請 將 申 請 書 交 回 : 香 港 灣 仔 皇 后 大 道 東 258 號 1 樓 119 室 食 物 進 / 出 口 組 食 物 進 口 商 / 分 銷 商 登 記 及 進 口 簽 證 辦 事 處 電 話 號 碼 :2156 3041-2 傳 真 號 碼 :2156 1015 電 郵 地 址 :fsc@fehd.gov.hk Application may be submitted by e-form and must be digitally signed. 申 請 可 以 電 子 表 格 遞 交, 但 須 加 上 數 碼 簽 署 Application form to be sent to: Food Importer/Distributor Registration and Import Licensing Office Food Import & Export Section Room 119, 1/F, 258 Queen s Road East, Wan Chai, Hong Kong Tel. No.: 2156 3041-2 Fax No.: 2156 1015 E-mail address : fsc@fehd.gov. hk 根 據 立 法 前 自 願 登 記 計 劃 登 記 成 為 蛋 類 製 品 經 處 理 果 菜 類 製 品 乳 類 製 品 豆 類 食 品 堅 果 及 種 子 類 食 品 進 口 商 / 分 銷 商 申 請 書 Application for Registration as Importer/Distributor of Egg Products, Processed Vegetable and Fruit Products, Dairy Products, Legumes, Nuts and Seeds under the Pre-Statutory Voluntary Registration Scheme ( 填 寫 此 表 格 前, 請 參 閱 第 6 及 第 7 頁 的 填 表 須 知 ) (Please read the Guide to Completing the Application Form at P. 6 & P.7 before completing this form.) 本 公 司 現 申 請 登 記 成 為 - 蛋 類 製 品 進 口 商 分 銷 商 We apply for registration as egg products importer distributor ( 請 在 適 當 方 格 內 劃 上 號 ) (Please insert in the appropriate box(es).) - 經 處 理 果 菜 類 製 品 進 口 商 分 銷 商 processed vegetable and fruit products importer distributor - 乳 類 製 品 進 口 商 分 銷 商 dairy products importer distributor - 豆 類 食 品 進 口 商 分 銷 商 legumes importer distributor - 堅 果 及 種 子 類 食 品 進 口 商 分 銷 商 nuts and seeds importer distributor 甲 部 Part A 食 品 種 類 Food Category 請 提 供 貴 公 司 進 口 / 分 銷 的 食 物 種 類 ( 不 需 提 供 食 品 牌 子 名 稱 ) Please state the food type imported/ distributed by your company. (Brand name is not required). 有 關 食 品 種 類 的 例 子, 請 參 閱 第 7 頁 的 填 表 須 知 Examples in each food category, please refer to the Guide to Completing the Application Form at P. 蛋 類 製 品 egg products
如 空 格 不 敷 應 用, 請 用 第 8 及 第 9 頁 的 附 錄 表 格 填 寫 If there is not enough space, please use the form in Appendix at P. 8 & P. 經 處 理 果 菜 類 製 品 processed vegetable and fruit products 乳 類 製 品 dairy products 豆 類 食 品 legumes 堅 果 及 種 子 類 食 品 nuts and seeds 2
中 文 名 稱 # Name in Chinese # 英 文 名 稱 # Name in English # 擁 有 人 / 董 事 姓 名 Name(s) of Owner(s)/Director(s) 商 業 登 記 號 碼 乙 部 Part B Business Registration No. ( 如 郵 遞 或 親 身 提 交 申 請, 請 提 供 公 司 的 商 業 登 記 證 副 本, 如 以 電 子 表 格 遞 交, 須 加 上 數 碼 簽 署 ) 公 司 / 登 記 業 務 # (For application by post or by hand, please provide a copy of business registration certificate of your Company/Registered Business # company. Application submitted by e-form must be digitally signed.) 辦 事 處 地 址 # Office Address # 電 話 號 碼 # Tel. No. # 傳 真 號 碼 Fax No. 電 郵 地 址 Email Address 丙 部 Part C 聯 絡 人 Contact Person ( 請 提 供 一 位 聯 絡 人 的 詳 細 資 料 作 緊 急 聯 絡 用 途 ) (Please provide details of a contact person for emergency contact purpose.) 中 文 姓 名 Name in Chinese 英 文 姓 名 Name in English 緊 急 聯 絡 電 話 號 碼 Emergency Contact Tel. No. 傳 真 號 碼 Fax No. 電 郵 地 址 Email Address 辦 事 處 Office 流 動 電 話 Mobile Phone 3
