東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 古 調 定 位 計 畫 受 委 託 者 : 葛 都 桑 音 樂 工 作 室 研 究 主 持 人 : 鄧 謙 彬 協 同 主 持 人 : 薛 國 芳 日 文 顧 問 : 李 文 茹 拾 音 技 術 指 導 : 李 鈞 文 學 與 人 類



Similar documents
6-1-1極限的概念

寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum

二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( )

Microsoft Word doc

所 3 學 分 課 程, 及 兩 門 跨 領 域 課 程 共 6 學 分 以 上 課 程 學 生 在 修 課 前, 必 須 填 寫 課 程 修 課 認 定 表, 經 班 主 任 或 指 導 教 授 簽 名 後 始 認 定 此 課 程 學 分 ) 10. 本 規 章 未 盡 事 宜, 悉 依 學 位

內 政 統 計 通 報

16

Microsoft Word - ch07

五 四 五 說 ( 代 序 ) 李 澤 厚 劉 再 復 I I II IV V VII 第 一 篇 五 四 新 文 化 運 動 批 評 提 綱 附 論 一 中 國 貴 族 精 神 的 命 運 ( 提 綱 )

二零零六至零七年施政報告

校 長 遴 選 者 就 相 關 遴 選 事 項, 有 程 序 外 之 接 觸 遴 選 會 委 員 在 任 期 間 因 故 無 法 執 行 任 務 或 有 不 適 當 之 行 為 者, 由 各 該 主 管 機 關 解 聘 之 ; 其 缺 額, 依 第 一 項 至 第 五 項 規 定 聘 ( 派 ) 委

四 修 正 幼 兒 園 師 資 類 科 應 修 學 分 數 為 四 十 八 學 分, 並 明 定 學 分 數 抵 免 之 相 關 規 定 及 規 範 修 習 幼 兒 園 教 育 專 業 課 程 之 最 低 年 限 ( 修 正 條 文 第 五 條 ) 五 發 給 修 畢 師 資 職 前 教 育 證 明

第 6. 節 不 定 積 分 的 基 本 公 式 我 們 可 以 把 已 經 知 道 反 導 函 數 之 所 有 函 數 都 視 為 不 定 積 分 的 基 本 公 式 基 本 公 式 涵 蓋 的 範 圍 愈 大, 我 們 求 解 積 分 就 愈 容 易, 但 有 記 憶 不 易 的 情 事 研 讀

Layout 1

實德證券網上交易系統示範

前 言 民 主 黨 施 政 報 告 建 議 書 民 主 黨 立 法 會 議 員 二 零 零 九 年 九 月

CONTENTS 訓 練 內 容 設 計 法 056 淡 季 期 的 訓 練 058 旺 季 期 的 訓 練 060 針 對 爬 坡 賽 的 訓 練 內 容 062 賽 後 的 資 料 分 析 PART4/ 鏑 木 毅 先 生 的 建 言 活 用 於 越 野 路 跑 的 心 跳 訓

目 錄 壹 題 目 1: 新 增 商 品 ( 商 品 名 稱 為 玉 井 芒 果 乾 禮 盒 )... 3 貳 題 目 2: 新 增 商 品 ( 商 品 名 稱 為 紅 磚 布 丁 精 選 禮 盒 )... 5 參 題 目 3: 新 增 商 品 ( 商 品 名 稱 為 晶 鑽 XO 醬 禮 盒 ).

目 錄 項 目 內 容 頁 數 1 手 機 要 求 3 2 登 記 程 序 3 3 登 入 程 序 4 4 輸 入 買 賣 指 示 6 5 更 改 指 示 14 6 取 消 指 示 18 7 查 詢 股 票 結 存 21 8 查 詢 買 賣 指 示 23 9 更 改 密 碼 查 詢 股

桃園市104年國民中學新進教師甄選各校複試方式及需求表

BSP 烤箱 - 封面-2

<4D F736F F D20B3E6A4B830312D2D2DBCC6BD75BB50BEE3BCC6AABAA55BB4EEB942BAE22E646F6378>

骨 折 別 日 數 表 1. 鼻 骨 眶 骨 ( 含 顴 骨 ) 14 天 11. 骨 盤 ( 包 括 腸 骨 恥 骨 坐 骨 薦 骨 ) 40 天 2. 掌 骨 指 骨 14 天 12. 臂 骨 40 天 3. 蹠 骨 趾 骨 14 天 13. 橈 骨 與 尺 骨 40 天 4. 下 顎 ( 齒

章節

前 項 第 三 款 所 定 有 機 農 產 品 及 有 機 農 產 加 工 品 驗 證 基 準, 如 附 件 一 第 七 條 驗 證 機 構 受 理 有 機 農 產 品 及 有 機 農 產 加 工 品 之 驗 證, 應 辦 理 書 面 審 查 實 地 查 驗 產 品 檢 驗 及 驗 證 決 定 之

修 課 特 殊 規 定 : 一 法 律 系 學 生 最 低 畢 業 學 分 128;101 學 年 度 修 讀 法 律 系 雙 主 修 學 生 應 修 畢 法 律 專 業 目 64 學 分 ( 限 修 習 本 校 法 律 系 開 設 課 程, 不 得 以 原 學 系 或 外 校 課 程 抵 免 -

授 課 老 師 章 節 第 一 章 教 學 教 具 間 3 分 鐘 粉 筆 CNC 銑 床 教 學 內 容 CNC 銑 床 之 基 本 操 作 教 材 來 源 數 值 控 制 機 械 實 習 Ⅰ 1. 了 解 CNC 銑 床 的 發 展 2. 了 解 CNC 銑 床 刀 具 的 選 用 3. 了 解

「家加關愛在長青」計劃完成表現及評估報告

Microsoft Word - Draft circular on Sub Leg Apr (chi)_Traditional

格 成 績 證 明 第 六 條 第 七 條 本 系 大 四 課 程 中 規 劃 日 本 韓 國 越 南 專 題 研 究, 學 生 需 於 大 四 時 修 習 該 課 程, 並 於 規 定 期 間 內 提 出 專 題 報 告, 取 得 合 格 成 績 證 明 本 系 規 定 學 生 畢 業 時 需 取

ART_RAE16_ticket_cn_p.1

研究一:n人以『剪刀、石頭、布』猜拳法猜拳一次,決定一人勝

證 券 簡 易 下 單 :2121 證 券 簡 易 下 單 1. 主 工 具 列 的 視 窗 搜 尋 器 直 接 輸 入 點 擊 主 選 單 證 券 專 區 下 單 特 殊 下 單 2121 證 券 簡 易 下 單 畫 面 說 明 1. 下 單 區 2. 個 股 行 情 資 訊 與

sle cover 1

長跨距暨挑高建築特殊結構系統之調查分析

Microsoft Word - 稱謂表-v4.doc

untitled

PROSPECT EXPLORATION 壹 前 言 第 9 卷 第 2 期 中 華 民 國 100 年 2 月

教 師 相 關 ( 升 等, 依 業 務 需 002 交 通 管 科 評 鑑, 評 量, 徵,C031, 聘, 各 項 考 試 委 C051,C054, 員, 通 訊 錄 等 ),C057, C058,C063 各 項 會 議 紀 錄 依 業 務 需 C001,, 002,130 交 通 管 科 (

75 叁 積 木 遊 戲 的 教 學 功 能 一 促 進 體 能 發 展 二 發 展 社 會 技 巧 Ramsey 1991 Beaty 1995 ( ) ( ) ( ) 三 學 習 情 緒 處 理 國 教 之 友 第 59 卷 第 3 期 19

Microsoft Word - 第四章.doc

業 是 國 家 的 根 本, 隨 著 科 技 的 進 步 與 社 會 的 富 裕, 增 加 肥 料 的 施 用 量 與 農 病 蟲 害 防 治 方 法 的 提 升, 使 得 糧 食 產 量 有 大 幅 的 增 長, 但 不 當 的 農 業 操 作, 如 過 量 的 肥 料 農 藥 施 用 等, 對

2.報考人數暨錄取或及格率按類科分_1試

(Microsoft Word - MOODLE990201\266i\266\245\244\342\245U )

簽 呈

Microsoft Word - 立法會十四題附件.doc

27 中 國 海 洋 大 學 山 東 52 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 28 南 京 理 工 大 學 江 蘇 53 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 29 西 南 交 通 大 學 四 川 55 行 業 特 色 研 究 型 四

肆 研 究 方 法 進 行 本 研 究 前, 我 們 首 先 對 研 究 中 所 用 到 名 詞 作 定 義 定 義 : 牌 數 : 玩 牌 時 所 使 用 到 撲 克 牌 數 次 數 : 進 行 猜 心 術 遊 戲 時, 重 複 分 牌 次 數 數 : 進 行 猜 心 術 遊 戲 時, 每 次 分

名 師 峻 堯 老 師 地 理 考 科 壹 前 言 ( 筆 者 對 於 指 定 考 科 的 界 定 ) ~

連江縣政府所屬學校兼任代課及代理教師聘任實施要點(草案)

2 2.1 A H ir@abchina.com 2

e-Submission System Quick Reference Guide for Publication Related Matters (Chinese version)

???T????????

業 是 國 家 的 根 本, 隨 著 科 技 的 進 步 與 社 會 的 富 裕, 增 加 肥 料 的 施 用 量 與 農 病 蟲 害 防 治 方 法 的 提 升, 使 得 糧 食 產 量 有 大 幅 的 增 長, 但 不 當 的 農 業 操 作, 如 過 量 的 肥 料 農 藥 施 用 等, 對

類 別 三 方 法 四 材 法 與 實 習 原 理 必 修 2 2 發 展 與 設 計 必 修 2 2 習 評 量 必 修 2 2 輔 導 原 理 與 實 務 2 2 班 級 經 營 必 修 2 2 媒 體 與 運 用 2 2 實 習 必 修 2 2 國 民 小 語 文 材 法 國 民 小 國 語


( ) 1 5 ( ) ( ) ( )


HSBC Holdings plc Interim Report Chinese

0042 國 立 臺 灣 大 學 工 程 科 學 及 海 洋 工 程 學 系 國 文 x1.00 英 文 x1.00 數 學 甲 x1.00 物 理 x1.00 化 學 x ***** 國 立 臺 灣 大 學 材 料 科 學

Microsoft PowerPoint - 資料庫正規化(ccchen).ppt

f o r u m 各 級 學 校 專 任 運 動 教 練 制 度 沿 革 之 回 顧 江 海 泉 臺 中 市 立 梧 棲 國 民 中 學 專 任 運 動 教 練

105年7月14日糖尿病研討會簡章-衛生局版_docx

0040 國 立 臺 灣 大 學 機 械 工 程 學 系 國 文 x1.00 英 文 x1.00 數 學 甲 x1.00 物 理 x1.00 化 學 x **** 國 立 臺 灣 大 學 化 學 工 程 學 系 國 文 x1.

包 裝 維 生 素 礦 物 質 類 之 錠 狀 膠 囊 狀 食 品 營 養 標 示 應 遵 行 事 項 一 本 規 定 依 食 品 安 全 衛 生 管 理 法 第 二 十 二 條 第 三 項 規 定 訂 定 之 二 本 規 定 所 稱 維 生 素 礦 物 質 類 之 錠 狀 膠 囊 狀 食 品, 指

Microsoft Word - 附件_table

printing.indd

第一章 緒論

目 錄 頁 1. 歡 迎 使 用 網 上 預 約 面 談 訪 問 系 統 新 用 戶 新 用 戶 登 入 帳 戶 程 序 啟 動 網 上 預 約 面 談 訪 問 帳 戶 核 對 帳 戶 的 地 址 資 料

支 持 機 構 : 社 會 文 化 司 主 辦 機 構 : 澳 門 學 聯 澳 門 青 年 研 究 協 會 電 話 : 傳 真 : 網 址 : 報 告 主 筆 : 李 略 博 士 數 據 錄

國立屏東師範學院教育心理與輔導研究所

LSM Chinese

財 訊 雙 週 刊 2012 年 8 月 30 日 81 把 非 主 流 變 主 流 將 推 向 舞 辦 楚 並 因 此 功 將 推 向 請 要 複 製 這 樣 經 驗 當 年 讓 舞 上 引 起 注 目 生 1942 年 現 職 珠 寶 牌 Chi ha paura... 共 同 辦 人 暨 總

及 國 民 中 小 學 組 織 規 程 之 規 定 辦 理, 其 班 級 數 之 計 算 依 實 際 班 級 數 ( 幼 教 班 除 外 ) 四 捨 五 入 計 算 : 1. 十 二 班 以 下 者 : 得 置 教 師 兼 教 導 總 務 主 任, 教 師 兼 教 務 訓 育 組 長 各 一 人 2

Microsoft Word - 玫瑰經

(Microsoft Word \245\277\244\361\273P\244\317\244\361.doc)

<4D F736F F D20B773A55FA5ABAC46A9B2BDC3A5CDA7BD313034A67EA6DC313035A67E33A4EBBFECB27AA9CAA74FA5ADB5A5ABC5BEC9B1A1A7CE>

2016年中國語文科試卷三聆聽及綜合能力考核樣本試卷示例及說明

life930106

調 查 背 景 去 年 年 尾 奶 粉 供 應 緊 張 有 零 售 商 大 幅 抬 價 的 報 導 和 投 訴 在 每 兩 個 月 進 行 的 定 期 嬰 幼 兒 奶 粉 價 格 調 查 以 外, 在 農 曆 新 年 前 後, 特 別 加 強 奶 粉 供 應 和 價 格 的 調 查 工 作 2

如何正確使用自己所擁有的正版音樂光碟?

行政院金融監督管理委員會全球資訊網-行政院金融監督管理委員會

<4D F736F F D20B0EAA5C1A470BEC7BB50B0EAA5C1A4A4BEC7AF5AAFC5BD73A8EEA4CEB1D0C2BEADFBADFBC342BD73A8EEB1F8A4E5B9EFB7D3AAED A14B>

NCKU elearning Manual

101年度社會福利方案 網路線上操作手冊

100 學 年 度 科 技 校 院 四 年 制 及 專 科 學 校 二 年 制 日 間 部 聯 合 登 記 分 發 入 學 各 校 系 科 組 學 程 總 成 績 統 計 表 ( 一 般 生 ) 類 別 代 碼 學 校 名 稱 系 科 組 學 程 名 稱 01 機 械 066 正 修 科 技 大 學

1公告[1].rtf

中 國 大 陸 老 年 人 力 就 業 問 題 之 初 探 專 題 研 究 壹 前 言 貳 老 年 人 力 就 業 問 題 理 論 與 文 獻 檢 閱 1 首 都 經 濟 貿 易 大 學 學 報 (

瑞興銀行

關 於 教 育 部 學 習 拍 立 得 教 育 部 於 (103) 年 度 整 合 各 縣 市 政 府 部 屬 機 構 大 學 及 民 間 的 數 位 資 源 與 服 務, 依 不 同 類 型, 分 別 匯 集 於 教 育 大 市 集 教 育 百 科 教 育 媒 體 影 音 教 育 部 學 習 拍

333 宜 蘭 縣 蘇 澳 針 具 回 收 桶 衛 生 局 / 所 蘇 澳 衛 生 所 薛 佳 鳳 宜 蘭 縣 蘇 澳 志 成 路 六 十 號 334 宜 蘭 縣 蘇 澳 針 具 回 收 桶 藥 局 宏 一 藥 局 賴 美 雲 宜 蘭 縣 蘇 澳 中 山

托 兒 所 及 幼 稚 園 改 制 幼 兒 園 辦 法 條 文 說 明 第 一 條 本 辦 法 依 幼 兒 教 育 及 照 顧 法 ( 以 下 簡 稱 本 法 ) 第 五 十 五 條 第 三 項 規 定 訂 定 之 第 二 條 本 法 施 行 前 之 公 立 托 兒 所 幼 稚 園 或 經 政 府

壹、組織編制 代碼:C0101意見反映


心 五 四 運 動 二 十 一 世 紀 的 生 活 主 張

文 ( 一 ) 閱 讀 理 解 英 語 數 學 社 會 自 然 及 國 文 ( 二 ) 語 文 表 達 等 各 科 此 外 嘉 義 區 則 另 外 單 獨 辦 理 測 驗 五 專 亦 有 辦 理 特 色 招 生 考 試 分 發 入 學, 與 高 中 高 職 分 開 辦 理, 但 成 績 同 樣 採

CHRISTIAN ALLIANCE CHENG WING GEE COLLEGE

斷, 讓 每 個 孩 子 在 學 習 過 程 是 跟 自 己 比 較 跟 自 己 競 爭, 以 提 升 個 人 學 習 的 意 願, 讓 學 生 明 確 知 道 自 己 的 學 習 成 果, 而 非 僅 得 知 測 驗 分 數 若 能 完 善 運 用 如 此 有 效 的 資 訊, 相 信 在 十 二

認可人士、註冊結構工程師及註冊岩土工程師作業備考 ADM-6

Transcription:

