mipaadah( ) 參 照 adah 1. 使 ~ 治 療.Katayra i pipaisingan a mipaadah to adada iso! 去 醫 院 治 療 你 的 病! adahi( ) 1. 聊 勝 於 無.Caay kahakowa ko nipaliwalan a dat



Similar documents
寫 作 背 景 導 讀 [98] L Lyman Frank Baum

內 政 統 計 通 報

16

二 兒 歌 選 用 情 形 ( ) 2 ( ) ( )

山 與 海 對 話 推 薦 序 推 薦 序 山 與 海 對 話

6-1-1極限的概念

life930106

Microsoft Word - 稱謂表-v4.doc


Microsoft Word - 香港數學盃2016比賽模擬試題P3.docx

<4D F736F F D20B3E6A4B830312D2D2DBCC6BD75BB50BEE3BCC6AABAA55BB4EEB942BAE22E646F6378>

骨 折 別 日 數 表 1. 鼻 骨 眶 骨 ( 含 顴 骨 ) 14 天 11. 骨 盤 ( 包 括 腸 骨 恥 骨 坐 骨 薦 骨 ) 40 天 2. 掌 骨 指 骨 14 天 12. 臂 骨 40 天 3. 蹠 骨 趾 骨 14 天 13. 橈 骨 與 尺 骨 40 天 4. 下 顎 ( 齒

Layout 1

BSP 烤箱 - 封面-2

sle cover 1

第八課 上廁所(補充)

所 3 學 分 課 程, 及 兩 門 跨 領 域 課 程 共 6 學 分 以 上 課 程 學 生 在 修 課 前, 必 須 填 寫 課 程 修 課 認 定 表, 經 班 主 任 或 指 導 教 授 簽 名 後 始 認 定 此 課 程 學 分 ) 10. 本 規 章 未 盡 事 宜, 悉 依 學 位

五 四 五 說 ( 代 序 ) 李 澤 厚 劉 再 復 I I II IV V VII 第 一 篇 五 四 新 文 化 運 動 批 評 提 綱 附 論 一 中 國 貴 族 精 神 的 命 運 ( 提 綱 )

ART_RAE16_ticket_cn_p.1

三 婚 姻 成 長 63 奉 子 不 離 婚 63 家 庭 主 夫 不 丟 臉 66 做 家 事 的 福 報 69 家 暴 是 前 世 報 應? 72 太 太 為 什 麼 不 再 是 知 己? 75 外 遇 毀 掉 一 家 人 78 娶 外 籍 配 偶 無 法 解 決 問 題 81 娶 外 籍 配

CONTENTS 芪 芪 75 芪 76 芪 77 芪

2.報考人數暨錄取或及格率按類科分_1試

Microsoft Word doc

<4D F736F F D20B3B0AEFCAAC5AD78AA41A8EEB1F8A8D2AAFEB9CF2E646F63>

二零零六至零七年施政報告

「家加關愛在長青」計劃完成表現及評估報告

章節

授 課 老 師 章 節 第 一 章 教 學 教 具 間 3 分 鐘 粉 筆 CNC 銑 床 教 學 內 容 CNC 銑 床 之 基 本 操 作 教 材 來 源 數 值 控 制 機 械 實 習 Ⅰ 1. 了 解 CNC 銑 床 的 發 展 2. 了 解 CNC 銑 床 刀 具 的 選 用 3. 了 解

Guji Guji (Peter Pan Prize) NSO NSO& 2014 Guji Guji 20

高 雄 市 政 府 頒 發 台 塑 公 司 儲 運 處 海 汙 防 治 優 良 感 謝 狀 #29 #30 李 永 得 副 市 長 ( 中 ) 與 海 洋 局 孫 志 鵬 局 長 ( 左 一 ) 在 6 月 12 日 於 市 政 會 議 上 頒 發 感 謝 狀 給 海 洋 團 隊 成 員, 本 公

Microsoft Word - ch07

printing.indd

CONTENTS 訓 練 內 容 設 計 法 056 淡 季 期 的 訓 練 058 旺 季 期 的 訓 練 060 針 對 爬 坡 賽 的 訓 練 內 容 062 賽 後 的 資 料 分 析 PART4/ 鏑 木 毅 先 生 的 建 言 活 用 於 越 野 路 跑 的 心 跳 訓

(Microsoft Word \245\277\244\361\273P\244\317\244\361.doc)


1DEn

1 小 學 中 年 級 卷 參 解 答 9 圖 形 (A) 有 一 條 對 稱 軸 其 餘 的 圖 形 都 沒 有 對 稱 軸, 這 是 因 為 對 於 每 一 個 圖 形, 其 反 射 過 後 的 圖 形 為 都 無 法 與 原 圖 形 重 合 答 : (A) 6 小 貝 在 計 算 器 上 鍵

???T????????

肆 研 究 方 法 進 行 本 研 究 前, 我 們 首 先 對 研 究 中 所 用 到 名 詞 作 定 義 定 義 : 牌 數 : 玩 牌 時 所 使 用 到 撲 克 牌 數 次 數 : 進 行 猜 心 術 遊 戲 時, 重 複 分 牌 次 數 數 : 進 行 猜 心 術 遊 戲 時, 每 次 分

27 中 國 海 洋 大 學 山 東 52 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 28 南 京 理 工 大 學 江 蘇 53 行 業 特 色 研 究 型 四 星 級 中 國 高 水 準 大 學 29 西 南 交 通 大 學 四 川 55 行 業 特 色 研 究 型 四

1

目 錄 壹 題 目 1: 新 增 商 品 ( 商 品 名 稱 為 玉 井 芒 果 乾 禮 盒 )... 3 貳 題 目 2: 新 增 商 品 ( 商 品 名 稱 為 紅 磚 布 丁 精 選 禮 盒 )... 5 參 題 目 3: 新 增 商 品 ( 商 品 名 稱 為 晶 鑽 XO 醬 禮 盒 ).

<4D F736F F D20B773A55FA5ABAC46A9B2BDC3A5CDA7BD313034A67EA6DC313035A67E33A4EBBFECB27AA9CAA74FA5ADB5A5ABC5BEC9B1A1A7CE>

Microsoft Word - 玫瑰經

時間問題


證 券 簡 易 下 單 :2121 證 券 簡 易 下 單 1. 主 工 具 列 的 視 窗 搜 尋 器 直 接 輸 入 點 擊 主 選 單 證 券 專 區 下 單 特 殊 下 單 2121 證 券 簡 易 下 單 畫 面 說 明 1. 下 單 區 2. 個 股 行 情 資 訊 與

75 叁 積 木 遊 戲 的 教 學 功 能 一 促 進 體 能 發 展 二 發 展 社 會 技 巧 Ramsey 1991 Beaty 1995 ( ) ( ) ( ) 三 學 習 情 緒 處 理 國 教 之 友 第 59 卷 第 3 期 19

題 目 : 箭 在 弦 上 -- 弓 箭 祕 密 再 探 究 摘 要 在 上 的 研 究 之 中, 我 們 列 舉 出 仍 未 探 討 的 題 目 及 問 題, 利 用 這 的 研 究 課 程 加 以 驗 證 在 實 驗 結 果 中 發 現, 加 入 箭 頭 有 助 於 落 點 的 集 中, 而 加

台中市29個行政區至中山醫學大學附設文心院區之交通路線規劃

Microsoft Word - 立法會十四題附件.doc

校 長 遴 選 者 就 相 關 遴 選 事 項, 有 程 序 外 之 接 觸 遴 選 會 委 員 在 任 期 間 因 故 無 法 執 行 任 務 或 有 不 適 當 之 行 為 者, 由 各 該 主 管 機 關 解 聘 之 ; 其 缺 額, 依 第 一 項 至 第 五 項 規 定 聘 ( 派 ) 委

第 6. 節 不 定 積 分 的 基 本 公 式 我 們 可 以 把 已 經 知 道 反 導 函 數 之 所 有 函 數 都 視 為 不 定 積 分 的 基 本 公 式 基 本 公 式 涵 蓋 的 範 圍 愈 大, 我 們 求 解 積 分 就 愈 容 易, 但 有 記 憶 不 易 的 情 事 研 讀

四 修 正 幼 兒 園 師 資 類 科 應 修 學 分 數 為 四 十 八 學 分, 並 明 定 學 分 數 抵 免 之 相 關 規 定 及 規 範 修 習 幼 兒 園 教 育 專 業 課 程 之 最 低 年 限 ( 修 正 條 文 第 五 條 ) 五 發 給 修 畢 師 資 職 前 教 育 證 明

目 錄 項 目 內 容 頁 數 1 手 機 要 求 3 2 登 記 程 序 3 3 登 入 程 序 4 4 輸 入 買 賣 指 示 6 5 更 改 指 示 14 6 取 消 指 示 18 7 查 詢 股 票 結 存 21 8 查 詢 買 賣 指 示 23 9 更 改 密 碼 查 詢 股

55202-er-ch03.doc


100 學 年 度 科 技 校 院 四 年 制 及 專 科 學 校 二 年 制 日 間 部 聯 合 登 記 分 發 入 學 各 校 系 科 組 學 程 總 成 績 統 計 表 ( 一 般 生 ) 類 別 代 碼 學 校 名 稱 系 科 組 學 程 名 稱 01 機 械 066 正 修 科 技 大 學

長跨距暨挑高建築特殊結構系統之調查分析

格 成 績 證 明 第 六 條 第 七 條 本 系 大 四 課 程 中 規 劃 日 本 韓 國 越 南 專 題 研 究, 學 生 需 於 大 四 時 修 習 該 課 程, 並 於 規 定 期 間 內 提 出 專 題 報 告, 取 得 合 格 成 績 證 明 本 系 規 定 學 生 畢 業 時 需 取

Microsoft Word - Draft circular on Sub Leg Apr (chi)_Traditional

(Microsoft Word - MOODLE990201\266i\266\245\244\342\245U )

前 言 民 主 黨 施 政 報 告 建 議 書 民 主 黨 立 法 會 議 員 二 零 零 九 年 九 月

105年7月14日糖尿病研討會簡章-衛生局版_docx

七 -2 一 眾 數 小 毛 很 不 甘 心 的 跑 回 班 上, 小 毛 : 既 然 媽 媽 說 大 部 分 人 一 天 零 用 錢 才 80 塊, 那 我 就 去 蒐 集 全 班 的 資 料, 找 到 最 多 人 的 情 況, 這 樣 總 可 以 代 表 全 班 了 吧! 於 是 小 毛 調 查

Microsoft Word - BM900HD-2F電腦設定.doc

禮 儀 環 保 手 冊 緣 起

Jul. 專 訪 空 軍 新 竹 基 地 F-104 F-104 F-104 幻 象 戰 機 的 珍 貴 價 值 RDY F-16 F-16 IDF F F-16 幻 象 專 責 制 空 任 務,

簽 呈

HSBC Holdings plc Interim Report Chinese

研究一:n人以『剪刀、石頭、布』猜拳法猜拳一次,決定一人勝

2010年澳门市民体质监测公报

九 -2 國 中 數 學 基 本 學 習 內 容 補 救 教 材 第 六 冊 主 題 二 機 率 的 計 算 二 機 率 怎 麼 算? 想 一 想 : (1) 投 擲 一 枚 公 正 硬 幣 一 次, 會 出 現 哪 幾 種 情 形? 這 些 情 形 各 自 發 生 的 機 率 是 多 少? 會 不

三 填 填 看 :( 每 格 4 分, 共 40 分 ) 的 讀 法 是 ( 一 百 二 十 三 萬 ) 的 讀 法 是 ( 九 千 九 百 萬 零 二 十 ) 3. 兩 千 三 百 萬 零 二 的 記 法 是 ( ) 4. 一 千 萬

關 於 教 育 部 學 習 拍 立 得 教 育 部 於 (103) 年 度 整 合 各 縣 市 政 府 部 屬 機 構 大 學 及 民 間 的 數 位 資 源 與 服 務, 依 不 同 類 型, 分 別 匯 集 於 教 育 大 市 集 教 育 百 科 教 育 媒 體 影 音 教 育 部 學 習 拍

BOT_BS_audited_96

調 查 背 景 去 年 年 尾 奶 粉 供 應 緊 張 有 零 售 商 大 幅 抬 價 的 報 導 和 投 訴 在 每 兩 個 月 進 行 的 定 期 嬰 幼 兒 奶 粉 價 格 調 查 以 外, 在 農 曆 新 年 前 後, 特 別 加 強 奶 粉 供 應 和 價 格 的 調 查 工 作 2

Microsoft Word - 第四章.doc

《數學奠基活動模組示例》

關 懷 照 顧 者 小 冊 子 2

目    錄

業 是 國 家 的 根 本, 隨 著 科 技 的 進 步 與 社 會 的 富 裕, 增 加 肥 料 的 施 用 量 與 農 病 蟲 害 防 治 方 法 的 提 升, 使 得 糧 食 產 量 有 大 幅 的 增 長, 但 不 當 的 農 業 操 作, 如 過 量 的 肥 料 農 藥 施 用 等, 對

X A X B P 82 82X A

Microsoft Word - BE - Meal.doc

形 線 畫 教 學 課 程 設 計 設 計 者 : 劉 欣 敏 形 線 畫 教 學 之 課 程 設 計, 依 據 文 獻 探 討, 設 計 為 期 九 週, 共 十 八 堂 課 形 線 畫 教 學 課 程 分 課 程 理 念 課 程 設 計 教 學 內 容 說 明 之 一 課 程 理 念 : 課 程

德育及公民教育生活事件教材〔中學〕


1

國中數學基本學習內容補救教材 第四冊

伸展操動作圖示與說明

桃園市104年國民中學新進教師甄選各校複試方式及需求表

業 是 國 家 的 根 本, 隨 著 科 技 的 進 步 與 社 會 的 富 裕, 增 加 肥 料 的 施 用 量 與 農 病 蟲 害 防 治 方 法 的 提 升, 使 得 糧 食 產 量 有 大 幅 的 增 長, 但 不 當 的 農 業 操 作, 如 過 量 的 肥 料 農 藥 施 用 等, 對

心 五 四 運 動 二 十 一 世 紀 的 生 活 主 張

附 件 一 興 國 國 民 小 學 午 餐 進 餐 禮 儀 與 流 程 ** 用 餐 前 注 意 事 項 食 物 要 加 蓋, 使 用 專 用 推 車 小 心 的 運 送 午 餐 至 各 班 級 收 拾 桌 上 用 品, 擦 拭 桌 面 準 備 用 餐 正 確 的 洗 手 正 確 洗 手 五 步 驟

Microsoft PowerPoint - 104年說明會簡報-final-0923.ppt [相容模式]

壹、組織編制 代碼:C0101意見反映

302B-1 豆 鼓 蒸 小 排 ( 蒸 ) 1. 蒜 頭 薑 蔥 紅 辣 椒 去 籽 切 末, 小 排 加 ( 醬 油 糖 ) 稍 醃 紅 辣 椒 蒜 切 末 小 排 加 : 鹽 味 精 糖 醬 油 胡 椒 粉 紅 辣 椒 末 蒜 末, 加 太 白 粉 水 等 醃 2. 薑 蒜 薑 蔥 辣 椒 末

xls

Transcription:

aahowiden( ) 參 照 ahowid aamaen( ) 參 照 ama aanayaen( ) 參 照 anaya aapeten( ) 參 照 apet aasipen( ) 參 照 asip aaya( ) 參 照 aya aca( ) 1. 原 來 ; 僅 僅 ; 只 有.Cecay aca ko wawa ako. 我 只 有 一 個 孩 子 acang( ) 1. 喜 樂 ; 宴 會.Maolah to acang ciira. 她 很 喜 歡 參 加 宴 會 kaacangan( ) 參 照 acang 1. 大 喜 之 日.O kaacangan na Panay aci Foting anini. 今 天 是 Panay 和 Foting 的 大 喜 之 日 maacang( ) 參 照 acang 1. 享 受 快 樂.Maacang ko tayniay anini. 今 天 的 來 的 人 都 很 享 受 快 樂 acek( ) 1. 討 厭 ; 嫌 惡.Acek san kako paka'araw to tayi', saka ma'ota kako. 我 看 大 便 就 嫌 臭 惡 心 想 吐 kaacekan( ) 參 照 acek 1. 討 厭 的 事 物.Kaacekan ko wayway nira mi'odang to fafahiyan. 他 對 女 性 輕 浮 的 態 度 令 人 討 厭 maacek( ) 參 照 acek 1. 討 厭.Maacek kako to sowal nira. 我 很 討 厭 他 的 話 aci( ) 1. 和 ( 並 列 結 構 標 記 ).Mitala kako ci Akian aci Panayan. 我 在 等 阿 基 和 巴 奈 [aci 與 ato 均 是 並 列 結 構 標 記, 但 是 aci 之 後 的 並 列 項 只 能 是 人 稱 專 有 名 詞, 如 人 名 或 親 屬 ] aciya( ) 1. 讚 嘆 聲.Aciya! Tadafangcal a tengilen ko radaiw no miso. 哇 嗚! 你 的 歌 唱 得 真 是 好 聽 啊! adada( ) 1. 生 病 ; 疼 痛.Adada ko fitoka ni ina ako. 我 媽 媽 有 胃 病 adadaay( ) 參 照 adada 1. 病 人.Kasini'adaan ko adadaay. 病 人 真 可 憐 paadada( ) 參 照 adada 1. 使 生 病.Paadada kiso to faloco' no mako. 你 使 我 傷 心 ( 字 面 義 : 你 使 我 的 心 生 病 ) adadaay( ) 參 照 adada adah( ) 1. 痊 癒.Adah saan ko doka'ano caay kasipasipen to sapaiyo? 傷 口 若 不 擦 傷 會 痊 癒 嗎? maadah( ) 參 照 adah 1. 痊 癒.Maadah to ko doka' no miso? 你 的 傷 口 痊 癒 了 嗎? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 1 of 470

mipaadah( ) 參 照 adah 1. 使 ~ 治 療.Katayra i pipaisingan a mipaadah to adada iso! 去 醫 院 治 療 你 的 病! adahi( ) 1. 聊 勝 於 無.Caay kahakowa ko nipaliwalan a dateng, nikaorira, adahi to nika awa. 今 天 賣 的 菜 没 多 少 錢, 但 是 比 沒 有 收 入 好 多 了 adahien( ) 參 照 adahi 1. 差 強 人 意.Adahien kako to fana' no wawa a ko a micodad. 我 對 我 的 小 孩 的 成 績 感 到 差 強 人 意 saadahi( ) 參 照 adahi 1. 聊 勝 於 無.Saadahi san kako to miming no etan to mipacakay to dateng. 我 對 我 賣 菜 小 小 的 利 潤 感 到 聊 勝 於 無 adahien( ) 參 照 adahi aday^ay( ) 1. 同 情 ; 可 憐.Aday^ay ko faloco'no wawa ako a paka'araw ko ki'a'amay. 我 的 小 孩 看 到 乞 丐 都 會 起 惻 隠 之 心 aday^ayen( ) 參 照 aday^ay 1. 憐 憫 地.Aday^ayen ko ising midipot to karetengay ko adada a tamdaw. 醫 生 很 憐 憫 地 照 顧 病 重 的 人 saaday^ay( ) 參 照 aday^ay 1. 同 情 ; 可 憐.Saaday^ay sa kako a minengneng tora adadaay a wawa. 我 很 同 情 那 個 生 病 的 小 孩 aday^ayen( ) 參 照 aday^ay adihay( ) 1.( 事 物 ) 很 多.Adihay ko foting i fanaw. 池 塘 裏 很 多 魚 adihayen( ) 參 照 adihay 1.( 使 ) 多 一 點.Adihayen ko nialaan! 拿 多 一 點! tadaadihay( ) 參 照 adihay 1. 非 常 多 ; 真 是 多.Tadaadihay ko impic nora sito. 那 位 學 生 的 筆 真 是 多 adihayen( ) 參 照 adihay ado( ) 1. 模 型 模 版 ; 模 範.O ado no sapisanga to 'emo konini. 這 個 是 年 糕 的 模 版 piadoan( ) 參 照 ado 1. 典 範.O piadoan niyam a micodad ci Namoh i picodadan. Namoh 是 我 們 學 校 仿 效 的 典 範 aefengen( ) 參 照 efeng aenem( ) 參 照 enem aenemay( ) 參 照 enem afofoen( ) 參 照 'afofo ahowid( ) 1. 感 謝 ; 感 恩. aahowiden( ) 參 照 ahowid 1. 值 得 去 感 謝 者.O aahowiden no mita ko pasifana'ay a singsi. 教 導 我 們 的 老 師 是 值 得 我 們 感 謝 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 2 of 470

ahowiden( ) 參 照 ahowid 1. 去 感 謝.Ahowiden ko mato'asay no miso. 去 謝 謝 你 的 長 輩! ahowiden( ) 參 照 ahowid aka( ) 1. 不 可 ; 不 要.Aka kaapac a talapicodadan! 上 學 不 可 遲 到! akaa( ) 參 照 aka 1. 千 萬 不 可.Akaa pacikay to tosiya! 千 萬 不 可 開 快 車! akaa( ) 參 照 aka akex( ) 1. 痛 吟 聲.Anako', adada ko tiyad ako. 哎 唷! 我 的 肚 子 好 痛 哦! ako( ) 參 照 kako akong( ) 1. 祖 父 ; 外 公 ; 爺 爺 ; 阿 公.Akong han noya wawa ci Mayaw a mipohay. 那 小 孩 叫 喊 Mayaw 為 阿 公 [ 台 閩 借 詞 ] akongaw( ) 參 照 akong 1. 祖 父 ( 外 公, 爺 爺, 阿 公 ) 啊!.Akongaw! Malahok to! 祖 父 ( 外 公, 爺 爺, 阿 公 ) 啊! 吃 午 餐 了! malaakong( ) 參 照 akong 1. 成 為 祖 父 ( 外 公, 爺 爺, 阿 公 ).Awaay ho ko faloco' no mako a malaakong. 我 還 沒 有 準 備 當 祖 父 ( 外 公, 爺 爺, 阿 公 ) [ 阿 美 語 本 身 並 無 專 指 外 公 祖 父 爺 爺 的 字 彙,akong 為 來 自 台 灣 閩 南 語 的 借 詞, 有 些 方 言 會 以 faki 來 通 稱 所 有 非 父 親 的 男 性 長 輩 ] akongaw( ) 參 照 akong ala( ) 1. 取 得 ; 拿.Ala han nira ko tefo malodateng naira malafi. 她 採 取 竹 筍 當 她 們 晚 餐 的 菜 餚 maala( ) 參 照 ala 1.( 被 ) 拿 走.Maala no kaka ko impic no mako. 哥 哥 拿 走 我 的 筆 pakaala( ) 參 照 ala 1. 拿 得 到.Caay pakaala kako tora i fafaeday a safon. 我 拿 不 到 那 上 面 的 香 皂 alaf^af( ) 1. 温 水 ; 温 温 的.Alaf^af ko nanom, ta nanomen. 水 温 了 再 喝 alaf^afay( ) 參 照 alaf^af 1. 温 水.Pafelien kako to alaf^afay a nanom. 請 給 我 溫 水 saalaf^afen( ) 參 照 alaf^af 1. 使 變 温.Saalaf^afen ko nanom ta manga'ay panom to dipot. 水 弄 温 後 才 能 給 嬰 孩 喝 alaf^afay( ) 參 照 alaf^af alakahokahot( ) 參 照 kahot alamicohcoh( ) 參 照 cohcoh alapacaliw( ) 參 照 caliw http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 3 of 470

alapakpakpakpak( ) 參 照 pakpak alatek( ) 1. 可 能 ; 也 許 ; 大 槪.Caay katayni caira alatek. 也 許 他 們 不 會 來 了 ama( ) 1. 祖 母 ; 外 婆 ; 奶 奶 ; 阿 媽.O ama ni Rengos ci Osay. Osay 是 Rengos 的 阿 嬤 [ 台 閩 借 詞 ] aamaen( ) 參 照 ama 1. 配 稱 祖 母 ( 外 婆, 奶 奶, 阿 媽 ) 的.Aloman ko aamaen a fafahiyan i niyaro'. 部 落 裡 有 很 多 配 稱 祖 母 ( 外 婆, 奶 奶, 阿 媽 ) 的 女 士 們 malaama( ) 參 照 ama 1. 成 為 祖 母 ( 外 婆, 奶 奶, 阿 媽 ).Malaama to ko tireng ni Osay. Osay 已 經 成 為 祖 母 了 mamalaama( ) 參 照 ama 1. 將 成 為 祖 母 ( 外 婆, 奶 奶, 阿 媽 ).O mamalaama to ko tireng noya fafahiyan. 那 位 女 士 即 將 成 為 外 婆 ( 外 婆, 奶 奶, 阿 媽 ) 了 [1. 中 部 阿 美 語 稱 外 婆 祖 母 奶 奶 為 ama 或 fofo, 但 ama 為 來 自 台 灣 閩 南 語 的 借 詞 2. 馬 蘭 和 恒 春 阿 美 稱 稱 外 婆 祖 母 奶 奶 為 fofo 3. 阿 美 語 本 身 並 無 專 指 外 婆 祖 母 奶 奶 的 字 彙, 有 些 方 言 會 以 fayi 來 通 稱 所 有 非 母 親 的 女 性 長 輩 ] amel( ) 1. 暗 自 使 小 勁 或 搞 鬼 使 對 方 吃 虧.O amel nira ko ka'osian no mako a mimetmet to kamay nira. 我 很 討 厭 他 握 手 的 時 侯 偷 偷 用 力 或 搞 鬼 paamel( ) 參 照 amel 1. 暗 自 使 小 勁 或 搞 鬼 使 對 方 吃 虧.Paamel ciira a mimetmet to kamay. 他 握 手 暗 中 使 勁 搞 鬼 amid( ) 1. 禮 物 ; 贈 品.O ekim a cangaw ato kadang ko amid nira a patang to malofafahihi nira nira. 他 訂 婚 送 給 未 婚 妻 的 禮 物 是 黃 金 項 鍊 和 手 鐲 paamid( ) 參 照 amid 1. 贈 送 ( 禮 物 ).Paamid ci Kolas to ekim ci inaan nira. Kolas 送 黃 金 給 他 的 母 親 sapaamid( ) 參 照 amid 1. 禮 品 ; 贈 品.Patiyamay to sapaamid ciira. 他 開 了 一 間 禮 品 店 amoot( ) 1. 潮 濕 味, 霉 氣 味.Soemet ko romi'ad, amoot ko laloma' no loma' no mita. 天 氣 潮 濕 我 們 家 屋 內 彌 漫 霉 氣 味 mapaamoot( ) 參 照 amoot 1. 被... 有 潮 濕 味.Mapaamoot no soemet ko fodoy i kafoti'an. 床 上 的 衣 服 因 潮 氣 而 生 霉 味 sakaamoot( ) 參 照 amoot 1. 有 霉 味 的 原 因.O sakaamoot no laloma' kira lesa'. 那 個 漏 水 使 屋 內 有 霉 味 ana( ) 1. 害 怕 的 呼 聲 ; 表 示 危 險 叫 人 走 開 的 呼 聲 ( 視 語 調 而 定 ).Ana, o wawa ako! 危 險 啊! 我 的 孩 子 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 4 of 470

anaana( ) 參 照 ana 1. 非 常 的 驚 嚇.Anaana sakatefadan sa kako nani paliding. 真 是 驚 險 差 點 從 車 上 掉 下 來 anaana( ) 參 照 ana anako'( ) 1. 痛 的 呻 吟 聲.Anako' saan to adada no tireng ci Toyaw. 杜 耀 因 身 體 疼 痛 而 發 出 呻 吟 mianako'( ) 參 照 anako' 1. 呻 吟 疼 痛.Mianako' ci Osay to picocok no ising i kamay nira. 醫 生 在 伍 賽 手 上 打 針 時 發 出 疼 痛 的 呻 吟 anaya( ) 1. 還 有 一 段 路 程 或 尚 需 加 把 勁 努 力. aanayaen( ) 參 照 anaya 1. 還 有 一 段 路 程 尚 需 加 把 勁 努 力.Anayaen ho ko nananamen ako to sowal no Pangcah. 我 的 阿 美 語 還 需 加 巴 勁 努 力 才 行 2. 還 需 一 段 程 度 的 努 力. Aanayaen ho ko rarakaten no mita, ta tangasa i loma'. 我 們 還 有 一 段 路 程 才 能 到 家 angcoh( ) 1. 尿 臭 味.Angcoh san ko safadot no dipodipot. 嬰 孩 的 襁 褓 通 常 都 有 尿 騷 味 angcohay( ) 參 照 angcoh 1. 尿 味 很 臭 的.Angcohay ko sanek no onsēng. 温 泉 的 味 道 有 尿 騷 angcohen( ) 參 照 angcoh 1. 嗅 覺 有 尿 臭 味.Angcohen ko singsi tina wawa. 老 師 嗅 覺 到 這 小 孩 有 尿 臭 味 paangcohay( ) 參 照 angcoh 1. 使... 有 尿 臭 味.Paangcohay to fali no niyaro' ko onsēng. 温 泉 使 部 落 的 空 氣 彌 漫 尿 臭 味 angcohay( ) 參 照 angcoh angcohen( ) 參 照 angcoh angil( ) 1. 精 神.Awaay ko angil no mako anini. 我 今 天 很 没 精 神 angpaw( ) 1. 紅 包.Pinaan iso ko paro no angpaw? 你 紅 包 包 多 少? miliangpaw( ) 參 照 angpaw 1. 要 紅 包.Tatata, mili'angpaw kita ci fakian. 走 走 走, 我 們 去 向 舅 舅 要 紅 包! paangpaw( ) 參 照 angpaw 1. 發 紅 包.Paangpaw ko ina ato mama i takowanan i pafilongan. 過 年 媽 媽 和 爸 爸 發 紅 包 給 我 aning( ) 1. 表 演.O aning ato radiw a cecay ko kaolahan nora wawa. 那 小 孩 唯 一 感 興 趣 的 是 表 演 和 唱 歌 misaaning( ) 參 照 aning 1. 演 戲.Mafana' a misaaning kora wawa to fafahiyan. 那 女 孩 很 會 演 戲 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 5 of 470

pisaaningan( ) 參 照 aning 1. 表 演 場 所 ; 舞 台.I papotal ko pisaaningan no niyaro'. 部 落 的 舞 台 在 外 面 anini( ) 1. 今 天 ; 現 在.Pinaay ko toki anini? 現 在 幾 點 鐘? tahaanini( ) 參 照 anini 1. 直 到 今 天.Awaay ho ko malacongtongay no Pangcah tahanini. 直 到 今 天 阿 美 族 尚 無 人 當 過 總 統 anocila( ) 1. 明 天.O pisekingan anocila. 明 天 是 考 試 的 日 子 Aoncilaen a miherek a miamoto. 明 天 才 啟 程 去 台 北 anocilaen( ) 參 照 cila anohoni( ) 參 照 honi aoto'( ) 1. 短.Aoto' ko pasela' nira 他 很 容 易 生 氣 ( 字 面 義 : 他 的 氣 很 短 ) ap^ap( ) 1. 田 雞.Makaleng ko soni no ap^ap i pala. 田 裡 田 雞 的 聲 音 很 底 沉 paap^apen( ) 參 照 ap^ap 1. 放 田 雞.Paap^apen ko fanaw no miso. 你 的 池 溏 要 放 田 雞 piap^apan( ) 參 照 ap^ap 1. 抓 田 雞 之 地.O piap^apan no mita i tini ano cila. 這 裡 是 我 們 明 天 抓 田 雞 的 地 方 apa( ) 1. 傻 瓜 ; 胡 作 非 為.O sakalapakoyoc no tamdaw ko apa. 胡 作 非 為 會 讓 人 貧 窮 misaapaay( ) 參 照 apa 1. 裝 傻 的.O misaapaay kira tamdaw. 那 個 人 是 裝 傻 的 sakaapaan( ) 參 照 apa 1. 使... 變 傻 的.O sakaapa kira lasang 醉 酒 使 人 亂 性 apac( ) 1. 遲 到.O apac nira ko adihayay tatapicodadan. 他 到 校 遲 到 比 準 時 還 多 kaapac( ) 參 照 apac 1. 遲 到.Aka kaapac a talapicodadan. 上 學 不 可 遲 到! maapac( ) 參 照 apac 1. 遲 到 ; 落 伍.Maapac ko 'orip no Pangcah i tiya ho 過 去 阿 美 族 的 生 活 水 準 很 落 伍 nikaapac( ) 參 照 apac 1. 遲 到 的 事 實.Kangodoan kamo to nikaapac no mako. 我 因 為 遲 到 對 你 們 很 抱 歉 apeaped( ) 參 照 aped aped( ) 1. 粉 未 ; 泥 沙.O aped no konga' kinian. 這 個 是 地 瓜 粉 apeaped( ) 參 照 aped 1. 滿 是 粉 末.O apeaped ko pising no miso. 你 滿 臉 是 粉 末 malaaped( ) 參 照 aped 1. 變 成 粉 末.Malaaped ko faloco' ako. 我 心 灰 意 冷 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 6 of 470

apener( ) 1. 矮.Apener ko adipel no loma' naira. 他 們 家 的 圍 牆 很 矮 apet( ) 1. 連 襟 ; 兄 弟 姐 妹 之 配 偶 彼 此 間 的 稱 呼.O apet no mako ci Kacaw. Kacaw 是 我 的 連 襟 aapeten( ) 參 照 apet 1. 稱... 為 連 襟.O aapeten no miso ciira. 你 要 稱 他 是 連 襟 malaapetay( ) 參 照 apet 1. 成 為 連 襟 的.O malaapetay caira a tatosa. 他 們 兩 個 成 為 連 襟 apiyan( ) 1. 鴉 片 ; 無 精 打 彩.Tatiihay ko apiyan hananay. 鴉 片 是 不 好 的 東 西 maapiyan( ) 參 照 apiyan 1. 提 不 起 精 神 ; 無 精 打 彩.Maapiyan kako anini to nano lasang i dadaya. 我 今 天 因 昨 晚 的 宿 醉 而 精 神 不 佳 araaw( ) 1. 期 望 ; 渴 望.Araaw cira to tatayalen. 他 非 常 渴 望 謀 得 一 份 工 作 nisaaraawan( ) 參 照 araaw 1. 所 期 望 的.O nisaaraawan nira kora fafahiyan nira. 他 的 妻 子 是 他 所 心 儀 的 那 位 saaraaw( ) 參 照 araaw 1. 期 望 ; 渴 望.Saaraaw sa cira to sakacifafahiaw. 他 渴 望 著 娶 到 美 嬌 娘 aray( ) 1. 謝 謝. arayen( ) 參 照 aray 1. 向 人 道 謝.Arayen ko singsi no miso. 去 向 你 的 老 師 道 謝! miaray( ) 參 照 aray 1. 謝 謝.Miaray kako to picoker no miso i tisowanan. 你 對 我 的 支 持 向 你 道 謝 [aray 是 表 示 一 般 的 感 謝,ahowid 則 有 慎 重 而 發 自 內 心 感 謝 的 意 涵 ] arayen( ) 參 照 aray ari( ) 1. 請 便.Ari, kiso ho ko romadiway! 請! 你 來 先 唱 irari( ) 參 照 ari 1. 看 吧! 瞧.Irari, macowa to ko nikaherekan no miso, rahker kiso 瞧! 你 努 力 的 成 果 如 何, 滿 意 嗎? pairari( ) 參 照 ari 1. 放 任.Pairari han no singsi ko sito nira papisalama 老 師 放 任 學 生 遊 玩 ( 不 加 以 指 導 ) arik'ik( ) 1. 輕 巧 動 作 快 速.'Arik'ik ko safa ako a mi'asik to loma ato papotal. 我 的 妹 妹 輕 巧 動 作 迅 速 的 清 掃 家 與 廣 場 sa'arik'iken( ) 參 照 arik'ik 1. 請 輕 巧 敏 捷.Sa'arik'iken ko no miso a mito'or to kero no kapot. 請 你 動 作 輕 巧 敏 捷 地 跟 上 同 伴 的 舞 蹈 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 7 of 470

'arik'ik( ) 參 照 arik'ik 1. 輕 巧 動 作 快 速 的.O 'arik'ik ko tayal no maokikay a tamdaw. 瘦 小 的 人 工 作 起 來 動 作 輕 巧 快 速 aro'( ) 1. 坐.Aro' saan koya singsi a pasifana'. 他 坐 著 教 學 kamaro'( ) 參 照 aro' 1. 請 坐.Dada picomod, kamaro' i laloma'. 請 進, 請 裏 面 坐 kamaro'an( ) 參 照 aro' 1. 坐 位 ; 住 址.I Posong ko kamaro' na Osay. Osay 她 們 住 在 台 東 asik( ) 1. 掃.O asik ko sa'ayaway a tatayalen no micodaday to dafadafak. 學 童 每 天 早 上 到 校 最 先 的 工 作 是 打 掃 miasik( ) 參 照 asik 1. 掃 地.Miasik ci Panay to potal. 巴 奈 掃 外 面 的 庭 院 saasik( ) 參 照 asik 1. 掃 把 ; 掃 帚.Mapetek ko saasik nira. 她 的 掃 把 斷 掉 asip( ) 1. 唸 ; 讀.O asip ato radiw ko ninanaman niyam i dadaya. 我 們 昨 晚 所 學 的 是 朗 讀 和 唱 歌 aasipen( ) 參 照 asip 1. 課 文.I sakalima liyad ko aasipen no mita anini. 我 們 今 天 要 讀 的 是 第 五 課 課 文 asipen!( ) 參 照 asip 1. 請 唸.Asipen ko sakalima a liyad! 請 唸 第 五 課! miasip( ) 參 照 asip 1. 唸 書 ; 閱 讀.Miasip to codad kako i kafoti'an. 我 在 房 間 閱 讀 asipen!( ) 參 照 asip ata( ) 1. 走 吧! 咱 們 走.Ata, lomowad to kita! 走 咱 們 動 身 吧! ati( ) 1. 來. Ati, malahok to kita saan ci ina to widang no mako. 媽 媽 對 我 的 朋 友 說 : 來, 我 們 吃 午 餐 piati( ) 參 照 ati 1. 邀 請.Caay piati caira i tamiyanan a papitahka. 他 們 沒 有 邀 請 我 們 上 桌 ato( ) 1. 和 ( 並 列 結 構 標 記 ).Makaen ni Aki ko foting ato hemay. 阿 基 吃 了 魚 和 飯 [aci 與 ato 均 是 並 列 結 構 標 記, 但 是 aci 之 後 的 並 列 項 只 能 是 人 稱 專 有 名 詞, 如 人 名 或 親 屬 ] awa( ) 1. 沒 有 ; 不 在 ; 不 存 在. awaay( ) 參 照 awa 1. 沒 有 ; 不 在 ; 不 存 在.Awaay to ko mama naira. 他 們 的 爸 爸 已 去 世 了 malaawaayay( ) 參 照 awa 1. 變 成 沒 有 成 了 泡 影.Malaawaayay ko epoc no nitayalan no miso. 你 的 工 作 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 8 of 470

成 果 變 成 了 泡 影 awaay( ) 參 照 awa aya( ) 1. 哎 呀! 真 可 惜 哦.Aya, masapelaw aca nira koya foting! 哎 呀! 那 隻 魚 從 他 手 上 逃 走 了, 真 可 惜 哦! aaya( ) 參 照 aya 1. 一 直 感 嘆.Aaya saan ciira paka'araw to karomakat no 'oner. 她 看 到 蛇 在 走 動 驚 嚇 得 一 直 叫 哎 呀 ayi( ) 1. 請 給 我.Ayi, ora i kamayay no miso a dateng, palada'en kako! 請 把 你 手 上 的 菜 分 一 點 給 我 matotofor( ) 參 照 tofor ca( ) 1. 不 是 的 ; 沒 有.Ca san pisanga' ko sēyfo to copo no niyaro' niyam. 政 府 一 直 都 没 有 做 我 們 部 落 的 堤 防 caa'( ) 1. 昂 首.Caa' han ko tangal a pasafaled. 仰 頭 朝 上 micaa'( ) 參 照 caa' 1. 昂 首.Micaa' ciira a pasafaled mineneng to hikoki. 他 仰 首 看 飛 機 picaa'( ) 參 照 caa' 1. 請 昂 首.Picaa' a mitolon to Kawas. 請 仰 首 向 上 帝 禱 告 ca'ang( ) 1. 枝.Adihay ko ca'ang no mami'. 柑 橘 樹 的 樹 枝 很 多 kaloca'aca'ang( ) 參 照 ca'ang 1. 各 個 樹 枝.Ketonen no mako ko kaloca'aca'ang no kilang. 我 要 將 所 有 的 樹 枝 砍 斷 paca'angen( ) 參 照 ca'ang 1. 使 有 樹 枝.Paca'angen ko kilakilang, ta makapah. 讓 樹 儘 情 生 長 樹 枝 才 會 漂 亮 palica'ang( ) 參 照 ca'ang 1. 只 選 樹 枝.Aka palica'ang han ko pikasoy no miso. 砍 材 不 要 只 選 樹 枝 ca'ca'( ) 1. 竹 蓆.O ca'ca no mita kinian. 這 是 我 們 的 竹 蓆 mapaca'ca'ay( ) 參 照 ca'ca' 1. 已 經 鋪 好 竹 蓆 的.O mapaca'ca'ay no wawa ita i honi. 我 們 的 孩 子 剛 剛 已 經 鋪 好 竹 蓆 了 paca'ca'en( ) 參 照 ca'ca' 1. 鋪 竹 蓆.Paca'ca'en i potal malo kamaro'an no mita. 外 面 要 鋪 竹 蓆 當 作 我 們 的 座 位 cacacacay( ) 參 照 cacay cacadiwan( ) 參 照 cadiw cacahoken( ) 參 照 cahok cacak( ) 1.( 煮 ) 熟 的 ; 煮.Cacak han nira ko tatokem malosakalahok. 她 煮 龍 葵 菜 當 午 餐 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 9 of 470

菜 餚 macacak( ) 參 照 cacak 1. 已 煮 的.Macacak to ko dateng no mita i dangah. 我 們 鍋 子 裡 的 菜 餚 已 煮 熟 了 micacak( ) 參 照 cacak 1. 煮 ; 烹 飪.Micacak to sakalafi ci ina. 媽 媽 在 煮 晚 餐 micacakay( ) 參 照 cacak 1. 正 在 煮 ; 廚 師.O micacakay to hemay kako i sefi. 我 正 在 廚 房 煮 飯 misacacakay( ) 參 照 cacak 1. 廚 師.O misacacakay ko tayal nira. 她 是 位 廚 師 cacakelaw( ) 1. 雨 傘 節.Mapatayay to kora cacakelaw. 那 條 雨 傘 節 已 經 死 了 masacacakelaw( ) 參 照 cacakelaw 1. 像 雨 傘 節 蛇.Masacacakelaw ko cengel no cokor ni faki. 舅 舅 柺 杖 的 顏 色 像 雨 傘 節 蛇 cacay( ) 1. 一 個 ; 獨 自.Cacay moli' ko pida no mako. 我 共 有 一 百 塊 cacacacay( ) 參 照 cacay 1. 零 星 的 ; 稀 少 的.Cacacacay ko heci nora kiyafes. 那 顆 芭 樂 樹 的 果 實 很 少 cacayen( ) 參 照 cacay 1. 一 個 就 好.Cacayen ko piala to tamorak! 請 你 拿 一 粒 南 瓜 就 好! sacacay( ) 參 照 cacay 1. 獨 自.Sacacay aka ka saan a talalotok. 不 要 獨 自 一 人 去 山 上 cacay polo'( ) 參 照 polo' cacay safaw( ) 參 照 safaw cacayay( ) 參 照 cecay cacayen( ) 參 照 cacay cacecel( ) 參 照 celcel cacelakan( ) 參 照 celak Cacesces( ) 1. 眼 鏡 蛇.O tadakatalawan ko cacesces i pala. 在 田 裡 眼 鏡 蛇 最 可 怕 micacescesay( ) 參 照 Cacesces 1. 抓 眼 鏡 蛇 的.Caay katalaw ko micacescesay a talalotok. 那 些 抓 眼 鏡 蛇 的 人 不 怕 上 山 picacescesan( ) 參 照 Cacesces 1. 抓 眼 鏡 蛇 的 地 方.Awaay to ko picacescesan i taypak. 台 北 沒 有 地 方 可 以 抓 眼 鏡 蛇 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 10 of 470

cacidapan( ) 參 照 cidap cacingkian( ) 1. 在 親 家 處 那 裡.I cacingkian a malafi kita ano dadaya. 今 晚 我 們 要 在 親 家 的 家 裡 吃 飯 cacinglawen( ) 1. 要 講 的 話.O maan hakini ko cacinglawen to tatiih no tao? 別 人 的 壞 事 有 什 麼 好 說 的 呢 cacopi( ) 1. 蟲 ; 蛆.Matomes no cacopi ko tafalahan to dateng. 廚 餘 桶 滿 是 蛆 蟲 matocacopi( ) 參 照 cacopi 1. 很 像 蛆 蟲.Matocacopi ko kamadikmik no wawa, caay kamenek. 小 孩 像 蛆 蟲 一 樣 蠕 動 個 不 停, 一 點 也 不 安 靜 tanocacopi( ) 參 照 cacopi 1. 全 是 蛆 蟲.Tanocacopi sato ko tahatiloay a fafoy. 掉 入 陷 阱 的 山 豬 已 長 滿 蛆 蟲 cada( ) 1. 手 接.Cada han ni Mayaw ko nitekolan ni Kacaw a mali. Mayaw 接 Kacaw 投 擲 的 球 cadada( ) 參 照 cada 1. 爐 灶 上 的 棚 架 ; 烤 肉 架.O cadada ko pi'id'idan no kapah ato limecedan to titi i palapalaan. 青 年 男 女 在 野 外 用 烤 肉 架 烤 肉 pacadaen( ) 參 照 cada 1. 請 接!.Pacadaen to fakici kora lesa'. 請 用 水 桶 接 漏 水 sapicada( ) 參 照 cada 1. 用... 接.Kao takamayan ko sapicada to mali. 要 用 手 ( 球 ) 套 接 球 cadada( ) 參 照 cada cadi'ci'( ) 1. 傷 口 觸 鹽 之 痛.Cadi'ci' ko doka' a mapaiyo. 塗 藥 時 傷 口 很 痛 cadi'cien( ) 參 照 cadi'ci' 1. 很 疼 痛 的.Cadi'ci'en ci kaka ako a tomangic to doka' nira. 我 姐 姐 因 傷 口 痛 得 哭 了 pacadi'ci'( ) 參 照 cadi'ci' 1. 重 傷 人 心 ; 使 剌 痛.Pacadi'ci' to faloco' no mako ko sowal nira. 他 的 話 很 刺 傷 我 的 心 cadi'cien( ) 參 照 cadi'ci' cadiw( ) 1. 磨.Cadiw han ni mama ko mataresay a po'ot. 爸 爸 磨 利 鈍 刀 cacadiwan( ) 參 照 cadiw 1. 磨 石.Adihay ko cacadiwan a fokeloh i 'alo'aloan. 河 谷 有 很 多 磨 石 材 料 cadiwen( ) 參 照 cadiw 1. 磨.Cadiwen ko hawan no miso! 要 磨 你 的 刀! cadiway( ) 1. 三 角 手 網.O cadiway ko sapifoting ita i sa'owac. 我 們 用 三 角 網 在 山 谷 裡 抓 魚 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 11 of 470

papicadiwayen( ) 參 照 cadiway 1. 吩 咐... 三 角 網 抓 魚.Papicadiwayen ni mama nira ci Kacaw a mifoting. 他 的 父 親 吩 咐 Kacaw 三 角 網 抓 魚 sapicadiway( ) 參 照 cadiway 1. 用... 三 角 網.O sapicadiway ni mama to foting kiraan. 那 個 是 爸 爸 抓 魚 的 三 角 網 cadiwen( ) 參 照 cadiw cadok( ) 1. 鏟.Cadok han a patalakadac ko capox. 把 秧 苗 鏟 起 放 在 插 秧 藍 中 macadokay( ) 參 照 cadok 1. 被 鏟 起 的.Alaen kona macadokay to a capox! 請 搬 走 這 些 被 鏟 起 的 秧 苗! micadok( ) 參 照 cadok 1. 用 鏟 子 盛.Micadok to sinafel nani dangah ko compo a patalasala. 總 廚 師 用 鏟 子 將 菜 從 鍋 中 盛 到 盤 子 上 sacadok( ) 參 照 cadok 1. 鏟 子 ; 圓 鍬.O impi ko sacadok no sofitay to hemay. 部 隊 把 圓 鍬 當 鏟 子 盛 飯 ca'edes( ) 1. 嚴 厲 ; 酷 熱 ; 傷 口 擦 藥 時 之 刺 痛.Ca'edes ko romi'ad anini. 今 天 的 天 氣 很 嚴 熱 ca'edesen( ) 參 照 ca'edes 1. 感 覺 嚴 厲.Ca'edesen kami to sowal ni faki a mikitemel i tamiyanan. 我 們 對 舅 舅 對 我 們 的 勉 詞 感 到 很 嚴 厲 paca'edesay( ) 參 照 ca'edes 1. 令 人 覺 得 嚴 酷 的.Paca'edesay a maemin ko sowal no tomok. 頭 目 的 每 句 話 都 是 令 人 覺 得 嚴 酷 ca'edesen( ) 參 照 ca'edes ca'edong( ) 1. 穿 上 衣 服 ; 戴.Ca'edong han ni faki ko tangsoy a talaomah. 舅 舅 披 上 蓑 衣 去 田 裏 ca'edongen( ) 參 照 ca'edong 1. 穿 上.Ca'edongen ko fodoy no miso. 將 你 的 衣 服 穿 上 mica'edong( ) 參 照 ca'edong 1. 穿 上.Mica'edong maemin ko fafahiyan to losid i kailisinan. 每 位 女 生 都 穿 上 豐 年 祭 舞 衣 ca'edongen( ) 參 照 ca'edong ca'efas( ) 1. 水 溢 出.Ca'efas sato ko nanom i omah nanikoray no faliyos. 颱 風 之 後 田 裡 的 田 溢 出 來 maca'efasay( ) 參 照 ca'efas 1. 水 溢 出 的.O maca'efasay ko nanom i fakici nira wawa. 那 個 孩 子 的 水 桶 的 水 溢 出 paca'efasen( ) 參 照 ca'efas 1. 要 溢 出 水 來.Paca'efasen ko nanom i fanaw, tamilaliw ko tatiihay a nanom. 池 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 12 of 470

塘 的 水 要 溢 出 來 才 會 將 污 水 流 走 ca'elay( ) 1. 披 上.Ci ca'elay to kapa kita. 我 們 要 披 上 雨 衣 O ca'elay no limecedan kira dofot. 那 個 袋 子 是 少 女 要 肩 戴 的 ca'elayen( ) 參 照 ca'elay 1. 請 披 上.Ca'elayen ko dofot iso! 請 披 掛 你 的 情 人 袋 maca'elay( ) 參 照 ca'elay 1. 已 披 上 的.Maca'elay to ni kaka ako ko dofod nira. 我 的 哥 哥 已 披 戴 他 的 倩 人 袋 paca'elayen( ) 參 照 ca'elay 1. 使... 披 上 ; 披 掛 起 來.Paca'elayen to cangaw ko masakeroay a wawa. 讓 跳 舞 的 孩 子 們 披 掛 項 煉 ca'elayen( ) 參 照 ca'elay ca'emot( ) 1. 記 憶 ; 領 悟.Ca'emot han ko nisowalan no mama a limo'ot. 要 記 住 爸 爸 的 教 訓 maca'emot( ) 參 照 ca'emot 1. 已 記 住 ; 被 記 住.Maca'emot to noya sito ko nipasifana'an no singsi. 學 生 已 領 悟 了 老 師 所 教 的 內 容 pakaca'emot( ) 參 照 ca'emot 1. 能 記 住.Pakaca'emot to sowal no tomok kako. 我 可 以 領 悟 頭 目 所 說 的 話 caengar( ) 1. 蒸 煮 ; 用 大 鍋 水 煮.Caengar han ni ina ko fonga a micacak. 媽 媽 用 大 鍋 水 煮 地 瓜 mipacaengar( ) 參 照 caengar 1. 用 蒸 桶 蒸 煮.Mipacaengar ci ina to mahod misahakhak. 媽 媽 用 蒸 桶 煮 糯 米 飯 ca'engaw( ) 1. 睜 眼 ; 驚 醒.Ca'engaw san koya nitokadan, awaay ma'araw nira ko mama nira. 那 位 被 開 刀 的 人 醒 來 時 没 有 看 到 他 的 爸 爸 ca'engawen( ) 參 照 ca'engaw 1..Ca'engawen ko mata, aka katokatok. 請 睜 開 眼 睛, 不 要 打 瞌 睡 maca'engaw( ) 參 照 ca'engaw 1. 已 睜 開.Maca'engaw to ko mata noya totoy. 小 狗 的 眼 已 經 睜 開 了 ca'engawen( ) 參 照 ca'engaw ca'enget( ) 1. 癢.Ca'enget ko tangal no mako. 我 的 頭 很 癢 mipaca'enget( ) 參 照 ca'enget 1. 使 人 癢 的.Mipaca'enget ko kodic to tireng. 皮 膚 病 使 身 體 發 癢 paca'engetay( ) 參 照 ca'enget 1. 使 人 癢 的.O soto no foredi' ko paca'engetay i takowanan. 漆 樹 的 汁 使 我 的 身 體 發 癢 cafay( ) 1. 同 伴.O cafay no mako ko wawa no miso. 你 的 孩 子 是 我 的 同 伴 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 13 of 470

mipacafay( ) 參 照 cafay 1. 陪 伴.Mipacaafay ci ina nira ci Mayawan talapicodadan. 他 的 媽 媽 陪 伴 Mayaw 去 上 學 pacafayen( ) 參 照 cafay 1. 請 陪 伴.Pacafayen ko wawa no mako a talataypak! 請 陪 伴 我 的 孩 子 去 台 北 sacafayen( ) 參 照 cafay 1. 當 作 夥 伴.Sacafayen ako konini a waco a talalotok. 我 把 這 隻 狗 當 作 夥 伴 上 山 cafeng( ) 1. 隔 牆.O laliyawen a mirenaf konini a cafeng. 這 面 牆 需 要 重 新 粉 刷 mamalacafeng( ) 參 照 cafeng 1. 將 要 做 成 牆 壁.O mamalacafeng konini a sapad. 這 塊 木 板 將 要 做 成 牆 壁 palacafeng( ) 參 照 cafeng 1. 認 為 牆 壁.Palacafeng aka ka saan to sasa'edef. 不 要 把 門 扇 當 成 牆 壁 tanocafeng( ) 參 照 cafeng 1. 全 是 牆 壁 ; 家 徒 四 壁.Tanocafeng san ko kaitiraan noya ki'a'amay, awaay ko fadahong. 乞 丐 居 住 的 地 方 全 是 牆 壁 沒 有 屋 頂 cafer( ) 1. 順 路 做.Cafer han a miala ko simal i patiyamay ano minokay. 回 來 時 順 路 到 商 店 買 油 mamicafer( ) 參 照 cafer 1. 將 要 順 路 做.O mamicafer kako a micakay to paya no silamalay i Fata'an. 我 將 要 在 光 復 順 路 買 火 車 票 picaferan( ) 參 照 cafer 1. 順 路 停 歇 的 地 方.O picaferan no lafang ko loma' niyam. 我 們 的 家 是 客 人 暫 歇 的 地 方 cafi'( ) 1. 迎 頭 趕 上.Cafi' han no mako ciira a micodad. 我 迎 頭 趕 上 了 他 的 成 績 macafi'( ) 參 照 cafi' 1. 被 趕 過.Macafi' no safa kiso a comikay. 你 跑 步 被 妹 妹 趕 過 papicafi'en( ) 參 照 cafi' 1. 鼓 勵... 迎 頭 趕 上.Papicafi'en to Payrang ko wawa ita o Pangcah a micodad. 鼓 勵 我 們 原 住 民 的 孩 子 迎 頭 趕 上 漢 族 的 孩 子 讀 書 cafool( ) 1. 尿 急.Cafool a maemin ko madakaway i faso. 搭 公 車 的 人 全 都 尿 急 cafoolan( ) 參 照 cafool 1. 感 覺 尿 急.Cafoolan kako i matini. 我 現 在 感 覺 尿 急 pakacafool( ) 參 照 cafool 1. 使... 尿 急.Pakacafolol i takowanan kira soni no cascas. 那 個 瀑 布 的 傾 瀉 聲 催 我 尿 急 cafoolan( ) 參 照 cafool cahcah( ) 1. 喘 氣.Caay kafasaw ko cahcah niyam a macakat to lotok. 我 們 爬 山 的 喘 氣 沒 有 和 緩 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 14 of 470

macahcah( ) 參 照 cahcah 1. 喘 氣.Macahcah ko tamdaw a macokacok to takaraway a loma' i tokay. 在 都 巿 爬 高 樓 的 人 都 會 喘 氣 pakacahcahen( ) 參 照 cahcah 1. 讓 喘 氣.Pakacahcahen a pakacicohel ko tireng a mafekac to dafadafak, ta manga'ay ko tireng. 每 天 早 晨 要 讓 身 體 跑 步 喘 氣 流 個 汗, 身 體 才 會 健 康 cahekit( ) 1. 驚 嚇 水 土 不 服 ( 指 嬰 孩 ).Cahkit ko dipiot ni Osay to sa'ayaway minokay talanalacolan. Osay 的 嬰 孩 第 一 次 回 到 故 鄉 水 土 水 土 不 服 而 生 病 macahekit( ) 參 照 cahekit 1. 被 驚 嚇.Macahekit ko dipot to soni no talela'an. 嬰 孩 被 鞭 炮 聲 驚 嚇 mapacahekit( ) 參 照 cahekit 1. 被 驚 嚇.Mapacahekit no fiteli' ko dipodipot i pipaisingan. 醫 院 裏 的 嬰 孩 被 閃 電 聲 所 驚 嚇 [cahekit 及 其 衍 生 詞 僅 用 於 修 飾 嬰 孩 之 驚 嚇 ] caheni( ) 1. 癢 ( 指 穀 類 的 粉 末 所 引 起 的 癢 ).Caheni ko tireng no mako i matini, saka mililoc kako. 我 現 在 身 體 很 癢, 所 以 我 要 去 洗 澡 pacaheni( ) 參 照 caheni 1. 使 發 癢.Pacaheni i takowanan ko tahefod no panay. 稻 穀 的 粉 末 使 我 發 癢 sakacicaheni( ) 參 照 caheni 1. 發 癢 的 原 因.O tahefod no panay ko sakacicaheni no tireng ako. 稻 穀 的 粉 末 致 使 我 的 身 體 發 癢 cahid1( ) 1. 雲.O maan ko cengel no cahid i kakarayan? 天 上 雲 的 是 什 麼 顏 色? [ol'ol( 玉 里 );carapong( 太 巴 塱 );to'em( 馬 蘭 );kotem( 北 阿 美 )] karacahid( ) 參 照 cahid1 1. 多 雲.Karacahid ko kakarayan to kalafian. 黃 昏 時 刻 天 空 多 雲 cahid2( ) 1. 芋 莖 乾. [fahok( 秀 姑 巒 阿 美 )] cahiw1( ) 1. 飢 餓.Tadacaay ko cahiw no mapa'eletay i kafaliyosan, nawhani awaay ko kakaenen. 颱 風 災 民 極 度 飢 餓, 因 為 没 食 物 macahiw1( ) 參 照 cahiw1 1. 餓.Macahiw kako. 我 肚 子 餓 macahiway( ) 參 照 cahiw1 1. 肚 子 餓 的 人 ; 窮 人.Macahiway ko loma' niyam. 我 們 家 是 貧 窮 人 家 pacahiwen( ) 參 照 cahiw1 1. 使 肚 子 餓.Aka pacahiwen ko wawawawa! 不 要 讓 小 孩 們 餓 肚 字! cahiw2( ) 1. 汗 ; 汗 水. [cohel( 東 海 岸 秀 姑 巒 阿 美 )] macahiw2( ) 參 照 cahiw2 1. 流 汗.Macahiw ko mimaliay. 打 球 的 人 滿 身 大 汗 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 15 of 470

cahok( ) 1. 舀 取. cacahoken( ) 參 照 cahok 1. 舀 取 的 事 物 / 對 象.O maan ko cacahoken to makelahay a tefon? 乾 涸 的 水 井 有 什 錦 水 可 舀 取? micahok( ) 參 照 cahok 1. 去 舀 取.Micahok kako to nanom i nemnem. 我 去 泉 源 舀 水 caholak( ) 1. 捕 魚 用 螺 形 竹 籠.Adihay ko micomod i caholak a foting. 有 很 多 魚 進 到 螺 形 竹 籠 裡 macaholak( ) 參 照 caholak 1. 被 以 螺 形 竹 籠 抓 到.Macaholak niyam ko rarokoh i tarawadaw. 鼈 在 河 中 被 我 們 以 螺 形 竹 籠 抓 到 nicaholakan( ) 參 照 caholak 1. 用 螺 形 竹 製 籠 抓 的.O nicaholakan ako i dasidas kina toda. 這 條 鰻 魚 是 我 在 河 水 湍 急 處 用 螺 形 竹 籠 抓 到 的 ca'it( ) 1. 掛 上 ; 吊.Ca'it han ko fodoy a mipawali ano honi. 待 會 兒 要 把 衣 服 掛 起 來 曬 maca'itay( ) 參 照 ca'it 1. 被 吊 的.O no miso koya maca'itay a fodoy. 被 吊 掛 的 是 你 的 衣 服 mica'it( ) 參 照 ca'it 1. 吊 掛.Mica'it kako to hawan I hecek. 我 把 刀 掛 在 柱 子 上 paca'iten( ) 參 照 ca'it 1. 請 掛 起 來.Paca'iten ko si^oy i cafeng! 將 鍋 子 掛 在 牆 上 cakat( ) 1. 上 升. macakat( ) 參 照 cakat 1. 上 升.Macakat a macakat ko fana' no tamdaw. 人 類 的 智 慧 不 斷 提 昇 pacakaten( ) 參 照 cakat 1. 提 昇 ; 提 高.Pacakaten ko sowal ato serangawan no mita o Pangcah. 要 提 昇 我 們 阿 美 族 的 語 言 和 文 化! Pacakaten ko lifon no mikoliay. 請 提 昇 工 人 的 待 遇 cakay( ) 1. 買 ; 購 買. micakay( ) 參 照 cakay 1. 購 買.Micakay to citing no wawa i patiyamay kako. 我 去 店 裡 買 孩 子 的 字 典 Micakay kako to cilah i honi. 我 剛 剛 去 買 鹽 巴 pacakayen( ) 參 照 cakay 1. 賣 掉.Pacakayen kiraan a nida'ecian namo anini! 賣 掉 你 們 今 天 所 採 的 箭 筍! cakcak( ) 1. 大 塊 大 塊 的 處 理.Cakcak han ni mama a mipitaw ko sera no sadatengan. 爸 爸 用 鋤 頭 大 塊 大 塊 地 開 挖 菜 園 的 泥 土 Cakcak han ni ina ko tamorak a misafel. 媽 媽 把 南 瓜 切 成 大 塊 大 塊 地 煮 湯 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 16 of 470

macakcakay( ) 參 照 cakcak 1. 被 切 成 大 塊 的.O macakcakay a saytaw kiraan i fakiciay. 水 桶 裡 的 是 被 切 成 大 塊 的 蘿 蔔 papicakcaken( ) 參 照 cakcak 1. 請... 切 成 大 塊.Papicakcaken to tawho ko kaka iso! 請 你 姐 姐 把 豆 腐 切 成 大 塊 的 cakil( ) 1. 險 陡 小 徑.O cakil a maemin ko lalan ita i lotok. 我 們 山 上 的 路 都 是 險 陡 小 徑 nipacakilan( ) 參 照 cakil 1. 被 開 鑿 的 險 陡 小 徑.Nipacakilan a maemin ko lalan i tonotono'an. 陗 壁 上 的 路 幾 乎 都 是 被 開 鑿 的 險 陡 小 徑 pakacakil( ) 參 照 cakil 1. 從 險 陡 小 徑.Pakacakil no tono' ko rakat ita, ta tahenay a tangasa i katayalan no mita kita. 我 們 要 從 陗 壁 的 險 陡 小 徑 走, 我 們 才 能 到 達 我 們 的 工 作 場 所 cala'( ) 1. 顎 骨.O cala' no fafoy no lotok kiraan. 那 是 山 豬 的 顎 骨 pacala'an( ) 參 照 cala' 1. 放 置 顎 骨 處.Caay kanga'ay a tefingen ko pacala'an no mi'adopay. 獵 人 放 置 顎 骨 的 地 方 不 能 輕 易 碰 觸 sicala'ay( ) 參 照 cala' 1. 有 顎 骨 的.Adihay ko lisin no sicala'ay a loma'. 有 放 置 顎 骨 的 家 庭 很 多 禁 忌 calap( ) 1. 越 界 侵 佔 土 地.Calap aka ka saan to sala'edan no omah no mita. 不 要 越 界 侵 佔 我 們 之 間 的 邊 界 macalap( ) 參 照 calap 1. 被 越 界.Macalap no lalan ko pala no mako. 我 的 土 地 被 馬 路 越 界 micalap( ) 參 照 calap 1. 越 界 侵 佔.Micalap ko fiyaw ako to omah ako. 我 的 鄰 居 越 界 侵 佔 我 的 土 地 calascas( ) 參 照 cascas calay( ) 1. 蜘 蛛 網 的 一 條 細 絲 ; 電 線 ; 電 話 線 ; 網 路. mipacalay( ) 參 照 calay 1. 拉 電 話 線.Mipacalay ko kapah no Pangcah i kariponan. 日 本 時 代 阿 美 族 青 年 從 事 拉 電 話 線 的 工 作 calcal( ) 1.( 用 斧 頭 ) 劈 開.Calcal han ni mama ko kilang. 爸 爸 劈 木 頭 macalcal( ) 參 照 calcal 1. 被 劈 開.Macalcal to ni faki ko 'awol o sapisanga' to walwal. 叔 叔 已 將 竹 子 劈 好 要 用 來 做 欄 柵 micalcalay( ) 參 照 calcal 1. 劈 開 的 ; 劈 開 者.Kako ho ko micalcalay to kasoy i saikoran. 讓 我 來 在 後 院 劈 木 頭 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 17 of 470

calecalengan( ) 參 照 caleng calemcem( ) 1. 憂 懼 ; 憂 心 ; 擔 憂.Calemcem kako to tayal no wawa ako i lonan. 我 很 擔 心 我 孩 子 在 海 上 的 工 作 kacalemceman( ) 參 照 calemcem 1. 令 人 擔 憂 的 事 或 地 點.O kacalemceman a demak ko mafokilay to calemcem. 不 擔 憂 本 身 就 是 令 人 擔 憂 的 事 O kacalemceman ko katayalan i tini. 這 裡 的 工 作 令 人 憂 心 的 pacalemcemay( ) 參 照 calemcem 1. 使 人 憂 心 ( 憂 懼 ) 的.Tada o pacalemcemay ko demak no miso. 你 的 行 為 使 人 擔 憂 caleng( ) 1. 松 樹.O caleng ko dawdaw no mato'asay i tiya ho. 古 代 老 人 家 以 松 樹 當 火 燈 用 calecalengan( ) 參 照 caleng 1. 松 樹 林.O calecalengan ko lotok no pasaetip. 西 部 的 山 都 是 松 樹 林 cicalengay( ) 參 照 caleng 1. 有 松 樹 的.Faesis ko cicalengay a loma'. 有 松 樹 的 家 很 香 palacaleng( ) 參 照 caleng 1. 當 成 松 樹.Palacaleng han ni kaka ko fangas. 哥 哥 誤 將 苦 楝 樹 當 成 松 樹 caliw( ) 1. 借 入 ; 借 出.Caliw han ho ko cilah i sakafiyaw. 暫 時 先 跟 鄰 居 借 鹽 巴 alapacaliw( ) 參 照 caliw 1. 個 別 借 出.Alapacaliw han no mita to felac ciira. 我 們 就 分 別 借 米 給 他 pacaliw( ) 參 照 caliw 1. 借 出.Pacaliw kako to kawkaw i matayalay. 我 出 借 鎌 刀 給 工 人 caloh( ) 1. 很 急.O caloh ako to sakatayraaw i Taypak. 我 急 著 想 要 去 台 北 calohen( ) 參 照 caloh 1. 趕 緊 一 點.Calohen ko tayal a miherek. 趕 緊 將 工 作 完 成 macaloh( ) 參 照 caloh 1. 急 著.Macaloh ci kaka ako to sakacifafahiaw. 我 哥 哥 急 著 想 要 娶 老 婆 calohen( ) 參 照 caloh caloway( ) 1. 方 便 ; 輕 易.Caloway pakatosiya a talakatayalan. 開 車 上 班 較 方 便 calowayan( ) 參 照 caloway 1. 捷 運.O calowayan ko safangcalay kadakawan i Taypak. 捷 運 是 台 北 最 好 的 交 通 工 具 matocalowayay( ) 參 照 caloway 1. 很 像 輕 鬆 的 ; 很 輕 易 的.Matocalowayay ko faloco' no Pangcah a mipacakay to sera. 阿 美 族 很 輕 易 地 出 賣 土 地 tadakacalowayan( ) 參 照 caloway 1. 非 常 方 便 的.O tadakacalowayan ko kingko a micaliw to pida. 在 銀 行 借 貸 非 常 方 便 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 18 of 470

calowayan( ) 參 照 caloway camahaw( ) 1. 贅 言 ; 多 餘 的 話 ; 誇 張.Adihay ko camahaw no sowal nira. 他 的 話 贅 言 很 多 cicamahaway( ) 參 照 camahaw 1. 有 誇 大 其 詞 的.Cicamahaway a maemin ko sowal nora tamdaw. 那 個 人 的 話 全 是 誇 張 的 halipacamahaw( ) 參 照 camahaw 1. 好 說 贅 言 ; 好 誇 大 其 詞.Halipacamahaw to sowal ko malakiingay. 議 員 喜 歡 誇 大 其 詞 pacamahawen( ) 參 照 camahaw 1. 言 過 其 實.Pacamahawen nira ko piparatoh. 他 的 報 告 廢 話 很 多 camol( ) 1. 混 雜 ; 混 合 ; 參 與 ; 加 入.Camol hato no mita a mikapot a makero. 我 們 就 加 入 一 起 跳 舞 macacamol( ) 參 照 camol 1. 混 合.Macacamol i talokan ko'ayam ato howak. 雞 和 鴨 在 雞 舍 裡 混 居 mapacamolay( ) 參 照 camol 1. 被 混 合 的.O mapacamolay no mako to kakorot no Pangcah ko sinafel no mita malahok. 我 們 午 餐 的 菜 餚 我 混 合 一 些 原 住 民 的 苦 瓜 micamol( ) 參 照 camol 1. 參 與.Micamol kako to sa'opo no kapah no niyaro'. 我 參 加 部 落 青 年 的 聚 會 pacamolen( ) 參 照 camol 1. 使... 混 入.Kaeso' ko kafi no foting ano pacamolen to 'adiyam. 如 果 魚 湯 加 點 生 薑 特 別 好 吃 sapicamol( ) 參 照 camol 1. 參 與 的 事 實 或 原 因.O pitefok to kolong ko sapicamol ako i tamowanan. 我 參 與 你 們 是 因 為 要 宰 牛 canem( ) 1. 霧 氣 ; 厄 運.Kifetol ko canem i lotolotkan. 山 嶺 的 霧 氣 很 濃 厚 cicanemay( ) 參 照 canem 1. 有 霧 氣 的.Cicanemay i kasienawan ko niyaro' niyam. 我 們 的 部 落 冬 天 會 有 霧 氣 2. 遭 遇 厄 運.Cicanemay ko 'orip naira a mararamod. 他 們 夫 妻 遭 遇 厄 運 karacanemay( ) 參 照 canem 1. 常 常 有 霧 氣 的.Katalawan ko karacanemay a lalan to dafak. 早 晨 常 常 霧 氣 彌 漫 的 路 最 可 怕 cangal( ) 1. 嫌 不 足.O cangal no mako to lifon, saka misalafii kako a matayal. 我 對 薪 水 嫌 不 足, 我 熬 夜 加 班 kacangalan( ) 參 照 cangal 1. 嫌 不 足 的 部 份.O maan ko kacangalan no miso i takowanan? 你 對 我 有 什 麼 不 滿 意? macangalay( ) 參 照 cangal 1. 嫌 不 足 的.Macangalay kako to sacoker nira i takowanan. 我 嫌 他 對 我 的 支 持 不 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 19 of 470

足 cangaw( ) 1. 項 鍊 ; 頸 圈.O odo' ko cangaw ni ina ako. 我 媽 媽 的 項 鍊 是 瑪 瑙 cicangaw( ) 參 照 cangaw 1. 戴 項 鍊.Cicangaw a maemin ko kapah ato limecedan i kailisinan a masakero. 青 年 男 女 豐 年 祭 時 都 戴 著 項 鍊 跳 舞 mapacangaw( ) 參 照 cangaw 1. 被 戴 上 項 鍊.Mapacangaw ni Kacaw to ekim ko malofafahi nira i pipatapangan. 訂 婚 時 Kacaw 為 未 婚 妻 戴 上 金 項 鍊 canglah( ) 1. 發 芽 ; 春 天 ; 春 季. kacanglahan( ) 參 照 canglah 1. 春 天 ; 春 季.I kacanglahan ko kasofocan no mako. 我 的 生 日 是 在 春 天 masacanglah( ) 參 照 canglah 1. 已 春 天 的.Masacanglah to ko romi'ad no mita. 我 們 已 到 了 春 天 cangra( ) 1. 他 們.Cangra ko romadiway ano dadaya. 今 晚 輪 到 她 們 唱 歌 cangraan( ) 參 照 cangra 1. 他 們.Malafi kita i cangraan. 我 們 在 他 們 家 裡 吃 晚 餐 cangraananay( ) 參 照 cangra 1. 在 他 們 那 裡 的.O fa^lohay a kikay koya i cangraananay. 在 他 們 那 裡 的 是 新 的 機 器 cangraan( ) 參 照 cangra cangraananay( ) 參 照 cangra cangray( ) 1. 倚 靠.Maroray kako, saka cangray sato kako to kilang a pasela'. 我 筋 疲 力 盡, 所 以 我 背 就 倚 靠 著 樹 休 息 mapacangray( ) 參 照 cangray 1. 被 倚 靠 置 放.Mapacangray no mako ko kasoy i moco' no loma'. 我 把 柴 火 置 放 在 家 的 左 ( 或 右 ) 牆 靠 著 picangrayan( ) 參 照 cangray 1. 倚 靠 處 ; 靠 山.O picangrayan no mita ko ina ato mama. 父 親 和 母 親 是 我 們 的 靠 山 cani'iw( ) 1. 死 角 ; 視 力 不 好.Milimek koya posi i cani'iw no loma'. 那 隻 貓 躲 在 屋 裏 死 角 macani'iway( ) 參 照 cani'iw 1. 視 力 不 好 的.Macani'iway to a maemin ko mato'asay i niyaro'. 部 落 的 老 人 家 都 是 視 力 不 好 的 sakacani'iw( ) 參 照 cani'iw 1. 視 力 不 好 的 原 因.O letep no mihecan ko sakacani'iw no mata no mato'asay. 老 人 家 視 力 不 好 是 因 為 年 老 了 caniwciw( ) 參 照 ciwciw ca'of( ) 1. 回 答.O maan ko ca'of no miso? 你 的 答 案 是 什 麼? Away ko ca'of no mama to http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 20 of 470

sapipatapangaw i takowanan. 我 的 父 親 沒 有 回 答 有 關 我 訂 婚 事 宜 mipaca'ofay( ) 參 照 ca'of 1. 回 答 的 人.Kiso a cecay ko mipaca'ofay to sowal ako. 只 有 你 一 個 人 回 應 我 paca'ofen( ) 參 照 ca'of 1. 請 回 答!; 要 回 答!.Paca'ofen kako! 請 回 答 我! ca'or( ) 1. 及 時 ; 趕 上 ; 立 刻.Ca'or han no mako ko kalafi no namo a tayni. 我 及 時 趕 上 你 們 的 晚 餐 2. 兆. Lima ca'ro ko dafong nangra. 他 們 有 五 兆 財 產 ca'oren( ) 參 照 ca'or1 ca'owaw( ) 1. 車 轅 翹 高 ; 翹 翹 板.Ca'owaw san ko pilena' no paliding, kareteng ko paro i rarikor. 車 子 後 部 負 載 過, 使 得 車 轅 翹 maca'owaway( ) 參 照 ca'owaw 1. 跳 躍 的.Maca'owaway ko kero no kapah i kailisinan. 豐 年 祭 時 青 年 的 舞 蹈 是 跳 躍 的 papica'owaw( ) 參 照 ca'owaw 1. 教... 做 跳 躍 的.Pasifana'en no mama no kapah caira a papica'owaw a makero to dadaya. 在 晚 上 的 時 候 青 年 領 袖 教 他 們 跳 躍 的 舞 蹈 capa'( ) 1. 分 叉 處 ; 樹 枝.O capa' no lalidec ko mamalotartar no 'adipel. 用 九 芎 樹 的 樹 枝 作 為 籬 笆 的 木 樁 masacapa'ay( ) 參 照 capa' 1. 像 分 叉 的.Adihay ko masacapa'ay a lalan i niyaro' niyam. 我 們 的 部 落 有 很 多 分 叉 的 路 sacapa'en( ) 參 照 capa' 1. 製 成 分 叉 的.Sacapa'en a misanga' ko pitelian to ta'alayan a 'awol. 要 製 成 叉 枝, 置 放 曬 衣 服 的 竹 竿 capet( ) 1. 接.Capet han ko nitekolan ako a mali. 要 接 我 投 擲 的 球 micapetay( ) 參 照 capet 1. 正 在 接 球 ; 接 球 的 人.O micepetay to mali ko kaka ako. 我 哥 哥 正 在 接 球 papicapeten( ) 參 照 capet 1. 叫... 去 接 住.Papicapeten to piyang kira lotong! 叫 猴 子 接 住 糖 果 capo'( ) 1. 一 刀 砍 斷 ; 砍 斷 的 動 作.Nawiro capo' han no miso ko pawli niyam? 你 為 什 麼 砍 斷 我 們 家 的 香 蕉 macapo'( ) 參 照 capo' 1. 被 砍.Macapo' no palalanay ko 'awol niyam. 我 們 家 的 竹 子 被 開 路 者 砍 伐 papicapo'en( ) 參 照 capo' 1. 請... 砍 掉.Papicapo'en to lidateng ko koya mifariway. 請 砍 伐 者 砍 掉 咬 人 狗 樹 capox( ) 1. 秧 苗.Pataloc to ko 'onipan to capox niyam. 我 們 插 秧 的 時 期 已 過 遲 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 21 of 470

pisacapoxan( ) 參 照 capox 1. 育 苗 場 ; 苗 圃.Awaay ko pisacapoxan i niyaro' niyam. 我 們 的 部 落 沒 有 育 苗 場 sasacapoxen( ) 參 照 capox 1. 欲 作 秧 苗.O sasacapoxen kiraan a panay i pawti. 那 個 麻 袋 中 的 稻 縠 是 要 用 來 育 苗 的 cara( ) 1. 打 攪 ; 麻 煩.O cara ko adihayay a piloso' nira i tamiyanan. 他 來 拜 訪 給 我 們 麻 煩 多 macara( ) 參 照 cara 1. 被 打 攪.Macara no rarawraw ko foti' ako i dadaya. 昨 晚 我 被 吵 鬧 聲 打 擾 micaraay( ) 參 照 cara 1. 打 攪 的 ; 麻 煩 製 造 者.Ko maanen aca, o micaraay i tamowanan ko nikatayni no mako. 很 對 不 起, 我 來 真 是 打 擾 你 們 carcar( ) 1. 間 隔 之 日 暫 時. mipacarcar( ) 參 照 carcar 1. 暫 時.Mipacarcar ho kako a pasela'. 讓 我 暫 時 休 息 pacarcaren( ) 參 照 carcar 1. 要 暫 時 休 息.Pacarcaren ho pasela' ko matayalay no miso a mifariw i lotok. 讓 你 在 山 上 砍 草 的 工 人 暫 時 休 息 一 下! Carekah( ) 1. 粗 糙.Carekah ko fanges no kamay no miso. 你 手 的 皮 膚 很 粗 糙 macarekah( ) 參 照 Carekah 1. 被 弄 成 粗 糙.Macarekah no tahefod ko kafoti'an niyam. 我 們 的 睡 房 被 灰 塵 弄 成 粗 糙 pacarekahen( ) 參 照 Carekah 1. 使... 粗 糙.Pacarekahen ko karomakatan no mato'asay, ta caay katilo'. 老 人 家 的 走 道 要 粗 糙 一 點 才 不 會 跌 倒 cariwciw( ) 參 照 ciwciw cariwciway( ) 參 照 ciwciw carofacof( ) 1. 霧 ; 輕 霧.Makapah ko carofacof i lotok no Kalinko. 花 蓮 山 上 的 輕 霧 很 漂 cicarofacof( ) 參 照 carofacof 1. 霧 氣 籠 罩.Cicarofacof ko niyaro' no fanaw to dafadafak. 池 上 每 天 早 晨 都 有 霧 氣 籠 罩 mapacarofacof( ) 參 照 carofacof 1. 被 霧 氣 滋 潤.Mapacarofacof ko panay no fanaw, saka kaeso' ko hemay nangra. 池 上 的 水 稻 被 霧 氣 滋 潤, 所 以 他 們 的 飯 好 吃 pacarofacofay( ) 參 照 carofacof 1. 帶 來 霧 氣 的.O pacarofacofay to dafak ko 'orad no dadaya. 晚 上 的 雨 會 帶 來 翌 日 的 霧 氣 cascas( ) 1. 瀑 布.Makapah ko cascas i sawalian no niyaro' niyam. 我 們 部 落 東 邊 的 瀑 布 很 美 麗 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 22 of 470

calascas( ) 參 照 cascas 1.( 瀑 布 般 的 ) 流 水 聲.Ma'esam ko faloco' a mitengil to calascas no cascas. 聽 到 流 水 聲 心 裏 好 煩 躁 misacalascas( ) 參 照 cascas 1. 流 水 聲 隆 隆 作 響.Misacalascas ko nanom no tarawadaw i kafaliyosan. 颱 風 時 大 河 的 流 水 聲 隆 隆 作 響 sacalascas( ) 參 照 cascas 1. 流 水 聲 的.Sacalascas saan ko nanom i dasidas. 湍 急 的 河 道 流 水 聲 隆 隆 作 響 cawang( ) 1. 開 叉 ( 如 旗 袍 之 開 叉 ).Tata'ak ko cawang no hakama nora fafahiyan. 那 位 女 士 的 裙 子 開 叉 開 的 很 高 macawang( ) 參 照 cawang 1. 被 開 叉.Macawang no pacek ko sokon ni Osay. Osay 的 腰 裙 被 鐡 釘 勾 破 開 叉 cawcaw( ) 1. 玩 水 ; 攪 水.Cawcaw han nira wawa ko nanom a mililoc. 那 個 孩 子 攪 著 水 洗 澡 macawcaway( ) 參 照 cawcaw 1. 因 玩 水 而 溢 出 的.O macawcaway no wawa kiraan a fadisaw. 那 個 開 水 是 被 孩 子 攪 過 的 papicawcawen( ) 參 照 cawcaw 1. 讓 盡 情 玩 水.Papicawcawen niyam ko wawa i lakelal a misalama to nanom. 我 們 讓 孩 子 們 在 河 邊 盡 情 玩 水 cawhi( ) 1. 鱸 魚 ; 草 魚.Adihay ko cawhi i fanaw niyam. 我 們 的 池 塘 很 多 鱸 魚 cicawhi( ) 參 照 cawhi 1. 有 鱸 魚.Cicawhi ko tarawadaw i rikor no kalilisian. 水 災 之 後 大 河 有 鱸 魚 棲 息 pacawhien( ) 參 照 cawhi 1. 養 鱸 魚.Pacawhien ko fanaw no namo o malonanengnengan no lafang. 你 們 的 池 塘 要 養 鱸 魚 好 讓 給 客 人 觀 賞 cawi( ) 1. 回 答 ; 回 應.Caay kahapinang ako ko cawi nira i honi. 她 剛 才 的 回 答 我 没 有 弄 清 楚 micawiay( ) 參 照 cawi 1. 回 答 的 ; 回 應 的 ; 回 答 者 ; 回 應 者.Kiso ko micawiay to longec no mato'asay i kasa'opoan no niyaro'. 部 落 聚 會 所 老 人 的 要 求 要 負 責 回 應 的 是 你 pacawien( ) 參 照 cawi 1. 請... 回 答.Pacawien ko licay no singsi iso. 請 回 答 你 老 師 問 題 cawka( ) 1. 廚 房.I kawili no loma' ko cawka niira'. 他 家 的 廚 房 在 屋 子 的 左 邊 kalacawka( ) 參 照 cawka 1. 當 作 廚 房 用.Kalacawka hanto naira kora 'ariri. 他 們 把 倉 庫 當 作 廚 房 用 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 23 of 470

papisacawka( ) 參 照 cawka 1. 叫 人... 造 廚 房.Papisacawka i tamiyanan o kapah kira loma'. 那 一 家 叫 我 們 年 青 人 為 他 們 造 廚 房 cawor( ) 1. 攪 拌 ; 用 鍋 水 煮 糯 米 飯 ( 阿 美 族 一 般 用 蒸 桶 煮 糯 米 飯 ).Cawor han ko fonak ato amoto misapotal. 攪 拌 沙 子 和 水 泥 鋪 成 曬 穀 場 micawor( ) 參 照 cawor 1. 攪 拌.Micawor ci faki to 'afo sapadamek nira to panay. 舅 舅 攪 拌 肥 料 施 水 稻 肥 nicaworan( ) 參 照 cawor 1. 所 攪 拌 的.O nicaworan a hakhak ko sakalahok niyam anini. 我 們 今 天 午 餐 是 鍋 煮 糯 米 飯 cayat( ) 1. 數 人 同 時 拉 開 同 一 條 布.Cayat han a miteleng ko kiradom! 請 拉 著 布 匹 整 平! cayaten( ) 參 照 cayat 1. 請 拉 ( 布 或 毛 毯 ).Cayaten ko halafak a mafoti'! 你 們 要 共 用 一 條 毛 毯 睡 覺 macacayat( ) 參 照 cayat 1. 共 蓋 一 條 ( 棉 被 或 毛 毯 ).Macacayat ko malikakaay to kafafang a mafoti'. 兄 弟 共 蓋 一 條 棉 被 睡 覺 cayaten( ) 參 照 cayat cayna( ) 1. 菜 籃.O cayna ni ina ako kinian. 這 是 我 媽 媽 的 菜 籃 misacayna( ) 參 照 cayna 1. 製 作 菜 籃.Misacayna ci mama ako a patodong ci inaan ako. 我 爸 爸 為 媽 媽 製 作 菜 籃 palacayna( ) 參 照 cayna 1. 當 成 菜 藍.Palacayna han ni fayi ako ko fakici niyam. 姨 媽 把 我 們 的 水 桶 當 成 的 菜 籃 cecay( ) 1. 一 ; 一 個.Cecay aca ko piala ni Osay to tomorak. Osay 只 拿 一 粒 南 瓜 cacayay( ) 參 照 cecay 1. 一 個 人 ; 獨 自 的 ; 孤 苦 伶 仃 的.Cecayay a tadek ciira. 他 是 獨 生 子 ( 女 ) cecayen( ) 參 照 cecay 1. 請 只 一 個.Cecayen ko nicideman a impic. 請 只 削 一 隻 鉛 筆 sakacecay( ) 參 照 cecay 1. 第 一 個.O sakacecay a liyad ko niasipan niyam i nacila. 我 們 昨 天 讀 第 一 課 cecay polo'en( ) 參 照 polo' cecayen( ) 參 照 cecay ceda'ah( ) 1. 嘆 息 ; 感 嘆.Ceda'ah san kako to kareteng no tatayalen. 我 因 工 作 壓 力 太 重 而 嘆 息 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 24 of 470

maceda'ah( ) 參 照 ceda'ah 1. 嘆 息 ; 感 嘆.Maceda'ah kako to nika awa no pietanan. 我 找 不 到 工 作 而 感 嘆 sakaceda'ah( ) 參 照 ceda'ah 1. 嘆 息 的 原 因.O sakaceda'ah no mako ko fokil no sito to nipasifana'an no mako. 我 感 嘆 的 原 因 是 學 生 不 會 我 所 教 的 內 容 cedam( ) 1. 味 佳 ; 有 到 味.Cedam san ko kafi no dongaec, pesi'en to 'atikiway. 藤 心 湯 摻 入 小 辣 椒 味 佳 無 比 mapacedamay( ) 參 照 cedam 1. 有 加 味 的.O mapacedamay to 'atikiway kina kohaw. 這 個 湯 已 加 入 小 辣 椒 了 pacedamen( ) 參 照 cedam 1. 使 加 味.Pacedamen to acinomoto ko sinafel sakalafi no mita! 我 們 晚 餐 的 菜 餚 請 加 點 味 料! cedas( ) 1. 洪 水 ; 水 災.Tata'ang ko cedas i no timolan a niyaro'. 南 方 的 部 落 發 生 大 水 災 kacedasan( ) 參 照 cedas 1. 犯 濫 季 節.Matalaw ko tamdamdaw to kacedasan a romi'ad. 人 們 都 很 怕 水 災 macedas( ) 參 照 cedas 1. 發 生 水 災.Macedas ko takaw i roma miheca. 去 年 高 雄 發 生 水 災 Macedas ko mingataay to tarawadaw a niyaro'. 靠 近 大 河 的 部 落 氾 水 災 mipacedas( ) 參 照 cedas 1. 帶 來 水 災.Mipacedas ko 'orad no faliyos. 颱 風 的 雨 帶 來 水 災 cedem( ) 1. 伶 牙 俐 齒 ( 指 小 孩 ); 感 動 人 心 的 話.Cedem san i faloco' ko kimad no fokosi. 牧 師 的 講 道 深 入 我 心 macedem( ) 參 照 cedem 1. 伶 牙 俐 齒 ( 指 小 孩 ).Sepat ho ko mihecaan nina wawa,macedem a caciyaw. 這 小 孩 才 四 歲 講 話 伶 牙 俐 齒 macedemay( ) 參 照 cedem 1. 伶 牙 利 齒 的 ( 指 小 孩 ).Macedemay kina wawa. 這 小 孩 很 伶 牙 利 齒 cedeng( ) 1. 慢 條 斯 理 ; 慢 慢 的...; 流 連 忘 返 ; 久 未 回 家.Ira ko cedeng sanay ko tayal a tamdaw. 有 人 做 事 是 慢 條 斯 理 的 macedeng( ) 參 照 cedeng 1. 慢 慢 的.Macedeng ko tayal nira. 他 工 作 綬 慢 micedeng( ) 參 照 cedeng 1. 久 未 回 家.Micedeng ciira i Taypak mikilim to tatayalan. 他 在 台 北 找 工 作 久 未 回 家 misacedeng( ) 參 照 cedeng 1. 費 時.Misacedeng ko mifotingay to tosa a miheca, caay pinokay. 抓 魚 的 人 要 呆 兩 年 不 能 回 家 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 25 of 470

cedet( ) 1. 觸 燙.Cedet han no tayring to faedetay a marad koya kokong a mipasasangi. 警 察 用 燙 的 鐵 來 烤 問 那 個 強 盜 Cedet han no mako i faedetay a nanom ko caengetay a wa'ay. 我 用 水 燙 我 那 發 癢 的 腳 Cedet han nira to fadisaw kako. 他 用 開 水 燙 我 cedeten( ) 參 照 cedet 1. 燙.Cedeten nora wawa ko fawo to fadisaw. 那 小 孩 用 開 水 燙 昆 蟲 macedet( ) 參 照 cedet 1. 被 燙.Macedet no fadisaw ko kamay nira. 他 的 手 被 開 水 燙 傷 pacedeten( ) 參 照 cedet 1. 使... 燙.Pacedeten ni ina to fa^edetay a sasifing ci Kacaw a mipalal. 媽 媽 用 燙 毛 巾 叫 醒 Kacaw sapicedet( ) 參 照 cedet 1. 要 燙 的.O papah no daya ko sapicedet no Pangcah to matonatonay a doka'. 阿 美 族 用 台 灣 接 骨 木 葉 來 熱 敷 淤 血 的 部 位 cedeten( ) 參 照 cedet cedi( ) 1. 力 量.O cedi no faloco' ko sapakalaheci' to tayal. 信 心 是 事 業 成 功 的 要 件 mapacedi( ) 參 照 cedi 1. 被 使 力.Mapacedi tato ko picokeroh no miso. 你 推 的 太 用 力 了 pacedien( ) 參 照 cedi 1. 請 用 力.Pacedien no mita mapolong a mikakoy tona kilang. 我 們 一 起 用 力 抬 舉 這 條 木 頭 cedo'( ) 1. 跳 進 水 中.Cedo' san kora waco i nanom a mililoc. 那 條 狗 跳 進 水 中 洗 澡 pacedo'en( ) 參 照 cedo' 1. 讓... 放 進 水 中.Pacedo'en i fa^detay a nanom ko 'ayam, ta mifodoc. 把 雞 放 進 熱 水 裡 後, 再 來 拔 毛 cefang( ) 1. 章 ; 節 ; 隊 ; 組 ; 群.Sakacacay a cefang konini. 這 是 第 一 章 kasacefang( ) 參 照 cefang 1. 各 隊.Tosa polo' ko tamdaw i kasacefang. 每 隊 有 20 個 成 員 masacefang( ) 參 照 cefang 1. 組 成 隊 伍.Papina ko tamdaw a masacefang a miyakiw? 組 一 個 棒 球 隊 有 幾 位 隊 員? pasacefangen( ) 參 照 cefang 1. 使... 有 章 節 的.Pasacefangen ko pitilid no miso to codad. 你 寫 書 要 有 章 數 cefcef( ) 1. 猛 喝.Cefcef san ci Kacaw to epah. Kacaw 猛 喝 酒 mapacefcef( ) 參 照 cefcef 1. 被 強 制...Mapacefcef no tawki ci Mayaw to epah i pafilongan. Mayaw 的 老 闆 過 年 時 強 制 Mayaw 喝 酒 pacefcef( ) 參 照 cefcef 1. 強 人 所 難 ; 強 灌 或 吃...Pacefcef ko mama no kapah to sasa a selal to epah. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 26 of 470

領 袖 階 級 強 制 後 輩 青 年 喝 酒 cefis( ) 1. 搶 奪.Cefis han noya tamdaw ko papaysoan nora kaying. 那 個 人 搶 奪 那 位 小 姐 的 錢 包 macefis( ) 參 照 cefis 1. 被 搶 奪 的.Macefis no soli ko papaysoan no mako. 我 的 錢 包 被 扒 手 搶 奪 Macefis no waco ko 'alangad noya wawa. 那 個 小 孩 手 上 的 飯 團 被 狗 搶 奪 papicefisen( ) 參 照 cefis 1. 指 使 去 搶 奪.Papicefisen nira tamdaw ko waco nira to mali nora misalamaay a wawa. 那 個 人 指 使 他 的 狗 去 搶 奪 正 在 玩 耍 的 小 孩 的 球 cefo( ) 1. 膀 胱 ; 尿 床.Caay paka'emet ko mato'asay to cefo no tireng. 那 個 老 人 無 法 控 制 膀 胱 macefo( ) 參 照 cefo 1. 尿 床.Macefo ho kora micodaday i yociyēn a wawa. 讀 幼 稚 園 的 那 位 小 還 在 尿 床 macefoay( ) 參 照 cefo 1. 尿 床 的.Cima koya macefoay a wawa i kafoti'an? 尿 床 是 那 個 小 孩? cefos( ) 1. 潑, 灑.Cefos han ni Mayaw kako a mi'opic to fodoy. Mayaw 潑 水 使 我 的 衣 服 濕 透 cefosen( ) 參 照 cefos 1. 請 灑.Cefosen to nanom ko nipalomaan a hana! 請 灑 水 給 剛 剛 種 的 花! macefos( ) 參 照 cefos 1. 被 澆 過.Macefos to no mako to nanom kira padatengan ni ina. 媽 媽 的 菜 園 我 已 經 用 水 澆 過 了 micefos( ) 參 照 cefos 1. 灑 水.Misalama a micefos kako to nanom i tangal no kapot ako. 我 們 遊 戲 將 水 往 我 同 學 的 頭 上 灑 水 cefosen( ) 參 照 cefos ceka( ) 1. 荊 棘 ; 刺.Ira ko ceka i tatoro' no kamay ako. 我 的 手 指 上 有 刺 [ 順 序 ] ciceka( ) 參 照 ceka 1. 有 荆 棘.Ciceka ko saripa' no mako. 我 的 腳 掌 有 棘 cekcek( ) 1. 擠 壓.Cekcek han niyam ko panay a miparo i pawti. 我 們 將 稻 米 硬 是 擠 裝 在 卡 麻 袋 裏 macekcek( ) 參 照 cekcek 1. 被 裝 進.Macekcek ko niparoan niyam to kiro i kofoc. 我 們 把 乾 酸 菜 硬 裝 進 瓶 子 裡 micekcekay( ) 參 照 cekcek 1. 擠 填 的 人.O fafahiyan ko micekcekay to amoto i pisaloma'an. 女 性 在 建 築 場 地 負 責 擠 填 水 泥 的 工 作 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 27 of 470

cekel( ) 1. 低 頭.Cekel saan kira wawa a mangodo. 那 個 孩 子 很 害 羞 一 直 低 頭 macekelay( ) 參 照 cekel 1. 低 頭 的.O macekelay a maemin ko panay no mita. 我 們 的 水 稻 全 部 都 低 垂 著 micekel( ) 參 照 cekel 1. 低 頭.Micekel to tangal kami a mimomok to pongkang. 過 山 洞 時 我 們 每 一 個 人 都 低 頭 cekem( ) 1. 刺 痛 感 ; 刺 痛 狀.Cekem san ko adada no tosor ako. 我 的 膝 蓋 一 陣 陣 刺 痛 Cekem saan ko adada no nicocokan no ceka i kamay no mako. 荊 棘 在 我 手 上 刺 得 我 陣 陣 地 痛 micekem( ) 參 照 cekem 1. 刺 痛.Micekem to saripa' no mako ko cimcim no eli'. 茅 草 的 新 芽 痛 我 的 腳 掌 misacekecekem( ) 參 照 cekem 1. 感 到 一 陣 陣 刺 痛.Misacekecekem ko macocokay no ceka' i saripa' no mako. 我 被 荊 棘 刺 傷 腳 掌 一 陣 陣 地 刺 痛 misacekemay( ) 參 照 cekem 1. 感 覺 刺 痛 的.O misacekemay ko nonol no mako i matini. 我 的 膝 蓋 現 在 有 陣 陣 刺 痛 的 感 覺 tadaimpacekem( ) 參 照 cekem 1. 非 常 使 刺 痛.Tadaimpacekem to pising no mako ko kietec no romi'ad i kasienawan. 冬 天 的 冰 冷 天 氣 真 的 使 我 的 臉 感 到 很 刺 痛 cekeroh( ) 1. 推.Cekeroh han no mako ko sitisiya nifaki i lalan. 我 在 路 上 推 了 伯 伯 的 腳 踏 車 macekeroh( ) 參 照 cekeroh 1. 被 推 的.Macekeroh no fali ko tamina niyam i riyar. 在 海 中 我 們 的 船 被 風 推 的 micekerohay( ) 參 照 cekeroh 1. 推 的.O micekerohay kami to kelakela' a macokacok i pala. 我 們 在 上 坡 的 田 裡 推 牛 車 cekil( ) 1. 突 然 受 驚 ; 驚 醒 ; 儆 醒.Cekil saan kira wawa a mapalal no soni no silamalay. 那 個 孩 子 受 到 火 車 警 笛 聲 所 驚 醒 mapacekil( ) 參 照 cekil 1. 被 覺 醒 ; 被 儆 醒.Mapacekil no kimad iso ko faloco' niyam a mapolong. 你 的 講 道 讓 我 們 都 覺 醒 了 pacekilen( ) 參 照 cekil 1. 使 之 覺 醒.Pacekilen no mama ko wawa nira a mikitemel. 父 親 勉 勵 他 的 孩 子 儆 醒 cekiw( ) 1. 挑 挖 ( 如 挑 挖 留 在 肉 體 中 的 刺 ); 刺 挖.Cekiw han ni ina ko ceka' i saripa' no mako. 媽 媽 幫 我 挑 挖 腳 掌 裏 的 刺 Cekiw han to marad a mipasadak. 用 鐵 刺 挖 取 出 2. 螺 貝 類.Adihay ko cekiw niyam i dadaya. 晚 上 我 們 挖 了 很 多 螺 貝 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 28 of 470

micekiw( ) 參 照 cekiw 1. 挖 螺 貝.Micekiw ko fahiyahiyan i lawac no riyar. 婦 女 們 在 海 邊 挖 螺 貝 micekiway( ) 參 照 cekiw 1. 刺 挖 的.Micekiway to kadit no tangila ako ko ising. 醫 生 在 我 的 耳 朵 裡 挖 取 耳 垢 papicekiwen( ) 參 照 cekiw 1. 請... 刺 挖.Papicekiwen ko ina no mita a mipasadak to ceka i wa'ay no miso. 請 你 的 媽 媽 把 你 腳 上 的 刺 刺 挖 起 來 sapicekiw( ) 參 照 cekiw 1. 挑 挖 的 工 具.O rinom ko sapicekiw ni ina i kapal no mako. 媽 媽 挑 挖 我 手 掌 中 的 刺 的 工 具 是 針 cekok( ) 1. 嚇 一 跳 ; 驚 嚇.Cekok saan kako a paka'araw toya 'oner. 我 看 見 那 條 蛇 時 嚇 一 跳 Cekok saan kami to roroh i dadaya. 晚 上 的 雷 聲 讓 我 們 驚 嚇 mapacekok( ) 參 照 cekok 1. 被 嚇 一 跳.Mapacekok no mafiyokay no fali a kilang kako i dadaya. 昨 晚 我 被 風 吹 搖 動 的 樹 而 嚇 一 跳 Mapacekok kami no faliyos i nacila. 我 們 昨 天 被 颱 風 驚 嚇 mipacekokay( ) 參 照 cekok 1. 使 人 驚 嚇 的.O mipacekokay kiso i takowanan a mikongkong to fawahan no mako i terong no dadaya. 你 昨 晚 深 夜 敲 門 使 我 驚 嚇 了 pipacekok( ) 參 照 cekok 1. 嚇 一 跳.Matelii kako to pipacekok nira i takowanan. 我 很 生 氣 他 嚇 我 cekor( ) 1. 眺 望.O cekor to no maamaan i takaraway a lotok. 我 們 在 山 上 什 麼 都 可 以 眺 望 macekoray( ) 參 照 cekor 1. 被 眺 望 的.O macekoray a maemin ko niyaro' niyam a itini a tomireng. 在 這 裡 站 時 我 們 的 部 落 都 被 眺 望 的 papicekoren( ) 參 照 cekor 1. 請 眺 望.Papicekoren ko lafang ita to kakahad no riyad. 讓 我 們 的 客 人 眺 望 寬 廣 的 海 cekos( ) 1. 折 返 原 地 取 東 西.Cekos sahaca, awaayto ko toki no mita. 還 有 折 返, 我 們 沒 有 時 間 了 micekosay( ) 參 照 cekos 1. 拆 返 原 地 的.Micekosay ko kapah a miala to cilah. 年 青 人 拆 返 原 地 拿 鹽 巴 papicekosen( ) 參 照 cekos 1. 請.. 拆 返 原 地.Papicekosen kira ma'iwawa a miala to 'alofo no mato'asay i talo'an. 請 孩 子 們 拆 返 工 寮 拿 回 老 人 家 的 背 包 celak( ) 1. 張 開.Celak han no mako koya linay, macicihay aca. 我 撐 開 那 支 雨 傘, 原 來 是 破 的 2. 開 花.Makapah ko celak no kalohanahana. 各 樣 的 花 開 了 很 漂 亮 cacelakan( ) 參 照 celak 1. 陽 傘 ; 雨 傘.O kahengangay ko cacelakan ni Dakoc. Dakoc 的 陽 傘 是 紅 色 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 29 of 470

celaken( ) 參 照 celak 1. 翻 開 ; 張 開 ; 打 開.Celaken ko codad namo! 請 翻 開 你 們 的 書 本! kacelakan( ) 參 照 celak 1. 開 花 季 節.O kacelakan no hana i matini. 現 在 是 開 花 的 季 節 macelakay( ) 參 照 celak 1. 花 開 的.Fangsis ko macelakay a hana no datay. 七 里 香 的 花 開 了 真 香 celaken( ) 參 照 celak celcel( ) 1.( 空 間 ) 擁 擠 ; 硬 擠.Celcel han ni Mayaw koya miki'araway a tamdaw tala'a'ayaw. Mayaw 硬 是 闖 過 圍 觀 的 大 眾 衝 到 前 面 cacecel( ) 參 照 celcel 1. 互 相 硬 擠.Cacecel saan caira a madakaw to takosi. 他 們 擁 擠 坐 上 計 程 車 macelcelen( ) 參 照 celcel 1. 因 感 到... 擁 擠.Macelcelen ci mama to kasoling saka pakafaso ciira. 爸 爸 因 火 車 很 擁 擠 所 以 他 乘 坐 巴 micelcel( ) 參 照 celcel 1. 擠 進.Micelcel kako a madakaw to faso. 我 是 硬 擠 進 巴 士 上 車 的 celed( ) 1. 束.Lima celed ko niketosan no ina ako to hafay anini. 我 媽 媽 今 天 收 割 五 束 小 米 celedan( ) 參 照 celed 1. 束 的 單 位. O celedan no hafay ato falinono ko mapateliay i 'amanaw. 放 在 爐 灶 架 上 的 是 小 米 束 和 糯 米 束 maceled( ) 參 照 celed 1. 束 起 來 的.Maceled to a maemin ko niketosan a falinono. 所 有 割 好 的 糯 米 穂 都 已 綁 束 好 了 papiceleden( ) 參 照 celed 1. 囑 咐... 綁 束.Papiceleden ni ina ci mama to niketosan a hafay. 媽 媽 囑 咐 爸 爸 綁 束 收 割 的 小 米 穗 celedan( ) 參 照 celed celem( ) 1. 潛 水.Celem han no fitakola i laloma' no nanom. 蜻 蛙 潛 入 水 中 了 micelemay( ) 參 照 celem 1. 潛 水 的.O micelemay i riyar ko tayal ni kaka ako a miyosice. 我 哥 哥 的 工 作 是 潛 入 海 裡 銲 接 的 papicelem( ) 參 照 celem 1. 叫... 潛 水.Papicelem saan i tamiyanan ko sakakaay a papinanam a mifoting. 長 官 叫 我 們 練 習 潛 入 海 裡 抓 魚 celi'( ) 1. 吶 喊.Celi' san ci Kacaw mitahidang i takowanan. Kacaw 大 聲 地 呼 叫 我 2. 大 聲 責 備 人.Wata ko celi' nira ina to wawa nira. 那 位 媽 媽 用 很 大 聲 來 責 備 她 的 孩 子 celi'en( ) 參 照 celi' 1. 要 吶 喊.Aka celi'en a mikapoyi' caira. 不 要 大 聲 怒 罵 他 們 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 30 of 470

miceli'( ) 參 照 celi' 1. 大 聲 喊 叫.Miceli' ci ina i tisowanan. 媽 媽 在 大 聲 喊 叫 你 miceli'ay( ) 參 照 celi' 1. 吶 喊 者.Ci Aki ko miceli'ay a mikapoyi' ci Kacawan. 大 聲 怒 罵 Kacaw 的 人 是 Aki 2. 大 聲 責 備 人 的.Tomangic to kira miceli'ay a tamdaw. 那 個 責 備 人 的 人 哭 了 papiceli'en( ) 參 照 celi' 1. 要 大 聲 喊 叫.Papiceli'en a mi'owaw ko kakeridan no kapah! 請 青 年 領 導 階 層 帶 領 青 年 呼 喊! 2. 叫... 大 聲 責 備 人.Papiceli'en ko kapah tira mari'angay a tamdaw. 叫 年 青 人 大 聲 責 備 那 個 很 壞 的 人 celi'en( ) 參 照 celi' cemet( ) 1. 小 睡 片 刻 ; 眨 眼.Cemet sa ho kako tahini to kiso. 我 一 眨 眼 你 就 到 了 macemet( ) 參 照 cemet 1. 已 小 睡 片 刻.Macemet kako i honi. 我 剛 已 小 睡 片 刻 了 pacemet( ) 參 照 cemet 1. 小 睡 片 刻.Pacemet a pahanhan. 休 息 小 睡 片 刻 cena'( ) 1. 短 暫 ; 暫 時.Ira ko cena' no tayal a pahanhan, saka minokay kako. 因 為 工 作 有 短 暫 的 休 息 所 以 我 才 回 來 mipacena'( ) 參 照 cena' 1. 利 用 短 暫 的 時 間 做.Mipacena' koya ina pacoco to dipot nira. 那 母 親 利 用 短 暫 的 時 間 餵 她 的 嬰 喝 奶 pacena'en( ) 參 照 cena' 1. 請... 暫 時 休 息.Pacena'en ho a taloma' miliso' to mama ato ina iso. 請 暫 時 休 息 回 家 探 視 你 的 父 母 親 cengaw( ) 1. 睜 眼.Cengaw saho ko mata no totoy. 小 狗 的 眼 睛 才 剛 剛 睜 開 cengawen( ) 參 照 cengaw 1. 眼 睛 要 張 大.Cengawen ko mata a misirimrim to widang. 睜 大 眼 睛 細 選 朋 友 macengaw( ) 參 照 cengaw 1. 張 開 著 ( 醒 著 ).Mafoti'ay kiso haw na sa kako, hilam han aca macengaw to ko mata no miso. 我 以 為 你 在 睡 覺, 然 而 你 的 眼 睛 是 張 著 的 cengawen( ) 參 照 cengaw cengel( ) 1. 顏 色.O kahengangay ko cengel no fodoy nira. 她 的 衣 服 的 顏 色 是 紅 的 macengel( ) 參 照 cengel 1. 被 染 到.Macengl no remes ko fodoy no mako. 我 的 衣 服 被 血 染 到 micengelay( ) 參 照 cengel 1. 染 色 的.O micengelay to kiradom ko tayal no mako i Taypak. 我 在 台 北 的 工 作 是 染 布 的 pacengelay( ) 參 照 cengel 1. 染 色 的 人 ; 影 響 別 人 者 ( 以 不 良 行 為 影 響 別 人 者 ).O pacengelay to tatiihay http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 31 of 470

a wayway koraan a tamdaw. 那 個 人 是 以 壤 行 為 影 響 別 人 的 人 picengelan( ) 參 照 cengel 1. 染 缸 ; 染 色 工 廠.I picengelan caira malikaka a matayal. 那 們 兄 弟 在 染 色 工 廠 工 作 cengo'( ) 1. 芽.Awa ho ko cengo' nonini a kilang. 這 顆 樹 還 没 發 芽 cicengo'( ) 參 照 cengo' 1. 發 芽.Cicengo' to ko nipalomaan no mako a kilang. 我 種 植 的 樹 已 發 芽 kacicengo'an( ) 參 照 cengo' 1. 長 芽 的 時 間 ; 春 季.O kacicengo'an to no kilang i matini. 現 在 是 樹 木 長 芽 的 季 節 ( 現 在 是 春 天 ) mipacengo'ay( ) 參 照 cengo' 1... 正 在 發 新 嫩 芽.O mipacengo'ay kira kilang imatira. 那 顆 樹 正 在 長 新 芽 papacengo'( ) 參 照 cengo' 1. 將 長 新 芽.O papacengo' kira hana ako tinian a lipay. 這 個 禮 拜 我 栽 種 的 花 將 要 長 新 芽 ceno'( ) 1. 浸 入 水 中.O faedetay konini a nanom sa kako, ceno' han to kamay ki^tecay aca. 我 以 為 這 水 是 熱 的, 用 手 探 入 水 才 知 是 冷 的 Ceno' aka han ko nanom. 要 要 浸 入 水 中 miceno'( ) 參 照 ceno' 1. 浸 入 水 中.Miceno' ci ina to wa'ay i nanom. 媽 媽 把 脚 浸 泡 在 水 中 niceno'an( ) 參 照 ceno' 1. 被 浸 入 水 中 的.O niceno'an no waco kira nanom i mintangay. 那 個 臉 盆 裡 的 水 被 狗 浸 入 過 的 paceno'( ) 參 照 ceno' 1. 泡 水.Paceno' han ako ko wa'ay i nanom a mifaca'. 我 用 腳 泡 水 在 水 中 洗 衣 服 paceno'en( ) 參 照 ceno' 1. 讓... 侵 入 水 中.Paceno'en ko wa'ay a misokic. 把 腳 侵 入 水 中 來 清 洗 cepa'( ) 1. 淋 濕.O nika cepa' no foday i nacila ko sakaadada no mako. 我 生 病 是 因 為 昨 天 淋 濕 了 衣 服 cepa'en( ) 參 照 cepa' 1. 請 弄 濕.Cepa'en ko sapisisit to sapad, ta makorac ko sapad. 請 將 抹 布 弄 子 濕 擦 桌 子, 桌 子 才 會 乾 淨! macepa'( ) 參 照 cepa' 1. 被 淋 濕.Nawiro macepa' ko sinasera no mita? 我 們 的 地 板 為 什 麼 這 麼 濕 呢? macepa'ay( ) 參 照 cepa' 1. 被 弄 濕 的.O macepa'ay no kafi a hemay ko kaolahan no waco a komaen. 狗 喜 歡 吃 用 湯 泡 飯 的 食 物 papicepa'en( ) 參 照 cepa' 1. 叫... 弄 濕.Papicepa'en ci Toray to pipalomaan to hana a sera. 請 Toray 弄 濕 花 圃 的 泥 土 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 32 of 470

sakacepa'( ) 參 照 cepa' 1. 濕 透 的 原 因.O cohel ko sakacepa' no fodoy no mako. 由 於 汗 水 使 我 的 衣 服 濕 透 了 cepa'en( ) 參 照 cepa' cepcep( ) 1. 吻 ; 抽 吸 ; 吸.Cepcep han nira wawa ko coco ni ina nira. 那 個 孩 子 吸 吮 他 媽 媽 的 奶 水 macepcep( ) 參 照 cepcep 1. 被 吻 ; 被 抽 吸.Macepcep no widi ko wa'ay nira. 他 的 腳 水 蛭 吸 住 了 micepcepay( ) 參 照 cepcep 1. 吸 吮 者.O likes ko micepcepay to li'el no miso haw?. 是 蚊 子 吸 了 你 的 脖 子 嗎 papicepcepen( ) 參 照 cepcep 1. 讓... 吸 吮.Papicepcepen kora tofor to coco no tawinaan! 讓 那 隻 小 牛 吸 母 牛 的 奶! Papicepcepen to sapaiyo ko wawa iso. 讓 你 的 孩 子 吸 吮 藥 水 cepet( ) 1. 扭 乾.Cepet hato ko foday. 請 將 衣 服 扭 乾 macepet( ) 參 照 cepet 1. 被 扭 乾.Macepet ako ko kiro, ta mipawali i potal. 我 將 酸 菜 扭 乾 才 拿 去 曬 micepetay( ) 參 照 cepet 1. 扭 乾 的.Micepetay to sasifin kako i matini. 我 正 在 扭 乾 毛 巾 cepi'( ) 1. 大 腿.O cepi' koko' ko kaolahan ako a komaen yo kaemang ho. 我 小 時 候 喜 歡 吃 雞 腿 hatocepi'( ) 參 照 cepi' 1. 大 小 像 大 腿.Hatocepi' ko tata'ak koya nifotingan ni mama i dadaya. 昨 晚 爸 爸 捕 到 的 魚 像 腿 一 様 大 matocepi'( ) 參 照 cepi' 1. 像 大 腿.Matocepi' no kolong ko kaci'icel no cepi' no kapah. 青 年 的 腿 力 像 牛 腿 一 樣 有 力 cepo'( ) 1. 水 流 的 末 端 ; 出 海 口 ; 下 游 ( 中 部 阿 美 ).I Satefo ko cepo' no kicon no Posko. 玉 里 的 水 圳 末 端 是 下 德 武 O cepo' no Siwkolan a tarawadaw i tini. 這 裡 是 秀 姑 巒 溪 的 出 海 口 cepo'ay( ) 參 照 cepo' 1. 末 端 的.I copo'ay a niyaro' no Siwkolan a tarawadaw ko kasofocan nira. 他 出 生 地 在 秀 姑 巒 溪 末 端 的 部 落 pacepo'en( ) 參 照 cepo' 1. 請 下 結 論.Pacepo'en ko kayki no mita anini. 請 下 今 天 會 議 的 結 論 sicepo'ay( ) 參 照 cepo' 1. 有 結 果 的 ; 有 成 果 的.Sicepo'ay ko tayal nira i Taypak. 他 在 台 北 的 工 作 有 成 效 tahacepo'en( ) 參 照 cepo' 1. 直 到... 末 端 的 ; 要 有 恆 心.Tahacepo'en ko kakodayit no faloco' a micodad. 讀 書 要 堅 持 到 最 後 ( 讀 書 要 有 恆 心 ) http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 33 of 470

cepo'ay( ) 參 照 cepo' cerem( ) 1. 太 陽 西 下 ; 黃 昏.Celem saho ko cidal, minokay to kami. 太 陽 一 下 山 我 們 就 回 家 picereman( ) 參 照 cerem 1. 太 陽 西 下 ; 黃 昏 時 刻.Kahengan ko lodi' no kakarayan i picereman no cidal. 黃 昏 時 刻 天 空 呈 現 晚 霞 tahacerem( ) 參 照 cerem 1. 直 到 太 陽 下 山.Tahacerem ko tayal no maomahay. 農 人 的 工 作 做 到 日 落 時 分 cerenoh( ) 1. 體 毛 豎 立 ; 毛 骨 悚 然.Cerenoh ko fanoh no mako to talaw. 我 害 怕 所 以 毛 骨 悚 然 macerenoh( ) 參 照 cerenoh 1. 體 毛 豎 立 ; 毛 骨 悚 然.Macerenoh ko safanohan niyam mapolong a mita'elif to pitademan. 我 們 經 過 墓 地 時 體 毛 全 部 都 豎 立 起 來 sakacerenoh( ) 參 照 cerenoh 1. 體 毛 豎 立 的 原 因 ; 毛 骨 悚 然 原 因.O 'owang no 'oles ko sakacelenoh no safanohan ako. 我 毛 骨 悚 然 是 為 野 狼 的 嚎 叫 聲 ceris( ) 1. 火 柴 ; 打 火 機.Ma'opic ko ceris ni mama ako, saka caay ka likat. 我 爸 爸 的 打 火 機 濕 了, 所 以 點 不 著 miceris( ) 參 照 ceris 1. 點 火.Malalok a patado ci Kacaw a miceris to lipot no faki nira. Kacaw 殷 勤 地 為 他 的 舅 舅 點 火 煙 卷 pisacerisan( ) 參 照 ceris 1. 火 柴 工 場.I pisacerisan a matayal ci kaka ako. 我 哥 哥 在 火 柴 工 場 任 職 ceror( ) 1. 替 代 ; 接 任.O ceror no mako ciira. 她 是 我 的 接 任 者 mapaceror( ) 參 照 ceror 1. 已 替 代 ; 已 接 任.Mapaceror to no mako ko matayalay nira. 我 已 補 充 了 他 的 員 工 miceror( ) 參 照 ceror 1. 接 任.Miceror ci Dakoc to tayal ni Namoh a pasifana' to sowal no Pangcah. Dakoc 接 任 Namoh 教 阿 美 語 的 工 作 miceroray( ) 參 照 ceror 1. 替 代 者 ; 接 任 者.O miceroray kako to tayal ni Namoh. 我 是 接 任 Namoh 工 作 的 人 ci( ) 1. 格 位 標 記 ( 主 格 ). [ 有 關 各 種 格 位 標 記 及 功 能, 請 參 考 語 法 概 述 ] ci^ci( ) 1. 勉 強 ; 強 迫.Caay ka olah Ci Osay to ci^ci sanay a faloco' ni Toray. Osay 不 喜 歡 Toray 迫 人 的 性 格 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 34 of 470

mipaci^ci( ) 參 照 ci^ci 1. 強 迫.Mipaci^ci saan ko tomok to finawlan a miilisin i kafaliyosan. 頭 目 勉 強 部 落 在 颱 風 天 舉 行 豐 年 祭 paci^ci( ) 參 照 ci^ci 1. 勉 強.Paci^ci saan kami tina tata'akay a 'orad a talalotok. 我 們 冒 著 大 雨 去 山 上 paci^ciay( ) 參 照 ci^ci 1. 勉 強 的.O paci^ciay ko lowad no mita a talalotok anini 我 們 今 天 勉 強 上 山 ci'acefelay( ) 參 照 'acefel ci'adecaway( ) 參 照 'adecaw ci'adingo( ) 參 照 'adingo ci'adipangpang( ) 參 照 'adipangpang ciadipelay( ) 參 照 'adipel ci'adipingay( ) 參 照 'adiping ci'afadeng( ) 參 照 'afadeng ci'afetoyay( ) 參 照 'afetoy ci'akawayay( ) 參 照 'akaway ci'alem( ) 參 照 'alem ci'alilis( ) 參 照 'alilis ci'alofoay( ) 參 照 'alofo ci'alongdas( ) 參 照 'alongdas ci'alopalay( ) 參 照 'alopal ci'anekakay( ) 參 照 'anekak ci'apilisay( ) 參 照 'apilis ci'apolay( ) 參 照 'apol ci'araparay( ) 參 照 'arapar ci'aresingay( ) 參 照 'aresing ci'asiloay( ) 參 照 'asilo ci'atangay( ) 參 照 'atang ci'atayay( ) 參 照 'atay ci'atikakay( ) 參 照 'atikak cica'( ) 1. 樹 汁.Caay kaala a faca'en ko cica' no kilang i fodoy. 樹 脂 不 容 洗 乾 淨 mapacica'( ) 參 照 cica' 1. 被 樹 汁 染 了.Mapacica' no facidol ko lefok no mako. 我 的 褲 子 被 麯 包 樹 的 樹 汁 染 色 了 milicica'ay( ) 參 照 cica' 1. 採 樹 汁 的 人 ; 採 樹 汁 的.O mipacica'ay ko tayal nira i Malaysiya. 他 的 工 作 是 在 馬 來 西 亞 採 收 橡 膠 樹 汁 的 cicalengay( ) 參 照 caleng cicamahaway( ) 參 照 camahaw http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 35 of 470

cicanemay( ) 參 照 canem cicangaw( ) 參 照 cangaw cicarofacof( ) 參 照 carofacof cicawhi( ) 參 照 cawhi cicax( ) 1. 伯 勞 鳥 ; 赤 背 伯 勞.Aka pitalakal to cicax saan ko sēfo. 政 府 禁 止 捕 捉 伯 勞 鳥 karacicax( ) 參 照 cicax 1. 很 多 伯 勞 鳥 棲 息.O karacicax i kilakilangan no Hito i kasienawan. 冬 季 屏 東 樹 林 裡 有 很 多 伯 勞 鳥 棲 息 matocicax( ) 參 照 cicax 1. 很 像 伯 勞 鳥.Matocicax ko cirot a nengnengen. 赤 背 伯 勞 鳥 看 起 來 很 像 伯 勞 鳥 ciceka( ) 參 照 ceka cicengo'( ) 參 照 cengo' ci'ci'( ) 1. 小 水 圳 ; 水 潺 聲.O ci'ci' no finawlan kiraan. 那 是 部 落 的 小 水 圳 misaci'ci'( ) 參 照 ci'ci' 1. 開 挖 小 水 圳.Misaci'ci caira i matini i pala no mako. 他 們 正 在 我 的 田 裡 開 挖 小 水 圳 paci'ci'en( ) 參 照 ci'ci' 1. 請 開 小 水 圳.Paci'ci'en ko omah no miso, ta manga'ay miala to nanom. 請 開 挖 小 水 圳 好 讓 你 方 便 取 水 palaci'ci( ) 參 照 ci'ci' 1. 看 似 溪 流.Aka palaci'ci' to tarimasa' no lomaloma'an. 不 要 把 家 裡 的 水 溝 看 成 是 溪 溝 cicih( ) 1. 撕 破 ; 撕 裂 ; 壞 的.Cicih han noya wawa ko codad nira. 那 個 孩 子 撕 裂 了 他 的 書 本 cicihen( ) 參 照 cicih 1. 撕 掉!; 請 撕 裂.Cicihen ko koyomi! 請 撕 日 曆 macicih( ) 參 照 cicih 1. 被 撕 破.Macicih no waco ko koco ako. 狗 咬 破 了 我 的 鞋 子 macicihay( ) 參 照 cicih 1. 壞 的 ; 被 撕 破 的.O macicihay ko foday nora wawa a talapicodadan. 那 個 孩 子 穿 了 破 爛 的 衣 服 上 學 去 nicicihan( ) 參 照 cicih 1. 被 撕 破 的.O nicicihan no safa ako kira tipelok. 那 個 紙 張 是 被 我 的 妹 妹 撕 破 的 cicihen( ) 參 照 cicih cici'im( ) 參 照 ci'im cicir( ) 1. 用 竹 槽 製 成 的 水 橋.O cicir no fiyaw niyam konini. 這 是 我 們 鄰 居 用 竹 槽 製 成 的 水 橋 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 36 of 470

misacicir( ) 參 照 cicir 1. 製 作 竹 水 橋.Patongoden a misacicir i tini i katefadan no nanom. 在 這 水 落 之 處 接 上 水 橋 paciciren( ) 參 照 cicir 1. 設 置 竹 製 水 橋.Paciciren i fafaed no 'alo a patayra i omah to nanom. 在 河 谷 上 架 設 水 橋 引 水 到 水 田 中 ciciw( ) 1. 小 豬.O ciciw ho ko nirofoan niyam. 我 們 關 起 來 的 還 是 小 豬 masaciciway( ) 參 照 ciciw 1. 小 豬 樣 的.O masaciciway ho ko han no mako. 我 要 的 是 還 是 小 豬 樣 的 misaciciw( ) 參 照 ciciw 1. 養 小 豬.Misaciciw ko fiyaw no niyam. 我 們 的 鄰 居 養 小 豬 misaciciway( ) 參 照 ciciw 1. 養 小 豬 的 ; 生 產 小 豬 的.Misaciciway ko to'as no niyam i kariponan. 我 們 的 祖 先 日 本 時 代 是 生 產 小 豬 的 paciciwan( ) 參 照 ciciw 1. 小 豬 舍.I pala ko paciciwan no niyam. 我 們 的 小 豬 舍 在 田 裡 pisaciciwan( ) 參 照 ciciw 1. 養 小 豬 的 地 方.O pisaciciwan no finawlan i tira. 那 裡 是 部 落 養 小 豬 的 地 方 cicohelay( ) 參 照 cohel cicokapay( ) 參 照 cokap cicokor( ) 參 照 cokor cico'ong( ) 參 照 co'ong cicora'( ) 參 照 cora' cidadacdacay( ) 參 照 dadacdac cidadayday( ) 參 照 dadayday cidadingo( ) 參 照 dadingo cidadipis( ) 參 照 dadipis cidafdafay( ) 參 照 dafdaf cidafongay( ) 參 照 dafong cidahetal( ) 參 照 dahetal cidal( ) 1. 太 陽.O cidal ko sapi'icang niyam to panay. 我 們 靠 太 陽 曬 乾 稻 穀 macidal( ) 參 照 cidal 1. 出 太 陽.Macidal anini. 今 天 艷 陽 天 ( 太 陽 高 照 ) macidalay( ) 參 照 cidal 1. 晴 天.Macidalay ko romi'ad anini. 今 天 天 氣 很 晴 朗 sacidalan( ) 參 照 cidal 1. 冒 著 日 曬.Sacidalan saan ci mama a maomah. 爸 爸 曝 曬 在 大 太 陽 下 作 農 cidap( ) 1. 片 ; 頁 ; 連 接 ; 樹 皮 ( 恆 春 ).O cidap no nisanga'an to kalokilang ko malocafeng no loma' niyam. 用 各 樣 的 木 材 製 成 木 片 建 造 我 們 家 的 隔 牆 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 37 of 470

cacidapan( ) 參 照 cidap 1. 頁.Caay kalecad ko cacidapan no codad no mata ato no Padaka. 我 們 和 西 方 國 家 的 書 本 頁 碼 不 一 樣 micidapay( ) 參 照 cidap 1. 傳 連 的 ; 波 及 的.Micidapay ko lamal a pakailoh to loma'. 火 燒 家 的 火 是 會 傳 連 的 cidaymay( ) 參 照 damay cidek( ) 1. 分 居 ; 另 起 爐 灶 ; 特 別 ; 特 殊.Cidek saan ko wayway nora wawa ato kakakaka nira. 那 個 小 孩 和 他 的 兄 弟 姐 們 的 性 格 很 不 一 樣 malacidek( ) 參 照 cidek 1. 分 居 ; 離 婚.Malacidek to koya mararamoday. 那 對 夫 婦 己 離 婚 了 mapacidek( ) 參 照 cidek 1. 被 隔 離.Mapacidek to koya adadaay. 那 個 病 人 已 被 隔 離 了 micidekay( ) 參 照 cidek 1. 分 別 的 ; 分 開 的.O micidekay ko tayal niyam to no 'alomanay. 我 們 和 大 眾 的 工 作 是 分 開 的 cidek2( ) 1. 樫 木.O cidek a kilang ko cepi' no kowang no Ripon. 日 本 的 槍 身 是 樫 木 做 的 cidem( ) 1. 尖.Tedi saan ko cidem nora po'ot. 那 把 刀 的 尖 端 很 亮 cidemen( ) 參 照 cidem 1. 請 磨 尖 ; 去 磨 尖.Cidemen ni mama ko 'idoc nira. 爸 爸 磨 尖 他 的 茅 槍 macidem( ) 參 照 cidem 1. 尖 銳 ; 銳 利.Macidem ko 'idoc nira. 他 的 茅 槍 很 銳 利 Macidem ko sowal nira. 他 的 話 很 尖 銳 macidemay( ) 參 照 cidem 1. 很 尖 銳 的.O macidemay ko po'ot no mako. 我 的 小 刀 很 尖 銳 micidem( ) 參 照 cidem 1. 削 尖 ; 弄 尖.Micidem ci Kacaw to impic nira. Kacaw 削 尖 他 的 鉛 筆 cidemen( ) 參 照 cidem cidemi'ay( ) 參 照 demi' cidodohay( ) 參 照 dodoh cidofotay( ) 參 照 dofot cidoka'( ) 參 照 doka' ciecaw( ) 參 照 ecaw ciecoay( ) 參 照 eco ci'edo( ) 參 照 'edo ci'edoay( ) 參 照 'edo ciedoxay( ) 參 照 edox ci'em( ) 1. 輕 視 ; 輕 蔑 ; 頤 指 氣 使.Ci'em han noya kaying koya kapah to 'osi nira. 那 個 小 姐 以 嗤 之 以 鼻 表 示 對 那 位 青 年 的 厭 惡 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 38 of 470

maci'em( ) 參 照 ci'em 1. 被 輕 視.Maci'em no kapot ciira, saka awaay ko widang nira. 他 被 伙 伴 輕 視, 所 以 没 有 朋 友 maci'emay( ) 參 照 ci'em 1. 輕 視 的 人.Awaay ko widang no maci'emay a tamdaw. 輕 視 別 人 的 人 沒 有 朋 友 ci'ep( ) 1. 不 以 手 或 工 具 直 接 用 口 吸 水.Ci'ep han ni Kacaw ko epah i talo. Kacaw 在 酒 桶 直 接 用 口 吸 酒 mici'ep( ) 參 照 ci'ep 1. 用 嘴 巴 吸 水.Mipitosor ciira a mici'ep to nanaom i nemnem. 他 在 井 泉 跪 起 來 用 嘴 巴 吸 水 mici'epay( ) 參 照 ci'ep 1. 用 口 吸 物 的 人.Cima koya mici'epay a tamdaw to epah i paetang? 誰 在 木 桶 直 接 用 口 吸 酒? papici'epen( ) 參 照 ci'ep 1. 命 用 口 吸.Papici'epen no mama no kapah kami to epah a mitefoc. 部 落 領 袖 懲 令 我 們 用 口 吸 酒 ciepoc( ) 參 照 epoc ciepocay( ) 參 照 epoc cietan( ) 參 照 etan cifaco( ) 參 照 faco cifadahongay( ) 參 照 fadahong cifadowacay( ) 參 照 fadowac cifafoy( ) 參 照 fafoy cifakici( ) 參 照 fakici cifala'ay( ) 參 照 fala' cifalinonoay( ) 參 照 falinono cifaliyos( ) 參 照 faliyos cifalohang( ) 參 照 falohang cifanaw( ) 參 照 fanaw cifangas( ) 參 照 fangas cifangesay( ) 參 照 fanges cifanohay( ) 參 照 fanoh cifar1( ) 1. 葉 子 做 成 的 船 型 盤.O cifar ko pitenesan naira to sinafel. 他 們 以 葉 子 做 成 的 船 型 盤 煮 菜 ( 石 頭 火 鍋 法 ) cifar2( ) 1. 船.O cifar ko pidakawan no sofitay talakimmong. 軍 隊 搭 船 赴 金 門 pakacifar( ) 參 照 cifar2 1. 搭 船.Pakacifar ko lafang tayra i Fotod. 遊 客 搭 船 去 蘭 嶼 cifasiyaway( ) 參 照 fasiyaw http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 39 of 470

cifelac( ) 參 照 felac cifelalotong( ) 參 照 felalotong ciferang( ) 1. 悶 熱 ; 流 汗 ; 夏 天 / 熱 天.Ciferang ko romi'ad no mita tina mihecaan. 今 年 我 們 的 天 氣 很 熱 Cifetang ko romi'ad anini. 今 天 的 天 氣 很 熱 ciferangay( ) 參 照 ciferang 1. 很 熱 的.Ciferangay ko romi'ad i nacila. 昨 天 的 天 氣 很 熱 ciferangen( ) 參 照 ciferang 1. 感 到 很 熱.Ciferangen ko tamdaw a micomod to loma' iso. 別 人 進 到 你 的 家 都 感 到 很 熱 ciherang( ) 參 照 ciferang 1. 悶 熱 ; 流 汗 ; 夏 天 溫 暖 ( 安 心 ; 依 靠 ; 踏 實 ; 有 恃 無 恐 ) 的.Ciherang kako itini a matayal, nawhani ira ko kaka ako a mikerid i takowanan.. 我 這 在 裡 工 作 很 放 心, 因 為 有 哥 哥 帶 領 我 kaciferangan( ) 參 照 ciferang 1. 夏 天 ; 帶 溫 暖 ( 安 心 ; 依 靠 ; 踏 實 ) 的.Adihay ko faliyos i kaciferangan. 夏 天 很 多 颱 風 O kaciherangan no mako ci Mayaw mikapot i tamiyanan. Mayaw 的 參 與 使 我 感 到 很 放 心 ( 安 心 ; 踏 實 ) kaciherangan( ) 參 照 ciferang 1. 使... 安 心 ( 踏 實 ; 有 恃 無 恐 ).O kaciherangan no mako kiso a mikihatiya i tamiyanan a matayal. 你 跟 我 們 一 起 工 作 讓 我 感 到 很 安 心 ( 踏 實 ) nanokaciferangan( ) 參 照 ciferang 1. 自 夏 天.I nanokaciherangan a misatapang ko minanamay to yakiw. 棒 球 隊 從 夏 天 開 始 練 球 paciherangen( ) 參 照 ciferang 1. 給 予 安 心 ( 鼓 勵 踏 實 ; 依 靠 ; 有 恃 無 恐 ).Paciherangen ko matayalay no miso i niyaro'. 請 鼓 勵 為 你 在 部 落 工 作 的 人 ciferangay( ) 參 照 ciferang ciferangen( ) 參 照 ciferang cifi'ikay( ) 參 照 fi'ik cifiko( ) 參 照 fiko cifinacadan( ) 參 照 finacadan cifita'olay( ) 參 照 fita'ol cifiting( ) 參 照 fiting cifocod( ) 參 照 focod cifohetay( ) 參 照 fohet cifohid( ) 參 照 fohid cifo'isay( ) 參 照 fo'is cifokes( ) 參 照 fokes cifoladay( ) 參 照 folad cifolangay( ) 參 照 folang cifongohay( ) 參 照 fongoh http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 40 of 470

cihafayay( ) 參 照 hafay ciherang( ) 參 照 ciferang ci'icelay( ) 參 照 'icel ci'iliday( ) 參 照 'ilid ci'im( ) 1. 發 芽.O ci'im no mami' kinian. 這 是 柑 桔 的 嫩 芽 cici'im( ) 參 照 ci'im 1. 長 新 芽.Cici'im to ko panay i omah. 田 裏 的 水 稻 長 新 芽 paci'imay( ) 參 照 ci'im 1. 發 新 芽.Masatamdaw to kinian a kilang o paci'imay. 這 顆 發 新 芽 的 樹 漸 漸 好 起 來 了 ci'ingay( ) 參 照 'ingay ciiraan( ) 參 照 cira ciiraananay( ) 參 照 cira cikadit( ) 參 照 kadit cikaf( ) 1. 魚 鱗.Awaay ko cikaf no toda. 鰻 魚 没 有 魚 鱗 Matalem ko cikaf no foting. 魚 的 魚 鱗 很 銳 力 karacikaf( ) 參 照 cikaf 1. 魚 鱗 很 多.Karacikaf konini a foting. 這 條 魚 的 魚 鱗 真 多 milicikaf( ) 參 照 cikaf 1. 去 魚 鱗.Kalamkam ciira a milicikaf. 他 去 魚 鱗 的 動 作 很 快 pacikafen( ) 參 照 cikaf 1. 讓... 有 魚 鱗.Pacikafen niyam a misanga' to mangah a foting. 假 的 魚 我 們 貼 上 魚 鱗 sicikafay( ) 參 照 cikaf 1. 有 魚 鱗 的.Awaay ko sicikafay no takora'ay. 青 蛙 沒 有 魚 鱗 cikafang( ) 參 照 kafang cikafer( ) 參 照 kafer cikafong( ) 參 照 kafong cikaketiay( ) 參 照 kaketi cikakohkohay( ) 參 照 kakohkoh cikakonah( ) 參 照 kakonah cikalapiyat( ) 參 照 kalapiyat cikamaro'an( ) 參 照 maro' cikamilaay( ) 參 照 kamila cikampiwtaay( ) 參 照 kampiwta cikangdaway( ) 參 照 kangdaw cikanoos( ) 參 照 kanoos cikapotay( ) 參 照 kapot cikarahay( ) 參 照 karahay http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 41 of 470

cikasoay( ) 參 照 kaso cikawas( ) 參 照 kawas cikawasay( ) 參 照 kawas cikay( ) 1. 跑.O cikay ko han nira a ondo. 他 喜 歡 賽 跑 運 動 hacikay( ) 參 照 cikay 1. 跑 得 快.Hacikay ci Mayaw yo masakapah ho. Mayaw 年 輕 的 時 候 跑 得 很 快 hacikayen( ) 參 照 cikay 1. 要 快 跑.Hacikayen no mita a talapicodadan. 我 們 快 速 跑 步 上 學 pahacikay( ) 參 照 cikay 1. 使... 快 速.Aka pahacikay a miparakat to tosiya. 不 可 開 快 車 cikaysingay( ) 參 照 kaysing cikcik( ) 1. 切 碎 ; 切 成 一 塊 塊.Cikcik han ni ina ko adiyam a pacamol to titi. 媽 媽 切 薑 絲 混 進 肉 裏 炒 Cikcik han no mako ko titi no fafoy. 我 把 豬 肉 切 成 一 塊 塊 cikciken( ) 參 照 cikcik 1. 切.Cikciken ni fayi ko sasimi a mipatata i tamiyanan. 阿 姨 切 生 魚 片 招 待 我 們 micikcik( ) 參 照 cikcik 1. 切.Micikcik to tamana ci ama malosapakaen nira to howak. 阿 嬤 切 高 麗 菜 要 給 鴨 子 吃 的 micikcikay( ) 參 照 cikcik 1. 切 成 一 塊 塊 的.O micikcikay kako to kilang a mipalikat a misingasif. 我 把 木 頭 切 碎 用 來 起 火 燒 開 水 papicikciken( ) 參 照 cikcik 1. 囑 咐... 切 成 塊 狀.Papicikciken kora wawa to fonga. 叫 那 個 小 孩 子 去 切 地 瓜 cikciken( ) 參 照 cikcik cikeng( ) 1. 水 缸.Mamang ko cikeng niyam. 我 們 的 水 缸 很 小 misacikeng( ) 參 照 cikeng 1. 製 作 水 缸.Misacikeng ko mato'asay ano cila a romi'ad. 明 天 老 人 家 要 製 作 水 缸 pacikengan( ) 參 照 cikeng 1. 放 置 水 缸 處.I co'co' no sefi ko pacikengan niyam. 我 們 放 置 水 缸 的 地 方 在 廚 房 的 角 落 ciker( ) 1. 鎖.Ciker han no miso ko loma' i, maan hanto no mako a micomod. 你 把 家 裡 鎖 住 了, 我 怎 麼 進 去 呢? Ciker hato ko sa'edef no loma'. 請 確 實 鎖 住 家 裡 的 門 maciker( ) 參 照 ciker 1. 上 鎖.Cacay to a lipay a maciker kina loma'. 這 個 家 已 經 鎖 住 一 個 禮 拜 了 macikeray( ) 參 照 ciker 1. 被 上 鎖.O macikeray ko paliding no miso haw? 你 的 車 子 有 被 上 鎖 嗎? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 42 of 470

miciker( ) 參 照 ciker 1. 去 上 鎖.Miciker kako to fatikar ako i picodadan. 我 在 學 校 有 去 把 單 車 上 鎖 micikeray( ) 參 照 ciker 1. 銷 住 的.Ci mama ako ko micikeray to talo'an i pala. 是 我 的 爸 爸 將 田 裡 的 工 寮 鎖 住 的 saciker( ) 參 照 ciker 1. 鎖 頭.Awaay ko safohat nonini a saciker. 這 個 鎖 頭 没 有 鎖 匙 cikil( ) 1. 多 出 的 手 指 / 腳 指.Tosa ko cikil no kamay nira. 他 多 出 兩 隻 手 指 pacikilen( ) 參 照 cikil 1. 使 加 作 手 指.Pacikilen kora ni'ot'otan no miso a samiyay i nacila. 昨 天 你 雕 刻 的 作 品 要 增 加 手 指 sicikil( ) 參 照 cikil 1. 多 出 手 指.Sicikil ko kamay nira. 他 的 手 多 出 手 指 cikiling( ) 參 照 kiling cikippoay( ) 參 照 kippo ciko( ) 1. 手 肘.Madoka' ko ciko no miso. 你 的 手 肘 受 傷 了 matociko( ) 參 照 ciko 1. 像 手 肘 的.Matociko ko ca'ang no lalidec i pala ako. 我 田 裡 九 芎 樹 的 長 相 像 手 肘 pacikoen( ) 參 照 ciko 1. 用 手 肘.Pacikoen nira ko pipalo to tao. 他 用 手 肘 打 別 人 talaciko( ) 參 照 ciko 1. 到 手 肘.Talaciko ko 'alol no cohel ako. 我 的 汗 水 流 到 手 肘 cikoco( ) 參 照 koco cikocosita( ) 參 照 kocosita cikodiwisay( ) 參 照 kodiwis cikoliay( ) 參 照 koli cikoliciw( ) 參 照 koliciw cikotoay( ) 參 照 koto cila( ) 1. 昨 天.I cila saho kako a micakay to tosiya no mako. 我 昨 天 才 去 買 我 的 車 子 anocilaen( ) 參 照 cila 1. 但 願 在 明 天 ; 希 冀 在 明 天.Aoncilaen a miherek a miamoto. 但 願 在 明 天 完 成 打 水 泥 的 工 作 cilah( ) 1. 鹽 巴.Papicakay ci ina ako to cilah. 媽 媽 叫 我 去 買 鹽 巴 malacilah( ) 參 照 cilah 1. 變 成 鹽.Malacilah ko nanom no riyar. 海 水 變 成 鹽 pacilah( ) 參 照 cilah 1. 撒 鹽.Pacilah ci ina to sinafel. 媽 媽 放 鹽 在 菜 餚 中 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 43 of 470

papacilahen( ) 參 照 cilah 1. 將 要 放 鹽.O papacilahen ho kira nicacakan a tamorak. 那 個 所 煮 的 南 瓜 是 還 要 放 鹽 巴 的 cilalipana'( ) 參 照 lalipana' cilamit( ) 參 照 lamit cilawaday( ) 參 照 lawad cilica'es( ) 參 照 lica'es cilimaw( ) 參 照 limaw cilinay( ) 參 照 linay cilodihangay( ) 參 照 rodihang cilokedaway( ) 參 照 lokedaw cilosa'( ) 參 照 losa' cima( ) 1. 誰.Cima kora cafay iso? 你 那 伙 伴 是 誰? nacima( ) 參 照 cima 1. 是 那 一 位.Nacima ko somowalay 是 那 一 位 說 的? pakocima( ) 參 照 cima 1. 誤 認 為 誰.Pakocima kamo i takowanan? 你 們 認 為 我 是 誰? [cima 的 各 種 格 位 變 化 為 cima( 主 格 ) nima( 屬 格 ) cimanan( 與 格 或 方 位 格 ), 這 三 種 格 位 用 法 請 見 語 法 概 述 ] cimaciay( ) 參 照 maci cimalolemay( ) 參 照 malonem cimangta'( ) 參 照 mangta' cimaraday( ) 參 照 marad cimayamayay( ) 參 照 maymay cimil( ) 1. 綽 號.Ci Kasiraw ko cimil no ngangan ako. 我 的 綽 號 叫 Kasiraw( 好 吃 鹽 肉 的 ) nipacimilan( ) 參 照 cimil 1. 賜 給... 綽 號.O nipacimilan no tomok caira. 他 們 被 頭 目 取 了 綽 號 sicimilay( ) 參 照 cimil 1. 有 綽 號 的.O sicimilay a maemin ko tamdaw no 'amis. 北 方 的 族 人 都 有 綽 號 Ciminatoay( ) 參 照 minato cinamalay( ) 參 照 namal cinani'olay( ) 參 照 nani'ol cinas( ) 1. 撕 裂.Cinas han ni ina ko malomanay a fodoy. 媽 媽 將 舊 的 衣 服 撕 裂 cinasen( ) 參 照 cinas 1. 請 撕 開.Cinasen ko satafo to doka'! 請 撕 開 包 紮 傷 口 的 紗 布 macinas( ) 參 照 cinas 1. 被 撕 裂.Macinas no pacek ko lefok nira. 他 的 褲 子 被 鉄 釘 撕 裂 micinas( ) 參 照 cinas 1. 撕 破.Micinas ciira to tipelok. 他 撕 紙 張 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 44 of 470

cinasen( ) 參 照 cinas cinasoay( ) 參 照 naso cinco( ) 1. 珍 珠.Makapah ko cinco a cangaw i 'a'iloc ni Osay. Osay 脖 子 上 的 珍 珠 項 鍊 很 漂 亮 micincoay( ) 參 照 cinco 1. 採 珍 珠 的 人.Aloman ko micincoay a fafahiyan no Ripon i riyar. 很 多 日 本 婦 女 在 海 中 採 海 珍 珠 pacincoan( ) 參 照 cinco 1. 放 置 珍 珠 的 地 方.O tangso ko pacincoan ni kaka ako misimed to cinco a cangaw nira. 我 姐 姐 把 珍 珠 藏 在 衣 櫃 的 珍 珠 盒 裡 cingala'( ) 參 照 ngala' cingangoso'ay( ) 參 照 ngoso' cingannganay( ) 參 照 ngangan cingiha'ay( ) 參 照 ngiha' cingki( ) 1. 親 家 父.O cingki no mako ca Mayaw a maromod. Mayaw 夫 妻 是 我 的 親 家 cinglaw( ) 1. 說 話.Cinglaw ko finawlan to nidemakan nira. 部 落 住 民 對 他 所 做 的 有 微 詞 cinglaway( ) 1. 說 話 者.Kiso ho ko cinglaway o mama. 請 爸 爸 先 講 cingosetay( ) 參 照 ngoset cingoyosay( ) 參 照 ngoyos cinikotay( ) 參 照 nikotay cinowas( ) 1. 分 開 ; 分 離.Cinowas saho cangra i nacila. 他 們 昨 天 才 分 離 lacinowas( ) 參 照 cinowas 1. 分 開.Lacinowas s ato caira a maramod tona macacoli 他 們 夫 婦 爭 吵 後 就 分 開 了 macinowas( ) 參 照 cinowas 1. 分 開.Caay kalecad ko picodadan no mako aci Nakaw, saka macinowas kami. 我 和 拿 高 就 讀 不 同 的 學 校, 所 以 我 們 分 開 了 malacinowas( ) 參 照 cinowas 1. 分 開, 分 叉.Malatolo a malacinowas ko lalan sakatayra i riyar. 往 海 的 路 分 叉 成 三 路 ciodo'ay( ) 參 照 odo' ci'okakay( ) 參 照 'okak ci'oner( ) 參 照 'oner ci'oneray( ) 參 照 'oner ciongang( ) 參 照 ongang ci'o'ol( ) 參 照 'o'ol ciotofay( ) 參 照 otofay http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 45 of 470

cipana'ay( ) 參 照 pana' ciparokay( ) 參 照 parok cipat( ) 1. 黏 住.Cipat saan ko komu kasi i ngapa ako. 口 香 糖 黏 在 我 的 嘴 巴 裡 micipat( ) 參 照 cipat 1. 黏 住.Micipat koya tatipelok i cafeng. 那 張 紙 黏 在 牆 壁 上 cipatelaw( ) 參 照 telaw cipayso( ) 參 照 payso cipisingany( ) 參 照 pising cipoh( ) 1. 塗 鴨 ; 化 妝.Kofetol ko cipoh no mianingay. 演 員 粧 很 厚 micipoh( ) 參 照 cipoh 1. 去 化 妝.Micipoh to pising kora ama, ta talakiyokay a milihay. 那 祖 母 化 完 妝 後 才 去 教 堂 做 禮 拜 papicipohen( ) 參 照 cipoh 1. 要 化 粧 ; 請... 化 妝.Papicipohen kira wawa, ta misaaning. 叫 那 孩 子 化 完 粧 再 去 表 演 Papicipohen kora kaying no mita! 請 我 們 的 小 姐 化 妝! cipo'otay( ) 參 照 po'ot ciposak( ) 參 照 posak cira( ) 1. 他.Cira ko mitengilay to sowal no mako. 是 他 最 聽 我 的 話 ciiraan( ) 參 照 cira 1. 他 ( 那 裡 ).I ciiraan a masiday ko payso. 錢 在 他 那 裡 遺 失 ciiraananay( ) 參 照 cira 1. 在 他 的.Ira ho ko ciiraananay a 'osaw no payso. 他 身 上 還 有 餘 錢 ciraay( ) 參 照 cira 1. 一 定 是 他.Ciraay to ko mialaay to codad ako. 一 定 是 他 拿 走 我 的 書 nira( ) 參 照 cira 1. 他 的.O payso nira. 是 他 的 錢 pakocira( ) 參 照 cira 1. 當 作 他 ( 她 ).Aka pakocira a takowanan. 不 要 把 我 當 作 別 人 [ 有 關 阿 美 語 人 稱 代 名 詞 的 用 法 請 見 語 法 概 述 ] ciraay( ) 參 照 cira ciraheker( ) 參 照 raheker cirahoday( ) 參 照 rahod cira'itay( ) 參 照 ra'it cirarikahay( ) 參 照 rarikah cirawangay( ) 參 照 rawang ciremesay( ) 參 照 remes ciriciri( ) 1. 白 耳 畫 眉 鳥.Adihay ko ciriciri i lotolotokan 山 中 有 很 多 白 耳 畫 眉 鳥 miciriciriay( ) 參 照 ciriciri 1. 抓 白 耳 畫 眉 鳥 的.Mapatireng ko salil no miciriciriay i lotok. 抓 白 耳 畫 眉 鳥 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 46 of 470