聲 明 DECLARATION 本 人 ( 請 以 正 楷 填 寫 姓 名 ) ( 香 港 身 分 證 號 碼 ) I, (English Name in Block Letters) (HKID Card No. ) am 為 上 述 公 司 / 登 記 業 務 的 東 主, Proprietor 合 伙 人, Partner 董 事, Director 獲 正 式 授 權 的 負 責 人, Responsible person duly authorised by the Company/Business 其 他, 請 說 明 : Others, please specify ( 請 在 適 當 方 格 內 劃 上 " 號 ) (Please insert in the appropriate box.) 現 謹 此 作 以 下 聲 明 : of the above company/registered business and hereby declare that: (a) (b) 本 人 獲 正 式 授 權 代 表 上 述 公 司 / 登 記 業 務 提 出 此 項 申 請 並 作 出 聲 明, 以 登 記 成 為 蛋 類 製 品 / 經 處 理 果 菜 類 製 品 / 乳 類 製 品 / 豆 類 食 品 / 堅 果 及 種 子 類 食 品 * 的 進 口 商 / 分 銷 商 *, 並 完 全 明 白 夾 附 的 用 途 聲 明 I am duly authorised to make this application and declaration on behalf of the above-named company/registered business for registration as importer/distributor* of egg products/processed vegetable and fruit products/dairy products/legumes/nuts and seeds* and fully understand the Statement of Purpose as attached. 本 人 承 諾 如 本 申 請 書 內 及 食 物 安 全 中 心 日 後 要 求 提 供 的 其 他 文 件 內 的 資 料 有 任 何 更 改, 會 通 知 食 物 安 全 中 心 I undertake to inform the Centre for Food Safety of any changes to the particulars supplied in this application and any other document(s) as requested by the Centre for Food Safety in future. (c) 本 人 同 意 / 不 同 意 * 將 本 申 請 書 內 的 公 司 / 登 記 業 務 ( 劃 有 # 號 的 名 稱 地 址 和 電 話 號 碼 ) 上 載 至 食 物 安 全 中 心 網 頁, 以 供 公 眾 參 考 I agree/do not agree* to the uploading of the information of the company/registered business (the name, address and telephone number marked in # ) in this application to the website of the Centre for Food Safety for information of the public. 簽 署 Signature : 職 銜 Position held: 日 期 Date: 公 司 印 章 Company chop: * 請 刪 去 不 適 用 者 Please delete where appropriate. 4
用 途 聲 明 Statement of Purpose ( 根 據 個 人 資 料 ( 私 隱 ) 條 例 作 出 ) ( 向 資 料 當 事 人 展 示 或 提 供 ) (under the Personal Data (Privacy) Ordinance) (to be displayed or provided to data subjects) 收 集 資 料 的 目 的 Purpose of Collection 你 所 提 供 的 個 人 資 料, 會 由 食 物 環 境 衞 生 署 ( 本 署 ") 食 物 安 全 中 心 用 作 食 物 安 全 管 制 用 途 個 人 資 料 的 提 供, 純 屬 自 願 如 果 你 不 提 供 充 分 的 資 料, 我 們 未 必 能 夠 處 理 你 的 申 請, 或 在 有 需 要 時 提 供 協 助 The personal data are provided by individuals to the Centre for Food Safety, Food and Environmental Hygiene Department ( this Department ) for the purposes of food safety control. The provision of personal data is voluntary. If you do not provide sufficient information, we may not be able to process your application or provide assistance to you where appropriate. 