 9.1 7 8 Distinction 3 LUU DUONG BAO KHANH 7.5 9.6

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER 1 SCHOOL YEAR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER 1 SCHOOL YEAR Class: Pre- Intermediate 1 1 Tran Phuc An 8.6 6.7 6.8 6.5 6.9 7.4 8.7 8.4 7.5 C 2 Nguyen Manh Dan 9.1 8.4 7.9 6.9 5.2 6.7 9.5 6.7 7.6 C 3 Huynh Tuan Dat 8.7 7.4 6.8 6.3 4.1 7.7 9.7 7.6 7.3 C 4 Lam The

More information

UBND HUYEN KHANH SON PHONG GIAO DUC VA DAO TAO CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc S6: /9 5 /GD&DT Khanh San, ngay 03 thdng

UBND HUYEN KHANH SON PHONG GIAO DUC VA DAO TAO CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc S6: /9 5 /GD&DT Khanh San, ngay 03 thdng UBND HUYEN KHANH SON PHONG GIAO DUC VA DAO TAO Doc lap - Ty do - Hanh phuc S6: /9 5 /GD&DT Khanh San, ngay 03 thdng 5 nam 017 V/v huong din danh gia, hoan thanh h6 so BDTX nam hoc 016-017 Thuc hien KS

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE Class: Upper-Intermediate 1 History Economics Math Biology Physics Chemistry 1 Nguyen Thuy Quynh Anh 9.3 6.1 7.3 8.1 9.5 8.5 5.6 6.3 7.6 C 2 Nguyen Tran Ha Anh 9.2 8.2 9.4 8.8 9.5 9.5 9.8 9.2 9.2 A 3 Chang

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09 STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 5/15/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993 5/15/2018

More information

Contents Bahasa Indonesia

Contents Bahasa Indonesia Visit www.tp-link.com/support for user guides, FAQs, warranty & more Quick Installation Guide Wi-Fi Camera TP-Link Technologies Co., Ltd. Specifications are subject to change without notice. is a registered

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 15/05/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 15/05/ LAO VAN DOAN

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 15/05/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 15/05/ LAO VAN DOAN STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 15/05/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 15/05/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 15/05/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading &

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Class: Starter 1 Literature Geography 1 Doan Ngoc Truc Giang 8.6 9.9 9.8 9.5 9.2 9.8 9.9 9.5 A 2 Lee Hong Hai 8.2 7.3 6.1 5.4 6.4 6.0 7.9 6.8 C 3 Doan Khanh Gia Han 8.7 9.0 9.9 8.9 8.9 8.9 9.1 9.1 A 4

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR INTERNATIONAL ENGLISH

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR INTERNATIONAL ENGLISH Class: Movers 1.1 No. Name Speaking Listening Grammar Social Studies 1 NGUYEN CAO THIEN AN 7.7 9.3 9.8 8.8 9.7 8.9 8.9 9.6 9.1 High Distinction 2 LE PHUONG ANH 7.7 8.7 9.0 7.8 9.1 6.5 7.8 8.6 8.2 Distinction

More information

DANH SÁCH HOÀN TIỀN THÁNG 11 CTKM "SINH NHẬT VUI ƯU ĐÃI LỚN" DÀNH CHO KH MỚI STT Tên KH CMND Số tiền hoàn 1 LE ANH THUY ,403 2 NGUYEN THI

DANH SÁCH HOÀN TIỀN THÁNG 11 CTKM SINH NHẬT VUI ƯU ĐÃI LỚN DÀNH CHO KH MỚI STT Tên KH CMND Số tiền hoàn 1 LE ANH THUY ,403 2 NGUYEN THI DANH SÁCH HOÀN TIỀN THÁNG 11 CTKM "SINH NHẬT VUI ƯU ĐÃI LỚN" DÀNH CHO KH MỚI STT Tên KH CMND Số tiền hoàn 1 LE ANH THUY 025355865 152,403 2 NGUYEN THI HUONG HUYEN 320635110 1,500,000 3 HA DUY THANH 023146891

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09 STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 5/15/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993 5/15/2018

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09 STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 5/15/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993 5/15/2018

More information

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN THƯỞNG GIẢI TUẦN VÀNG TRẢI NGHIỆM ĐỢT 2 STT CIF Tên Khách hàng STT CIF Tên Khách hàng LU THAO NGOC

