untitled

Similar documents
「UPENN牙醫學院見習及費城文藝之旅」成果報告書

untitled

廉 樂 不 廉 倫 理 廉 倫 理 領 不 參 領 不 若 不 不 不 不 利 聯 行 李 聯 例 律

1

國家圖書館典藏電子全文

untitled

untitled

untitled

untitled

漫談養生之道

untitled

育儿的简单规则

國立故宮博物院九十三年提升服務品質績效報告

untitled

untitled

untitled

學風水的第一本書

untitled

經濟部標準檢驗局台南分局

untitled

國立政治大學新研所碩士在職專班

untitled


九降風

untitled

九十四年度提升服務品質績效報告

untitled

untitled

40億校產捐給政府

專 題 論 述

untitled

極限燙衣板

untitled

地方公共服務績效比較評量之探討—標竿學習策略的觀點

李前部長天羽先生對國防部臺南監獄收容人教化工作之期許

untitled

untitled

untitled

untitled

出國考察(出國類別:考察)

untitled

untitled

3. 4. 歷 年 2

「經理,這是行銷科送來的資料

untitled

untitled

橘色國度的單車日記-

國立中山大學學位論文典藏.PDF

untitled

不一樣的月光

untitled

untitled

untitled

瞞魔籬

「破功高手」

untitled


untitled

untitled

請 貼 上 家 庭 生 活 照

untitled

untitled

untitled

untitled

教學組報告

untitled

untitled

第四章、個案研究

untitled

國家圖書館典藏電子全文

一考察行程

untitled

SanPin

untitled

untitled

untitled

untitled

untitled

untitled

untitled

倫 廊 倫 廊 裡 不 路 樓 落 葉 不 來 說 裡 不 了 省 裡 都 理 裡 不 了 裡 樓 來 亮 羅 更 讀 落 葉 不 樓 來 亂 不 滑 易 733 5

untitled

untitled

untitled

臺灣地區的警察教育現況與展望

行政院國科會九十一年度專題研究

性別主流化簡介

面相學

untitled

untitled

untitled

untitled

untitled

第肆章 從雅典到北京

【1】

untitled

名伶

untitled

untitled

1786年究竟發生了什麼事情?

Transcription:

羅 理 Anagarika Dhammajivi 羅 說 (1) (2) (3) 不 (4) (5) (6) (7) (8) 1

羅 說 1. 2. 羅 了 露 說 都 了 來 3. 兩 不 4. 1. 2. 裡 3. 4. 5. 來 6. 來 7. 8. 數 9. 裡 了 了 都 數 了 數 都 數 1

不 了 不 了 了 了 來 數 行 離 了 類 離 離 了 說 了 了 了 了 ( 若 臘 兩行 不 ) 了 羅 羅 羅 ( ) 說 了 行 羅 什 羅 都 沈 沈 2

了 不 說 行 樂 1. 不 行 裡 了 了 不 力 不 行 不 2. 落 林 了 了 說 了 不 3. 殺 殺 說 什 更 殺 不 4. 不 識 洞見 說 見 不 說 不 說 見 說 見 說 了 不 了 了 不 不 裡 類 類 類 類 3

了 1. 精 了 精 2. 女 女 3. 女 女 女 不 4. 女 不 行 女 說 諸 行 良 行 不 行 5. 女 女 女 不論 6. 不 行 裡 度 度 領諸 行 不 不 領諸 7. 不 領 不 不 領 8. 惡 不 離 行 不 9. 惡 不 4

10. 裂 離 行 不 了 不 力 不 樂 了 不 11. 裂 兩 說 不 說 說 說 律 來說 說 不 說 不 說 不 說律 不 樂 了 不 12. 不 不 說 不 不 不 不 了 不 5

13. 惡行 落 不 行 行 見 見 不 行 行 見 見 離 裡 了 了 不 不 說 不 不 不 不 不 行 行 見 見 見 離 裡 了 了 不 了 了 了 不 行六 履行了 裡 不 裡 裡 類 ( 類 ) ( 類 ) ( 類 ) 不 了 不 1. 女 行不 行 女 不 行 說 6

見 類 來說 類 來 說 說 不. 女 說 不 不 不 行 女 女 說 見 類 說 ( ) 類 來 說 若說了什 不 不 了 裡 類 類 類 類 了 1. 了 2. 離 了 離 了 3. 了 不 料 料不 不 了 不 4. 理 7

5. 了 6. 女 料 了 裡 了 裡 7. 料 女 料 料 料 量 8. 料 了 女 了 料 金 : 料 金 料 料 料 料 說 料 金 料 料 9. 了 兩 女 了 料 金 論說 料 金 料 料 料 說 料 金 料 料 10. 索 料 了 羅 料 金 令說 料 金 料 料 見 說 料 金 來了 料 金 說 不 料 金 料 料 塞 說 見 8

