EURORACK UB1222FX-PRO

Similar documents
2 目 录 GUITAR LINK UCG102 使 用 说 明 书 重 要 的 安 全 须 知... 3 法 律 声 明... 4 保 修 条 款 简 介 控 制 元 件 和 接 插 口 使 用 举 例 音 频 连 接

TD

EUROLIVE B1800D-PRO/B1500D-PRO

XENYX 1202/1002/802/502

使用说明书 GUITAR UCG102 The Ultimate Guitar-to-USB Interface for Recording and Jamming with your PC/Mac or ios device

P0ATL (ADA8200)

ULTRACOUSTIC AT108

EUROPORT EPA150

MONITOR SPEAKERS MS16

EUROPORT EPA40

2 EUROPOWER PMP550M 快速启动向导 3 其他的重要信息 带有此标志的终端设备具有强大的电流, 存在触电危险 仅限使用带有 ¼'' TS 或扭锁式插头的高品质专业扬声器线 所有的安装或调整均须由合格的专业人员进行 此标志提醒您, 产品内存在未绝缘的危险电压, 有触电危险 此标志提醒您

ULTRABASS BT108

P0300 (UB1202FX, UB1002FX)

EUROPORT EPA900/EPA300

CLIP SIG XENYX QX1202 /QX1002 Premium 12/10-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors, British EQs, KLARK TEKNIK Multi-FX Processor and U

<4D F736F F D20C2BCD2F4BDCCB3CC20B5DAB6FEBDB22E646F6378>

2 U-CONTROL UCA222 使用说明书 目录序言... 2 重要的安全须知... 3 法律声明... 4 保修条款 启动之前 系统要求 控制与接口 软件安装 基本操作 应用图 音频连

重要的安全说明 12) 如果电源插头或电源连接板有切断电源功能的话, 它们一定要处在随时都能被拿到的地方 13) 请只使用制造商规定的附加设备和零件 14) 请只使用制造商规定的推车, 架子, 三角架, 支架和桌子 也可用随货供应的器件 如果您使用推车来搬移设备的话, 请注意安全放置设备, 以便避免

ULTRACURVE PRO DEQ2496 Ultra-High Precision 24-Bit/96 khz Equalizer, Analyzer, Feedback Destroyer and Mastering Processor

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

2 XENYX 1202FX/1002FX 快速启动向导 3 其他的重要信息 带有此标志的终端设备具有强大的电流, 存在触电危险 仅限使用带有 ¼'' TS 或扭锁式插头的高品质专业扬声器线 所有的安装或调整均须由合格的专业人员进行 此标志提醒您, 产品内存在未绝缘的危险电压, 有触电危险 此标志提

EUROPOWER PMP1680S/PMP980S/PMP960M

FEEL Prod Grap PH_Artwork_P0ATC QSG CN A5_ _Rev.2.indd

XENYX1622FX/1832FX/2222FX/2442FX

FEEL Prod Grap PH_Artwork_P0AJX QSG CN A4_ _Rev.3.indd

audiogram3 Owners Manual

2 X-USB Interface Operation Guide 目次 重要的安全须知 X-USB 接口操作指南 安装百灵达接口插件 配置电脑连接 X-USB 选项卡 技术参数... 7

FEEL Prod Grap PH_Artwork_P0CAH QSG CN A6_ _Rev.4.indd

EUROCOM SN2408

EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000

MX882_P0056

XENYX QX2222USB/QX1622USB

EUROPOWER PMP1680S/PMP980S/PMP960M

EUROCOM CL3500/CL3200/CL2500/CL2200

8S E600Y 0773-CE

M300用户手册.doc

重 要 的 安 全 说 明 11) 本 设 备 一 定 要 有 接 地 保 护 12) 如 果 电 源 插 头 或 电 源 连 接 板 有 切 断 电 源 功 能 的 话, 它 们 一 定 要 处 在 随 时 都 能 被 拿 到 的 地 方 13) 请 只 使 用 制 造 商 规 定 的 附 加 设

P0243 (MIC200)

EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO

EURORACK_CN

DATA-MANSHRT_K450FX_K900FX_K1800FX_K3000FX_CHN_Rev_B.fm

ULTRATONE KT108

重点产品技术性贸易措施研究报告-音视频产品

HD ( ) 18 HD ( ) 18 PC 19 PC 19 PC 20 Leica MC170 HD Leica MC190 HD 22 Leica MC170 HD Leica MC190 HD Leica MC170 HD

MG206C/MG166CX/MG166C Owner's Manual

控制器 EtherCAT EtherCAT EtherCAT 接下一个电机驱动模块 (X4) 接下一个电机驱动模块 (X5) X11 IN X4 IN X3 OUT X5 IN X6 OUT X2 X1 X4 IN X3 OUT X5 IN X6 OUT X2 X1 SYS STA DC BUS D

换向阀 线圈系列 CO1 产品手册

EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S

EUROLIVE B215XL/B215XL-WH/B212XL/B212XL-WH

VIRTUALIZER 3D FX2000

P0335 (MIC800)

CBM 2

EUROPOWER PMH2000 保留技术更改和外观更改的权利 所有说明均符合排印时的最新情况 本说明书中登载或提及的其他公司 机构或著作的名称以及其标识图案均为各所有人的注册商标 对它们的使用不表示以任何方式占有这些商标 也不表示 BEHRINGER 同这些商标的所有人之间存在任何联系 对所含说

目 录 如 何 阅 读 本 说 明 书! 感 谢 您 惠 购 先 锋 产 品 务 必 阅 读 本 说 明 书 和 使 用 说 明 书 ( 快 速 入 门 ) 它 们 都 包 含 使 用 本 产 品 之 前 必 须 了 解 的 重 要 信 息! 在 本 手 册 中, 产 品 上 所 示 的 声 道 和

P0AWP (X32 CORE)

ULTRAPAR UP1200

PreSonus / PreSonus Baton Rouge PreSonus


untitled

FPGAs in Next Generation Wireless Networks WPChinese

额定规格 / 性能 单相 标准认证 UL CSA. NO. EN-- 额定规格输入 环境温度 项目电压电平额定电压使用电压范围输入电流型号动作电压复位电压 - B ma 以下 DC~V DC.~V DC.V 以下 DC.V 以上 - BL ma 以下 输出 项目 * 根据环境温度的不同而不同 详情请

FEEL Prod Grap PH_Artwork_P0315 M CN A4_ _Rev.4.indd

FEEL Prod Grap PH_Artwork_P0BKE QSG Prin BEH Template CN A5_ _Rev.2.indd

...2 SK 500 G SK 500 G / /

B B NR 3. LD ( ) 4. A-M ( ) 5. TRACK ( ) 6. MANU ( ) 7. ST ( ) 8. CD (CD ) 10. * 11. RDM 12. RPT 13. SCN 14. BLS 15. DISC CD 16. SRCH 9.