網 子 豎 立 在 山 上 paciricirian( ) 參 照 ciriciri 1. 放 白 耳 畫 眉 鳥 的.Maca'it i sa'adifan ko polol to paciricirian ni faki. 叔 叔 放 白 耳 畫 眉 鳥 的 籠 子 吊 掛 在 前 面 的 走 廊 cirid( ) 1. 偏 離 ; 迷 失.Cirid saan koya wawa a miliyas to kapot nira a micodad. 那 孩 子 偏 離 他 的 同 學 上 學 Cirid sato ko cinglaw nina mato'asay. 這 位 老 人 家 偏 離 話 題 了 cirihadayay( ) 參 照 rihaday cirihiay( ) 參 照 rihi ciriko'( ) 參 照 riko' ciringasa'ay( ) 參 照 ringasa' cirodisay( ) 參 照 rodis cironironay( ) 參 照 roniron cironongay( ) 參 照 ronong cirot( ) 1. 赤 背 伯 勞 鳥.O cirot ko misatikolacay a masoni i honi. 剛 才 發 出 竹 雞 聲 的 是 赤 背 伯 勞 鳥 matocirot( ) 參 照 cirot 1. 像 赤 背 伯 勞 鳥.Matocirot ko cicax i Pingtong. 屏 東 的 伯 勞 鳥 像 赤 背 伯 勞 鳥 sanociroten( ) 參 照 cirot 1. 學 像 赤 背 伯 勞 鳥.Sanociroten ko soni a misakaniw to cicax. 學 赤 背 伯 勞 鳥 的 叫 聲 騙 伯 勞 鳥 cisafakay( ) 參 照 safak cisapaenepay( ) 參 照 enep cisefiay( ) 參 照 sefi cisilosiay( ) 參 照 silosi cisinofoay( ) 參 照 nofo cisioyay( ) 參 照 sioy cisolipaay( ) 參 照 solipa citadahay( ) 參 照 tadah citanengay( ) 參 照 taneng citangalay( ) 參 照 tangal citangilaay( ) 參 照 tangila citarodo'ay( ) 參 照 tarodo' citartaray( ) 參 照 tartar citatekohay( ) 參 照 tatekoh citatodong( ) 參 照 todong citefonay( ) 參 照 tefon citing( ) 1. 字 典.O citing no mita o Pangcah ko mato'asay. 耆 老 是 我 們 原 住 民 的 字 典 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 47 of 470

nanociting( ) 參 照 citing 1. 由 字 典.Nanociting ko sakafana' ako to fa^lohay a sowal. 我 從 字 典 學 會 新 的 詞 彙 pakacitingen( ) 參 照 citing 1. 根 據 字 典.Pakacitingen ko pinanam to codad no Holam. 國 語 要 從 字 典 來 學 習 citirengay( ) 參 照 tireng cititiay( ) 參 照 titi citofor( ) 參 照 tofor citolakoay( ) 參 照 tolako citolas( ) 參 照 tolas citomay( ) 參 照 tomay citopiay( ) 參 照 topi ciwaa'( ) 參 照 waa' ciwaa'ay( ) 參 照 waa' ciwadisay( ) 參 照 wadis ciwang( ) 1. 衣 服 開 叉.Kakahad ko cawang no hakama nira. 她 裙 子 的 開 叉 很 寬 maciwangay( ) 參 照 ciwang 1. 開 叉 的.O macawangay ko nicakayan no safa ako to hakama. 我 妹 妹 買 了 開 叉 的 裙 子 niciwangan( ) 參 照 ciwang 1. 使... 開 叉.O nicawangan no mako a mipadeteng kina lefok. 這 條 褲 子 是 我 故 意 開 叉 的 ciwcika( ) 1. 十 字 架.O ciwcika no kiyokay 教 會 的 十 字 架 misaciwcikaay( ) 參 照 ciwcika 1. 製 作 十 字 架 的.Ci mama ako a cecay ko misaciwcikaay i niyaro' no mita. 我 們 的 部 落 只 有 我 爸 爸 會 製 作 十 字 架 paciwcikaen( ) 參 照 ciwcika 1. 立 十 字 架.Paciwcikaen i 'otoc no kiyokay no mita. 我 們 教 會 的 尖 塔 上 立 十 字 架 ciwciw( ) 1. 小 雞.O ciwciw no tolok konini. 這 是 環 頸 雞 的 小 雞 caniwciw( ) 參 照 ciwciw 1. 劇 痛.Caniwciw saan ko tiyad no mako na komaen to fasaw a dateng. 我 吃 了 剩 菜 之 後 肚 子 陣 陣 劇 痛 cariwciw( ) 參 照 ciwciw 1. 吱 吱 喳 喳 地 叫.Cariwciw saan koya ciwciw i dipong. 小 雞 在 鳥 巢 中 吱 吱 喳 喳 地 叫 cariwciway( ) 參 照 ciwciw 1. 吱 吱 喳 喳 叫 的.I cowa kira cariwciway a soni. 那 個 吱 吱 喳 喳 叫 的 聲 音 在 那 裡 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 48 of 470

malaciwciw( ) 參 照 ciwciw 1. 變 成 小 雞.Malaciwciw to ko fita'ol no koko' niyam. 我 們 的 雞 蛋 已 孵 成 小 雞 了 misaciwciway( ) 參 照 ciwciw 1. 孵 小 雞 者.I pasaetip ko 'alomanay a misaciwciway. 西 部 有 很 多 孵 化 小 雞 的 paciwciwan( ) 參 照 ciwciw 1. 置 小 雞 處.O paciwciwan kiraan a polol. 那 個 籠 子 是 放 置 小 雞 的 ciwi( ) 1. 從 主 道 分 歧.Pafesoc han ko rakat, ciwi aka ka saan. 走 路 直 直 走, 不 要 走 歧 路 miciwiay( ) 參 照 ciwi 1. 走 歧 路 者.O miciwiay to kakawa no niyaro' ko wayway nira. 他 的 行 為 是 偏 離 部 落 的 規 範 papiciwien( ) 參 照 ciwi 1. 令... 閃 避.Papiciwien ko wawa to katalawan a lalan. 讓 小 孩! 閃 危 險 的 道 路 Ciwidian( ) 參 照 widi ciwidiay( ) 參 照 widi ciwikolay( ) 參 照 widi ciyo'( ) 1. 石 頭 落 水 聲.Ciyo' saan ko soni no nanom i honi. 剛 剛 有 掉 入 水 中 的 聲 音 misaciyo'( ) 參 照 ciyo' 1. 水 中 發 出... 掉 入 的 聲 音.Misaciyo' ko nipoletian no wawa a fokeloh i nanom. 孩 子 所 丟 的 石 頭 在 水 中 發 出 聲 響 ciyolokiyokay( ) 1. 長 老 會.O ciyolokiyokay caira. 他 們 是 長 老 會 信 徒 malaciyolokiyokay( ) 參 照 ciyolokiyokay 1. 成 為 長 老 會 信 徒.Malaciyolokiyokay a maemin ko paro no loma' niyam. 我 們 全 家 都 成 為 長 老 會 的 信 徒 palaciyolokiyokayen( ) 參 照 ciyolokiyokay 1. 要 設 長 老 會 ; 使 成 為 長 老 會 信 徒.Palaciyolokiyokayen no mako ci Osay. 我 鼓 勵 Osay 成 為 長 老 會 信 徒 co^co( ) 1. 擁 擠 ; 推 擠 ; 侵 佔.Co^co san kora sakafiyaw to omah niyam. 鄰 居 侵 佔 我 們 的 田 地 maco^co( ) 參 照 co^co 1. 被 敵 人 來 犯.Maco^co no 'ada ko niyaro' niyam. 我 們 的 部 落 被 敵 人 侵 犯 mico^co( ) 參 照 co^co 1. 推 擠 ; 侵 佔.Mico^co ko Payrang to kaliomahan no Pangcah. 漢 人 侵 蝕 阿 美 族 的 生 活 領 域 co'a'ang( ) 1. 逆 風 而 上.Co'a'ang han niyam ko fali nani waliay. 我 們 向 東 逆 風 而 上 maco'a'angay( ) 參 照 co'a'ang 1. 逆 風 的.O maco'a'angay ko rakat no mita a talafakong. 我 們 到 豐 濱 是 要 逆 風 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 49 of 470

行 走 的 mico'a'ang( ) 參 照 co'a'ang 1. 逆 向.Mico'a'ang ko rakat no lonan ita i matini 我 們 的 船 現 在 是 逆 向 行 駛 co'af( ) 1. 悶 塞 ; 哽 噎.O co'af ako a minanom, saka mafaha' kako. 我 咳 嗽 是 因 哽 噎 引 起 的 maco'af( ) 參 照 co'af 1. 哽 噎.Maco'af a micoco kira wawa. 那 個 孩 子 吸 奶 哽 噎 了 mico'afay( ) 參 照 co'af 1. 悶 塞 者.O kafi no foting ko mico'afay i ciraan 他 是 被 魚 湯 悶 塞 的 co'ay( ) 1. 報 答 ; 報 復.Awaay ko co'ay nira wawa to tao. 那 個 孩 子 沒 有 報 復 別 人 Caay kahapinang ko co'ay no 'ada. 敵 人 的 復 仇 無 法 認 清 maco'ay( ) 參 照 co'ay 1. 被 復 仇.Maco'ay no tao ciira, saka awa sato a taloma'. 他 們 被 別 人 復 仇 所 以 都 沒 有 回 家 mico'ayay( ) 參 照 co'ay 1. 侵 略 者 ; 復 仇 者.Awaay ko nga'ayay a demak no mico'ayay. 復 仇 者 沒 有 一 個 好 下 場 paco'ay( ) 參 照 co'ay 1. 回 報.Paco'ay ciira to nipipaliw ako. 他 是 為 報 答 我 而 去 的 幫 工 sapaco'ay( ) 參 照 co'ay 1. 當 回 禮.O sapaco'ay kora titi no fafoy. 那 個 豬 肉 是 要 當 回 禮 的 coca'( ) 1. 塵 埃 進 到 眼 睛 中.O coca' ko sacilosa' no mata ako. 因 塵 埃 進 到 眼 睛 中 ; 所 以 我 流 淚 macoca'( ) 參 照 coca' 1. 被 塵 埃 進 到 眼 睛 中.Macoca' no tahefod ko mata no mako. 有 塵 埃 進 到 我 的 眼 睛 micoca'( ) 參 照 coca' 1. 進 到 ( 傷 到 ) 眼 睛.Micoca' ko 'arapar no lamal. 火 星 傷 眼 coco( ) 1. 乳 房.Tata'ak ko coco nora kaying. 那 小 姐 的 乳 房 很 大 karacoco( ) 參 照 coco 1. 乳 房 很 大.Safaw lima ho ko mihecaan nora wawa, karacoco a nengnengen. 那 個 孩 子 才 15 歲 乳 房 看 起 來 就 很 大 halicoco( ) 參 照 coco 1. 愛 喝 奶.Halicoco ko dipot ni Osay. Osay 的 嬰 孩 好 吃 奶 halicocoay( ) 參 照 coco 1. 愛 喝 奶 的.Maso^so ko halicocoay a wawa. 愛 喝 奶 的 孩 子 很 胖 pacocoen( ) 參 照 coco 1. 令 餵 奶.Pacocoen ko wawa iso to hacol no kolong! 你 要 餵 你 小 孩 喝 牛 奶 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 50 of 470

sapicocoan( ) 參 照 coco 1. 想 吃 奶!.Tomangic kira wawa, sapicocoan to ciira. 那 孩 子 哭 了, 他 想 要 喝 奶 了 co'co( ) 1. 緊 靠.Co'co saan i takowan kira posi a madiko. 那 隻 貓 緊 靠 著 我 窩 藏 mico'co( ) 參 照 co'co 1. 緊 靠.Mico'co caira to paliding niyam. 他 們 緊 靠 著 我 們 的 車 子 papico'coen( ) 參 照 co'co 1. 使... 緊 靠.Papico'coen kami a maro' i loma' iso. 讓 我 們 緊 靠 著 在 妳 家 坐 cocok( ) 1. 刺, 捅.Cocok han no mako to rinom ko kaliwates no cepi' ako. 我 用 針 刺 破 我 腿 上 的 疔 瘡 macocok( ) 參 照 cocok 1. 被 刺 ; 被 感 動.Fangcal ko kimod no fokesi anini, macocok ko faloco' ako. 牧 師 今 天 的 道 非 常 生 動, 使 我 非 常 感 動 macocokay( ) 參 照 cocok 1. 被 刺 的 ; 被 感 動 的.Macocokay no folo' konini a doka'. 這 個 傷 口 是 被 箭 竹 刺 傷 的 micocokay( ) 參 照 cocok 1. 刺 的.O ma'imacay a impic ko micocokay to feso. 是 尖 尖 的 鉛 筆 刺 汔 球 的 nicocokan( ) 參 照 cocok 1. 所 刺 過 的.O nicocokan to rinom ko sakafetas no feso. 汔 球 被 針 刺 破 所 以 爆 炸 pacocoken( ) 參 照 cocok 1. 使 插 入.Pacocoken i rorong no eli' ko hawan a misimed. 把 番 刀 插 在 茅 草 梱 裏 藏 起 來 cocop( ) 1. 吸 舐 東 西 ; 吮 吸 ; 親 吻.Cocop han ni mama ko nitenasan a titi. 爸 爸 把 沾 盬 水 的 肉 吮 吃 micocop( ) 參 照 cocop 1. 吸 舐 東 西 ; 吮 吸 ; 親 吻.Molah micocop to nitenasan a 'adiyam ci ina. 媽 媽 喜 歡 吮 吃 沾 盬 水 的 生 薑 sacocop( ) 參 照 cocop 1. 長 輩 捨 不 吃 完 好 吃 的 東 西 特 別 帶 回 家 給 孩 子 吃.O pecih no siping ko sacocop ni ina to wawa nira. 媽 媽 以 半 塊 喜 餅 為 禮 物 帶 回 家 給 孩 子 吃 codad( ) 1. 書.Tolo ko nikacayan no mako a codad. 我 買 了 三 本 書 micodaday( ) 參 照 codad 1. 正 在 讀 書 ( 正 在 寫 字 ); 讀 書 的 人 ( 寫 字 的 人 ); 學 生.Micodaday ko safa i matini. 妹 妹 現 正 在 讀 書 picodadan( ) 參 照 codad 1. 學 校.Micodad kako i picodadan. 我 在 學 校 讀 書 codah( ) 1. 勇 敢.O codah no kapah no niyaro' ko kahemekan no tomok. 頭 目 所 讚 賞 的 是 青 年 的 勇 敢 表 現 那 孩 子 的 勇 氣 使 他 能 夠 抵 制 警 察 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 51 of 470

macodahay( ) 參 照 codah 1. 勇 敢 的.O macodahay a maemin ko kapah no Pangcah. 阿 美 族 的 青 年 都 很 勇 敢 sacodahen( ) 參 照 codah 1. 很 勇 敢 的.Sacodahen ko faloco' namo, ta pakalowid to tawo. 你 們 要 勇 敢 才 能 夠 勝 過 別 人 co'ed( ) 1. 房 間 昏 暗 角 落.I co'ed no loma' ako a maro'. 我 在 房 間 最 昏 暗 的 角 落 坐 著 saco'edan( ) 參 照 co'ed 1. 在 房 間 昏 暗 角 落.I saco'edan a mapateli ako ko 'alofo ako. 我 的 背 包 放 在 房 間 昏 暗 角 落 Mapadingki to ko saco'edan no loma' ako. 我 家 房 間 最 昏 暗 的 角 落 有 燈 了 coenek( ) 1. 在 兩 物 件 中 硬 插 東 西.Coenek han ko pa'ot i cafeng no loma'. 將 小 刀 插 在 家 的 牆 角 上 co'ep( ) 1. 伏 在 水 面 直 接 用 嘴 啜 飲.Co'ep han no mita a minanom i lakelal. 我 們 在 河 溝 就 伏 在 水 面 上 直 接 用 嘴 啜 飲 co'epen( ) 參 照 co'ep 1. 去 用 伏 在 水 面 直 接 用 嘴 啜 飲.Co'epen ni faki ako ko pinanom i nemnem. 我 的 叔 叔 伏 在 水 面 直 接 用 嘴 啜 飲 湧 泉 的 水 mico'ep( ) 參 照 co'ep 1. 伏 在 水 面 直 接 用 嘴 啜 飲.Mico'ep ko kolong a mi nanom i tarawadaw. 牛 在 河 床 裡 伏 在 水 面 直 接 用 嘴 啜 飲 水 co'epen( ) 參 照 co'ep cofay( ) 1. 折 回.Cofay saan kami nanipala. 我 們 從 田 裡 折 返 回 來 mapacofay( ) 參 照 cofay 1. 被 退 回.Mapacofay no yofing ko tikami ako 我 們 的 信 郵 差 退 回 了 pacofayan( ) 參 照 cofay 1. 使... 退 回.Pacofayan no mako ko codad ni Saomah. 我 歸 還 了 Saomah 的 書 cofcof( ) 1. 猛 吃 或 猛 喝 ; 強 灌 別 人 喝 或 吃 東 西 ; 白 吃 白 喝.Cofcof saan ci Mayaw to nitayalan no safa nira. Mayaw 白 白 享 受 他 弟 弟 所 賺 的 利 益 micofcof( ) 參 照 cofcof 1. 猛 吃 或 猛 喝 ; 白 吃 白 喝.Micofcof ko safa nira to nitayalan nira a lifon. 她 的 弟 弟 白 白 享 受 她 姐 姐 的 薪 水 pacofcof( ) 參 照 cofcof 1. 去 強 灌 別 人 喝 的.Pacofcof han ni Toray ko widang nira to epah. Toray 強 灌 酒 給 他 的 朋 友 cofel( ) 1. 刀 鞘 ; 套 子.O fahedil ko cofel ni mama ako. 我 的 爸 爸 的 刀 鞘 是 檜 木 做 的 O nisanga'an no mako a cofel koraan. 那 是 我 做 的 刀 鞘 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 52 of 470

macofel( ) 參 照 cofel 1. 有 入 鞘.Macofel a maemin ko hawan no makeroay haw? 所 有 表 演 的 配 刀 都 有 入 鞘 嗎? micofel( ) 參 照 cofel 1. 插 進 刀 鞘 ; 入 刀 鞘.Micofel ciira to hawan. 他 把 番 刀 插 回 刀 鞘 O cofel no hawan ni mama ako koni. 這 是 我 爸 爸 的 刀 的 刀 鞘 Micofel kako to hawan, nawhan matalaw kako to nikatafalan no wawawawa. 我 把 刀 入 刀 鞘, 因 為 我 怕 孩 子 們 被 刀 砍 了 pacofelan( ) 參 照 cofel 1. 套 上 套 子.Pacofelen ni faki ko 'idoc nira. 舅 舅 將 他 的 標 槍 套 上 套 子 pacofelen( ) 參 照 cofel 1. 配 刀 鞘.Pacofelen kora raraya'ay a hawan no miso! 請 將 你 那 隻 長 刀 配 上 刀 鞘! pipacofelan( ) 參 照 cofel 1. 放 刀 勒 的 地 方.O pipacofelan ni faki ako i tini. 這 裡 是 我 伯 伯 放 置 刀 鞘 的 地 方 cofelis( ) 1. 回 信 ; 回 敬 ; 交 會.O cofelis no safa ako to tikami kinian. 這 是 我 妹 妹 回 我 的 信 mipacofelis( ) 參 照 cofelis 1. 回 信.Mipacofelis kako to kofong i niyaro'. 我 要 回 部 落 的 公 文 nipacofelisan( ) 參 照 cofelis 1. 所 回 的 信 件.O nipacofelisan nira to inaan nira konian a tikami. 這 封 信 是 他 回 給 他 母 親 的 信 cohcoh( ) 1. 吮 吸.Cohcoh han no mako ko 'alotoc. 我 吮 吸 田 螺 alamicohcoh( ) 參 照 cohcoh 1. 人 人 都 在 吮 吸.Alamicohcoh to toko kami a malafi i honi. 剛 剛 我 們 吃 晚 餐 都 在 吮 吸 田 螺 macohcoh( ) 參 照 cohcoh 1. 被 吸 吮.Macohcoh to niyam kora toko a maemin. 那 所 有 的 田 螺 都 已 經 被 我 們 吮 吸 了 cohel( ) 1. 汗 水.Ma'opic no cohel ko fodoy ako. 我 的 衣 服 被 汗 水 弄 溼 cicohelay( ) 參 照 cohel 1. 有 流 汗 的.Cicohelay kako a mafoti' to daydaya. 每 天 晚 上 我 都 有 流 汗 的 karacohel( ) 參 照 cohel 1. 很 會 流 汗.Karacohel kako to kaciferangan. 我 夏 天 很 會 流 汗 macohelay( ) 參 照 cohel 1. 流 汗 的.O macohelay kako i kalahokan. 中 午 的 時 候 我 流 汗 tanocohel( ) 參 照 cohel 1. 滿 身 是 汗.Tanocohel sa ci ina a mitifek to felac. 媽 媽 舂 米 時 滿 身 大 汗 cohong( ) 1. 造 訪 故 人 住 處.Ira ho ko cohong hananay a likakawa i niyaro' niyam. 現 在 我 們 的 部 落 還 有 造 方 故 人 住 處 的 習 俗 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 53 of 470

micohong( ) 參 照 cohong 1. 造 訪 故 人 住 處.Micohong ko malainaay anini a romi'ad. 今 天 親 戚 一 起 造 訪 故 人 的 住 處 papicohongen( ) 參 照 cohong 1. 叫... 造 訪 故 人 住 處.Papicohongen no mama ako kami malekakaay ca Mayawan. 我 的 父 親 叫 我 們 兄 弟 姐 妹 去 造 訪 Mayaw 他 們 co'is( ) 1. 倒 栽 ; 顛 倒.O co'is niyam a mapolin i sitingsiya. 我 們 從 腳 踏 車 上 倒 栽 下 來 maco'is( ) 參 照 co'is 1. 被 倒 栽.Maco'is ko pipaloma ni fayi to tefos. 祖 母 把 甘 庶 倒 著 栽 種 paco'isen( ) 參 照 co'is 1. 使... 倒 栽.Paco'isen a pateli ko katopih a mi'icang. 讓 瓶 子 倒 著 放 來 曬 乾 coka( ) 1. 畫 ; 圖 畫.Tadafangcal a nengnengen kora coka. 那 褔 畫 看 起 來 真 美 cokaen( ) 參 照 coka 1. 塗 畫.Cokaen to langdaway a cengel kora kilang i coka! 那 圖 畫 上 的 樹 請 塗 上 綠 的 顏 色! malamicokaay( ) 參 照 coka 1. 當 畫 家.Malamicokaay kako ano mato'as to. 我 長 大 要 當 畫 家 micoka( ) 參 照 coka 1. 畫 畫.Micoka ko wawa to sariri. 小 孩 在 柱 子 上 畫 畫 cokacok( ) 1. 向 上 爬 山.O cokacok ita a mi'adop. 我 們 打 獵 都 向 上 爬 山 了 macokacokay( ) 參 照 cokacok 1. 向 上 爬 山 的.Macokacokay ko lalan a tayra i niyaro' niyam. 到 我 們 的 部 落 是 要 向 上 爬 山 的 papicokacoken( ) 參 照 cokacok 1. 叫... 向 上 爬 山.Papicokacoken to lotok ko wawa mapolong i pihifangan. 休 假 時 帶 孩 子 們 向 上 爬 山 cokaen( ) 參 照 coka cokap( ) 1. 鞋 子.O cokap no sito ako kiraan. 那 我 學 生 的 鞋 子 cicokapay( ) 參 照 cokap 1. 有 穿 鞋 子 的.O cicokapay anini ko tamdamdaw i lalan. 馬 路 上 的 所 有 人 都 穿 鞋 子 papicokapen( ) 參 照 cokap 1. 叫... 穿 鞋 子.Papicokapen ko wawa iso a talapicodadan. 叫 你 的 孩 子 穿 鞋 子 去 學 校 cokay( ) 1. 用 腳 踢.Cokay han no wawa ako ko kafang a mafoti'. 我 的 孩 子 睡 覺 時 用 腳 踢 綿 背 macokayay( ) 參 照 cokay 1. 被 踢 的.Macokayay ako ko fokeloh i lalan. 在 路 上 石 頭 被 我 踢 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 54 of 470

papicokay( ) 參 照 cokay 1. 叫 去 踢.Papicokay ci mama ako i takowanan to mali. 我 的 爸 爸 叫 我 去 踢 球 cokcok( ) 1. 刺 入 ; 鎖 住.Cokcok han to ko loma'! 記 得 把 家 裡 鎖 住! macokcok( ) 參 照 cokcok 1. 被 鎖.Macokcok ko paenen no kafoti'an no mako. 我 房 間 的 門 被 鎖 住 了 micokcokay( ) 參 照 cokcok 1. 正 在 鎖 ; 鎖 門 的 人.Micokcokay kako to talo'an i matini. 我 現 在 正 在 鎖 工 寮 sacokcok( ) 參 照 cokcok 1. 鑰 匙.Masiday ako ko sacokcok no loma'. 我 把 家 裏 的 鑰 匙 遺 失 了 coker( ) 1. 支 撐 ; 支 持 ; 支 助.O coker no mita ko finawlan. 部 落 的 是 我 們 的 支 助 macacokecoker( ) 參 照 coker 1. 互 相 支 持.Macacokecoker ko malikakaay a matayal. 兄 弟 們 工 作 相 互 支 持 macokeray( ) 參 照 coker 1. 被 支 持 的.O macokeray no kapah ko tayal no niyaro'. 部 落 的 工 作 被 年 青 人 支 持 的 mamicoker( ) 參 照 coker 1. 將 去 支 持.O mamicoker kako i tisowanan. 我 要 支 持 你 micokeray( ) 參 照 coker 1. 支 持 者.O micokeray a maemin ko paro no loma' niyam ci Kolasan. 我 們 全 家 人 都 是 Kolas 的 支 持 者 pacokeray( ) 參 照 coker 1. 支 撐 者.O pacokeray to 'orip no mako ko salikaka. 弟 兄 姐 妹 們 是 我 生 活 的 支 撐 者 cokeroh( ) 1. 推.Naw cokeroh han iso ko safa no miso? 你 為 何 推 你 的 妹 妹 呢? cokerohen( ) 參 照 cokeroh 1. 推 一 下.Cokerohen kako a pacakat! 把 我 推 上 去! micokerohay( ) 參 照 cokeroh 1. 推 者.Kako ko micokerohay to safa no mako. 是 我 推 弟 弟 的 papicokerohen( ) 參 照 cokeroh 1. 某 人 請 某 人 推.Papicokerohen no mako caira to paliding. 我 請 他 們 推 車 子 cokerohen( ) 參 照 cokeroh cokis( ) 1. 覆 蓋 茅 草 屋 頂 的 支 架.O cokis no loma niyam kiraan. 那 是 我 們 覆 蓋 茅 草 屋 頂 的 支 架 mipacokisay( ) 參 照 cokis 1. 正 在 放 覆 蓋 茅 草 屋 頂 的 支 架 ; 放 覆 蓋 茅 草 屋 頂 的 支 架 者.Mipacokisay to matini ko mato'asay i fadahong. 老 人 家 現 在 正 在 屋 頂 放 覆 蓋 茅 草 屋 頂 的 支 架 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 55 of 470

pacokisen( ) 參 照 cokis 1. 要 放 覆 蓋 茅 草 屋 頂 的 支 架.Pacokisen no mako ko loma' no miso. 我 要 在 你 的 家 覆 蓋 茅 草 屋 頂 的 支 架 cokiwat( ) 1. 用 竹 竿 助 手 長 之 不 足 以 取 東 西.Cokiwat han no mako a miala ko tamohong ako i nanom. 我 用 竹 竿 勾 起 水 中 的 帽 子 macokiwatay( ) 參 照 cokiwat 1. 被 竹 竿 吊 起 的.Macokiwatay no mako ko foting i nanom. 魚 被 我 的 竹 竿 從 水 裡 吊 起 micokiwat( ) 參 照 cokiwat 1. 用 竹 竿 吊 起.Micokiwat kako to fodoy ako 用 竹 竿 吊 起 我 的 衣 服 cokor( ) 1. 柺 杖.Misanga' ci Akong ako to cokor. 我 的 阿 公 製 作 拐 杖 O cokor ni mama ako konian. 這 是 我 爸 爸 的 拐 杖 cicokor( ) 參 照 cokor 1. 帶 拐 杖.Cicokor kako talalotok a macokacok. 我 有 帶 拐 杖 去 爬 山 kalacokoren( ) 參 照 cokor 1. 當 作 拐 杖 用.Kalacokoren ni akong ko cacelakan. 阿 公 把 雨 傘 當 作 拐 杖 使 用 pacokoren( ) 參 照 cokor 1. 使 帶 著 拐 杖 使 用.Pacokoran a maemin kora matakonolay a mato'asay! 讓 那 彎 腰 駝 背 的 老 人 全 部 帶 拐 杖! co'koy( ) 1. 垂 頭.Co'koy sa ko mama ako a romakat. 我 的 爸 爸 走 路 垂 著 頭 maco'koyay( ) 參 照 co'koy 1. 垂 頭 者.Alomanay ko maco'koyay a mato'asay i niyaro'. 部 落 有 很 多 垂 著 頭 的 老 人 mico'koy( ) 參 照 co'koy 1. 垂 頭.Mico'koy a maemin kami a mararom ko faloco'. 我 們 每 一 個 人 都 垂 頭 傷 心 難 過 colal( ) 1. 久 違 後 突 然 出 現.Colal saan a taloma' kina kaka iso kini. 你 的 哥 哥 久 違 後 突 出 現 在 家 裡 macolalay( ) 參 照 colal 1. 突 然 的.O macolalay ko nika ini no miso a faheka ko 'alomanay. 你 的 久 違 後 突 後 出 現 使 大 家 都 很 驚 訝 micolalay( ) 參 照 colal 1. 突 然 出 現 的.O micolalay kako a taloma', o nokay ako a masasiyor ano honi. 我 突 然 出 現 但 不 一 會 兒 我 也 要 回 去 colcol( ) 1. 使 喚 ( 別 人 做 事 ).Aka pitoka to colcol no mama iso. 不 要 怠 惰 你 爸 爸 的 使 喚 [Aka katoka to picolcol no mama iso! 不 要 不 聽 你 爸 爸 的 吩 咐 ] colcolen( ) 參 照 colcol 1. 去 使 喚.Colcolen a papicakay to nanom i patiyamay ko fafahi iso. 去 使 喚 你 的 太 太 去 商 店 裡 買 水 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 56 of 470

micolcol( ) 參 照 colcol 1. 使 喚.Micolcol ci ina ako i takowanan a misakalafi. 我 的 媽 媽 使 喚 我 煮 晚 餐 colcolen( ) 參 照 colcol coled( ) 1. 插 入.Coled han i cofel ko hawan iso. 將 你 的 刀 插 入 刀 鞘 裡 micoled( ) 參 照 coled 1. 插 入 口 袋.Maolah a micoled i dofot to kamay kora wawa. 那 個 小 孩 喜 歡 將 手 插 入 口 袋 pacoleden( ) 參 照 coled 1. 放 進 口 袋 裡.Pacoleden ko payso iso i dofot 把 你 的 錢 放 進 口 袋 裡 colek( ) 1. 立 刻.Colek han no mita a palafang. 我 們 立 刻 去 拜 訪 coleken( ) 參 照 colek 1. 立 刻.Coleken a talalotok mikasoy! 立 刻 去 山 上 砍 木 柴! micolek( ) 參 照 colek 1. 立 即 用 最 短.Micolek kami a tayra i pilomaloma' no finawlan a pakilac to titi. 我 們 立 即 用 最 短 的 時 候 到 部 落 分 發 豬 肉 coleken( ) 參 照 colek coli( ) 1. 頂 嘴 ; 回 嘴.Kaedah ko coli nira wawa to ina nira. 那 位 孩 子 用 不 入 耳 的 他 媽 媽 嘴 macacoli( ) 參 照 coli 1. 互 相 吵 架.Macacoli caira to sakiwawa. 他 們 為 了 孩 子 的 事 而 吵 架 macacolicoli( ) 參 照 coli 1. 互 相 吵 嘴.Caay ka kapah a macacolicoli ko malafiyaway. 鄰 居 互 相 吵 架 是 不 好 的 macoliay( ) 參 照 coli 1. 很 會 回 嘴 的.O macoliay kina tamdaw to fiyaw nira. 這 個 人 對 他 的 鄰 居 很 會 回 嘴 的 micoliay( ) 參 照 coli 1. 回 嘴 者.Ka'osian ko micoliay to ina a tamdaw. 對 母 親 回 嘴 的 人 是 最 令 人 討 厭 colo'( ) 1. 搬 運 ; 運 輸.Colo' han no kapah ko sapisaloma' a kilang. 青 年 搬 運 建 材 mamicolo'( ) 參 照 colo' 1. 將 要 運 送.O mamicolo' to tipos kona tolako a tayni. 這 部 卡 車 來 這 裡 是 要 運 送 稻 穀 的 micolo'( ) 參 照 colo' 1. 搬 運.Micolo' ko sofitay to kakaenen nora niyaro'. 軍 隊 搬 運 那 個 部 落 的 食 物 nicolo'an( ) 參 照 colo' 1. 所 搬 運 之 物.O maan ko nicolo'an no miso? 你 在 搬 運 什 麼 東 西? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 57 of 470

colok( ) 1. 用 槍 矛 刺 穿 動 物.O colok niyam to fafoy no lotok. 我 們 就 直 接 用 槍 矛 刺 穿 山 豬 macolok( ) 參 照 colok 1. 被 用 槍 矛 刺 穿.Macolok no mi'adopay koni fafoy no lotok i nacila. 這 條 山 豬 昨 天 被 獵 人 用 槍 矛 刺 穿 nicolokan( ) 參 照 colok 1. 被 用 槍 矛 刺 穿 的.O nicolokan no mari'angay a tamdaw kina waco ako. 我 這 隻 狗 是 被 壞 人 用 槍 矛 刺 的 comod( ) 1. 進 入.Comoh han to niyam ko loma' no miso. 我 們 就 進 到 你 的 家 裡 micomod( ) 參 照 comod 1. 進 去.Micomod i loma' no tao kora waco. 那 隻 狗 進 到 別 人 的 家 裡 micomoday( ) 參 照 comod 1. 進 來 的 人.Cima kora micomoday? 是 誰 進 來 了? mipacomoday( ) 參 照 comod 1. 讓 進 去 的 人.O mipacomoday i takowanan a pakatayal ciira. 他 是 讓 我 進 去 工 作 的 人 pacomoden( ) 參 照 comod 1. 將 放 入 ; 使 進 入.Pacomoden i dofot ko payso no miso. 將 你 的 錢 放 去 口 袋 papicomoden( ) 參 照 comod 1. 讓... 進 來.Papicomoden ko lafang ita i loma'. 把 我 們 的 客 人 帶 進 來 家 裡 conacon( ) 1. 水 被 攪 動.Conacon saan ko nanom i pipatikedan no mako. 我 釣 魚 的 地 方 的 水 被 攪 動 maconacon( ) 參 照 conacon 1. 被 攪 動.Maconacon ko nanom i paetang. 桶 中 的 水 被 攪 動 miconacon( ) 參 照 conacon 1. 去... 攪 動 的.Miconacon kora mato'asay to nanom i fanaw a mifoting. 那 位 老 人 家 在 池 塘 裡 攪 動 水 來 抓 魚 congedis( ) 1. 露 出 牙 齒 ; 露 齒 如 狗.Congdis san kora waco a matelii. 那 隻 狗 露 出 牙 齒 生 氣 macongedis( ) 參 照 congedis 1. 曝 露 出 牙 齒.O sapiri'angan a macongdis ko waco. 狗 曝 露 牙 齒 時 就 是 很 凶 pacongdisay( ) 參 照 congedis 1. 露 出 牙 齒 的.O pacongdisay kira waco i takowanan. 那 隻 狗 對 著 我 露 出 牙 齒 congtong( ) 1. 總 統.Cima ko congtong no mita anini? 我 們 當 今 的 總 統 是 誰? malacongtongay( ) 參 照 congtong 1. 當 上 總 統.Cima ko malacongtongay saw? 誰 當 上 總 統 呢? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 58 of 470

mamalacongtong( ) 參 照 congtong 1. 將 要 當 上 總 統.Awaay ko mamalacongtong no Pangcah. 阿 美 族 人 没 有 將 要 當 總 統 的 人 才 conoh( ) 1. 把 責 任 推 卸 給 別 人.Conoh aka ka saan a pakaroray to ina iso. 不 要 把 責 任 推 卸 給 你 的 母 親 mipaconoh( ) 參 照 conoh 1. 把... 推 卸 給...Mipaconoh to raraw kora tamdaw i takowanan 那 個 人 把 過 錯 推 卸 給 我 paconohen( ) 參 照 conoh 1. 把... 推 卸.Paconohen nora mari'angay a tamdaw kako to raraw nira. 那 個 壞 人 把 他 的 過 錯 推 卸 給 我 co'ong( ) 1. 芽.Loengel ko co'ong no kalokilang. 所 有 的 樹 木 的 新 芽 都 很 嫩 Malalen ko co'ong no sinafel i omah. 在 裡 所 以 的 菜 都 一 致 長 了 嫩 芽 cico'ong( ) 參 照 co'ong 1. 長 嫩 芽.Cico'ong ko kilang i matini. 現 在 所 有 的 樹 都 長 了 新 芽 paco'ongay( ) 參 照 co'ong 1. 長 新 芽 的.Paco'ongay iro matira kira kilang. 那 顆 樹 那 樣 是 要 長 新 芽 的 Paco'ongay to kora hana no mita. 我 們 的 花 都 長 新 芽 了 pipaco'ongan( ) 參 照 co'ong 1. 長 新 芽 處.O pipaco'ongan no hana kiraan. 那 是 花 要 長 新 芽 的 地 方 copa( ) 1. 挨 近 別 人.Copa han no mako i tangila nira a mipalihod. 我 挨 近 他 的 耳 旁 秘 密 的 說 macopa( ) 參 照 copa 1. 挨 近 耳 旁.Macopa no kaka nira kako i honi. 剛 剛 她 姐 姐 有 挨 近 我 的 耳 旁 micopaay( ) 參 照 copa 1. 挨 近 耳 旁 的 人.Kiso ko micopaay i takowan. 你 挨 近 我 的 耳 旁 copcop( ) 1. 吸 吮.Copcop han no sikawasay ko adada no tamdaw. 巫 師 用 吸 吮 的 方 式 幫 病 人 治 病 Copcop han no ina ko pising no dipot nira. 媽 媽 吻 她 的 嬰 孩 臉 龐 macopcopay( ) 參 照 copcop 1. 被 吮 吸 的.O macopcopay no safa nira ko tangcepan noya wawa. 那 孩 子 的 奶 嘴 被 他 的 弟 弟 吮 吸 了 micopcop( ) 參 照 copcop 1. 吮 吸.Micopcop ko 'odal to salang no falo. 蜜 蜂 吮 吸 花 的 蜜 汁 micopcopay( ) 參 照 copcop 1. 正 在 吸 吮 ; 吸 吮 的 人.Micopcopay kora totoy to coco no ina nira. 那 隻 狗 正 在 吸 吮 牠 的 母 親 的 奶 papicopcopen( ) 參 照 copcop 1. 使... 吸 吮.Papicopcopen no mako ko totoy to hacol no kolong. 我 讓 小 狗 吸 吮 牛 奶 copelak( ) 1. 澀 味 ; 未 成 熟 ; 嘴 有 苦 澀 味.Copelak ko mangtaay a alopal. 未 熟 的 柿 子 味 道 很 澀 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 59 of 470

copelakay( ) 參 照 copelak 1. 很 苦 澀.Kemkem han no mako ko copelakay a 'icep. 我 咬 了 顆 苦 澀 的 檳 榔 copelaken( ) 參 照 copelak 1. 感 覺 苦 澀.Copelaken kako to 'icep, saka caay pi'icep kako. 我 覺 得 檳 榔 太 苦 澀 所 以 我 不 吃 檳 榔 macopelakay( ) 參 照 copelak 1. 未 成 熟 的.Nawiro macopelakay a pawli ko nikaenan no miso? 你 為 什 麼 吃 未 成 熟 的 香 蕉 呢? sacopelak( ) 參 照 copelak 1. 澀 的.Sacopelak sa a kaenen ko sasengeren a alopal. 還 未 浸 泡 的 柿 子 吃 起 來 很 澀 copelakay( ) 參 照 copelak copelaken( ) 參 照 copelak coperas( ) 1. 酥 酥 的.Coperas a cacaken ko fonga. 地 瓜 煮 起 來 酥 酥 的 coperasay( ) 參 照 coperas 1. 很 酥 的.O coperasay ko piyang nora wawa. 那 個 孩 子 的 糖 果 是 很 酥 的 pakacoperasen( ) 參 照 coperas 1. 使 酥 一 點.Pakacoperasen a mikeling ko kodasing. 花 生 要 炒 酥 一 點 coperasay( ) 參 照 coperas copo( ) 1. 堤 防.Takaraw ko copo no mita. 我 的 堤 防 很 高 misacopo( ) 參 照 copo 1. 做 堤 防.O misacopoay ko tayal naira anini. 他 們 今 天 工 作 做 堤 防 pacopoen( ) 參 照 copo 1. 請 做 堤 防.Pacopoen i sawalian no omah ita. 請 在 我 們 田 的 東 邊 做 堤 防 cora'( ) 1. 花 ; 花 間 的 狀 態.Makapahay ko cora' i tangal no limecedan a wawa. 那 個 戴 在 少 女 的 頭 上 的 花 冠 很 漂 亮 cicora'( ) 參 照 cora' 1. 有 花 冠.Cicora' a maemin ko fafahiyan i niyaro' no mita i kailisinan. 我 們 部 落 每 一 位 女 性 都 戴 著 花 冠 papipacora'en( ) 參 照 cora' 1. 使... 戴 上 花 冠.Papipacora'en kora masakeroay a wawa no mita. 叫 我 們 那 跳 舞 的 孩 子 們 戴 上 花 冠 coracor( ) 1. 催 促.Coracor saan i takowan caira a papisadak to payso. 他 們 催 促 我 把 錢 拿 出 來 macoracor( ) 參 照 coracor 1. 已 催 促.Macoracor no mako ko wawa ako a miseking to fa^elohay a katayalan. 我 已 催 促 我 的 孩 子 去 考 新 的 工 作 micoracoray( ) 參 照 coracor 1. 正 在 催 促 ; 催 促 的 人.O sinsi ako ko micoracoray i takowanan a pataloma'. 催 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 60 of 470

促 著 我 回 家 的 人 是 我 的 老 師 coraf( ) 1. 燒 ; 燃 燒.Caay to kapadeng ko coraf no lamal i lotok. 山 上 燃 燒 的 火 無 法 熄 滅 了 macoraf( ) 參 照 coraf 1. 火 燒.Macoraf ko katayalan niyam i roma a folad. 上 個 月 我 們 的 工 廠 火 燒 的 micoraf( ) 參 照 coraf 1. 火 燒.Micoraf ko ringo no fiyaw niyam a tayni i tamiyanan. 我 們 鄰 居 的 爐 火 延 燒 到 我 們 這 裡 corah( ) 1. 火 燒.Corah han ni mama macorah( ) 參 照 corah 1. 被 火 燒.Macorah koya loma'. 那 房 子 被 火 燒 毀 micorah( ) 參 照 corah 1. 焚 燒.Micorah ci ina to lakaw i potal. 媽 媽 在 庭 院 燒 垃 圾 corok( ) 1. 輪 流 ; 連 續.Corok saan kita a misakoli. 我 們 輪 流 賺 錢 macacorok( ) 參 照 corok 1. 互 相 輪 流.Macacorok a mapapadang kami a malikaka a misaloma'. 我 們 兄 弟 互 相 輸 流 蓋 房 子 pacacoroken( ) 參 照 corok 1. 要... 輪 流.Pacacoroken ko sito iso a mi'asip. 叫 你 的 學 生 輪 流 唸 課 文 pakicoroken( ) 參 照 corok 1. 使 有 順 序.Pakicoroken no singsi kako a mi'asip to codad. 老 師 叫 我 有 順 序 的 唸 書 co'rong( ) 1. 一 捆 捆 柴 火 倒 立 排 放 儲 藏.Makapah a co'erong saan ko kasoy i saikoran. 後 院 一 捆 捆 柴 火 倒 立 排 放 儲 藏 很 漂 亮 maco'rongay( ) 參 照 co'rong 1. 己 經 一 捆 捆 柴 火 倒 立 排 放 儲 藏 的.O maco'erongay to ko cafeng no loma' niyam. 我 們 家 的 牆 己 經 一 捆 捆 柴 火 倒 立 排 放 儲 藏 了 paco'erongen( ) 參 照 co'rong 1. 請 一 捆 捆 柴 火 倒 立 排 放 儲 藏.Paco'erongen i lotok ko kasoy ano roma sato a mipaliding kita. 請 在 山 上 一 捆 捆 柴 火 倒 立 排 放 儲 藏, 待 下 次 我 們 用 牛 車 來 載 cowa( ) 1. 那 裡.I cowa kiso a malahok anini? 你 今 天 在 那 裡 吃 午 餐? hacowa( ) 參 照 cowa 1. 何 時 ( 未 來 ).Hacowa a eminen ko rarakaten? 何 時 才 能 走 完 呢? nanicowa( ) 參 照 cowa 1. 從 哪 裡.O nanicowa kita a misatapang? 我 們 要 從 哪 裡 開 始? talacowa( ) 參 照 cowa 1. 去 哪 裡.Talacowa ko rakat no mita? 我 們 要 走 到 那 裡? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 61 of 470

cowaco'( ) 1. 攪 動 水.O cowaco' no namoh i paliding no mita. 我 們 牛 車 上 的 水 攪 動 者 macowaco'( ) 參 照 cowaco' 1. 被 攪 動.Macowaco' ko nanom i fanaw no mita. 我 們 池 塘 裡 的 水 被 攪 動 micowaco'ay( ) 參 照 cowaco' 1. 正 在 攪 動 ; 去 攪 動 的 人.Cima ko micowaco'ay to nanom i tefon? 是 誰 攪 動 井 裏 的 水? cowat( ) 1. 擴 展.Cowat sato ko tayal no mako a talataypak. 我 的 工 作 擴 展 到 台 北 macowat( ) 參 照 cowat 1. 擴 展.Macowat a talatayliko ko tayal niyam. 我 們 的 工 作 更 擴 展 到 大 陸 micowat( ) 參 照 cowat 1. 擴 展.Micowat nani niyaro' a talapala ko pipakoyasi no mako. 我 撒 肥 料 從 部 落 擴 展 至 田 裡 coyoh( ) 1. 天 使.O coyoh no mita ko ina. 我 們 的 天 使 是 媽 媽 kalacoyoh( ) 參 照 coyoh 1. 請 變 成 天 使.Kalacoyoh no wawa iso kiso! 你 要 成 為 你 的 孩 子 的 天 使 malacoyoh( ) 參 照 coyoh 1. 變 成 天 使.Malacoyoh no wawa ita kita o malainaay no loma'. 我 們 家 庭 婦 女 要 變 成 子 女 的 天 使 O niocoran no Kawas a malacoyoh ko ina ita. 我 們 的 母 親 是 上 帝 派 來 的 天 使 pacoyohen( ) 參 照 coyoh 1. 要... 天 使.Pacoyohen i nisanga'an iso a sapikolisimas a kilang. 要 在 你 的 聖 誕 樹 上 安 置 天 使 sacoyohen( ) 參 照 coyoh 1. 像 天 使 的.Sacoyohen ko wayway ita. 我 們 的 行 為 要 像 天 使 da'at( ) 1. 被 煙 嗆 住.Da'ad mato sanay kako to tamako iso. 我 好 像 被 你 的 煙 嗆 住 mada'atay( ) 參 照 da'at 1. 被 煙 嗆 住 的.Mapaising a maemin kora mada'atay a tamdaw. 全 部 被 煙 嗆 住 的 人 都 送 去 就 醫 mida'atay( ) 參 照 da'at 1. 使... 嗆 住.O 'acefel no mitodohay to lakaw ko ko mida'atay i tamiyanan. 那 燒 圾 垃 的 煙 使 我 們 嗆 住 da'ci( ) 1. 箭 竹 筍.Adihay ko da'eci i Tafalong. 太 巴 塱 部 落 很 多 箭 竹 筍 nida'cian( ) 參 照 da'ci 1. 採 過 的 箭 筍.O nida'cian no mama ako i nacila koni. 這 是 我 的 父 親 昨 天 採 過 的 箭 筍 pada'eciay( ) 參 照 da'ci 1. 使... 有 箭 筍.O pada'eciay ko 'orad anini. 今 天 的 雨 會 使 箭 筍 長 出 dacidac( ) 1. 白 癬.Caenget ko dacidac no mako. 我 的 白 癬 很 癢 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 62 of 470

madacidac( ) 參 照 dacidac 1. 有 白 癬.Madacidac ko 'afala no mako i roma miheca. 去 年 我 的 肩 上 長 了 白 癬 mapadacidacay( ) 參 照 dacidac 1. 被 感 染 白 癬 的.Madengaay a mapadacidacay no kapat ciira i picodadan matiya. 好 像 他 是 在 學 校 被 感 染 白 癬 的 dadacdac( ) 1. 蟬.Ma'adangen kako to ngiha' no dadadac. 我 覺 得 蟬 叫 聲 很 吵 cidadacdacay( ) 參 照 dadacdac 1. 有 蟬 聲 的.Cidadacdacay to dafadafak ato dadayadaya. 大 清 早 和 傍 晚 都 有 蟬 聲 midadacdac( ) 參 照 dadacdac 1. 抓 蟬.Mikalic kako to kilang a midadacdac. 我 爬 樹 抓 蟬 tanodadacdac( ) 參 照 dadacdac 1. 很 多 蟬.Tanodadacdac a misoni i lotolotokan. 山 上 很 多 蟬 的 叫 聲 dadahal( ) 1. 寬 敞 ; 遼 闊.Dadahal ko omah niyam. 我 們 家 的 田 很 大 dadahalay( ) 參 照 dadahal 1. 寬 敞.Dadahalay kora nicakayan nira a loma'? 他 買 的 房 子 很 寬 敞 嗎? misadadahal( ) 參 照 dadahal 1. 擴 大.Mipamatang a misadadahal to omah ko akong i tiya ho. 很 久 以 前 阿 公 開 墾 擴 大 田 地 dadahalay( ) 參 照 dadahal dadawdawen( ) 參 照 dawdaw dadaya( ) 1. 晚 上.O dadaya ko kalisafonan no kasaselal. 年 齡 階 級 在 晚 上 聚 會 dadayadaya( ) 參 照 dadaya 1. 每 夜.Mimaanay kiso to dadayadaya? 每 個 夜 晚 你 都 在 做 什 麼? tahadadaya( ) 參 照 dadaya 1. 直 到 晚 上.Matayal ko maomahay tahadadaya 農 夫 工 作 到 晚 上 ( 農 人 日 落 而 息 ) dadayadaya( ) 參 照 dadaya dadayday( ) 1. 蟬.Masoni ko dadayday i 'ayaw no kalafian. 晚 餐 之 前 蟬 有 叫 聲 cidadayday( ) 參 照 dadayday 1. 有 蟬.Cidadayday ko lotok no pasawali. 東 邊 的 山 有 蟬 padadaydayen( ) 參 照 dadayday 1. 放 置 蟬.Padadaydayen i mamangay a hako, o papatayraen no mako i picodadan. 我 要 把 裝 了 蟬 的 盒 子 帶 去 學 校 dadico( ) 1. 剛 好.Dadico saan kina koco i takowanan. 這 雙 鞋 子 跟 我 很 剛 好 macadicoay( ) 參 照 dadico 1. 剛 好.Macadico ko takaraw naira a tatosa 那 個 兩 個 人 的 身 高 很 剛 好 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 63 of 470

padadicoen( ) 參 照 dadico 1. 請... 剛 好.Padadicoen ko kaen no tireng to daydaya. 每 天 晚 上 吃 的 要 剛 剛 好 飽 dadimaw( ) 1. 輕 搖 促 使 睡 覺.Dadimaw han no mako ko posi a mi'afofo. 我 抱 著 貓 輕 輕 搖 促 使 睡 覺 midadimaway( ) 參 照 dadimaw 1. 去 輕 搖 促 使 睡 覺 的.Midadimaway ci fayi ako to sona nira i fafisonan. 我 的 嬸 嬸 輕 搖 著 搖 籃 使 他 的 孫 子 睡 覺 papidadimawen( ) 參 照 dadimaw 1. 請... 輕 搖 促 使 睡 覺.Papidadimawen ni ina kako a papi'afofo to safa ako. 媽 媽 請 我 推 動 搖 籃 輕 搖 促 使 妹 妹 睡 覺 dadingo( ) 1. 眼 鏡 ; 玻 璃.O tomeli'ay a dadingo ko han no mako a mi'aca. 我 要 買 那 個 透 明 的 玻 璃 cidadingo( ) 參 照 dadingo 1. 帶 眼 鏡 ; 有 玻 璃.Cidadingo ko pililocan naira. 他 們 的 浴 室 有 玻 璃 maladadingoen( ) 參 照 dadingo 1. 變 成 鏡 子.Maladadingoen ako kiso. 你 變 成 我 的 鏡 子 padadingoay( ) 參 照 dadingo 1. 使 戴 眼 鏡 的.O padadingoay i tisowanan kira codad. 那 些 書 本 害 你 戴 上 眼 鏡 padadingoen( ) 參 照 dadingo 1. 安 裝 玻 璃 ; 安 裝 鏡 子.Padadingoen i tatihi no paenan no mita. 我 們 的 門 旁 邊 要 安 裝 玻 璃 dadipis( ) 1. 蟑 螂.Matalaw kako to dadipis. 我 很 怕 蟑 螂 cidadipis( ) 參 照 dadipis 1. 有 蟑 螂.Cidadipis ko pakaysingan no miso. 你 的 碗 廚 有 蟑 螂 mamaladadipis( ) 參 照 dadipis 1. 將 變 成 蟑 螂.O mamaladadipis kora fao i tira. 那 隻 蟲 在 那 裡 會 變 成 一 隻 蟑 螂 padadipisay( ) 參 照 dadipis 1. 使 之 有 蟑 螂.O padadipisay kora waco a milaklak to hemay. 那 隻 狗 使 那 些 飯 打 散 引 來 蟑 螂 dadiwal( ) 1. 水 中 蟋 蟀.Macacak ni mama ko dadiwas. 爸 爸 將 水 蟋 蟀 煮 了 karadadiwal( ) 參 照 dadiwal 1. 很 多 蟋 蟀.Karadadiwal koni 'alo. 這 條 河 有 很 多 蟋 蟀 midadiwal( ) 參 照 dadiwal 1. 抓 蟋 蟀.Midadiwal ca mama i 'alo. 爸 爸 他 們 在 河 中 抓 蟋 蟀 dado'( ) 1. 安 慰 ; 慰 藉.Dado' sa ho ci ina to safa, tanolesa' sato a tomangic ci safa. 媽 媽 一 安 慰 妹 妹, 妹 妹 即 刻 滿 臉 是 淚 地 淘 淘 大 哭 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 64 of 470

madado'( ) 參 照 dado' 1. 安 慰 ; 慰 藉.Madado' no fokesi ko faloco' ako. 牧 師 去 除 了 我 心 中 的 防 衛 線 midado'ay( ) 參 照 dado' 1. 安 慰 的 人.Ci Kacaw kora midado'ay tora wawa. 安 慰 那 小 孩 的 人 是 Kacaw dadongecen( ) 參 照 dongec dadotos( ) 1. 一 個 接 一 個 ; 繼 承.Dadotos san kami a mi'olong to pawti i omah. 我 們 在 田 裏 一 個 接 著 一 個 扛 麻 袋 dadotosen( ) 參 照 dadotos 1. 繼 承.Dadotosen iso kako! 你 要 繼 承 我! madadotos( ) 參 照 dadotos 1. 一 個 接 一 個 ; 繼 承.Madadotos to onol ko malatomokay a mipo^po to niyaro'. 頭 目 交 接 管 理 部 落 的 責 任 dadotosen( ) 參 照 dadotos dadoy( ) 1. 磅 秤 ; 天 秤.Cacay noli' ko dadoy nora fafoy. 那 條 豬 一 佰 斤 重 mipadadoy( ) 參 照 dadoy 1. 去 秤 重.Mipadadoy to kodasin kako anini. 今 天 我 去 秤 重 花 生 papidadoyen( ) 參 照 dadoy 1. 請... 去 秤 重.Papidadoyen ko tawki to panay iso. 請 老 闆 去 秤 重 你 的 稻 米 da'emoh( ) 1. 柔 軟.Da'emoh ko faloco' nira wawa. 那 個 孩 子 的 心 很 柔 軟 misada'emoh( ) 參 照 da'emoh 1. 使... 柔 軟.Liyawen nira a misada'emoh ko sowal to wawa nira. 他 改 變 方 式 使 用 柔 軟 的 語 氣 和 她 的 孩 子 說 話 pada'emohay( ) 參 照 da'emoh 1. 使... 柔 軟 的.O nihololan ni kaka ako ko pada'emohay to faloco' nira. 我 姐 姐 的 愛 人 使 她 的 心 柔 軟 dafak( ) 1. 早 上 ; 早 晨.Enem ko toki kima a malingad to dafak. 我 們 早 上 六 點 鐘 出 發 milidafak( ) 參 照 dafak 1. 趁 早.Milidafak ci ina a mifaca'. 媽 媽 趁 早 起 床 洗 衣 服 nanodafak( ) 參 照 dafak 1. 從 早 上.Nanodafak tahadadaya ko picodad noya wawa. 那 小 孩 從 早 上 讀 書 到 晚 上 dafdaf( ) 1. 平 地 ; 平 坦 的 土 地.I dafdaf a mipaloma to fonga kami. 我 們 在 平 地 種 地 瓜 cidafdafay( ) 參 照 dafdaf 1. 在 平 地.Cidafdafay a mapaloma ko fonga. 地 瓜 被 種 在 平 地 maladafdaf( ) 參 照 dafdaf 1. 變 成 平 地.Maladafdaf ko lotok niyam to nika ri'ri'. 我 們 崩 落 的 山 成 為 平 地 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 65 of 470

masadafdaf( ) 參 照 dafdaf 1. 平 坦 的 土 地.Masadafdaf ko sera i tongroh no lotok. 山 頂 上 形 成 一 個 平 原 ( 台 地 ) paladafdaf( ) 參 照 dafdaf 1. 當 成 平 地.Aka paladafdaf to mari'ri'ay a pala. 不 要 把 會 崩 落 的 田 當 平 地 dafo'( ) 1. 從 穀 倉 取 穀 碾 米. midafo'( ) 參 照 dafo' 1. 從 穀 倉 取 穀 碾 米.Midafo' to panay nani'ariri. 從 倉 庫 舀 稻 穀 出 來 papidafo'( ) 參 照 dafo' 1. 叫... 從 穀 倉 取 穀 碾 米.Papidafo' ci ina ci mamaan. 媽 媽 叫 爸 爸 從 穀 倉 取 穀 碾 米 dafong( ) 1. 財 產.Adihay ko dafong ni mama ako. 我 的 爸 爸 有 很 多 財 產 cidafongay( ) 參 照 dafong 1. 有 財 產 的 人 ; 有 錢 人.O cidafongay kina tamdaw. 這 個 人 很 有 錢 padafongan( ) 參 照 dafong 1. 寶 箱 ; 金 庫.Matakaw no kokong ko padafongan nira. 他 的 寶 箱 被 小 偷 偷 走 dahecong( ) 1. 浸 入 水 中.Dahecong han i nanom a mililoc. 就 浸 入 水 中 洗 澡 madahecong( ) 參 照 dahecong 1. 被 浸 入 水 中.Madahecong to no wawa kira nanom i fakici. 那 水 桶 的 水 已 被 孩 子 浸 入 了 midahecong( ) 參 照 dahecong 1. 浸 入 水 中.Midahecong ko cecay a wa'ay ako i faedetay a nanom. 我 另 外 一 隻 腳 浸 入 熱 水 中 dahepay( ) 1. 曬 衣.Dahepay han to ko fodoy haw! 記 得 要 曬 衣 服 哦! midahepayay( ) 參 照 dahepay 1. 正 在 曬 衣 服 ; 曬 衣 服 的 人.Midahepayay ci kaka fodoy i papotal. 姐 姐 正 在 外 面 曬 衣 服 pidahepayan( ) 參 照 dahepay 1. 曬 衣 場.I tira i pidahepayan a mikilim to fodoy iso! 到 曬 衣 場 找 你 的 衣 服 吧! dahetal( ) 1. 平 原.Tata, midateng kita i tira i dahetal. 走 吧! 我 們 去 那 邊 那 個 平 原 採 野 菜 cidahetal( ) 參 照 dahetal 1. 有 平 原.Cidahetal i takaraway a lotok. 高 山 上 有 平 原 maladahetalay( ) 參 照 dahetal 1. 變 成 平 原 的.Maladahetalay ko 'alo'aloan i Kalinko. 花 蓮 的 河 川 變 成 平 原 tanodahetal( ) 參 照 dahetal 1. 很 多 平 原.Tanodahetal saan ko pasaetip. 西 部 很 多 平 原 dakaw( ) 1. 搭 乘 ; 載.Dakaw sa ho ci Osay, romakat to ko cinamalay. Osay 才 剛 踏 上 火 車, 火 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 66 of 470

車 就 起 動 了 Dakaw han to ko otofay ni mama iso a talapicodadan. 搭 你 爸 爸 的 摩 托 車 去 學 校 madakaway( ) 參 照 dakaw 1. 搭 乘.Madakaway niyam ko saikoray a paso. 我 們 有 搭 到 最 後 一 班 公 車 nipadakawan( ) 參 照 dakaw 1. 搭 載 的 人 ( 物 ).Tatolo kora nipadakawan ni Angah. Angah 所 載 的 人 共 有 三 位 padakaw( ) 參 照 dakaw 1. 載.Padakaw ci Angah to wawa nira a talapicodadan. Angah 載 他 的 小 孩 到 學 校 dama( ) 1. 扶 助 ; 支 持 ; 扶 持 ; 幫 助. masasidama( ) 參 照 dama 1. 互 相 扶 持 ; 互 相 幫 助.Masasidama kamo o malikakay. 你 們 兄 弟 姐 妹 要 互 相 扶 持 'padamaen( ) 參 照 dama 1. 扶 助 ; 支 持 ; 扶 持 ; 幫 助.Padamaen ni kaka ci ina a micacak to sakalafi niyam. 姐 姐 幫 媽 媽 煮 我 們 的 晚 餐 damay( ) 1. 水 草.Na'onen ko damay no fakeloh! 小 心 石 頭 上 的 水 草! cidaymay( ) 參 照 damay 1. 長 水 草.Cidamay to koni fakeloh. 這 顆 石 頭 上 長 水 草 了 midamay( ) 參 照 damay 1. 採 水 草.Midamay kami i riyar. 我 們 在 海 邊 採 水 草 damdam( ) 1. 辣 椒. damihmih( ) 1. 柔 軟 光 滑 易 處 理 ; 柔 軟 ; 軟 綿 綿.Damihmih san kora totoy kaolahan no nimanima a mi'afofo. 那 隻 小 狗 毛 茸 茸 得 令 人 愛 不 釋 手 damsay( ) 1. 溫 柔.Damsay ko faloco' noni fafahiyan. 這 女 孩 很 溫 柔 damsayaw( ) 參 照 damsay 1. 必 定 溫 柔.Damsayaw ko kalodemak a minanam to tayal. 用 溫 柔 的 心 來 學 習 工 作 sadamsayen( ) 參 照 damsay 1. 溫 柔.Sadamsayen ko kakawaw. 行 為 要 很 溫 柔 damsayaw( ) 參 照 damsay dangah( ) 1. 大 圓 鍋 ; 衛 星 接 收 碟.Maca'it ko dangah niyam i talo'an. 我 們 的 大 圓 鍋 吊 在 工 寮 dangahay( ) 參 照 dangah 1. 大 圓 鍋 的.I dangahay a micacak to sinafel cira. 他 在 大 圓 鍋 煮 菜 dangahen( ) 參 照 dangah 1.( 用 ) 大 圓 鍋.I dangahen mi'id'id to 'ayam! 在 大 圓 鍋 鍋 裡 烤 雞 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 67 of 470

dangahay( ) 參 照 dangah dangahen( ) 參 照 dangah dangka( ) 1. 芝 麻. dangoy( ) 1. 游 泳.O dangoy a cecay ko kaolahan nira a onto. 他 只 喜 歡 游 泳 運 動 midangoy( ) 參 照 dangoy 1. 游 泳.Maolah kako a midangoy. 我 喜 歡 游 泳 pidangoyan( ) 參 照 dangoy 1. 游 泳 池.Ki^tec ko nanom no pidangoyan. 游 泳 池 的 水 很 冰 da'oc( ) 1. 永 遠 ; 直 到 終 點.I cowa ko da'oc no tamdaw hakini? 人 的 終 點 在 那 裡 呢? decdec( ) 參 照 da'oc 1. 緊 密 ( 不 浪 費 空 間 ); 擠 一 下.Decdec san kita a mafoti'. 我 們 就 擠 在 一 起 睡 吧! decdecen( ) 參 照 da'oc 1. 緊 密.Decdecen a madecdec( ) 參 照 da'oc 1. 緊 密.Madecdec ni kaka ko maamaan a pateli i kafoti'an nira. 姐 姐 把 東 西 繄 密 地 置 放 在 她 的 房 間 mida'ocay( ) 參 照 da'oc 1. 到 永 遠 的.Awaay ko mida'ocay a kalomaamaan. 沒 有 任 何 事 是 永 遠 的 patalada'ocen( ) 參 照 da'oc 1. 持 續 到 終 點.Patalada'ocen ko lalok no miso a matayal. 請 你 把 工 作 的 勤 快 持 續 到 終 點 tahada'oc( ) 參 照 da'oc 1. 直 到 永 遠.Nanay tahada'oc ko kalawidang ita. 但 願 我 們 的 友 誼 直 到 永 遠 tahada'ocen( ) 參 照 da'oc 1. 直 到 終 點.Tahada'ocen no 'orip ko pitoor to Kawas iso. 追 隨 你 的 神 要 到 生 命 的 終 點 dapdap( ) 1. 火 勢 蔓 延 狀. dapo( ) 1. 用 布 包 身 體. datay( ) 1. 七 里 香.O nipalomaan no niyam kira datay. 那 顆 七 里 香 是 我 們 種 的 midatayay( ) 參 照 datay 1. 採 集 七 里 香 的.O midatayay kami a talalotok i 'ayaw no tolo a romi'ad. 我 們 在 三 天 前 有 到 山 上 去 採 集 七 里 香 pidatayan( ) 參 照 datay 1. 採 集 七 里 香 處.I cowa ko pidatayan namo i nacila. 你 們 昨 天 在 那 裡 採 集 七 里 香 dateng( ) 1. 菜 ; 蔬 菜 的 總 稱. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 68 of 470

datengen( ) 參 照 dateng 1. 去 採 菜.Datengen ko kakorot ni ina iso! 去 採 收 你 母 親 的 苦 瓜! midateng( ) 參 照 dateng 1. 採 菜.Midateng ci Panay to lapot. 巴 奈 採 集 地 瓜 葉 padatengan( ) 參 照 dateng 1. 菜 園.Miliyok a misanga' ci mama to padatengan. 爸 爸 興 建 菜 園 的 圍 籬 datengen( ) 參 照 dateng datok( ) 1. 線 琴 ; 阿 美 族 口 琴.O sapiideng no kapah to kaying ko datok i tiya ho. 口 琴 是 古 代 阿 美 族 青 年 傳 情 給 小 姐 的 用 具 dawa( ) 1. 防 衛 ; 打 敗 ; 防 患. dawaen( ) 參 照 dawa 1. 打 敗.Dawaen ko 'ada. madawa( ) 參 照 dawa 1. 被 打 敗.Madawa no Amiraka ko Ripon. Madawa kami anini a mimali i picodadan. 今 天 在 學 校 打 球 打 輸 了 midawa( ) 參 照 dawa 1. 防 衛 ; 打 敗 ; 防 患.Midawa ko maomahay to 'alic i 'ayaw no pipanayan. 農 夫 割 稻 前 會 防 麻 雀 偷 吃 稻 穀 Midawa i taowanan a mimali caira. 他 們 打 球 要 打 敗 別 人 pakadawa( ) 參 照 dawa 1. 可 以 打 敗.Pakadawa kiso to tao hay? 你 可 以 打 敗 別 人 嗎 dawaen( ) 參 照 dawa dawdaw( ) 1. 燈 ; 薰 乾.Likaten ko dawdaw no loma'! 將 家 裏 的 燈 打 開! dadawdawen( ) 參 照 dawdaw 1. 要 火 烤 的.O dadawdawen kira fodoy a mitarang, ta ma'icang. 衣 服 用 火 烤 才 會 乾 padawdaw( ) 參 照 dawdaw 1. 點 燈.Padawdaw kako to sefi. 我 點 燃 廚 房 的 燈 paladawdawen( ) 參 照 dawdaw 1. 當 做 燈.Paladawdawen kira kasoy. 把 那 隻 木 材 當 火 把 dawmi'( ) 1. 柔 軟 ; 不 僵 硬 ; 易 彎 曲.Dawmi' ko tireng nora kaying a masakero. 那 小 姐 的 舞 姿 很 柔 軟 dawmi'ay( ) 參 照 dawmi' 1. 柔 軟 的.Pafelien kako to dawmi'ay a 'onoc. 請 給 我 柔 軟 的 扁 擔 'sadawmi'( ) 參 照 dawmi' 1. 柔 軟.Sadawmi' san ko fokes no miso. 你 的 頭 髮 真 柔 軟 dawmi'ay( ) 參 照 dawmi' daydam( ) 1. 辣 椒.Ocong ko daydam ni fayi ako i padatengan. 我 嬸 嬸 的 菜 園 裡 很 多 辣 椒 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 69 of 470

padaydamen( ) 參 照 daydam 1. 加 辣 椒.Padaydamen ko pikeling to katacomoli. 炒 蝸 牛 要 加 辣 椒 Padaydamen ko kafi no foting. 魚 湯 放 點 辣 椒 padaytaman( ) 參 照 daydam 1. 放 辣 椒 處.O padaytaman kira kofoc. 那 個 是 放 辣 椒 的 瓶 子 sidaydam( ) 參 照 daydam 1. 有 放 辣 椒.Sidaydam ko kohaw no foting. 魚 湯 加 了 辣 椒 sidaydamay( ) 參 照 daydam 1. 有 辣 椒 的.Sidaydamay ko tafo no mako. 我 的 便 當 是 有 辣 椒 的 dayom( ) 1. 勝 任.Caay ka dayom ako kora demak. 我 無 法 勝 任 那 件 事 madayom( ) 參 照 dayom 1. 勝 任.Madayom iso han a mikakoy kora sapad? 你 能 搬 得 動 那 張 桌 子 嗎? pakadayom( ) 參 照 dayom 1. 勝 任.Caay pakadayom kako a mikakoy tora sapad. 我 搬 不 動 那 張 桌 子 decdec( ) 參 照 da'oc decdecen( ) 參 照 da'oc defit( ) 1. 嘔 氣 ; 惱 羞 成 怒 ; 矯 情 ; 賭 氣.Defit san kora wawa a sowalen no ina nira. 那 小 孩 被 他 的 媽 媽 一 說 就 嘔 起 氣 來 karadefit( ) 參 照 defit 1. 愛 生 氣.Karadefit ciira. 他 很 愛 生 氣 madefit( ) 參 照 defit 1. 嘔 氣.Madefit a sowalen no singsi ciira. 他 很 嘔 老 師 說 他 defong( ) 1. 入 侵.O defong niyam a mikihatiya to 'alomanay a mifoting. 我 們 入 侵 跟 著 很 多 人 去 抓 魚 mahidefong( ) 參 照 defong 1. 入 侵.Mahidefong no pi'ada'ada ko niyaro' no mita. 我 們 的 部 落 被 敵 人 入 侵 pidefongan( ) 參 照 defong 1. 入 侵 之 地.O pidefongan no Ripon a tayni i Taiwan kira hadhad. 那 個 是 日 本 入 侵 上 岸 的 地 方 demak( ) 1. 動 作 ; 行 為.O demak no wawa kiraan. 那 是 孩 子 的 行 為 mademakay( ) 參 照 demak 1. 被 動 過 的.O mademakay no mako kira sioy. 那 個 鍋 子 是 被 我 動 過 的 papidemaken( ) 參 照 demak 1. 叫... 去 動.Papidemaken tora 'oner ciira. 叫 他 去 動 蛇 demdem( ) 1. 忍 痛 ; 忍 受.Demdem han ko adada no wadis. 忍 耐 牙 齒 的 疼 痛 mademdem( ) 參 照 demdem 1. 忍 痛 ; 忍 受.Mademdem ako ko adada no wadis ako. 我 忍 受 得 了 我 的 牙 疼 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 70 of 470

pakademdem( ) 參 照 demdem 1. 忍 痛 ; 忍 受.Caay pakademdem kako to pisamsam nira. 我 忍 受 不 了 他 對 我 的 欺 侮 demi'( ) 1. 廚 房.Misakalafiay ci ina i demi'. 媽 媽 正 在 廚 房 煮 晚 餐 cidemi'ay( ) 參 照 demi' 1. 有 廚 房 的.I cidemi'ay a mapateli ko siraw. 鹹 肉 放 在 廚 房 misademi'( ) 參 照 demi' 1. 做 廚 房.Padangen no finawlan kami a misademi' anini. 今 天 部 落 居 民 幫 我 們 做 廚 房 patalademi'en( ) 參 照 demi' 1. 拿 去 廚 房.Patalademi'en ko kasoy o sapicacak to kakaenen. 柴 火 拿 去 廚 房 作 炊 事 用 denga( ) 1. 傳 染.O denga no kedang i dipot. 新 生 兒 淋 球 菌 結 膜 炎 madadengadenga( ) 參 照 denga 1. 互 相 傳 染.Madadengadenga ko adada no 'ayam. 禽 流 感 蔓 延 madenga( ) 參 照 denga 1. 被 傳 染.Madenga no tata'akay a adada ciira. 他 被 很 嚴 重 病 傳 染 midenga( ) 參 照 denga 1. 有 傳 染 性, 會 傳 染.Midenga ko 'engid no fala' a adada. 肺 結 核 病 會 傳 染 dicadic( ) 1. 水 鄉 澤 國.Namafaliyos i, o sicadic to no omah ako. 自 從 颱 風 之 後 我 的 田 就 成 了 水 鄉 澤 國 madicadic( ) 參 照 dicadic 1. 水 淹 沒.Madicadic ko paniyaro'an no roma a finacadan i Posong. 台 東 別 的 族 群 的 部 落 被 水 淹 沒 padicadicen( ) 參 照 dicadic 1. 使... 淹 沒.Padicadicen no tata'angay a faliyos ko niyaro' niyam. 很 大 的 颱 風 使 我 們 的 部 落 淹 沒 dicoh( ) 1. 鬆 解 ; 鬆 脫 ; 卸 開 ; 摘 取 眼 睛. dicohen( ) 參 照 dicoh 1. 鬆 解 ; 鬆 脫 ; 卸 開 ; 摘 取 眼 睛.Aka dicohen ko tektek no 'adipel. 不 要 把 籬 笆 的 木 樁 拔 除 madicoh( ) 參 照 dicoh 1. 被 鬆 解 ; 被 鬆 脫 ; 被 卸 開 ; 被 摘 取 眼 睛.Madicoh ko mata no kolong. 牛 的 眼 睛 被 挖 dicohen( ) 參 照 dicoh dihdih( ) 1. 撫 摸 小 孩 或 狗 貓 以 示 撫 慰.Dihdih han ni Mayaw kora waco, mafireng. 那 隻 狗 被 Mayaw 一 撫 摸 就 發 怒 midihdih( ) 參 照 dihdih 1. 撫 摸.Midihdih ciira to tangal no wawa nira. 他 撫 摸 他 的 小 孩 的 頭 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 71 of 470

'dihdihen( ) 參 照 dihdih 1. 撫 摸.Maolah ko posi a dihdihen ni kaka ko fanoh nira. 貓 喜 歡 姐 姐 撫 摸 牠 的 毛 diheko( ) 1. 温 暖 ; 温 和.Diheko ko romi'ad anini. 今 天 天 氣 很 暖 和 Diheko ko faloco' ako a pakatengil to sowal iso. 我 聽 到 你 的 話 很 溫 暖 mapadiheko( ) 參 照 diheko 1. 受 到 温 暖.Mapadiheko ko faloco' ako to sahinom nira. 我 的 心 因 她 的 安 慰 而 感 到 温 暖 mikidihko( ) 參 照 diheko 1. 取 暖.Mikidiheko ko wawawawa i pingiroan. 小 孩 子 們 在 圍 爐 邊 取 暖 padihekoay( ) 參 照 diheko 1. 給... 溫 暖 的 人.Kiso ko padihekoay i takowanan. 是 你 給 我 溫 暖 sadihekoen( ) 參 照 diheko 1. 製 造 暖 和 的.Sadihekoen ko ringo no miso. 你 的 烤 火 要 很 暖 和 dihif( ) 1. 洞 穴.I dihif a misalama kora waco. 那 隻 狗 在 洞 穴 裡 玩 papadihifen( ) 參 照 dihif 1. 使 其 有 洞 穴.O papadihifen ko pisanga' to malopilimekan. 要 開 鑿 洞 穴 作 為 躲 藏 之 用 taladihif( ) 參 照 dihif 1. 陷 入 洞 穴.Taladihif koya fafoy no lotok. 那 隻 山 豬 陷 入 洞 穴 中 di'i( ) 1. 傍 著 睡 ; 發 生 性 關 係 的 暗 語 ; 孵 蛋.O di'i nira cira. 他 是 她 的 性 伴 侶 di'ien( ) 參 照 di'i 1. 傍 著 睡.Di'ien no ina ko dipot nira a padiheko. 媽 媽 睡 在 她 的 嬰 孩 身 傍 給 他 溫 暖 maladi'i( ) 參 照 di'i 1. 傍 著 睡.Maladi'i ko mararamoday a mafoti'. 夫 妻 同 床 而 眠 'midi'i( ) 參 照 di'i 1. 傍 著 睡.Maolah ko safa a midi'i ci inaan a mafoti'. 妹 妹 喜 歡 和 媽 媽 依 偎 著 睡 覺 di'ien( ) 參 照 di'i diko( ) 1. 動 物 的 睡 姿. kadikoan( ) 參 照 diko 1. 巢 穴.O kadikoan no waco a midiko( ) 參 照 diko 1. 動 物 捲 軀 的 睡 姿.Midiko ko waco i sa'adifan. dimata'( ) 1. 肩 挑. dimata'en( ) 參 照 dimata' 1. 肩 挑. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 72 of 470

midimata'( ) 參 照 dimata' 1. 肩 挑.Midimata' ko kaka to capox. 爸 爸 肩 挑 秧 苗 dimata'en( ) 參 照 dimata' dimokos( ) 1. 照 顧 ; 看 顧 ; 照 料. madimokos( ) 參 照 dimokos 1. 照 顧 ; 看 顧 ; 照 料.Madimokos ni ina ko wawa ako. 媽 媽 照 顧 我 的 孩 子 'midimokosay( ) 參 照 dimokos 1. 照 顧 者 ; 看 顧 者 ; 照 料 者.O midimokosay no mama ako ciira. 她 是 我 爸 爸 的 看 顧 者 dingac( ) 1. 皮 膚 被 草 割 傷. madingac( ) 參 照 dingac 1. 皮 膚 被 草 割 傷.Madingac no folo' ko kamay ni mama. 爸 爸 的 手 被 箭 竹 割 傷 dinget( ) 1. 鼻 涕.Sisiten ko dinget no wawa iso! 你 孩 子 的 鼻 涕 擦 一 擦 吧! sidinget( ) 參 照 dinget 1. 有 鼻 涕.Sidinget ko tanodinget( ) 參 照 dinget 1. 滿 臉 鼻 涕.Tanodinget san ciira a tomangic. 他 滿 臉 鼻 涕 地 大 哭 dingki( ) 1. 電 器 電 燈.Tangsolen a mipadeng ko dingki ano miliyas. 離 開 時 要 隨 手 關 燈 dingkiay( ) 參 照 dingki 1. 電 的.No dingkiay a sapihpih. 電 風 扇 padingkien( ) 參 照 dingki 1. 開 燈.Padingkien ko lalan, ta awaay ko katalawan. 請 開 路 燈 才 不 易 使 人 害 怕 dingkiay( ) 參 照 dingki dipang( ) 1. 防 禦. midipang( ) 參 照 dipang 1. 防 禦.Malacecay ko kapah midipang to niyaro'. 青 年 同 心 協 力 防 衛 部 落 dipdip( ) 1. 偷 看 ; 窺 視 ; 探 查. dipdipen( ) 參 照 dipdip 1. 偷 看 ; 窺 視 ; 探 查.Dipdipen ko kaitiraan no 'ada! 去 探 查 敵 人 的 住 所 midipdip( ) 參 照 dipdip 1. 偷 看 ; 窺 視 ; 探 查.Midipdip ci Mayaw to picodad no wawa nira i picodadan. Mayaw 去 窺 視 他 孩 子 在 學 校 的 讀 書 情 況 dipdipen( ) 參 照 dipdip dipi( ) 1. 避 難. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 73 of 470

mitadipi( ) 參 照 dipi 1. 投 靠 ; 依 靠.Mitadipi i loma' no mato'asay ciira. 他 投 靠 父 親 的 家 pitadipian( ) 參 照 dipi 1. 避 難 處 ; 投 靠 處. dipong( ) 1. 鳥 窩.Tolo ko fita'ol no 'ayam i dipong. 鳥 窩 裏 有 三 顆 鳥 蛋 misadipong( ) 參 照 dipong 1. 鳥 窩.Misadipong ko 'ayam i kilakilangan. 鳥 兒 在 樹 林 裏 築 巢 dipot( ) 1. 收 養 ; 照 顧 ; 嬰 孩.Karatawa ko dipot ni Osay. Osay 的 嬰 孩 很 愛 笑 midipot( ) 參 照 dipot 1. 收 養 ; 照 顧.Tadamafana' midipot to wawa kora tamdaw. 那 個 人 很 會 照 顧 小 孩 nidipotan( ) 參 照 dipot 1. 被 收 養 的 ( 人 ); 被 照 顧 的 人 ; 養 子 女.Lalima ko nidipotan nira a wawa. 她 照 顧 / 收 養 五 位 小 孩 disdis( ) 1. 削 枝 葉. disdisen( ) 參 照 disdis 1. 削 枝 葉.Didisen ko ca'ang no kilang. 請 把 樹 枝 削 除 midisdis( ) 參 照 disdis 1. 削 枝 葉. disdisen( ) 參 照 disdis dita'( ) 1. 黏 土.O dita' ko sapisanga' to koreng ato 'atomo. 甕 與 陶 器 是 用 黏 土 製 成 的 ditdit( ) 1. 一 點 一 點.Ditdit han niyam a komaen kira kasi 那 個 糖 果 我 們 一 點 一 點 的 吃 miditdit( ) 參 照 ditdit 1. 一 點 一 點.Miditdit caira a mifariw to semot i lotok. 他 們 把 山 上 的 草 一 點 一 點 的 砍 掉 niditditan( ) 參 照 ditdit 1. 一 點 一 點 的.O niditditan ni mama ako a maomah kira lotok. 那 個 山 是 我 的 父 親 一 點 一 點 的 開 墾 ditek( ) 1. 測 量.Tolo a ditek ko omah niyam. 我 們 家 有 三 分 地 miditek( ) 參 照 ditek 1. 測 量.Miditek to kararaya' no loma' ci mama. 爸 爸 測 量 房 子 的 長 度 niditekan( ) 參 照 ditek 1. 註 定.Niditekan no Kawas ko 'orip ita. 我 們 的 生 命 是 神 註 定 的 do^do( ) 1. 跟 隨 ; 聽 從 指 令.Do^do han ko rakat ako! 請 跟 從 我 的 腳 步! do^doen( ) 參 照 do^do 1. 跟 上 ; 聽 從 ; 順 從.Do^doen ko rakat ako! 跟 著 我 走! http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 74 of 470

kapido^do( ) 參 照 do^do 1. 要 遵 守.Kapido^do kita to limo'ot no to'as. 我 們 要 遵 守 祖 訓 mido^do( ) 參 照 do^do 1. 遵 守 ; 履 行.Mido^do kami to limo'ot no singsi. 我 們 遵 守 老 師 的 教 誨 do^doen( ) 參 照 do^do docoh( ) 1. 鬆 解 ; 鬆 脫 ; 卸 開 ; 摘 取 眼 睛. dodadoc( ) 1. 一 口 氣 吃 盡.Tada o dodadoc no sito a milifet to pimali. 學 生 已 一 口 氣 吃 盡 苦 力 來 挑 戰 打 球 madodadoc( ) 參 照 dodadoc 1. 一 口 氣 吃 盡 的.madodadoc kako to nicakayan ni ina a talacay. 媽 媽 買 的 鳳 梨 我 一 口 氣 吃 盡 midodadoc( ) 參 照 dodadoc 1. 一 口 氣 吃 盡.Ci Kacaw ko sarikoray a midodadoc to hemay. Kacaw 是 最 後 一 個 把 飯 一 口 氣 吃 完 的 人 dodang( ) 1. 棺 木 ; 脫 穀 臼 ; 舂 米 用 的 舟 形 木 臼 ; 舂 米 長 方 臼 ( 阿 美 族 古 文 化 用 具 ).Maparo to i dodang ko kodih noya mapatayay a tamdaw. 死 屍 已 裝 在 棺 木 裡 dodoh( ) 1. 水 管 ; 管 子 ; 樹 幹 中 空 ; 樹 幹 的 凹 陷 處.O dodoh no 'awol to sapisolot ni mama to nanom. 爸 爸 用 竹 管 引 水 cidodohay( ) 參 照 dodoh 1. 有 孔 管 的 ; 管 子.Cidodohay a kilang kosapacicir to nanom. 用 中 空 的 木 頭 做 水 道 masadodohay( ) 參 照 dodoh 1. 中 空 的 ; 管 狀 的.O masadodohay a 'awol ko sapisanga' to tiftif. 用 中 空 的 竹 子 製 作 口 琴 do'eng( ) 1. 聾.Do'eng san kiso, awaawa ko nitenglan iso hani? 你 真 是 聾 了 嗎? 怎 麼 一 點 也 没 聽 進 去 呢? mado'engay( ) 參 照 do'eng 1. 聾 人.O mado'engay kora tamdaw. 那 人 是 聾 唖 人 士 sado'edo'eng( ) 參 照 do'eng 1. 裝 聾 作 唖.Sado'edo'eng han ni mama ko picaceli ni ina. 爸 爸 對 媽 媽 的 不 停 地 嘮 叨 裝 聾 作 唖 do'es( ) 1. 骨 髓.Micohcoh to do'es nira ko ising i matini. 醫 生 現 在 在 為 他 穿 刺 腰 椎 dofot( ) 1. 肩 袋 ; 口 袋 ; 情 人 袋 ; 袋 子.O kahengangay ko dofot no kaying a malikoda. 小 姐 掛 情 人 袋 跳 舞 I dofot a mapateli ko payso no mako. 我 的 錢 放 在 口 袋 裡 cidofotay( ) 參 照 dofot 1. 有 口 袋.Maolah kako to cidofotay a fodoy. 我 喜 歡 有 口 袋 的 衣 服 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 75 of 470

misadofotay( ) 參 照 dofot 1. 製 作 情 人 袋.Cima ko misadofotay i niyaro no mita? 有 誰 在 我 們 的 部 落 製 作 情 人 袋? padofoten( ) 參 照 dofot 1. 做 口 袋.Padofoten ko lefok no mako. 我 的 褲 子 有 加 做 口 袋 sapadofot( ) 參 照 dofot 1. 贈 送 情 人 袋.O sapadofot nira to kaimahan nira a kapah konini. 這 是 她 贈 送 給 愛 人 的 情 人 袋 dohdoh( ) 1. 烤 ; 用 火 烤 去 毛 或 增 加 可 塑 性. midohdoh( ) 參 照 dohdoh 1. 烤.Midohdoh ca Raway to fafoy. 拉 外 他 們 在 烤 山 豬 pidohdohan( ) 參 照 dohdoh 1. 火 烤 的 時 候 戓 場 地.I tiya pidohdohan to fafoy a macedet ko kamay ako. 我 的 手 是 在 烤 山 豬 的 時 候 燙 到 的 doit( ) 1. 遲 到 ; 延 遲. kadoit( ) 參 照 doit 1. 遲 到."Aka kadoit, maliwa no kerah." saan ko sowal no mato'asay. 長 輩 說 : 準 時 是 做 人 做 事 的 基 本 道 理 madoit( ) 參 照 doit 1. 晚 的.Mararid madoit kako talapicodadan. 我 上 學 常 常 遲 到 doka'( ) 1. 傷 口.Maadah to ko doka' ako. 我 的 傷 口 癒 合 了 cidoka'( ) 參 照 doka' 1. 有 傷.Cidoka' ko faloco' ako to pisamsam nira i takowanan. 他 對 我 的 污 辱 使 我 心 理 很 受 傷 madoka'( ) 參 照 doka' 1. 受 傷.Madoka' ko wa'ay. 腳 受 傷 padoka'ay( ) 參 照 doka' 1. 加 害 傷 人 的 人.O padoka'ay to faloco' no finawlan ciira. 他 傷 害 部 落 族 人 心 tanodoka'( ) 參 照 doka' 1. 全 身 是 傷.Tanodoka' sato to nikatilo'an. 因 跌 倒 而 全 身 多 處 傷 口 dokdok( ) 1. 偷 偷 的 ; 閉 門 造 車 ( 做 事 不 讓 人 知 道 ).Dokdok han nira a miala ko payso ni ina nira. 他 偷 偷 地 拿 了 他 的 母 親 的 錢 midokdok( ) 參 照 dokdok 1. 偷 偷 的 ; 閉 門 造 車.Midokdok ci Poton a misanga' to 'cocol i loma'. Poton 在 家 閉 門 造 車 製 造 陀 螺 dongec( ) 1. 藤 心.Anenger ko kohaw no dongec. 藤 心 湯 很 苦 dadongecen( ) 參 照 dongec 1. 將 採 的 藤 心.O dadongecen to ko nipalomaan a 'oway. 所 種 植 的 藤 可 以 採 藤 心 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 76 of 470

了 midongec( ) 參 照 dongec 1. 採 藤 心.Midongec ko kapah. 年 青 人 採 藤 心 papidongecen( ) 參 照 dongec 1. 叫 採 藤 心.Papidongecen no mama ko wawa nira. 爸 爸 叫 他 的 兒 子 去 採 藤 心 pidongecan( ) 參 照 dongec 1. 採 藤 心 之 地.O pidonecan no finawlan kinian a lotok. 這 座 山 是 部 落 專 採 藤 心 之 地 dopoh( ) 1. 殷 勤 工 作 ; 勤 奮.Dopoh saan kora kaying a misadateng. 那 小 姐 殷 勤 種 菜 dopohen( ) 參 照 dopoh 1. 孜 孜 不 倦!; 勤 奮!. Dopohen a matayal saan ko tawki. 老 闆 說 : 工 作 要 勤 奮! madopoh( ) 參 照 dopoh 1. 孜 孜 不 倦 ; 勤 奮.Madopoh kora wawa a micodad. 那 個 小 孩 很 用 功 讀 書 dopohen( ) 參 照 dopoh dotoc( ) 1. 接 連 在 一 起 ; 繼 承. dotocen( ) 參 照 dotoc 1. 接 連 在 一 起 ; 繼 承.Dotocen ko tayal no to'as iso! 要 繼 承 你 先 祖 的 事 業 mamidotoc( ) 參 照 dotoc 1. 將 要 繼 承.Mamidotoc ci Kacaw to tayal ni mama nira. Kacaw 將 要 繼 承 他 爸 爸 的 事 業 paladotocen( ) 參 照 dotoc 1. 使... 連 接 在 一 塊.Paladotocen kora dodoh to roma, ta maraay ko picefes. 將 那 水 管 接 上 另 一 條 才 能 灑 水 灑 得 遠 dotocen( ) 參 照 dotoc eca( ) 1. 不 ; 不 是.Ci Kolas ko nipohayan no singsi, ano eca ci Mayaw. 老 師 叫 的 是 Kolas, 要 不 然 就 是 Mayaw ecah( ) 參 照 eca 1. 世 間 赤 祼 祼 露 骨.I ecah sa ko sowal nira. 他 的 話 很 容 易 明 白 ecahan( ) 參 照 eca 1. 世 間.Adihay ko rawraw no ecahan a 'orip. 世 間 生 活 有 很 多 煩 惱 kaeca( ) 參 照 eca 1. 不 ; 不 是.Aka kaeca a minokay a misakalafi. 一 定 要 回 來 煮 晚 餐 nikaecaan( ) 參 照 eca 1. 不.O nikaecaan pidemak ko sanga'ayay 最 好 不 去 做 paecah( ) 參 照 eca 1. 毫 不 忌 諱.Paecah sa ko sowal nira a mitestes to wawa. 他 毫 不 忌 諱 地 嚴 萬 遺 責 他 的 小 孩 ecah( ) 參 照 eca http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 77 of 470

ecahan( ) 參 照 eca ecak( ) 1. 熟. kaecak( ) 參 照 ecak 1. 煮 熟.Caay ho kaecak ko hemay. 飯 還 没 熟 maecakay( ) 參 照 ecak 1. 煮 熟 的.O mamaefer ho ko maecakay a howak saw? 煮 熟 的 鴨 子 還 會 飛 嗎? ecaw( ) 1. 糯 米 酒 ; 甜 酒 ( 糯 米 製 ).O ecaw a cecay ko epah niyam itiya ho. 我 們 以 前 只 有 甜 酒 一 種 酒 而 已 ciecaw( ) 參 照 ecaw 1. 有 酒 釀.Ciecaw ci ina no mako i demi'. 我 媽 媽 廚 房 有 糯 米 酒 masaecaw( ) 參 照 ecaw 1. 已 釀 酒.Masaecaw ko hakhak. 糯 米 已 釀 成 酒 了 misaecaw( ) 參 照 ecaw 1. 釀 酒.Misaecaw ko pilomaloma'. 每 一 戶 都 在 釀 酒 sapisaecaw( ) 參 照 ecaw 1. 製 酒 器 材 或 物 品.O maan ko sapisaecaw nira? O maan ko sapisaecaw nira? ecer( ) 1. 小 便 或 水 管 的 水 衝 出 貌.Ecer sa ko isi' ni Ngayaw to dafak 早 晨 Ngayaw 的 尿 如 水 管 般 如 注 milaecer( ) 參 照 ecer 1. 使 力 將 ~ 而 出.Caay ka eca a milaecer ko fafahiyan a masofoc. 女 性 生 產 時 必 定 要 使 力 才 能 生 出 小 孩 paecer( ) 參 照 ecer 1. 使 水 管 的 水 衝 出.Paecer han nora wawa ko nanom a micefos ko hana. 那 小 孩 使 勁 地 將 水 管 的 水 衝 出 澆 花 eco( ) 1. 大 象.Mitaroh to kilang no Taykok. 泰 國 的 大 象 會 拉 木 材 ciecoay( ) 參 照 eco 1. 有 大 象 的.Ciecoay a kanatal ko Taykok. 泰 國 是 有 大 象 的 國 家 matoeco( ) 參 照 eco 1. 像 大 象.Matoeco ko fitoka no miso. 你 的 胃 很 像 大 象 paecoan( ) 參 照 eco 1. 象 舍.Takaraw dadahal ko paecoan i Taykok. 泰 國 的 大 象 舍 又 高 又 寬 敞 edeng( ) 1. 大 約 ; 足 夠.O edeng to no tayal nira, saka o felec to nira. 他 的 工 作 足 夠 了, 所 以 他 就 回 家 了 maedeng( ) 參 照 edeng 1. 大 約.Maedeng sepat polo' ko mihecaan ni Namoh. Namoh 的 年 紀 大 約 4o 歲 maedengay( ) 參 照 edeng 1. 足 夠 的.O maedengay saan cima? 誰 認 為 足 夠 呢? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 78 of 470

paedengen( ) 參 照 edeng 1. 要 適 當 ; 請... 足 夠.Padengen aca ko miso! 你 適 可 而 止 就 好 了 哦! Paedengan ko kaen iso. 你 的 吃 請 適 量 edid( ) 1. 麥.O edid ko nipalomaan niyam i omah. 我 們 的 田 種 的 是 麥 misaediday( ) 參 照 edid 1. 種 麥 者.O misaemiday ko loma' niyam. 我 們 家 是 種 麥 的 pisaedidan( ) 參 照 edid 1. 種 麥 的 季 節 或 地 點.I 'apilis no lotok ko pisaedidan niyam. 我 們 在 山 坡 上 種 麥 edoedoxan( ) 參 照 edox edong( ) 1. 手 套.Ciedong ci mama a mi'oway. 爸 爸 戴 手 套 採 藤 saedongen( ) 參 照 edong 1. 做 成 o 形.Saedongen ko 'oway ta fangcal tarohen a panokay. 黃 藤 要 做 成 o 形 才 能 拖 拉 回 家 edox( ) 1. 草 莓. ciedoxay( ) 參 照 edox 1. 有 草 莓 的.O ciedoxay ca Kacaw. 卡 照 家 有 草 莓 edoedoxan( ) 參 照 edox 1. 草 莓 園.I pasaetip ko 'alomanay a misaedoxay. 西 部 種 草 莓 的 人 的 很 多 maedoxay( ) 參 照 edox 1. 已 採 過 草 莓.O maedoxay to no tao i tira. 那 邊 的 草 莓 已 被 別 人 採 過 了 efa( ) 1. 馬.O efa ko hacikay to kolong. 馬 跑 得 比 牛 還 快 efaw( ) 1. 承 包.Papiefawen ako ci Kacaw tonini a tayal. 我 叫 Kacaw 承 包 這 個 工 程 efeng( ) 1. 拋 丟 ; 拋 棄 ; 丟 棄.Efeng han ni mama ko fakeloh a mipolo ci kaka. 爸 爸 投 石 打 哥 哥 aefengen( ) 參 照 efeng 1. 可 投 擲 的 東 西.Awaay ko aefengen. 没 有 可 投 擲 的 東 西 haliefong( ) 參 照 efeng 1. 喜 歡 丟 擲.Haliefeng to fakeloh cira i 'alo. 他 很 喜 歡 丟 擲 石 頭 到 河 裏 efer( ) 1. 飛.Maraay ko efer no fasiyaw ako to no miso. 我 的 風 箏 飛 得 比 你 的 高 maefer( ) 參 照 efer 1. 飛 起 來.Maefer kira koko'. 那 隻 雞 飛 起 來 maeferay( ) 參 照 efer 1. 會 飛 的.O maeferay a facacido' o mamangitid no 'ayam. 會 飛 的 蜻 蜒 會 被 鳥 叼 吃 sakaeferan( ) 參 照 efer 1. 想 飛.O sakaeferan kira ciwciw. 那 隻 小 雞 想 飛 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 79 of 470

efong( ) 1. 窪 地 ; 深 溝 ; 峽 谷.Tangongol kora efong. 那 個 峽 谷 很 深 masaefoefong( ) 參 照 efong 1. 窪 地.Masaefoefong ko lalan no omaomahan. 田 間 到 處 都 是 窪 地 ehoh( ) 1. 吐 氣.Ehoh san cira a mafaha. 他 咳 嗽 咳 得 吐 大 氣 miehoh( ) 參 照 ehoh 1. 吐 氣.Miehoh cira to fali. 他 吐 大 氣 misaehoehoh( ) 參 照 ehoh 1. 一 直 吐 氣.Misaehoehoh kora ciadadaay to fala'. 罹 患 肺 病 者 不 停 地 吐 氣 eked( ) 1. 全 體 ; 分 離. maraeked( ) 參 照 eked 1. 全 體.Maraeked ko kapah no niyaro' a lomwad a mifoting. 部 落 青 年 全 體 出 動 去 漁 撈 miseked( ) 參 照 eked 1. 分 門 別 類 ; 另 起 爐 灶.Misieked ciira a ciloma'. 他 分 家 另 起 爐 灶 siekeden( ) 參 照 eked 1. 鑑 別 ; 擇 優 分 開.Siekeden kora kodasing! 將 好 的 花 生 撿 起 來! ekel( ) 1. 用 重 物 壓 制.Ekel han ni mama kora nironican nira a kolang to fakeloh. 爸 爸 用 石 頭 壓 他 所 揉 芥 菜 mapaekel( ) 參 照 ekel 1. 被 重 物 壓 ; 被 壓 制.Mapaekel no maloyohay a loma' ko mama ni Namoh i kafaliyosan. Namoh 的 爸 爸 在 颱 風 被 吹 倒 的 房 屋 壓 死 Mapaekel no kilang ko loma' naira. 他 們 的 房 子 被 大 樹 壓 毀 了 paekel( ) 參 照 ekel 1. 壓 ; 壓 制.Paekel han no tosiya kora 'oner i lalan. 車 子 將 路 上 的 那 條 蛇 壓 扁 Paekel han ciira! 壓 他 paekelen( ) 參 照 ekel 1. 壓.Paekelen to fakeloh kora nironican a kolang. 用 石 頭 壓 那 個 揉 搓 好 的 芥 菜 ekong( ) 1. 貓 頭 鷹.Matefo a pahanhan ko ekong i fadahong no loma' naira. 貓 頭 鷹 在 他 家 的 屋 頂 棲 息 karaekong( ) 參 照 ekong 1. 很 多 貓 頭 鷹.Karaekong ko fangas a kilang. 苦 煉 樹 上 很 多 貓 頭 鷹 siekong( ) 參 照 ekong 1. 有 貓 頭 鷹.Siekong to dadaya. 晚 上 有 貓 頭 鷹 ekor( ) 1. 鼾 聲.Satata'ang sa ko ngha' no piekor ni mama. 爸 爸 的 鼾 聲 很 大 karaekor( ) 參 照 ekor 1. 好 打 鼾.Karaekor ciira a mafoti'. 他 睡 覺 很 會 打 鼾 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 80 of 470

miekor( ) 參 照 ekor 1. 打 鼾.Miekor kako ano mafoti'. 我 睡 覺 會 打 呼 el^eel^el( ) 參 照 el^el el^el( ) 1. 哽 咽.El^el san ciira a tomangic. 她 哽 咽 地 哭 泣 著 el^eel^el( ) 參 照 el^el 1. 一 直 哽 咽.El^eel^el sa kora tamdaw ano somowal. 那 個 人 說 話 時 動 不 動 就 哽 咽 mael^el( ) 參 照 el^el 1. 哽 咽.Mael^el ciira a papelo. 他 演 講 時 會 哽 咽 eli'( ) 1. 百 ; 茅 草.Cacay eli' ko payso. 錢 是 一 百 mieli'( ) 參 照 eli' 1. 割 茅 草.Mieli' ko sakatolo a komi anohoni. 待 會 由 第 三 組 來 割 茅 草 papieli'en( ) 參 照 eli' 1. 讓 割 茅 草.Papieli'en ko kaying. 讓 小 姐 們 割 茅 草 pieli'an( ) 參 照 eli' 1. 割 收 茅 草 的 場 地.O pieli'an no finawlan no Tafalong. 太 巴 塱 部 落 住 民 割 茅 草 之 地 elik( ) 1. 腳 板 摩 擦 脫 殼.Elik hananay ko panay itiya ho. 從 前 是 用 腳 板 摩 擦 稻 子 脫 殼 的 mielik( ) 參 照 elik 1. 用 腳 板 摩 擦 脫 殼.Mielik ci ina to panay. 媽 媽 用 腳 板 摩 擦 脫 稻 殼 mielikay( ) 參 照 elik 1. 用 腳 板 摩 擦 脫 殼.Matiya mielikay ko pikadi to riko'. 就 像 用 腳 板 摩 擦 脫 殼 地 踐 踩 衣 服 elo'( ) 1. 撒 嬌 ; 懇 求.Elo' sa kora wawa to ina nira. 那 小 孩 向 他 的 媽 媽 撒 嬌 elo'en( ) 參 照 elo' 1. 懇 求.Elo'en nira ko fafahi nira a misolol to 'odang nira. 他 向 他 的 老 婆 懇 求 原 諒 他 的 偷 情 mielo'( ) 參 照 elo' 1. 撒 嬌.Maolah mielo' kora wawa to ina nira. 那 小 孩 喜 歡 向 他 的 媽 媽 撒 嬌 elo'en( ) 參 照 elo' emed( ) 1. 柔 軟, 便 宜. emel( ) 1. 乘 涼. mikisasaemel( ) 參 照 emel 1. 乘 涼.Talalidong no kilang a mikisasaemel kora mipanayay i kalahokan. 中 午 的 時 候 那 些 割 稻 的 人 到 樹 蔭 底 下 乘 涼 休 息 misasiemel( ) 參 照 emel 1. 乘 涼.Misasiemel ko matayalay i lidong no kilang. 工 人 在 樹 蔭 下 乘 涼 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 81 of 470

saemel( ) 參 照 emel 1. 涼 爽 ; 涼 快.Saemel ko romi'ad anini. 今 天 天 氣 很 涼 爽 saemelay( ) 參 照 emel 1. 涼 快 的.Saemelay haw ko fali nora tingpih. 那 個 電 風 扇 吹 的 風 涼 快 嗎? emin( ) 1. 全 部.Emin han a miala! 全 部 拿 走! eminen( ) 參 照 emin 1. 要 全 部.Eminen a koma'en koya hemay. 請 將 那 飯 全 部 吃 光 光 maemin( ) 參 照 emin 1. 全 部.Mafecolay to kami maemin. 我 們 全 都 吃 飽 了 eminen( ) 參 照 emin enaw( ) 1. 為 什 麼.Enaw haca, o maan ko matawalay? 又 來 了, 到 底 忘 了 什 麼? enem( ) 1. 六.Enem polo' ko mihecaan ni ina ako. 我 媽 媽 六 十 歲 aenem( ) 參 照 enem 1. 六 個 人.Aenem ko paliw. 有 六 個 工 作 夥 伴 aenemay( ) 參 照 enem 1. 有 六 隻.Aenemay ko wawa no waco. 狗 有 六 隻 小 狗 enemen( ) 參 照 enem 1. 要 六 個.Enemen ko 'alalpit! 要 六 隻 筷 子! enemen( ) 參 照 enem enep( ) 1. 迷 魂 ; 迷 惑 ; 迷 住.Enep sanay kako tora fafahiyan. 那 女 生 很 迷 惑 我 cisapaenepay( ) 參 照 enep 1. 有 摻 迷 魂 藥 的.Mananom nora fafahiyan ko cisapaenepay a epah. 女 生 喝 了 有 摻 迷 魂 藥 的 酒 maenep( ) 參 照 enep 1. 被 迷 住.Maenep kako a mitengil to radiw ni Langih. 我 被 Langih 的 歌 聲 迷 住 enged( ) 1. 墊 環.Faloen ko enged a misanga'. 要 做 八 個 墊 環 misaenged( ) 參 照 enged 1. 製 作 圓 形 的 ~.Misaenged to falo malocalok a masakero. 製 作 圓 形 花 環 做 為 跳 舞 時 戴 的 花 冠 sapaenged( ) 參 照 enged 1. 用 來 墊 底 之 物.O sapaenged i tangal konini a mi'orong to niradoman a nanom. 這 是 用 來 取 水 時 扛 在 頭 上 墊 底 的 enor( ) 1. 錨 ; 船 錨.Hakowa ko kareteng noni enor hani? 這 個 錨 有 多 重 呢? 'Epoden ko 'enor ta caay ka likid ko tamina ita a talalawac no riyar. 放 下 船 錨 船 才 不 會 被 波 浪 推 到 海 邊 misa'enoray( ) 參 照 enor 1. 做 船 錨 的.O tadamaanay a kosi ko misa'enoray. 做 船 錨 的 公 司 很 了 不 起 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 82 of 470

paenor( ) 參 照 enor 1. 下 錨.Paenor ko tamina na Calaw i minato no Kilong. Calaw 他 們 的 船 在 基 隆 停 泊 pa'enoren( ) 參 照 enor 1. 加 掛 船 錨.Pa'enoren ko tamina ni mama iso. 你 爸 爸 的 船 要 加 掛 船 錨 epah( ) 1. 酒.Aka pakinali a komaen to epah! 喝 酒 不 可 過 量! haliepah( ) 參 照 epah 1. 愛 喝 酒.Haliepah ci faki no mako. 我 的 叔 叔 很 會 愛 喝 酒 nisaepahan( ) 參 照 epah 1. 所 製 作 的 酒.O nisaepahan ni ina koni. 這 是 媽 媽 製 作 的 酒 epec( ) 1. 瞧 不 起 ; 輕 視 ; 不 敬 重 ; 藐 視 ; 褻 瀆. miepec( ) 參 照 epec 1. 瞧 不 起.Miepec kora tamdaw i takowanan. 那 個 人 瞧 不 起 我 palaepec( ) 參 照 epec 1. 輕 視 ; 不 敬 重.Palaepec to Kawas ciira. 他 褻 瀆 上 帝 epip( ) 1. 笛 子.Matawal ako a mialal ko epip anini. 孩 子 們 帶 笛 子 上 學 palaepipen( ) 參 照 epip 1. 當 成 笛 子.Palaepipen kira folo'. 把 箭 竹 製 成 笛 子 papaepipen( ) 參 照 epip 1. 給 笛 子.O papaepipen a patodong ko kalotamdamdaw. 應 給 每 一 個 人 笛 子 epoc( ) 1. 價 值.O maan ko epoc nora nidemakan no miso? 你 所 做 的 那 件 事 有 什 麼 價 值 ciepoc( ) 參 照 epoc 1. 有 價 值.Ciepoc ko tayal no mita. 我 們 的 工 作 很 有 價 值 ciepocay( ) 參 照 epoc 1. 有 價 值 的 人.O mamasiko ko ciepocay a tamdaw. 成 功 的 人 終 會 有 價 值 tadaciepocay( ) 參 照 epoc 1. 非 常 有 價 值.O tadaciepocay ko nika 'orip no to'as ita. 我 們 的 祖 先 活 的 非 常 有 價 值 epod( ) 1. 下 面.Epod sa ho! 下 來 一 下! kaepod( ) 參 照 epod 1. 請 下 來.Kaepod to kiso. 你 請 下 來! pakaepoden( ) 參 照 epod 1. 使 其 下 來.Pakaepoden ko kawal. 把 梯 子 放 下 來 eror( ) 1. 用 吹 具 吹 氣.Eror han to sinpoki kora lamal, ta malaflaf. 用 電 風 傘 吹 那 個 火 才 會 火 旺 eroren( ) 參 照 eror 1. 起 火.Eroren ko lamal, mitapay kita to titi. 將 火 吹 旺, 我 們 來 烤 肉 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 83 of 470

saeror( ) 參 照 eror 1. 吹 具.Awaay ko pinang nonini a saeror. 這 個 吹 具 一 點 用 也 没 有 eroren( ) 參 照 eror es^es( ) 1. 吹 口 哨.O es^es ko sakafana' ako to tahaloma' ni mama. 我 是 以 口 哨 聲 知 道 爸 爸 到 逹 家 裡 halies^es( ) 參 照 es^es 1. 很 愛 吹 口 哨.Halies^es ko mama ako. 我 的 爸 爸 很 愛 吹 口 哨 mies^es( ) 參 照 es^es 1. 吹 口 哨.Mafokil ko roma a tamdaw a mies^es. 有 些 人 不 會 吹 口 哨 esa( ) 1. 汆 燙 ; 燙 菜.Esa han ko dateng ko sanga'ayay. 燙 青 菜 吃 最 健 康 esang( ) 參 照 esa 1. 奬 賞.O esang no mako konini. 這 是 我 的 奬 賞 物 miesaay( ) 參 照 esa 1. 正 在 燙 ( 青 菜 ).Miesaay kako to dateng. 我 正 在 燙 青 菜 paesangen( ) 參 照 esa 1. 給 奬 賞.Paesagnen ci Mayaw to piyang. 奬 賞 Mayaw 一 顆 糖 piesa( ) 參 照 esa 1. 川 燙.Aka ka halafinen ko piesa toni dateng. 這 個 青 菜 不 要 燙 太 久 sapaesang( ) 參 照 esa 1. 用 來 奬 賞 之 物.O sapaesang tisowanan koni. 這 是 要 給 你 的 奬 賞 esang( ) 參 照 esa eses( ) 1. 睡 眠 滿 足 感.Eses san ko foti' ako i dadaya. 昨 晚 我 睡 得 很 安 穏 eson( ) 1. 水 沸 騰 前 發 出 的 聲 音.Tata'ang ko eson nora nanom a marokrok. 那 水 的 沸 騰 聲 真 大 mieson( ) 參 照 eson 1. 水 沸 騰 前 發 出 的 聲 音.Mieson ko nanom ano marokrok. 水 沸 騰 前 發 出 的 聲 音 pieson( ) 參 照 eson 1. 水 沸 騰 前 發 出 的 聲 音.O pieson no nanom ko sakapalal ako. 我 是 因 水 沸 騰 前 發 出 的 聲 音 而 醒 來 etah( ) 1. 粗 慷.O etah ko sapatamek ni ina to dateng. 媽 媽 用 粗 糠 為 菜 園 施 肥 mipaetah( ) 參 照 etah 1. 使 ~ 有 粗 慷.Mipaetah kako to hana. 我 要 為 花 施 粗 慷 肥 料 paetahen( ) 參 照 etah 1. 使 ~ 有 粗 慷.Paetahen ko sadatengan iso! 你 該 用 粗 糠 為 菜 園 施 肥! etan( ) 1. 利 益 ; 利 潤.Pina ko etan no miso a misa'ayam anini? 你 今 天 養 雞 的 利 潤 有 多 少? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 84 of 470

cietan( ) 參 照 etan 1. 有 利 潤.Cietan haw a misa'ayam? 養 雞 有 利 潤 嗎? milietan( ) 參 照 etan 1. 領 薪.Milietan ci mama i tawkian nira. 爸 爸 去 向 他 的 老 板 領 薪 水 etip( ) 1. 西. kaetip( ) 參 照 etip 1. 西 邊.I kaetip kamo a maro'. 你 們 做 西 邊 pasaetip( ) 參 照 etip 1. 向 西 邊.Pasaetip ko rakat naira. 他 們 向 西 邊 走 saetip( ) 參 照 etip 1. 西 邊.I saetip no lalan ko loma' niyam. 我 們 家 在 路 的 西 邊 exiw( ) 1. 香.Mitatoy caira to exiw a mita'ong to liteng nira. 他 們 拿 香 拜 他 們 的 祖 先 waa'( ) 1. 角.Imacen ni kaka ako ko waa' no kolong niyam. 我 哥 哥 將 我 們 的 牛 角 削 尖 ciwaa'( ) 參 照 waa' 1. 有 角.Ciwaa' to kina tofor no kolong. 這 小 牛 開 始 長 角 了 ciwaa'ay( ) 參 照 waa' 1. 有 角 的.Tada o ciwaa'ay ko caedes no sowal no wawa anini. 現 在 的 孩 子 講 話 尤 如 長 角 很 傷 人 pawaa'( ) 參 照 waa' 1. 長 角.Pawaa' kina kolong a mica'edong to taro'odan no paliding. 這 隻 牛 用 角 勾 上 牛 車 的 軛 wa'ay( ) 1. 腳.O ma'akik ko doka no wa'ay ako. 我 腳 的 傷 口 乾 癒 了 Papiceleden no pasifana'ay kami to 'oteng i wa'ay a mafekac. 教 練 讓 我 們 在 腳 上 綁 束 鉛 塊 跑 步 karawa'ayay( ) 參 照 wa'ay 1. 大 腳 的.O tatakaraw ko karawa'ayay a wawa. 大 腳 孩 子 一 定 長 得 很 高 malawa'ay( ) 參 照 wa'ay 1. 變 成 腳.Malawa'ay no mako kiso. 你 將 成 為 我 的 脚 ( 意 即 為 我 代 跑 負 責 ) pawa'ayen( ) 參 照 wa'ay 1. 要 製 作 腳.Pawa'ayen kinian a 'anengang. 要 製 作 這 椅 子 的 腳 wacay( ) 1. 脫 光.Wacay saan kako to foday a mikisasaepi'. 我 脫 光 衣 服 來 納 涼 2. 證 據. mawacayay( ) 參 照 wacay 1. 脫 光 光 的.O mawacayay kira wawa a talapapotal. 那 個 孩 子 脫 脫 外 出 sakawacay( ) 參 照 wacay 1. 之 所 以 脫 光 衣 服.O faedet no romi'ad ko sakawacay no mako. 是 天 氣 悶 熱 讓 我 的 衣 服 脫 光 waco( ) 1. 狗.Macicih no waco ko koco ako. 狗 弄 壞 我 的 鞋 子 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 85 of 470

wacowacoan( ) 參 照 waco 1. 狗 群.O wacowacoan ko loma' no mi'adopay. 獵 人 的 房 子 都 是 狗 群 palawaco( ) 參 照 waco 1. 虐 待 如 狗.Aka palawaco to tamdaw! 不 要 待 人 如 狗! pawacoen( ) 參 照 waco 1. 置 狗 看 守.Pawacoen ko 'adawang no loma! 在 門 口 置 狗 看 守! wacowacoan( ) 參 照 waco wadis( ) 1. 牙 齒.Caay pakadayom kako to kalim no wadis ako. 我 無 法 忍 受 我 的 牙 齒 的 酸 痛 ciwadisay( ) 參 照 wadis 1. 有 齒 痕.Cinikalatan no ciwadisay a fafoy kina tali. 這 芋 頭 有 豬 咬 過 的 齒 痕 pawadis( ) 參 照 wadis 1. 製 作 牙 齒.Caay pa'aca a pawadis to sapatarod a wadis ko mato'asay. 老 人 裝 假 牙 免 費 2. 顯 露 牙 齒.Pawadis kina waco. 這 隻 狗 張 牙 露 齒 wa'il( ) 1. 陷 阱 ( 套 頸 的 陷 阱 ).O wa'il no mi'adopay to fafoy konini. 這 是 獵 人 獵 山 豬 的 陷 阱 wa'ilen( ) 參 照 wa'il 1. 設 陷 獵 獲.Wa'ilen ko 'a'adopen i lotok! 請 去 山 上 設 陷 獵 獲! mawa'ilay( ) 參 照 wa'il 1. 設 陷 所 獵 之 物.O maan ko mawa'ilay no miso? 你 設 陷 所 獵 之 物 是 什 麼 呢 wa'ilen( ) 參 照 wa'il wali( ) 1. 東.I wali ko cidal a masadak to dafak. 早 上 太 陽 在 東 邊 出 來 kawaliay( ) 參 照 wali 1. 在 東 邊 的.I kawaliay no loma' niyam a tefon. 我 家 東 邊 的 水 井 makawaliay( ) 參 照 wali 1. 從 東 邊.Makawaliay a lalan ko rakaten. 從 東 邊 的 路 行 走 mipawali( ) 參 照 wali 1. 曬.I potal a mipawali to panay ci ina. 媽 媽 是 在 屋 外 曬 穀 子 pasawali( ) 參 照 wali 1. 東 邊 ; 東 海 岸.O cidadayday ko lotok no pasawali. 東 邊 的 山 有 蟬 sawali( ) 參 照 wali 1. 東 邊.I sawali masadak ko cidal. 太 陽 從 東 邊 出 來 wanan( ) 1. 右.Tala wanan kako a tomireng. 我 去 右 邊 站 立 kawanan( ) 參 照 wanan 1. 右.I kawanan no miso kako a maro'. 我 在 你 的 右 邊 坐 下 kawananay( ) 參 照 wanan 1. 右 邊 的.Iraan i kawananay a kamaro'an ko no miso. 你 座 位 是 右 邊 的 那 一 個 mipakawanan( ) 參 照 wanan 1. 指 導.Mipakawanan ci kaka ako i takowanan. 我 哥 哥 指 導 我 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 86 of 470

pakawananen( ) 參 照 wanan 1. 要 導 引 ; 要 指 導.Pakawananen ko tayal nira! 請 協 助 指 導 他 的 工 作! talakawanan( ) 參 照 wanan 1. 偏 向 右 邊.Talakawanan ko polin no paliding. 車 子 偏 向 右 邊 倒 wani( ) 1. 鱷 魚.Nga'ayay a malosasanga'en to papaysoan ko falako no wani. 鱷 魚 皮 可 以 製 成 錢 包 [ 日 語 借 詞 ] waniwanian( ) 參 照 wani 1. 鱷 魚 棲 息 之 所.O waniwanian ko tarawadaw no Polacil. 巴 西 的 河 流 滿 地 都 鱷 魚 misawaniay( ) 參 照 wani 1. 飼 養 鱷 魚 的.Cietan ko misawaniay a payrang i pasaetip. 西 部 飼 養 鱷 魚 的 漢 人 很 賺 錢 waniwanian( ) 參 照 wani warak( ) 1. 中 毒.O warak to no epah kira wayway nira. 他 的 行 為 已 經 是 中 酒 精 的 中 毒 的 現 象 mawarak( ) 參 照 warak 1. 被 中 毒.Mawarak no sapaiyo no 'edo kira tamdaw. 那 個 人 被 老 鼠 藥 中 毒 pakawarakay( ) 參 照 warak 1. 使 人 中 毒 的.O pakawarakay to mato'assay ko kakawaw nira wawa. 那 個 孩 子 的 行 為 使 老 人 家 生 氣 2. 使 人 生 氣 的. wawa( ) 1. 孩 子.Saaday^ay sa kako a minengneng tora adadaay a wawa. 我 很 同 情 那 個 生 病 的 小 孩 wawawawa( ) 參 照 wawa 1. 孩 子 們.Hadimelen ko pidipot to wawawawa! 好 好 照 顧 孩 子 們! malawawa( ) 參 照 wawa 1. 變 成 孩 子.Malawawa ko faloco' niira 他 的 想 法 很 幼 稚 malawawaay( ) 參 照 wawa 1. 變 成 孩 子 的.Lipahak ko malawawaay ko faloco' a tamdaw. 心 像 小 孩 的 非 常 喜 樂 wawawawa( ) 參 照 wawa wayway( ) 1. 行 為.Caay ka fangcal ko wayway nira tamdaw. 那 個 人 的 行 為 不 好 matowayway( ) 參 照 wayway 1. 像... 的 行 為.Matowayway no to'as nira ko pinangan nora wawa. 那 個 孩 子 的 行 為 很 像 他 的 先 祖 sawaywayen( ) 參 照 wayway 1. 行 為 樣 貌.Sawaywayen no mato'asay hana ko kakawaw no miso? 你 最 好 學 像 你 老 人 家 的 行 為 widi( ) 1. 水 蛭.Macepcep no widi ko wa'ay nira. 他 的 腳 被 水 蛭 吸 住 2. 小 時.Enemay ko widi a lomowad kako to dafak. 我 早 上 六 點 鐘 起 床 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 87 of 470