料 料 兩 說 料 兩 來 料 來 了 料沈 六 了 料沈 六 來 料 來 力 了 數 來 料 來 料 裡 來 料 金 裡說 了 來 料 金 料 金 不 裡 11. 12. 13. 料 例不 兩 不 兩 14. 六年 六年 六年 不 了 15. 不 了 不 不 16. 旅 路 離 17. 理 18. 金 金 金 19. 金 金 9

20. 21. 留 22. 不 說 裡 23. 糖 24. 料 料 25. 怒不 26. 料 27. 令 了 女 料 裡 料 料 來 理 禮 說了 禮 28. 料 料 29. 離 六 10

林 不論 離 六 離 離 了 30. 了 裡 類 類 類 類 了 1. 說 說 2. 3. 離 4. 領 朗 領 句 ( ) 讀 5. 兩 6. 女 女 7. 女 說 六句 女 說 六句 了 理 8. 9. 了 11

10. 11. 12. 不 沈 不 來 13. 14. 不 離 15. 不 離 離 便 了 16. 行 裡 說 離 理 不 理 17. 不 18. 樓 樓 落 19. 兩 了 留 兩 了 20. 21. 22. 落 落 23. 了 12

裡 裡 24. 說 老 了 25. 了 易 26. 27. 行 路 落 了 裡 路 行 裡 28. 行 行 了 29. 了 來 了 30. 31. 數 32. 飯 了 裡 旅行 裡 33. 了 裡 裡 34. 了 裡 量 裡 13

裡 35. 了 36. 來 來 了 37. 來 38. 39. 糖 酪 了 來 40. 不 了 41. 裸 女 行 42. 說 來 裡 不 不 說 說 不 便 說 便 了 理 不 理 43. 來 44. 女 女 45. 女 女 46. 飯 了 裡 14

裡 47. 了 48. 了 理 49. 理 50. 51. 52. 53. 54. 不 度不 55. 56. 了 理 57. 不 便 了 裡 兩 旅行 裡 58. 不 不 綠 泥 不 59. 15

60. 了 61. 殺 62. 63. 亂 了 亂 64. 65. 不 66. 行 路 落 67. 女 行 女 路 落 68. 不 行 說 理 說 不 說 不 不 說 說 了 不 69. 不 行 不 見 70. 說 理 說 16

不 說 不 不 說 說 不 力了 惡 離 若 71. 說 精 律 不 行 諸 理 裡 72. 羅 說 什 更 73. 不 羅 說 來 羅 兩 更 說 不 理 益 益 羅 不 74. 怒不 75. 怒不 76. 77. 來 不 理 不 理 78. 論 說什 理 不 17

理 79. 來 80. 離 論 離 81. 說 82. 83. 離 利 84. 拾 了 拾 拾 拾 拾 來 裡 85. 落 來 落 了 86. 87. 了 度 切 88. 89. 裡 90. 裡 18

91. 92. 裡 六 兩 裡 六 了 裡 類 類 類 類 六 了 1. 裡 說 了 不 2. 不 離 說 裡 裡 飯 說 離 了 說 離 說 了 不 3. 行 流 說 了 不 19

4. 林 說 了 不 了 裡 類 類 類 類 了 1. 2. 3. 裡 4. 裡 5. 裡 6. 裡 7 裡 8. 裡 9. 不拉 不 拉 裡 10. 不拉 不 拉 裡 11. 不 不 裡 20

12. 不 不 裡 13. 裡 14. 裡 15. 不 不 裡 16. 不 不 裡 17. 不 不 裡 18. 不 不 裡 19. 不 不 裡 20. 不 不 裡 21. 不 不 裡 22. 不 不 裡 23. 不 不 裡 24. 不 不 裡 25. 不 不 裡 26. 不 不 裡 27. 28. 29. 例 飯 例 30. 21

31. 飯 32. 飯 33. 不 34. 例 飯 例 飯 35. 不 不 來 36 不 更. 飯 不 飯 料 更 料 37. 不 飯 不 了 飯來 38. 不 不 不 不 39. 不 飯 不 飯 40. 飯 飯 41. 不 不 飯 42. 不 塞 不 裡 43. 不 飯 說 不 飯 說 44. 不 不 來 4 不 飯 來 不 飯 來 46. 不 不 來 47. 不 不 48. 不 落飯粒 不 落飯粒 49. 不 22

不 50. 不 不 51. 不 52. 不 不 53. 不 不 54. 不 不 55. 不 不 來 56. 不 飯粒 不 飯粒 裡 57. 不 說 不 說 58. 不 說 不 說 59. 不 說 不 說 59. 不 說 不 說 61. 不 說 不 說 62. 不 說 不 說 63. 不 車 說 不 車 說 64. 不 說 不 說 65. 不 說 不 說 66. 不 說 不 說 67. 不 說 23