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN THƯỞNG GIẢI TUẦN VÀNG TRẢI NGHIỆM ĐỢT 2 STT CIF Tên Khách hàng STT CIF Tên Khách hàng LU THAO NGOC DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN THƯỞNG GIẢI TUẦN VÀNG TRẢI NGHIỆM ĐỢT 2 STT CIF Tên Khách hàng STT CIF Tên Khách hàng 1 117654390 LU THAO NGOC 294 119801351 PHAN THI LAM OANH 2 117189474 THAI HUU TUAN 295 120880161

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE Class: Upper-Intermediate 1 History Economics Math Biology Physics Chemistry 1 Le Hai An 8.3 8.7 8.8 9.0 9.4 9.6 7.4 9.1 8.8 B 2 Hoang Truc Anh 7.1 5.5 7.2 7.4 8.0 7.7 6.0 6.9 7.0 C 3 Nguyen Phu Cuong

More information

KET for Schools_ August xls

KET for Schools_ August xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE Kỳ thi ngày: 11/08/2018 Cấp độ: KET 0001 CONG CHIEN NGUYEN Pass 128 0002 BA RIN PHAM Z 0003 THI MAI ANH DO Council of Europe Level A1 112 0004 KHOI

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II ACADEMIC Y

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II ACADEMIC Y Class: Upper-Intermediate 1 History Economics Math Biology Physics Chemistry 1 Nguyen Doan Thanh An 7.9 6.9 7.6 6.8 7.8 5.5 5.0 4.8 6.5 C 2 Lieu Tan Anh 8.2 6.9 6.6 7.2 8.3 7.1 6.3 8.5 7.4 C 3 Ly Vinh

More information

BCD CHlTONG TRINH TONG KET TKD Doc lap - Tir do - Hanh phuc VA TRI AN KHACH HANG ' " ( l* /PCHT-KD Yinh, ngay th

BCD CHlTONG TRINH TONG KET TKD Doc lap - Tir do - Hanh phuc VA TRI AN KHACH HANG '  ( l* /PCHT-KD Yinh, ngay th BCD CHlTONG TRINH TONG KET TKD Doc lap - Tir do - Hanh phuc VA TRI AN KHACH HANG 2016 --- ----1 ------------ '---------- " ( l* /PCHT-KD Yinh, ngay thang 12 nam 2016 V/v trien khai to chuc hoi nghj khach

More information

Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày NGUYEN XUAN TRUONG 20, xxxx999 3/15/2017 9:00 HOANG THI HONG PHUONG 500, xxxx818 3/15/2017 9:04 LE DUC HAI

Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày NGUYEN XUAN TRUONG 20, xxxx999 3/15/2017 9:00 HOANG THI HONG PHUONG 500, xxxx818 3/15/2017 9:04 LE DUC HAI Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày NGUYEN XUAN TRUONG 20,000 090xxxx999 3/15/2017 9:00 HOANG THI HONG PHUONG 500,000 091xxxx818 3/15/2017 9:04 LE DUC HAI 20,000 090xxxx466 3/15/2017 9:04 DO VIET PHUONG 20,000

More information

SBD HO N5 TEN NGAY SINH BUI NGOC AN HOANG THI NHI AN HOANG THI UT AN NGUYEN BINH AN

SBD HO N5 TEN NGAY SINH BUI NGOC AN HOANG THI NHI AN HOANG THI UT AN NGUYEN BINH AN SBD HO TEN NGAY SINH 50001 BUI NGOC AN 16.08.1989 50002 HOANG THI NHI AN 19.08.1993 50003 HOANG THI UT AN 19.08.1993 50004 NGUYEN BINH AN 15.12.1995 50005 NGUYEN HUU AN 06.10.1993 50006 PHAM THI AN 05.04.1984

More information

N5 SBD HO TEN Ngày Sinh 0001 HOANG VAN AN LUU LE HONG AN NGUYEN CONG AN NGUYEN DINH NGAN AN

N5 SBD HO TEN Ngày Sinh 0001 HOANG VAN AN LUU LE HONG AN NGUYEN CONG AN NGUYEN DINH NGAN AN N5 SBD HO TEN Ngày Sinh 0001 HOANG VAN AN 23.10.1996 0002 LUU LE HONG AN 19.03.2003 0003 NGUYEN CONG AN 07.07.1997 0004 NGUYEN DINH NGAN AN 13.01.2000 0005 NGUYEN HAI AN 05.12.1995 0006 NGUYEN QUOC AN

More information

BQ KHOA HOC VA CONG NGHE CQNG HOA XA H0I CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap - Tu* do - Hanh phiic S6: 12/2015/TT-BKHCN Ha Mi, ngay 20 thdng 7 nam 2015 THONG T