Ciwidian( ) 參 照 widi 1. 水 漣 ( 多 蛭 之 地 ).I Ciwidian ko niyaro' no mako. 我 的 部 落 在 水 漣 ciwidiay( ) 參 照 widi 1. 有 水 蛭 的.O ciwidiay ko fanaw no niyam. 我 們 的 池 塘 有 水 蛭 ciwikolay( ) 參 照 widi 1. 有 尾 巴.O ciwikolay to nawa kina fasiyaw. 這 個 風 箏 有 草 繩 尾 巴 wikol( ) 參 照 widi 1. 尾 巴.O kakaya' ko wikol nina kolong. 這 頭 牛 的 尾 巴 很 長 pawidien( ) 參 照 widi 1. 放 水 蛭.Pawidien nira wawa ko nanom ako. 那 個 孩 子 在 的 水 裡 放 水 蛭 pawikolen( ) 參 照 widi 1. 使 之 有 尾 巴.Pawikolen kina fasiyaw! 使 這 風 箏 掛 上 長 尾 巴! wikol( ) 參 照 widi wili( ) 1. 左.Awaay ko 'icel no wili a kamay no mako. 我 左 邊 的 手 沒 有 力 量 kawili( ) 參 照 wili 1. 左.Siceka i kawili a saripa' no mako. 我 的 左 腳 板 有 刺 masakawili( ) 參 照 wili 1. 偏 差.Masakawili ko demak noni wawa. 這 個 小 孩 的 行 為 偏 差 2. 不 方 便. Masakawili ko niyaro' namo. 你 們 的 部 落 很 不 方 便 talakawili( ) 參 照 wili 1. 移 ( 偏 向 ) 到 左 邊 ; 偏 向 左 邊.Talakawili ko adada. 疼 痛 轉 移 到 左 邊 Talakawili ko rakat nira malasangay. 那 酒 醉 的 人 走 路 偏 向 左 邊 wirok( ) 1. 柚 子.Mata'elif to ko kacicedaman no wirok. 柚 子 的 甜 度 過 頭 了 [karo' ( 太 巴 塱 馬 太 鞍 語 ) ;wirok( 秀 姑 巒 海 岸 阿 美 語 ) 指 的 都 是 柚 子 ] malapawirowirokan( ) 參 照 wirok 1. 成 為 柚 子 園.Malapawirowirokan ko pala no 'Olalip. 屋 拉 力 ( 鶴 岡 ) 部 落 的 田 變 成 柚 子 園 misawirok( ) 參 照 wirok 1. 種 柚 子.Misawirok ko to'as no 'Olalip. 屋 拉 力 ( 鶴 岡 ) 部 落 的 祖 先 種 植 文 旦 柚 pawirokan( ) 參 照 wirok 1. 文 旦 庫 房.Mikitata'ang to loma' ko pawirokan no 'Olalip. 屋 拉 力 的 文 旦 庫 房 比 房 子 還 大 kaacangan( ) 參 照 acang kaacekan( ) 參 照 acek ka'akokan( ) 參 照 akok kaapac( ) 參 照 apac ka'ayaw( ) 參 照 'ayaw kacalemceman( ) 參 照 calemcem kacangalan( ) 參 照 cangal http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 88 of 470

kacanglahan( ) 參 照 canglah kacaw( ) 1. 守 望 ; 人 名.Ci Kacaw ko ngangan nira. 他 的 名 字 叫 做 Kacaw mikacaway( ) 參 照 kacaw 1. 看 守 者.Lalima ko mikacaway i pikacawan. 守 望 台 有 五 人 在 看 守 pikacawan( ) 參 照 kacaw 1. 瞭 望 台.Milafin ko kapah no niyaro' i pikacawan. 部 落 青 年 在 瞭 望 台 過 夜 kacawas( ) 1. 西 瓜.Koesan ko kacawas anini a miheca 今 年 的 西 瓜 很 甜 misakacawasay( ) 參 照 kacawas 1. 種 西 瓜 的 人.Sietan ko misakacawasay anini a miheca. 今 年 種 西 瓜 的 人 有 賺 pisakacawasan( ) 參 照 kacawas 1. 種 西 瓜 的 地 方.Karalalangaw i pisakacawasan. 種 西 瓜 的 地 方 滿 是 蒼 蠅 kacedasan( ) 參 照 cedas kacedo( ) 1. 電 影.Awaay ko lawad no mako a minengneng to kacedo. 我 没 有 時 間 看 電 影 pikacedoan( ) 參 照 kacedo 1. 電 影 院.Aloman ko tamdaw i pikacedoan. 電 影 院 有 很 多 人 sapikacedo( ) 參 照 kacedo 1. 用 來 製 作 電 影.Misasing ciira to sapikacedo. 他 照 相 是 要 用 來 製 作 電 影 kacelakan( ) 參 照 celak kaci'atay( ) 參 照 'atay kacicengo'an( ) 參 照 cengo' kaci'eng( ) 1. 臉 頰.Makadit ko kaci'eng nora wawa 那 小 孩 的 臉 頰 很 髒 Malifawaay ko kaci'eng nora wawa. 那 小 孩 的 臉 頰 腫 起 來 makaci'engay( ) 參 照 kaci'eng 1. 臉 頰 很 大.Makaci'engay ko pising nora wawa. 那 小 孩 的 臉 很 大 kacifaloco'an( ) 參 照 faloco' kacifalohang( ) 參 照 falohang kaciferangan( ) 參 照 ciferang kacifonos( ) 參 照 fonos kaciherangan( ) 參 照 ciferang kaciki( ) 1. 旗 魚.O kaciki ko sasimi ita anini. 我 們 今 天 的 生 魚 片 是 旗 魚 mikaciki( ) 參 照 kaciki 1. 抓 旗 魚.Talatelong no riyar ko tamina a mikaciki. 船 到 海 中 央 抓 旗 魚 pikacikian( ) 參 照 kaciki 1. 抓 旗 魚 的 季 節.O pikacikian anini a palapatan. 現 在 是 抓 旗 魚 的 季 節 kacipa'( ) 1. 生 薑.Kaedah koni kacipa'. 這 個 生 薑 很 辣 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 89 of 470

halikacipa'( ) 參 照 kacipa' 1. 愛 吃 薑.Halikacipa' ciira, o kacipa' aca ko sikaen nira hemay nga'ayay to. 他 很 愛 吃 生 薑, 他 的 配 菜 只 要 生 薑 就 可 以 了 kacipida( ) 參 照 pida kacipo'ot( ) 參 照 po'ot kacisioy( ) 參 照 sioy kacitafo( ) 參 照 tafo kaciw( ) 1. 鵝.Onocen ko opih no kaciw! 去 拔 幾 根 鵝 毛! misakaciw( ) 參 照 kaciw 1. 養 鵝.Masakaciw ci faki i palapalaan. 伯 父 在 田 裡 養 鵝 pakaciwan( ) 參 照 kaciw 1. 養 鵝 之 所 ; 鵝 舍.O pakaciwan kina talo'an. 這 個 是 養 鵝 的 草 屋 tanokaciw( ) 參 照 kaciw 1. 許 多 鵝.Tanokaciw saan kina fanaw no Rinahem. 力 拿 恆 的 池 塘 都 是 鵝 kadafo( ) 1. 女 婿 ; 媳 婦.Malalok ko kadafo no miso. 你 的 媳 婦 很 勤 勞 mikadafo( ) 參 照 kadafo 1. 出 嫁 ; 入 贅.Mikadafo ci Mayaw ci Panayan. Mayaw 入 贅 到 Panay 家 pikadafoan( ) 參 照 kadafo 1. 婆 家 或 入 贅 的 家.Ca Panay kora pikadafoan ni Mayaw. Mayaw 入 贅 的 是 Panay 她 們 家 kadang( ) 1. 手 鐲 ; 鼻 環.O kadang ni kaka konini. 這 是 姐 姐 的 手 鐲 pakadangen( ) 參 照 kadang 1. 裝 鼻 環.Ano caay pakadangen ko efa i, caay pihakelong to tamdaw. 若 不 給 馬 裝 上 鼻 環 是 不 會 跟 人 走 的 sikadang( ) 參 照 kadang 1. 帶 手 鐲.Sikadang a ma^min ko fafahiyan nonini a loma'. 這 戶 人 家 的 女 孩 每 個 都 帶 著 手 鐲 kadangaway( ) 1. 蚊 子.Adihay ko kadangaway i tini. 這 裏 有 好 多 蚊 子 pakadangaway( ) 參 照 kadangaway 1. 使 之 有 蚊 子.O pakadangaway ko semot i taliyok no loma'. 家 裡 週 邊 的 雜 草 滋 長 蚊 子 sakacikadangaway( ) 參 照 kadangaway 1. 滋 生 蚊 子 的 可 能.O sakacikadangaway ko so'oso'ol. 雨 水 灘 使 蚊 子 滋 生 tanokadangaway( ) 參 照 kadangaway 1. 都 是 蚊 子.O tanokadangway sanay ko paniyaro'an ita. 我 們 部 落 的 建 址 是 多 蚊 地 方 kadat( ) 1. 梳.Kadat han ni Panay ko fokes ni Osay. Panay 梳 Osay 的 頭 髮 mikadat( ) 參 照 kadat 1. 梳 理.Maolah mikadat ci mama ako to fokes nira. 我 爸 爸 很 喜 歡 梳 頭 髮 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 90 of 470

sakadat( ) 參 照 kadat 1. 梳 子.O waa' ko sakadat ni Ohay. Ohay 的 梳 子 是 牛 角 做 的 kadikoan( ) 參 照 diko kadit( ) 1. 骯 髒 ; 污 穢.Micekiway to kadit no tangila ako ko ising. 醫 生 在 我 的 耳 朵 裡 挖 取 耳 垢 cikadit( ) 參 照 kadit 1. 有 髒 污 ; 有 污 垢.Cikadit ko fodoy no mako. 我 的 衣 服 有 髒 污 kadkad( ) 1. 挖 掘 ; 研 究 ; 調 查.Kadkad san kiso a mimaan to no i 'ayaway ho a demak! 你 何 必 重 提 往 事 mikadkad( ) 參 照 kadkad 1. 研 究.Misatokitok a mikadkad to malosapaiyo no H1N1 ko ising. 醫 生 們 加 緊 腳 步 研 究 H1N1 的 用 藥 mikadkaday( ) 參 照 kadkad 1. 研 究 者.O mikadkaday to sowal no Pangcah ci Sawmah. 掃 瑪 是 一 位 研 究 阿 美 族 語 言 的 學 者 kadofah( ) 1. 富 裕.Kadofah ko sakilafang anini. 今 天 招 待 客 人 的 物 品 非 常 豐 富 kadofahay( ) 參 照 kadofah 1. 富 有 者.Mikicayay to 'orip ko kadofahay a tamdaw. 富 有 者 是 節 儉 的 人 makadofah( ) 參 照 kadofah 1. 富 有.Makadofah ko loma' nira. 他 們 家 很 富 有 makadofahay( ) 參 照 kadofah 1. 富 裕 的 人 家.Makadofahay ko parod na Mayaw. 馬 耀 家 是 有 錢 人 家 sakakadofah( ) 參 照 kadofah 1. 富 有 的 原 因.Adihayay ko omah no to'as ko sakakadofah naira. 他 們 家 富 有 的 原 因 是 祖 產 很 多. kadofahay( ) 參 照 kadofah kadoh( ) 1. 吸 引.Kadoh han nora kaying kako. 那 位 小 姐 吸 引 我 makadohay( ) 參 照 kadoh 1. 被 吸 引.Makadohay nora kaying kako. 我 被 那 位 小 姐 所 吸 引 pakadohay( ) 參 照 kadoh 1. 勾 引 的 人.Tada o pakadohay kina demak i takowanan. 這 個 事 情 真 的 太 吸 引 我 sapakadoh( ) 參 照 kadoh 1. 用 來 吸 引 的 東 西.O sapakadoh ita kira titi to waco no palapalaan. 那 塊 肉 是 我 們 用 來 吸 引 野 狗 的 餌 kadoit( ) 參 照 doit kadom( ) 1. 資 質 ; 天 賦 ; 資 金.Awaay ko kadom no mako a micodad to sakalahakasiy. 我 没 有 讀 博 士 的 能 力 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 91 of 470

mikadom( ) 參 照 kadom 1. 參 與 ; 合 夥.Mikadom kami to pipamatang naira to omah. 我 們 一 起 參 與 他 們 開 墾 田 地 pakadom( ) 參 照 kadom 1. 投 資.Pakadom kako tora kosi. 我 有 投 資 那 間 公 司 kaeca( ) 參 照 eca kaecak( ) 參 照 ecak kaedah( ) 1. 辣 ; 不 入 耳 的 ( 話 ).Kaedah koni daydam. 這 小 辣 椒 很 辣 Kaedah ko coli nira wawa to ina nira. 那 位 孩 子 用 不 入 耳 的 話 回 他 媽 媽 嘴 kaedahay( ) 參 照 kaedah 1. 辣 的.O kaedahay ko sowal nira. 他 的 話 很 辣 的 halikaedahay( ) 參 照 kaedah 1. 喜 歡 辣 的.O halikaedahay ko 'Amis a tamdaw 阿 美 族 很 喜 歡 辣 的 malakaedahay( ) 參 照 kaedah 1. 變 成 辣 的.Malakaedahay a maemin ko sinafel no Koria. 韓 國 人 的 菜 都 變 成 辣 的 kaedahay( ) 參 照 kaedah ka'efoan( ) 參 照 'efo kaemang( ) 1. 年 幼.Halikamaya kako yo kaemang ho. 我 小 時 候 很 喜 歡 吃 毛 柿 子 kaemangan( ) 參 照 kaemang 1. 小 時 候.Lacalen ko no kaemangan a tadawidang iso. 聯 絡 你 小 時 候 的 好 朋 友 kaemangay( ) 參 照 kaemang 1. 年 幼 的.Awai ko ondokay anini a mihecaan i picodadan no kaemangay a wawa. 小 孩 的 學 校 裡 今 年 沒 有 運 動 會 nanikaemangay( ) 參 照 kaemang 1. 從 小 的.Nanikaemanay ko litapang no tayal ako. 我 的 工 作 原 是 從 小 的 做 起 pakikaemangay( ) 參 照 kaemang 1. 從 年 幼 的.O pakikaemangay ko pikakilac to kasi. 發 糖 果 要 從 最 小 的 palikaemangay( ) 參 照 kaemang 1. 選 擇 年 幼 的.Palikaemangay han ko pipasifana'. 就 選 擇 小 的 來 教 kaemangan( ) 參 照 kaemang kaemangay( ) 參 照 kaemang kaemih( ) 1. 便 宜.Kaemih ko 'aca noni tosiya. 這 部 車 子 的 價 格 真 便 宜 malakaemihay( ) 參 照 kaemih 1. 變 成 便 宜 的.O malakaemihay ko simal no mita. 我 們 的 油 價 變 成 便 宜 的 pakaemihen( ) 參 照 kaemih 1. 便 宜 一 點.Pakaemihen to mamang kira 'aca. 讓 價 錢 便 宜 一 些 tadakaemihay( ) 參 照 kaemih 1. 太 便 宜 了.Tadakaemihay ko 'aca no panay anini. 現 在 的 米 價 實 在 太 便 宜 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 92 of 470

kaen( ) 1. 吃.O 'imer to kaen ko saka kapah no tireng 吃 的 謹 慎 身 體 才 健 康 kakaenen( ) 參 照 kaen 1. 要 吃 的.Milapot to kakaenen no fafoy. 採 豬 要 吃 的 地 瓜 葉 komaen( ) 參 照 kaen 1. 吃.Maolah ci Kolas a koma'en to foting. 古 拉 斯 很 喜 歡 吃 魚 makaen( ) 參 照 kaen 1. 被 吃.Makaen no lotong ko 'alopal. 杮 子 被 猴 子 吃 了 makakaenay( ) 參 照 kaen 1. 可 以 吃 的.O makakaenay to kaedahay ko Pangcah. 原 住 民 很 能 吃 辣 的 nikaenan( ) 參 照 kaen 1. 所 吃 的.Talafitoka ko sa'ayaw no nikaenan no mita. 我 們 吃 的 食 物 先 到 胃 裏 頭 pakaen( ) 參 照 kaen 1. 餵 ; 給 東 西 吃.Pakaen kako to kolong. 我 在 餵 牛 Aka parariden ko wawa a pakaen to piyang, mangohed. 不 要 經 常 讓 小 孩 吃 糖 果, 會 長 蛀 牙 sapakaen( ) 參 照 kaen 1. 用 來 餵 的.O lapot ko sapakaen to fafoy. 用 地 瓜 莖 葉 餵 豬 sikaen( ) 參 照 kaen 1. 食 物.Sa'afesa'en ko sikaen no adadaay a tamdaw. 病 人 吃 的 東 西 要 淡 而 無 味 kaeped( ) 1. 柔 軟 的.Keped ko sowal nira. 她 說 話 很 溫 和 makaepeday( ) 參 照 kaeped 1. 柔 軟 的.Makaepeday ko faloco' nina kaying 這 位 小 姐 的 心 很 柔 軟 nakaepeday( ) 參 照 kaeped 1. 原 來 柔 軟 的.Nakaepeday kina fodoy yo i sangara'ay a safodoyen. 剛 穿 這 衣 服 時 還 很 柔 軟 pakaepeday( ) 參 照 kaeped 1. 使 之 柔 軟 的.Ira ko pakaepeday to fodoy a nanom anini. 現 在 有 使 衣 服 柔 軟 的 水 sakaeped( ) 參 照 kaeped 1. 柔 軟.Sakaeped sa koni kamaro'an. 這 個 座 椅 真 柔 軟 sakaepeday( ) 參 照 kaeped 1. 最 柔 軟.Sakaepeday koni. 這 個 最 柔 軟 kaepod( ) 參 照 epod kaeso'( ) 1. 好 吃.Kaeso' ko 'adi no nikelingan a 'emo. 用 炒 的 年 榚 的 鍋 巴 很 好 吃 kaeso'ay( ) 參 照 kaeso' 1. 很 好 吃 的.O kaeso'ay ko lafi ita. 我 們 的 晚 餐 是 好 吃 的 pakaeso'ay( ) 參 照 kaeso' 1. 使 之 好 吃 的.O pakaeso'ay to sinafel ko cilah. 鹽 巴 是 會 讓 菜 好 吃 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 93 of 470

tadakaeso'ay( ) 參 照 kaeso' 1. 非 常 好 吃 的.Tadakaeso'ay ko sakalahok niyam i piilisinan. 豐 年 祭 時 我 們 吃 的 很 豐 盛 kaeso'ay( ) 參 照 kaeso' kaetip( ) 參 照 etip kafaliyosan( ) 參 照 faliyos kafana'an( ) 參 照 fana' kafang( ) 1. 棉 被 ; 公 司 包 ; 書 包.Kareteng ko kafang no aniniay a sito. 現 在 的 學 生 書 包 很 重 cikafang( ) 參 照 kafang 1. 背 書 包.Cikafang a talapicodadan kako. 我 背 書 包 上 學 去 pakafangen( ) 參 照 kafang 1. 使 ~ 蓋 上 棉 被.Pakafangen kora mafoti'ay. 給 那 位 睡 覺 著 蓋 棉 被 kafer( ) 1. 褲 子.Kedec han ni kaka ko tatelecan nira, ta nga'ay a sariko'en nira koya kafer. 姐 姐 緊 縮 她 的 腰, 才 能 穿 上 那 件 褲 子 cikafer( ) 參 照 kafer 1. 穿 褲 子.O cikafer to kohetingay. 穿 黑 色 的 褲 子 malokafer( ) 參 照 kafer 1. 當 做 褲 子.O malokafer no wawa ako a micodad. 當 做 我 孩 子 上 學 時 的 褲 子 pakaferen( ) 參 照 kafer 1. 使 其 穿 褲 子.Pakaferen cira to papah no pawli. 給 他 穿 上 香 蕉 葉 的 褲 子 kafi( ) 1. 湯.O maan ko kafi ita anini? 我 們 今 天 喝 什 麼 湯? mikafi( ) 參 照 kafi 1. 喝 湯.Faedet kora kafi, naonen a mikafi. 那 個 湯 很 燙, 小 心 地 喝 nisakafian( ) 參 照 kafi 1. 所 煮 的 湯.Aredet ko nisakafian ni ina. 媽 媽 所 煮 的 湯 真 是 好 喝 kafilo( ) 參 照 filo kafit( ) 1. 吊 ; 掛 ; 鈎.Kafit han iso i patih ko dangah? 你 怎 麼 將 鍋 子 掛 在 牆 上 呢? Kafit han no karapiyatay ko kafel ako. 我 的 褲 子 被 咸 豐 草 鈎 住 makafit( ) 參 照 kafit 1. 被 鈎 住.Makafit i kilang ko kafong nira. 他 的 帽 子 被 鈎 在 樹 上 pakafiten( ) 參 照 kafit 1. 使 ~ 掛 上.Pakafiten ko riko'! 將 衣 服 掛 起 來 Pakafiten ko riko' i patih.! 將 衣 服 掛 牆 壁 上 kafitelakan( ) 參 照 fitelak kafitili'an( ) 參 照 fiteli' kafong( ) 1. 帽 子.Nonini a faki ko kafong. 是 這 位 叔 叔 的 帽 子 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 94 of 470

cikafong( ) 參 照 kafong 1. 戴 帽 子.Cikafong ci ina a masadak haw? 媽 媽 出 門 有 戴 帽 子 嗎? malokafong( ) 參 照 kafong 1. 成 為 我 的 帽 子.Malokafong no mako kira sasifin. 那 件 毛 巾 成 為 我 的 帽 子 pakafong( ) 參 照 kafong 1. 給 戴 帽 子.Pakafong ci ina to kaka. 媽 媽 給 哥 哥 戴 帽 子 kafos( ) 1. 蝦.Caenget ko tireng ako ano makaen ko kafos. 我 只 要 一 吃 到 蝦 身 體 就 會 癢 mapakafosay( ) 參 照 kafos 1. 被 放.. 蝦 子.Mapakafosay no misacacakay ko sinafel. 煮 菜 的 人 放 了 一 點 蝦 子 mikafos( ) 參 照 kafos 1. 抓 蝦 子.Mikafos ko wawa i sa'owac. 小 孩 在 溪 裡 抓 蝦 pakafosen( ) 參 照 kafos 1. 放 點 蝦 子.Pakafosen a micacak ko tangkoy. 煮 冬 瓜 時 加 點 蝦 子 kahahodingan( ) 參 照 hahoding kahakowa( ) 參 照 hakowa kahecid( ) 1. 鹹 的.Kahecid ko sinafel anini. 今 天 的 菜 很 鹹 pakaheciden( ) 參 照 kahecid 1. 鹹 一 點.Pakaheciden ko kafi no foting. 魚 湯 鹹 一 點 sakahecid( ) 參 照 kahecid 1. 太 鹹.Sakahecid saan ko kafi. 湯 太 鹹 了 kahemaw( ) 1. 輕.Matoposi ko nika kahemaw no tiring. 身 體 輕 巧 如 貓 kahemaway( ) 參 照 kahemaw 1. 輕.Cima ko kahemaway namo tatosa? 你 們 兩 人 誰 比 較 輕 malakahemaway( ) 參 照 kahemaw 1. 變 成 輕 的.O malakahemaway ko tireng no mako. 我 的 身 體 變 輕 了 pakahemaway( ) 參 照 kahemaw 1. 使 輕 省 的.O pakahemaway to roray no faloco' ko widang ako. 我 的 朋 友 使 我 勞 累 的 心 放 輕 多 了 pakokahemaway( ) 參 照 kahemaw 1. 看 成 是 輕 的.Pakokahemaway to pawti a mitamorong. 肩 起 麻 袋 看 似 輕 省 的 kahemaway( ) 參 照 kahemaw kahemehemekan( ) 參 照 hemek kahemhem( ) 參 照 hemhem kahemot( ) 參 照 hemot kahengang( ) 1. 紅.Kahengang san ko pising ni Panay a komaen to epah. Panay 喝 起 酒 來 臉 紅 紅 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 95 of 470

kahengangay( ) 參 照 kahengang 1. 紅 色 的.O kahengangay ko kaolahan no mako. 我 喜 歡 紅 色 的 malakahengangay( ) 參 照 kahengang 1. 變 成 紅 色 的.O malakahengangay ko lodi' i kakarayan. 天 上 的 晚 霞 變 成 紅 色 的 pakahengangay( ) 參 照 kahengang 1. 染 紅 的.O pakahengangay to nanom koni. 這 個 會 使 水 染 紅 sakahengan( ) 參 照 kahengang 1. 很 紅.Sakahengang saan ko pising no miso ano mangodo. 你 害 羞 時 臉 好 紅 kahengangay( ) 參 照 kahengang kahi( ) 1. 同 意 ; 可 以.Caay ka kahi ciira. 他 不 同 意 kahian( ) 參 照 kahi 1. 已 經 同 意.Kakian to ako ciira. 我 已 經 同 意 他 了 makahi( ) 參 照 kahi 1. 同 意.Makahi kiso to ninian a demak 這 件 事 你 同 意 嗎? kahian( ) 參 照 kahi kahiceraan( ) 參 照 mahicera kahot( ) 1. 一 握 抓.Kahot han nira wawa a komaen ko kodasing i sapad. 那 孩 子 一 手 握 抓 桌 子 上 的 花 生 來 吃 Cecay a kahot ko nialaan nira a piyang. 他 拿 一 把 抓 的 糖 Kahot han nira koya piyang. 他 一 手 抓 那 些 糖 alakahokahot( ) 參 照 kahot 1. 個 個 都 一 把 抓.Awaay to ko piyang, nawhan alakahokahot saan ko wawa a miala. 没 有 糖 了, 因 為 小 朋 友 個 個 都 一 把 抓 糖 來 拿 kahoten( ) 參 照 kahot 1. 抓 一 把.Kahoten ho ko 'icep itira i laloma' 請 至 屋 內 抓 一 些 檳 榔 mikahot( ) 參 照 kahot 1. 抓 一 把.Tanokamay saan ciira a mikahot to hemay a komaen. 他 用 手 抓 一 把 米 飯 來 吃 mikahotay( ) 參 照 kahot 1. 一 握 抓 的.cai kangodo kira mikahotay to kodasing a wawa. 那 個 一 手 握 抓 花 生 的 孩 子 不 會 不 好 意 思. papikahoten( ) 參 照 kahot 1. 讓... 一 手 握 抓.Papikahoten ko wawa ita to hakhak i mahod. 讓 我 們 的 孩 子 一 手 握 抓 蒸 籠 裡 的 糯 米 飯 kahoten( ) 參 照 kahot ka'idian( ) 參 照 'idi kaikor( ) 參 照 ikor ka'ilolan( ) 參 照 'ilol kaimahan( ) 參 照 imah kaingiday( ) 參 照 ingid http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 96 of 470

kaipaenan( ) 參 照 paenan kaisasingaran( ) 參 照 sasingaran ka'iwilan( ) 參 照 'iwil kaiyof( ) 參 照 iyof kaka( ) 1. 哥 ; 姊.Mikayat ci kaka to waco a mionto. 姊 姊 / 哥 哥 牽 著 狗 運 動 O micepetay to mali ko kaka ako. 我 的 哥 哥 / 姊 姊 是 接 球 員 kakakaka( ) 參 照 kaka 1. 哥 哥 們 或 姊 姊 們.O fa'inayan a kakakaka caira. 他 們 是 哥 哥 們 kalakaka( ) 參 照 kaka 1. 成 為 哥 哥 或 姊 姊.Kalakaka to ko kakawaw no miso. 你 的 行 為 可 以 成 為 哥 哥 ( 或 姊 姊 ) 了 kakaenen( ) 參 照 kaen kakahad( ) 1. 寬 廣.Kakahad ko lo'oloohan niyam. 我 們 家 的 香 蕉 園 很 廣 kakahaday( ) 參 照 kakahad 1. 廣 的.Pa'aleneng na Mayaw i terong no kakahaday no facal naira. Mayaw 他 們 在 寬 大 的 田 畦 中 設 置 一 條 田 埂 malakakahaday( ) 參 照 kakahad 1. 變 成 寬 闊 的.O malakakahaday ko omah niyam 我 們 的 田 地 變 成 寬 nanokakahaday( ) 參 照 kakahad 1. 原 來 的 寬 廣 的.O nanokakadaday ko loma' niyam itiya ho, anini away to. 原 來 我 們 的 家 是 寬 廣 的, 現 在 沒 了 pakakahaday( ) 參 照 kakahad 1. 使 拓 寬 者.Pakakahaday a papineneng to finawlan. 使 部 落 住 民 的 視 野 寬 廣 kakahaday( ) 參 照 kakahad kakahemekan( ) 參 照 hemek kakahong( ) 1. 飛 魚.O sapi'id'id ni akong to kakahong konini 'eric. 這 些 鐵 絲 是 阿 公 烘 烤 飛 魚 的 工 具 mapakakahongay( ) 參 照 kakahong 1. 已 經 放 飛 魚 的.O mapakakahongay to ko kohaw. 湯 已 放 了 飛 魚 mikakahong( ) 參 照 kakahong 1. 抓 飛 魚.Mikakahong ciira to daydaya. 他 每 晚 抓 飛 魚 pakakahongen( ) 參 照 kakahong 1. 放 些 飛 魚.Pakakahongen ko kafi no kalang. 螃 蟹 的 湯 加 點 飛 魚 kakakaka( ) 參 照 kaka kakalahan( ) 參 照 kalah kakangodoan( ) 參 照 ngodo kakaomelaan( ) 參 照 omela kakapakapah( ) 參 照 kapah http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 97 of 470

kakarayan( ) 1. 天 空.Tadafangcal a nengnengen ko fo'is i kakarayan anini. 今 天 天 上 的 星 星 看 起 來 真 美 pasakakarayan( ) 參 照 kakarayan 1. 向 天 仰 視.Pasakakarayan ciira a mito'aya. 他 向 天 昂 首 kakataan( ) 參 照 kaso kakawang( ) 1. 一 絲 不 掛 ; 裸 體 ; 赤 膊.Kakawang san ciira. 他 一 絲 不 掛 makakawang( ) 參 照 kakawang 1. 赤 膊 ; 全 裸.Salongan ko tireng no fa'inayan a makakawang. 男 生 赤 膊 的 身 體 很 好 看 makakawangay( ) 參 照 kakawang 1. 全 裸 的 ; 全 裸 的 人.Saheto o makakawangay kora midangoyay i riyar. 那 在 海 邊 游 泳 的 都 是 全 裸 的 kakawangay( ) 1. 螳 螂.Mato kalatim ko kamay no kakawangay. 螳 螂 的 手 像 剪 刀 mikakawangay( ) 參 照 kakawangay 1. 抓 螳 螂.Mikakawangay ci faki to sa pasifana' nira sito to faco no kakawangay. 舅 舅 抓 螳 螂 以 教 授 學 生 認 識 螳 螂 的 形 體 kakawaw( ) 參 照 kawaw kakaya'( ) 1. 長.Kakaya' ko 'orip no rarokoh. 鱉 的 壽 命 很 長 kakaya'ay( ) 參 照 kakaya' 1. 長 的.O kakaya'ay ko wikol no kolong. 牛 的 尾 巴 很 長 sakakaya'ay( ) 參 照 kakaya' 1. 最 長 的.O sakakaya'ay ko fokes no wawa ako. 我 孩 子 的 頭 髮 最 長 sakakaya'en( ) 參 照 kakaya' 1. 使 弄 長.Sakakaya'en ko pisanga' to talip no mako! 我 的 裙 子 做 長 一 點 tadakakaya'( ) 參 照 kakaya' 1. 非 常 長.Tadakakaya' ko fokes nora kaying. 那 小 姐 的 頭 髮 真 長 kakaya'ay( ) 參 照 kakaya' kakedalan( ) 參 照 kedal kakereman( ) 1. 傍 晚.I kakereman ko pinokay no mako. 我 會 在 傍 晚 回 家 masakakereman( ) 參 照 kakereman 1. 漸 漸 陰 暗.Masakakereman to ko romi'ad,pahanhan to kita. 天 已 經 陰 暗 了, 我 們 收 工 休 息 pikakereman( ) 參 照 kakereman 1. 傍 晚 時 刻.O pikakereman to ko romi'ad i matini. 現 在 是 傍 晚 時 刻 kakeridan( ) 參 照 kerid kakeroan( ) 參 照 kero kakeseman( ) 參 照 kesem http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 98 of 470

kaketeren( ) 參 照 keter kaketi( ) 1. 小 毒 蜂.Macocok no rinon no kaketi ko kamay ni Mayaw. 馬 耀 的 手 被 蜂 螫 傷 了 cikaketiay( ) 參 照 kaketi 1. 有 毒 蜂 的.Cikaketiay kina 'oway. 這 株 黃 藤 有 毒 蜂 mikaketiay( ) 參 照 kaketi 1. 捉 毒 蜂 的 人.Maseka' kora mikaketiay. 那 捉 毒 蜂 的 人 休 克 kakicoh( ) 1. 果 蒂 ; 梗 ; 柄 ; 果 子.Aka patelas saan a mifalah to kakicoh. 不 要 亂 丟 果 蒂 karakakicoh( ) 參 照 kakicoh 1. 果 子 很 多.Karakakicoh koni kida. 這 顆 釋 迦 的 果 子 真 多 milikakicoh( ) 參 照 kakicoh 1. 去 除 果 蒂.Milikakicoh ci ina a micikcik to lingko. 媽 媽 將 蘋 果 蒂 去 掉 並 且 切 好 kakimolmol( ) 參 照 kimolmol kakiri'an( ) 參 照 kiri' kakitohen( ) 參 照 kitoh kako( ) 1. 我.O sito ni Namoh singsi kako. 我 是 Namoh 老 師 的 學 生 ako( ) 參 照 kako 1. 我 ( 屬 格 ).Ako hanto ko miherekay. 由 我 來 完 成 takowanan( ) 參 照 kako 1. 我 ( 受 格 或 方 位 格 ).I takowanan a mapaherek. 在 我 這 裡 結 束 [ 有 關 人 稱 代 名 詞 的 各 種 格 位 變 化 及 功 能, 請 參 考 語 法 概 述 ] kakofel( ) 參 照 kofel kakohkoh( ) 1. 眼 鏡 蛇.Katalawan ko kakohkoh. 眼 鏡 蛇 真 可 怕 cikakohkohay( ) 參 照 kakohkoh 1. 有 眼 鏡 蛇.Cikakohkohay ko loma' ako. 我 家 有 眼 鏡 蛇 pakakohkohen( ) 參 照 kakohkoh 1. 放 眼 鏡 蛇.Pakakohkohen no mari'angay a tamdaw ko lalan niyam. 壞 人 把 眼 鏡 蛇 放 在 我 們 的 路 上 tanokakohkoh( ) 參 照 kakohkoh 1. 很 多 眼 鏡 蛇.Tanokakohkoh saan i soemetay a pala. 很 潮 溼 的 田 地 有 很 多 眼 鏡 蛇 kakonah( ) 1. 螞 蟻.Misaloma' ko kakonah i fonafonakan. 螞 蟻 在 沙 子 裏 築 屋 cikakonah( ) 參 照 kakonah 1. 有 螞 蟻.Cikakonah ko hemay i kaysing. 碗 裡 的 飯 有 螞 蟻 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 99 of 470

pakakonahay( ) 參 照 kakonah 1. 使 其 有 螞 蟻.O pakakonahay ko matefaday a kasi i sinasera. 掉 在 地 上 的 糖 果 引 來 螞 蟻 tanokakonah( ) 參 照 kakonah 1. 很 多 螞 蟻.Tanokakonah saan ko sinasera ita. 我 們 的 地 板 很 多 螞 蟻 kakorot( ) 1. 苦 瓜.Arenger ko kakorot. 苦 瓜 很 苦 mikakorot( ) 參 照 kakorot 1. 採 苦 瓜.Mikakorot kako anocila. 我 明 天 要 去 採 苦 瓜 pisakakorotan( ) 參 照 kakorot 1. 苦 瓜 園.Mapacamot to kolang kora pisakakorotan amapaloma'. 那 個 苦 瓜 園 混 種 著 芥 菜 種 植 kakoy( ) 1. 抬 起.Kakoy han kora fakeloh i, saheto o kakonah i laeno. 一 抬 起 那 石 頭 底 下 全 都 是 螞 蟻 mikakoy( ) 參 照 kakoy 1. 抬 起 來.Mikakoy kako to kamay. 我 舉 起 手 來 mikakoyay( ) 參 照 kakoy 1. 抬 起 來 的 人.Kako kora mikakoyay to sapad. 抬 桌 子 的 人 是 我 papikakoyay( ) 參 照 kakoy 1. 囑 某 人 抬 起.O papikakoyay to fafoy no lotok ci mama ako. 父 親 要 人 抬 起 山 豬 kakoyodan( ) 參 照 koyod kala'alofoen( ) 參 照 'alofo kala'anengang( ) 參 照 'anengang kalacawka( ) 參 照 cawka kalacokoren( ) 參 照 cokor kalacoyoh( ) 參 照 coyoh kalaenoen( ) 參 照 laeno kalah( ) 1. 緊 急 ; 急 忙.Kalah saan ci ina a micacak to sakalafi niyam. 媽 媽 急 急 忙 忙 地 煮 我 們 的 晚 餐 kakalahan( ) 參 照 kalah 1. 所 急 之 事.O maan ko kakalahan no miso? 你 急 什 麼 呢? makalah( ) 參 照 kalah 1. 急 著.Makalah kako a minokay a mitangtang to sakalafi. 我 急 著 要 回 家 煮 晚 餐 kalahitayan( ) 參 照 hitay kalahoso( ) 參 照 hoso kalaidang( ) 參 照 idang kalakaka( ) 參 照 kaka kalali'opan( ) 參 照 lali'op http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 100 of 470

kalalisanan( ) 參 照 lalisan kalaliyaw( ) 1. 很 會 變. kalalo'op( ) 參 照 lalo'op kalang( ) 1. 螃 蟹.Matofelalotong ko kalang a nenengen. 螃 蟹 看 起 來 很 像 蜘 蛛 karakalang( ) 參 照 kalang 1. 很 多 螃 蟹.Karakalang ko sa'owac no Tafalong. 太 巴 塱 的 山 溪 很 多 螃 蟹 mikalang( ) 參 照 kalang 1. 抓 螃 蟹.Mikalang ko wawa i 'alo'aloan. 小 孩 在 河 裡 抓 螃 蟹 pakalangan( ) 參 照 kalang 1. 裝 螃 蟹 的 容 器.O pakalangan a polol kiraan. 那 是 裝 螃 蟹 的 籠 子 kalapiyat( ) 1. 閃 電.O likat no kalapiyat kora. 那 是 閃 電 的 光 cikalapiyat( ) 參 照 kalapiyat 1. 有 閃 電.Cikalapiyat ko kakarayan i no walian. 在 東 方 的 天 際 有 閃 電 malakalapiyat( ) 參 照 kalapiyat 1. 變 成 閃 電 的.Malakalapiyat ko masasetolay a tingki i kakarayan. 天 上 的 陽 陰 電 衝 突 會 變 成 閃 電 matokalapiyat( ) 參 照 kalapiyat 1. 像 閃 電.Matokalapiyat ko cikay no pa'oliday fo'is. 流 星 的 速 度 像 閃 電 一 樣 kalas( ) 1. 玻 璃.Ma'ari ko kalas no tosiya ni kaka. 哥 哥 車 子 的 玻 璃 破 掉 pakalasen( ) 參 照 kalas 1. 使 ~ 裝 上 玻 璃.Pakalasen ni kaka koya tosiya nira to fa^lohay. 哥 哥 將 他 的 車 子 裝 上 新 的 玻 璃 kalasak( ) 參 照 lasak kalasangra'ay( ) 參 照 sangra' kalasapacpac( ) 參 照 pacpac kalasapad( ) 參 照 sapad kalasapaiyo( ) 參 照 iyo kalasofitayan( ) 參 照 sofitay kalat( ) 1. 咬.Kalat han no wadis ako ko sema ako. 我 的 牙 齒 咬 了 我 的 舌 頭 makakalat( ) 參 照 kalat 1. 互 咬.Makakalat ko waco ato posi. 狗 貓 互 咬 makalat( ) 參 照 kalat 1. 被 咬.Makalat no waco. 被 狗 咬 pikalat( ) 參 照 kalat 1. 咬.Wata ko pikalat no sowal iso. 你 的 話 真 傷 人 kalatim( ) 1. 剪.Mato kalatim ko kamay no kakawangay. 螳 螂 的 手 像 剪 刀 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 101 of 470

mikalatim( ) 參 照 kalatim 1. 剪.Maolah a mikalatim ko wawa to tatipelok. 小 朋 友 很 喜 歡 剪 紙 張 sakalatim( ) 參 照 kalatim 1. 剪 刀.Awa to ko hinang noni sakalatim. 這 把 剪 刀 己 不 利 了 kalaw( ) 1. 眉 毛.Makapah ko kalaw noni wawa. 這 小 孩 的 眉 毛 真 漂 亮 karakalaw( ) 參 照 kalaw 1. 濃 眉.Karakalaw kina mato'asay. 這 老 人 家 濃 眉 masakalaw( ) 參 照 kalaw 1. 形 成 眉 毛 狀.Masakalaw ko folad a matawa. 月 亮 如 眉 毛 在 微 笑 kalaymay( ) 參 照 laymay kales( ) 1. 梳.Kales han to ko fokes ni safa haw! 記 得 梳 妹 妹 的 頭 髮 哦! mikales( ) 參 照 kales 1. 梳 頭 髮.Maolah ciira a mikales to fokes. 她 很 喜 歡 梳 頭 髮 sakales( ) 參 照 kales 1. 梳 子.No nima a sakales konian? 這 是 誰 的 梳 子? kaleto( ) 1. 順 路 經 過.Kaleto han to ko patiyaman a mi'aca ko simal! 順 路 經 過 商 店 買 油! kali( ) 1. 水 溝.Na'onen a mihawang kora kali! 小 心 地 跨 過 那 個 水 溝! mikali( ) 參 照 kali 1. 挖 水 溝.Mikali ko matayalay i ka'ayaw no loma' niyam. 工 人 在 我 們 家 前 面 挖 水 溝 pikali( ) 參 照 kali 1. 挖 水 溝.Tolo a romi'ad ko pikali naira. 他 們 挖 水 溝 挖 了 三 天 kalic( ) 1. 騎 ( 搭 乘 ); 爬.Kalic han ni kaka ko otofay ni mama a mitakaw. 哥 哥 偷 騎 爸 爸 的 摩 托 車 mikalic( ) 參 照 kalic 1. 騎 ; 乘.Maolah ko wawa mikalic to kilang. 小 孩 子 都 很 喜 歡 爬 樹 pikalican( ) 參 照 kalic 1. 交 通 工 具.O kasoling ko pikalican ako tayra Taypak i ano cila. 明 天 我 去 台 北 的 交 通 工 具 是 火 車 sapikalic( ) 參 照 kalic 1. 用 來 搭 乘 的.Masiday no mako ko sapikalic to kasoling a kippo. 我 遺 失 了 搭 乘 火 車 的 票 kalidkid( ) 1. 湍 急.Kalidkid ko nanom no ceporan to kaciferangan. 秀 姑 巒 溪 的 水 夏 季 時 很 湍 急 kalidkiday( ) 參 照 kalidkid 1. 湍 急 的.Kalikiday ko nanom no tarawadaw. 大 河 的 水 很 湍 malakalikiday( ) 參 照 kalidkid 1. 變 成 湍 急 的.Macedas saka malakalikiday ko nanom. 因 水 災 所 以 水 變 得 很 湍 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 102 of 470

急 kalidkiday( ) 參 照 kalidkid kalifotan( ) 參 照 lifot kalikelonan( ) 參 照 likelon kaliki( ) 1. 快 ; 迅 速.Kaliki san ciira misakalafi, nawhan tataloma' to ko maomahay a malafi. 她 很 迅 速 地 煮 晚 餐, 因 為 作 農 的 將 要 回 到 家 吃 晚 餐 了 kalikien( ) 參 照 kaliki 1. 快 點.Kalikien a komaen! 吃 快 一 點! pisakaliki( ) 參 照 kaliki 1. 快.Aka pisakaliki a komaen, ma'iyataw! 吃 東 西 不 可 過 快, 小 心 會 噎 住 kalikien( ) 參 照 kaliki kaliling( ) 1. 湯 匙.Awa ko kaliling i, maanen a mikohaw? 没 有 湯 匙 要 怎 麼 喝 湯? mikaliling( ) 參 照 kaliling 1. 用 湯 匙 舀.Mikaliling ci ina to kafi. 媽 媽 用 湯 匙 舀 湯 mikalilingay( ) 參 照 kaliling 1. 正 在 用 湯 匙 的.Mikalilingay kami to ra'ra' a malafi. 我 們 正 在 用 湯 匙 舀 豆 湯 吃 晚 餐 pakalilingen( ) 參 照 kaliling 1. 請 備 湯 匙.Pakalilingen ko patafoan. 便 當 盒 中 請 備 湯 匙 kalim( ) 1. 牙 齒 的 酸 痛 ; 期 盼 ; 企 望 ; 躍 躍 欲 試.Caay pakaemet kako to kalim no wadis ako. 我 無 法 忍 受 我 的 牙 齒 的 酸 痛 makalim( ) 參 照 kalim 1. 牙 齒 酸 痛.Makalim ko wadis ako. 我 的 牙 齒 酸 痛 tadamakalim( ) 參 照 kalim 1. 期 盼 ; 企 望 ; 躍 躍 欲 試.Tadamakalim ciira to sapiliko a makakiing. 他 躍 躍 欲 試 去 競 選 議 員 kalimela( ) 參 照 limela Kalingko( ) 1. 花 蓮.Malinah kami tayra i Kalingko. 我 們 移 居 到 花 蓮 pasakalingko( ) 參 照 Kalingko 1. 向 花 蓮.PasaKalingko ko 'ingay no rakat naira. 他 們 行 進 的 方 向 是 花 蓮 talakalingko( ) 參 照 Kalingko 1. 去 花 蓮.TalaKalingko kako anodafak. 明 天 早 上 我 要 去 花 蓮 kalingsesan( ) 參 照 lingses kalisowotan( ) 參 照 lisawot kalitang( ) 1. 四 季 豆 ; 長 豆.Maolah kako to kohaw no kalitang. 我 喜 歡 喝 長 豆 的 湯 mikalitang( ) 參 照 kalitang 1. 採 四 季 豆.Mikalitang ci ina i padatengan. 媽 媽 在 菜 園 裡 採 四 季 豆 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 103 of 470

misakalitang( ) 參 照 kalitang 1. 種 四 季 豆.Misakalitang ci faki ako i rafar. 我 叔 叔 在 山 坡 地 的 菜 園 種 植 四 季 豆 pikalitangan( ) 參 照 kalitang 1. 採 四 季 豆 之 地.O pikalitangan ni mama kina pala. 這 田 地 是 爸 爸 種 植 四 季 豆 的 地 方 kaliyalaw( ) 1. 黃.Kaliyalaw san ko cengel no papah to kasienawan. 冬 天 時 樹 葉 變 得 很 黃 kaliyalaway( ) 參 照 kaliyalaw 1. 黃 色 的.Kaliyalaway ko cengel no pawli ano marohem. 香 蕉 成 熟 時 顏 色 是 黃 色 的 lakaliyaliyaw( ) 參 照 kaliyalaw 1. 一 一 變 黃.Lakaliyaliyaw saan ko papah to kasienawan. 冬 天 時 樹 葉 片 片 都 變 黃 了 kaliyalaway( ) 參 照 kaliyalaw kalo'aca( ) 參 照 'aca kalo'alo'alo( ) 參 照 'alo kaloca'aca'ang( ) 參 照 ca'ang kalodi'an( ) 參 照 lodi' kalofican( ) 參 照 lofic kalohanahana( ) 參 照 hana kalokayki( ) 參 照 kayki kalolalan( ) 參 照 lalan kalomowad( ) 參 照 lowad kalomowi'( ) 參 照 lowi' kalona( ) 1. 動 物 ( 狗 ) 的 玩 笑 ; 放 蕩 ( 人 ).Kalona han nora ta'angayay a waco kora mimingay a waco. 那 隻 大 的 狗 逗 樂 那 隻 小 的 狗 makakalona( ) 參 照 kalona 1. 互 相 逗 樂 玩 耍.Maolah a makakalona kora waco a tatosa. 那 兩 隻 狗 很 喜 歡 互 相 逗 樂 玩 耍 Makakalona ko waco a misalama. 小 狗 們 互 相 逗 弄 玩 耍 makalonaay( ) 參 照 kalona 1. 放 蕩 的 人.O makalonaay a fafahiyan ciira 她 是 很 放 蕩 的 女 孩 kalong( ) 1. 加 侖.Pina ko 'aca no cecay a kalong no simal. 油 一 加 侖 多 少 錢? kalopaliw( ) 參 照 paliw kalopoy( ) 1. 湯 圓.Palecaden to mali ko pisakimolo to kalopoy. 湯 圓 要 揉 得 像 球 一 樣 圓 masakalopoy( ) 參 照 kalopoy 1. 像 湯 圓.Masakalopoy ko mata nira. 她 的 眼 睛 像 湯 圓 misakalopoy( ) 參 照 kalopoy 1. 做 湯 圓.Misakalopoy ko Payrang i ka'ayaw no pafilongan. 過 年 前 冬 至 時 漢 人 會 製 做 湯 圓 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 104 of 470

kaloserangawan( ) 參 照 serangawan kamacal( ) 1. 草 莓.Mi'aca kako to kamacal. 我 去 買 草 莓 mikamacal( ) 參 照 kamacal 1. 摘 草 莓.Talaomah a mikamacal ci ama. 阿 嬤 去 田 裏 摘 草 莓 pikamacalan( ) 參 照 kamacal 1. 摘 草 莓 的 地 方.Maraay ko pikamacalan no mako. 我 摘 草 莓 的 地 方 很 遠 kamakamay( ) 參 照 kamay kamaro'( ) 參 照 aro' kamaro'an( ) 參 照 aro' kamay( ) 1. 手.Matemer ko kamay no mako yo milikat to dingki. 我 的 手 開 燈 時 被 電 到 kamakamay( ) 參 照 kamay 1. 多 手.Awaay to ko kamakamay a milosimet to loma'! 沒 有 多 餘 的 閒 手 打 理 家 裡 malakamay( ) 參 照 kamay 1. 使 之 成 手.Malakamay no mako kamo mapolang. 你 們 每 一 個 人 都 成 為 我 的 手 ( 意 即 助 力 者 ) kamaya( ) 1. 毛 柿 子.Maolah ko mito'to'ay to kilang no kamaya. 雕 刻 家 最 喜 歡 毛 柿 子 樹 Cifanoh ko podac no kamaya. 毛 柿 子 的 皮 有 毛 halikamaya( ) 參 照 kamaya 1. 很 喜 歡 吃 毛 柿 子.Halikamaya kako yo kaemang ho. 我 小 時 候 很 喜 歡 吃 毛 柿 子 mikamaya( ) 參 照 kamaya 1. 採 柿 子.Mikalic to kilang ko wawa a mikamaya. 小 孩 爬 樹 採 柿 子 kamec( ) 1. 手 握.Kamec aka han ko kamay nira wawa. 那 孩 子 的 手 不 要 握 太 緊 makakametay( ) 參 照 kamec 1. 相 握 手 的.O makakametay caira a tatosa i matini. 現 在 他 們 兩 人 相 互 握 手 的 papikamecen( ) 參 照 kamec 1. 讓... 握 的.Papikamecen to kamay iso kako a macakat to 'ongcoy i tarawadaw. 請 讓 我 握 住 你 的 手 來 攀 爬 河 邊 的 盤 石 kameleng( ) 1. 滑 溜.Kameleng sato koni sasofin, nanay faca'en to! 這 條 毛 巾 都 已 滑 溜 了, 該 洗 一 洗 了! makamelengay( ) 參 照 kameleng 1. 滑 溜 的.Falah han to ko matiniay a makamelengay a sasofin. 這 種 滑 溜 的 毛 巾 該 丟 了 kamenek( ) 參 照 menek kami( ) 1. 我 們 ( 排 除 式 ; 主 格 ).O kami ita a mipatikami to sinsi. 用 我 們 的 紙 張 來 寫 信 給 老 師 2. 手 紙. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 105 of 470

niyam( ) 參 照 kami 1. 我 們 ( 排 除 式 ; 屬 格 ); 我 們 的.O tata'angay ko waco no niyam. 我 們 的 狗 很 大 pakamien( ) 參 照 kami 1. 放 個 紙 張.Pakanien i sapad no sito. 在 學 生 的 桌 上 放 個 紙 張 pisakamian( ) 參 照 kami 1. 製 紙 之 地.O pisakamian i Kalingko kinian. 這 是 花 蓮 的 紙 漿 場 tamiyanan( ) 參 照 kami 1. 我 們 ( 排 除 式 ; 受 格 或 方 位 格 ); 在 我 們 這 裡.I tamiyanan ho ko sa'opo. 先 在 我 們 家 聚 集 I tamiyanan ko kapah a masakero. 青 年 在 我 們 家 跳 舞 [ 有 關 人 稱 代 名 詞 的 各 種 格 位 變 化 及 功 能, 請 參 考 語 法 概 述 ] kamila( ) 1. 相 機.Pina ko 'aca nora kamila. 那 台 相 機 價 格 是 多 少? cikamilaay( ) 參 照 kamila 1. 有 相 機 的.Cikamilaay ko tamdamdaw a nini. 現 在 的 人 都 有 相 機 pakamilaen( ) 參 照 kamila 1. 裝 設 相 機.Pakamilaen ko paliding no miso. 請 在 你 的 車 子 上 裝 設 相 機 tanokamila( ) 參 照 kamila 1. 許 多 相 機.Tanokamila sato ko lomaloma'an anini. 現 在 許 多 住 家 都 裝 攝 影 機 kaminaw( ) 參 照 minaw kamo( ) 1. 你 們.Kapido^do kamo to niketonan ako. 你 們 要 遵 守 我 所 規 定 的 kamoay( ) 參 照 kamo 1. 輪 到 你 們.O kamoay ko mamaocor no mato'asay. 輪 到 你 們 被 耆 老 使 喚 malakamoay( ) 參 照 kamo 1. 變 成 你 們.O malakamoay ko mitiroday to mato'asay. 該 由 你 們 繼 承 老 人 家 了 kamoay( ) 參 照 kamo kamok( ) 1. 節 目 ; 科 目.O nga'ayay a kamok ko nengnengan no wawa haw? 我 們 小 孩 看 的 節 目 是 好 的 嗎? misakamok( ) 參 照 kamok 1. 製 做 節 目.Misakamok kita anini. 我 們 今 天 要 製 做 節 目 palakamoken( ) 參 照 kamok 1. 把 列 入 節 目 中.Palakamoken no mita ko kongko no mato'asay. 我 們 來 把 老 人 的 故 事 列 入 在 節 目 中 kamoko'( ) 1. 短.Kamoko' ko kimad no singsi anini. 老 師 今 天 的 演 說 很 短 kamoko'ay( ) 參 照 kamoko' 1. 短 的.Pacaliwen ho kako toya kamoko'ay a impic. 那 隻 短 的 鉛 筆 借 我 一 下 malakamoko'ay( ) 參 照 kamoko' 1. 變 成 短 的.Malakamoko'ay ko panco no miso. 你 的 內 褲 變 短 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 106 of 470

sakamoko'ay( ) 參 照 kamoko' 1. 最 短 的.O sakamoko'ay ko fafekacen no mako. 我 要 跑 最 短 的 tadakamoko'ay( ) 參 照 kamoko' 1. 太 短 的.O tadakamoko'ay kira keliw no miso. 你 的 線 太 短 了 kamoko'ay( ) 參 照 kamoko' kamoraw( ) 1. 柚 子.O kamoraw ato pawli ko kaolahan no mako. 我 喜 歡 的 是 柚 子 和 香 蕉 mikamoraw( ) 參 照 kamoraw 1. 採 柚 子.Talalotok a mikamoraw ko paro no loma' na Kacaw anini. Kacaw 他 們 全 家 人 今 天 上 山 採 柚 子 kampiwta( ) 1. 電 腦.Misalama ciira to kampiwta to romi'ami'ad. 他 天 天 玩 電 腦 cikampiwtaay( ) 參 照 kampiwta 1. 有 電 腦 的.O cikampiwtaay ko tamdamdaw anini. 現 在 人 人 都 有 電 腦 malakampiwtaay( ) 參 照 kampiwta 1. 成 為 電 腦 的.O malakampiwtaay ko fana' no anininay wawawawa. 現 在 的 孩 子 的 知 識 都 像 電 腦 了 mikampiwta( ) 參 照 kampiwta 1. 打 電 腦.O kahemehemekan ko mafana'ay a mikampiwta. 會 打 電 腦 的 人 真 令 人 佩 服 pakokampiwta( ) 參 照 kampiwta 1. 誤 作 電 腦.Aka pakokampiwta to tangal no mako. 不 要 誤 把 我 的 頭 腦 當 成 電 腦 kanas( ) 1. 魚 蔞 ; 秧 苗 的 籃 子.Aka kacekcek han a mitomes ko capox i kanas! 不 要 將 秧 苗 擠 滿 籃 子 kanatal( ) 1. 島 ; 世 界 ; 領 域 ; 國 家.Ciecoay a kanatal ko Taykok. 泰 國 是 有 大 象 的 國 家 kanatalay( ) 參 照 kanatal 1. 世 界 的.I kanatalay ko 'orip no tamdaw. 人 的 生 活 在 這 世 界 kanatanatal( ) 參 照 kanatal 1. 世 界.Hakowa ko dadahal no kanatanatal. 世 界 有 多 寬 kanatalay( ) 參 照 kanatal kanatanatal( ) 參 照 kanatal kangalayan( ) 參 照 ngalay kangawi'( ) 參 照 ngawi' kangayawan( ) 參 照 ngayaw kangdaw( ) 1. 綠 色 ; 青 竹 絲 蛇.Kangdaw sa tatirengan no kangdaway, saka caay kahapinang ita ano caay ka tatefin caira i kilang. 青 竹 絲 很 綠, 所 以 牠 們 在 樹 上 靜 止 不 動 時 我 們 很 難 注 意 到 cikangdaway( ) 參 照 kangdaw 1. 有 綠 色 的.Cikangdaway a tilid ko riko' no mako. 我 的 衣 服 染 到 綠 色 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 107 of 470

kangdaway( ) 參 照 kangdaw 1. 綠 色 的.Kangdaway ko cengel no lotok. 山 是 綠 色 的 halikangdaway( ) 參 照 kangdaw 1. 喜 歡 綠 色 的.Halikangdaway ko tamdamdaw. 人 人 都 很 喜 歡 綠 色 的 sakangdaw( ) 參 照 kangdaw 1. 很 綠.Sakangdaw saan ko pising no tomok ano matelii. 那 頭 目 生 氣 時 臉 好 綠 kangdaway( ) 參 照 kangdaw kangic( ) 1. 鱷 魚 ; 龍.O roma a tamdaw maolah a komaen to kangic hani? 為 什 麼 有 些 人 會 喜 歡 吃 鱷 魚 呢? kangikangican( ) 參 照 kangic 1. 鱷 魚 棲 息 之 所.O kangikangican ko tarawadaw no Polacil. 巴 西 的 河 流 滿 地 都 鱷 魚 halipakangic( ) 參 照 kangic 1. 喜 好 龍 的 裝 飾.Halipakangic ko mipaypayay a tamdaw to sariri no efiyo. 拜 拜 的 人 喜 歡 在 廟 的 柱 子 上 裝 飾 龍 misakangicay( ) 參 照 kangic 1. 飼 養 鱷 魚 的.Cietan ko misakangicay a Payrang i pasaetip. 西 部 飼 養 鱷 魚 的 漢 人 很 賺 錢 kangikangican( ) 參 照 kangic kangkang( ) 1. 犁 子 ; 鐵 罐.O sapatalaw to 'ayaw ko kangkang i palapalaan. 鐵 罐 在 田 裡 是 用 來 嚇 走 鳥 的 mikangkang( ) 參 照 kangkang 1. 犁 田.Mikangkang ci mama i omah. 爸 爸 在 田 裏 犁 田 nikangkangan( ) 參 照 kangkang 1. 所 犁 的 田.Toloay a facal ko nikangkangan nira. 他 犁 了 三 畦 地 kangkofo( ) 1. 護 士.O kangkofo ciira. 她 是 護 士 malakangkofo( ) 參 照 kangkofo 1. 成 為 護 士.Malakangkofo ko wawa nira. 他 的 孩 子 當 護 士 tanokangkofo( ) 參 照 kangkofo 1. 許 多 護 士.Tanokangkofo saan i pipaisingan. 醫 院 裡 面 許 多 護 士 kangodo( ) 參 照 ngodo kani'( ) 1. 糯 米 酒. misakani'( ) 參 照 kani' 1. 釀 酒.Misakani ko pilomaloma'. 每 一 戶 都 在 釀 酒 sapisakani'( ) 參 照 kani' 1. 製 酒 器 材 或 物 品.O maan ko sapisakani' nira? 她 用 什 麼 製 酒? kanikaran( ) 參 照 nikar kaninien( ) 參 照 nini http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 108 of 470

kaniw( ) 1. 吹 牛 ; 謊 言.O kaniw nira kora, aka ka paso^lin kiso. 那 是 他 的 謊 言, 請 你 不 要 相 信! makaniway( ) 參 照 kaniw 1. 說 謊 者 ; 不 實 在.O makaniway a tamdaw ciira. 他 是 不 實 在 的 人 pisakaniw( ) 參 照 kaniw 1. 說 謊.Aka pisakaniw! 不 要 說 謊! kanoos( ) 1. 指 甲.Raraya ko kanoos ni kaka. 姐 姐 的 指 甲 很 長 cikanoos( ) 參 照 kanoos 1. 有 指 甲 ; 戴 假 指 甲.Cikanoos to cikaf no foting ko fafahi. 女 人 穿 戴 魚 鱗 指 甲 pakanoosay( ) 參 照 kanoos 1. 張 爪.O pakanoosay kira posi ano matelii. 那 隻 貓 生 氣 時 會 張 爪 kaolahan( ) 參 照 olah kaolatan( ) 參 照 orat kaomela( ) 參 照 omela kaopohen( ) 參 照 opoh kaos( ) 1. 繫 繩 ; 繫 帶.Raraya ko kaos no koco no miso. 你 鞋 子 的 繫 繩 真 長 mipakaos( ) 參 照 kaos 1. 繫 上 帶 子.Mipakaos ci ina to kafong no safa. 媽 媽 在 妹 妹 的 帽 子 上 繫 上 帶 子 pakaosen( ) 參 照 kaos 1. 使 ~ 繫 上 帶 子.Pakaosen ni ina ko tisaki nira to fa^lohay. 媽 媽 將 她 的 包 包 換 上 新 的 帶 子 kaosoy( ) 參 照 osoy kapah( ) 1. 好 ; 青 年 ; 漂 亮.Pakayaten no mama no kapah ci Kacaw to kayoing. 青 年 領 袖 將 女 孩 牽 上 Kacaw 的 手 I tamiyanan ko kapah a masakero. 青 年 在 我 們 家 跳 舞 kakapakapah( ) 參 照 kapah 1. 都 很 漂 亮.Kakapakapah ko falo i tira hakiya? 那 裡 的 花 都 很 漂 亮, 不 是 嗎? makapah( ) 參 照 kapah 1. 好 ; 漂 亮.Palecaden ko nitilidan iso to no kaka a makapah. 你 寫 的 字 要 像 姐 姐 一 樣 好 makapahay( ) 參 照 kapah 1. 漂 亮 的.Makapahay kiso. 你 很 漂 亮 malakapah( ) 參 照 kapah 1. 變 成 年 輕 人.Malakapah ko tayal no mato'asay. 耆 老 的 工 作 像 年 輕 人 sakapahen( ) 參 照 kapah 1. 像 年 輕 人.Sakapahen ko harateng namo a tanektek. 希 望 你 們 的 思 想 要 像 年 輕 人 一 樣 有 力 [kakapakapah 在 使 用 的 時 候, 會 伴 隨 著 ( 倒 數 第 二 音 節 ) 母 音 拉 長 音 的 現 象 ( 即 kakapaka:pah), 來 表 達 驚 嘆 或 誇 張 的 語 氣 ] http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 109 of 470

kapal( ) 1. 手 掌.Pasalaenoen ko kapal namo. 請 將 你 們 手 掌 向 下 pakapal( ) 參 照 kapal 1. 舉 手.Pakapal! 請 舉 手 kapapadang( ) 參 照 padang kapara'( ) 參 照 para' kapawan( ) 參 照 pawan kapaysinan( ) 參 照 paysin kapido^do( ) 參 照 do^do kapili'en( ) 參 照 pili' kapipedoc( ) 參 照 pedoc kapot( ) 1. 同 學 ; 伙 伴.Milafin kako i loma' no kapot. 我 要 在 同 學 家 過 夜 cikapotay( ) 參 照 kapot 1. 有 同 學 的.Cikapatay ko wawa no mita a taloma'. 我 們 的 孩 子 有 同 伴 回 家 malakapot( ) 參 照 kapot 1. 變 成 同 學.Malakapot kami a micodad. 我 們 變 成 同 學 masakapot( ) 參 照 kapot 1. 變 成 同 學.Masakapot ko lowad niyam. 我 們 一 起 出 發 mikapot( ) 參 照 kapot 1. 參 加.Mikapot kako to cefang no mimaliay. 我 參 加 球 隊 kappa( ) 1. 防 雨 布 ; 雨 衣.Caay ka awa ko kappa i otofay ako. 我 的 摩 托 車 總 是 裝 進 一 件 雨 衣 pakappaen( ) 參 照 kappa 1. 披 上 防 雨 布.Pakappaen ni mama ko tosiya nira. 爸 爸 披 上 防 雨 布 在 他 的 車 子 kara'alic( ) 參 照 'alic kara'alongdas( ) 參 照 'alongdas kara'angliw( ) 參 照 'angliw karaaraay( ) 參 照 raay karacahid( ) 參 照 cahid1 karacanemay( ) 參 照 canem karacicax( ) 參 照 cicax karacikaf( ) 參 照 cikaf karacinglaw( ) 1. 很 多 話.Karacinglaw to sakipayso ciira. 他 很 愛 講 錢 的 事 情 karacoco( ) 參 照 coco karacohel( ) 參 照 cohel karadadiwal( ) 參 照 dadiwal karadefit( ) 參 照 defit http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 110 of 470

kara'edo( ) 參 照 'edo karaekong( ) 參 照 ekong karaekor( ) 參 照 ekor kara'esos( ) 參 照 'esos kara'etot( ) 參 照 'etot karafaliyosay( ) 參 照 faliyos karafaniw( ) 參 照 faniw karafanohay( ) 參 照 fanoh karafawo( ) 參 照 fawo karafelalotong( ) 參 照 felalotong karaficekot( ) 參 照 ficekot karafilfilay( ) 參 照 filfil karafirang( ) 參 照 firang karafitakolaay( ) 參 照 fitakola karafitonay( ) 參 照 fitonay karafokes( ) 參 照 fokes karahay( ) 1. 遮 陽 ( 雨 ) 具.O nisangaan to tingting ko karahay. 遮 陽 ( 雨 ) 具 是 用 芒 草 穗 莖 所 製 成 的 cikarahay( ) 參 照 karahay 1. 帶 遮 陽 ( 雨 ) 具.Cikarahay a maemin ko kay^ing a talaomah. 小 姐 個 個 帶 遮 陽 ( 雨 ) 具 上 工 pakarahayen( ) 參 照 karahay 1. 戴 上 遮 陽 ( 雨 ) 具.Pakarahayen ni ina nira ci Osay i omah. 烏 賽 的 媽 媽 在 田 裏 給 她 戴 上 遮 陽 ( 雨 ) 具 karahekeran( ) 參 照 raheker karahikitasi( ) 參 照 kitasi karakakicoh( ) 參 照 kakicoh karakalang( ) 參 照 kalang karakalaw( ) 參 照 kalaw karakimaday( ) 參 照 kimad karakosiw( ) 參 照 kosiw karakoto( ) 參 照 koto karalalipana'( ) 參 照 lalipana' karalapot( ) 參 照 langto karalawla( ) 參 照 lawla karamangkes( ) 參 照 langkes karangowi'ay( ) 參 照 ngowi' karangoyos( ) 參 照 ngoyos karaolat( ) 參 照 olat http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 111 of 470

kara'oneray( ) 參 照 'oner karaonih( ) 參 照 onih kara'o'ol( ) 參 照 'o'ol kara'orang( ) 參 照 'orang karapapah( ) 參 照 papah karapingsiyang( ) 參 照 pinsiyang kararaayan( ) 參 照 raay kararadiw( ) 參 照 radiw kararamod( ) 參 照 ramod karari'ang( ) 參 照 ri'ang karariting( ) 參 照 riting kararom( ) 參 照 rarom karasalopiko( ) 參 照 piko karasiday( ) 參 照 siday karasini'adaay( ) 參 照 sini'ada karasmasan( ) 參 照 rasmas karatalaw( ) 參 照 talaw karataliay( ) 參 照 tali karatangic( ) 參 照 tangic karatangila( ) 參 照 tangila karatastas( ) 參 照 tastas karatodaay( ) 參 照 toda karatomay( ) 參 照 tomay karawa'ayay( ) 參 照 wa'ay kareteng( ) 1. 重.Kareteng ko 'inorong no faloco' nira. 他 心 裡 的 負 擔 很 重 Hakowa ko kareteng noni enor hani? 這 個 錨 有 多 重 呢? karetengay( ) 參 照 kareteng 1. 重 的.Pakalilid kora tatosaay wawa to karetengay a 'anengan. 那 兩 個 小 孩 抬 得 起 重 的 椅 子 pakaretengen( ) 參 照 kareteng 1. 使 增 重 些.Pakaretengen to mamang ta caay kaiyof no fali. 使 其 增 重 加 壓 才 不 會 被 風 吹 掉 sakaretengay( ) 參 照 kareteng 1. 最 重 的.Cima ko sakaretengay no namo? 你 們 誰 最 重? tadakareteng( ) 參 照 kareteng 1. 很 重.Tadakareteng kora wawa. 那 小 孩 真 重 karetengay( ) 參 照 kareteng karihakedan( ) 參 照 rihaked kariponan( ) 參 照 Ripon karkar( ) 1. 挖.Karkar han nira ko cecay a facal to sapipaloma to kodasing. 他 挖 了 一 畦 地 用 來 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 112 of 470

種 花 生 karkaren( ) 參 照 karkar 1. 挖 起 來.Karkaren kira fonga a pataloma'. 挖 那 地 瓜 回 家 mikarkar( ) 參 照 karkar 1. 挖.Mikarkar ci mama to 'alaneng. 爸 爸 挖 田 埂 karkaren( ) 參 照 karkar karo'( ) 1. 柚 子.Papihatipeden no ina nira a papiala to karo' a minokay. 他 媽 媽 叫 他 一 起 帶 柚 子 回 家 malakaro'( ) 參 照 karo' 1. 變 成 柚 子.Malakaro' ko mami. 橘 子 變 成 柚 子 mikaro'ay( ) 參 照 karo' 1. 採 柚 子 的.O mikaro'ay ko tayal niyam imatini 現 在 我 們 的 工 作 是 採 柚 子 的 [karo' ( 太 巴 塱 馬 太 鞍 語 ) ; wirok( 秀 姑 巒 海 岸 阿 美 語 )] mikikaro'( ) 參 照 karo' 1. 採 柚 子.Mikikaro' kami i lotok. 我 們 上 山 採 柚 子 karohem( ) 參 照 rohem karoheman( ) 參 照 rohem karong( ) 1. 標 竿 ; 標 誌 ; 瞭 望 台 ; 傳 訊 息. mipakarong( ) 參 照 karong 1. 立 標 竿 ; 傳 訊 息.Mipakarong ko mato'asay i pikomorisan. 河 祭 時 老 人 家 豎 立 標 竿 pakarongay( ) 參 照 karong 1. 青 少 年 ( 意 為 傳 訊 息 的 人, 為 年 齡 階 級 的 一 級 ).Miselal ko falo^hay a pakarongay anini a miheca. 今 年 新 的 年 齡 階 入 級 karorayan( ) 參 照 roray kasacefang( ) 參 照 cefang kasafinawlan( ) 參 照 finawlan kasanawsawan( ) 參 照 sanawsaw kasangasaw( ) 1. 家 族.O kasangasaw to no mita caira. 他 們 也 是 我 們 的 家 族 [ 字 根 是 否 是 ngasaw?] kasangasawen( ) 參 照 kasangasaw 1.( 待 查 ) 使... 成 家 族.Kasangasawen no mita ko roma a finacadan 我 們 把 別 的 族 群 當 成 家 族 masangasaway( ) 參 照 kasangasaw 1. 形 成 家 族 的.O masangasaway ko Pangcah a finacadan 原 住 民 是 有 家 族 的 組 織 kasangasawen( ) 參 照 kasangasaw kasarorok( ) 參 照 rorok kasasorar( ) 參 照 sorar http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 113 of 470

kasi( ) 1. 糖 果.Cipat saan kira kasi i ngapa ako. 糖 果 黏 在 我 的 嘴 巴 裡 mikikasi( ) 參 照 kasi 1. 拿 糖 果.Mikikasi ko wawa i patiyamay. 小 還 去 商 店 買 糖 果 misakasiay( ) 參 照 kasi 1. 製 作 糖 果 的.O misakasiay ko parod niyam. 我 家 是 製 造 糖 果 的 talakasi( ) 參 照 kasi 1. 誤 思 糖 果.Talakasi ko harateng no mako. 我 的 想 法 想 到 糖 果 了 kasi'angian( ) 參 照 'angi kasienawan( ) 參 照 sienaw kasilikesan( ) 參 照 likes kasini'adaan( ) 參 照 sini'ada kaso( ) 1. 瓦 斯.Mato o sanek no kaso kora masanekay ako yo. 我 聞 到 的 好 像 是 瓦 斯 味 哦! cikasoay( ) 參 照 kaso 1. 有 瓦 斯 的.O cikasoay kira kalong. 那 個 瓦 斯 桶 是 還 有 瓦 斯 的 kakataan( ) 參 照 kaso 1. 一 直 便 秘.Kakataan sa kiso saw? 你 怎 麼 一 直 便 秘 呢? kataan( ) 參 照 kaso 1. 便 秘.Kataan san kako to pikakaen ako to kiyafes. 我 因 一 直 吃 芭 樂 而 便 秘 makataan( ) 參 照 kaso 1. 便 秘.Komaen to pawli, ano makataan. 便 秘 時, 請 吃 香 蕉 mapakaso( ) 參 照 kaso 1. 已 充 瓦 斯.Mapakaso to kiraan a kalong. 那 瓦 斯 桶 已 被 充 滿 瓦 斯 了 pakasoen( ) 參 照 kaso 1. 開 瓦 斯.Pakasoen ko pirohem to pawli. 用 瓦 斯 來 悶 熟 香 蕉 kasofocan( ) 參 照 sofoc kasoling( ) 1. 汽 油 列 車.O kasoling ko sakarakatay a cilamalay i tiya ho. 從 前 最 快 的 列 車 是 汽 油 車 pakakasoling( ) 參 照 kasoling 1. 搭 汽 油 列 車.Pakakasoling kami a minokay. 我 們 搭 汽 油 列 車 回 家 pakakasolingen( ) 參 照 kasoling 1. 以 汽 油 列 車 托 運.Pakakasolingen kora otofay a talataypak. 請 把 摩 托 車 以 汽 油 列 車 托 運 到 台 北 kasoy( ) 1. 柴 火.Langtoen ko kasoy malosapi'id'id to titi. 將 柴 燒 成 炭 以 作 烤 肉 用 mikasoy( ) 參 照 kasoy 1. 撿 ( 砍 ) 木 柴.I cowa kiso mikasoy anini? 你 今 天 在 那 裡 撿 木 柴? pikasoyan( ) 參 照 kasoy 1. 撿 木 柴 的 地 方.I lawac no riyar ko pikasoyan no mako. 我 在 海 邊 撿 木 柴 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 114 of 470

kataan( ) 參 照 kaso katahinian( ) 參 照 tahini katahiraan( ) 參 照 tahira katalawan( ) 參 照 talaw katama( ) 參 照 tama katatodong( ) 參 照 todong katayalan( ) 參 照 tayal katayni( ) 參 照 tayni katelangay( ) 參 照 telang kateliian( ) 參 照 telii katengilan( ) 參 照 tengil katepoan( ) 參 照 tepo katimol( ) 參 照 timol katimolay( ) 參 照 timol katofil( ) 1. 嘴 唇.Kohepic ko katofil nira. 她 的 嘴 唇 很 薄 pakatofilen( ) 參 照 katofil 1. 使 其 有 嘴 唇.Pakatofilen kira pi'aot'ot no miso to tamdaw. 你 雕 刻 人 像 要 加 嘴 唇 katokoan( ) 參 照 toko katol( ) 1. 動 物 皮.Nga'ayay a sapisanga to koco ko katol no 'oner. 蛇 皮 可 以 製 成 皮 鞋 Nga'ayay a sapisanga to koco ko katol no wani'. 鱷 魚 皮 可 以 製 成 皮 鞋 malokatol( ) 參 照 katol 1. 當 成 動 物 皮.Malokatol no wani' san kako toninian a katol no 'oner. 我 將 蛇 皮 誤 以 為 是 鱷 魚 皮 katomayi'an( ) 參 照 tayi' kawal( ) 1. 梯 子.Mikayakay ciira to kawal a pasafaled. 他 爬 梯 子 到 上 面 pakikawal( ) 參 照 kawal 1. 從 梯 子 爬.Pakakawal ciira a talafadafong. 他 緣 梯 子 爬 上 屋 頂 kawaliay( ) 參 照 wali kawanan( ) 參 照 wanan kawananay( ) 參 照 wanan kawas( ) 1. 神 ; 鬼.O pipanemnem no kawas ititaanan. 這 是 上 帝 賜 給 我 們 的 湧 泉 cikawas( ) 參 照 kawas 1. 有 神.Cikawas kina lotok. 這 個 山 有 鬼 cikawasay( ) 參 照 kawas 1. 巫 師 ; 祭 師.O cikawasay ko faki no mako i Tafaloong. 我 伯 父 是 太 巴 塱 我 的 巫 師 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 115 of 470

pakawas( ) 參 照 kawas 1. 裝 神 弄 鬼.Pakawas ko mato'asay to wawawawa. 老 人 家 裝 神 弄 鬼 嚇 小 孩 子 們 kawaw( ) 1. 用 力 使 勁 作 為.Kawaw saan ciira a mayoyang. 他 生 氣 大 聲 駡 人 kakawaw( ) 參 照 kawaw 1. 行 為 ; 作 為.Matomay ko kakawaw ni Toray a komaen to epah. Toray 醉 酒 後 脾 氣 像 熊 kawawen( ) 參 照 kawaw 1. 大 聲 一 點, 大 力 一 點.Kawawen ko sowal, ta matengil niyam. 大 聲 一 點 我 們 才 能 聽 到 kawawen( ) 參 照 kawaw kawcong( ) 1. 高 中.Micodad to i kawcong ko wawa ako. 我 小 孩 讀 高 中 了 mikawcong( ) 參 照 kawcong 1. 就 讀 高 中.Mikawcong to ko wawa no mako 我 的 孩 子 已 讀 高 中 了 papikawcongen( ) 參 照 kawcong 1. 讓 其 上 高 中.Papikawcongen ko wawa no mita o Pangcah. 讓 我 們 原 住 民 的 孩 子 讀 高 中 talakawcong( ) 參 照 kawcong 1. 去 高 中.Talakawcong a miseking ko wawa no mako anini. 我 們 的 孩 子 今 天 到 高 中 去 考 試 kawili( ) 參 照 wili kawkaw( ) 1. 鎌 刀.O kawkaw ko sapiritrit to panay i tiya ho. 從 前 割 稻 是 用 鐮 刀 割 的 masakawkaw( ) 參 照 kawkaw 1. 像 鐮 刀.Masakawkaw ko folad i kalonipan. 弦 月 時 月 亮 彎 得 像 鐮 刀 pakawkaw( ) 參 照 kawkaw 1. 接 上 鐮 刀.Pakawkawen ko 'awol a miodawis to 'icep. 把 竹 子 拉 上 鐮 刀 割 取 檳 榔 kayakay( ) 1. 橋 ; 爬 ( 樹 ).Malalitomoh kora tatosaay i kayakay. 那 兩 人 在 橋 上 巧 遇 makayakayay( ) 參 照 kayakay 1. 被 爬 的.Makayakayay no masay kira kilang. 那 些 蔓 藤 爬 上 樹 malakayakay( ) 參 照 kayakay 1. 成 為 媒 人.Malakayakay namo kako. 我 做 你 們 的 媒 人 mikayakay( ) 參 照 kayakay 1. 爬 ( 樹 ).Mikayakay to kilang kira 'oner. 那 條 蛇 在 爬 樹 namikayakay( ) 參 照 kayakay 1. 曾 經 爬 過.Namikayakay to kilang kako i nacila. 我 昨 天 曾 經 爬 過 樹 pakayakay( ) 參 照 kayakay 1. 架 橋.Pakayakay ko matayalay i sa'owac. 工 人 在 溪 上 架 橋 papikayakayen( ) 參 照 kayakay 1. 讓... 爬.Papikayakayen kira fila' i 'icep. 讓 荖 葉 爬 上 檳 榔 樹 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 116 of 470

kayang( ) 1.S 形 的 身 材 ; 身 體 成 弧 形. makayang( ) 參 照 kayang 1. 身 體 成 弧 形.Makayang ko kolong niira. 他 的 牛 牛 背 成 弧 型 kayap( ) 1. 裙 子 ; 纏 腰 布 ; 豐 年 祭 時 男 子 穿 的 短 圍 裙.Misanga' ci ina to kayap no kaka. 媽 媽 為 哥 哥 製 作 一 件 豐 年 祭 的 短 圍 裙 pakayapen( ) 參 照 kayap 1. 使 ~ 纏 腰 布.Pakayapen ni ina ko malakapahay a wawa nira. kayat( ) 1. 牽 手.Kayat han ni kaka ci mama a panokay. 哥 哥 牽 爸 爸 的 手 mikayat( ) 參 照 kayat 1..Mikayat ci kaka to waco a mionto. 姐 牽 著 狗 運 動 pakayaten( ) 參 照 kayat 1. 使 某 人 牽 上 某 人 的 手.Pakayaten no mama no kapah ci Kacaw to kayoing. 青 年 領 袖 將 女 孩 牽 上 Kacaw 的 手 kaying( ) 1. 小 姐.O 'amelikay ko kalotayal ninian a kaying a miherek. 這 個 小 姐 的 任 何 工 作 都 很 快 速 完 成 malakaying( ) 參 照 kaying 1. 變 成 小 姐.Malakaying to ko limecedan a wawa no mako. 我 的 女 兒 已 變 成 小 姐 了 masakaying( ) 參 照 kaying 1. 看 似 小 姐.Masakaying a nenengan ko wawa no miso. 你 女 兒 已 看 似 小 姐 了 pakayingen( ) 參 照 kaying 1. 認 識 小 姐.Pakayingen to ko kapah a wawa no miso. 請 讓 你 的 孩 子 認 識 小 姐! kayki( ) 1. 會 議.Adihay ko kayki no kosi anini. 公 司 今 天 的 會 議 真 多 kalokayki( ) 參 照 kayki 1. 各 樣 會 議.O mamikapot to kalokayki ko tapang no niyaro'. 部 落 頭 目 必 須 參 與 各 樣 會 議 mikayki( ) 參 照 kayki 1. 開 會.Mikayki ko tapatapang i 'adawang. 部 落 領 袖 在 集 會 所 開 會 papikaykien( ) 參 照 kayki 1. 囑 其 開 會.Papikaykien ko niyaro' a miketon to tatayalen. 讓 部 落 開 會 決 定 工 作 項 目 kaysing( ) 1. 碗.Limaen ko kaysing. 要 五 個 碗 cikaysingay( ) 參 照 kaysing 1. 帶 碗 的.Cikaysingay ko finawlan a mikapot to sa'opo. 部 落 集 會 時 都 帶 碗 pakaysingen( ) 參 照 kaysing 1. 用 碗.Pakaysingen a mipatada 用 碗 來 盛 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 117 of 470

kecec( ) 1. 眨 眼.Kecec no saan ko mata nira tamdaw. 那 個 人 的 眼 睛 為 什 麼 眨 眼 makececay( ) 參 照 kecec 1. 眨 眼 的.O makececay ko mata no miso i matini haw? 你 現 在 的 眼 睛 有 在 眨 眼 嗎 papikececen( ) 參 照 kecec 1. 讓... 眨 眼.Papikececen no isin kako to mata a mihapinang to adada no mata. 醫 生 讓 我 眨 眼 來 觀 察 眼 睛 的 病 變 kedal( ) 1. 旱 災.O saka'acis no pinalomaloma ko kedal no romi'ad. 乾 旱 的 天 氣 是 各 樣 作 物 枯 萎 的 原 因 kakedalan( ) 參 照 kedal 1. 旱 災 期.Aloman ko mapatayay toya kakedalan. 那 次 的 旱 災 好 多 人 死 亡 makedal( ) 參 照 kedal 1. 旱 災.Makedal ko niyaro' toya mihecaan. 那 一 年 部 落 發 生 旱 災 kedec( ) 1. 緊 縮 ; 繫 緊.Kedec han ni kaka ko tatelecan nira, ta nga'ay a sariko'en nira koya kafer. 姐 姐 緊 縮 她 的 腰, 才 能 穿 上 那 件 褲 子 kedecen( ) 參 照 kedec 1. 繫 緊.Kedecen ko tatelecan no miso! 請 你 將 腰 繫 緊! mikedec( ) 參 照 kedec 1. 繫 緊.Mikedec ci mama to saketing no kolong. 爸 爸 繫 緊 牛 栓 kedecen( ) 參 照 kedec kefeng( ) 1. 洞 坑 洞 窟 窿.Tanokefong saan ko lalan. 道 路 滿 地 是 坑 洞 masakefengay( ) 參 照 kefeng 1. 窟 窿 的.Piliyas to masakefengay a fitawo'. 請 避 開 窟 窿 的 積 水 tahakefeng( ) 參 照 kefeng 1. 跌 入 坑 洞.Tahakefeng ko rakat nira. 她 跌 入 坑 洞 裏 kefing( ) 1. 痲 疹 ; 猩 紅 熱.O kefing ko sakalalisan nira. 他 發 燒 的 原 因 是 患 了 痲 疹 makefing( ) 參 照 kefing 1. 患 痲 疹.Makefing ko wawa nira. 她 的 小 孩 患 了 痲 疹 makefingay( ) 參 照 kefing 1. 患 痲 疹 者.O sapaiyo to makefingay konini. 這 是 痲 疹 患 者 的 藥 kefoh( ) 1. 掉 入 ( 水 中 ).Mapetek ko rayaray saka o kefoh to niyam i tarawadaw. 橋 斷 了 所 以 我 們 就 掉 入 河 流 mikefohay( ) 參 照 kefoh 1. 掉 入 的.O maan kira mikefohay i fanaw ita. 是 什 麼 掉 入 我 們 的 池 塘 裡 pakefohen( ) 參 照 kefoh 1. 把... 丟 入.Pakefohen i nanom kira posi a paliloc. 把 貓 丟 入 水 中 洗 澡 kelac( ) 1. 削.Kelac han ako konga I, saheto o maengiday ko laloma'. 我 削 了 地 瓜, 裏 頭 都 是 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 118 of 470

腐 爛 的 kelacen( ) 參 照 kelac 1. 削.Kelacen ni ina ko impic no wawa nira. 媽 媽 為 她 的 小 孩 削 鉛 筆 pikelac( ) 參 照 kelac 1. 削.Kalamkam ko pikelac nira to tefos. 他 削 苷 蔗 削 的 很 快 kelacen( ) 參 照 kelac keling( ) 1. 電 話 聲 ; 鐘 聲 ; 炒 ; 炸.Keling keling saan a masoni ko tingwa. 電 話 鈐 鈴 作 響 pikeling( ) 參 照 keling 1. 炒.Pacilahen ko pikeling to kodasing. 炒 花 生 要 加 鹽 巴 sapikeling( ) 參 照 keling 1. 炒 ~ 工 具.O tepi' ko sapikeling ni ina to kolasing. 媽 媽 用 木 匙 炒 花 生 keliw( ) 1. 繩 ; 苧 蔴 ; 線 ; 麵 條.'efayen to mamang i terong no keliw ita a pasakawili. 中 間 的 線 向 左 邊 彎 一 點 mikeliway( ) 參 照 keliw 1. 採 繩 子 的.O mikeliway ko tayal no kapakapah anini a romi'ad. 今 天 青 年 們 的 工 作 是 採 集 繩 子 材 料 misikeliw( ) 參 照 keliw 1. 剥 麻 繩 皮 製 繩.Misikeliw ko fafahiyan i pipacarcaran to tayal a misaomah. 婦 女 們 在 農 閒 之 際 製 palakeliwen( ) 參 照 keliw 1. 當 成 繩 子.Aka palakeliwen ko olac a mitapid to fodoy. 不 要 把 釣 線 當 成 針 線 縫 衣 服 kemot( ) 1. 滑 稽 ; 玩 笑 ; 笑 話 ; 愚 弄 ; 欺 侮.O kemot a dwmak nira kiraan. 那 是 他 開 玩 笑 的 事 makemot( ) 參 照 kemot 1. 愛 開 玩 笑 ; 幽 默.Makemot ciira. 他 很 幽 默 2. 被 愚 弄.Makemot nira kako. 我 被 他 愚 弄 misakemot( ) 參 照 kemot 1. 欺 侮.Misakemot ko tata'angay a wawa to mamangay. 大 的 孩 子 欺 侮 小 的 kenaw( ) 1. 蔥.Ngosngos han ni Kacaw ko kenaw. Kacaw 將 蔥 整 根 地 吃 著 mikenaw( ) 參 照 kenaw 1. 採 葱.Mikenaw ko kaying. 小 姐 們 在 採 葱 papikenaway( ) 參 照 kenaw 1. 允 許 採 葱 的 人.O papikenaway to matayalay i omah kako. 我 囑 咐 工 作 人 員 在 田 裡 採 葱 pikenawan( ) 參 照 kenaw 1. 採 葱 之 地.O pikenawan ni fayi kiraan a padatengan. 那 個 菜 園 是 嬸 嬸 採 葱 的 地 方 O pikenawan ni fayi kiraan a padatengan. 那 個 菜 園 是 嬸 嬸 採 葱 的 地 方 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 119 of 470

keni'( ) 1. 眨.Misakeni' to mata ciira i takowan. 他 對 我 眨 眼 睛 Keni' san kora tamdaw to mata i takowanan. 那 個 人 對 我 眨 眼 睛 misakenikeni'( ) 參 照 keni' 1. 眨.Maolah misakenikeni' to mata ci Mayaw to tamdaw. Mayaw 喜 歡 對 人 眨 眼 睛 sakenikeni'( ) 參 照 keni' 1.( 一 直 ) 眨 眼.Sakenikeni' sa to mata kora kapah tora kay^ing, mato mipainiay to olah nira. 那 青 年 一 直 對 那 小 姐 眨 眼, 好 像 在 示 愛 kerah( ) 1. 水 份 蒸 發 ; 乾 涸.Kerah han ni mama ko fonon, ta mipakoyasi. 爸 爸 把 水 田 排 水 後 才 撒 肥 料 kerahen( ) 參 照 kerah 1. 排 水.Adihay ko nanom nora dangah, kerahen to mamang. 那 鍋 子 裏 的 水 太 多, 請 排 掉 一 些 makerah( ) 參 照 kerah 1. 退 潮.Makerah ko riyar, kanga'ayan a micekiw. 海 水 退 潮, 正 是 採 貝 類 的 好 時 候 kerahen( ) 參 照 kerah kereng( ) 1. 打 雷.Tata'ang ko ngiha' no kereng. 雷 聲 很 大 misakereng( ) 參 照 kereng 1. 打 雷 聲.I 'ayaw no kasienawan a romi'ad misakereng ko kakarayan. 冬 天 之 前 天 際 會 有 打 雷 聲 pikereng( ) 參 照 kereng 1. 打 雷 情 況.O katalawan no wawa i,o pikereng no romi'ad. 孩 子 最 怕 的 是 天 際 打 雷 kerid( ) 1. 引 導 ; 帶.Mayaw, kerid han to ko fa^lohay a kapot talapidangoyan. Mayaw 你 帶 新 同 學 到 游 泳 池 kakeridan( ) 參 照 kerid 1. 領 袖.Pa'alepaden no kakeridan ko kapah a patayra i lotok a mikasoy. 領 袖 要 青 年 成 群 結 隊 的 山 上 砍 木 材 makerid( ) 參 照 kerid 1. 被 帶.Makerid kako ano cila a talariyar mifoting. 明 天 我 會 被 帶 去 海 邊 抓 魚 malakakeridan( ) 參 照 kerid 1. 變 成 領 袖.Malakakeridan ko kaka no mako i kalahitayan. 我 們 的 哥 哥 在 軍 隊 裡 當 領 袖 mikeriday( ) 參 照 kerid 1. 引 導 者.O mikeriday kiso anini. 今 天 你 是 引 導 者 palakakeridan( ) 參 照 kerid 1. 被 推 當 領 袖.Palakakeridan i takowanan ko finawlan. 部 落 住 民 推 我 當 領 袖 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 120 of 470

pikeridan( ) 參 照 kerid 1. 跟 隨.O pikiridan no wawawawa a talalotok. 孩 子 們 跟 隨 上 山 的 領 隊 kerit( ) 1. 切 ; 割.Nawiro, kerit han iso ko kamay? mikerit( ) 參 照 kerit 1. 切 ; 割.Mikerit ho kako tora titi. 我 切 一 下 那 塊 肉 tanakerit( ) 參 照 kerit 1. 所 切 過 的.O tanakerit ako kora mokin. 那 是 我 所 切 過 的 年 糕 kero( ) 1. 跳 舞.Mapa'adingo no lalam ko kero niyam i lakelal. 火 使 我 們 在 河 邊 跳 舞 有 影 子 kakeroan( ) 參 照 kero 1. 舞 場.O kakeroan no finawlan ko potal 廣 場 是 部 落 跳 舞 場 所 makero( ) 參 照 kero 1. 跳 舞.Makero ko finawlan i piilisinan 豐 年 祭 時 族 人 跳 舞 masakero( ) 參 照 kero 1. 跳 舞.I tamiyanan ko kapah a masakero. 青 年 在 我 們 家 跳 舞 misakerokeroay( ) 參 照 kero 1. 喜 愛 跳 舞 者.Adihay ko nisafaloco'an no misakerokeroay. 喜 愛 跳 舞 者 想 了 很 多 舞 蹈 kesem( ) 1. 難 過 傷 心.Kesem saan kako to sowal nira. 我 對 他 的 話 很 失 望 難 過 kakeseman( ) 參 照 kesem 1. 難 過 傷 心.O maan ko kakeseman iso? 你 為 何 難 過 傷 心? makesem( ) 參 照 kesem 1. 難 過 傷 心.Makesem cira to nika siday nira to pida. 他 因 錢 的 遺 失 的 難 過 傷 心 kesi'( ) 1. 消 退 ( 如 水 ); 退 潮 ; 馬 蘭 部 落 的 海 祭. makesi'( ) 參 照 kesi' 1. 退 潮.Makesi' to ka nanom no riyar. 海 水 退 潮 了 mikesi'( ) 參 照 kesi' 1. 舉 行 海 祭.Mikesi' i riyar ko fa'inayan no niyaro' to tolo a romi'ad. 男 生 在 海 邊 進 行 三 天 的 海 祭 kesip( ) 1. 口 哨.O dengan ci Panay ko mafana'ay to 'imi no kesip nira. 只 有 Panay 知 道 他 口 哨 的 意 涵 mikesip( ) 參 照 kesip 1. 吹 口 哨.Mafana' ciira a mikesip. 他 很 會 吹 口 哨 keter( ) 1. 生 氣 ; 發 怒 ; 罵.Cecay a melet ko keter nira. 她 生 氣 只 有 一 下 子 而 已 kaketeren( ) 參 照 keter 1. 使 其 生 氣.O kaketeren no kaka ko matokaay a safa nira. 懶 惰 的 弟 弟 是 哥 哥 要 責 備 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 121 of 470

maketer( ) 參 照 keter 1. 罵.Maketer ciira to wawa no tireng. 他 罵 自 己 的 小 孩 paketerey( ) 參 照 keter 1. 使 人 罵.O paketeray i takowanan a tamdaw 令 我 生 氣 的 人 keting( ) 1. 貼 住 ; 黏 住 ; 拴 住.Keting san ko fafahiyan tora kapah. 那 女 的 黏 著 不 離 那 位 青 年 miketingay( ) 參 照 keting 1. 黏 住.O maan kora miketingay i riko' iso? 那 個 黏 在 你 衣 服 上 的 是 什 麼? mipaketingan( ) 參 照 keting 1. 所 拴 住 的 某 物.Papinaay koya mipaketingan a kolong? 那 拴 住 的 牛 有 幾? keton( ) 1. 切 斷 ; 果 斷 ; 決 定 ; 規 定.Keton han to ko ssowal no mita. 就 將 我 們 的 談 話 作 個 結 論 吧! ketonen( ) 參 照 keton 1. 切 斷.Ketonen kira kilang a malokasoy. 切 段 木 頭 當 材 燒 mamiketon( ) 參 照 keton 1. 決 定 者.O mamiketon a pacepo' to sowal ko tomok. 頭 目 是 最 後 下 結 論 者 miketon( ) 參 照 keton 1. 決 定.Miketon ci mama tamiyanan, kangodo to mato'asay saan. 爸 爸 規 定 我 們, 要 遵 敬 長 輩 niketonan( ) 參 照 keton 1. 所 規 定 的 ( 內 容 ).Kapido^do kamo to niketonan ako. 你 們 要 遵 守 我 所 規 定 的 ketonen( ) 參 照 keton kicay( ) 1. 經 濟.Caay ka nga'ay ko kicay no mita. 我 們 的 經 濟 不 好 makicay( ) 參 照 kicay 1. 節 省.Makicay ko 'orip no mita. 我 們 的 生 活 很 節 儉 mikicayay( ) 參 照 kicay 1. 節 儉 的 人.Mikicayay to 'orip ko kadofahay a tamdaw. 富 有 者 是 節 儉 的 papikicayen( ) 參 照 kicay 1. 使 其 節 儉.Pakicayen ko wawa no mita. 讓 我 們 的 孩 子 懂 得 節 儉 kida( ) 1. 釋 迦.Maponi' ko niroheman ni kaka i pafelacan a kida. 哥 哥 放 在 米 缸 待 熟 的 釋 迦 腐 壞 了 kidakidaan( ) 參 照 kida 1. 釋 迦 園.O kidakidaan ko omah no pasawali. 東 海 岸 都 是 釋 迦 園 mikida( ) 參 照 kida 1. 採 釋 迦.Mikida kita i pala. 我 們 在 田 裡 採 釋 迦 nikidaan( ) 參 照 kida 1. 採 過 釋 迦.O nikidaan sa ho kina pala. 這 個 田 才 剛 採 收 過 釋 迦 palakida( ) 參 照 kida 1. 誤 認 為 釋 迦.Palakida aka kasaan to kiyafes. 不 要 誤 把 芭 樂 當 成 釋 迦 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 122 of 470

kidakidaan( ) 參 照 kida kidong( ) 1. 湯 瓢.Alaen ko ta'angayay a kidong! 請 拿 大 的 湯 瓢 mikidongan( ) 參 照 kidong 1. 舀 湯.O maan ko nikidongan no miso i dangah? 你 在 鍋 湯 裏 舀 什 麼 東 西 啊? ki'eciw( ) 1. 領 唱. miki'eciway( ) 參 照 ki'eciw 1. 領 唱 者.O miki'eciway i pilisinan ciira. 他 是 豐 年 祭 時 的 領 唱 者 papiki^ciwen( ) 參 照 ki'eciw 1. 使 ~ 領 唱.Papiki^ciwen no mato'asay ciira. 長 者 要 他 領 唱 kiemel( ) 1. 孔 武 有 力 ; 勇 敢 ; 強 壯 ; 堅 定 ; 執 著. kiemelay( ) 參 照 kiemel 1. 強 壯 的 ; 勇 敢 的.Kiemelay ko faloco' nira. 他 很 有 勇 氣 misakiemel( ) 參 照 kiemel 1. 努 力.Misakiemel kako a micodad. 我 要 用 功 讀 書 sakiemelen( ) 參 照 kiemel 1. 勇 敢 ; 強 壯.Sakiemelen ko faloco' iso. 你 要 勇 敢 kiemelay( ) 參 照 kiemel kietec( ) 1. 冰 冷.Tada o pacikemay to pising no mako ko kietec no romi'ad i kasienawan. 冬 天 的 冰 冷 天 氣 真 的 使 我 的 臉 有 刺 痛 感 kietecay( ) 參 照 kietec 1. 冰 冷 的.Aka pinanom to kietecay a nanom ano malalisan. 感 冒 時 不 可 喝 冰 冷 的 水 sakietec( ) 參 照 kietec 1. 很 冰 冷.Sakietec sa ko kamay iso. 你 的 手 冰 冷 kietecay( ) 參 照 kietec kifetol( ) 1. 厚.Kifetol ko canem i kakarayan. 天 空 的 霧 氣 很 厚 kifetolay( ) 參 照 kifetol 1. 厚 的.Kifetolay ko filfil nira. 她 的 嘴 唇 很 厚 sakifetolen( ) 參 照 kifetol 1. 使 很 厚.sakifetolen ko kacifodoy i kasi^nawan. 冬 天 時 衣 服 要 穿 厚 一 點. kifetolay( ) 參 照 kifetol kihar( ) 1. 關 心 參 與 ; 憂 慮.Awa ko kihar no wawa han? 小 孩 子 没 有 煩 惱 嗎? kiharen( ) 參 照 kihar 1. 理 會.Cowa ka kiharen ako ciira. 我 没 有 理 會 他 mikihar( ) 參 照 kihar 1. 關 心 參 與.Nanay mikihar to ko miso to demak no niyaro'. 希 望 你 能 關 心 參 與 部 落 的 事 情 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 123 of 470

kiharen( ) 參 照 kihar kikay( ) 1. 機 器.Fa^lohay ho koni kikay. 這 一 部 機 器 還 很 新 mikikay( ) 參 照 kikay 1. 使 用 機 器.Mikikay caira a mipanay. 他 們 使 用 機 器 割 稻 kilac( ) 1. 配 分.Patodongen ni akong kako to no mako kilac. 阿 公 有 配 我 的 份 給 我 mipakilac( ) 參 照 kilac 1. 分 配.Mipakilac ci faki to titi to selal nira. 舅 舅 分 配 肉 給 他 的 同 級 階 層 pakilacay( ) 參 照 kilac 1. 分 配.Ci faki ko pakilacay to titi i tamiyanan. 分 配 肉 給 我 們 的 是 舅 舅 kilang( ) 1. 樹.Mikilidong kako i laeno no kilang. 我 在 樹 下 乘 涼 mikilang( ) 參 照 kilang 1. 砍 樹.Mikilang a misaloma' ci mama. 爸 爸 砍 樹 蓋 房 子 misakilang( ) 參 照 kilang 1. 種 樹 林 ; 製 材.Miefaw kako to tayal a misakilang i lotolotokan. 我 在 深 山 裡 承 包 種 植 林 木 的 工 作 kilim( ) 1. 找.Kilim han ho to cecay a romi'ad, ano awa ho a makilim koya kolong i, na talaimeng a mikipadang. 先 找 個 一 天 的 時 間, 若 還 没 找 到 那 隻 牛 再 去 派 出 所 尋 求 支 援 mikilim( ) 參 照 kilim 1. 尋 找.Mikilim kako to masidayay a waco. 我 在 找 一 隻 遺 失 的 狗 nikiliman( ) 參 照 kilim 1. 找 到 的.O maan ko nikiliman no miso? 你 在 找 什 麼? kiling( ) 1. 遮 陽 ( 雨 ) 具 ( 太 巴 塱 ).O nisangaan to tingting ko kiling. 遮 陽 ( 雨 ) 具 是 用 芒 草 穗 莖 所 製 成 的 cikiling( ) 參 照 kiling 1. 帶 遮 陽 ( 雨 ) 具.Cikiling a maemin ko kaying a talaoamah. 小 姐 個 個 帶 遮 陽 ( 雨 ) 具 上 工 pakilingen( ) 參 照 kiling 1. 戴 上 遮 陽 ( 雨 ) 具.Pakilingen ni ina nira ci Osay i omah. 烏 賽 的 媽 媽 在 田 裏 給 她 戴 上 遮 陽 ( 雨 ) 具 kimad( ) 1. 故 事.Maolah kako mitengil to kimad. 我 喜 歡 聽 故 事 karakimaday( ) 參 照 kimad 1. 很 會 說 故 事 者.Karakimaday a tamdaw ci Namoh. 那 摩 好 很 會 說 故 事 nikimadan( ) 參 照 kimad 1. 所 演 說 的.Kapahay ko nikimadan no miso. 你 的 演 說 很 棒 kimolmol( ) 1. 圓.Mato mali ko kimolmol no folad anini. 今 晚 月 亮 圓 得 像 一 粒 球 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 124 of 470

kakimolmol( ) 參 照 kimolmol 1. 圓 度.Malecad to mali ko kakimolmol no tiyad ni ina. 媽 媽 的 肚 子 圓 得 像 球 一 樣 kimolmolay( ) 參 照 kimolmol 1. 圓 的.Kimolmolay ko pising ni ina. 媽 媽 的 臉 圓 圓 的 makimolmolay( ) 參 照 kimolmol 1. 圓 的.O papana'en no mita kira makimolmolay a tipelok. 那 個 圓 圓 紙 張 是 我 們 要 射 搫 的 目 標 misakimolmol( ) 參 照 kimolmol 1. 做 成 圓 的.O 'a'ikakongen kinian a marad a misakimolmol. 將 這 枝 鐵 彎 曲 做 圓 形 的 kimolmolay( ) 參 照 kimolmol kimolo( ) 1. 圓 圈.Kimolo san ko tangal noni wawa. 這 小 孩 的 頭 真 圓 kimoloay( ) 參 照 kimolo 1. 圓 圈 的.Kimoloay ko tilid no malonem. 鹿 的 紋 路 是 圓 的 pisakimolo( ) 參 照 kimolo 1. 做 成 圓.Palecaden to mali ko pisakimolo to kalopoy. 湯 圓 要 揉 得 像 球 一 樣 圓 kimoloay( ) 參 照 kimolo kinafalah( ) 參 照 falah kinapatayay( ) 參 照 patay kingko( ) 1. 銀 行.O tadakacalowayan a micaliw to pida ko kingko. 銀 行 是 最 方 便 借 貸 的 地 方 kingkoen( ) 參 照 kingko 1. 使 在 銀 行.I kingkoen ko pida a mina'ang ko nga'ayay. 將 錢 存 在 銀 行 較 好 talakingko( ) 參 照 kingko 1. 去 銀 行.Talakingko ci ina mina'ang to pida. 媽 媽 到 銀 行 存 錢 kingkoen( ) 參 照 kingko kini( ) 1. 這 裡 ( 主 格 ); 這 個 ( 主 格 ).Mihengaday kini wawa a mikolay to kilang. 這 孩 子 撥 開 樹 木 捉 甲 蟲 kinian( ) 參 照 kini 1. 這 個.O tipelok kinian. 這 個 是 紙 張 tini( ) 參 照 kini 1. 這 裡 ( 受 格 或 方 位 格 ); 這 個 ( 受 格 或 方 位 格 ).I tini a moraraw caira. 他 們 在 這 裡 迷 路 [ 有 關 指 示 代 名 詞 的 各 種 格 位 變 化 及 功 能, 請 參 考 語 法 概 述 ] kinian( ) 參 照 kini kinih( ) 1. 傾 斜 ; 不 平 衡 ; 偏 見.Kinih san ko rakat ni Calaw to po'orong nira to pawti. Calaw 扛 麻 袋 扛 得 走 路 斜 斜 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 125 of 470

makakinih( ) 參 照 kinih 1. 不 公 正 ; 有 偏 見.Makakinih ko pisawkit nona tamdaw. 此 人 的 評 論 不 公 正 matokinih( ) 參 照 kinih 1. 傾 斜 ; 不 平 衡.Matokinih kora dangah. 那 個 鍋 子 傾 斜 一 邊 kining( ) 1. 紀 念. kiningen( ) 參 照 kining 1. 紀 念.Kiningen ko kalodemak nira to finawlan! 請 紀 念 他 為 族 人 所 做 的 事 mikining( ) 參 照 kining 1. 紀 念.Mikining kita tora kapah, nawhan mapatay ciira i pipa'orip nira toya ma'alolay a wawa. 我 們 要 紀 念 那 位 青 年, 因 為 他 為 了 救 溺 水 的 小 孩 而 失 去 生 命 kiningen( ) 參 照 kining kipapotalan( ) 參 照 potal kippo( ) 1. 票.Masiday no mako ko sapikalic to kasoling a kippo. 我 遺 失 了 搭 乘 火 車 的 票 cikippoay( ) 參 照 kippo 1. 擁 有 票.Ckippoay kiso? 你 有 票 嗎? kira( ) 1. 那 裡 ( 主 格 ); 那 個 ( 主 格 ).O maan kiraan? 那 是 什 麼? matira( ) 參 照 kira 1. 就 那 樣 子.Matira ko sowal no ina ita. 我 們 的 媽 媽 也 那 樣 講 [ 有 關 指 示 代 名 詞 的 各 種 格 位 變 化 及 功 能, 請 參 考 語 法 概 述 ] tira( ) 參 照 kira 1. 那 裡 ( 受 格 或 方 位 格 ); 那 個 ( 受 格 或 方 位 格 ).I tira aka ka saan a misalama! 不 要 只 在 那 裡 玩! kiri'( ) 1. 搔 癢 ; 咯 吱 窩.Kiri' han ni ina nira kora wawa, kekeke' sa a matawa. 那 小 孩 被 他 的 媽 媽 搔 癢 便 咯 咯 地 笑 著 kakiri'an( ) 參 照 kiri' 1. 咯 吱 窩.Adada ko kakiri'an no mako. 我 的 咯 吱 窩 很 痛 mikiri'( ) 參 照 kiri' 1. 搔 癢.Maolah ciira a mikiri' to wawa nira a patawa. 他 喜 歡 搔 癢 他 的 小 孩 狂 笑 kiseraay( ) 參 照 sera kiskis( ) 1. 刮.Kiskis han ko para' no sioy a misawsaw. 洗 鍋 底 要 用 刮 的 Ano dafak, kiskis han to ko ngisngis iso haw! 早 晨 記 得 刮 你 的 鬍 子 kiskisen( ) 參 照 kiskis 1. 刮 除.Kiskisen to tawasi ko kadit no dangah! 請 用 刷 子 刮 除 鍋 子 的 髒 污 mikiskis( ) 參 照 kiskis 1. 刮.Mikiskis ci mama to cikaf no foting. 爸 爸 刮 魚 鱗 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 126 of 470

mikiskisay( ) 參 照 kiskis 1. 刮 的.O mikiskisay kako to para' no dangah ita. 我 在 刮 我 們 炒 菜 鍋 的 鍋 底 papikiskisen( ) 參 照 kiskis 1. 讓... 刮.Papikiskisen kira safa no miso to engaan no sioy. 請 讓 你 的 弟 弟 刮 飯 鍋 的 邊 緣 kiskisen( ) 參 照 kiskis kiso( ) 1. 你 ( 主 格 ); 妳 ( 主 格 ).Mamaanay kiso, mana makodic? 你 是 怎 麼 了, 怎 會 得 皮 膚 病 iso( ) 參 照 kiso 1. 你 ( 屬 格 ); 妳 ( 屬 格 ).A iso ko matayalay. 由 你 ( 妳 ) 來 工 作 tisowanan( ) 參 照 kiso 1. 你 ( 受 格 或 方 位 格 ); 妳 ( 受 格 或 方 位 格 ).I tisowanan kami a malafi. 我 們 在 妳 家 吃 飯 [ 有 關 人 稱 代 名 詞 的 各 種 格 位 變 化 及 功 能, 請 參 考 語 法 概 述 ] kita( ) 1. 我 們 ( 包 含 式 ; 主 格 ).Mikolas kita to panay anini. 我 們 今 天 去 除 稻 子 的 間 苖 mita( ) 參 照 kita 1. 我 們 ( 包 含 式 ; 屬 格 ).O singsi no mita ci Panay. 巴 奈 是 我 們 的 老 師 kitakit( ) 1. 國 家.O mamapades ko finawlan ano malalood ko kitakit. 若 國 家 發 生 戰 爭, 人 民 將 受 苦 matokitakit( ) 參 照 kitakit 1. 很 像.. 國 家.Matokitakit no Amilika. 很 像 美 國 tadakitakit( ) 參 照 kitakit 1. 真 正 國 家.I kakarayan ko tadakitakit no Kawas. 上 帝 真 正 的 國 度 在 天 上 talakitakit( ) 參 照 kitakit 1. 赴... 國 家.Talakitakit no Amilika ci Tomay a micodad. 杜 邁 赴 美 國 留 學 kitasi( ) 1. 抽 屜. karahikitasi( ) 參 照 kitasi 1. 抽 屜 很 多.Karahikitasi koni sapad. 這 張 桌 子 的 抽 屜 真 多 hikitasi( ) 參 照 kitasi 1. 抽 屜.Awaay ko hikitasi no sapad no mako. 我 的 桌 子 没 有 抽 屜 kiting( ) 1. 牽 ; 引.Kiting han to ko kolong a pakaeng to renges. 記 得 牽 牛 去 吃 草 kitingen( ) 參 照 kiting 1. 牽 著.Kitingen ko kamay no faki a panokay! 請 牽 著 舅 舅 的 手 並 他 回 家 makakitikiting( ) 參 照 kiting 1. 互 相 牽 著.Makakitikiting to kamay a minokay kora kalikakaay a tatosa. 那 兄 弟 二 人 互 相 牽 著 手 回 家 kitingen( ) 參 照 kiting http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 127 of 470

kitkit( ) 1. 剝 開.Kitkit han iso kora caay ho ka 'akik a doka, caay ka nga'ay kahatira. 你 剝 那 未 結 痂 傷 口, 那 樣 不 好 kitkiten( ) 參 照 kitkit 1. 剝 開.Aka ka kitkiten ko doka ano caay ho ka 'icang. 傷 口 若 還 没 癒 合 不 要 去 刮 開 sapikitkit( ) 參 照 kitkit 1. 剝 落 的 工 具.O saliming ko sapikitkit nira to 'akik no ngoso'. 他 用 小 姆 指 剝 開 鼻 屎 kitkiten( ) 參 照 kitkit kitoh( ) 1. 故 事 ; 小 說 ; 講 述.Fangcalay a kitoh konian. 這 是 一 部 很 好 的 小 說 kakitohen( ) 參 照 kitoh 1. 要 說 的 故 事.Adihay ko kakitohen i caway no 'orip no Pangcah. 阿 美 族 的 生 活 史 有 很 多 可 講 的 故 事 mipakitoh( ) 參 照 kitoh 1. 說 故 事.Mipakitoh ci akong to sona nira. 阿 公 說 故 事 給 他 的 孫 子 聽 kitosor( ) 參 照 tosor kiwli( ) 1. 黃 瓜.Makaph ko heci no kiwli iso. 你 種 的 黃 瓜 長 的 很 好 kiwlien( ) 參 照 kiwli 1. 摘 黃 瓜.Nga'ay to a kiwlien koya kiwli iso? 你 的 黃 瓜 可 以 摘 了 嗎? mikiwli( ) 參 照 kiwli 1. 摘 黃 瓜.Mikiwli ho kako hasakalafi. 我 摘 一 下 黃 瓜 晚 餐 食 用 kiwlien( ) 參 照 kiwli kiya( ) 1. 那 裡 ( 主 格 ); 那 個 ( 主 格 ). kiyaan( ) 1. 那 個 ( 主 格 ).O maan kiyaan a malikatay? 那 發 光 的 是 什 麼? tiya( ) 參 照 kiyaan 1. 那 時 ( 受 格 或 方 位 格 ); 那 裡 ( 受 格 或 方 位 格 ); 那 個 ( 受 格 或 方 位 格 ).I tiya kami a malacinowas. 我 們 在 那 個 時 候 分 開 [ 有 關 指 示 代 名 詞 的 各 種 格 位 變 化 及 功 能, 請 參 考 語 法 概 述 ] kiyafes( ) 1. 番 石 榴 ; 芭 樂.Ci mama ako kira mi'odawisay to kiyafes i sarikoran no loma'. 我 家 的 後 院 那 採 笆 樂 果 的 人 是 我 爸 爸 halikiyafes( ) 參 照 kiyafes 1. 愛 吃 芭 樂.Kiyafeyafesan ko taliyok no loma'. 家 裡 四 週 都 是 番 石 榴 園 mikiyafes( ) 參 照 kiyafes 1. 採 番 石 榴.Mikiyafes a miemin ko pakaenay to kolong. 所 有 放 牛 的 都 採 番 石 榴 tadakiyafes( ) 參 照 kiyafes 1. 原 生 種 番 石 榴.O kahengangay ko heci no tadakiyades. 原 生 種 番 石 榴 的 果 子 是 紅 色 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 128 of 470

kiyam( ) 1. 債 務 ; 欠 款.Adihay ko kiyam nira. 他 的 欠 債 很 多 milikiyam( ) 參 照 kiyam 1. 要 回 債 務.Milikiyam ciira to widang. 他 去 向 朋 友 討 債 sikiyamay( ) 參 照 kiyam 1. 有 欠 費.Sikiyamay kako ciiraan to lima a ca'ol. 我 有 欠 他 五 萬 元 kiyot( ) 1. 用 小 姆 指 挖 東 西.Mamangay to ko paro nora tangtang, saka kiyot han ni ama to tarodo' na maalaay koya 'apol. 石 灰 盒 裏 頭 的 石 灰 很 少 了, 所 以 阿 嬤 必 須 用 小 姆 指 挖 取 才 拿 得 到 石 灰 mikiyot( ) 參 照 kiyot 1. 用 小 姆 指 挖 東 西.Mikiyot ciira to 'apol i tangtang. 他 在 石 灰 盒 裏 挖 石 灰 ko( ) 1. 格 位 標 記 ( 主 格 ). ko^sitay( ) 參 照 ko'esit ko^tem( ) 1. 烏 黑.Ko^tem sa ko fokes iso. 你 的 頭 髮 真 烏 黑 tadako^tem( ) 參 照 ko^tem 1. 非 常 烏 黑.Tadako^tem ko fokes nona wawa. 這 小 孩 的 頭 髮 非 常 烏 黑 亮 麗 koco( ) 1. 鞋 子.Ma'opicay ko koco ako a talapicodadan. 我 去 學 校 時 鞋 子 是 濕 的 Makapahay ko koco no miso. 你 的 鞋 子 很 漂 亮 Mamicakay kako to faelohay a koco. 我 要 去 買 新 鞋 cikoco( ) 參 照 koco 1. 穿 鞋.Sanengseng kiso cikoco toninian. 你 穿 這 雙 鞋 很 帥 氣 Caay ka cikoco ciira a comikay. 他 没 穿 鞋 子 跑 步 pakocoen( ) 參 照 koco 1. 讓... 穿 鞋 子 ; 幫 ~ 穿 上 鞋 子.Pakocoen ko wawa no mita. 讓 我 們 的 孩 子 穿 鞋 子 Pakocoen ko safa! 幫 妹 妹 穿 上 鞋 子 tanokoco( ) 參 照 koco 1. 只 穿 鞋 子.Tanokoco saan cira a tayni a Taypak. 他 只 穿 鞋 子 來 台 北 kocong( ) 1. 國 中.Micodad ko kaka i kocong. 哥 哥 就 讀 國 中 mikocong( ) 參 照 kocong 1. 就 讀 國 中.Mikocong to ko wawa no mako. 我 的 孩 子 已 讀 國 中 了 kocosita( ) 1. 襪 子.Maofangay ko kocosita nira. 他 的 襪 子 破 了 cikocosita( ) 參 照 kocosita 1. 穿 襪 子.Caay ka eca cikocosita ano cikoco. 穿 鞋 子 一 定 要 穿 襪 子 pakocositaen( ) 參 照 kocosita 1. 幫 ~ 穿 上 襪 子.Pakocositaen ko safa! 幫 妹 妹 穿 上 襪 子 kodasing( ) 1. 花 生.Mipaloma kami to kodasing. 我 們 種 花 生 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 129 of 470

mikodasing( ) 參 照 kodasing 1. 採 花 生.Mikodasingay ko tayal niyam anini. 我 們 今 天 忙 著 採 花 生 misakodasingay( ) 參 照 kodasing 1. 種 花 生 維 生.Misakodasingay ko loma' niyam. 我 們 家 是 種 花 生 的 kodic( ) 1. 皮 膚 病 ; 對 某 食 物 需 求 不 滿.Kodic san kako to 'a'owangay! 我 好 久 没 吃 海 膽, 真 是 想 念 makodic( ) 參 照 kodic 1. 得 皮 膚 病.Mamaanay kiso, mana makodic? 你 是 怎 麼 了, 怎 會 得 皮 膚 病? makodicay( ) 參 照 kodic 1. 得 皮 膚 病.Komaen ho kako to 'afar i, makodicay kako. 我 只 要 一 吃 蝦 我 就 會 過 敏 kodiwis( ) 1. 兔 子.O kodiwis ko hacikayay to rarokoh. 兔 子 跑 得 比 烏 龜 快 cikodiwisay( ) 參 照 kodiwis 1. 有 免 子 的.Cikodiwisay ko rakat naira a mi'adop. 他 們 這 次 有 獵 到 免 子 mikodiwis( ) 參 照 kodiwis 1. 抓 兔 子.Mikodiwis ci mama i nakohikohan. 爸 爸 在 曠 野 抓 兔 子 pipakodiwisan( ) 參 照 kodiwis 1. 兔 子 籠.I sarikoran no loma' ko pipakodiwisan niyam. 我 們 的 兔 子 籠 就 在 家 的 後 面 kodoh( ) 1. 套 子.O kodoh no kamay nima koni? 這 是 誰 的 手 套? pakodohen( ) 參 照 kodoh 1. 套 上 套 子.Pakodohen ko tarodo' a mi'anip, ta caay ka doka'. 手 指 套 上 套 子 插 秧 才 不 會 受 傷 koesan( ) 1. 甜 ; 含 糖.Koesan ko sowal nira. 她 說 話 很 甜 koesanay( ) 參 照 koesan 1. 甜 的.Ca kanga'ay kako komaen to koesanay. 我 不 可 以 吃 甜 的 pakoesanen( ) 參 照 koesan 1. 加 糖.Pakoesanen to mamang kora 'acicimay. 把 那 酸 的 加 點 糖 koesanay( ) 參 照 koesan ko'esit( ) 1. 硬 的 ; 堅 固 的 ; 難 解 開 ; 不 讓 步 的.Ko^esit a sowalen ciira. 他 很 難 說 動 ko^sitay( ) 參 照 ko'esit 1. 硬 的.Ko^sitay kona titi, caay pakafilo kona wadis ako. 這 塊 肉 很 硬, 我 的 牙 齒 咬 不 動 sako^sit( ) 參 照 ko'esit 1. 難 解 開.Sako'esit sa a tedalen koni saso'ot. 這 個 繩 子 怎 麼 這 麼 難 解 開 kofaw( ) 1. 廚 房.I kofaw ci ina. 媽 媽 在 廚 房 talakofaw( ) 參 照 kofaw 1. 去 廚 房.Talakofaw a misakalahok ci ina. 媽 媽 去 廚 房 煮 午 餐 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 130 of 470

kofel( ) 1. 皺 紋 ; 波 紋.As, kofel sato kiso hani? 吔, 你 怎 麼 都 有 皺 紋 了 呢? kakofel( ) 參 照 kofel 1. 很 多 皺 紋.Kakofel saan ko laway nona waco. 這 隻 狗 臉 上 長 滿 了 皺 紋 makofel( ) 參 照 kofel 1. 起 皺 紋.Matalaw a makofel ko pising no mako. 我 很 怕 臉 上 起 皺 紋 kofit( ) 1. 鈕 扣 ; 下 結 論.Kofit saho ci faki to sowal, awaay to ko pacoliay. 舅 舅 一 下 結 論 就 没 有 人 敢 再 回 嘴 kofiten( ) 參 照 kofit 1. 扣 上 鈕 扣.Kofiten ko sakofit no fodoy iso! 把 你 衣 服 的 鈕 扣 扣 起 來 mikofit( ) 參 照 kofit 1. 扣 鈕 扣 ; 下 結 論.Maherek a mikofit to saowal ko tomok i, awaay to ko miliyaway to somowalay. 頭 目 下 結 論 之 後 就 没 有 人 敢 再 提 出 異 議 Mafokilay ho a mikofit to sakofit ko safa, padangen ciira a mikofit! 妹 妹 還 不 會 扣 鈕 扣, 去 幫 他 扣 鈕 扣 sakofit( ) 參 照 kofit 1. 鈕 扣.Papipakafiten ci ina to sakofit no fodoy iso! 請 媽 媽 縫 補 你 衣 服 的 鈕 扣! kofiten( ) 參 照 kofit kofo( ) 1. 公 頃 ( 土 地 的 測 量 單 位 ).Lima a kofo ko omah na Payrang. Payrang 家 的 田 有 五 公 頃 kohaw( ) 1. 湯.Aso' a kaenen kora mapa'acicimay a kohaw. 那 個 加 了 酸 的 湯 真 可 口 mikohaw( ) 參 照 kohaw 1. 喝 湯.Maolah kako mikohaw to kohaw no foting. 我 喜 歡 喝 魚 湯 pikohaw( ) 參 照 kohaw 1. 喝 湯.Pikohaw ko miso tina kohaw no foting, ka^so'ay! 你 來 喝 這 魚 湯, 真 好 喝 啊! kohecal( ) 1. 白 色.Kohecal sa ko pising iso, adadaay kiso haw? 你 的 臉 色 很 蒼 白, 你 生 病 了 是 嗎? kohecalay( ) 參 照 kohecal 1. 白 色 的.Maolah kako to kohecalay a cengel. 我 喜 歡 白 顏 色 sakohecal( ) 參 照 kohecal 1. 弄 成 白 色.Sakohcal han noya kaying ko pising a micipoh. 那 小 姐 將 臉 化 ( 裝 ) 得 很 白 kohecalay( ) 參 照 kohecal kohenac( ) 1. 光 滑.Kohenac san ko toda a cepeten. 曼 魚 抓 起 真 滑 kohenacen( ) 參 照 kohenac 1. 使 ~ 光 亮.Kohenacen kora dadingoan a misisit! 那 鏡 子 擦 光 亮 一 點! http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 131 of 470

sakohenac( ) 參 照 kohenac 1. 滑 順.Sakohenac sa ko fokes iso, o maan ko sakalolo iso? 你 的 頭 髮 真 滑 順, 你 是 用 什 麼 洗 髲 的 呢? Sakohenac sa ko fanges nira. 她 的 皮 膚 很 光 滑 kohenacen( ) 參 照 kohenac kohepic( ) 1. 薄.Kohepic san koni tipelok. 這 張 紙 真 薄 kohepicay( ) 參 照 kohepic 1. 薄 的.Kohepicay kona codad. 這 本 書 很 薄 kohepicen( ) 參 照 kohepic 1. 覺 得 薄.Kohepicen kako tonini a fodoy. 我 覺 得 這 件 衣 服 太 薄 kohepicay( ) 參 照 kohepic kohepicen( ) 參 照 kohepic kohetihetingay( ) 參 照 koheting koheting( ) 1. 黑.Koheting ko para' no sioy. 鍋 子 的 底 部 是 黑 的 kohetihetingay( ) 參 照 koheting 1. 黑 色.O kohetihetingay aca ko cengel nora kiradom. 那 布 料 的 顏 色 原 本 就 是 黑 色 的 kohetingay( ) 參 照 koheting 1. 黑 色 的.O kohetingay ko waco no mako. 我 的 狗 是 黑 色 的 kohetingen( ) 參 照 koheting 1. 覺 得 黑.Kohetingen kako tora cengel. 我 覺 得 那 顏 色 太 黑 了 kohetingay( ) 參 照 koheting kohetingen( ) 參 照 koheting ko'icaw( ) 1. 僵 硬.Ko'icaw san ko li'el ako! 我 的 脖 子 很 僵 硬 ko'icaway( ) 參 照 ko'icaw 1. 僵 硬.Ko'icaway ko li'el ako, mi'mi'en ho! 我 的 脖 子 很 僵 硬, 幫 我 按 摩 一 下! pako'icawen( ) 參 照 ko'icaw 1. 使... 硬 直.Pako'icawen ko lali'elan no riko' ako a misanga'! 請 將 我 衣 服 的 領 子 做 硬 挺 點! sako'icaw( ) 參 照 ko'icaw 1. 僵 硬.Sako'icaw sa ko miso a dademak. 你 很 不 會 做 事 ( 做 事 很 僵 硬 ) ko'icaway( ) 參 照 ko'icaw kokang( ) 1. 樂 器 ; 阿 美 族 的 竹 琴.O kokang ni kaka koni. 這 是 哥 哥 的 竹 琴 koko'( ) 1. 雞.Kolay kolay han no koko' ko sera a mikilim to kakaenen.madoka' ko koko' no safa ako. 雞 撥 開 土 尋 找 食 物 我 妹 妹 的 腳 受 傷 2. 腳. likoko'en( ) 參 照 koko' 1. 專 門 對 腳.Likoko'en ni ina ko safa ako a misapeti'. 媽 媽 專 打 弟 弟 的 腳 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 132 of 470

misakoko'( ) 參 照 koko' 1. 雞 啼.Misakoko' ko koko' i kanikaran. 公 雞 在 凌 晨 啼 鳴 misakoko'ay( ) 參 照 koko' 1. 養 雞 的 人 ( 家 ).O misakoko'ay ko loma' niyam. 我 們 家 是 養 雞 的 pakoko'an( ) 參 照 koko' 1. 雞 舍.O nisanga'an ni mama konini a pakoko'an. 這 間 雞 舍 是 爸 爸 蓋 的 kokong( ) 1. 小 偷 ; 強 盜 ; 土 匪.Macepet no kingcat kora kokong. 警 察 抓 到 那 個 小 偷 kokot( ) 1. 密 告 ; 控 告.Adihay ko pacefaay a kokot nira i tayring. 她 向 警 察 控 造 有 很 多 不 實 的 告 halipakokot( ) 參 照 kokot 1. 好 告 人.Halipakokot ko tatiihay a tamdaw. 壞 人 好 告 人 pakokotay( ) 參 照 kokot 1. 密 告 者 告 者.Tadakadirangan ko sowal pakokotay a tamdaw. 陷 者 的 話 是 令 人 非 常 生 氣 的 kolac( ) 1. 一 無 所 有.O kolac to nira mato'asay i niyaro. 那 位 老 人 家 在 部 落 一 無 所 有 makolacay( ) 參 照 kolac 1. 一 無 所 有 的.O makolacay ko felec no mita o tamdaw. 我 們 人 的 死 亡 後 是 一 無 所 有 pakakolacen( ) 參 照 kolac 1. 使... 一 無 所 有.Pakakolacen nira mato'asay ko wawa nira. 那 位 老 人 家 使 他 的 孩 子 一 無 所 有 kolafaw( ) 1. 田 鼠.Mitekep to kolafaw ci Mayaw i omaomahan. 馬 耀 在 田 裏 捕 mikolafaw( ) 參 照 kolafaw 1. 抓 田 鼠.Mikolafaw ci mama i omah. 爸 爸 在 田 裏 抓 田 鼠 nikolafawan( ) 參 照 kolafaw 1. 抓 的 田 鼠.Saheto o ta'angay ko nikolafawan ni faki. 外 公 抓 的 田 鼠 都 是 大 隻 的 kolakolangan( ) 參 照 kolang kolang( ) 1. 芥 菜.O sasakiloen ko kolang. 芥 菜 是 用 來 做 鹹 菜 的 kolakolangan( ) 參 照 kolang 1. 種 植 芥 菜 的 地 方.O kolakolangan maemin ko omah no Pangcah. 阿 美 族 的 田 都 種 是 植 芥 菜 misakolang( ) 參 照 kolang 1. 種 植 芥 菜.Misakolong ca Mayaw i kasienawan. Mayaw 他 們 冬 天 種 植 芥 菜 kolas( ) 1. 間 苗.Adihay ko kolas no panay. 稻 子 的 間 苖 很 多 mikolas( ) 參 照 kolas 1. 除 間 苖.Mikolas kita to panay anini. 我 們 今 天 去 除 稻 子 的 間 苖 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 133 of 470

pikolasan( ) 參 照 kolas 1. 除 間 苖 的 季 節.O pikolasan anini. 現 在 是 除 間 苖 的 季 節 kolay( ) 1.( 雞 ) 抓 土 撿 食.Kolay kolay han no koko' ko sera a mikilim to kakaenen. 雞 撥 開 土 尋 找 食 物 mikolay( ) 參 照 kolay 1. 抓 ~ 撿 拾.Mikolay ko koko' to panay a komaen. 雞 抓 稻 穀 來 吃 sapikolay( ) 參 照 kolay 1. 拔 除 工 具.O kamay ko sapikolay no mako to kodading. 我 徒 手 撥 開 花 生 堆 撿 花 生 koli( ) 1. 冰.Patongalen to koli koni nanom! 請 將 這 杯 水 增 加 一 些 冰 塊! 2. 苦 役.Koli san kiso, o maan ko sapikoli iso to tatirengan? 你 瘦 了, 你 是 用 什 麼 瘦 身 的 呢? 3. 瘦. cikoliay( ) 參 照 koli 1. 有 冰 塊 的.Maolah kako minanom to cikoliay a nanaom. 我 喜 歡 有 冰 塊 的 水 makoli( ) 參 照 koli 1. 瘦.Makoli ci kaka ako. 我 的 姐 姐 很 瘦 malakoli( ) 參 照 koli 1. 變 成 冰.Malakoli ko nanom. 水 變 成 冰 misakoli( ) 參 照 koli 1. 做 工.Misakoli ci mama i Taypak. 爸 爸 在 台 北 做 工 pisakolian( ) 參 照 koli 1. 做 工 的 地 方.I Taypak ko pisakolian ni mama. 爸 爸 做 工 的 地 點 在 台 北 koliciw( ) 1. 腳 踏 車.Matastas ko koliciw ako. 我 的 腳 踏 車 壞 了 cikoliciw( ) 參 照 koliciw 1. 騎 單 車.pakakoliciw kako anocila a talapicodadan. 我 明 天 要 騎 單 車 去 學 校 kolismas( ) 1. 聖 誕 節.Romadiw kami to 'olic i pikolismasan. 聖 誕 節 我 們 唱 詩 歌 mikolismas( ) 參 照 kolismas 1. 過 聖 誕 節.Mikolismas kami anocila. 我 們 明 天 要 過 聖 誕 節 kolit( ) 1. 顏 色.O maan ko kolit no foday nira. 他 衣 服 是 什 麼 顏 色? mikolit( ) 參 照 kolit 1. 著 顏 色 ; 畫 圖.Maolah a mikolit kora wawa. 那 個 小 孩 很 會 畫 圖 nikolitan( ) 參 照 kolit 1. 所 著 之 顏 色 ; 所 畫 之 圖.Makapah ko nikolitan nira. 她 畫 的 圖 很 漂 亮 kolong( ) 1. 牛.Palopisaken ni Kolas ko kolong nira a komaen to rengos. Kolas 把 他 的 牛 群 分 散 吃 草 去 pakolongan( ) 參 照 kolong 1. 牛 舍.Adihay ko sepel i pakolongan haw? 牛 舍 有 很 多 牧 草 嗎? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 134 of 470