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 計 畫 主 持 人 : 鄧 謙 彬 太 魯 閣 國 家 公 園 管 理 處 委 託 辦 理 計 畫 報 告 中 華 民 國 98 年 12 月 東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 )

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 古 調 定 位 計 畫 受 委 託 者 : 葛 都 桑 音 樂 工 作 室 研 究 主 持 人 : 鄧 謙 彬 協 同 主 持 人 : 薛 國 芳 日 文 顧 問 : 李 文 茹 拾 音 技 術 指 導 : 李 鈞 文 學 與 人 類 學 詮 釋 顧 問 : 馬 維 駿 太 魯 閣 國 家 公 園 管 理 處 委 託 辦 理 計 畫 報 告 中 華 民 國 98 年 12 月 II

目 次 表 次 Ⅰ 圖 次 Ⅰ 摘 要 Ⅱ 第 一 章 緒 論 1 第 一 節 研 究 緣 起 1 第 二 節 時 代 背 景 2 第 三 節 研 究 方 法 背 景 2 第 四 節 本 採 集 計 畫 特 色 3 第 二 章 古 調 的 結 構 與 分 佈 5 第 一 節 東 遷 史 5 第 二 節 原 居 地 古 調 型 態 6 第 三 節 內 太 魯 閣 古 調 型 態 6 第 四 節 外 太 魯 閣 古 調 型 態 6 第 五 節 近 代 民 謠 型 態 7 第 六 節 區 分 古 調 的 判 準 7 第 三 章 採 集 成 果 9 第 一 節 採 集 流 程 9 第 二 節 採 譜 方 式 11 第 三 節 古 調 樂 譜 與 歌 目 次 I

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 詞 13 第 四 章 男 女 戀 歌 歌 詞 分 析 39 第 一 節 導 論 39 第 二 節 歌 詞 分 析 39 第 五 章 古 調 採 集 與 定 位 的 建 議 4 3 第 一 節 採 集 過 程 的 困 難 與 克 服 43 第 二 節 古 調 採 集 的 建 議 43 第 三 節 古 調 定 位 的 研 究 方 向 43 附 錄 一 期 中 報 告 45 附 錄 二 期 末 簡 報 會 議 記 錄 65 參 考 書 目 71 II

III

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 表. 圖 次 表 次 表 3-1 受 訪 者 名 單 1 0 表 4-1 馬 維 駿 學 經 歷 簡 介 42 圖 次 圖 3-1 古 調 採 集 流 程 圖 9 IV

摘 要 摘 要 關 鍵 詞 : 太 魯 閣 原 住 民 音 樂 一 研 究 緣 起 台 灣 原 住 民 古 調 為 本 島 特 有 之 無 形 文 化 資 產, 早 期 東 部 高 山 紋 面 民 族 自 西 部 遷 移 至 太 魯 閣 地 區, 家 傳 古 調 伴 隨 族 人 歷 經 時 代 變 遷, 雖 然 部 分 有 心 人 士 嘗 試 以 錄 音 器 材 保 留 原 民 天 籟, 部 分 卻 忽 略 古 調 觸 及 的 歷 史 層 面, 例 如 呈 現 紀 錄 成 果 時, 並 未 交 代 採 自 何 人 何 地, 以 致 讓 後 人 失 去 研 究 古 調 家 傳 特 徵 的 線 索 時 光 流 逝, 耆 老 凋 零, 若 不 加 緊 記 錄 保 存 古 調 的 來 源 出 處, 對 太 魯 閣 地 區 無 形 文 化 資 產 的 保 存 及 研 究 將 是 莫 大 的 遺 憾 本 古 調 定 位 採 集 計 畫 即 是 以 古 調 家 傳 特 徵 遷 徙 史 為 主 題, 以 分 佈 地 區 概 念 為 指 導 概 念 因 現 有 資 料 缺 乏, 加 上 可 諮 詢 的 耆 老 寥 寥 無 幾, 唯 有 先 以 高 品 質 錄 音 技 術 保 留 古 調, 並 紀 錄 受 訪 者 身 份 等 基 本 資 料, 以 待 日 後 有 心 人 士 與 單 位 深 入 研 究 古 調 的 家 傳 特 徵 二 研 究 方 法 及 過 程 本 計 畫 為 錄 音 採 集 工 程, 執 行 步 驟 首 先 調 查 耆 老 分 佈 及 健 康 狀 況, 預 定 訪 問 時 間 與 地 點, 以 專 業 錄 音 器 材 實 施 採 集, 再 進 行 錄 音 資 料 後 製 剪 輯, 最 後 以 書 面 形 式 紀 錄 歌 詞 內 容 與 翻 譯 製 作 樂 譜 並 記 錄 受 訪 者 基 本 資 料 三 重 要 發 現 目 前 採 集 的 古 調 雖 然 有 限, 但 是 已 可 將 這 些 資 料 依 照 太 魯 閣 區 域, 初 步 將 古 調 分 類 為 外 太 魯 閣 內 太 魯 閣 及 巴 托 蘭 地 區 傳 唱 之 樂 曲 但 因 早 期 東 部 紋 面 民 族 在 太 魯 閣 地 區 歷 經 多 次 遷 徙, 這 些 初 步 分 類 尚 有 待 進 一 步 與 遷 徙 史 進 行 比 對, 不 可 妄 加 揣 測, 方 能 準 確 呈 現 出 古 調 與 遷 徙 史 之 間 的 關 聯 在 現 有 紀 錄 中, 甚 少 出 現 台 灣 紋 面 民 族 的 合 歡 歌 謠, 本 次 錄 音 採 集 意 外 蒐 集 到 利 用 比 喻 方 式 描 繪 性 事 的 歌 謠 內 容, 對 吾 人 日 後 研 究 東 部 紋 面 民 族 族 語 文 學 有 相 當 大 的 助 益 V

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 摘 要 四 主 要 建 議 事 項 本 採 集 計 畫 以 古 調 為 主, 因 古 調 為 東 部 紋 面 民 族 記 憶 歷 史 之 工 具, 與 先 人 功 蹟 族 群 遷 徙 諸 般 史 事 糾 葛 不 清, 仍 待 窮 究, 唯 淺 薄 之 徒 方 僅 研 究 其 音 律 變 化, 買 櫝 還 珠, 莫 此 為 甚, 此 錄 音 紀 錄 實 為 史 料, 盼 有 志 之 士, 結 集 眾 人 智 慧, 持 續 鑽 研, 莫 徒 務 近 功 古 調 的 家 傳 特 徵, 日 人 記 之, 耆 老 述 之, 後 人 臆 之, 然 不 曾 有 客 觀 之 論 述 分 類, 缺 乏 專 人 詳 加 考 察, 既 無 人 證 明, 亦 無 人 反 證, 廿 年 前 可 成 就 之 偉 業, 如 今 恐 隨 溪 水 東 流, 一 去 不 返, 本 錄 音 工 程, 雖 耗 時 費 力, 終 有 小 成, 吾 事 已 畢, 望 賢 能 學 者 急 起 直 追 但 凡 國 家 公 園 之 成 立, 在 於 加 強 保 育 研 究 遊 憩, 缺 一 不 可, 並 力 圖 三 者 之 平 衡, 期 望 在 知 性 解 說 中 讓 國 民 感 受 自 然 文 化 歷 史 的 感 動, 盼 有 心 人 士 或 單 位 能 對 古 調 與 太 魯 閣 地 區 歷 史 進 行 深 入 研 究, 此 研 究 涉 及 範 圍 眾 多, 於 文 末 條 列 建 議 研 究 人 力, 僅 供 參 考 學 術 研 究 務 求 謹 慎 客 觀, 一 般 民 眾 未 必 能 登 堂 入 室, 若 能 將 研 究 之 些 許 心 得 分 享 眾 人, 亦 可 使 民 眾 肯 定 認 同 國 家 公 園 的 功 能 與 努 力 解 說 者 除 了 依 據 自 己 的 所 見 所 思, 不 斷 的 修 正 或 充 實 解 說 內 容, 更 重 要 的 是 持 續 的 研 究 工 作, 如 此 才 能 使 解 說 更 為 吸 引 人, 也 不 致 給 予 遊 客 錯 誤 的 訊 息 遊 客 也 許 不 知 道, 一 個 完 整 充 實 可 確 信 的 解 說 內 容, 皆 有 背 後 的 知 識 及 研 究 為 基 礎, 也 就 是 那 些 不 為 一 般 遊 客 所 知 的 各 類 學 者 專 家 努 力 鑽 研 的 心 血 結 果 有 些 事 雖 然 尚 未 研 究 出 結 果 或 有 數 種 不 同 的 理 論, 但 解 說 工 作 不 因 此 而 受 阻 礙, 當 遊 客 被 告 知 不 同 的 解 釋 時, 他 的 視 野 也 因 思 考 而 變 得 更 為 寬 廣 ( 徐 國 士 家 公 園 概 論, 頁 284) 等 著, 國 VI

第 一 章 緒 論 第 一 章 緒 論 第 一 節 : 研 究 緣 起 紀 錄 研 究 台 灣 原 住 民 音 樂 者, 歷 來 不 知 凡 幾, 但 大 部 分 皆 偏 重 某 一 領 域 之 鑽 研, 甚 至 有 未 紀 錄 古 調 來 源 者, 致 使 部 分 人 士 將 原 住 民 音 樂 張 冠 李 戴, 徒 留 遺 憾, 亦 失 去 以 全 面 立 體 多 元 的 觀 點 研 究 原 住 民 音 樂 的 機 會 與 線 索 文 化 人 類 學 研 究 者 劉 其 偉 提 及 雅 美 族 ( 今 已 改 稱 為 達 悟 族 ) 音 樂 時, 有 云 : 關 於 雅 美 音 樂 的 初 步 研 究 結 果, 呂 炳 川 和 李 哲 洋 教 授 認 為 依 照 目 前 許 多 研 究 資 料 尚 難 獲 致 定 論, 因 為 音 樂 並 不 僅 限 於 音 樂 的 單 一 層 面, 必 須 同 時 對 文 化 人 類 學 語 言 學 聲 韻 學, 心 理 學 及 美 學 等, 作 一 全 盤 性 的 立 體 形 式 來 探 討 1 ( 蘭 嶼 部 落 文 化 藝 術 ), 劉 其 偉 編 著, 頁 149) 面 對 台 灣 東 部 紋 面 民 族 古 調, 吾 人 亦 當 抱 持 相 同 的 謹 慎 態 度 關 於 東 部 紋 面 民 族 古 調 之 家 傳 特 徵, 為 葛 都 桑 音 樂 工 作 室 多 年 來 實 地 訪 談 老 人 時 的 發 現 : 該 工 作 室 發 現 某 些 耆 老 熟 悉 特 定 古 調, 甚 至 還 能 使 用 這 些 曲 調 進 行 即 興 編 詞 演 唱, 但 是 對 於 其 他 同 族 傳 唱 的 曲 調 卻 表 示 相 當 陌 生 於 是 該 工 作 室 根 據 耆 老 的 反 應 與 敘 述, 假 設 古 調 具 有 家 傳 特 徵, 或 至 少 具 有 區 域 性 日 前 工 作 室 在 查 閱 早 期 日 本 學 者 的 紀 錄 時, 亦 有 類 似 的 記 載 2 但 不 論 是 文 字 記 載 或 大 膽 推 測, 皆 缺 乏 實 際 的 錄 音 及 口 述 史 料 佐 證 若 吾 人 求 索 歷 來 針 對 東 部 紋 面 民 族 音 樂 的 紀 錄, 不 免 發 現 這 些 資 料 對 文 化 保 存 雖 皆 彌 足 珍 貴, 但 無 助 於 古 調 家 傳 特 徵 的 研 究 其 理 由 不 外 乎 有 二 : 缺 乏 受 訪 者 的 身 份 紀 錄, 失 去 追 溯 古 調 來 源 之 線 索, 錄 音 記 錄 為 重 新 翻 唱 的 版 本, 無 法 比 對 受 訪 者 的 發 音 方 式, 以 供 語 言 學 領 域 專 家 分 析 研 究 因 此, 若 要 探 索 東 部 紋 面 民 族 古 調 的 家 傳 特 徵, 甚 至 欲 進 行 全 面 多 元 且 深 入 的 研 究, 勢 必 需 要 重 新 採 集 紀 錄 該 民 族 的 古 調 接 承 太 魯 閣 族 部 落 社 區 民 謠 採 集 成 果, 已 採 集 內 太 魯 閣 地 區 古 調, 本 期 計 畫 目 標 為 蒐 集 外 太 魯 閣 與 巴 托 蘭 地 區 等 東 部 紋 面 民 族 之 1 本 古 調 採 集 計 畫 對 象 為 太 魯 閣 地 區 原 住 民 傳 統 古 調, 然 早 期 於 此 地 居 住 者 有 德 奇 塔 達 雅 道 澤 及 托 魯 閣 等 三 群, 早 期 日 本 學 者 統 稱 為 東 賽 德 克, 其 中 以 托 魯 閣 人 數 最 多, 此 外 另 有 少 部 分 泰 雅 族 人 居 住 在 此, 近 年 雖 有 太 魯 閣 族 賽 德 克 族 等 正 名, 為 顧 及 其 他 非 太 魯 閣 族 群 認 同 意 識 者, 亦 可 能 成 為 本 計 畫 訪 談 研 究 對 象, 並 避 免 不 必 要 的 爭 論, 故 以 其 共 有 的 特 徵 紋 面 統 稱 之 2 佐 藤 文 一 著, 台 灣 原 住 民 種 族 原 始 藝 術 研 究, 頁 289 1

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 古 調, 期 望 有 助 於 將 來 分 析 研 究 之 用, 3 4 並 能 為 保 存 太 魯 閣 地 區 無 形 文 化 資 產 以 及 對 解 說 教 育 工 作 有 所 貢 獻 第 二 節 : 時 代 背 景 東 部 紋 面 民 族 發 源 於 今 南 投 縣 境, 依 語 言 風 俗 習 慣 差 異, 可 分 為 太 魯 閣 ( 托 魯 閣 ) 道 澤 及 德 奇 塔 雅 等 群, 約 三 四 百 年 前, 陸 續 東 遷, 胼 手 胝 足, 披 荊 斬 棘, 開 枝 散 葉, 遍 佈 於 今 太 魯 閣 等 地 山 區 ( 包 括 立 霧 溪 流 域 及 木 瓜 溪 流 域 ) 早 期 族 人 皆 會 使 用 既 定 旋 律, 在 特 定 場 合 吟 唱, 祭 祀 時 使 用 的 祭 詞 大 多 是 固 定 不 變 的, 並 且 僅 有 特 殊 身 份 者 方 能 吟 唱, 例 如 唯 有 出 草 勇 士 方 能 吟 唱 的 祭 首 曲 等 此 外, 據 傳 早 期 熟 稔 族 語 藝 術 的 族 人 具 有 即 興 編 造 歌 詞 吟 唱 的 技 藝 族 人 遷 徙 或 外 嫁, 其 家 傳 曲 調 亦 隨 著 遷 至 他 鄉 因 外 來 勢 力 入 侵, 東 部 紋 面 民 族 曾 於 1914 年 與 日 本 殖 民 政 府 發 生 太 魯 閣 戰 役, 後 受 1930 年 霧 社 事 件 牽 連, 幾 乎 全 族 群 被 迫 遷 離 山 區 打 散 家 族 勢 力, 混 居 於 今 秀 林 萬 榮 等 鄉 該 族 群 傳 統 上 具 有 出 草 紋 面 等 風 俗, 因 時 代 演 變, 歷 經 兩 次 社 會 轉 型, 原 有 社 會 規 範 受 到 嚴 重 衝 擊, 這 些 習 俗 幾 乎 已 走 入 歷 史 東 部 紋 面 民 族 流 傳 的 音 樂 也 受 主 流 文 化 影 響, 逐 漸 改 變, 從 日 本 民 謠 曲 調 西 洋 和 聲 唱 法 流 行 音 樂 等 等, 不 時 可 聽 聞 音 樂 藝 術 的 融 合 與 創 作 5 然 而 古 調 幾 乎 失 傳 此 處, 失 傳 的 意 思 有 :( 一 ) 部 分 古 調 的 旋 律 不 再 有 人 吟 唱 而 遭 到 遺 忘 ; ( 二 ) 年 輕 一 輩 的 族 人 不 知 道 自 己 的 家 傳 古 調 為 何 第 三 節 : 研 究 方 法 背 景 關 於 東 部 紋 面 民 族 古 調 的 研 究, 在 學 術 上 屬 於 民 族 音 樂 學, 此 學 科 隸 屬 文 化 人 類 學 民 族 音 樂 學 的 起 源, 可 追 溯 自 十 九 世 紀 末 歐 洲 興 起 的 比 較 音 樂 學, 當 時 的 研 究 者 將 各 方 蒐 集 來 的 音 樂 資 料 加 以 研 究, 針 對 旋 律 節 奏 甚 至 心 理 學 等, 深 入 分 3 美 國 環 境 解 說 之 父 Freeman Tilden 有 云 : 學 術 研 究 對 提 升 遊 客 的 滿 意 度 和 興 奮 喜 悅 是 相 當 重 要 的 請 見 Freeman Tilden 著, 許 世 璋 高 思 明 翻 譯, 解 說 我 們 的 襲 產, 頁 11 4 本 工 作 室 並 非 第 一 個 承 攬 管 理 處 採 集 保 存 太 魯 閣 地 區 原 住 民 民 謠 等 非 物 質 文 化 遺 產 的 單 位, 更 早 之 前 尚 有 明 立 國 (78 年 ), 阿 美 族 之 歌 泰 雅 族 之 歌, 太 魯 閣 國 家 公 園 人 文 之 音 錄 音 專 輯 計 畫, 太 魯 閣 國 家 公 園 管 理 處 委 託 5 請 參 閱 李 文 茹, 太 魯 閣 族 部 落 社 區 民 謠 採 集 2