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the follo

目录 2

PM6003K_00_CHI_cover.indd

ø8 ø10 ø12 ø16 AP LED LED AP8M 100V IDEC AP2M AP6M AP8M AP1M 6V DC 12V DC 24V DC 5V DC 12V AC/DC 24V AC/DC 6V DC 5% 12V DC 10% 24V DC 10% 6V AC/DC 5%

...2 SK 100 G SK 100 G / /

r_09hr_practical_guide_kor.pdf

EUROPOWER EP4000/EP2000

ULTRAGRAPH PRO FBQ6200/FBQ3102/FBQ1502

MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Owner's Manual

UX-J51_UF

1 产品说明 1 产品说明 1.1 规定 所述法兰是带有密封条的螺纹法兰, 可以交付带 G 1 或 G 1½ 内螺纹 (ISO 228 T1) 的法兰 在本附加说明书中的说明针对用材料 316L 制成的法兰 材料 316L 相当于 或 所有距离值以毫米为单位 提供多种不同

Cover_KDC-U5053[C]1.indd

供充放一体电源及充电电源手册_0_.doc

重要的安全说明 这一符号提醒您, 在随货供应的文字材料中, 有重要的! 操作和保养说明 请阅读使用说明书 1) 2) 3) 4) 5) 6) 请阅读这里的说明 请保存这些说明 请注意所有的警告说明 请按照说明操作 不要在靠近水的地方使用这一设备 请用干布清理本设备 7) 在您安置音箱前, 必须始终先

01.ai

简 介 关 于 本 说 明 书 将 来 本 文 件 的 内 容 如 有 变 更 恕 不 预 先 通 知 有 关 产 品 名 称 和 机 型 号 码 的 最 新 信 息 请 联 系 我 们 的 顾 客 支 持 中 心 详 细 使 用 说 明 书 中 使 用 的 液 晶 显 示 器 和 主 机 的 插

种类 标准型 (UL 规格 CSA 规格认证型 ) 极数机能接点构成 型号 线圈额定电压 型号 线圈额定电压 最小包装单位 单稳型 a 接点 a 接点 ( 高容量型 ) -4P-US -74P-US DC DC P-FD-US -74P-FD-US DC DC5

安全注意事项 2. 设置对焦模式 3. 变焦 1. 安装和卸下镜头 4. 固定变焦环 1 2 CHI-2

EUROLIVE B212XL/B215XL

燃烧器电子控制系统 目录 2


AMPEG カタログ 2011


RX-5042S[UT]

大16开产品画册排版.cdr

... 2 SK SK Command KA 9000 COM... 9 SK / SK / Autolock SK

F515_CS_Book.book

s00_000_Dummy f.r Titelseite nur f.r Arbeits-PDFs

S325A 2

支持的设备 : 该功能适用于支持 Link 的所有 2014 年型号 音质可能受无线网络的条件影响 如果网络环境随着时间的推移而变糟, 网络连接将会受到负面影响甚至中断 A A连接至网络 1 必须将所有设备连接至同一个路由器 2 应用程序只能与 或具有 Link 功能的 SoundBar 配合使用


D.TWO用户手册.doc

D/A CONVERTER DA3N USB SOUND SYSTEM OPT1 POWER USB1 INPUT VOLUME HEADPHONE DIGITAL TO ANALOG CONVERTER DA3N

2 A-5VL ( ) 15 Onkyo A-5VL A-5VL Ct

Transcription:

使用说明书 EURORACK UB1222 -PRO Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

2 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书 目录 重要的安全须知... 3 法律声明... 3 保修条款... 3 1. 引论... 4 1.1 调音台的一般功能... 4 1.2 使用手册... 4 1.3 在您开始以前... 4 2. 操作元件和接口... 5 2.1 单声道...5 2.2 立体声道...6 2.3 连接区和主区段...7 2.4 图形式 7 带等化器...1 2.5 UB1222FX-PRO 的背面...1 3. 数字效果处理器和 XPQ 环绕声功能...1 3.1 数字效果处理器...1 3.2 XPQ 环绕声功能...11 4. 安装...11 4.1 装入机架中...11 4.2 电缆连接...11 5. 技术参数...12

3 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书 重要的安全须知 带有此标志的终端设备具有强大的电流, 存在触电危险 仅限使用带有 ¼'' TS 或扭锁式插头的高品质专业扬声器线 所有的安装或调整均须由合格的专业人员进行 此标志提醒您, 产品内存在未绝缘的危险电压, 有触电危险 此标志提醒您查阅所附的重要的使用及维修说明 请阅读有关手册 小心为避免触电危险, 请勿打开机顶盖 ( 或背面挡板 ) 设备内没有可供用户维修使用的部件 请将维修事项交由合格的专业人员进行 小心为避免着火或触电危险, 请勿将此设备置于雨淋或潮湿中 此设备也不可受液体滴溅, 盛有液体的容器也不可置于其上, 如花瓶等 小心维修说明仅是给合格的专业维修人员使用的 为避免触电危险, 除了使用说明书提到的以外, 请勿进行任何其它维修 所有维修均须由合格的专业人员进行 1. 请阅读这些说明 2. 请妥善保存这些说明 3. 请注意所有的警示 4. 请遵守所有的说明 5. 请勿在靠近水的地方使用本产品 6. 请用干布清洁本产品 7. 请勿堵塞通风口 安装本产品时请遵照厂家的说明 8. 请勿将本产品安装在热源附近, 如暖气片, 炉子或其它产生热量的设备 ( 包括功放器 ) 9. 请勿移除极性插头或接地插头的安全装置 接地插头是由两个插塞接点及一个接地头构成 若随货提供的插头不适合您的插座, 请找电工更换一个合适的插座 1. 妥善保护电源线, 使其不被践踏或刺破, 尤其注意电源插头 多用途插座及设备连接处 11. 请只使用厂家指定的附属设备和配件 12. 请只使用厂家指定的或随货销售的手推车, 架子, 三角架, 支架和桌子 若使用手推车来搬运设备, 请注意安全放置设备, 以避免手推车和设备倾倒而受伤 13. 遇闪电雷鸣或长期不使用本设备时, 请拔出电源插头 14. 所有维修均须由合格的维修人员进行 设备受损时需进行维修, 例如电源线或电源插头受损, 液体流入或异物落入设备内, 设备遭雨淋或受潮, 设备不能正常运作或被摔坏 15. 本设备连接电源时一定要有接地保护 16. 若电源插头或器具耦合器用作断电装置, 应当保证它们处于随时可方便操作状态 17. 本产品仅适用于海拔 2 米以下地区, 本产品仅适用于非热带气候条件下 法律声明技术数据和外观如有变更, 恕不另行通知, 且准确性与实际产品可能有细微差异 BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, 及 TURBOSOUND 均由 MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM) 所有 所有的商标均归各自所有人所有 MUSIC GROUP 对任何人因使用本手册包含的全部或部分描述 图片或陈述而遭受的任何损失不承担责任 颜色及规格可能与产品略有差异 MUSIC GROUP 产品只通过授权销售商进行销售 销售商不是 MUSIC GROUP 的代表, 无权以明确或隐含的理解或表示约束 MUSIC GROUP 本手册具有版权 未经 MUSIC GROUP IP LTD. 的书面同意, 本手册的任何部分均不得为了任何目的, 以任何形式或任何方式进行重新制作或转载, 其中包括复制或录制 版权所有, 侵权必究 213 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands 保修条款有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登陆 www.music-group.com/warranty 网站查看完整的详细信息