palakolong( ) 參 照 kolong 1. 奴 人 為 牛.Aka palakolong to tamdaw! 不 要 奴 役 人 如 牛! komaen( ) 參 照 kaen komaing( ) 1. 柔 軟.Adada ciira, saka komaing sa ko tireng nira. 他 生 病, 所 以 他 很 柔 弱 komaingay( ) 1. 柔 軟 的.Komaingay kora wawa ako a masakero. 我 那 個 小 孩 跳 舞 很 柔 軟 sakomaingen( ) 參 照 komaingay 1. 請 柔 軟 些.Sakomaingen ko tireng a miroho! 彎 腰 柔 軟 點! komeced( ) 1. 結 實, 健 壯.Mirocokay ciira to mama nira a komeced ko tatirengan. 他 遺 傳 他 爸 爸 身 體 健 壯 komoceday( ) 參 照 komeced 1. 很 結 實.Komeceday ko tireng noni wawa. 這 個 小 孩 的 身 體 很 結 實 sakomeced( ) 參 照 komeced 1. 結 實 ; 健 壯.Sakomeced saan ko tireng nira. 他 的 身 體 很 結 實 Sakomeced sa ko tireng nira. 他 的 身 體 很 結 實 komi( ) 1. 組.Karomadiw ko sakatosa a komi! 請 第 二 組 唱 歌! masakomikomi( ) 參 照 komi 1. 被 ~ 分 成 一 組 一 組.Masakomikomi no singsi kami 我 們 被 老 師 分 成 一 組 一 組 sakomien( ) 參 照 komi 1. 請 分 組.Sakomien a miwasil ko kasafinacadan! 將 族 人 分 類 成 一 組 一 組 的! komimit( ) 1. 擰 捏.Komimit han no mako kira caiyay pitengil a wawa. 我 擰 捏 了 那 個 不 聽 話 的 孩 子 Komimit han nira ko tangila no fa'inay nira a mikapo'i. 她 捏 著 她 丈 夫 的 耳 朵 責 罵 komimiten( ) 參 照 komimit 1. 捏.Komimiten no singsi ko tangila ako, nawhani caay pitengil kako to sowal nira. 老 師 捏 我 的 耳 朵, 因 為 我 没 聽 她 的 話 makomimitay( ) 參 照 komimit 1. 被 擰 捏 的.O makomimitay no roma a wawa ko wawa iso. 你 的 孩 子 被 其 他 的 孩 子 擰 捏 的 mikomimit( ) 參 照 komimit 1. 捏.Maolah ciira a mikomimit i takowanan. 她 很 喜 歡 捏 我 papikomimiten( ) 參 照 komimit 1. 要 某 人 擰 捏 某 人.Papikomimiten nira kako to tangila no miso. 他 要 我 擰 捏 你 的 耳 朵 komimiten( ) 參 照 komimit komoceday( ) 參 照 komeced komod( ) 1. 一 起 ; 集 合 ; 統 管 ; 族 長 ; 頭 目.O komod no niyaro' ciira. 他 是 部 落 的 頭 目 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 135 of 470

komoden( ) 參 照 komod 1. 集 合.Komoden ko kapah a mikayki kita! 去 將 青 年 們 集 合 起 來, 我 們 要 開 會! komoden( ) 參 照 komod komoing( ) 1. 公 務 員.O komoing no sifo ita cira. 他 是 我 們 縣 府 的 公 務 員 malakomoimg( ) 參 照 komoing 1. 成 為 公 務 員.Malakomoing kako ano ta'angay to. 我 長 大 要 當 公 務 員 komu( ) 1. 橡 皮 筋.O komu ko sapifetir nira to cepi' no mako. 他 用 橡 皮 筋 彈 打 我 的 大 腿 sikomu( ) 參 照 komu 1. 有 橡 皮 筋.Sikomu ko kamay nira. 他 手 上 有 橡 皮 筋 konayat( ) 1. 伸 展 ; 延 伸 ; 伸 縮.Caay ka konayat koni kafel. 這 件 褲 子 没 有 伸 縮 性 makonayatay( ) 參 照 konayat 1. 有 伸 縮 性.O makonayatay ko kaolahan ako a kafel. 我 喜 歡 有 伸 縮 性 的 褲 子 mikonayat( ) 參 照 konayat 1. 伸 展.Maolah a mikonayat to komo ci safa a mifetil to cepi' ako. 弟 弟 喜 歡 伸 展 橡 皮 筋 彈 打 我 的 大 腿 kongko( ) 1. 故 事.Maolah kako a mitengil to kongko. 我 喜 歡 聽 故 事 pakongkoay( ) 參 照 kongko 1. 講 故 事 的 人.O tomok kora pakongkoay. 那 位 講 故 事 的 人 是 頭 目 pakongkoen( ) 參 照 kongko 1. 請 講 故 事.Pakongkoen kami to demak no miso. 請 講 你 的 故 事 給 我 們 聽 kongkong( ) 1. 敲 ; 中 空 的 樹 幹.O kongkong no rakes konini. 這 是 樟 腦 樹 幹 kongkongen( ) 參 照 kongkong 1. 敲 門.Kongkongen ko fawahan ta, micomod. 進 門 前 請 敲 門 mikongkong( ) 參 照 kongkong 1. 敲 鑼 打 鼓.Maolah kako a mikongkog to tatepoan. 我 喜 歡 打 鼓 kongkongen( ) 參 照 kongkong koni( ) 1. 這 個 ( 主 格 ).Sako'esit sa a tedalen koni saso'ot. 這 個 繩 子 怎 麼 這 麼 難 解 開 konian( ) 參 照 koni 1. 這 個 ( 主 格 ).O mali konian. 這 是 球 nonini( ) 參 照 koni 1. 這 個 ( 屬 格 ).Nonini a faki ko kafong. 是 這 位 叔 叔 的 帽 子 konian( ) 參 照 koni konis( ) 1. 線 條 ; 記 號 ; 劃 線.O sapihapinang no mi'adopay a konis konini a konis. 這 個 記 號 是 獵 人 回 家 的 記 號 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 136 of 470

konisan( ) 參 照 konis 1. 劃 線.Palo'en ni mama ci safa, nawhani konisan ni safa ko tosiya nira. 爸 爸 打 弟 弟, 因 為 弟 弟 在 他 車 劃 線 條 mikonis( ) 參 照 konis 1. 劃 線.Aka patelas a mikonis to patih! 不 亂 劃 牆 壁 konisan( ) 參 照 konis konling( ) 1. 訓 練. mapakonling( ) 參 照 konling 1. 受 訓 練.Mapakonling ko kapah to tayal no ilisin. 青 年 接 受 豐 年 祭 事 務 的 訓 練 mikonling( ) 參 照 konling 1. 訓 練.Citatodong ko mama no kakaph a mikonling to kapah no niyaro'. 青 年 階 級 的 領 導 層 負 責 訓 部 落 的 青 年 konoc( ) 1. 拔 毛.Konoc han ko cecay a opih nora 'ayam. 拔 那 隻 鳥 的 一 根 毛 就 好 mikonoc( ) 參 照 konoc 1. 拔 毛.Mikonoc ci ina to 'ayam. 媽 媽 拔 雞 毛 papikonoc( ) 參 照 konoc 1. 請 某 人 拔 ( 毛 ).Papikonoc ci ina takowan to ofad nira. 媽 媽 要 我 拔 她 的 白 頭 髲 [ 有 關 指 示 代 名 詞 的 各 種 格 位 變 化 及 功 能, 請 參 考 語 法 概 述 ] konon( ) 1. 下 跪.Konon han no wawa nira a miasik ko lalinik no kafoti'an. 他 的 孩 子 跪 著 清 掃 床 底 下 mikonon( ) 參 照 konon 1. 跪 著.Mikonon kami a milongec to pisolol no mato'asay. 我 們 跪 著 請 求 長 輩 的 原 諒 papikononen( ) 參 照 konon 1. 讓 跪 下.Papikononen no singsi kami a papisafaloco' to roray no mato'asay a papicodad i tamiyanan. 老 師 讓 我 們 跪 下 來 思 考 辛 苦 讓 我 們 讀 書 的 老 人 家 kopit( ) 1. 閉 上 眼 睛 ; 縫 製 破 裂 的 衣 物 ; 黏 合 ; 瘦.Kopit han ko mata a misaharaterateng! 閉 上 眼 睛 想 一 想! kopiten( ) 參 照 kopit 1. 閉 上 眼 睛!. Kopiten ko mata namo i matini, ta tengilen ko sasowalen no mako. 請 你 們 閉 上 眼 睛, 然 後 聽 我 要 說 的 話 makopit( ) 參 照 kopit 1. 瘦 ; 憔 悴.Makopit kora tamdaw. 那 個 人 很 憔 悴 mikopit( ) 參 照 kopit 1. 縫 製 破 裂 的 衣 物.Mikopit ci ina to fodoy ako. 媽 媽 縫 製 我 破 裂 的 衣 物 kopiten( ) 參 照 kopit kora( ) 1. 那 個 ( 主 格 ).Pakakowad to tilifi kora wawa. 那 個 小 孩 抬 得 動 電 視 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 137 of 470

koraan( ) 參 照 kora 1. 那 個 ( 主 格 ).O maan koraan? 那 是 什 麼? nora( ) 參 照 kora 1. 那 個 ( 屬 格 ).Nora a tamdaw ko payso. 錢 是 屬 於 那 個 人 的 [ 有 關 指 示 代 名 詞 的 各 種 格 位 變 化 及 功 能, 請 參 考 語 法 概 述 ] koraan( ) 參 照 kora korac( ) 1. 乾 淨.O 'imer ato korac no faloco ko sakarahoday no 'orip ita. 我 們 的 生 活 和 諧 就 是 靠 著 潔 淨 和 珍 愛 koracen( ) 參 照 korac 1. 潔 淨.Koracen ko kadit no pising iso. 潔 淨 你 那 骯 髒 的 臉 Koracen ko taliyokan no kamokoan no mita. 我 們 住 的 四 週 都 要 法 清 潔 makoracay( ) 參 照 korac 1. 乾 淨 的.Makoracay ko faloco' nora wawa. 那 小 孩 的 心 地 很 純 潔 papikoracen( ) 參 照 korac 1. 請 潔 淨.Papikoracen ko salikaka no miso to faloco' naira. 請 你 們 的 弟 兄 姐 妹 潔 淨 心 靈 koracen( ) 參 照 korac korahot( ) 1. 抓.Korahot han no lotong ci ama no mako. 我 的 祖 母 被 猴 子 抓 傷 Korahot han nora wawa ko laway no ina nira. 那 個 小 孩 抓 傷 她 的 媽 媽 的 臉 halikorahotay( ) 參 照 korahot 1. 愛 抓 傷 人 的.Halikorahotay kora tamdaw ano mafirang. 那 個 人 生 氣 時 很 愛 抓 傷 人 nanikorahotan( ) 參 照 korahot 1. 被 抓 的.Nanikorahotan no 'ayam kira waco, saka matalaw to a miraod to 'ayam kira waco. 那 隻 狗 被 雞 抓 過, 所 以 那 隻 狗 再 也 不 會 靠 近 雞 papikorahoten( ) 參 照 korahot 1. 讓 抓.Papikorahoten no mita kira posi to to 'edo. 我 們 讓 猫 抓 老 鼠 koreng( ) 1. 陶 器.O sapimaanan konini a koreng? 這 個 陶 器 是 要 用 來 做 什 麼 的 呢? misakoreng( ) 參 照 koreng 1. 製 陶.Ma fana' a misakoreng ci ama ako. 我 的 阿 嬤 很 會 製 作 陶 器 koring( ) 1. 屁 股.Adada ko koring no mako. 我 的 屁 股 好 痛 makakoring( ) 參 照 koring 1. 屁 股 大.Makakoring koni wawa. 這 小 孩 屁 股 很 大 kosiw( ) 1. 故 障. karakosiw( ) 參 照 kosiw 1. 常 常 故 障.Karakosiw ko tosiya ni mama. 爸 爸 的 車 子 很 常 常 故 障 makosiw( ) 參 照 kosiw 1. 故 障.Makosiw ko koliciw ako. 我 的 單 車 故 障 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 138 of 470

kotay( ) 1. 交 替 ; 替 換 ; 遞 補 ; 取 代.Kotay hananay to nira koya tayal iso. 他 取 代 你 的 職 務 工 作 了 mapakotay( ) 參 照 kotay 1. 被 取 代.Mapakotay hacowa kiso, ano matoka kiso. 你 若 這 麼 懶 散 將 隨 時 會 被 取 代 mipakotay( ) 參 照 kotay 1. 更 換.Mipakotay ci kaka to tatiihay a dawdaw to fa^lohay. 哥 哥 將 壞 掉 的 燈 換 上 新 的 kotem( ) 1. 陰 天. makotem( ) 參 照 kotem 1. 陰 天.Makotem ko romi'ad anini. 今 天 是 陰 天 misakotekotem( ) 參 照 kotem 1. 天 色 漸 暗.Misakotekotem to ko romi'ad. 天 色 漸 漸 暗 了 koti'( ) 1. 活 該.Koti' kiso! 你 活 該! koti'en( ) 參 照 koti' 1. 駡 話 該.Koti'en han nima kiso? 誰 叫 你 駡 話 該 呢? misakoti'ay( ) 參 照 koti' 1. 駡 ~ 活 該.Misakoti'ay ciira i takowan. 她 駡 我 活 該 koti'en( ) 參 照 koti' koto( ) 1. 頭 蝨.Ira ko koto noni waco. 這 隻 狗 有 頭 蝨 cikotoay( ) 參 照 koto 1. 有 頭 蝨 的.Cikotoay kina kolong. 這 隻 牛 有 頭 蝨 karakoto( ) 參 照 koto 1. 容 易 長 頭 蝨.Karakoto ko caayay pilikot. 不 常 洗 頭 的 容 易 長 頭 蝨 mapakoto( ) 參 照 koto 1. 被 傳 染 長 頭 蝨.Mapakoto no waco ko posi. 貓 被 狗 傳 染 長 頭 蝨 kowa'( ) 1. 木 瓜.Marohem to ko kowa' 木 瓜 成 熟 了 misakowa'ay( ) 參 照 kowa' 1. 種 木 瓜 的.O misakowa'ay ko loma' niyam. 我 們 家 是 種 木 瓜 的 kowad( ) 1. 抬 動 ; 舉 起 重 物. kowaden( ) 參 照 kowad 1. 抬 起 來.Kowaden ko hemot no miso, miliyas ho, mi'asik kako. 將 你 的 屁 股 抬 起 來 離 開 一 下, 我 要 掃 地 pakakowad( ) 參 照 kowad 1. 抬 得 動.Pakakowad to tilifi kora wawa. 那 個 小 孩 抬 得 動 電 視 kowaden( ) 參 照 kowad kowan( ) 1. 管 理 ; 政 府 ; 統 治. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 139 of 470

makowan( ) 參 照 kowan 1. 被 統 治.Masamaan ko 'orip no Pangcah toya makowan no Ripon? 日 本 統 治 時 期 阿 美 族 的 生 活 是 如 何 呢? mikowan( ) 參 照 kowan 1. 統 治.I 1895 a mihecaan, misatapang a mikowan ko Ripon to Taywan tangasa i 1945 a mihecaan. 日 本 自 895 年 開 始 統 治 台 灣 至 1945 年 kowaw( ) 1. 鵲 ; 飛 魚.Mi'id'id ci mama to kowaw. 爸 爸 在 燻 烤 飛 魚 kowawi( ) 參 照 kowaw 1. 龍 眼.Ko^sanay ko kowawi anini a mihecaan. 今 年 的 龍 眼 很 甜 halikowaw( ) 參 照 kowaw 1. 愛 吃 飛 魚.Halikowaw ci Mayaw to ma'icangay. Mayaw 愛 吃 乾 的 飛 魚 kowawi( ) 參 照 kowaw koya( ) 1. 那 個 ( 主 格 ).Milaliw koya marofoay a tamdaw. 那 個 囚 犯 逃 走 了 koyaan( ) 參 照 koya 1. 那 個 ( 主 格 ).O maan koyaan? 那 是 什 麼? noya( ) 參 照 koya 1. 那 個 ( 屬 格 ).Noya Pangcah ko sera. 土 地 是 屬 那 個 原 住 民 的 [ 有 關 指 示 代 名 詞 的 各 種 格 位 變 化 及 功 能, 請 參 考 語 法 概 述 ] koyaan( ) 參 照 koya koyod( ) 1. 揹.Koyod han ni kaka ko tama' nira. 哥 哥 背 他 的 獵 物 kakoyodan( ) 參 照 koyod 1. 揹 的 籮 筐.O nisanga'an to oway ko kakoyodan ni ina. 媽 媽 揹 的 籮 筐 是 用 藤 做 的 mikoyod( ) 參 照 koyod 1. 揹.Mikoyod ci ina to fakar a midateng. 媽 媽 揹 著 籮 筐 去 採 菜 koyomi( ) 1. 日 曆.Micicih to koyomi ci ina to romi'ami'ad. 媽 媽 每 天 撕 日 曆 koyomien( ) 參 照 koyomi 1. 使 在 日 曆 上.I koyomien a mitilid ko fangko no tingwa nira! 把 他 的 電 話 號 寫 在 日 暦 上 koyomien( ) 參 照 koyomi fa^eloh( ) 1. 新 的. faca'( ) 1. 洗 ( 衣 服 ).O faca' ko sa'ayaw a nananamen no wawa to fafahiyan. 女 孩 最 先 學 習 的 工 作 是 洗 衣 服 mafaca'( ) 參 照 faca' 1. 被 洗 過.Mafaca' to ni ina koya fodoy? 那 件 衣 服 媽 媽 已 洗 過 了 嗎? mifaca'( ) 參 照 faca' 1. 洗 衣 服.Mifaca' kiso to fodoy, misakaranam kako. 你 洗 衣 服, 我 做 早 餐 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 140 of 470

facacenal( ) 1. 黃 蜂.Ano matekek no facacenal i, tadacaay ko adada. 若 被 黃 蜂 叮 咬 痛 疼 是 無 法 忍 受 的 pafacacenalan( ) 參 照 facacenal 1. 置 放 黃 蜂 的 物 品 或 地 點.O pafacacenalan no miso kira fayfay haw? 那 個 蚊 帳 是 你 要 放 黃 蜂 的 嗎? pifacacenalan( ) 參 照 facacenal 1. 抓 黃 蜂 之 地.I lotok ko pifacacenalan niyam. 我 們 是 在 山 上 抓 黃 蜂 facacido'( ) 1. 蜻 蜓.Milepel ko wawa to facacido'. 小 孩 追 逐 著 蜻 蜓 mifacacido'( ) 參 照 facacido' 1. 蜻 蜓.Maolah ko wawa a mifacacido'. 小 孩 喜 歡 抓 蜻 蜓 pifacacido'an( ) 參 照 facacido' 1. 抓 蜻 蜓 的 地 方.Pifacacido'an no wawa ko lilis no fanaw. 池 塘 的 周 圍 是 小 孩 抓 蜻 蜓 的 地 方 facal( ) 1. 一 畦 地 ; 一 塊 田.Toloay a facal ko nikangkangan ni mama i nacila. 爸 爸 昨 天 犛 了 三 塊 地 safacafacalen( ) 參 照 facal 1. 弄 成 一 塊 一 塊 畦 地.Safacafacalen naira ko pipalomaan to saytaw. 他 們 將 要 種 蘿 蔔 的 地 弄 成 一 塊 一 塊 的 safacalen( ) 參 照 facal 1. 弄 成 一 塊 一 塊 的 畦 地.Caay ka nga'ay safacalen ko 'apilis. 山 坡 地 不 能 弄 成 一 塊 一 塊 的 畦 地 facfac( ) 1. 抽 打.Facfac han ni Mayaw fari'akar ko kolong nira. Kacaw 用 帶 葉 樹 抽 打 他 的 牛 facidocidolan( ) 參 照 facidol facidol( ) 1. 麵 包 樹, 麵 包 果.Ocong ko facidol i lotok, o nipalomaan ni mama iso. 山 上 有 很 多 麵 包 樹, 是 你 爸 爸 種 的 facidocidolan( ) 參 照 facidol 1. 麵 包 樹 林.O facidocidolaan ko paniyaro'an no Pangcah. 阿 美 族 的 部 落 麵 包 樹 林 立 mafacidol( ) 參 照 facidol 1.( 已 ) 採 收 麵 包 果.Mali'ayaw a mafacidol to no niyam 我 們 己 經 先 行 採 收 麵 包 果 mifacidolay( ) 參 照 facidol 1. 採 麵 包 果.Mifacidolay a talaomah ci fayi. 嬸 嬸 去 田 裡 採 麵 包 果 pafacidolan( ) 參 照 facidol 1. 放 麵 包 樹 果.Pafacidolan ni fayi kira 'alofo. 那 個 是 阿 姨 裝 麵 包 樹 果 的 背 袋 pifacidolan( ) 參 照 facidol 1. 採 麵 包 樹 果 的 地 方.O pifacidolan no niyam itira i nacila. 那 裡 是 昨 天 我 們 採 麵 包 樹 果 的 地 方 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 141 of 470

faco( ) 1. 形 狀 ; 結 構 ; 模 型. cifaco( ) 參 照 faco 1. 有 形 像.Cifaco to no waco. 有 狗 的 形 狀 malafacoay( ) 參 照 faco 1. 變 成 形 狀 的.O malafacoay no siri ko pianing no miso. 你 要 演 像 山 羊 形 狀 的 戲 matofaco( ) 參 照 faco 1. 變 成 形 狀.Matofaco no Kawas ko pisanga' nira to tamdaw. 神 造 人 像 祂 的 形 狀 fadahong( ) 1. 屋 頂.O kohetingay ko fadahong no loma' niyam. 我 家 的 屋 頂 是 黑 色 的 cifadahongay( ) 參 照 fadahong 1. 有 屋 頂 的.Nima a loma' kira cifadahongay to kahengangay? 那 屋 頂 有 紅 色 的 是 誰 的 房 子? pafadahongen( ) 參 照 fadahong 1. 要 蓋 屋 頂.Pafadahongen kira pakolongan ita! 我 們 的 牛 舍 要 蓋 屋 頂! fadas( ) 1. 菜 豆 ; 煮 熟 的 花 生.O fadas ko nipalomaan ni ina i pala. 媽 媽 在 田 裡 裁 種 菜 豆 papifadasen( ) 參 照 fadas 1. 讓... 採 菜 豆.Pasifadasen ni fayi kako i padatengan. 阿 姨 叫 我 去 菜 園 採 菜 豆 pifadasan( ) 參 照 fadas 1. 採 菜 豆 的.O pifadasan niyam kora pala. 那 地 方 是 我 們 採 菜 豆 的 地 方 fadatek( ) 1. 防 颱.O fadatek aca ko demak niyam anini. 我 們 今 天 只 做 防 颱 措 施 mifadatek( ) 參 照 fadatek 1. 防 颱.Mi'awol a mifadatek kako to loma'. 我 採 竹 子 為 房 子 防 颱 pifadatekan( ) 參 照 fadatek 1. 做 防 颱 措 施 的 時 間.Adada kako toya pifadatekan, saka awa ko nipadangan ako to niyaro'. 做 防 颱 措 施 的 那 一 天 我 生 病 了, 所 以 我 没 有 幫 到 部 落 什 麼 忙 fadi'( ) 1. 枯 萎 ; 乾 燥.Fadi' saan ko nipalomaan, ano caay ka fosfosen to nanom. 植 物 若 不 澆 水 就 會 枯 萎 fadi'en( ) 參 照 fadi' 1. 枯 萎.Fadien ho ko kolang, ta misakiro. 芥 菜 須 先 枯 乾 才 能 製 作 鹹 菜 hinafadi'( ) 參 照 fadi' 1. 很 容 易 枯 萎.Hinafadi' ko nipalomaan no mako. 我 所 種 植 的 很 容 易 枯 萎 fadic( ) 1. 薄 表 皮 ; 表 面 ; 外 表 ; 膚 淺.O fadic aca ko ma'araway iso saw? 你 只 看 表 面 嗎? misafadic( ) 參 照 fadic 1. 剝 取 外 層.Misafadic to fadas ci ina. 媽 媽 剝 取 菜 豆 的 外 殼 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 142 of 470

safadicen( ) 參 照 fadic 1. 剝 取 外 層.Safadicen ni ina ko kenaw. 媽 媽 剝 取 蔥 的 外 皮 fadi'en( ) 參 照 fadi' fadil( ) 1. 流 木. fadisaw( ) 1. 開 水. fadisoso'( ) 1. 葡 萄.Nga'ayay to tireng no fafahiyan ko fadisoso'. 葡 萄 對 女 生 的 身 體 很 好 misafadisoso'( ) 參 照 fadisoso' 1. 釀 葡 萄 酒.Misafadisoso' kita. 我 們 釀 葡 萄 酒 misafadisoso'ay( ) 參 照 fadisoso' 1. 種 葡 萄 樹 的.Awaay ko misafadisoso'ay i niyaro' no 'amis. 阿 美 族 的 部 落 沒 有 人 種 葡 萄 樹 pisafadisoso'an( ) 參 照 fadisoso' 1. 釀 葡 萄 的 地 方.Pisafadisoso'an a loma' na Tomay. 杜 邁 家 釀 葡 萄 酒 的 廠 房 fadokos( ) 1. 地 瓜 湯.Tolo kaysing ko nikaenan no mako a fadokos. 我 喝 了 三 碗 地 瓜 湯 fadowac( ) 1. 肋 骨.Pakingsa ciira to fadowac nira i isingan. 他 給 醫 生 檢 查 他 的 肋 骨 cifadowacay( ) 參 照 fadowac 1. 有 肋 骨 的.Cifadowacay a pinanowang ko tamdaw. 人 是 有 肋 骨 的 動 物 safadowacen( ) 參 照 fadowac 1. 作 成 像 肋 骨.O safadowacen ko pisilsil to rawac. 把 椽 木 排 列 成 像 肋 骨 一 樣 tanofadowac( ) 參 照 fadowac 1. 只 見 肋 骨.Tanofadowac saan ko kolong no miso. 你 的 牛 瘦 得 只 見 肋 骨 faedet( ) 1. 熱.Koni faedet no romi'ad, nga'ay to a miecak to fita'ol i lalan. 天 氣 熱 得 可 以 在 馬 路 上 煮 雞 蛋 faedetay( ) 參 照 faedet 1. 燙 的.O faedetay a nanom koni. 這 是 熱 水 malafaedetay( ) 參 照 faedet 1. 變 成 很 熱 的.Malafaedetay ko faloco' no mahinomay a tamdaw. 被 安 慰 者 的 心 感 到 溫 暖 safaedet( ) 參 照 faedet 1. 非 常 熱.Safaedet saan ko romi'ad inacila. 昨 天 的 天 氣 很 熱 fa'edet( ) 1. 熱 的. faedetay( ) 參 照 faedet faeloh( ) 1. 重 新. matofaelohay( ) 參 照 faeloh 1. 好 像 新 的.Matofaelohay ko nifaca'an ni ina a fodoy. 媽 媽 所 洗 的 衣 服 好 像 新 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 143 of 470

的 misafaeloh( ) 參 照 faeloh 1. 重 新.Misafaeloh ho kako a miharateng tora demak. 重 新 思 考 一 下 那 件 事 fafa( ) 1. 背 ( 在 背 上 ); 揹 負. mifafa( ) 參 照 fafa 1. 揹 ( 在 背 上 ).Mifafa ci kaka to wawa nira. 姐 姐 揹 她 的 小 孩 papifafaen( ) 參 照 fafa 1. 使 揹.Papifafaen ni kaka kako to wawa nira. 姐 姐 叫 我 揹 她 的 小 孩 fafaed( ) 1. 上 ; 上 面 ( 方 ).I fafaed no mako ko fafoti'an ni Mayaw. Mayaw 睡 在 我 的 上 舖 fafaeday( ) 參 照 fafaed 1. 上 面 的.I fafaeday no sapad ko codad. 書 在 桌 子 上 面 nanifafaeday( ) 參 照 fafaed 1. 從 上 面 的.Nanifafaeday a matefad ko 'orad. 雨 是 從 天 上 掉 下 來 的 pakafafaeday( ) 參 照 fafaed 1. 從 上 面 的.Pakafafaeday a lalan a romakat kita 我 們 從 上 面 的 路 走 fafaeday( ) 參 照 fafaed fafahekolen( ) 參 照 fahekol fafahi( ) 1. 太 太 ; 女 人.Mifaca' ko fafahi i tarawadaw. 婦 女 們 在 河 裡 洗 衣 服 fafahian( ) 參 照 fafahi 1. 女 生 的.O fafahian ko wawa ako. 我 的 孩 子 是 女 生 O fafahian a kaka no mako ci Lahok. 拉 荷 是 我 的 姐 姐 malafafahi( ) 參 照 fafahi 1. 變 成 的 太 太.Malafafahi no ising ci Osay. 伍 賽 變 成 醫 生 的 太 太 [fafahi 加 上 後 綴 -an 時, 在 發 音 時 會 在 -an 前 插 入 一 個 硬 顎 滑 音 (palatal glide) /y/, 因 此 有 時 會 標 記 為 fafahiyan, 為 方 便 查 閱, 本 字 典 並 列 兩 種 發 音 ] fafahian( ) 參 照 fafahi fafakien( ) 參 照 faki fafalo( ) 參 照 falo fafaloen( ) 參 照 falo fafariwen( ) 參 照 fariw fafaw( ) 1. 上 游 ; 上 級.I fafaw no Poseko ko kayakay no sinamalay. 鐡 路 橋 樑 在 玉 里 的 上 游 makafafaway( ) 參 照 fafaw 1. 從 上 方 的 ; 從 上 級 的.O makafafaway a pida ko sapicopo to omah. 建 堤 的 資 金 是 上 級 政 府 補 助 的 safafawan( ) 參 照 fafaw 1. 在 上 游 ; 在 上 方.I safafawan no omah ko talo'an niyam. 我 們 的 工 寮 在 田 園 的 上 方 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 144 of 470

fafayien( ) 參 照 fayi fafekacen( ) 參 照 fekac fafelin( ) 1. 翻 身.Fafelin saho ko dipot nira. 她 的 嬰 孩 才 剛 剛 會 翻 身 fafikfik( ) 1. 壁 虎.Lepel han ko wikol no fafikfik, tangsol mapoton. 抓 壁 虎 的 尾 巴 立 刻 會 斷 掉 fafisonan( ) 參 照 fison fafofafoy( ) 參 照 fafoy fafoy( ) 1. 豬.Lalima ko fafoy niyam i sakoray no loma'. 我 們 家 後 院 有 五 隻 豬 cifafoy( ) 參 照 fafoy 1. 有 養 豬.Cifafoy ko fiyaw niyam. 我 們 的 鄰 居 有 養 豬 fafofafoy( ) 參 照 fafoy 1. 豬 群.O naripa'an no fafofafoy kina misokadiay to pasinafelan. 這 些 菜 園 都 是 豬 群 踏 過 的 痕 跡 misafafoyay( ) 參 照 fafoy 1. 養 豬 的.Na o misafafoyay ko tayal ako i roma miheca. 我 去 年 原 本 的 工 作 是 養 豬 的 pafafoyan( ) 參 照 fafoy 1. 豬 舍.I pafafoyan a micacak ci ina to fonga. 媽 媽 在 豬 舍 煮 地 瓜 pafafoyen( ) 參 照 fafoy 1. 放 豬.Pafafoyen kira pafafoyan namo. 你 們 的 豬 舍 要 放 豬 faha( ) 1. 咳 嗽.O faha ko adada nira. 他 的 病 是 咳 嗽 mafaha( ) 參 照 faha 1. 咳 嗽.Mafaha kako. 我 咳 嗽 sakifaha( ) 參 照 faha 1. 咳 嗽 用 的.Micakay kako to sakifaha a sapaiyo. 我 買 咳 嗽 用 的 藥 fahal( ) 1. 突 然.Fahal san minokay ciira nani Amilika. 他 突 然 從 美 國 回 來 fahalen( ) 參 照 fahal 1. 突 然.Fahalen a mimaan to pipacekok tamiyanan? 突 然 嚇 我 們 做 什 麼 呢?( 意 指 別 大 驚 小 怪 ) tadakafahalan( ) 參 照 fahal 1. 太 突 然 的.O tadakafahalan no mako ko kacingohah no wawa ako. 我 的 孩 子 有 喜 歡 的 人 真 是 令 我 感 到 太 突 然 了 talifahal( ) 參 照 fahal 1. 太 突 然.Talifahal aka ka saan a mipasifana' to lihaf no finawlan. 不 要 太 突 然 告 之 部 落 喪 事 fahalen( ) 參 照 fahal faheka'( ) 1. 驚 奇.kafaheka'an. 令 人 驚 奇 的 O kafaheka'an ko tayal no wawa ita. 我 們 孩 子 的 工 作 令 人 驚 奇 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 145 of 470

mafaheka'( ) 參 照 faheka' 1. 很 驚 奇.Mahaeka' kami to nikatayni no miso. 你 的 前 來 令 我 們 驚 奇 tadafaheka'( ) 參 照 faheka' 1. 非 常 驚 訝.Tadafaheka' ko i loma'ay niyam a pakatengil to patay no faki niyam. 我 們 家 人 非 常 驚 訝 聽 到 我 們 的 伯 父 的 死 訊 fahekol( ) 1. 丟 ; 摔. fafahekolen( ) 參 照 fahekol 1. 要 被 丟 棄 的.O fafahekolen anohoni kiraan a kafang. 那 件 棉 被 待 回 要 被 丟 棄 mafahekol( ) 參 照 fahekol 1. 被 丟.Mafahekol no fali ko tamohong ako. 風 把 我 的 帽 子 吹 掉 tadafahekol( ) 參 照 fahekol 1. 故 意 丟 棄.Tadafahekol aka ka saan to mamakaen ho a sinafel. 不 要 故 意 丟 棄 還 可 以 知 的 菜 fahfah( ) 1. 驅 逐.Fahfah han no Pangcah ko pifahoy to palafoay a kawas. 阿 美 族 稱 驅 逐 邪 魔 的 祭 祀 為 fahfah. fahoy( ) 1. 驅 趕.Fahoy han ko howak a patalafanaw. 把 鴨 子 趕 到 池 塘 mifahoy( ) 參 照 fahoy 1. 趕 走.Mihafoy to 'ayam ci mama i omah. 爸 爸 在 田 裏 驅 趕 小 鳥 sapihafoy( ) 參 照 fahoy 1. 驅 趕 的 工 具.O sapihahoy to 'ayam kora tawataw. 那 個 稻 草 人 是 用 來 驅 逐 小 鳥 的 工 具 fa'ina'inay( ) 參 照 fa'inay fa'inay( ) 1. 丈 夫.O fa'inay ako ciira. 他 是 我 的 丈 夫 fa'ina'inay( ) 參 照 fa'inay 1. 男 人 們.O tayal no faina'inay o mi'orongay to kasoy. 我 們 男 人 們 的 工 作 是 砍 木 材 的 fa'inayan( ) 參 照 fa'inay 1. 男 人.O fa'inayan kako a wawa niira. 我 是 她 的 兒 子 matofa'inayan( ) 參 照 fa'inay 1. 很 像 男 人.Matofa'inayan ko tayal nora fafahyian micawor to fonak. 那 個 女 人 的 工 作 很 像 男 人 在 攪 拌 砂 土 tanofa'inayan( ) 參 照 fa'inay 1. 很 多 男 人.Tanofa'inayan saan i kalahitayan. 軍 隊 有 很 多 男 人 fa'inayan( ) 參 照 fa'inay fakar( ) 1. 竹 簍.Mafana' ci faki ako a misanga' to fakar. 我 叔 叔 很 會 做 竹 簍 nisafakaran( ) 參 照 fakar 1. 製 作 的 竹 簍.Makapah ko nisafakaran nira. 他 製 作 的 竹 簍 很 漂 亮 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 146 of 470

fakciw( ) 1. 測 量. fakec( ) 1. 繫 腰 帶. faketaw( ) 1. 木 匠 墨 線 具. faki( ) 1. 舅 舅 ; 叔 叔 ; 伯 伯. fafakien( ) 參 照 faki 1. 成 為 男 性 長 輩.O fafakien to kami malekaka. 我 們 成 為 舅 舅 / 叔 叔 / 伯 伯 輩 了 ( 意 為 我 們 都 可 以 當 別 人 的 舅 舅 / 叔 叔 / 伯 伯 了 ) fakifakian( ) 參 照 faki 1. 伯 伯 們.Misaloma' ko fakifakian i tatihi no loma' sakafiyaw niyam. 叔 叔 伯 伯 們 家 隔 壁 鄰 居 蓋 房 子 fakici( ) 1. 桶. cifakici( ) 參 照 fakici 1. 帶 桶 子.Cifakici kita a peco' to minowad. 我 要 帶 桶 子 摘 李 子 pakifakicien( ) 參 照 fakici 1. 放 在 桶 子 裡.Pakifakicien kirafoting. 把 魚 放 在 桶 子 裡 sifakiciay( ) 參 照 fakici 1. 有 水 桶 的.Sifakiciay a fafahiyan koya fayi ni Panay. 巴 奈 的 阿 姨 是 提 水 桶 的 那 一 位 fakifakian( ) 參 照 faki faking( ) 1. 罰.Lima a romi'ad ko faking nira a matayal. 他 的 懲 罰 是 五 天 的 勞 工 lifakingen( ) 參 照 faking 1. 懲 罰.Llifakingen ko maapacay a wawa talapicodadan. 遲 到 的 學 生 要 被 懲 罰 mafaking( ) 參 照 faking 1. 被 開 罰.Caka cikafong to ancingmaw ciira, saka mafaking no tayring ciira. 他 未 帶 安 全 帽, 所 以 被 警 察 開 罰 單 fakong( ) 1. 螫 蟹 花 ; 花 蓮 豐 濱 鄉.O fakong ko sakahapinang no la'ed no omah no pangcah i 'ayaw. 從 前 原 住 民 毗 鄰 耕 作 以 螫 蟹 花 為 地 界 mifakongay( ) 參 照 fakong 1. 採 螫 蟹 花 的.O mifakongay ci Ina no mako a mipaloma i kasa'aed no loma'. 媽 媽 去 採 螫 蟹 花 種 在 家 與 家 的 中 間 pafakongen( ) 參 照 fakong 1. 種 螫 蟹 花.Pafakongen i sala'eden no pala ita. 在 我 們 田 的 邊 界 種 螫 蟹 花 fala'( ) 1. 肺. cifala'ay( ) 參 照 fala' 1. 有 肺 的.O cifala'ay ko tamdaw. 人 是 有 肺 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 147 of 470

mafala'ay( ) 參 照 fala' 1. 肺 病 的.Mafala'ay a mato'asay ciira. 他 是 生 肺 病 的 老 人 pafala'an( ) 參 照 fala' 1. 肺 部.I tini ko pafala'an. 肺 部 在 這 裡 falah( ) 1. 丟 棄. 2. 灰 燼. kinafalah( ) 參 照 falah 1. 拼 命.Kinafalah sa cira a mipa'orip toya ma'alolay. 他 奮 不 顧 身 救 那 位 溺 水 者. mifalah( ) 參 照 falah 1. 丟 掉.Aka patelas sa a mifalah to lakaw. 不 要 亂 丟 垃 圾 falako( ) 1. 皮 革. falalotong( ) 1. 蜘 蛛. falat( ) 1. 橫 的. falatfat( ) 1. 閃 爍. fali( ) 1. 風. mafali( ) 參 照 fali 1. 刮 風.Mafali anini. 今 天 刮 風 palafalifali( ) 參 照 fali 1. 使 成 為 風 ; 馬 耳 東 風.Palafalifali han nira ko sowal no mako. 他 把 我 的 話 當 成 耳 邊 風 falic( ) 1. 變 化, 換 ( 錢 ). falicen( ) 參 照 falic 1. 換 掉.Moraraw ko picakay saka falicen. 買 錯 了 所 以 要 換 掉 mafafalic( ) 參 照 falic 1. 互 相 交 換.Mafafalic kita to tayal. 我 們 互 相 交 換 工 作. mifalic( ) 參 照 falic 1. 變 化.Mifalic kako to katayalan. 我 換 工 作 pifalican( ) 參 照 falic 1. 換 的 地 方.O pifalican to payso ko yofin. 郵 局 是 換 錢 的 地 方 falicen( ) 參 照 falic falidas( ) 1. 山 棕. falihenaw( ) 1. 驚 恐. falinono( ) 1. 高 莖 糯 米 稻 種 ; 糯 米. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 148 of 470

cifalinonoay( ) 參 照 falinono 1. 有 高 莖 糯 米 稻 種 的.O kakitaan ko cifalinonoay i 'ayaw. 早 期 有 高 莖 糯 米 稻 種 人 的 是 有 錢 人 mapafalinonoay( ) 參 照 falinono 1. 加 入 高 莖 糯 米 稻 種 的.Mapafalinonoay kina facal no 'onip ita. 這 塊 田 地 是 混 種 高 莖 糯 米 稻 種 種 子 的 misafalinono( ) 參 照 falinono 1. 製 作 糯 米.Misafalinono ci ina ako. 我 媽 媽 製 作 蔴 糬 ( 糍 粑 ) faliwfiw( ) 1. 風 發 出 的 聲 音. faliyos( ) 1. 颱 風. cifaliyos( ) 參 照 faliyos 1. 有 颱 風.Cifaliyos to kaciferangan. 夏 天 常 有 颱 風 kafaliyosan( ) 參 照 faliyos 1. 颱 風 季 節.O kafaliyosan ko kaciferangan. 夏 季 是 颱 風 季 節 karafaliyosay( ) 參 照 faliyos 1. 常 刮 颱 風 的.Karafaliyosay kita o Taywan a kitakit. 我 們 台 灣 這 個 國 家 颱 風 頻 繁 mafaliyos( ) 參 照 faliyos 1. 刮 颱 風.Mafaliyos ko romi'ad no mita o Taywan. 我 們 台 灣 正 在 括 颱 風 falo( ) 1. 花.Macelak to ko nipalomaan ni kaka a falo. 姐 姐 種 的 花 兒 開 了 2. 八.Falo ko mihecaan ni safa ako. 我 的 妹 妹 八 歲 fafalo( ) 參 照 falo 1. 八 個.Fafalo ko fafoy. 八 隻 豬 fafaloen( ) 參 照 falo 1. 要 八 個.Fafaloen ko paliw anini. 今 天 要 八 個 工 作 夥 伴 pafalo( ) 參 照 falo 1. 快 開 花.Pafalo kina kilang anini a miheca. 今 年 這 顆 樹 要 開 花 sakafalo( ) 參 照 falo 1. 第 八 個.O sakafalo a loma' nira. 他 的 第 八 個 房 子 sifaloay( ) 參 照 falo 1. 長 果 實.O sifaloay ko kolang. 芥 菜 會 長 芥 菜 種 子 faloco'( ) 1. 心 ; 心 臟.Damday ko faloco' noni wawa. 這 個 小 孩 的 心 很 善 良 kacifaloco'an( ) 參 照 faloco' 1. 愛 慕 的.O kacifaloco'an no mako kiso. 你 是 我 最 愛 慕 的 mafaloco'( ) 參 照 faloco' 1. 有 心 機.Mafaloco' kina tamdaw i takowanan. 這 個 人 對 我 很 有 心 機 falod( ) 1. 綁.Falod han nora kapah ko kasoy a patalaloma' nora kaolahan nira a kaying. 那 青 年 捆 綁 木 材 送 到 他 所 喜 歡 的 女 孩 家 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 149 of 470

mafaloday( ) 參 照 falod 1. 被 綁 的.O no wawa kira mafaloday a folo' 那 個 被 綁 起 來 的 箭 竹 是 孩 子 mifalod( ) 參 照 falod 1. 綁 起 來.Mifalod to kasoy ciira. 他 在 綁 木 材 papifaloden( ) 參 照 falod 1. 叫 綁.Papifaloden to tefos kira kaying. 叫 那 個 小 姐 綁 甘 蔗 falohang( ) 1. 胸 部.Adada ko falohang no mako. 我 的 胸 部 很 痛 cifalohang( ) 參 照 falohang 1. 心 胸 開 闊 ; 有 雅 量.Cifalohang ko singsi milayap to coli no tawo. 老 師 有 雅 量 接 受 人 的 謾 罵 kacifalohang( ) 參 照 falohang 1. 要 有 胸 襟.Kacifalohang to riyar a milayap to firang no tawo. 要 以 海 量 接 納 別 人 的 謾 罵 fana'( ) 1. 會 ; 懂 ; 智 慧.Fana' sa ho ko safa ako a romakat. 我 的 弟 弟 才 剛 學 會 走 路 kafana'an( ) 參 照 fana' 1. 所 會 的 事 物.O maan ko kafana'an no miso? 你 會 什 麼? mafana'( ) 參 照 fana' 1. 會 ; 知 道.Mafana' kiso a midangoy haw? 你 會 游 泳 嗎? fanani'ol( ) 1. 蝌 蚪.Sepat ko wa'ay no fanani'ol. 蝌 蚪 有 四 隻 腳 fanaw( ) 1. 水 池 ; 湖 ; 池 塘.Maolah ko howak a misalama i fanaw. 鴨 子 喜 歡 在 池 塘 裏 嬉 戲 cifanaw( ) 參 照 fanaw 1. 有 池 塘.Cifanaw kami i tatoro'an no loma'. 我 家 門 前 有 小 池 塘 mafanaw( ) 參 照 fanaw 1. 被 水 淹 沒.Mafanaw ko pala niyam. 我 們 的 田 被 水 淹 沒 了 tanofanaw( ) 參 照 fanaw 1. 很 多 池 塘.Tanafanaw saan ko paniyaro'an no Tafalong. 太 巴 塱 的 部 落 很 多 池 塘 fanetfet( ) 1. 衣 服 太 多 行 動 不 方 便. fangad( ) 參 照 fanetfet 1. 連 根 拔 起.Fangad han no faliyos ko kilang. 颱 風 將 樹 連 根 拔 起 mafangad( ) 參 照 fanetfet 1. 被 連 根 拔 起.Mafangad ni mama ko nipalomaan ni ina a falo. 爸 爸 將 媽 媽 種 的 花 連 根 拔 起 mifangad( ) 參 照 fanetfet 1. 連 根 拔 起.Mifangad ci mama to talod i pahanaan 爸 爸 在 花 園 裏 拔 草 fangad( ) 參 照 fanetfet fangafang( ) 1. 繁 忙.Aloman ko mipanay no loma' anini, fangagang san kami a misakalafi. 今 天 割 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 150 of 470

稻 的 人 很 多, 我 們 晚 餐 煮 得 快 忙 不 過 來 mafangafang( ) 參 照 fangafang 1. 繁 忙.Mafangafang ko i loma'ay to tayal no omah. 家 人 忙 著 田 裏 的 事 pakafangafang( ) 參 照 fangafang 1. 使 繁 忙 的.Pakafangafang ko kalodemak no dipot ako i takowanan. 我 的 嬰 兒 的 鎖 事 使 我 很 忙 fangafangsan( ) 參 照 fangas fangas( ) 1. 苦 楝 樹. cifangas( ) 參 照 fangas 1. 有 苦 楝 樹.Cifangas ko talo'an ni akong iso. 你 阿 公 的 草 屋 有 苦 楝 樹 fangafangsan( ) 參 照 fangas 1. 苦 楝 樹 林.I fangafangasan ko ekong a moko to daydayadaya. 夜 晚 貓 頭 鷹 喜 歡 苦 楝 樹 林 裡 palafangas( ) 參 照 fangas 1. 看 成 苦 楝 樹.Aka palafangas to rakas. 不 要 把 苦 楝 樹 當 成 樟 樹 看 fangcal( ) 1. 好.Fangcal ko romi'ad anini. 今 天 的 天 氣 很 好 fangcalay( ) 參 照 fangcal 1. 好 的.Fangcalay a tengilen ko radiw ni Osay. Osay 歌 唱 得 很 好 聽 safangcalen( ) 參 照 fangcal 1. 使 好 ; 弄 好.Safangcalen ko pinangan no miso! 改 善 你 的 行 為! fangcalay( ) 參 照 fangcal fanges( ) 1. 皮 膚.Kohecal ko fanges no Amirika. 美 國 人 的 皮 膚 很 白 cifangesay( ) 參 照 fanges 1. 有 皮 膚.O cifangesay to no tomay kina tamdaw. 這 人 的 皮 膚 如 熊 pafangesen( ) 參 照 fanges 1. 植 皮.Pafangesen no isin kira matodohay a fanges. 醫 生 將 燒 傷 的 皮 膚 植 皮 fangsis( ) 1. 香.Fangsis ko sanek nina hana. 這 朵 花 聞 起 真 香 fangsisay( ) 參 照 fangsis 1. 香 的.O fangsisay a safon ko ni'acan! 買 香 的 肥 皂 sapafangsis( ) 參 照 fangsis 1. 香 水 ; 香 料.O sapafangsis ni kaka to tireng nira koraan. 那 是 姐 姐 的 香 水 fangsisay( ) 參 照 fangsis fangto( ) 1. 發 霉 的 味 道. faniw( ) 1. 菇 ; 草 菇. karafaniw( ) 參 照 faniw 1. 滿 是 草 菇.Karafaniw ko omahomahan no Pangcah i tiya ho! 從 前 阿 美 族 的 田 園 很 多 草 菇 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 151 of 470

fanoh( ) 1. 毛.Adihay ko fanoh noni koko'. 這 隻 雞 的 毛 很 多 cifanohay( ) 參 照 fanoh 1. 有 毛 的.O cifanohay ko falohang ni kaka. 哥 哥 的 胸 部 有 毛 O cifanohay kina kamaya. 這 個 紅 毛 樀 有 毛 karafanohay( ) 參 照 fanoh 1. 很 多 毛 的.O karafanohay ko tireng no to'as niyam. 我 們 長 輩 的 身 體 長 很 多 毛 fanohong( ) 1. 香 噴 噴 ; 醃 肉 的 味 道.Fanohong ko siraw na Dakoc. Dakoc 她 們 醃 肉 很 香 fanohongay( ) 參 照 fanohong 1. 醃 肉 的 香 味.Fanohongay ko nisasirawan ni fayi. 阿 嬤 醃 的 豬 肉 很 香 safanohongen( ) 參 照 fanohong 1. 使 之 香 嘖 嘖.Safanohongen ko pisasiraw namo! 願 你 們 的 醃 肉 做 的 香 噴 噴 的 fanohongay( ) 參 照 fanohong fanol( ) 1. 鴿 子.Molah ko safa ako a miriri' to fanol. 我 的 弟 弟 喜 歡 養 鴿 子 pipafanolan( ) 參 照 fanol 1. 養 鴿 子 處 所.I fadahong no loma' ko pipafanolan nira. 他 在 屋 頂 建 養 鴿 子 屋 tanofanol( ) 參 照 fanol 1. 滿 是 鴿 子.Tanofanol san ko fadahong no loma' niyam. 我 們 家 屋 頂 滿 是 鴿 子 fa'owic( ) 1. 彈 起 來. farasi'( ) 1. 澆 水 ; 用 口 噴 酒 儀 式.Farasi' han ni faki to epah kami a milaplap to tatiihay. 舅 舅 對 我 用 口 噴 酒 以 驅 除 邪 氣 2. 趁 洪 水 暴 漲 撈 魚. mifarasi'( ) 參 照 farasi' 1. 澆 水.Mifarasi' ci Hana to nipalomaan nira a hana. 哈 娜 為 她 所 種 的 花 澆 水 2. 趁 洪 水 暴 漲 撈 魚.Mifarasi' ko Pangcah i kalilisian. 阿 美 族 趁 洪 水 暴 漲 時 在 河 岸 撈 魚 nifarasi'an( ) 參 照 farasi' 1. 所 澆 的 對 象 ( 植 物 ).Caay katatodong a mifarasi' i kalahokan, hinafadi' ko nifarasi'an. 中 午 不 宜 澆 水, 所 澆 的 植 物 容 易 楛 萎 farihenaway( ) 參 照 rihenaw fariw( ) 1. 砍 草.Fariw han ni kaka ko semot. 哥 哥 將 草 砍 掉 fafariwen( ) 參 照 fariw 1. 將 砍 草.Hemin han n kaka ko semot a mifariw, awa to ko fafariwen no mako. 哥 哥 將 草 全 砍 完, 而 我 没 有 草 可 砍 了 mafariw( ) 參 照 fariw 1. 砍 草.Mafariw to nira ko semot no 'alaneng. 他 將 田 埂 的 砍 完 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 152 of 470

mifariw( ) 參 照 fariw 1. 砍 草.Mifariw to semot ko kaka i omah. 哥 哥 在 田 裏 砍 草 fasal( ) 1. 蛔 蟲.Masadak ko fasal i tayi'. 大 便 中 冒 出 蛔 蟲 sakifasal( ) 參 照 fasal 1. 用 於 蛔 蟲 的.O sakifasal a sapaiyo konian. 這 是 蛔 蟲 藥 sifasal( ) 參 照 fasal 1. 蛔 蟲.Makingsa no ising ko tiyad noni wawa, sifasal. 醫 生 檢 查 出 這 小 孩 的 肚 子 有 蛔 蟲 fasaw( ) 1. 冷 卻 ; 剩 飯 剩 菜.O fasaw ko sakalahok ita. 我 們 的 午 餐 是 剩 飯 剩 菜 mafasaw( ) 參 照 fasaw 1. 冷 卻.Mafasaw to ko keter ako. 我 的 氣 已 經 消 了 mifasaw( ) 參 照 fasaw 1. 使 冷 卻.Mifasaw ci ina to kafi. 媽 媽 使 菜 冷 卻 fasfas( ) 1. 灑 水. fasiyaw( ) 1. 風 箏.Mafana' ci mama ako a misanga'to fasiyaw. 我 的 爸 爸 會 做 風 箏 cifasiyaway( ) 參 照 fasiyaw 1. 有 風 箏 的.Cifasiyaway kina loma' to kahengangay. 這 戶 人 家 有 紅 色 的 風 箏 pafasiyaw( ) 參 照 fasiyaw 1. 放 風 箏.Pafasiyaw ko wawa. 孩 子 放 風 箏 pafasiyawan( ) 參 照 fasiyaw 1. 放 風 箏 的 地 方.O pafasiyawan ko pihifangan a romi'ad. 放 假 天 最 好 放 風 箏 fasolan( ) 1. 藤 製 曬 穀 用 品.O fasolan ko sapipawali no Pangcah to panay i tiya ho. 從 前 阿 美 族 人 用 藤 製 曬 穀 用 品 曬 稻 穀 fata'an( ) 1. 樹 豆.Mapaloma ko fata'an I taliyok no loma' niyam. 我 們 家 四 周 種 有 樹 豆 mifata'an( ) 參 照 fata'an 1. 採 樹 豆.Mifata'an kita mapolong. 我 們 一 起 採 樹 豆 palafata'an( ) 參 照 fata'an 1. 看 以 樹 豆.Palafata'an aka ka saan to naniwac a micacak. 不 要 把 綠 豆 看 成 似 樹 豆 來 煮 fatac( ) 1. 節 ; 竹 節.Kakaya' ko fatac noni 'awol. 這 竹 子 的 竹 節 很 長 fatad( ) 1. 一 半. mafatad( ) 參 照 fatad 1. 半 途.Mafatad ko pinanam. 學 習 到 一 半 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 153 of 470

tahafatad( ) 參 照 fatad 1. 只 到 一 半.Tahafatad ko tayal no mita anini 我 們 今 天 只 做 到 一 半 fati'i( ) 1. 身 傍 ; 旁 邊. fati'i'an( ) 參 照 fati'i 1. 身 傍.Aka tomireng i fati'ian ako. 不 要 站 在 我 身 傍 pipasafati'ian( ) 參 照 fati'i 1. 向 兩 傍.Aka pipasafati'ian a minengneng kamo! 你 們 不 要 向 兩 旁 看! fati'i'an( ) 參 照 fati'i fatis( ) 1. 分 配 或 分 享 獵 物. pafatis( ) 參 照 fatis 1. 分 享 獵 物.Pafatis kita to faki. 我 們 分 享 獵 物 給 長 者 ( 意 為 敬 老 尊 賢 ) pipafatis( ) 參 照 fatis 1. 分 享 獵 物.Mahemek ko mato'asay to pipafatis no kapah. 老 人 家 很 高 興 青 年 分 享 獵 物 fawa( ) 1. 抬 舉 扛 著 ; 扶 持 分 攤 重 擔 ; 腫 脹.Fawa han nora tamdaw ko fafahi nira a taloma'. 那 個 人 扛 著 他 的 太 太 回 家 malifawa( ) 參 照 fawa 1. 腫 脹.Malifawa ko faeng ni Osay. Osay 的 兩 頰 腫 脹 mifawa( ) 參 照 fawa 1. 抬 舉 扛 著.Mafawa iso a mikakoy kora pawti no panay haw? 你 抬 得 動 那 米 袋 嗎? 'fawaaw( ) 參 照 fawa 1. 扶 持 分 攤 重 擔.Fawaaw ita ko tayal no tomok a mipo^po to niyaro'. 我 們 要 支 持 頭 目 治 理 部 落 的 事 務 fawah( ) 1. 開.Fawah han ho ko loma'! 門 暫 且 開 著 吧! fawahan( ) 參 照 fawah 1. 門.Tomireng ci ina i fawahan a mitala tamiyanan a taloma'. 媽 媽 站 在 門 口 等 我 們 回 家 mifawah( ) 參 照 fawah 1. 打 開.Mifawah ci kaka to fawahan ato sasingaran. 姐 姐 將 門 和 窗 打 開 safawah( ) 參 照 fawah 1. 鑰 匙.Masiday no mako ko safawah no loma'. 我 遺 失 了 家 裡 的 鑰 匙 fawahan( ) 參 照 fawah fawo( ) 1. 蟲 類 的 總 稱.Maolah ci Saomah a misalama to fawo. Saomah 喜 歡 玩 蟲 karafawo( ) 參 照 fawo 1. 容 易 長 蟲.Karafawo ko nipalomaan a sinafel. 種 植 的 菜 容 易 長 蟲 fawofawoan( ) 參 照 fawo 1. 很 多 蟲 的 地 方.O fawofawoan kina loma'. 這 個 家 很 多 蟲 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 154 of 470

fawofawoan( ) 參 照 fawo fayang( ) 1. 紗 網 ; 蚊 帳.O fayang a sasingaran ko loma', ta caay ka picomod ko likes. 家 裏 設 罝 紗 窗, 蚊 子 才 不 會 進 來 pafayangen( ) 參 照 fayang 1. 裝 設 紗 網.Pafayangen ni mama ko sasingaran no loma'. 爸 爸 將 家 裡 的 窗 都 裝 上 紗 網 fayi( ) 1. 嬸 嬸 ; 伯 母 ; 舅 媽 ; 阿 姨.Ci Hongay ko ngangan no fayi ako. 我 阿 姨 的 名 子 叫 做 Hongay fafayien( ) 參 照 fayi 1. 稱 某 人 為 嬸 嬸.O fafayien no miso ci Panay. 你 該 稱 巴 奈 為 嬸 嬸 fayifayian( ) 參 照 fayi 1. 嬸 嬸 們.Mifaca' to fodoy ko fayifayian i tarawadaw. 嬸 嬸 們 在 邊 洗 衣 服 pifayian( ) 參 照 fayi 1. 當 伯 母.O pifayian no namo kako. 我 是 你 們 的 伯 母 fayifayian( ) 參 照 fayi fayo'( ) 1. 嚼 檳 榔 後 的 昏 狀.Fayo' san kako tora 'icep. 我 吃 了 那 顆 檳 榔 後 胸 悶 並 冒 冷 汗 mafayo'( ) 參 照 fayo' 1..Mafayo' ciira toya kakomaen nira toya 'icep. 他 吃 了 那 顆 檳 榔 後 胸 悶 並 冒 冷 汗 mifayo'( ) 參 照 fayo' 1. 使 嚼 檳 榔 後 胸 悶 並 冒 冷 汗.Mifayo' to tamdaw kora 'icep. 那 顆 檳 榔 嚼 了 之 後 使 人 胸 悶 並 冒 冷 汗 fecol( ) 1. 吃 飽. mafecol( ) 參 照 fecol 1. 吃 飽.Mafecol to kako. 我 吃 飽 了 pafecolen( ) 參 照 fecol 1. 要 吃 飽.Pafecolen ko namo a koma'en! 你 們 要 吃 飽! feded( ) 1. 鼻 塞 ; 燻 趕 蚊 子. 2. 捆 綁. mafeded( ) 參 照 feded 1. 鼻 塞.Mafedfed ko ngoso' ako anini. 我 今 天 鼻 塞 mafedfed( ) 參 照 feded 1. 捆 綁.Mafedfed no masay ko wa'ay ako. 我 的 腳 被 爬 藤 纏 住 mifedfed( ) 參 照 feded 1. 捆 綁.Mifedfed ko towaso no patay i takowanan. 死 亡 的 絞 繩 環 繞 著 我 fedi'( ) 1. 凍 傷. mafedi'( ) 參 照 fedi' 1. 凍 傷.Mafedi' ko saripa' nira. 他 的 腳 底 裂 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 155 of 470

fekac( ) 1. 跑.O fekac ko tood no komolisay a kapah. 參 加 河 祭 的 青 年 行 動 都 是 用 跑 fafekacen( ) 參 照 fekac 1. 跑 步 的 距 離.O sakamoko'ay ko fafekacen no mako. 我 要 跑 的 是 最 短 的 mafekac( ) 參 照 fekac 1. 跑 步.Mafekac ko wawa ako a talapicodadan. 我 的 小 孩 用 跑 得 上 學 fekot( ) 1. 彎. mafekot( ) 參 照 fekot 1. 彎.Caay ka nga'ay a mafekot ko tosor nira. 他 的 腳 不 能 彎 曲 mifekot( ) 參 照 fekot 1. 彎.Mifekot ciira to tireng a mitolon. 他 彎 下 身 體 懤 告 felac( ) 1. 米.Mipadang ci Panay to ina a misawsaw to felac anini. Panay 今 天 幫 媽 媽 洗 米 cifelac( ) 參 照 felac 1. 有 米.Cifelac i kakongkongan. 鐵 銅 盒 裡 有 米 mikifelac( ) 參 照 felac 1. 找 米 ( 借 米 ).Mikifelac kiso i fiyaw! 你 到 鄰 居 那 裡 借 米 pafelacan( ) 參 照 felac 1. 米 缸.Awaay to ko felac i pafelacan. 米 缸 没 有 米 了 patalafelacen( ) 參 照 felac 1. 變 成 米.Patalafelacen ko 'aca no tayal ako. 我 的 工 資 換 成 米 felalitic( ) 1. 牛 蠅 ; 螟 蛉 或 蜻 蜓 ( 海 岸 ).O kahengangay kira felalitic. 那 隻 牛 蠅 是 紅 色 的 pafelalitican( ) 參 照 felalitic 1. 放 置 牛 蠅 的.O pafelalitican no mako kira hako. 那 個 箱 子 是 我 要 放 牛 蠅 的 safelaliticen( ) 參 照 felalitic 1. 像 牛 蠅 的.Safelalitien ko pi'ot'ot to sasalamaen. 要 雕 刻 像 牛 蠅 的 玩 具 felalotong( ) 1. 蜘 蛛, 蜘 蛛 網.Falo ko wa'ay no felalotong. 蜘 蛛 有 八 隻 腳 cifelalotong( ) 參 照 felalotong 1. 有 蜘 蛛 網 的.Cifelalotong ko moco' no loma' namo. 你 們 家 裡 的 角 落 有 蜘 蛛 karafelalotong( ) 參 照 felalotong 1. 多 蜘 蛛 網.Karafelalotong ko pala niyam. 我 們 的 田 裡 很 多 蜘 蛛 matofelalotong( ) 參 照 felalotong 1. 很 像 蜘 蛛.Matofelalotong ko kalang a nenengen. 螃 蟹 看 起 來 很 像 蜘 蛛 felat( ) 1. 閃 光 ; 閃 爍. misafelafelat( ) 參 照 felat 1. 一 閃 一 閃 地 發 亮.Misafelafelat ko fo'is i kakarayan. 天 上 的 星 星 一 閃 一 閃 地 發 亮 feli( ) 1. 給.Feli san ciira takowanan to pida. 他 給 我 錢 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 156 of 470

masasipafeli( ) 參 照 feli 1. 互 相 交 換.Masasipafeli kami to sapatelong. 我 們 互 相 交 換 禮 物 pafeli( ) 參 照 feli 1. 給.Pafeli ci ina to pida a sapi'aca to simal. 媽 媽 給 我 錢 去 買 沙 拉 油 felih( ) 1. 反 面 ; 翻 轉 ; 顛 倒 ; 相 反 ; 書 頁.Nengnengen ko felih noya payci! 請 看 那 錢 幣 的 反 面! Lima felih ko aasipen no mita anini. 我 們 今 天 要 讀 五 頁 書 felihen( ) 參 照 felih 1. 翻 過 來.Felihen ko fodoy iso! 將 你 的 衣 服 翻 過 來 mafafelih( ) 參 照 felih 1. 顛 倒.Mafafelih ko pipateli no miso to tilid. 你 把 書 放 顛 倒 了 mafelih( ) 參 照 felih 1. 顛 倒 ; 相 反.Mafelih ko nikasifodoy nira. 他 的 衣 服 穿 反 了 mifelih( ) 參 照 felih 1. 翻 轉 ; 倒 翻.Mifelih ciira to harateng no 'alomanay. 他 反 對 眾 人 的 想 法 felihen( ) 參 照 felih felin( ) 1. 倒 翻 ; 翻 身 ; 反 對 ; 翻 煎. felinen( ) 參 照 felin 1. 翻 煎.Felinen ko foting! 把 魚 翻 過 來 煎! mafafelin( ) 參 照 felin 1. 已 會 翻 身.Mafafelin to kora dipot. 那 個 嬰 孩 會 翻 身 了 mafelin( ) 參 照 felin 1. 翻 覆.Mafelin ko tamina. 船 翻 覆 pafafelin( ) 參 照 felin 1. 倒 翻.Pafafelin to harateng a palisomad. 改 變 思 想 Safelifelin( ) 參 照 felin 1. 翻 來 覆 去.Safelifelin san kako a misaharaterateng tora demak. 我 反 覆 地 思 考 那 件 事 felinen( ) 參 照 felin felot( ) 1. 一 意 孤 行 ; 不 經 同 意 ; 突 然 離 去.Cai palipida kira tawki saka O felot niyam a taloma'. 那 個 老 板 不 發 薪 水, 所 以 我 們 不 經 同 意 就 回 家 mifelotay( ) 參 照 felot 1. 不 經 同 意 的.O mifelotay kami a pacarcar to tayal a masa'sa' i matini. 我 們 現 在 並 沒 有 經 過 同 意 暫 停 工 作 休 息 safelot( ) 參 照 felot 1. 一 意 孤 行.Safelot saan kira wawa a midangoy i tarawadaw. 那 個 孩 子 一 意 孤 行 到 河 邊 游 泳 fenfenan( ) 1. 頭 蓋 骨. feso( ) 1. 充 氣 而 鼓. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 157 of 470

mafeso( ) 參 照 feso 1. 腫 脹 隆 起.Mafeso ko tiyad nira, saka pawaxen ciira a mitokad. 他 的 肚 皮 腫 脹 到 要 開 刀 破 肚 mifeso( ) 參 照 feso 1. 吹 鼓.Mifeso ci kaka to kikoya. 哥 哥 吹 氣 球 fesoc( ) 1. 直 行 ; 直 達. pafesoc( ) 參 照 fesoc 1. 直 行 ; 直 達.Pafesoc san ciira a talapicodadan. 他 直 接 去 學 校, 中 途 不 做 任 何 停 留 pafesocay( ) 參 照 fesoc 1. 直 直 的.Keriden nira ciira i pafesocay a lalan. 衪 帶 領 他 走 直 路 fesol( ) 1. 洞.O ci'alemay kina fesol. 這 個 洞 有 穿 山 甲 fesolen( ) 參 照 fesol 1. 使 ~ 有 洞.Fesolen no takororo ko kilang a misadipong. 啄 木 鳥 鑿 木 洞 製 巢 mafesol( ) 參 照 fesol 1. 被 開 洞.Mafesol konini a sapad. 這 個 木 板 被 開 洞 fesolen( ) 參 照 fesol fetak( ) 1. 裂 開 ; 破 裂.Tadafa^det ko romiad, fetak san ko sera. 天 氣 炎 熱 使 得 大 地 龜 裂 mafetak( ) 參 照 fetak 1. 裂 開 ; 破 裂.Mafetak ko fokeloh to pisowa' no lamit no kilang. 樹 根 把 石 頭 裂 出 一 道 縫 隙 mifetak( ) 參 照 fetak 1. 劈 柴 成 兩 半.Mifetak ci mama to kasoy. 爸 爸 劈 柴 成 兩 半 fetas( ) 1. 爆 裂 ; 爆 破 ; 爆 炸 ; 破 裂.Fetas han fetasen( ) 參 照 fetas 1. 使... 破 裂.Fetasen no ising koya malifawaay a doka' ako, saka kaliki a ma'adah. 醫 生 將 我 那 個 腫 起 的 膿 瘡, 所 以 才 很 快 好 起 來 mafetas( ) 參 照 fetas 1. 爆 裂 ; 破 裂.Mafetas no pacek ko taya no otofay ako. 我 摩 托 車 的 輪 胎 被 鐵 釘 刺 破 fetasen( ) 參 照 fetas feteken( ) 參 照 fetik feteren( ) 參 照 fetir fetik( ) 1. 滴 酒 獻 神 狀 ; 滴 酒 敬 禮.Fetik saho kora tangki malasikawasay to ko caciyaw niira. 那 位 乩 童 一 滴 酒 敬 禮 他 馬 上 就 神 言 神 語 feteken( ) 參 照 fetik 1. 滴 酒 敬 禮.Fetiken ko mato'asay, ta mipalemed i titanan! 向 祖 靈 祈 求 祝 福 mifetik( ) 參 照 fetik 1. 滴 酒 敬 禮.Mifetik ci faki to epah to to'as, ta misatapang a mipakongko i http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 158 of 470

tamiyanan. 舅 舅 向 祖 先 滴 酒 敬 禮 後, 才 開 始 講 古 給 我 們 聽 fetir( ) 1. 射 像 皮 ; 滴 酒 敬 禮 ; 撥 響 樂 器 的 絲 絃 ; 彈 出 ; 彈 跳 ; 向 鬼 神 澆 祭.Fetir han ni kaka ko tangila ako to komu. 哥 哥 用 橡 皮 筋 彈 打 我 的 耳 朵 feteren( ) 參 照 fetir 1. 滴 酒 敬 禮.Fetiren ko mato'asay, ta mipalemed i titanan! 向 祖 靈 祈 求 祝 福 mafetir( ) 參 照 fetir 1. 彈 出 ; 彈 跳.Mafetir ko 'atimela. 跳 蚤 彈 出 去 pafetir( ) 參 照 fetir 1. 向 鬼 神 澆 祭 ; 做 魔 法 害 人.Pafetir ciira to sapitima. 他 做 魔 法 害 人 ficekot( ) 1. 抽 筋.Fahal ficekot sa ko fitoka ako toya mipakimad kako to 'alomanay. 我 對 衆 人 演 講 時, 我 的 胃 宊 然 抽 筋 karaficekot( ) 參 照 ficekot 1. 容 易 抽 筋.Karaficekot ko wa'ay no comikayay. 跑 步 健 將 的 腳 很 容 易 抽 筋 maficekot( ) 參 照 ficekot 1. 抽 筋.Ano maficekot ko midangoyay, o tadakatalawan. 游 泳 的 人 如 果 抽 筋 真 的 很 危 險 ficin( ) 1. 一 升 ; 量 米 之 單 位.Pina ko 'aca no cecay ficin a felac. 一 升 米 是 多 少 錢? masaficinay( ) 參 照 ficin 1. 正 方 形 的.Pafelien kako tora masaficinay a dadingoan. 請 給 我 那 個 正 方 形 的 鏡 子 mificin( ) 參 照 ficin 1. 量 米 ; 買 米.Mificin kako to felac i pipatifekan. 我 在 碾 米 廠 買 米 fidac( ) 1. 蚌.O 'odo no fidac ko sapaamid ni Mayaw ci Osayan. Mayaw 贈 送 給 Osay 的 禮 物 是 珍 珠 misafidac( ) 參 照 fidac 1. 採 蚌.Misafidac ko matayalay i riyar. 工 人 在 海 邊 採 蚌 misafidacay( ) 參 照 fidac 1. 採 蚌 的.O misafidacay ko tayal nira. 她 的 工 作 是 採 蚌 的 fidadoki( ) 1. 蝙 蝠.O fidadoki kira maeferay to dadayadaya. 每 晚 上 飛 的 是 蝙 蝠 pafidadokian( ) 參 照 fidadoki 1. 裝 蝙 蝠 的 袋 子.O pafidadokian nima kira dofot? 那 個 袋 子 是 誰 的 蝙 蝠 袋? pifidadokian( ) 參 照 fidadoki 1. 抓 蝙 蝠 之 地.I pongkang ko pifidadokian niyam. 我 們 是 在 山 淍 裡 抓 蝙 蝠 fidang( ) 1. 柚 果 之 一 瓣.Pa'engen kako to fidang no wirok iso. 請 給 我 你 那 個 柚 果 之 一 瓣 mifidangay( ) 參 照 fidang 1. 砌 柚 果 之 一 瓣.O mifidanay kako imatini to sapafeli i tisowan. 我 現 在 正 砌 柚 果 之 一 瓣 要 給 你 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 159 of 470

pafidangen( ) 參 照 fidang 1. 給 柚 果 之 一 瓣.Pafidangen a maemin ko mitanamay a komaen to wirok. 要 給 柚 果 之 一 瓣 來 試 吃 柚 子 fihekac( ) 1. 陷 阱 ( 以 燕 子 為 對 象 ).Mapatireng a maemin ko fihekac no kapot a mapolong i rarem. 所 有 同 伴 抓 燕 子 的 陷 阱 都 豎 立 了 mifihekacay( ) 參 照 fihekac 1. 設 陷 阱 的.Awaito ko fihekacay to 'arorir tinamihecaan. 這 個 年 頭 沒 有 人 設 陷 阱 抓 燕 子 了 pifihekacan( ) 參 照 fihekac 1. 立 燕 子 陷 阱 處.O pifihekacan no niyaro kinapala i 'ayaw. 從 前 這 個 田 是 部 落 立 燕 子 陷 阱 的 地 方 fiher( ) 1. 車 輪. fihfih( ) 1. 搖 扇 ; 搖 擺 ; 搖 曳. fihfihen( ) 參 照 fihfih 1. 搖 擺 ; 搖 曳.Fihfihen nira ko riko' nira. 她 搖 擺 她 的 衣 服 mafihfih( ) 參 照 fihfih 1. 被 搖 擺 ; 被 搖 曳.Mafihfih no fali ko talip nira. 她 的 裙 子 被 風 擺 動 fihfihen( ) 參 照 fihfih fihid( ) 1. 甲 狀 腺. fihon( ) 1. 粉 餅 ; 化 妝.Adihay ko fihon nora kaying. 那 小 姐 有 很 多 化 妝 品 halifihon( ) 參 照 fihon 1. 去 化 妝.Halifihon ciira to pising. 她 很 愛 化 妝 mifihon( ) 參 照 fihon 1. 去 化 妝.Mifihon to pising kora kakikongen no mita anini. 今 天 舉 行 婚 禮 的 人 在 化 妝 papifihonen( ) 參 照 fihon 1. 請... 化 妝.Papifihonen kara mamisakero a kaying. 請 那 要 跳 舞 的 小 姐 化 個 妝 fi'ik( ) 1. 甲 狀 腺 腫.O fi'ik ko adada nira. 他 得 甲 狀 腺 腫 cifi'ikay( ) 參 照 fi'ik 1. 有 甲 狀 線 腫 的.Aloman ko cifi'ikay a tamdaw i 'ayaw. 以 前 很 多 人 得 到 甲 狀 線 鍾 腫 mafi'ik( ) 參 照 fi'ik 1. 生 甲 狀 線 腫 的.Mafi'ik kina mato'asay. 這 個 老 人 生 甲 狀 線 腫 mapafi'ikay( ) 參 照 fi'ik 1. 被 遺 傳 而 得 甲 狀 腺 腫.Mapafi'ikay no to'as kina wawa tahanini. 這 孩 子 得 甲 狀 線 是 原 自 遺 傳 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 160 of 470

fiko( ) 1. 糯 米 酒. cifiko( ) 參 照 fiko 1. 有 酒 釀.Cifiko ci ina no mako i demi'. 我 媽 媽 廚 房 有 糯 米 酒 masafiko( ) 參 照 fiko 1. 已 釀 酒.Masafiko ko hakhak. 糯 米 已 釀 成 酒 了 misafiko( ) 參 照 fiko 1. 釀 酒.Misafiko ko pilomaloma'. 每 一 戶 都 在 釀 酒 sapisafiko( ) 參 照 fiko 1. 製 酒 器 材 或 物 品.O maan ko sapisafiko nira? 她 用 什 麼 製 酒? fila'( ) 1. 荖 葉.O fila' ato 'icep ko paro no 'alofo no mato'asay i tiya ho. 從 前 老 人 家 的 背 袋 裏 裝 的 是 檳 榔 和 荖 葉 misafila'( ) 參 照 fila' 1. 疊 荖 葉. O misafila'ay ko tayal ni fayi ako. 我 的 舅 媽 的 工 作 是 疊 荖 葉 的 filfil( ) 1. 嘴 唇.Kifetol ko filfil noni wawa. 這 小 孩 的 嘴 唇 很 厚 karafilfilay( ) 參 照 filfil 1. 很 多 話 的 人.O karafilfilay a tamdaw maala ko sakatatiih. 多 話 的 人 容 易 壞 事 mafilfil( ) 參 照 filfil 1. 多 嘴.Mafilfil kina kaying. 這 個 小 姐 很 多 話 pafilfilen( ) 參 照 filfil 1. 使 其 有 嘴 唇.Pafilfilen kira pi'aot'ot no miso to tamdaw. 你 雕 刻 人 像 要 加 嘴 唇 filo( ) 1. 勝 任. kafilo( ) 參 照 filo 1. 能 勝 任.Caay kafilo ako cira a somowal. 我 說 不 過 他 mafilo( ) 參 照 filo 1. 勝 任.Mafilo iso ciira a somowal? 你 能 說 得 過 他 嗎? pakafilo( ) 參 照 filo 1. 能 夠 勝 任.Pakafilo kiso tonini a demak haw? 你 能 勝 任 這 件 事 嗎? finacadan( ) 1. 民 族 ; 種 族.Safaw sepat ko Yincomin a finacadan i Taywan. 台 灣 有 14 個 原 住 民 族 群 cifinacadan( ) 參 照 finacadan 1. 有 族 群.Cifinacadan i Fotod. 蘭 嶼 有 族 群 malafinacadan( ) 參 照 finacadan 1. 變 成 群 族.Malafinacadan no Pangcah ko Taywan. 漢 人 變 成 原 住 民 的 族 群 tanofinacadan( ) 參 照 finacadan 1. 很 多 族 群.Tanofinacadan saan ko Taywan. 台 灣 很 多 族 群 finawlan( ) 1. 部 落 住 民 ; 鄉 親 ; 族 人 ; 人 民 ; 百 姓 ; 民 眾.Papina ko tatayni a finawlan? 有 幾 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 161 of 470

位 族 人 要 來? kasafinawlan( ) 參 照 finawlan 1. 形 成 部 落 之 處 ( 待 確 認 ).Maliwasak ko kasafinawlan naira a eco no 'ada. 他 們 的 部 落 被 敵 人 攻 擊 而 解 散 misafinawlan( ) 參 照 finawlan 1. 形 成 部 落.Misafinawlan ko mafolaway a tayniay a tamdamdaw. 移 居 到 此 地 的 人 們 組 成 部 落 firang( ) 1. 發 脾 氣 ; 生 氣.O fidang ko adihayay nira to damsay. 他 發 脾 氣 比 温 柔 時 頻 繁 karafirang( ) 參 照 firang 1. 愛 生 氣.Kalafirang ko fa'inay nira. 他 的 丈 夫 很 會 發 脾 氣 mafirang( ) 參 照 firang 1. 生 氣.Mafirang ko singsi to caayay pitengil a sito. 老 師 對 不 聽 話 的 學 生 生 氣 fisac( ) 1. 長 子.Cipoyapoyay ci Aniw to fisac a wawa nira. Aniw 懷 頭 胎 孩 子 safisacan( ) 參 照 fisac 1. 長 子.O safisacan a wawa na Marang aci Osay ci Karo. Karo 是 Marang 和 Osay 的 長 子 fison( ) 1. 搖 動.Fison han nira ko fafison matefad aca koya wawa. 她 一 搖 動 搖 藍 子 孩 子 就 掉 下 來 fafisonan( ) 參 照 fison 1. 搖 籃.Mareda' ko foti' nora wawa i fafisonan. 那 小 孩 在 嬰 兒 床 睡 得 很 沉 mifison( ) 參 照 fison 1. 搖 動.Mifison ci ina to fafisonan. 媽 媽 搖 動 搖 藍 fitakola( ) 1. 青 蛙.Mafana' a misatakotakod ko fitakola. 青 蛙 很 會 跳 karafitakolaay( ) 參 照 fitakola 1. 很 多 青 蛙 的.O karafitakolaay to kacanglahan. 春 天 很 多 青 蛙 mifitakola( ) 參 照 fitakola 1. 捉 青 蛙.Mifitakola ko wawa i palapalaan to dadaya. 小 孩 晚 上 在 田 裡 捉 青 蛙 fita'ol( ) 1. 蛋.Caay ka awa ko fita'ol ako to sakaranam. 我 的 早 餐 總 是 有 蛋 cifita'olay( ) 參 照 fita'ol 1. 有 蛋 的.Cifita'olay kina 'ayam. 這 隻 雞 有 蛋 fita'ota'ol( ) 參 照 fita'ol 1. 都 是 蛋.O fata'ota'ol ko pipafitelakan to ciwciw. 小 雞 孵 化 場 都 是 蛋 tanofita'ol( ) 參 照 fita'ol 1. 都 是 蛋.Tanofita'ol saan ko talokan. 雞 舍 都 是 蛋 fita'ota'ol( ) 參 照 fita'ol fitawngi'( ) 1. 木 耳.Maolah kako a komaen to fitawngi'. 我 喜 歡 吃 木 耳 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 162 of 470

mifitawngi'( ) 參 照 fitawngi' 1. 採 木 耳.Mifitawngi' ca ina i lotok. 媽 媽 她 們 在 山 上 採 木 耳 'pisafitawngi'an( ) 參 照 fitawngi' 1. 培 植 木 耳 的 地 方.Kakahad ko pisafitawngi'an noni loma'. 這 戶 人 家 培 植 木 耳 的 地 方 很 寬 廣 fitay( ) 1. 篩. mifitay( ) 參 照 fitay 1. 篩 選.Mifitay ci ina to kodasing. 媽 媽 篩 選 花 生 pakafitayay( ) 參 照 fitay 1. 使 力 篩 選.O pakafitayay hanima to faedet no cidal. 太 陽 這 麼 大 不 知 可 否 使 用 篩 選 fiteki( ) 1. 牛 吃 草 飽 腹 狀. fitelak( ) 1. 蛋 殼 自 然 破 開 ; 綻 開 ; 睜 開. kafitelakan( ) 參 照 fitelak 1. 綻 開 的 時 間.O kafitelakan no falofalo i matini. 現 在 是 花 苞 綻 開 的 季 節 mafitelak( ) 參 照 fitelak 1. 睜 開.Mafitelak to ko mata no totoy. 小 狗 的 眼 睛 睜 開 了 mifilak( ) 參 照 fitelak 1. 破 開 綻 開.Mifitelak to fitaol ko ciwciw. 小 雞 破 殼 而 出 fiteli'( ) 1. 閃 電 ; 雷 電.Matalaw kako to ngiha' no fitili'. 我 很 怕 雷 電 的 聲 響 kafitili'an( ) 參 照 fiteli' 1. 閃 電 時 期 ; 雷 電 交 加 時 期.Aka kasadak i kafitili'an a romi'ad. 雷 電 交 加 的 時 候 千 萬 不 要 出 去 fitelok( ) 1. 腹 脹. fiting( ) 1. 耳 環.Kahirahira saan ko fiting ni kaka. 姐 姐 的 耳 環 樣 式 真 多 cifiting( ) 參 照 fiting 1. 戴 耳 環.Makapah kora kaying a cifiting. 那 女 孩 戴 起 耳 環 真 漂 亮 fitoka( ) 1. 胃 臟.O fitoka no 'ayam ko nikiliman ni Tomay i kohaw. Tomay 在 湯 裏 找 的 是 雞 胃 masafitoka( ) 參 照 fitoka 1. 形 狀 像 ~ 的 胃.Masafitoka no fafoy ko faco nora kowa'. 木 瓜 的 形 狀 像 豬 的 胃 talafitoka( ) 參 照 fitoka 1. 到 逹 胃 裏 頭.Talafitoka ko sa'ayaw no nikaenan no mita. 我 們 吃 的 食 物 先 到 胃 裏 頭 fitonay( ) 1. 刺 竹.O fitonay ko sapisanga' no Pangcah to loma' i tiya ho. 阿 美 族 從 前 用 刺 竹 蓋 房 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 163 of 470

子 karafitonay( ) 參 照 fitonay 1. 長 满 刺 竹.Karafironay kora pisa'adecian niyam. 我 們 種 植 箭 竹 的 地 方 長 滿 刺 竹 pifitonayan( ) 參 照 fitonay 1. 採 刺 竹 的 地 方 或 時 間.I tira i pifitonayan a masiday ni mama ko fonos nira. 爸 爸 在 採 刺 竹 地 方 遺 失 他 的 配 刀 fiwa'( ) 1. 枇 杷.Nga'ayay ko takoraw a komaen to fiwa'. 吃 批 杷 對 喉 嚨 很 好 mifiwa'( ) 參 照 fiwa' 1. 採 枇 杷.O karoheman to no fiwa' anini, mifiwa' ci ina i omah. 現 在 是 枇 杷 成 熟 的 時 候 了, 媽 媽 去 田 裏 採 收 枇 杷 nifiwa'an( ) 參 照 fiwa' 1. 所 採 收 的 枇 杷.Saheto o ko^sanay ko nifiwa'an ni ina a fiwa'. 媽 媽 所 採 收 的 枇 杷 都 是 甜 的 fiwfiw( ) 1. 風 吹 ; 風 吹 的 聲 音.Fiwfiw san ko fali, matefad ko papah no kilang. 風 輕 輕 地 吹 著, 樹 葉 片 片 落 下 mafiwfiw( ) 參 照 fiwfiw 1. 被 風 吹 得 飄 揚.Mafiwfiw no fali ko hata. 旗 幟 被 被 風 吹 得 飄 揚 起 來 pafiwfiwen( ) 參 照 fiwfiw 1. 使... 風 吹 著.Pafiwfiwen naira ko hata a pakafana' to nikatangasa naira. 他 們 揮 動 旗 幟 告 示 他 們 已 抵 達 fiyac( ) 1. 伸 長 ; 伸 展 四 肢.Fiyac han ni Tomay ko kamay nira a milalac to 'awol. Tomay 伸 直 他 的 手 量 竹 子 的 長 度 fiyacen( ) 參 照 fiyac 1. 伸 直.Fiyacen ko kamay ato wa'ay namo a miwiawi'. 伸 直 你 們 的 手 和 腳 活 動 活 動 mifiyac( ) 參 照 fiyac 1. 伸 長.Mifiyac to kapal ciira a misaali to pida ci inaan nira. 他 伸 手 向 他 的 媽 媽 要 錢 fiyacen( ) 參 照 fiyac fiyaw( ) 1. 鄰 居.O fiyaw no mako ciira. 他 是 我 的 鄰 居 malafiyafiyaw( ) 參 照 fiyaw 1. 成 為 鄰 居.Malafiyafiyaw caira. 們 互 為 鄰 居 pakafiyaway( ) 參 照 fiyaw 1. 從 鄰 居 的.O pakafiyaway a lafang no mita caira. 他 們 是 從 鄰 居 來 的 客 人 palafiyawen( ) 參 照 fiyaw 1. 變 成 鄰 居.Palafiyawen kira kapah. 讓 那 年 青 人 變 成 鄰 居 fiyok( ) 1. 驟 急 風 之 吹 勢 ; 風 吹. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 164 of 470

mafiyok( ) 參 照 fiyok 1. 被 風 吹.Mafiyok no fali ko kafong nira. 他 的 帽 子 被 風 吹 掉 了 misafiyok( ) 參 照 fiyok 1. 風 吹.Misafiyok ko fali. 吹 一 陣 風 focacing( ) 1. 指 尚 未 成 熟 的 檳 榔 果 ; 指 檳 榔 蕾 包 剛 解 開 的 嫩 檳 榔. focod( ) 1. 私 生 子 女.Masofoc ciira to fodod. 她 生 下 私 生 子 cifocod( ) 參 照 focod 1. 有 私 生 子 女.Cifocod ciira to wawa no Padaka. 她 有 白 種 人 的 私 生 子 mapafocod( ) 參 照 focod 1. 性 侵 而 生 私 生 子 女.Mapafocod ni Tomay ci Panay. Panay 被 Tomay 性 侵 而 生 私 生. mipafocod( ) 參 照 focod 1. 私 通.Mipafocod ci Tomay to wawa no Payrang. Tomay 與 漢 族 女 孩 私 通 而 生 下 私 生 子 focol( ) 1. 弓 ; 箭 鞘.Adihay ko focol ni mama. 爸 爸 有 很 弓 pafocolan( ) 參 照 focol 1. 弓 ; 箭 鞘.Cecayay aca ko pafocolan nira. 他 只 有 一 個 箭 鞘 fodawan( ) 1. 黃 金.Cima ko caayay kaolah to fodawan? 誰 不 喜 歡 黃 金 呢? misafodawan( ) 參 照 fodawan 1. 黃 金.O Misafodawanay ciira. 他 是 個 金 匠 sasafodawanen( ) 參 照 fodawan 1. 待 琢 之 寶 石 黃 金.Adihay ko sasafodawanen i loma' nira. 他 家 有 好 多 的 待 琢 之 寶 石 黃 金 fodoy( ) 1. 衣 服.Hali'aca ciira to fa^lohay a fodoy. 她 很 喜 歡 買 新 衣 服 pafodoyan( ) 參 照 fodoy 1. 衣 櫥.Awaay ko pafodoyan i kafoti'an no mako. 我 的 房 間 没 有 衣 櫥 sasafodoyen( ) 參 照 fodoy 1. 將 要 製 成 衣 服 的.O sasafodoyen a kiradom kinian. 這 是 要 做 衣 服 的 布 料 fo'enot( ) 1. 拔 動 物 的 毛.Fo'enot han ako ko 'opih noni 'ayam i, podac san ko fanoh nira. 我 拔 這 隻 雞 的 毛 時 連 皮 也 被 剝 下 fo'enoten( ) 參 照 fo'enot 1. 拔 動 物 的 毛.Tati'ih a fo'enoten ko fanoh no howak. 鴨 子 的 毛 很 難 拔 mifo'enot( ) 參 照 fo'enot 1. 拔 動 物 的 毛.Mifo'enot ci ina to fanoh no. 媽 媽 拔 雞 的 毛 fo'enoten( ) 參 照 fo'enot fofo( ) 1. 奶 奶 ; 外 婆.Ci Saomah ko ngangan no fofo ako. 我 外 婆 的 名 字 叫 做 Saomah http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 165 of 470

fofofofo( ) 參 照 fofo 1. 奶 奶 們.Aloman ko fofofofo i niyaro'. 部 落 裡 很 多 奶 奶 malafofo( ) 參 照 fofo 1. 成 為 祖 母.Malafofo to no sona ko ina no mako. 我 的 母 親 成 為 孩 子 的 祖 母 了 palafofoen( ) 參 照 fofo 1. 被 稱 為 奶 奶 或 外 婆.O palafofoen to ko mato'asay no miso. 你 的 長 輩 可 以 被 稱 為 奶 奶 了 fofofofo( ) 參 照 fofo fohad( ) 1. 驅 散 ; 翻 開.Fohad sa ko 'ayam a maefer to ngiha' no kowang. 鳥 被 槍 聲 嚇 得 鳥 獸 散 mafohad( ) 參 照 fohad 1. 驅 散.Mafohad no waco ko tolok i nakohikohan. 雉 雞 在 曠 野 被 狗 嚇 而 飛 散 mifohad( ) 參 照 fohad 1. 翻 開. fohafoh( ) 1. 驅 逐. fohat( ) 1. 開 ( 門 窗 ).Fohat han ho ko sasingaran, ta malahedaw ko sanek no kaso. 暫 時 開 著, 瓦 斯 味 才 會 消 失 mafohat( ) 參 照 fohat 1. 開 著.Mafohat ko sasingaran. 窗 戶 是 開 著 的 mifohat( ) 參 照 fohat 1. 打 開.Mifohat to paenan koya wawa. 那 小 孩 在 開 門 safohat( ) 參 照 fohat 1. 鑰 匙. fohecal( ) 1. 白. fohecalay( ) 參 照 fohecal 1. 白 色 的.Fohecalay ko cengel no cahid i kakarayan. 天 上 的 雲 是 白 色 的 sapafohecal( ) 參 照 fohecal 1. 用 作 漂 白 之 用.O sapafohecal to pising kinian. 這 個 是 用 來 讓 臉 變 白 的 fohecalay( ) 參 照 fohecal foheci( ) 1. 剝 皮 ( 如 剝 花 生 的 外 穀 ).Foheci han nira koya kodasing a misalama. 她 剝 花 生 皮 為 樂 mifoheci( ) 參 照 foheci 1. 剝 皮.Midoheci ci mama to fata'an. 爸 爸 剝 樹 豆 殼 pifoheci( ) 參 照 foheci 1. 抽 絲 剝 繭 說 明 解 釋.Tadamahapinang ko pifoheci no fokosi to sowal no Kawas i fangcala a codad. 牧 師 把 聖 經 中 上 帝 的 話 抽 絲 剝 繭 解 釋 得 非 常 清 楚 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 166 of 470

fohefohetan( ) 參 照 fohet fohet( ) 1. 松 鼠.Tosa ko fohet ma'araway ako i kilakilangan. 我 看 見 樹 上 有 兩 隻 松 鼠 cifohetay( ) 參 照 fohet 1. 有 松 鼠 的.Cifohetay kira lotok. 那 個 山 有 松 鼠 fohefohetan( ) 參 照 fohet 1. 都 是 松 鼠.O fohefohetan to ko i pasaetipay a lotok. 西 邊 的 山 都 是 松 鼠 palafohet( ) 參 照 fohet 1. 讓.. 當 松 鼠.Palafohet saan to posi. 把 貓 當 成 松 鼠 fohid( ) 1. 老 檳 榔 子 ; 已 硬 化 的 檳 榔 果.Lomengaw ko fohid mala'onanip. 乾 檳 榔 果 發 芽 就 變 成 檳 榔 苗 cifohid( ) 參 照 fohid 1. 有 老 檳 榔 子.Cifohid ko loma' naira. 他 家 有 老 檳 榔 子 mafohid( ) 參 照 fohid 1. 潰 爛 ; 腐 壞.Mafohiday to koni kilang. 這 棵 樹 已 腐 壞 了 fo'is( ) 1. 星 星.Samiyamiyat san matedi ko fo'is I kakarayan. 天 上 的 星 星 一 閃 一 閃 亮 晶 晶 cifo'isay( ) 參 照 fo'is 1. 有 星 星 的.Cifo'isay ko kakarayan. 天 空 有 星 星 malafo'is( ) 參 照 fo'is 1. 變 成 星 星.Malafo'is ci ina no mako i kakarayan. 我 的 媽 媽 在 天 上 變 成 星 星 matofo'is( ) 參 照 fo'is 1. 很 像 星 星.Matofo'is i kakarayan a malikat. 很 像 星 星 在 天 空 發 亮 fokaw( ) 1. 筆 筒 樹.O fokaw hananay koninian a kilang. 這 種 樹 叫 做 筆 筒 樹 fokeloh( ) 1. 石 頭.Matenten no fokeloh ko wa'ay no safa. 妹 妹 的 腳 被 石 頭 壓 住 fokelokelohan( ) 參 照 fokeloh 1. 石 頭 地.O fokelokelohan ko pala no Pangcah. 阿 美 族 的 田 地 都 是 石 頭 mifokeloh( ) 參 照 fokeloh 1. 撿 石 頭.Mifokeloh ciira to sapisaloma'. 他 在 撿 蓋 房 子 之 基 石 pifokelohan( ) 參 照 fokeloh 1. 採 集 石 頭 之 地.O pifokelohan no niyaro i tini. 這 裡 是 部 落 採 集 石 頭 的 地 方 fokelokelohan( ) 參 照 fokeloh fokes( ) 1. 頭 髮.Adihay ko fokes noni wawa. 這 小 孩 的 頭 髮 很 多 cifokes( ) 參 照 fokes 1. 有 頭 髮.Cifokes ko sinasera. 地 上 有 頭 髮 karafokes( ) 參 照 fokes 1. 頭 髮 茂 密.Karafokes ko wawa niyam. 我 們 家 的 孩 子 很 多 頭 髮 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 167 of 470

malafokes( ) 參 照 fokes 1. 當 成.. 頭 髮.Malafokes ako ko damay no riyar. 海 帶 當 成 我 的 頭 髮 pafokesen( ) 參 照 fokes 1. 給 頭 髮.Pafokesen kira nisanga'an tamdaw. 要 讓 假 人 戴 頭 髮 tanofokes( ) 參 照 fokes 1. 很 多 頭 髮.Tanofokes saan i pililocan. 浴 室 裡 很 多 頭 髮 fokil( ) 1. 不 會.Fokil san kako a miharateng, naw patayen nora wawa ko ina nira. 我 真 想 不 通 那 個 孩 子 為 何 要 殺 死 他 的 媽 媽 mafokil( ) 參 照 fokil 1. 不 會.Mafekil kako a midangoy. 我 不 會 游 泳 safokifokil( ) 參 照 fokil 1. 裝 不 會.Safokifokil san kora tamdaw. 個 人 在 裝 傻 fola( ) 1. 笨 拙 ; 傻 子 ; 愚 蠢.Fola san ciira a matawa. 他 傻 傻 地 笑 mafola( ) 參 照 fola 1. 笨 拙.Mafolaay a tamdaw kiso. 你 是 大 笨 瓜 misafola( ) 參 照 fola 1. 調 戲.Misafola cira to fafahi no tao. 他 調 戲 別 人 的 妻 子 folad( ) 1. 月 亮 ; 經 期.Tadafangcal ko folad anini. 今 晚 的 月 亮 分 外 美 麗 cifoladay( ) 參 照 folad 1. 有 月 亮 的.Cifoladay a dadaya 有 月 亮 的 晚 上 mafolad( ) 參 照 folad 1. 月 經.Mafolad kira fafahian. 那 位 女 生 來 月 經 了 pafoladan( ) 參 照 folad 1. 滿 月.Pafoladan ko nikatayal i Taypak. 在 台 北 工 作 要 做 到 滿 月 folang( ) 1. 氣 泡 ; 泡 沬.Pasalamaen ni ina ko wawa nira to folang no safon. 媽 媽 讓 她 的 小 孩 玩 肥 皂 的 泡 泡 cifolangay( ) 參 照 folang 1. 有 氣 泡.Cifolangay kira kafi. 那 個 湯 有 氣 泡 pafolangen( ) 參 照 folang 1. 使 之 有 氣 泡.Pafolangen kira foting. 魚 要 給 氣 泡 tanofolafolang( ) 參 照 folang 1. 都 是 氣 泡.O tanofolafolang sanay to matiya kira mawarakay a tamdaw. 那 個 中 毒 的 人 可 能 都 是 氣 泡 了 folaw( ) 1. 遷 徙 ; 戰 爭. mafolaw( ) 參 照 folaw 1. 遷 居.Mafolaw kami talataypak. 我 們 遷 居 到 台 北 住 mifolaw( ) 參 照 folaw 1. 打 仗 ( 延 伸 義, 因 打 仗 為 遷 徙 的 原 因 ). http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 168 of 470

sakafolaw( ) 參 照 folaw 1. 遷 居 的 原 因.I Taypakay ko katayalan no mama ko sakafolaw niyam. 我 們 遷 居 的 原 因 是 爸 爸 的 工 作 在 台 北 folesak( ) 1. 撒 種.Folesak saho ko loma' niyam to panay. 我 們 家 才 剛 撒 下 稻 穀 做 秧 苗 mifolesak( ) 參 照 folesak 1. 撒 種.Mifolesak ci ina to sapaloma no 'ariray. 媽 媽 撒 下 玉 米 種 籽 'folesaken( ) 參 照 folesak 1. 撒 種.Folesaken no maomahay sapaloma no dateng i omah. 農 夫 在 田 裏 撒 下 菜 籽 folo'( ) 1. 箭 竹.Masenat no folo' ko kamay nira. 他 的 手 竹 被 箭 竹 劃 傷 misafolo'an( ) 參 照 folo' 1. 所 種 植 的.O misafolo'an ni mama a padeteng ko pida'ecian naira. 他 們 採 取 箭 荀 的 地 方 是 爸 爸 特 意 種 植 的 pisafolo'an( ) 參 照 folo' 1. 箭 竹 園.Malakilac ko finawlan to pisafolo'an i lotok. 族 人 彼 此 分 得 山 上 土 地 做 箭 竹 園 folod( ) 1. 結 伴 行 動 ; 一 起.Folod han kami a misakatawako a matayal. 就 跟 著 我 們 一 起 作 板 模 工 作 Folod san ci Tomay to nafaloco'an ni mama nira. Tomay 順 著 他 爸 爸 的 意 思 行 動 mafolod( ) 參 照 folod 1. 結 伴 一 起.Mafolod kita a mitatokem. 我 們 一 起 去 採 龍 葵 菜 mifolod( ) 參 照 folod 1. 跟 隨.Mifolod ci Tomay to kaka nira a talataypak. Tomay 跟 隨 他 的 哥 哥 去 台 北 mifoloday( ) 參 照 folod 1. 跟 隨 的.O mifoloday kako i tamowanan a tayra i picodadan. 我 是 要 跟 隨 著 你 們 一 起 到 學 校 papifoloden( ) 參 照 folod 1. 讓... 跟 著.Papifoloden ko wawa iso a pataloma a miilisin. 讓 你 的 孩 子 跟 著 回 去 參 加 豐 年 祭 fonafonaka( ) 參 照 fonak fonak( ) 1. 沙 子.Malatahefod ko fonak no pariyar a mafiyok no fali. 海 邊 的 沙 子 被 風 變 成 沙 塵 暴 fonafonaka( ) 參 照 fonak 1. 沙 子.Misaloma' ko kakonah i fonafonakan. 螞 蟻 在 沙 子 裏 築 屋 tanofonak( ) 參 照 fonak 1. 都 是 沙 子.Tanofonak saan ko wa'ay no misalamaay I pariyar a wawa. 在 海 邊 玩 的 子 孩 滿 腳 都 是 沙 子 fonga( ) 1. 地 瓜.O fonga ko sakalahok ako anini. 我 今 天 的 午 餐 是 地 瓜 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 169 of 470

halifongaay( ) 參 照 fonga 1. 喜 好 地 瓜 的.O halifongaay ko wawa anini. 現 在 的 孩 子 喜 歡 地 瓜 mifonga( ) 參 照 fonga 1. 挖 地 瓜.Mifonga a pakaen ci mama to fafoy. 爸 爸 挖 地 瓜 養 豬 misafongaay( ) 參 照 fonga 1. 種 地 瓜 的.O misafongaay ko Pangcah i 'ayaw. 早 期 的 原 住 民 種 植 地 瓜 fongfong( ) 1. 覆 蓋.Fongfong san ko fokes ako to nikaiyofen no fali. 我 的 頭 髮 因 風 吹 而 非 常 散 亂 mafongfong( ) 參 照 fongfong 1. 覆 蓋.Mifongfong to semot ni mama i paliding nira. 爸 爸 以 草 覆 蓋 他 的 車 子 'fongfongen( ) 參 照 fongfong 1. 覆 蓋 ( 防 太 陽 ).Fongfongen ni kaka to papah ko kamaro'an no otofay nira. 姐 姐 用 樹 葉 覆 蓋 她 摩 托 車 的 座 椅 fongoh( ) 1. 頭.O tosaay ko fongoh a 'oner ko ma'araway nira i lalan. 他 在 路 上 看 見 的 是 條 兩 頭 蛇 cifongohay( ) 參 照 fongoh 1. 有 智 慧 的 ( 人 ).Cifongohay a kakeridan ciira. 他 是 有 智 慧 的 領 導 者 malafongohay( ) 參 照 fongoh 1. 變 成 為 首 腦 的.O malafongohay no niyaro' kita. 我 們 變 成 部 落 的 智 囊 團 pafongohan( ) 參 照 fongoh 1. 放 頭 處.I tini ko pafongohan a mafoti'. 把 頭 枕 在 這 裡 睡 覺 fonon( ) 1. 水 田.Kakahad ko fonon naira. 他 們 家 的 水 田 很 寬 廣 misafononay( ) 參 照 fonon 1. 耕 田 的 人, 農 夫.Saheto o misafononay niyam kora malahokay. 那 些 正 在 吃 午 餐 的 人 都 是 我 們 家 的 農 夫 talafonon( ) 參 照 fonon 1. 水 田.Talafonon a matayal ci mama ako. 我 爸 爸 去 水 田 工 作 fonor( ) 1. 落 果. fonos( ) 1. 番 刀.O fonos ko sapaamid ni mama to kaka. 爸 爸 贈 給 哥 哥 的 禮 物 是 一 把 番 刀 kacifonos( ) 參 照 fonos 1. 要 帶 刀.Kacifonos han ko kapah. 叫 年 青 人 帶 刀 pafonosan( ) 參 照 fonos 1. 刀 座.Kai pafonosan micofel to hawan. 一 定 要 在 刀 座 插 入 刀 pafonosen( ) 參 照 fonos 1. 給 刀 子.Pafonosen ko wawa a talalotok. 給 孩 子 配 刀 上 山 fo'not( ) 1. 連 根 拔 起. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 170 of 470

fo'ot( ) 1. 留 住. fo'oten( ) 參 照 fo'ot 1. 留 住.Fo'oten ni kaka ci Mayaw a malafi i loma'. 姐 姐 留 住 Mayaw 在 家 吃 晚 餐 mifo'ot( ) 參 照 fo'ot 1. 留 住.Mifo'ot kiso takowanan, o maan ko fo'oten( ) 參 照 fo'ot foraw( ) 1. 緊 急. fori'ak( ) 1. 地 面 挖 鬆. forifor( ) 1. 擾 亂. forok( ) 1. 暈 厥. fotek( ) 1. 閉 ; 閉 眼 睛. foteken( ) 1. 閉 上.Foteken ko mata no miso. 閉 上 你 的 眼 睛 mifotek( ) 參 照 foteken 1. 閉.Mifotek kako to mata. 我 閉 上 眼 睛 fotfot( ) 1. 拔 草.Fotfot han no kolong ko salipata'. 牛 將 繫 牛 草 拔 掉 了 mafotfot( ) 參 照 fotfot 1. 拔 草.Mafotfot to ni mama a maemin ko semot no omah. 田 裏 的 雜 草 全 都 被 爸 爸 拔 掉 了 mifotfot( ) 參 照 fotfot 1. 拔 草.Mifotfot ci ina to semot no padatengan. 媽 媽 拔 菜 園 的 雜 草 foti'( ) 1. 睡 覺.O pinangan no foti' nira kora a maefor. 打 呼 是 他 睡 覺 的 習 慣 mafoti'( ) 參 照 foti' 1. 睡 覺.Siwa ko widi a mafoti' kako to dadaya. 我 晚 上 九 點 鐘 睡 覺 mafoti'ay( ) 參 照 foti' 1. 在 睡 覺.Mafoti'ay i loma' ci mama no mako. 我 的 爸 爸 在 家 睡 覺 foting( ) 1. 魚.O foting ato titi ko sakalafi niyam anini. 我 們 今 天 晚 餐 的 菜 是 魚 和 肉 halifotingay( ) 參 照 foting 1. 喜 歡 吃 魚.Caay ka o halifotingay kami mapolong. 我 們 全 部 不 喜 歡 吃 魚 mifoting( ) 參 照 foting 1. 抓 魚.Mifoting i no walian a riyar. 在 東 海 岸 捉 魚 mifotingay( ) 參 照 foting 1. 抓 魚 的 人.O mifotingay ko tayal no mama ako. 我 父 親 的 工 作 是 漁 夫 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 171 of 470

fotos( ) 1. 水 腫. mafotos( ) 參 照 fotos 1. 水 腫.Mafotos ko tireng noni tamdaw. 這 個 人 患 有 水 腫 fowah( ) 1. 開 ; 吐 露 心 聲 ; 煉 鐵 ; 發 酵 ; 洩 洪.Fowahan no nanom ko satafa' no kicon. 水 將 河 堤 沖 開 fowahan( ) 參 照 fowah 1. 門.O fowahan no loma' koni. 這 是 家 戶 之 門 malapifowahan( ) 參 照 fowah 1. 變 成 門 把.Malapifowahan kira kilang. 那 個 木 頭 成 為 門 把 fowahan( ) 參 照 fowah fowak( ) 1. 沸 騰.Fowak saho ko nanom. 水 才 剛 沸 騰 mafowakay( ) 參 照 fowak 1. 正 在 沸 騰.Mafowakay ko nanom imatini. 水 正 在 開 fowas( ) 1. 水 向 四 面 八 方 飛 濺 ; 撒 開. fowi'( ) 1. 剖 開.Fowi' han ni kaka koya mafowi'ay( ) 參 照 fowi' 1. 被 剖 開 的.Mafowi'ay ko ni'acaan ni ina a sinar. 媽 媽 買 的 是 剖 開 的 西 瓜 mifowi'( ) 參 照 fowi' 1. 剖 開.Mifowi' ci ina toya sinar. 媽 媽 剖 開 那 顆 西 瓜 foyol( ) 1. 前 往.Foyol saan kira malasangay a kapah i lalan. 那 個 醉 酒 的 青 年 在 馬 路 上 快 往 前 倒 mafoyol( ) 參 照 foyol 1. 快 要 跌 倒.Mafoyol kira mato'asay to sinawar nira. 那 個 老 人 家 頭 暈 快 要 跌 倒 mifoyol( ) 參 照 foyol 1. 推 到 一 個 角 落.Mifoyol kira 'alomanay a mi'adopay to fafoy no lotok. 許 多 獵 人 將 山 豬 一 起 推 到 一 個 角 落 haca( ) 1. 再 一 次.I satiraw haca kiso to mamang. 你 再 往 那 邊 一 點 Enaw haca, o maan ko matawalay? 又 來 了, 到 底 忘 了 什 麼? sa haca( ) 參 照 haca 1..Cekos sa haca, awaayto ko toki no mita. 還 有 折 返, 我 們 沒 有 時 間 了 hacikay( ) 參 照 cikay hacikayen( ) 參 照 cikay hacok( ) 1. 從 水 源 汲 水. hacoken( ) 參 照 hacok 1. 從 水 源 汲 水.Hacoken ko nanom i 'alo. 到 河 裡 打 水 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 172 of 470

mihacok( ) 參 照 hacok 1. 從 水 源 汲 水.Mihacok a minaom ko mi'owayay i nemnem. 採 縢 的 人 在 泉 水 處 捧 水 喝 水 hacoken( ) 參 照 hacok hacol( ) 1. 奶 水 ; 牛 奶 從 水 井 中 取 水.O hacol no kolong ko sakalahal no mako. 我 是 喝 牛 奶 長 大 的 milihacol( ) 參 照 hacol 1. 擠 牛 奶.Milihacol ko pahoting to dafadafak. 養 牛 者 每 天 早 上 擠 牛 奶 pihacolan( ) 參 照 hacol 1. 取 水 的 地 方.O nemnem ko pihacolan no finawlan to nanom. 族 人 所 取 的 水 是 泉 水 hacowa( ) 參 照 cowa hadefek( ) 1. 消 滅.Hadefek han no Amirika ko cecay a niyaro' no Ripon. hadefeken( ) 參 照 hadefek 1. 消 滅.Hadefeken ko 'ada! mihadefek( ) 參 照 hadefek 1. 消 滅.Mihadefek ko ta'akay a lonen to cecay a ningri. 大 地 震 全 毀 了 一 個 城 市 hadefeken( ) 參 照 hadefek hadhad( ) 1. 旱 地.O pidefongan no Ripon a tayni i Taiwan kira hadhad. 那 個 旱 地 是 日 本 入 侵 上 岸 的 地 方 hadi^di( ) 1. 耐 心.Hadi^di san ko singsi a pasifana' to maliyangay a sito. 老 師 很 有 耐 心 地 教 導 不 乖 的 學 生 mihadi^diay( ) 參 照 hadi^di 1. 忍 耐 者 ; 堅 持 者.Mihadi^diay ko singsi a pakafana' i tamiyanan. 老 師 很 有 耐 心 地 教 導 我 們 pakahadi^di( ) 參 照 hadi^di 1. 能 忍 受.Pakahadi^di kiso to sowal nira saw? 你 怎 麼 忍 受 得 了 他 的 話 呢? pihadi^di( ) 參 照 hadi^di 1. 忍 耐.Tangasaen i tolas no 'orip ko pihadi^di. 要 忍 耐 到 生 命 的 終 了 hadimel( ) 1. 小 心 僅 慎 ; 安 置 妥 當.Hadimel han ni ina a midipot ko wawa nira. 媽 媽 小 心 僅 慎 照 顧 她 的 小 孩 hadimelen( ) 參 照 hadimel 1. 僅 慎 小 心.Hadimelen ko pidipot to wawawawa! 好 好 照 顧 孩 子 們! mihadimel( ) 參 照 hadimel 1. 小 心 地.Mihadimel ci Osay a miasik to potal. Osay 小 心 地 掃 庭 院 hadimelen( ) 參 照 hadimel haen( ) 1. 就 是 如 此.Ano caay ka patay ci ina ako, caay ka haen ko pi'alitec no mama ako i http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 173 of 470

takowanan. 我 母 親 要 是 没 死, 我 父 親 就 不 會 虐 待 我 haenen( ) 參 照 haen 1. 就 是 如 此.Haenen no miso a pasowal ciira. 你 對 他 一 定 要 這 麼 說 mahaenay( ) 參 照 haen 1. 就 是 如 此.Mahaenay kiso a caay pitengil. 你 就 是 如 此 不 聽 話 haenen( ) 參 照 haen hafay( ) 1. 小 米 ; 財 產.O hafay ko tadamaanay a kakaenen no Pangcah i tiya ho. 在 很 久 以 前 小 米 是 阿 美 族 人 最 重 要 的 食 物 cihafayay( ) 參 照 hafay 1. 有 錢 人 家.O cihafayay a tamdaw caira. 他 們 是 有 錢 人 家 nipahafayan( ) 參 照 hafay 1. 餵 養.O nipahafayan ni Mayaw a kolong konini. 這 隻 牛 是 Mayaw 餵 養 的 hafelot( ) 1. 衝 撞 ; 沖 進 ; 推 進 ; 席 捲 東 西 而 過.Hafelot han ni Karo ko kafang ako a mapoli toya mita'elif i katihi ako. Karo 經 過 我 旁 邊 時, 撞 到 我 的 書 包 而 跌 倒 mahafelot( ) 參 照 hafelot 1. 席 捲 東 西 而 過.Mahafelot no rengos ko wa'ay ako, saka mapolin kako. 我 的 腳 被 草 捲 到 而 讓 我 跌 倒 mihafelot( ) 參 照 hafelot 1. 衝 撞 ; 沖 進 ; 推 進 ; 席 捲 東 西 而 過. hahakeno( ) 參 照 hakeno hahayda( ) 參 照 hayda hahimawen( ) 參 照 himaw hahoding( ) 1. 競 賽. kahahodingan( ) 參 照 hahoding 1. 操 場.Comikay ca Kolas I kahahodingan. Kolas 他 們 在 操 場 上 跑 步 malakahahodingan( ) 參 照 hahoding 1. 成 為 操 場.O malakahahodingan no pilomaloma' i Taypak. 變 成 台 北 各 住 家 的 操 場 pahahodingan( ) 參 照 hahoding 1. 操 場 的.O pahahodingan ko potal niyam to hatiniay a lafin. 這 些 年 來 我 們 家 的 廣 場 是 操 場 hahomongen( ) 參 照 homong hai( ) 1. 同 意.Hai han ko sowal nira! 就 同 意 她 的 話 吧! mihai( ) 參 照 hai 1. 同 意.Mihai kako to sowal nira. 我 贊 成 他 的 話 pikihaian( ) 參 照 hai 1. 取 得 ( 某 人 的 ) 同 意.Cima ko pikihaian toni demak? 這 件 事 要 取 得 誰 的 同 意? hakelong( ) 1. 隨 從.Hakelong sato kako ca ciiraan. 我 就 跟 他 們 去 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 174 of 470

malahakelong( ) 參 照 hakelong 1. 一 起.Malahakelong kami a tayra i Taypak. 我 們 一 起 去 台 北 mihakelong( ) 參 照 hakelong 1. 隨 從.Mihakelong kako cairaan a misalama. 我 跟 他 們 一 起 玩 耍 pihakelong( ) 參 照 hakelong 1. 跟 隨.Ano caay pakadangen ko efa i, caay pihakelong to tamdaw. 如 果 不 將 馬 繫 上 馬 鞍, 是 不 會 跟 人 走 的 hakeno( ) 1. 不 知 道.Hakeno, caay kafana' kako tora demak. 不 知 道, 我 不 了 解 那 件 事 hahakeno( ) 參 照 hakeno 1. 不 知 道.Hahakeno san ko sito ano licayen no singsi. 老 師 問 學 生, 學 生 卻 一 直 說 不 知 道 hakowa( ) 1. 多 少.Hakowa to ko aanayaen a rarakaten ita? 我 們 還 有 多 少 路 要 走? Hakowa ko kareteng noni enor hani? 這 個 錨 有 多 重 呢? kahakowa( ) 參 照 hakowa 1. 多 少.Caay kahakowa ko nipaliwalan a alomi, nikaorira, adahi sapiaca to piyang no wawa. 今 天 賣 的 鋁 製 空 瓶 没 多 少 錢, 但 是 買 個 小 朋 友 的 糖 就 聊 勝 於 無 了 halafin( ) 參 照 lafin halaka( ) 1. 計 畫.Halaka misatomadaw to niyaro'. 部 落 更 新 計 畫 方 案 mihalaka( ) 參 照 halaka 1. 計 畫.Mihalaka kako to sakatayra i Ripon ano roma mihecaan. 我 計 畫 明 年 要 去 日 本 pisahalaka( ) 參 照 halaka 1. 計 畫 步 驟 或 方 法.O maan no miso ko pisahalaka tonini a demak? 你 對 這 件 事 有 什 麼 計 畫? halamham( ) 1. 期 待.Halamham sa kako to nikatayni ni Panay. 我 很 期 待 Panay 的 到 來 hales( ) 1. 是 啊.Hales, hatiraay ko pinangan nora tamdaw. 就 是 啊! 那 個 人 的 習 慣 就 是 那 樣 halhal( ) 1. 迎 客 ; 期 待 某 人 給 你 東 西.Matini ko to'as ako, halhal sato kako to pahafay no wawa. 我 年 邁 體 衰 了, 只 望 小 孩 的 反 哺 halhalen( ) 參 照 halhal 1. 迎 客.Halhalen naira kami a misalafang to tolo a romi'ad. 他 們 接 待 我 們 三 天 mihalhal( ) 參 照 halhal 1. 迎 客.Mihalhal to lafang ko niyaro' i kailisinan. 部 落 豐 年 祭 時 會 晏 請 來 訪 的 客 人 halhalen( ) 參 照 halhal http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 175 of 470

hali'afaray( ) 參 照 'afar halicoco( ) 參 照 coco halicocoay( ) 參 照 coco haliefong( ) 參 照 efeng haliepah( ) 參 照 epah halies^es( ) 參 照 es^es halifihon( ) 參 照 fihon halifongaay( ) 參 照 fonga halifotingay( ) 參 照 foting halihecep( ) 參 照 hecep halihepol( ) 參 照 hepol halihinapecay( ) 參 照 hinapec halikacipa'( ) 參 照 kacipa' halikaedahay( ) 參 照 kaedah halikamaya( ) 參 照 kamaya halikangdaway( ) 參 照 kangdaw haliki( ) 1. 很 快.Haliki ko rakat noni tamdaw. 這 個 人 走 路 很 快 halikiay( ) 參 照 haliki 1. 快 的.Halikiay ko picomikay ni Kacaw. 卡 照 跑 得 快 halikien( ) 參 照 haliki 1. 趕 快.Halikien a komaen! 吃 快 一 點! halikiay( ) 參 照 haliki halikien( ) 參 照 haliki halikiyafes( ) 參 照 kiyafes halikorahotay( ) 參 照 korahot halikowaw( ) 參 照 kowaw halilafang( ) 參 照 lafang halilingkiw( ) 參 照 lingkiw halinanges( ) 參 照 nanges haliondo( ) 參 照 ondo halionih( ) 參 照 onih halipacamahaw( ) 參 照 camahaw halipacefa( ) 參 照 pacefa halipakangic( ) 參 照 kangic halipakokot( ) 參 照 kokot halipata( ) 參 照 pata halipayciay( ) 參 照 payci halipedoc( ) 參 照 pedoc halo( ) 1. 連 同 ; 包 括 ; 包 含.Halo safa ko tayraay i Taypak, cecay kako i loma'. 連 同 妹 妹 也 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 176 of 470