第 一 章 緒 論 析 異 域 文 化 的 音 樂 風 格 這 是 針 對 音 樂 本 身 的 研 究 1960 後, 美 洲 研 究 者 以 文 化 的 角 度 理 解 原 住 民 音 樂, 他 們 重 視 田 野 調 查, 並 利 用 各 學 科 的 成 果, 自 人 類 學 社 會 學 及 語 言 學 等 學 科, 他 們 將 音 樂 視 為 一 種 人 類 行 為, 民 族 音 樂 學 者 仔 細 描 繪 此 音 樂 活 動 的 背 景 經 過 功 能 與 目 的 ( 呂 鈺 秀 著, 音 樂 學 探 索 台 灣 音 樂 研 究 的 新 面 向, 頁 106) 但 是 此 一 學 派 忽 略 音 樂 本 身 的 特 質, 遭 人 譏 為 沒 有 音 樂 聲 響 的 研 究 隨 著 學 術 交 流 日 增, 比 較 音 樂 學 派 與 美 洲 學 派 的 界 線 越 來 越 模 糊 6 第 四 節 : 本 採 集 計 畫 特 色 一 般 而 言, 民 族 音 樂 學 領 域 的 研 究 區 塊 可 分 成 人 類 學 與 音 樂 學, 本 採 集 計 畫 則 牽 涉 到 東 部 紋 面 民 族 遷 移 史 的 部 分, 亦 即 歷 史 層 次, 為 以 往 採 集 原 住 民 音 樂 工 作 中, 少 見 的 切 入 點, 此 亦 為 本 次 採 集 工 程 的 特 色 音 樂 學 的 研 究 方 向 為 古 調 的 音 律 節 奏 等 在 此 錄 音 採 集 中, 以 往 對 東 部 紋 面 民 族 歷 來 民 謠 演 變 的 研 究 成 果, 例 如 太 魯 閣 族 部 落 社 區 民 謠 採 集, 即 為 本 次 工 作 團 隊 藉 以 區 分 採 集 資 料 是 古 調 與 否 的 基 礎 人 類 學 層 次 所 研 究 的 部 份 是 該 民 族 的 習 俗 宗 教 社 會 型 態 等 等, 對 該 民 族 文 化 的 深 刻 認 識, 有 助 於 此 採 集 錄 音 過 程 中, 判 讀 歌 詞 內 容 的 意 涵, 以 利 將 歌 謠 連 結 上 遷 徙 史 的 線 索 本 次 古 調 採 集, 延 續 太 魯 閣 族 部 落 社 區 民 謠 採 集 的 特 色, 主 要 係 以 遷 徙 史 為 主 題, 並 忠 實 保 留 古 調 原 貌, 不 加 以 改 編, 亦 不 過 度 詮 釋 歷 史 線 索 : I. 主 題 性 的 採 集 : 以 遷 移 史 為 主 題 II. 忠 實 呈 現 古 調 的 特 色 : 依 照 音 的 實 際 長 短 記 錄, 強 調 樂 句 III. 完 整 紀 錄 古 調 : 不 改 編 古 調, 亦 不 進 行 編 輯 以 遷 移 史 為 主 題 所 採 錄 的 古 調 資 料 不 再 僅 僅 屬 於 音 樂 學 或 人 類 學 的 材 料, 亦 是 研 究 該 民 族 歷 史 文 化 演 變 的 珍 貴 史 料 時 光 流 逝, 歷 史 考 據 的 工 作 難 度 與 日 遽 增, 然 此 亡 羊 補 牢 之 業 不 可 謂 全 然 毫 無 意 義, 至 少 吾 人 可 藉 此 建 立 真 相 的 門 檻 7, 勿 讓 毫 無 證 據 支 持 的 流 言 6 針 對 民 族 音 樂 學 學 派 的 介 紹, 請 參 閱 呂 鈺 秀 著, 音 樂 學 探 索 台 灣 音 樂 研 究 的 新 面 向, 頁 104 至 頁 110 7 史 學 家 麥 克. 史 丹 福 有 云 : 一 位 良 史 家 不 大 在 意 致 力 於 陳 述 真 正 實 況 ( 通 常 不 過 是 一 項 難 躋 的 期 望 ), 而 多 致 力 於 樹 立 確 定 真 相 的 門 檻 故 她 較 能 確 言 何 者 必 屬 錯 誤 ( 例 如 林 肯 死 於 一 八 六 四 年, 或 一 八 六 六 年 林 肯 仍 然 在 世 ), 而 非 確 言 真 正 實 況 ( 例 如 致 命 一 槍 的 擊 發 時 刻 ) 歷 史 知 識 並 非 由 一 套 精 確 無 疑 的 陳 述 組 成 毋 寧 說 它 是 由 眾 多 相 互 限 制 的 陳 述 織 成 的 繄 張 網 絡, 其 中 屬 於 絕 對 確 定 者, 少 之 又 少 然 而, 結 合 在 一 起, 即 構 成 一 個 連 貫 且 相 當 可 能 的 整 體 ( 歷 史 研 究 導 論, 麥 克. 史 丹 福 著, 劉 世 安 譯, 頁 175) 3

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 蜚 語 誤 導 視 聽 大 眾 8 8 解 說 需 要 知 識 及 研 究 做 後 盾, 請 參 考 徐 國 士 等 著, 國 家 公 園 概 論, 頁 284 4

第 二 章 古 調 的 結 構 與 分 佈 第 二 章 古 調 的 結 構 與 分 佈 第 一 節 : 東 遷 史 據 學 者 推 測, 台 灣 東 部 高 山 紋 面 民 族 早 期 居 住 在 西 部 平 原, 因 食 物 疾 病 天 災 及 戰 爭 等 因 素, 遷 居 至 台 灣 高 山 地 區, 與 其 他 各 族 對 峙 不 下, 日 久 年 深, 已 失 去 對 海 洋 的 記 憶 東 部 紋 面 民 族 認 為 其 發 源 地 位 於 南 投 縣 塔 羅 灣, 他 們 自 稱 賽 德 克 ( 意 思 是 人 ), 日 本 學 者 按 地 理 位 置, 將 賽 德 克 亞 族 區 分 為 東 賽 德 克 西 賽 德 克, 留 在 南 投 縣 境 者 稱 之 為 霧 社 蕃, 為 西 賽 德 克, 向 東 遷 居 者 有 二, 皆 稱 作 東 賽 德 克, 花 蓮 木 瓜 溪 流 域 者 為 木 瓜 蕃, 散 居 在 太 魯 閣 峽 谷 者 為 太 魯 閣 蕃 光 復 後, 泰 雅 族 學 者 廖 守 臣 依 據 語 言 腔 調 風 俗 習 慣 的 不 同, 將 賽 德 克 亞 族 區 分 為 德 奇 塔 雅 道 澤 及 托 魯 閣 等 三 群, 三 者 之 間 最 明 顯 的 差 異 為 他 們 在 稱 呼 自 己 時, 會 說 自 己 是 賽 德 克 德 奇 塔 雅 賽 德 克 道 澤 以 及 賽 德 克 托 魯 閣 根 據 廖 守 臣 的 考 察, 德 奇 塔 雅 群 在 南 投 的 活 動 範 圍 東 起 廬 山 溫 泉, 西 迄 春 陽, 後 與 鄰 境 巴 魯 卡 萬 系 的 泰 雅 族 人 起 衝 突, 遂 遷 至 霧 社 台 地, 並 進 入 眉 溪 上 源, 活 動 範 圍 擴 大, 東 起 馬 赫 坡, 西 至 眉 溪 另 一 批 族 人 則 選 擇 東 遷, 溯 卡 散 溪 越 過 中 央 山 脈, 居 住 在 木 瓜 溪 上 游, 由 於 東 遷 至 太 魯 閣 峽 谷 的 太 魯 閣 群 與 日 遽 增, 人 多 食 少 之 下, 新 白 楊 對 岸 山 區 的 太 魯 閣 家 族 大 舉 向 南 入 侵, 德 奇 塔 雅 不 堪 其 擾, 只 好 再 度 東 移, 遷 至 銅 門 銅 蘭 以 及 米 亞 丸 等 地, 時 至 清 朝 末 葉, 定 居 米 亞 丸 的 族 人 內 訌, 促 使 一 部 份 人 遷 至 明 利, 另 一 部 分 族 人 於 稍 後 遷 至 重 光 等 地 至 於 道 澤 群 早 年 活 動 範 圍 在 南 投 廬 山 東 面 巴 卡 散 溪, 約 三 百 年 前 其 中 一 支 族 人 沿 濁 水 溪 北 上, 佔 據 平 靜 台 地, 自 稱 道 澤, 更 有 北 移 的 一 支, 沿 中 央 山 脈 西 側 進 入 花 蓮 梅 園 等 地, 另 外 也 有 越 過 南 胡 大 山 來 到 陶 賽 溪 中 游 定 居 者, 自 稱 陶 賽, 約 一 百 五 十 年 前, 太 魯 閣 群 侵 擾 陶 賽, 迫 使 部 分 當 地 道 澤 群 向 北 遷 入 和 平 溪 上 游 而 與 南 澳 群 泰 雅 族 人 混 居, 另 一 部 份 則 退 至 竹 村 一 帶 居 留 自 德 奇 塔 雅 遷 出 後, 托 魯 閣 群 沿 濁 水 溪 北 移, 定 居 於 托 魯 閣 塔 羅 灣 一 帶, 由 於 人 口 過 剩, 土 地 資 源 供 應 不 及, 經 獵 人 發 現 東 部 山 區 人 煙 稀 少, 遂 大 舉 東 拓, 入 立 霧 溪, 最 後 佔 據 秀 林 鄉 境 內 山 地, 此 群 又 可 分 為 三 支, 位 於 立 霧 溪 中 上 游 者 稱 作 內 太 魯 閣 群, 居 於 立 霧 溪 下 游 以 致 三 棧 溪 及 和 平 溪 下 游 者 為 外 太 魯 閣, 居 住 在 木 瓜 溪 流 域 者 稱 作 巴 托 蘭 群 廖 守 臣 為 編 著 泰 雅 族 的 文 化 部 落 遷 徙 與 拓 展, 遍 訪 耆 老, 將 一 部 東 遷 史 詳 加 記 錄, 可 惜 缺 乏 適 當 工 具 保 存 古 調, 只 留 下 遷 移 路 線 傳 說 軼 事, 缺 少 生 活 個 性, 以 致 當 年 翻 山 越 嶺 歷 經 艱 辛 的 族 人 面 貌 模 糊 5

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 第 二 節 : 原 居 地 古 調 型 態 根 據 太 魯 閣 族 部 落 社 區 民 謠 採 集, 太 魯 閣 地 區 的 民 謠 演 變 史 可 區 分 為 古 風 時 期 與 近 代 民 謠 時 期, 時 間 分 隔 點 為 接 受 外 來 勢 力 統 治 與 否 針 對 古 風 時 期, 又 分 別 探 討 原 居 地 內 太 魯 閣 與 外 太 魯 閣 地 區 古 調 的 差 異 南 投 原 居 地 民 謠 型 態 分 為 兩 大 類 : 合 唱 : 採 用 卡 農 式, 一 人 帶 唱, 群 眾 跟 唱, 而 帶 唱 者 會 以 輪 替 模 式 進 行 旋 律 採 一 個 全 音 加 上 一 個 小 三 度 再 往 上 加 一 個 全 音 合 計 五 度 音 行 進 簡 單 說 明 以 Re Mi Sol La 四 音 替 代 之 樂 句 可 由 高 音 往 下 行, 也 可 以 由 低 音 往 上 行 獨 唱 : 一 人 吟 唱 旋 律 與 樂 句 跟 合 唱 為 一 樣 的 結 構 其 民 謠 曲 調 特 徵 在 於, 音 群 走 向 為 三 個 音 為 主 要 音 一 個 低 音 或 一 個 高 音 為 語 氣 加 強 的 輔 助 音 例 如 : 當 Re Mi Sol 為 旋 律 起 音 時 下 一 句 會 以 相 同 歌 詞 再 以 Re Mi La 重 複 唱 一 遍 ; 當 音 群 由 上 往 下 走 向 時, 例 如 :Sol LA Sol Re, 下 一 句 則 由 同 歌 詞 使 用 Sol La Sol Mi 再 做 一 次 語 句 強 調 由 於 當 時 居 住 領 域 並 不 寬 廣, 而 且 靜 觀, 廬 山, 春 陽 等 地 區 彼 此 居 住 接 近, 除 了 一 部 份 廬 山 區 域 的 德 奇 塔 亞 群 部 分 被 遷 居 清 流 部 落 外, 其 他 未 發 生 大 規 模 遷 移, 因 此 其 文 化 與 歌 謠 得 以 保 存 下 來, 並 且 曲 調 的 型 態 未 產 生 太 大 的 變 化 第 三 節 : 內 太 魯 閣 地 區 古 調 型 態 音 樂 型 態 與 原 居 地 無 異, 同 樣 是 尾 音 一 高 一 低 以 襯 托, 整 首 歌 曲 以 兩 個 樂 句 在 重 複 行 進, 而 歌 詞 結 構 卻 有 所 不 同 改 為 一 個 樂 句 為 一 句 話, 不 像 原 居 地 區 第 二 句 重 複 比 對 之 下 差 距 在 於 南 投 地 區 因 為 歌 詞 會 複 頌 一 次, 四 句 樂 句 中, 僅 有 兩 句 歌 詞 太 魯 閣 地 區 變 成 為 四 樂 句 中 有 四 句 話, 因 此 歌 曲 相 對 下 比 較 簡 短 但 是 卻 使 得 歌 詞 內 容 卻 較 有 變 化 性 與 敘 事 性 民 謠 旋 律 具 有 區 域 性 的 差 異, 每 個 部 落 有 自 己 特 定 的 音 群, 根 據 台 灣 舊 慣 例 調 查 報 告 顯 示, 在 日 本 初 殖 民 時 期 的 民 謠, 往 往 使 用 慣 用 的 區 域 旋 律, 裡 面 套 上 自 己 想 表 達 的 內 容 如 此 即 興 編 歌 在 過 去 訪 談 過 程 中 也 顯 示 出 老 一 輩 太 魯 閣 族 人 習 慣 使 用 即 興 編 歌 的 模 式 表 達 想 法, 情 感 或 敘 述 事 件 發 生 的 過 程 然 可 能 由 於 教 育 型 態 不 同, 因 此 即 興 編 歌, 此 一 技 能 能 夠 成 功 傳 承 下 來 的 人 數 變 的 非 常 少 數 不 過 根 據 老 人 所 描 述 的 各 區 域 的 確 有 其 家 族 旋 律, 也 的 確 經 歷 過 長 輩 即 興 編 歌 的 時 代 第 四 節 : 外 太 魯 閣 地 區 古 調 型 態 外 太 魯 閣 為 歌 謠 型 態 最 為 豐 富 的 區 域 因 為 外 太 魯 閣 是 由 內 太 魯 閣 居 住 腹 地 不 足 又 遷 移 出 來 新 建 構 的 社 群, 在 經 過 遷 徙 與 他 社 通 婚 等 交 流, 族 人 相 互 影 響 甚 大 因 此 民 謠 呈 現 出 較 內 太 魯 閣 各 社 群 更 為 多 元 的 旋 律 型 態 在 這 樣 的 氣 氛 當 中 也 無 形 中 培 養 出 許 多 優 秀 的 音 樂 創 作 人, 與 西 部 賽 德 克 原 居 地 歌 謠 型 態 相 比, 歌 曲 已 不 再 僅 僅 是 兩 個 樂 句 貫 穿 整 首 歌, 而 開 始 有 了 起 伏 上 的 變 化, 至 今 已 經 成 6