不 說 68. 不 說 不 說 69. 不 說 不 說 70. 不 說 不 說 71. 不 說 不 說 72. 路 不 路 說 路 不 路 說 73. 不 便 不 便 74. 不 便 不 便 75. 不 便 不 便 了 裡 類 類 類 類 了 了 不 1. 行 2. 念 行 念 3. 不 行 不 4. 理 5. 數 數 24

6. 7. 惡 了 裡 類 類 類 類 不 諸 裡 都 律 Patimokkha 羅 Pa-atimukkham khandhaka 度 行 atipamokkham (1) 羅 Patimokkha Pati / Paleti / rakkhati atisettham silam mokkheti / mokkhayati ati-uttamam moceti / mocayati Yo nam paleti so dukkhehi / bhayehi / apayehi mocayati. 諸 諸 諸惡 來 羅 1 2 句 3 例 不 8 1 羅 parajika 不 1 1 出家成為比丘有三種方式 ( 律 度 ): 25

2 savghadisesa 離 2 3 不 aniyata 4 逸 nissaggiya pacittiya 不 度 5 逸 pacittiya 3 6 patidesaniya 行 7 sekhiya 羅 行 8 adhikaranasamatha 理 不 理 羅 apatti a+ pad 3 1 garukapatti 落 2 majjhimapatti 度 理 3 lahukapatti 諸 1 atekiccha 2 satekiccha 1 羅 parajika 2 savghadisesa 3 蘭 thullaccaya 4 逸 pacittiya 1 善來比丘或善來比丘們 :, 如五個為群的比丘 (åbbata Kondabba 阿若喬陳如, Vappa 婆波, Bhaddiya 跋提耶, Mahanama 摩訶男 and Assajji 阿說示 ) Ehi bhikkhu'ti Bhagava avoca, svakkhato dhammo, cara brahmacariyam samma dukkhassa antakiriyaya'ti. 世尊說了 : 來, 比丘! 被善說的是法, 為了苦的滅盡而行正梵行 如阿若喬陳如的出家受具戒因緣 Etha bhikkhavo'ti Bhagava avoca, svakkhato dhammo, cara brahmacariyam samma dukkhassa antakiriyaya'ti. 如其餘四位比丘出家因緣 ( 加上耶舍證淂阿羅漢而出家, 及耶舍的四在家友和 50 位在家友先後也依此出家證淂阿羅漢, 從此世間共有 61 位阿羅漢 ) 2 許循三皈依受具戒出家 : 諸比丘! 我許你們各自於當地 當國使之出家, 受具足戒 諸比丘! 出家受具足戒者, 應這樣做 : 始令剃除鬚髮, 著袈裟衣, 令上衣偏袒右肩 令蹲踞 令合掌 令禮諸比丘足, 這樣唱 : 我皈依佛 諸比丘! 許以此三皈依, 使之出家授具足戒 (Anujanami bhikkhave imehi tihi saranagamanehi pabbajjam upasampadanti.) 3 白四羯摩 :Anujanami bhikkhave batticatutthena kammena upasampadetum. 2 Parivasa 別住, 有二種 : 1 違犯第二篇的僧殘而行 別住, 後而進一步施行六夜的比丘摩那埵 manatta, 在比丘尼戒中違犯者沒有 別住 而有六夜的摩那埵 這裡又分覆藏和無覆藏二種 2 外道要出家前必須先 別住 四個月 26

5 patidesaniya 6 羅 惡 dukkata 7 惡說 dubbhasita (2) 度 度 度 22 度 度 律 說 度 立 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 度 Mahagga Mahakhandhako Uposathakkhandhako Vassupanayika- Pavarana- Camma- Bhesajja- 度 度 度 度 度 度 度 度 度 度 Kathina- Civara- Campeyya- Kosambaka- 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 度 Culavagga 度 度 度 度 度 度 度 度 說 度 度 度 度 Kammakkhandhakam Parivasika- Samuccaya- Samatha- Khuddakavatthu- Senasana- Savghabhedaka- Vatta- Patimokkhatthapana- Bhikkhuni- Pabcasatika- Sattasataka- 12 Vinayo samvaratthaya, samvaro avippatisaratthaya, avippatisaro pamujjatthaya, pamujjam pitatthaya, piti passaddhatthaya, passaddhi sukhatthaya, sukham samadhatthaya, samadhi yathabhutabanadassanatthaya, yathabhutabanadassanam nibbidatthaya, nibbida viragatthaya, virago vimuttatthaya, vimutti vimuttibanadassanatthaya, vimuttibanadassanam anupadaparinibbanatthaya. 不 路 行 律 行 不 樂 見 離 離 見 27