一 起 去 台 北 了, 就 只 有 我 一 個 人 在 家 裡 haloakoen( ) 參 照 halo 1. 連 同 我 ; 包 括 我 ; 包 含 我.Haloakoen a pakilac to titi! 請 也 分 給 我 肉 食 吧! haloya( ) 參 照 halo 1. 連 那 個.Haloya kapot iso, katayni aca i loma' a malafi. 連 那 個 你 的 同 學 也 一 起 來 家 裏 吃 晚 餐 haloakoen( ) 參 照 halo haloya( ) 參 照 halo hamedac( ) 1. 只 吃 菜 不 吃 飯 ; 徧 食.Hamedac san korira wawa a komaen to dateng. 那 個 小 孩 只 吃 菜 不 吃 飯 hamedacen( ) 參 照 hamedac 1. 只 吃 菜 不 吃 飯.Hamedacen ko dateng! 把 菜 吃 完! hamham( ) 參 照 hamedac 1. 迎 接 ; 期 待.Hamham san ko faloco' ako a mitala to pinokay no wawa. 我 喜 孜 孜 地 期 待 孩 子 回 來 hamhamen( ) 參 照 hamedac 1. 請 款 待.Hamhamen ko tayniay a lafang! 款 待 來 訪 的 客 人! mihamedac( ) 參 照 hamedac 1. 徧 食.Tati'ih ko mihamedacay a pinangan. 徧 食 是 一 件 不 好 的 習 慣 mihamham( ) 參 照 hamedac 1. 迎 接.Mihamham kami to na i Taypakay a lafang. 我 們 迎 接 來 自 台 北 的 客 人 hamedacen( ) 參 照 hamedac hamham( ) 參 照 hamedac hamhamen( ) 參 照 hamedac hana( ) 1. 花.Mapaloma to hana ko liyok no loma' ako. 我 家 的 週 邊 都 種 花 kalohanahana( ) 參 照 hana 1. 各 樣 的 花.Makapah ko celak no kalohanahana. 各 樣 的 花 開 了 很 漂 亮 hanahan( ) 1. 呼 吸. hananghang( ) 1. 疼 痛. hanhan( ) 1. 呼 吸 ; 氣 息 ; 休 息.Tata'ang ko ngiha no hanhan nira. 他 的 呼 吸 聲 很 大 pahanhan( ) 參 照 hanhan 1. 休 息.Pahanhan ho kita i tini. 我 們 在 這 裡 休 息 一 下 pipahanhanan( ) 參 照 hanhan 1. 休 息 日 ; 假 期 ; 假 日.O pipahanhanan no micodaday anini. 今 天 是 學 生 的 放 假 日 hanima( ) 1. 活 該 ; 誰 叫 你.O pakafitayay hanima to faedet no cidal. 太 陽 這 麼 大 不 知 可 否 使 用 篩 選 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 177 of 470

haop( ) 1. 總 括 所 有 東 西. haperic( ) 1. 撥 弄 穀 料 剝 落.Haperic han ni kaka ko panay i, itiya a masenat ko kamay nira. 姐 姐 撥 下 稻 穀, 就 在 那 時 割 傷 了 自 已 的 手 hapericen( ) 參 照 haperic 1. 撥 弄 穀 料 剝 落.Haperic no maomahay ko panay, ta paroen naira i pawti. 農 夫 撥 下 稻 穀 後 並 裝 進 麻 袋 裏 mahaperic( ) 參 照 haperic 1. 撥 弄 穀 料 被 剝 落.Mahaperic maemin ko panay. 所 有 的 稻 穀 都 被 剝 落 了 hapericen( ) 參 照 haperic hapiken( ) 參 照 hepik hapinangen( ) 參 照 pina hara( ) 1. 岩 鰍.Mi'aca to hara ci ina. 媽 媽 去 買 岩 鰍 魚 harateng( ) 1. 想 法.Sowalen ko harateng no miso! 把 你 的 想 法 說 出 來! maharateng( ) 參 照 harateng 1. 想 起.Maharateng ako kora demak, mararom ko faloco' ako. 我 想 起 那 件 事 心 裏 就 難 過 miharateng( ) 參 照 harateng 1. 想.Miolatek a miharateng. 任 意 想 Misafaeloh ho kako a miharateng tora demak. 我 重 新 思 考 一 下 那 件 事 harengheng( ) 1. 低 冗 共 鳴 聲. hatefo( ) 1. 跳 下 去.Hatefo san ciira a maepod nani fadahong. 他 從 屋 頂 上 跳 下 mahatefo( ) 參 照 hatefo 1. 降 落.Mahatefo ko hikoki i pahikokian. 飛 機 在 飛 機 場 降 落 mihatefo( ) 參 照 hatefo 1. 脫 韁 公 牛 襲 擊 別 頭 公 牛.Mihatefo ko okang nira to no mako. 他 的 公 牛 脫 韁 襲 擊 我 的 hater( ) 1. 安 靜.Hater san kora wawa a maro' i katihi no ina nira. 那 小 孩 安 靜 地 坐 在 他 媽 媽 的 旁 邊 pahater( ) 參 照 hater 1. 不 抗 拒.Kari'angen no tawo ciira, pahater san ciira, terep san ciira. 別 人 迫 害 他, 但 他 逆 來 順 受, 他 一 言 也 不 發 hatiped( ) 1. 一 起 帶 走.Hatiped han naira ko tamorak ato roni a pataloma'. 他 們 把 絲 瓜 和 南 瓜 一 起 帶 回 家 mihatipeday( ) 參 照 hatiped 1. 一 起 帶 走 的.O mihatipeday kako to wawa ako mapolong a tayra i Taypak. 我 把 我 的 所 有 孩 子 一 起 帶 去 台 北 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 178 of 470

papihatipeden( ) 參 照 hatiped 1. 請... 一 起 帶 走.Papihatipeden no ina nira a papiala to karo' a minokay. 他 媽 媽 叫 他 一 起 帶 柚 子 回 家 hatocepi'( ) 參 照 cepi' hatotamdaw( ) 參 照 tamdaw hawad( ) 1. 放 棄. hawang( ) 1. 跨 越.Hawang han nira malasangay a kapah ko taheka. 那 個 醉 酒 年 青 人 跨 越 飯 桌 mihawang( ) 參 照 hawang 1. 跨 越 的.Paisin a mihawang i ka'ayaw no misalisinay a sikawasay. 在 祭 司 行 祭 儀 前 面 跨 越 是 禁 忌 papihawangen( ) 參 照 hawang 1. 請... 跨 越.Papihawangen a minanam a romakat kira wawa iso. 請 教 會 你 的 孩 子 跨 越 練 習 走 路 hawikid( ) 1. 攜 帶 ; 順 便 帶 去.Hawikid han to ko fonon ni mama iso ano talaomah kiso. 你 若 要 去 田 裡 就 順 便 把 爸 爸 的 番 刀 帶 去 mihawikid( ) 參 照 hawikid 1. 攜 帶.Caloway a mihawikid to tafo ko ci'alofoay. 有 帶 背 包 的 人 輕 鬆 帶 便 當 pahawikiden( ) 參 照 hawikid 1. 請 某 人 攜 帶.Pahawikiden ci Mayaw to felac. 請 讓 馬 耀 帶 米 來 papahawikiden( ) 參 照 hawikid 1. 將 託 某 人 攜 帶.O papahawikiden ci Kacaw to lifon no mako a panokay. 我 將 託 卡 造 把 我 的 薪 水 帶 回 家 sapahawikid( ) 參 照 hawikid 1. 託 人 攜 帶 之 物 品.O sapahawikid ci Tomayan konini a tikami. 這 封 信 是 託 Tomay 帶 去 的 hayda( ) 1. 可 ; 准 ; 同 意.Hayda, manga'ay kiso masadak a misalama. 好 啦, 你 可 以 出 去 玩 hahayda( ) 參 照 hayda 1. 亂 答 應.Hahayda aka kasaan to tao 不 要 亂 答 應 別 人 haydaen( ) 參 照 hayda 1. 准 許.Haydaen ci mama iso! 答 應 你 爸 爸 吧! pasahayda( ) 參 照 hayda 1. 很 快 答 應.Pasahayda aka kasaan a miketon to demak. 不 要 太 快 決 定 事 情 haydaen( ) 參 照 hayda hecek( ) 1. 支 柱 ; 木 樁.Tanektek ko hecek no loma' niyam. 我 們 家 的 柱 子 很 堅 固 nipahecekan( ) 參 照 hecek 1. 被 打 樁 的.Masamaan ko nipahecekan namo a tartar? 你 們 打 摏 打 的 如 何? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 179 of 470

pahecek( ) 參 照 hecek 1. 打 樁.Pahecek kami to tartar no 'adiper anocila 我 們 明 天 要 打 圍 牆 木 樁 hecep( ) 1. 吸.Hecep han ni safa a mihemin ko hacol nira. 妹 妹 將 她 的 牛 奶 全 部 吸 光 光 halihecep( ) 參 照 hecep 1. 很 會 吸 乾.Halihecep to nanom kina fonon. 這 水 田 很 會 吸 乾 田 水 mahecep( ) 參 照 hecep 1. 被 吸 取.Maecep no sawa'eran a facel ko nanom. 引 來 的 水 在 頭 一 張 水 田 裡 就 被 吸 盡 了 heci( ) 1. 果 實 ; 結 果 ; 肌 肉.Awaay ko heci no nanges anini a miheca. 今 年 的 芒 果 樹 没 有 結 果 子 malaheciay( ) 參 照 heci 1. 完 成 的 ; 實 現 的.Malaheciay to ko tayal no mako. 我 的 工 作 完 成 了 milaheci( ) 參 照 heci 1. 完 成.Milaheci kako to picodad i Tasiy. 我 一 定 要 完 成 大 學 教 育 hedot( ) 1. 吸 吮 ; 啜 飲.Hedot han no kikay ko tatiihay a fali a pasadak. 機 器 吸 出 不 好 的 空 氣 mihedotay( ) 參 照 hedot 1. 正 在 抽 的.O mihedotay to nanom i matini kina mota. 這 個 馬 達 正 在 抽 水 papihedoten( ) 參 照 hedot 1. 叫... 吸 食.Papihedoten no kapot kako a papinanam a mitamako. 我 的 同 學 叫 我 練 習 吸 食 香 煙 hefong( ) 1. 低 窪 之 地.Adihay ko hefong i lalan, na'onen a romakat. 馬 路 上 有 很 多 低 窪 之 地, 要 小 心 地 走 masahefohefo( ) 參 照 hefong 1. 崎 嶇 不 平.Masahefohefong ko lalan. 路 面 崎 嶇 不 平 talahefong( ) 參 照 hefong 1. 掉 入 洞 裡.Talahefong kako romakat i nacila. 我 昨 天 走 路 掉 入 洞 裡 hekal( ) 1. 世 界.Kawas a tahatolas no hekal. 將 神 美 好 的 旨 意 擴 散 到 世 界 helong( ) 1. 脫.Fa^det ko romi'ad, helong han no mako ko fodoy. 天 氣 熱, 我 就 把 衣 服 脫 下 來 helongen( ) 參 照 helong 1. 脫.Helongen ko kafong iso! 請 脫 下 你 的 帽 子 mihelong( ) 參 照 helong 1. 脫.Mihelong ciira to riko'. 他 脫 下 衣 服 helongen( ) 參 照 helong helop( ) 1. 一 飲 而 盡.Helop han no kapah ko kafi no foting. 青 年 人 將 魚 湯 一 飲 而 盡 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 180 of 470

mihelopay( ) 參 照 helop 1. 一 飲 而 盡 的.Cima ko mihelopay to walay i kaysin ako. 誰 將 我 碗 裡 的 麵 一 飲 而 盡 papihelopen( ) 參 照 helop 1. 讓 一 飲 而 盡.Papihelopen kami a miemin tira iya i wakong. 請 讓 我 們 將 大 碗 公 的 湯 圓 一 飲 而 盡 hemay( ) 1. 飯.Tanokamay saan ciira a mikahot to hemay a komaen. 他 用 手 抓 一 把 米 飯 來 吃 misahemay( ) 參 照 hemay 1. 煮 飯.Misahemay ci ina to romi'ami'ad. 媽 媽 天 天 煮 飯 nisahemayan( ) 參 照 hemay 1. 煮 的 飯.Ka^so' ko nisahemayan ni ina! 媽 媽 煮 的 飯 真 好 吃! hemek( ) 1. 喜 悅 ; 讚 美 ; 高 興.Wata ko hemek ni mama to pinokay ni kak. 爸 爸 是 多 麼 高 興 哥 哥 回 到 家 來 kahemehemekan( ) 參 照 hemek 1. 真 令 人 佩 服.O kahemehemekan ko mafana'ay a mikampiwta. 會 打 電 腦 的 人 真 令 人 佩 服 kakahemekan( ) 參 照 hemek 1. 值 得 欣 賞 的.O kakahemekan ko picodad i takaraway a picodadan. 在 最 高 學 府 讀 書 是 值 得 欣 賞 的 mahemek( ) 參 照 hemek 1. 高 興.Mahemek ko mato'asay to pipafatis no kapah. 老 人 家 很 高 興 青 年 分 享 獵 物 hemhem( ) 1. 飯 煮 後 慢 慢 冷 郤 ; 保 溫 ; 保 暧 ; 忍 受.Hemhem sa ho ko hemay. 飯 才 剛 煮 好 並 保 溫 著 kahemhem( ) 參 照 hemhem 1. 忍 受.So'elinay caay kahemhem ko roray no malasofitay. 阿 兵 哥 的 苦 真 的 很 難 忍 受 mahemhem( ) 參 照 hemhem 1. 保 溫 ; 保 暧.Tongalen ko safadot, ta mahemhem ko 'inafa. 添 加 襁 褓 以 保 暧 背 上 的 小 孩 hemot( ) 1. 屁 股.Kowaden ko hemot no miso, miliyas ho, mi'asik kako. 將 你 的 屁 股 抬 起 來 離 開 一 下, 我 要 掃 地 Malikat ko hemot no 'alopaynay to lafii. 夜 晚 時 螢 火 蟲 的 屁 股 會 發 亮 kahemot( ) 參 照 hemot 1. 屁 股 大.Kahemot san ko wawa ako to fafahiyan. 我 的 女 兒 屁 股 很 大 hengad( ) 1. 甲 蟲.O hengad ko mikiliman nora wawa a fawo. 那 個 在 尋 找 的 蟲 是 甲 蟲 mihengaday( ) 參 照 hengad 1.( 正 在 ) 捉 甲 蟲.Mihengaday kini wawa a mikolay to kilang. 這 孩 子 撥 開 樹 木 捉 甲 蟲 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 181 of 470

sihengaday( ) 參 照 hengad 1. 有 甲 蟲 的.O sihengaday kina kilang. 這 顆 樹 會 有 甲 蟲 henohenotan( ) 參 照 henot henot( ) 1. 泥 沼 ; 泥 濘.Henot sa ko lalan to pi'a'orad no romi'ad, talahenot san a romakat. 天 氣 一 直 下 雨 馬 路 都 一 片 泥 濘 難 行 henohenotan( ) 參 照 henot 1. 泥 沼 地.Maolah ko kolong a mironang i henohenotan. 牛 喜 歡 在 泥 沼 地 打 滾 mahenotay( ) 參 照 henot 1. 泥 沼.Mahenotay ko lalan no sakatalapicodadan i tiya ho. 從 前 上 學 的 路 是 泥 濘 不 堪 的 hepik( ) 1. 下 垂.Hepik sato ko 'afala nira kapah a fa^keten to 'inorong. 那 個 年 青 人 因 負 重 肩 膀 已 下 垂 hapiken( ) 參 照 hepik 1. 垂 下 的.Hepiken no 'ayam ko sapikpik nira a midipot to ciwciw. 雞 將 牠 的 下 垂 來 保 護 小 雞 mahepikay( ) 參 照 hepik 1. 下 垂 的.Mahepikay ko sapikpik no siminsiw i honi. 剛 剛 火 雞 的 翅 膀 下 垂 了 hepol( ) 1. 赦 免 ; 饒 恕 ; 摘 下 ( 手 鐲 輪 子 等 ). halihepol( ) 參 照 hepol 1. 易 赦 免 ; 易 饒 恕 ; 性 倩 寬 容.Halihepol ciira to raraw no tawo. 他 很 容 易 寬 恕 別 人 的 過 錯 mahepol( ) 參 照 hepol 1. 被 赦 免 ; 被 饒 恕 ;( 手 鐲 輪 子 等 ) 被 摘 下.Mahepol to ko raraw nira. 他 的 罪 被 赦 免 了 'hepolen( ) 參 照 hepol 1. 摘 下.Hepolen kora raramos no miso! 把 你 的 金 戒 子 摘 下 來 herek( ) 1. 結 束 ; 完 成.Manga'ay kako a misalama i herek no lahok haw? 下 午 我 可 以 出 去 玩 嗎? hereken( ) 參 照 herek 1. 做 完 ( 受 事 焦 點 ).Hereken ko demak no miso! 把 你 的 事 情 做 完! maherek( ) 參 照 herek 1. 完 畢 ; 完 成.Maherek to kako a malafi. 我 吃 過 晚 餐 了 miherek( ) 參 照 herek 1. 完 成.O 'amelikay ko kalotayal nonian a kaying a miherek. 這 個 小 姐 的 任 何 工 作 都 很 快 速 完 成 hereken( ) 參 照 herek hetec( ) 1.; 瀝 乾 ; 擠 壓 ( 使 水 份 擠 乾 ). http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 182 of 470

hetecen( ) 參 照 hetec 1. 壓 榨 ; 榨 乾.Hetecen kora miilangan a 'oled. 把 研 磨 好 的 米 汁 榨 乾 mihetec( ) 參 照 hetec 1. 壓 榨.Mihetec to simal no kodasing. 榨 花 生 油 hetecen( ) 參 照 hetec hicera( ) 1. 落 腳 處 ; 目 的 地 ; 降 落 處. hifang( ) 1. 休 假 ; 假 日 ; 休 息.O hifang ko adihayay nora wawa a micodad. 那 小 孩 曠 課 很 多 mihifang( ) 參 照 hifang 1. 請 假 ; 休 假.Adada ko tangal no mako, saka mihifang kako anini. 我 頭 痛 所 以 我 今 天 請 假 pihifangan( ) 參 照 hifang 1. 放 假 時 間.Hacowa ko pihifangan namo a tomi'ad? 你 們 什 麼 時 候 放 假? hikitasi( ) 參 照 kitasi hiko( ) 1. 新 開 墾 地.Hiko hato no tao i matini kira totok ita. 我 們 那 個 山 上 別 人 已 重 新 開 墾 mihikoay( ) 參 照 hiko 1. 去 開 墾 的.Ca fayi ako ko mihikoay tina dadahalay a pala. 這 個 寬 廣 的 田 地 是 我 的 阿 姨 們 開 墾 的 nanihikoan( ) 參 照 hiko 1. 原 開 墾 的.O nanihikoan no mato'asay i'ayawho kinafacal. 這 一 塊 是 長 輩 們 原 來 開 墾 的 hikoki( ) 1. 飛 機.Matalaw kako a mikalic to hikoki. 我 不 敢 坐 飛 機 pahikokian( ) 參 照 hikoki 1. 飛 機 場.I ngata no pahikokian ko loma' niyam. 我 們 家 在 飛 機 場 附 近 pakahikoki( ) 參 照 hikoki 1. 搭 乘 飛 機.Pakahikoki kako a tayra i Taypak. 我 搭 飛 機 去 台 北 hima( ) 1. 安 慰 ; 安 撫. himaen( ) 參 照 hima 1. 安 慰.Himaen no ina ko tomangicay a wawa. 媽 媽 安 慰 哭 泣 的 小 孩 mihima( ) 參 照 hima 1. 安 慰.Mihima ci ina tora mapatayay ko fa'inay a tamdaw. 媽 媽 去 安 慰 那 個 死 了 丈 夫 的 婦 人 himaen( ) 參 照 hima himaw( ) 1. 照 顧 ; 看 守.Himaw han ni mama ko omah nira. 爸 爸 看 守 他 的 田 hahimawen( ) 參 照 himaw 1. 照 顧 ; 看 守.Aloman ko hahimawen ako a wawa. 我 要 看 顧 的 小 孩 很 多 mihimaw( ) 參 照 himaw 1. 照 顧.Mihimaw ko kangkoho to adadaay. 護 士 照 顧 病 人 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 183 of 470

himed( ) 1. 隱 藏.Himed han ko pida I koco nira, matalaw a maala no fafahi nira. 他 把 錢 藏 在 鞋 裡, 怕 被 他 的 太 太 拿 走 himedan( ) 參 照 himed 1. 隱 藏.Himedan iso ko codad ako haw? 你 藏 了 我 的 書 嗎? mihimed( ) 參 照 himed 1. 隱 藏.Maolah a mihimed to kakaenen kora wawa. 那 個 小 孩 喜 歡 將 食 物 隱 藏 起 來 himedan( ) 參 照 himed himerac( ) 1. 結 論.O himerac no sowal no mako kinian. 這 是 我 說 話 的 結 論 pahimeracen( ) 參 照 himerac 1. 要 作 結 論.Pahimeracen ko nikingkiowan no miso a micodad. 你 在 學 校 的 研 究 應 作 結 論 了 pakahimeracen( ) 參 照 himerac 1. 來 自 結 論.Pakahimeracen no mako a micaliw to sasowalen ako. 我 今 天 借 著 結 論 來 引 經 敍 述 hinac( ) 1. 一 無 所 獲 ; 沒 有 獵 獲.O hinac niyam a mi'adop i nowalian a lotok. 我 們 在 東 邊 的 山 打 獵 一 無 所 獲 mahinacay( ) 參 照 hinac 1. 一 無 所 獲 的.Mahinacay kami anini a talalotok ko rakat. 我 們 今 天 去 山 上 的 行 程 是 一 無 所 獲 sakahinacan( ) 參 照 hinac 1. 將 一 無 所 獲.Sakahinacan sato kami a mitoor to naripa'an no fafoy i lotok. 我 們 在 山 上 追 逐 山 豬 足 跡 將 快 一 無 所 獲 的 樣 子 hinafadi'( ) 參 照 fadi' hinalasang( ) 參 照 lasang hinam( ) 1. 察 看 ; 尋 找 ; 打 聽 ; 觀 察.Hinam han macengaw aca ko mata no miso, mafoti'ay kiso na saan kako. 我 以 為 你 在 睡 覺, 然 而 你 的 眼 睛 張 著 的 hinamen( ) 參 照 hinam 1. 察 看 ; 打 聽 ; 觀 察.Hinamen ko picodad no wawa ita I picodadan! 去 察 看 我 們 小 孩 在 學 校 求 學 的 狀 況! mihinam( ) 參 照 hinam 1. 察 看 ; 打 聽 ; 觀 察.Mihinam ci Panay to pinangan no malokadafo nira. Panay 去 打 聽 她 未 來 女 婿 的 品 性 hinamen( ) 參 照 hinam hinapataloc( ) 參 照 taloc hinapec( ) 1. 懷 疑 ; 擔 憂.Hinapec ko faloco' ako to pinangan noni wawa. 我 對 這 小 孩 的 行 為 感 到 憂 心 halihinapecay( ) 參 照 hinapec 1. 易 懷 疑 的 ; 易 擔 憂 的.Halihinapecay ciira, saka aka to pakafana'en ciira tora http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 184 of 470

demak. 她 是 個 易 擔 憂 的 人, 所 以 不 要 讓 她 知 道 那 件 事 hinasoraray( ) 參 照 sorar hinatakaway( ) 參 照 takaw hinefa( ) 1. 面 向 下 俯 臥 ; 趴 著 ; 趴 在 地 上.Hinefa san kora wawa i sera a misalama. 那 個 小 孩 趴 在 地 上 玩 mahinefa( ) 參 照 hinefa 1. 面 向 下 俯 臥 ; 趴 著.Maolah ko safa ako a mahinefa a mafoti'. 我 的 弟 弟 喜 歡 趴 著 睡 覺 pahinefaen( ) 參 照 hinefa 1. 使... 趴 著.Pahinefaen ni Osay ko wawa nira a mafoti'. Osay 讓 她 的 小 孩 趴 著 睡 hineng( ) 1. 偷 看 ; 窺 視 ; 注 視 ; 看.Hining han nira kora kaolahan nira a kaying. 他 注 視 著 他 喜 歡 的 小 姐 hinengen( ) 參 照 hineng 1. 偷 看.Hiningen nira pakangala' ko i papotalay a tamdaw. 從 壁 繨 裡 偷 看 院 外 的 人 pihineng( ) 參 照 hineng 1. 看.O pihining iso ko nga'ay. 你 最 好 還 是 看 一 看 hinengen( ) 參 照 hineng hinokop( ) 1. 俯 伏 在 地.Hinokop san ci Mayaw a misaali to payso to inaan nira. Mayaw 俯 伏 在 地 向 她 的 母 親 要 錢 mahinokop( ) 參 照 hinokop 1. 俯 伏 在 地 ; 趴 著.Mahinokop ko fa'inayan, tomireng ko fafahiyan. 男 生 趴 下, 女 生 站 起 來 pihinokop( ) 參 照 hinokop 1. 俯 伏 在 地.Aka pihinokop a minanom. 不 要 趴 著 喝 水 hinom( ) 1. 安 慰.Hinom han ni Kolas kora madoka'ay a waco. Kolas 安 慰 那 隻 受 傷 的 狗 mahinomay( ) 參 照 hinom 1. 被 安 慰 的.Malafaedetay ko faloco' no mahinomay. 被 安 慰 的 人 心 感 到 溫 暖 sahinom( ) 參 照 hinom 1. 安 慰.Mapadiheko ko faloco' ako to sahinom nira. 我 的 心 因 她 的 安 慰 而 感 到 温 暖 hitapacek( ) 參 照 pacek hitay( ) 1. 士 兵 ; 軍 隊 ; 軍 人.O hitay ko tireng ni mama no mako i kariponan. 我 爸 爸 日 據 時 代 是 日 本 兵 kalahitayan( ) 參 照 hitay 1. 當 成 士 兵.O patingwaay ko tayal nira i kalahitayan. 他 服 役 期 間 是 通 訊 兵 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 185 of 470

malahitay( ) 參 照 hitay 1. 當 兵.Malahitay ciira to misikangay. 他 當 自 願 兵 hitefo( ) 1. 從 上 跳 下. hodhod( ) 1. 烘 烤. mihodhod( ) 參 照 hodhod 1. 烘 烤 ; 燒 烤.Pa'angsawen no mita ko talo'an a mihodhod, ta matalaw ko fao. 我 們 來 悶 燒 烤 工 寮 讓 蟲 怕 煙 燒 味 pihodhodan( ) 參 照 hodhod 1. 烘 烤 架.Sawsawen koni pihodhodan! 請 把 這 烘 烤 架 洗 一 洗! hodoc( ) 1. 拔 掉 ; 拔 出.Hodoc han nira koya fonos, sapitapa' nira toya kawas. 他 拔 刀, 用 來 砍 妖 怪 hodocen( ) 參 照 hodoc 1. 拔 掉 ; 拔 出.Hodocen ako ko fonos nani cofel. 我 把 刀 拔 出 鞘 mihodoc( ) 參 照 hodoc 1. 拔 掉 ; 拔 出.Macepa' ko kamay nira a mihodoc to satingki no hemay, saka matimel ciira. 他 手 濕 拔 飯 鍋 電 線, 所 以 被 電 到 了 hodocen( ) 參 照 hodoc hofoc( ) 1. 生 產.Tati'ih ko hofoc ni Saomah. Saomah 生 產 不 順 利 hofocan( ) 參 照 hofoc 1. 生 產.O fa'inayan ko hofocan ni Panay. Panay 生 男 孩 pahofocay( ) 參 照 hofoc 1. 生 產.Ci Piyaw ko pahofocay ci Panayan. Piyaw 為 Panay 協 助 生 產 hofocan( ) 參 照 hofoc hoing( ) 1. 法 院.I hoing ciira a matayal. 他 在 法 上 院 上 班 pakahoingay( ) 參 照 hoing 1. 經 由 法 院.Pakahoingay ko sakasawkit no lawlaw naira. 他 們 的 紛 爭 是 靠 法 院 解 決 的 talahoing( ) 參 照 hoing 1. 去 法 院.Talahoing caira a mikikong. 他 們 到 法 院 公 證 結 婚 holam( ) 1. 外 省 人 ; 漢 人.O titi, 'ayam ato foting ko sapato'aya nora holam. 那 位 漢 人 供 奉 品 有 豬 肉 Pakacitingen ko pinanam to codad no holam. 雞 和 魚 misaholam( ) 參 照 holam 1. 外 省 人 ; 漢 人.Makapah ko pisaholam nira a caciyaw. 他 講 漢 語 很 標 準 holol( ) 1. 玩.O holol aca ko kafana'an nira. 他 只 知 道 玩 miholol( ) 參 照 holol 1.( 去 ) 玩.Talaloma' no kapot kako a miholol. 我 到 同 學 家 玩 耍 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 186 of 470

pihololan( ) 參 照 holol 1. 遊 樂 場.O pihololan itini. 這 裏 是 遊 樂 場 所 homong( ) 1. 訪 問. hahomongen( ) 參 照 homong 1. 訪 問.Cima ko hahomongen nira? 他 要 訪 問 誰? pihomongan( ) 參 照 homong 1. 訪 問.Hacowa ko pihomongan nira? 他 什 麼 時 候 要 訪 問? hongko( ) 1. 風 穀 機.Ira ko hongko nonini a loma'. 這 戶 人 家 有 風 穀 機 mihongko( ) 參 照 hongko 1. 風 穀 機.Matayal ci mama a mihongko to panay. 爸 爸 忙 著 風 穀 稻 米 pahongko( ) 參 照 hongko 1. 風 穀 機.Pahongko ci mama i fiyawan to panay. 爸 爸 在 鄰 居 那 風 穀 稻 米 hongti( ) 1. 皇 帝.Makapah ko fodoy no hongti. 帝 的 衣 服 很 漂 亮 malahongti( ) 參 照 hongti 1. 皇 帝.Nanay malahongti ita ciira. 真 希 望 他 是 我 們 的 皇 帝 honi( ) 1. 瞬 間.O mapalifonay to i honi ko matayalay. 剛 剛 已 經 支 付 工 作 者 的 薪 水 了 anohoni( ) 參 照 honi 1. 待 會 兒.Minokay cira anohoni. 他 待 會 就 會 回 來 honihoni( ) 參 照 honi 1. 經 常 ; 時 常 ; 不 一 會 兒.Honihoni tomangic kora wawa. 那 小 孩 經 常 哭 泣 Honihoni adada ko tiyad ako. 不 一 會 兒 我 的 肚 子 痛 了 honihoni( ) 參 照 honi horac( ) 1. 空 虛 ; 乾 燥 ; 枯 乾 ; 成 空 殼 ; 屍 骸 ; 無 意 義 的.Harac san ko faloco' ako. 我 覺 得 好 無 聊 mahoracay( ) 參 照 horac 1. 屍 骸.Adihay ko mahoracay to a 'okak no tamdaw i tira. 那 裡 有 很 多 枯 乾 的 骸 骨 malahorac( ) 參 照 horac 1. 空 虛 ; 變 成 枯 乾 ; 心 灰 意 冷.Malahorac ko faloco' naira. 他 們 的 心 變 得 很 空 虛 hoso( ) 1. 水 管.O hoso ko sasolot naira to nanom. 他 們 用 水 管 引 木 kalahoso( ) 參 照 hoso 1. 塑 膠 水 管.Kalahoso han no Pangcah ko 'awol. 阿 美 族 把 竹 子 當 水 管 pakahosoen( ) 參 照 hoso 1. 用 水 管 去 做 某 事.Pakahosoen naira to sapananom to fonon naira. 他 們 用 水 管 引 水 灌 溉 水 田 howad( ) 1. 抬 高 ; 拍 馬 屁. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 187 of 470

howaden( ) 參 照 howad 1. 抬 高.Howaden ko sapad! 將 桌 子 抬 高! mihowad( ) 參 照 howad 1. 抬 高.Maolah a mihowad to para' no tawo ciira. 他 喜 歡 頂 舉 別 人 的 屁 股 ( 他 喜 歡 拍 馬 屁 ) howaden( ) 參 照 howad howak( ) 1. 鴨 子 ; 野 鴨.Misadangodangoy ko howak i fanaw. 鴨 子 在 池 塘 裏 游 來 游 去 misahowakay( ) 參 照 howak 1. 養 鴨 人 家.O misahowakay ci mama nira. 他 爸 爸 是 養 鴨 人 家 palahowak( ) 參 照 howak 1. 把 ~ 當 成 鴨 子.Palahowak han nira ko kaciw. 他 把 鵝 當 成 野 鴨 i( ) 1. 介 系 詞. [ 見 語 法 結 構 說 明 ] icah( ) 1. 虛 榮.O icah a cecay ko faloco' nira. 她 心 裏 只 有 愛 慕 虛 榮 maicah( ) 參 照 icah 1. 愛 慕 虛 榮.Maicah kora tamdaw. 那 個 人 很 愛 慕 虛 榮 misaicahay( ) 參 照 icah 1. 慕 虛 榮 的.Aka sawidangen ko misaicahay a tamdaw. 不 要 和 愛 慕 虛 榮 的 人 交 朋 友 icifa( ) 1. 市 場.Tosaay ko icifa i niyaro' niyam. 我 們 的 部 落 裡 有 兩 間 巿 楊 Tayra kako i icifa a mi'aca to dateng. 我 要 去 市 場 買 菜 paicifaan( ) 參 照 icifa 1. 巿 場.O paicifaan no Fata'an kinian. 這 是 光 復 的 巿 場 saicifaen( ) 參 照 icifa 1. 蓋 巿 場.Saicifaen no finawlan i terong no niyaro'. 部 落 居 民 在 部 落 中 間 蓋 巿 場 idahi( ) 1. 聊 勝 於 無. idang( ) 1. 朋 友.O idang ni kaka ci Panay. Panay 是 哥 哥 的 朋 友 kalaidang( ) 參 照 idang 1. 成 為 朋 友 ; 朋 友 關 係.Nanay tahira i da'oc ko kalaidang no mita. 但 願 我 們 的 友 誼 直 到 永 遠 malaidangay( ) 參 照 idang 1. 成 為 朋 友 ; 朋 友 關 係.Malaidangay kora tatosaay. 那 兩 人 是 朋 友 關 係 ideng( ) 1. 親 愛 的.Ideng, tadamakapah kiso anini. 親 愛 的, 你 今 天 真 美! idengaw( ) 參 照 ideng 1. 親 愛 的 啊.Idengaw, nga'ayay kiso anini han? 親 愛 的 啊! 你 今 天 可 好 啊? idengaw( ) 參 照 ideng http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 188 of 470

idoc( ) 1. 長 矛.Matalem ko 'idoc ni Idek. Idek 的 長 矛 很 尖 銳 mi'idoc( ) 參 照 idoc 1. 射 標 槍.Mi'idoc to tomay caira. 他 們 去 標 射 狗 熊 sapi'idoc( ) 參 照 idoc 1. 長 矛.O nini koya sapi'idoc nira toya tomay. 這 是 他 用 來 標 射 熊 的 長 矛 ifangat( ) 1. 流 汗 ; 悶 熱.Ifangat sa ko romi'ad anini. 今 天 天 氣 真 悶 熱 saifangat( ) 參 照 ifangat 1. 流 汗.Saifangat sa kako to nanopicomikayan ako. 我 跑 步 跑 得 滿 身 是 汗 ifenek( ) 1. 努 力 工 作 從 不 間 斷 ; 勤 奮.Ifenek ciira a matayal. 他 很 努 力 工 作 從 不 間 斷 maifenekay( ) 參 照 ifenek 1. 很 勤 奮 的.O maifenekay a tamdaw koni, o piadoan ita. 這 個 人 很 勤 奮 是 我 們 的 好 典 範 sakaifenek( ) 參 照 ifenek 1. 努 力 工 作 不 間 斷 的 原 因.O mami'aca to loma' ko sakaifenek nira 他 努 力 工 作 不 間 斷 的 原 因 是 想 要 買 房 子 ifor( ) 1. 蹦 跳.Ifor san ko tofor, takaraw ko hemot 小 牛 興 緻 跳 躍 時, 屁 股 翹 得 很 高 ma'ifor( ) 參 照 ifor 1. 小 牛 或 小 鹿 翹 屁 股 跳 躍 狀.Ma'ifor ko kolong ni Mayaw i ka'oradan. 雨 天 Mayaw 的 牛 蹦 蹦 跳 跳 ikang( ) 1. 炫 耀 ; 高 傲.Ikang san koni tamdaw, awa ko kafana'an nira to ngodo. 這 個 人 很 高 傲 一 點 都 不 懂 得 含 蓄 misaikaikang( ) 參 照 ikang 1. 炫 耀 ; 高 傲.Misaikaikang i ka'ayaw ako ciira. 她 在 我 面 前 炫 耀 ikor( ) 1. 之 後 ; 以 後 ; 後 面.Mafoti' maemin ko sito i ikor no lahok a pahanhan. 午 餐 之 後 學 生 全 都 睡 覺 休 息 kaikor( ) 參 照 ikor 1. 後 面 ; 後 方.Papi'aroen ci Kacaw i kaikor no miso. 請 Kacaw 座 在 你 的 後 面 malasaikoray( ) 參 照 ikor 1. 變 成 最 後 的.O malasaikoray a mafekac ci Tomay i piondokayan. 杜 邁 在 運 動 會 時 跑 最 後 nanosaikoray( ) 參 照 ikor 1. 原 來 是 最 後 的.O nanosaikoray kako a malingad a talapala. 原 來 我 是 最 後 一 個 出 發 到 田 裡 的 pakaikor( ) 參 照 ikor 1. 從 後 面.Pakaikor a mito'or to kolong ko wawa. 小 孩 從 後 面 追 牛 ilalek( ) 1. 滯 留 很 久.A ilalek kako i loma' na fayi. 我 會 在 阿 姨 家 很 久 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 189 of 470

sailalek( ) 參 照 ilalek 1. 很 久.Sailalek sa kiso a mililoc? 你 洗 澡 怎 麼 洗 得 那 麼 久 啊? ilang( ) 1. 碾 米 磨 成 粉.Ilang han to koya panay! 記 得 要 將 稻 子 碾 磨 哦! miilang( ) 參 照 ilang 1. 碾 米.Miilang to panay kako. 我 去 碾 米 pailangen( ) 參 照 ilang 1. 將 ~ 去 碾 磨.Pailangen ko panay, awaay to ko felac! 没 有 米 了, 去 將 稻 子 去 碾 磨! iloh( ) 1. 焚 燒.Iloh han no kapah ko pala na Osap a mi'adop. 青 年 燒 獵 Osap 家 的 土 地 mailohay( ) 參 照 iloh 1. 被 火 燒.Mailohay ko loma' naira. 他 們 家 被 火 燒 miiloh( ) 參 照 iloh 1. 焚 燒.Miiloh to 'asisiw no omah ci mama. 爸 爸 焚 燒 田 裏 的 稻 草 niilohan( ) 參 照 iloh 1. 火 燒 的.Mayamayam ko niilohan a lotok. 火 燒 山 的 火 烈 火 熊 熊 imah( ) 1. 羨 慕.Imah san kako to nikakapah ni Panay. 我 真 羨 慕 Panay 長 得 很 漂 亮 kaimahan( ) 參 照 imah 1. 所 羨 慕 的 ; 所 愛 慕.O taneng iso ko kaimahan no mako. 我 羨 慕 的 是 你 的 智 慧 O sapadofot nira to kaimahan nira a kapah konini. 這 是 她 贈 送 給 愛 人 的 情 人 袋 maimah( ) 參 照 imah 1. 羨 慕.Maimah kako tisowanan. 我 很 羨 慕 你 imeng( ) 1. 衙 門 ; 派 出 所.I imeng ciira a matayal. 他 在 派 出 所 工 作 talaimeng( ) 參 照 imeng 1. 去 衙 門 ; 去 派 出 所.Talaimeng ci Panay a miala to masidayay nira a nifonsiw. Panay 去 派 出 所 領 取 她 所 遺 失 的 身 分 證 impic( ) 1. 鉛 筆.I ingid iso kora impic. 那 鉛 筆 就 在 你 的 旁 邊 paimpican( ) 參 照 impic 1. 鉛 筆 盒.O paimpican no mako kora. 那 是 我 的 鉛 筆 盒 siimpicay( ) 參 照 impic 1. 帶 鉛 筆 的.Cima ko siimpicay? 誰 有 帶 鉛 筆? ina( ) 1. 媽 媽.Cikafong ci ina a masadak haw? 媽 媽 出 門 有 戴 帽 子 嗎? inaaw( ) 參 照 ina 1. 呼 喚 媽 媽 時 所 用 的 形 式.Inaaw! Mikadafo to kako. 媽 媽 啊! 我 要 出 嫁 了 malaina( ) 參 照 ina 1. 成 為 媽 媽.Malaina kako ano roma a miheca. 明 年 我 要 當 媽 媽 了 inaaw( ) 參 照 ina http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 190 of 470

inain( ) 1. 一 瘸 一 拐 地 走.Inain sa ko miso a romakat? 你 走 路 怎 麼 一 瘸 一 拐 地 呢? mainain( ) 參 照 inain 1. 一 瘸 一 拐 地 走.Mainain kora maso^soay a romakat. 那 個 胖 子 走 路 一 瘸 一 拐 地 sakainain( ) 參 照 inain 1. 走 路 一 瘸 一 拐 的 原 因.O kasamo no wa'ay nira kora sakainain nira. 他 走 路 一 瘸 一 拐 的 原 因 是 他 的 有 缺 陷 inaneng( ) 1. 認 真 ; 勤 奮 ; 勝 任.Inaneng ciira a malatomok. 他 很 適 任 頭 目 的 工 作 inanengen( ) 參 照 inaneng 1. 要 努 力 認 真.Inanengen a mitilid. 要 努 力 用 功 讀 書 sainanengay( ) 參 照 inaneng 1. 最 認 真 的.Sainanengay no mako a sito ci Kingciyang. Kingciyang 是 我 最 認 真 的 學 生 inanengen( ) 參 照 inaneng inget( ) 1. 睹 氣 ; 嘔 氣 ; 生 氣 ; 駡.Inget san ciira to ina nira. 他 對 他 的 媽 媽 生 氣 ingeten( ) 參 照 inget 1. 責 罵.Mimaan a ingeten ko wawa? 為 什 麼 要 責 駡 小 孩 呢? mainget( ) 參 照 inget 1. 生 氣.Mainget ciira i takowanan. 他 對 我 發 脾 氣 ingeten( ) 參 照 inget ingid( ) 1. 旁 邊 ; 靠 近.I ingid iso kora impic. 那 鉛 筆 就 在 你 的 旁 邊 kaingiday( ) 參 照 ingid 1. 旁 邊 的 人.Cima kora kaingiday iso? 你 旁 邊 那 位 是 誰 啊? miingid( ) 參 照 ingid 1. 靠 近.Miingid kako ci Panayan a maro'. 我 要 靠 近 Panay 而 坐 ini( ) 1. 這 兒 ; 此 地.Ini ciira. 他 在 這 裡 paini( ) 參 照 ini 1. 建 議 ; 顯 示.Paini kako to sakanga'ay no tireng a sapaiyo. 我 要 建 議 對 身 體 最 好 的 藥 物 pipaini( ) 參 照 ini 1. 介 紹 ; 分 享 ; 給 ~ 看.Hatini aca ko pipaini no mako. 我 的 分 享 到 此 為 止 ino'( ) 1. 洗 澡.Ino' saho kiso saw? 你 怎 麼 才 在 洗 澡 呢? maino'ay( ) 參 照 ino' 1. 正 在 洗 澡 ; 在 洗 澡 的 人.Maino'ay ci kaka. 哥 哥 正 在 洗 澡 ira( ) 1. 有 ; 在 ( 那 兒 ).Ira ko sapaiyo ni faki. 叔 叔 有 藥 Ira ciira a tomireng. 他 在 那 兒 站 著 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 191 of 470

pasaira( ) 參 照 ira 1. 朝 某 處.Pasaira i timol ko rakat naira. 他 們 朝 南 走 pasairaen( ) 參 照 ira 1. 請 朝 向.Pasairaen i papotal ko mata namo a minengneng to kangdaway a lotok. 把 你 們 的 眼 睛 朝 向 外 面 看 綠 山 irari( ) 參 照 ari iric( ) 1. 扭 捏 : 扭 緊.Iric san ko hecek noni 'adipel. 這 籬 笆 的 柱 子 扭 歪 了 iricen( ) 參 照 iric 1. 扭 緊.Iricen ko satahaf no talid! 瓶 蓋 要 扭 緊! maairic( ) 參 照 iric 1. 扭 捏.Maairic ko lamit noni kilang. 這 顆 樹 的 根 互 相 扭 捏 在 一 起 iricen( ) 參 照 iric is^is( ) 1. 口 哨.Is^is han ko waco i, o tangsol a tayni i ka'ayaw iso. 向 狗 吹 口 哨, 就 會 立 刻 到 你 面 前 來 miis^isay( ) 參 照 is^is 1. 吹 口 哨 的.Kako ko miis^isay to waco a patayni a pakaen. 是 我 吹 口 哨 叫 狗 來 吃 的 papiis^isen( ) 參 照 is^is 1. 讓... 吹 口 哨.Papiis^isen ko wawa iso a papinanam a mitahidang to waco. 請 讓 你 的 孩 子 練 習 吹 口 哨 嚐 試 帶 狗 isaw( ) 1. 没 有 胃 口 ; 句 尾 詞.Mangalay kako a pasowal tisowanan isaw! 我 是 想 告 訴 你! maisaw( ) 參 照 isaw 1. 没 有 胃 口.Maisaw kako anini. 我 今 天 没 有 胃 口 ising( ) 1. 醫 生.Misatokitok a mikadkad to malosapaiyo no H1N1 ko ising. 醫 生 們 加 緊 腳 步 研 究 H1N1 的 用 藥 malaising( ) 參 照 ising 1. 當 醫 生.Malaising kako ano ta'angay. 我 長 大 要 當 醫 生 paisingan( ) 參 照 ising 1. 醫 院.I paisingan kako i matini. 我 現 在 在 醫 院 iso( ) 參 照 kiso ito( ) 1. 也.O Kalingkoay ito a tamdaw ciira. 他 也 是 花 蓮 人 itoh( ) 1. 稻 穗 超 過 收 割 時 期.Caay karanikay a mipanay, saka itoh sa to ko panay. 收 割 太 晚 了, 所 以 稻 穗 超 過 收 割 時 期 maitoh( ) 參 照 itoh 1. 稻 穗 超 過 收 割 時 期.Maitoh ko panay. 稻 子 熟 透 了 iyo( ) 1. 藥.O iyo maemin ko paro no 'alofo ni ama. 阿 嬤 背 袋 裏 全 都 是 藥 品 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 192 of 470

kalasapaiyo( ) 參 照 iyo 1. 當 藥 來 用.Kalasapaiyo han nira kora datimtimay. 他 將 兔 兒 菜 當 藥 草 來 吃 sapaiyo( ) 參 照 iyo 1. 藥.Ira ko sapaiyo ni faki. 叔 叔 有 藥 iyof( ) 1. 吹.Iyof han ni Osay a milikat ko namal. Osay 吹 起 火 苗 kaiyof( ) 參 照 iyof 1. 吹 動.Caay kaiyof nira a mifeso kora kikoy. 他 吹 不 漲 那 個 氣 球 taiyofan( ) 參 照 iyof 1. 吹 泡 泡 玩 具.Longecen nora wawa ko ina nira a micakay to taiyofan. 那 小 孩 要 求 他 的 媽 媽 買 吹 泡 泡 玩 具 iyoy( ) 1. 呼 喚 ; 喊 叫.Iyoy han no singsi kora sito,tangsol a mipaca'of ciira to singsi nira. 老 師 一 喊 叫 那 位 學 生 ; 他 馬 上 回 應 他 的 老 師 iyoyen( ) 參 照 iyoy 1. 呼 叫.Iyoyen ho ciira! 呼 叫 他 一 下 miiyoy( ) 參 照 iyoy 1. 呼 叫.Mimaan a miiyoy ciiraan? 他 做 什 麼? iyoyen( ) 參 照 iyoy la^dis( ) 1. 南 勢 阿 美 之 捕 魚 祭.O pinangan no 'amis ko la^dis a lisin. 捕 魚 祭 典 是 阿 美 族 的 習 俗 mila^dis( ) 參 照 la^dis 1. 南 勢 阿 美 之 捕 魚 祭.Mila^dis kita i kalitosa no lima a folad. 我 們 在 五 月 中 舉 行 捕 魚 祭 pila^disan( ) 參 照 la^dis 1. 捕 魚 祭 節 日.Mamangata to ko pila^disan ita. 我 們 的 捕 魚 祭 節 日 快 到 了 lacal( ) 1. 左 右 逢 源 ; 兼 職 ; 接 續 ; 更 換 父 母 到 子 女 家 輪 流 住 ; 聯 絡 ; 渡 ( 河 ); 經 過 ( 馬 蘭 阿 美 的 用 法 ).lacal hato no mita ko tarawadaw no siokolaki a tayra I Satefo. 我 們 就 渡 秀 姑 巒 溪 到 下 德 武 部 落 lacalen( ) 參 照 lacal 1. 聯 絡.Lacalen ko no kaemangan a tadawidang iso. 聯 絡 你 小 時 候 的 好 朋 友 malalacal( ) 參 照 lacal 1. 聯 絡.Malalacal kako aci Mayaw nanomamangan tahanini. 我 和 馬 耀 從 小 時 候 到 現 在 都 還 有 在 聯 絡 milacal( ) 參 照 lacal 1. 兼.Milacal cira to tosa a katayalan. 他 兼 兩 份 工 作 lacalen( ) 參 照 lacal lacinowas( ) 參 照 cinowas laciw( ) 1. 收 音 機.Ma'apoh ko ngiha noni laciw! 這 收 音 機 的 聲 音 很 模 糊 lada'( ) 1. 分 享 ; 施 予 ; 借.Lada' han ko mamang a cinah i fiyaw! 去 跟 鄰 居 借 一 點 鹽 巴! http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 193 of 470

milada'( ) 參 照 lada' 1. 借.Milada' kako i fiyaw to tamaniki. 我 去 鄰 居 那 兒 借 洋 蔥 palada'( ) 參 照 lada' 1. 施 捨 分 享.Maolah ciira a palada' to kakaenen to fiyafiyaw. 他 喜 歡 分 享 食 物 給 鄰 居 Maolah ciira a palada' to pakoyocay. 他 喜 歡 施 捨 貧 窮 人 laecaan( ) 1. 生 病 不 起.Laecaan ko safa ako i kafoti'an. 我 的 弟 弟 生 病 不 起 malaecaan( ) 參 照 laecaan 1. 生 病 不 起 的.Aloman ko malaecaananay i kakoisin anini. 現 在 各 醫 院 有 很 多 生 病 不 起 的 sakalaecaan( ) 參 照 laecaan 1. 將 生 病 不 起.O sakalaecaan to kina mato'asay i kafoti'an. 那 個 老 人 家 在 床 上 將 生 病 不 起 laecos( ) 1.. la'ed( ) 1. 之 間.Maro' kako i la'ed namo. 我 坐 在 你 們 之 間 pala'eden( ) 參 照 la'ed 1. 間 隔.Pala'eden no singsi ko kamaro'an na Kolas aci Mayaw. 老 師 將 古 拉 斯 和 馬 耀 的 座 位 隔 開 laeno( ) 1. 下.Mikilidong kako i laeno no kilang. 我 在 樹 下 乘 涼 Ira i laeno no codad ko impic. 書 本 底 下 有 筆 kalaenoen( ) 參 照 laeno 1. 下 面 一 點.Kalaenoen ko pipateli. 放 下 面 一 點 laenoay( ) 參 照 laeno 1. 下 面 的.I laenoay no codad a ma'ading kora impic. 筆 在 書 的 下 面 被 遮 蔽 了 laenoen( ) 參 照 laeno 1. 使 在 下 面.I laenoen no sapad a miteli. 放 在 桌 子 下 面 pakalaenoay( ) 參 照 laeno 1. 最 下 面 的.Pakalaenoay ko loma no mako. 我 的 家 是 最 底 下 的 pasalaenoen( ) 參 照 laeno 1. 使 ~ 朝 向 下 方.Pasalaenoen ko mata a minengneng. 眼 睛 朝 向 下 方 看! laenoay( ) 參 照 laeno laenoen( ) 參 照 laeno lafang( ) 1. 客 人.Mihamham ci ina to lafang. 媽 媽 招 待 客 人 halilafang( ) 參 照 lafang 1. 很 好 客.Halilafang ci mama no mako. 我 的 爸 爸 很 好 客 sakilafang( ) 參 照 lafang 1. 為 招 待 客 人 用.Kadofah ko sakilafang anini. 今 天 招 待 客 人 的 物 品 非 常 豐 富 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 194 of 470

lafi( ) 1. 晚 上.o lafi to ko sakataloma' niyam nani pala a maomah I nacila. 昨 天 我 們 在 田 裡 工 作 已 經 是 晚 上 時 間 才 回 家 malafi( ) 參 照 lafi 1. 吃 晚 餐.I papotal no loma' kita a malafi. 我 們 在 前 院 吃 晚 餐 misakalafi( ) 參 照 lafi 1. 煮 晚 餐.Misakalafi to kako. 我 要 去 煮 晚 餐 了 lafii( ) 1. 夜 晚.o lafii ko picoda no mako to romi'ami'ad. 每 天 我 都 是 用 夜 晚 來 讀 書 misalafii( ) 參 照 lafii 1. 整 夜 ; 通 宵 達 旦.Misalafii a matayal ciira. 他 整 夜 工 作 salafii( ) 參 照 lafii 1. 通 宵 地 ; 整 夜 地.Salafii saan ciira a minokay. 他 通 宵 地 趕 路 回 家 lafin( ) 1. 過 夜.Cecay a lafin kako i tira. 我 在 那 裡 過 一 夜 halafin( ) 參 照 lafin 1. 很 久.Halafin kako a matayal i Taypak. 我 在 台 北 工 作 很 久 milafin( ) 參 照 lafin 1. 過 夜.Milafin kako i loma' no kapot. 我 要 在 同 學 家 過 夜 lafo( ) 1. 禍 ; 厄 運.Nanay lahedaw to ko lafo nira. 但 願 他 的 厄 運 能 消 除 palafoay( ) 參 照 lafo 1. 使 ~ 有 禍 源.O palafoay ciira to loma' nira to nikaodang nira. 由 於 他 的 愚 昧 使 得 家 門 不 幸 pipalafo( ) 參 照 lafo 1. 嫁 禍.Aka ka pipalafo kiso i takowanan! 你 不 要 嫁 禍 於 我 lahad( ) 1. 成 長.Cai kao kakafana'an ko lahad no da'eci I lotok. 山 上 箭 筍 的 成 長 是 無 法 得 知 的 lomahad( ) 參 照 lahad 1. 成 長.Lomahad to kora wawa. 那 小 孩 長 大 了 palahad( ) 參 照 lahad 1. 養 育.Maroray ko ina ato mama palahad to wawa. 爸 爸 媽 媽 養 育 小 孩 很 辛 苦 lahedaw( ) 1. 消 失 ; 逝 去.Lahedaw sanay ko paso iso to pikakaenan to epah. 你 的 錢 都 花 在 酒 上 面 malahedaw( ) 參 照 lahedaw 1. 消 失.Malahedaw to ko roray no faloco' ako. 我 心 裡 的 重 擔 消 失 了 palahedaw( ) 參 照 lahedaw 1. 花 掉 ; 使 ~ 消 失.Palahedaw han iso ko sapicodad iso a pida saw? 你 怎 麼 把 讀 書 要 用 的 錢 花 掉 呢? lahod( ) 1. 蒸 氣.O lahod ko sakarakat no silamalay itiya ho. 以 前 的 火 車 是 以 蒸 氣 為 動 力 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 195 of 470

malalahod( ) 參 照 lahod 1. 成 為 蒸 氣.Malalahod ko nanom ano makerah. 水 蒸 發 為 氣 lahok( ) 1. 中 午.o lahok to ko saka ini no niyam nani paisinan. 我 們 從 醫 院 回 來 已 經 是 中 午 了 malahok( ) 參 照 lahok 1. 吃 午 餐.Malahok han ci akong iso. 跟 你 的 阿 公 講 吃 飯 了 pakalahoken( ) 參 照 lahok 1. 使 吃 午 餐.Pakalahoken ko wawa iso! 給 你 的 小 孩 吃 午 餐! lakaliyaliyaw( ) 參 照 kaliyalaw lakaw( ) 1. 垃 圾 ; 材 料.Aka pifalah to lakaw i lalan. 不 要 在 路 上 丟 垃 圾 palakawan( ) 參 照 lakaw 1. 垃 圾 場.awaay ko palakawan nonini a niyaro'. 這 個 部 落 沒 有 垃 圾 場 tanolakaw( ) 參 照 lakaw 1. 不 潔.Milosimet kako toya tanolakaw sanay ako a kafoti'an. 我 要 去 整 理 我 那 骯 髒 的 房 間 lakec( ) 1. 涉 水.Milakec kako to tarawadaw i nacila. lakelakelalan( ) 參 照 lakec 1. 河 床 地.Adihay ko datong i lakelakelalan. 河 床 地 上 有 很 多 漂 流 木 lakelal( ) 參 照 lakec 1. 河 床.Misasinal ca Aki i kakelal. Aki 他 們 在 河 床 種 西 瓜 malalakelal( ) 參 照 lakec 1. 變 成 河 床.Malalakelal ko lawac no nanom narikoran no cedas. 洪 水 過 後 河 的 兩 旁 變 成 河 床 lakelakelalan( ) 參 照 lakec lakelal( ) 參 照 lakec lakelaw( ) 1. 照 明 燈 ; 火 把 ; 手 電 筒.O likat no folad ko lakelaw no mato'asay a mitalakal to mangcel i tiya ho. 從 前 老 人 是 藉 月 光 設 陷 捕 山 羌 的 lakis( ) 參 照 lakelaw 1. 留 傳.o cong ko lakis no to'as I taliyok no mita. 我 們 週 邊 有 許 多 是 祖 先 所 留 傳 下 來 的 生 活. malakelaway( ) 參 照 lakelaw 1. 被 捕 獲 的.O maamaan ko malakelaway naira? 他 們 捕 獲 些 什 麼 呢? milakelaw( ) 參 照 lakelaw 1. 夜 間 以 燈 光 捕 獵.Milakelaw ca Diway i dadaya. Diway 他 們 昨 晚 去 捕 獵 milakisay( ) 參 照 lakelaw 1. 使 留 傳 的 人.o milakisay to fana' no to'asay ko tomok no niyaro'. 部 落 的 頭 目 是 留 傳 先 輩 智 慧 的 人 nilakisan( ) 參 照 lakelaw 1. 留 傳 下 來 的.o nilakisan no mato'asay kinian a sowal no mita o pangcah. 我 們 這 阿 美 族 的 話 是 祖 先 留 傳 下 來 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 196 of 470

lakis( ) 參 照 lakelaw laklak( ) 1. 分 散. laklaken( ) 參 照 laklak 1. 使 ~ 散 落.Laklaken no waco ko lakaw. 狗 將 垃 圾 散 落 一 地 malaklak( ) 參 照 laklak 1. 分 散.Malaklak ko codad no safa i sapad. 妹 妺 的 書 本 散 亂 於 桌 上 laklaken( ) 參 照 laklak lakota( ) 1. 駱 駝.Awaay ko lakota i Taywan. 台 灣 没 有 駱 駝 palakotaan( ) 參 照 lakota 1. 駱 駝 棚.O palakotaan koraan. 那 個 是 駱 駝 棚 lakowit( ) 1. 越 過. malakowit( ) 參 照 lakowit 1. 越 過.Malakowit nira ko lotok. 他 越 過 一 座 山 pilakowit( ) 參 照 lakowit 1. 越 過 的 情 況.Macowa ko pilakowit no miso toya lotok? 你 越 過 那 座 山 的 情 形 怎 樣? lala'( ) 1. 月 事.o sakanga'ay no tiring no fafahi ko lala'. 月 經 對 女 生 的 身 體 有 很 大 的 助 益 malala'ay( ) 參 照 lala' 1. 月 經 的.o malala'ay ci kaka ako i matini a adada ko tiyad. 我 姐 姐 現 在 是 月 經 期 所 以 肚 子 痛 palala'en( ) 參 照 lala' 1. 使 之 月 經.palala'en no Kawas ko faifahi. 上 帝 使 女 生 有 月 經 lalan( ) 1. 路.misafa^loh to lalan no silamalay. 更 換 新 的 鐵 軌 kalolalan( ) 參 照 lalan 1. 每 條 路.Sa'iko'ikong sanay ko kalolalan no lotolotokan. 山 上 的 每 條 道 路 都 是 彎 彎 曲 曲 的 palalan( ) 參 照 lalan 1. 修 路 ; 開 路.Mapolong ko kapah no niyaro' a palalan anini. 部 落 青 年 今 天 全 體 出 動 修 路 lalang( ) 1. 禁 止.lalang han no kaka ako kako a tayra i 'alo a midangoy. 我 的 哥 哥 禁 止 我 去 河 邊 游 泳 lalangan( ) 參 照 lalang 1. 被 禁 止.Lalangan ako cira a masadak. 我 禁 止 他 出 去 milalang( ) 參 照 lalang 1. 禁 止.Milalang ci ina to pisalama no mako to tingnaw. 媽 媽 禁 止 我 玩 電 腦 lalangan( ) 參 照 lalang lalangaw( ) 1. 蒼 蠅.ocong ko lalangaw i pisasinaran. 西 瓜 園 地 有 很 多 蒼 蠅 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 197 of 470

palalangaway( ) 參 照 lalangaw 1. 使 有 蒼 蠅.O palalangaway ko anglis no foting. 魚 腥 味 引 來 蒼 蠅 silalangaway( ) 參 照 lalangaw 1. 有 蒼 蠅 的.O silalangaway kira ni'adopan. 獵 物 長 滿 蒼 蠅 tanolalangaw( ) 參 照 lalangaw 1. 很 多 蒼 蠅.Talolalangaw saan ko salawacan no lakelal. 河 邊 很 多 蒼 蠅 lalangiwngiw( ) 參 照 langiwngiw lalat( ) 1. 測 量.Lalat han to ko tangal no miso, na masapinang kako a misanga' to kafong iso. 要 測 量 你 的 頭, 這 樣 我 才 能 作 合 身 的 帽 子 milalatay( ) 參 照 lalat 1. 測 量 人 員.Tahidangaen ni mama ko milalatay i omah a milalat. 爸 爸 邀 請 測 量 人 員 到 田 裏 測 量 sapilalat( ) 參 照 lalat 1. 測 量 工 具.Sakahirahira saan ko sapilalat no milalatay. 測 量 人 員 的 測 量 工 具 有 各 式 各 樣 lalengatan( ) 參 照 lengat lalengawan( ) 參 照 lengaw lalidec( ) 1. 九 芎 樹.Kameleng ko podac no lalidec. 九 芎 樹 的 皮 很 滑 lalidelalidecan( ) 參 照 lalidec 1. 九 芎 樹 林.Lalidelalidecan ko lotok no Tafalong. Tafalong 的 山 全 是 九 芎 樹 mikilalidec( ) 參 照 lalidec 1. 選 擇 九 芎 樹.Mikilalidec ko Pangcah a mikasoy. 阿 美 族 選 砍 九 芎 樹 當 柴 火 lalidelalidecan( ) 參 照 lalidec lali'elan( ) 參 照 li'el lalikid( ) 1. 豐 年 祭 ( 舞 蹈 ).I moetepay ko lalikid no pangcah i 'ayaw. 阿 美 族 以 前 的 豐 年 祭 是 十 月 舉 行 的 malalikid( ) 參 照 lalikid 1. 豐 年 祭 ( 舞 蹈 ).Malalikid kita mapolong anini. 我 們 今 天 全 體 一 起 跳 舞 pilalikidan( ) 參 照 lalikid 1. 豐 年 祭 舞 蹈 時.I tiya pilalikidan a manganga'ay kami. 我 們 是 豐 年 祭 舞 蹈 時 合 好 的 lalileng( ) 參 照 lileng lalimaay( ) 參 照 lima laling( ) 1. 呻 吟.Kakeseman ko laling iso to adada iso. 你 因 痛 而 呻 吟 真 令 人 憂 心 milaling( ) 參 照 laling 1. 呻 吟.Salafii saan a milaling kora adadaay. 那 位 病 人 整 晚 呻 吟 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 198 of 470

milalingan( ) 參 照 laling 1. 呻 吟.O maan ko milalingan no miso? 你 因 何 呻 吟 呢? lalinik( ) 1. 內 部.Ira ko fao i lalinik no lingko. 蘋 果 內 有 蟲 laliniken( ) 參 照 lalinik 1. 裏 面 一 點.Laliniken a miteli. 放 裏 面 一 點 laliniken( ) 參 照 lalinik lali'op( ) 1. 洗 臉.lali'op hato naira ko cohel a matayal. 他 們 工 作 流 汗 將 汗 當 成 水 來 洗 臉 kalali'opan( ) 參 照 lali'op 1. 洗 臉 的 地 方.o nemnem ko kalali'opan no niyam a talalotok. 我 們 在 山 上 用 泉 水 來 洗 臉 malali'opay( ) 參 照 lali'op 1. 洗 臉 的 人.o malali'opay to kako I honi. 我 剛 剛 已 經 洗 臉 了 lalipana'( ) 1. 毛 毛 蟲.ocong ko lalipana' i papah no 'adidem. 在 桑 樹 葉 上 面 有 很 多 毛 毛 蟲 cilalipana'( ) 參 照 lalipana' 1. 有 毛 毛 蟲.Cilalipana' kinian a papah no kilang. 這 顆 樹 的 葉 子 有 毛 毛 蟲 karalalipana'( ) 參 照 lalipana' 1. 容 易 長 毛 毛 蟲.Karalalipana ko lalidec a kilang. 九 芎 樹 容 易 長 毛 毛 蟲 lalisan( ) 1. 發 燒.pina'on kita to lalisan tina mihecaan. 我 們 今 年 要 特 別 小 心 發 燒 kalalisanan( ) 參 照 lalisan 1. 感 冒 流 行 期.O kalalisanan ho i matini. 現 在 還 在 感 冒 流 行 期 malalisan( ) 參 照 lalisan 1. 發 燒.Malalisan kako. 我 感 冒 發 燒 laliti'en( ) 參 照 liti' laliw( ) 1. 逃 走.o laliw nira kolong a tahamatini awaiho a matepa. 那 頭 牛 逃 走 之 後 到 現 在 還 沒 有 找 到 milaliw( ) 參 照 laliw 1. 逃 走.Milaliw koya marofoay a tamdaw. 那 個 囚 犯 逃 走 了 palaliwen( ) 參 照 laliw 1. 使... 逃 走.Naw palaliwen no miso kora mitakaway? 為 什 麼 你 讓 那 小 偷 逃 走 呢? lalo( ) 1. 浸 泡 ; 軟 化.Lalo han ni ina ko felac, ta misahakhak. 媽 媽 浸 泡 粫 米 後 才 蒸 煮 malalo( ) 參 照 lalo 1. 軟 化.Malalo ko faloco' ako to nanosowal nira. 我 的 心 被 她 所 的 話 軟 化 milalo( ) 參 照 lalo 1. 浸 泡.Milalo ko misafononay to sasacapoxen a panay. 農 夫 浸 泡 要 做 成 秧 苗 的 稻 穀 lalok( ) 1. 勤 勞.Cai pakatoor kita to lalok nira mato'asay. 我 們 跟 不 上 老 人 家 的 勤 勞 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 199 of 470

malalok( ) 參 照 lalok 1. 勤 勞.Rohoday ko demak ano malalok. 勤 則 易 malalolalok( ) 參 照 lalok 1. 個 個 都 很 勤 勞.Malalolalok ko sito no miso. 你 的 學 生 個 個 都 很 勤 勞 [malalolalok 在 使 用 的 時 候, 會 伴 隨 著 ( 倒 數 第 二 音 節 ) 母 音 拉 長 音 的 現 象 ( 即 malalola:lok), 來 表 達 驚 嘆 或 誇 張 的 語 氣 ] lalongocen( ) 參 照 longoc lalo'op( ) 1. 洗 臉. Yo lomowad nani kafoti'an o lalo'op ko sa'ayaway. 起 床 之 後 第 一 件 事 就 是 洗 臉 kalalo'op( ) 參 照 lalo'op 1. 洗 臉.Kalalo'op kiso! 你 要 洗 臉! lalo'open( ) 參 照 lalo'op 1. 使 洗 臉.Lalo'open ko pising no miso! 把 你 的 臉 洗 一 洗! lalo'open( ) 參 照 lalo'op lalopela'( ) 1. 情 人 的 眼 淚 ; 可 食 之 地 衣 ; 水 木 耳.Maolah a komaen kako to lalopela'. 我 喜 歡 吃 水 木 耳 milalopela'( ) 參 照 lalopela' 1. 撿 水 木 耳.I cowa kamo a milalopela'? 你 們 是 在 那 裏 撿 水 木 耳 的? pilalopela'an( ) 參 照 lalopela' 1. 撿 水 木 耳 的 地 方.I fanaw ko pilalopela'an niyam. 我 們 在 水 池 撿 取 水 木 耳 的 lalosidan( ) 參 照 losid lamal( ) 1..Tata'ang ko lamal i parod 爐 灶 的 火 太 大 了 mipalamalay( ) 參 照 lamal 1. 起 火 的.O mipalamalay ci fayi ako i matini to singasif. 我 的 姨 媽 為 了 著 燒 開 水 而 起 火 palamalen( ) 參 照 lamal 1. 去 起 火.Palamalen ko ringo i papotal. 去 外 面 火 烤 處 起 火 lamit( ) 1. 根.talolong ko limit no kilang. 樹 的 根 都 很 深 cilamit( ) 參 照 lamit 1. 生 根.Cilamit i faloco' ako ko sowal no singsi. 老 師 的 話 根 植 在 我 心 中 lamlam( ) 參 照 lamit 1. 混 合.O lamlam niyam o fa'inayan ato fafahian a malacecay ko kero. 跳 舞 時 我 們 男 生 和 女 生 都 一 起 malamlamay( ) 參 照 lamit 1. 被 混 合 的.Malamlamay ako ko pida nimama aci ina i dofod ako. 爸 爸 和 媽 媽 的 錢 在 我 口 袋 裡 被 混 合 了 palamiten( ) 參 照 lamit 1. 根 植.Palamiten ko sowal no Wama i faloco' iso. 你 要 將 神 的 話 深 植 於 心 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 200 of 470

palamlamen( ) 參 照 lamit 1. 使 之 混 合.Palamlamen to fonga ko picacak to hemay. 將 地 瓜 混 合 米 飯 來 煮 lamlam( ) 參 照 lamit lamo( ) 1. 動 物 交 配. O pinangan no 'a'adopen ko lamo hananay. 交 配 是 動 物 特 別 的 行 為 malalamo( ) 參 照 lamo 1. 互 相 交 配.Malalamo ko waco i lalan, awa ko kangodoan naira. 狗 在 路 上 交 配, 牠 們 一 點 都 没 有 羞 恥 心 palamoen( ) 參 照 lamo 1. 交 配.Palamoen ni mama koya fafoy to fafoy no fiyaw. 爸 爸 將 他 的 豬 和 鄰 居 的 豬 交 配 langa( ) 1. 籃 子.Mafana' ci akong misanga to langa. 外 公 很 會 製 作 籃 子 sasalongaen( ) 參 照 langa 1. 要 製 作 籃 子.O sasalongaen ni akong konini a 'awol. 這 些 竹 子 是 外 公 要 製 作 籃 子 的 材 料 langdaw( ) 1. 藍 色.Langdaw ko kakarayan i Kalingko. 花 蓮 的 天 空 很 藍 langdaway( ) 參 照 langdaw 1. 藍 色 的.Maolah kako to langdaway a cengel. 我 喜 歡 藍 的 顏 色 mapalangdaw( ) 參 照 langdaw 1. 被 染 成 藍 色.Mapalangdaw nonini fodoy ko roma fodoy. 這 件 衣 服 把 別 的 衣 服 給 染 成 藍 色 langdaway( ) 參 照 langdaw langiwngiw( ) 1. 喃 喃 自 語 地 抱 怨.Papidemaken ni ina ci safa, langiwngiw saan cira. 媽 媽 叫 妹 妹 做 事 情, 她 一 直 抱 怨 lalangiwngiw( ) 參 照 langiwngiw 1. 直 發 嘮 騷.Lalangiwngiw saan kiso, o maan ko epoc? 你 一 直 發 嘮 騷 有 什 麼 用 呢? milangiwngiwan( ) 參 照 langiwngiw 1. 嘮 騷.O maan ko milangiwngiwan no miso? 你 在 嘮 騷 什 麼 呢? langkes( ) 1. 米 或 菜 裏 的 小 砂 石.Ano misawsaw kiso to felac, pili'en to ko langkwes! 你 洗 米 切 記 挑 出 裏 頭 的 小 砂 子! karamangkes( ) 參 照 langkes 1. 很 多 砂 子.Karalangkes sa ko hemay ita anini. 我 們 今 天 的 飯 真 多 砂 子 malangkes( ) 參 照 langkes 1. 有 砂 土.Malangkes kona dateng a kaenen, cowa ka songilaen iso a misawsaw haw? 這 道 菜 吃 起 來 有 砂, 難 道 你 没 有 洗 乾 淨 嗎? langseng( ) 1. 蒸 籠.O sapicacak to hakhak koni langseng. 這 個 蒸 籠 是 用 來 蒸 糯 米 飯 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 201 of 470

sakilangseng( ) 參 照 langseng 1. 用 來 做 蒸 籠.O sakilangseng kina kilang. 這 顆 樹 是 要 用 做 蒸 籠 langto( ) 1. 灰 燼.Langto to ko ringo no mita. 我 們 的 火 烤 己 成 為 灰 燼 karalapot( ) 參 照 langto 1. 地 瓜 葉 很 茂 盛.Karalapot kora kongkongan. 那 個 地 瓜 園 的 地 瓜 葉 很 茂 盛 langtoen( ) 參 照 langto 1. 燒 成 炭.Langtoen ko kasoy malosapi'id'id to titi. 將 柴 燒 成 炭 以 作 烤 肉 用 lapot( ) 參 照 langto 1. 地 瓜 莖 葉.O lapot ko sapakaen to fafoy. 用 地 瓜 莖 葉 餵 豬 malangto( ) 參 照 langto 1. 燒 成 灰 燼.Malangto no namal koya loma'. 那 間 屋 子 被 大 火 燒 成 灰 盡 了 milapot( ) 參 照 langto 1. 採 地 瓜 葉.Milapot to kakaenen no fafoy. 採 豬 要 吃 的 地 瓜 葉 langtoen( ) 參 照 langto la'om( ) 1. 浪 費.sa'om akakasaan kamo to nanom a mililoc. 你 們 洗 澡 時 不 要 浪 費 水 mala'om( ) 參 照 la'om 1. 浪 費.Mala'om ko pida nira to pikakaenan to epah. 他 的 錢 浪 費 在 飲 酒 pila'om( ) 參 照 la'om 1. 浪 費.Aka pila'om to pida. 不 要 浪 費 錢 lapot( ) 參 照 langto lasak( ) 1. 漏 出 ; 洩 露 ; 揭 發 ; 公 開.Lasak han to kora nisalinikan a demak! 公 開 那 秘 密 的 事 情 吧! kalasak( ) 參 照 lasak 1. 漏 出.Makapahay ko pimali noni wawa, cowa kalasak ko mali nira. 這 個 小 孩 球 打 的 很 好, 他 的 球 没 有 漏 接 過 malasak( ) 參 照 lasak 1. 漏 出.Malasak ko nanom no 'orad nanifadahong niyam toya kafaliyosan. 颱 風 那 天 雨 水 從 我 們 家 屋 頂 漏 下 來 lasang( ) 1. 酒 醉.O lasang ko adihayay no 'orip nira to romi'amiad. 他 活 得 醉 生 夢 死 hinalasang( ) 參 照 lasang 1. 容 易 酒 醉.Hinalasang kako a komaen to epah. 我 喝 酒 很 容 易 酒 醉 malasangay( ) 參 照 lasang 1. 酒 醉.Malasangay ciira. 他 喝 酒 醉 了 lata'ang( ) 1. 讚 美 ; 驕 傲 ( 待 查 ).lata'ang sato ko faloco' no mita a malateloc no pangcah. 我 們 成 為 阿 美 放 的 後 代 很 驕 傲 palata'angen( ) 參 照 lata'ang 1. 使 之 稱 讚.Palata'angen no mita ko wacay no widang ita. 我 們 讓 朋 友 的 見 証 更 獲 稱 讚 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 202 of 470

papalata'angen( ) 參 照 lata'ang 1. 更 加 稱 讚.O papalata'angen no niyaro' ko piilisin to mihecahecaan. 部 落 每 年 讓 舉 辦 豐 年 祭 更 加 獲 得 稱 讚 latak( ) 1. 楊 桃 ; 像 楊 桃 形 狀 的 農 具.O latak ko kaolahan no mako. 我 喜 歡 的 是 楊 桃 milatak( ) 參 照 latak 1. 打 土 ( 翻 土 ).Milatak ci mama to omah anini. 爸 爸 今 天 在 田 裡 打 土 latek( ) 1. 也 許.Latek cai kafaliyos tinamihecaan. 也 許 今 天 不 會 有 颱 風 miolatek( ) 參 照 latek 1. 任 意.Miolatek a miharateng. 任 意 想 pilatek( ) 參 照 latek 1. 各 憑 其 志.Pilatek saan ko tamdaw a mikilim to katayalan. 人 各 憑 其 志 找 工 作 做 latlat( ) 1. 丈 量.latlat han no mita kira nihikoan no mato'asay. 我 們 來 丈 量 老 人 家 開 墾 的 地 milatlat( ) 參 照 latlat 1. 去 丈 量.Milalat to pala cafaki ako ano cila. 我 的 叔 叔 們 明 天 要 去 田 裡 丈 量 palatlaten( ) 參 照 latlat 1. 讓 丈 量.Palatlaten ko mafana'ay a matayal to sakisera. 就 讓 善 於 規 劃 土 地 的 人 來 丈 量 latolo( ) 參 照 tolo lawa( ) 1. 遺 漏.Lawa han iso kako saw? 你 怎 麼 把 我 給 遺 漏 了 呢? malawaay( ) 參 照 lawa 1. 遺 漏 的.O maan to ko malawaay no miso anini? 今 天 你 遺 漏 的 是 什 麼 啊? milawa( ) 參 照 lawa 1. 遺 漏.Padetengan a milawa saw? 又 不 是 故 意 遺 漏 的? lawac( ) 1. 邊.Mifaca' ci ina to fodoy i lawac no 'alo. 媽 媽 在 河 邊 洗 衣 服 pakalawac( ) 參 照 lawac 1. 從 邊.Pakalawac a romakat. 靠 邊 走 路 lawad( ) 1. 空 閒.Awai ko lawad no mako a mikapot to sa'opo namo I nacila. 昨 天 我 真 的 沒 有 空 閒 參 與 你 們 的 聚 會 cilawaday( ) 參 照 lawad 1. 有 空 閒 的 人.cima namo ko cilawaday a tayra ci mamaan. 你 們 誰 有 空 閒 去 爸 爸 那 裡 palawaden( ) 參 照 lawad 1. 使 之 有 空 閒.palawaden ano dafak a mifotin kita i fanaw. 明 早 安 排 一 下 空 閒 時 間 我 們 要 去 池 塘 抓 魚 lawal( ) 1. 飛 鼠.O titi no lawal ko sakalahok niyam. 我 們 的 午 餐 是 飛 鼠 肉 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 203 of 470

nilawalan( ) 參 照 lawal 1. 所 獵 的 飛 鼠.O nilawalan ni mama i nacila konian. 這 是 爸 爸 昨 天 獵 的 飛 鼠 laway( ) 1. 臉 龐.Kahengan ko laway noni wawa, mato lingko. 這 小 孩 的 臉 紅 得 像 蘋 果 lawit( ) 1. 越 過 ; 翻 山 越 嶺. I lawit nira lotok ko ocongay a dongec 在 越 過 那 山 林 就 有 很 多 籘 心 lawiten( ) 參 照 lawit 1. 越 過.Lawiten ita koni lotok. 我 們 要 越 過 這 座 山 malawit( ) 參 照 lawit 1. 超 過.Malawit ko cecay a mihecaan, na patatikolay ko tamina niyam. 我 們 的 船 要 過 一 年 才 會 回 來 lawiten( ) 參 照 lawit lawla( ) 1. 開 玩 笑.I rikor no sinaepahan ocong to ko lawla no mato'asay. 有 酒 意 之 後 老 人 家 就 有 多 玩 笑 話 karalawla( ) 參 照 lawla 1. 開 玩 笑.Karalawla ciira. 他 很 喜 歡 開 玩 笑 pisalawla( ) 參 照 lawla 1. 開 玩 笑.Adada ko tiyad niyam a matawa to pisalawla nira. 他 開 玩 笑 我 們 笑 到 肚 子 痛 lawop( ) 1. 圍 住.Lawop han no waco kira fafoy no lotok. 狗 將 山 豬 圍 住 malawop( ) 參 照 lawop 1. 被 圍 捕.Malawop no 'ada ko sofitay no Amilika. 美 國 軍 隊 被 敵 人 包 圍 milawop( ) 參 照 lawop 1. 圍 捕.Milawop kami toya milaliway a fafoy. 我 們 去 圍 捕 那 隻 跑 掉 的 山 豬 layap( ) 1. 接 ; 接 納.Layap hato ko nipaeferan no mako to sinafel. 我 郵 寄 的 菜 到 時 就 接 收 了 layapen( ) 參 照 layap 1. 請 接 受.Layapen ko sapakaolah no mako. 請 接 受 我 的 贈 禮! malayap( ) 參 照 layap 1. 接 到.Malayap to no miso ko nipatikamian no mako haw? 你 接 到 我 寄 的 郵 件 了 嗎? layapen( ) 參 照 layap laying( ) 1..Tafa'ang ko laying I kafaliyosan. 颱 風 時 海 浪 都 很 大 salayingen( ) 參 照 laying 1. 製 造 大 浪.Salayingen no tawki ko pisalamaan to nanom i pasaetip. 西 部 的 大 老 板 在 供 人 游 戲 的 池 子 裡 製 造 大 浪 laymay( ) 1. 多 嘴. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 204 of 470

kalaymay( ) 參 照 laymay 1. 多 嘴.Aka kalaymay kiso! 妳 不 要 多 嘴 malaymay( ) 參 照 laymay 1. 多 嘴.Malaymay cira. 他 很 多 嘴 lecad( ) 1. 一 樣.lecad sato ko takaraw no wawa no mita. 我 們 孩 子 的 身 高 都 一 樣 了 malecad( ) 參 照 lecad 1. 像.Nanay malecad kako tisowan a mafana' micodad. 但 願 我 能 像 你 一 樣 那 麼 會 讀 書 malecaday( ) 參 照 lecad 1. 一 樣 的.Malecaday ko picodadan no mako aci Kolas. 我 和 古 拉 斯 是 讀 同 一 所 學 校 palecaden( ) 參 照 lecad 1. 使 一 樣.Palecaden ko nitilidan iso to no kaka a makapah. 你 寫 的 字 要 像 姐 姐 一 樣 好 lecep( ) 1. 不 見 ; 消 失.O lecep to no cidal i pasaetip ta taloma' kita. 太 陽 從 西 邊 消 失 時 我 們 才 回 家 molecep( ) 參 照 lecep 1. 不 見 ; 消 失.Molecep to ko cidal, to'eman to ko romi'ad. pilecepan( ) 參 照 lecep 1. 消 失 下 沉 的 地 方.I saetipan ko pilecepan no cidal. 太 陽 在 西 邊 消 沈 leflef( ) 1. 霧.To'eman ko leflef to dafak i Pa'ilasan. 在 富 源 地 區 早 上 的 霧 很 濃 maleflef( ) 參 照 leflef 1. 霧 氣 彌 漫.Maleflef ko lalan, likaten ko dawdaw no tosiya! 路 上 都 是 霧, 請 將 車 燈 打 開! lefot( ) 1. 斷 氣.Namatefad i tepad kira mato'asay i, o lefot no sasela'an itiyato. 自 那 老 人 家 從 懸 崖 掉 下 來 當 場 就 斷 氣 了 malefotay( ) 參 照 lefot 1. 斷 氣 的.O malefotay to ko sasela'an nira kolong itira a mapolin. 那 隻 牛 在 那 裡 倒 下 氣 斷 了 sakalefotan( ) 參 照 lefot 1. 將 斷 了.O sakalefotan to ko sasela'an nina waco i rikor no kamaen to sawarak. 那 隻 狗 吃 了 毒 藥 之 後 將 要 斷 氣 了 lekakawa( ) 1. 制 度 ; 組 織 ; 規 章.Lekakawa no Pangcah a misaniyaro'. 阿 美 族 的 部 落 規 章 milekakawa( ) 參 照 lekakawa 1. 整 理 行 李 ( 囊 ).Maherek to kako a milekakawa to lalosidan. 行 李 我 已 整 理 好 了 lemed( ) 1. 幸 運 的 ; 夢 ; 命 運 ; 福 氣 ; 運 氣.Faecal ko lemed no mako i katayalan. 在 公 司 裡 我 是 很 幸 運 的 O lemed nira konini. 這 是 他 的 福 氣 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 205 of 470

malemed( ) 參 照 lemed 1. 幸 運.Malemed kako citatodong to demak. 我 很 幸 運 能 負 責 這 件 事 malemeday( ) 參 照 lemed 1. 幸 運 的.O malemeday a tamdaw kako. 我 是 很 幸 運 的 人 mapalemed( ) 參 照 lemed 1. 被 祝 福.Mapalemed no Kawas kita. 我 們 被 神 賜 福 palemeden( ) 參 照 lemed 1. 請 賜 ~ 福 氣 ; 請 賜 ~ 好 運 氣.Tapangaw! Palemeden kako! 頭 目 啊! 請 賜 福 予 我! sakalemed( ) 參 照 lemed 1. 幸 運 的 原 因.O kalalok nira ko sakalemed nira. 他 之 所 以 很 幸 運 來 自 於 他 很 勤 勞 lenek( ) 1. 下 沉.Lenek sato ko sera no mita to pihahedocan no mita a miponpo to nanom. 我 的 土 地 下 沉 是 因 為 我 們 抽 了 地 下 水 molenekay( ) 參 照 lenek 1. 下 沉 的.Molenekay ko pipalomaan niyam i rikor lonen. 在 地 震 之 後 我 家 的 地 基 下 沉 了 paleneken( ) 參 照 lenek 1. 讓 掩 埋.Paleneken no mita ko tatiih nora mapatayay. 讓 那 位 已 逝 去 的 人 的 不 對 掩 埋 leneng( ) 1. 沉 沒.Leneng sato ko paliding no mako i lakelal. 我 的 車 子 在 河 邊 快 沉 沒 了 maleneng( ) 參 照 leneng 1. 沉 沒.Maleneng ko tamina noya mifotingay i riyar. 那 艘 漁 船 沉 没 大 海 中 lengac( ) 1. 月 桃 樹.Masapi'ay no faliyos ko lengac. 颱 風 將 月 桃 樹 吹 倒 lengat( ) 1. 引 起.O ka'a'alaw to impic ko lengad no kacacengang naira. 互 相 搶 筆 是 引 起 爭 執 開 瑞 lalengatan( ) 參 照 lengat 1. 起 因.O impic aca ko lalengatan noya sito a mala'odot. 小 朋 友 打 架 的 起 因 只 是 為 了 一 枝 鉛 筆 milengatay( ) 參 照 lengat 1. 引 起.O kiso ko milengatay tonini demak. 這 件 事 是 你 引 起 的 lengaw( ) 1. 長 出.Makapah ko lengaw no panay tina mihecaan. 今 天 稻 子 長 的 很 漂 亮 2. 起 源. lalengawan( ) 參 照 lengaw 1. 始 祖.O lalengawan no Pangcah ci Sera aci Nakaw saan ko sowal no mato'asay. 老 人 家 說 色 拉 和 拿 高 是 阿 美 族 的 始 祖 lomengaw( ) 參 照 lengaw 1. 長 出.Lomengaw to ko cengo' no nipalomaan niyam. 我 們 種 的 長 出 嫩 芽 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 206 of 470

lenlen( ) 1. 洪 水.Ma'alol no lenlen ko niyaro'. 洪 水 沖 毀 了 部 落 leno( ) 1. 水 漲.O silosi no leno kiraan a sorit. 那 一 條 線 是 水 漲 時 的 記 號 malenoay( ) 參 照 leno 1. 水 漲.Malenoay ko riyar to kafaliyosan. 颱 風 時 海 水 會 暴 漲 palenoen( ) 參 照 leno 1. 使 之 水 漲.Palenoen ni mama ako mi'alol ko semot i Omah a mipatay. 我 的 爸 爸 將 田 裡 的 水 漲 使 草 淹 死 lepel( ) 1. 捉.Lepel han ko koko' 'iyok saan a masoni. 捉 雞, 雞 咕 咕 地 叫 lepelen( ) 參 照 lepet lepet( ) 1. 擒 拿 ; 捕 捉 ; 追 趕.O lepet nira tayring tira malasangay a pakatofayay i lalan 那 位 警 察 將 那 位 在 路 上 酒 醉 駕 摩 托 車 的 人 擒 拿 住 lepelen( ) 參 照 lepet 1. 捉 住.Lepelen kora mitakaway! 捉 住 那 個 小 偷! Lepel han ko koko' 'iyok saan a masoni. 捉 雞, 雞 咕 咕 地 叫 malepel( ) 參 照 lepet 1. 能 追 上.Malepel iso ci Kolas haw? Hacikay ciira i! 你 能 追 上 Kolas 嗎? 他 跑 步 跑 得 那 麼 快! 2. 捉 得 到.Malepel ni Mayaw ko tolok i nacila. Mayaw 昨 天 捉 到 雉 雞 lesa'( ) 1. 一 滴 一 滴 地 流 出.Lesa' san ko losa' nira yo mapo'i no singsi. 當 她 被 老 師 駡 時 眼 淚 一 滴 一 滴 地 流 出 來 molesa'( ) 參 照 lesa' 1. 一 滴 一 滴 地 流 出.Molesa' ko nanom naifalahong. 水 從 屋 頂 一 滴 一 滴 地 流 出 來 2. 從 龜 裂 漏 水.Molesa' ko caykeng ni akong ako I sefi. 我 阿 公 廚 房 的 水 缸 龜 裂 漏 水 了 molesa'ay( ) 參 照 molesa' 1. 龜 裂 漏 水 的.Molesa'ay to ko kopo nifayi i sapad. 姨 媽 桌 子 上 的 杯 子 龜 裂 漏 水 pamolesa'en( ) 參 照 molesa' 1. 使 之 龜 裂 漏 水.Pamolesa'en no mita saan ko maapaay to tamdaw to tamina i riyar. 在 海 中 那 個 愚 蠢 的 人 說 要 讓 船 龜 裂 漏 水 palesa'en( ) 參 照 lesa' 1. 一 滴 一 滴 地 流 出.Aka ka palesa' ko nanom! 不 要 讓 水 滴 出 來 li^tec( ) 1. 冷.li^tec ko nanom i kasienawan. 冬 天 的 水 很 冷 sali^tec( ) 參 照 li^tec 1. 冰 冷.Sali^tec sa koni nanom! 這 水 真 冰 冷 啊! sali^tecen( ) 參 照 li^tec 1. 使 冷 卻.Sali^tecen ko faloco' no miso a misaharaterateng. 讓 你 的 心 靜 下 來 好 好 去 想 一 想 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 207 of 470

li'akongen( ) 參 照 'akong li'ay( ) 1. 和 解 ; 和 好.O li'ay aca ko nitalaan niyam i cairaan. 我 們 只 等 待 他 們 合 好 malali'ay( ) 參 照 li'ay 1. 互 相 合 好.Malali'ay to ca Mayaw aci Kolas. Mayaw 和 Kolas 合 好 了 palali'ayay( ) 參 照 li'ay 1. 使 ~ 合 好 的 人 ; 合 解 人.Ci Saomah ko palali'ayay cairaan. 是 Saomah 使 他 們 合 好 的 lica'es( ) 1. 蝨 卵.Ocong ko lica'es i tiring nira waco 在 那 隻 狗 的 身 上 有 很 多 蝨 卵 cilica'es( ) 參 照 lica'es 1. 有 蝨 卵.Cilica'es ko fokes nina wawa. 這 孩 子 的 頭 髮 有 蝨 卵 lica'esay( ) 參 照 lica'es 1. 蝨 卵.O katalawan no fafahiyan ko lica'esay. 女 生 最 怕 蝨 卵 tanolica'es( ) 參 照 lica'es 1. 很 多 蝨 卵.O tanolica'es saan ko tangal no waco. 小 孩 滿 頭 是 蝨 卵 lica'esay( ) 參 照 lica'es licay( ) 1. 問.O cong ko licay ako i tisowanan. 我 有 很 多 問 題 要 問 你 licayen( ) 參 照 licay 1. 要 問.Licayen ko singsi to kafokilan. 不 懂 的 去 問 老 師 malalicay( ) 參 照 licay 1. 問 候 ; 寒 喧.Malalicay kita to demak no picodadan. 我 們 來 聊 一 聊 學 校 的 事 情 milicay( ) 參 照 licay 1. 問.Milicay kako ci Panayan to kafokilan no mako. 我 請 教 巴 奈 我 不 懂 的 問 題 licayen( ) 參 照 licay lidep( ) 1. 老 鷹.Pakaneneng ko mata no lidep to foting i nanom. 老 鷹 的 眼 晴 看 得 到 水 中 的 魚 lidong( ) 1. 避 難 所 ; 遮 蔭 處.Awai ko lidong no mikodasingay i palal no mita. 拔 花 生 的 人 在 我 們 田 裡 沒 有 遮 蔭 處 mikilidong( ) 參 照 lidong 1. 尋 找 蔭 影 納 涼.Mikilidong a mipahanhan kora maomahay i kalahokan. 中 午 時 那 些 農 忙 者 尋 找 蔭 影 納 涼 休 息 nikilidongay( ) 參 照 lidong 1. 避 雨 的 人.Pacomoden i rarong ita koya nikilidongay. 請 那 避 雨 的 人 進 入 帳 蓬 li'el( ) 1. 脖 子.Matatodong koninian a cangaw i li'el no miso. 這 條 頂 鍊 很 適 合 妳 戴 lali'elan( ) 參 照 li'el 1. 衣 領.Makadit ko lali'elan no fa'inayan. 男 人 的 衣 領 很 髒 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 208 of 470

makali'elay( ) 參 照 li'el 1. 脖 子 很 長.Makali'elay ko ama ako, saka ci Kali'el ko cimil nira. 的 奶 奶 脖 子 很 長, 所 以 她 的 綽 號 叫 做 Kali'el. lifakingen( ) 參 照 faking lifet( ) 1. 比 賽 ; 考 驗.O lifet a cecay ko iraay i nika to'as no mako. 在 我 的 成 長 裡 只 有 考 驗 malalifet( ) 參 照 lifet 1. 比 賽.Malalifet kami a mafekac. 我 們 比 賽 跑 步 milifet( ) 參 照 lifet 1. 考 驗.Milifet ci Sera to faloco' ni Kaniw. 色 拉 考 驗 卡 紐 的 心 意 pilifetan( ) 參 照 lifet 1. 比 賽 的 地 點.I Taypak ko pilifetan niyam to mali. 我 們 球 賽 的 地 點 在 台 北 salifet( ) 參 照 lifet 1. 測 驗.Caay pakafilo kako toya salifet. 我 没 有 通 過 那 場 測 驗 lifon( ) 1. 薪 水.Cai kahacowa ko lifon no mako i katayalan. 在 公 司 裡 工 作 我 的 薪 水 沒 有 多 少 [ 外 來 語 ] mapalifonay( ) 參 照 lifon 1. 已 經 付 薪 水.O mapalifonay to i honi ko matayalay. 剛 剛 已 經 支 付 工 作 者 的 薪 水 了 namapalifon( ) 參 照 lifon 1. 曾 給 了 薪 水.Namapalifon caira i nacila, saka ira ko sapicodad no wawa. 昨 天 曾 給 了 薪 水, 所 以 孩 子 就 有 學 費 了 palifonen( ) 參 照 lifon 1. 付 薪 水.Palifonen ko matayalay no miso anini a romi'ad. 要 付 你 的 工 人 今 天 的 薪 水 lifot( ) 1. 麻 煩.Siroma ko lifot noni demak. 這 件 事 情 特 別 麻 煩 Adihay to ko lifot no mako, aka to ka kilimen kao. 我 的 麻 煩 夠 多 了, 請 不 要 再 找 我 了 kalifotan( ) 參 照 lifot 1. 麻 煩 的 人 物 或 事 物.O kalifotan ko matiraay a demak. 那 種 事 是 令 人 感 到 麻 煩 的 O kilifotan a tamdaw cira. 他 是 一 位 麻 煩 人 物 malifot( ) 參 照 lifot 1. 嫌 麻 煩.Malifot kako tora demak. 我 嫌 那 件 事 很 麻 煩 tadamipakalifotay( ) 參 照 lifot 1. 非 常 增 加 ~ 的 麻 煩.Tadamipakalifotay kiso takowanan. 你 真 是 增 加 我 的 麻 煩 lihaf( ) 1. 消 息.O nga'ayay a lihaf no niyaro kiraan. 那 是 部 落 很 好 的 消 息 nipalihafan( ) 參 照 lihaf 1. 新 聞.O maan ko nipalihafan no tilifi? 電 視 傳 播 報 的 新 聞 內 容 是 什 麼? palihafen( ) 參 照 lihaf 1. 傳 達.Aka palihafen ciira toya demak. 不 要 告 訴 他 那 件 事 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 209 of 470

lihay( ) 1. 祭 禮 ; 做 禮 拜.O lihay ko sangra'ay a safaloco'en no mita a ma'orip. 我 們 生 活 最 先 要 思 考 的 是 禮 拜 milihay( ) 參 照 lihay 1. 做 禮 拜.Milihay kiso i nacila han? 你 昨 天 有 做 禮 拜 嗎? pilihayan( ) 參 照 lihay 1. 主 日 ; 做 禮 拜.O pilihayan anini. 今 天 是 做 禮 拜 的 日 子 lihway( ) 1. 寬 鬆.Lihway ko nisanga'an no mako a fodoy. 我 製 作 的 衣 服 很 寬 鬆 lihwayay( ) 參 照 lihway 1. 寬 鬆 的.O lihwayay ko fodoy a mafoti. 要 穿 寬 鬆 的 衣 服 睡 覺 salihewayen( ) 參 照 lihway 1. 寬 鬆 一 點.salihewayen ko pisanga' to foday. 製 作 衣 服 要 寬 鬆 一 點 lihwayay( ) 參 照 lihway likaf( ) 1. 閒 言 閒 語 ; 惡 意 中 傷.Aka tengilen kora sowal, o likaf aca kora. 不 要 聽 信 那 個 話, 那 只 是 個 閒 言 閒 語 misalikaf( ) 參 照 likaf 1. 講 壞 話.Maolah ciira a misalikaf to tao. 她 喜 歡 講 別 人 的 壞 話 salikaf( ) 參 照 likaf 1. 惡 意 中 傷.Mafana' ko citanengay a misawkit to salikaf no tao. Mafana' ko citanengay a misawkit to salikaf no tao. likat( ) 1. 光 ; 光 源.Naicowaay kora likat? 那 個 光 是 來 自 那 裡? likaten( ) 參 照 likat 1. 請 開 燈.Likaten ko dawdaw no loma'! 請 將 家 裏 的 電 燈 打 開! milikat( ) 參 照 likat 1. 點 燃 ; 開 燈.Matemer ko kamay no mako yo milikat to dingki. 我 的 手 開 燈 時 被 電 到 likaten( ) 參 照 likat liked( ) 1. 圈.Liked han no masay ko lalidec. 爬 騰 將 九 芎 圈 住 malikeday( ) 參 照 liked 1. 被 圈 住 的.O malikeday no salil kira ma'ecel i lotok. 那 隻 山 葁 在 山 上 被 網 子 圈 住 了 Palikeden( ) 參 照 liked 1. 將 圈 住.palikeden kira kolong i tapangan no kilang. 將 牛 在 樹 頭 上 圈 住 likelon( ) 1. 由 高 處 走 到 低 處.Pina'on kita to likelon no lalan a no honi. 我 們 要 小 心 待 回 下 去 的 路 途 kalikelonan( ) 參 照 likelon 1. 由 高 處 到 低 處 的 時 間 或 地 點.Matolo' ci Kacaw i kalikelonan nira. 卡 照 在 他 下 樓 梯 時 跌 倒 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 210 of 470

malikelon( ) 參 照 likelon 1. 由 高 處 走 到 低 處.Malikelon ci mama naifadahong. 爸 爸 從 屋 頂 上 下 來 malikelonay( ) 參 照 likelon 1. 下 去 的.O malikelonay ca kaka ita nani lotok a misinafel i matini. 我 們 的 哥 哥 姐 姐 們 自 山 上 採 野 菜 下 來 Palikelonen( ) 參 照 likelon 1. 讓 下 去.Palikelonan no mi'adopay ko waco naira a mikoeko to fafoy I lotok. 在 山 上 獵 人 讓 他 們 的 狗 下 去 追 逐 山 豬 likes( ) 1. 蚊 子.Ka'osian to ko likes. 蚊 子 真 令 人 討 厭 kasilikesan( ) 參 照 likes 1. 有 蚊 子 的 時 間.O kasilikesan anini. 現 子 正 是 蚊 子 多 的 時 候 likisi( ) 參 照 likes 1. 歷 史.Aka tawalen ko likisi no to'as. 不 要 忘 記 祖 先 的 歷 史 malalikisiay( ) 參 照 likes 1. 變 成 歷 史.Malalikisiay to ko 'orip no mato'asay I 'ayaw I tini I niyaro' no mita. 我 們 的 老 人 過 去 在 部 落 的 生 活 都 變 成 歷 史 了 palikisien( ) 參 照 likes 1. 注 入 歷 史.Palikisien ko pipacakay to wirok ta loengel no faloco' no micakayay. 賣 文 旦 要 注 入 歷 史 故 事 才 會 讓 客 人 有 心 容 易 買 silikes( ) 參 照 likes 1. 有 蚊 子.Silikes ko loma'. 家 裏 有 蚊 子 likisi( ) 參 照 likes likoko'en( ) 參 照 koko' likot( ) 1. 洗 頭 髮.Likot san ci ina i toro' no 'orad. 媽 媽 用 雨 水 洗 頭 milikot( ) 參 照 likot 1. 洗 頭.Ano mililoc kako i, caay ka eca a milikot kako. 我 洗 澡 就 一 定 會 洗 頭 pilikot( ) 參 照 likot 1. 洗 頭 髮.Karakoto ko ca'ayay pilikot. 不 常 洗 頭 的 容 易 長 頭 蝨 likowat( ) 1. 領 域.I sa'amisan no Pangcah ko likowat no Taloko. 太 魯 閣 族 的 領 域 在 阿 美 族 的 北 邊 malikowat( ) 參 照 likowat 1. 圍 成 圏 圏.Malikowat ko wawawa a mitengil to kitoh ni akong. 小 孩 子 們 圍 成 圏 圏 聆 聽 祖 父 講 故 事 lilam( ) 1. 分 配 ; 分 送 ; 應 得 的.Adihay ko lilam no mako to nipafeli no singsi a odax. 老 師 分 送 給 我 的 糖 果 很 多 miliam( ) 參 照 lilam 1. 拿.Talapicodadan a mililam to codad ko kaka. 哥 哥 去 學 校 拿 書 [ 漢 譯 ] palilam( ) 參 照 lilam 1. 分 給.Mipalilam ci Mayaw to omah to wawa nira. 馬 腰 將 田 分 給 他 的 孩 子 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 211 of 470

[ 漢 譯 ] lileng( ) 1. 暈 眩.Lileng sato ko tangal nifaki i kafotian i matini. 阿 公 現 在 在 床 上 頭 暈 眩 lalileng( ) 參 照 lileng 1. 一 直 暈 眩.Lalileng saan ko fongah ako, awa ko naadahan no sapaiyo. 我 的 頭 一 直 暈 眩, 藥 一 點 效 果 都 没 有 malileng( ) 參 照 lileng 1. 暈 眩.Malileng ko fongoh ako. 我 頭 暈 lilid( ) 1. 兩 人 以 上 共 抬.Lilid han naira a tatosa ko fafoy nani pafafoyan. 他 們 兩 個 人 從 豬 舍 將 豬 隻 抬 出 malilid( ) 參 照 lilid 1. 被 眾 人 共 抬.Malilid no kapah a micolo' koya ta'akay a kilang a milinah. 青 年 人 共 扛 大 木 材 搬 移 pakalilid( ) 參 照 lilid 1. 抬 得 起.Pakalilid kora tatosaay wawa to karetengay a 'anengan. 兩 個 小 孩 抬 得 起 那 張 重 的 椅 子 lilis( ) 1. 邊 緣.Do^do han ko lilis no riyar a romakat. 順 著 海 的 沿 岸 走 mililis( ) 參 照 lilis 1. 沿 ~ 邊 走.Mililis i lalan a romakat kami. 我 們 沿 著 路 邊 走 liloc( ) 1. 洗 澡.liloc han no kolong kira lonalon. 那 隻 牛 在 洗 泥 濘 的 澡 mililocay( ) 參 照 liloc 1. 正 在 洗 澡.Mililocay kako. 我 正 在 洗 澡 pililocan( ) 參 照 liloc 1. 浴 室.Cima kora i tiraay i pililocan? 是 誰 在 浴 室 裏 啊? lima( ) 1. 五.Lima ko nialaan no mako a fonga i pala. 在 田 裡 我 拿 了 五 個 地 瓜 lalimaay( ) 參 照 lima 1. 五 個 人.Lalimaay ko widang ako. 我 有 五 個 朋 友 limaen( ) 參 照 lima 1. 要 五 個.Limaen ko kaysing. 要 五 個 碗 limaen( ) 參 照 lima limaw( ) 1. 空 閒.Awaay ko limaw no mako anini. 我 今 天 没 有 時 間 cilimaw( ) 參 照 limaw 1. 有 空.Cilimaw kiso anini? 你 今 天 怎 麼 有 空? limek( ) 1. 躲 藏 ; 躲 避.Limek sa ho kiso i kafoti'an ano tayni cira. 如 果 他 來 時 你 就 先 躲 到 房 間 malopilimekan( ) 參 照 limek 1. 用 來 ~ 的 藏 身 之 處.Malopilimekan no widang nira ko nipicakay nira tonini a loma'. 他 買 這 間 房 子 是 要 用 來 他 朋 友 的 藏 身 之 處 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 212 of 470

milimek( ) 參 照 limek 1. 避 開.Milimek kako tora tamdaw. 我 要 避 開 那 個 人 limela( ) 1. 珍 惜.Limela kita to sifana' no mato'asay. 我 們 很 珍 惜 老 人 的 智 慧 kalimela( ) 參 照 limela 1. 珍 惜.Kalimela kita to sowal no mita o Pangcah. 我 們 要 珍 惜 我 們 的 阿 美 族 語 limelaen( ) 參 照 limela 1. 要 珍 惜.Limelaen ko 'orip no miso. 要 珍 惜 你 的 生 命 limelaen( ) 參 照 limela limo'ot( ) 1. 訓 詞 ; 鼓 勵 的 話 語."Kasasiolah kamo a malikaka" saan ko limo'ot ni ina. 大 舅 舅 勉 勵 我 們 兄 弟 姊 妹 要 相 親 相 愛 Tadacilamit i faloco' ako ko limo'ot ni mama. 父 親 的 教 誨 根 植 我 心 limo'oten( ) 參 照 limo'ot 1. 訓 話 的.Limo'oten no singsi kami, "kalalok a midademak" saan. 老 師 訓 我 們 做 事 要 勤 勞 [ 漢 譯 ] mipalimo'ot( ) 參 照 limo'ot 1. 叮 嚀.Mipalimo'ot ci ina i tamiyanan to dafadafak, "kalalok a micodad" saan. 媽 媽 每 天 早 上 叮 嚀 我 們 : 要 勤 學 limo'oten( ) 參 照 limo'ot linah( ) 1. 移 動.Linah nihanan no mako kira kofoc a patayra i hako. 那 個 瓶 子 是 我 移 動 到 箱 子 裡 的 malinah( ) 參 照 linah 1. 移 動.Malinah kami tayra i Kalingko. 我 們 移 居 到 花 蓮 misalinalinah( ) 參 照 linah 1. 移 來 移 去.Misalinalinah ko adada no tiyad ako. 我 肚 子 的 疼 痛 移 來 移 去 linay( ) 1. 雨 傘.Tosaay ko linay ako. 我 有 兩 把 傘 cilinay( ) 參 照 linay 1. 帶 雨 傘.Mato mama'orad anini, kacilinay ano masadak. 今 天 好 像 會 下 雨, 出 門 要 帶 雨 傘 [cacefaran ( 北 阿 美 ), dinay( 馬 蘭 ) ] lingad( ) 1. 出 發 ; 起 程.I herek to no lahok ko lingad niyam a talapala. 在 午 後 我 們 才 出 發 到 田 裡 Madoit ko lingad ita. 我 們 出 發 的 時 間 已 經 晚 了 malingad( ) 參 照 lingad 1. 出 發.Malingad to kako a talapicodadan. 我 出 門 上 學 了 哦 sakalingad( ) 參 照 lingad 1. 出 門 工 作 的 工 具.Losimeten ni ina ko sakalingad ni mama. 媽 媽 準 備 好 爸 爸 出 門 工 作 的 行 囊 lingkiw( ) 1. 辣 椒.Macedah no lingkiw ko ngoyos ako. 我 的 嘴 巴 被 辣 椒 辣 到 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 213 of 470

halilingkiw( ) 參 照 lingkiw 1. 愛 吃 辣 椒.Halilingkiw ciira. 他 很 愛 吃 辣 椒 milingkiw( ) 參 照 lingkiw 1. 採 辣 椒.Milingkiw ci fayi i lotok. 阿 姨 去 山 上 採 辣 椒 lingko( ) 1. 蘋 果.O lingko ko sakaolahan no mako a losay. 我 最 喜 歡 吃 的 水 果 是 蘋 果 lingses( ) 1. 厭 惡 ; 嫌 惡 ; 驚 愕 ; 噁 心.Lingses san kako to doka' nira. 他 的 傷 口 使 我 覺 得 很 噁 心 kalingsesan( ) 參 照 lingses 1. 恐 怖.Kalingsesan a minengneng ko pisontol no tosiya to tamdaw. 看 到 車 子 撞 了 人 真 恐 怖 salingses( ) 參 照 lingses 1. 噁 心.Salingses sa kako a manengneng ko 'oner. 我 一 見 到 蛇 就 覺 得 噁 心 lingwa( ) 1. 注 意 ; 關 心.Lingwa han nima kiso takowanan! 誰 叫 你 來 關 心 我! lingwaen( ) 參 照 lingwa 1. 關 心.Lingwaen ho ko ina iso! 去 關 心 一 下 你 的 母 親! pilingwa( ) 參 照 lingwa 1. 關 心.Cowa pilingwa cira to wawa nira. 她 没 有 關 心 她 的 小 孩 lingwaen( ) 參 照 lingwa linot( ) 1. 刀 鈍.Linot sato ko po'ot i, hasapo'oten ho iso saw? 刀 子 都 已 經 鈍 了, 妳 為 何 還 要 一 直 使 用 呢? malinot( ) 參 照 linot 1. 刀 刃 變 鈍.Malinot to ko po'ot. 刀 子 已 經 鈍 了 malinotay( ) 參 照 linot 1. 鈍 的.Papirenacen ci mama iso tora malinotay a po'ot. 請 妳 爸 爸 磨 一 磨 那 支 鈍 的 刀 子 lipahak( ) 1. 快 樂.Ano miliso' kamo lipahak no mato'asay. 你 們 若 回 來 探 訪 老 人 家 會 很 快 槳 lipahakay( ) 參 照 lipahak 1. 快 樂 的.Lipahakay kiso anini? 你 今 天 快 樂 嗎? palipahaken( ) 參 照 lipahak 1. 使 某 人 快 樂.Palipahaken ita ko mama ato ina. 我 們 要 使 父 母 開 心 salipahak( ) 參 照 lipahak 1. 很 高 興.Salipahak san caira ano minokay ci mama. 爸 爸 回 來 時 他 們 都 很 高 興 lipahakay( ) 參 照 lipahak lipay( ) 1. 星 期 ; 禮 拜.Cacay lipay, pitoay ko romi'ad. 一 個 禮 拜 有 七 天 [ 外 來 語 ] namilipay( ) 參 照 lipay 1. 自 ( 從 ) 禮 拜 天.Sakapina anini nanilipay? 今 天 是 禮 拜 幾? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 214 of 470

pilipayan( ) 參 照 lipay 1. 禮 拜 天 ( 休 息 日 ).O pilipayan anini. 今 天 是 禮 拜 天 lisawot( ) 1. 集 合.Cacay folad kinacecay ko lisawot no niyaro'. 一 個 月 一 次 部 落 集 會 kalisowotan( ) 參 照 lisawot 1. 集 合 的 時 間.Falo ko widi ko kalisawotan ita. 我 們 集 合 的 時 間 是 八 點 鐘 malisawot( ) 參 照 lisawot 1. 集 合.Malisawot kita i loma' no singsi. 我 們 在 老 師 家 集 合 palisawoten( ) 參 照 lisawot 1. 集 合.Palisawoten ni Angah ko wawa nira a mimali. 安 卡 集 合 他 的 小 孩 打 球 lisin( ) 1. 祭 祀.Ocong to ko malasawasay a lisin no pangcah. 阿 美 族 有 很 多 祭 祀 消 失 了 makalisin( ) 參 照 lisin 1. 常 祭 祀.Makalisin ko tamdaw i 'ayaw. 以 前 的 人 很 常 祭 祀 misalisin( ) 參 照 lisin 1. 祭 祀.Misalisin ko loma' niyam to tato'asan ano dafak. 明 天 早 上 我 們 家 要 祭 祀 祖 先 liso'( ) 1. 拜 訪.Atala Taypak kako,cilimaw liso hato ko mato'asay ako i loma' 我 要 去 台 北, 有 空 就 去 拜 訪 我 家 的 長 輩 liso'en( ) 參 照 liso' 1. 去 探 望.Liso'en ko mato'asay no miso! 去 探 望 你 的 長 輩! miliso'( ) 參 照 liso' 1. 去 探 望.Miliso' kami to akong i nacila. 我 們 昨 天 去 探 望 阿 公 liso'en( ) 參 照 liso' liteng( ) 1. 年 老 ; 古 老.Liteng sato kiso? 你 怎 麼 那 麼 老 了? maliteng( ) 參 照 liteng 1. 成 長 ; 有 了 年 紀.Maliteng to kiso, caay ho kafalic ko pinangan. 你 有 年 紀 有 了 脾 氣 還 是 没 有 改 變 malitengay( ) 參 照 liteng 1. 老 人 家.O maan ko sowal no malitengay ita? 我 們 的 老 人 家 說 什 麼? liti'( ) 1. 閹 割.Liti' han ni Mayaw ko waco nira, nawhan lalimaay ko waco naira. Mayaw 將 他 的 狗 給 閹 了, 因 為 他 已 有 五 隻 狗 了 laliti'en( ) 參 照 liti' 1. 將 要 把 ~ 閹 割.O laliti'en ni Karo ko waco nira. Karo 將 要 把 他 的 狗 給 閹 割 maliti'ay( ) 參 照 liti' 1. 被 閹 割.Maliti'ay to kora waco. 那 隻 狗 已 被 閹 割 了 litod( ) 1. 採 摘 ; 掉 下 ( 葉 子 / 頭 髮 ); 拔 掉 ( 釘 子 / 牙 齒 ).Litod han iso koni caay ho karohem a kowa' saw? 你 怎 麼 把 未 成 熟 的 木 瓜 給 摘 下 來 呢? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 215 of 470

militod( ) 參 照 litod 1. 摘 取.Militod kako to tosa a roni hasakalafi. 我 要 摘 三 條 絲 瓜 晚 餐 來 吃 palitod( ) 參 照 litod 1. 使 ~ 拔 掉.Tayra kako i pipaisingan a palitod to mangoheday ako a wadis. 我 要 去 醫 院 拔 蛀 掉 的 牙 齒 liwal( ) 1. 賣 ; 兜 售.Liwal han nira ko pipacakay to fodoy i piliomaloma'. 他 挨 家 挨 戶 的 賣 衣 服 nipaliwalan( ) 參 照 liwal 1. 所 賣 的 東 西.Kaemed ko nipaliwalan nira a fodoy. 她 賣 的 衣 服 價 格 很 便 宜 paliwalay( ) 參 照 liwal 1. 做 生 意 的 ; 做 買 賣 的.O paliwalay to foday cira. 她 是 買 衣 服 的 liway( ) 1. 戒 食 ; 禁 食.Mana liway sa kiso? 你 為 什 麼 要 禁 食 呢? miliway( ) 參 照 liway 1. 禁 食.Miliway kako to tolo a romi'ad 我 要 禁 食 三 天 papiliway( ) 參 照 liway 1. 要 某 人 禁 食.Papiliway ko ising takowanan to cecay a romi'ad. 醫 生 要 我 禁 食 一 天 liyad( ) 1. 一 陣 陣 ; 一 陣 陣 波 浪 ; 一 陣 陣 風 ; 一 陣 一 陣 地.Miasip kita to sakacecay a liyad. 我 們 來 唸 第 一 課 Asipen ko ko cecay a liyad. 請 朗 讀 第 一 課 2. 課 ; 一 課. misaliyaliyad( ) 參 照 liyad 1. 一 陣 一 陣 地.Misaliyaliyad ko adada no tiyad ako. 我 的 肚 子 一 陣 一 陣 的 痛 pisaliyaliyad( ) 參 照 liyad 1. 一 陣 陣.Maolah kako a minengneng no pisaliyaliyad no riyar. 我 喜 歡 看 陣 陣 的 海 浪 liyang( ) 1. 不 服 從 ; 抗 爭.Liyang han nora wawa ko singsi nira. 那 小 孩 反 駁 他 的 老 師 malaliyang( ) 參 照 liyang 1. 爭 吵 ; 爭 辯.O maan ko kalaliyangan namo tatosa? 你 們 二 人 是 為 何 而 爭 吵? maliyangay( ) 參 照 liyang 1. 不 服 從 ; 不 聽 話.O maliyangay kako a wawa. 我 是 個 不 聽 話 的 小 孩 liyas( ) 1. 離 開 ; 讓 與.liyas hato no wawa kira mato'asay. 那 個 孩 子 就 離 開 他 的 長 輩 liyasen( ) 參 照 liyas 1. 離 開.Liyasen ni ina kami. 媽 媽 離 開 我 們 malaliyas( ) 參 照 liyas 1. 分 離.Malaliyas ci ina aci mama ako. 我 爸 和 媽 離 婚 maliyas( ) 參 照 liyas 1. 離 開 ; 避 開.Maliyas no mako koya katalawan. 我 避 開 了 那 件 可 怕 的 事 情 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 216 of 470

miliyas( ) 參 照 liyas 1. 離 開.Miliyas cira to niyaro'. 他 離 開 部 落 liyasen( ) 參 照 liyas liyaw( ) 1. 重 複.Ano citahefod liyaw hato a miasik ko loma'. 若 有 灰 塵 就 重 複 打 掃 家 裡 liyawen( ) 參 照 liyaw 1. 再 重 來.Liyawen a misanga' ko faloco' mararamoday. 重 新 建 立 夫 妻 好 的 心 maliyaw( ) 參 照 liyaw 1. 改 變.Maliyaw ko pinangan nira. 他 的 行 為 有 改 善 misaliyaw( ) 參 照 liyaw 1. 重 複.Kinatosa to kako misaliyaw a somowal tonini demak. 這 件 事 我 已 重 複 講 兩 遍 了 liyawen( ) 參 照 liyaw liyoc( ) 1. 轉 向.liyoc sato ko faliyos a pasaini i Kalinko. 颱 風 已 轉 向 花 蓮 來 了 liyocen( ) 參 照 liyoc 1. 請 轉 向.Liyocen itini. 在 這 裡 轉 向 miliyoc( ) 參 照 liyoc 1. 轉 向.Pasawali a miliyoc ko rakat no tosiya na Panay. Panay 她 們 車 子 向 東 轉 向 而 行 liyocen( ) 參 照 liyoc liyok( ) 1. 週 圍 ; 四 周.O 'awol ko liyok no loma'. 我 們 家 四 周 是 竹 子 Mapaloma to hana ko liyok no loma' ako. 我 家 的 週 邊 都 種 花 miliyok( ) 參 照 liyok 1. 環 繞.Miliyok a minengneng ci mama to omah nira. 爸 爸 環 繞 田 看 察 nitaliyokan( ) 參 照 liyok 1. 已 繞 的.O nitaliyokan no mako ko niyaro' naira. 我 己 繞 行 了 他 們 的 部 落 papitaliyoken( ) 參 照 liyok 1. 請... 繞 行.Papitaliyoken to niyaro no mita kora lafang. 請 那 些 客 人 繞 行 我 們 的 部 落 taliyok( ) 參 照 liyok 1. 週 圍 ; 四 周.Mapaloma ko 'icep i taliyok no loma' niyam. 我 們 家 四 週 種 滿 檳 榔 liyon( ) 1. 轉.liyon sato ko tangal no mako i matini. 我 現 在 的 頭 在 轉 miliyon( ) 參 照 liyon 1. 轉.Maroray ci ina miliyon to felac. 媽 媽 碾 米 很 辛 苦 sapiliyon( ) 參 照 liyon 1. 碾 米 工 具.O kikay to anini ko sapiliyon to felac. 現 在 都 用 器 碾 米 了 loci'( ) 1. 平 時 話 少, 酒 後 卻 侃 侃 而 談.Aciya, loci' sa kiso ano malasang! 哇 塞! 你 酒 後 容 易 吐 真 言 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 217 of 470

maloci'ay( ) 參 照 loci' 1. 很 多 話 的 人.O maloci'ay to kira kapot ita nani kaliepahan nira. 我 們 的 朋 友 自 喝 酒 的 地 方 後 話 很 多 了 maloci'en( ) 參 照 loci' 1. 厭 煩 多 話.Maloci'en ko finawlan i ci Mayawan. 居 民 很 厭 煩 馬 腰 的 多 話 lodak( ) 1. 百 步 蛇.Cietokay ko lodak. 百 步 蛇 有 毒 palodaken( ) 參 照 lodak 1. 使 有 百 步 蛇.Palodaken no kawas ko lotok no Paywan. 上 帝 使 排 灣 族 的 山 有 百 步 蛇 'karalodakay( ) 參 照 lodak 1. 很 多 百 步 蛇 的.Karalodakay ko lotok na Kacaw i no walian. 卡 照 他 們 在 東 邊 的 山 有 很 多 百 步 蛇 lodi'( ) 1. 晚 霞.Tadafangcal a nengnengen ko lodi' no kakarayan. 天 空 上 的 晚 霞 看 起 來 真 美 麗 kalodi'an( ) 參 照 lodi' 1. 傍 晚 時 分.Minokay ko kalo'ayam i dipong nira i kalodi'an. 傍 晚 時 分 鳥 兒 會 歸 巢 malodi'( ) 參 照 lodi' 1. 黃 昏 天 空 景 象.Malodi' ko kakarayan. 天 空 呈 現 彩 霞 般 的 景 色 lofa( ) 1. 驢 子.O lofa ko mi'orong to losid ita. 由 驢 子 搬 運 我 們 的 物 品 malofa( ) 參 照 lofa 1. 蒼 老.To'as sa a nengneng ano malofa ko tireng. 如 果 肌 肉 鬆 弛 人 看 起 來 會 很 蒼 老 palofaan( ) 參 照 lofa 1. 驢 棚.Paketingen ko lofa i palofaan! 牽 繫 驢 子 到 驢 棚 裏 lofic( ) 1. 結 實 纍 纍.Maimah ci faki to lofic no lingking nira. 舅 舅 因 他 龍 眼 果 實 而 喜 悅 kalofican( ) 參 照 lofic 1. 結 實 纍 纍 的 時 期.I kaciferangan ko kalofican no lingking. 夏 天 是 龍 眼 結 實 纍 纍 的 時 期 molofic( ) 參 照 lofic 1. 結 實 纍 纍.Malofic ko heci no nanges. 芒 果 樹 結 實 纍 纍 lofoc( ) 1. 袋 子.Paroen i lofoc ko mami'! 將 橘 子 裝 進 袋 子 裏! loho( ) 1. 蹲 下. lokedaw( ) 1. 豹.Awai ko lokedaw i lotok no walian. 東 邊 的 山 上 沒 有 豹 cilokedaway( ) 參 照 lokedaw 1. 有 豹 的.Cilokedaway ko lotok no Yosan. 玉 山 上 有 豹 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 218 of 470

matolokedaw( ) 參 照 lokedaw 1. 很 像 豹.Matolekedaw a nenengen kina posi. 這 隻 貓 看 起 來 很 像 豹 palalokedaw( ) 參 照 lokedaw 1. 誤 認 為 豹.Palalokedaw aka kasaan to posi! 不 要 把 貓 看 做 豹! lokelon( ) 1. 走 下 坡 來 ; 下 坡 ; 下 去. lokelong( ) 參 照 lokelon 1. 下 坡.Nani tokos kita o lokelong to ko rakat ita. 我 們 自 山 頂 之 後 就 走 下 坡 了 malokelongay( ) 參 照 lokelon 1. 走 下 坡 的.O malokelongay kita a tala'alo mifoting. 我 們 要 走 下 坡 到 河 邊 抓 魚 palokelongen( ) 參 照 lokelon 1. 使 走 下 坡.Palokelongen ko kolol a i lawac no 'alo a mipakaen. 讓 牛 走 下 坡 到 河 邊 喂 食 lokelong( ) 參 照 lokelon lokes( ) 1. 欺 騙 ; 羞 辱 ; 誹 謗.Lokes han iso kako. 你 欺 我 太 甚 了 malokesay( ) 參 照 lokes 1. 差 勁 的.O malokesay a tamdaw cira. 他 是 個 差 勁 的 人 palokesay( ) 參 照 lokes 1. 使 ~ 丟 臉.Tada palokes kiso to loma'. 你 使 家 人 丟 儘 顏 面 lokot( ) 1. 山 蘇.Ocong ko lokot o nipalomaan no niyam i pala. 我 們 在 田 裡 種 了 很 多 的 山 蘇 malokotay( ) 參 照 lokot 1. 已 採 山 蘇.Malokotay ni ina kinian a lotok. 這 座 山 的 山 蘇 已 被 媽 媽 採 過 了 milokot( ) 參 照 lokot 1. 採 山 蘇.Milokot ci mama i lotolotokan. 爸 爸 在 山 林 中 採 山 蘇 lolod( ) 1. 捲 收.Lolod han to ko miso to sikal no safa haw! 你 要 捲 收 妹 妹 的 睡 蓆 喔! loloden( ) 參 照 lolod 1. 請 捲 收.Loloden ko sikal! 請 把 竹 蓆 捲 收 起 來! Loloden ko tipelok namo! 將 你 們 的 紙 張 捲 起 來! malolod( ) 參 照 lolod 1. 捲 進.Malolod kako tora tatiihay a demak. 我 被 捲 進 那 件 壤 事 milolod( ) 參 照 lolod 1. 捲 收.Maherek to kako a milolod to sikal. 我 已 將 竹 蓆 捲 收 好 了 loloden( ) 參 照 lolod loma( ) 1. 種 子.Mikilim ci fayi ako to loma no kalitang. 我 的 祖 母 在 找 長 豆 的 種 子 pinaloma( ) 參 照 loma 1. 作 物.Adihay ko kahirahira no pipaloma no Pangcah. 阿 美 族 種 很 多 作 物 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 219 of 470

sapaloma( ) 參 照 loma 1. 種 子.O sapaloma no kowa' konini. 這 是 木 瓜 的 種 子 loma'( ) 1. 家 ; 房 屋.O takaraway a maemin ko loma'i pasaetip. 西 部 的 房 屋 都 很 高 misaloma'( ) 參 照 loma' 1. 蓋 房 子.Misaloma' kami i tini. 我 們 要 在 這 裏 蓋 房 子 taloma'( ) 參 照 loma' 1. 回 家.Taloma' to kako. 我 回 家 了 lomahad( ) 參 照 lahad lomengaw( ) 參 照 lengaw lomowad( ) 參 照 lowad lona( ) 1. 逗 弄.O katawaan ko lona nifayi ako. 我 的 祖 母 逗 弄 人 很 好 笑 misakalona( ) 參 照 lona 1. 逗 弄.Maolah ci Mayaw misakalona to waco. Mayaw 喜 歡 逗 弄 小 狗 lonan( ) 1. 船.Cietan ko misanga'ay to lonan i Taywan. 在 台 灣 製 造 船 的 很 賺 錢 pakalonan( ) 參 照 lonan 1. 搭 船.Pakalonan kako tayra i Fotod. 我 搭 船 去 蘭 嶼 salonan( ) 參 照 lonan 1. 颱 風 草.Matolonan ko papah no salonan. 颱 風 草 的 形 狀 像 船 lonen( ) 1. 地 震.Adihay ko lonen no Kalinko. 花 蓮 有 很 多 地 震 malonenay( ) 參 照 lonen 1. 地 震 的.Malonenay ko Kalinko anini. 今 天 花 蓮 有 地 震 milonenay( ) 參 照 lonen 1. 才... 地 震 的.Ira nika fafelin no kolong i laeno no sera ko milonenay saan ko tao. 別 人 家 說 是 牛 在 地 底 翻 滾 才 會 地 震 longoc( ) 1. 需 求 ; 要 求.I cowa a eminen ko longoc no finawlan to sapisanga'aw to lalan. 社 區 居 民 對 馬 路 的 改 善 需 求 很 多 lalongocen( ) 參 照 longoc 1. 需 求 物.O maan ko lalongocen no miso? 你 所 要 求 的 是 什 麼? Awaay ko lalongocen no mako to maanan. 我 没 有 任 何 需 求 milongoc( ) 參 照 longoc 1. 懇 求.Milongoc kako ci inaan to tingnaw. 我 向 媽 媽 懇 求 一 部 電 腦 lonok( ) 1. 自 動 自 發 ; 隨 意.Lonok han ko namo a komaen, aka kangodo. 你 們 隨 意 吃, 不 要 客 氣 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 220 of 470

milonok( ) 參 照 lonok 1. 自 動 自 發.Milonok a dademak ko nga'ay, talaen ho cima. 與 其 等 人 來 幫 忙 不 如 自 動 自 發 地 來 做 的 好 palonok( ) 參 照 lonok 1. 任 意 ; 使 ~ 隨 意.Palonok han no singsi kami a miconga. 老 師 任 由 我 們 自 由 發 揮 地 畫 畫 lood( ) 1. 投 擲.Mana'ay ko tamdamdaw to lood hananay i kitakit. 在 國 家 裡 群 眾 最 不 喜 歡 戰 爭 2. 戰 爭. malalood( ) 參 照 lood 1. 互 相 投 擲.O mamapades ko finawlan ano malalood ko kitakit. 若 國 家 發 生 戰 爭, 人 民 將 受 苦 pakalood( ) 參 照 lood 1. 戰 勝.Pakalood ko kitakit ita haw? 我 們 的 國 家 會 戰 勝 嗎? looh( ) 1. 香 蕉 ; 芭 蕉.Molofic ko heci no looh anini a miheca. 今 年 的 香 蕉 樹 結 實 纍 纍 lo'oloohan( ) 參 照 looh 1. 香 蕉 園.Kakahad ko lo'oloohan niyam. 我 們 家 的 香 蕉 園 很 廣 lo'oloohan( ) 參 照 looh lopas( ) 1. 桃 子.O lopas ko nipalomaan no Ataya i lotok. 泰 雅 族 在 上 山 種 植 桃 子 milopas( ) 參 照 lopas 1. 採 桃 子.Milopas caira. 他 們 採 挑 子 papilopasen( ) 參 照 lopas 1. 叫 人 採 挑 子.Papilopasen ko wawa no namo. 叫 你 們 的 孩 子 採 挑 子 lopisak( ) 1. 分 散.Lopisak san ko posak i pising nora wawa. 飯 粒 散 布 在 那 小 孩 的 臉 上 milopisak( ) 參 照 lopisak 1. 分 散 ; 遺 散.Milopisak ci Laway a papisawad to matayalay nira. 拉 外 遺 散 他 的 工 人 palopisaken( ) 參 照 lopisak 1. 使 ~ 分 散.Palopisaken ni Kolas ko kolong nira a komaen to rengos. Kolas 把 他 的 牛 群 分 散 吃 草 去 losa'( ) 1. 眼 淚.Aka patefaden ko losa' iso! 不 要 讓 你 的 眼 淚 掉 下 來! cilosa'( ) 參 照 losa' 1. 有 淚 水.Cilosa' ko mata iso? 你 在 哭 嗎? talalosa'( ) 參 照 losa' 1. 含 淚.Talalosa' to mata ako to pitatawaan. 我 笑 得 眼 淚 都 流 出 來 了 losay( ) 1. 果 樹.Adihay ko losay nonini a lotok. 這 座 山 有 很 多 果 樹 palosayan( ) 參 照 losay 1. 果 園.O palosayan niyam kora. 那 是 我 們 家 的 果 園 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 221 of 470

losid( ) 1. 服 飾 ; 行 李.Ocong ko losid no mako a tayra I Taypak. 我 去 台 北 有 很 多 行 李 lalosidan( ) 參 照 losid 1. 行 李.Maherek kako a milosimet to lalosidan. 我 已 整 理 好 了 行 李 palosiden( ) 參 照 losid 1. 給 某 人 穿 豐 年 祭 服 飾.Palodiden ko wawa. Palodiden ko wawa. losimet( ) 1. 整 理 ; 準 備.Losimet hanto ko sakalingad no fa'inay iso! 將 你 丈 夫 的 出 門 行 囊 準 備 好 Losimet hanto ko loma' haw! 請 整 理 家 務 哦! losimeten( ) 參 照 losimet 1. 準 備 ; 整 理.Losimeten ni ina ko sakalingad ni mama a matayal. 媽 媽 整 理 備 妥 爸 爸 上 工 要 用 的 工 具 malosimet( ) 參 照 losimet 1. 準 備 好.Malosimet to ko sakalingadto no miso haw? 你 已 準 備 好 出 門 要 用 的 器 具 嗎? milosimet( ) 參 照 losimet 1. 準 備 ; 整 理.Milosimet kako to sakipasifana' ako to sowal no Pangcah. 我 在 準 備 阿 美 語 課 程 Milosimet ci ina to loma' to romi'ami'ad. 媽 媽 每 天 整 理 家 務 losimeten( ) 參 照 losimet losok( ) 1. 蠟 燭.Likaten ko losok ano awa dingki. 没 電 時 請 點 亮 蠟 燭 palosokan( ) 參 照 losok 1. 置 放 蠟 燭 的 座 台.Makapah kina palosokan namo. 你 們 家 的 蠟 燭 台 很 漂 亮 lotok( ) 1. 山.Takaraw ko lotok i noetipan. 西 邊 的 山 都 很 高 talalotok( ) 參 照 lotok 1. 去 山 上.Maratar ci mama talalotok. 爸 爸 一 大 早 去 山 上 lotolotokan( ) 1. 山 脈.Tayra ci Kolas tora lotolotokan. Kolas 去 那 座 山 lotong( ) 1. 猴 子.Ocong ko lotong i lotolotokan. 森 林 有 很 多 猴 子 lotongay( ) 參 照 lotong 1. 嬰 兒.O lotongay ho ko wawa no mako. 我 的 孩 子 還 是 嬰 兒 malotong( ) 參 照 lotong 1. 猴 子 脾 氣.Malotong kina wawa nira. 他 的 孩 子 的 脾 氣 像 猴 子 lotongay( ) 參 照 lotong lowad( ) 1. 起 立.I faloay ko widi to dafak ko lowad no mita a talalotok. 明 天 早 上 八 點 我 們 就 出 發 上 山 2. 出 發. kalomowad( ) 參 照 lowad 1. 請 起 立.Kalomowad mapolong! 請 大 家 起 立! lomowad( ) 參 照 lowad 1. 起 立 ; 起 床.Karatar a lomowad, i'ayawaw no tomok kiso. 要 早 起, 不 然 會 被 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 222 of 470