4 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书 1. 引论 衷心祝贺您! 您购买的 BEHRINGER 的 EURORACK 体积虽小但功能多样并具备优越的音频性能 BEHRINGER EURORACK 调音台带有可选择幻像电源的高质量的麦克风前置放大器 平衡式线路输入以及效果器的连接口 范围广泛和设计巧妙的装备使您的 EURORACK 既适合现场也适合录音室使用 FBQ Feedback Detection System ( 反馈探测系统 ) 图形式等化器中的 FBQ 反馈探测系统是此混声器杰出的特性之一 这一绝妙的系统可使您立即识别反馈频率, 从而可加以修正 FBQ 反馈探测系统利用图形式等化器的被照明的频带推杆中的 LEDs ( 发光二极管 ), 方法是通过发强亮光的 LEDs 来突出带反馈频率的频带 以前很费力的反馈频率的寻找现在变得如儿戏般简单 IMP Invisible MicPreamp ( 无形麦克风前置放大器 ) 麦克风声道配备有 BEHRINGER 最新的高档无形麦克风前置放大器, 具备以下功能 : 13 db 的音量动态范围提供非常广大的动态范围余量 频带范围是 1 赫兹以下到 2 千赫兹以上, 声音分辨能力极好 线路极端无噪音和无失真, 可达到绝对真实的音质和中性的信号复制 是所有麦克风最理想的伙伴 ( 放大至 6 db 和 +48 V 幻像电源 ) 使您能够完全发挥您的 24-Bit/192 千赫兹 HD 录音机的音量动态范围, 达到最佳的音频质量 多重效果处理器 此外, EURORACK 调音台还配有一部带 24-Bit A/D 和 D/A 转换器的效果处理器, 为你提供音质极佳的 1 种预置, 包括一流的厅堂 回声和调制效果以及许多多重效果 PRO 系列的调音台中装备有一个非常先进的开关电源部件 (SMPS) 它有传统的电路不具备的优点, 即能自动调整配合从 1 到 24 伏特之间的供电电压 此外由于它的效率高得多, 因此能源消耗比起以前的电源部件来说要节省得多 注意! 我们提醒您, 高音量可能会损伤听觉和 / 或损坏耳机或扬声器 在您接通机器之前, 请将主区段中的 MAINMIX 推杆往下拉到底并将 PHONES ( 耳机 ) 调节器旋转到最左止挡位 请您始终注意适当的音量 1.1 调音台的一般功能 一部调音台具备 3 个主要功能 : 信号处理 : 前置放大 麦克风将声转换成电压, 在用此信号电压重新生成声波运行扬声器之前, 必须将此电压放大许多倍 由于麦克风音头结构非常精细, 输出电压非常之小, 也就容易受干扰因素影响 因此麦克风的信号电压在进入调音台的输入端时便直接被提高到抗干扰的等级高度 这时必须使用一个质量极高的放大器, 以便使信号电压在尽可能保持真实的同时被提高到一个不容易受干扰的高度 IMP Invisible Mic Preamp ( 无形麦克风前置放大器 ) 能完美地完成这一任务, 而不会留下任何噪音或改变音质 否则的话, 在此处破坏信号质量和纯净度的杂散噪声可能会通过所有的后级放大器在录音或放音时通过 PA ( 功率放大器 ) 讨厌地出现 音量调制 经过 DI-Box (Direct Injection 直接注入 ) 或从声卡或键盘输出端送入调音台的信号常常必须进行调整以适合调音台的音量 频率响应校正 借助声道排上的均衡器可方便 快速和有效地改变一个信号音质 混入效果 通过单声道中的插孔和两条 Aux ( 辅助 ) 线路可在信号线路中加入调音台中已有的效果器之外的附加信号处理器 ( 绕入 ) 信号分配 : 来自声道排的已处理的单个信号将在 Aux ( 辅助 ) 线路上集中并向外送到效果器或送到内部效果处理器进行加工 然后信号通过 Aux Return ( 辅助返回 ) 插孔或内部线路进入 Main Mix ( 主混音 ) 舞台上音乐家也是通过 Aux ( 辅助 ) 线路来得到混音的结果 (Monitormix ( 监听混音 )) 同样也可为录音机 末级放大器 耳机和两音轨输出端准备信号 Mix ( 混音 ): 这是调音台的 最重要的功能, 在此汇合了所有其他的功能 混音首先意味着调节各个乐器和声音相互之间的音量等 级以及不同的声音在整个频谱内的轻重权衡 还应将各个声音在立体声全频带中合理分配 最后的工作是检查整个混音的音量等级, 以配合接下来的机器, 如录音机 / 分频器 / 末级放大器 BEHRINGER EURORACK 的表面设计成能最佳地配合这些功能, 您能很容易地理解信号走向 1.2 使用手册 本手册既为您介绍各个操作元件的概况, 同时又详细说明它们的用途 为使您能很快明白其相互关联, 我们将操作元件按它们的功能分成不同的小组 如果您需要了解某个主题的详细说明, 则请您访问我们的网页 behringer.com 在产品信息网页上和词汇表中您可找到许多音频技术领域专业概念的详细解释 随同供货的方块线路图提供了输入和输出之间连接以及排列在其间的开关和调节钮的概览 1.3 在您开始以前 1.3.1 供货 您的调音台在厂内进行了仔细的包装, 以确保安全可靠的运输 如果发现包装箱还是有损坏, 请您立即检查机器表面有无损坏 若发现有损坏时请您不要将机器寄回给我们, 请您务必首先通知销售商和运输公司, 否则索赔权可能会失效 1.3.2 首次使用 请保持充分的空气流通, 不要将您的调音台放置在取暖器或功率放大器附近, 以避免机器过热 电源连接使用随同供货的电源线 它符合必需的安全规定 在更换保险丝时应务必使用相同的型号品种 请您注意所有设备必须接地 为了您自己的安全, 请千万不要去除设备或电源线的接地或取消其作用 请您注意只能由内行的人员进行机器的安装和操作 在安装过程中和之后请始终注意工作人员应有充分的接地, 否则静电放电等类似情况可能会有损机器的运行特性