第二章 古調的結構與分佈 為當前太魯閣古調的代表歌謠 基本上 在外太魯閣已發展出樂段 也就是四個樂句的起承轉結 並且已開 始將內太魯閣不同社群的家族旋律 融合在一整首歌曲當中 第五節 第五節 近代民謠型態 根據 太魯閣族部落社區民謠採集 近代民謠時期的樂風改變從 1915 年 後 日本民謠逐漸被當地原住民普遍接受開始 此時期亦是日本導入番童教育所的 年代 其改變特徵為族人的歌謠融入日本童謠或當時的流行音樂 因而開始出現五 聲音階的曲調 民國政府以後 族人與平地民族往來交流密切 並受流行音樂 教會詩歌影 響 族人習唱的歌曲亦漸多樣 連帶影響歌唱的發聲習慣 並且因卡拉 OK 在社 區流行 族人也失去原有的即興編歌能力 第六節 第六節 區分古調的判準 太魯閣地區民謠演變史的研究顯示 東部紋面民族的古調僅有四個發聲音 階 且樂句的重複性很高 因此 吾人可從一首民謠中發聲音階的多寡 以及樂 句重複等特徵 判斷該民謠是否為古調 當然 歌詞內容 例如祭典祝禱詞 韻腳的使用等 亦是判讀該民謠為古調 與否的線索 森丑之助 台灣蕃族志 曾將該族民謠分成三類 古調 一時流行 的俗謠以及即興吟唱 古調 多為頌讚祖先軼事或偉人之功勞者 其中歌詞有已 成為死語而不能解釋其意者 大部分之歌都表示戀情或友愛者 其流露他們的天 真意思 其可玩味者不鮮 但亦有甚為卑猥而不堪耳聞者 森丑之助的探險記 錄為 1914 年太魯閣戰爭發生前 該族群傳唱古調的狀況 可以肯定森丑之助已 發現該族傳唱的古調相當古老 其用途以紀錄祖先事蹟為主 部分歌詞甚至不是 當時日常生活用語 悔澀難解 可惜森丑之助在此書並未紀錄歌詞樂譜 僅留下 隻字片語 7

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 8

第 三 章 採 集 成 果 第 三 章 採 集 成 果 第 一 節 : 採 集 流 程 圖 3-1 古 調 採 集 流 程 圖 9

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 壹 影 響 採 集 進 度 的 主 要 因 素 影 響 現 場 採 集 及 錄 音 所 需 時 間 長 短 的 因 素 最 主 要 決 定 於 受 訪 耆 老 的 健 康 狀 況, 這 部 份 也 影 響 採 集 錄 音 的 有 效 性, 採 集 過 程 中, 若 受 訪 耆 老 的 健 康 狀 況 不 理 想, 則 當 次 所 採 集 錄 音 的 資 料 則 為 無 效 貳 耆 老 的 健 康 問 題 依 據 本 工 作 室 先 前 採 集 古 調 的 經 驗, 影 響 採 集 進 度 的 耆 老 健 康 問 題 大 致 分 為 老 年 人 常 見 的 慢 性 病, 即 使 昨 天 與 其 聯 絡 時 耆 老 的 狀 況 理 想, 但 是 今 天 進 行 採 集 時, 卻 可 能 又 變 得 不 理 想 參 處 理 方 式 部 分 耆 老 身 體 狀 況 時 好 時 壞, 本 工 作 室 仍 不 放 棄, 持 續 追 蹤 在 本 計 畫 工 程 進 行 中, 耆 老 的 身 體 狀 況 獲 得 改 善, 本 工 作 室 視 工 程 進 度 及 器 材 耗 損 等 成 本, 在 合 理 情 況 內, 以 機 動 方 式 進 行 採 集 錄 音 編 號 姓 名 1 張 阿 美 ( 依 賓 ) 2 游 春 梅 ( 拉 拜. 尤 道 ) 3 金 貴 女 ( 莎 蓋. 樓 幸 ) 4 高 平 保 ( 阿 少. 蘇 隆 ) 5 游 阿 杏 ( 依 拜. 阿 為 ) 6 簡 金 美 ( 拉 拜. 樓 賓 ) 性 別 年 齡 現 居 地 原 居 地 演 唱 曲 數 群 屬 採 集 地 女 88 佳 民 村 西 拉 岸 1 外 太 魯 閣 自 宅 女 77 佳 民 村 佳 里 宛 3 外 太 魯 閣 葛 都 桑 錄 山 音 室 女 87 富 世 村 大 禮 數 首 外 太 魯 閣 葛 都 桑 錄 音 室 男 79 佳 民 村 九 宛 山 0 外 太 魯 閣 自 宅 女 82 崇 德 村 洛 邵 群 1 內 太 魯 閣 自 宅 女 77 崇 德 村 洛 邵 群 2 內 太 魯 閣 游 阿 杏 家 10

第 三 章 採 集 成 果 7 呂 金 蘭 ( 畢 近. 樓 金 ) 8 黃 明 源 ( 達 道. 莫 那 ) 9 董 招 治 ( 羅 貝 克. 娃 理 斯 ) 女 63 佳 民 村 佳 里 宛 山 3 外 太 魯 閣 葛 都 桑 錄 音 室 男 80 佳 民 村 大 禮 1 外 太 魯 閣 葛 都 桑 錄 音 室 女 91 崇 德 村 洛 邵 群 1 內 太 魯 閣 葛 都 桑 錄 音 室 編 號 姓 名 10 拿 難. 達 道 11 比 揚. 哈 隆 12 基 魯. 比 劭 ( 鍾 維 岳 ) 13 咪 優. 西 畔 ( 許 華 淑 ) 性 別 年 齡 現 居 地 原 居 地 演 唱 曲 數 群 屬 採 集 地 男 55 吉 安 鄉 都 勇 八 5 外 太 魯 閣 葛 都 桑 錄 達 干 音 室 ( 生 於 ) 秀 林 村 現 居 吉 安 女 84 銅 門 村 ( 生 於 ) 0 外 太 魯 閣 銅 門 村 蓮 花 池 大 禮 福 興 ( 吉 安 鄉 ) 銅 門 男 70 銅 門 村 ( 生 於 ) 0 巴 托 蘭 銅 門 村 凱 金 沙 卡 亨 銅 門 社 區 ( 現 居 地 ) 女 70 銅 門 村 哥 督 勇 1 巴 托 蘭 銅 門 村 ( 生 於 ) 銅 門 11

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 14 優 西. 哇 吉 ( 林 秀 蘭 ) 15 阿 給 恩. 烏 明 ( 李 招 治 ) 16 都 姆 恩. 阿 信 ( 陳 秋 信 ) 17 方 阿 珠 ( 阿 布 子. 利 豪 ) 女 76 銅 門 村 塔 比 多 女 80 文 蘭 村 重 光 社 區 女 78 重 光 社 區 龍 澗 ( 生 於 ) 慕 谷 慕 魚 西 寶 塔 比 多 ( 生 於 ) 銅 門 重 光 村 ( 生 於 ) 西 寶 現 居 重 光 村 女 76 佳 民 村 論 外 山 生 於 三 棧 現 居 佳 民 村 表 3-1 訪 談 者 名 單 數 首 巴 托 蘭 銅 門 村 1 巴 托 蘭 或 內 太 魯 閣 曲 調 待 查 1 巴 托 蘭 或 內 太 魯 閣 曲 調 待 查 文 蘭 村 ( 所 採 集 之 此 曲 習 自 紋 面 老 人 依 拜. 多 朗 ) 文 蘭 村 ( 所 採 集 之 此 曲 習 自 紋 面 老 人 依 拜. 多 朗 ) 1 外 太 魯 閣 所 唱 的 古 調 為 其 祖 父 烏 敏. 西 雅 克 所 傳 第 二 節 : 採 譜 方 式 台 灣 原 住 民 音 樂 自 有 其 發 展 歷 史 及 表 現 特 色, 無 法 適 用 西 方 音 樂 理 論, 故 本 工 作 室 為 原 住 民 民 謠 記 譜 時, 並 不 採 用 西 方 盛 行 的 五 線 譜 記 法, 其 理 由 簡 述 如 下 : 原 住 民 音 樂, 至 少 是 東 部 紋 面 民 族 的 傳 統 樂 曲, 無 法 套 用 十 二 平 均 律, 族 人 演 唱 的 節 奏, 隨 個 人 當 時 心 境, 任 其 詮 釋 或 表 現 的 自 由 拍, 五 線 譜 亦 無 法 表 現 演 唱 者 刻 意 凸 顯 歌 詞 韻 味 的 呈 現 風 格, 固 定 制 式 的 記 譜 架 構 僅 會 誤 導 讀 譜 大 眾 有 上 述 類 似 看 法 的 民 族 音 樂 學 者 亦 表 示 : 五 線 譜 中 線 與 線 及 間 與 間 的 關 聯 性, 雖 為 歐 洲 平 均 律 音 樂 提 供 了 記 錄 的 方 便 性, 但 對 於 異 域 音 樂 中 非 平 均 律 觀 點 的 音 樂 展 現, 卻 也 帶 來 的 侷 限 性 ( 呂 鈺 秀, 音 樂 學 探 索 台 灣 音 樂 研 究 的 新 面 向, 頁 112) 歐 洲 音 樂 的 等 分 節 奏 拍 子 概 念, 在 五 線 譜 中, 經 由 小 節 線 能 清 楚 表 現, 卻 使 許 多 採 譜 者 為 了 適 應 此 種 記 譜 法, 而 將 台 灣 音 樂 中 很 多 自 由 表 現 形 式 抹 煞 了 ( 呂 鈺 秀, 音 樂 學 探 索 台 灣 音 樂 研 究 的 新 面 向, 頁 113) 本 工 作 室 以 簡 譜 為 主 要 記 譜 方 式, 並 以 曲 式 結 構 分 析 便 利 性 為 考 量 之 記 譜 12

方 式 紀 錄, 讀 者 欲 瞭 解 古 調 實 際 的 吟 唱 風 貌, 應 以 錄 音 資 料 為 主 9 第 三 節 : 古 調 樂 譜 及 歌 詞 第 三 章 採 集 成 果 1. 簡 金 美 Lapay Ubin 洛 紹 ~ 斯 拉 古 ~ 崇 德 79 歲 5 5 3 3 5 5 3 5 5 3 2 3 3 3 -- 6 6 3 3 5 5 3 Rimuy ma- ku ri muy wah ri muy maku rimuy wah ri muy maku ri muy wah 5 5 3 2 3 3 3-- ri muy maku dawil wah 雷 妹 馬 古 雷 妹 馬 古 娃, 雷 妹 馬 古 雷 妹 馬 古 達 畏 哈 以 下 為 敘 述 調 : 0 3 3 3 5 3 2 3 5 3 3 3 3 3 3-0 5 6 6 6 5 6 5 2 3 5 3 3 3 3 3 3- : 1. Qtai qta-i ya-ku wah rma-bang bi ka rnaw mu a si bi saw h li-san na y a- si bi saw h- li san nay 2. Ji-ta ji- ta bi-naw wah li-ta bi tu-huy dgi-yaq ha a- si bi saw s - da-mat nay a si bi saw s- da-mat nay 3. Wa-a wa-da ta-du wa s- te- tu ta bi ra-wus ha q- mi-ri mu-hing si-luk nay q- mi- ri mu-hing si-luk nay 4. Mowda mow-da ta-du wa mow- da ta ha-kaw ley-lu ni mow- da ta ha-kaw ley-lu ha a - si bi saw s - mi-sug nay 5.Wada ta n- ka-na da n- ka-la dgi-yaq Row-saw ha ba- lay bi saw mu s-puy nay balay bi saw mu s-puy ha 6.Wada ku q- mi-ta ha n- ni-qan mu s - bi-yaw ha mu - da ma - ku bi ba-lay nay mu - da ma- ku bi ba-lay nay 7. Tabuy ta wi t a du-wa tu- cing bi b-ta- kan ha d - huq ta ha-kaw pa-ru nay d - huq ta ha-kaw pa-ru nay 8. Rimuy ma- ku ri muy wah ri- muy ma-ku da-wil wah ri - muy sa ma-ku da-wil wah rimuy sa ma-ku ri-muy nay 詞 意 1 請 看 看 我 開 個 玩 笑, 想 想 也 很 好 笑, 想 想 也 很 好 笑, 2 走 走 我 們 去 走 走, 我 們 山 的 那 一 邊, 那 是 很 懷 念 的 事, 3 那 是 很 懷 念 的 事, 走 走 我 們 爬 上 去 陡 峭 的 路, 環 繞 過 像 鼻 子 的 山 峰, 9 此 處 記 錄 之 古 調, 為 所 蒐 集 之 民 謠 中 未 受 其 他 曲 調 影 響 之 古 調, 且 部 分 為 太 魯 閣 族 部 落 社 區 民 謠 採 集 執 行 過 程 中 所 採 集 到 的 成 果 13

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 4 我 們 走 過 我 們 走 過, 走 過 吊 橋, 我 們 走 過 吊 橋, 好 恐 怖 呢 5 我 們 翻 越 山 嶺, 已 到 了 絡 韶, 我 真 的 去 了 箭 竹 園, 6 我 經 過 我 以 前 居 住 地 方, 我 懷 念 你, 我 真 的 懷 念 你, 7 我 們 下 山 了 我 們 下 山 到 了 巴 達 幹, 我 們 到 了 大 橋, 我 們 到 了 大 橋, 8 雷 妹 馬 古 雷 妹 娃, 雷 妹 馬 古 達 畏 娃, 雷 妹 沙 馬 古 達 畏 娃, 雷 妹 沙 馬 古 雷 妹 乃 14

第 三 章 採 集 成 果 2. 王 美 玉 Biyan Haron 93 歲 凱 金 ~ 布 拉 旦 : 5 5 6 3 2 22-- 5 56 3 2 22-5 56 5 2 2 256 022532 22: 1. Tu-tuy la-qi s - naw wah ma-das t-ruk qa t- ruk wah a sa me-nu ka la- wa mkala m- hiang dow- ras owr- owr 2.wa-da du-ri la - qi wah mka-la ta-ta q- qa- hur wah a-saw me-nu ka ra- wah d - gi- yaq madu - rang owi owi 3.wa-da du-ri la - qi wah ni da- ngar qu - rit wah tji-yan ka-na qu- rit na mqa- ras ka- na ru- wan sa-pah 4.mqa-ras ka-na Bu - bu wah mqa-ras ka-na Bu - bu wah mtu-huy m-kan ha- puy wah mqaras ka- na ru- wan sa-pah 1 男 孩 子, 經 過 峭 磐, 又 去 山 上 2 男 孩 子, 爬 上 大 石 岩 又 去 了 上 山, 3 這 孩 子, 去 放 石 板 陷 阱 捉 到 老 鼠 家 裡 的 人 都 很 高 興 4 媽 媽 很 高 興, 一 起 吃 飯, 家 人 都 快 樂 15

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 3. 田 信 德 Yudow Pisaw 84 歲 布 洛 灣 ~ 塔 西 兒 ~ 加 灣 ( 一 ) : 0353 5 32 0355 3333--- 0356 6 32 0355 3 333--- : 1. Rngagay ku namu rhnagun maku do ur rjingay ku namu rumul maku do ur 2. Hliay ku namu qyutun maku do ur rqagay ku namu bhragun maku do ur 3. Tlngay ku namu sbakun maku do ur qqahay ku namu sksikun maku do ur 紀 錄 自 祖 父 歌 謠 詞 譯 如 下 1. 你 不 要 跟 我 開 玩 笑, 我 會 倒 到 你 身 上 你 不 要 惹 我, 我 會 燒 掉 你 2. 你 不 要 笑 我, 我 會 咬 你 你 不 要 瞪 我, 我 會 追 你. 3. 你 不 要 碰 到 我, 我 會 反 抗 你 4. 你 如 果 踩 到 我, 我 會 推 你 4. 田 信 德 Yudow Pisaw ( 二 ) : 335 335 335 223-- 3366335 335 223-- : 1. Rawah mu bi balay Rawah mu bi balay Ni ni saw ni balung rowdux mtucing rowan sapah 2. Ura mu bi balay ura mu bi balay Nasi nanak miyah sapah ana rabang kida qtai wah 詞 譯 1. 我 捨 不 得, 我 真 的 捨 不 得 一 隻 母 雞 在 家 裏 面 生 蛋 2. 門 開 著, 如 果 他 自 己 進 來 的 話, 那 是 該 多 好 注 釋 : 意 思 就 是 : 有 一 位 青 年 看 上 一 位 女 孩, 他 很 渴 望 盼 望 那 女 孩, 但 他 沒 有 錢 的 時 候, 就 讓 母 雞 到 他 家 裏 來 生 蛋 16

第 三 章 採 集 成 果 5. 田 信 德 Yudow Pisaw ( 三 ) :0 33 3 3535-0 555 3 3 333 035 6 6 535-0 355 3 3333- - 1. Gaga hiya naku nay su gaga hiya naku nay Swida mu nu rowrang ha su paah tru sukan nay 2. Aji mu llaxun nay saw nii bubu lubi nay Tradaw hngnigan nii ha iya bi ngali rnaw nay 3. Iya ku qyai nay qyai kaji krubaw nay Ida nami nkingal ha mnkala qaraw sama tu 1. 我 的 在 哪 邊, 我 的 在 哪 邊, 我 一 直 保 留 著, 從 我 看 上 他 的 時 候, 2. 我 決 不 會 放 棄 的, 像 這 樣 的 魯 比 的 母 親, 蜜 蜂 在 懸 樑 上 方, 千 萬 不 要 開 玩 笑 3. 不 要 擋 我, 不 要 擋 我,( 蜘 蛛 網 別 攔 我 ) 我 們 都 是 專 一 目 標 的, 我 翻 過 嘎 老 沙 馬, 就 是 水 源 山 的 那 一 邊 17