BQ KHOA HOC VA CONG NGHE CQNG HOA XA H0I CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap - Tu* do - Hanh phiic S6: 12/2015/TT-BKHCN Ha Mi, ngay 20 thdng 7 nam 2015 THONG T BQ KHOA HOC VA CONG NGHE CQNG HOA XA H0I CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap - Tu* do - Hanh phiic S6: 12/2015/TT-BKHCN Ha Mi, ngay 20 thdng 7 nam 2015 THONG TIT Quy dinh ve phan tich an toan doi \m nha may dien

More information

No. THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 Name Speaking Listening Grammar RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL

No. THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 Name   Speaking Listening Grammar RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Chemistry Mathemati 1 Le Hai An 8.9 9.0 7.6 7.7 9.9 7.4 7.3 9.0 8.4 B 2 Le Minh Anh 7.1 5.6 6.6 5.4 7.3 7.7 7.7 5.3 6.6 C 3 Hoang Truc

More information

BAN CHAP HANH TRUNG ITOOVG * BANG CONG SAN VIET NAM S6 42-CT/TW H** Noi, ngay 16 thdng 4 ndm 2010 CHI THI CUAB0CfflNHTRI -\ T r ve tiep tuc doi moi, n

BAN CHAP HANH TRUNG ITOOVG * BANG CONG SAN VIET NAM S6 42-CT/TW H** Noi, ngay 16 thdng 4 ndm 2010 CHI THI CUAB0CfflNHTRI -\ T r ve tiep tuc doi moi, n BAN CHAP HANH TRUNG ITOOVG * BANG CONG SAN VIET NAM S6 42-CT/TW H** Noi, ngay 16 thdng 4 ndm 2010 CHI THI CUAB0ClNHTRI -\ T r ve tiep tuc doi moi, nang cao chat hrong, hieu qua boat dong cua Lien hiep

More information

Phục hồi chức năng bệnh nhân liệt nửa người do tai biến mạch máu não

Phục hồi chức năng bệnh nhân liệt nửa người do tai biến mạch máu não Cao D ing Y te Plu'i Thp - Tlur vi?n PGS.TS. BSCC TRAN VAN CHUONG PHUC Hdl CH LfC NANG b n h n h a n l i t n u a n g u o i D O T A I B IE N M A C H M A U N A O NHA XUAT BAN Y HOC Ha Noi - 2010 PGS. TS.

More information

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG INTERNET BANKING

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG INTERNET BANKING HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ SACOMBANK EBANKING Sacombank ebanking phiên bản Ngân hàng điện tử mới Ưu việt Thân thiện An toàn Hãy trải nghiệm các chức năng nổi trội của Sacombank - ebanking: Cá nhân hóa giao

More information

Họ tên Giải thưởng Điện thoại Ngày giờ PHUNG THI KIM HOA 20, xxxx666 15/04/2017 NGUYEN THI MY HUONG 20, xxxx445 15/04/2017 NGUYEN NGOC ANH

Họ tên Giải thưởng Điện thoại Ngày giờ PHUNG THI KIM HOA 20, xxxx666 15/04/2017 NGUYEN THI MY HUONG 20, xxxx445 15/04/2017 NGUYEN NGOC ANH Họ tên Giải thưởng Điện thoại Ngày giờ PHUNG THI KIM HOA 20,000 090xxxx666 15/04/2017 NGUYEN THI MY HUONG 20,000 098xxxx445 15/04/2017 NGUYEN NGOC ANH 20,000 093xxxx274 15/04/2017 NGUYEN GIA HIEN 20,000

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: TOEFL Beginner 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR 2

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: TOEFL Beginner 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR 2 Class: TOEFL Beginner 1 Speaking Listening Grammar Reading & Literature Geography History Economics Math Biology Physics Chemistry 1 Le Hai An 8.9 9.2 8.3 9.2 8.7 9.6 8.2 8.9 8.9 B 2 Hoang Truc Anh 8.7

More information

UBND TINH HA TINH S6 GIAO DUG VA DAG TAG So: /SGDDT-GDTrH V/v huong din cong tac pho bien, giao due phap luat quy 1/2015 CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIE

UBND TINH HA TINH S6 GIAO DUG VA DAG TAG So: /SGDDT-GDTrH V/v huong din cong tac pho bien, giao due phap luat quy 1/2015 CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIE UBND TINH HA TINH S6 GIAO DUG VA DAG TAG So: /SGDDT-GDTrH V/v huong din cong tac pho bien, giao due phap luat quy 1/2015 CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Xu- do - Hanh phiic Hd Tinh, ngdy/flf