5 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书 1.3.3 网上登记 在购买 BEHRINGER 产品之后, 请您尽可能立即在网站 http://behringer.com 进行登记, 并仔细阅读产品质量担保服务规定 所购买的 BEHRINGER 产品一旦出现故障或损坏, 本公司承诺为您提供及时的产品维修服务 请直接与您的 BEHRINGER 特许经销商联系 若 BEHRINGER 特许经销商不在附近, 您也可直接与本公司的分公司联系 在产品包装里放有联系地址 ( 全球联系信息 / 欧洲联系信息 ) 如您所在的国家没有本公司所设的联系处, 可与离您最近的批发商联系 您可在我们的网页上 (http://behringer.com) 的技术支持处, 得到批发商的联系地址 请在登记时, 务必写明您购买产品的日期, 以便本公司能更快更有效地为您提供产品质量的担保服务 衷心感谢您的合作! 2. 操作元件和接口 此章内容是介绍您的混声器上的不同操作元件 并详细解释所有调节器和接口 2.1 单声道 2.1.1 麦克风输入端和 Line 输入端 INSERT 插入点 (Inserts) 用来将信号通过动态处理器或等化器进行处理 这些插入点位于 Fader ( 推杆 ) EQ ( 等化器 ) 和 Aux Send ( 辅助传送 ) 之前 回声效果器和其他效果器通常是添加到干信号上, 而动态处理器则是处理整个信号 也就是说在这种情况下 Aux Send 线路不是正确的方法 正确的方法是将信号线路中断并加入一个动态处理器和 / 或等化器 然后信号在同一位置回传到混声器 信号只在有一个插头插入相应插孔时才被中断 ( 立体声接驳插头 顶尖 = 信号输出端, 圆环 = 输入端 ) 所有单输入声道均配备有插入点 插入点也可用作 Pre-EQ - 直接输出端 ( 进入等化器处理之前 ), 而不中断信号流 此用途时您在磁带机或效果器侧需要一根带单声道接驳插头的电缆, 在混声器侧需要一根带桥接立体声接驳插头的电缆 ( 顶尖和圆环相连接 ) LOW CUT 此外混声器的单声道还具备一个陡峭边沿的 LOW CUT 滤波器, 您可用它来消除不希望的低频信号部分 (18 db / 八度音, 8 Hz 时 -3 db) TRIM 您用 TRIM-Poti 调节输入放大 无论您是将一个信号源接到一输入端上还是将一个信号源从一输入端上分离, 此调节器应位于左侧止挡位上 标度有 2 个不同的数值范围 : 第一个数值范围 +1 至 +6 db 针对麦克风输入端, 表示那里输入信号的放大值 第二个数值范围 +1 至 -4 dbu 针对 Line 输入端, 表示输入端的灵敏度 带常规 Line 输出等级 (-1 dbv 或 +4 dbu) 的机器的调节如下 : 请您在 TRIM 调节器关上的情况下连接机器, 然后将调节器调节到机器制造厂规定的输出等级上 如果外接机器带有一个输出等级显示器, 应在信号峰时显示 db 为 +4 dbu 时您稍微旋开一点, 为 -1 dbv 时则旋开更多一点 当您送入一个音乐信号时的精密调整则借助 LEVEL SET-LED 进行 LEVEL SET 当达到最佳工作音量等级时, 此 LED 发光 在正常运行中它只应在信号峰时才发光 图 2.1: Mic/Line 输入端的接口和调节器 MIC 每个单输入声道通过 XLR 插孔为您提供一个平衡式麦克风输入端, 其上也可通过按钮 ( 见背面 ) 提供一个 +48 V 幻象馈电用来运行电容式麦克风 请您在起动幻象馈电之前将您的重放系统调成无声 否则会通过您的监听扬声器听到起动噪音 请您也注意第 2.5 章 UB1222FX-PRO 背面 中的说明 LINE IN 每个单声道输入端也具备一个平衡式 Line 输入端, 制作为 6,3 mm- 接驳插孔 这些输入端也可配上不平衡式插头 ( 单声道插头 ) 请记住声道的麦克风输入端或 Line 输入端您始终只能使用其中之一, 而不能两个同时使用! 2.1.2 等化器 所有的单输入声道均配有 3 带式声音调节 各带最多可提高 / 下降 15 db, 在中间位置时等化器为中性 图 2.2: 输入声道的声音调节 上带 (HIGH) 和下带 (LOW) 是 Shelving ( 坡型 ) 滤波器, 用来提高或下降极限频率之上或之下的所有频率 上下带的极限频率为 12 khz 和 8 Hz 中带是 Peak ( 峰型 ) 滤波器, 其中频为 2.5 khz 同 Shelving 滤波器不同 Peak 滤波器处理的频率范围是围绕中频向上和向下延伸的

6 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书 2.1.3 Aux send ( 辅助传送 ) 线路 (MON 和 FX) PAN ( 相位 ) PAN 调节器用来确定声道信号在立体音场中的位置 此构件提供恒力特性, 即信号不管在立体环场的哪个位置, 始终保持相等的音量等级 MUTE ( 消音 ) 图 2.3: 声道排中的 AUX SEND 调节器 通过 Aux Send 线路您可将一个或多个声道的信号进行输出耦合并集中到一条音轨 (Bus 汇流路径 ) 上 在一个 Aux Send 插孔上您可将此信号截取并传给一个有源监听箱或一个外接效果器等等 作为回传路线可用 Aux Return ( 辅助回传 ) 在大多数需处理效果信号的应用中, Aux Send 线路必须接为 postfader ( 后置推杆 ), 以便能按声道推杆位置调整声道中的效果音量 否则该声道的效果信号即使在推杆完全 拉上 时还是可听见的 用于监听时 Aux Send 线路通常接为 pre-fader ( 前置推杆 ), 即同声道推杆的位置无关 两条 Aux Send 线路均为单声道, 在等化器后截取, 可放大至 +15 db MON 如果您按下有关声道的 MUTE 开关 ( 消音开关 ), Aux Send 线路 (MON 和 FX) 并不被调为无声 UB1222FX-PRO 的 Aux Send 线路 1 (MON) 是接为前置推杆的, 因此特别适合于监听应用 FX 被称为 FX 的第二条 Aux Send 线路是用来操纵外接效果器的, 因此接为后置推杆 UB1222FX-PRO 上的 FX-Send 同样是通往内装效果处理器的直接通道 为使效果处理器能收到输入信号, 此调节器不可完全旋转到左止挡位 (- ) FX MUTE 开关不可按下, FXSEND 推杆不可拉下 用 MUTE 开关您可关闭声道的声音 这意味着此声道信号不再处于 Main Mix ( 主混音 ) 中 而经过两条 Aux Send 线路 MON 和 FX 的信号线路则保持工作 如果您想采用插入效果, 则必须按下 MUTE 开关, 以便使该声道的信号从 Main Mix 中去除 ( 请参阅第 3 章 : 数字效果处理器和 XPQ 环绕声功能 ) 经处理的信号随后则经过 FXTO MAIN 调节器重新回到 Main Mix MUTE-LED MUTE-LED 显示所属声道已调为无声 CLIP-LED 当声道调制太高时, CLIP-LED 发光 这时请您减小声道等化器上的强频率升高, 以避免失真 比如您可将中频和高频降低一些, 以强调低音 如果您绝对不愿改变等化器调节, 您也可将 TRIM 调节器关上一些 ( 反时针方向 ) 如果您经过插孔接入了一个效果器 ( 如动态处理器 ), 您则还应检查其输出音量等级 它应不高于进入机器的输入音量等级 ( db) 声道推杆确定 Main Mix 上声道信号的音量等级 注意 : 由于效果处理器的 Aux 线路是接为后置推杆的, 所以声道推杆必须拉上, 以便效果处理器能收到此声道的信号! 2.2 立体声道 2.2.1 声道输入端 2.1.4 Pan ( 相位 ) mute ( 消音 ) 开关和声道推杆 图 2.5: 立体声道输入端 图 2.4: 声道推杆和其他操作元件 每个立体声道具备两个接驳插孔上的 Line 音量等级输入端, 用于左声道和右声道 如果您只使用称为 L 的插孔, 则 9/1 和 11/12 声道也可用作单声道 5/6 和 7/8 两个声道还附加配备有一个用于麦克风的平衡式 XLR 输入端, 需要时也可在其上提供 +48 V 幻象馈电