接 受 轉 介 人 的 類 別 Classes of Transferees 你 所 提 供 的 個 人 資 料, 主 要 由 本 署 內 部 使 用, 但 亦 可 能 在 有 需 要 時 因 以 上 第 1 段 所 列 目 的 向 其 他 政 府 決 策 局 和 部 門 或 有 關 方 面 ( 包 括 一 般 市 民 ) 披 露 此 外, 資 料 只 可 於 你 同 意 作 出 該 種 披 露 或 作 出 該 種 披 露 是 個 人 資 料 ( 私 隱 ) 條 例 所 允 許 的 情 況 下, 才 向 有 關 方 面 披 露 The personal data you provide are mainly for use within this Department but they may also be disclosed to other Government bureaux and departments or other parties (including the general public) for the purposes mentioned in paragraph 1 above. Apart from this, the personal data may only be disclosed to those parties where you have given prior consent to such disclosure or where such disclosure is allowed under the Personal Data (Privacy) Ordinance. 查 閱 個 人 資 料 Access to Personal Data 根 據 個 人 資 料 ( 私 隱 ) 條 例 第 18 條 及 22 條 以 及 附 表 1 第 6 原 則 所 述, 你 有 權 查 閱 及 修 正 個 人 資 料, 包 括 有 權 取 得 個 人 資 料 應 查 閱 要 求 而 提 供 資 料 時, 可 能 要 徵 收 費 用 You have a right of access and correction with respect to personal data as provided for in sections 18 and 22 and Principle 6 of Schedule 1 to the Personal Data (Privacy) Ordinance. Your right of access includes the right to obtain a copy of your personal data. A fee may be imposed for complying with a data access request. 查 詢 Enquiries 有 關 所 提 供 個 人 資 料 的 查 詢 ( 包 括 查 閱 及 修 正 資 料 ), 請 送 交 : Enquiries concerning the personal data provided, including making access and corrections, should be addressed to: 香 港 灣 仔 皇 后 大 道 東 258 號 1 樓 119 室 食 物 環 境 衞 生 署 食 物 安 全 中 心 食 物 進 / 出 口 組 食 物 進 口 商 / 分 銷 商 登 記 及 進 口 簽 證 辦 事 處 高 級 衞 生 督 察 ( 進 / 出 口 ) 入 口 登 記 電 話 號 碼 :2156 3040 ( 辦 公 時 間 : 星 期 一 至 星 期 五 上 午 八 時 四 十 五 分 至 下 午 六 時 ) Senior Health Inspector (Import/Export) Import Registration Food Importer/Distributor Registration and Import Licensing Office Food Import & Export Section Centre for Food Safety Food and Environmental Hygiene Department Room 119, 1/F, 258 Queen s Road East, Wan Chai, Hong Kong Tel. No. : 2156 3040 (Office hours: Monday to Friday 8:45 a.m. to 6:00 p.m.) 5
填 表 須 知 Guide to Completing the Application Form 任 何 人 士 或 公 司 進 囗 及 / 或 分 銷 蛋 類 製 品 經 處 理 果 菜 類 製 品 乳 類 製 品 豆 類 食 品 堅 果 及 種 子 類 食 品, 均 應 根 據 立 法 前 自 願 登 記 計 劃 ( 計 劃 ) 向 食 物 安 全 中 心 ( 中 心 ) 登 記 Any person or company imports and/or distributes egg products, processed vegetable and fruit products, dairy products, legumes, nuts and seeds should register with the Centre for Food Safety (CFS) of their business in accordance with the Pre-Statutory Voluntary Registration Scheme (the Scheme). 分 銷 業 務 包 括 將 進 口 / 或 經 本 地 處 理 後 的 蛋 類 製 品 經 處 理 果 菜 類 製 品 乳 類 製 品 豆 類 食 品 堅 果 及 種 子 類 食 品 分 銷 至 其 他 分 銷 商 / 零 售 商 Distribution business includes distributing imported and/or locally processed egg products, processed vegetable and fruit products, dairy products, legumes, nuts and seeds to other distributor(s)/retailer(s). 請 於 遞 交 申 請 時, 附 上 公 司 的 商 業 登 記 證 副 本 Please provide a copy of business registration certificate of your company together with your application. 如 業 務 只 屬 零 售 性 質, 則 無 須 根 據 立 法 前 自 願 登 記 計 劃 向 中 心 登 記 Company engaging in retail business only is not required to register with the CFS of their business under the Pre-Statutory Voluntary Registration Scheme. 6