More information

Giáo trình tư duy thơ hiện đại Việt Nam

Giáo trình tư duy thơ hiện đại Việt Nam G'.0000016852 A I H O C Q U O C G I A H A NGUYEN BA THANH g i A o t r i n h i n DUY TH0 HIEN DAI VIET NAM O K ] O D G Ha NQI NHA XUAT BAN DAI HOC QUOC GIA HA NO' GIAOTRiNH TITDUY THAT HIEN DAI VIET NAM

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR Date

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR Date Class: Elementary 1 GPA 1 Tran Anh 8.8 8.9 7.7 8.2 7.3 6.7 5.3 7.6 C 2 Nguyen Ngoc Minh Anh 9.2 9.3 9.6 9.9 9.1 8.1 8.7 9.1 A 3 Tran Xuan Bach 9.4 8.9 8.8 9.5 7.6 7.7 8.9 8.7 B 4 Nguyen Chi Cuong 8.3 8.1

More information

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG INTERNET BANKING

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG INTERNET BANKING HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ SACOMBANK EBANKING Sacombank ebanking phiên bản Ngân hàng điện tử mới Ưu việt Thân thiện An toàn Hãy trải nghiệm các chức năng nổi trội mới của Sacombank - ebanking: Cá nhân hóa

More information

Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày TRINH ANH VIET 20, xxxx555 3/3/2017 9:00 NGUYEN CAM TU 20, xxxx057 3/3/2017 9:00 DO THI HONG DIEP 500,000

Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày TRINH ANH VIET 20, xxxx555 3/3/2017 9:00 NGUYEN CAM TU 20, xxxx057 3/3/2017 9:00 DO THI HONG DIEP 500,000 Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày TRINH ANH VIET 20,000 090xxxx555 3/3/2017 9:00 NGUYEN CAM TU 20,000 093xxxx057 3/3/2017 9:00 DO THI HONG DIEP 500,000 098xxxx068 3/3/2017 9:00 DO TUAN ANH 20,000 012xxxx122

More information

TIEM LUC CAN BANG-BAOVE SINH THAI VA PHAT TRIEN NONG THON QUA XAY DUNG HE THONG CHAN NUOI GIA CAM DAC SAN TAI VIETNAM

TIEM LUC CAN BANG-BAOVE SINH THAI VA PHAT TRIEN NONG THON QUA XAY DUNG HE THONG CHAN NUOI GIA CAM DAC SAN TAI VIETNAM The role of Old Hungarian Poultry Breeds in development of poor regions with regards to agrarian environmental protection and gene conservation in Vietnam VAI TRO CAC GIONG GIA CAM CHAN THA HUNGARY TRONG

More information

Welcome To Kindergarten VIETNAMESE 2016.indd

Welcome To Kindergarten VIETNAMESE 2016.indd NGUN T LIU CA HC KHU StudentServices(SpecialEducation)5032618209 http://www.ddouglas.k12.or.us/departments/studentservices/ EnglishasaSecondLanguageandEquity5032618223 http://www.ddouglas.k12.or.us/departments/esl/

More information

UBND TINH SON LA SO' GIAO DUC VA BAO TAO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ttr do - Hanh phuc S6: 1341/KH-SGDDT Son La, ngay 28 thdng 9 na

UBND TINH SON LA SO' GIAO DUC VA BAO TAO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ttr do - Hanh phuc S6: 1341/KH-SGDDT Son La, ngay 28 thdng 9 na UBND TINH SON LA SO' GIAO DUC VA BAO TAO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ttr do - Hanh phuc S6: 1341/KH-SGDDT Son La, ngay 28 thdng 9 nam 2018 KE HOACH Boi duong thuong xuyen can bo quan

More information

N5 SBD HỌ TEN NGAY SINH DUONG QUOC AI CHU MINH AN NINH VAN AN PHAM THI THUY AN

N5 SBD HỌ TEN NGAY SINH DUONG QUOC AI CHU MINH AN NINH VAN AN PHAM THI THUY AN N5 SBD HỌ TEN NGAY SINH 50001 DUONG QUOC AI 16.09.1993 50002 CHU MINH AN 14.08.1990 50003 NINH VAN AN 22.06.1994 50004 PHAM THI THUY AN 17.05.2000 50005 VUONG THI AN 03.09.1992 50006 BUI THI ANH 08.08.1997

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Starters RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR INTERNATIONAL ENGLIS

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Starters RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR INTERNATIONAL ENGLIS Class: Starters 2.1 No. Name Speaking Listening Grammar Social Studies Science 1 PHAM HUYNH LOC AN 7.5 7.4 6.7 8.7 5.9 6.9 8.0 7.4 7.3 Pass with Merit 2 JI YOU BIN 7.8 10.0 10.0 9.5 9.0 7.5 9.3 9.3 9.1