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 6. 田 麗 水 Umow Sibui 男 73 歲 薛 家 場 ~ 富 世 可 樂 社 區 ( 一 ) 25532 3553 233- - 356 56 6533 535 32 333 3 - - u-ka-z i tay mun mun baka tad a mun tumun tumun tu yusa yusa na 煮 好 了 嗎 ~~~ 還 沒 ~~~~ 還 沒 ~~~ 內 容 註 解 帖 龍. 西 答 肚 子 餓 了, 他 老 婆 也 不 馬 上 煮 飯 給 他 吃, 他 就 只 好 在 高 處 壘 石 台 地 大 唱, 表 示 叫 餓 ( 杜 門 桑 ) 叫 他 老 婆 名 字, 意 思 是 在 煮 了 沒, 還 沒, 還 沒, 後 來 就 前 去 抱 怨 此 調 使 用 四 音, 但 是 音 群 的 行 進 屬 日 本 風 格, 為 山 下 聽 到 的 民 謠 18

第 三 章 採 集 成 果 7. 花 壁 月 Hoyo Lokin 古 白 楊 ~ 加 灣 71 歲 : 3 53 55 2 3 5 33 3-- 66 6 5 66 2 3 55 3 3 33 3-- : 1. bii bii brayaw bii bii brayaw dmui su brayaw o mkrak hiyi su 2. ana misu brayaw bi iya sjii mkrak na wana bi haya kaa iya bi sjii ha 1. 拉 拉 芋 頭 葉, 拉 拉 芋 頭 葉, 這 是 吃 了 會 癢 的 芋 頭 葉, 2. 請 你 不 要 把 它 的 汁 擠 出 來, 吃 了 會 很 癢, 只 有 他 不 能 吃 古 調 編 歌 19

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 8. 高 翠 菊 Tumuen Wiran 94 歲 凱 金 出 生 ~ 葛 拉 嘎 ~ 郭 朗 ~ 布 拉 旦 ~ 加 灣 (1) : 3 3 3 5 3 2 3 5 3 3 3 3-5 6 6 5 3 2 3 5 3 2 3 3- : 1. mhuma ku bunga wada uqun purey mhuma ku payay wada uqun qbhni 2. mhuma ku masu wada uqun purey mhuya ta du wa mhuya ta du wa 3. mhuma ku layan wada uqun bownay mhuma ku qrig wada uqunbownay 4. maungat mu klaan ini ku sngaya kari rudan suxal ini ku sngaya 5. naqih ku nanak naqih ku bi nanak mhuma ku gisan wada uqun bownay 6. mhuma ku baun wada uqun bowyak 口 白 7. mhuma ku qrig wada maanaqih 8. mhuma ku sibus wada uqun brihut 1. 我 種 的 地 瓜, 被 蟲 蛀 了 ; 我 種 的 稻 米, 都 被 小 鳥 吃 了 ; 2.. 我 種 的 小 米, 都 被 蟲 吃 了, 我 怎 麼 辦, 我 怎 麼 辦? 3. 我 種 的 綠 豆, 都 被 蟲 吃 了, 我 種 的 佇 麻, 被 松 鼠 啃 了, 4. 我 明 白 這 是 我 們 的 Gaya, 老 人 說 過 的 話, 我 們 不 能 忘 記. 5. 我 自 己 有 錯, 我 有 犯 錯, 我 種 的 山 地 豆 (GISAN), 都 被 蜘 蛛 吃 了, 6. 我 種 的 南 瓜, 都 被 山 豬 吃 了, 口 白 : 爸 爸! 爸 爸! 我 們 怎 麼 辦? 我 們 該 捉 一 隻 雞 找 人 來 作 法, 老 人 決 定 要 如 此 做. 7. 我 種 的 佇 麻, 都 已 經 壞 了, 我 種 的 甘 蔗, 都 被 松 鼠 吃 了, 8. 要 按 著 祖 訓, 做 的 才 正 確, 於 是 我 找 人 來 作 法. 口 白 : 我 們 所 種 植 的 果 實, 我 們 所 種 植 的 五 穀, 好 吃 美 味 而 且 大 豐 收, 都 看 到 了, 祖 訓 是 應 該 要 遵 守 的, 老 人 的 話 語, 一 定 是 對 的, 我 們 該 感 恩, 該 讚 美, 穿 上 盛 裝 一 起 來 讚 美 吧! 20

第三章 採集成果 9. 高翠菊 Tumuen Wiran 2 : 3 23 5 33 3-56 66 56 6-56 66 56 6-53 23 5 33 3-- : 1. Kingal jiyax sayang maha ku miing uqun baki rudan payi du wa 2. maha ku mkala kingal qdrux mjiras hika srayuh tayal suyang qtaun wa 3. wada hiya kana ka kjiraw wa muyas yiyi ayug gaa tngtnga hiya 4. musa quri duri hi wa mnuyas hi ka kjiraw tayal suyang qtaan nii wa 5. tmabuy ku hiy da du wa musa ku sipaw yayung qmiri ku rhngaw masu sbliqan du ur 6. nii ka puyun dha pngusun dwa tayal qnqan dha qnqan dha pngusun dwa 7. mita ku sipaw yayung duri tayal ka rungay gaga mgrig gaa sida yabas dwa tayal bi suyang qtaan tayal bi suyang qtaan wa 8. maha ku musa hiya han tai tada suyang dya hiya sayang ha 9. musa ku bi ttama hi gisu tmabuy gisu mqlapaw ur 10. tayal suyang qtaan kla hini batung smihur bibi bowyak ni wa 11. smihur waqit bowyak ni wa rmijin sbrangan sbitaq pucing say na miing samat dur 12. tayal bi suyang ha say mu qmita risaw mqlapaw iya ta bi paah baraw 13. asi ta ka paah rudan kiya msa ka rudan kika musa ta ha hiya ha 1.一天的開始, 我要去找食物..阿公 阿嬤 老人們啊! 2..當我翻過大石頭後,聽到上方有一隻老鷹在唱歌, 3.他的身形美麗,歌聲動聽. 4.過一段下坡,再登上另一端, 5.看見一個舒適的大岩洞,裡面有煮食的痕跡, 6.旁邊有許多蝸牛殼,抬起頭看著對面山頭, 7.有許多猴子在跳舞,真好看,真好看! 8.我要繼續往前走,走了又走經過嘎啦寶, 9.那裡風景很美麗,看到山豬找食物, 10.挖過的痕跡,痕跡看的出有很多隻. 11.爸爸找到山豬,把山刀加長刺死了,實在非常好 12.老人說過,不管爬山還是做事,不能先從上面做 13,要從基層開始,一步一腳印去做完. 21

東賽德克 太魯閣族 古調定位計畫 10. 梁國武 Takis Ubus 68 歲 歌督永~秀林村 1 222 : 2 3 55 5-666 6 6 5 56 6-666 6 6 5 56 6-222 2 3 53 3-222: 1. rimuy sa maku dawil wey rimuy sa maku yuyuh nii wey pariyu paquras ni ha kingal jiyax saying wey 1. rimuy sa maku laqi ni wil rimuy sa maku rudan nii wey pariyu paqurasan ha kingal jiyax saying wey :0 3 3 33 55 3 035 22 33 3 056 55 66 5 05 6 55 222 03 5 33 3333--: 1. wada wada yami wey mgrig brah namu wa Iya phlisi wag rig risaw sayang ida saw ni yami ni wey 2. wis wis wis wis wis wis wis wis Grig laqi narah wag rig laqi narah wey iya phlis wa 3. bitaq hini yami da bitaq hini yami da Strung ta babaw duri mgrig brah namu nii o wis 雷妹沙雷妹馬古畏 雷妹沙馬古優又厚尼 這是歡樂的大日子 雷妹沙拉給穆尼 偎 雷妹沙馬古摟旦尼偎 1.這是大的歡樂時刻 我到你的面前跳舞 不要取笑年輕人的舞 我們就是這樣 啊 2.畏西 畏西 畏西 3.跳新的舞步 跳新的舞步 不要取笑我 我們先到此結束 我們先到此結束 我們以後再來到你們面前跳舞 哦 22

第三章 採集成果 11. 呂秀琴 Ami Bisaw 75 歲 砂卡噹~加灣 1 :3 33 5 5 3 3--0 3 3 5 6 6 5 6 6 5 6 6 6 5 6 2 3 5 5 3 3 3 3 3 3---: 已套入小節數的古調唱法一小節四拍 1. kisa hini nanak naku ha qniri mu hndgiyak ha hnciyang mu qmdrux Qmdrux teyku wey 2. iya ku pqdey ha sparak kmkahaw ida ku aji kiya ida ku bi kiya du wa 3. yahi ku bi kmrudaw ni ha kaway sa kaway binaw ha nii hini pucing sbhraw mu qsahur maku kana da ha 4. hciyang mu qmnru tama bubu mu ida mu bitaq brilung bitaq mu djilun apa mu ka kiya wa 立霧溪北岸民謠 1.我的只有到這裡,繞過山頭,留下了壘石頭的平台,平台疊的很穩 2.你不要騙我,不要人家弄亂我的東西 3.摟島是嚴肅的人,你看看這裡有長矛和刀,惹我,我會刺死你 4.我祖先留下的東西,我會珍惜它 12. 呂秀琴 Ami Bisaw 2 四拍 : 3 3 3 3 5 33 3-5 66 6-5 33 3- : 近代新創作民謠 1. rajay bi rmisuh dgiyak hmadan uwa hmadan uwa 2 sugi pucing kana hmadan wa kika gaya kika gaya 3.. adas kaya kana ruhun padas kaya kana lutut 1. 很久以前從深山 女孩 少女 2. 所有的兄弟都帶著彎刀 就是嘎雅 就是嘎雅 3. 所有朋友 親戚都帶東西 請好了時 就是要結婚了 23

東賽德克 太魯閣族 古調定位計畫 13. 呂秀琴 Ami Bisaw 3 :3 33 5 23 55 33 33 3-- 05 66 65 6 2 3 55 33 3-: :5 2 52: 1. paru ta bi qrasun strung risaw ni uwa mqaras kana lutut mqaras kanalupung 2. tayal balay knmalu uqun pntriyan ini bi pndka knshiya niya 3. iyah iyah kana supu ta mgrig nii ha supu ta bi mgrig risaw ni uwa Wis 1. 年輕男女結婚最大的歡喜 所有的親戚 所有朋友都很高興 2. 這麼好吃好喝的喜酒 大家都吃的很快樂 3. 快點來大家一起跳舞 所有少男少女年輕的 喂西 14. 呂秀琴 Ami Bisaw 1. 225 5 52222-- 25 666 6 66556 6- : 5111255522-- 2. 225 5 52222-- 25 666 6 556-- : 5111255522-- 3. 25 5 5222222-- 225 666 556 6- : 51111225522-- 4. 25 5 52222-- 25 666 6 556 6- : 5112255522-- 1. Niqan kingal jiyax siida ha, malu bi ka gapix kingal lukus na wa. Musa tuhuy alang Qawwan nii wah. 2. Dha bi alang Qawwan siida ha.niqan kingal risaw Truku ha, kuxul na bi balay bubu mu wah. 3. Mmowsa sapah siida ka bubu mu wah, bbilun dha baga ka bubu mu wah, rngun na kana ta rhngun sapah na wah. 4. Saw sun saman siida ha, yahun mangal tama bubu na wah, dsun na sapah duri nii yey. 1. 有一天她打扮的衣服很漂亮 她要去加灣部落 朋友家玩 2. 當她到了加灣部落時 有一個年輕的德魯固男孩 我媽媽非常喜歡他 3. 當我媽媽要回家時 他們拉著我媽媽的手 把門關上過了一個晚上 4. 早上父母親要來接他 父母親要來接他帶回家 24

第三章 採集成果 15. 呂秀琴 Ami Bisaow 5 : 56 6 -- 23 65 23 0 223 55 5-325 5-32 3 0 0: 西賽德克 旋律,歌詞自創 1. yuyuh nii masa saw sndamat tayal su bi drumut kika balay uauwa 2. dawil nii masa saw sndamat tayal su bi drumut kika balay bi snaw 3. yuyuh nii masa saw sndamat tayal su bi drumut kisa balay uauwa 4. dawil nii masa saw sndamat tayal su bi drumut kisa balay bi snaw 1.女孩 懷念勤勞女孩 這樣才是真正的小姐 2.年輕人很懷念 勤勞這樣才是真正的男人 3.女孩懷念 那麼勤勞 這樣才是真正的女孩 4.年輕人很懷念 很勤勞 這樣才是真正的男人(發表於太魯閣傳統歌謠) 25

東賽德克 太魯閣族 古調定位計畫 16. 方阿珠 Aputs Lihow 76 歲 Tkeyal lonngey~三棧 佳民 : O 2 3 5 5 5 53 3 3 5 6 6 6 56 6 23 5 5 5 53 3 : 5. Gisu rnax naku ha. Trajing mtung unuh na, kika qrasun bi bubu mu. 6. Wada wada duri yaku. Mkala tqian rungay ha, mtaling tapaq tasil ha. 7. Gisu hini ka laqi mu, laqi mu mmeydang ha, aribigatow sun mu ha. 8. Gisu hini ka laqi mu, laqi mu kuyuh wah, tayal balay qaras na, 9. Ttayal balay qaras na. Gisu hini bubu na, mapa paga paru ha, 10. Tayal tayal tabi wah. Iya ta qani uqun ha, iya ta qha mniyow, 11. Tayal laqi mbarax. Pklaun ta hini da, iya ta hmut nii hug. 12. Aji balay mowda wah, nkana tapaq tasil wah, tucing yayung pkiruh. 13. Gisu hini duri wah, risaw mu mneydang ha, paru balay bhring na, 14. mugi baga tama na. Mqaras balay baki na, tayal tayal tabi ha. 15. Iya ta sahung nii o, kari rudan sbiyaw, hici ta laqi mnarax. 16. Aji mshngiyun ha, endaan mu ku qraqil wah, ungat qndka wah. 17. Laqi Tasaw nii o, hici ta kari duri, aji duwa shngiyun. 18. Iyah iyah binaw ha, supu ta brax nami yow, asi ta pqaras ha. 19. Aji mu rowhuqun wah, endaan mu mkrbuq,ka ni mkala tqian rungay how. 1.我的女孩正要過來 她的胸部正在發育 這是我媽媽最高興的 2.我又走了 我又走了,我越過猴子住的地方 地名,翻過大石頭 大岩石 3.我的孩子要來了,我的孩子要來了,我唯一孩子,我寵愛他, 4.我的孩子回來了,我的女兒,他很高興回來了. 5.我的孩子回來了,他的媽媽很高興,揹著大的揹架 6. 我們非常的驚訝,我們不要犯錯,我們不能亂來 7.看著新一代的孩子們啊,我們要很嚴格的教導他,不能讓他隨便 8.現在的小孩,沒有辦法像我們一樣,翻越這個大石頭 大岩石 到伯吉勒 很多癩蝦蟆的地方 9.他又來到,他又來到,我那唯一的兒子,他打獵技術相當高超. 10.他拿著他爸爸的弓箭,我的阿公非常的高興,我們非常的驚訝. 11.我們不要忘記喔,老人說過的話,我們要傳承給下一代. 12.我永遠不會忘記,我走過的路很辛苦,這是無法想像的. 13.我們要叮嚀我們的孩子,不住的叮嚀,絕對不要忘了老人的辛苦. 14.來吧 來吧,到我們面前,我們一起來歡樂. 15.我不會漏掉,我一路辛苦的來自猴子住過的地方 地名 26

第三章 採集成果 17.拿難 拿難 拿難 達道 Nanan Dadaw 55 歲 督勇 巴達干 福興社區 : 2 5 55 2 2 22 5 2 5 5 2 2 2 2 5 2 5 5 2 2 2 5 2 2 : 1. Bung, bung, tmikan, tmikan lama ka Uming. Mqiri uyung ka Rabay. Mnsng hlama, musa wah. 2. Bung, bung, tmikan, tmikan lama ka Uming.Mqiri uyung ka Rabay. Mnsng hlama. 1. 碰 碰 擣糯米 烏明擣糯米飯.他的妹妹拉佰,在屋子外面走來走去,因為 吃不到糯米飯 2. 碰 碰 擣糯米 烏明擣糯米飯.他的妹妹拉佰,在屋子外面走來走去,因為 吃不到糯米飯 18.拿難 拿難 拿難 達道 Nanan Dadaw 出草祭歌即興吟唱 自由拍 5 3 3 3 3 3 5 3 5 6 5 3 3 3 3 3 3 3 3 5 3 5 6 5 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 5 3 5 6 5 2 3 3 3 3 3 3 U u u Ninami ngalun hini. Kingal laqi namu wah. Gisu mu qdadaang. Sinaw ni siyang, gisu nami mseupu mkan hadur hini wah. Nasi niqan jiyax, mayah nami strung munan duri. Ni laqi Tadaw, trung munan duri wi, (OS) msa wah. Smapuh. 嗚 嗚 我們將你的人,拿到這裡來,我們正餵他肉吃, 正與他共飲小米酒,如果你們想來這裡,拿難 達道的孩子可以把你們接回來 嗚 27