7 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书 所有的立体声道排均具备一个 TRIM 调节器用来调整音量等级 麦克风输入端在声道中的地方, TRIM 调节器有两个刻度 : 如同单声道中一样, 至 +4 db 表示麦克风信号的预放大, +2 至 2 dbu 表示 Line 输入端上各个输入音量等级的调整 两个插孔可配上平衡式或不平衡式插头 2.2.2 等化器立体声道 立体声道的等化器当然是设计为立体声的 滤波特性和分离频率同单声道的相符 尤其是当需要进行立体声信号的频率响应校正时, 相对两个单声道等化器来说应优先选择一个立体声道等化器 使用单声道等化器时经常会产生左右声道之间的调节差别 2.2.3 Aux send ( 辅助传送 ) 线路立体声道 原则上立体声道的 Aux 线路的工作方法同单声道的相同 因为 Aux 线路始终是单声道的, 因此立体声道上的信号首先被混合成一个单声道总和, 然后才到达 Aux-Bus ( 集中音轨 ) 2.2.4 Balance ( 平衡 ) Mute ( 消音 ) 开关和声道推杆 BAL BAL(ANCE) 调节器的作用相当于单声道中 PAN 调节器的作用 Balance 调节器确定左右输入信号之间在导入到左右 Main Mix-Bus 之前的相对分配额 MUTE 开关 MUTE-LED CLIP-LED 和声道推杆的工作方法与单声道时相同 2.3 连接区和主区段 介绍声道排时从上往下跟随信号流比较容易理解, 而现在则从左到右观察混声器 信号如同在声道排的一个地点获取并集中后送到主区段 2.3.1 Monitor send ( 监听传送 ) 声道和 FX Send 声道 FX TO MON FX TO MAIN MON SEND Aux Send 调节器 MON SEND 作为监听总线的主电位计, 用来确定经过 MON SEND 插孔从混声器中导出的总和信号的音量等级, 随后继续传送到舞台监听器的放大器末级等 如果您不需要舞台监听器的话, 可用此输出端的音频信号运行一个下属低音扬声器 这时您应在低音扬声器和其放大器末级前接一个分频器, 以便只将低频率传输给它 借助内装的图形式等化器您可取得同样效果, 您只需将所有高于 16 Hz 的频率下降并使其调节到 监听 上 请您注意, 当您通过 MAINMIX 推杆减小功率放大器音量时, 下属低音扬声器会继续收到一个信号! FX TO MON 用此调节器您可为监听混音添加来自内装效果处理器的效果信号 此用途时当然效果处理器必须首先收到一个信号, 即声道排中的 FX 调节器必须打开, 声道推杆必须拉上, FXSEND 推杆 ( 参见插图 2.6) 必须打开 MON MUTE 当 MON MUTE 开关按下时, 监听线路调为无声 即在 MON SEND 插孔上无信号 FX SEND 与此相应 FXSEND 推杆用来调节效果线路的整体音量等级 当此调节器打开时, 无论是外接效果器 ( 经过 FXSEND 插孔 ) 还是内装处理器都只收到一个输入信号 FX TO MAIN 用 FXTO MAIN 调节器将效果信号送入 Main Mix 中 如果调节器位于左止挡位, 则听不到效果信号 FX MUTE 当 FX MUTE 开关按下时, 效果线路调为无声 即在 FXSEND 插孔无信号, 效果处理器不再收到输入信号 +15 MON MUTE +15 FX MUTE 2.3.2 Monitor Send ( 监听传送 ) 插孔和 FX Send 插孔 MON 1 1 SEND 1 15 1 15 图 2.7: Send 插孔 MON 和 FX 2 25 3 4 6 MON SEND 2 25 3 4 6 FX SEND 图 2.6: 主区段的 aux send ( 辅助传送 ) 调节器 当相应声道排中的 MON ( 监听 ) 调节器打开时, 一个声道信号被输送到 MON(ITOR) Send-Bus ( 监听传送总线 ) 上 MON SEND 请您在此连接监听器末级或有源监听扬声器系统的输入端, 以便能监听通过 MON 调节器在声道中制作的信号混合或使舞台上的演员也能听到 FX SEND FXSEND 插孔用来输导您从各个声道借助 FX 调节器输出耦合的信号 请您在此连接您准备用来处理 FX 集中音轨的总和信号的外接效果器的输入端 如果制作了一个效果混合, 可将已处理的信号从效果器输出端送回 AUX RETURN ( 辅助回传 ) 插孔 如果连接了的效果器收不到输入信号, 可能按下了 FX MUTE 开关和 / 或关上了 FXSEND 调节器 内装的效果处理器也同样如此