More information

Danh Sách Trả Thưởng Thẻ Mở Mới Đợt 1 (01/12/2018 tới 31/12/2018) STT TEN_KH SĐT Giải Hoàn tiền 1 TRAN KHANH LINH 096xxxxx104 1,000,000 2 NGUYEN NGOC

Danh Sách Trả Thưởng Thẻ Mở Mới Đợt 1 (01/12/2018 tới 31/12/2018) STT TEN_KH SĐT Giải Hoàn tiền 1 TRAN KHANH LINH 096xxxxx104 1,000,000 2 NGUYEN NGOC Danh Sách Trả Thưởng Thẻ Mở Mới Đợt 1 (01/12/2018 tới 31/12/2018) STT TEN_KH SĐT Giải Hoàn tiền 1 TRAN KHANH LINH 096xxxxx104 1,000,000 2 NGUYEN NGOC DIEM 093xxxxx779 1,000,000 3 NGUYEN TIEN DUNG 090xxxxx796

More information

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro HQ132, HQ130 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your

More information

No. THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers 2.1 Name Speaking RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR List

No. THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers 2.1 Name   Speaking RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR List No. Class: Movers 2.1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Writing Social Studies Science Maths 1 NGUYEN HOANG ANH 8.8 9.7 8.6 9.7 9.8 9.9 9.8 9.2 9.4 High Distinction 2 DOAN NGOC TRUC GIANG 8.6 9.8

More information

Microsoft Word - VIETFAIR's EXHIBITION SCHEDULE 2018 (Vietnamese Version) - update 28.9

Microsoft Word - VIETFAIR's EXHIBITION SCHEDULE 2018 (Vietnamese Version) - update 28.9 KẾ HOẠCH HỘI CHỢ TRIỂN LÃM (CHỦ YẾU) NĂM 018 do Công ty VIETFAIR tổ chức thực hiện TẠI HÀ NỘI STT Tên Hội chợ, Triển lãm Thời gian Địa điểm tổ chức Nội dung, quy mô Đơn vị chủ trì, ủng hộ, phối hợp Ghi

More information

(36).pdf

(36).pdf Ủy ban Nhân dân Quận 10 12.06.2019 19:30:23 +07:00 UY BAN NHAN DAN QUAN 10 S6: CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tt do - Hanh phuc /QD-UBND Qudn 10, ngayjj thdng 6 ndm 2019 QUYET DIINH Thanh

More information

BO YTE CUC QUAN LY DUOC CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu1 do - Hanh phuc S6: /QD-QLD Ha Noi, ngay/q thang nam 2019 QUYET DINH Ve viec b

BO YTE CUC QUAN LY DUOC CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu1 do - Hanh phuc S6: /QD-QLD Ha Noi, ngay/q thang nam 2019 QUYET DINH Ve viec b BO YTE CUC QUAN LY DUOC CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu1 do - Hanh phuc S6: /QD-QLD Ha Noi, ngay/q nam 2019 QUYET DINH Ve viec ban hanh danh muc 07 thuoc san xuat trong nuoc duoc cap giay

More information

Quy tắc mô tả tài liệu thư viện

Quy tắc mô tả tài liệu thư viện 0000023981 u EN THI KIM LOAN (Chu bien) HI HANH, LE THI NGUYET a * a a QUY TAC MO TA TAI LIEU THU5VIEN I a t NHA XUAT BAN THONG TIN VA TRUYEN THONG ThS. N G U Y E N THI KIM LO AN (Chu bien) PH A M TH I

More information

Luật hải quan Việt Nam và quốc tế

Luật hải quan Việt Nam và quốc tế TRl/CSNG DAI HOC KINH TE Q U O C DAN KHOA THLfflNG MAI VA KINH TE QUOC TE' Chu bien: PGS. TS. NGUYEN THlTA LOC WIMAN (XMf; NHA XUAT BAN DAI HOC KINH TE Q UO C DAN TRLTCJNG DAI HOC KINH TE QUOC DAN KHOA

More information

UBND THANH PHO CAN THO TRUING DAI HOC KYTHUAT -CONG NGHE CANTHO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc QUY DINH To chuc thi,

UBND THANH PHO CAN THO TRUING DAI HOC KYTHUAT -CONG NGHE CANTHO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc QUY DINH To chuc thi, UBND THANH PHO CAN THO TRUING DAI HOC KYTHUAT -CONG NGHE CANTHO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc QUY DINH To chuc thi, kiem ta danh gia tong cac ky thi ket thuc hoc phan