東賽德克 太魯閣族 古調定位計畫 19.拿難 拿難 拿難 達道 Nanan Dadaw 5 2 :5 6 6 5 6 6 5 6 6 5 6 6 : 52 35 5 33 3 0 0 0 Powsa, powsa laqi kuyuh, kaan mu pungu rudux, kaan mu pungu babuy, kaan mu hiqur kacing, kisa malu uqan rudan nii wi. 讓女孩子嫁出去 好讓我吃雞的腳骨筋 好讓我吃豬的腳骨筋 甚至是牛的腳骨筋 這是老人家喜歡吃的 28

第三章 採集成果 20. :O 0 3 33 李招治 Aging Umin 80 歲 西寶 塔比多 重光 3 5 5 5 0 3 5 3 2 3 3 3 3 0 3 33 5 6 6 6 3 3 5 3 2 3 3 3 3 : 1. Wada wada yami, hmrapas brax namu wi. Wada wada yami, hmrapas brax namu wi. 2. Yaku Hurigi, Hurigi lala rngaw wi. Yaku Hurigi, Hurigi lala rngaw ye. 3. Aka saku siqa, Hurigan lala rngaw ye. Aka saku siqa, Hurigan lala rngaw wi. 4. Yayamu uri, pririh mu uyas hini. Yayamu uri, pririh mu uyas hini. 5. Bitaq hini yaku da, sarngaw maku yamu wi. Bitaq hini yaku da, sarngaw maku yamu wi. 6. Swayay ta, swayay ta, swayay ta, swayay ta, swayay ta, swayay ta, swayay ta, swayay ta. 1. 2. 3. 4. 我們在你們面前遊戲 我們在你們面前遊戲 不要阻止我的遊戲 不要阻止我的遊戲 我會不好意思 因為我玩過頭了 你們也過來 來接唱我的歌 5. 我的遊戲結束了 我的遊戲結束了 6. 我們要離別了 我們要離別了 29

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 過 門 21. 金 貴 女 Sakay Rusin 87 歲 大 同 ~ 富 世 村 : 3 5 3 3 3 5 3 2 3 3 5 6 6 3 5 3 3 3 3 5 3 2 3 3 : 主 述 : 3 3 3 3 5 3 2 3 5 5 3 2 3 3 5 6 6 6 3 5 3 2 3 5 5 3 2 3 3 : 1. Rimuy rimuy maku dawin, rimuy rimuy maku dawin. 2. Tai tai yaku, tai tai yaku, msupu ta mqaras qaras brax namu. 3. Yaku hurisi, hurisi huri maku dawin mu maku butu. 4. Rimuy maku uwa, rimuy maku risaw, lita lita duwa, lita lita duwa, 5. kabing mahuma, huma masu uri. Rimuy maku putuh, rimuy maku rimuy. 6. Uda balay mapa, mapa bi brunguy, paan ta payay ni dhak masu uri, 7. 過 門 rimuy maku putuh, rimuy maku Putuh. 8. Gisu ta bi dhuq, dhuq biqun pahan, supu balay dhuq biqun pahan. 9. Prajing ta bi balay, prajing ta bi balay, urus masu nii rimuy maku dawin. 10. Iya ta bi dawi, iya ta bi dawi, embiyax sabi balay rimuy maku dawin. 11. Sun mu qmita, sun mu qmita, tayal biyax namu, tayal biyax namu. 12. 過 門 Mqaras ku bi balay, mqaras ku bi balay, 13. rimuy maku dawin,rimuy maku putuh. Mhuway namu balay, 14. 過 門 mhuway namu balay. Mqaras ku bi balay, mqaras ku bi balay. 15. Hndu hndu kana mu rusun masu nii wah, hndu hndu tarari ta lita duwa. 16. Adas balay brunguy, tai paah biyi rimuy maku dawin, rimuy maku dawin. 17. Lita lita dhug, lita lita dhug, lita lita duwa, rimuy maku dawin. 18. Ima gisu gaga, gisu mapa brunguy, dha kuyuh na wah, 19. dha snaw na wah, dha snaw na wah, gisu mapa bunga tayal biyax niya, 20. 過 門 tayal tayal biyax, tayal biyax na wah. 21. Lita lita dhug, lita kana taday, lita kana taday, rimuy maku dawin. 22. Lita bi sttu, sttu dgiyaq baraw, rimuy maku rimuy rimuy muku dawin. 23. Tai ta dhug, dhug dgiyax baraw, nasi ta kmbiyax, rimuy maku dawin. 24. Syu ta bi dhug, dgiyax paru duwa, sun ta haya mita tayal suyang balay. 25. Sun ta haya mita paah dgiyax paah na ayug, tayal suyang ki wah. 26. Gaga hiya kingal rudan snaw uri, saan balay mita, mita knan uri. 30

第三章 採集成果 27. Yaku biyax hpuhay nii, klaun mu ka nii, licu licu wah. 28. Klaun mu ka sinaw, sinaw masu uri. Endaan sexual, gna sinaw gaga. 29. Sai usa ruhug, psai sapah namu, iya ku pyahi hini, rimuy maku. 30. Iyah hiya binaw, iyah hiya binaw, ungat iyah namu. 31. Tru pahung mu wah, tru pahung mu wah, ga hini pucing, pucing mu bi paru, 32. 過門 rimuy maku dawin, rimuy maku putuh. 33. Ungat iyah namu, ungat iyah namu, gaga mu htlan, htlan pakaw paci. 34. 過門 Ungat uda namu, ungat iyah namu. 35. Tayal tayal balay, rudan snaw gaga, tayal tayal dawin, rimuy maku putuh. 36. Siita ta bi lita, lita lita duwa, siita bi Tara, lita sapah Tara. 37. Tayal tayal shmu, rudan snaw wah. Siita bi lita, lita bi Tara. 38. Iya naqih kuxul rimuy maku do, 39. rimuy maku putuh, rimuy maku putuh. 40. Lita bi lita, lita bi duwa, lita sapah Tara, lita sapah da. 41. Iya naqih kuxul, iya naqih kuxul, lita lita dhug, lita sapah Tara. 42. Swayay ta bi balay, swayay ta bi balay, rimuy maku dawin, rimuy maku putuh. 小米與地瓜之歌 親愛的朋友 親愛的朋友 看看 看看 我多快樂 親愛的朋友 兄弟 親愛的朋友 姊妹 來來 趕快來吧 揹著籃子 揹著籃子 拿鋤頭 去耕種 去種小米和地瓜 我們不要怕累 我們要很努力種地瓜 親愛的朋友 好朋友 親愛的朋友 好朋友 看看我多開心 在你們對面 看看誰來了 看看誰來了 他揹著籃子前來 他揹著籃子前來 他跟他老婆一起 他跟他老婆一起 親愛的朋友 兄弟 親愛的朋友 姊妹 請看我們 請看我們 31

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 我 們 一 起 歡 樂 我 們 到 裡 面 我 們 到 裡 面 我 們 越 過 山 頂 我 們 越 過 更 大 的 山 頂 走 我 們 一 起 走 吧 瞧 我 們 一 起 走 吧 親 愛 的 朋 友 好 朋 友 他 住 在 一 個 地 方 他 是 真 正 的 男 人 親 愛 的 朋 友 好 朋 友 他 前 來 非 常 的 酒 醉 酒 醉 講 話 非 常 不 好 聽 趕 他 走 趕 他 走 不 要 來 煩 我 做 完 了 再 一 起 閒 聊 像 現 在 這 樣 的 話 語 為 什 麼 不 聽 親 愛 的 朋 友 好 朋 友 親 愛 的 朋 友 好 朋 友 要 下 山 了 要 下 山 了 親 愛 的 朋 友 姑 娘 親 愛 的 朋 友 姑 娘 親 愛 的 朋 友 年 青 人 親 愛 的 朋 友 年 青 人 年 青 人 心 裡 很 難 過 他 非 常 難 過 親 愛 的 朋 友 好 朋 友 親 愛 的 朋 友 好 朋 友 我 們 乾 脆 開 心 一 點 我 們 乾 脆 開 心 一 點 感 謝 你 們 感 謝 你 們 親 愛 的 朋 友 兄 弟 親 愛 的 朋 友 姊 妹 我 們 一 起 走 吧 我 們 一 起 回 家 吧 我 們 一 起 走 吧 32

第三章 採集成果 我們一起離開 我們一起離開 很謝謝你們 很謝謝你們來陪我 你們會是我很好的朋友 讓我覺得不孤獨 來吧 來吧 可以到我家坐一坐 來到我家不會怎麼樣 我們不要變成敵人 互相敵視 親愛的朋友 姑娘 親愛的朋友 姑娘 我很懷念 我很懷念 我們將來在深山見面 我有七個膽 我有七個膽 林妹媽古林妹 林妹媽古林妹 再會了 再會了 林妹媽古林妹 33

東賽德克 太魯閣族 古調定位計畫 22. 陳秋菊 Tumen Asin 78 歲 西寶 銅門 重光 起頭,過門與結尾 5 2 3 5 2 3 5 6 3 3 5 2 3 主述內容多次反覆 5 2 3 5 2 3 5 6 3 3 5 2 3 : 5 6 3 3 5 2 3 : : 5 2 3 5 2 3 5 6 3 3 5 2 3 : 起頭與結尾. Wisawi wisawi wisa wisa wisawi. Wisawi wisawi wisa wisa wisawi. 主述內容 1.Saw nii jiyax sayang wi, supu ta mgrig ha. 2.Wisawi wisawi, supu ta mqaras ha. 3.Mqaras pntriyan ha. Wisa ha wisa ha wisa wisa wisa ha. 4.Iyah teuman kana ha, supu ta mqaras ha. 接結尾 Wisawi wisawi wisa wisa wisawi. 威撒威 威撒威, 威撒 威撒 威撒威 威撒威 威撒威,威撒 威撒 威撒威 1. 像今天此時 2. 我們一起跳舞 威撒威 威撒威 3.我們一起歡樂吧.一起過喜事.威撒哈 威撒哈 威撒 威撒 威撒哈 4.通通都下來 我們一起來歡樂 威撒威 威撒威 威撒 威撒 威撒威 34

第三章 採集成果 23. 黃明源 Tataw Mona 大禮 富世村 2 3 2 3 80 歲 5 2 5 6 6 6 5 2 3 5 2 3 5 3 3 5 2 5 6 6 6 5 2 3 5 2 3 5 3 3 5 2 5 6 6 6 5 2 5 6 6 6 6 5 2 5 52 35 5222 5 2 5 6 6 6 5 2 5 6 6 6 6 5 2 5 52 35 5222 5 2 5 6 6 6 5 2 5 6 6 6 6 5 2 5 52 35 5222 Ruru pajiq biyaw su ka yaku, saman kuna hini. Ruru pajiq biyaw su ka yaku, mqala tbnuqir. gisu gisu nanak knaku mapa satapay bukuy trajing mutung unuh sriyu o. Ana ana ku qyaan, qyaan kaji qnawal, daun mu kingal brakaw nii ha. Gisu gisu mu sdudung, sdudung pucing liqa, nsuxal mu ratuq rudux nii yow. 男女戀歌 我把菜浸入熱水再拿出 我的動作很快 就像弄菜那樣快 我假裝揹東西 別人看我揹的東西 我的動作很快 已經摸到女生的胸部 我的動作很快 已經爬到山上了 我的刀子也很利 用雞的油抹過 所以我的刀也很快 我的動作很快 有東西擋住也很快把它拿掉 35

東賽德克 太魯閣族 古調定位計畫 24. 方阿妹 Sici Umin 93 歲 陶樸閣~萬榮~秀林 : 22 2 2 22 : 66 6 6 56 族語 2 6 22 2 2 235 53 3 3 33 3-- 66 6 6 56 6 53 3 3 33 3-- : 內太魯閣 1. Tayal knsuyang ha smiyah na quri nii ha mhuway namu balay ni Sun mu nami lnglungun ha hbuy rowsuq dowriq mu shbuy rowsuq dowriq ni 2. Ungat ta klaan da ungat ta klaan ha alang laqi mbarah wa Sun ta nangi llungun ni suyang bi ndaan hnang Truku nii 詞意 1. 今天這個時候這麼好 你們帶來了恩典 想到這時 我欣慰掉下眼淚 掉下 眼淚 那無法控制 那無法控制 2. 新一代的部落 生活比較方便多了 德魯固的生活比以前好過多了 36

第三章 採集成果 25. 吳秋玉 沙伊.哇切 沙伊 哇切 66 歲 古白楊~萬榮見晴~富世 03 3 3 3 3 3 5 2-03 5 5 5 2 3 3 3 056 6 6 6 5 3 5 Kaway sa kaway binaw ha wada ku wada hiya ha Mkala ku tru dgiyaq 3 5 3 2 3 3- sipaw na hiya wa : 033 33 35 32 35 35 32 33-056 66 65 35 35 32 33--: 主述 wada wada yaku binaw.wada wada yaku binaw qmita ku Uwa gaga kuxul mu blay ha yasa sejiq bi ka uwa kuxul mu bi balay ha, naqih balay kuxul nu ha ini skuxul knan ha, ana ququ ana ququ musa ku mita isil da 你看看 你 我去那一邊 這是跟女孩戀愛 我翻過三個山 西寶那一邊. 我走啊走啊我走啊 我看到那位女孩 我是多麼喜歡她 因為女孩長的有模有樣 我好喜歡妳 那女孩不喜歡她 然後她又返回了 我 的心好難過 因小姐不喜歡我 沒關係沒關係我去看別的姑娘 37

東賽德克 太魯閣族 古調定位計畫 26. 游阿杏 依拜 依拜 阿為 90 歲 洛紹~崇德 洛紹 崇德 : 222 3 555-666 6 5566-666 6 5566-222 3 555533-- : Arigatow 日語 balay wah. Miyah ku rmgrig hini wah. Asaw bi ima sjiyan knan ida biyax utux kamisama. 帶著感謝的心 我們今天聚在這裡是上帝安排的 38

第四章 男女戀歌 歌詞分析 第四章 第四章 男 男女戀歌 女戀歌 歌詞分析 第一節 第一節 導論 食色性也 男女之間的性事其實距離吾人的生活很近 但是文明進步後 相較人類其他活動 為 性 所建立的規範更多且嚴格 在傳唱民謠中 不可避 免會出現涉及男女戀情 甚至性事的描述 但顧慮社會規範 大多以 比喻 的 方式摹寫 例如 詩經 唐風 綢繆 就以 綢繆束薪 比喻新人洞房10 這種採取比喻的 間接 描寫方式 帶動文學創作的前進 表現語言使用者的巧 思 是故亞裡斯多德會說 比喻是天才的標誌 11 但是若吾人能考慮此類性文學創作者身處的社會環境 對比其語言的使用 法 可就人類學角度分析出作者對事物的觀點 此分析亦具有其價值 前述日本人類學者曾記載紋面民族中有 合歡歌謠 但因無記錄存世 吾 人不敢妄加揣度 或許後世採集者有其本身的考量 亦無其他記錄留存 相較於 其他族群 例如阿美族 某些採訪者雖然亦無文字紀錄 但至少對傳唱此類歌謠 的情境留下令人印象深刻的描述 阿美族傳統的歌詞除了以上三大類 童謠 生活歌謠及祭儀歌謠12 之外 還有為數不少的 猥褻歌謠 歌詞以詼諧逗趣 為目的 有些不但是粗俗的俚語 甚至是穢言低級到不堪入耳的程度 這裡就不 一一介紹了 不過這些 猥褻歌謠 經常是一家男女老幼三代同堂一起唱著 也 不覺有什麼不妥 這也是阿美族家族很特殊的一面 13 在其他正式紀錄中 至少有兩首阿美族歌謠描述性事14 但是東部紋面民族 幾乎闕如 所幸 本次採集到一首描寫性事的歌謠 以下由 太魯閣族部落社區 民謠採集 共同主持人馬維駿 就醫療人類學及文學觀點為其進行分析 第二節 第二節 歌詞分析15 我把菜浸入熱水再拿出 我的動作恨快 就像弄菜那樣快 我假裝揹東西 別人看我揹的東西 我的動作很快 已經摸到女生的胸部 我的動作很快 已經爬到山上了 我的刀子也很利 用雞的油抹過 所以我的刀也很快 我的動作恨快 有東西擋住也很快把它拿掉 10 郝 毅 民 著 文 藝 與 情 慾 原 載 於 薰 風 雜 誌 1985.8 月 號 收 錄 於 性 崇 拜 與 文 學 藝 術 頁 106 至 頁 113 11 轉 引 自 杜 淑 貞 著 現 代 實 用 修 辭 學 頁 17 12 筆者加註 13 林 道 生 編 著 花 蓮 原 住 民 音 樂 2 阿 美 族 篇 頁 47 14 請 參 閱 林 信 來 編 著 台 灣 阿 美 族 民 謠 謠 詞 研 究 頁 60 至 頁 61 15 本節文字作者為馬維駿 39