頭 目 懲 罰 lowan( ) 1. 減 少.O lowan nimama ako to 'inorong nira a talalotok. 我 的 爸 爸 二 話 不 說 就 背 扛 的 重 物 減 少 重 量 去 了 山 上 lowanen( ) 參 照 lowan 1. 要 減 少.Lowanen ko paro no kafang. 減 輕 書 包 的 重 量 ( 減 少 書 包 的 裝 載 物 ) malowan( ) 參 照 lowan 1. 減 少.Nanay malowan ko sakiloma' a tatiliden. 但 願 能 減 少 家 庭 作 業 lowanen( ) 參 照 lowan lowi'( ) 1. 叫 喊 聲 ; 豬 叫 聲.Wata ko lowa' nora mamatokad a fafoy. 那 個 要 被 宰 的 豬 的 叫 聲 真 響 亮 kalomowi'( ) 參 照 lowi' 1. 尖 叫.Caay ka ca kalomowi' ko fafoy ano lepelen. 豬 被 抓 一 定 會 尖 叫 loya( ) 參 照 lowi' 1. 浪 費.O maan ko loya saan a mihapinang ko wawa ako. 我 的 孩 子 想 要 瞭 解 浪 費 是 什 麼 maloyaay( ) 參 照 lowi' 1. 浪 費 的.O sakalapakoyoc ko maloyaay a tamdaw. 浪 費 會 讓 人 貧 窮 milowi'( ) 參 照 lowi' 1. 叫 喊.Milowi' ci mama a mayoing i tamiyanan. 爸 爸 大 聲 謾 駡 我 們 paloyaen( ) 參 照 lowi' 1. 使 之 浪 費.Paloyaen ko 'orip awa ko sanay a tamdaw. 沒 有 人 會 浪 費 生 命 的 lowid( ) 1. 輸 ; 敗.Lowid a hato no mari'angay a tamdaw kita. 壞 人 可 能 擊 敗 我 們 malowid( ) 參 照 lowid 1. 被 打 敗.Malowid ci Mayaw. 馬 耀 被 打 敗 pakalowid( ) 參 照 lowid 1. 戰 勝 ; 勝 任.Pakalowid kiso toya demak saw? 你 能 勝 任 那 件 事 嗎? loya( ) 參 照 lowi' maacang( ) 參 照 acang ma'acefelen( ) 參 照 'acefel maacek( ) 參 照 acek ma'acicay( ) 參 照 'asic ma'acisay( ) 參 照 'acis ma'ad'aday( ) 參 照 'ad'ad maadah( ) 參 照 adah ma'adepetay( ) 參 照 'adepet ma'aditay( ) 參 照 'adit ma'adopay( ) 參 照 'adop ma'afes( ) 參 照 'afes http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 223 of 470

ma'afesaway( ) 參 照 'afesaw maairic( ) 參 照 iric ma'akik( ) 參 照 'akik ma'akikay( ) 參 照 'akik ma'akiw( ) 參 照 'akiw ma'akokay( ) 參 照 akok ma'akonal( ) 參 照 'akonal ma'akonalay( ) 參 照 'akonal ma'akong( ) 參 照 'akong ma'akongay( ) 參 照 'akong maala( ) 參 照 ala ma'al'alay( ) 參 照 'al'al ma'alangaday( ) 參 照 'alangad ma'alaway( ) 參 照 'alaw ma'alepaday( ) 參 照 'alepad ma'aletay( ) 參 照 'alet ma'alitaday( ) 參 照 'alitad ma'alopalay( ) 參 照 'alopal ma'amelas( ) 參 照 'amelas ma'amitiray( ) 參 照 'amitir maan( ) 1. 什 麼.O maan ko mamalien no mita? 我 們 要 打 什 麼 球? mamaan( ) 參 照 maan 1. 怎 麼 了.Mamaan ko faloco' no miso? 你 的 心 臟 怎 麼 了? mimaan( ) 參 照 maan 1. 做 什 麼.Mimaan kita i matini? 我 們 現 在 做 什 麼? ma'analay( ) 參 照 'anal ma'anangay( ) 參 照 'anang ma'angcepay( ) 參 照 'angcep ma'anglis( ) 參 照 'anglis ma'angliway( ) 參 照 'angliw ma'angliwen( ) 參 照 'angliw ma'anofay( ) 參 照 'anof maapac( ) 參 照 apac ma'apesak( ) 參 照 'apesak maapiyan( ) 參 照 apiyan ma'araw( ) 參 照 'araw ma'ariay( ) 參 照 'ari ma'asisiway( ) 參 照 'asisiw ma'atal( ) 參 照 'atal http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 224 of 470

ma'atemay( ) 參 照 'atem ma'atep( ) 參 照 'atep ma'atiliec( ) 參 照 'atilec ma'atimay( ) 參 照 'atim ma'atipil( ) 參 照 'atipil ma'awasay( ) 參 照 'awas macacak( ) 參 照 cacak macacamol( ) 參 照 camol macacayat( ) 參 照 cayat macacokecoker( ) 參 照 coker macacoli( ) 參 照 coli macacolicoli( ) 參 照 coli macacorok( ) 參 照 corok macadicoay( ) 參 照 dadico macadokay( ) 參 照 cadok maca'efasay( ) 參 照 ca'efas maca'elay( ) 參 照 ca'elay maca'emot( ) 參 照 ca'emot maca'engaw( ) 參 照 ca'engaw macafi'( ) 參 照 cafi' macahcah( ) 參 照 cahcah macahekit( ) 參 照 cahekit macahiw1( ) 參 照 cahiw1 macahiw2( ) 參 照 cahiw2 macahiway( ) 參 照 cahiw1 macaholak( ) 參 照 caholak maca'itay( ) 參 照 ca'it macakat( ) 參 照 cakat macakcakay( ) 參 照 cakcak macalap( ) 參 照 calap macalcal( ) 參 照 calcal macaloh( ) 參 照 caloh macangalay( ) 參 照 cangal macani'iway( ) 參 照 cani'iw maca'or( ) 參 照 ca'or1 maca'owaway( ) 參 照 ca'owaw macapo'( ) 參 照 capo' macara( ) 參 照 cara macarekah( ) 參 照 Carekah http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 225 of 470

macawang( ) 參 照 cawang macawcaway( ) 參 照 cawcaw maceda'ah( ) 參 照 ceda'ah macedas( ) 參 照 cedas macedem( ) 參 照 cedem macedemay( ) 參 照 cedem macedeng( ) 參 照 cedeng macedet( ) 參 照 cedet macefis( ) 參 照 cefis macefo( ) 參 照 cefo macefoay( ) 參 照 cefo macefos( ) 參 照 cefos macekcek( ) 參 照 cekcek macekelay( ) 參 照 cekel macekeroh( ) 參 照 cekeroh macekoray( ) 參 照 cekor macelakay( ) 參 照 celak macelcelen( ) 參 照 celcel maceled( ) 參 照 celed macemet( ) 參 照 cemet macengaw( ) 參 照 cengaw macengel( ) 參 照 cengel macepa'( ) 參 照 cepa' macepa'ay( ) 參 照 cepa' macepcep( ) 參 照 cepcep macepet( ) 參 照 cepet macerenoh( ) 參 照 cerenoh maci( ) 1. 城 市.Maolah kako maro' i maci. 我 喜 歡 住 在 城 市 cimaciay( ) 參 照 maci 1. 有 城 市 的.O cimaciay ko katakit no Taywan. 台 灣 是 有 城 巿 的 國 家 samacien( ) 參 照 maci 1. 變 成 城 巿.Samacien ko niyaro' no Kalingko saan ko tapatapang. 很 多 高 官 認 為 把 花 蓮 的 部 落 改 變 成 城 巿 macicih( ) 參 照 cicih macicihay( ) 參 照 cicih macidal( ) 參 照 cidal macidalay( ) 參 照 cidal macidem( ) 參 照 cidem macidemay( ) 參 照 cidem http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 226 of 470

maci'em( ) 參 照 ci'em maci'emay( ) 參 照 ci'em maciker( ) 參 照 ciker macikeray( ) 參 照 ciker macinas( ) 參 照 cinas macinowas( ) 參 照 cinowas maciwangay( ) 參 照 ciwang maco^co( ) 參 照 co^co maco'a'angay( ) 參 照 co'a'ang maco'af( ) 參 照 co'af maco'ay( ) 參 照 co'ay macoca'( ) 參 照 coca' macocok( ) 參 照 cocok macocokay( ) 參 照 cocok macodahay( ) 參 照 codah macofel( ) 參 照 cofel macohcoh( ) 參 照 cohcoh macohelay( ) 參 照 cohel maco'is( ) 參 照 co'is macokacokay( ) 參 照 cokacok macokayay( ) 參 照 cokay macokcok( ) 參 照 cokcok macokeray( ) 參 照 coker macokiwatay( ) 參 照 cokiwat maco'koyay( ) 參 照 co'koy macolalay( ) 參 照 colal macoliay( ) 參 照 coli macolok( ) 參 照 colok maconacon( ) 參 照 conacon macongedis( ) 參 照 congedis macopa( ) 參 照 copa macopcopay( ) 參 照 copcop macopelakay( ) 參 照 copelak macoracor( ) 參 照 coracor macoraf( ) 參 照 coraf macorah( ) 參 照 corah maco'rongay( ) 參 照 co'rong macowaco'( ) 參 照 cowaco' macowat( ) 參 照 cowat http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 227 of 470

mada'atay( ) 參 照 da'at madacidac( ) 參 照 dacidac madadengadenga( ) 參 照 denga madado'( ) 參 照 dado' madadotos( ) 參 照 dadotos madah( ) 1. 輕 輕 地 ; 輕 柔 地.Madah han ni ina a milinah koya mafoti'ay a wawa. 媽 媽 輕 輕 移 動 那 位 睡 覺 的 小 孩 Madah han romakat, mapalalaw kora mafoti'ay a wawa. 輕 輕 地 走 以 免 吵 醒 睡 覺 的 小 孩 misamadah( ) 參 照 madah 1. 輕 輕 地.Misamadah caira a mangangihod a sowal. 她 們 輕 輕 地 交 頭 接 耳 pisamadah( ) 參 照 madah 1. 輕 輕 地.Caay pisamadah a mipalo to wawa cira. 他 打 小 孩 一 點 都 不 輕 輕 地 打 samadahen( ) 參 照 madah 1. 輕 輕 地.Samadahen ni ina a mitafo ko doka nira. 媽 媽 輕 輕 地 包 紮 她 的 傷 口 Samadahen to a mipalo ko wawa. 打 小 孩 還 是 要 輕 輕 地 打 就 好 madahecong( ) 參 照 dahecong madakaway( ) 參 照 dakaw madawa( ) 參 照 dawa madayom( ) 參 照 dayom madecdec( ) 參 照 da'oc madefit( ) 參 照 defit mademakay( ) 參 照 demak mademdem( ) 參 照 demdem madenga( ) 參 照 denga madicadic( ) 參 照 dicadic madicoh( ) 參 照 dicoh madimokos( ) 參 照 dimokos madingac( ) 參 照 dingac madodadoc( ) 參 照 dodadoc mado'engay( ) 參 照 do'eng madoit( ) 參 照 doit madoka'( ) 參 照 doka' madopoh( ) 參 照 dopoh maecakay( ) 參 照 ecak ma'ecoay( ) 參 照 'eco ma'edef( ) 參 照 'edef ma'edefay( ) 參 照 'edef maedeng( ) 參 照 edeng maedengay( ) 參 照 edeng http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 228 of 470

maedoxay( ) 參 照 edox ma'efay( ) 參 照 'efay ma'efecay( ) 參 照 'efec maefer( ) 參 照 efer maeferay( ) 參 照 efer ma'efoay( ) 參 照 'efo mael^el( ) 參 照 el^el ma'elocay( ) 參 照 'eloc ma'emecay( ) 參 照 'emec ma'em'emay( ) 參 照 'em'em maemin( ) 參 照 emin maenep( ) 參 照 enep ma'eng'engay( ) 參 照 'eng'eng ma'engiday( ) 參 照 'engid ma'engiway( ) 參 照 'engiw ma'enoc( ) 參 照 'enoc ma'esos( ) 參 照 'esos ma'esosay( ) 參 照 'esos ma'etot( ) 參 照 'etot mafaca'( ) 參 照 faca' mafacidol( ) 參 照 facidol mafa'esing( ) 參 照 'esing mafafalic( ) 參 照 falic mafafelih( ) 參 照 felih mafafelin( ) 參 照 felin mafaha( ) 參 照 faha mafaheka'( ) 參 照 faheka' mafahekol( ) 參 照 fahekol mafaking( ) 參 照 faking mafala'ay( ) 參 照 fala' mafali( ) 參 照 fali mafaliyos( ) 參 照 faliyos mafaloco'( ) 參 照 faloco' mafaloday( ) 參 照 falod mafana'( ) 參 照 fana' mafanaw( ) 參 照 fanaw mafangad( ) 參 照 fanetfet mafangafang( ) 參 照 fangafang mafariw( ) 參 照 fariw http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 229 of 470

mafasaw( ) 參 照 fasaw mafatad( ) 參 照 fatad mafayo'( ) 參 照 fayo' mafecol( ) 參 照 fecol mafeded( ) 參 照 feded mafedfed( ) 參 照 feded mafedi'( ) 參 照 fedi' mafekac( ) 參 照 fekac mafekot( ) 參 照 fekot mafelih( ) 參 照 felih mafelin( ) 參 照 felin mafeso( ) 參 照 feso mafesol( ) 參 照 fesol mafetak( ) 參 照 fetak mafetas( ) 參 照 fetas mafetir( ) 參 照 fetir maficekot( ) 參 照 ficekot mafihfih( ) 參 照 fihfih mafi'ik( ) 參 照 fi'ik mafilfil( ) 參 照 filfil mafilo( ) 參 照 filo mafirang( ) 參 照 firang mafitelak( ) 參 照 fitelak mafiwfiw( ) 參 照 fiwfiw mafiyok( ) 參 照 fiyok mafohad( ) 參 照 fohad mafohat( ) 參 照 fohat mafohid( ) 參 照 fohid mafokil( ) 參 照 fokil mafola( ) 參 照 fola mafolad( ) 參 照 folad mafolaw( ) 參 照 folaw mafolod( ) 參 照 folod mafongfong( ) 參 照 fongfong mafotfot( ) 參 照 fotfot mafoti'( ) 參 照 foti' mafoti'ay( ) 參 照 foti' mafotos( ) 參 照 fotos mafowakay( ) 參 照 fowak http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 230 of 470

mafowi'ay( ) 參 照 fowi' mafoyol( ) 參 照 foyol mahaenay( ) 參 照 haen mahafelot( ) 參 照 hafelot mahaperic( ) 參 照 haperic maharateng( ) 參 照 harateng mahatefo( ) 參 照 hatefo mahecep( ) 參 照 hecep mahemek( ) 參 照 hemek mahemhem( ) 參 照 hemhem mahenotay( ) 參 照 henot mahepikay( ) 參 照 hepik mahepol( ) 參 照 hepol maherek( ) 參 照 herek mahicera( ) 1. 降 落 處.Mahicera ko hikoki na Panay i Taypak. Panay 她 們 坐 的 飛 機 在 台 北 降 落 kahiceraan( ) 參 照 mahicera 1. 落 腳 處 ; 目 的 地.O maan a niyaro'an ko kahiceraan no mita? 我 們 要 去 的 地 方, 叫 什 麼 村 落? mahidefong( ) 參 照 defong mahinacay( ) 參 照 hinac mahinefa( ) 參 照 hinefa mahinokop( ) 參 照 hinokop mahinomay( ) 參 照 hinom mahod( ) 1. 蒸 桶.O sapicacak to hakhak koni mahod. 這 個 蒸 籠 是 用 來 蒸 糯 米 飯 的 mahoracay( ) 參 照 horac maicah( ) 參 照 icah ma'icang( ) 參 照 'icang ma'idiay( ) 參 照 'idi ma'id'iday( ) 參 照 'id'id maifenekay( ) 參 照 ifenek ma'ifor( ) 參 照 ifor ma'ifowas( ) 參 照 'ifowas ma'ikakongay( ) 參 照 'ikakong ma'ikayay( ) 參 照 'ikay ma'ikes( ) 參 照 'ikes mailohay( ) 參 照 iloh ma'ilol( ) 參 照 'ilol http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 231 of 470

ma'imacay( ) 參 照 'imac maimah( ) 參 照 imah ma'imeray( ) 參 照 'imer mainain( ) 參 照 inain ma'inal( ) 參 照 'inal ma'inap( ) 參 照 'inap mainget( ) 參 照 inget maino'ay( ) 參 照 ino' ma'iringay( ) 參 照 'iring ma'isafay( ) 參 照 'isaf maisaw( ) 參 照 isaw ma'it'itay( ) 參 照 'it'it maitoh( ) 參 照 itoh ma'iwil( ) 參 照 'iwil ma'iwilay( ) 參 照 'iwil maka'amisay( ) 參 照 'amis makaci'engay( ) 參 照 kaci'eng makadit( ) 1.( 被 ) 弄 髒.Makadit no miso ko fodoy no mako. 我 的 衣 服 被 你 弄 髒 了 mapakadit( ) 參 照 makadit 1. 被 污 染.Mapakadit no sito ko pinanaman a riwang. 教 室 被 學 童 污 染 makadofah( ) 參 照 kadofah makadofahay( ) 參 照 kadofah makadohay( ) 參 照 kadoh makaen( ) 參 照 kaen makaepeday( ) 參 照 kaeped makafafaway( ) 參 照 fafaw makafit( ) 參 照 kafit makahi( ) 參 照 kahi makakaenay( ) 參 照 kaen makakalat( ) 參 照 kalat makakalona( ) 參 照 kalona makakametay( ) 參 照 kamec makakawang( ) 參 照 kakawang makakawangay( ) 參 照 kakawang makakinih( ) 參 照 kinih makakitikiting( ) 參 照 kiting makakoring( ) 參 照 koring makalah( ) 參 照 kalah makalat( ) 參 照 kalat http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 232 of 470

makali'elay( ) 參 照 li'el makalim( ) 參 照 kalim makalisin( ) 參 照 lisin makalonaay( ) 參 照 kalona makamelengay( ) 參 照 kameleng makaniway( ) 參 照 kaniw makapah( ) 參 照 kapah makapahay( ) 參 照 kapah makapaliding( ) 參 照 paliding makapaso( ) 參 照 paso makataan( ) 參 照 kaso makatimolay( ) 參 照 timol makawaliay( ) 參 照 wali makayakayay( ) 參 照 kayakay makayang( ) 參 照 kayang makececay( ) 參 照 kecec makedal( ) 參 照 kedal makefing( ) 參 照 kefing makefingay( ) 參 照 kefing makemot( ) 參 照 kemot makena( ) 1. 如 何.Ma'oningay ko fodoy no miso, faca'en to makena! 你 的 衣 服 很 髒, 該 洗 了 吧! makenaay( ) 參 照 makena 1. 如 何 呢.Makenay a milihayho kiso. 你 去 禮 拜 如 何 呢? makenaay( ) 參 照 makena makerah( ) 參 照 kerah makerid( ) 參 照 kerid makero( ) 參 照 kero makesem( ) 參 照 kesem makesi'( ) 參 照 kesi' maketer( ) 參 照 keter makicay( ) 參 照 kicay makimolmolay( ) 參 照 kimolmol makodic( ) 參 照 kodic makodicay( ) 參 照 kodic makofel( ) 參 照 kofel makolacay( ) 參 照 kolac makoli( ) 參 照 koli makomimitay( ) 參 照 komimit http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 233 of 470

makonayatay( ) 參 照 konayat makopit( ) 參 照 kopit makoracay( ) 參 照 korac makosiw( ) 參 照 kosiw makotem( ) 參 照 kotem makowan( ) 參 照 kowan mala'ada( ) 參 照 'ada mala'adipangpang( ) 參 照 'adipangpang mala'afas( ) 參 照 'afas mala'afih( ) 參 照 'afih mala'afihay( ) 參 照 'afih mala'afo( ) 參 照 'afo malaakong( ) 參 照 akong malaama( ) 參 照 ama mala'anengang( ) 參 照 'anengang malaaped( ) 參 照 aped malaapetay( ) 參 照 apet mala'apiay( ) 參 照 'api mala'atang( ) 參 照 'atang malaawaayay( ) 參 照 awa mala'ayam( ) 參 照 'ayam malacidek( ) 參 照 cidek malacilah( ) 參 照 cilah malacingkiay( ) 1. 成 為 親 家 關 係.O malacingkiay caira a tatosa. 他 們 兩 個 是 親 家 關 係 malacinowas( ) 參 照 cinowas malaciwciw( ) 參 照 ciwciw malaciyolokiyokay( ) 參 照 ciyolokiyokay malacongtongay( ) 參 照 congtong malacoyoh( ) 參 照 coyoh maladadingoen( ) 參 照 dadingo maladafdaf( ) 參 照 dafdaf maladahetalay( ) 參 照 dahetal maladi'i( ) 參 照 di'i malaecaan( ) 參 照 laecaan malafacoay( ) 參 照 faco malafaedetay( ) 參 照 faedet malafafahi( ) 參 照 fafahi malafi( ) 參 照 lafi http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 234 of 470

malafinacadan( ) 參 照 finacadan malafiyafiyaw( ) 參 照 fiyaw malafofo( ) 參 照 fofo malafo'is( ) 參 照 fo'is malafokes( ) 參 照 fokes malafongohay( ) 參 照 fongoh malahakelong( ) 參 照 hakelong malaheciay( ) 參 照 heci malahedaw( ) 參 照 lahedaw malahitay( ) 參 照 hitay malahok( ) 參 照 lahok malahongti( ) 參 照 hongti malahorac( ) 參 照 horac malaidangay( ) 參 照 idang mala'ikay( ) 參 照 'ikay malaina( ) 參 照 ina malaising( ) 參 照 ising malakaedahay( ) 參 照 kaedah malakaemihay( ) 參 照 kaemih malakahahodingan( ) 參 照 hahoding malakahemaway( ) 參 照 kahemaw malakahengangay( ) 參 照 kahengang malakakahaday( ) 參 照 kakahad malakakeridan( ) 參 照 kerid malakalapiyat( ) 參 照 kalapiyat malakalikiday( ) 參 照 kalidkid malakamay( ) 參 照 kamay malakamoay( ) 參 照 kamo malakamoko'ay( ) 參 照 kamoko' malakampiwtaay( ) 參 照 kampiwta malakangkofo( ) 參 照 kangkofo malakapah( ) 參 照 kapah malakapot( ) 參 照 kapot malakaro'( ) 參 照 karo' malakasini'adaan( ) 參 照 sini'ada malakayakay( ) 參 照 kayakay malakaying( ) 參 照 kaying malakelaway( ) 參 照 lakelaw malaklak( ) 參 照 laklak http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 235 of 470

malakoli( ) 參 照 koli malakomoimg( ) 參 照 komoing malakowit( ) 參 照 lakowit malala'ay( ) 參 照 lala' malalacal( ) 參 照 lacal malalahod( ) 參 照 lahod malalakelal( ) 參 照 lakec malalamo( ) 參 照 lamo malali'ay( ) 參 照 li'ay malalicay( ) 參 照 licay malalifet( ) 參 照 lifet malalikid( ) 參 照 lalikid malalikisiay( ) 參 照 likes malali'opay( ) 參 照 lali'op malalisan( ) 參 照 lalisan malaliyang( ) 參 照 liyang malaliyas( ) 參 照 liyas malalo( ) 參 照 lalo malalok( ) 參 照 lalok malalolalok( ) 參 照 lalok malalood( ) 參 照 lood malamama( ) 參 照 mama malamatayalay( ) 參 照 tayal malamatelangay( ) 參 照 telang malamicokaay( ) 參 照 coka malamlamay( ) 參 照 lamit malangkes( ) 參 照 langkes malangohah( ) 參 照 ngohah malangto( ) 參 照 langto malanimaay( ) 參 照 nima mala'odot( ) 參 照 'odot mala'odotay( ) 參 照 'odot mala'olalay( ) 參 照 'olal mala'om( ) 參 照 la'om malapara'( ) 參 照 para' malapawirowirokan( ) 參 照 wirok malapifowahan( ) 參 照 fowah malasaikoray( ) 參 照 ikor malasak( ) 參 照 lasak http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 236 of 470

malasangay( ) 參 照 lasang malasasafaay( ) 參 照 safa malasawad( ) 參 照 sawad malasingsi( ) 參 照 singsi malasofitay( ) 參 照 sofitay malaso'or( ) 參 照 so'or malata'ang( ) 參 照 ta'ang malatamdaway( ) 參 照 tamdaw malatarawadaw( ) 參 照 tarawadaw malatoloay( ) 參 照 tolo malawaay( ) 參 照 lawa malawa'ay( ) 參 照 wa'ay malawawa( ) 參 照 wawa malawawaay( ) 參 照 wawa malawit( ) 參 照 lawit malawop( ) 參 照 lawop malayap( ) 參 照 layap malaymay( ) 參 照 laymay malayofayofay( ) 參 照 yofayof malecad( ) 參 照 lecad malecaday( ) 參 照 lecad maleflef( ) 參 照 leflef malefotay( ) 參 照 lefot malemed( ) 參 照 lemed malemeday( ) 參 照 lemed maleneng( ) 參 照 leneng malenoay( ) 參 照 leno malepel( ) 參 照 lepet mali( ) 1. 球.O micepetay to mali ko kaka ako. 我 的 哥 哥 是 接 球 員 mamalien( ) 參 照 mali 1. 要 打 的 球.O maan ko mamalien no mita? 我 們 要 打 什 麼 球? mimali( ) 參 照 mali 1. 打 球.Mimali kita anini. 我 們 今 天 來 打 球 malifawa( ) 參 照 fawa malifot( ) 參 照 lifot malikeday( ) 參 照 liked malikelon( ) 參 照 likelon malikelonay( ) 參 照 likelon malikowat( ) 參 照 likowat http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 237 of 470

malileng( ) 參 照 lileng malilid( ) 參 照 lilid malinah( ) 參 照 linah malingad( ) 參 照 lingad malinot( ) 參 照 linot malinotay( ) 參 照 linot malisawot( ) 參 照 lisawot maliteng( ) 參 照 liteng malitengay( ) 參 照 liteng maliti'ay( ) 參 照 liti' maliyangay( ) 參 照 liyang maliyas( ) 參 照 liyas maliyaw( ) 參 照 liyaw maloci'ay( ) 參 照 loci' maloci'en( ) 參 照 loci' malodi'( ) 參 照 lodi' malofa( ) 參 照 lofa malokafer( ) 參 照 kafer malokafong( ) 參 照 kafong malokatol( ) 參 照 katol malokelongay( ) 參 照 lokelon malokesay( ) 參 照 lokes malokotay( ) 參 照 lokot malolod( ) 參 照 lolod maloneloneman( ) 參 照 malonem malonem( ) 1. 水 鹿.Kimoloay ko tilid no malonem. 鹿 的 紋 路 是 圓 的 cimalolemay( ) 參 照 malonem 1. 有 鹿 的.Cimalolemay i tini i takaraway a lotok. 這 個 高 山 上 有 很 多 梅 花 鹿 maloneloneman( ) 參 照 malonem 1. 水 鹿 群.O maloneloneman ko lotok no Takoliyaw. 高 寮 的 山 上 很 多 水 鹿 pimaloneman( ) 參 照 malonem 1. 獵 鹿 的 地 方.I sakacowaay ko pimaloneman iso? 你 是 在 那 邊 獵 鹿 的 呢? malonenay( ) 參 照 lonen maloopihen( ) 參 照 opih malopa'enan( ) 參 照 pa'enan maloparok( ) 參 照 parok malopilimekan( ) 參 照 limek malosangra'ay( ) 參 照 sangra' malosimet( ) 參 照 losimet http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 238 of 470

malotong( ) 參 照 lotong malowan( ) 參 照 lowan malowid( ) 參 照 lowid maloyaay( ) 參 照 lowi' mama( ) 1. 爸 爸.Panikotayen ci mama iso! 去 幫 爸 爸 打 領 帶! malamama( ) 參 照 mama 1. 成 為 爸 爸.Malamama kako anocila. 明 天 我 要 成 為 爸 爸 了 mamaaw( ) 參 照 mama 1. 呼 喚 爸 爸 時 所 用 的 形 式.Mamaaw! Sololen kako! 爸 爸 啊! 原 諒 我 吧! mama'akik( ) 參 照 'akik mamaan( ) 參 照 maan mamaaw( ) 參 照 mama mamalaama( ) 參 照 ama mamalacafeng( ) 參 照 cafeng mamalacongtong( ) 參 照 congtong mamaladadipis( ) 參 照 dadipis mamalien( ) 參 照 mali mamang( ) 1. 少 ; 一 點 點 ; 小.Takaraw kako ci Panayan to mamang. 我 比 Panay 高 一 點 點 mamangay( ) 參 照 mamang 1. 小 的.Pafelien kako to mamangay a foting. 請 給 我 小 一 點 的 魚 misamamang( ) 參 照 mamang 1. 減 少.Mingiriway cira to tireng, saka misamamang cira a komaen. 她 在 減 肥, 所 以 她 吃 很 少 mamangahay( ) 參 照 Mangah mamangay( ) 參 照 mamang mamangitid( ) 參 照 ngitid mamapacok( ) 參 照 pacok mamapades( ) 參 照 pades mamapatapatay( ) 參 照 patay mamarohem( ) 參 照 rohem mamatangay( ) 參 照 matang mamecmecay( ) 參 照 mecmec mametek( ) 參 照 metek mami'( ) 1. 橘 子.O piporangan to, o karoheman to no mami'. 秋 天 到 了, 是 橘 子 成 熟 期 mamimami'an( ) 參 照 mami' 1. 橘 子 園.O mamimami'an ko lotok anini. 現 在 的 山 都 是 橘 子 園 misamami'ay( ) 參 照 mami' 1. 種 橘 子 的.aloman ko misamami'ay a Taywan. 很 多 漢 人 種 植 橘 子 O misamami'ay ko fiyaw niyam. 我 們 的 鄰 居 種 植 橘 子 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 239 of 470

mamicafer( ) 參 照 cafer mamicoker( ) 參 照 coker mamicolo'( ) 參 照 colo' mamidotoc( ) 參 照 dotoc mamiketon( ) 參 照 keton mamimami'an( ) 參 照 mami' maminaw( ) 參 照 minaw mamipapelo( ) 參 照 pelo mamiparayray( ) 參 照 rayray mamirmiray( ) 參 照 mirmir mamisatoron( ) 參 照 toron mamiseking( ) 參 照 seking mamiyatay( ) 參 照 miyat mamo^tep( ) 參 照 mo^tep mamoso'ay( ) 參 照 moso' mana'angay( ) 參 照 na'ang mana'ay( ) 參 照 na'ay mananiwacay( ) 參 照 naniwac mananowangay( ) 參 照 nanowang manawnaw( ) 參 照 nawnaw manawnaway( ) 參 照 nawnaw manayatay( ) 參 照 nayat maneneng( ) 參 照 neneng manengneng( ) 參 照 nengneng manga'ay( ) 參 照 nga'ay Mangah( ) 1. 欺 騙 ; 說 謊.O mangah to ko sowal nira i matini. 他 現 在 說 的 是 謊 話 了 mamangahay( ) 參 照 Mangah 1. 喜 歡 欺 騙.Cai kaolah ko tamdamdaw to mamangahay a tamdaw. 很 多 人 不 喜 歡 欺 騙 人 的 人 pamangahen( ) 參 照 Mangah 1. 帶 些 欺 騙.Pamangahen no miso to mamang ko sowal a mipakatawa to 'alomanay. 你 要 要 開 大 眾 的 玩 笑 要 帶 一 點 點 欺 騙 mangalay( ) 參 照 ngalay mangalef( ) 參 照 ngalef mangalefay( ) 參 照 ngalef mangangata( ) 參 照 ngata mangata( ) 參 照 ngata mangatowa'ay( ) 參 照 ngatowa' mangawa'ay( ) 參 照 ngawa' http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 240 of 470

mangawi'( ) 參 照 ngawi' mangayaway( ) 參 照 ngayaw mangcel( ) 1. 羌.Ma'adop ni akong ko mangcel. 外 公 獵 到 山 羌 pimangcelan( ) 參 照 mangcel 1. 獵 羌 的 場 地.I lotok ko pimangcelan ni akong. 外 公 在 山 上 獵 到 羌 mangernger( ) 參 照 ngernger mangici'( ) 參 照 ngici' mangici'ay( ) 參 照 ngici' mangiriw( ) 參 照 ngiriw mangodo( ) 參 照 ngodo mangohed( ) 參 照 ngohed mangoheday( ) 參 照 ngohed mangotaay( ) 參 照 Ngota mangowi'en( ) 參 照 ngowi' mangoyos( ) 參 照 ngoyos mangta'( ) 1. 生 的. cimangta'( ) 參 照 mangta' 1. 生 的 ; 未 煮 熟.Cimangta' han naira koma'en ko 'atay no fafoy toya pitokadan. 他 們 殺 豬 時 將 豬 肝 生 吃 mangta'ay( ) 參 照 mangta' 1. 未 成 熟 的.Mangta'ay ho kina minowad. 這 顆 李 子 還 很 青 澀 mangta'ay( ) 參 照 mangta' manikar( ) 參 照 nikar manikaw( ) 參 照 nikaw manikaway( ) 參 照 nikaw ma'ocekoy( ) 參 照 'ocekoy maocor( ) 參 照 ocor ma'odangay( ) 參 照 'odang maofang( ) 參 照 ofang maohot( ) 參 照 ohot ma'okak( ) 參 照 'okak ma'okakay( ) 參 照 'okak maokosay( ) 參 照 okos ma'okotay( ) 參 照 'okot maolah( ) 參 照 olah maolatek( ) 參 照 olatek ma'olaway( ) 參 照 'olaw maomah( ) 參 照 omah http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 241 of 470

maomahay( ) 參 照 omah maomi'( ) 參 照 omi' maomi'ay( ) 參 照 omi' maongang( ) 參 照 ongang ma'ongted( ) 參 照 'ongted maonic( ) 參 照 onic ma'oningay( ) 參 照 'oning ma'onipay( ) 參 照 'onip ma'opicay( ) 參 照 'ongteden ma'opiray( ) 參 照 opir maopoh( ) 參 照 opoh maopohay( ) 參 照 opoh ma'orad( ) 參 照 'orad maorat( ) 參 照 orat ma'orip( ) 參 照 'orip maoronay( ) 參 照 oron ma'osalay( ) 參 照 'osal ma'osaway( ) 參 照 'osaw ma'osi( ) 參 照 'osi maosoy( ) 參 照 osoy ma'otoyay( ) 參 照 'otoy ma'oyasay( ) 參 照 'oyas mapa'acicimay( ) 參 照 'acicim mapa'adeteng( ) 參 照 'adeteng mapa'adingo( ) 參 照 'adingo mapa'akiw( ) 參 照 'akiw mapaamoot( ) 參 照 amoot mapaca'ca'ay( ) 參 照 ca'ca' mapacahekit( ) 參 照 cahekit mapacamolay( ) 參 照 camol mapacangaw( ) 參 照 cangaw mapacangray( ) 參 照 cangray mapacarofacof( ) 參 照 carofacof mapacedamay( ) 參 照 cedam mapacedi( ) 參 照 cedi mapacefcef( ) 參 照 cefcef mapacek( ) 參 照 pacek mapaceka( ) 1. 使 其 有 棘 或 被 棘.Mapaceka no tawo ko mama noya Holam. 那 外 省 藉 的 父 親 被 別 人 棘 傷 心 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 242 of 470

mapacekaay( ) 參 照 mapaceka 1. 被 放 置 刺 的.Mcocok ko saripa' no tamdaw a romakat i mapacekaay a lalan. 在 被 撒 荊 棘 的 馬 路 上 走 路 會 刺 傷 腳 掌 sicekaay( ) 參 照 mapaceka 1. 有 刺 的.Matalaw a mikafit to sicekaay a kilang ko tamdaw. 人 類 抓 扶 有 剌 的 樹 talacekaceka( ) 參 照 mapaceka 1. 進 入 荆 棘 中.Talacekacka to ko rakat no malasangay a tamdaw. 酒 醉 的 人 走 路 走 到 荆 棘 中 mapacekaay( ) 參 照 mapaceka mapacekil( ) 參 照 cekil mapacekok( ) 參 照 cekok mapaceror( ) 參 照 ceror mapacica'( ) 參 照 cica' mapacidek( ) 參 照 cidek mapacofay( ) 參 照 cofay mapadacidacay( ) 參 照 dacidac mapadiheko( ) 參 照 diheko mapa'edilay( ) 參 照 'edil mapaekel( ) 參 照 ekel mapafalinonoay( ) 參 照 falinono mapafi'ikay( ) 參 照 fi'ik mapafocod( ) 參 照 focod mapakadit( ) 參 照 makadit mapakafosay( ) 參 照 kafos mapakakahongay( ) 參 照 kakahong mapakaso( ) 參 照 kaso mapakonling( ) 參 照 konling mapakotay( ) 參 照 kotay mapakoto( ) 參 照 koto mapalamitakaway( ) 參 照 takaw mapalananowang( ) 參 照 nanowang mapalangdaw( ) 參 照 langdaw mapalemed( ) 參 照 lemed mapalifonay( ) 參 照 lifon mapaloay( ) 參 照 palo mapa'oning( ) 參 照 'oning mapaower( ) 參 照 ower mapapancoay( ) 參 照 panco maparafacay( ) 參 照 rafac http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 243 of 470

maparahoday( ) 參 照 rahod maparariday( ) 參 照 Pararid maparatohay( ) 參 照 ratoh mapasilosi( ) 參 照 silosi mapaso'oray( ) 參 照 so'or mapatada( ) 參 照 tada mapatalamoco'( ) 參 照 moco' mapatay( ) 參 照 patay mapaterik( ) 參 照 terik mapatikamiay( ) 參 照 tikami mapato'ayaay( ) 參 照 to'aya mapatokitokay( ) 參 照 tokitok mapato'ol( ) 參 照 to'ol mapawan( ) 參 照 pawan mapawpaw( ) 參 照 pawpaw mapawpaway( ) 參 照 pawpaw mapaysinay( ) 參 照 paysin mapecih( ) 參 照 pecih mapedped( ) 參 照 pedped mapela'ay( ) 參 照 pela' mapetekay( ) 參 照 petek mapi'iw( ) 參 照 pi'iw mapi'iway( ) 參 照 pi'iw mapitaway( ) 參 照 pitaw mapiyak( ) 參 照 piyak mapiyok( ) 參 照 piyok mapodekay( ) 參 照 podek mapohaway( ) 參 照 pohaw mapohpoh( ) 參 照 pohpoh Mapoliti( ) 參 照 politi mapololay( ) 參 照 polol mapolong( ) 參 照 polong maponi'( ) 參 照 poni' maponi'ay( ) 參 照 poni' maporpor( ) 參 照 porpor mara^keday( ) 參 照 ra^ked marad( ) 1. 鐵. cimaraday( ) 參 照 marad 1. 有 鐵 的.O cimaraday ko tiring no mako nani ka setolan no paliding. 我 被 車 撞 之 後 我 的 身 體 就 有 鐵 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 244 of 470

pamaraden( ) 參 照 marad 1. 放 鐵 ; 加 鐵.Pamaraden to tata'angay ko pisaloma' I kalingko o karalonenay. 花 蓮 常 有 地 震 蓋 房 子 要 加 大 隻 的 鐵 maraeked( ) 參 照 eked marafiyasay( ) 參 照 rafiyas marafrafay( ) 參 照 rafraf marahemeday( ) 參 照 rahemed marahiday( ) 參 照 rahid marakamay( ) 參 照 rakam maranam( ) 參 照 ranam maranikayay( ) 參 照 ranikay marao'ay( ) 參 照 rao' maraoday( ) 參 照 raod marapicen( ) 參 照 rapic marara( ) 參 照 rara mararamod( ) 參 照 ramod mararamoday( ) 參 照 ramod mararid( ) 參 照 rarid mararimaay( ) 參 照 rarima mararitingay( ) 參 照 parariting mararomay( ) 參 照 rarom marasitay( ) 參 照 rasit marasmas( ) 參 照 rasmas marasmasay( ) 參 照 rasmas marasrasay( ) 參 照 rasras maratar( ) 參 照 ratar marataratar( ) 參 照 ratar marawisay( ) 參 照 rawis mareda'( ) 參 照 reda' maredatay( ) 參 照 redat maredoay( ) 參 照 redo marefongay( ) 參 照 refong marekenay( ) 參 照 reken marekoay( ) 參 照 reko marekrekay( ) 參 照 rekrek maremes( ) 參 照 remes marenecay( ) 參 照 renec marenokay( ) 參 照 renok marepon( ) 參 照 repon http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 245 of 470

maresapay( ) 參 照 resap maresresay( ) 參 照 resres mari'ang( ) 參 照 ri'ang mari'angay( ) 參 照 ri'ang maricaricay( ) 參 照 ricaric maridriday( ) 參 照 ridrid marifowasay( ) 參 照 rifowas marihaday( ) 參 照 rihad marihadayay( ) 參 照 riharay marihaway( ) 參 照 rihaw marikecay( ) 參 照 rikec marimadacay( ) 參 照 rimadac marimooday( ) 參 照 rimood marina'ay( ) 參 照 rina' maringeray( ) 參 照 ringer mariparipay( ) 參 照 riparip mari'ri'ay( ) 參 照 ri'ri' maririday( ) 參 照 ririd maritosay( ) 參 照 ritos maro'( ) 1. 坐.Tenged san kiso a maro' i tini saw? 你 這 麼 一 人 坐 在 這 裏 發 呆 呢? 2. 住. Maolah kako maro' i maci. 我 喜 歡 住 在 城 市 cikamaro'an( ) 參 照 maro' 1. 有 座 位.Cikamaro'an kako a madakaw to cilamalay 我 坐 火 車 有 位 子 pakamaro'( ) 參 照 maro' 1. 讓 座.Pakamaro' ko kapah to mato'say i pisoraratan. 青 年 讓 耆 老 坐 在 集 會 所 pakamaro'en( ) 參 照 maro' 1. 請 就 座 位.Pakamaro'en kira sinsi no miso. 請 讓 你 的 老 師 坐 下 marocekay( ) 參 照 rocek marofoay( ) 參 照 rofo marohem( ) 參 照 rohem marohrohay( ) 參 照 rohroh marokitacay( ) 參 照 rokitac marokrok( ) 參 照 rokrok maromotay( ) 參 照 romot maropayay( ) 參 照 ropay maropira'ay( ) 參 照 ropira' maroray( ) 參 照 roray marorohay( ) 參 照 roroh http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 246 of 470

marorongay( ) 參 照 rorong masa'a'amay( ) 參 照 'a'am masa'adiyoc( ) 參 照 'adiyoc masa'apeladay( ) 參 照 'apelad masa'asolo( ) 參 照 'asolo masacacakelaw( ) 參 照 cacakelaw masacacay polo'ay( ) 參 照 polo' masacanglah( ) 參 照 canglah masacapa'ay( ) 參 照 capa' masacefang( ) 參 照 cefang masaciciway( ) 參 照 ciciw masadafdaf( ) 參 照 dafdaf masadak( ) 參 照 sadak masadodohay( ) 參 照 dodoh masaecaw( ) 參 照 ecaw masaefoefong( ) 參 照 efong masaficinay( ) 參 照 ficin masafiko( ) 參 照 fiko masafitoka( ) 參 照 fitoka masahefohefo( ) 參 照 hefong masahetoay( ) 參 照 saheto masa'ika'ikay( ) 參 照 'ikay masakakereman( ) 參 照 kakereman masakalaw( ) 參 照 kalaw masakalopoy( ) 參 照 kalopoy masakapot( ) 參 照 kapot masakawili( ) 參 照 wili masakawkaw( ) 參 照 kawkaw masakaying( ) 參 照 kaying masakefengay( ) 參 照 kefeng masakero( ) 參 照 kero masakomikomi( ) 參 照 komi masalaw( ) 參 照 salaw masanawsaw( ) 參 照 sanawsaw masangasaway( ) 參 照 kasangasaw masanoli'ay( ) 參 照 noli' masa'opoay( ) 參 照 'opo masapapotalay( ) 參 照 potal masapeti'ay( ) 參 照 peti' http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 247 of 470

masaracod( ) 參 照 rocod masarayarayay( ) 參 照 rayaray masarekaday( ) 參 照 rekad masari'edoc( ) 參 照 ri'edoc masariwang( ) 參 照 riwang masasidama( ) 參 照 dama masasiolah( ) 參 照 olah masasipafeli( ) 參 照 feli masasipatelaw( ) 參 照 telaw masasiroma( ) 參 照 roma masatamdaway( ) 參 照 tamdaw masatatihiay( ) 參 照 tihi maseka'ay( ) 參 照 seka' masenengsengay( ) 參 照 sengseng masenger( ) 參 照 senger masengsengay( ) 參 照 sengseng masepelay( ) 參 照 sepel maserser( ) 參 照 serser masiday( ) 參 照 siday masidsid( ) 參 照 sidsid masinangay( ) 參 照 sinang masiwar( ) 參 照 siwar maso^soay( ) 參 照 so^so maso'aw( ) 參 照 so'aw masofoc( ) 參 照 sofoc masongaliw( ) 參 照 songaliw maso'otay( ) 參 照 so'ot mata( ) 1. 眼 睛.Mapohaw ko mata nira. 他 的 眼 睛 看 不 見 pamataan( ) 參 照 mata 1. 目 標 ; 目 的.O maan ko pamataan no mita a tayni? 我 們 來 的 目 的 是 什 麼? tamataan( ) 參 照 mata 1. 注 意 事 項.O maan ko tamataan no tayal ita? 我 們 工 作 的 注 意 事 項 是 什 麼? matadipohaw( ) 參 照 pohaw matafesiw( ) 參 照 tafesiw matafokoday( ) 參 照 tafokod matahidang( ) 參 照 tahidang matalacay( ) 參 照 talacay matalaw( ) 參 照 talaw matalem( ) 參 照 talem http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 248 of 470

matali'enang( ) 參 照 tali'enang matama( ) 參 照 tama matamorak( ) 參 照 tamorak matanamay( ) 參 照 tanam mataneng( ) 參 照 taneng matang( ) 1. 未 開 墾 地 ; 處 女 地.O maan ko matang saan a milicay ko wawa ako a somowal. 我 的 孩 子 問 我 什 麼 叫 做 未 開 墾 地 mamatangay( ) 參 照 matang 1. 很 肥 沃 的 土 地.O mamatangay a pala kinafacal. 這 塊 田 地 是 很 肥 沃 的 mipamatang( ) 參 照 matang 1. 要 開 墾 新 土 地.Mipamatang i lotok o pisasinafelan. 為 了 種 菜 在 山 上 開 墾 nimatangay( ) 參 照 matang 1. 開 墾 者.O to'as ita ko nimatangay tonini a omah itiya ho! 很 久 以 前 這 塊 田 的 開 墾 者 是 我 們 祖 先 nipamatangan( ) 參 照 matang 1. 被 開 墾 的.O nipamatangan no mato'asay niyam kina omah. 這 塊 水 田 是 我 們 的 祖 先 開 懇 的 papamatangen( ) 參 照 matang 1. 即 將 開 墾.O papamatangen ho konini a sera. 那 是 即 將 要 開 墾 的 地 matapa'( ) 參 照 tapa' matastas( ) 參 照 tastas matatekotekol( ) 參 照 tekol matatodong( ) 參 照 todong matatood( ) 參 照 tood matawal( ) 參 照 tawal matayal( ) 參 照 tayal matayalay( ) 參 照 tayal matayo( ) 參 照 tayo matedalay( ) 參 照 tedal matedi'( ) 參 照 tedi matefad( ) 參 照 tefad matefoc( ) 參 照 tefoc matekop( ) 參 照 tekop matelangay( ) 參 照 telang matelii( ) 參 照 telii mateliiay( ) 參 照 telii matengil( ) 參 照 tengil matepo( ) 參 照 tepo materik( ) 參 照 terik matira( ) 參 照 kira http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 249 of 470

mati'ti'ay( ) 參 照 ti'ti' matiya( ) 1. 像 那 樣.O macoca'ay no tahefod cira saka matiya sato o tomangicay a cilosa'. 他 被 塵 埃 進 到 眼 睛 中, 所 以 他 好 像 在 哭 一 樣 掉 眼 淚 samatiyaay( ) 參 照 matiya 1. 很 像.O samatiyaay ni faki nira ko kakawaw nira wawa. 那 個 孩 子 的 行 為 很 像 他 的 叔 叔 samatiyaen( ) 參 照 matiya 1. 要 像.Samatiyaen o no fa'inay ko faloco' a milifet to karetengay a tayal. 粗 重 的 工 作 要 像 男 人 的 心 一 樣 挑 戰 mato'as( ) 參 照 to'as mato'asay( ) 參 照 to'as mato'aya( ) 參 照 to'aya matocacopi( ) 參 照 cacopi matocalowayay( ) 參 照 caloway matocepi'( ) 參 照 cepi' matocicax( ) 參 照 cicax matociko( ) 參 照 ciko matocirot( ) 參 照 cirot matodohay( ) 參 照 todoh matoeco( ) 參 照 eco mato'edo( ) 參 照 'edo mato'em( ) 參 照 to'em matofaco( ) 參 照 faco matofaelohay( ) 參 照 faeloh matofa'inayan( ) 參 照 fa'inay matofelalotong( ) 參 照 felalotong matofo'is( ) 參 照 fo'is matoka( ) 參 照 toka matokalapiyat( ) 參 照 kalapiyat matokatoka( ) 參 照 toka matokinih( ) 參 照 kinih matokitakit( ) 參 照 kitakit matolo'( ) 參 照 tolo' matolokedaw( ) 參 照 lokedaw matomay( ) 參 照 tomay matomes( ) 參 照 tomes matongal( ) 參 照 tongal mato'ol( ) 參 照 to'ol matopelakay( ) 參 照 topelak http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 250 of 470

matoposi( ) 參 照 posi matorarokoh( ) 參 照 rarokoh matorinom( ) 參 照 rinom matowayway( ) 參 照 wayway matowisay( ) 參 照 towis mawacayay( ) 參 照 wacay mawa'ilay( ) 參 照 wa'il mawarak( ) 參 照 warak mayafayaf( ) 參 照 yafayaf mayamayam( ) 參 照 yamayam mayasiyas( ) 參 照 yasiyas mayatayat( ) 參 照 yatayat maymay( ) 1. 鴨 子.Adihay ko mayamy nipakaenen ni Ina ako. 我 媽 媽 養 了 很 多 的 鴨 子 cimayamayay( ) 參 照 maymay 1. 有 鴨 的.Cimaymayay ko fiyaw niyam i omah. 我 們 的 鄰 居 田 裡 有 鴨 子 pamaymayen( ) 參 照 maymay 1. 放 鴨 子.Pamaymayen no misafononay i picomodan no nanom. 農 人 在 進 水 口 放 養 了 鴨 子 mayokayok( ) 參 照 yokayok mayoyang( ) 參 照 yoyang mecmec( ) 1. 用 手 掌 捏 住.Mecmec han no isin ko coco ako a mihapinang. 醫 生 用 手 掌 捏 住 我 的 乳 房 檢 查 mamecmecay( ) 參 照 mecmec 1. 被 手 掌 捏 住 的.Mamecmecay to ako ko coco ako a mikinsa. 我 己 經 用 我 自 己 的 手 掌 捏 住 乳 房 檢 查 papimecmecen( ) 參 照 mecmec 1. 讓 手 掌 捏 住.Papimecmecen ni kaka kako to feso. 姐 姐 叫 我 手 掌 捏 住 汔 球 melemeleten( ) 參 照 melet melet( ) 1. 眨 眼 ; 眨 眼 間 ; 一 瞬 間.Cecay a melet ko keter nira. 她 生 氣 只 有 一 下 子 而 已 melemeleten( ) 參 照 melet 1. 眨 眨 眼.Melemeleten ko mata a miarayom ko lafang! 請 眨 眨 眼 跟 客 人 說 再 見! misamelemelet( ) 參 照 melet 1. 眨 眨 眼.Misamelemelet to mata kora wawa i takowanan. 那 小 孩 對 我 眨 眨 眼 menek( ) 1. 乖 巧 ; 靜 靜 地 不 說 一 語.Menek sa kora wawa to romi'ami'ad caay ka cinglaw. 那 個 小 孩 整 天 靜 靜 地 不 說 一 語 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 251 of 470

kamenek( ) 參 照 menek 1. 安 靜 的 狀 態.Kalangangan kina wawa, caay kamenek. 這 孩 子 不 安 靜 令 人 煩 nikamenek( ) 參 照 menek 1. 安 靜 的 狀 態.Nikamenek nira nga'ay to pirawraw nira kitaanan. 他 靜 靜 地 總 比 吵 鬧 我 們 的 好 metek( ) 1. 一 心 一 意. mametek( ) 參 照 metek 1. 一 心 一 意.Mametek cira a malaromariway ano mato'as. 她 一 心 一 意 長 大 要 當 歌 星 nimetekan( ) 參 照 metek 1. 一 心 一 意.O nimetekan nira kora romadiway a tayal nano mamangan. 她 從 小 就 一 心 一 意 想 當 歌 星 Metmet( ) 1. 握 手.Metmet han ko kamay ako. 將 我 的 手 握 住 mimetmetay( ) 參 照 Metmet 1. 握 手 的.O widang ako ko mimetmetay to kamay ako. 是 我 的 朋 友 握 住 我 的 手 Papimetmeten( ) 參 照 Metmet 1. 使 握 住.Papimetmeten to carekah no kamay no mama iso kira sona. 讓 你 的 孫 子 握 住 你 爸 爸 粗 糙 的 手 mi^mi( ) 1. 指 壓.Mi^mi han to kamay kira malifawaay a wa'ay iso. 請 用 你 的 手 指 壓 你 腫 大 的 腳 mimi^mi( ) 參 照 mi^mi 1. 去 指 壓.Mimi^mi ci ina to hemay. 媽 媽 去 擠 壓 飯 糰 papimi^mien( ) 參 照 mi^mi 1. 請... 指 壓.Papini^mien to adadaay a kamay iso kira isin. 請 叫 醫 生 在 你 手 疼 痛 處 擠 壓 mi'aca( ) 參 照 'aca mi'acaway( ) 參 照 'acaw mi'adaay( ) 參 照 'ada mi'ad'ad( ) 參 照 'ad'ad mi'adadongacay( ) 參 照 'adadongac mi'adapaway( ) 參 照 'adapaw mi'adawisay( ) 參 照 'adawis mi'adecaway( ) 參 照 'adecaw mi'adetengay( ) 參 照 'adeteng mi'adetomay( ) 參 照 'adetom mi'adiay( ) 參 照 'adi mi'adicaway( ) 參 照 'adicaw http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 252 of 470

mi'adidemay( ) 參 照 'adidem mi'adifatay( ) 參 照 'adifat mi'adimaceng( ) 參 照 'adimaceng mi'ading( ) 參 照 'ading mi'adingalay( ) 參 照 'adingal mi'adingay( ) 參 照 'ading mi'adipelay( ) 參 照 'adipel mi'adiyam( ) 參 照 'adiyam mi'adiyamay( ) 參 照 'adiyam mi'adop( ) 參 照 'adop mi'afalaay( ) 參 照 'afala mi'afalangay( ) 參 照 'afalang mi'afangay( ) 參 照 'afang mi'afaray( ) 參 照 'afar mi'afinong( ) 參 照 'afinong mi'afofo( ) 參 照 'afofo mi'afofoay( ) 參 照 'afofo mi'akikay( ) 參 照 'akik mi'al'al( ) 參 照 'al'al mi'alapit( ) 參 照 'alapit mi'alawaay( ) 參 照 'alaw mi'alemay( ) 參 照 'alem mi'alemetay( ) 參 照 'alemet mi'alilis( ) 參 照 'alilis mi'alopaynay( ) 參 照 'alopaynay mi'alotipalay( ) 參 照 'alotipal mi'alotoc( ) 參 照 'alotoc mianako'( ) 參 照 anako' mi'anang( ) 參 照 'anang mi'ang'ang( ) 參 照 'ang'ang mi'angrer( ) 參 照 'angliway mi'angsaway( ) 參 照 'angsaw mi'angsitay( ) 參 照 'angsit mi'angtolay( ) 參 照 'angtol mi'apesakay( ) 參 照 'apesak miaray( ) 參 照 aray mi'arayom( ) 參 照 'arayom mi'ariray( ) 參 照 'ariray mi'ariwadang( ) 參 照 'ariwadang http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 253 of 470

mi'ariwadangay( ) 參 照 'ariwadang mi'aroriray( ) 參 照 'arorir mi'asicay( ) 參 照 'asic miasik( ) 參 照 asik mi'asiloay( ) 參 照 'asilo miasip( ) 參 照 asip mi'asisiw( ) 參 照 'asisiw mi'atolay( ) 參 照 'atol mi'awasay( ) 參 照 'awas mi'aw'away( ) 參 照 'aw'aw mi'awol( ) 參 照 'awol micaa'( ) 參 照 caa' micacak( ) 參 照 cacak micacakay( ) 參 照 cacak micacescesay( ) 參 照 Cacesces micadok( ) 參 照 cadok mica'edong( ) 參 照 ca'edong micahok( ) 參 照 cahok mica'it( ) 參 照 ca'it micakay( ) 參 照 cakay micalap( ) 參 照 calap micalcalay( ) 參 照 calcal micamol( ) 參 照 camol micapetay( ) 參 照 capet micaraay( ) 參 照 cara micawiay( ) 參 照 cawi micawor( ) 參 照 cawor micedeng( ) 參 照 cedeng micefos( ) 參 照 cefos micekcekay( ) 參 照 cekcek micekel( ) 參 照 cekel micekem( ) 參 照 cekem micekerohay( ) 參 照 cekeroh micekiw( ) 參 照 cekiw micekiway( ) 參 照 cekiw micekosay( ) 參 照 cekos micelcel( ) 參 照 celcel micelemay( ) 參 照 celem miceli'( ) 參 照 celi' http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 254 of 470

miceli'ay( ) 參 照 celi' micengelay( ) 參 照 cengel miceno'( ) 參 照 ceno' micepcepay( ) 參 照 cepcep micepetay( ) 參 照 cepet miceris( ) 參 照 ceris miceror( ) 參 照 ceror miceroray( ) 參 照 ceror micidapay( ) 參 照 cidap micidekay( ) 參 照 cidek micidem( ) 參 照 cidem mici'ep( ) 參 照 ci'ep mici'epay( ) 參 照 ci'ep micikcik( ) 參 照 cikcik micikcikay( ) 參 照 cikcik miciker( ) 參 照 ciker micikeray( ) 參 照 ciker micinas( ) 參 照 cinas micincoay( ) 參 照 cinco micipat( ) 參 照 cipat micipoh( ) 參 照 cipoh miciriciriay( ) 參 照 ciriciri miciwiay( ) 參 照 ciwi mico^co( ) 參 照 co^co mico'a'ang( ) 參 照 co'a'ang mico'afay( ) 參 照 co'af mico'ayay( ) 參 照 co'ay micoca'( ) 參 照 coca' mico'co( ) 參 照 co'co micocokay( ) 參 照 cocok micocop( ) 參 照 cocop micodaday( ) 參 照 codad mico'ep( ) 參 照 co'ep micofcof( ) 參 照 cofcof micofel( ) 參 照 cofel micohong( ) 參 照 cohong micoka( ) 參 照 coka micokcokay( ) 參 照 cokcok micokeray( ) 參 照 coker http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 255 of 470

micokerohay( ) 參 照 cokeroh micokiwat( ) 參 照 cokiwat mico'koy( ) 參 照 co'koy micolalay( ) 參 照 colal micolcol( ) 參 照 colcol micoled( ) 參 照 coled micolek( ) 參 照 colek micoliay( ) 參 照 coli micolo'( ) 參 照 colo' micomod( ) 參 照 comod micomoday( ) 參 照 comod miconacon( ) 參 照 conacon micopaay( ) 參 照 copa micopcop( ) 參 照 copcop micopcopay( ) 參 照 copcop micoracoray( ) 參 照 coracor micoraf( ) 參 照 coraf micorah( ) 參 照 corah micowaco'ay( ) 參 照 cowaco' micowat( ) 參 照 cowat mida'atay( ) 參 照 da'at midadacdac( ) 參 照 dadacdac midadimaway( ) 參 照 dadimaw midadiwal( ) 參 照 dadiwal midado'ay( ) 參 照 dado' midafo'( ) 參 照 dafo' midahecong( ) 參 照 dahecong midahepayay( ) 參 照 dahepay midamay( ) 參 照 damay midangoy( ) 參 照 dangoy mida'ocay( ) 參 照 da'oc midatayay( ) 參 照 datay midateng( ) 參 照 dateng midawa( ) 參 照 dawa midenga( ) 參 照 denga midihdih( ) 參 照 dihdih midiko( ) 參 照 diko midimata'( ) 參 照 dimata' midipang( ) 參 照 dipang http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 256 of 470

midipdip( ) 參 照 dipdip midipot( ) 參 照 dipot midisdis( ) 參 照 disdis miditdit( ) 參 照 ditdit miditek( ) 參 照 ditek mido^do( ) 參 照 do^do midodadoc( ) 參 照 dodadoc midohdoh( ) 參 照 dohdoh midokdok( ) 參 照 dokdok midongec( ) 參 照 dongec mi'edaw( ) 參 照 'edaw mi'edaway( ) 參 照 'edaw mi'edefay( ) 參 照 'edef mi'efecay( ) 參 照 'efec miehoh( ) 參 照 ehoh mi'ekakay( ) 參 照 'ekak miekor( ) 參 照 ekor mieli'( ) 參 照 eli' mielik( ) 參 照 elik mielikay( ) 參 照 elik mielo'( ) 參 照 elo' mi'emekay( ) 參 照 'emek mi'em'emay( ) 參 照 'em'em mi'emetay( ) 參 照 'emet mi'enafay( ) 參 照 'enaf mi'enoc( ) 參 照 'enoc miepec( ) 參 照 epec mies^es( ) 參 照 es^es miesaay( ) 參 照 esa mieson( ) 參 照 eson mifaca'( ) 參 照 faca' mifacacido'( ) 參 照 facacido' mifacidolay( ) 參 照 facidol mifadatek( ) 參 照 fadatek mifafa( ) 參 照 fafa mifahoy( ) 參 照 fahoy mifakongay( ) 參 照 fakong mifalah( ) 參 照 falah mifalic( ) 參 照 falic http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 257 of 470

mifalod( ) 參 照 falod mifangad( ) 參 照 fanetfet mifarasi'( ) 參 照 farasi' mifariw( ) 參 照 fariw mifasaw( ) 參 照 fasaw mifata'an( ) 參 照 fata'an mifawa( ) 參 照 fawa mifawah( ) 參 照 fawah mifayo'( ) 參 照 fayo' mifedfed( ) 參 照 feded mifekot( ) 參 照 fekot mifelih( ) 參 照 felih mifelotay( ) 參 照 felot mifeso( ) 參 照 feso mifetak( ) 參 照 fetak mifetik( ) 參 照 fetik mificin( ) 參 照 ficin mifidangay( ) 參 照 fidang mifihekacay( ) 參 照 fihekac mifihon( ) 參 照 fihon mifilak( ) 參 照 fitelak mifison( ) 參 照 fison mifitakola( ) 參 照 fitakola mifitawngi'( ) 參 照 fitawngi' mifitay( ) 參 照 fitay mifiwa'( ) 參 照 fiwa' mifiyac( ) 參 照 fiyac mifo'enot( ) 參 照 fo'enot mifohad( ) 參 照 fohad mifohat( ) 參 照 fohat mifoheci( ) 參 照 foheci mifokeloh( ) 參 照 fokeloh mifolaw( ) 參 照 folaw mifolesak( ) 參 照 folesak mifolod( ) 參 照 folod mifoloday( ) 參 照 folod mifonga( ) 參 照 fonga mifo'ot( ) 參 照 fo'ot mifotek( ) 參 照 foteken http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 258 of 470

mifotfot( ) 參 照 fotfot mifoting( ) 參 照 foting mifotingay( ) 參 照 foting mifowi'( ) 參 照 fowi' mifoyol( ) 參 照 foyol mihacok( ) 參 照 hacok mihadefek( ) 參 照 hadefek mihadi^diay( ) 參 照 hadi^di mihadimel( ) 參 照 hadimel mihafelot( ) 參 照 hafelot mihai( ) 參 照 hai mihakelong( ) 參 照 hakelong mihalaka( ) 參 照 halaka mihalhal( ) 參 照 halhal mihamedac( ) 參 照 hamedac mihamham( ) 參 照 hamedac miharateng( ) 參 照 harateng mihatefo( ) 參 照 hatefo mihatipeday( ) 參 照 hatiped mihawang( ) 參 照 hawang mihawikid( ) 參 照 hawikid miheca( ) 1. 年.O sapiket no pangcah to miheca ko piilisin. 豐 年 祭 是 阿 美 族 一 年 的 轉 折 點 ( 意 即 新 年 ) mihecaan( ) 參 照 miheca 1. 年 齡.Pinato ko mihcaan no miso? 你 今 年 幾 歲? mihecahecaan( ) 參 照 miheca 1. 年 年.I kailisinan to mihecahecaan, caay kaeca minokay ci Tomay. 杜 邁 每 年 的 豐 年 祭 時 一 定 回 來 mihecaan( ) 參 照 miheca mihecahecaan( ) 參 照 miheca mihedotay( ) 參 照 hedot mihelong( ) 參 照 helong mihelopay( ) 參 照 helop mihengaday( ) 參 照 hengad miherek( ) 參 照 herek mihetec( ) 參 照 hetec mihifang( ) 參 照 hifang mihikoay( ) 參 照 hiko mihima( ) 參 照 hima http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 259 of 470

mihimaw( ) 參 照 himaw mihimed( ) 參 照 himed mihinam( ) 參 照 hinam mihodhod( ) 參 照 hodhod mihodoc( ) 參 照 hodoc miholol( ) 參 照 holol mihongko( ) 參 照 hongko mihowad( ) 參 照 howad mi'icepay( ) 參 照 'icep mi'id'id( ) 參 照 'id'id mi'idoc( ) 參 照 idoc miilang( ) 參 照 ilang miiloh( ) 參 照 iloh miingid( ) 參 照 ingid mi'inipay( ) 參 照 'inip miis^isay( ) 參 照 is^is mi'isalay( ) 參 照 'isal mi'is'isay( ) 參 照 'is'is mi'iwasay( ) 參 照 'iwas mi'iyotay( ) 參 照 'iyot miiyoy( ) 參 照 iyoy mikacaway( ) 參 照 kacaw mikaciki( ) 參 照 kaciki mikadafo( ) 參 照 kadafo mikadat( ) 參 照 kadat mikadkad( ) 參 照 kadkad mikadkaday( ) 參 照 kadkad mikadom( ) 參 照 kadom mikafi( ) 參 照 kafi mikafos( ) 參 照 kafos mikahot( ) 參 照 kahot mikahotay( ) 參 照 kahot mikakahong( ) 參 照 kakahong mikakawangay( ) 參 照 kakawangay mikaketiay( ) 參 照 kaketi mikakorot( ) 參 照 kakorot mikakoy( ) 參 照 kakoy mikakoyay( ) 參 照 kakoy mikalang( ) 參 照 kalang http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 260 of 470

mikalatim( ) 參 照 kalatim mikales( ) 參 照 kales mikali( ) 參 照 kali mikalic( ) 參 照 kalic mikaliling( ) 參 照 kaliling mikalilingay( ) 參 照 kaliling mikalitang( ) 參 照 kalitang mikamacal( ) 參 照 kamacal mikamaya( ) 參 照 kamaya mikamoraw( ) 參 照 kamoraw mikampiwta( ) 參 照 kampiwta mikangkang( ) 參 照 kangkang mikapot( ) 參 照 kapot mikari'ang( ) 參 照 ri'ang mikarkar( ) 參 照 karkar mikaro'ay( ) 參 照 karo' mikasoy( ) 參 照 kasoy mikawcong( ) 參 照 kawcong mikayakay( ) 參 照 kayakay mikayat( ) 參 照 kayat mikayki( ) 參 照 kayki mikedec( ) 參 照 kedec mikefohay( ) 參 照 kefoh mikeliway( ) 參 照 keliw mikenaw( ) 參 照 kenaw mikeriday( ) 參 照 kerid mikerit( ) 參 照 kerit mikesi'( ) 參 照 kesi' mikesip( ) 參 照 kesip miketingay( ) 參 照 keting miketon( ) 參 照 keton miki'adidem( ) 參 照 'adidem mikicayay( ) 參 照 kicay mikida( ) 參 照 kida mikidihko( ) 參 照 diheko mikidongan( ) 參 照 kidong miki'eciway( ) 參 照 ki'eciw mikifelac( ) 參 照 felac mikihar( ) 參 照 kihar http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 261 of 470

mikikaro'( ) 參 照 karo' mikikasi( ) 參 照 kasi mikikay( ) 參 照 kikay mikilalidec( ) 參 照 lalidec mikilang( ) 參 照 kilang mikilidong( ) 參 照 lidong mikilim( ) 參 照 kilim mikining( ) 參 照 kining miki'odax( ) 參 照 'odax mikiratar( ) 參 照 ratar mikiri'( ) 參 照 kiri' mikisasaemel( ) 參 照 emel mikiseraay( ) 參 照 sera mikiskis( ) 參 照 kiskis mikiskisay( ) 參 照 kiskis mikitangkoyay( ) 參 照 tangkoy mikiwli( ) 參 照 kiwli mikiyafes( ) 參 照 kiyafes mikiyot( ) 參 照 kiyot mikocong( ) 參 照 kocong mikodasing( ) 參 照 kodasing mikodiwis( ) 參 照 kodiwis mikofit( ) 參 照 kofit mikohaw( ) 參 照 kohaw mikolafaw( ) 參 照 kolafaw mikolas( ) 參 照 kolas mikolay( ) 參 照 kolay mikolismas( ) 參 照 kolismas mikolit( ) 參 照 kolit mikomimit( ) 參 照 komimit mikonayat( ) 參 照 konayat mikongkong( ) 參 照 kongkong mikonis( ) 參 照 konis mikonling( ) 參 照 konling mikonoc( ) 參 照 konoc mikonon( ) 參 照 konon mikopit( ) 參 照 kopit mikowan( ) 參 照 kowan mikoyod( ) 參 照 koyod http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 262 of 470

mila^dis( ) 參 照 la^dis milacal( ) 參 照 lacal milada'( ) 參 照 lada' milaecer( ) 參 照 ecer milafin( ) 參 照 lafin milaheci( ) 參 照 heci milakelaw( ) 參 照 lakelaw milakisay( ) 參 照 lakelaw milalang( ) 參 照 lalang milalatay( ) 參 照 lalat milaling( ) 參 照 laling milalingan( ) 參 照 laling milaliw( ) 參 照 laliw milalo( ) 參 照 lalo milalopela'( ) 參 照 lalopela' milangiwngiwan( ) 參 照 langiwngiw milapot( ) 參 照 langto milatak( ) 參 照 latak milatlat( ) 參 照 latlat milawa( ) 參 照 lawa milawop( ) 參 照 lawop milekakawa( ) 參 照 lekakawa milengatay( ) 參 照 lengat miliam( ) 參 照 lilam miliangpaw( ) 參 照 angpaw milicay( ) 參 照 licay milicica'ay( ) 參 照 cica' milicikaf( ) 參 照 cikaf milidafak( ) 參 照 dafak milietan( ) 參 照 etan milifet( ) 參 照 lifet milihacol( ) 參 照 hacol milihay( ) 參 照 lihay milikakicoh( ) 參 照 kakicoh milikat( ) 參 照 likat milikiyam( ) 參 照 kiyam milikot( ) 參 照 likot mililis( ) 參 照 lilis mililocay( ) 參 照 liloc http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 263 of 470

milimek( ) 參 照 limek milingkiw( ) 參 照 lingkiw milingkoay( ) 1. 採 蘋 果 的.O milingkoay ko tayal naira a talalotok. 他 們 去 山 上 工 作 是 要 採 蘋 果 的 milipayci( ) 參 照 payci milipida( ) 參 照 pida miliso'( ) 參 照 liso' militadahay.( ) 參 照 tadah militod( ) 參 照 litod miliway( ) 參 照 liway miliyas( ) 參 照 liyas miliyoc( ) 參 照 liyoc miliyok( ) 參 照 liyok miliyon( ) 參 照 liyon milmil( ) 1. 手 指 摸 摸 看, 仔 細 檢 查 某 事 物.Milmil han nira ko alofo nira i, ira to a makeda kora payso. 他 仔 細 一 摸 口 袋, 錢 原 來 在 口 袋 mimilmil( ) 參 照 milmil 1. 手 指 摸 摸 看.Mitanam a mimilmil ci Dakoc tora 'oner. 達 庫 子 嘗 試 著 去 摸 摸 蛇 papimilmil( ) 參 照 milmil 1. 請 某 人 仔 細 檢 查 某 事 物.Papimilmil ko singsi takowanan to kafang ako. 老 師 要 我 仔 細 檢 查 書 包 milokot( ) 參 照 lokot milolod( ) 參 照 lolod milonenay( ) 參 照 lonen milongoc( ) 參 照 longoc milonok( ) 參 照 lonok milopas( ) 參 照 lopas milopisak( ) 參 照 lopisak milosimet( ) 參 照 losimet milowi'( ) 參 照 lowi' mimaan( ) 參 照 maan mimali( ) 參 照 mali mimetmetay( ) 參 照 Metmet mimi^mi( ) 參 照 mi^mi mimilmil( ) 參 照 milmil miming( ) 1. 小.Miming ko mihecaan no safa. 妹 妹 的 年 紀 很 小 mimingay( ) 參 照 miming 1. 小 的.O ta'angayay, o mimingay, emin han a miala. 大 的 小 的 全 部 拿 去 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 264 of 470

mimingay( ) 參 照 miming mimodac( ) 參 照 modac mina'ang( ) 參 照 na'ang minafoy( ) 參 照 nafoy minaliti'ay( ) 參 照 naliti' minanam( ) 參 照 nanam minanay( ) 參 照 nanay minanges( ) 參 照 nanges minanom( ) 參 照 nanom minanowang( ) 參 照 nanowang minato( ) 1. 港 口.Adihay ko ta'akay a tamina i minato. 港 口 裡 有 很 多 大 的 船 Ciminatoay( ) 參 照 minato 1. 有 港 口 的.O ciminatoay to tata'angay ko Takao. 高 雄 有 很 大 的 港 口 paminatoen( ) 參 照 minato 1. 設 置 港 口.Paminatoen i fakong saan ko 'alomanay 很 多 人 要 求 在 豐 濱 設 置 港 口 minaw( ) 1. 口 齒 不 清.Minaw saan ko sowal nira wawa. 那 個 孩 子 口 齒 不 清 kaminaw( ) 參 照 minaw 1. 口 齒 不 清.Aka kaminaw a somowal! 說 話 不 可 以 口 齒 不 清! maminaw( ) 參 照 minaw 1. 口 齒 不 清.Maminaw ko sowal ni Dawa. 達 瓦 說 話 口 齒 不 清 minegneng( ) 參 照 neneng minengneng( ) 參 照 nengneng mingingoy( ) 參 照 ngingoy mingiroay( ) 參 照 ngiro mingiyangi( ) 參 照 ngiyangi mingohah( ) 參 照 ngohah minohiray( ) 參 照 nohir minokay( ) 參 照 nokay minowad( ) 1. 李 子.Acicim kina minowad. 這 顆 李 子 很 酸 mi'ocekoy( ) 參 照 'ocekoy mi'ocil( ) 參 照 'ocil mi'ocilay( ) 參 照 'ocil mi'odawisay( ) 參 照 'odawis miolatek( ) 參 照 latek mi'olic( ) 參 照 'olic mi'olicay( ) 參 照 'olic http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 265 of 470

mi'olid( ) 參 照 'olid mi'oliday( ) 參 照 'olid miong^ongay( ) 參 照 ong^ong mi'onip( ) 參 照 'onip mi'onocay( ) 參 照 'onoc miora^or( ) 參 照 oraor mi'orang( ) 參 照 'orang miosa( ) 參 照 osa mi'ot'ot( ) 參 照 'ot'ot mi'ot'otay( ) 參 照 'ot'ot mi'owakay( ) 參 照 'owak mi'owalay( ) 參 照 'owal mi'oway( ) 參 照 'oway mi'owayay( ) 參 照 'oway mi'owiday( ) 參 照 'owid mipaadah( ) 參 照 adah mipa'afatay( ) 參 照 'afat mipa'alofoay( ) 參 照 'alofo mipacaengar( ) 參 照 caengar mipaca'enget( ) 參 照 ca'enget mipacafay( ) 參 照 cafay mipacalay( ) 參 照 calay mipaca'ofay( ) 參 照 ca'of mipacarcar( ) 參 照 carcar mipacedas( ) 參 照 cedas mipacek( ) 參 照 pacek mipacekay( ) 參 照 pacek mipacekokay( ) 參 照 cekok mipacena'( ) 參 照 cena' mipacengo'ay( ) 參 照 cengo' mipaci^ci( ) 參 照 ci^ci mipaco'enekay( ) 參 照 co'nek mipacofelis( ) 參 照 cofelis mipacok( ) 參 照 pacok mipacokisay( ) 參 照 cokis mipacomoday( ) 參 照 comod mipaconoh( ) 參 照 conoh mipacpac( ) 參 照 pacpac mipadadoy( ) 參 照 dadoy http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 266 of 470

mipadang( ) 參 照 padang mipaetah( ) 參 照 etah mipafocod( ) 參 照 focod mipakaos( ) 參 照 kaos mipakarong( ) 參 照 karong mipakawanan( ) 參 照 wanan mipaketingan( ) 參 照 keting mipakilac( ) 參 照 kilac mipakitoh( ) 參 照 kitoh mipakotay( ) 參 照 kotay mipakpak( ) 參 照 pakpak mipalamalay( ) 參 照 lamal mipaleslesay( ) 參 照 palesles mipalimo'ot( ) 參 照 limo'ot mipaliway( ) 參 照 paliw mipalo( ) 參 照 palo mipaloma( ) 參 照 paloma mipamatang( ) 參 照 matang mipana'( ) 參 照 pana' mipanay( ) 參 照 panay mipangkiway( ) 參 照 pangkiw mipa'olic( ) 參 照 'olic mipaor^oray( ) 參 照 or^or mipa'orip( ) 參 照 'orip mipaosa( ) 參 照 osa mipaosaay( ) 參 照 osa mipapah( ) 參 照 papah miparakar( ) 參 照 rakar miparatoh( ) 參 照 ratoh mipariko'( ) 參 照 riko' miparo( ) 參 照 paro mipaserser( ) 參 照 serser mipatada( ) 參 照 tada mipatahka( ) 參 照 tahka mipatala( ) 參 照 tala mipatikami( ) 參 照 tikami mipatokoay( ) 參 照 toko mipatrkatay( ) 參 照 rakat mipawali( ) 參 照 wali http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 267 of 470

mipaypayay( ) 參 照 paypay mipecih( ) 參 照 pecih mipela'( ) 參 照 pela' mipili'( ) 參 照 pili' mipitaw( ) 參 照 pitaw mipodac( ) 參 照 podac mipohpoh( ) 參 照 pohpoh mipolinay( ) 參 照 polin mipolitiay( ) 參 照 politi mipololay( ) 參 照 polol miradom( ) 參 照 radom mirafasay( ) 參 照 rafas mirahekaday( ) 參 照 rahekad mirakarakay( ) 參 照 rakarak mirametay( ) 參 照 ramet mirangiay( ) 參 照 rangi miraod( ) 參 照 raod mirapicay( ) 參 照 rapic mira'ra'ay( ) 參 照 rara' mirasit( ) 參 照 rasit mirasrasay( ) 參 照 rasras mirenaf( ) 參 照 renaf mirengosay( ) 參 照 rengos mirina'( ) 參 照 rina' miringiay( ) 參 照 ringi miriri'( ) 參 照 riri' mirmir( ) 1. 發 抖.Mirmir sato to sienaw kirara i pala. 那 個 孩 子 在 田 裡 冷 到 發 抖 mamirmiray( ) 參 照 mirmir 1. 發 抖 的.Mamirmiray ko faloco' niina a pakatengil to tatiihay. 媽 媽 聽 到 壞 的 就 發 抖 mirmiren( ) 參 照 mirmir 1. 抖 動 的.Mirmiren nira kaying ko tiring nira a makero. 那 個 小 姐 跳 舞 讓 身 體 抖 動 mirmiren( ) 參 照 mirmir mirocokay( ) 參 照 rocok mironiay( ) 參 照 roni mirorangay( ) 參 照 rorang mirotarotay( ) 參 照 rotarot misa'aceray( ) 參 照 'acer http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 268 of 470

misa'aciyosay( ) 參 照 'aciyos misa'acocol( ) 參 照 'acocol misa'adipelay( ) 參 照 'adipel misa'afelay( ) 參 照 'afel misa'afetay( ) 參 照 'afet misa'akiway( ) 參 照 'akiw misa'alaneng( ) 參 照 alaneng misa'anekak( ) 參 照 'anekak misaangrer( ) 參 照 'angliway misaaning( ) 參 照 aning misaapaay( ) 參 照 apa misa'apelis( ) 參 照 'apilis misa'apocokay( ) 參 照 'apocok misa'apolay( ) 參 照 'apol misa'ariray( ) 參 照 'ariray misa'asoloay( ) 參 照 'asolo misa'atekakay( ) 參 照 'atekak misa'atomo( ) 參 照 'atomo misacacakay( ) 參 照 cacak misacalascas( ) 參 照 cascas misacayna( ) 參 照 cayna misacedeng( ) 參 照 cedeng misacekecekem( ) 參 照 cekem misacekemay( ) 參 照 cekem misaci'ci'( ) 參 照 ci'ci' misacicir( ) 參 照 cicir misaciciw( ) 參 照 ciciw misaciciway( ) 參 照 ciciw misacikeng( ) 參 照 cikeng misaciwcikaay( ) 參 照 ciwcika misaciwciway( ) 參 照 ciwciw misaciyo'( ) 參 照 ciyo' misacopo( ) 參 照 copo misadadahal( ) 參 照 dadahal misada'emoh( ) 參 照 da'emoh misademi'( ) 參 照 demi' misadipong( ) 參 照 dipong misadofotay( ) 參 照 dofot misaecaw( ) 參 照 ecaw http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 269 of 470

misaediday( ) 參 照 edid misa'efit( ) 參 照 'efit misaehoehoh( ) 參 照 ehoh misa'elet( ) 參 照 'elet misa'eletay( ) 參 照 'elet misaenged( ) 參 照 enged misa'enoray( ) 參 照 enor misafadic( ) 參 照 fadic misafadisoso'( ) 參 照 fadisoso' misafadisoso'ay( ) 參 照 fadisoso' misafaeloh( ) 參 照 faeloh misafafoyay( ) 參 照 fafoy misafalinono( ) 參 照 falinono misafel( ) 參 照 safel misafelafelat( ) 參 照 felat misafidac( ) 參 照 fidac misafidacay( ) 參 照 fidac misafiko( ) 參 照 fiko misafila'( ) 參 照 fila' misafinawlan( ) 參 照 finawlan misafiyok( ) 參 照 fiyok misafodawan( ) 參 照 fodawan misafola( ) 參 照 fola misafolo'an( ) 參 照 folo' misafon( ) 參 照 safon misafongaay( ) 參 照 fonga misafononay( ) 參 照 fonon misahakhak( ) 參 照 'hakhak misahemay( ) 參 照 hemay misaholam( ) 參 照 holam misahowakay( ) 參 照 howak misaicahay( ) 參 照 icah misa'icel( ) 參 照 'icel misaikaikang( ) 參 照 ikang misa'imer( ) 參 照 'imer misakacawasay( ) 參 照 kacawas misakaciw( ) 參 照 kaciw misakalafi( ) 參 照 lafi misakalitang( ) 參 照 kalitang http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 270 of 470

misakalona( ) 參 照 lona misakalopoy( ) 參 照 kalopoy misakamok( ) 參 照 kamok misakangicay( ) 參 照 kangic misakani'( ) 參 照 kani' misakaranam( ) 參 照 ranam misakasiay( ) 參 照 kasi misakemot( ) 參 照 kemot misakenikeni'( ) 參 照 keni' misakereng( ) 參 照 kereng misakerokeroay( ) 參 照 kero misakiemel( ) 參 照 kiemel misakilang( ) 參 照 kilang misakimolmol( ) 參 照 kimolmol misakodasingay( ) 參 照 kodasing misakoko'( ) 參 照 koko' misakoko'ay( ) 參 照 koko' misakolang( ) 參 照 kolang misakoli( ) 參 照 koli misakoreng( ) 參 照 koreng misakotekotem( ) 參 照 kotem misakoti'ay( ) 參 照 koti' misakowa'ay( ) 參 照 kowa' misalafii( ) 參 照 lafii misalama( ) 參 照 salama misalikaf( ) 參 照 likaf misalinalinah( ) 參 照 linah misalisin( ) 參 照 lisin misaliyaliyad( ) 參 照 liyad misaliyaw( ) 參 照 liyaw misaloma'( ) 參 照 loma' misamadah( ) 參 照 madah misamamang( ) 參 照 mamang misamami'ay( ) 參 照 mami' misamelemelet( ) 參 照 melet misamsam( ) 參 照 samsam misanasiay( ) 參 照 nasi misanga'( ) 參 照 sanga' misaniyaro'( ) 參 照 niyaro' http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 271 of 470

misano'alotipal( ) 參 照 'alotipal misa'odaxay( ) 參 照 'odax misaoh^ooh^oh( ) 參 照 oh^oh misa'opoay( ) 參 照 'opo misa'osi( ) 參 照 'osi misaparad( ) 參 照 parad misaparoday( ) 參 照 parod misapawliay( ) 參 照 pawli misapeti'( ) 參 照 peti' misarafar( ) 參 照 rafar misarakes( ) 參 照 rakes misarihongay( ) 參 照 rihong misarinomay( ) 參 照 rinom misaromi'ad( ) 參 照 romi'ad misaronang( ) 參 照 ronang misasalaay( ) 參 照 sala misasiemel( ) 參 照 emel misasienaw( ) 參 照 sienaw misasimal( ) 參 照 simal misasinar( ) 參 照 sinar misasolipaay( ) 參 照 solipa misatadem( ) 參 照 tadem misatafalongay( ) 參 照 Tafalong misatafiling( ) 參 照 tafiling misatalokan( ) 參 照 talokan misatamohong( ) 參 照 tamohong misatangitangic( ) 參 照 tangic misatapang( ) 參 照 tapang misatarimasa'ay( ) 參 照 tarimasa' misatayaay( ) 參 照 taya misatefon( ) 參 照 tefon misateka( ) 參 照 teka misatekaay( ) 參 照 teka misateker( ) 參 照 teker misatipelok( ) 參 照 tipelok misatiposay( ) 參 照 tipos misato'eman( ) 參 照 to'em misatokitok( ) 參 照 tokitok misawad( ) 參 照 sawad http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 272 of 470

misawaniay( ) 參 照 wani misawirok( ) 參 照 wirok misayofayof( ) 參 照 yofayof miseked( ) 參 照 eked miseking( ) 參 照 seking misemot( ) 參 照 semot misenger( ) 參 照 senger misetek( ) 參 照 setek misetolay( ) 參 照 setol misi'( ) 1. 尿 尿.A misi' kita ano honi i pitalaan to fase. 待 會 兒 我 們 在 車 站 尿 尿 misi'ay( ) 參 照 misi' 1. 尿 尿 的.O misi'ay kiso i kamisi'an haw? 你 是 在 廁 所 尿 尿 嗎 misi'ay( ) 參 照 misi' misi'ayaw( ) 參 照 'ayaw misieday( ) 參 照 sied misikeliw( ) 參 照 keliw misilsil( ) 參 照 silsil misimed( ) 參 照 simed misimsimay( ) 參 照 simsim misinafelay( ) 參 照 sinafel misinaray( ) 參 照 sinar misingasifay( ) 參 照 singasif misitsit( ) 參 照 sisit miso'ac( ) 參 照 so'ac miso'edac( ) 參 照 so'edac misokadiay( ) 參 照 sokadi misolinga'( ) 參 照 solinga' misoni( ) 參 照 soni misopa'( ) 參 照 sopa' misoped( ) 參 照 soped misopericay( ) 參 照 peric misorar( ) 參 照 sorar misorarat( ) 參 照 sorarat mita( ) 參 照 kita mitadem( ) 參 照 tadem mitadimtimay( ) 參 照 tadimtimay mitadipi( ) 參 照 dipi mita'emoday( ) 參 照 ta'emod mitafokod( ) 參 照 tafokod http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 273 of 470

mitahepo( ) 參 照 tahepo mitahidang( ) 參 照 tahidang mitakaw( ) 參 照 takaw mitala( ) 參 照 tala mitalacay( ) 參 照 talacay mitali( ) 參 照 tali mitalod( ) 參 照 talod mitamako( ) 參 照 tamako mitamek( ) 參 照 tamek mitamotay( ) 參 照 ramot mitana'( ) 參 照 tana' mitanam( ) 參 照 tanam mitangic( ) 參 照 tangic mitangila( ) 參 照 tangila mitangtang( ) 參 照 tangtang mita'ong( ) 參 照 ta'ong mitapay( ) 參 照 tapay mitapid( ) 參 照 tapid mitarang( ) 參 照 tarang mitatekohay( ) 參 照 tatekoh mitatokem( ) 參 照 tatokem mitedal( ) 參 照 tedal mitefad( ) 參 照 tefad mitefo'.( ) 參 照 tefo' mitefos( ) 參 照 tefos miteka( ) 參 照 teka mitekep( ) 參 照 tekep mitekol( ) 參 照 tekol mitekopay( ) 參 照 tekop mitelec( ) 參 照 telec mitengil( ) 參 照 tengil mitenoon( ) 參 照 tenoon mitikelo( ) 參 照 tikelo mitiko( ) 參 照 tiko mitilid( ) 參 照 tilid mitiliday( ) 參 照 tilid mitipos( ) 參 照 tipos mitiri'ay( ) 參 照 tiri' miti'ti'( ) 參 照 ti'ti' http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 274 of 470

mitiwas( ) 參 照 tiwas mitodaay( ) 參 照 toda mitodong( ) 參 照 todong mitolon( ) 參 照 tolon mito'or( ) 參 照 to'or mitopela( ) 參 照 topelak mitopelak( ) 參 照 topelak mitopiay( ) 參 照 topi miyakiw( ) 參 照 yakiw miyakiway( ) 參 照 yakiw miyat( ) 1. 閃 光 ; 閃 亮.Miyat saan ko dingki no tamina I riyar to daydaya. 每 天 晚 上 海 上 船 隻 的 燈 火 閃 亮 mamiyatay( ) 參 照 miyat 1. 閃 亮 的.Mamiyatay ko niyaro no 'Olalip i tosaay ko safaw a folad. 屋 拉 力 部 落 的 十 二 月 分 是 閃 亮 的 pamiyaten( ) 參 照 miyat 1. 使 閃 亮.Paniyaten ko kakerean no mita ano dadaya. 晚 上 我 們 跳 舞 的 地 方 裝 置 閃 亮 一 點 miyatayat( ) 參 照 yatayat mo^tep( ) 1. 十. mamo^tep( ) 參 照 mo^tep 1. 十 個.Mamo^tep aca caira. 他 們 只 有 十 位 mo^tepen( ) 參 照 mo^tep 1. 要 十 個.Mo^tepen ko fa'inayan. 男 生 要 十 位 mo^tepen( ) 參 照 mo^tep mocirid( ) 1. 偏 離 ; 錯 誤.Mocirid ko pitilid no mako to seking. 我 答 錯 了 試 題 Mocirid ko kimad no wawa ita 我 們 孩 子 的 演 講 偏 離 主 題 了 moco'( ) 1. 房 子 兩 邊 的 牆.Telien i moco'. 放 在 牆 邊 mapatalamoco'( ) 參 照 moco' 1. 被 擠 到 牆 邊 去.Maco^co a mapatalamoco' kora wawa. 那 個 小 孩 被 擠 到 牆 邊 去 modac( ) 1. 蛻 皮.A modac ko wa'ay no mako to kasienawan. 我 的 腳 冬 天 會 蛻 皮 mimodac( ) 參 照 modac 1. 蛻 皮.Cecay a mihecaan kinacecay ko 'oner a mimodac to fanges. 蛇 一 年 一 次 蛻 皮 nisamodacan( ) 參 照 modac 1. 蛻 皮.Nga'ay hasapisanga' to koco ko nisamodacan no 'oner haw? 蛇 的 蛻 皮 可 以 製 成 鞋 子 嗎? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 275 of 470

moecel( ) 1. 直 ; 正 直.Moecel ko faloco' ni mama ako. 我 爸 爸 的 心 正 直 moecelay( ) 參 照 moecel 1. 直 直 的 ; 正 直 的.Do^do han kira moecelay a lalan a romakat. 順 著 那 條 直 直 的 路 走 O moecelay a tamdaw cira. 他 為 人 很 正 直 pamoecal( ) 參 照 moecel 1. 直 直 地.Pamoecal a romakat, aka a mi'ikong. 直 走 不 要 轉 彎 moecelay( ) 參 照 moecel moko( ) 1. 停 留.I fangafangasan ko ekong a moko to daydayadaya. 夜 晚 貓 頭 鷹 喜 歡 停 留 苦 楝 樹 林 裡 mokoay( ) 參 照 moko 1. 停 留 的.Mokoay kami i tapangah no kilang a mitala i tisowanan. 我 們 停 留 在 樹 底 下 等 你 pamokoen( ) 參 照 moko 1. 使... 停 留.Pamokoen ho ko paliding no miso i tatihi no lalan. 你 的 車 子 先 停 留 在 路 旁 mokoay( ) 參 照 moko molecep( ) 參 照 lecep molenekay( ) 參 照 lenek molesa'( ) 參 照 lesa' molesa'ay( ) 參 照 molesa' molofic( ) 參 照 lofic monanaway( ) 參 照 nanaw moraraw( ) 參 照 raraw morekohay( ) 參 照 rekoh moroho( ) 參 照 roho moso'( ) 1. 滴 水.Moso' ko nialaan no miso a koli. 你 賣 的 冰 塊 滴 水 了 mamoso'ay( ) 參 照 moso' 1. 滴 水 的.Mamoso'ay kira itisakiay a siraw iso faki. 阿 公 你 放 在 袋 子 裡 的 醎 肉 滴 水 了 pamoso'en( ) 參 照 moso' 1. 使... 滴 水.Pamoso'en ho i papotal kira cacelakan saan ko kaka ako. 我 哥 哥 說 先 在 外 面 將 雨 傘 滴 完 水 na'ang( ) 1. 收 拾.Na'ang hato kira payso ako i yofin. 就 把 我 的 錢 存 在 郵 局 mana'angay( ) 參 照 na'ang 1. 已 收 藏 的.Mana'angay to no mako ko hawan i soko. 我 已 將 刀 收 藏 在 庫 房 mina'ang( ) 參 照 na'ang 1. 藏 起 來.Mina'ang to fodoy ci ina. 媽 媽 收 藏 衣 服 na'ay( ) 1. 不 要 ; 拒 絕 ; 不 接 受.Na'ay kako a talapicodadan. 我 不 要 上 學 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 276 of 470

mana'ay( ) 參 照 na'ay 1. 不 要 ; 拒 絕.Mana'ay cira. 他 不 要 na'ayen!( ) 參 照 na'ay 1. 不 要 ; 拒 絕 ; 不 接 受.Na'ayen ko pikayhid nira! 請 拒 絕 他 的 誘 惑 na'ayen!( ) 參 照 na'ay nacila( ) 1. 昨 天.O pilipayan i nacila. 昨 天 是 禮 拜 天 nanocila( ) 參 照 nacila 1. 自 ( 從 ) 昨 天.Nanocila caka koma'en to maamaan ciira. 他 從 昨 天 就 没 吃 任 何 東 西 nacima( ) 參 照 cima nafoy( ) 1. 爬 行.Matorarokoh ko nafoy pinafoy. 小 孩 像 鼈 匍 匐 前 進 minafoy( ) 參 照 nafoy 1. 爬 行.Minanam ko safa no mako a minafoy. 我 妺 妺 在 練 習 爬 行 panafoyen( ) 參 照 nafoy 1. 使 某 人 爬 行.Panafoyen ni ina ko safa i sera. 媽 媽 讓 妹 妹 在 地 上 爬 行 nakaepeday( ) 參 照 kaeped naliti'( ) 1. 芒 草 心.Adihay ko naliti' i tokos no lotok i nowalian. 東 海 岸 山 頂 上 有 很 多 芒 草 心 minaliti'ay( ) 參 照 naliti' 1. 採 芒 草 心.Minaliti'ay kimi i dafak a talalotok. 我 們 早 上 去 山 上 是 去 採 集 芒 草 心 的 panaliti'en( ) 參 照 naliti' 1. 使... 有 芒 草 心.Wata: ko kaeso' a panaliti'en ko pisafel to comoli. 煮 蝸 牛 時 加 點 芒 草 心 特 別 好 吃 namal( ) 1. 火.Liyasen ko namal. 離 火 遠 一 點 cinamalay( ) 參 照 namal 1. 火 車.O cinamalay ko sangra'ay a tangasa i Kalinko. 火 車 最 先 到 達 花 蓮 2. 有 火 的 ; 冒 煙 的. pakacinamalay( ) 參 照 namal 1. 搭 火 車.Pakacinamalay caira a talataypak. 他 們 搭 火 車 去 台 北 namapalifon( ) 參 照 lifon namikayakay( ) 參 照 kayakay namilipay( ) 參 照 lipay namo( ) 1. 你 們 ( 屬 格 ); 你 們 的.Fangcalay ko loma' namo. 你 們 的 房 子 很 漂 亮 tamowanan( ) 參 照 namo 1. 你 們 ( 受 格 或 方 位 格 ); 在 你 們 這 邊.I tamowanan a milafin kami. 我 們 在 你 家 裡 過 夜 [ 有 關 人 稱 代 名 詞 的 各 種 格 位 變 化 及 功 能, 請 參 考 語 法 概 述 ] http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 277 of 470

nanam( ) 1. 練 習 ; 學 習.O nanam to ako a miolokang to romi'ami'ad. 我 每 天 就 練 習 習 彈 鋼 琴 minanam( ) 參 照 nanam 1. 練 習 ; 學 習.Malalok a minanam kako to sowal no Pangcah. 我 很 勤 勞 地 練 習 阿 美 語 papinanam( ) 參 照 nanam 1. 令 ~ 去 學 習.Papinanam ci ina takowan to sowal no Pangcah. 媽 媽 叫 我 去 學 阿 美 語 nanaw( ) 1. 洗 手.Cai kaeca o nanaw ko 'ayaway no kaen. 吃 東 西 前 一 定 是 先 洗 手 monanaway( ) 參 照 nanaw 1. 洗 手 的.Monanaway kir wawa i minting i matini. 那 個 孩 子 現 在 臉 盆 洗 手 pananawen( ) 參 照 nanaw 1. 讓 洗 手.Pananawen ko ma'iwawa ta pakalahoken i sefi. 讓 所 有 的 孩 子 洗 手 後 在 廚 房 吃 飯 nanay( ) 1. 希 望 ; 祝 ; 但 願 ; 期 望.Nanay tanektek ko tireng no miso! 祝 你 身 體 健 康 minanay( ) 參 照 nanay 1. 許 願 ; 請 願."Nanay rihaday kita" saan ci Mayaw a minanay. 馬 耀 許 願 說 : 希 望 大 家 都 很 平 安 ninanayan( ) 參 照 nanay 1. 期 望 的.O ninanayan ni Sawmah yo ka^mangan ho konini miyakiway a demak. 打 棒 球 這 件 事 是 掃 瑪 小 時 候 的 期 望 nangatoan( ) 參 照 ngato nanges( ) 1. 芒 果.Mi'aca ci kaka to nanges. 姐 姐 去 買 芒 果 O kilang no nanges kinian. 這 是 一 顆 芒 果 樹 halinanges( ) 參 照 nanges 1. 愛 吃 芒 果.Halinanges cira. 他 超 愛 吃 芒 果 minanges( ) 參 照 nanges 1. 摘 芒 果.I cowa kamo a minanges? 你 們 是 在 那 裡 摘 芒 果 的 呢? nanicowa( ) 參 照 cowa nanifafaeday( ) 參 照 fafaed nanihikoan( ) 參 照 hiko nanikaemangay( ) 參 照 kaemang nanikorahotan( ) 參 照 korahot nani'ol( ) 1. 蝌 蚪.O cong ko nani'ol i lakelal. 河 邊 有 很 多 蝌 蚪 cinani'olay( ) 參 照 nani'ol 1. 有 蝌 蚪 的.Cinani'olay to ko omah niyam. 我 的 田 裡 有 蝌 蚪 了 panani'olen( ) 參 照 nani'ol 1. 使 有 蝌 蚪.Panani'olen ko fanaw no mita ta adihay ko fitakola. 我 們 的 池 塘 放 些 蝌 蚪 將 來 才 會 有 很 多 蜻 蛙 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 278 of 470

naniropayan( ) 參 照 ropay nanitafalong( ) 參 照 Tafalong naniwac( ) 1. 綠 豆.O naniwac ko sinafel no mita a malafi. 我 們 晚 餐 的 菜 是 綠 豆 mananiwacay( ) 參 照 naniwac 1. 綠 豆 被 採 收.Mananiwacay na Lahok i nacila. 他 們 昨 天 已 採 收 綠 豆 pisananiwacan( ) 參 照 naniwac 1. 種 綠 豆 的 地 方.O pisananiwacan no niyam kiraan a pala. 那 塊 田 地 是 我 們 要 種 植 綠 豆 的 地 方 nanocila( ) 參 照 nacila nanociting( ) 參 照 citing nanodafak( ) 參 照 dafak nanokaciferangan( ) 參 照 ciferang nanokakahaday( ) 參 照 kakahad nanom( ) 1. 水.Maso'aw kako, pafelien kako to nanom. 我 口 渴, 請 給 我 水 minanom( ) 參 照 nanom 1. 喝 水.Minanom kiso? Hay, minanom kako. 你 要 喝 水 嗎? 是 的, 我 要 喝 水 pananomen( ) 參 照 nanom 1. 給 ~ 水 喝.Pananomen ko waco. 請 給 狗 喝 水 nanosaikoray( ) 參 照 ikor nanoto'as( ) 參 照 to'as nanowang( ) 1. 搖 動.O nga'ayay ko nowang no tireng ita. 我 們 身 體 搖 動 是 有 益 處 的 Nanowang saan ko kilang mafeliw no fali. 樹 被 風 吹 動 著 mananowangay( ) 參 照 nanowang 1. 搖 動 的.O mananowangay nofali kira nanom. 那 個 水 是 被 風 搖 動 的 mapalananowang( ) 參 照 nanowang 1. 當 成 是 動 物.Mapalananowang ko pinengneng no mako kora kilang. 我 把 那 棵 樹 當 成 是 動 物 minanowang( ) 參 照 nanowang 1. 去 搖 動.minanowang to fafisonan no wawa. 去 搖 動 孩 子 的 搖 藍 pinanowang( ) 參 照 nanowang 1. 動 物.O maan a pinanowangan kora saw? 那 是 什 麼 動 物 呢? na'on( ) 1. 小 心.Na'on hato ko rakat no namo o mato'asay a mafelec. 長 輩 回 去 就 小 心 了 na'onen( ) 參 照 na'on 1. 小 心.Na'onen ko rakat. 路 上 小 心 pina'on( ) 參 照 na'on 1. 小 心.Pina'on tora waco! 小 心 那 隻 狗! na'onen( ) 參 照 na'on http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 279 of 470

narikoran( ) 參 照 rikor naripa'an( ) 參 照 ripa' narorayan( ) 參 照 roray nasi( ) 1. 梨 子.O nasi ko nipalomaan no taloko i lotok. 太 魯 閣 族 在 山 上 種 梨 子 misanasiay( ) 參 照 nasi 1. 種 植 梨 子 的.O misanasiay ko mato'asay niyam i 'ayaw ho. 很 久 以 前 我 們 的 祖 先 有 種 植 梨 子 panasien( ) 參 照 nasi 1. 置 放 梨 子.panasien ni Ina ako ko picacak to sinafel. 我 媽 媽 煮 菜 加 了 梨 子 naso( ) 1. 茄 子.Maolah kako to naso. 我 很 喜 歡 茄 子 cinasoay( ) 參 照 naso 1. 有 茄 子 的.Cinasoay ko tafo no mako a talapicodadan. 我 去 學 校 的 便 當 有 茄 子 panasoen( ) 參 照 naso 1. 放 點 茄 子.Panasoen ko pikeling to sinafel ta maolah ko wawa a komaen. 抄 菜 時 加 點 茄 子 孩 子 才 會 很 喜 歡 吃 naw( ) 1. 為 什 麼.Naw tomangic kiso? 你 為 何 哭 泣? nawaca( ) 參 照 naw 1. 為 什 麼 呢?.Nawaca matini ko demak no kapah ita. 為 什 麼 我 們 青 年 的 行 為 是 如 此 Panawen( ) 參 照 naw 1. 放 為 什 麼.Panawen no mita a misanga' to kamo no sasekingen no wawa i ta. 我 們 在 考 試 卷 加 放 為 什 麼 讓 我 們 孩 子 考 試 nawaca( ) 參 照 naw nawhani( ) 1. 為 什 麼 呢.Caay picakay ciira, nawhani awaay ko pida. 他 不 買, 因 為 沒 有 錢 Panawhanien( ) 參 照 nawhani 1. 放 為 什 麼.Panawhanien kira malawaay a codad nira wawa. 孩 子 遺 漏 了 放 什 麼 呢 的 字 了 nawiro( ) 1. 為 什 麼.Nawiro mari'ang kiso to tamdaw. 你 為 什 麼 對 人 很 壞? panawiroen( ) 參 照 nawiro 1. 放 為 什 麼.Panawiroen haca nifaki ko kararoton no sowal, saadihay sato ko nawiro. 阿 公 講 話 的 聯 接 處 都 有 為 什 麼 顯 得 太 多 為 什 麼 了 nawnaw( ) 1. 漂 流 ; 漂 浮.Nawnaw saan ko faloco' ako. 我 的 心 浮 澡 manawnaw( ) 參 照 nawnaw 1. 漂 流 ; 漂 浮.Manawnaw ko sikela i riyar. 漂 流 木 漂 浮 在 海 上 manawnaway( ) 參 照 nawnaw 1. 漂 浮 的 ; 漂 流 的.Adihay ko mapawpaway a kasoy i riyar. 海 上 好 多 漂 流 的 木 材 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 280 of 470

nayat( ) 1. 伸 縮 狀.Nayat han nira wawa ko kakamayan no foday nira. 那 個 孩 子 將 衣 服 的 手 袖 拉 來 伸 縮 manayatay( ) 參 照 nayat 1. 被 伸 縮 的.O manayatay a koseta ko nicakayan no mako. 我 買 的 靴 子 是 伸 縮 的 panayaten( ) 參 照 nayat 1. 使 伸 縮.Papinayaten kira wawa to komu. 讓 那 個 孩 子 拉 著 伸 縮 像 皮 nemnem( ) 1. 泉 水.Mafowak ko nemnem i cikaw no lalan. 路 邊 的 泉 水 湧 出 panemnemay( ) 參 照 nemnem 1. 使 之 有 泉 水.O panemnemay kira tata'angay a lonen. 那 個 大 地 震 之 泉 水 來 pipanemnem( ) 參 照 nemnem 1. 湧 泉.O pipanemnem no kawas ititaanan. 這 是 上 帝 賜 給 我 們 的 湧 泉 neneng( ) 1. 看.Malaliw no mako saka neneng hato ko loma ako. 我 將 要 離 開 所 以 我 的 家 就 隨 時 看 看 maneneng( ) 參 照 neneng 1. 被 看 見.Maneneng no mako ko pipalo no miso to wawa. 你 打 小 孩 被 我 看 見 minegneng( ) 參 照 neneng 1. 正 在 看.Mineneng kami to tilifi imatini. 我 們 現 在 正 在 看 電 視 nengneng( ) 1. 看 ; 看 起 來.To'as sa a nengneng ano malofa ko tireng. 如 果 肌 肉 鬆 弛 人 看 起 來 會 很 蒼 老 manengneng( ) 參 照 nengneng 1. 被 看 見.Manengneng no mako ko pipalo no miso to wawa. 你 打 小 孩 被 我 看 見 minengneng( ) 參 照 nengneng 1. 正 在 看.Minengneng kami to tilifi imatini. 我 們 現 在 正 在 看 電 視 ni( ) 1. 格 位 標 記 ( 屬 格 ). ni'ad'adan( ) 參 照 'ad'ad ni'al'alan( ) 參 照 'al'al ni'alapitan( ) 參 照 'alapit ni'arian( ) 參 照 'ari ni'ateman( ) 參 照 'atem ni'atepan( ) 參 照 'atep nicaholakan( ) 參 照 caholak nicaworan( ) 參 照 cawor niceno'an( ) 參 照 ceno' nicicihan( ) 參 照 cicih http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 281 of 470

niciwangan( ) 參 照 ciwang nicocokan( ) 參 照 cocok nicolo'an( ) 參 照 colo' nicolokan( ) 參 照 colok nida'cian( ) 參 照 da'ci nidipotan( ) 參 照 dipot niditditan( ) 參 照 ditdit niditekan( ) 參 照 ditek nidopohan( ) 參 照 opoh ni'ecoan( ) 參 照 'eco ni'edawan( ) 參 照 'edaw ni'edefan( ) 參 照 'edef ni'efecan( ) 參 照 'efec ni'em'eman( ) 參 照 'em'em ni'engidan( ) 參 照 'engid nifarasi'an( ) 參 照 farasi' nifiwa'an( ) 參 照 fiwa' ni'icangan( ) 參 照 'icang niilohan( ) 參 照 iloh ni'isafan( ) 參 照 'isaf ni'iyotan( ) 參 照 'iyot nikaapac( ) 參 照 apac nikaecaan( ) 參 照 eca nikaenan( ) 參 照 kaen nikamenek( ) 參 照 menek nikangkangan( ) 參 照 kangkang nika'odangan( ) 參 照 'odang nika'otoyan( ) 參 照 'otoy nikar( ) 1. 黎 明.O nikar nira mato'asay a talaomah a mikaraheker to nakangtoan. 那 個 老 人 家 黎 明 時 刻 就 上 田 去 接 續 他 未 完 成 的 工 作 kanikaran( ) 參 照 nikar 1. 凌 晨 起 床 時 間.Masekak ko koko' i kanikaran. 凌 晨 起 床 時 間 公 雞 會 啼 叫 manikar( ) 參 照 nikar 1. 晨 早 起 床.Manikar ci Osay misakaranam. 五 賽 晨 早 起 床 做 家 事 nikatilo'an( ) 參 照 tilo' nikatolo'an( ) 參 照 tolo' nikaw( ) 1. 缺 乏.O nikaw no mato'asay i 'ayaw saka tayra i pasaetip a mikilim to katayalan. 早 期 老 人 因 為 貧 窮 所 以 到 西 部 找 工 作 2. 貧 窮. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 282 of 470

manikaw( ) 參 照 nikaw 1. 缺 乏.Manikaw to kakaenen koya parod. 那 個 家 庭 很 缺 乏 食 物 manikaway( ) 參 照 nikaw 1. 貧 窮 者.Malalolalok ko wawa nora manikaway. 那 貧 窮 人 家 的 小 孩 個 個 都 很 勤 勞 niketonan( ) 參 照 keton nikidaan( ) 參 照 kida nikilidongay( ) 參 照 lidong nikiliman( ) 參 照 kilim nikimadan( ) 參 照 kimad nikolafawan( ) 參 照 kolafaw nikolitan( ) 參 照 kolit nikotay( ) 1. 領 帶.Adihay ko nikotay nira. 他 的 領 帶 很 多 O nikotay ko sapanocay ako ci mamaan. 我 送 爸 爸 的 紀 念 品 是 領 帶 cinikotay( ) 參 照 nikotay 1. 打 領 帶.Sanengseng cira a cinikotay. 他 打 領 帶 看 起 來 很 帥 panikotayen( ) 參 照 nikotay 1. 使 ( 去 幫 ) 某 人 打 領 帶.Panikotayen ci mama iso! 去 幫 爸 爸 打 領 帶! nilakisan( ) 參 照 lakelaw nilawalan( ) 參 照 lawal nima( ) 1. 誰 的.Nima a kakamayan kira maca'itay i kilang. 誰 的 手 袖 掛 在 樹 上 malanimaay( ) 參 照 nima 1. 變 成 誰 的.Malanimaay kinian a pala? 這 個 田 變 成 誰 的? [ 有 關 疑 問 代 名 詞 的 各 種 格 位 變 化 及 功 能, 請 參 考 語 法 概 述 ] nimaay( ) 參 照 nima 1. 原 本 是 誰 的.O nimaay a kolong kinian? 原 本 這 隻 牛 是 誰 的? nimaay( ) 參 照 nima nimatangay( ) 參 照 matang nimetekan( ) 參 照 metek ninanayan( ) 參 照 nanay nini( ) 1. 這 ; 現 在.O nini a tayal ko kacalemceman no mako. 這 個 工 作 是 我 認 為 最 危 險 的 kaninien( ) 參 照 nini 1. 過 來 一 點.Kaninien a maro'. 請 坐 過 來 一 點 ni'odotan( ) 參 照 'odot ni'olawan( ) 參 照 'olaw niolian( ) 參 照 oli ni'onipan( ) 參 照 'onip ni'opican( ) 參 照 'ongteden http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 283 of 470

ni'orongan( ) 參 照 'orong ni'osawan( ) 參 照 'osaw ni'ot'otan( ) 參 照 'ot'ot ni'owidan( ) 參 照 'owid nipa'adingan( ) 參 照 'ading nipa'asisiwan( ) 參 照 'asisiw nipacakilan( ) 參 照 cakil nipacimilan( ) 參 照 cimil nipacofelisan( ) 參 照 cofelis nipadakawan( ) 參 照 dakaw nipadetengan( ) 參 照 padeteng nipahafayan( ) 參 照 hafay nipahecekan( ) 參 照 hecek nipalihafan( ) 參 照 lihaf nipaliwalan( ) 參 照 liwal nipaloan( ) 參 照 palo nipalomaan( ) 參 照 paloma nipamatangan( ) 參 照 matang nipana'an( ) 參 照 pana' nipatikamian( ) 參 照 tikami nipayakayakan( ) 參 照 yakayak nipecihan( ) 參 照 pecih nipeco'an( ) 參 照 peco' nipetekan( ) 參 照 petek nipisa'efit( ) 參 照 'efit nira( ) 參 照 cira nira^kedan( ) 參 照 ra^ked niradoman( ) 參 照 radom nirakaran( ) 參 照 rakar nirawisan( ) 參 照 rawis niredatan( ) 參 照 redat nirekedan( ) 參 照 rekad nirekenan( ) 參 照 reken nirenafan( ) 參 照 renaf nirenokan( ) 參 照 renok niresresan( ) 參 照 resres nirimoodan( ) 參 照 rimood nironican( ) 參 照 ronic nisa'apilisan( ) 參 照 'apilis http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 284 of 470

nisaaraawan( ) 參 照 araaw nisaepahan( ) 參 照 epah nisafakaran( ) 參 照 fakar nisafelan( ) 參 照 safel nisahemayan( ) 參 照 hemay nisa'imeran( ) 參 照 'imer nisakafian( ) 參 照 kafi nisalamaan( ) 參 照 salama nisamodacan( ) 參 照 modac nisanga'an( ) 參 照 sanga' nisa'osian( ) 參 照 'osi nisapalaan( ) 參 照 pala nisariwangan( ) 參 照 riwang nisasirawan( ) 參 照 siraw nisatafilingan( ) 參 照 tafiling nisawadan( ) 參 照 sawad nisetekan( ) 參 照 setek nisilsilan( ) 參 照 silsil nisopa'an( ) 參 照 sopa' nisopedan( ) 參 照 soped nitadimtiman( ) 參 照 tadimtimay nitaliyokan( ) 參 照 liyok nitangtangan( ) 參 照 tangtang nitapayan( ) 參 照 tapay nitefadan( ) 參 照 tefad nitolonan( ) 參 照 tolon niyam( ) 參 照 kami niyaro'( ) 1. 村 莊 ; 部 落.Makapahay ko niyaro' ita. 我 們 的 部 落 很 美 Makapahay ko niyaro' niyam. 我 們 的 部 落 很 漂 亮 misaniyaro'( ) 參 照 niyaro' 1. 成 為 部 落 的 型 態.Maolah ko Pangcah a misaniyaro' i lawac no riyar. 阿 美 族 人 喜 歡 在 沿 海 一 帶 形 成 聚 落 paniyaro'an( ) 參 照 niyaro' 1. 部 落 的 位 置.Ira ko lotok ato riyar i taliyok no paniyaro'an niyam. 我 們 的 部 落 的 周 遭 有 山 和 海 no( ) 1. 格 位 標 記 ( 屬 格 ). [ 有 關 格 位 的 各 種 形 式 變 化 及 功 能, 請 參 考 語 法 概 述 ] nofo( ) 1. 攜 帶 物.O nofo ako i tamowanan kiraan a cepi no siri saan cifaki ako. 舅 舅 說 那 個 山 羊 的 腿 是 我 讓 你 們 攜 帶 的 心 意 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 285 of 470

cisinofoay( ) 參 照 nofo 1. 有 攜 帶 東 西 的.Cisinofoay to epah kira mato'asay a talalotok. 那 個 長 輩 有 攜 帶 酒 去 山 上 pasinofoen( ) 參 照 nofo 1. 讓... 攜 帶 東 西.Pasinofoen ni faki kami to nicacakan nira a hakhak a taloma. 阿 公 將 他 蒸 煮 的 糯 米 讓 我 們 攜 帶 回 家 nohir( ) 1. 在 地 上 塵 埃 處 爬 行.O nohir nira malasangay i lalan i nacila. 昨 天 那 個 酒 醉 的 就 在 路 上 塵 埃 處 爬 行 minohiray( ) 參 照 nohir 1. 在 地 上 塵 埃 處 爬 行 的.O mamapalo no mato'asay kira minohiray a wawawawa i lalan. 那 些 在 路 上 塵 埃 處 爬 行 的 小 朋 友 一 定 被 他 們 的 大 人 打 papinohiren( ) 參 照 nohir 1. 使... 在 地 上 塵 埃 處 爬 行 的.Papinohiren nira kaka kako i potal i dafak. 早 上 那 個 哥 哥 讓 我 們 在 地 上 塵 埃 處 爬 行 nokay( ) 1. 回 去 ; 回 家.O micolalay kako a taloma', o nokay ako a masasiyor ano honi. 我 突 然 出 現 但 一 會 兒 我 也 要 回 去 minokay( ) 參 照 nokay 1. 回 來.Minokay to ci mama aci ina. 爸 爸 和 媽 媽 回 家 了 panokayen( ) 參 照 nokay 1. 使... 回 來.Panokayen ko wawa no mako! 讓 我 的 小 孩 回 家! pinokayan( ) 參 照 nokay 1. 回 來 的 時 間 或 地 點.Awaay ko pinang to pinokayan nira. 他 回 來 的 時 間 不 一 定 noli'( ) 1. 百.Cacay noli' ko dadoy nora fafoy. 那 條 豬 一 佰 斤 重 masanoli'ay( ) 參 照 noli' 1. 足 百 的.Masanoli'ay kimi a mikapot no lomaoc no niyaro'. 我 們 參 加 部 落 的 集 會 有 一 佰 人 整 panoli'en( ) 參 照 noli' 1. 到 足 百.Panoli'en a pafeli kako to payso. 給 我 一 百 元 整 的 錢 nonini( ) 參 照 koni nora( ) 參 照 kora noya( ) 參 照 koya nga'ay( ) 1. 好 ; 可 以.O sapisenger to felac i, nga'ay malalo o sanay. 浸 泡 米 的 理 由 是 為 了 軟 化 manga'ay( ) 參 照 nga'ay 1. 好 ; 可 以.Manga'ay kako a tayra haw? 我 可 以 去 嗎? nga'ayay( ) 參 照 nga'ay 1. 好 的 ; 可 以 的.Naga'ayay haw? 好 嗎? 可 以 嗎? nga'ayay( ) 參 照 nga'ay http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 286 of 470

ngala'( ) 1. 裂 縫 ; 縫 隙.Awaay ko ngala'. 没 有 空 隙 2. 閒 暇. cingala'( ) 參 照 ngala' 1. 有 空 的.Cingala' kiso anini? 你 今 天 有 空 嗎? pangala'en( ) 參 照 ngala' 1. 使 有 空.Pangala'en ko romi'ad na, manga'ay a tayni kiso. 空 一 天 出 來, 這 樣 你 才 可 以 來 ngalay( ) 1. 口 水 ; 垂 涎.O 'oipc no ngalay kira masanekay. 那 是 口 水 弄 溼 的 味 道 2. 想 要. kangalayan( ) 參 照 ngalay 1. 想 要 的 東 西.O tingnaw ko kangalayan ako. 我 想 要 的 東 西 是 電 腦 mangalay( ) 參 照 ngalay 1. 垂 涎.Mangalay kako a tayra. 我 想 要 去 2. 想 要. ngalef( ) 1. 加 重.ngalef sato ko adada nira faki i isin. 在 醫 院 那 位 老 人 家 的 病 加 重 了 2. 尤 其. mangalef( ) 參 照 ngalef 1. 尤 其 ; 更.Maliyangay kami o sito anini, mangalef ci Angah. 我 們 同 學 們 今 天 很 不 聽 話, 特 別 是 安 卡 Ano matawa ci ina haw i, mangalef ko nikafangcal nira. 媽 媽 若 笑 起 來, 特 別 美 mangalefay( ) 參 照 ngalef 1. 加 重.Mangalefay ko adada nira. 他 的 病 更 加 嚴 重 ngangan( ) 1. 名 字.O ngangan no mako ci Kacaw han. 我 的 名 字 叫 Kacaw cingannganay( ) 參 照 ngangan 1. 有 名 字 的.cinganganay to no Pangcah kako. 我 有 原 住 民 的 名 字 panganganay( ) 參 照 ngangan 1. 取 名 的.O tomok no niyaro ko mipanganganay i cairaan. 部 落 的 頭 目 為 他 們 取 名 panganganen( ) 參 照 ngangan 1. 冠 名.Panganganen ko wawa to no Pangcah. 給 小 孩 冠 原 住 民 的 名 字! pinganganan( ) 參 照 ngangan 1. 命 名 根 據.O pinganganen no mako ko ngangan ni faki ako. 我 的 名 字 是 根 據 叔 叔 的 名 字 命 名 Ngangasawan( ) 參 照 Ngasaw ngangoso'an( ) 參 照 ngoso' Ngasaw( ) 1. 氏 族.Aloman ko ngasaw no mita i niyaro'. 部 落 裡 我 們 有 很 多 氏 族 Ngangasawan( ) 參 照 Ngasaw 1. 氏 族.O tafalong ko ngangasawan no mita. 我 是 太 巴 塱 氏 族 pangasawen( ) 參 照 Ngasaw 1. 立 氏 族.Pangasawen no kawas ko finacadan no mita o pangcah. 上 帝 使 我 們 原 住 民 有 氏 族 ngata( ) 1. 近.I ngata no cacodadan ko loma' niyam. 我 們 家 在 學 校 附 近 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 287 of 470

mangangata( ) 參 照 ngata 1. 附 近.Mangangata ko loma' niyam. 我 們 的 房 子 在 附 近 2. 靠 近. mangata( ) 參 照 ngata 1. 接 近.Mangata to ko piilisinan. 豐 年 祭 快 到 了 samangtaay( ) 參 照 ngata 1. 最 靠 近 的 ; 接 近 的.Samangataay ko loma' nira nanipicodadan. 他 的 家 最 靠 近 學 校 ngato( ) 1. 接 續 工 作.Awai ko mitongoday to ngato no miso i pala. 你 在 田 裡 未 完 成 的 工 作 沒 有 人 會 接 續 工 作 nangatoan( ) 參 照 ngato 1. 未 完 成 的 工 作.O nangatoan no mako a midisdis to tefos i tini. 這 裡 是 我 未 完 成 要 接 續 削 甘 蔗 的 papingatoen( ) 參 照 ngato 1. 讓.. 接 續 工 作.Papingatoen ci kaka iso, tatangsol a maherek ko sakamaomah. 請 你 的 哥 哥 來 接 續 工 作 才 會 很 快 結 束 田 裡 的 工 作 ngatowa'( ) 1. 張 開 嘴 巴.Ngatowa' saan ko foti ni mama ako. 我 爸 爸 睡 覺 時 張 開 嘴 巴 mangatowa'ay( ) 參 照 ngatowa' 1. 張 開 嘴 巴 的.Makapahay a tengilen ko mangatowa'ay a romadiw. 那 張 開 嘴 巴 的 唱 歌 很 好 聽 papingatowa'en( ) 參 照 ngatowa' 1. 使 張 開 嘴 巴.Papingatowa'en no sinsi kamo a mipasifana a romadiw. 老 師 教 我 們 張 開 嘴 巴 練 習 唱 歌 ngawa'( ) 1. 缺 牙 ; 掉 牙.O ngawa' to no mato'asay niyam kina mihecaan. 今 年 我 們 的 老 人 家 掉 牙 是 時 候 了 mangawa'ay( ) 參 照 ngawa' 1. 掉 牙 的.O mangawa'ay ko safa ako i enemay ko mihecaan. 我 妹 妹 在 六 歲 時 掉 牙 pangawa'en( ) 參 照 ngawa' 1. 讓 缺 口.Pangawa'en kira ca'ca' o pilaliwan no foting. 讓 竹 簾 有 缺 口 可 以 使 魚 逃 走 ngawi'( ) 1. 口 不 擇 言.Ngawi' san cira a pa'ading to wawa nira. 她 為 了 袒 護 她 的 小 孩 而 口 不 擇 言 kangawi'( ) 參 照 ngawi' 1. 口 不 擇 言.Aka kaminaw a somowal! 說 話 不 可 口 不 擇 言! mangawi'( ) 參 照 ngawi' 1. 口 不 擇 言.Mangawi' cira to sowal. 他 說 話 口 不 擇 言 ngayaw( ) 1. 古 戰 爭.Adihay ko ngayaw i 'ayaw i tini i Taywan. 台 灣 這 裡 很 久 以 前 很 多 戰 爭 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 288 of 470

kangayawan( ) 參 照 ngayaw 1. 狩 獵 祭.O kangayawan no to'as i herek no ilisin. 豐 年 祭 之 後 是 先 輩 狩 獵 祭 mangayaway( ) 參 照 ngayaw 1. 被 戰 爭 影 響 的.O mangayaway ko niyaro' no pangcah i 'ayaw to mafolaw. 以 前 阿 美 族 的 部 落 被 古 戰 爭 影 響 所 以 遷 徙 ngernger( ) 1. 搖 動.ngerngar han no kolonog ko talo'an a pakiskis. 我 們 的 牛 抓 養 使 工 寮 草 屋 搖 動 mangernger( ) 參 照 ngernger 1. 被 震 動.Mangernger no atolay ko loma'. 房 屋 被 地 震 震 動 ngerngeren( ) 參 照 ngernger 1. 搖 動.Ngerngeren ni akong ko kilang a palaslas to heci. 阿 公 搖 動 樹 以 利 果 實 落 下 ngerngeren( ) 參 照 ngernger ngici'( ) 1. 刀 刃 缺 口.Adihay ko ngici' nora po'ot. 那 把 刀 有 許 多 缺 口 mangici'( ) 參 照 ngici' 1. 刀 刃 缺 口.Mangici' ko fonos ni akong. 阿 公 的 番 刀 有 缺 口 mangici'ay( ) 參 照 ngici' 1. 有 缺 口 的.Samaanen a miseter to titi konini mangici'ay a po'ot saw? 這 把 有 缺 口 的 刀 子 要 如 何 用 來 切 肉 呢? ngiha'( ) 1. 聲 音.Makaleng ko ngiha' iso i tingwa. 你 的 聲 音 在 電 話 裡 面 很 低 沈 cingiha'ay( ) 參 照 ngiha' 1. 有 聲 音 的.O cingiha'ay to kako i matini. 現 在 我 已 經 有 聲 音 了 pangiha'en( ) 參 照 ngiha' 1. 請 發 出 聲 音 的.Pangiha'en ko nikaromadaw. 唱 歌 請 唱 出 聲 音 來 ngingoy( ) 1. 洗 澡.Ngingoy han nira ko cofer. 他 汗 流 夾 背 2. 汗 流 夾 背. mingingoy( ) 參 照 ngingoy 1. 洗 澡.Mingingoy kako i tarawadaw. 我 在 河 裡 洗 澡 pingingoyan( ) 參 照 ngingoy 1. 洗 澡 的 地 方 ; 浴 室.Kakahad ko pingingoyan na Toray. Toray 他 家 的 浴 室 很 寬 敞 ngiriw( ) 1. 瘦 ; 苗 條.Maolah ko aniniay a kaying to ngiriw sanay a tiring. 現 在 的 小 姐 都 很 喜 歡 苗 條 的 身 材 mangiriw( ) 參 照 ngiriw 1. 較 瘦.Mangiriw kako ciraan. 我 比 他 瘦 sapingiriwaw( ) 參 照 ngiriw 1. 很 想 瘦 下 來.Sapingiriwaw sanay kako to tireng no mako. 我 很 想 瘦 下 來 ngiro( ) 1. 火 烤.Tatiih a mamang ko ngiro i lotok to dadaya. 在 山 上 晚 上 的 火 烤 不 能 小 很 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 289 of 470

mingiroay( ) 參 照 ngiro 1. 火 烤 的.O mingiroay kami i kasienawan i papotal no loma a malekaka. 我 們 兄 弟 姐 妹 冬 天 時 在 外 面 廣 場 火 烤 pingiroan( ) 參 照 ngiro 1. 火 烤 處.Mikidiheko ko wawawawa i pingiroan. 小 孩 子 們 在 火 烤 處 邊 取 暖 ngitid( ) 1.( 狗 / 猫 ) 嘴 叼 東 西.Ngitid han no waco ko fafiya no mako. 狗 嘴 叼 著 我 的 脫 鞋 mamangitid( ) 參 照 ngitid 1. 將 要 被 叼.O mamangitid no waco kira koco no miso. 你 的 鞋 子 將 要 被 狗 叼 papingitiden( ) 參 照 ngitid 1. 使 用 嘴 叼.Papingitiden ni kaka kira waco to sinfon 哥 哥 讓 狗 嘴 咬 新 聞 報 紙 ngito'( ) 1. 斷 牙.Malicad ko ngito' no wadis ita anini. 今 天 我 們 牙 齒 同 時 斷 2. 缺 牙. ngito'en( ) 參 照 ngito' 1. 拔 斷 牙.ngito'en kira mangiyangiay a wadis. 請 將 搖 動 的 牙 齒 拔 掉 sakangito'an( ) 參 照 ngito' 1. 將 要 斷 牙.O sakangito'an to ko wadis no mako. 我 的 牙 齒 將 要 斷 了 ngito'en( ) 參 照 ngito' ngiyangi( ) 1. 搖 動.nagiyangi han no niyam a mitefad to kamaya. 我 們 用 搖 的 使 紅 毛 杮 掉 下 來 mingiyangi( ) 參 照 ngiyangi 1. 搖 動.Samadah han ni ina a mingiyangi ko wa'ay ako a mipalal takowanan. 媽 媽 輕 輕 地 搖 動 我 的 腳 叫 醒 我 pakangiyangi( ) 參 照 ngiyangi 1. 使 有 動 搖.Pakacingiyangi kiso to faloco' ako. 你 讓 我 心 動 ngodo( ) 1. 羞 恥 ; 尊 敬 ; 不 好 意 思. kakangodoan( ) 參 照 ngodo 1. 尊 敬 的 對 象.Singsiaw o kakangodoan niyam kiso. 老 師 啊! 您 是 我 們 最 敬 愛 的 人 kangodo( ) 參 照 ngodo 1. 要 尊 敬.Kangodo to mato'asay. 要 尊 敬 老 人 家. mangodo( ) 參 照 ngodo 1. 不 好 意 思.Mangodo kako tisowan. 我 對 你 真 不 好 意 思 ngohah( ) 1. 情 人.Makapah ko ngohah no widang ako. 我 朋 友 的 情 人 很 漂 亮 malangohah( ) 參 照 ngohah 1. 談 戀 愛.Malangohah ci Mayaw aci Panay. 馬 耀 和 巴 奈 在 談 戀 愛 mingohah( ) 參 照 ngohah 1. 約 會.Mingohah ci kaka ako to dadayadaya. 我 的 哥 哥 每 天 忙 著 約 會 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 290 of 470

ngohed( ) 1. 蛀 牙.Ngohed sako ko wadiwadis no wawa ako yo kaemangho. 我 的 孩 子 小 時 候 所 有 的 牙 齒 都 蛀 牙 了 mangohed( ) 參 照 ngohed 1. 蛀 牙.Mangohed ko wadis ako to pikakaenan to piyang. 我 的 牙 齒 因 愛 吃 糖 而 蛀 牙 mangoheday( ) 參 照 ngohed 1. 蛀 牙 的.Ngito'en no ising ko mangoday a wadis ako. 醫 生 將 我 的 蛀 牙 拔 掉 ngoset( ) 1. 鼻 涕.Tano ngoset saan ko wawa no miso i papotal a misalama. 你 的 孩 子 在 外 面 玩 都 是 鼻 涕 了 cingosetay( ) 參 照 ngoset 1. 有 鼻 涕 的.Cingosetay kata a maemin i mamgho. 我 們 小 時 候 都 有 鼻 涕 pangoseten( ) 參 照 ngoset 1. 使 鼻 涕.pangoseten nira wawa ko fodoy i kakamayan. 這 個 孩 子 在 他 的 手 袖 上 沾 染 了 鼻 涕 ngoso'( ) 1. 鼻 子.Tarakaw ko ngoso' nira. 他 的 鼻 子 很 挺 cingangoso'ay( ) 參 照 ngoso' 1. 有 鼻 環 的.Cingangoso'ay ko aniniay a wawawawa. 現 代 的 孩 子 有 鼻 環 裝 飾 ngangoso'an( ) 參 照 ngoso' 1. 牛 鼻 環.Kakaya ko ngangoso'an nira. 他 的 牛 鼻 環 很 長 pangangoso'an( ) 參 照 ngoso' 1. 套 牛 鼻 環.Fetesen ko kolong pangangoso'an. 穿 牛 洞 套 牛 鼻 環 Ngota( ) 1. 水 混 濁.O ngota to i narikoran no faliyos ko tarawadaw. 在 颱 風 過 後 河 流 的 水 都 很 混 濁 mangotaay( ) 參 照 Ngota 1. 很 混 濁 的.Awai ko foting i mangotaay a nanom. 在 混 濁 的 水 裡 沒 有 魚 ngotaen( ) 參 照 Ngota 1. 使 水 混 濁.ngotaen nira wawa ko nemnem i lakelal a cai pitengil. 那 個 孩 子 真 的 不 聽 話 把 泉 水 弄 混 濁 了 ngotaen( ) 參 照 Ngota ngowi'( ) 1. 牛 鳴 叫 的 聲 音.Noto kira ngowi' nira kolong i lakelal. 那 隻 牛 在 河 邊 的 叫 聲 怎 麼 那 麼 大 聲 karangowi'ay( ) 參 照 ngowi' 1. 喜 好 叫 鳴 的 ( 牛 ).Karangowi'ay kira tofor no mita. 我 們 的 小 牛 牡 很 喜 歡 叫 mangowi'en( ) 參 照 ngowi' 1. 受 夠 牛 鳴 叫 的 聲 音.Mangowi'en to ko fiyaw ako a mayoyang i tamiyanan. 我 們 的 鄰 居 受 夠 了 牛 鳴 叫 的 聲 音 而 罵 人 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 291 of 470

ngoyos( ) 1. 口 ; 嘴 巴.Tata'ang ko ngoyos nira. 她 的 嘴 巴 很 大 cingoyosay( ) 參 照 ngoyos 1. 名 嘴.O cingoyosay ko mapipapelo. 讓 名 嘴 來 演 講 karangoyos( ) 參 照 ngoyos 1. 很 多 話.Karangoyos ko malasangay a tamdaw. 喝 酒 醉 的 人 很 多 嘴 mangoyos( ) 參 照 ngoyos 1. 很 多 嘴 ; 喋 喋 不 休.Mangoyos kora fafahiyan. 那 個 女 人 吔 吔 不 休 ocang( ) 1. 很 多.Ocong ko nialaan niyam a fonga i pala. 我 們 在 田 裡 拿 了 很 多 的 地 瓜 ocongen( ) 參 照 ocang 1. 有 一 點.Ocongen ko pihawikid to felac. 帶 多 一 點 白 米 saocongay( ) 參 照 ocang 1. 最 多 的.O saocongay ko foting no mako 我 的 魚 最 多 ocongen( ) 參 照 ocang ocor( ) 1. 差 遣.O ocor no mato'asay i takowanan a patala Taypak a matayal. 是 長 輩 的 差 遣 叫 我 去 台 北 工 作 maocor( ) 參 照 ocor 1. 被 差 派.Maocor kako a talapicodadan a pasifana' to sowal no pangcah. 我 被 差 派 到 學 校 教 母 語 sapiocoran( ) 參 照 ocor 1. 差 派.O sapiocoran kako to matayalay a talaomah 我 很 想 差 派 工 作 者 至 田 裡 odo'( ) 1. 玉 石 ; 翡 翠 ; 瑪 瑙.Adihay ko nina'angan ni Panay a odo'. Panay 收 藏 很 多 玉 石 ciodo'ay( ) 參 照 odo' 1. 有 玉 石 的.Ciodo'ay kira makapahay a kaying matayal. 那 位 漂 亮 的 小 姐 戴 玉 石 去 上 班 paodo'en( ) 參 照 odo' 1. 戴 玉 石.Paodo'en no Ina nira kira mikikongay a fafaian a wawa nira. 那 位 母 親 給 她 嫁 出 去 的 女 兒 戴 上 玉 石 ofang( ) 1. 洞 ; 孔 ; 穴.Ta'angay ko ofang no ngoso' nira, 他 的 鼻 孔 很 大 maofang( ) 參 照 ofang 1. 破 洞.Maofang ko rilo' ako. 我 的 衣 服 破 一 個 洞 ofangen( ) 參 照 ofang 1. 使 ~ 洞.Ofangen itini! 這 裏 使 它 有 固 洞! ofangen( ) 參 照 ofang oh^oh( ) 1. 咕 嚕 聲.O oh^oh no fafoy koraan. 那 是 豬 的 咕 嚕 聲 misaoh^ooh^oh( ) 參 照 oh^oh 1. 咕 嚕 咕 嚕 地 叫.Misaoh^ooh^oh kina tiyad ako 我 的 肚 子 咕 嚕 咕 嚕 地 叫 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 292 of 470

ohot( ) 1. 遲 疑.Ohot san kiso? 你 發 什 麼 呆 呢? 2. 耽 擱. maohot( ) 參 照 ohot 1. 打 擾.Maohot ako kiso a matayal, kangodoan. 我 打 擾 你 工 作, 真 不 好 意 pakaohotay( ) 參 照 ohot 1. 使 ~ 耽 擱.O maan ko pakaohotay tisowanan a tayra i Tayoak? 是 什 麼 事 耽 擱 了 你 去 台 北 的 行 程 呢? okos( ) 1. 跨 耀 ; 吹 牛.Cai kaolah ko tamdaw to okos no nimanima. 無 論 誰 大 家 都 不 喜 歡 吹 牛 的 maokosay( ) 參 照 okos 1. 會 吹 牛 的.O maokosay a tamdaw kirawan tomirengay i lalan. 那 位 站 在 路 上 的 是 很 會 吹 牛 的 人 okosan( ) 參 照 okos 1. 高 傲.O maan ko okosan iso? 你 高 傲 什 麼 呢? okosan( ) 參 照 okos olah( ) 1. 喜 歡 ; 愛.Awaay ko pitolasan no olah. 愛 是 永 無 止 盡 kaolahan( ) 參 照 olah 1. 所 喜 歡 的 ~.O maan ko kaolahan no miso? maolah( ) 參 照 olah 1. 喜 歡.Maolah kako a mineneng to ika. 我 喜 歡 看 電 影 masasiolah( ) 參 照 olah 1. 相 親 相 愛.Masasiolah, mapapadang kami. 我 們 相 親 相 愛 互 相 幫 助 olat( ) 1. 筋 ; 神 經.Awaay ko olat noni a titit no kolong. 此 人 做 事 不 經 大 腦 karaolat( ) 參 照 olat 1. 多 筋.Karaolat ko siraw naira. 他 們 的 醃 肉 多 筋 talaolat( ) 參 照 olat 1. 赤 面 青 筋.Talaolat a maketer ko singsi a mapoyi' i tamiyanan. 老 師 粗 著 脖 子 責 罵 我 們 olatek( ) 1. 過 量 ; 過 份 ; 做 事 無 法 節 制.Olatek sa ciira a pasowal ci inaan nira. 他 母 親 說 話 很 没 禮 貌 maolatek( ) 參 照 olatek 1. 過 份.Maolatek ko pipalo nira to wawa. 他 打 小 孩 打 得 很 過 份 piolatek( ) 參 照 olatek 1. 過 份.Awa kiya, mapatay ciira to piolatek iso a mipalo. 小 心 啊 他 會 死 在 你 打 得 太 重 oli( ) 1. 去 吧.Oli, sanga'ayen to ko rakat. 去 吧! 一 路 順 風 niolian( ) 參 照 oli 1. 被 差 的.O niolian no kaka nira kako a tayni. 我 來 這 裡 是 他 姐 姐 差 來 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 293 of 470

paolien( ) 參 照 oli 1. 讓 差 去.paolien kira rara a micakay to simal. 讓 孩 子 去 買 油 omah( ) 1. 田.Mipitaw ci Karo to omah. Karo 在 田 裏 用 鋤 頭 耕 田 maomah( ) 參 照 omah 1. 工 作.Maomah ci mama i omah. 爸 爸 在 田 裏 工 作 maomahay( ) 參 照 omah 1. 作 農 的 ; 農 夫.O maomahay ko loma' niyam. 我 們 家 是 作 農 的 omela( ) 1. 珍 惜 ; 可 惜 ; 重 要.Omela ko mato'asay to silsilan a fana' a miwikwik. 老 人 家 很 珍 惜 遺 傳 下 來 編 織 的 技 術 [ 珍 惜 ( 太 巴 塱 )] kakaomelaan( ) 參 照 omela 1. 非 常 珍 惜 的.o kakaomelaan ni Ina ako kira katelangay a kaysin. 我 的 媽 媽 非 常 珍 惜 古 舊 的 碗 kaomela( ) 參 照 omela 1. 珍 惜.Kaomela kita to sowal no mita o Pangcah. 我 們 要 珍 惜 我 們 的 阿 美 族 語 omelaen( ) 參 照 omela 1. 要 珍 惜.Omelaen ko 'orip no miso. 要 珍 惜 你 的 生 命 saomelaen( ) 參 照 omela 1. 很 珍 惜 的.Saomelaen saan to kikay to sakamawmah ci mama ako. 我 爸 爸 非 常 珍 惜 工 作 用 的 機 器 omelaen( ) 參 照 omela omi'( ) 1. 温 柔.Tadatata'ang ko omi' no mama ato ina to wawa saka caipitengil kira wawa. 因 為 父 母 太 寵 愛 孩 子, 所 以 孩 子 不 聽 話 了 2. 熱 愛 ; 寵 愛 ; 溺 愛. maomi'( ) 參 照 omi' 1. 寵 愛.Maomi' ciira to posi nira. 她 非 常 寵 愛 她 的 貓 maomi'ay( ) 參 照 omi' 1. 寵 壞.O maomi'ay no ina a wawa ciira. 他 是 被 母 親 寵 壞 的 孩 子 on^on( ) 1. 以 喊 叫 的 方 式 傳 逹 政 令.Awai ho i 'ayaw ko hoso saka on^on nihanan ho no kapah. 很 久 以 前 還 沒 廣 播 器 時 就 由 年 青 人 以 喊 叫 的 方 式 傳 達 paon^on( ) 參 照 on^on 1. 以 喊 叫 的 方 式 傳 逹 政 令.Paon^on ko mama no kapah imatini. 現 在 青 年 的 領 導 者 在 宣 導 政 令 ondo( ) 1. 運 動.Tatiih a awaay ko ondo no mato'asay i loma'. 在 家 裡 老 人 家 不 能 沒 有 運 動 [ 日 語 借 詞 ] haliondo( ) 參 照 ondo 1. 愛 運 動.Haliondo kako. 我 很 愛 好 運 動 ondoen( ) 參 照 ondo 1. 要 運 動.Ondoen ko tireng, ta tanoktok. 身 體 要 運 動 才 會 健 康 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 294 of 470

ondokay( ) 參 照 ondo 1. 運 動 會.Awaay ko ondokay anini a mihecaan i picodadan no kaemangay a wawa. 小 孩 的 學 校 裡 今 年 沒 有 運 動 會 papiondokayen( ) 參 照 ondo 1. 使... 參 加 運 動 會.Papiondokayen ko mato'asay a papiyatayat to tireng. 讓 老 人 家 參 加 運 動 會 來 伸 展 身 體 piondokayan( ) 參 照 ondo 1. 運 動 會 場.O piondokayan no niyaro' kira potal. 那 個 廣 場 是 部 落 運 動 會 的 會 場 ondoen( ) 參 照 ondo ondokay( ) 參 照 ondo ong^ong( ) 1. 嗚 咽 ; 哭 泣.Ong^ong sa tomangic caira toya mapatay ko mama naira. 他 們 爸 爸 死 亡 時 嗚 咽 地 哭 泣 著 miong^ongay( ) 參 照 ong^ong 1. 哭 泣 的.Miong^ongay kina loma a mihinaaw to patay no to'as naira. 這 個 家 庭 為 了 他 們 的 老 人 家 的 去 逝 而 哭 泣 pakaong^ong( ) 參 照 ong^ong 1. 直 到 哭 泣.pakaong^ong han nira mama a miti'ti' ko wawa nira. 那 位 父 親 抽 打 他 的 孩 子 到 哭 泣 ongang( ) 1. 傻 瓜 ; 愚 蠢 ; 笨 拙.Mato'asto ko tamdaw i, ongang sato ko pinangan. 越 老 所 有 的 作 為 都 笨 拙 了 ciongang( ) 參 照 ongang 1. 笨 蛋.Ciongang! Mimaan a tayni kiso? 笨 蛋 你 來 做 什 麼? maongang( ) 參 照 ongang 1. 笨.Maongang kako. 我 真 笨 onic( ) 1. 挑 剔.Caay kasanga' ko onic no wawa no mako. 我 孩 子 的 挑 剔 行 為 無 法 改 進 maonic( ) 參 照 onic 1. 挑 剔.Maonic ciira to kakaenen. 他 對 食 物 很 挑 剔 onih( ) 1. 毛 毛 蟲.Adihay ko wa'ay no onih. 毛 毛 蟲 的 腳 很 多 karaonih( ) 參 照 onih 1. 很 多 毛 毛 蟲.Karaonih ko pahpah no tefos. 甘 蔗 葉 很 多 毛 毛 蟲 halionih( ) 參 照 onih 1. 喜 歡 吃 毛 毛 蟲.Halionih ko 'ayam a komaen. 鳥 喜 歡 吃 毛 毛 蟲 onol( ) 1. 責 任 ; 使 命.O onol ako koni. 這 是 我 的 責 任 paonolen( ) 參 照 onol 1. 付 予 ~ 責 任.Paonolen ni mama kako a midipot to safa. 父 親 付 予 我 責 任 照 顧 弟 弟 妹 妹 opih( ) 1. 羽 毛.Onocen ko opih no kaciw! 去 拔 幾 根 鵝 毛! http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 295 of 470

maloopihen( ) 參 照 opih 1. 當 成 羽 毛.Malopihen nora wawa ko saasik a maefer. 那 小 孩 將 掃 把 當 成 羽 毛 來 飛 opir( ) 1. 編 成 辮 子.'Opir han no mato'asay ko 'asisiw a misanawa. 老 人 家 用 稻 草 編 製 成 草 繩 ma'opiray( ) 參 照 opir 1. 被 編 成 辮 子 的.O ma'opiray ni ina nira ko fokes nora fafahiyan a wawa. 那 個 女 生 的 頭 髮 被 他 的 媽 媽 編 成 辮 子 'opiren( ) 參 照 opir 1. 去 編 成 辮 子.'Opiren no mako ko keliw a misalopo. 我 要 把 線 編 成 辮 子 做 成 拔 河 繩 opoh( ) 1. 迅 速 又 勤 快 地 工 作.Tahcerem to ko romi'ad opoh sato ko tayal niyam i pala. 太 陽 快 下 山 了 我 們 就 迅 速 的 將 田 裡 的 工 作 做 好 kaopohen( ) 參 照 opoh 1. 勤 快 又 迅 速.Kaopohen a dademak! 做 事 勤 快 一 點! maopoh( ) 參 照 opoh 1. 勤 快 又 迅 速.Maopoh ciira a dademak. 他 做 事 勤 快 又 迅 速 maopohay( ) 參 照 opoh 1. 迅 速 又 勤 快 地 工 作 的.Maopohay kami a mafafilo mipanay i dafak. 我 們 早 上 互 相 幫 忙 迅 速 的 去 割 稻 nidopohan( ) 參 照 opoh 1. 由 於 迅 速 的 工 作.O nidopohan niyam saka malipida tinadadaya. 今 晚 之 所 以 可 以 領 錢 是 因 為 我 們 迅 速 的 工 作 or^or( ) 1. 唆 使.Or^or han no kaka kira safa a papikoliniw to kamaya no fiyaw. 哥 哥 唆 使 弟 弟 去 偷 鄰 居 的 紅 毛 杮 mipaor^oray( ) 參 照 or^or 1. 唆 使 者.Cima ko mipaor^oray? 誰 是 唆 使 者? paor^or( ) 參 照 or^or 1. 唆 使.Paor^or cira to widang a mitakaw. 他 唆 使 朋 友 去 偷 東 西 oraor( ) 1. 急 行 ; 三 步 併 兩 步.Pakalafi to paliaw saka oraor sato ko fekac niyam a taloma' a misakalafi. 今 天 晚 上 要 請 幫 農 者 吃 飯 所 以 我 們 急 行, 三 步 併 兩 步 回 家 煮 晚 餐 miora^or( ) 參 照 oraor 1. 急 行 ; 三 步 併 兩 步.Miora^or kita a romakat. 我 們 要 走 快 一 點 oraoren( ) 參 照 oraor 1. 急 行 ; 三 步 併 兩 步.oraoren ita ko rakat. 我 們 要 走 快 一 點! oraoren( ) 參 照 oraor orasaka( ) 1. 因 此 ; 所 以.Momi'ay no ina ciira, saka olatek sa ko pinangan nira. 他 被 母 親 寵 壞 了, 所 以 他 做 事 很 過 份 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 296 of 470

orat( ) 1. 混 亂 ; 迷 糊 ; 迷 惑.Orat sa kako to sowal iso. 我 對 你 說 的 話 摸 不 著 頭 緒 kaolatan( ) 參 照 orat 1. 令 人 模 稜 兩 可.Kaolatan ko sowal iso? 你 說 的 話 真 令 人 模 稜 兩 可 吔? maorat( ) 參 照 orat 1. 摸 不 著 頭 緒.Maolat kako tonini a demak. 我 對 這 件 事 摸 不 著 頭 緒 oron( ) 1. 懷 念.O oron ako to mama saka taloma' kako a miliso'. 我 之 所 以 回 來 是 因 為 懷 念 爸 爸 maoronay( ) 參 照 oron 1. 很 懷 念 的.O maoronay to fayi kako saka paoronen( ) 參 照 oron 1. 使 懷 念.Paoronen ko wawa iso i tamiyanan ta taloma' mikoyni. 先 使 你 的 孩 子 懷 念 我 們 過 年 才 回 來 osa( ) 1. 進 擊 ; 偷 香 談 戀 愛 ; 外 送 食 物.Osa han no 'ada ko 'adawang ita. 敵 人 進 擊 我 們 的 城 門 miosa( ) 參 照 osa 1. 偷 香 談 戀 愛.Miosa to ciira to fafahi no tawo. 他 侵 犯 別 人 的 太 太 mipaosa( ) 參 照 osa 1. 送 飯.Mipaosa ci ina to sakalahok no kaka. 媽 媽 去 送 哥 哥 的 午 餐 mipaosaay( ) 參 照 osa 1. 去 送 飯 的.O mipawsay kako a talapala. 我 去 田 裡 是 要 去 送 飯 paosa( ) 參 照 osa 1. 送 飯.Mipaosa to sakalahok no matayalay kako imatini. 我 現 在 要 送 工 人 的 午 飯 sapipaosaan( ) 參 照 osa 1. 將 要 去 送 飯.Kalahokan to, sapipawsaan kako to hakhak tora malapaliway. 中 午 了, 我 很 想 送 糯 米 飯 給 換 工 的 伙 伴 osoy( ) 1. 遲 到 ; 延 遲 ; 晚.Osay sato ko faso ita anini a romi'ad. 今 天 我 們 的 巴 士 非 常 晚 了 kaosoy( ) 參 照 osoy 1. 遲 到."Aka kaosoy, maliwa no kerah." saan ko sowal no mato'asay. 長 輩 說 : 準 時 是 做 人 做 事 的 基 本 道 理 maosoy( ) 參 照 osoy 1. 晚 的.Mararid maosoy kako talapicodadan. 我 上 學 常 常 遲 到 ota'( ) 1. 嘔 吐.Kaacekan ko ota' no malasangay a tamdaw. 醉 酒 人 的 嘔 吐 物 最 髒 ota'en( ) 參 照 ota' 1. 嘔 吐.Ota'en! 吐 出 來! sakaota'an( ) 參 照 ota' 1. 想 吐 的.Sakaota'an saan kako. 我 很 想 吐 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 297 of 470