More information

2

2 HIỆN THÀNH CÔNG ÁN 1 2 ĐA O NGUYÊN HY HUYÊ N HIÊṆ THAǸH CÔNG AŃ Bi nh gia : Shohaku Okumura va ca c ta c gia kha c Biên di ch: Thuâ n Ba ch va Huê Thiê n 2014 3 4 HIÊ N THA NH CÔNG A N 1 (Âm) 1- Chư pha

More information

BO CONG AN CONG HOA XA HOI CHTJ NGHIA VIET NAM Boc lap - Tu 1 do - Hanh phiic S6: 213 /TTr-BCA-A61 Ha Not, ngay 26 thdng 6 ndm 2013 TO? TRINH ^ f Ve d

BO CONG AN CONG HOA XA HOI CHTJ NGHIA VIET NAM Boc lap - Tu 1 do - Hanh phiic S6: 213 /TTr-BCA-A61 Ha Not, ngay 26 thdng 6 ndm 2013 TO? TRINH ^ f Ve d BO CONG AN CONG HOA XA HOI CHTJ NGHIA VIET NAM Boc lap - Tu 1 do - Hanh phiic S6: 213 /TTr-BCA-A61 Ha Not, ngay 26 thdng 6 ndm 2013 TO? TRINH ^ f Ve dy an Luat Nhap canh, xuat canh, cu tru cua ngiroi nircrc

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLIS

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLIS Class: Pre-Intermediate 1 1 Tran Duy Anh 9.3 8.5 8.4 9.6 9.8 10.0 9.8 10.0 9.4 A 2 Nguyen Tang Hieu 9.3 9.2 9.4 9.4 9.6 9.3 9.7 9.7 9.5 A 3 Nguyen Duc Thuong Ct Lina 9.6 7.5 8.8 9.3 9.9 9.7 7.8 9.9 9.1

More information

THÔNG CÁO BÁO CHÍ

THÔNG CÁO BÁO CHÍ HỘI SỰ NGHIỆP TỪ THIỆN MINH ĐỨC Minh Duc Charitable Foundation (MDCF) 明德慈善事業基金會 Website: http://www.tuthienminhduc.com Địa chỉ: Chùa Trung Lâm, xã Tân Xã, Thạch Thất, Hà Nội Số 242A Minh Khai, Quận Hai

More information

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG GiẢI TRI ÂN CTKM GỬI TIỀN TRÚNG TIỀN STT Tên Chi nhánh Tên Khách hàng Trị giá giải thưởng VND 1 Sở giao dịch NGUYEN QUANG H

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG GiẢI TRI ÂN CTKM GỬI TIỀN TRÚNG TIỀN STT Tên Chi nhánh Tên Khách hàng Trị giá giải thưởng VND 1 Sở giao dịch NGUYEN QUANG H DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG GiẢI TRI ÂN CTKM GỬI TIỀN TRÚNG TIỀN STT Tên Chi nhánh Tên Khách hàng Trị giá giải thưởng VND 1 Sở giao dịch NGUYEN QUANG HA 2,000,000 2 Sở giao dịch NGUYEN PHUOC MINH DUC 2,000,000

More information

TRlTONG DAI HOC LAM NGHIEP TRUING THPT LAM NGHIEP C0NG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc ' S6: ////)7TB-THPT-VP Ha Noi, ngay 1

TRlTONG DAI HOC LAM NGHIEP TRUING THPT LAM NGHIEP C0NG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc ' S6: ////)7TB-THPT-VP Ha Noi, ngay 1 TRlTONG DAI HOC LAM NGHIEP TRUING THPT LAM NGHIEP C0NG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc ' S6: ////)7TB-THPT-VP Ha Noi, ngay 15 thang 5 nam 2019 THONG BAO TUYEN SINH VAO LOT 10

More information

Ngân hàng câu hỏi thi, kiểm tra môn những nguyên lý cơ bản của chủ nghĩa Mác - Lênin

Ngân hàng câu hỏi thi, kiểm tra môn những nguyên lý cơ bản của chủ nghĩa Mác - Lênin TS. PHAM VAN SINH (Chu bien) NGAN HANG CAU HOI THI, KlfeM TRA MON NHUNG NGUYEN LY C(T BAN CUA CHU NGHIA MAC - LENIN (Dung lam tai lieu tham khao phuc vu thi, kiem tra cho cac trirang dai hoc, cao d^ng)

More information

GU285_VNM_Cover.indd

GU285_VNM_Cover.indd GU285 Hướng dẫn Sử dụng www.lgmobile.com P/N : MMBB0353931 (1.0) ELECTRONICS INC. GU285 Hướng dẫn Sử dụng TIẾNG VIỆT 简体中文 ENGLISH Bluetooth QD ID B015843 Một số nội dung trong sách hướng dẫn này có thể