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 本 歌 謠 是 此 次 採 集 中 的 重 要 所 得, 因 為 任 何 民 族 的 性 文 化 都 是 該 民 族 文 化 中 十 分 隱 晦 而 且 不 輕 易 流 傳 的 部 份 但 是, 此 歌 謠 卻 是 在 本 工 作 室 所 採 集 的 多 首 古 調 中, 唯 一 談 論 性 議 題 的 歌 謠, 實 為 難 得 本 歌 謠 之 分 析 要 點 如 下 : 壹 以 隱 喻 法 稱 性 事 ( 與 阿 美 族, 西 藏 比 較 ) 性 文 化 本 為 各 民 族 文 化 中 之 隱 晦 之 處, 是 無 可 避 免 的 生 理 需 求, 卻 又 無 法 明 示 公 開 討 論 之 事, 於 是, 透 過 文 學 隱 喻 法 的 運 用, 將 性 文 化 巧 妙 的 保 存 在 族 群 文 化 的 血 脈 流 動 中, 既 不 因 為 過 於 露 骨 而 失 禮, 更 因 為 其 隱 喻 而 生 出 許 多 想 像 空 間 在 本 首 歌 謠 中 的 隱 喻 之 處 如 下 : 菜 : 陽 具 的 象 徵, 但 也 有 可 能 是 女 性 陰 具 的 象 徵 熱 水 : 女 性 私 處 分 泌 液 ( 巴 特 靈 氏 腺 分 泌 物 ) 揹 : 解 開 衣 物, 拱 起 身 體 爬 到 山 上 : 對 於 女 性 身 體 的 曲 線 弧 度, 以 山 鑾 的 弧 線 比 擬 而 將 爬 覆 在 女 體 上 的 動 作 比 擬 成 爬 山 刀 : 同 樣 是 做 為 陽 具 的 比 擬 雞 油 : 譬 喻 通 暢 無 阻, 也 有 女 性 私 處 分 祕 液 ( 巴 特 靈 氏 腺 分 泌 物 ) 的 內 涵 東 西 擋 住 : 暗 喻 女 性 下 體 的 緊 密 綜 上 而 論, 原 本 不 解 其 意 的 歌 謠, 經 過 實 際 意 涵 置 入 於 歌 謠 隱 喻 之 處 後, 則 鮮 明 的 男 女 情 事 如 在 眼 前 以 隱 喻 法 稱 性 事 亦 非 僅 存 於 太 魯 閣 族 的 文 化 中, 世 界 各 地 的 民 族 同 樣 有 著 相 類 的 文 化 表 現 如 同 樣 身 處 花 東 地 區 的 阿 美 族 而 言, 以 隱 喻 法 表 現 性 文 化 的 慣 習 至 今 仍 然 存 在, 如 阿 美 族 的 民 謠 西 別 哼 哼 中 乃 以 蔬 菜 的 成 熟 暗 指 著 女 性 私 處 成 熟 而 懷 春 在 吉 安 鄉 一 帶, 則 以 佛 手 瓜 暗 指 女 性 的 陰 戶 成 為 丘 狀, 所 以 有 著 女 婿 與 岳 母 溝 通 誤 差 的 笑 話, 在 瑞 穗 鄉 秀 姑 巒 溪 區 則 以 蝦 喻 為 女 性 私 處, 以 男 女 捕 魚 暗 指 房 內 情 事 在 西 藏 與 印 度 地 區 亦 然, 更 保 存 於 其 宗 教 文 化 之 中 如 藏 傳 佛 教 的 創 始 人 蓮 花 生 大 士 於 其 相 關 經 典 以 神 密 宗 教 法 器 金 鋼 杵 喻 為 陽 具, 以 蓮 花 座 喻 為 女 性 陰 具, 並 認 宗 教 的 頓 悟 狂 喜 與 性 高 潮 的 情 緒 反 應 相 類 此 外, 對 於 男 女 的 共 同 生 活 祝 福, 也 以 男 護 法 神 與 佛 母 像 共 修 形 象 ( 交 纏 ) 為 論 之 綜 上 揭 所 論, 管 見 以 為, 多 年 來 在 太 魯 閣 地 區 所 收 集 的 傳 統 歌 謠 中, 時 常 出 現 難 以 理 解 的 歌 謠, 有 的 是 的 確 字 義 不 明, 或 是 其 字 彙 已 佚 失 於 時 代 中 其 他 者, 則 是 雖 明 字 義, 卻 整 首 歌 以 不 合 邏 輯 的 方 式 表 現 透 過 此 歌 謠 的 解 讀, 於 本 工 作 是 為 一 重 要 啟 發, 則 是 雖 明 字 義, 但 整 首 歌 詞 以 不 合 邏 輯 的 方 式 表 現, 是 否 正 乃 隱 喻 的 文 學 文 化 運 用, 用 以 說 明 隱 晦 之 事 呢? 40

第四章 男女戀歌 歌詞分析 貳 隱喻之物與生活事物有關(說出山地生活日常生活) 隱喻之法 通常與生活的生態環境有密切的關連性 族群為了適應生態環境 而發展出自己獨特的生活方式與文化 舉例而言 蒙古族的高原遊牧文化與馬的 文化結叢 苗瑤族的高地縱谷文化與梯田的文化結叢 台灣客家人的山坡地農業 文化與茶的文化結叢都是顯而易見的例證 而太魯閣族正是高山的遊獵文化結 叢 衡諸本歌謠而言 把 菜浸熱水 是飲食的習慣 揹負 是山地生活 不論是 狩獵 採集 高地農作等重要的承載運送方式 爬山 是高山民族必備的生活技 能 遷徙的必須技藝 刀子更是山地民族必要的求生配備 而雞油 不只是食物 的脂肪來源 更是保養刀具的重要潤滑防銹物質 以上都是高山民族生活中的平 凡細節 但是卻為高山民族的想像力與組織力所運用 成為隱喻描寫男女情事的 歌謠內容 參 男性主體性展現(主觀態度) 男性為主體的社會 亦或女性為主體的社會 有著不同的社會功能性 也代 表不同的權利支配意思 換言之 是該族群工具性功能與情感性功能以及支配權 力對抗的彰顯 在社會學所稱的功能理論或是衝突理論上皆有重要的意義存在 而透過文化的器物面去了解民族社會的性別導向 是一種有趣的詮釋解讀 審酌本歌謠的內容 可以感受是以男性的主觀角度所構成的歌謠 爬山 揹 負 刀等意象 是太魯閣族男人傳統日常生活組成要素 而爬山 用刀切刺 拱 身趴伏彷彿揹負的動作 也必須是有如此生活經驗的功能性別才能夠描寫而出 此外在太魯閣族的傳統山地生活中 爬山 刀切刺 揹負都是最平實的男性性別 的工具性表現 在歌謠的最後一句 我的動作恨快 有東西擋住也很快把它拿掉 更是可以顯明的點出男性生理構造到心理層面的描述 肆 歌詞文字疑點 何其有幸 在此次採集中 本工作室可以找到此稀有的的歌謠 但是對於此 歌謠仍有待釋明探究之處 其一 整首歌謠以隱喻法所構成 但是唯獨本句 我 的動作很快 已經摸到女生的胸部 是如此的露骨而直接 與整首歌謠的修飾技 巧顯有差異 當然 太魯閣族的語言文化的複雜度在當時尚未發展到複雜而細 膩 當時的即興吟唱者無法有效的運用當時的語言表達出想要表達的意思 當 然 也有可能在這百年的時間中 被歲月的長河之水所淘洗 而使得那句歌詞有 所變異 其二 我把菜浸入熱水再拿出 我的動作恨快 就像弄菜那樣快 此處的 菜 究竟是代表的男性陽具的意象或是女性陰具的意象 尚有值得查考的空 41

東賽德克 太魯閣族 古調定位計畫 間 揆諸阿美族 藏族 甚至是印度的文學技巧 對於女性的陰具多以蔬菜或是 花朵而隱喻其特殊的構造 但是這樣的一句話卻出現在以男性為主體的歌謠中 也是有邏輯上的不合理之處 做為陽具解釋或是作為陰具解釋 將會使得整個歌 謠所帶出的意向有所差距 同時一個民族會以某些器物代表男性 某些物品代表 女性 勢必該物品帶有性別的功能意象 如德文中對於物品分有陰性或是陽性的 概念 在中國的 易經 中同樣也是對於物品指涉出陰性或是陽性的概念 如果 這類的歌曲能夠再被採集 將有助於詮釋太魯閣族傳統對於宇宙 物質 能量的 認知與觀念 伍 小結 在西藏有 普賢王七支佛事供養法 印度有 愛經 中國有 黃帝內經 甚至在基督教 聖經 的某些篇章都論及到男女之事 而上述皆為聞名世界的古 文化 而隨著時代的演進 能以健康而開明的心態透過這些經典 使我們對於各 地的文化以及人類的生活轉進有著更加深刻而且全面的了解 今日 本工作是採 集到太魯閣族的這首男女情事歌謠 何嘗不是也讓我們能夠以健康而開明的的態 度對於這歷經兵馬倥傯 兵災火炃 顛沛流離的民族有著更細膩而且全方位的了 解 同時也隨著對於各民族性文化的會心一笑更是是促進各民族交流日益親近的 潤滑劑 姓名 學經歷 專長 馬維駿 慈濟大學原住民健康研究所碩士 葛都桑音樂工作室文字員 松成國際有限公司行政秘書 田野調查採集 質性分析 文學分析 醫學人類學分析 宗教醫學分析 學位論文名稱 指導教授 花蓮縣太魯閣族的傳統醫療 許木柱(慈濟大學教授 中央研究院民族學研究所兼 任研究員) 田野採集經驗及範圍 或 花蓮縣太魯閣族 對象 瑞穗奇美部落阿美族 相關著作 花蓮縣太魯閣族的傳統醫療(碩士論文) 太魯閣傳說(音樂 CD 文字導讀) 表 4-1 馬維駿 學經歷簡介表 42

第五章 古調採集與定位的建議 第五章 第五章 古調採集與定位的建議 第一節 第一節 採集過程的困難與克服 1 噪音問題 雨聲 車聲 社區卡拉 OK 等環境噪音是現場錄音工程的最大 問題 解決方式 以高品質錄音設備及後製工程予以排除 甚至邀請受訪耆老前 往錄音室錄音 2 器材搬運 本工程初期所使用的錄音器材為錄音室設備 全套電腦系統搬 上陣 雖維持高品質錄音 但器材受損風險亦較高 解決方式 本錄音工程後期 攝影大師李鈞借用國外最新專業野外錄音器 材一套 既能維持錄音品質又攜帶方便 於此特別致謝 3 老人健康問題 耆老凋零 時不我待 前期 太魯閣族部落社區民謠採集 中所訪談的老人已有三名相繼過世 加上本次訪談為秋冬氣候轉變時期 影響老人健康甚鉅 與 太魯閣族部落社區民謠採集 春暖花開的訪談時 節相比 不可同日而語 解決方案 老人健康問題為不可抗力因素 亦是本古調採集錄音工程必須 承擔之風險 僅能耐心等候耆老身體恢復 別無他法 4 預定採訪的耆老不願配合採集 解決方案 耐心溝通 或請在部落人緣好 風評佳的人士 例如本工作室 負責人 參與採集訪談 第二節 第二節 古調採集的建議 1 保存文化要儘早 2 必須考量受訪者的個人狀況 例如氣候轉變起伏較大的秋冬之際 老人家 的身體狀況時好時壞 3 古調採集或田野調查需要花費更多的時間安排訪問行程及預設不可抗力 的因素所產生的等待空檔 4 錄音器材除要能維持高品質錄音外 也應考量外出搬運的便利 第三節 第三節 古調定位的研究方向 壹 目標 1 建立東部紋面民族古調的區域模型 2 結合史料 建立古調與東遷史的關聯 3 若資料充裕 可試圖自家族史建立 家傳古調模型 4 進行東部紋面民族文化人類學的深入研究 5 試圖比對西賽德克及泰雅等族群的古調與歷史 43

東賽德克 太魯閣族 古調定位計畫 貳 涉及領域 1 東部紋面民族誌 2 語言學 熟悉東部紋面民族族語 3 音樂 尤其是民族音樂 4 原住民傳統領域調查 以東部紋面民族為主 5 人類學 參 建議人力專長 1 專業日語翻譯研究人員 為研究東部紋面民族歷史 必須查考許多日治 時代留下的文獻 因當時所使用的官方日文與現今流行日語不同 故需此 方面學有專長的專家 方不至於因翻譯的差錯產生不必要的誤解 2 熟悉東部紋面民族歷史 3 瞭解早期東部紋面民族傳統領域 舊部落 分佈位置者 4 熟稔族語 習俗及典故者 5 長期在部落進行文化工作或田野採集者 6 對音樂 尤其是民族音樂 有深入研究者 7 熟悉錄音工程技術者 8 具人類學研究專長者 44

附 錄 一 : 期 中 報 告 附 錄 一 期 中 報 告 45

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 期 中 報 告 計 畫 主 持 人 : 鄧 謙 彬 太 魯 閣 國 家 公 園 管 理 處 委 託 辦 理 研 究 報 告 中 華 民 國 98 年 10 月 46

附錄一 期中報告 大綱 1. 2. 2.1 3. 計畫宗旨 2 基本流程圖 2 流程說明 3 交互功能流程圖 4. 5. 6. 6.1 進度時間表 5 進度甘特圖 6 作業網圖 6 寬裕時間分析 7 7. 8. 8.1 8.2 已完成之採集 7 影響工程進行的因素 受訪對象的健康狀況 流感新聞 8 8.3 自然噪音 8.4 人為噪音 8.5 處理方式 9. 9.1 9.2 10. 4 8 8 8 8 9 錄音工程 9 錄音器材說明 錄音品質比較 未來的工作方向 9 10 10 47

東賽德克 太魯閣族 古調定位計畫 1. 計畫宗旨 東部紋面民族的古調是其紀錄歷史的工具 除了遷徙之外 其中還穿插衝 突 逃難 冒險 聯姻 結盟等活動 它就像祖先傳下來的器皿 容納先人的事 跡 紀錄當時族人的心情故事 流傳後世 這是直接屬於文史的部分 例如 認 親歌 與 誇功歌 可惜部分口述歷史已經佚失 各家族及各家族之間的恩怨情仇已經看不見 不過若能在古調上用心 或許可在古調的變化與結合 敘事歌內容的分析 以及語言腔調的改變上發現歷史演變的蛛絲馬跡 期望能在既有的東遷史記錄上 還原更生動的色彩 本計畫將以高品質錄音器材採樣音訊資料 最能將現場耆老的唇齒音 腔 調 甚至表情都做真實且完整的紀錄 本次採集的目的不單純只是蒐集古調 也是一種田野調查 最終目的在於為 古調找家 並且透過歌詞的翻譯 以瞭 解本計畫所訪談的耆老用古調記過哪些事 這些古調曾經流浪到太魯閣哪一座山 頭 以便將來研究比對之用 蒐集還沒到位的外太魯閣及巴托蘭地區古調 乃當 務之急 2. 基本流程圖 48

附錄一 期中報告 2.1 流程說明 1 影響採集進度的主要因素 影響現場採集及錄音所需時間長短的因素最主要決定於受訪耆老的健康狀 況 這部份也影響採集錄音的有效性 採集過程中 若受訪耆老的健康狀況不理 想 則當次所採集錄音的資料則為無效 2 耆老的健康問題 依據本工作室先前採集古調的經驗 影響採集進度的耆老健康問題大致分為 老年人常見的慢性病及帕金森氏症 其中以帕金森氏症比較容易打亂進度規劃 因為罹患帕金森氏症的耆老身體狀況時好時壞 即使昨天與其聯絡時耆老的狀況 理想 但是今天進行採集時 卻可能又變得不理想 3 處理方式 因部分耆老身體狀況時好時壞 本工作室仍不放棄 將持續追蹤 若在本 計畫工程進行中 耆老的身體狀況獲得改善 本工作室將視工程進度及器材耗損 等成本 在合理情況內 以機動方式進行採集錄音 49

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 3. 交 互 功 能 流 程 圖 : < > < > < > 50

附錄一 期中報告 參與此次古調採集的工程人員分為四組 分別處理文書整理 調查耆老居住 地及健康狀況 現場族語訪談及現場錄音後製 其中的工程進度責任落在現場族 語訪談與現場錄音後製 除固定的訪談禮金外 當工程結束 本工作室將致贈受訪者個人完整的訪談 影音光碟 供其流傳後世 4. 進度時間表 月份 八 九月 十月 十一月 十二月 月 週次 工作內 容 將太魯閣族社 區分布作系統 化檔案歸納 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 計畫性的招開 部落社區座談 會訪談耆老 現場收錄採集 剪輯收錄資 料 建檔 後製 處理 翻譯整理採集 的資料 期中報告 期末報告 成果繳交 預定進度% 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 5 1 0 0 51