8 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书 这种情况下外接的效果器应调节为 1% 的效果份额, 因为效果信号将同 干 声道信号同时加给 Main Mix 2.3.3 Aux Return ( 辅助回传 ) 插孔 L L (MONO) 1 AUX RTN 2 图 2.8: Aux Return 插孔 AUX RETURN 1 R R AUX RETURN 1 插孔通常用作您借助效果线路生成的效果混音的回路 请您在此连接外接效果器的输出信号 如果只连接左插孔, AuxReturn 1 则将自动调为单声道 您也可将这些插孔当作附加的 Line 输入端使用 AUX RETURN 2 AUX RETURN 2 插孔的用法同 AUX RETURN 1 插孔相同 如果这些插孔已被作为附加的输入端被占用, 您必须通过其他声道将效果信号重新输入混声器中 用声道等化器您可影响效果信号的频率响应 此应用时相关声道的 FX 调节器必须位于左止挡位, 因为不然您会产生回馈! 2.3.4 2-Track return ( 光碟 / 磁带回传 ) 声道 消音器和连接插孔 消音器 此为一个滤波装置, 可用来几乎完全隐去一个录音的歌唱部分 滤波器设计成可收集到歌唱频率, 而对其余音乐信号没有大的影响 此外滤波器只截取立体声环场的中间部分, 也就是通常歌唱所处的位置 消音器可应用的范围显而易见 : 您可用最简便的方式为卡拉 OK 活动制作音乐伴奏 当然您可先在排练室或家里没有观众时进行练习 有乐队的歌手则可利用消音器制作的整版伴奏磁带或 CD 在家里静心练习较难的段落, 而无需过分麻烦伴奏演员 STANDBY ( 待机 ) 如果按下了 STANDBY 开关, 所有带麦克风接口 (XLR 插孔 ) 的输入声道均调为无声 这样在演出休息或改建过程中您可避免干扰噪声经过麦克风到达功放设备上, 不然最坏情况下甚至可能会损坏扬声器皮膜 最精彩的是, 这时 Main Mix 推杆可保持打开, 您可同时输入 CD 上的音乐 调为无声的声道的推杆也同样可保持其位置不变 输入音乐您可利用 CD / 磁带输入端 立体声输入声道 9 至 12 和 Aux Return 输入端 2-TRACK MUTE 此开关用来将来自 2-Track 输入端的输入信号调为无声 2-TRACK RET(URN) 此立体声推杆将来自 2-Track 输入端的输入信号添加给 Main Mix INPUT OUTPUT L L 2 TR 2 TR R R 图 2.1: 2 音轨连接插孔 2-TRACK INPUT 2-TRACK INPUT 插孔适用于连接一部 2 音轨录音机 ( 如 DAT 录音机 ) 或 CD 播放机 此外还有一立体声 -Line- 输入端供您使用, 可用来连接第二部 EURORACK 或 ULTRALINK PRO MX882 的输出信号 如果您将 2-Track Input 同一带源选择开关的 HiFi 放大器连接, 您便可用最简单的方式监听附加的源 ( 如盒式收录机 MD 播放机 声卡等 ) 您可用歌声过滤功能 ( 消音器 ) 处理所有通过这些插孔输入混声器的信号 2-TRACK OUTPUT 图 2.9: 2-Track return 声道 这一专门为输入立体声信号源 (CD 播放机 DAT 录音机或声卡 ) 而建立的声道具备一个特别实用的特点 : 消音器 这些接口在图形式等化器和 XPQ 环绕声功能之前输出耦合 它们以不平衡形式提供立体声总和, 包括效果混合 请您在此连接录音机的输入端 如果您把混声器当作纯粹的录音设备使用, 当然可选用主输出端

9 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书 2.3.5 Main Mix ( 主混音 ) Main Out ( 主输出 ) 插孔和耳机接口 PHONES MA X MAIN MIX LEFT RIGHT 注意! 我们提醒您, 高音量可能会损伤听觉和 / 或损坏耳机或扬声器 在您接通机器之前, 请将主区段中的 MAIN MIX 推杆往下拉到底并将 PHONES ( 耳机 ) 调节器旋转到最左止挡位 请您始终注意适当的音量 PHONS/ CTRL 1 图 2.13: PHONES/CTRL 插孔 1 15 2 25 3 4 6 PHONES/CTRL 插孔 在此 6,3-mm- 立体声插孔上您可连接您的耳机 插孔也可用来连接控制室中的有源监听音箱 ( 或放大器末级 ) 这时信号直接在 Main Mix 推杆之前被截取 2.3.6 音量等级显示和录音音量调制 MAIN MIX 图 2.11: Main mix 推杆 MAIN MIX 用此高精密的高质量推杆您可调节 Main Mix 的输出音量等级 MAIN OUT BAL OR UNBAL LEFT RIGHT 图 2.12: Main out 插孔 POWER ( 电源 ) 蓝色的 POWER-LED 表示机器已接通电源 +48 V 红色的 +48 V -LED 发光时表示幻象馈电已接通 运行电容式麦克风时需要幻象馈电, 通过机器背面的相应开关接通 请您在接通幻象馈电之前连接好所有需要的麦克风 在幻象馈电接通时, 请您不要将麦克风同混声器连接或从混声器分离 此外应在运行幻象馈电前将监听 / 功放扬声器调为无声 请您在接通后等待约一分钟, 然后才调节输入放大, 以便系统在此之前能得以稳定 POWER + 48 V MAIN OUT MAIN OUT 输出端用来输导 MAIN MIX 信号, 并作为平衡式 XLR 插孔其额定音量等级配置为 +4 dbu 根据您如何应用混声器以及您具有哪些设备, 您可连接以下机器 : 现场扩声 : CLIP 1 7 4 2 2 4 7 1 立体声动态处理器 ( 可选项 ) 立体声等化器 ( 可选项 ) 和用于全范围音箱的带无源分频器的立体声放大器末级 L 2 3 R 如果您想使用不带分频器的多用途扬声器系统, 则必须采用一个有源分频器和多个放大器末级 这里面常常已装入了动态限制器 (Limiter) ( 如 BEHRINGER SUPER-X PRO CX231 和 ULTRADRIVE PRO DCX2496 中 ) 有源分频器直接置于末级之前, 将频带分为多个段节后将其经过末级送到相应的扬声器系统 录音 : 推荐用立体声压缩器来进行 Mastering ( 录音后期处理 ), 如 COMPOSER PRO-XL MDX26, 用它您可按照您所采用的录音媒体的音量范围特制您的音乐信号的音量 然后信号从压缩器进入录音机 PHONES ( 耳机 ) PHONES 电位计用来调节连接在 PHONES/CTRL 插孔上的耳机的音量 如果您在此连接了有源监听音箱或放大器末级, 您可用此调节器调节输出音量等级 图 2.14: 音量等级显示 音量等级显示 / CLIP 高精确的音量等级显示使您能始终了解输出信号的强度 录音音量 : 在用数字录音机进行录音时录音机峰值表不应超过 db 原因是数字录音与模拟录音不同, 它在过载很小时便会产生不良的数字失真 模拟录音时, 录音机的 VU 表在低频信号 ( 如大鼓 ) 时应偏转至约 +3 db 在频率超过 1 khz 时 VU 表由于其惰性倾向于将信号音量显示得过小 所以在类似 Hi-Hat 的乐器时您应将音量只调至 1 db 小鼓应调至约 db 您的 EURORACK 的峰值表实际上显示音量等级时不受频率影响 推荐所有的信号类别均采用 db 的录音音量等级