More information

UBND HUYEN QUOC OAI PHONG GIAO DUC VA DAO TAO CONG HOA XA HQI CHU NGHIA VI$T NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc S6 :30 /QB-PGD&BT QuSc Oai, ngayj$thang 3

UBND HUYEN QUOC OAI PHONG GIAO DUC VA DAO TAO CONG HOA XA HQI CHU NGHIA VI$T NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc S6 :30 /QB-PGD&BT QuSc Oai, ngayj$thang 3 UBND HUYEN QUOC OAI PHONG GIAO DUC VA DAO TAO CONG HOA XA HQI CHU NGHIA VI$T NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc S6 :30 /QB-PGD&BT QuSc Oai, ngayj$thang 3 nam 2019 QUYET DINH A A A A A A Ve viec thanh lap

More information

So tay di cu an toan.indd

So tay di cu an toan.indd Bộ ấn phẩm: Sáng kiến phòng chống mua bán người và di cư không an toàn Sổ tay di cư an toàn World Vision International 2014 ISBN 978-0-918261-41-0 Tầm nhìn Thế giới (TNTG) là tổ chức nhân đạo Cơ đốc, thực

More information

DANH SÁCH 200 KHÁCH HÀNG TRÚNG GiẢI NHÌ STT ID KHÁCH HÀNG HỌ TÊN KHÁCH HÀNG HO THI MY QUYEN NGUYEN THANH VINH LAM QUA

DANH SÁCH 200 KHÁCH HÀNG TRÚNG GiẢI NHÌ STT ID KHÁCH HÀNG HỌ TÊN KHÁCH HÀNG HO THI MY QUYEN NGUYEN THANH VINH LAM QUA DANH SÁCH 200 KHÁCH HÀNG TRÚNG GiẢI NHÌ STT ID KHÁCH HÀNG HỌ TÊN KHÁCH HÀNG 1 28342753 HO THI MY QUYEN 2 28259949 NGUYEN THANH VINH 3 28265356 LAM QUANG DAT 4 23156836 NGUYEN NGOC NHO 5 26231419 NGUYEN

More information

BAO CAO HOAT DONG CUA HOI DONG QUAN TRI VA KET QUA SXKD NAM 2015, KE HOACH NAM 2016 BAO CAO GUI DAI KOI DONG CO DONG THLTONVG NIEN NAM 2016 DANH GIA V

BAO CAO HOAT DONG CUA HOI DONG QUAN TRI VA KET QUA SXKD NAM 2015, KE HOACH NAM 2016 BAO CAO GUI DAI KOI DONG CO DONG THLTONVG NIEN NAM 2016 DANH GIA V BAO CAO HOAT DONG CUA HOI DONG QUAN TRI VA KET QUA SXKD NAM 2015, KE HOACH NAM 2016 BAO CAO GUI DAI KOI DONG CO DONG THLTONVG NIEN NAM 2016 DANH GIA VE TINH HINH KINH TE THE GI6I NAM 2015 Tinh hinh kinh

More information

English 4 Indonesia 20 한국어 36 Bahasa Melayu 52 ภาษาไทย 68 Tiếng Việt 82 繁體中文 97 简体中文 112 HQ9190, HQ9171, HQ9170

English 4 Indonesia 20 한국어 36 Bahasa Melayu 52 ภาษาไทย 68 Tiếng Việt 82 繁體中文 97 简体中文 112 HQ9190, HQ9171, HQ9170 English 4 Indonesia 20 한국어 36 Bahasa Melayu 52 ภาษาไทย 68 Tiếng Việt 82 繁體中文 97 简体中文 112 HQ9190 HQ9171 HQ9170 4 English Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and

More information

CONG TY CP NHI/A BINH MINH CQNG HOA XA HQI CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap -T ir d o - Hanh phuc NGHIQUYET Tp. H6 Chi Mink, ngay 20/4/2018 DAI HQI CO DONG

CONG TY CP NHI/A BINH MINH CQNG HOA XA HQI CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap -T ir d o - Hanh phuc NGHIQUYET Tp. H6 Chi Mink, ngay 20/4/2018 DAI HQI CO DONG CONG TY CP NHI/ BINH MINH CQNG HO X HQI CHU NGHI VlfT NM Doc lap -T ir d o - Hanh phuc NGHIQUYET Tp. H6 Chi Mink, ngay 20/4/2018 DI HQI CO DONG THUONG NIEN NM 2018 - Can cu Luat Doanh nghiep so 68/2014/QH13