ota'en( ) 參 照 ota' otofay( ) 1. 摩 托 車.Matakaway ko otofay ako. 我 的 摩 托 車 被 偷 ciotofay( ) 參 照 otofay 1. 騎 摩 托 車.Ciotofay kako talakatayalan. 我 騎 摩 托 車 去 工 作 地 點 ower( ) 1. 遠 送 ; 寄.Ower saan ko tikami tangasa ci mamaan, todongay o ratoh no wawa nira. 信 飛 到 爸 爸 手 裡, 讓 他 知 道 他 孩 子 的 現 況 mapaower( ) 參 照 ower 1. 已 經 寄 了.Mapaower to no mako koya tikami. 我 已 經 把 信 寄 出 去 了 paower( ) 參 照 ower 1. 寄.Paower kako to tikami ano honi. 等 一 會 我 出 去 寄 信 pa'aca( ) 參 照 'aca pa'acaen( ) 參 照 'aca pa'acefelay( ) 參 照 'acefel pa'aceren( ) 參 照 'acer pa'acocolan( ) 參 照 'acocol paadada( ) 參 照 adada pa'adawangan( ) 參 照 'adawang pa'adawangen( ) 參 照 'adawang pa'adien( ) 參 照 'adi pa'adifaten( ) 參 照 'adifat pa'adifay( ) 參 照 'adif pa'adifen( ) 參 照 'adif pa'adimacengen( ) 參 照 'adimaceng pa'adingalen( ) 參 照 'adingal pa'adingay( ) 參 照 'ading pa'adipelan( ) 參 照 'adipel pa'adipelen( ) 參 照 'adipel pa'adipingen( ) 參 照 'adiping pa'aditen( ) 參 照 'adit pa'adiyamen( ) 參 照 'adiyam pa'adiyocen( ) 參 照 'adiyoc pa'afadengen( ) 參 照 'afadeng pa'afalaen( ) 參 照 'afala pa'afalangen( ) 參 照 'afalang pa'afangen( ) 參 照 'afang pa'afaten( ) 參 照 'afat pa'afelan( ) 參 照 'afel pa'afesaway( ) 參 照 'afesaw http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 298 of 470

pa'afeten( ) 參 照 'afet pa'afetoyen( ) 參 照 'afetoy pa'afiliden( ) 參 照 'afilid pa'afo( ) 參 照 'afo pa'afofo( ) 參 照 'afofo pa'afofoen( ) 參 照 'afofo pa'akawen( ) 參 照 'akaway pa'akiw( ) 參 照 'akiw pa'alanengen( ) 參 照 alaneng pa'alangaden( ) 參 照 'alangad pa'alapiten( ) 參 照 'alapit pa'alemeten( ) 參 照 'alemet pa'alepaden( ) 參 照 'alepad pa'aliwac( ) 參 照 'aliwac pa'aliwacay( ) 參 照 'aliwac pa'aliwacen( ) 參 照 'aliwac paamel( ) 參 照 amel paamid( ) 參 照 amid pa'analen( ) 參 照 'anal pa'angcep( ) 參 照 'angcep paangcohay( ) 參 照 angcoh paangpaw( ) 參 照 angpaw pa'angreren( ) 參 照 'angliway pa'angsawen( ) 參 照 'angsaw pa'angsiten( ) 參 照 'angsit pa'angtolen( ) 參 照 'angtol pa'a'owangan( ) 參 照 'a'owang paap^apen( ) 參 照 ap^ap pa'apilisen( ) 參 照 'apilis pa'apocoken( ) 參 照 'apocok pa'apolen( ) 參 照 'apol pa'araparen( ) 參 照 'arapar pa'araw( ) 參 照 'araw pa'aresingay( ) 參 照 'aresing pa'aresingen( ) 參 照 'aresing pa'aroriren( ) 參 照 'arorir pa'asicen( ) 參 照 'asic pa'asoloan( ) 參 照 'asolo pa'atalen( ) 參 照 'atal http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 299 of 470

pa'atayen( ) 參 照 'atay pa'atikakan( ) 參 照 'atikak pa'atimen( ) 參 照 'atim pa'atingid( ) 參 照 'atingid pa'atolen( ) 參 照 'atol pa'ayaman( ) 參 照 'ayam paca'angen( ) 參 照 ca'ang paca'ca'en( ) 參 照 ca'ca' pacacoroken( ) 參 照 corok pacadaen( ) 參 照 cada pacadi'ci'( ) 參 照 cadi'ci' paca'edesay( ) 參 照 ca'edes paca'efasen( ) 參 照 ca'efas paca'elayen( ) 參 照 ca'elay paca'engetay( ) 參 照 ca'enget pacafayen( ) 參 照 cafay pacaheni( ) 參 照 caheni pacahiwen( ) 參 照 cahiw1 paca'iten( ) 參 照 ca'it pacakaten( ) 參 照 cakat pacakayen( ) 參 照 cakay pacala'an( ) 參 照 cala' pacalemcemay( ) 參 照 calemcem pacaliw( ) 參 照 caliw pacamahawen( ) 參 照 camahaw pacamolen( ) 參 照 camol paca'ofen( ) 參 照 ca'of pacarcaren( ) 參 照 carcar pacarekahen( ) 參 照 Carekah pacarofacofay( ) 參 照 carofacof pacawhien( ) 參 照 cawhi pacawien( ) 參 照 cawi pacedamen( ) 參 照 cedam pacedeten( ) 參 照 cedet pacedien( ) 參 照 cedi pacedo'en( ) 參 照 cedo' pacefa( ) 1. 隨 便 ; 亂 來.Aka pacefa a misopa'. 不 可 隨 便 亂 吐 痰 halipacefa( ) 參 照 pacefa 1. 愛 亂 講 話.Halipacefa to sowal kora wawa. 那 個 小 孩 愛 亂 講 話 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 300 of 470

pipacefa( ) 參 照 pacefa 1. 隨 便 ; 亂 來.Aka pipacefa a somowal. 不 要 隨 便 亂 講 話 pacefcef( ) 參 照 cefcef pacek( ) 1. 鐵 釘 ; 釘 子.O pacek no matayalay kinian. 這 是 工 人 的 鐵 釘 Tosaay ko pacek i taya no otofay ako. 我 的 摩 托 車 胎 有 二 個 釘 子 hitapacek( ) 參 照 pacek 1. 踏 到 釘 子.Hitapacek ko wa'ay nora wawa. 那 小 孩 的 腳 踏 到 釘 子 mapacek( ) 參 照 pacek 1. 被 釘 子 釘 到.Mapacek no pacek ko kamay no mako. 我 的 手 被 釘 子 釘 到 mipacek( ) 參 照 pacek 1. 釘 子.Mipacek kako to 'anengan. 我 要 釘 椅 子 mipacekay( ) 參 照 pacek 1. 釘 釘 子 的.Cima ko mipacekay to 'anengan no mako. 是 誰 釘 了 我 的 椅 子? sapacek( ) 參 照 pacek 1. 釘 子.O sapacik ko han no mako. 我 要 的 是 釘 子 pacekilen( ) 參 照 cekil pacemet( ) 參 照 cemet pacena'en( ) 參 照 cena' pacengelay( ) 參 照 cengel paceno'( ) 參 照 ceno' paceno'en( ) 參 照 ceno' pacepo'en( ) 參 照 cepo' paci^ci( ) 參 照 ci^ci paci^ciay( ) 參 照 ci^ci paci'ci'en( ) 參 照 ci'ci' paciciren( ) 參 照 cicir paciciwan( ) 參 照 ciciw paciherangen( ) 參 照 ciferang paci'imay( ) 參 照 ci'im pacikafen( ) 參 照 cikaf pacikengan( ) 參 照 cikeng pacikilen( ) 參 照 cikil pacikoen( ) 參 照 ciko pacilah( ) 參 照 cilah pacincoan( ) 參 照 cinco pacipaten( ) 1. 請 黏 貼.Pacipaten i kokofang ko saparatoh to finawlan. 請 將 部 落 的 消 息 黏 在 公 佈 欄 paciricirian( ) 參 照 ciriciri paciwcikaen( ) 參 照 ciwcika http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 301 of 470

paciwciwan( ) 參 照 ciwciw paco'ay( ) 參 照 co'ay pacocoen( ) 參 照 coco pacocoken( ) 參 照 cocok paco'eneken( ) 參 照 co'nek paco'erongen( ) 參 照 co'rong pacofayan( ) 參 照 cofay pacofcof( ) 參 照 cofcof pacofelan( ) 參 照 cofel pacofelen( ) 參 照 cofel paco'isen( ) 參 照 co'is pacok( ) 1. 宰 殺.O 'ayam ko pacoken no mako i talokan. 我 在 雞 舍 宰 殺 雞 mamapacok( ) 參 照 pacok 1. 將 要 被 宰 殺.Lomowi' koya mamapacok a fafoy 那 個 即 將 要 被 宰 殺 的 在 豬 哭 泣 mipacok( ) 參 照 pacok 1. 宰 殺.Mipacok ca Sawmah toya nipahafayan naira a fafoy. 掃 瑪 他 們 宰 殺 他 們 所 豢 養 的 豬 pacokeray( ) 參 照 coker pacokisen( ) 參 照 cokis pacokoren( ) 參 照 cokor pacoleden( ) 參 照 coled pacoli( ) 1. 頂 嘴.Pacoli ci inaan ciira. 他 對 媽 媽 頂 嘴 pipacoli( ) 參 照 pacoli 1. 頂 嘴.Aka pipacoli to mama ato ina no miso1 不 要 對 你 的 父 母 親 頂 嘴 pacomoden( ) 參 照 comod pacongdisay( ) 參 照 congedis paconohen( ) 參 照 conoh paco'ongay( ) 參 照 co'ong pacopoen( ) 參 照 copo pacoyohen( ) 參 照 coyoh pacpac( ) 1. 鞭 打 ( 用 樹 葉 或 衣 服 等 撐 開 物 來 打 ).O pacpac hananay ko pipanay no i 'ayawayho. 從 前 收 割 稻 米 時 是 用 鞭 打 的 方 式 脫 穀 kalasapacpac( ) 參 照 pacpac 1. 當 作 鞭 打 的 工 具.Kalasapacpac han nira ko fodoy. 他 將 衣 服 當 作 鞭 打 的 工 具 mipacpac( ) 參 照 pacpac 1. 鞭 打.Liwa'ayen nora tamdaw a mipacpac ko wawa nira. 那 個 人 從 他 小 孩 的 腳 一 直 鞭 打 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 302 of 470

padadaydayen( ) 參 照 dadayday padadicoen( ) 參 照 dadico padadingoay( ) 參 照 dadingo padadingoen( ) 參 照 dadingo padadipisay( ) 參 照 dadipis pada'eciay( ) 參 照 da'ci pada'emohay( ) 參 照 da'emoh padafongan( ) 參 照 dafong padakaw( ) 參 照 dakaw padang( ) 1. 幫 忙.Padang hato ci kaka iso a matayal I fonon. 在 田 裡 就 幫 你 的 姐 姐 工 作 kapapadang( ) 參 照 padang 1. 要 互 相 幫 助.Kapapadang kamo. 你 們 要 互 相 幫 助 mipadang( ) 參 照 padang 1. 幫 忙.Mipadang ci mama to fiyaw a mipanay. 爸 爸 幫 鄰 居 割 稻 padangen( ) 參 照 padang 1. 協 助.Padangen no mako kiso. 我 來 幫 你 padangen( ) 參 照 padang padatengan( ) 參 照 dateng padawdaw( ) 參 照 dawdaw padaydamen( ) 參 照 daydam padaytaman( ) 參 照 daydam pades( ) 1. 煎 熬 ; 痛 苦.O yoyang no fafahian ko pades no faloco' ako. 朋 友 的 謾 罵 使 我 的 心 裡 痛 苦 mamapades( ) 參 照 pades 1. 將 受 苦 的.O mamapades ko 'orip no mita a malapakoyoc. 我 們 的 生 活 將 貧 窮 受 苦 了 sakapades( ) 參 照 pades 1. 使... 痛 苦 的.O sakapades no 'orip pakoyoc. 貧 窮 的 生 活 使 我 們 痛 苦 padeteng( ) 1. 故 意.Padeteng aka kasaan kiso a mihifang a matayal. 你 工 作 不 要 故 意 休 假 nipadetengan( ) 參 照 padeteng 1. 故 意 的.O nipadetengan naira a pakatelii. 是 他 們 故 意 惹 人 生 氣 papadetengen( ) 參 照 padeteng 1. 使... 故 意 的.O papadetengen no mita pakararom ciira. 我 們 來 故 意 使 他 難 過 padicadicen( ) 參 照 dicadic padihekoay( ) 參 照 diheko padingkien( ) 參 照 dingki padofoten( ) 參 照 dofot http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 303 of 470

padoka'ay( ) 參 照 doka' paecah( ) 參 照 eca pa'ecengay( ) 參 照 'eceng paecer( ) 參 照 ecer paecoan( ) 參 照 eco pa'edaway( ) 參 照 'edaw pa'edawen( ) 參 照 'edaw paedengen( ) 參 照 edeng pa'edilen( ) 參 照 'edil paekel( ) 參 照 ekel paekelen( ) 參 照 ekel pa'emeken( ) 參 照 'emek paenan( ) 1. 門.Tata'ang ko paenan no loma' namo. 你 們 家 的 門 好 大 kaipaenan( ) 參 照 paenan 1. 使 在 門 口.Kaipaenan kiso a tomireng. 你 在 門 口 站 著 pa'enan( ) 1. 門.O picomodan a pa'enan kirawan. 那 個 門 是 入 口 malopa'enan( ) 參 照 pa'enan 1. 當 作 門 的.Malopa'enan ita kiraan a kilang. 那 個 木 頭 當 作 我 們 的 門 pa'enanay( ) 參 照 pa'enan 1. 在 門 上 的.I pa'enanay a maca'it ko sacokcok. 鑰 匙 掛 在 門 上 pa'enanay( ) 參 照 pa'enan pa'engiwen( ) 參 照 'engiw paenor( ) 參 照 enor pa'enoren( ) 參 照 enor paesangen( ) 參 照 esa paetahen( ) 參 照 etah pafacacenalan( ) 參 照 facacenal pafacidolan( ) 參 照 facidol pafadahongen( ) 參 照 fadahong pafafelin( ) 參 照 felin pafafoyan( ) 參 照 fafoy pafafoyen( ) 參 照 fafoy pafakongen( ) 參 照 fakong pafala'an( ) 參 照 fala' pafalo( ) 參 照 falo pafangesen( ) 參 照 fanges pafasiyaw( ) 參 照 fasiyaw pafasiyawan( ) 參 照 fasiyaw http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 304 of 470

pafatis( ) 參 照 fatis pafayangen( ) 參 照 fayang pafecolen( ) 參 照 fecol pafelacan( ) 參 照 felac pafelalitican( ) 參 照 felalitic pafeli( ) 參 照 feli pafesoc( ) 參 照 fesoc pafesocay( ) 參 照 fesoc pafetir( ) 參 照 fetir pafidadokian( ) 參 照 fidadoki pafidangen( ) 參 照 fidang pafilfilen( ) 參 照 filfil pafiwfiwen( ) 參 照 fiwfiw pafocolan( ) 參 照 focol pafodoyan( ) 參 照 fodoy pafokesen( ) 參 照 fokes pafoladan( ) 參 照 folad pafolangen( ) 參 照 folang pafongohan( ) 參 照 fongoh pafonosan( ) 參 照 fonos pafonosen( ) 參 照 fonos pafowaken( ) 1. 使 至 沸 騰.Pafowaken ko nanom! 把 水 燒 至 沸 點! pahacikay( ) 參 照 cikay pahahodingan( ) 參 照 hahoding pahanhan( ) 參 照 hanhan pahapinang( ) 參 照 pina pahater( ) 參 照 hater pahawikiden( ) 參 照 hawikid pahecek( ) 參 照 hecek pahikokian( ) 參 照 hikoki pahimeracen( ) 參 照 himerac pahinefaen( ) 參 照 hinefa pahofocay( ) 參 照 hofoc pahongko( ) 參 照 hongko pa'icep( ) 參 照 'icep paicifaan( ) 參 照 icifa pailangen( ) 參 照 ilang pa'ilidan( ) 參 照 'ilid http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 305 of 470

paimpican( ) 參 照 impic pa'inalen( ) 參 照 'inal pa'inapen( ) 參 照 'inap pa'ingayaen( ) 參 照 'ingay paini( ) 參 照 ini pa'inipen( ) 參 照 'inip pairari( ) 參 照 ari pa'isalen( ) 參 照 'isal paisingan( ) 參 照 ising pa'is'isen( ) 參 照 'is'is paka'afalang( ) 參 照 'afalang paka'afesen( ) 參 照 'afes paka'akiken( ) 參 照 'akik paka'akok( ) 參 照 akok pakaala( ) 參 照 ala paka'amis( ) 參 照 'amis paka'araw( ) 參 照 'araw pakaca'emot( ) 參 照 ca'emot pakacafool( ) 參 照 cafool pakacahcahen( ) 參 照 cahcah pakacakil( ) 參 照 cakil pakacifar( ) 參 照 cifar2 pakacinamalay( ) 參 照 namal pakaciparoden( ) 參 照 parod pakacitingen( ) 參 照 citing pakacitosiya( ) 參 照 tosiya pakaciwan( ) 參 照 kaciw pakacoperasen( ) 參 照 coperas pakadangaway( ) 參 照 kadangaway pakadangen( ) 參 照 kadang pakadawa( ) 參 照 dawa pakadayom( ) 參 照 dayom pakademdem( ) 參 照 demdem pakadohay( ) 參 照 kadoh pakadom( ) 參 照 kadom paka'elocen( ) 參 照 'eloc pakaemihen( ) 參 照 kaemih pakaen( ) 參 照 kaen pakaepeday( ) 參 照 kaeped http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 306 of 470

pakaepoden( ) 參 照 epod pakaeso'ay( ) 參 照 kaeso' pakafafaeday( ) 參 照 fafaed pakafangafang( ) 參 照 fangafang pakafangen( ) 參 照 kafang pakaferen( ) 參 照 kafer pakafilo( ) 參 照 filo pakafitayay( ) 參 照 fitay pakafiten( ) 參 照 kafit pakafiyaway( ) 參 照 fiyaw pakafong( ) 參 照 kafong pakafosen( ) 參 照 kafos pakahadi^di( ) 參 照 hadi^di pakaheciden( ) 參 照 kahecid pakahemaway( ) 參 照 kahemaw pakahengangay( ) 參 照 kahengang pakahikoki( ) 參 照 hikoki pakahimeracen( ) 參 照 himerac pakahoingay( ) 參 照 hoing pakahosoen( ) 參 照 hoso paka'ikongay( ) 參 照 'ikong pakaikor( ) 參 照 ikor pakakahaday( ) 參 照 kakahad pakakahongen( ) 參 照 kakahong pakakasoling( ) 參 照 kasoling pakakasolingen( ) 參 照 kasoling pakakohkohen( ) 參 照 kakohkoh pakakolacen( ) 參 照 kolac pakakonahay( ) 參 照 kakonah pakakowad( ) 參 照 kowad pakalaenoay( ) 參 照 laeno pakalahoken( ) 參 照 lahok pakalangan( ) 參 照 kalang pakalasen( ) 參 照 kalas pakalawac( ) 參 照 lawac pakalilid( ) 參 照 lilid pakalilingen( ) 參 照 kaliling pakalonan( ) 參 照 lonan pakalood( ) 參 照 lood http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 307 of 470

pakalowid( ) 參 照 lowid pakamaro'( ) 參 照 maro' pakamaro'en( ) 參 照 maro' pakamien( ) 參 照 kami pakamilaen( ) 參 照 kamila pakamisi'en( ) 1. 讓 尿 尿.Pakamisi'en to terong no dadaya ko wawa iso. 讓 你 的 孩 子 在 深 夜 起 來 尿 尿 pakangiyangi( ) 參 照 ngiyangi pakanoosay( ) 參 照 kanoos pakaohotay( ) 參 照 ohot pakaong^ong( ) 參 照 ong^ong pakaosen( ) 參 照 kaos pakapal( ) 參 照 kapal pakapa'pa'( ) 參 照 pa'pa' pakappaen( ) 參 照 kappa pakarahayen( ) 參 照 karahay pakararom( ) 參 照 rarom pakaretengen( ) 參 照 kareteng pakarongay( ) 參 照 karong pakaselalay( ) 參 照 selal pakasoen( ) 參 照 kaso pakasololay( ) 參 照 solol pakatastasay( ) 參 照 tastas pakatayal( ) 參 照 tayal pakatelii( ) 參 照 telii pakatengil( ) 參 照 tengil pakatofilen( ) 參 照 katofil pakatolakoen( ) 參 照 tolako pakatomayi'en( ) 參 照 tayi' pakatopelakay( ) 參 照 topelak pakawananen( ) 參 照 wanan pakawarakay( ) 參 照 warak pakawas( ) 參 照 kawas pakawkaw( ) 參 照 kawkaw pakayakay( ) 參 照 kayakay pakayapen( ) 參 照 kayap pakayaten( ) 參 照 kayat pakayingen( ) 參 照 kaying pakayofin( ) 參 照 yofin http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 308 of 470

pakaysingen( ) 參 照 kaysing pakefohen( ) 參 照 kefoh paketerey( ) 參 照 keter paki'a'ayaw( ) 參 照 'ayaw pakicoroken( ) 參 照 corok pakifakicien( ) 參 照 fakici pakikaemangay( ) 參 照 kaemang pakikawal( ) 參 照 kawal pakilacay( ) 參 照 kilac pakilingen( ) 參 照 kiling pakipaso( ) 參 照 paso pakisalaen( ) 參 照 sala pakiseraayen( ) 參 照 sera pakocima( ) 參 照 cima pakocira( ) 參 照 cira pakocoen( ) 參 照 koco pakocositaen( ) 參 照 kocosita pakodohen( ) 參 照 kodoh pakoesanen( ) 參 照 koesan pako'icawen( ) 參 照 ko'icaw pakokahemaway( ) 參 照 kahemaw pakokampiwta( ) 參 照 kampiwta pakoko'an( ) 參 照 koko' pakokotay( ) 參 照 kokot pakolongan( ) 參 照 kolong pakongkoay( ) 參 照 kongko pakongkoen( ) 參 照 kongko pakoyoc( ) 1. 孤 兒 ; 貧 窮 ; 謙 卑.O pakoyoc ko 'orip ninaloma'. 這 家 人 的 生 活 是 貧 窮 的 pakoyocay( ) 參 照 pakoyoc 1. 很 窮 的.O pakoyocay kina mato'asay. 這 個 老 人 是 很 窮 的 sapakoyocen( ) 參 照 pakoyoc 1. 像 貧 窮 的.Sapakoyocen ko faloco' no mita a ma'orip. 我 們 的 心 要 學 像 貧 窮 的 生 活 ( 意 指 我 們 的 心 要 謙 卑 ) pakoyocay( ) 參 照 pakoyoc pakpak( ) 1. 拍 手.Pakpaken ko kamay a mifahoy to 'ayam i pala. 在 田 裡 用 拍 手 趕 鳥 alapakpakpakpak( ) 參 照 pakpak 1. 都 拍 起 手 來.Alapakpakpakpak sa to kamay ko mitengilay to radiw ni Panay. 聽 巴 奈 唱 歌 的 人 個 個 都 拍 起 手 來 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 309 of 470

mipakpak( ) 參 照 pakpak 1. 拍 手.Mipakpak caira to kamay. 他 們 拍 拍 手 pala( ) 1. 田 地.O pala ko niterekan no mato'asay i takowanan. 這 田 地 是 長 輩 留 給 我 的 nisapalaan( ) 參 照 pala 1. 開 墾 地.O nisapalaan no mato'asay niyam kinian. 這 是 我 們 的 祖 先 開 墾 的 地 sasapalaen( ) 參 照 pala 1. 要 當 做 田 地.O sasapalaen no niyam kina nahikoan. 這 個 開 墾 地 我 們 要 當 做 田 地 pala'afih( ) 參 照 'afih pala'alongdas( ) 參 照 'alongdas pala'anekaken( ) 參 照 'anekak pala'apien( ) 參 照 'api pala'ayam( ) 參 照 'ayam palacafeng( ) 參 照 cafeng palacaleng( ) 參 照 caleng palacayna( ) 參 照 cayna palaci'ci( ) 參 照 ci'ci' palaciyolokiyokayen( ) 參 照 ciyolokiyokay palada'( ) 參 照 lada' paladafdaf( ) 參 照 dafdaf paladawdawen( ) 參 照 dawdaw paladotocen( ) 參 照 dotoc pala'edefen( ) 參 照 'edef pala'eden( ) 參 照 la'ed palaepec( ) 參 照 epec palaepipen( ) 參 照 epip palafalifali( ) 參 照 fali palafangas( ) 參 照 fangas palafata'an( ) 參 照 fata'an palafiyawen( ) 參 照 fiyaw palafoay( ) 參 照 lafo palafofoen( ) 參 照 fofo palafohet( ) 參 照 fohet palahad( ) 參 照 lahad palahedaw( ) 參 照 lahedaw palahowak( ) 參 照 howak palakakeridan( ) 參 照 kerid palakamoken( ) 參 照 kamok http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 310 of 470

palakawan( ) 參 照 lakaw palakeliwen( ) 參 照 keliw palakida( ) 參 照 kida palakisen( ) 1. 使 之 留 傳 的.palakisen ko nga'ayay a kakawaw no niso i wawawawa. 將 你 的 好 行 為 留 傳 給 你 的 子 子 孫 孫 palakolong( ) 參 照 kolong palakotaan( ) 參 照 lakota palala'en( ) 參 照 lala' palalan( ) 參 照 lalan palalangaway( ) 參 照 lalangaw palali'ayay( ) 參 照 li'ay palaliwen( ) 參 照 laliw palalokedaw( ) 參 照 lokedaw palama'anofay( ) 參 照 'anof palamalen( ) 參 照 lamal palamiten( ) 參 照 lamit palamlamen( ) 參 照 lamit palamoen( ) 參 照 lamo pala'olalen( ) 參 照 'olal palapaso( ) 參 照 paso palapatan( ) 1. 季 節.Sepat ko palapatan no cecay a miheca. 一 年 有 四 季 O pikacikian anini a palapatan. 現 在 是 抓 旗 魚 的 季 節 palaposi( ) 參 照 posi palata'ang( ) 參 照 ta'ang palata'angen( ) 參 照 lata'ang palatlaten( ) 參 照 latlat palatomok( ) 參 照 tomok palawaco( ) 參 照 waco palawaden( ) 參 照 lawad palecaden( ) 參 照 lecad palemeden( ) 參 照 lemed paleneken( ) 參 照 lenek palenoen( ) 參 照 leno palesa'en( ) 參 照 lesa' palesles( ) 1. 一 直.Palesles han no mita ko tayal tangasa katahecereman no cidal. 我 們 就 一 直 做 到 太 陽 下 山 mipaleslesay( ) 參 照 palesles 1. 一 直 的.O mipaleslesay ko picodad nira wawa tangasa i takaraway a picodadan. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 311 of 470

這 個 孩 子 一 直 讀 書 到 最 高 的 學 府 papaleslesen( ) 參 照 palesles 1. 使 一 直.O papaleslesen ko pi'icang to panay tinanaromi'ad. 我 們 的 穀 子 今 天 要 一 直 曬 palica'ang( ) 參 照 ca'ang paliding( ) 1. 牛 車.O paliding niyam a tayra i Takao kinian. 這 部 是 我 們 去 高 雄 的 車 子 2. 車. makapaliding( ) 參 照 paliding 1. 乘 坐 車 子.Makapaliding kita a tayra i Kalinko. 我 們 要 乘 坐 車 子 去 花 蓮 sapalidingen( ) 參 照 paliding 1. 做 成 像 車 子.Sapalidingen no mita a a misanga'. 我 們 要 做 成 像 車 子 一 樣 palifonen( ) 參 照 lifon palihafen( ) 參 照 lihaf palikaemangay( ) 參 照 kaemang Palikeden( ) 參 照 liked Palikelonen( ) 參 照 likelon palikisien( ) 參 照 likes palilam( ) 參 照 lilam palingkoen( ) 1. 放 蘋 果.Palingkoen ko picacak to wa'ay no fafoy a mitenger. 燉 豬 腳 時 要 放 蘋 果 palipahaken( ) 參 照 lipahak palisawoten( ) 參 照 lisawot palitod( ) 參 照 litod paliw( ) 1. 工 作 夥 伴.O paliw kita mapolong. 我 們 全 部 都 是 工 作 夥 伴 kalopaliw( ) 參 照 paliw 1. 當 作 工 作 夥 伴 的.kalopaliw aka kasaan i takowan. 不 要 把 我 當 作 是 工 作 夥 伴 mipaliway( ) 參 照 paliw 1. 去 當 工 作 夥 伴 的.O mipaliway ko tayal no mako anini. 今 天 我 的 工 作 是 要 去 當 工 作 夥 伴 paliwalay( ) 參 照 liwal palo( ) 1. 打.Caipitengil kira safa saka palo hato no kaka. 那 個 弟 弟 不 聽 話 所 以 哥 哥 就 打 mapaloay( ) 參 照 palo 1. 被 打 的.O mapaloay no kapot nira i honi. 剛 剛 被 他 的 同 學 打 mipalo( ) 參 照 palo 1. 打.Mipalo ci mama to nanom a mifahoy to foting. 爸 爸 打 水 趕 魚 nipaloan( ) 參 照 palo 1. 被 打 的.O nipaloan kira doka' no wa'ay nira. 他 的 腿 傷 是 被 打 的 palodaken( ) 參 照 lodak palodihangen( ) 參 照 rodihang http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 312 of 470

palodisen( ) 參 照 rodis palofaan( ) 參 照 lofa palokelongen( ) 參 照 lokelon palokesay( ) 參 照 lokes paloma( ) 1. 種 植.I pisatapangan a talalotok a paloma kami to kilang 我 們 在 上 山 的 出 發 點 種 植 樹 木 [ 字 根 是 否 為 loma 種 子?] mipaloma( ) 參 照 paloma 1. 種 植.Mipaloma to kilang i lotok no finawlan. 在 部 落 公 有 之 山 上 種 樹 nipalomaan( ) 參 照 paloma 1. 被 種 的.O nipalomaan to kolang kina facal a omah. 這 塊 田 是 種 了 芥 菜 palonok( ) 參 照 lonok palopisaken( ) 參 照 lopisak palosayan( ) 參 照 losay paloserangawan( ) 參 照 serangawan palosiden( ) 參 照 losid palosokan( ) 參 照 losok paloyaen( ) 參 照 lowi' pamangahen( ) 參 照 Mangah pamaraden( ) 參 照 marad pamataan( ) 參 照 mata pamaymayen( ) 參 照 maymay paminatoen( ) 參 照 minato pamiyaten( ) 參 照 miyat pamocirid( ) 1. 使... 偏 離.Mananginang kira wawa a pamocirid to wayway nira a pakatelii to mama ato ina nira. 那 個 孩 子 常 故 意 做 偏 離 的 行 為 使 父 母 親 生 氣 pamociriden( ) 1. 使 故 意 偏 離.Pamociriden no mako ko sowal ano honi mikimad. 待 會 兒 演 講 我 要 故 意 偏 離 主 題 pamoecal( ) 參 照 moecel pamokoen( ) 參 照 moko pamolesa'en( ) 參 照 molesa' pamoso'en( ) 參 照 moso' pana'( ) 1. 箭.Misanga' to pana' ci mama ako i loma'. 我 的 爸 爸 在 家 裡 製 作 弓 箭 cipana'ay( ) 參 照 pana' 1. 有 弓 箭 的 人.O cipana'ay ci kaka ako. 我 哥 哥 有 弓 箭 mipana'( ) 參 照 pana' 1. 射 箭.Mipana' ca Tomay to fafoy. 杜 邁 他 們 去 射 野 豬 nipana'an( ) 參 照 pana' 1. 所 射 中 過 的 對 象 ( 動 物 ).Mikakilim ci Idek toya nipana'an nira a 'ayam. 依 塞 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 313 of 470

克 尋 找 著 他 那 所 射 中 的 鳥 papana'en( ) 參 照 pana' 1. 要 射 的 目 標.O papana'en no mita kira makimolmolay a tipelok. 那 個 圓 圓 紙 張 是 我 們 要 射 搫 的 目 標 panafoyen( ) 參 照 nafoy panaliti'en( ) 參 照 naliti' pananawen( ) 參 照 nanaw panani'olen( ) 參 照 nani'ol pananomen( ) 參 照 nanom panasien( ) 參 照 nasi panasoen( ) 參 照 naso Panawen( ) 參 照 naw Panawhanien( ) 參 照 nawhani panawiroen( ) 參 照 nawiro panay( ) 1. 稻 子 ; 穀 子.I potalay a mipawali to panay ci ina. 媽 媽 是 在 外 面 曬 穀 子 mipanay( ) 參 照 panay 1. 收 割 稻 子.Papaliw a mipanay ko finawlan. 部 落 互 相 當 幫 工 收 割 稻 子 panayen( ) 參 照 panay 1. 去 收 割 稻 子.Masongaliw to ko nikacacak, saka panayen to. ( 稻 子 ) 已 熟 過 頭 了, 所 以 也 去 收 割 panayaten( ) 參 照 nayat panayen( ) 參 照 panay panco( ) 1. 內 褲.O fa^elohay a panco ni kaka ako kiraan. 那 是 哥 哥 新 買 的 內 褲 [ 日 語 借 詞 ] mapapancoay( ) 參 照 panco 1. 已... 穿 上 褲 子.O mapapancoayto no ina kira wawa. 媽 媽 已 經 為 那 孩 子 穿 褲 子 papancoen( ) 參 照 panco 1. 為... 穿 上 內 褲.Papancoen kira wawa. 為 那 個 孩 子 穿 上 褲 子 panemnemay( ) 參 照 nemnem pangala'en( ) 參 照 ngala' panganganay( ) 參 照 ngangan panganganen( ) 參 照 ngangan pangangoso'an( ) 參 照 ngoso' pangasawen( ) 參 照 Ngasaw pangawa'en( ) 參 照 ngawa' pangiha'en( ) 參 照 ngiha' pangkiw( ) 1. 半.Siwa ko widi ira ko pangkiw a mafoti' kako to lafii. 我 晚 上 九 點 半 睡 覺 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 314 of 470

mipangkiway( ) 參 照 pangkiw 1. 使 一 半 的.O mipangkiway to tayal kira kaliepah namo. 你 們 喝 酒 使 工 作 一 半 papangkiwen( ) 參 照 pangkiw 1. 加 一 半.Papangkiwen a mitolang ko naromi'adan no mako. 我 的 薪 水 請 增 加 一 半 pangoseten( ) 參 照 ngoset panikotayen( ) 參 照 nikotay paniyaro'an( ) 參 照 niyaro' panokayen( ) 參 照 nokay panoli'en( ) 參 照 noli' pa'ocilen( ) 參 照 'ocil paodo'en( ) 參 照 odo' pa'olicen( ) 參 照 'olic pa'oliday a fo'is( ) 參 照 'olid pa'oliden( ) 參 照 'olid paolien( ) 參 照 oli paon^on( ) 參 照 on^on pa'oningen( ) 參 照 'oning pa'onocen( ) 參 照 'onoc paonolen( ) 參 照 onol paor^or( ) 參 照 or^or pa'oripen( ) 參 照 'orip paoronen( ) 參 照 oron paosa( ) 參 照 osa pa'osawen( ) 參 照 'osaw pa'owaken( ) 參 照 'owak paower( ) 參 照 ower pa'pa'( ) 1. 嚼.Pa'pa' han niama ko hemay a mipacoma to safa ako. 阿 媽 嚼 飯 喂 我 的 弟 弟 pakapa'pa'( ) 參 照 pa'pa' 1. 嚼.Caay to pakapa'pa' ko wadis ni akong to titi. 阿 公 的 牙 齒 再 也 嚼 不 動 肉 了 pa'pa'en( ) 參 照 pa'pa' 1. 咀 嚼.Pa'pa'en ko nikaenan ta, enocen! 吃 東 西 要 咀 嚼 才 可 吞 嚥! papacengo'( ) 參 照 cengo' papacilahen( ) 參 照 cilah papadetengen( ) 參 照 padeteng papadihifen( ) 參 照 dihif papa'edawen( ) 參 照 'edaw pa'pa'en( ) 參 照 pa'pa' http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 315 of 470

papaepipen( ) 參 照 epip papah( ) 1. 葉 子.Pakaferen cira to papah no pawli. 給 他 穿 上 香 蕉 葉 的 褲 子 karapapah( ) 參 照 papah 1. 長 滿 葉 子.Karapapah kina 'awol. 這 個 竹 子 長 滿 葉 子 mipapah( ) 參 照 papah 1. 採 地 瓜 葉.Mipapah ko wawa a mipakaen to kodiwis. 小 孩 採 地 瓜 葉 養 兔 子 papahawikiden( ) 參 照 hawikid papalata'angen( ) 參 照 lata'ang papaleslesen( ) 參 照 palesles papamatangen( ) 參 照 matang papana'en( ) 參 照 pana' papancoen( ) 參 照 panco papangkiwen( ) 參 照 pangkiw papara'an( ) 參 照 para' paparariden( ) 參 照 Pararid paparokan( ) 參 照 parok papataen( ) 參 照 pata papateken( ) 參 照 patek papatiyamen( ) 參 照 tiyam Papaysowan( ) 參 照 payso papi'acawen( ) 參 照 'acaw papi'ad'aden( ) 參 照 'ad'ad papi'adawisen( ) 參 照 'adawis papi'adipelen( ) 參 照 'adipel papi'afofoen( ) 參 照 'afofo papi'akongen( ) 參 照 'akong papi'alotipalen( ) 參 照 'alotipal papi'a'owangen( ) 參 照 'a'owang papi'awasen( ) 參 照 'awas papi'aw'awen( ) 參 照 'aw'aw papicadiwayen( ) 參 照 cadiway papicafi'en( ) 參 照 cafi' papicakcaken( ) 參 照 cakcak papica'oren( ) 參 照 ca'or1 papica'owaw( ) 參 照 ca'owaw papicapeten( ) 參 照 capet papicapo'en( ) 參 照 capo' papicawcawen( ) 參 照 cawcaw http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 316 of 470

papicefisen( ) 參 照 cefis papicekiwen( ) 參 照 cekiw papicekoren( ) 參 照 cekor papicekosen( ) 參 照 cekos papiceleden( ) 參 照 celed papicelem( ) 參 照 celem papiceli'en( ) 參 照 celi' papicepa'en( ) 參 照 cepa' papicepcepen( ) 參 照 cepcep papici'epen( ) 參 照 ci'ep papicikciken( ) 參 照 cikcik papicipohen( ) 參 照 cipoh papiciwien( ) 參 照 ciwi papico'coen( ) 參 照 co'co papicohongen( ) 參 照 cohong papicokacoken( ) 參 照 cokacok papicokapen( ) 參 照 cokap papicokay( ) 參 照 cokay papicokerohen( ) 參 照 cokeroh papicomoden( ) 參 照 comod papicopcopen( ) 參 照 copcop papidadimawen( ) 參 照 dadimaw papidadoyen( ) 參 照 dadoy papidafo'( ) 參 照 dafo' papidemaken( ) 參 照 demak papidongecen( ) 參 照 dongec papieli'en( ) 參 照 eli' papi'em'emen( ) 參 照 'em'em papifadasen( ) 參 照 fadas papifafaen( ) 參 照 fafa papifaloden( ) 參 照 falod papifihonen( ) 參 照 fihon papifoloden( ) 參 照 folod papihatipeden( ) 參 照 hatiped papihawangen( ) 參 照 hawang papihedoten( ) 參 照 hedot papihelopen( ) 參 照 helop papiis^isen( ) 參 照 is^is papikahoten( ) 參 照 kahot http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 317 of 470

papikakoyay( ) 參 照 kakoy papikamecen( ) 參 照 kamec papikawcongen( ) 參 照 kawcong papikayakayen( ) 參 照 kayakay papikaykien( ) 參 照 kayki papikececen( ) 參 照 kecec papikenaway( ) 參 照 kenaw papiki^ciwen( ) 參 照 ki'eciw papikicayen( ) 參 照 kicay papikiskisen( ) 參 照 kiskis papikomimiten( ) 參 照 komimit papikonoc( ) 參 照 konoc papikononen( ) 參 照 konon papikoracen( ) 參 照 korac papikorahoten( ) 參 照 korahot papiliway( ) 參 照 liway papiliyaw( ) 1.papiliyaw.Papiliyaw ko singsi i takowanan a miasip. 老 師 叫 我 重 唸 papilopasen( ) 參 照 lopas papimecmecen( ) 參 照 mecmec Papimetmeten( ) 參 照 Metmet papimi^mien( ) 參 照 mi^mi papimilmil( ) 參 照 milmil papina( ) 參 照 pina papinaay( ) 參 照 pina papinanam( ) 參 照 nanam papingatoen( ) 參 照 ngato papingatowa'en( ) 參 照 ngatowa' papingitiden( ) 參 照 ngitid papinohiren( ) 參 照 nohir papi'odawisen( ) 參 照 'odawis papi'okoten( ) 參 照 'okot papiondokayen( ) 參 照 ondo papi'ot'oten( ) 參 照 'ot'ot papipacora'en( ) 參 照 cora' papipodeken( ) 參 照 podek papirahekaden( ) 參 照 rahekad papirameten( ) 參 照 ramet papiramoten( ) 參 照 ramot http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 318 of 470

papirangien( ) 參 照 rangi papiridriden( ) 參 照 ridrid papiringeren( ) 參 照 ringer papiririden( ) 參 照 ririd papirotaroten( ) 參 照 rotarot papisacawka( ) 參 照 cawka papisatoronen( ) 參 照 toron papiselalen( ) 參 照 selal papisepelen( ) 參 照 sepel papisetolen( ) 參 照 setol papising( ) 參 照 pising papisingasifen( ) 參 照 singasif papiso'edacen( ) 參 照 so'edac papisokadien( ) 參 照 sokadi papisolinga'en( ) 參 照 solinga' papitahka( ) 參 照 tahka papitaliyoken( ) 參 照 liyok papitamako( ) 參 照 tamako papitamorakay( ) 參 照 tamorak papitefocen( ) 參 照 tefoc papitiri'en( ) 參 照 tiri' papitoen( ) 參 照 pito papito'oren( ) 參 照 to'or papodacen( ) 參 照 podac paposian( ) 參 照 posi papotalay( ) 參 照 potal papotalen( ) 參 照 potal para'( ) 1. 屁 股 ; 底 部.Koheting ko para' no sioy. 鍋 子 的 底 部 是 黑 的 kapara'( ) 參 照 para' 1. 大 屁 股.Kapara' kora kayoing. 那 位 小 姐 屁 股 真 大 malapara'( ) 參 照 para' 1. 變 成 底 部.Malapara' no sala i sapad kira tipelok. 那 張 紙 變 成 盤 子 的 底 部 papara'an( ) 參 照 para' 1. 在 底 部.O papara'an no kaysing kiraan. 那 是 碗 的 底 部 tanopara'( ) 參 照 para' 1. 底 部 很 大.Tanopara' saan ko pisanga' no mako to 'atomo. 我 製 作 陶 器 的 底 部 非 常 大 parad( ) 1. 桌 子.O parad no safa ako konini. 這 是 我 妹 妹 的 桌 子 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 319 of 470

misaparad( ) 參 照 parad 1. 製 做 桌 子.Misaparad ko mama no mako imatini. 我 爸 爸 正 在 製 作 桌 子 parafacen( ) 參 照 rafac parafasen( ) 參 照 rafas parafiyasen( ) 參 照 rafiyas parafrafen( ) 參 照 rafraf parahemeden( ) 參 照 rahemed parahiden( ) 參 照 rahid para'iten( ) 參 照 ra'it parakamen( ) 參 照 rakam parakaraken( ) 參 照 rakarak parakatay( ) 參 照 rakat parakaten( ) 參 照 rakat paramoden( ) 參 照 ramod paranikayen( ) 參 照 ranikay parao'en( ) 參 照 rao' para'ra'en( ) 參 照 rara' pararaw( ) 參 照 raraw Pararid( ) 1. 延 續.Pararid ko faloco' niyam a minenrneng to kacodo. 我 們 一 致 同 意 去 看 電 影 maparariday( ) 參 照 Pararid 1. 繼 續 的.O maparariday kako a mapalalicio no finawlan. 我 被 部 落 居 民 繼 續 當 鄰 長 paparariden( ) 參 照 Pararid 1. 使 延 長 的.papatariden no mako ko kalahitay no mako. 我 要 使 我 的 兵 役 延 長 parariday( ) 參 照 rarid parariden( ) 參 照 rarid pararikahen( ) 參 照 rarikah pararimaen( ) 參 照 rarima parariting( ) 1. 使 之 連 結.Parariting to sapifahoy to 'ayam i pala. 在 田 裡 連 結 趕 鳥 的 器 材 mararitingay( ) 參 照 parariting 1. 相 連 結 的.Mararitingay kira heci no kowa' iraw i faled. 在 上 面 木 瓜 的 果 實 相 連 結 的 pararitingay( ) 參 照 parariting 1. 連 結.Cima ko pararitingay to 'ariray a mipawali. 是 誰 將 玉 蜀 黍 連 結 曬 太 陽 的 pararitingen( ) 參 照 parariting 1. 拴 著 ; 使 之 連 結.Pararitingen nira ko wikol no waco ato posi. 他 將 狗 和 貓 的 尾 巴 拴 在 一 起 Pararitingen ko tofotofor a mikayat a pataloma'. 將 所 有 小 牛 連 結 起 來 牽 回 家 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 320 of 470

pararitingay( ) 參 照 parariting pararitingen( ) 參 照 parariting Parawangen( ) 參 照 rawang parayrayay( ) 參 照 rayray parayrayen( ) 參 照 rayray paredoen( ) 參 照 redo Parefongan( ) 參 照 refong parekohen( ) 參 照 rekoh parekreken( ) 參 照 rekrek parenecen( ) 參 照 renec paresapen( ) 參 照 resap paricaricen( ) 參 照 ricaric parifowasen( ) 參 照 rifowas parihadayen( ) 參 照 rihaday parihakeden( ) 參 照 rihaked pariharayen( ) 參 照 riharay parihenawen( ) 參 照 rihenaw parihien( ) 參 照 rihi parihongen( ) 參 照 rihong paringien( ) 參 照 ringi parinoman( ) 參 照 rinom parinomen( ) 參 照 rinom pariparipen( ) 參 照 riparip paro( ) 1. 裝 入 ; 內 容 物.Polongen ko paro no loma' a masaopo. 讓 全 家 人 都 團 聚 Masidsid ko paro no dofoc ni Kacaw i lalan. 卡 照 袋 子 裏 的 東 西 一 個 一 個 掉 出 來 2. 成 員. miparo( ) 參 照 paro 1. 裝 入.Miparo ci safa to tasalamaan i kafang nira. 弟 弟 在 他 的 書 包 裝 玩 具 pinaro( ) 參 照 paro 1. 裝 入 之 物 品.O maan ko pinaro no 'alofo iso? 你 的 袋 子 裝 什 麼 東 西? Parocekan( ) 參 照 rocek parod( ) 1. 爐 灶.O sako'orip no tamdaw ko parod 爐 灶 是 人 唯 生 的 器 具 2. 家 庭.O tasaay ko parod ni ira. 他 的 家 庭 有 兩 個 misaparoday( ) 參 照 parod 1. 製 作 爐 灶 的.O misaparoday ko tayal no mako. 我 的 工 作 是 製 作 爐 灶 的 pakaciparoden( ) 參 照 parod 1. 使 其 成 家.Pakaciparoden to kira kapah ita. 讓 我 們 的 年 輕 的 孩 子 成 家 了 siparoday( ) 參 照 parod 1. 有 家 庭.O siparoday to kira tamdaw. 那 個 人 已 經 有 家 庭 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 321 of 470

parok( ) 1. 棉 被.Pawalien ko parok. 請 去 曬 棉 被 ciparokay( ) 參 照 parok 1. 有 棉 被 的.O ciparokay kamo a talalotok haw? 你 們 有 帶 棉 被 去 山 上 嗎? maloparok( ) 參 照 parok 1. 當 棉 被.Maloparok no mita kira pawti. 那 件 麻 袋 當 成 我 們 的 棉 被 paparokan( ) 參 照 parok 1. 棉 被 櫃.Ocong ko parok i papatokan ni ina ako. 我 母 親 的 棉 被 櫃 裡 有 很 多 棉 被 pisaparokan( ) 參 照 parok 1. 製 棉 被 廠 ; 棉 被 店.Awaay ko pisaparokan i niyaro' no Pangcah. 阿 美 族 的 部 落 没 有 棉 被 店 saparoken( ) 參 照 parok 1. 做 棉 被.Misaparok to opih kadofahay a tamdaw. 有 錢 人 把 羽 毛 當 棉 被 parokitacen( ) 參 照 rokitac paronicen( ) 參 照 ronic paronien( ) 參 照 roni paronironen( ) 參 照 roniron Paronongen( ) 參 照 ronong paropira'en( ) 參 照 ropira' parorangen( ) 參 照 rorang parorohen( ) 參 照 rohroh pasaadawang( ) 參 照 'adawang pasacefangen( ) 參 照 cefang pasadaken( ) 參 照 sadak pasaetip( ) 參 照 etip pasafaken( ) 參 照 safak pasahayda( ) 參 照 hayda pasahetoen( ) 參 照 saheto pasaira( ) 參 照 ira pasairaen( ) 參 照 ira pasakakarayan( ) 參 照 kakarayan pasakalingko( ) 參 照 Kalingko pasalaenoen( ) 參 照 laeno pasanengsengen( ) 參 照 sengseng pasanga'( ) 參 照 sanga' pasa'opoen( ) 參 照 'opo pasapotonen( ) 參 照 poton pasararem( ) 參 照 rarem pasaripa'an( ) 參 照 ripa' pasaririan( ) 參 照 sariri http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 322 of 470

pasasifinan( ) 參 照 sasifin pasasifinay( ) 參 照 sasifin pasawali( ) 參 照 wali pasefien( ) 參 照 sefi paseka'ay( ) 參 照 seka' pasela'( ) 參 照 sela' pasemoten( ) 參 照 semot pasengsengan( ) 參 照 sengseng pasidsid( ) 參 照 sidsid pasilosien( ) 參 照 silosi pasimalay( ) 參 照 simal pasinafelan( ) 參 照 sinafel pasinangen( ) 參 照 sinang pasinofoen( ) 參 照 nofo pasipasipen( ) 參 照 sipasip pasiposong( ) 參 照 Posong pasiriay( ) 參 照 siri pasirisirian( ) 參 照 siri paso( ) 1. 公 車.Midakaw kako to paso a talapicodadan. 我 搭 公 車 上 學 去 [ 外 來 語 ] makapaso( ) 參 照 paso 1. 搭 乘 公 車.Makapaso kami a tayra i picodadan to romi'ami'ad. 我 們 每 天 搭 乘 公 車 去 學 校 pakipaso( ) 參 照 paso 1. 乘 坐 公 車.Pakipaso kami a minokay. 我 們 搭 公 車 回 家 palapaso( ) 參 照 paso 1. 看 成 是 公 車.Palapaso aka kasaan to paliding no katayalan. 不 要 將 公 司 的 車 子 當 成 公 車 paso'elin( ) 參 照 so'elin paso'elinen( ) 參 照 so'elin pasoemetay( ) 參 照 soemet pasoniay( ) 參 照 soni pata( ) 1. 奶 油.Maolah ko wawa a pasipasipen i manto ko pata. 小 孩 子 很 喜 歡 在 饅 頭 上 塗 上 奶 油 halipata( ) 參 照 pata 1. 喜 歡 ( 吃 奶 油 ).Halipata ko wawa no mako. 小 孩 喜 歡 吃 奶 油 papataen( ) 參 照 pata 1. 加 上 奶 油.Papataen ako ko manto a komaen. 我 將 饅 頭 加 上 奶 油 吃 pipapataan( ) 參 照 pata 1. 裝 奶 油 的 容 器.O pipapataan konini kangkang. 這 個 罐 子 是 裝 奶 油 的 容 器 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 323 of 470

patademan( ) 參 照 tadem patadoan( ) 參 照 tado patadoay( ) 參 照 tado patafoan( ) 參 照 tafo patalada'ocen( ) 參 照 da'oc patalademi'en( ) 參 照 demi' patalafelacen( ) 參 照 felac patalariyar( ) 參 照 riyar patalawen( ) 參 照 talaw pataloc( ) 參 照 taloc patalokanen( ) 參 照 talokan pata'moden( ) 參 照 ta'emod patamohongay( ) 參 照 tamohong patamorongay( ) 參 照 tamorong patanektekay( ) 參 照 tanektek patanekteken( ) 參 照 tanektek patangasaen( ) 參 照 tangasa patangkoyan( ) 參 照 tangkoy patapiden( ) 參 照 tapid patarangen( ) 參 照 tarang patarimasa'en( ) 參 照 tarimasa' patarodo'en( ) 參 照 tarodo' patartaren( ) 參 照 tartar patata'aken( ) 參 照 ta'ak patatiko( ) 參 照 tiko patatingwaay( ) 參 照 tingwa patatootooden( ) 參 照 tood patay( ) 1. 死.Mi'olic ci ina to patay no fa'inay nira. 阿 姨 哭 吟 追 思 她 的 先 生 的 死 去 Tadafaheka' ko i loma'ay niyam a pakatengil to patay no faki niyam. 我 們 家 人 非 常 驚 訝 聽 到 我 們 的 伯 父 的 死 訊 kinapatayay( ) 參 照 patay 1. 自 殺 者 ; 自 殺 行 為.Tatiihay ko kinapatayay a demak. 自 殺 是 一 件 很 不 好 的 行 為 mamapatapatay( ) 參 照 patay 1. 必 有 一 死.Mamapatapatay aca kita o tamdaw. 我 們 人 類 必 有 一 死 mapatay( ) 參 照 patay 1. 死 亡.Mapatay to ko waco niyam. 我 們 的 狗 死 了 patayra( ) 參 照 tayra patayringen( ) 參 照 tayring http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 324 of 470

patedien( ) 參 照 tedi patefo'ay( ) 參 照 tefo' patefoc( ) 參 照 tefoc patek( ) 1. 千 ; 刀 柄.Caay pakaala to cecay patek ko 'aca noni fodoy. 這 件 衣 服 的 價 格 不 到 一 千 元 papateken( ) 參 照 patek 1. 做 刀 柄.Papateken ko hawan no miso a faki. 叔 叔 你 的 刀 要 做 刀 柄 talapatekay( ) 參 照 patek 1. 到 千 的.Talapatekay ko pineneng no mako to cacay no li' a payso. 我 把 一 百 千 看 成 是 一 千 元 的 patelac( ) 1. 犯 錯.O patelac no kakawaw ita kira. 我 們 的 那 個 行 為 是 錯 誤 的 pipatelac( ) 參 照 patelac 1. 去 犯 錯.Pipatelac awaay ko sanay itisowanan. 沒 有 人 叫 你 去 犯 錯 的 sakapatelac( ) 參 照 patelac 1. 之 所 以 犯 罪.O sakapatelac no niyam kinian. 這 就 是 讓 我 們 犯 罪 的 patelaw( ) 參 照 telaw patih( ) 1. 房 子 前 後 的 牆 壁.O laliyawen a mirenaf konini a patih. 這 面 牆 需 要 重 新 粉 刷 patihen( ) 參 照 patih 1. 使 在 牆 壁 上.I patihen ni faki a mica'it ko sapi'adop nira. 舅 舅 將 他 的 獵 具 掛 在 牆 壁 上 patihen( ) 參 照 patih patihiay( ) 參 照 tihi patikoen( ) 參 照 tiko patilo'ay( ) 參 照 tilo' patingalawen( ) 參 照 tingalaw patingwa( ) 參 照 tingwa patingwaen( ) 參 照 tingwa patipelokan( ) 參 照 tipelok patirengan( ) 參 照 tireng patitien( ) 參 照 titi patiyamay( ) 參 照 tiyam pato'aya( ) 參 照 to'aya pato'ayaay( ) 參 照 to'aya pato'ayaen( ) 參 照 to'aya patodaen( ) 參 照 toda patodongen( ) 參 照 todong patomoken( ) 參 照 tomok patongalen( ) 參 照 tongal http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 325 of 470

patosiyaan( ) 參 照 tosiya pawaa'( ) 參 照 waa' pawa'ayen( ) 參 照 wa'ay pawacoen( ) 參 照 waco pawadis( ) 參 照 wadis pawan( ) 1. 忘 記.pawan sato kako i tisowanan a cai ka'araw to mihecaheca. 每 年 都 看 不 到 你 所 以 差 點 忘 記 了 kapawan( ) 參 照 pawan 1. 忘 記.Aka kapawan to nitolonan no ina! 不 要 忘 記 媽 媽 的 叮 嚀! mapawan( ) 參 照 pawan 1. 忘 記.Mapawan no mako kora demak. 我 忘 記 那 件 事 pawidien( ) 參 照 widi pawikolen( ) 參 照 widi pawirokan( ) 參 照 wirok pawli( ) 1. 香 蕉.Mamarohem to koya pawli? 那 香 蕉 快 熟 了 嗎? misapawliay( ) 參 照 pawli 1. 種 香 蕉 的.aloman ko misapawliay i Pingtong. 屏 東 有 很 多 人 種 植 香 蕉 pawlipawlian( ) 參 照 pawli 1. 香 蕉 園.O pawlipawlian ko Ninahem anini. 現 在 壽 豐 都 是 香 蕉 園 pawlipawlian( ) 參 照 pawli pawpaw( ) 1. 漂 流 ; 漂 浮.Pawpaw saan ko faloco' ako. 我 的 心 浮 躁 mapawpaw( ) 參 照 pawpaw 1. 漂 流 ; 漂 浮.Mapawpaw ko sikela i riyar. 漂 流 木 漂 浮 在 海 上 mapawpaway( ) 參 照 pawpaw 1. 漂 浮 的 ; 漂 流 的.Adihay ko mapawpaway a kasoy i riyar. 海 上 好 多 漂 流 的 木 材 [ 參 nawnaw] pawti( ) 1. 麻 袋.O pawti ita a mipanay kinian. 這 是 我 們 割 稻 用 的 麻 袋 pisapawtian( ) 參 照 pawti 1. 製 作 麻 袋 的 地 方.O pisapawtian no niyaro kinian. 這 裡 是 部 落 製 作 麻 袋 所 在 sapawtien( ) 參 照 pawti 1. 製 成 麻 袋.sapawtien a misanga' 製 作 成 麻 袋 payakayak( ) 參 照 yakayak payci( ) 1. 錢 ; 硬 幣.Maolah kako a misoped to payci. 我 喜 歡 收 集 硬 幣 halipayciay( ) 參 照 payci 1. 愛 好 硬 幣 的.Halipayciay ko a wawa nira. 她 的 小 孩 愛 要 錢 milipayci( ) 參 照 payci 1. 領 工 資.Milipayci kako i tawki. 我 要 去 跟 老 闆 領 工 資 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 326 of 470

paypay( ) 1. 拜 拜.O paypay ko pito'oran no 'alomanay a tamdaw. 很 多 人 信 仰 拜 拜 的 mipaypayay( ) 參 照 paypay 1. 拜 拜 的.O mipaypayay ko loma' no mako. 我 的 家 是 拜 拜 的 sapipaypay( ) 參 照 paypay 1. 拜 拜 用 的.O sapipaypay kira titi. 那 個 肉 是 用 來 拜 拜 的 paysin( ) 1. 禁 忌.Paysin aka ka saan a komaen to titi no kolong. 吃 牛 肉 不 是 一 個 禁 忌 kapaysinan( ) 參 照 paysin 1. 禁 忌 事 物.Adihay ko kapaysinan no 'Amis. 阿 美 族 有 很 多 禁 忌 mapaysinay( ) 參 照 paysin 1. 犯 禁.Mapaysinay ko matiraay a demak. 那 種 行 為 ( 事 件 ) 是 很 犯 禁 忌 的 payso( ) 1. 錢.O payso saca ko sakaromakat no aniniay a tamdaw. 現 在 的 人 只 有 錢 才 可 以 走 路 cipayso( ) 參 照 payso 1. 有 錢.Cipayso kako. 我 有 錢 Papaysowan( ) 參 照 payso 1. 存 錢 的.I yofin ko papaysoan ni Ina ako. 我 媽 媽 在 郵 局 存 錢 pecih( ) 1. 擘 開.Pecih han ni ina ko epang a pafeli to wawa nira. 媽 媽 擘 開 麯 包 分 給 她 的 小 孩 mapecih( ) 參 照 pecih 1. 被 切 開.Malatosa a mapecih koya epang. 那 塊 麵 包 被 撥 成 兩 半 mipecih( ) 參 照 pecih 1. 擘 開.Mipecih to epang ko safa ako a mipalada' to kapot. 我 的 妹 妹 擘 開 麵 包 分 享 給 同 學 nipecihan( ) 參 照 pecih 1. 被 切 開 的.Alacecacecay kami to nipecihan a epang. 我 們 一 人 一 塊 切 開 的 麵 包 peco'( ) 1. 摘.Mipeco' to 'icep ko fayifahi no 'Olalip to dadayadaya. 屋 拉 力 部 落 的 婦 女 們 每 個 晚 上 都 摘 檳 榔 nipeco'an( ) 參 照 peco' 1... 摘 的.O nipeco'an niyam kira 'icep. 那 個 檳 榔 是 我 們 摘 的 pedoc( ) 1. 一 溜 煙 走 了.Pedoc san ci Piyaw a milaliw. 比 耀 一 溜 煙 走 了 kapipedoc( ) 參 照 pedoc 1. 一 溜 煙 走 了.Aka kapipedoc kiso anohoni! 你 等 一 下 不 要 一 溜 煙 走 了 halipedoc( ) 參 照 pedoc 1. 常 常 一 溜 煙 走 了.Halipedoc cira ano ocoren no ina. 媽 媽 若 使 喚 她, 她 常 常 一 溜 煙 走 了 pedped( ) 1. 人 山 人 海.Pedped han no lafang ko loma' niyam. 我 們 家 的 客 人 人 山 人 海 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 327 of 470

mapedped( ) 參 照 pedped 1. 人 山 人 海.Mapedped ko mitengilay to radaw ni Osay. 來 聽 烏 賽 唱 歌 的 人 人 山 人 海 pela'( ) 1. 剖 開.pala' sato ko sinar a marohem. 西 瓜 熟 透 而 烈 開 了 mapela'ay( ) 參 照 pela' 1. 被 剖 開 的.Mapela'ay ko ni'acaan ni ina a sinar. 媽 媽 買 的 是 剖 開 的 西 瓜 mipela'( ) 參 照 pela' 1. 剖 開.Mipela' ci ina toya sinar. 媽 媽 剖 開 那 顆 西 瓜 pelo( ) 1. 道 理.Maolah kako to pelo no mato'asay. 我 很 喜 歡 老 人 家 的 講 道 理 mamipapelo( ) 參 照 pelo 1. 將 演 講.O mamipapelo kako ano honi. 待 會 兒 我 將 要 演 講 pipapeloan( ) 參 照 pelo 1. 演 講 的 地 方.O pipapeloan no kapolongan kinian. 這 個 是 公 眾 演 講 的 地 方 peric( ) 1. 脫 穀. misopericay( ) 參 照 peric 1. 脫 穀 的.O kikay to ko misopericay to panay anini. 現 在 是 用 機 器 來 脫 縠 了 saperic( ) 參 照 peric 1. 脫 縠 器.O kilang ko saperic nifaki ako to panay. 我 的 阿 公 用 木 頭 把 米 脫 縠 petek( ) 1. 折 斷.Namapolin ko fatikar ako i, o petek no kamay ako. 當 我 的 腳 踏 倒 時, 我 的 手 當 場 折 斷 mapetekay( ) 參 照 petek 1. 斷 掉 的.O mapetekay ko kamay niira. 他 的 手 是 斷 掉 的 nipetekan( ) 參 照 petek 1. 折 斷 的.O nipetekan no mako kira kilang. 那 個 木 頭 是 我 折 斷 的 peti'( ) 1. 鞭.Misapeti' to kolong a maomah i fonofononan ci mama. 爸 爸 在 田 裡 鞭 打 牛 工 作 masapeti'ay( ) 參 照 peti' 1. 被 鞭 打 的.O masapeti'ay no mama ciira. 他 是 被 爸 爸 鞭 打 的 misapeti'( ) 參 照 peti' 1. 鞭 打.misapeti' to kolong 鞭 打 牛 pi'acawan( ) 參 照 'acaw pi'ada'ada( ) 參 照 'ada pi'adadongacan( ) 參 照 'adadongac pi'adapawan( ) 參 照 'adapaw pi'adicawan( ) 參 照 'adicaw pi'adideman( ) 參 照 'adidem http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 328 of 470

piadoan( ) 參 照 ado pi'afaran( ) 參 照 'afar pi'alopaynayan( ) 參 照 'alopaynay pi'alotocan( ) 參 照 'alotoc piap^apan( ) 參 照 ap^ap piati( ) 參 照 ati pi'atilec( ) 參 照 'atilec picaa'( ) 參 照 caa' picacescesan( ) 參 照 Cacesces picaferan( ) 參 照 cafer picangrayan( ) 參 照 cangray picengelan( ) 參 照 cengel picereman( ) 參 照 cerem picodadan( ) 參 照 codad pida( ) 1. 錢 ; 錢 幣 ; 元.O tatefaden no salikaka ako ko pida i yofin. 我 的 姐 妹 將 郵 局 的 錢 提 領 出 來 kacipida( ) 參 照 pida 1. 要 帶 錢.Kacipida a talapicodadan anocila. 明 天 要 帶 錢 上 學 milipida( ) 參 照 pida 1. 領 錢.Milipida ci mama anini. 爸 爸 今 天 領 錢 pidahepayan( ) 參 照 dahepay pidangoyan( ) 參 照 dangoy pidatayan( ) 參 照 datay pidefongan( ) 參 照 defong pidohdohan( ) 參 照 dohdoh pidongecan( ) 參 照 dongec pieli'an( ) 參 照 eli' piesa( ) 參 照 esa pieson( ) 參 照 eson pifacacenalan( ) 參 照 facacenal pifacacido'an( ) 參 照 facacido' pifacidolan( ) 參 照 facidol pifadasan( ) 參 照 fadas pifadatekan( ) 參 照 fadatek pifalican( ) 參 照 falic pifayian( ) 參 照 fayi pifidadokian( ) 參 照 fidadoki pifihekacan( ) 參 照 fihekac pifitonayan( ) 參 照 fitonay http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 329 of 470

pifoheci( ) 參 照 foheci pifokelohan( ) 參 照 fokeloh pihacolan( ) 參 照 hacol pihadi^di( ) 參 照 hadi^di pihakelong( ) 參 照 hakelong pihifangan( ) 參 照 hifang pihineng( ) 參 照 hineng pihinokop( ) 參 照 hinokop pihodhodan( ) 參 照 hodhod pihololan( ) 參 照 holol pihomongan( ) 參 照 homong pi'id'idan( ) 參 照 'id'id pi'iw( ) 1. 跛 腳.Pi'iw sato cifayi ako a misinafel i pala. 我 的 姨 媽 嚴 重 破 腳 在 田 裡 撿 菜 mapi'iw( ) 參 照 pi'iw 1. 跛 腳.Mapi'iw ko rakat nira. 他 蹣 跚 地 走 路 mapi'iway( ) 參 照 pi'iw 1. 跛 腳 者.O mapi'iway cira. 他 是 跛 腳 的 人 pikacawan( ) 參 照 kacaw pikacedoan( ) 參 照 kacedo pikacikian( ) 參 照 kaciki pikadafoan( ) 參 照 kadafo pikakereman( ) 參 照 kakereman pikalat( ) 參 照 kalat pikali( ) 參 照 kali pikalican( ) 參 照 kalic pikalitangan( ) 參 照 kalitang pikamacalan( ) 參 照 kamacal pikasoyan( ) 參 照 kasoy pikelac( ) 參 照 kelac pikeling( ) 參 照 keling pikenawan( ) 參 照 kenaw pikereng( ) 參 照 kereng pikeridan( ) 參 照 kerid pikihaian( ) 參 照 hai piko( ) 1. 十 字.I piko no lalan a ma'araw ako cira. 我 是 在 十 字 路 口 看 到 她 karasalopiko( ) 參 照 piko 1. 很 多 分 叉.Karasalopiko ko lalan no niyaro' niyam. 我 們 部 落 道 路 到 處 都 是 叉 路 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 330 of 470

salopiko( ) 參 照 piko 1. 十 字 路 口.I sakatosa a salopiko a matatala kita! 我 們 在 第 二 個 十 字 路 口 相 等 pikohaw( ) 參 照 kohaw pikolasan( ) 參 照 kolas pila^disan( ) 參 照 la^dis pilakowit( ) 參 照 lakowit pilalikidan( ) 參 照 lalikid pilalopela'an( ) 參 照 lalopela' pila'om( ) 參 照 la'om pilatek( ) 參 照 latek pilecepan( ) 參 照 lecep pili'( ) 1. 選 擇 ; 討 厭.Ocong ko kasoy i sarikoran no loma' pili' hato ko ma'icangay. 我 們 家 後 院 很 多 木 材 就 選 擇 乾 的 木 材 kapili'en( ) 參 照 pili' 1. 撿 選.Aka to kapili'en koya napili'an. 不 要 撿 選 那 個 被 我 撿 選 過 的 mipili'( ) 參 照 pili' 1. 選 擇. Cengawen ko mata a mipili' to idang saan ko mato'asay. 老 人 家 說 擇 友 要 睜 大 眼 睛 pilifetan( ) 參 照 lifet pilihayan( ) 參 照 lihay pilikot( ) 參 照 likot pililocan( ) 參 照 liloc pilingwa( ) 參 照 lingwa pilipayan( ) 參 照 lipay piliyas( ) 1. 請 讓.Piliyas to masakefengan a lalan. 請 讓 開 pimaloneman( ) 參 照 malonem pimangcelan( ) 參 照 mangcel pina( ) 1. 多 少.Pina ko yosang no miso a miaca to fa^lohay a riko'? 你 買 新 衣 的 預 算 是 多 少? hapinangen( ) 參 照 pina 1. 請 仔 細.Hapinangen a mitengil ko sowal no mako. 請 仔 細 聽 聽 我 的 話 pahapinang( ) 參 照 pina 1. 顯 示 ; 表 示.Pahapinang ci Panay to faloco' nira. Panay 表 白 她 的 心 意 papina( ) 參 照 pina 1. 幾 位.Papina ko kapot no mita? 我 們 的 同 學 有 幾 位 papinaay( ) 參 照 pina 1. 幾 個 人.O papinaay kita a tayra i picodadan? 我 們 有 多 少 人 去 學 校? pinaay( ) 參 照 pina 1. 多 少.Pinaay ko toki anini? 現 在 幾 點 鐘? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 331 of 470

pinang( ) 參 照 pina 1. 線 索 ; 結 果.O maan ko pinang ita a ma'orip itini. 我 們 在 這 裡 生 活 有 什 麼 結 果 2. 記 號.Awaay ko pinang ako tona demak. ] 我 對 這 件 事 不 清 楚 3. 清 楚. pinangan( ) 參 照 pina 1. 習 慣 ; 性 格 ; 態 度 ; 行 為.O pinangan no pangcah a makero. 跳 舞 是 原 住 民 的 性 格 pinaay( ) 參 照 pina pinaloma( ) 參 照 loma pinang( ) 參 照 pina pinangan( ) 參 照 pina pinanowang( ) 參 照 nanowang pina'on( ) 參 照 na'on pinaro( ) 參 照 paro pinganganan( ) 參 照 ngangan pingingoyan( ) 參 照 ngingoy pingiroan( ) 參 照 ngiro pinokayan( ) 參 照 nokay pinsiyang( ) 1. 冰 箱.Tata'ang ko pinsyang namo. 你 們 家 的 冰 箱 好 大 [ 外 來 語 - 漢 語 ] karapingsiyang( ) 參 照 pinsiyang 1. 當 成 冰 箱.Palapingsiyang han no Aysokimo a tamdaw ko soreda. 愛 斯 基 摩 人 把 冰 塊 當 成 冰 箱 pi'odot( ) 參 照 'odot piolatek( ) 參 照 olatek piondokayan( ) 參 照 ondo pipa'aliwacan( ) 參 照 'aliwac pipa'atingidan( ) 參 照 'atingid pipacefa( ) 參 照 pacefa pipacekok( ) 參 照 cekok pipacofelan( ) 參 照 cofel pipacoli( ) 參 照 pacoli pipaco'ongan( ) 參 照 co'ong pipafanolan( ) 參 照 fanol pipafatis( ) 參 照 fatis pipahanhanan( ) 參 照 hanhan pipaini( ) 參 照 ini pipakaroray( ) 參 照 roray pipakodiwisan( ) 參 照 kodiwis pipalafo( ) 參 照 lafo http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 332 of 470

pipanemnem( ) 參 照 nemnem pipapataan( ) 參 照 pata pipapeloan( ) 參 照 pelo pipasafati'ian( ) 參 照 fati'i pipasela'an( ) 參 照 sela' pipatelac( ) 參 照 patelac pipatelian( ) 參 照 teli pipatenas( ) 參 照 tenas pipatiyaman( ) 參 照 tiyam pipato'ayaan( ) 參 照 to'aya pipololan( ) 參 照 polol piporangan( ) 參 照 porang pirawraw( ) 參 照 rawraw pirayrayan( ) 參 照 rayray piritosan( ) 參 照 ritos pirohem( ) 參 照 rohem pisaaningan( ) 參 照 aning pisa'atomoan( ) 參 照 'atomo pisacapoxan( ) 參 照 capox pisacerisan( ) 參 照 ceris pisaciciwan( ) 參 照 ciciw pisaedidan( ) 參 照 edid pisafadisoso'an( ) 參 照 fadisoso' pisafolo'an( ) 參 照 folo' pisahakhakan( ) 參 照 'hakhak pisahalaka( ) 參 照 halaka pisakacawasan( ) 參 照 kacawas pisakakorotan( ) 參 照 kakorot pisakaliki( ) 參 照 kaliki pisakamian( ) 參 照 kami pisakaniw( ) 參 照 kaniw pisakimolo( ) 參 照 kimolo pisakolian( ) 參 照 koli pisalawla( ) 參 照 lawla pisaliyaliyad( ) 參 照 liyad pisamadah( ) 參 照 madah pisamsam( ) 參 照 samsam pisananiwacan( ) 參 照 naniwac pisa'opo( ) 參 照 'opo http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 333 of 470

pisaparokan( ) 參 照 parok pisapawtian( ) 參 照 pawti pisasota'an( ) 參 照 sota' pisatapangan( ) 參 照 tapang pisawad( ) 參 照 sawad pisilsil( ) 參 照 silsil pisimed( ) 參 照 simed pising( ) 1. 臉.Ciposak ko pising ni Panay. Panay 臉 上 有 飯 粒 cipisingany( ) 參 照 pising 1. 有 名 望 的.O cipisingay ko kakitaan. 頭 目 很 有 尊 嚴 papising( ) 參 照 pising 1. 賞 臉 ; 露 臉.Papising to finawlan kita. 我 們 召 會 部 落 群 眾 tadapising( ) 參 照 pising 1. 真 面 目.Aanini a paka'araw kako to tadapising no miso. 今 天 我 才 真 正 看 到 您 的 真 面 目 Pisirian( ) 參 照 siri pisoraratan( ) 參 照 sorarat pitadipian( ) 參 照 dipi pitafesiw( ) 參 照 tafesiw pita'ongan( ) 參 照 ta'ong pitapa'( ) 參 照 tapa' pitatokeman( ) 參 照 tatokem pitaw( ) 1. 鋤 頭.Caliwen ko pitaw no sakafiyaw! 去 跟 鄰 居 借 鋤 頭! mapitaway( ) 參 照 pitaw 1. 用 鋤 頭 挖 到 的 ( 物 品 ).O maan ko mapitaway nira? 他 用 鋤 頭 挖 到 什 麼? mipitaw( ) 參 照 pitaw 1. 用 鋤 頭 耕 田.Mipitaw ci Karo to omah. Karo 在 田 裏 用 鋤 頭 耕 田 pitenged( ) 參 照 tenged pitengil( ) 參 照 tengil pitengilan( ) 參 照 tengil pito( ) 1. 七.Pito ko romiad to cacay a lipay. 一 個 禮 拜 有 七 天 papitoen( ) 參 照 pito 1. 要 七 個.Papitoen aca ko minanamay. 只 要 七 位 學 生 sakapapito( ) 參 照 pito 1. 第 七 個.O sakapapit kako. 我 排 行 第 七 位 pitolasan( ) 參 照 tolas pitosor( ) 參 照 tosor piyak( ) 1. 雙 腳 開.Piyak saan cira a maro'. 他 張 開 雙 腳 而 坐 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 334 of 470

mapiyak( ) 參 照 piyak 1. 被 張 開.Mapiyak ko wa'ay nira a mita'ekod. 他 張 開 雙 腳 跳 躍 piyaken( ) 參 照 piyak 1. 請 張 開.Piyaken ko wa'ay namo a mionto. 請 打 開 你 們 的 雙 腳 運 動 piyaken( ) 參 照 piyak piyok( ) 1. 舞 姿.Fangcal a nengnengen ko piyok nora kaying. 那 小 姐 的 舞 姿 很 好 看 mapiyok( ) 參 照 piyok 1. 飄 動.Mapiyok ko hakama noya kaing a masakero. 那 小 姐 的 裙 子 隨 著 她 的 舞 姿 飄 動 sapiyopiyok( ) 參 照 piyok 1. 揮 動 著 ~ 跳 舞.Sapiyopiyok han nira ko kamay a makero. 她 揮 動 著 手 臂 跳 舞 podac( ) 1. 皮 ; 削 皮.Cifanoh ko podac no kamaya. 毛 柿 子 的 皮 有 毛 Kameleng ko podac no lalidec. 九 芎 樹 的 皮 很 滑 mipodac( ) 參 照 podac 1. 削 皮.Mipodac ci ina to lingko. 媽 媽 在 削 蘋 果 皮. papodacen( ) 參 照 podac 1. 將 要 削.Awaay to ko papodacen. 没 有 東 西 可 削 了 podek( ) 1. 上 眼 皮.Maokah a mifelih to podek ci Kaniw a milawla to wawa. 卡 紐 很 喜 歡 翻 上 眼 皮 逗 小 孩 子 mapodekay( ) 參 照 podek 1. 上 眼 皮 掉 下 來 的.O mapodekay ko safa ako to fa'inayan 我 男 的 弟 弟 眼 皮 掉 下 來 papipodeken( ) 參 照 podek 1. 使 上 眼 皮 掉 下 來 的.Papipodeken no kapot ako kako a misalama. 我 的 同 學 叫 我 把 上 眼 皮 掉 下 來 玩 poener( ) 1. 很 矮.Poener kami a kalekaka. 我 們 弟 兄 姐 妹 都 很 矮 poeneray( ) 參 照 poener 1. 很 矮 的.O takaraway ko nga'ayay to poeneray. 高 的 比 矮 的 好 sapoeneray( ) 參 照 poener 1. 最 矮 的.O sapoeneray kako to kapokapot. 同 學 當 中 我 最 矮 poeneray( ) 參 照 poener pohaw( ) 1. 瞎.O pohaw to no mato'asay a caito pakaneneng to codad. 那 是 老 人 瞎 了 所 以 不 能 看 書 了 mapohaway( ) 參 照 pohaw 1. 瞎 了.O mapohaway kako sako i loma' sato kako. 因 為 我 瞎 了 所 以 一 直 待 在 家 裡 matadipohaw( ) 參 照 pohaw 1. 喪 失 視 力.Tadipohaw cira yo macorah ko loma' nira. 他 在 他 家 發 生 火 災 時 喪 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 335 of 470

失 視 力 pohpoh( ) 1. 撫 摸 ; 觸 摸 治 療.Pohpoh han ko wawa ta mafoti' to dadaya. 撫 摸 孩 子 晚 上 才 會 睡 覺 mapohpoh( ) 參 照 pohpoh 1. 被 撫 摸.Wakang sa koya waco mapohpoh ni faki. 狗 被 叔 叔 撫 摸 而 躺 下 mipohpoh( ) 參 照 pohpoh 1. 觸 摸 治 療.Mipohpoh ko cikawasay to adadaay. 巫 師 觸 摸 治 療 病 人 polin( ) 1. 倒 下.Namalasang a taloma' i, o polin nira i kafotian. 自 他 喝 酒 醉 回 來 就 倒 在 床 上 mipolinay( ) 參 照 polin 1. 使... 倒 下 的.o waco ko mipolinay to kofoc. 瓶 子 是 狗 弄 倒 的 sapipolinan( ) 參 照 polin 1. 慾 使.. 倒 下.O sapilolinan kako to kilang. 我 很 想 讓 樹 倒 下 politi( ) 1. 丟.Politi han to fokeloh kira 'oner. 用 石 頭 丟 那 隻 蛇 Mapoliti( ) 參 照 politi 1. 被 石 頭 丟 的.Mapoliti no fokeloh ko paliding ako i lalan. 我 的 車 子 在 路 上 被 丟 石 頭 mipolitiay( ) 參 照 politi 1. 丟 的.Cima kira mipolitiay to fokeloh a mipeci to kalas ako. 是 誰 丟 石 頭 打 破 我 的 玻 璃 polo'( ) 1. 十.Maedeng sepat polo' ko mihecaan ni Namoh. Namoh 的 年 紀 大 約 40 歲 cacay polo'( ) 參 照 polo' 1. 十.Cacay polo' ko salikaka. 有 十 位 弟 兄 姐 妹 cecay polo'en( ) 參 照 polo' 1. 要 十 個.Cacay polo'en ko tafo a mipawsa to mifotingay. 要 十 個 便 當 送 去 給 捕 魚 的 masacacay polo'ay( ) 參 照 polo' 1. 到 十 人 的.O masacacay polo'ay kami a talapicodadan a mimali. 我 們 有 到 十 人 去 學 校 打 球 polol( ) 1. 雞 籠 ; 牢 獄.o polol ni akong ako kiraan. 那 是 我 阿 公 的 雞 籠 mapololay( ) 參 照 polol 1. 被 籠 罩 的.O mapololay to no mako ko 'ayam. 我 已 將 雞 籠 罩 了 mipololay( ) 參 照 polol 1. 去 籠 罩 的.O mipololay kako to 'ayam i honi. 剛 剛 我 去 關 雞 籠 pipololan( ) 參 照 polol 1. 監 獄.Ira ko pipololan i Fata'an. 光 復 有 監 獄 sakapolol( ) 參 照 polol 1. 之 所 以... 被 籠 罩.O pikoliniw nira wawa to fatikar ko sakalolo. 那 個 孩 子 被 關 是 因 為 偷 單 車 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 336 of 470

polong( ) 1. 全 體 ; 一 起.O polong no finawlan no niyaro' kinian a tomirengan i matini. 現 在 站 著 的 全 體 都 是 部 落 居 民 mapolong( ) 參 照 polong 1. 一 起.Mapolong kita a malahok. 我 們 一 起 吃 午 餐 polongen( ) 參 照 polong 1. 聚 集.Polongen ko paro no loma' a masaopo. 讓 全 家 人 都 團 聚 polongen( ) 參 照 polong poni'( ) 1. 軟 ; 腐 壞.Poni' sako ko pawli nanirohemay ni fayi ako. 我 阿 姨 催 熟 的 香 蕉 已 經 軟 了 maponi'( ) 參 照 poni' 1. 腐 壞.Maponi' ko niroheman ni kaka i pafelacan a kida. 哥 哥 放 在 米 缸 待 熟 的 釋 迦 腐 壞 了 maponi'ay( ) 參 照 poni' 1. 腐 壞 的.Falah han to koya maponi'ay a lingko! 把 那 腐 壞 的 蘋 果 丟 掉 吧! po'ot( ) 1. 小 刀 ; 匕 首.Awaay to ko sinang nonini a po'ot. 這 把 刀 已 經 不 利 了 cipo'otay( ) 參 照 po'ot 1. 帶 刀 者 ; 年 齡 階 層 負 責 分 肉 的 階 級.O cipo'otay a selal caira. 他 們 是 負 責 分 肉 的 階 級 kacipo'ot( ) 參 照 po'ot 1. 請 帶 刀.Kacipo'ot kiso a malingad! 你 出 門 要 帶 刀! porang( ) 1. 落 葉.Adihay ko porang no lalidec i tatihi no lalan. 路 邊 有 很 多 九 芎 樹 的 落 葉 piporangan( ) 參 照 porang 1. 秋 天.O piporangan to, o karoheman to no mami'. 秋 天 到 了, 是 橘 子 成 熟 期 了 porpor( ) 1. 刀 鋒 不 利.Porpor san to koni po'ot, hacowa a renafen saw? 這 把 刀 如 此 不 利 了, 何 時 才 要 磨 呢? maporpor( ) 參 照 porpor 1. 刀 鋒 不 利.Maporpor ko fonos no po'ot ni akong. 阿 公 的 刀 刀 鋒 不 利 posak( ) 1. 飯 渣 ; 飯 粒.Tihtihen kora posak i fodoy no miso. 請 抖 落 你 衣 服 上 的 飯 粒 ciposak( ) 參 照 posak 1. 有 飯 渣.Ciposak ko pising ni Panay. Panay 臉 上 有 飯 粒 tanoposak( ) 參 照 posak 1. 撒 滿 飯 粒.Tanoposak san ko parad noya wawa. 那 孩 子 的 桌 上 掉 滿 飯 粒 posi( ) 1. 貓.Makakalat ko waco ato posi. 狗 貓 互 咬 matoposi( ) 參 照 posi 1. 如 同 貓.Matoposi ko nika kahemaw no tiring. 身 體 輕 巧 如 貓 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 337 of 470

palaposi( ) 參 照 posi 1. 看 成 是 貓.Palaposi saan kako to waco. 我 把 狗 看 成 是 貓 paposian( ) 參 照 posi 1. 貓 籠.O paposian ni kaka kinian a hako. 這 個 箱 子 是 哥 哥 的 貓 籠 Posong( ) 1. 台 東.I Posong ko loma no widang ako. 我 的 朋 友 家 住 台 東 pasiposong( ) 參 照 Posong 1. 朝 向 台 東.PasiPosong ko rakat niyam. 我 們 朝 台 東 的 方 向 去 potal( ) 1. 外 面 ; 庭 院 ; 曬 穀 場 : 廣 場.I potal kami a malafi. 我 們 在 前 院 吃 晚 餐 kipapotalan( ) 參 照 potal 1. 一 直 在 外 面.Kipapotalan saan no loma' a mafekac kira wawa. 那 個 孩 子 一 直 在 屋 子 的 外 面 跑 步 masapapotalay( ) 參 照 potal 1. 局 外 的.O masapapotalay no kapot kako a misalama. 同 學 排 除 我 在 遊 歲 之 外 papotalay( ) 參 照 potal 1. 外 面 的.Papicomoden ko i papotalay a lafang. 請 外 面 的 客 人 進 來 papotalen( ) 參 照 potal 1. 放 在 外 面.I papotalen a mipafali kira fodoy. 把 衣 服 放 在 外 面 通 風 potalay( ) 參 照 potal 1. 外 面 的.I potalay a mipawali to panay ci ina. 媽 媽 是 在 外 面 曬 穀 子 talapapotal( ) 參 照 potal 1. 去 外 面.Talapapotal kako a misalama. 我 去 外 面 玩 potalay( ) 參 照 potal poton( ) 1. 段.Poton san ko sapisorit no singsi toya matefad i sera. 老 師 的 粉 筆 在 掉 落 地 上 時 斷 成 一 段 一 段 的 pasapotonen( ) 參 照 poton 1. 使 ~ 一 段 一 段.Pasapotonen a romadiw a mipasifana' to wawa. 一 段 一 段 的 教 孩 子 歌 唱 potonen( ) 參 照 poton 1. 使 ~ 一 段 一 段 的.Potonen ni ina ko tefos a micikcik. 媽 媽 將 切 甘 蔗 切 成 一 段 一 段 的 potonen( ) 參 照 poton prikecen( ) 參 照 rikec ra^ked( ) 1. 人 員 全 體.o ra^ked niyam o kapah a talafadangaw. 我 們 所 有 年 輕 人 一 起 去 河 邊 mara^keday( ) 參 照 ra^ked 1. 全 員 一 起 去 的.Mara^keday ko finawlan a misakowan i niyaro'. 在 部 落 居 民 全 員 一 起 去 出 席 工 作 nira^kedan( ) 參 照 ra^ked 1. 勤 力 完 成 的.O nira^kedan no mako kinanatayal i niyaro'. 在 部 落 這 個 工 作 我 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 338 of 470

勤 力 完 成 的 raay( ) 1. 遠 ; 遙 遠.Wata: ko raay no rarakaten ita a talalotok. 我 們 到 山 上 要 走 的 路 還 很 遙 遠 karaaraay( ) 參 照 raay 1. 間 隔 之 距 離.Wata ko karaaraay no kaciloma' no Pangcah i tokay. 都 巿 原 住 民 的 的 居 住 地 間 隔 很 遠 kararaayan( ) 參 照 raay 1. 有 距 離 的.Matoka to kako to kararaayan no katayalan no mita. 我 已 厭 倦 於 我 們 工 作 地 點 的 距 離 radiw( ) 1. 歌 ; 唱 歌.Makapah ko 'olic no radiw no pangcah 阿 美 族 歌 裡 面 的 詞 很 優 美 kararadiw( ) 參 照 radiw 1. 愛 唱 歌 ; 會 唱 歌.Kararadiw kora tamdaw. 那 個 人 很 愛 唱 歌 romadiw( ) 參 照 radiw 1. 唱 歌.Mafana' kiso a romadiw haw? 你 會 唱 歌 嗎? radom( ) 1. 挑 水 ; 取 水.o maan ko radom sanay a sowal no pangcah saan kira wawa. 那 個 孩 子 在 詢 問 什 麼 是 挑 水 miradom( ) 參 照 radom 1. 挑 水.Patingalawen ho ko nemnem ta miradom. 先 讓 泉 水 清 澈 才 去 舀 水 niradoman( ) 參 照 radom 1. 挑 好 的 ( 水 ).Acaw aka han ko niradoman no mako hana! 不 要 在 我 剛 挑 的 水 中 水 搖 水 好 不 好! rafac( ) 1. 自 由 自 在.O rafac to no fanol i kakarayan a maefer. 鴿 子 自 由 自 在 的 在 天 空 飛 maparafacay( ) 參 照 rafac 1. 被 放 而 自 由 的.O maparafacay kira howak i piniwaniwan i pala. 那 些 鴨 被 放 在 田 裡 除 草 地 很 自 由 parafacen( ) 參 照 rafac 1. 請 放 自 由.Parafacen to kira kolong aka to rofoen. 不 要 再 把 牛 關 起 來 放 出 來 自 由 了 rafar( ) 1. 遊 耕 山 坡 地 ; 山 坡 上 的 田 園.dadahal ko rafar ni akong ako i nowalian a lotok. 在 東 邊 的 山 阿 公 遊 耕 山 坡 地 很 寬 廣 misarafar( ) 參 照 rafar 1. 開 墾 山 坡 的 田 園.O misafa^lohay kami a malowama a misarafar. 我 們 父 子 兩 重 新 開 墾 山 坡 的 田 園 rafas( ) 1. 剩 餘.O rafas to naira a mikodasin kinian a fadas. 這 個 煮 好 的 花 生 是 他 們 拔 花 生 剩 餘 的 mirafasay( ) 參 照 rafas 1. 剩 餘 的.Tada o mirafasay kina wawa a caipimelang a mikodasing. 這 個 孩 子 真 的 拔 花 生 不 認 真 工 作 故 意 留 下 剩 餘 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 339 of 470

parafasen( ) 參 照 rafas 1. 使 剩 餘.Parafasen nifayi ko pipitpit to wirok to sakino cila. 姨 媽 採 收 文 旦 剩 餘 留 給 明 天 rafiyas( ) 1. 溢 出.Rafiyas sato ko nanom i tangko. 水 搭 鐵 筒 的 水 溢 出 來 了 marafiyasay( ) 參 照 rafiyas 1. 滿 溢 出 來 的.Marafiyasay ko nanom i fakici nira kapah. 那 年 輕 人 水 桶 挑 的 水 溢 出 來 了 parafiyasen( ) 參 照 rafiyas 1. 使 滿 溢 出 來.Parafiyasen ako ko nanom i fanaw. 我 要 使 池 塘 的 水 滿 溢 出 來 rafraf( ) 1. 熊 熊 火 燄 狀.Pina'on to rafraf a mi'enaf to 'asisiw i pala. 在 田 裡 燒 稻 草 注 意 熊 熊 火 燄 marafrafay( ) 參 照 rafraf 1. 火 燄 熊 熊 狀 的.Marafrafay ko lamal i sakoran no loma ita. 我 們 家 後 院 有 熊 熊 的 火 燄 parafrafen( ) 參 照 rafraf 1. 使 熊 熊 火 燄 狀.Parafrafen no ma'iwawa ko lamal mitaliyok a makero. 小 孩 子 使 火 起 熊 熊 火 燄 後 在 週 圍 跳 舞 rahekad( ) 1. 蒸 煮.Rahekad han to ko hakhak malo sakalafi no mita. 就 蒸 煮 糯 米 飯 來 當 我 們 的 晚 餐 mirahekaday( ) 參 照 rahekad 1. 蒸 煮 的.Ci kaka ako ko mirahekaday to sakalahok ita. 我 的 姐 姐 來 蒸 煮 我 們 的 午 餐 papirahekaden( ) 參 照 rahekad 1. 使 蒸 煮.Papirahekaden kira kadafo iso to sakalafi ita. 讓 你 的 媳 婦 蒸 煮 我 們 的 晚 餐 raheker( ) 1. 滿 足 ; 踏 實.Raheker ko faloco' no mako a ini kiso. 你 在 這 我 心 裏 很 踏 實 ciraheker( ) 參 照 raheker 1. 令 人 滿 足 的 事.Ciraheker ko faloco' ni Toray a malaising ko wawa nira. Toray 的 小 孩 當 醫 生 他 感 到 心 滿 意 足 karahekeran( ) 參 照 raheker 1. 令 人 滿 足 的 ; 令 人 愉 快 的.Karahekeran no finawlan kiso a malakiing. 你 當 選 議 員 是 眾 望 所 歸 rahemed( ) 1. 柔 軟.Maolah ko tamtamdaw to rahemed no masamaamaanay a kakaenen. 人 都 很 喜 歡 吃 所 有 柔 軟 的 各 種 東 西 marahemeday( ) 參 照 rahemed 1. 很 柔 軟 的.O marahemeday to ko kafang tonani pawalian to romi'ad. 白 天 曬 了 綿 背 所 以 很 柔 軟 parahemeden( ) 參 照 rahemed 1. 使 柔 軟.Cai to paka'enoc ci mama iso saka parahemeden ko hemay a http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 340 of 470

micacak. 飯 要 煮 柔 軟 一 點 因 為 你 的 爸 爸 吞 不 下 去 了 rahid( ) 1. 比 預 期 的 還 要 多.Rahid saan to ko panay tinana mihecaan. 今 年 稻 米 比 預 期 的 還 要 多 marahiday( ) 參 照 rahid 1. 比 預 期 的 還 要 更 多.Mapolong a o marahiday ko wirok no mita tinana a mihecaan. 我 們 全 部 栽 種 的 文 旦 今 年 比 預 期 的 還 要 更 多 parahiden( ) 參 照 rahid 1. 使 比 預 期 的 還 要 更 多.Parahiden no awaayay a ma'araw a Kawas ko kina ira no mita. 那 個 看 不 見 的 上 帝 使 我 們 的 收 穫 比 預 期 的 還 要 更 多 rahod( ) 1. 蒸 氣.O rahod ko sapicacak to hakhak. 糯 米 飯 是 用 蒸 氣 煮 的 cirahoday( ) 參 照 rahod 1. 有 蒸 氣 的.O cirahoday ko hanhan no mita i kasienawan. 我 們 冬 天 的 呼 吸 有 蒸 氣 maparahoday( ) 參 照 rahod 1. 使 有 蒸 氣.O maparahoday ko kafoti'an nira adadaay. 使 那 個 病 人 的 床 有 蒸 氣 rahoday( ) 1. 容 易 ; 輕 鬆.mangalay a rahoday ko tayal a miemin ko tamdamdaw. 所 有 的 人 都 希 望 工 作 是 輕 鬆 的 rahodayay( ) 參 照 rahoday 1. 容 易 的.O icowaay ko rahodayay a tayal? 那 一 個 工 作 比 較 容 易? sakarahoday( ) 參 照 rahoday 1. 致 使 和 諧.O 'imer ato korac no faloco ko sakarahoday no 'orip ita. 我 們 的 生 活 和 諧 就 是 靠 著 潔 淨 和 珍 愛 rahodayay( ) 參 照 rahoday ra'it( ) 1. 魚 勾 ; 動 物 寮 牙.O tata'angay ko ra'it no mako a mipatiked I riyar. 我 在 海 邊 釣 魚 時 用 很 大 的 魚 鈎 cira'itay( ) 參 照 ra'it 1. 有 魚 鈎 的.O cira'itay ko fodoy no mako. 我 的 衣 服 有 魚 鈎 para'iten( ) 參 照 ra'it 1. 使 有 魚 鈎.Para'iten ko sapatiked no mako i fanaw. 使 我 的 釣 竿 有 魚 鈎 可 以 在 池 塘 鈎 魚 rakam( ) 1. 赤 足.Rakam sato kako a cai kananam a mihadasi. 我 己 經 不 習 慣 赤 足 了 marakamay( ) 參 照 rakam 1. 赤 足 疼 痛 的.O marakamay kini caito kasaan kira mato'asay a cai kacikoco a talalotok. 那 位 老 人 家 去 山 上 已 經 不 穿 鞋 子 不 覺 得 赤 足 疼 痛 了 parakamen( ) 參 照 rakam 1. 使 赤 足 疼 痛.Parakamen no sinsi kami a mikongling to saripa' no wa'ay. 教 練 使 我 們 的 赤 足 疼 痛 來 訓 練 我 們 的 腳 底 板 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 341 of 470

rakar( ) 1. 魚 籠 陷 阱 ; 魚 籠.O nisanga'an ni mama a rakar konini. 這 是 爸 爸 做 的 魚 籠 miparakar( ) 參 照 rakar 1. 放 魚 籠 陷 阱.Miparakar ci mama i 'alo. 爸 爸 在 河 谷 下 魚 籠 陷 阱 nirakaran( ) 參 照 rakar 1. 所 下 魚 籠 陷 阱 的 ~.Adihay ko nirakaran ni mama. 爸 爸 所 下 魚 籠 陷 阱 的 收 獲 很 多 rakarak( ) 1. 流 浪.Aka kamatiya o rakarak sanay ko tayal mirakarakay( ) 參 照 rakarak 1. 到 處 流 浪 的.O mirakarayak ko tayal no kaka iso i tokay. 你 哥 哥 在 都 巿 的 工 作 到 處 流 浪 的. parakaraken( ) 參 照 rakarak 1. 讓.. 跑 來 跑 去.Parakaraken kira waco no miso i palapalaan, tamafana' a mi'adop. 讓 你 的 狗 在 田 裡 跑 來 跑 去 才 會 狩 獵 rakat( ) 1. 走 ; 步 行.Pasaira i timol ko rakat naira. 他 們 朝 南 走 Talakawiliay ko rakat nira malasangay. 那 酒 醉 的 人 走 路 偏 向 左 邊 mipatrkatay( ) 參 照 rakat 1. 開 車 的 人 ; 駕 駛 交 通 工 具 的 人.O mipatakatay to lonan ci mama ako. 我 的 父 親 是 開 輪 船 的 parakatay( ) 參 照 rakat 1. 開 車 者 ; 司 機.O parakatay to tolako ko tayal nira. 他 的 職 業 是 貨 車 司 機 parakaten( ) 參 照 rakat 1. 開 車.Parakaten no mako ko tolako. 我 開 了 卡 車 romakat( ) 參 照 rakat 1. 走 路.Na'onen a romakat i lalan. 路 上 走 路 要 小 心 rakerakesan( ) 參 照 rakes rakes( ) 1. 樟 樹.O rakes kona kilang. 這 是 棵 樟 樹 misarakes( ) 參 照 rakes 1. 榨 取 樟 腦 油.Minanam ko Pangcah a misarakes i kariponan. 日 據 時 代 阿 美 族 開 始 學 習 榨 取 樟 腦 油 的 技 術 rakerakesan( ) 參 照 rakes 1. 樟 樹 林.Adihay ko masay i rakerakesan. 樟 樹 林 長 滿 了 蔓 藤 ramet( ) 1. 握 緊.Ramet han ko kamay no mako a macokacok i lotok. 我 們 爬 上 時 將 我 的 手 緊 握 著 mirametay( ) 參 照 ramet 1. 抓 緊 的.O mirametay to toda kira wawa i matini. 那 個 孩 子 現 在 正 抓 緊 鰻 魚 papirameten( ) 參 照 ramet 1. 讓... 抓 緊.Papirameten to kalodi ko wawa ita i lakelal. 在 河 邊 讓 我 們 的 孩 子 抓 緊 泥 鰍 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 342 of 470

ramod( ) 1. 配 偶 ; 配 備.O ramod no mako ciira. 她 是 我 太 太 kararamod( ) 參 照 ramod 1. 去 結 婚.kararamod to kamo. 你 們 去 結 婚 吧 mararamod( ) 參 照 ramod 1. 結 婚.Mararamod ci Panay aci Toray. ci Panay 和 Toray 結 婚 mararamoday( ) 參 照 ramod 1. 夫 妻.O mararamoday caira. 他 們 是 對 夫 妻 paramoden( ) 參 照 ramod 1. 覓 得 伴 侶.Paramoden ko wawa no miso 為 你 的 孩 子 覓 得 伴 侶 ramot( ) 1. 撿 取.Ramot piki'dofot aka kasaan to payso i lalan. 在 路 上 撿 取 錢 時 不 要 放 進 在 口 袋 mitamotay( ) 參 照 ramot 1. 撿 取 的.o miramotay kako to tawho nani fakici. 我 從 水 桶 裡 撿 取 豆 腐 papiramoten( ) 參 照 ramot 1. 讓... 抓 取.Papiramoten kako to 'emo i lanseng. 讓 我 抓 取 蒸 龍 的 年 榚 ranam( ) 1. 早 餐.ranem hato han ko mama iso i pitoay ko toki. 在 七 點 時 就 叫 你 爸 爸 吃 早 餐 maranam( ) 參 照 ranam 1. 吃 早 餐.Maranam kita. 我 們 吃 早 餐 misakaranam( ) 參 照 ranam 1. 做 早 餐.Mifaca' kiso to fodoy, misakaranam kako. 你 洗 衣 服, 我 做 早 餐 sakaranam( ) 參 照 ranam 1. 早 餐 ( 食 物 ).O foting ko sakaranam no mita. 我 們 的 早 餐 是 魚 rangi( ) 1. 相 似.Rangi saan ko pising ako ato no miso. 我 的 臉 和 你 的 很 相 似 mirangiay( ) 參 照 rangi 1. 很 相 似 的.O mirangiay to kakawaw no faki kiso. 你 的 作 為 跟 叔 叔 很 相 似 papirangien( ) 參 照 rangi 1. 讓 相 似.Papirangien kami a misonga. 讓 我 們 畫 的 很 相 似 ranikay( ) 1. 很 快.Ranikay ko tayal niyam anini a romi'ad. 我 們 今 天 的 工 作 很 快 maranikayay( ) 參 照 ranikay 1. 很 快 的.Maranikayay ko tayal naira nani katayalan. 他 們 在 工 廠 的 工 作 很 快 paranikayen( ) 參 照 ranikay 1. 讓... 快 一 點.Panarikayen ko fekac no kikay i palapalaan. 在 田 裡 讓 機 器 跑 快 一 點 rao'( ) 1. 無 患 子 樹.O cong ko rao' niyam i lotok. 我 們 的 山 上 有 很 多 無 患 子 樹 marao'ay( ) 參 照 rao' 1. 已 被 採 的 無 患 子 樹.O maro'oay to niyam i nacila itira. 昨 天 在 那 裡 我 已 經 採 了 無 患 子 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 343 of 470

parao'en( ) 參 照 rao' 1. 用 無 患 子.Parao'en no mato'asay ko pifaco' i 'ayaw. 很 早 已 前 老 人 常 用 無 患 子 洗 衣 服 raod( ) 1. 靠 近.raod a sato kira waco a mikalat to 'ayam. 那 隻 狗 將 要 靠 近 雞 來 咬 maraoday( ) 參 照 raod 1. 被 靠 近 的.Maraoday to ko mihecaan iso to tosaay a polo'. 你 的 年 齡 將 靠 近 20 歲 了 miraod( ) 參 照 raod 1. 靠 近.Nanikorahotan no 'ayam kira waco, saka matalaw to a miraod to 'ayam kira waco. 那 隻 狗 被 雞 抓 過, 所 以 那 隻 狗 再 也 不 會 靠 近 雞 rapic( ) 1. 連 累.O rapic niyam kira pipakaen to fafoy to romi'ami'ad. 每 天 養 豬 連 累 我 們 marapicen( ) 參 照 rapic 1. 被 連 累.Marapicen kira ina to sapipatadah no wawa a micakay to loma'. 那 位 媽 媽 被 孩 子 買 房 子 的 貨 款 連 累 了 mirapicay( ) 參 照 rapic 1. 使 連 累 的.Tada o mirapicay kira wawa to 'orip no mama nira. 那 個 孩 子 真 的 連 累 了 他 爸 爸 的 生 活 rara( ) 1. 慢 慢.Rara saan ko tayal no aniniay a wawa i loma'. 現 在 的 孩 子 在 家 裡 慢 慢 的 工 作 marara( ) 參 照 rara 1. 很 慢 的.Marara ko pinangan nira fafahian a mifihon. 那 位 女 生 化 粧 很 慢 的 raraen( ) 參 照 rara 1. 慢 慢 的.Raraen niyam ko tayal i misalingkaay. 在 做 紅 磚 的 地 方 我 們 工 作 慢 慢 的 rara'( ) 1. 紅 豆 ; 豆 子 湯.O rara' ko sakalafi no mita. 我 們 的 晚 餐 是 豆 子 湯 mira'ra'ay( ) 參 照 rara' 1. 採 紅 豆 的.O mira'ra'ay ca ina ako i pala anini a romi'ad. 今 天 我 母 親 他 們 去 田 裡 採 紅 豆 para'ra'en( ) 參 照 rara' 1. 放 紅 豆.Para'ra'en ko kafi a micacak. 煮 湯 要 放 點 紅 豆 raraen( ) 參 照 rara rarar( ) 1. 小 鋤 頭.O sapi'adetom niyam kiraan a rarar. 那 小 鋤 頭 是 我 們 用 來 挖 香 附 子 草 的 rararay( ) 參 照 rarar 1. 使 用 小 鋤 頭 的.O rararay ko sakamaomah niyam to pisakodasingan. 我 們 在 花 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 344 of 470

生 園 使 用 小 鋤 頭 工 作 sarararen( ) 參 照 rarar 1. 製 作 成 小 鋤 頭.Sarararen kinian a misanga'. 這 個 製 作 成 小 鋤 頭 rararay( ) 參 照 rarar raraw( ) 1. 錯 誤 ; 過 失 ; 罪 惡.Misimed cira to raraw nira. 他 隱 藏 他 的 過 錯 moraraw( ) 參 照 raraw 1. 錯 誤.Moraraw ko sowal ako. 我 說 錯 了 pararaw( ) 參 照 raraw 1. 嫁 禍.Pararaw kora tamdaw i takowanan. 他 把 罪 加 於 我 rarawraw( ) 參 照 rawraw rarekoen( ) 參 照 reko rarem( ) 1. 晚 輩 ; 下 一 代.O rarem a selal kami. 我 們 是 下 階 級 2. 下 游. pasararem( ) 參 照 rarem 1. 往 下 游.Pasararem ko 'alol no tamina. 船 向 下 游 流 走 sarareem( ) 參 照 rarem 1. 晚 輩.O sararem ni Kolas kami. 我 們 是 Kolas 的 晚 輩 talararem( ) 參 照 rarem 1. 去 下 游.Talararem kita a mifoting. 我 們 去 下 游 捕 魚 rarid( ) 1. 連 續 ; 經 常 ; 連 任.Rarid sanay kako a matira haw? 我 經 常 那 樣 嗎? 2. 傳 染 ( 北 阿 美 用 法 ). mararid( ) 參 照 rarid 1. 經 常 的.Mararid a tayra kami i picodadan a mimali. 我 們 經 常 到 學 校 打 球 parariday( ) 參 照 rarid 1. 繼 續 的 人.O parariday ko tayal niyam a misafongan. 我 們 繼 續 種 地 瓜 的 工 作 parariden( ) 參 照 rarid 1. 使 經 常.Aka parariden ko wawa a pakaen to piyang, mangohed. 不 要 經 常 讓 小 孩 吃 糖 果, 會 長 蛀 牙 rarikah( ) 1. 蜈 蚣.Masadak ko rarikah to kafaedetan a romi'ad. 蜈 蚣 會 在 很 熱 的 天 氣 出 沒 cirarikahay( ) 參 照 rarikah 1. 有 蜈 蚣 的.Cirarikahay ko kafotian no mako i dadaya. 晚 上 睡 房 有 蜈 蚣 pararikahen( ) 參 照 rarikah 1. 裝 有 蜈 蚣.Pararikahen no mato'asay ko epah a misengel. 老 人 家 在 酒 裡 裝 蜈 蚣 來 泡 rarikor( ) 參 照 rikor rarima( ) 1. 疲 倦.Rarima sato ko tireng ako a cai kafoti' i dadaya. 晚 上 不 睡 覺 我 的 身 體 很 疲 倦 了 mararimaay( ) 參 照 rarima 1. 疲 倦 的.Mararimaay to ko kapot ako a matayal to romi'ami'ad. 我 的 工 作 伙 伴 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 345 of 470

每 天 工 作 都 很 疲 倦 的 pararimaen( ) 參 照 rarima 1. 使 疲 倦.Pararimaen no kakeridan no hitay ko wawa ita i kalahitayan. 在 軍 中 被 長 官 使 我 們 的 孩 子 疲 倦 rarokoh( ) 1. 龞 ; 烏 龜.Kakaya' ko 'orip no rarokoh. 鱉 的 壽 命 很 長 matorarokoh( ) 參 照 rarokoh 1. 像 龞.Matorarokoh ko nafoy pinafoy. 小 孩 像 鱉 蔔 伏 前 進 rarom( ) 1. 傷 心 ; 難 過.Em'em han nira ina ko rarom nira. 那 位 媽 媽 一 直 將 她 難 過 的 事 忍 受 著 kararom( ) 參 照 rarom 1. 傷 心.Aka to kararom kiso! 你 不 要 傷 心! mararomay( ) 參 照 rarom 1. 悲 哀 的.Mararomay cira to nikapatay no waco nira. 她 對 於 她 的 狗 死 感 到 很 悲 傷 pakararom( ) 參 照 rarom 1. 使 傷 心.Pakararom kiso to faloco' no mako. 你 使 我 傷 心 rarong( ) 1. 茅 舍.O rarong ko loma' niyam i 'ayaw. 從 前 我 們 的 房 子 是 茅 草 做 的 rarongay( ) 參 照 rarong 1. 茅 舍 的.O rarongay ko kamokoan i 'ayaw. 早 期 住 屋 都 是 茅 舍 rarongay( ) 參 照 rarong rasit( ) 1. 挨 家 挨 戶 報 喜.Rasit hato no kapah no niyaro ko 'olalip 部 落 的 青 年 在 屋 拉 力 挨 家 挨 戶 報 喜 marasitay( ) 參 照 rasit 1. 挨 家 挨 戶 報 喜.O marasitay no sonciw kami I nacila. 昨 天 我 們 被 村 長 挨 家 挨 戶 報 喜 mirasit( ) 參 照 rasit 1. 去 挨 家 挨 戶 報 喜.Mirasit kako ano honi i Tafalong. 我 待 會 要 在 太 巴 塱 挨 家 挨 戶 報 喜 rasmas( ) 1. 下 毛 毛 雨 ; 毛 毛 雨.Rasmas saan ko romi'ad ita to kasienawan. 冬 天 我 們 的 天 氣 會 下 毛 毛 雨 karasmasan( ) 參 照 rasmas 1. 下 毛 毛 雨 的 天 氣.Maolah kako i karasmasan a romi'ad a mikatacomoli. 我 喜 歡 在 下 毛 毛 雨 的 天 氣 撿 蝸 牛 marasmas( ) 參 照 rasmas 1. 下 毛 毛 雨.Marasmas ko 'orad anini. 今 天 下 毛 毛 雨 marasmasay( ) 參 照 rasmas 1. 毛 毛 雨 的.O marasmasay to ko romi'ad ita anini. 今 天 我 們 的 天 氣 是 毛 毛 雨 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 346 of 470

samarasmas( ) 參 照 rasmas 1. 下 著 毛 毛 雨.Samarasmas sato ko romi'ad i pala i nacila. 昨 天 在 田 裡 天 氣 下 著 毛 毛 雨 的 rasras( ) 1. 撒 落.Rasras sato i lalan ko falwac ni kaka. 在 路 上 姐 姐 的 米 粒 撒 落 一 地 marasrasay( ) 參 照 rasras 1. 被 撒 落 的.O marasrasay i sinasera ko kodasin. 花 生 在 地 上 撒 落 一 地 mirasrasay( ) 參 照 rasras 1. 使 撒 落.O wawa iso ko mirasraay tira naniwac i sefi. 是 你 的 孩 子 在 廚 房 將 綠 豆 撒 落 一 地 ratar( ) 1. 早.O ratar niyam a tala lotok a mikasoy i dafak. 清 晨 一 早 我 們 就 去 山 上 砍 材 maratar( ) 參 照 ratar 1. 早.Maratar kako a lomowad to romi'ami'ad. 我 天 天 早 起 marataratar( ) 參 照 ratar 1. 每 個 都 早 起.Marataratar a lomowad ko wawa no Pangcah. 阿 美 族 的 小 孩 個 個 都 起 得 很 早 mikiratar( ) 參 照 ratar 1. 起 早.Mikiratar ci ina a micakay to dateng. 媽 媽 起 早 買 菜 去 ratoh( ) 1. 信 息.O talalotok ko kapah a mikasoy i mamalahok saan ko ratoh no mipahosoay. 那 個 廣 播 的 信 息 說, 在 中 午 以 前 年 青 人 要 去 山 上 砍 木 材 maparatohay( ) 參 照 ratoh 1. 被 告 知 信 息.O maparatohay to mama no kapah kita. 我 們 己 經 被 青 年 的 領 袖 告 知 了 miparatoh( ) 參 照 ratoh 1. 去 告 知 信 息.Miparatoh kami to mama no kapah. 我 們 去 告 知 青 年 的 領 袖 rawac( ) 1. 竹 房 頂 骨 架.Kamo o kapah ko macakatay a masanga' to rawac no loma'. 你 們 年 青 人 爬 上 去 來 做 竹 房 頂 骨 架 sarawacan( ) 參 照 rawac 1. 竹 房 頂 骨 架 處.Tanektekan ko pisanga' to sarawacan. 竹 房 頂 骨 架 要 做 的 堅 固 sarawacay( ) 參 照 rawac 1. 竹 房 頂 骨 架 的.I sarawacay kako a tomireng i matini. 我 現 在 在 竹 房 頂 骨 架 站 立 的 rawang( ) 1. 隔 間.Ocong ko rawang no loma' ita i kakarayan. 我 們 在 天 堂 有 很 多 隔 間 的 住 處 cirawangay( ) 參 照 rawang 1. 有 隔 間 的.O cirawangay ko talo'an niyam i palo. 我 們 田 裡 的 工 寮 有 隔 間 Parawangen( ) 參 照 rawang 1. 要 有 隔 間.Parawangen ko fa^lohay a nisanga'an a loma'. 新 蓋 的 房 子 要 有 隔 間 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 347 of 470

rawis( ) 1. 伸 長 手 抓 取.Rawis han no mako a miala kira roni i sanga no fiyaw. 我 將 隔 壁 鄰 居 在 圍 牆 上 的 絲 爪 伸 長 手 抓 取 marawisay( ) 參 照 rawis 1. 被 伸 長 手 抓 取 的.Marawisay no mako kira kamaya i sarikoran no loma'. 庭 院 後 面 的 紅 毛 杮 被 我 伸 長 的 手 抓 取 nirawisan( ) 參 照 rawis 1. 被 伸 長 手 抓 取.O nirawisan no miso kira maca'itay a pawli i cafeng. 那 個 掛 在 牆 上 的 香 蕉 被 我 伸 長 的 手 抓 取 rawraw( ) 1. 煩 惱 ; 吵 鬧.Adihay ko rawraw no ecahan a 'orip. 世 間 生 活 有 很 多 煩 惱 pirawraw( ) 參 照 rawraw 1. 吵 鬧.Nikamenek nira nga'ay to pirawraw nira kitaanan. 他 靜 靜 地 總 比 吵 鬧 我 們 的 好 rarawraw( ) 參 照 rawraw 1. 吵 鬧.O macaraay no rarawraw ko foti' ako i kalahokan. 中 午 我 被 吵 鬧 聲 打 擾 rayaray( ) 1. 橋.Mapetek ko rayaray saka o kefoh to niyam i tarawadaw. 橋 斷 了 所 以 我 們 就 掉 入 河 流 masarayarayay( ) 參 照 rayaray 1. 變 成 橋 的.Masarayarayay to kira 'awol a masanga' no kapah. 青 年 人 已 經 將 竹 子 製 作 成 橋 sarayarayen( ) 參 照 rayaray 1. 做 成 橋.Sarayarayen kira niletekan a kalang no 'icep. 檳 榔 樹 砍 下 來 做 成 橋 rayray( ) 1. 秩 序 ; 傳 統.O fangcalay a rayray no niyaro' ita kinian. 這 是 我 們 部 落 最 好 的 秩 序 ( 傳 統 ) 2. 傳 承. mamiparayray( ) 參 照 rayray 1. 將 傳 承 者.O mamiparayray to 'orip no Pangcah. 原 住 民 生 活 的 傳 承 者 parayrayay( ) 參 照 rayray 1. 傳 承 者.Mamiparayray ko mato'asay to serangwan no Pangcah. 長 者 有 責 任 傳 承 阿 美 族 的 文 化 給 後 代 parayrayen( ) 參 照 rayray 1. 請 指 示.Parayrayen kami to malodemak. 請 指 示 我 們 正 確 的 做 法 pirayrayan( ) 參 照 rayray 1. 根 據.O pirayrayan niyam kinian a codad. 我 們 是 根 據 這 本 書 reda'( ) 1. 熟 睡.O reda' no mako a mafoti i herek no lahok. 我 吃 完 午 後 就 熟 睡 了 mareda'( ) 參 照 reda' 1. 熟 睡.Mareda' ko foti' nora wawa i fafisonan. 那 小 孩 在 嬰 兒 床 睡 得 很 沉 redat( ) 1. 縫 合 線 裂 開.O redat no lefok no mako i picodadan. 我 在 學 校 時 我 的 褲 子 縫 合 線 裂 開 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 348 of 470

maredatay( ) 參 照 redat 1. 縫 合 線 裂 開 的.O maredatay ko kakiri'an ni mama ako. 我 爸 爸 的 液 下 縫 合 線 裂 開 的 niredatan( ) 參 照 redat 1. 被 縫 合 線 裂 開 的.O niredatan no mako kira kakamayan iso. 你 的 手 袖 縫 合 線 被 我 撕 裂 開 的 redo( ) 1. 一 致.O redo no kamay no fayifahi a makero. 女 生 跳 舞 的 手 姿 很 一 致 maredoay( ) 參 照 redo 1. 很 一 致 的.O maredoay ko sa'awas no kero no pangcah i piilisinan. 豐 年 祭 的 時 候 阿 美 族 跳 舞 時 的 腳 步 很 一 致 paredoen( ) 參 照 redo 1. 要 很 一 致 的.Paredoen ko wakawak itiya a fangcal ko pitapal no 'alomanay. 動 作 要 很 一 致 看 起 來 才 會 好 看 refong( ) 1. 洞 穴.Tadacai ko refong no 'edo i pala ako. 在 我 的 田 裡 老 鼠 洞 穴 太 糟 糕 了 marefongay( ) 參 照 refong 1. 被 挖 洞 的.O marefongay no 'ayam kinana kilang. 這 顆 樹 是 被 鳥 挖 洞 的 Parefongan( ) 參 照 refong 1. 使 挖 洞 的.Parefongan ni faki ako kinian o sapiteker to fafoy no lotok. 這 是 我 的 舅 舅 挖 洞 用 來 陷 獵 山 豬 的 rekad( ) 1. 批 次.O sakatosaay to a rekad kinian a faliyos. 這 個 颱 風 是 第 二 批 次 了 masarekaday( ) 參 照 rekad 1. 成 梯 次 的.O masarekaday ko nikalahitay niyam a malakapot. 我 們 同 學 當 兵 是 成 梯 次 的 nirekedan( ) 參 照 rekad 1. 被 梯 次 的.O nirekedan no kakeridan ko kalahitay no fa'inayan. 男 人 當 兵 是 被 長 官 命 令 分 梯 次 reken( ) 1. 壓 住.Tata'ang kiso rekan aka kasaan i takowanan. 你 太 大 了 不 要 把 我 壓 住 了 marekenay( ) 參 照 reken 1. 被 壓 住 的.Marekenay no kilang kira waco i lotok. 那 隻 狗 是 被 木 頭 壓 住 的 nirekenan( ) 參 照 reken 1. 用 壓 住 的.Nirekenan to fokeloh kira kiro. 那 個 酸 菜 是 用 石 頭 壓 住 的 reko( ) 1. 完 成.Reko han no mita kira papitpiten a nini. 我 們 就 來 完 成 採 收 的 工 作 marekoay( ) 參 照 reko 1. 被 完 成 的.O marekoay to naira ko papanayen i pala. 田 裡 要 割 的 稻 被 他 們 完 成 了 rarekoen( ) 參 照 reko 1. 將 要 完 成 的.O rarekoen ho kira cacodaden no mako ta manga'ay a miholol. 我 先 來 完 成 我 要 寫 的 功 課 才 可 以 玩 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 349 of 470

rekoh( ) 1. 蟄 居 家 中 ; 一 動 也 不 動.Rekoh saan a mafoti' kira wawa, saka 'atipil sato ko tangal nira. 那 個 孩 子 睡 覺 一 動 也 不 動 所 以 他 的 頭 是 扁 平 的 morekohay( ) 參 照 rekoh 1. 一 動 也 不 動 的.O morekohay ko kikay niyam i nangatoan a maomah. 我 們 的 機 器 在 剛 開 始 的 工 作 中 一 動 也 不 動 的 parekohen( ) 參 照 rekoh 1. 使 停 止.Parekohen ko paliding no miso i walac no lalan. 使 你 的 車 子 在 路 邊 停 止 rekrek( ) 1. 人 多 ; 聚 集.O rekrek no finawlan i pinenengan to ika. 在 電 影 院 裡 居 民 齊 聚 人 多 marekrekay( ) 參 照 rekrek 1. 齊 聚 人 多.O marekrekay ko finawlan i piilisinan. 在 豐 年 祭 的 會 場 齊 聚 人 多 parekreken( ) 參 照 rekrek 1. 使 人 多.Parekreken no mita kinaloma' a mifohad to lalango. 我 要 使 這 房 子 人 多 讓 霉 味 排 出 remes( ) 1. 血.Teratera' san ko remes naingoso' nira. 血 從 他 的 鼻 子 一 滴 一 滴 的 掉 下 來 ciremesay( ) 參 照 remes 1. 有 血.Ciremesay kora foting, caay ho kaecak. 那 條 魚 有 血, 還 没 熟 maremes( ) 參 照 remes 1. 流 血.Maremes ko kamay ako. 我 的 手 流 血 renaf( ) 1. 畫 ; 繪 ; 塗.Renaf han no wawa ako ko cafeng no loma'. 我 的 孩 子 在 牆 上 畫 圖 mirenaf( ) 參 照 renaf 1. 畫 圖 ; 繪 圖.Mafana' kora wawa a mirenaf. 那 小 孩 很 會 畫 畫 nirenafan( ) 參 照 renaf 1. 所 畫 的 圖.Fangcal ko nirenafan nira. 他 畫 的 圖 很 漂 亮 renec( ) 1. 很 滿 足.Renec sato kako to titi no fafoy. 豬 肉 吃 得 很 滿 足 marenecay( ) 參 照 renec 1. 很 滿 足 的.O marenecay kako to olah no miso i takowanan. 我 很 滿 足 你 對 我 的 愛 parenecen( ) 參 照 renec 1. 使 滿 足 的.Parenecen kako to sacawaw no miso i loma'. 在 家 裡 使 我 滿 足 你 的 照 顧 rengorengosan( ) 參 照 rengos rengos( ) 1. 草.O rengos a maemin ko molengaway i padatengan ni Ina. 媽 媽 的 菜 園 裡 生 長 的 都 是 草 mirengosay( ) 參 照 rengos 1. 砍 草 的.O mirengosay i palapalaan kami. 我 們 在 田 野 間 砍 草 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 350 of 470

rengorengosan( ) 參 照 rengos 1. 草 叢.O rengorengosan ko omah no matokaay a tamdaw. 懶 惰 人 的 田 都 是 草 叢 renok( ) 1. 侵 犯.Matalaw to renok no 'ada ko finawlan no mita i 'ayaw. 我 們 的 部 落 草 期 最 怕 敵 人 侵 犯 marenokay( ) 參 照 renok 1. 被 侵 犯 的.O marenokay no tao caira. 他 們 是 被 別 人 侵 犯 的 nirenokan( ) 參 照 renok 1. 曾 被 侵 犯 的.O nirenokan no 'ada ko to'as ita. 我 們 的 祖 先 曾 被 敵 人 侵 犯 repon( ) 1. 完 成.Repon hato no mita kira cacodaden 我 們 就 把 功 課 完 成 marepon( ) 參 照 repon 1. 完 成.Ano hacowa marepon a patiko konini a tadah? 何 時 還 完 這 個 債? reponen( ) 參 照 repon 1. 完 成.Leponen ho no mita konini a tayal ta, pahanhan kita. 我 們 先 完 成 這 個 工 作 才 休 息 reponen( ) 參 照 repon resap( ) 1. 撒 播.O resap no tatiihay a sowal i niyaro' no mita. 在 我 們 的 部 落 不 好 的 話 很 快 就 撒 播 了 maresapay( ) 參 照 resap 1. 被 撒 播 的.O maresapay to ko sowal no mako i kiokay a nini. 今 天 在 教 會 我 話 已 撒 播 開 來 paresapen( ) 參 照 resap 1. 使 撒 播.Paresapen ko nga'ayay a ratoh no Kawas i hekal. 將 上 帝 美 好 的 信 息 撒 播 開 來 resres( ) 1. 切 絲.Resres han ko sinafel a micacak. 將 菜 切 絲 來 煮 maresresay( ) 參 照 resres 1. 被 切 絲 的.Maresresay to no mako kira kiro. 那 個 酸 菜 已 被 我 切 絲 了 niresresan( ) 參 照 resres 1. 被 切 絲 的.O niresresan no mako kira sinafel i fakiciay. 那 在 桶 子 裡 的 是 被 我 切 絲 的 ri'ang( ) 1. 破 壞 ; 凶 惡.O ri'ang no tamdaw ko saka'adepet no faloco. 之 所 以 會 有 吝 嗇 的 心 是 因 為 人 很 壞 karari'ang( ) 參 照 ri'ang 1. 不 和.Misorar cira to karari'ang no wawa nira. 她 原 諒 孩 子 們 之 間 的 不 和 mari'ang( ) 參 照 ri'ang 1. 對 人 很 壞.Nawiro mari'ang kiso to tamdaw. 你 為 什 麼 對 人 很 壞? mari'angay( ) 參 照 ri'ang 1. 壞 人.O mari'angay a tamdaw cira. 她 是 一 個 壞 人 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 351 of 470

mikari'ang( ) 參 照 ri'ang 1. 破 壞.Mikari'ang cira to kararamod no kaka ako. 她 破 壞 哥 哥 的 婚 姻 sapiri'angan( ) 參 照 ri'ang 1. 很 凶 的 方 式.O sapiri'angan a macongdis ko waco. 狗 暴 露 牙 齒 時 就 是 很 凶 ricaric( ) 1. 搓 揉.Ricaric han a pacamol to cilah ko tafedo' no lalidec a komaen. 把 九 芎 的 嫩 葉 著 和 鹽 巴 搓 揉 在 一 起 來 吃 maricaricay( ) 參 照 ricaric 1. 被 搓 揉 的.O maricaricay no mako kira piyang. 那 個 糖 果 被 我 搓 揉 了 paricaricen( ) 參 照 ricaric 1. 使 搓 揉 的.Paricariecn no kolong i kilang ko tiyad. 那 隻 年 使 肚 子 靠 樹 搓 揉 ridrid( ) 1. 引 導.Ridrid han no kaka ako kako a micodad. 我 的 姐 姐 引 導 我 讀 書 maridriday( ) 參 照 ridrid 1. 被 引 導 的.Maririday no sinsi kako a minanam to sakalatamdaw. 我 被 老 師 引 導 成 為 有 用 的 人 papiridriden( ) 參 照 ridrid 1. 使 引 導.Papiridriden no mato'asay ci kaka ako a mipalowad to kapah no niyaro'. 我 的 哥 哥 被 耆 老 引 導 帶 領 復 興 部 落 青 年 ri'edoc( ) 1. 一 心 一 意.Ri'edoc saan ko faloco' nira wawa a miala to saseking to picodadan. 那 個 孩 子 一 心 一 意 想 要 得 到 好 的 學 校 masari'edoc( ) 參 照 ri'edoc 1. 一 心 一 意.Masari'edoc ko faloco' nira a mamalasing ano ta'angay cira. 她 一 心 一 意 長 大 要 當 老 師 rifowas( ) 1. 滿 出.Rifowas sato ko nanam nanifakici iso a kaka. 姐 姐 水 從 你 的 水 桶 滿 出 來 marifowasay( ) 參 照 rifowas 1. 滿 出 來 了.O marifowasay ko lipahak no faloco' no ina ako. 我 媽 媽 心 裡 的 快 樂 滿 出 來 了 parifowasen( ) 參 照 rifowas 1. 使 滿 出 來.Parifowasen ko nanom i minting iso. 使 你 臉 盆 的 水 滿 出 來 rihad( ) 1. 聲 音 低 沉.Rihad sato kiso to nipiki'eciwan i piilisinan. 你 豐 年 祭 因 領 唱 而 聲 音 低 沉 marihaday( ) 參 照 rihad 1. 聲 音 低 沉.O marihaday to kako saka caito karomadaw kako i matini. 我 現 在 不 唱 歌 是 因 為 我 已 聲 音 低 沉 了 sarihaden( ) 參 照 rihad 1. 使 聲 音 低 沉.Sarihaden no safa ako a misafa'inayan ko ngiha'. 我 的 妹 妹 裝 像 男 生 使 聲 音 低 沉 rihaday( ) 1. 和 平."Nanay rihaday kita" saan ci Mayaw a minanay. 馬 耀 許 願 說 : 希 望 大 家 都 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 352 of 470