1 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书 2.4 图形式 7 带等化器 +12 +6 6 +12 +6 6 需将混声器同电源分离时, 请您拔下电源插头 当要运行机器时, 请您确证电源插头位于容易够到的地方 如果将机器安装在一机架中, 则请您通过一个插头或背面上的全极电源开关做到能很方便同电源分离 请您注意 : POWER 开关在关闭时并不完全将机器同电源网分离 因此在较长时间不使用机器时, 请您将电线拔出插座 12 63 16 4 1k 2.5k 6.3k 16k FBQ FEEDBACK DETECTION 图 2.15: 图形式立体声等化器 MAIN MIX MONITOR 使用图形式立体声等化器您可按照具体空间情况来调整声音 12 EQ IN FBQ FEEDBACK DETECTION ( 反馈探测 ) 此开关用来启动 FBQ 反馈探测系统 它利用被照明的频带推杆中的 LEDs, 方法是通过发强亮光的 LEDs 来突出带反馈频率的频带 需要时请您稍微降低有关频带, 以避免回馈 (Feedback) 您若要利用这一功能, 必须接通图形式立体声等化器 当然这里至少一个最好多个麦克风声道必须是打开的, 因为不然则不会产生反馈! 回馈尤其经常出现在舞台监听器的区域, 因为监听器向麦克风区域放射 您也可将 FBQ 反馈探测用于 Monitormix, 方法是将等化器接到监听线路中 ( 也请参阅 MAIN MIX/MONITOR) EQ IN 此开关用来使图形式等化器开始运行 等化器接通时推杆 LEDs 发光 MAIN MIX/MONITOR 当开关位于上部位置时, 立体声等化器处理 Main Mix 这时等化器对 Monitormix 不起作用 当开关按下时, 等化器处理 Monitormix ( 单声 ), 这时 Main Mix 不受影响 2.5 UB1222FX-PRO 的背面 图 2.16: 电压供应和保险 保险丝座 / IEC 冷机器插座 电源连接通过一个 IEC 冷机器插座 它符合必需的安全规定 属于供货范围的还有一根合适的电源线 在更换保险丝时应务必使用相同的型号品种 POWER ( 电源 ) 开关 用 POWER 开关您开始运行混合器 当您同电源网进行连接时, POWER 开关应位于 Aus ( 关 ) 的位置 PHANTOM ( 幻象 ) 开关 通过 PHANTOM 开关您可启动单声道 XLR 插孔的幻象馈电, 用来运行电容式麦克风 红色的 +48 V-LED 发光时表示幻象馈电已接通 通常还可继续使用动态麦克风, 只要它们是配置为平衡式的 吃不准时请您询问麦克风制造厂! 请您在接通幻象馈电之前连接好所有需要的麦克风 在幻象馈电接通着时, 请您不要将麦克风同混声器连接或从混声器分离 此外应在运行幻象馈电前将监听 / 功放扬声器调为无声 请您在接通后等待约一分钟, 然后才调节输入放大, 以便系统在此之前能得以稳定 注意! 如果您想运行幻象馈电, 请您绝对不要在 MIC 输入插孔上使用配置为不平衡的 XLR 连接 (PIN 1 和 3 相连 ) 系列号码 产品序号对您的保用权很重要 请您注意第 1.3.3 章中的有关说明 3. 数字效果处理器和 XPQ 环绕声功能 3.1 数字效果处理器 SMALL HALL 3 MID HALL 6 BIG HALL 9 CHURCH 1 SMALL ROOM 13 MID ROOM 16 BIG ROOM 19 CHAPEL 2 PLATE 27 SPRING 24 BIT MULTI FX PROCESSOR 3 GATED REV 36 REVERSE 4 EARLY REFL 44 AMBIENCE 48 STADIUM 49 AMBIENCE FX 5 DELAY 59 ECHO 6 CHORUS 66 FLANGER 7 PHASER 74 PITCH SHIFT 图 3.1: 效果预设置一览 8 CHORUS & REVERB 82 FLANGER & REVERB 84 PHASER & REVERB 86 PITCH & REVERB 88 DELAY & REVERB 9 DELAY & GATED 91 DELAY & REVERSE 92 DELAY & CHORUS 94 DELAY & FLANGER 96 DELAY & PHASER 98 DELAY & PITCH 24-BITMULTI-FXPROCESSOR 这里你可看到多重效果处理器的所有预置的一览表 这个内置的效果模块提供给你高质量的标准效果, 如厅堂 合唱 镶边 回声以及各种组合效果 通过通道中的 AuxSendFX 和 AuxSendFX 总调节钮你可设定效果处理器的输入信号 这些效果预设置为常规的 混合效果 当您旋开 FXTO MAIN 调节器时, 会产生一组由声道信号 ( 干 ) 和效果信号组成的混合信号 将效果信号混合到 Monitormix 也同样如此, 只是您这时是通过 FX TO MON 电位计进行混合比例的调节 自然这两种应用时都必须通过声道排中的 FX 调节器给效果处理器提供一个信号 FOOT SW 对所有您不进行处理的信号, 请您关掉声道排中的 FX 调节器 图 3.2: 脚踏键的连接插孔