More information

T4p (loan Btru chinh Vien thong Viet Nam BO 1 -DN BANG CAN DOI KE TOAN RIENG GIGA NIEN DO Cho lcs76 thang k6t fink ngay 30 thang 06 nam 2017 A A. - Ma

T4p (loan Btru chinh Vien thong Viet Nam BO 1 -DN BANG CAN DOI KE TOAN RIENG GIGA NIEN DO Cho lcs76 thang k6t fink ngay 30 thang 06 nam 2017 A A. - Ma T4p (loan Btru chinh Vien thong Viet Nam BO 1 -DN BANG CAN DOI KE TOAN RIENG GIGA NIEN DO Cho lcs76 thang k6t fink ngay 30 thang 06 nam 2017 A A. - Ma s6 TAI SAN So cum nam Dan t4 triou dung A.A _ So dau

More information

BO GIAO DUG VA DAO TAO S6:10/2018/TT-BGDDT CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc Ha Noi, ngay 30 thang 3 nam 2018 THONG Tir Q

BO GIAO DUG VA DAO TAO S6:10/2018/TT-BGDDT CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc Ha Noi, ngay 30 thang 3 nam 2018 THONG Tir Q BO GIAO DUG VA DAO TAO S6:10/2018/TT-BGDDT CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc Ha Noi, ngay 30 thang 3 nam 2018 THONG Tir Quy djnh ve dao tao cap bang tot nghiep thu* 2 trinh

More information

UY BAN NHAN DAN THANH PHO HO CHi MINH TONG CONG TY cap NUaC sal GON TRAcH NHIEM HUu HAN MOT THANH VlEN... SWC MT I. THONG TIN MAu PHIEU KET QuA

UY BAN NHAN DAN THANH PHO HO CHi MINH TONG CONG TY cap NUaC sal GON TRAcH NHIEM HUu HAN MOT THANH VlEN... SWC MT I. THONG TIN MAu PHIEU KET QuA UY BAN NHAN DAN THANH PHO HO CHi MINH TONG CONG TY cap NUaC sal GON TRAcH NHIEM HUu HAN MOT THANH VlEN... SWC070818MT I. THONG TIN MAu PHIEU KET QuA KIEM NGHI1~M 28/11/2018 1. Ten khach hang: TONG CONG

More information

TONG CONG TY BIEN LI/C MIEN BAC CONG TY BIEN LU~C HA TINH CONG HOA XA H 0I CHU NGfflA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc So: J b /PCHT-TC& NS V/v th

TONG CONG TY BIEN LI/C MIEN BAC CONG TY BIEN LU~C HA TINH CONG HOA XA H 0I CHU NGfflA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc So: J b /PCHT-TC& NS V/v th TONG CONG TY BIEN LI/C MIEN BAC CONG TY BIEN LU~C HA TINH CONG HOA XA H 0I CHU NGfflA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc So: J b /PCHT-TC& NS V/v thong bao ket qua thi nang bac lirong dot 2 nam 2016

More information

GIẢI TƯ Tên khách hàng Mã dự thưởng Chi nhánh NGUYEN THI HEN NHCT CHI NHANH 9 LE DINH TAM NHCT SAM SON HUA THANH PHONG NHCT CA

GIẢI TƯ Tên khách hàng Mã dự thưởng Chi nhánh NGUYEN THI HEN NHCT CHI NHANH 9 LE DINH TAM NHCT SAM SON HUA THANH PHONG NHCT CA GIẢI TƯ Tên khách hàng Mã dự thưởng Chi nhánh NGUYEN THI HEN 1294090 NHCT CHI NHANH 9 LE DINH TAM 6327127 NHCT SAM SON HUA THANH PHONG 0737415 NHCT CA MAU NGUYEN THI CAI 6532757 NHCT QUANG NINH NGUYEN

More information

UBND THI XA DONG XOAI PHONG GIAO DUG VA DAO TAO CONG HOA XA HQI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu- do - Hanh phiic S6: /PGDDT-THCS DSngXoai, ngay Zttthd

UBND THI XA DONG XOAI PHONG GIAO DUG VA DAO TAO CONG HOA XA HQI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu- do - Hanh phiic S6: /PGDDT-THCS DSngXoai, ngay Zttthd UBND THI XA DONG XOAI PHONG GIAO DUG VA DAO TAO CONG HOA XA HQI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu- do - Hanh phiic S6: /PGDDT-THCS DSngXoai, ngay Zttthdng 12 nam 2017 Ve viec huong dan bac cao so ket hoc

More information