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 5. 進 度 甘 特 圖 : 6. 作 業 網 圖 : 0 20 20 0 39 39 0 0 20 27 27 66 19 20 39 46 27 66 19 70 89 39 50 89 46 27 116 66 27 116 20 61 81 89 10 99 20 0 60 116 27 126 81 19 100 108 27 127 52

附錄一 期中報告 6.1. 寬裕時間分析 由以上作業網圖可以清楚分析出本計畫工程各子項目進行時所需要運用的 時間 以及各項目的運用時間之間的關係 由該圖可知 本工程的進行期間自 2009 年 8 月 27 日起至 12 月 31 日止 共 有 127 日的工作時間 總工程寬裕時間為 27 日 此寬裕時間的使用與否決定整 個工程是否能提早結束 本工程的寬裕時間決定在實際現場採集及錄音的順利與否 若萬事如意 一 切順心 本工程最快可提前於今年 12 月初完成 若稍有延誤 最遲可望於 12 月 底完工 7. 已完成之採集 編 姓名 號 性 別 年 齡 現居地 原居地 演唱 曲數 屬群 採集地 1 張阿美 依賓 女 88 佳民村 西拉岸 1 外太魯閣 自宅 2 游春梅 拉拜 尤道 女 77 佳民村 佳里宛 山 3 外太魯閣 葛都桑錄 音室 3 金貴女 莎蓋 樓幸 女 87 富世村 大同 數首 外太魯閣 自宅 要求進錄 音室 4 高平保 阿少 蘇隆 男 79 佳民村 九宛山 0 外太魯閣 自宅 5 游阿杏 女 82 崇德村 洛韶群 0 內太魯閣 自宅 依拜 阿為 6 簡金美 拉拜 樓賓 女 77 崇德 洛韶群 2 內太魯閣 游阿杏家 7 呂金蘭 畢近 女 63 佳民 九宛山 3 外太魯閣 葛都桑錄 音室 男 80 佳民 大禮 1 外太魯閣 葛都桑錄 音室 樓金 8 黃明源 達道 莫那 53

東賽德克 太魯閣族 古調定位計畫 編 姓名 性 年 號 別 齡 女 91 9 董招治 羅貝 克 娃理 現居地 原居地 演唱 屬群 採集地 內太魯閣 葛都桑錄 音室 曲數 崇德 洛韶群 1 斯 8. 影響工程進行的因素 此次採集工程面臨的狀況有以下 4 點 受訪對象的健康狀況 流行病 天候 以及環境噪音等 分別說明如下 8.1 受訪對象的健康狀況 本採集計畫的受訪對象大多數是部落耆老 除本身的慢性病 老年人常 見的身心狀況外 採訪期間正值秋冬交替 必須顧慮受訪對象的健康情形 甚至 是心情 本工程進行中就遇到受訪對象臨時取消預約採訪及臨時無法聯絡到本人 等狀況 8.2 流感新聞 本工程進行中 媒體時常報導流行性感冒 H1N1 的新聞 雖然本工程的工作 人員及受訪對象沒有傳出罹患該疾病的消息 但還是稍微影響受訪對象或其親人 對外界來訪的警覺心 8.3 自然噪音 秋冬交替時節 難免有季節性陣雨 雨聲雖美 但對本古調採集工程而言卻 是不堪其擾的 噪音 若勉強在雨天採訪 會造成接續錄音工程後期製作的困 擾 關於噪音影響錄音的部分 請參考簡報檔案附上的錄音品質比較 8.4 人為噪音 環境噪音一直是現場錄音工程的大忌 此次採集就遇到受訪對象住處隔壁是 卡拉 OK 店 令本工程蒐集到的民謠不僅 古今交錯 而且還 糾纏不清 除靠先進錄音設備及後製工程予以克服跟排除外 剩下的最佳良策就是請受訪者 54

附錄一 期中報告 直接到本工作室的錄音室 感受唱將灌錄唱片的感覺 並額外給予回饋 對於錄音室 有些耆老很享受 有些則適應不良 但卻是保證錄音品質的最 好辦法 缺點就是必須專車接送耆老 關於噪音影響錄音的部分 請參考簡報檔 案附上的錄音品質比較 8.5 處理方式 影響 受訪對象健康狀況 流行病 處理方式 實際影響工程進度和採集 持續關心 保持錄音工程進 內容的因素 此因素事前無法 行的機動性 一經確定可行 預估 隨時出動機組人員進行採訪 流行病的新聞影響部分受 持續溝通 注意自身健康 訪者或親屬的態度 天候 雨勢造成的聲響是現場錄 音工程的噪音 使用先進錄音設備及後製 工程克服 或邀請受訪者至錄 音室受訪 人為噪音 受訪者住家周遭的噪音影 同上 響錄音品質 9. 錄音工程 9.1 錄音器材說明 項目 電容式麥克風 功能說明 不同於一般以電磁圈為主的動圈式麥克風 電 容式麥克風利用震動版與基版之間的距離變化所產 生的電容值變化差來進行錄音 適合用來錄製有許 多細節及泛音豐富的樂器演奏及人聲 槍形指向性麥克 外觀為長形圓管 利用多孔造成聲音干擾及相 風 Shotgun 位抵消 指向性最強 常用於電視 電影製作工程 麥克風前級放大 用來增強麥克風輸出訊號的擴大器 壓縮機 數位錄音電腦 為聲音信號的過濾器 功能為讓收錄的聲音更 為飽滿以及去除雜訊 用來收錄 後製處理數位錄音的電腦系統 55

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 9.2 錄 音 品 質 比 較 : 錄 音 品 質 比 較 為 三 種 錄 音 檔 案 之 間 的 比 較 : 原 始 錄 音 一 般 攝 影 機 的 錄 音 及 強 化 受 訪 內 容 去 除 雜 訊 後 的 錄 音 請 參 考 簡 報 隨 附 的 音 訊 檔 案 原 始 錄 音 攝 錄 影 機 版 本 後 製 版 本 聲 訊 品 質 受 訪 對 象 的 聲 干 擾 的 雜 音 很 多 且 明 顯 去 除 雜 音, 比 較 音 清 楚 飽 滿, 可 聽 到 較 前 者 清 楚, 更 重 要 的 受 訪 者 的 歌 聲 更 突 各 種 環 境 噪 音 是 受 訪 對 象 的 聲 質 不 出 如 前 者 飽 滿 10. 未 來 的 工 作 方 向 : 後 續 的 採 集 工 程 將 轉 向 秀 林 鄉 銅 門 村 及 萬 榮 鄉 一 帶 的 耆 老 本 期 預 定 訪 談 20 位 耆 老, 收 錄 民 謠 20 至 40 首 不 等 56

附錄一 期中報告 57

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 58

附 錄 一 : 期 中 報 告 報 告 :( 略 ) 討 論 :( 略 ) 結 論 : 一 本 委 託 案 田 野 調 查 及 後 續 剪 輯 翻 譯 工 作 繁 複, 且 相 關 受 訪 耆 老 年 事 已 高, 請 受 託 單 位 把 握 時 間 機 會 採 訪, 如 需 支 援 可 商 請 保 育 課 提 供 必 要 之 協 助 二 本 報 告 書 面 資 料 未 來 研 究 建 議 單 元, 可 見 受 託 單 位 確 已 查 閱 整 理 許 多 相 關 文 獻, 然 所 列 議 題 太 過 龐 大, 非 本 研 究 案 所 能 全 然 涵 蓋 探 討, 建 議 回 歸 合 約 書 工 作 計 畫 書 項 目, 以 便 議 題 聚 焦 三 本 期 中 簡 報 通 過, 准 予 備 查, 請 受 託 單 位 備 妥 相 關 資 料 請 領 第 二 期 款, 並 依 合 約 執 行 後 續 工 作 59

附 錄 二 : 期 末 簡 報 會 議 記 錄 附 錄 二 期 末 簡 報 會 議 記 錄 61

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 附 錄 二 期 末 簡 報 會 議 記 錄 62

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 附 錄 二 : 期 末 簡 報 會 議 記 錄 太 魯 閣 國 家 公 園 98 年 度 委 託 辦 理 調 查 計 畫 東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 期 末 簡 報 會 議 紀 錄 報 告 :( 略 ) 討 論 :( 略 ) 結 論 : 一 本 項 計 畫 採 集 完 成 後, 可 考 量 古 調 詞 曲 譜 如 何 結 合 本 處 解 說 運 用 經 營 管 理 進 一 步 予 以 包 裝 保 存 並 傳 承 之 可 行 性, 俾 落 實 委 託 計 畫 成 果 二 本 期 末 簡 報 通 過, 准 予 備 查 請 受 託 單 位 依 合 約 規 定 備 妥 相 關 資 料, 請 領 本 研 究 經 費 餘 款 63

東 賽 德 克 ( 太 魯 閣 族 ) 古 調 定 位 計 畫 64

參考資料 參考資料 Tilden Freeman 許世璋 高思明 翻譯 解說我們的襲產 台北 五南 95 年 佐山融吉 紗績族調查報告書前篇 臨時台灣舊慣調查會 蕃族調查報告 書 臨時台灣舊慣調查會 1913 1918 佐山融吉 紗績族調查報告書後篇目次 臨時台灣舊慣調查會 蕃族調查 報告書 臨時台灣舊慣調查會 1913 1918 森丑之助 台灣蕃族志 黃文新 翻譯 台北 中央研究院民族學研究所 未出版 劉其偉 蘭嶼部落文化藝術 台北 藝術家 71 年 廖守臣 泰雅族的文化 部落遷徙與拓展 台北 世界新聞專科學校 73 年 佐藤文一 台灣原住民種族原始藝術研究 台北 南天 77 年 林信來 台灣阿美族民謠謠詞研究 台東 林信來 72 年 郝毅民 文藝與情慾 原載於 薰風 雜誌 1985.8 月號 收錄於 性 崇拜與文學藝術 劉其偉 編著 台北 雄獅 91 年 徐國士 等著 國家公園概論 台北 明文 86 年 林道生 花蓮原住民音樂 2 阿美族篇 花蓮 花蓮縣文化局 89 年 杜淑貞 現代實用修辭學 高雄 漢文 89 年 麥克 史丹福 歷史研究導論 劉世安 譯 台北 麥田 90 年 李文茹 太魯閣族部落社區民謠採集 太魯閣國家公園管理處委託 未出版 97 年 呂鈺秀 音樂學探索 台灣音樂研究的新面向 台北 五南 98 年 65

緣 起

讓 我 們 透 過 聲 音

聽!

太 魯 閣 的 歷 史

在 太 魯 閣 峽 谷 中 曾 有 一 支 紋 面 民 族 居 住 其 中 在 不 同 的 時 期 我 們 給 予 他 們 不 同 的 名 稱 : 以 語 群 而 命 名 的 有 ( 泰 雅 族 ) ( 賽 德 克 亞 族 ) ( 紗 績 族 ) 或 是 以 語 群 配 合 地 域 分 佈 而 稱 其 為 ( 東 賽 德 克 ) 也 就 是 今 日 的 太 魯 閣 族

東 賽 德 克 太 魯 閣 傳 統 領 域 分 佈 跟 據 目 前 秀 林 鄉 公 所 所 做 的 傳 統 領 域 踏 查 紀 錄 北 ~ 南 胡 大 山 南 麓 西 ~ 奇 萊 山 東 ~ 中 央 山 脈 南 ~ 支 亞 干 山

古 調 有 區 域 性, 但 是 目 前 的 錄 音 與 文 字 紀 錄, 均 未 將 太 魯 閣 的 古 調 原 出 處 加 以 標 明 古 調 的 歷 史 定 位 看 似 音 樂 的 古 調, 事 實 上 是 缺 乏 文 字 的 原 住 民 族 之 重 要 文 史 紀 錄 方 式 由 古 調 可 追 溯 出 家 族 史, 事 件 記 述, 情 感 表 達, 環 境 描 述 等 功 能 的 口 傳 文 學

再 系 統 採 集 古 調 之 理 由 因 為 太 魯 閣 人 在 日 據 時 代 經 歷 太 魯 閣 戰 爭, 與 霧 社 事 件 邊 際 影 響 之 後, 受 到 非 自 願 性 切 割 家 族 並 與 其 他 家 族 混 居, 並 遷 居 住 到 山 腳 下 平 原 而 過 往 擔 任 錄 音 採 集 者, 大 多 為 音 樂 家, 對 於 族 群 遷 徙 的 歷 史 並 不 瞭 解 因 此 有 重 新 整 理 採 集 並 定 位 的 必 要 性

倘 若 能 為 古 調 找 回 自 己 的 家, 並 能 夠 將 數 十 年 來 的 錄 音 記 錄, 以 及 民 謠 做 出 初 步 的 彙 整, 即 可 建 構 當 時 太 魯 閣 峽 谷 內 的 人 文 環 境, 並 且 能 將 現 有 已 標 明 出 區 域, 但 是 僅 有 日 文 發 音, 沒 有 記 譜 的 古 歌 謠, 加 以 重 新 還 原, 以 期 回 溯 原 有 的 音 律 走 向

太 魯 閣 除 了 有 壯 麗 的 景 觀 之 外 更 具 有 豐 富 的 人 文

秀 林 鄉 傳 統 領 域 踏 查 紀 錄 指 出 目 前 已 找 出 舊 聚 落 超 過 三 百 個, 且 還 在 繼 續 增 加 中, 而 目 前 尚 未 調 查 的 區 域, 是 嵐 山 區 域 太 魯 閣 族 傳 統 領 域 北 起 南 胡 大 山 南 麓, 南 下 立 霧 溪 兩 岸, 奇 來 山 脈, 三 棧 溪 流 域, 中 央 山 脈, 木 瓜 溪 流 域 延 展 萬 榮 知 亞 干 山 直 到 日 本 殖 民 台 灣 太 魯 閣 人 才 停 止 擴 張 領 土

在 日 本 文 獻 紀 錄 中 太 魯 閣 是 日 本 軍 方 眼 裡 泰 雅 族 中 最 兇 惡 的 蕃 人 但 更 是 日 本 人 類 學 家 眼 中 最 珍 貴 最 原 始 的 泰 雅 文 化 與 高 山 南 島 民 族 文 化

在 日 本 時 代 之 所 以 稱 這 個 地 方 叫 做 TAROKO, 就 是 因 為 這 個 民 族 叫 做 TRUKU 因 此 目 前 現 有 的 太 魯 閣 地 名 的 由 來, 也 是 因 為 這 個 民 族, 方 有 這 樣 的 名 稱 他 們 的 存 在 就 代 表 太 魯 閣 的 文 化 雖 然 現 在 居 住 在 山 下, 但 是 其 先 祖 的 魂 魄, 依 然 居 住 在 太 魯 閣 當 中

每 一 個 古 道, 每 一 個 平 台, 只 要 存 在 疊 壘 石 頭 的 遺 跡, 都 是 太 魯 閣 人 居 住 的 印 記, 裡 面 極 有 可 能 葬 著 他 們 的 先 祖 而 且 年 代 並 不 久 遠 布 洛 灣 山 月 村 民 宿 的 現 址 後 面 的 竹 林 中, 就 存 有 許 多 坐 葬 法 的 先 人 骸 骨

採 集 方 式 : 使 用 錄 音 室 數 位 錄 音 方 式, 完 整 記 錄 每 一 位 老 人 的 語 氣, 發 音 方 式, 不 加 修 改 以 期 做 完 整 的 保 存 同 時 記 錄 下 每 位 老 人 的 家 族 史, 遷 移 生 命 史 留 待 未 來 能 夠 加 以 識 別, 比 對 使 用

古 調 區 域 不 同 比 對 ~ 目 前 區 分 內 太 魯 閣, 外 太 魯 閣, 巴 托 蘭 古 調 可 運 用 範 圍 ~ 人 類 學 歷 史 學 語 言 學 人 文 藝 術 運 用 範 圍

聽 這 歌 聲 從 哪 來 隨 著 風 的 繚 繞 循 著 那 白 石 聖 樹 緣 起 化 為 嵐 越 過 奇 萊 北 峰 歌 勒 比 勇 被 傳 唱 著 被 傳 唱 著 被 傳 唱 著

多 柏 闊 的 高 地 啊 斯 卡 亨 的 斷 崖 啊 凱 金 的 溪 谷 啊 從 蘇 妹 克 越 過 馬 黑 洋 到 卡 拉 卡 血 與 淚 滲 透 著 密 林 裡 的 山 徑

山 芋 葉 啊 山 芋 葉 啊 見 證 紋 面 的 兒 女 東 遷 的 足 跡 征 伐 的 戰 火 燃 燒 濕 冷 的 霧 蒸 散 屯 墾 的 鐵 鏟 揮 舞 險 峻 的 山 服 膺 帶 著 歌 謠 的 風 呢? 隱 沒 在 山 腳 下 的 平 原 裡

希 望 能 藉 短 片 成 為 開 啟 太 魯 閣 人 文 時 空 的 鑰 匙!

簡 報 完 畢 敬 請 批 評 指 導!