11 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书 FOOTSW 在脚踏开关插孔上请您连接一个通用的脚踏键, 您可用它来打开和关闭效果处理器 当效果处理器用脚踏键调为无声时, 将通过显示器下方闪光的亮点表示 脚踏键正确接线的插图请参见第 4.2 章 24 BIT DUAL ENGINE DSP 4.2 电缆连接 针对不同的应用您需要大量不同的电缆 以下插图向您显示这些电缆应具备哪些特性 请您始终采用高质量的电缆 ¼" TS footswitch connector strain relief clamp MA X SURROUND LEVEL 24 BIT A/D & D/A CONVERTER PROGRAM (PUSH) XPQ TO MAIN 图 3.3: 数字效果模块和 XPQ 环绕声功能的操作元件 pole 1/ground LEVEL 效果模块上的 LED 音量等级显示应始终显示足够高的等级 请您注意, Clip-LED 只在等级峰值时才发亮 如果它持续发光, 则表示您使效果处理器过载了, 从而产生讨厌的失真 此处由 FXSEND 推杆调节到达效果模块的音量等级 PROGRAM 通过旋转 PROGRAM 调节器您可选择效果预设置 显示器上正被调入的预设置的号码发光 要确认所选的预设置时, 请您按下按钮 ; 闪光停止 您也可用脚踏键来确认所选的预设置 3.2 XPQ 环绕声功能 环绕声功能可用 XPQ TO MAIN 开关打开和关闭 这是一个内装的效果, 用来展宽立体声基础 这样声音会大大活泼化和透明化 用 SURROUND 调节器您可确定此效果的强度 4. 安装 4.1 装入机架中 在您的混声器的包装中, 您可找到两块 19"- 装配角, 它们是规定用来安装在混声器侧壁上的 要将装配角固定在混声器上时, 请您首先去下左右侧壁上的螺钉 然后请您用此同一螺钉安装两个装配角 请注意装配角分别只适合一侧 改装后可将混声器安装到通用的 19" 机架上 请始终保持充分的空气流通, 请您不要将混声器放置在取暖器或功率放大器附近, 以避免机器过热 请您只使用固定在混声器侧壁上的螺钉来安装 19" 机架装配角 pole 2 The footswitch connects both poles momentarily 图 4.1: 脚踏键的单声道接驳插头 4.2.1 音频连接 为使用 2 音轨输入和输出端请您采用通用的 Cinch 电缆 当然也可将配置为不平衡式的机器连接在平衡式输入输出端上 请您使用单声道插头或将立体声插头的圆环同柱体连接 ( 或在 XLR 插头时将 Pin 1 同 Pin 3 连接 ) 注意! 如果您想运行幻象馈电, 请您绝对不要在 MIC 输入插孔上使用配置为不平衡的 XLR 连接 (PIN 1 和 3 相连 ) input 2 1 3 1 2 3 output 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged 图 4.2: XLR 连接 Unbalanced ¼" TS connector strain relief clamp (ground/shield) (signal) 图 4.3: 6,3-mm- 单声道接驳插头

12 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书 Balanced ¼" TRS connector strain relief clamp ring 5. 技术参数 单声道输入端 麦克风输入端 (IMP Invisible Mic Preamp) 型号 XLR, 电子平衡式, 分立的输入电路 ground/shield ring cold (-ve) hot (+ve) For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and have to be bridged at the stereo plug. 图 4.4: 6,3-mm- 立体声道接驳插头 Insert send return ¼" TRS connector strain relief clamp ring Mic E.I.N. (2 Hz -2 khz) @ Ω 源阻抗 @ 5 Ω 源阻 @ 15 Ω 源阻抗频率响应放大范围大输入等级阻抗信号噪声比失真 (THD + N) -134 db / 135,7 db A- 加权的 -131 db / 133,5 db A- 加权的 -129 db / 13,5 db A- 加权的 1 Hz -15 khz (-1 db), <1 Hz -2 khz (-3 db) +1 至 +6 db 最 +12 dbu @ +1 db Gain 约 2,6 kω 平衡式 11 db / 112 db A- 加权的 ( dbu In @ +22 db Gain),5% /,4% A- 加权的 ground/shield ring return (in) send (out) Connect the insert send with the input and the insert return with the output of the effects device. 图 4.5: Insert-Send-Return- 立体声道接驳插头 Line- 输入端型号阻抗放大范围最大输入等级 6,3-mm- 立体声道插头电子平衡式 约 2 kω 平衡式约 1 kω 不平衡式 -1 至 +4 db +22 dbu @ db Gain ¼" TRS headphones connector strain relief clamp ring 1 淡出减音 ( 串音减音 ) Main 推杆关闭声道调为无声声道推杆关闭 98 db 85 db 85 db ground/shield 频率响应 ring right signal left signal 至 Main Out 的麦克风输入端 <1 Hz -9 khz + db / -1 db <1 Hz -16 khz + db /-3 db 图 4.6: 耳机立体声道接驳插头

13 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书 立体声输入端声道 5/6, 7/8 麦克风输入端型号放大范围最大输入等级立体声输入端型号阻抗放大范围声道 9/1, 11/12 型号阻抗放大范围最大输入等级 2-Track In 型号阻抗最大输入等级等化器单声道 Low ( 低 ) Mid ( 中 ) High ( 高 ) Low Cut 约 2,6 kω 平衡式 db 至 +4 db +2 dbu 2 x 6,3 mm 单声道插头, 不对称约 4 kω @ db Gain -2 db 至 +2 db 2 x 6,3 mm 单声道插头, 不对称约 4 kω @ db Gain -2 db 至 +2 db +22 dbu @ db Gain Cinch 约 1 kω +22 dbu 8 Hz / ±15 db 2,5 khz / ±15 db 12 khz / ±15 db 8 Hz, 18 db / 八度 Main 输出端 型号 阻抗 最大输出等级 耳机输出端 XLR, 电子平衡式 约 24 Ω 平衡式 / 12 Ω 不平衡式 +28 dbu 型号 6,3 mm 立体声道插头, 不对称 最大输出等级 2-Track Out 型号 阻抗约 最大输出等级 DSP 变换器 扫描速率 Main Mix- 系统数据 噪声杂音 Main Mix @ -, 声道推杆 - Main Mix @ db, 声道推杆 - Main Mix @ db, 声道推杆 @ db 电源供应 +19 dbu/15 Ω (+25 dbm) Cinch 1 kω +22 dbu Texas Instruments 24-Bit Sigma-Delta, 64/128 倍的 Oversampling ( 超采样 ) 4 khz -99 db / -11 db A- 加权的 -84 db / -87 db A- 加权的 -8 db / -82 db A- 加权的 等化器立体声道 电源电压 1-24 V~, 5/6 Hz Low ( 低 ) 8 Hz / ±15 db 功率消耗 4 W Mid ( 中 ) 2,5 khz / ±15 db 保险 1-24 V~: T 1,6A H High ( 高 ) 12 khz / ±15 db 电源连接 标准的冷机器接口 MON/FX Send 尺寸 / 重量 型号阻抗最大输出等级 6,3 mm 单声道插头, 不对称 约 12 Ω +22 dbu 尺寸 ( 高 x 宽 x 深 ) 重量 ( 净 ) 约 97 x 345 x 334 mm (3.8 x 13.6 x 13.1") 约 4.49 kg (9.9 lbs) Aux Returns ( 辅助回传 ) 型号阻抗最大输入等级 6,3 mm 单声道插头, 不对称 约 1 kω +22 dbu 测量条件 : 注 1:1 千赫兹相对于 dbu; 2 赫兹 -2 千赫兹 ; 线路输入 ; 主输出 ; 输入音量与输出音量相同 注 2:2 赫兹 -2 千赫兹 ; 在主输出测得 声道 1-4 输入音量与输出音量相同 ; 声音调节中性 ; 所有声道接到 Main Mix; 声道 ¹ ₃ 最左, 声道 ² ₄ 最右 基准 = +6 dbu BEHRINGER 公司始终尽力确保最高的质量水平 必要的修改将不预先通知予以实行 因此机器的技术参数和外观可能与所述说明或插图有所不同

We Hear You