有 關 食 品 種 類, 請 參 考 下 列 的 常 見 例 子 - Examples in each food category, please refer to the table below for reference - 食 品 種 類 Food Category 蛋 類 製 品 egg products 經 處 理 果 菜 類 製 品 processed vegetable and fruit products 乳 類 製 品 dairy products 豆 類 食 品 legumes 堅 果 及 種 子 類 食 品 nuts and seeds 例 子 Examples 鹵 水 雞 蛋 ( 已 除 殼 ) 茶 葉 雞 蛋 ( 已 除 殼 ) 蛋 玉 子 豆 腐 蛋 奶 酒 雞 蛋 白 鴨 蛋 黃 Shelled marinated chicken egg, Shelled tea leaf chicken egg, Egg bean curd, Eggnog, Chicken egg white, Duck egg yolk 柚 皮 八 仙 果 欖 角 檳 榔 山 楂 餅 九 制 陳 皮 醃 製 雜 果 菜 脯 榨 菜 芋 絲 清 心 丸 五 柳 欖 菜 金 針 菜 韓 國 泡 菜 醬 瓜 冬 菜 鹹 酸 菜 酸 蕎 頭 日 式 醃 蘿 蔔 乾 蔥 頭 雪 菜 梅 菜 貢 菜 齋 ( 蒟 蒻 製 ) 髮 菜 紫 菜 薯 片 雪 耳 木 耳 大 菜 姬 松 茸 竹 笙 榆 耳 羊 棲 菜 海 帶 猴 頭 菇 蠔 菇 零 食 紫 菜 茶 樹 菇 黃 耳 冬 菇 Pummelo peel, Preserved pummelo, Preserved Chinese white olive, Arecanut, Haw roll, Preserved orange, Preserved mixed fruits, Dried radish, Preserved Sichuan mustard, Konjac noodle, Root starch jelly, Ng lau, Cooked green olives and fermented vegetables, Daylily flower, Kimchi, Pickled cucumber, Preserved cabbage, Preserved leaf mustard, Preserved rakkyo, Japanese preserved radish, Dried shallot bulb, Preserved mustard greens, Mui choy, Tribute vegetable, Vegetarian food (Konjac), Black-moss, Laver (seaweed), Potato chips, White fungus, Ear-fungus, Agar agar, Agaricus blazei murill, Bamboo fungus, Gloeosterem incarnatum S. Ito et Imai, Hijiki Seaweed, Kelp (seaweed), Monkey head mushroom, Oyster mushroom, Seaweed (prepackaged), Tea tree mushroom, Tremella frondosa Fr., Winter mushroom 奶 昔 煉 奶 淡 奶 芝 士 大 良 牛 乳 乳 酪 酪 乳 植 脂 奶 發 酵 飲 品 Milk shake, Condensed milk, Evaporated milk, Cheese, Chinese Cheese, Yoghurt, Buttermilk, Filled Milk, Fermented beverages 紅 豆 黑 豆 蠶 豆 扁 豆 腰 豆 綠 豆 黃 豆 日 式 豆 腐 角 豆 腐 卜 南 乳 豆 豉 豆 腐 乾 枝 竹 茄 汁 焗 豆 腐 乳 齋 ( 黃 豆 製 ) 粉 絲 粉 皮 豆 腐 腐 皮 腐 竹 Adzuki bean, Black soybean, Broad bean, Indian bean, Kidney bean, Mung bean, Soybean, Japanese tofu skin, Fried tofu, Fermented red bean curd, Fermented black soybean, Dried soybean curd, Soy bamboo, Ketchup baked beans, Fermented bean curd, Vegetarian food (soybean product), Mung bean noodles, Mung bean starch sheet, Soybean curd, Soybean sheet, Soybean stick 夏 威 夷 果 仁 開 心 果 榛 子 栗 子 腰 果 杏 仁 椰 子 合 桃 松 子 仁 花 生 瓜 子 芝 麻 亞 麻 籽 椰 漿 椰 絲 菱 角 南 北 杏 白 果 罌 粟 籽 可 樂 果 蓮 子 椰 果 葵 花 籽 Macadamia, Pistachio nut, Hazelnut, Chestnut, Cashew, Almond, Coconut, Walnut, Pine nuts, Peanut, Watermelon seed, Sesame seed, Flax seed, Coconut milk, Desiccated coconut, Water caltrop, Apricot kernel, Ginkgo, Poppy seed, Kola nut, Lotus seed, Nata de coco, Sunflower seed 7
蛋 類 製 品 egg products 經 處 理 果 菜 類 製 品 processed vegetable and fruit products 乳 類 製 品 dairy products 附 錄 Appendix 8
豆 類 食 品 legumes 堅 果 及 種 子 類 食 品 nuts and seeds 9