很 平 安 cirihadayay( ) 參 照 rihaday 1. 和 平 的.O cirihadayay ko faloco' no kakeridan no mita. 我 們 的 領 導 者 心 中 有 和 平 的 parihadayen( ) 參 照 rihaday 1. 讓 和 平.Parihadayen ko kitakit niyam. 讓 我 們 的 國 家 和 平 rihaked( ) 1. 信 任.Rihaked kako i tisowanan a malawidang. 我 信 任 你 成 為 朋 友 karihakedan( ) 參 照 rihaked 1. 使 之 信 任.O karihakedan no niyam ko sinsi i picodadan. 在 學 校 我 們 信 任 老 師 parihakeden( ) 參 照 rihaked 1. 使 信 任.Parihakeden ko finawlan no miso i niyaro'. 使 部 落 裡 的 居 民 信 任 你 riharay( ) 1. 和 氣 ; 和 平.O sakacakat no parod ko riharay no loma' ita. 家 庭 的 和 氣 可 提 昇 我 們 家 marihadayay( ) 參 照 riharay 1. 很 和 氣 的.O marihadayay a emin ko nisawawaan ako. 我 的 徒 弟 每 個 都 很 和 氣 pariharayen( ) 參 照 riharay 1. 賜 予 和 平.Pariharayen kami Wama. 上 帝 賜 我 們 和 平. rihaw( ) 1. 聲 音 嘶 啞.O rihaw to ako i rikor no lalisan. 感 冒 之 後 我 聲 音 就 嘶 啞 marihaway( ) 參 照 rihaw 1. 聲 音 嘶 啞 的.O marihaway caira a maemin i nacila. 他 們 昨 天 都 聲 音 嘶 啞 sakarihawan( ) 參 照 rihaw 1. 將 要 聲 音 嘶 啞 的.O sakarihawan to kako i matini. 現 在 我 將 要 聲 音 嘶 啞 了 rihenaw( ) 1. 恐 懼.Rihenaw kako to wawa ako a cai kataloma' to dadaya. 我 很 恐 懼 晚 上 孩 子 不 回 來 farihenaway( ) 參 照 rihenaw 1. 很 恐 懼 的.O farihenaway kako a cecay i lotok to dadaya. 晚 上 我 一 個 人 在 山 上 很 恐 懼 parihenawen( ) 參 照 rihenaw 1. 使 恐 懼.Parihenawen no tireng to kako. 我 自 己 使 自 己 恐 懼 rihi( ) 1. 田 埂.mamang ko rihi i omah niyam. 我 們 的 田 埂 很 小 cirihiay( ) 參 照 rihi 1. 有 田 埂 的.Cirihiay ko omah niyam. 我 們 的 田 有 田 埂 parihien( ) 參 照 rihi 1. 做 田 埂.Parihien kira dadahalay a facal. 在 寬 廣 的 方 塊 田 地 做 田 埂 rihong( ) 1. 紅 豆.O rihong ko sakalafi no mita. 我 們 的 晚 餐 是 紅 豆 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 353 of 470

misarihongay( ) 參 照 rihong 1. 煮 紅 豆 的.O misarihongay ci fayi imatini a misakalafi. 嬸 嬸 料 理 晚 餐 有 煮 紅 豆 parihongen( ) 參 照 rihong 1. 放 紅 豆.Parihongen ko kafi 湯 要 加 紅 豆 rikec( ) 1. 法 則.O rikec ko sakacakat no 'orip ita. 我 們 進 步 的 生 活 是 因 為 有 法 則 marikecay( ) 參 照 rikec 1. 尊 守 法 則 的.O marikecay ko finawlan no pangcah. 阿 美 族 的 族 群 是 很 尊 守 法 則 的 prikecen( ) 參 照 rikec 1. 使 之 有 法 則.Parikecen ko kapah a selal no mita. 使 我 們 的 年 輕 階 級 有 法 則 riko'( ) 1. 衣 服.Kincoen kako tora nicakayan ni ina a riko'. 我 覺 得 媽 媽 買 的 那 件 衣 服 很 緊 ciriko'( ) 參 照 riko' 1. 穿 衣 服.Ca'ay ka eca ciriko' kita to fa^lohay i pipafilongan. 過 新 年 我 們 總 是 會 上 穿 新 衣 服 mipariko'( ) 參 照 riko' 1. 使 穿 衣 服.Maolah ko ina a mipariko' to wawa nira to fa^lohay riko'. 媽 媽 喜 歡 為 小 孩 穿 上 新 衣 服 rikor( ) 1. 後 面.O mariri'ay ko lotok i rikor no lonen. 在 地 震 之 後 山 都 崩 塌 'Enafen ko nifariwan no mako a semot i rikor no cacay a lipay. 在 一 個 禮 拜 之 後 將 我 砍 的 草 火 燒 掉 narikoran( ) 參 照 rikor 1. 在 之 後.Narikoran no faliyos matomes ko sota' i lalan. 颱 風 之 後 馬 路 填 滿 了 污 泥 rarikor( ) 參 照 rikor 1. 後 面.Kiso ko mi'iwasay i rarikor no lonan ano honi. 待 會 兒 你 在 船 尾 划 槳 sarikoran( ) 參 照 rikor 1. 後 院.Ci fayi ako ko mi'adawisay to kamaya i sarikoran no loma'. 我 的 阿 姨 在 家 裡 後 院 摘 取 紅 毛 柿 子 sarikoray( ) 參 照 rikor 1. 最 後 的.O sarikoray kako mafoti'. 我 是 最 後 一 個 睡 覺 O sarikoray to kako a lomowad to dafak 我 是 早 上 最 後 一 個 起 床 rimadac( ) 1. 平 滑.Rimadac saan ko lalan ita i noetipan a lotok. 在 西 邊 山 上 我 們 的 路 很 平 滑 marimadacay( ) 參 照 rimadac 1. 很 平 滑 的.O marimadacay ko sinasera ninian a loma'. 這 個 家 的 地 皮 很 平 滑 Sarimadacen( ) 參 照 rimadac 1. 將 很 平 滑.Sarimadacen no sayho ko potal niyam a misadit. 師 父 將 我 們 的 庭 院 廣 場 磨 的 很 平 滑 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 354 of 470

rimood( ) 1. 整 塊.O rimood no piyang kinian a nitatoyan no mako. 我 手 上 拿 的 這 個 是 整 塊 的 糖 果 marimooday( ) 參 照 rimood 1. 整 塊 的.O marimooday a fokeloh ko han no mako a micakay. 我 要 買 那 種 整 塊 的 石 頭 nirimoodan( ) 參 照 rimood 1. 使 整 塊.O nirimoodan no mako to kilang a misanga' kira sapad. 那 個 桌 子 是 用 整 塊 的 木 頭 做 成 的 rina'( ) 1. 蓋 章.Rina' hato han ci mama no miso i sapacofelis a codad. 請 你 的 爸 爸 在 聯 絡 簿 上 蓋 章 marina'ay( ) 參 照 rina' 1. 被 蓋 章 的.O marina'ay to no mako ko sapicodad no wawa i honi. 剛 剛 我 已 經 在 孩 子 上 學 的 證 明 單 上 蓋 章 mirina'( ) 參 照 rina' 1. 去 蓋 章.mirina' kako to sapilikel to safon i sonkanci. 我 要 去 村 幹 事 那 裡 蓋 章 領 取 肥 皂 ringasa'( ) 1. 魚 鰓 ; 田 埂 放 水 處.O kakalomelaan ko molaliway a nanam i ringasa' ita. 那 從 我 們 田 埂 放 水 處 水 都 流 失 非 常 可 惜 ciringasa'ay( ) 參 照 ringasa' 1. 有 田 埂 放 水 處.O ciringasa'ay a maemin ko pisafononan no pangcah. 阿 美 族 的 水 田 裡 都 有 田 埂 放 水 處 saringasa'en( ) 參 照 ringasa' 1. 製 作 田 埂 放 水 處.Saringasa'en ni mama ako i makalaeno no omah niyam. 我 的 爸 爸 在 最 下 面 的 水 田 製 作 田 埂 放 水 處 ringer( ) 1. 旋 轉.O ringer no tangal no mako i dadaya a cai kanga'ay a romakat. 昨 晚 我 的 頭 旋 轉 不 方 便 走 路 maringeray( ) 參 照 ringer 1. 旋 轉 的.Maringeray kira mota i matini a mihedoc to nanom i fanaw. 那 馬 達 現 在 在 池 塘 裡 抽 水 papiringeren( ) 參 照 ringer 1. 讓 旋 轉.Papiringeren to kikay kira wawa. 讓 那 個 孩 子 旋 轉 機 器 ringi( ) 1. 相 像. miringiay( ) 參 照 ringi 1. 很 相 像 的.O miringiay ko pising nira wawa to faki nira. 那 個 孩 子 和 他 舅 舅 的 臉 很 相 像 的 paringien( ) 參 照 ringi 1. 和 相 像.Paringien to ni'ot'otan no mako kira kongko. 故 事 要 和 我 雕 刻 的 相 像 ringo( ) 1. 火 烤 ; 靠 火 取 暖.O ringo ko sapifadisaw ita to nanom. 這 開 水 用 火 烤 來 燒 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 355 of 470

ringoen( ) 參 照 ringo 1. 去 火 烤.I ringoen pawali to koco. 在 火 烤 處 火 烤 鞋 子 sapiringo( ) 參 照 ringo 1. 火 烤 爐 具.O sapiringo no mato'asay kinian. 這 是 老 人 家 火 烤 爐 具 ringoen( ) 參 照 ringo rinom( ) 1. 針.Ca'ay pakacocok ci fayi to keliw i rinom. 阿 姨 己 經 無 法 穿 針 引 線 了 matorinom( ) 參 照 rinom 1. 像 針.Matorinom ko rapor no 'oway. 黃 藤 葉 剌 像 針 一 樣 尖 Tasato ko rinom ni Ina. 媽 媽 的 針 還 有 兩 隻 misarinomay( ) 參 照 rinom 1. 製 作 針 的.O kosi ko misarinomay. 是 公 司 製 作 針 的 parinoman( ) 參 照 rinom 1. 針 線 包.Awaay ko rinom i parinoman. 針 線 包 裏 根 本 就 没 有 針 parinomen( ) 參 照 rinom 1. 掛 上 針.Parinomen ko mising iso. 你 的 裁 縫 機 要 掛 上 針 ripa'( ) 1. 踏 ; 壓.O ripa' no paliding a talalalan ko wawa iso. 你 的 孩 子 若 到 馬 路 上 就 會 被 車 子 壓 naripa'an( ) 參 照 ripa' 1. 腳 印.O naripa'an no tomay kinian. 這 是 熊 的 腳 印 pasaripa'an( ) 參 照 ripa' 1. 壓 的 器 具.Madoka ko pasaripa'an no mako. 我 的 腳 掌 受 傷 了 riparip( ) 1. 塗 抹.Riparip hato no fiyaw ako ko sanga' a misoka. 我 的 鄰 居 在 牆 上 塗 抹 作 畫 mariparipay( ) 參 照 riparip 1. 被 塗 抹 的.Mariparipay ni kaka ako to geris kira fiher. 那 個 輪 胎 被 我 哥 哥 塗 抹 了 黃 油 pariparipen( ) 參 照 riparip 1. 去 塗 抹 的.Pariparipen to simal ko dangah a micacak to sinafel. 在 鍋 子 裡 塗 抹 油 方 才 煮 菜 Ripon( ) 1. 日 本.Misahalaka kako to sakatayra i Ripon ano roma mihecaan. 我 計 畫 明 年 要 去 日 本 Maolah ko Ripon to toda no Taywan. 日 本 人 很 喜 歡 台 灣 的 鰻 魚 kariponan( ) 參 照 Ripon 1. 日 據 時 期.Misaciciway ko to'as namo i kariponan. 你 們 的 祖 先 日 本 時 代 是 養 小 豬 的 ri'ri'( ) 1. 崩 塌.O katalawan ko ri'ri' no lotok. 山 的 崩 塌 是 很 危 險 的 mari'ri'ay( ) 參 照 ri'ri' 1. 崩 塌 的.O mariri'ay ko lotok i rikor no lonen. 在 地 震 之 後 山 都 崩 塌 sakari'ri( ) 參 照 ri'ri' 1. 崩 塌 的 原 因.O tata'angay a 'orad ko sakari'ri' no lotok. 大 雨 是 山 崩 塌 的 原 因 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 356 of 470

riri'( ) 1. 蚱 蜢 ; 餌.Adihay ko riri' i papanayan. 稻 田 裏 有 很 多 蚱 蜢 miriri'( ) 參 照 riri' 1. 捉 蚱 蜢.Tanoolah saan a miriri' ca Saomah i omah. Saomah 他 們 儘 情 地 在 田 裏 捉 蚱 蜢 sapariri'( ) 參 照 riri' 1. 誘... 之 餌.O 'atikak ko sapariri' niyam to foting. 我 們 用 蚯 蚓 作 魚 餌 ririd( ) 1. 拖 著 走.Ririd han no safa ako kira paliding no wawa. 我 的 妹 妹 拖 著 小 娃 娃 車 走 maririday( ) 參 照 ririd 1. 被 拖 著 走 的.O maririday to ni ina ako kira sonan ako. 我 的 孫 子 被 媽 媽 拖 著 走 papiririden( ) 參 照 ririd 1. 讓 拖 著 走 的.Papiririden no sinsi kako to palo' a fifahekol i pifalahan. 老 師 讓 我 拖 著 檳 榔 包 葉 去 垃 圾 場 丟 棄 riting( ) 1. 拴, 捆 ; 附 屬 ; 加 上 ;( 鉄 ) 連 結.Riting han i sariri no loma' kira folo'. 將 那 竹 子 栓 在 柱 子 上 karariting( ) 參 照 riting 1. 栓.Tadamakelec ko karariting nonini a saso'ot. 這 些 繩 子 拴 得 可 真 緊 ritos( ) 1. 抽.ritos hanto ko makapahay a kaolah. 就 抽 好 一 點 的 禮 物 了 maritosay( ) 參 照 ritos 1. 被 抽 的.O maritosay to kako a malahitay anini a mihecaan. 我 今 年 被 抽 中 去 當 兵 了 piritosan( ) 參 照 ritos 1. 抽 的 時 間.O piritosan to picodadan a romi'ad anini. 今 天 是 抽 選 學 校 的 時 間 ritrit( ) 1. 用 鐮 刀 割. sapiritrit( ) 參 照 ritrit 1. 割 稻 的 工 具.O kawkaw ko sapiritrit to panay i tiya ho. 從 前 割 稻 是 用 鐮 刀 割 的 riwang( ) 1. 房 間.Ocong ko riwang i loma' no mama ita. 我 們 的 爸 爸 家 裡 很 多 房 間 masariwang( ) 參 照 riwang 1. 形 成 房 間.Malecad a masariwang ko pisanga. 建 造 的 房 間 都 一 樣 nisariwangan( ) 參 照 riwang 1. 建 成 房 間.O nisariwangan no sayho a misanga. 是 師 父 建 造 成 房 間 的 riyar( ) 1. 海 ; 海 洋.Anglisen kako tina kalafian ita i lawac no riyar. 在 海 邊 我 們 吃 晚 飯 的 地 方 有 魚 腥 味 Kara'orang ko riyar. 海 裡 很 多 龍 蝦 patalariyar( ) 參 照 riyar 1. 送 到 海 邊.Patalariyar ci ina to tafo ni mama i kalahokan. 媽 媽 中 午 去 海 邊 送 爸 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 357 of 470

爸 的 便 當 talariyar( ) 參 照 riyar 1. 去 海 邊.Talariyar mifoting ci Foting. 福 定 去 海 邊 捕 魚 rocek( ) 1. 份.Ocong ko rocek no Kawas i tatirengan no miso. 在 你 的 身 上 上 帝 賜 下 許 多 恩 賜 2. 恩 賜. marocekay( ) 參 照 rocek 1. 分 別 有 份 旳.Marocekay a mapafeli kiso to sapicodad haw? 你 有 分 別 拿 到 學 費 嗎? Parocekan( ) 參 照 rocek 1. 有 份.Parocekan ni mama kako to sapicakay to sakaranem a payso. 爸 爸 有 給 我 買 早 餐 的 錢 rocod( ) 1. 全 神 貫 注.O rocod no harateng niyam a miala to saseking i picodadan. 我 們 全 神 貫 注 取 得 學 校 的 好 成 績 masaracod( ) 參 照 rocod 1. 盡 心.Palacefangen kami itiya ta masarocod ko nikaromadaw. 分 組 唱 歌 才 會 讓 我 們 盡 心 rocok( ) 1. 繼 承 ; 遺 傳.A cima to to rocok ninian a ngasaw. 這 個 氏 族 會 有 誰 來 繼 承 mirocokay( ) 參 照 rocok 1. 遺 傳.Mirocokay ciira to mama nira a komeced ko tatirengan. 他 遺 傳 他 爸 爸 身 體 健 壯 rodihang( ) 1. 回 聲.Tata'ang ko lodihong no mita i tenok no lotok. 我 們 在 山 中 的 回 聲 很 大 cilodihangay( ) 參 照 rodihang 1. 有 回 聲 的.Cilodihangay ko radiw niyam i kiokay. 我 們 在 教 會 裡 的 歌 聲 有 回 音 palodihangen( ) 參 照 rodihang 1. 使 有 回 聲.Palodihangen ko radiw itiya a faecal a tengilen. 歌 聲 要 有 回 聲 才 會 很 好 聽 rodis( ) 1. 波 浪 起 伏.Tadamaan ko lodis i kafaliyosan a romi'ad. 在 颱 風 天 波 浪 起 伏 很 特 別 cirodisay( ) 參 照 rodis 1. 有 波 浪 起 伏 的.Cirodisay ko riyar anini. 今 天 的 海 有 波 浪 起 伏 的 palodisen( ) 參 照 rodis 1. 使 有 波 浪 起 伏 的.Palodisen no Kawas ko riray a mipa'orip no kalofoting. 上 帝 使 海 有 波 浪 起 伏 使 所 有 魚 種 能 活 著 rofo( ) 1. 關.Rofo hato no tayring kira mikoliniway a tamdaw. 警 察 就 把 那 個 偷 竊 的 人 關 起 來 marofoay( ) 參 照 rofo 1. 被 關 的.O marofoay a tamdaw 被 關 的 人 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 358 of 470

sakarofo( ) 參 照 rofo 1. 被 關 原 因.O tadah ko sakarofo no mako. 債 務 是 我 被 關 的 原 因 rohem( ) 1. 成 熟.O rohem to no pawli i 'ariri no mita. 我 們 倉 庫 裡 的 香 蕉 已 熟 了 karohem( ) 參 照 rohem 1. 成 熟.Aka a pi'adiwis to caiyayho karohem a kamaya. 那 顆 還 沒 有 熟 的 紅 毛 柿 不 要 採 karoheman( ) 參 照 rohem 1. 成 熟 期.O piporangan to, o karoheman to no mami'. 秋 天 到 了, 是 橘 子 成 熟 期 mamarohem( ) 參 照 rohem 1. 將 要 ( 完 全 ) 成 熟.Mamarohem to koya pawli? 那 香 蕉 快 熟 了 嗎? marohem( ) 參 照 rohem 1.( 水 果 ) 成 熟.Marohem to ko pawli hay? 香 蕉 成 熟 了 嗎? pirohem( ) 參 照 rohem 1. 催 熟.Tahepoen to pawti ko pirohem to pawli. 用 麻 袋 蓋 起 來 悶 熟 香 蕉 roho( ) 1. 彎 腰 ; 蹲.I roho no mato'asay ako a ma'araw ko roray. 從 我 老 人 家 的 駝 背 樣 看 到 他 的 辛 勞 moroho( ) 參 照 roho 1. 彎 腰.Kafana' a moroho a mita'ong to mato'asay. 請 學 會 彎 腰 尊 敬 長 輩 rohoen( ) 參 照 roho 1. 要 彎 腰.Rohoen a mita'elif itini. 經 過 這 裡 要 彎 腰 rohoen( ) 參 照 roho rohroh( ) 1. 雷 聲.Cekok saan kami to rohroh i dadaya. 晚 上 的 雷 聲 讓 我 們 驚 嚇 marohrohay( ) 參 照 rohroh 1. 有 雷 聲 的.Marohrohay ko romi'ad no mita anini. 今 天 我 們 的 天 氣 是 有 雷 聲 的 parorohen( ) 參 照 rohroh 1. 使 雷 聲.Parorohen awaiyay a ma'araw a Kawas ko kakarayan. 那 個 沒 有 看 見 的 上 帝 使 天 空 有 雷 聲 2. 使 嫁 禍 的.Parorohen no tao ko wawa ako i picodadan. 別 人 在 學 校 嫁 禍 我 孩 子 rokitac( ) 1. 伸 長.Rokitac han ko sema a mihinac to waneng i sapad. 伸 長 舌 頭 把 桌 上 的 糖 給 黏 住 marokitacay( ) 參 照 rokitac 1. 伸 長 的.O marokitacay ko tireng no katacomoli a romakat. 蝸 牛 走 路 時 身 體 會 伸 長 parokitacen( ) 參 照 rokitac 1. 使 伸 長.Parokitacen ko sapi'adawis to 'icep. 伸 長 那 支 採 檳 榔 的 長 竿 rokrok( ) 1. 水 沸 騰.Rokrok sato ko nanom i dangah no miso. 你 鍋 子 裡 的 水 沸 騰 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 359 of 470

marokrok( ) 參 照 rokrok 1. 水 沸 騰.Tata'ang ko eson nora nanom a marokrok. 那 水 的 沸 騰 聲 真 大 roma( ) 1. 另 外 ; 其 他 ; 區 別 ; 別 的.O roma a komi caira. 他 們 是 別 的 小 組 O roma a tamdaw i, maolah ciiraan, o roma i, maosi' ciiraan. 有 人 喜 歡 她, 也 有 人 討 厭 她 masasiroma( ) 參 照 roma 1. 各 式 各 樣.Malecad ko nikaenan ita a felac, nikaorira, masasiroma ko pinangan ita. 我 們 吃 一 樣 的 米, 卻 有 各 式 各 樣 的 脾 氣 saromaen( ) 參 照 roma 1. 變 化.Saromaen ko picacak to hemay. 煮 飯 要 變 化 siroma( ) 參 照 roma 1. 有 差 別.A siroma saw? 有 差 別 嗎? romadiw( ) 參 照 radiw romakat( ) 參 照 rakat romi'ad( ) 1. 天 氣 ; 日 子.Masamaan ko romi'ad anini? 今 天 的 天 氣 如 何? misaromi'ad( ) 參 照 romi'ad 1. 成 天.Misaromi'ad ciira a mitiri' to codad. 他 成 天 在 閱 讀 書 籍 saromi'ad( ) 參 照 romi'ad 1. 整 天.Saromi'ad saan koya wawa a misalama to tingnaw. 那 小 孩 整 天 在 玩 電 腦 romot( ) 1. 狹 窄 ( 空 間 由 大 而 緊 縮 變 窄 ).Romot sanay kinian a nicakayan a loma' i tokay. 在 都 巿 裡 買 的 房 子 很 狹 窄 maromotay( ) 參 照 romot 1. 狹 窄 的.Maromotay ko loma' no mako. 我 家 很 窄 ronang( ) 1. 泥 塘 ; 地 上 打 滾.Patayraen ko kolong i ronang. 讓 牛 去 泥 塘 裏 misaronang( ) 參 照 ronang 1. 在 泥 中 翻 滾.Maolah ko kolong a misaronang i mangota'ay a nanom. 牛 喜 歡 在 污 濁 的 水 中 翻 滾 roni( ) 1. 絲 瓜.Patata'aken ho kira roni ta mipeco'. 先 讓 絲 瓜 大 一 點 再 來 摘 下 mironiay( ) 參 照 roni 1. 採 絲 瓜 的.O mironiay ci ina ako i pala. 我 媽 媽 去 田 裡 採 絲 瓜 paronien( ) 參 照 roni 1. 加 絲 瓜.Paronien no mako a micacak to dating. 我 煮 菜 時 加 了 絲 瓜 ronic( ) 1. 揉 搓.Ronic han no mako ko koyasi I sinasera. 我 在 地 上 把 肥 料 揉 搓 nironican( ) 參 照 ronic 1. 揉 搓 好 的.Paekelen to fakeloh kora nironican a kolang. 用 石 頭 壓 那 個 揉 搓 好 的 芥 菜 paronicen( ) 參 照 ronic 1. 使 揉 搓.Paronicen i pitifekan kira hafay. 使 打 米 機 將 小 米 揉 搓 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 360 of 470

roniron( ) 1. 刺 桐.O halafinayto ko lengaw no roniron i Tafalong. 這 個 刺 桐 在 太 巴 塱 已 經 生 長 很 久 了 cironironay( ) 參 照 roniron 1. 有 刺 桐 的.O ma'olaway ko cironironay a niyaro'. 古 老 的 部 落 有 刺 桐 paronironen( ) 參 照 roniron 1. 種 刺 桐.Paronironen i potal no miso. 在 你 的 廣 場 種 刺 桐 ronong( ) 1. 鯉 魚.Ocong ko ronong i tarawadaw no Siykolaki. 在 秀 姑 巒 溪 有 很 多 鯉 魚 cironongay( ) 參 照 ronong 1. 有 鯉 魚 的.O cironongay ko fanaw no mako. 我 池 塘 裡 有 鯉 魚 Paronongen( ) 參 照 ronong 1. 放 鯉 魚.Paronongen ni mama ako ko fanaw niyam. 爸 爸 在 我 們 的 池 子 裡 放 鯉 魚 ropay( ) 1. 使 平 坦. maropayay( ) 參 照 ropay 1. 平 坦 的.O maropayay to no mako kira fonak i potal. 在 廣 場 的 砂 子 被 我 整 理 平 坦 了 naniropayan( ) 參 照 ropay 1. 弄 平 坦 的.O naniropayan i nacila kira pi'onipan no mita a nini. 我 們 今 天 栽 種 秧 苗 的 地 方 是 昨 天 弄 平 坦 的 ropira'( ) 1. 失 敗.O ropira' to no mita a malalifet a masasolot ato kapah. 我 們 和 年 青 人 拔 河 注 定 失 敗 maropira'ay( ) 參 照 ropira' 1. 失 敗 的.Maropira'ay kina kapah nani katayalan nira tahanini a o epah ko ni'afofoan nira. 直 到 現 在 這 位 年 青 人 抱 著 酒 是 因 為 他 從 工 作 的 地 方 失 敗 了 paropira'en( ) 參 照 ropira' 1. 使 失 敗.Paropira'en kira wawa tamafana' to caiyay katatodong a demak. 讓 那 孩 子 失 敗 才 會 知 道 rorang( ) 1. 構 樹.Tadacai ko lengaw no rorang i pala ni mama ako. 構 樹 在 我 爸 爸 的 田 裡 亂 長 mirorangay( ) 參 照 rorang 1. 採 集 構 樹 的.O mirorangay ci ina ako to malosapakaen to siri. 我 的 媽 媽 採 集 構 樹 來 喂 養 山 羊 parorangen( ) 參 照 rorang 1. 增 加 構 樹.Parorangen niyam kira kodiwis a mipakaen. 我 增 加 了 構 樹 喂 養 兔 子 roray( ) 1. 疲 倦 ; 痛 苦.Cangray sato to kilang kako to roray no tireng. 因 為 身 體 的 疲 累, 我 就 依 靠 著 樹 了 O mi'em'emay to roray ko masikoay ko 'orip. 那 忍 受 痛 苦 的 生 活 會 成 功 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 361 of 470

karorayan( ) 參 照 roray 1. 勞 累 時.Em'em han ko pades a militemoh to karorayan i papolat. 在 外 地 碰 到 勞 累 的 事 時 請 忍 受 痛 苦 maroray( ) 參 照 roray 1. 疲 倦 的.Maroray ci ina a matayal. 媽 媽 工 作 很 辛 苦 narorayan( ) 參 照 roray 1. 曾 付 之 辛 勞.O caciheci ko narorayan. 辛 苦 付 出, 終 究 會 有 成 果 pipakaroray( ) 參 照 roray 1. 使 煩 憂 ; 勞 累.Aka pipakaroray to ina. 不 要 煩 媽 媽 roroh( ) 1. 嫁 禍.Roroh han no kapot kako i katayalan. 在 工 作 的 地 方 同 事 嫁 禍 於 我 marorohay( ) 參 照 roroh 1. 被 嫁 禍 的.O marorohay kako saka talahoingay kako i nacila. 我 被 嫁 禍 了 所 以 昨 天 我 到 法 院 了 rorok( ) 1. 世 代.O sakapinaay to a rorok i matini ko parod no mita. 我 們 現 在 的 家 族 是 第 幾 世 代 了 kasarorok( ) 參 照 rorok 1. 形 成 世 代 的.Kasarorok no tamdaw ko pi'arawan to likisi no to'as. 祖 先 的 歷 史 可 以 從 形 成 世 代 來 看 見 saroroken( ) 參 照 rorok 1. 變 成 世 代.Saroroken no Kawas kita o tamdaw itini i hekal. 上 帝 使 我 們 人 在 世 上 分 別 有 世 代 rorong( ) 1. 捆 綁.Ocong ko rorong no 'asisiw i palapalaan i herek no pipanay. 田 裡 割 稻 之 後 有 很 多 被 捆 綁 的 稻 穗 marorongay( ) 參 照 rorong 1. 被 捆 綁 的.O marorongay to no niyam ko 'asisiw i pala. 我 們 已 經 捆 綁 好 田 裡 的 稻 穗 rorongen( ) 參 照 rorong 1. 捆 綁 起 來.Rorongen ko eli' i lotok o sapisaloma' no mita. 請 捆 綁 茅 草 用 來 蓋 我 們 的 房 子 rorongen( ) 參 照 rorong rotarot( ) 1. 鋸 子.O rotarot ko nialaan no mako i 'arariri. 我 從 倉 庫 裡 拿 了 鋸 子 mirotarotay( ) 參 照 rotarot 1. 鋸 的.O mirotarotay to kilang ko tayal ni faki ako i lotok. 在 山 上 我 的 叔 叔 的 工 作 是 鋸 木 頭 的 papirotaroten( ) 參 照 rotarot 1. 使 鋸 的.Papirotaroten no mako ko tao to kilang no mako. 我 叫 別 人 鋸 我 的 樹 sa haca( ) 參 照 haca sa'a'amen( ) 參 照 'a'am http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 362 of 470

sa'aciyosen( ) 參 照 'aciyos saadahi( ) 參 照 adahi saaday^ay( ) 參 照 aday^ay sa'adepeten( ) 參 照 'adepet sa'adifan( ) 參 照 'adif sa'afesa'en( ) 參 照 'afesa' saalaf^afen( ) 參 照 alaf^af sa'alitaden( ) 參 照 'alitad sa'alofoen( ) 參 照 'alofo sa'aloman( ) 參 照 'aloman sa'amelasen( ) 參 照 'amelas sa'ameliken( ) 參 照 'amelik sa'amis( ) 參 照 'amis sa'amitiren( ) 參 照 'amitir sa'anengangen( ) 參 照 'anengang sa'anglis( ) 參 照 'anglis sa'apeladen( ) 參 照 'apelad sa'apesak( ) 參 照 'apesak saaraaw( ) 參 照 araaw sa'aredet( ) 參 照 'aredet sa'arenimen( ) 參 照 'arenim sa'arik'iken( ) 參 照 arik'ik saasik( ) 參 照 asik sa'atekaken( ) 參 照 'atekak sacacay( ) 參 照 cacay sacadok( ) 參 照 cadok sacafayen( ) 參 照 cafay sacalascas( ) 參 照 cascas sacapa'en( ) 參 照 capa' sacidalan( ) 參 照 cidal saciker( ) 參 照 ciker sacocop( ) 參 照 cocop sacodahen( ) 參 照 codah saco'edan( ) 參 照 co'ed sacokcok( ) 參 照 cokcok sacopelak( ) 參 照 copelak sacoyohen( ) 參 照 coyoh sadak( ) 1. 出 來 ; 出 去 ; 出 現.O mica'engaway kako mineneng to sadak no cidal a pasawali. 我 抬 頭 觀 望 東 邊 剛 昇 起 的 太 陽 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 363 of 470

masadak( ) 參 照 sadak 1. 出 來 ; 出 去 ; 出 現.Masadak to ko cidal. 太 陽 出 來 了 pasadaken( ) 參 照 sadak 1. 拿 出 來.Pasadaken ko nicacakan a sakalafi i matini. 現 在 將 煮 好 的 晚 餐 端 出 sakasadakan( ) 參 照 sadak 1. 想 要 出 去.Sakasadakan kira koko'. 那 隻 雞 想 要 出 去 sadamsayen( ) 參 照 damsay sadihekoen( ) 參 照 diheko sado'edo'eng( ) 參 照 do'eng saedongen( ) 參 照 edong sa'eleten( ) 參 照 'elet saemel( ) 參 照 emel saemelay( ) 參 照 emel saeror( ) 參 照 eror saetip( ) 參 照 etip safa( ) 1. 弟 ; 妹.O solipa ako kiraan saan ko safa ako. 我 妹 妹 說 那 是 她 的 拖 鞋 malasasafaay( ) 參 照 safa 1. 成 為 最 小 的.I tini i sa'opo no mato'asay i, malasasafaay a selal kako. 在 老 年 人 的 聚 會 裡, 我 成 為 最 小 的 階 級 sasafaay( ) 參 照 safa 1. 最 小 的.O sasafaay kako. 我 是 最 小 的 safacafacalen( ) 參 照 facal safacalen( ) 參 照 facal safadicen( ) 參 照 fadic safadowacen( ) 參 照 fadowac safaedet( ) 參 照 faedet safafawan( ) 參 照 fafaw safak( ) 1. 沒 有 米 粒 的 空 穀 米.O safak a maemin ko panay niyam tinana mihecaan. 今 年 我 們 的 稻 縠 都 是 沒 有 米 粒 的 空 穀 米 cisafakay( ) 參 照 safak 1. 沒 有 米 粒 的 空 穀 米.O cisafakay ko felac no miso. 你 的 米 有 米 粒 的 空 穀 米 pasafaken( ) 參 照 safak 1. 放 沒 有 米 粒 的 空 穀 米.pasafaken ko pipakaenan to kakiw i talokan. 在 雞 舍 喂 食 鵝 的 盤 子 裡 裝 滿 沒 有 米 粒 的 空 穀 米 safangcalen( ) 參 照 fangcal safanohongen( ) 參 照 fanohong safaw( ) 1. 十.Safaw to pito to ko pihecaan no mako. 我 已 經 十 七 歲 了 cacay safaw( ) 參 照 safaw 1. 十 一.Cecay safaw ko mami'. 有 十 一 個 橘 子 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 364 of 470

safaw tosaen( ) 參 照 safaw 1. 十 二.Safaw tosaen ko pawti. 有 十 二 包 米 袋 safaw tosaen( ) 參 照 safaw safawah( ) 參 照 fawah safel( ) 1. 烹 煮.Safel han kirana roni nipeco'an no mmiso i honi. 剛 剛 你 採 的 絲 瓜 就 煮 起 來 misafel( ) 參 照 safel 1. 烹 煮.Misafel ci ina to sakalafi. 媽 媽 在 煮 晚 餐 nisafelan( ) 參 照 safel 1. 所 煮 的 東 西.Ka^so' ko nisafelan ni ina. 媽 媽 煮 的 菜 很 好 吃 safelaliticen( ) 參 照 felalitic Safelifelin( ) 參 照 felin safelot( ) 參 照 felot safisacan( ) 參 照 fisac safohat( ) 參 照 fohat safokifokil( ) 參 照 fokil safon( ) 1. 肥 皂.Fangsis saan kina safon. 這 肥 皂 真 香 啊 misafon( ) 參 照 safon 1. 用 肥 皂 洗.Misafon ci ina a mifaca' to fodoy. 媽 媽 用 肥 皂 搓 洗 衣 服 safonen( ) 參 照 safon 1. 使 用 肥 皂 洗.Caay ka safonen nira ko tireng a mingingoy. 他 没 有 用 肥 皂 洗 澡 safonen( ) 參 照 safon saheto( ) 1. 全 都 是.Saheto o Pangcal ko romadiway i dadaya. 昨 天 晚 上 全 都 是 阿 美 族 在 唱 歌 masahetoay( ) 參 照 saheto 1. 連 續 的.Masahetoay to ako a miliso ko mato'asay i niyaro. 在 部 落 我 有 連 續 探 望 老 人 家 pasahetoen( ) 參 照 saheto 1. 要 連 續 的.Pasahetoen kako a mipatakid to nanom. 要 連 續 給 我 倒 水 喝 sahinom( ) 參 照 hinom saicifaen( ) 參 照 icifa saifangat( ) 參 照 ifangat sa'ikesen( ) 參 照 'ikes sa'iko'ikong( ) 參 照 'ikong sailalek( ) 參 照 ilalek sainanengay( ) 參 照 inaneng saka( ) 1. 因 此.Mangangata ko loma' niyam, saka malacafay kami talapicodadan to romi'ami'ad. 我 們 家 住 得 很 近, 因 此 我 們 每 天 一 起 上 學 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 365 of 470

saka'acis( ) 參 照 'acis saka'adepet( ) 參 照 'adepet saka'aleten( ) 參 照 'alet sakaamoot( ) 參 照 amoot saka'anofan( ) 參 照 'anof sakaapaan( ) 參 照 apa saka'atekak( ) 參 照 'atekak saka'atilec( ) 參 照 'atilec sakacani'iw( ) 參 照 cani'iw sakacecay( ) 參 照 cecay sakaceda'ah( ) 參 照 ceda'ah sakacepa'( ) 參 照 cepa' sakacerenoh( ) 參 照 cerenoh sakacicaheni( ) 參 照 caheni sakacikadangaway( ) 參 照 kadangaway sakacitaneng( ) 參 照 taneng sakadat( ) 參 照 kadat saka'eceng( ) 參 照 'eceng sakaeferan( ) 參 照 efer sakaeped( ) 參 照 kaeped sakaepeday( ) 參 照 kaeped sakafalo( ) 參 照 falo sakafolaw( ) 參 照 folaw sakahecid( ) 參 照 kahecid sakahengan( ) 參 照 kahengang sakahinacan( ) 參 照 hinac sakaifenek( ) 參 照 ifenek sakainain( ) 參 照 inain sakakadofah( ) 參 照 kadofah sakakaya'ay( ) 參 照 kakaya' sakakaya'en( ) 參 照 kakaya' sakalaecaan( ) 參 照 laecaan sakalatayring( ) 參 照 tayring sakalatim( ) 參 照 kalatim sakalefotan( ) 參 照 lefot sakalemed( ) 參 照 lemed sakales( ) 參 照 kales sakalingad( ) 參 照 lingad sakamoko'ay( ) 參 照 kamoko' http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 366 of 470

sakangdaw( ) 參 照 kangdaw sakangito'an( ) 參 照 ngito' saka'opic( ) 參 照 'ongteden sakaota'an( ) 參 照 ota' sakapades( ) 參 照 pades sakapahen( ) 參 照 kapah sakapapito( ) 參 照 pito sakapatelac( ) 參 照 patelac sakapolol( ) 參 照 polol sakarahoday( ) 參 照 rahoday sakaranam( ) 參 照 ranam sakaretengay( ) 參 照 kareteng sakarihawan( ) 參 照 rihaw sakari'ri( ) 參 照 ri'ri' sakarofo( ) 參 照 rofo sakasadakan( ) 參 照 sadak sakasasowal( ) 參 照 sowal sakasied( ) 參 照 sied sakasiwa( ) 參 照 siwa sakaso'aw( ) 參 照 so'aw sakatatosa( ) 參 照 tosa sakatayal( ) 參 照 tayal sakatenged( ) 參 照 tenged sakatepo( ) 參 照 tepo sakatingalaw( ) 參 照 tingalaw sakatodoh( ) 參 照 todoh sakatolo'( ) 參 照 tolo' sakatomayi'an( ) 參 照 tayi' sakatowis( ) 參 照 towis sakawacay( ) 參 照 wacay sakenikeni'( ) 參 照 keni' sakiemelen( ) 參 照 kiemel sakietec( ) 參 照 kietec sakifaha( ) 參 照 faha sakifasal( ) 參 照 fasal sakifetolen( ) 參 照 kifetol sakilafang( ) 參 照 lafang sakilangseng( ) 參 照 langseng sakili'el( ) 1. 用 於 脖 子 的 物 品.Makapah ko sakili'el no miso a cangaw. 你 的 頸 上 的 項 鍊 很 漂 亮 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 367 of 470

Sakili'el konian a tapodo. 這 條 頭 巾 是 是 用 於 脖 子 裝 飾 的 sakisera( ) 參 照 sera sako^sit( ) 參 照 ko'esit sakofit( ) 參 照 kofit sakohecal( ) 參 照 kohecal sakohenac( ) 參 照 kohenac sako'icaw( ) 參 照 ko'icaw sakomaingen( ) 參 照 komaingay sakomeced( ) 參 照 komeced sakomien( ) 參 照 komi sala( ) 1. 盤 子.O dadahalay a sala ko pipatelian to nikelingan a sinafel ita. 我 們 要 用 很 寬 大 的 盤 子 裝 炒 過 的 菜 misasalaay( ) 參 照 sala 1. 製 作 盤 子 的.O misasaliay ko tayal ako. 我 的 工 作 是 製 作 盤 子 的 pakisalaen( ) 參 照 sala 1. 用 盤 子.Pakisalaen ko nicacakan a sinafel. 煮 好 的 菜 放 在 盤 子 上 salafii( ) 參 照 lafii salama( ) 1. 玩 耍.O salama ko sa'ayaway a nisafaloco'an no wawa ita. 我 們 的 孩 子 第 一 個 想 到 的 就 是 玩 耍 misalama( ) 參 照 salama 1. 玩 耍.Manga'ay kako a misalama i herek no lahok haw? 下 午 我 可 以 出 去 玩 嗎? nisalamaan( ) 參 照 salama 1. 玩 的 東 西 ; 玩 過 的.O 'acocol ko nisalamaan niyam yo mamangan ho. 我 們 小 時 候 玩 的 是 陀 螺 sasalama( ) 參 照 salama 1. 一 直 玩.Sasalama saan koya wawa to tingnaw. 那 小 孩 一 直 玩 電 腦 tasalaman( ) 參 照 salama 1. 玩 具.Afasan ni kaka ko tasalamaan ako. 哥 哥 搶 了 我 的 玩 具 salaw( ) 1. 停 歇.O salaw to no 'orad i matini. 現 在 雨 天 就 此 停 歇 了. masalaw( ) 參 照 salaw 1. 風 或 雨 的 停 歇.Ano masalaw ko 'orad i, manga'ay kako a masadak? 如 果 雨 停 了, 我 可 以 出 去 嗎? salayingen( ) 參 照 laying sali^tec( ) 參 照 li^tec sali^tecen( ) 參 照 li^tec salifet( ) 參 照 lifet salihewayen( ) 參 照 lihway salikaf( ) 參 照 likaf http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 368 of 470

salingses( ) 參 照 lingses salipahak( ) 參 照 lipahak salonan( ) 參 照 lonan salopiko( ) 參 照 piko sama'atongolay( ) 參 照 'atongol samacien( ) 參 照 maci samadahen( ) 參 照 madah samangtaay( ) 參 照 ngata samarasmas( ) 參 照 rasmas samaso^soay( ) 參 照 so^so samatiyaay( ) 參 照 matiya samatiyaen( ) 參 照 matiya samatokaay( ) 參 照 toka samsam( ) 1. 欺 負 ; 禁 食 ( 太 巴 塱 的 用 法 ).Samsam han no kapot ciira. 他 被 同 學 欺 負 misamsam( ) 參 照 samsam 1. 欺 負.Misamsam ko kapot takowan. 同 學 欺 負 我 pisamsam( ) 參 照 samsam 1. 欺 負.Aka pisamsam to tao kiso. 你 不 要 欺 負 別 人 sanaw( ) 1. 原 來 如 此 ; 難 怪.Sanaw tomangic kira wawa tonika solip nira. 因 為 那 孩 子 餓 了 難 怪 會 哭 sanawsaw( ) 1. 擔 心.O sanawsawan ako a wawa cira 他 是 我 最 擔 心 的 小 孩 kasanawsawan( ) 參 照 sanawsaw 1. 所 擔 心 的 人.O adada no mama ako ko kasanawsawan no mako. 我 所 擔 心 的 是 我 爸 爸 的 病 情 masanawsaw( ) 參 照 sanawsaw 1. 擔 心.Masanawsaw kako to wawa ako. 我 擔 心 我 的 小 孩 sanay( ) 1. 如 此.O sanay kako a pasifana i tisowanan. 我 就 是 如 此 教 導 你 sanengseng( ) 參 照 sengseng sanga'( ) 1. 製 作.Sanga' hato no mita kinian a 'anengan. 我 們 就 來 製 作 椅 子 misanga'( ) 參 照 sanga' 1. 製 作.Misanga' ci ina to fodoy no mako. 媽 媽 製 作 我 的 衣 服 nisanga'an( ) 參 照 sanga' 1. 所 製 作 的 ; 做 好 的.O nisanga'an no mako a cofel kiraan. 那 是 我 做 的 刀 鞘 pasanga'( ) 參 照 sanga' 1. 送 某 物 去 修 理.Pasanga' ci mama to paliding nira. 爸 爸 把 車 送 去 修 理 sangara'ay( ) 參 照 sangra' http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 369 of 470

sangra'( ) 1. 早 期 ; 從 前 未 知 的 時 光 ( 用 於 說 故 事 時 ).Hacowa ho a sangra' ko demak no safa iso. 你 妹 妹 的 作 息 什 麼 時 候 是 最 先 的 kalasangra'ay( ) 參 照 sangra' 1. 要 成 為 最 先 的.Kalasangra'ay ho a lomowad to dafak. 早 上 要 成 為 最 先 的 起 床 malosangra'ay( ) 參 照 sangra' 1. 成 為 最 先 的.O malosangra'ay kako a tangasa. 我 是 最 先 到 達 的 sangara'ay( ) 參 照 sangra' 1. 最 先 ; 最 首.Sangra' ay a tayal ako kinian. 這 是 第 一 個 工 作 sanociroten( ) 參 照 cirot saocongay( ) 參 照 ocang saomelaen( ) 參 照 omela sa'opo( ) 參 照 'opo sa'oradan( ) 參 照 'orad sa'owac( ) 1. 溪.Miso'edac kita to sa'owac a mi'adop. 我 們 從 溪 溝 逆 流 而 上 去 打 獵 sa'owa'owac( ) 參 照 sa'owac 1.( 多 數 ) 溪 水.O sa'owa'owac koya lotok kiya. 那 座 山 到 處 都 是 溪 水 talasa'owac( ) 參 照 sa'owac 1. 去 溪 水 邊.Talasa'owac a mifoting ci faki. 舅 舅 去 河 邊 捕 魚 sa'owa'owac( ) 參 照 sa'owac sapaamid( ) 參 照 amid sapa'aw'aw( ) 參 照 'aw'aw sapacek( ) 參 照 pacek sapaco'ay( ) 參 照 co'ay sapad( ) 1. 桌 子 ; 木 板.Siwaren kora sapad, maetengay ko lalan. 調 整 那 張 桌 子 的 位 置, 因 為 擋 到 路 了 kalasapad( ) 參 照 sapad 1. 當 作 桌 子 用.Kalasapad han noya wawa a micodad. 那 小 孩 將 椅 子 當 作 桌 子 寫 字 sapasapad( ) 參 照 sapad 1. 作 木 材 料 用 的.O sapasapad to pa'nan no loma' kinian. 這 個 是 裝 潢 我 們 家 地 板 的 木 材 料 sapadofot( ) 參 照 dofot sapaenged( ) 參 照 enged sapaesang( ) 參 照 esa sapafangsis( ) 參 照 fangsis sapafohecal( ) 參 照 fohecal sapahawikid( ) 參 照 hawikid sapaiyo( ) 參 照 iyo http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 370 of 470

sapakadoh( ) 參 照 kadoh sapakaen( ) 參 照 kaen sapakoyocen( ) 參 照 pakoyoc sapalidingen( ) 參 照 paliding sapaloma( ) 參 照 loma sapariri'( ) 參 照 riri' saparoken( ) 參 照 parok sapasapad( ) 參 照 sapad sapatalaw( ) 參 照 talaw sapatenas( ) 參 照 tenas sapatiko( ) 參 照 tiko sapatiyam( ) 參 照 tiyam sapato'aya( ) 參 照 to'aya sapawtien( ) 參 照 pawti saperic( ) 參 照 peric sapi'aca( ) 參 照 'aca sapi'adetom( ) 參 照 'adetom sapi'ading( ) 參 照 'ading sapi'adop( ) 參 照 'adop sapi'ang'angaw( ) 參 照 'ang'ang sapicada( ) 參 照 cada sapicadiway( ) 參 照 cadiway sapicamol( ) 參 照 camol sapicedet( ) 參 照 cedet sapicekiw( ) 參 照 cekiw sapicocoan( ) 參 照 coco sapihafoy( ) 參 照 fahoy sapi'id'id( ) 參 照 'id'id sapi'idoc( ) 參 照 idoc sapikacedo( ) 參 照 kacedo sapikalic( ) 參 照 kalic sapikeling( ) 參 照 keling sapikitkit( ) 參 照 kitkit sapikolay( ) 參 照 kolay sapilalat( ) 參 照 lalat sapiliyon( ) 參 照 liyon sapingiriwaw( ) 參 照 ngiriw sapiocoran( ) 參 照 ocor sapi'ot'ot( ) 參 照 'ot'ot http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 371 of 470

sapipaosaan( ) 參 照 osa sapipatala( ) 參 照 tala sapipaypay( ) 參 照 paypay sapipolinan( ) 參 照 polin sapiri'angan( ) 參 照 ri'ang sapiringo( ) 參 照 ringo sapiritrit( ) 參 照 ritrit sapisaecaw( ) 參 照 ecaw sapisafiko( ) 參 照 fiko sapisakani'( ) 參 照 kani' sapisenger( ) 參 照 senger sapiso'ac( ) 參 照 so'ac sapitahepo( ) 參 照 tahepo sapitamorongan( ) 參 照 tamorong sapitatamek( ) 參 照 tamek sapitekep( ) 參 照 tekep sapiyopiyok( ) 參 照 piyok sapoeneray( ) 參 照 poener sarararen( ) 參 照 rarar sarareem( ) 參 照 rarem sarawacan( ) 參 照 rawac sarawacay( ) 參 照 rawac sarayarayen( ) 參 照 rayaray sarihaden( ) 參 照 rihad sarikoran( ) 參 照 rikor sarikoray( ) 參 照 rikor Sarimadacen( ) 參 照 rimadac saringasa'en( ) 參 照 ringasa' sariri( ) 1. 柱 子.Sepaten ko sariri no talo'an iso. 你 的 工 寮 要 有 四 根 柱 子 pasaririan( ) 參 照 sariri 1. 立 柱 的 位 置.O pasaririan no loma kira helong. 那 個 洞 是 主 柱 子 的 位 置 sasaririen( ) 參 照 sariri 1. 要 當 作 柱 子.O sasaririen kira ni'orongan a kilang. 那 個 扛 回 來 的 木 材 當 作 柱 子 saromaen( ) 參 照 roma saromi'ad( ) 參 照 romi'ad saroroken( ) 參 照 rorok sasacapoxen( ) 參 照 capox sasafaay( ) 參 照 safa http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 372 of 470

sasafodawanen( ) 參 照 fodawan sasafodoyen( ) 參 照 fodoy sasalama( ) 參 照 salama sasalongaen( ) 參 照 langa sasapalaen( ) 參 照 pala sasaririen( ) 參 照 sariri sasela'an( ) 參 照 sela' sasepatay( ) 參 照 sepat sasienaw( ) 參 照 sienaw sasifin( ) 1. 毛 巾.O sasifin ko sakalalo'po a wawa. 孩 子 啊! 要 用 毛 巾 洗 臉 pasasifinan( ) 參 照 sasifin 1. 掛 毛 巾 的.O pasasifinan kira mafalatay a folo'. 那 隻 衡 向 的 竹 子 是 掛 手 巾 用 的 pasasifinay( ) 參 照 sasifin 1. 給 毛 巾 的.O pasasifinay ko cirohefay a loma'. 衰 家 有 贈 送 毛 巾 的 sasingaran( ) 1. 窗.Adihay ko sasingaran no loma' namo. 你 們 家 的 窗 戶 好 多 kaisasingaran( ) 參 照 sasingaran 1. 使 ~ 在 窗 口.Kaisasingaran a mica'it koya fodoy. 把 那 衣 服 掛 在 窗 戶 sasirawen( ) 參 照 siraw sasisit( ) 參 照 sisit sasiwaen( ) 參 照 siwa saso'ot( ) 參 照 so'ot sasoraraten( ) 參 照 sorarat satarakaway( ) 參 照 takaraw satarawadawen( ) 參 照 tarawadaw satelec( ) 參 照 telec satimol( ) 參 照 timol satiraw( ) 參 照 tiraw sato'eman( ) 參 照 to'em sawad( ) 1. 放 棄.Mari'an kira tawki saka o sawad niyam a matayal i Taypak. 那 位 老 板 很 壞 所 以 我 們 立 即 放 棄 台 北 的 工 作 malasawad( ) 參 照 sawad 1. 消 失.Malasawad kora niyaro' toya lonen. 那 部 落 被 無 情 的 地 震 消 滅 misawad( ) 參 照 sawad 1. 放 棄.Misawad kako a mimali. 我 不 再 打 球 了 nisawadan( ) 參 照 sawad 1. 被 放 棄 的 ; 被 放 養 的.Citofor to kira fafahian a kolong to nisawadan i lotok. 那 個 放 牧 在 山 上 的 母 牛 有 小 牛 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 373 of 470

pisawad( ) 參 照 sawad 1. 放 棄.Aka pisawad! 不 要 放 棄! sawali( ) 參 照 wali sawaywayen( ) 參 照 wayway sefi( ) 1. 廚 房.I sefi a micacak to hemay. 在 廚 房 煮 飯 cisefiay( ) 參 照 sefi 1. 有 廚 房 的.O cisefiay kira fa^lohay a loma' 那 個 新 房 子 有 廚 房 pasefien( ) 參 照 sefi 1. 要 有 廚 房.Pasefien ko fa^lohay a talo'an iso. 你 新 的 工 寮 要 有 廚 房 seka'( ) 1. 休 克.Seka' saan kako a mapacekok no miso. 我 被 你 嚇 到 休 克 maseka'ay( ) 參 照 seka' 1. 休 克 的.O maseka'ay kira mato'asay i loma'. 那 位 老 人 在 家 裡 休 克 的 2. 休 克 者.Ma'orip haca koya maseka'ay. 那 位 休 克 者 活 過 來 了 paseka'ay( ) 參 照 seka' 1. 使... 休 克 的.O paseka'ay caira a misakawas to dadaya i tamiyanan. 他 們 在 晚 上 扮 鬼 欲 使 我 們 休 克 seking( ) 1. 考 試.Adihay ko masamaamaanay a seking i picodadan saan ko wawa ako. 我 的 孩 子 說 學 校 很 多 各 樣 的 考 試 mamiseking( ) 參 照 seking 1. 將 要 去 考 試.O mamiseking kami anini a romi'ad. 今 天 我 們 將 要 去 考 試 miseking( ) 參 照 seking 1. 去 考 試.Miseking kami to sowal no pangcah. 我 們 去 考 原 住 民 的 語 言 sela'( ) 1. 休 息 ; 氣 息.Awaay to ko sela' nira waco. 那 隻 狗 已 經 沒 有 氣 息 了 pasela'( ) 參 照 sela' 1. 休 息 ; 停 止 工 作.Pasela' ho kita. 讓 我 們 休 息 一 下 pipasela'an( ) 參 照 sela' 1. 休 息 地 點.I lidong no kilang ko pipasela'an no mita. 我 們 休 息 的 地 方 就 在 樹 下 sasela'an( ) 參 照 sela' 1. 氣 息.Namatefad i tepad kira mato'asay i, o lefot no sasela'an itiyato. 自 那 老 人 家 從 懸 崖 掉 下 來 當 場 就 斷 氣 了 selal( ) 1. 年 齡 階 級.Mo^tepay ko selal no niyaro' niyam 我 們 部 落 的 年 齡 階 級 有 十 級 pakaselalay( ) 參 照 selal 1. 有 關 年 齡 階 級 的.O pakaselalay ko kongko no mako a nini. 我 今 天 的 故 事 是 有 關 年 齡 階 級 的 papiselalen( ) 參 照 selal 1. 使 其 參 加 年 齡 階 級.Papiselalen no mita ko kapah a wawa no finawlan. 我 們 要 使 部 落 的 青 年 參 加 年 齡 階 級 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 374 of 470

semosemotan( ) 參 照 semot semot( ) 1. 草.O semot a maemin ko papalomaen itini. 這 邊 全 部 都 要 種 草 Maolah ko kolong a komaen to semot. 牛 喜 歡 吃 草 misemot( ) 參 照 semot 1. 砍 草.Maratar a talalotok ci faki a misemot to kakaenen no kolong. 阿 公 一 大 清 早 去 山 上 砍 牛 要 吃 的 草 pasemoten( ) 參 照 semot 1. 使 其 長 草.Pasemoten ko pimalian ita. 讓 打 球 的 地 方 長 草 semosemotan( ) 參 照 semot 1. 草 叢 ; 草 原.Malopisak ko siri i semosemotan. 羊 分 散 躲 在 草 原 上 senger( ) 1. 浸 泡.Senger hato kira nipeco'an a 'alopal. 那 採 下 來 的 柿 子 拿 去 浸 泡 masenger( ) 參 照 senger 1. 被 浸 濕.Masenger to ko sasacapoxen a panay. 要 撒 成 秧 苗 的 稻 穀 已 經 泡 水 了 misenger( ) 參 照 senger 1. 浸 泡.Pa'emekan a misenger ko kawil no kawkaw ta faecal a sakawilen. 把 鎌 刀 的 手 柄 浸 至 水 底 後 才 會 很 好 做 把 柄 sapisenger( ) 參 照 senger 1. 浸 泡 的 理 由.O sapisenger to felac i, nga'ay malalo o sanay. 浸 泡 米 的 理 由 是 為 了 軟 化 sengseng( ) 1. 合 身.Sengseng saan kira fodoy a ca'edongan nira wawa. 那 孩 子 穿 上 衣 服 很 合 身 masenengsengay( ) 參 照 sengseng 1. 很 帥 的.Masanengsengaay kami a maemin o wawa no pangcah. 我 們 所 有 的 阿 美 族 孩 子 都 很 帥 masengsengay( ) 參 照 sengseng 1. 很 合 身 的.O masengsengay a sifilo kiraan to tireng no miso. 那 件 西 裝 很 合 你 的 身 體 pasanengsengen( ) 參 照 sengseng 1. 使.. 很 帥.Pasanengsengen no niyam ko tao a makero. 我 們 讓 別 人 看 見 跳 舞 時 的 帥 氣 pasengsengan( ) 參 照 sengseng 1. 使... 合 身.Pasengsengan ko pisanga' to lefok i pipasanga'an. 在 訂 做 褲 子 的 地 方 要 訂 做 要 合 身 sanengseng( ) 參 照 sengseng 1. 帥 氣.Senengseng a nengengan kira fa'inayan a wawa iso. 你 那 個 男 孩 子 看 起 來 很 帥 sepat( ) 1. 四 個.Maedeng sepat polo' ko mihecaan ni Namoh. Namoh 的 年 紀 大 約 40 歲 sasepatay( ) 參 照 sepat 1. 四 個 人.Sasepatay ko wawa nira. 他 有 四 個 孩 子 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 375 of 470

sepaten( ) 參 照 sepat 1. 要 四 個.Sepaten ko codad. 要 四 個 字 sepaten( ) 參 照 sepat sepel( ) 1. 牧 草.O sepal ko sapakaen to kolong anini. 今 天 牛 要 餵 牧 草 masepelay( ) 參 照 sepel 1. 牧 草 已 被 砍 的.O masepalay to no tao kina facal. 這 個 區 塊 的 牧 草 已 被 別 人 砍 了 papisepelen( ) 參 照 sepel 1. 命 其 砍 牧 草.Papisepelen ci Nakaw i pala. 叫 Nakaw 去 田 裡 砍 牧 草 sera( ) 1. 土 地.Misorarat to kala'afas to sera no finawlan ko tomok. 頭 目 要 去 聚 會 解 決 部 落 爭 執 的 土 地 Panafoyen ni ina ko safa i sera. 媽 媽 讓 妹 妹 在 地 上 爬 行 kiseraay( ) 參 照 sera 1. 生 薑.Ocong ko nipalomaan ni ina ako a kiseraay. 我 媽 媽 種 了 很 多 生 薑 mikiseraay( ) 參 照 sera 1. 採 生 薑.Talalotok kako a mikiseraay. 我 到 山 上 採 生 薑 pakiseraayen( ) 參 照 sera 1. 放 生 薑.Pakiseraayen ko pisacacak to sinafel! 煮 菜 加 點 生 薑! sakisera( ) 參 照 sera 1. 規 劃 土 地.Palatlaten ko mafana'ay a matayal to sakisera. 就 讓 善 於 規 劃 土 地 的 人 來 丈 量 sinasera( ) 參 照 sera 1. 地 板 ; 地 上 ; 大 地.Cepa' nosaan ko sinasera ita. 我 們 的 地 板 為 什 麼 這 麼 濕 呢 Picaa' a mineneng to tahaf no kakarayan a sinasera. 請 仰 頭 看 看 天 空 之 下 的 大 地 serangawan( ) 1. 文 化.Caay kalecad ko serangawan no kakoniyaro'. 每 一 個 部 落 的 文 化 都 不 一 樣 kaloserangawan( ) 參 照 serangawan 1. 各 個 文 化.Adihay ko kaloserangawan i Taywan. 台 灣 各 個 文 化 很 多 元 paloserangawan( ) 參 照 serangawan 1. 當 作 文 化.Paloserangawan aka kasaan to tatiihay a demak. 不 要 把 不 好 的 行 為 當 作 文 化. serser( ) 1. 下 降.Serser sato ko faloco' no finawlan. 部 落 心 已 經 下 降 了 maserser( ) 參 照 serser 1. 下 沉.Maserser to ko sera no pipaloma'an. 要 蓋 房 子 的 地 基 已 做 好 下 沉 的 工 程 了 mipaserser( ) 參 照 serser 1. 使 ~ 穏 定.Mipaserser kako to faloco' ako. 我 要 穏 定 一 下 我 的 心 情 setek( ) 1. 切 斷.O setek niyam a malekaka tira mifalatay a 'aol i lalan. 我 們 兄 弟 就 把 衡 在 路 上 的 竹 子 切 斷 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 376 of 470

misetek( ) 參 照 setek 1. 切 斷.Misetek ci ina to titi. 媽 媽 切 肉 nisetekan( ) 參 照 setek 1. 切 開.Alacecacecay kami to nisetekan a titi. 我 們 一 人 一 塊 切 肉 setol( ) 1. 撞 擊.Setol han no otafay kira romakatay a ina. 那 個 走 路 的 媽 媽 被 摩 托 車 撞 了 misetolay( ) 參 照 setol 1. 撞 擊 的.Ciira ko misetolay to paliding ako. 是 他 衝 撞 我 的 車 子 papisetolen( ) 參 照 setol 1. 命 其 撞 擊.Papisetolen no singsi kami to fonak. 老 師 叫 我 們 撞 擊 砂 包. si'afetay( ) 參 照 'afet si'angi( ) 參 照 'angi si'atongolay( ) 參 照 'atongol si'ayawen( ) 參 照 'ayaw sicala'ay( ) 參 照 cala' sicekaay( ) 參 照 mapaceka sicepo'ay( ) 參 照 cepo' sicikafay( ) 參 照 cikaf sicikil( ) 參 照 cikil sicimilay( ) 參 照 cimil siday( ) 1. 遺 失.Makesem cira to nika siday nira to pida. 他 因 錢 的 遺 失 的 難 過 傷 心 karasiday( ) 參 照 siday 1. 常 常 遺 失.Karasiday kako to papaysoan. 我 常 常 遺 失 錢 包 masiday( ) 參 照 siday 1. 被 遺 失.Masiday ko papaysoan ako. 我 的 錢 包 遺 失 了 sidaydam( ) 參 照 daydam sidaydamay( ) 參 照 daydam sidinget( ) 參 照 dinget sidsid( ) 1. 一 個 一 個 漏 掉.Sidsid san ko panay naipawti, caacaay ka fana ciira. 稻 子 從 麻 布 袋 一 粒 一 粒 的 漏 出, 他 一 點 都 不 知 道 masidsid( ) 參 照 sidsid 1. 一 個 一 個 漏 掉.Masidsid ko paro no dofoc ni Kacaw i lalan. 卡 照 袋 子 裏 的 東 西 一 個 一 個 掉 出 來 pasidsid( ) 參 照 sidsid 1. 一 個 一 個 漏 掉. sied( ) 1. 噎 住 喉 嚨.Sied han no kahkah ko 'a'enocan no mako. 我 的 喉 嚨 被 糯 米 飯 噎 住 misieday( ) 參 照 sied 1. 噎 在 ( 喉 嚨 ) 的.Misieday i 'a'enocan no mako ko ceka no foting. 魚 刺 咔 在 我 的 喉 嚨 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 377 of 470

sakasied( ) 參 照 sied 1. 使... 噎 住 ( 喉 嚨 ).O piyang ko sakasied no 'a'enocay nira. 是 糖 果 使 他 的 喉 嚨 咔 住 siekeden( ) 參 照 eked siekong( ) 參 照 ekong sienaw( ) 1. 冷.Sienaw ko romi'ad saka 'okot saan kira mato'asay. 因 為 天 冷 所 以 老 人 將 身 體 緊 縮 kasienawan( ) 參 照 sienaw 1. 冬 天.Ma'osi kako to kasienawan. 我 不 喜 歡 冬 天 misasienaw( ) 參 照 sienaw 1. 去 受 風 寒.Misasienaw i potal koya wawa. 那 小 孩 在 外 頭 受 風 寒 sasienaw( ) 參 照 sienaw 1. 感 覺 寒 冷.Sasienaw saan ko romi'ad i Alisan to kasienawan. 冬 天 在 阿 里 山 感 覺 很 冷 sifakiciay( ) 參 照 fakici sifaloay( ) 參 照 falo sifasal( ) 參 照 fasal sihengaday( ) 參 照 hengad siimpicay( ) 參 照 impic sikadang( ) 參 照 kadang sikaen( ) 參 照 kaen sikiyamay( ) 參 照 kiyam sikomu( ) 參 照 komu silalangaway( ) 參 照 lalangaw silikes( ) 參 照 likes silosi( ) 1. 記 號.O silosi no niyam i lopok kiraan. 那 個 是 我 們 在 山 上 的 記 號 [ 日 語 借 詞 ] cisilosiay( ) 參 照 silosi 1. 有 記 號 的.Cisilosiay kira kilang i lakelal 河 床 的 木 頭 是 有 記 號 的 mapasilosi( ) 參 照 silosi 1. 做 記 號.Mapasilosi ko koror no fafoy. 豬 的 背 後 有 做 記 號 pasilosien( ) 參 照 silosi 1. 使 之 做 記 號.Pasilosien no mita ko lalan i lotok. 我 們 在 山 路 上 做 記 號 silsil( ) 1. 排 列.Silsil han no niyam ko nafi no finawl a pakilac to titi to fafoy. 我 們 排 列 部 落 的 小 鍋 子 來 分 發 豬 肉 misilsil( ) 參 照 silsil 1. 排 列.Misilsil to tatayalen kira mama no kapah. 那 位 部 落 領 袖 在 排 列 要 作 的 工 作 nisilsilan( ) 參 照 silsil 1. 被 排 列 的.O nisilsilan no mako kira codad 那 些 書 是 我 排 列 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 378 of 470

pisilsil( ) 參 照 silsil 1. 請 排 列.Pisilsil to tatayalen no tireng. 請 排 定 自 己 的 工 作 simal( ) 1. 油.Awaito ko simal no otofay no mako. 我 摩 托 車 的 油 沒 有 了 misasimal( ) 參 照 simal 1. 製 造 油.Micacak to titi no fafoy a misasimal. 煮 豬 肉 來 製 造 油 pasimalay( ) 參 照 simal 1. 加 油 的.O pasimalay kako to paliding. 我 是 去 加 車 子 的 油 simed( ) 1. 隱 藏.Simed han no mako ko rarom ako. 我 將 我 的 傷 心 處 隱 藏 起 來 misimed( ) 參 照 simed 1. 隱 藏.Misimed cira to raraw nira. 他 隱 藏 他 的 過 錯 pisimed( ) 參 照 simed 1. 隱 藏.Aka pisimed to raraw. 不 要 隱 藏 過 錯 simsim( ) 1. 思 考 ( 北 阿 美 用 語 ).Simsim hato ko somal no mako i tisowanan. 你 就 去 思 考 我 對 你 講 的 話 misimsimay( ) 參 照 simsim 1. 去 思 考 的.O misimsimay to tatayalen. 去 思 考 工 作 的 simsimen( ) 參 照 simsim 1. 去 想.simsimen i cowaay ko matatodongay itisowanan. 去 想 那 一 個 對 你 很 適 合 simsimen( ) 參 照 simsim sinafel( ) 1. 菜 餚.O tomato ko sinafel no tafo ako. 我 便 當 的 菜 是 蕃 茄 misinafelay( ) 參 照 sinafel 1. 採 菜 的.O misinafelay kami a macokacok ilotok. 我 們 去 上 山 是 採 菜 的 pasinafelan( ) 參 照 sinafel 1. 菜 園.O pasinafelan ni fayi kinian. 這 是 阿 姨 的 菜 園 sinang( ) 1. 刀 刃.Awa ko sinang nonini a po'ot. 這 把 刀 已 不 利 了 masinangay( ) 參 照 sinang 1. 很 利 的 刀.O masinangay kiraan a hawan ni faki ako. 我 叔 叔 的 工 作 配 刀 很 有 利 pasinangen( ) 參 照 sinang 1. 使... 刀 有 利.Pasinangen ko hawan a talalotok a mikasoy. 上 山 時 要 使 工 作 配 刀 很 有 力 sinar( ) 1. 西 瓜.Mitiwas ca Panay to sinar naira. 巴 奈 她 們 摘 取 她 們 家 的 西 瓜 misasinar( ) 參 照 sinar 1. 種 西 瓜.Minanam ko Pangcah a misasinar. 原 住 民 學 種 西 瓜 misinaray( ) 參 照 sinar 1. 採 西 瓜 的.Cietan ko misinara anini a miheca. 今 年 採 西 瓜 的 人 很 賺 錢 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 379 of 470

sinasera( ) 參 照 sera singasif( ) 1. 燒 開 水.O micikcikay to sapad kako a mipalikat to singasif. 我 把 板 子 切 塊 用 來 起 火 燒 開 水 misingasifay( ) 參 照 singasif 1. 燒 開 水 的.O misingasifay kako to pililocan ni mama. 我 是 在 燒 爸 爸 要 洗 澡 的 開 水 papisingasifen( ) 參 照 singasif 1. 使... 燒 開 水 的.Papisingasifen kira wawa iso. 請 你 的 孩 子 燒 開 水 [sangasif ( 北 部 阿 美, 馬 蘭 阿 美 )] singsi( ) 1. 老 師.O masatamdaway a wawa kako saan ko sowal no singsi niyam. 我 們 的 老 師 說 我 是 乖 巧 的 小 孩 malasingsi( ) 參 照 singsi 1. 當 老 師.Malasingsi ko wawa no salikaka ako. 我 兄 弟 姐 妹 的 孩 子 當 老 師 singsingsi( ) 參 照 singsi 1. 老 師 們.o singsingsi ko picodadan. 學 校 很 多 老 師 singsingsi( ) 參 照 singsi sini'ada( ) 1. 同 情 ; 憐 憫.O sini'ada no ina iso kinian a nihawikidan no mako sowal. 我 帶 來 的 這 席 話 是 你 媽 媽 的 同 情 karasini'adaay( ) 參 照 sini'ada 1. 好 憐 憫 的.O karasini'adaay to pakoyoc ci mama nira. 他 父 親 對 窮 人 常 樂 善 好 施 kasini'adaan( ) 參 照 sini'ada 1. 值 得 憐 憫.Kasini'adaan ko adadaay. 病 人 真 可 憐 malakasini'adaan( ) 參 照 sini'ada 1. 變 成 可 憐 的 狀 況.Malakasini'adaan ko salikaka naira. 他 們 的 弟 兄 姐 妹 變 成 可 憐 的 狀 況 tadakasini'adaan( ) 參 照 sini'ada 1. 實 在 太 可 憐.O tadakasini'adaan ko pakoyocay a loma'. 窮 人 家 實 在 令 人 感 到 可 憐 sini'afilid( ) 參 照 'afilid sioy( ) 1. 飯 鍋.O kohetingay ko sioy nifaki ako. 我 叔 叔 的 鍋 子 是 黑 色 的 cisioyay( ) 參 照 sioy 1. 有 飯 鍋 的.Cisioyay a mapateli ko cilah. 鹽 巴 是 放 在 飯 鍋 處 kacisioy( ) 參 照 sioy 1. 要 帶 飯 鍋.Kacisioy a talapala maomah saan ci mama. 爸 爸 說 去 田 裡 工 作 要 帶 飯 鍋 siparoday( ) 參 照 parod sipasip( ) 1. 塗 藥.Sipasip han to sopa' maadahay to. 用 口 水 塗 一 塗 就 會 好 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 380 of 470

pasipasipen( ) 參 照 sipasip 1. 請 ~ 人 塗 藥.Papisipasipen ko kangkoho to doka no miso! 請 護 士 幫 你 的 傷 口 塗 藥 sipasipen( ) 參 照 sipasip 1. 塗 藥.Sipasipen to sapaiyo ko doka na maadah. 傷 口 要 塗 藥 才 會 好 sipasipen( ) 參 照 sipasip siraw( ) 1. 醃 肉 ; 醃 魚.I cidemi'ay a mapateli ko siraw. 鹹 肉 放 在 廚 房 nisasirawan( ) 參 照 siraw 1. 所 醃 製 的 肉.Fanohongay ko nisasirawan ni ina ako. 我 媽 媽 做 的 醃 肉 很 香 sasirawen( ) 參 照 siraw 1. 使 醃 製.Nga'ayay sasirawen ko tangal no foting? 魚 頭 可 以 醃 漬 嗎? siri( ) 1. 羊.Malopisak ko siri i semosemotan. 羊 分 散 躲 在 草 原 上 pasiriay( ) 參 照 siri 1. 牧 羊 人.I 'a'ayaw no siri a romakat ko pasiriay. 牧 羊 人 走 在 羊 前 面 pasirisirian( ) 參 照 siri 1. 放 牧 羊 群 之 地.O pasirisirian aca kinian a talo'an. 這 一 定 是 放 羊 的 工 寮 Pisirian( ) 參 照 siri 1. 三 仙 台 ( 地 名 ).I Pisirian ko tadaloma' ako i 'ayaw. 從 前 我 家 住 在 三 仙 台 siroma( ) 參 照 roma sisit( ) 1. 擦.Sisit han nira wawa ko ngoset no safi niara. 那 個 孩 子 擦 了 他 弟 弟 的 鼻 涕 misitsit( ) 參 照 sisit 1. 擦 ; 擦 去.Kohenacen kora dadingoan a misisit! 那 鏡 子 擦 光 亮 一 點! Pacipohen kira wawa misisit to simal i pising nira. 去 給 那 位 孩 子 化 粧 除 去 他 臉 上 的 油 質 sasisit( ) 參 照 sisit 1. 橡 皮 擦.Pacaliwen ho kako to sasisit no miso! 你 的 橡 皮 擦 借 我 一 下 吧! sisiten( ) 參 照 sisit 1. 擦 掉.Sisiten ko 'oning no pising no miso. 把 你 臉 上 的 骯 髒 擦 掉 sisiten( ) 參 照 sisit siwa( ) 1. 九.Siwa ko widi a mafoti' kako to dadaya. 我 晚 上 九 點 鐘 睡 覺 sakasiwa( ) 參 照 siwa 1. 第 九 個.O sakasiwa kinian a 'ayam. 這 是 第 九 隻 雞 sasiwaen( ) 參 照 siwa 1. 要 九 個.Sasiwaen ko tamdaw. 要 九 個 人 siwar( ) 1. 調 動 位 置.Siwar han no mako kira sapad i loma'. 我 把 家 裡 的 桌 子 調 動 位 置 masiwar( ) 參 照 siwar 1. 徧 斜.Masiwar ko kasarayaray namo, pamo^celen! 你 們 所 排 的 隊 伍 徧 斜 了, 請 排 整 齊 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 381 of 470

siwaren( ) 參 照 siwar 1. 調 動 位 置.Siwaren kora sapad, maetengay ko lalan. 調 整 那 張 桌 子 的 位 置, 因 為 擋 到 路 了 siwaren( ) 參 照 siwar so^so( ) 1. 胖.O roma ko so^so nira fafahian a wawa. 那 位 女 孩 子 的 胖 很 不 一 樣 maso^soay( ) 參 照 so^so 1. 較 胖.Maso^soay kako to miming. 我 胖 了 一 點 samaso^soay( ) 參 照 so^so 1. 最 胖 的.O samaso^soay ci Panay. 巴 奈 是 最 胖 的 人 so'ac( ) 1. 清 洗 ( 原 指 用 粗 硬 的 掃 把 清 洗 通 舖 的 髒 污 ).So'ac hato ko sinasera no mita ano pipafilongan. 在 過 年 時 就 把 地 板 來 清 一 下 miso'ac( ) 參 照 so'ac 1. 清 洗.Mipadang kami miso'ac to paliding ni mama anini. 我 們 今 天 幫 忙 洗 爸 爸 的 車 子 sapiso'ac( ) 參 照 so'ac 1. 清 洗 工 具.O maan ko sapiso'ac namo? 你 們 用 什 麼 清 洗? [so'lac ( 北 部 阿 美 及 海 岸 阿 美 用 語 )] so'aw( ) 1. 渴.O so'aw to nira wawa a 'ok'ok saan to nanom. 那 個 孩 子 真 的 渴 了 就 將 水 大 口 喝 了 maso'aw( ) 參 照 so'aw 1. 渴.Masaso'aw kiso? 你 口 渴 嗎? sakaso'aw( ) 參 照 so'aw 1. 口 渴 的 原 因.O siraw ko sakaso'aw no mako. 我 口 渴 的 原 因 是 醃 肉 so'edac( ) 1. 逆 流 而 上.So'edac han no mita ko 'saowac a macokacok i lotok. 我 們 從 溪 流 逆 向 爬 上 山 去 miso'edac( ) 參 照 so'edac 1. 逆 流 而 上.Miso'edac kita to sa'owac a mi'adop. 我 們 從 溪 溝 逆 流 而 上 去 打 獵 papiso'edacen( ) 參 照 so'edac 1. 使 其 逆 流 而 上.Papiso'edacen kami to tarawadaw a misalama to nanom. 讓 我 們 在 河 邊 逆 流 而 上 玩 水 so'elin( ) 1. 相 信 ; 真 實.So'elin saw? 真 的 嗎? paso'elin( ) 參 照 so'elin 1. 相 信.Paso'elin kiso to sowal nira haw? 你 相 信 她 的 話 嗎? paso'elinen( ) 參 照 so'elin 1. 請 相 信.Pasolinen ko sowal no mako. 請 相 信 我 的 話 soemet( ) 1. 潮 溼.Soemet ko romi'ad anini. 今 天 的 氣 候 很 潮 溼 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 382 of 470

pasoemetay( ) 參 照 soemet 1. 讓... 潮 溼.O pasoemetay kina 'orad ato fali aninin a romi'ad. 今 天 這 個 風 和 雨 使 天 氣 潮 溼 soemetay( ) 參 照 soemet 1. 潮 溼 的.O soemetay ko romi'ad anini. 今 天 的 天 氣 很 潮 溼 soemetay( ) 參 照 soemet sofitay( ) 1. 軍 人.O lawmingay a nenengan ko sofitay no aniniay. 現 在 的 軍 人 看 起 軟 弱 無 力 kalasofitayan( ) 參 照 sofitay 1. 入 伍 的 地 方 ; 訓 練 中 心.I Tayto ko kalasofitayan no mako. 我 在 台 東 入 伍 malasofitay( ) 參 照 sofitay 1. 當 軍 人 ; 入 伍.Malasofitay kako ano roma a miheca. 明 年 我 要 當 軍 人 sofoc( ) 1. 生 產 ; 孩 子.Lalima kami o sofoc niina ako. 媽 媽 生 了 我 們 五 位 kasofocan( ) 參 照 sofoc 1. 生 日 或 出 生 地 點.I kacanglahan ko kasofocan no mako. 我 的 生 日 是 在 春 天 I Kalingko ko kasofocan no mako. 我 的 出 生 地 是 花 蓮 masofoc( ) 參 照 sofoc 1. 生 孩 子.Masofoc to fa'inayan ci Piyaw. 比 耀 生 下 男 孩 sokadi( ) 1. 踐 踏.Sokadi han no waco kira nipawalian a panay. 那 曬 太 陽 的 榖 子 被 狗 踐 踏 了 misokadiay( ) 參 照 sokadi 1. 去 踐 踏 的.O tadok ko misokadiay to 'onip. 是 鴨 踐 踏 秧 苗 的 papisokadien( ) 參 照 sokadi 1. 讓 踐 踏.Papisokadien kira kolong to fonon a maomah. 讓 水 牛 來 踐 踏 水 田 來 耕 作 solinga'( ) 1. 修 正 ; 整 備.Sonlinga' han niyam a milepon kira cacodaden. 我 們 確 實 修 正 那 些 要 寫 的 misolinga'( ) 參 照 solinga' 1. 修 正 ; 整 備.Misolinga' kako to nikamaro' ako. 我 調 整 我 的 坐 姿 papisolinga'en( ) 參 照 solinga' 1. 叫 某 人 徹 底 做 好.Papisolinga'en cira to tayal nira. 叫 他 徹 底 做 好 他 的 工 作 solipa( ) 1. 拖 鞋.O solipa ako kiraan saan ko safa ako. 我 妹 妹 說 那 是 她 的 拖 鞋 [ 日 語 借 詞 ] cisolipaay( ) 參 照 solipa 1. 有 穿 拖 鞋 的.O cisolipaay maemin kami. 我 們 都 有 穿 拖 鞋 misasolipaay( ) 參 照 solipa 1. 製 作 拖 鞋 的.Ira i Ilan ko misasolipaay. 宜 蘭 有 製 作 拖 鞋 的 solol( ) 1. 輸 送 ; 原 諒.Solol hato no mama nira ko raraw nira wawa. 爸 爸 就 原 諒 了 他 孩 子 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 383 of 470

的 錯 誤 pakasololay( ) 參 照 solol 1. 可 以 原 諒 的.Cima ko pakasololay to mipatayay to tamdaw? 誰 可 以 原 諒 殺 人 犯? sololen( ) 參 照 solol 1. 請 原 諒.Sololen ko 'ada no miso 請 原 諒 你 的 敵 人 sololen( ) 參 照 solol songaliw( ) 1. 參 差 不 齊 ; 交 錯.Songaliw saan ko fana no niyam a micodad. 我 的 讀 書 的 認 知 參 差 不 齊 [ 此 字 根 有 過 頭 的 意 思 嗎?] masongaliw( ) 參 照 songaliw 1. 參 差 不 齊 ; 交 錯.Masongaliw ko cilamalay. 火 車 交 錯 而 過 Masongaliw ko radiw naira. 他 們 唱 歌 參 差 不 齊 Masongaliw to ko nikacacak, saka panayen to. ( 稻 子 ) 已 熟 過 頭 了, 所 以 也 去 收 割 soni( ) 1. 聲 音.O soni no silamalay kira tarektekay. 那 個 陣 動 聲 是 火 車 的 聲 音 [ 日 語 借 詞 ] misoni( ) 參 照 soni 1. 開 聲 音.Cima ko misoniay to la^pa no paliding. 是 誰 開 車 子 的 喇 叭 聲 pasoniay( ) 參 照 soni 1. 使... 有 聲 音.O tera' no 'orad ko pasoniay tira todang. 是 雨 滴 使 鐵 板 有 聲 音 so'or( ) 1. 泥 沼 ; 積 水.Maolah to so'or ko kalodi. 泥 鰍 很 喜 歡 泥 沼 malaso'or( ) 參 照 so'or 1. 溶 解 ( 變 成 水 ).Malaso'or to ko soda. 冰 塊 溶 解 了 mapaso'oray( ) 參 照 so'or 1. 被 濺 到 積 水 的.Mapaso'oray no hacikayay a paliding kako. 那 奔 馳 車 子 使 我 被 濺 到 積 水 so'oso'or( ) 參 照 so'or 1. 路 上 一 灘 一 灘 的 積 水.O so'oso'or ko tatoro'an no loma ako. 我 家 的 門 前 都 是 一 灘 灘 的 積 水 so'oso'or( ) 參 照 so'or so'ot( ) 1. 一 捆,; 百.So'ot hato no tayring kira mikoliniway. 警 察 就 把 小 偷 捆 起 來 maso'otay( ) 參 照 so'ot 1. 被 綁 起 來 的.O maso'otay no tayring ko mikoliniway. 那 偷 竊 的 被 警 察 綁 起 來 saso'ot( ) 參 照 so'ot 1. 繩 子.Sako'esit sa a tedalen koni saso'ot. 這 個 繩 子 怎 麼 這 麼 難 解 開 so'oten( ) 參 照 so'ot 1. 捆 起 來.So'oten koni i tartar! 把 這 個 捆 在 柱 子! so'oten( ) 參 照 so'ot http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 384 of 470

sopa'( ) 1. 口 水.Sipasip han to sopa' maadahay to. 用 口 水 塗 一 塗 就 會 好 了 misopa'( ) 參 照 sopa' 1. 吐 口 水 ; 吐 痰.Aka pacefa a misopa'. 不 可 隨 便 亂 吐 痰 nisopa'an( ) 參 照 sopa' 1. 吐 的 口 水.Ciremes ko nisopa'an nira. 他 吐 的 口 水 帶 有 血 絲 soped( ) 1. 收 集.Soped han a maemin ko nipafalian no mako a codad. 我 給 你 的 書 全 部 收 集 起 來 misoped( ) 參 照 soped 1. 收 集.Maolah misoped kako to payci. 我 喜 歡 收 集 銅 板 nisopedan( ) 參 照 soped 1. 節 儉 的 錢.Adihay ko nisopedan nira a payso. 她 節 了 不 少 錢 sorar( ) 1. 准 許 ; 原 諒.Sorar han to no mako ko nika cai katatodong no miso. 我 就 原 諒 你 的 不 是 kasasorar( ) 參 照 sorar 1. 要 互 相 退 讓.Kasasorar kamo a malikaka. 兄 弟 要 懂 得 互 相 退 讓 hinasoraray( ) 參 照 sorar 1. 容 易 原 諒.Hinasoraray cira to raraw no tao. 他 很 容 易 原 諒 別 人 的 過 錯 misorar( ) 參 照 sorar 1. 原 諒 ; 退 讓 ; 容 忍.Misorar cira to karari'ang no wawa nira. 她 原 諒 孩 子 們 之 間 的 不 和 sorarat( ) 1. 聚 會 以 解 決 某 事.Ira aca ko sorarat no ma'olaway a niyaro'. 古 老 的 部 落 一 定 會 有 聚 會 以 解 決 某 事 misorarat( ) 參 照 sorarat 1. 聚 會 以 解 決 某 事.Misorarat to kala'afas to sera no finawlan ko tomok. 頭 目 要 去 聚 會 解 決 部 落 爭 執 的 土 地 pisoraratan( ) 參 照 sorarat 1. 聚 會 所.O pisoraratan no Tafalong kinian. 這 是 太 巴 塱 的 聚 會 所 sasoraraten( ) 參 照 sorarat 1. 即 將 要 聚 會 解 決 某 事.O sasoraraten kinian a demak no mita. 這 是 我 們 即 將 要 聚 會 解 決 的 事 情 sota'( ) 1. 污 泥 ; 土 地.Narikoran no faliyos matomes ko sota' i lalan. 颱 風 之 後 馬 路 填 滿 了 污 泥 pisasota'an( ) 參 照 sota' 1. 造 土 之 地.O pisasota'an no niyam itira. 那 裡 是 我 們 造 土 之 地 sotasota'an( ) 參 照 sota' 1. 泥 土 地.O sotasota'an ko nowalian no tarawadaw. 河 的 東 岸 都 是 泥 土 地 sotasota'an( ) 參 照 sota' sowal( ) 1. 話 語 ; 說.Paso'elin kiso to sowal nira haw? 你 相 信 她 的 話 嗎? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 385 of 470

sakasasowal( ) 參 照 sowal 1. 說 話 的 對 象.Awaay ko sakasasowal no mako. 我 没 有 談 話 的 對 象 sowalen( ) 參 照 sowal 1. 說 說 看.Sowalen ko harateng no miso! 把 你 的 想 法 說 出 來! sowalen( ) 參 照 sowal ta'ak( ) 1. 大.Ta'ak ko ngiha' nira mama a mipapelo. 那 位 爸 爸 演 講 的 聲 音 很 大 patata'aken( ) 參 照 ta'ak 1. 使... 大 一 點.Patata'aken ho kira roni ta mipeco'. 先 讓 絲 瓜 大 一 點 再 來 摘 下 ta'akay( ) 參 照 ta'ak 1. 很 大 的.Adihay ko ta'akay a tamina i minato. 港 口 裡 有 很 多 大 的 船 ta'akay( ) 參 照 ta'ak ta'ang( ) 1. 很 大.Ta'ang ko lifawa no kamay ako. 我 的 手 腫 大 malata'ang( ) 參 照 ta'ang 1. 以 為 榮.Malata'ang kami a ira ci Panay i kapot niyam. 我 們 以 巴 奈 在 我 們 班 上 為 榮 palata'ang( ) 參 照 ta'ang 1. 使... 擴 大 ; 稱 讚.Palata'ang to tatiihay a kakawaw no tireng. 使 自 己 的 壞 行 為 擴 大 Palata'ang ko singsi to fana' ni Mayaw. 老 師 稱 讚 馬 耀 的 知 試 tata'angay( ) 參 照 ta'ang 1. 很 大 的.O tata'angay ko loma' no mako. 我 的 房 子 是 很 大 的 tada( ) 1. 墊 子.O tada no mita a mafoti' kiraan. 那 是 我 們 睡 覺 的 墊 子 mapatada( ) 參 照 tada 1. 墊 起 來.Mapatada to mingtang ko lesa' no 'orad. 已 用 盆 子 墊 上 雨 滴 mipatada( ) 參 照 tada 1. 放 墊 子.Mipatada i koror no kolong. 墊 子 放 在 牛 的 背 脊 上 tadaadihay( ) 參 照 adihay tada'afesa'( ) 參 照 'afesa' tada'anglis( ) 參 照 'anglis tada'arenger( ) 參 照 'arenger tada'arenim( ) 參 照 'arenim tadaciepocay( ) 參 照 epoc tadafaheka'( ) 參 照 faheka' tadafahekol( ) 參 照 fahekol tadah( ) 1. 欠 債.Caay pakapaceror ko mato'asay to tadah i 'ayaw. 早 期 老 人 家 付 不 起 債 務 citadahay( ) 參 照 tadah 1. 有 債 務 的.O citadahay ko papinapina i takowan. 有 幾 個 人 有 欠 我 債 的 militadahay.( ) 參 照 tadah 1. 要 債 的.Taniay ko militadahay i pitiposan. 要 債 的 在 割 稻 時 會 來 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 386 of 470

tadaimpacekem( ) 參 照 cekem tadakacalowayan( ) 參 照 caloway tadakaemihay( ) 參 照 kaemih tadakaeso'ay( ) 參 照 kaeso' tadakafahalan( ) 參 照 fahal tadakakaya'( ) 參 照 kakaya' tadakamoko'ay( ) 參 照 kamoko' tadakareteng( ) 參 照 kareteng tadakasini'adaan( ) 參 照 sini'ada tadakatelang( ) 參 照 telang tadakitakit( ) 參 照 kitakit tadakiyafes( ) 參 照 kiyafes tadako^tem( ) 參 照 ko^tem tadalen( ) 參 照 tedal tadamakalim( ) 參 照 kalim tadamipakalifotay( ) 參 照 lifot tadapising( ) 參 照 pising tadato'eman( ) 參 照 to'em tadem( ) 1. 墳 墓. misatadem( ) 參 照 tadem 1. 造 墓.Misatadem kami anocila. 我 們 明 天 要 去 造 墓 mitadem( ) 參 照 tadem 1. 埋 葬.Mitadem to mapatayay ko finawlan no mita anini. 今 天 我 們 的 部 落 居 民 埋 葬 死 人 patademan( ) 參 照 tadem 1. 墓 地.Aloman ko tamdaw i patademan anini. 今 天 墓 地 好 多 人 tadimtimay( ) 1. 兔 兒 菜.Caka 'arengeren kako to tadimtimay. 我 不 覺 得 兔 兒 菜 很 苦 mitadimtimay( ) 參 照 tadimtimay 1. 採 免 兒 菜.Mitadimtimay ci ina i omah. 媽 媽 在 田 裏 採 兔 兒 菜 nitadimtiman( ) 參 照 tadimtimay 1. 所 採 集 的 兔 兒 菜.Adihay ko nitadimtiman ni ina. 媽 媽 採 的 兔 兒 菜 很 多 [ 字 根 是 tadimtim 還 是 tadimtimay?] tado( ) 1. 真 可 惜.Tado o lalok nira wawa a micodad, 'araw han i, papipakaenen no mato'asay to kolong kira wawa. 真 可 惜, 那 個 孩 子 這 麼 認 真 讀 書, 結 果 大 人 叫 那 孩 子 去 放 牛 patadoan( ) 參 照 tado 1. 代 勞 的.O nipatadoan no mako kiso i nacila. 昨 天 是 我 為 您 代 勞 的 patadoay( ) 參 照 tado 1. 代 勞 的.O patadoay i takowanan a maroray ci ina. 是 媽 媽 替 我 勞 累 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 387 of 470

ta'emod( ) mita'emoday( ) 參 照 ta'emod 1. 吞 下 的 ; 吞 噬 ; 狼 吞 虎 嚥.O mita'emoday to fitakola kira 'oner i matini.mita'emoday kora kangic to foekan. 現 在 那 隻 蛇 正 吞 下 青 蛙 ; 鱷 魚 正 在 吞 噬 小 豬 pata'moden( ) 參 照 ta'emod 1. 使... 吞 下.Pata'moden to siraw kira malalokay a kapah ita. 我 們 要 使 那 些 勤 勞 的 青 年 吞 下 鹹 肉 ta'emoden( ) 參 照 'emod Tafalong( ) 1. 太 巴 塱.O pisoraratan no Tafalong kinian. 這 是 太 巴 塱 的 聚 會 所 misatafalongay( ) 參 照 Tafalong 1. 太 巴 塱 氏 族.O misatafalongay ko tato'asan naira. 他 們 的 先 祖 是 太 巴 塱 氏 族 nanitafalong( ) 參 照 Tafalong 1. 從 太 巴 塱 來.NaniTafalong ko lowad nira anini. 他 今 天 是 從 太 巴 塱 起 程 的 tafesiw( ) 1. 超 過 ; 經 過.Tafesiw hato no mita ko fana' no mato'asay. 我 們 超 過 了 長 輩 的 智 慧 matafesiw( ) 參 照 tafesiw 1. 超 過 了.Matafesiw to ko kalahokan, awa ho tayni ko pawsaay. 中 午 過 了, 送 飯 的 人 郤 還 沒 來 pitafesiw( ) 參 照 tafesiw 1. 經 過.Ma'araw no mako ko pitafesiw namo to picodadan. 我 看 見 你 們 經 過 學 校 tafiling( ) 1. 山 坡 地 ( 太 巴 塱 用 語 ).O tafiling a maemin ko omah no pangcah. 原 住 民 的 土 地 都 是 山 坡 地 misatafiling( ) 參 照 tafiling 1. 開 墾 山 坡 地.O misafa^lohay kami a malowama a misatafiling. 我 們 父 子 兩 重 新 開 墾 山 坡 地 nisatafilingan( ) 參 照 tafiling 1. 開 墾 的 山 坡 地.O nisatafilingan no mato'asay niyam kira rafar. 那 個 山 坡 地 是 我 們 的 長 輩 開 墾 的 tafo( ) 1. 便 當.O fonga ko tafo no niyam i 'ayaw saan ci ina. 媽 媽 說 很 早 以 前 的 便 當 是 地 瓜 kacitafo( ) 參 照 tafo 1. 要 帶 便 當.Kacitafo a pakaen to kolong anini a romi'ad. 今 天 放 牛 要 帶 便 當 patafoan( ) 參 照 tafo 1. 便 當 袋.O kiradom ko patafoan no mato'asay i 'ayaw. 從 前 老 人 家 用 布 包 便 當 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 388 of 470

tafokod( ) 1. 拋 網.O tafokod ko sapifoting no mita anini. 今 天 我 們 就 用 抛 網 抓 魚 matafokoday( ) 參 照 tafokod 1. 拋 網 網 到 的.O solippa ko matafokoday ni kaka. 哥 哥 撒 網 網 到 的 是 拖 鞋 mitafokod( ) 參 照 tafokod 1. 拋 網.Pakafana'en ni mama ci kaka a mitafokod. 爸 爸 教 哥 哥 拋 網 tahaanini( ) 參 照 anini tahacepo'en( ) 參 照 cepo' tahacerem( ) 參 照 cerem tahadadaya( ) 參 照 dadaya tahada'oc( ) 參 照 da'oc tahada'ocen( ) 參 照 da'oc tahafatad( ) 參 照 fatad tahakefeng( ) 參 照 kefeng tahepo( ) 1. 覆 蓋.Tahepo hato ko pawti kira pawli 那 香 蕉 就 用 麻 袋 包 覆 蓋 起 來 mitahepo( ) 參 照 tahepo 1. 覆 蓋.Mitahepo to pising ko fafahian no Arapo. 阿 拉 伯 的 女 性 都 會 蓋 住 臉 龐 sapitahepo( ) 參 照 tahepo 1. 用 來 覆 蓋.O maan ko sapitahepo ni mama to paliding nira? 爸 爸 用 什 麼 覆 蓋 他 的 車 子 tahidang( ) 1. 邀 請.Tahidang han a maemin malekaka a pataloma'. 叫 我 們 所 有 兄 弟 姐 妹 回 家 matahidang( ) 參 照 tahidang 1. 被 邀 請.Matahidang kami a mikapot. 我 們 被 邀 請 參 加 mitahidang( ) 參 照 tahidang 1. 邀 請.Mitahidang ci ina to faki a patayni i loma'. 媽 媽 邀 請 舅 舅 來 家 裏 tahini( ) 1. 到 達 這 裡.Tahini saho kako nani pala. 剛 從 田 間 到 達 這 裡 katahinian( ) 參 照 tahini 1. 到 逹 那 兒.I kalahokan ko katahinian no singsi. 老 師 到 達 這 兒 的 時 間 是 中 午 tatahini( ) 參 照 tahini 1. 將 到 達 這 裡.Tatahini to ko singsi namo anohoni. 你 們 的 老 師 待 會 兒 就 要 到 了 tahira( ) 1. 到 達 那 兒.Tahira saho kako i katayalan. 我 剛 到 那 兒 工 作 的 地 方 katahiraan( ) 參 照 tahira 1. 到 逹 的 時 間.O dafak ko katahiraan niyam. 我 們 抵 達 那 兒 的 時 間 是 早 上 tatahira( ) 參 照 tahira 1. 將 到 達 那 兒.Tatahira to kami. 我 們 也 將 到 達 那 裡 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 389 of 470

tahka( ) 1. 餐 桌 ; 飯 局.Toloen a sapad ko tahka no lafang ita. 我 們 客 人 的 飯 桌 要 三 張 mipatahka( ) 參 照 tahka 1. 宴 請.Mipatahka kami to lafang anocila. 我 們 明 天 要 宴 請 客 人 papitahka( ) 參 照 tahka 1. 宴 請.Papitahka kami to miki'a'amayay. 我 們 宴 請 乞 丐 吃 飯 taiyofan( ) 參 照 iyof takaraw( ) 1. 高.Takaraw to kina wawa to namicodad i kocong. 這 個 孩 子 讀 了 國 中 之 後 長 高 了 satarakaway( ) 參 照 takaraw 1. 最 高 的.O satarakaway ko kakarayan. 天 空 最 高 takaraway( ) 參 照 takaraw 1. 很 高 的.Ora tatosa a wawa, makapah ko takaraway to poeneray. 那 兩 個 小 孩, 高 的 比 矮 的 漂 亮 takaraway( ) 參 照 takaraw takaw( ) 1. 偷.Takaw hato no wawa ita a mitodong to fana' ita a miwikwik. 我 們 的 孩 子 偷 偷 的 學 了 我 們 的 編 織 hinatakaway( ) 參 照 takaw 1. 慣 竊.Hinatakaway kora tamdaw. 那 個 人 是 一 個 慣 竊 犯 mapalamitakaway( ) 參 照 takaw 1. 被 當 成 小 偷.Mapalamitakaway cira? 他 被 誤 認 為 小 偷 mitakaw( ) 參 照 takaw 1. 偷.Mitakaw cira to payso no ina nira. 他 偷 他 媽 媽 的 錢 takowanan( ) 參 照 kako tala( ) 1. 等 待 ; 準 備 ( 意 指 準 備 東 西 等 人 ).Tala a hato no mita caira i pitalaan to fase. 我 們 就 在 公 車 站 等 他 們 mipatala( ) 參 照 tala 1. 準 備.Mipatala kami to kakaenen no lafang. 我 們 在 準 備 招 待 客 人 的 食 物 mitala( ) 參 照 tala 1. 等.Adapaw saan kira 'oner a mitala to fitakola. 蛇 在 埋 伏 等 青 蛙 sapipatala( ) 參 照 tala 1. 招 待 之 用.O sapipatala to lafang konini. 這 些 是 準 備 要 招 待 客 人 的 tala'amis( ) 參 照 'amis talacay( ) 1. 鳳 梨 ; 林 投.Madodadoc kako to nicakayan ni ina a talacay. 媽 媽 買 的 鳳 梨 我 一 口 氣 吃 盡 matalacay( ) 參 照 talacay 1. 已 採 收 鳳 梨.Matalacay to kina pala. 這 塊 田 地 已 經 採 收 鳳 梨 了 mitalacay( ) 參 照 talacay 1. 採 鳳 梨.Mitalacay kina fafahian. 這 個 女 人 採 鳳 梨 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 390 of 470

talacekaceka( ) 參 照 mapaceka talaciko( ) 參 照 ciko talacowa( ) 參 照 cowa taladihif( ) 參 照 dihif talafitoka( ) 參 照 fitoka talafonon( ) 參 照 fonon talahefong( ) 參 照 hefong talahoing( ) 參 照 hoing talaimeng( ) 參 照 imeng talakalingko( ) 參 照 Kalingko talakasi( ) 參 照 kasi talakatomayi'an( ) 參 照 tayi' talakawanan( ) 參 照 wanan talakawcong( ) 參 照 kawcong talakawili( ) 參 照 wili talakingko( ) 參 照 kingko talakitakit( ) 參 照 kitakit talakofaw( ) 參 照 kofaw talalosa'( ) 參 照 losa' talalotok( ) 參 照 lotok tala'odax( ) 參 照 'odax talaolat( ) 參 照 olat talapapotal( ) 參 照 potal talapatekay( ) 參 照 patek talararem( ) 參 照 rarem talariyar( ) 參 照 riyar talasa'owac( ) 參 照 sa'owac talatimol( ) 參 照 timol talaw( ) 1. 害 怕 ; 恐 懼.O cerenoh ako to talaw. 我 害 怕 所 以 毛 骨 悚 然 karatalaw( ) 參 照 talaw 1. 膽 怯.Karatalaw ci Koraw ramakat to dadaya. 古 嵐 膽 怯 夜 晚 走 路 katalawan( ) 參 照 talaw 1. 令 人 害 怕 的.Katalawan ci Kacaw ano mafirang. 卡 照 發 脾 氣 時 令 人 害 怕 的 matalaw( ) 參 照 talaw 1. 害 怕 ; 恐 懼.Matalaw ko tamdamdaw to kacedasan a romi'ad. 人 們 都 很 怕 水 災 Matalaw kako a mikalic to hikoki. 我 不 敢 坐 飛 機 patalawen( ) 參 照 talaw 1. 嚇 一 下.Patalawen kira waco. 嚇 一 下 那 隻 狗 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 391 of 470

sapatalaw( ) 參 照 talaw 1. 嚇 人 的 工 具.O sapatalaw to 'ayaw ko kangkang i palapalaan. 鐵 罐 在 田 裡 是 用 來 嚇 走 鳥 的 talayofinay( ) 參 照 yofin talem( ) 1. 銳 利.Talem sato ko hawan no mako. 我 的 工 作 配 刀 很 銳 利 matalem( ) 參 照 talem 1. 銳 利.Matalem ko siwto ni ina. 媽 媽 的 菜 刀 很 銳 利 tali( ) 1. 芋 頭.Cinikalatan no ciwadisay a fafoy kina tali. 這 芋 頭 有 豬 咬 過 的 齒 痕 karataliay( ) 參 照 tali 1. 長 滿 芋 頭.O karataliay kina sapaloma. 這 支 苗 會 長 滿 芋 頭 mitali( ) 參 照 tali 1. 挖 芋 頭.Kacipitaw a mitali! 要 帶 鋤 頭 挖 芋 頭! tali'enang( ) 1. 躺 的.Tali'enang sato to roray caira. 他 們 累 的 躺 下 來 了 matali'enang( ) 參 照 tali'enang 1. 躺 下 來 的.Matali'enang a maemin kami i kafoti'an. 我 們 都 在 床 上 倘 下 來 talifahal( ) 參 照 fahal taliyok( ) 參 照 liyok taloc( ) 1. 遲 到 ; 延 遲 ( 指 農 事 方 面 的 延 遲 ).O taloc to ko demak ako a maomah. 我 農 事 工 作 已 經 延 遲 了 hinapataloc( ) 參 照 taloc 1. 有 遲 到 的 習 慣.Hinapataloc ci Panay. 巴 奈 經 常 遲 到 pataloc( ) 參 照 taloc 1. 遲 到.Pataloc ci Panay. Panay 遲 到 了 talod( ) 1. 芒 草.Ocong ko talod i lawac no lakelal. 河 邊 很 多 芒 草 mitalod( ) 參 照 talod 1. 砍 芒 草.Mitalod ci mama to sapakaen to kolong. 爸 爸 割 芒 草 餵 牛 talotalodan( ) 參 照 talod 1. 芒 草 叢.O talotalodan ko omah naira. 他 們 的 田 地 長 滿 芒 草 talokan( ) 1. 雞 舍.I talokan a madiko kira waco. 那 隻 狗 在 雞 舍 窩 著 misatalokan( ) 參 照 talokan 1. 蓋 雞 舍.Misatalokan ci mama ako anini. 我 的 爸 爸 今 天 要 蓋 雞 舍 patalokanen( ) 參 照 talokan 1. 請 蓋 雞 舍.Patalokanen kira mamasofoc to a 'ayam. 請 為 那 個 將 要 生 蛋 的 雞 蓋 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 392 of 470

雞 舍 taloma'( ) 參 照 loma' talotalodan( ) 參 照 talod tama( ) 1. 中 的 ; 中 目 標.Tama han no mato'asay kako a palasinsi. 老 人 家 找 我 當 老 師 2. 找 到. katama( ) 參 照 tama 1. 找 到.Caay katama ako. 我 没 有 找 到 matama( ) 參 照 tama 1. 被 找 到.Matama nira koya masidayay ako a papaysoan. 她 找 到 了 我 那 遺 失 的 錢 包 tamako( ) 1. 抽 菸 ; 菸.Da'ad mato sanay kako to tamako iso. 我 好 像 被 你 的 菸 嗆 住 mitamako( ) 參 照 tamako 1. 抽 菸.Tatiih ko tireng ano mitamako. 抽 菸 對 身 體 不 好 papitamako( ) 參 照 tamako 1. 唆 使 某 人 抽 菸.Papitamako han nima kiso? 誰 叫 你 抽 菸? tamataan( ) 參 照 mata tamdaw( ) 1. 人.Mitengil kita to sowal noya tamdaw. 我 們 來 聽 那 個 人 說 的 話 hatotamdaw( ) 參 照 tamdaw 1. 像 人 樣.Hatotamdaw kiso anini. 你 今 天 比 較 像 人 樣 malatamdaway( ) 參 照 tamdaw 1. 變 成 人.Malatamdaway a 'oner. 變 成 人 的 蛇 masatamdaway( ) 參 照 tamdaw 1. 乖 巧.O masatamdaway a wawa kako saan ko sowal no singsi niyam. 我 們 的 老 師 說 我 是 乖 巧 的 小 孩 tamek( ) 1. 烤 地 瓜 ( 意 指 埋 在 灰 裡 來 燜 烤 ).Tamek han no mita ko fonga. 地 瓜 我 們 用 烤 的 [sapatamek 由 施 肥 的 意 思 嗎?] mitamek( ) 參 照 tamek 1. 烤 ( 地 瓜 ).Maolah mitamek to konga ci akong. 阿 公 喜 歡 烤 地 瓜 sapitatamek( ) 參 照 tamek 1. 經 常 用 來 烤 地 瓜 的 工 具.Malecad to to'as nira koya sapitatamek nira. 那 個 他 經 常 用 來 烤 地 瓜 的 工 具 像 他 的 年 紀 一 樣 老 tamiyanan( ) 參 照 kami tamohong( ) 1. 帽 子.O tamohong no fayifahi kiraan. 那 是 女 生 的 帽 子 misatamohong( ) 參 照 tamohong 1. 製 做 帽 子.Misatamohong kira faki. 那 個 叔 叔 製 作 帽 子 patamohongay( ) 參 照 tamohong 1. 使... 戴 帽 子 的.O patamohongay kira ina to wawa nira. 那 位 母 親 為 她 的 孩 子 戴 帽 子 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 393 of 470

tamorak( ) 1. 南 瓜.O tamorak ko sakalafi naira. 他 們 的 晚 餐 是 南 瓜 matamorak( ) 參 照 tamorak 1. 已 採 南 瓜 的.Matamorak to no niyam i nacila. 昨 天 我 們 去 採 南 瓜 了 papitamorakay( ) 參 照 tamorak 1. 叫... 採 南 瓜 的.Ci Ina ako ko papitamorakay i takowanan. 是 我 的 媽 媽 叫 我 採 南 瓜 的 tamorong( ) 1. 用 頭 頂 扛.Tamorong han ni fayi ko 'atomo i tangal. 阿 姨 把 水 陶 甕 扛 在 頭 上 patamorongay( ) 參 照 tamorong 1. 使... 用 頭 頂 扛 的.O patamorongay to karetengay a maamaan ci faki i takowanan. 叔 叔 使 我 用 頭 頂 扛 很 重 的 東 西 sapitamorongan( ) 參 照 tamorong 1. 想 要 用 頭 頂 扛.O sapitamorongan kira kapah to pawti. 那 位 年 輕 人 想 要 用 頭 頂 扛 稻 榖 包 tamowanan( ) 參 照 namo tana'( ) 1. 刺 蔥.Kaeso' a pacamolen to tana' ko kafi no foting. 魚 湯 加 刺 蔥 很 好 吃 mitana'( ) 參 照 tana' 1. 採 刺 蔥.Mitana' ci mama ako. 我 的 爸 爸 採 刺 蔥 tanatana'an( ) 參 照 tana' 1. 刺 蔥 林.O tanatana'an ko lotok ni akong. 阿 公 的 山 上 都 是 刺 蔥 林 tanakerit( ) 參 照 kerit tanam( ) 1. 嘗 試 ; 嚐 嚐.Tanam hato kira nicacakan no mako a sinafel. 就 嚐 嚐 我 煮 的 菜 matanamay( ) 參 照 tanam 1. 嘗 試 過.Matanamay to no mako kora papah no kakorot, ka^soay! 我 嘗 試 過 那 苦 瓜 葉, 真 好 吃 啊! mitanam( ) 參 照 tanam 1. 嘗 試.Mitanam a koma'en kako to papah no kakorot. 我 嘗 試 吃 苦 瓜 葉 tanamen( ) 參 照 tanam 1. 嘗 試.Tanamen kiso,o tefoc ni mama iso ano honi i tisowanan. 你 就 試 試 看, 待 會 兒 你 的 父 親 就 懲 罰 你 tanamen( ) 參 照 tanam tanatana'an( ) 參 照 tana' tanektek( ) 1. 堅 固 ; 硬 朗.Tanektek kako a misi'ayaw to masamaamaanay a pades no tamdaw. 人 各 式 各 樣 的 苦 難 我 會 堅 強 面 對 patanektekay( ) 參 照 tanektek 1. 使 人 堅 強 的.O patanektekay ko sowal ni faki i takowanan. 舅 舅 的 話 使 我 堅 強 patanekteken( ) 參 照 tanektek 1. 使... 堅 強.Patanektekan no mita ko kapakapah i niyaro. 我 們 來 使 部 落 的 年 青 人 堅 強 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 394 of 470

taneng( ) 1. 智 慧.Takaraw ko taneng no tamdaw. 人 的 智 慧 很 高 citanengay( ) 參 照 taneng 1. 很 聰 明 的.O citanengay ko malatomokay no niyaro. 部 落 的 頭 目 都 是 很 聰 明 的 mataneng( ) 參 照 taneng 1. 聰 明.Matangen a maemin ko wawa no mako. 我 的 孩 子 都 很 聰 明 sakacitaneng( ) 參 照 taneng 1. 使... 有 智 慧.O sakacitaneng no mako ko pinanam. 學 習 使 我 有 智 慧 tangal( ) 1. 頭.O ma'atipilay ko tangal no wawa ako. 我 孩 子 是 扁 頭 的 citangalay( ) 參 照 tangal 1. 聰 明 人.Citangalay ko micodaday. 讀 書 人 是 聰 明 人 tatangalan( ) 參 照 tangal 1. 枕 頭.O kilang ko tatangalan no mako. 我 的 枕 頭 是 木 製 的 tangasa( ) 1. 到 達.Tangasa kako i 'ayaw no lahok i tisowanan. 我 在 中 午 以 前 會 到 達 你 那 裡 patangasaen( ) 參 照 tangasa 1. 請 到 達.Patangasaen i picodadan ko pipadongos. 要 送 到 學 校 去 tangasaen( ) 參 照 tangasa 1. 要 到 達.Tangasaen i tolas no 'orip ko pihadidi. 要 忍 耐 到 生 命 的 終 了 tangasaen( ) 參 照 tangasa tangic( ) 1. 哭.Mato tangic no wawa ko tangic no posi to dadaya a sakacerenohaw saan to kami. 晚 上 貓 的 哭 聲 好 像 孩 子 的 哭 聲 使 我 們 毛 骨 悚 然 2. 哀 求 ; 祈 求. karatangic( ) 參 照 tangic 1. 愛 哭.Karatangic kora wawa. 那 個 小 孩 真 愛 哭 misatangitangic( ) 參 照 tangic 1. 裝 哭.Misatangitangic i 'ayaw no mato'asay. 在 老 人 家 面 前 裝 哭 mitangic( ) 參 照 tangic 1. 哀 求 ; 祈 求.Aka piliyas han ni Tipos ci Kacaw a mitangic. 狄 布 絲 祈 求 卡 造 不 要 離 開 tangila( ) 1. 耳 朵.O sapicekiw to tangila kiraan. 那 個 工 具 是 要 挖 耳 朵 2. 木 耳. citangilaay( ) 參 照 tangila 1. 有 耳 朵 的.Pitengil ko citangilaay a tamdaw! 有 耳 朵 的 人 傾 聽! karatangila( ) 參 照 tangila 1. 大 耳 朵.Karatangila kina kodiwis. 這 隻 兔 子 耳 朵 很 大 mitangila( ) 參 照 tangila 1. 採 木 耳.I mapoheday a kilang ciira a mitangila. 他 在 腐 朽 的 木 頭 上 找 木 耳 tangkoy( ) 1. 冬 瓜.O tangkoy ko nipalomaan no mako. 我 種 的 是 冬 瓜 mikitangkoyay( ) 參 照 tangkoy 1. 採 冬 瓜 的.O mikitangkoyay kira paliding a tayni. 那 個 車 子 是 要 採 冬 瓜 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 395 of 470

patangkoyan( ) 參 照 tangkoy 1. 放 冬 瓜 的 地 方.O patangkoyan no niyam kinian. 這 裡 是 我 們 放 冬 瓜 的 地 方 tangtang( ) 1. 煮.Makalah kako a minokay a tangtang to sakalafi. 我 急 著 要 回 家 煮 晚 餐 mitangtang( ) 參 照 tangtang 1. 煮.Mitangtang ci ina to sakalafi. 媽 媽 在 做 晚 餐 nitangtangan( ) 參 照 tangtang 1. 所 煮 的 菜.Kaeso'ay ko nitangtangan ni ina. 媽 媽 煮 的 菜 真 好 吃 tanocacopi( ) 參 照 cacopi tanocafeng( ) 參 照 cafeng tanocohel( ) 參 照 cohel tanodadacdac( ) 參 照 dadacdac tanodahetal( ) 參 照 dahetal tanodinget( ) 參 照 dinget tanodoka'( ) 參 照 doka' tanofadowac( ) 參 照 fadowac tanofa'inayan( ) 參 照 fa'inay tanofanaw( ) 參 照 fanaw tanofanol( ) 參 照 fanol tanofinacadan( ) 參 照 finacadan tanofita'ol( ) 參 照 fita'ol tanofokes( ) 參 照 fokes tanofolafolang( ) 參 照 folang tanofonak( ) 參 照 fonak tanokaciw( ) 參 照 kaciw tanokadangaway( ) 參 照 kadangaway tanokakohkoh( ) 參 照 kakohkoh tanokakonah( ) 參 照 kakonah tanokamila( ) 參 照 kamila tanokangkofo( ) 參 照 kangkofo tanokoco( ) 參 照 koco tanolakaw( ) 參 照 lakaw tanolalangaw( ) 參 照 lalangaw tanolica'es( ) 參 照 lica'es tano'oning( ) 參 照 'oning tanopara'( ) 參 照 para' tanoposak( ) 參 照 posak tanotopi( ) 參 照 topi tanotosiya( ) 參 照 tosiya ta'ong( ) 1. 敬 禮.Tangasa i kakeletan ko 'akong no tireng ko ta'ong nira wawa. 那 個 孩 子 的 敬 禮 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 396 of 470

身 體 姿 態 彎 到 腰 部 mita'ong( ) 參 照 ta'ong 1. 敬 禮.Maolah ko Ripon a tamdaw a mita'ong. 日 本 人 很 喜 歡 敬 禮 pita'ongan( ) 參 照 ta'ong 1. 敬 拜 的 日 子.O pita'ongan a romi'ad anini. 今 天 是 敬 拜 上 主 的 日 子 ta'ongen!( ) 參 照 ta'ong 1. 敬 禮!.Ta'ongen ko singsi. 向 老 師 敬 禮 ta'ongen!( ) 參 照 ta'ong tapa'( ) 1. 刀 傷 ; 刀 砍.O tapa' no po'ot koraan. 那 是 刀 傷 matapa'( ) 參 照 tapa' 1. 被 刀 子 傷.Matapa' no fonos ko wa'ay no mako. 我 的 腳 被 番 刀 砍 傷 pitapa'( ) 參 照 tapa' 1. 砍.Aka pitapa' to tamdaw. 不 要 砍 人! tapang( ) 1. 根 源.O tapang no loma' no mita kinian. 這 是 我 們 家 族 的 根 源 misatapang( ) 參 照 tapang 1. 開 始.Misatapang kami a minanam. 我 們 從 新 開 始 學 習 pisatapangan( ) 參 照 tapang 1. 出 發 點.I pisatapangan a talalotok a paloma kami to kilang 我 們 在 上 山 的 出 發 點 種 植 樹 木 tapay( ) 1. 烤 ; 烘 乾.Tapay hananay kira kimciam. 那 金 針 是 用 烘 乾 的 mitapay( ) 參 照 tapay 1. 烤 ( 肉 ).Mitapay kami to titi anocila. 我 們 明 天 要 烤 肉 nitapayan( ) 參 照 tapay 1. 燻 製 的.Ka^so'ay ko nitapayan ni mama ako a foting. 我 爸 爸 燻 製 的 魚 很 好 吃 tapid( ) 1. 縫 補.Icowa to kira tapad, awaay a ma'araw no mako. 我 沒 有 看 到 那 個 縫 補 的 在 那 裡 mitapid( ) 參 照 tapid 1. 去 縫 補.Mitapid ci Sawmah to foday no tireng. Sawmah 去 縫 補 自 己 的 衣 服 patapiden( ) 參 照 tapid 1. 叫... 縫 補.Patapiden i mamitapiday kira mapicihay a foday. 將 破 損 的 衣 服 送 去 縫 補 店 縫 補 tarang( ) 1. 烘 暖.Tarang han kira lietecay a kamay no miso. 烘 暖 你 那 隻 冰 冷 的 手 mitarang( ) 參 照 tarang 1. 去 烘 暖.Mitarang to kocoseta cira. 他 在 烘 暖 靴 子 patarangen( ) 參 照 tarang 1. 用... 烘 暖.Pararangen kira wawa to ringo. 用 爐 火 讓 小 孩 子 烘 暖 tarawadaw( ) 1. 河 川.O tata'angay a tarawadaw ko Siokolan a tarawadaw. 秀 姑 巒 溪 是 很 大 的 河 川 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 397 of 470

malatarawadaw( ) 參 照 tarawadaw 1. 變 成 河 川.Malatarawadaw kina sa'owac a talararem. 這 條 溪 流 下 遊 變 成 河 川 satarawadawen( ) 參 照 tarawadaw 1. 像 河 川 一 樣.Satarawadawen no mita a micoka. 我 們 要 畫 的 像 河 川 一 樣 tarimasa'( ) 1. 水 溝 ( 指 屋 子 周 圍 用 來 導 引 雨 水 的 水 溝 )( 衍 生 詞 及 例 句 漢 譯 待 確 認 ).O tarimasa' no kengkeng kiraan a soni. 那 個 聲 音 是 滴 到 水 溝 的 水 滴 聲 misatarimasa'ay( ) 參 照 tarimasa' 1. 製 作 瀑 布 的.O misatarimasa'ay i pihololan ko tayal no mako anini. 我 今 天 的 工 作 是 在 遊 樂 場 製 作 瀑 布 的 patarimasa'en( ) 參 照 tarimasa' 1. 使 有 水 溝.Patarimasa'en ko pilaliwan no nanom i pala. 在 田 裡 要 設 置 引 導 水 流 的 水 溝 tarodo'( ) 1. 指 頭.Pakodohen ko tarodo' a mi'anip, ta caay ka doka'. 手 指 套 上 套 子 插 秧 才 不 會 受 傷 citarodo'ay( ) 參 照 tarodo' 1. 手 指 印.Citarodo'ay kina nisanga'an a 'atomo. 這 個 製 作 好 的 水 缸 有 手 指 烙 印 patarodo'en( ) 參 照 tarodo' 1. 用 指 頭.Patarodo'en a mimi^mi to hakhak! 用 手 指 頭 壓 緊 檽 米! tartar( ) 1. 木 柱.O tartar no paliding iso kiraan. 那 是 你 牛 車 的 木 柱 citartaray( ) 參 照 tartar 1. 有 木 柱 的.O citartaray ko palidang no mako. 我 的 牛 車 有 立 木 柱 patartaren( ) 參 照 tartar 1. 使... 立 木 柱.Patartaren kira sapapilohananay a loma'. 請 立 木 柱 支 撐 將 要 倒 的 房 屋 tasalaman( ) 參 照 salama tastas( ) 1. 解 體 ; 故 障 ; 壞 掉.Tastas sato ko fatikar ako. 我 的 單 車 已 壞 掉 了 karatastas( ) 參 照 tastas 1. 常 常 故 障.Karatastas ko tosiya ni mama. 爸 爸 的 車 子 很 常 常 故 障 matastas( ) 參 照 tastas 1. 故 障.Matastas ko koliciw ako. 我 的 單 車 故 障 pakatastasay( ) 參 照 tastas 1. 用 到 壞 掉 的.O pakatastasay to fatikar kira wawa. 那 個 孩 子 將 單 車 用 到 壞 掉 tata'angay( ) 參 照 ta'ang tatahini( ) 參 照 tahini tatahira( ) 參 照 tahira http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 398 of 470

tatangalan( ) 參 照 tangal tatayra( ) 參 照 tayra tatefaden( ) 參 照 tefad tatekoh( ) 1. 虎 頭 蜂.Macocok no rinon no tatekoh ko kamay niira. 他 手 被 虎 頭 蜂 螫 傷 了 citatekohay( ) 參 照 tatekoh 1. 有 虎 頭 蜂 的.Citatekohay kina kilang. 這 棵 樹 有 虎 頭 蜂 mitatekohay( ) 參 照 tatekoh 1. 捉 虎 頭 蜂 的.O mitatekohay caira a talalotok i matini. 現 在 他 們 去 山 上 是 去 捉 虎 頭 蜂 tatelecan( ) 參 照 telec tatenoonan( ) 參 照 tenoon tatepoan( ) 參 照 tepo tatokem( ) 1. 龍 葵 菜.Cacak han nira ko tatokem malosakalahok. 她 煮 龍 葵 菜 當 午 餐 的 菜 餚 mitatokem( ) 參 照 tatokem 1. 採 龍 葵 菜.Mafolod kita a mitatokem. 我 們 一 起 採 龍 葵 菜 pitatokeman( ) 參 照 tatokem 1. 採 龍 葵 菜 的 地 方.O pitatokeman ni fayi kinian. 這 裡 是 嬸 嬸 採 龍 葵 菜 的 地 方 tatokian( ) 參 照 toki tatolonen( ) 參 照 tolon tatosa( ) 參 照 tosa tawal( ) 1. 遺 忘.O tawal to no mako i tisowanan. 我 真 的 是 把 你 給 忘 了 matawal( ) 參 照 tawal 1. 被 遺 忘.Matawal no mako konini a demak. 我 忘 了 這 件 事 tawalen( ) 參 照 tawal 1. 忘 記.Aka tawalen ko limo'ot no to'as. 不 要 忘 了 祖 先 的 教 悔 tawalen( ) 參 照 tawal taya( ) 1. 輪 胎.O taya no paliding ako kiraan. 那 是 我 車 子 的 輪 胎 misatayaay( ) 參 照 taya 1. 製 作 輪 始 的.Ira i Tatpak ko misatayaay. 台 北 有 製 作 輪 胎 的 tayaay( ) 參 照 taya 1. 輪 胎 的.O nifalican to tayaay ko paliding niyam. 我 們 的 牛 車 換 成 輪 胎 的 tayaay( ) 參 照 taya tayal( ) 1. 工 作 ; 職 業.Pakawananen ko tayal! 請 協 助 導 引 工 作! O miyakiway ko tayal nira. 他 的 職 業 是 打 棒 球 的 katayalan( ) 參 照 tayal 1. 工 作 地 點 或 時 間 ; 所 做 的 事.O ma'oyasay kira tawki niyam i katayalan. 在 公 司 我 們 的 老 板 很 偏 心 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 399 of 470

malamatayalay( ) 參 照 tayal 1. 變 成 工 人.Malamatayalay kora tawki. 那 位 老 闆 變 成 工 人 matayal( ) 參 照 tayal 1. 工 作 ; 上 班.Ciherang kako itini a matayal. 我 這 在 裡 工 作 很 受 尊 重 matayalay( ) 參 照 tayal 1. 工 人.Lalima ko matayalay no loma' niyam. 我 們 家 有 5 位 工 人 pakatayal( ) 參 照 tayal 1. 使 工 作.O mipacomoday i takowanan a pakatayal ciira. 他 是 讓 我 進 去 工 作 的 人 sakatayal( ) 參 照 tayal 1. 工 作 的 工 具.O takako a maemin ko sakatayal niyam i niyaro'. 我 們 在 部 落 裡 工 作 都 是 用 卡 車 tayi'( ) 1. 大 便.Tata'ang ko tayi' no kolong. 牛 的 大 便 很 大 katomayi'an( ) 參 照 tayi' 1. 廁 所.Awaay a makilim no mako ko katomayi'an. 我 找 不 到 廁 所 pakatomayi'en( ) 參 照 tayi' 1. 讓. 上 廁 所.Pakatomayi'en kira wawa namo. 讓 你 們 的 孩 子 上 廁 所 sakatomayi'an( ) 參 照 tayi' 1. 想 上 廁 所.O sakatomayi'an kora mato'asay. 那 個 老 人 想 上 廁 所 talakatomayi'an( ) 參 照 tayi' 1. 上 廁 所.Talakatomayi'an a misakananes. 上 廁 所 蹲 tinayi'( ) 參 照 tayi' 1. 腸.Fangcal ko tinayi' ninian a tamdaw. 這 個 人 的 心 腸 很 好 tomayi'( ) 參 照 tayi' 1. 大 便.Tomayi' kako i kalahokan. 我 中 午 時 我 有 大 便 tayni( ) 1. 來.Limek sa ho kiso i kafoti'an ano tayni cira. 如 果 他 來 時 你 就 先 躲 到 房 間 katayni( ) 參 照 tayni 1. 將 要 來.Maolah kako to katayni namo. 我 歡 迎 你 們 到 來 tayniay( ) 參 照 tayni 1. 來 者.O wawa nira ko tayniay anini. 今 天 來 的 是 他 的 孩 子 tayniay( ) 參 照 tayni tayo( ) 1. 鬆 懈 ; 工 作 不 積 極 ; 散 慢. matayo( ) 參 照 tayo 1. 散 慢 的.Matayo cira a dademak. 她 做 事 很 散 慢 tayra( ) 1. 去.Midakaw kako to ci'acefelay anocila a tayra i Taypak. 我 明 天 要 搭 火 車 去 台 北 patayra( ) 參 照 tayra 1. 使 送 去.Papatayra kako to nifotingan ni mama ako i loma' namo. 我 要 送 爸 爸 所 捕 獲 的 魚 到 你 們 家 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 400 of 470

tatayra( ) 參 照 tayra 1. 將 要 去.Tatayra kami i Taypak anocila. 我 們 明 天 要 去 台 北 tayring( ) 1. 警 察.O tayring ko mama ako. 我 的 爸 爸 是 警 察 [ 日 語 借 詞 ] patayringen( ) 參 照 tayring 1. 設 置 警 察.Patayringen no i faleday i lawac no lalan. 上 級 在 路 的 旁 邊 設 置 警 察 sakalatayring( ) 參 照 tayring 1. 使... 當 警 察.O lalok no mako a micodad ko sakalatayring ako. 我 努 力 讀 書 使 自 已 當 上 警 察 tedal( ) 1. 救.Tedal hato no miso kira wawa. 你 就 救 那 個 孩 子 matedalay( ) 參 照 tedal 1. 被 解 救 的.Matedalay no hoing ko patelac nira kapah. 法 院 解 救 了 那 位 年 青 人 的 過 失 mitedal( ) 參 照 tedal 1. 解 救.Mitedal to ciraraway a tamdaw. 解 救 有 罪 的 人 tadalen( ) 參 照 tedal 1. 解 救 ; 解 開.Sako'esit sa a tedalen koni saso'ot. 這 個 繩 子 怎 麼 這 麼 難 解 開 tedi( ) 1. 亮 光 ; 光 線 ; 耀 眼.O tedi' no maan koriraan? 那 是 什 麼 光? matedi'( ) 參 照 tedi 1. 光 亮.Matedi' ko lokat no folad anini. 今 天 月 亮 佷 皎 潔 patedien( ) 參 照 tedi 1. 請 照 亮.Patedien to olah no miso ko faloco' ako. 請 用 你 的 愛 來 照 亮 我 的 心 tefad( ) 1. 放 下 ; 掉 下 ; 降 下.Tangasa i loma' kira wawa, o tefad nira to codad a misalama i sakafiyaw. 那 個 孩 子 回 家 後 就 放 掉 書 到 鄰 居 家 玩 matefad( ) 參 照 tefad 1. 降 下.Matefad ko nisekingan ako to ninian a salifet. 我 這 次 考 試 不 及 格 mitefad( ) 參 照 tefad 1. 降 下.Mitefad to kakaenen koya hikoki no sofitay. 那 架 軍 機 降 下 食 物 nitefadan( ) 參 照 tefad 1. 使... 掉 下 的.O nitefadan no ina ako kira payso. 那 個 錢 是 我 的 媽 媽 提 領 的 tatefaden( ) 參 照 tefad 1. 將 要 提 領.O tatefaden no salikaka ako ko pida i yofin. 我 的 姐 妹 將 郵 局 的 錢 提 領 tefo'( ) 1. 竹 筍.Saheto saan o tefo' ko sinafel ita tina cacay a lipay. 這 個 禮 拜 我 們 的 菜 幾 乎 都 是 竹 筍 mitefo'.( ) 參 照 tefo' 1. 採 竹 筍.Mitefo ko kapah no finawlan i lotok. 部 落 的 年 青 人 去 上 山 採 竹 筍 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 401 of 470

patefo'ay( ) 參 照 tefo' 1. 使... 長 竹 筍.O patefo'ay kina 'orad. 這 個 雨 會 使 竹 筍 長 出 tefoc( ) 1. 小 利 益 ; 懲 罰.Tanamen kiso,o tefoc ni mama iso ano honi i tisowanan. 你 就 試 試 看, 待 會 兒 你 的 父 親 就 懲 罰 你 matefoc( ) 參 照 tefoc 1. 被 懲 罰.Matefoc no sinsi kami i nacila. 我 們 昨 天 被 老 師 懲 罰 papitefocen( ) 參 照 tefoc 1. 使... 懲 罰.Papitefocen ko mama no kapah to caayay pitengil a kapah. 讓 青 年 領 袖 懲 罰 不 聽 話 的 青 年 patefoc( ) 參 照 tefoc 1. 施 小 惠.O patefoc no mato'asay i tisowanan kinian. 這 是 老 人 家 對 你 施 的 小 惠 tefon( ) 1. 水 井.Siwaay ko tefon no Tafalong. 太 巴 塱 有 九 座 井 citefonay( ) 參 照 tefon 1. 有 水 井 的.O citefonay ko pala niyam. 我 們 的 田 裡 有 水 井 misatefon( ) 參 照 tefon 1. 鑿 水 井.Misatefon ko yofayof no Tafalong. 太 巴 塱 的 水 田 小 組 鑿 水 井 tefos( ) [ 變 體 ]tfos 1. 甘 蔗.Pakatolakoen a micolo' to tefos 用 卡 車 載 運 甘 蔗 mitefos( ) 參 照 tefos 1. 採 甘 蔗.Mitefos kako anini a romi'ad. 我 今 天 採 甘 蔗 tefotefosan( ) 參 照 tefos 1. 甘 蔗 園.O tefotefosan ko pala no Fata'an. 馬 太 鞍 的 田 都 是 甘 蔗 園 tefotefosan( ) 參 照 tefos teka( ) [ 變 體 ]tka 1. 開 始 ; 起 始 ; 發 明.O teka to no mita a miilisin ano cila. 明 天 就 是 我 們 豐 年 祭 的 開 始 misateka( ) 參 照 teka 1. 發 明.Mafana' ci Fotol misateka. 福 杜 很 會 發 明 misatekaay( ) 參 照 teka 1. 發 明 家.O tadamaanay a misatekaay ci Ayingsetan. 愛 因 斯 坦 是 個 偉 大 的 發 明 家 miteka( ) 參 照 teka 1. 開 始 ; 起 始 ; 發 明.Mi'ang'ang ko tomok to finawlan a miteka ilisin. 頭 目 呼 喊 族 人 開 始 舉 辦 豐 年 祭 tekelo( ) 1. 人 體 器 官.afana' a mikingkiw ko isin to adada no tekelo. 醫 生 很 會 研 究 醫 治 人 體 器 官 的 病 變 tekep( ) 1. 補 捉 器.Tekep han no niyam kira 'oner a milepel. 我 們 用 補 足 器 來 抓 蛇 mitekep( ) 參 照 tekep 1. 捕 捉.Mitekep to kolafaw ci Mayaw i omaomahan. 馬 耀 在 田 裏 捕 田 鼠 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 402 of 470

sapitekep( ) 參 照 tekep 1. 捕 捉 ~ 的 器 具.O sapitekep ni mama to kolafaw koni. 這 是 爸 爸 要 捕 捉 田 鼠 的 器 具 teker( ) [ 變 體 ]tker 1. 陷 阱 器 具.Kafokilan ko teker i lotok. 在 山 上 的 陷 阱 器 具 無 法 辨 認 misateker( ) 參 照 teker 1. 做 陷 阱.Mafana'ay misateker ci akong. 阿 公 很 會 設 陷 阱 teker ni Idek( ) 參 照 teker 1. 彩 虹.Fangcal a 'arawen ko teker ni Idek. 彩 虹 看 起 來 很 美 麗 teker ni Idek( ) 參 照 teker tekol( ) [ 變 體 ]tkol 1. 投 擲 ; 餵 ( 家 禽 家 畜 ).tekol hato ko fafoy ni fayi iso. 要 喂 你 嬸 嬸 的 豬 matatekotekol( ) 參 照 tekol 1. 互 相 投 球.Matatekotekol kami to mali. 我 們 互 相 投 球 mitekol( ) 參 照 tekol 1. 投 擲.Mitekol ko wawa to mali. 小 孩 投 球 tekop( ) [ 變 體 ]tkop 1. 一 網 打 盡.Tekop han a pakinacecay a milepel kira 'ayam. 那 些 雞 作 一 次 就 一 網 打 盡 matekop( ) 參 照 tekop 1. 一 網 打 盡.Matekop na Mayaw ko kolafaw nora omah. 馬 耀 他 們 將 田 裏 的 田 鼠 一 打 盡 mitekopay( ) 參 照 tekop 1. 一 網 打 盡 的 行 動 者.Cimacima koya mitekopay? 一 網 打 盡 的 行 動 者 有 那 些 人? telang( ) [ 變 體 ]tlang 1. 舊.O telang a maemin ko codad no mako. 我 的 書 全 部 都 是 舊 的 katelangay( ) 參 照 telang 1. 舊 的.Pakacinas aka kasaan to katelangay a riko'. 舊 衣 服 不 要 穿 到 撕 破 malamatelangay( ) 參 照 telang 1. 已 變 成 陳 舊 的.Malamatelangay ko fodoy ano masa'ero. 衣 服 天 天 穿 不 更 換 就 會 變 成 舊 的 matelangay( ) 參 照 telang 1. 已 經 陳 舊.O matelangay to kira kaysing. 那 個 碗 已 經 陳 舊 了 tadakatelang( ) 參 照 telang 1. 實 在 太 舊 了.Tadakatelang a nenengen kiraan a fodoy. 那 件 衣 服 看 起 來 真 的 很 舊 了 telaw( ) [ 變 體 ]tlaw 1. 股 肱.tata'ang ko telaw nira fa'inayan. 那 位 男 士 的 手 臂 很 粗 cipatelaw( ) 參 照 telaw 1. 有 肌 肉.Cipatelaw ko halifekacay a tamdaw. 會 跑 步 的 人 很 有 肌 肉 masasipatelaw( ) 參 照 telaw 1. 互 比 肌 力.Maolah ko kapakapah a masasipatelaw. 年 青 人 很 喜 歡 互 比 肌 力 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 403 of 470

patelaw( ) 參 照 telaw 1. 手 臂 ; 肌 肉.Koreced ko patelaw ni Tomay. Tomay 的 手 臂 很 結 實 telec( ) [ 變 體 ]tlec 1. 腰.O telec ko pinenengan a miditek. 要 以 腰 來 量 mitelec( ) 參 照 telec 1. 綁 腰 帶.Mapawan ci Toray a mitelec to tapad nira. Toray 忘 記 綁 他 的 褲 子 的 腰 帶 satelec( ) 參 照 telec 1. 做 為 腰 帶 之 物.O 'oway ko satelec no Pangcah i tiya ho! 阿 美 族 以 前 的 腰 帶 是 藤 製 tatelecan( ) 參 照 telec 1. 腰 帶.Tangasa i tatelecan ko tangongol no nanom no 'alo. 河 水 深 及 腰 teli( ) [ 變 體 ]tli 1. 放.Teli han ako ko codad I parad. 我 把 書 放 在 桌 子 上 pipatelian( ) 參 照 teli 1. 置 放 ~ 的 場 所.O pipatelian to sacocok konini. 這 是 放 置 鑰 匙 的 位 置 telien( ) 參 照 teli 1. 請 放 置 於 ~.Telien i kafotian ko fodoy! 請 將 衣 服 放 在 房 間 telien( ) 參 照 teli telii( ) [ 變 體 ]tlii 1. 生 氣.Tata'ang ko telii no mako i tisowanan. 我 對 你 生 了 很 大 的 氣 kateliian( ) 參 照 telii 1. 令 人 生 氣 的.O maan ko kateliian no miso? 你 生 什 麼 氣? matelii( ) 參 照 telii 1. 生 氣.Matelii kako to pipacekok nira. 我 很 氣 他 嚇 我 一 跳 mateliiay( ) 參 照 telii 1. 生 氣 的.Mateliiay kako tisowan. 我 很 氣 你 pakatelii( ) 參 照 telii 1. 惹 人 生 氣.O nipadetengan naira a pakatelii. 是 他 們 故 意 惹 人 生 氣 tenas( ) 1. 醋 ; 鹽 水.O tenas ko pitenasan naira to da'eci. 他 們 沾 鹽 水 吃 葥 荀 pipatenas( ) 參 照 tenas 1. 放 醋.Tada'arenim ko pipatenas ni kaka to sinafel. 姐 姐 菜 中 放 醋 太 多 太 酸 了 sapatenas( ) 參 照 tenas 1. 以 醋 加 味.Awaay ko sapatenas no Pangcah i tiya ho to sinafel. 從 前 阿 美 族 没 有 醋 加 味 tenged( ) 1. 呆 在 那 兒.Tenged san kiso a maro' i tini saw? 你 這 麼 一 人 坐 在 這 裏 發 呆 呢? pitenged( ) 參 照 tenged 1. 呆 在 那 兒.Masaromi'ad ko pitenged no mako anini. 我 一 整 天 都 在 發 呆 sakatenged( ) 參 照 tenged 1. 發 呆 的 原 因.O maan ko sakatenged no miso? 你 為 什 麼 發 呆 呢? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 404 of 470

tengil( ) [ 變 體 ]tngil 1. 聽.atayal ano dafah ko niyaro' saan ko tengil no mako. 我 聽 到 的 是 明 天 早 上 部 落 全 體 要 一 起 工 作 katengilan( ) 參 照 tengil 1. 已 聽 說 的.O katengilanto no 'alomanay kira sowal. 那 些 話 是 大 家 都 已 經 聽 說 過 了 matengil( ) 參 照 tengil 1. 被 聽 到.Kawawen ko sowal, ta matengil niyam. 說 話 大 聲 一 點 我 們 才 能 聽 到 mitengil( ) 參 照 tengil 1. 聽.Mitengil kita to sowal noya tamdaw. 我 們 來 聽 那 個 人 說 的 話 pakatengil( ) 參 照 tengil 1. 聽 得 到.Diheko ko faloco ako a pakatengil to sowal iso. 我 聽 到 你 的 話 很 溫 暖 pitengil( ) 參 照 tengil 1. 聽.Mafirang ko singsi to caayay pitengil a sito. 老 師 對 不 聽 話 的 學 生 生 氣 pitengilan( ) 參 照 tengil 1. 顧 問 ; 請 益 對 象.O pitengilan serangawan no Pangcah ko mato'asay. 耆 老 是 請 教 原 住 民 文 化 的 顧 問 tengilen( ) 參 照 tengil 1. 請 聽.Tengilen ko sowal no singsi! 聽 老 師 說 的 話! tengilen( ) 參 照 tengil tenoon( ) 1. 織 布.Masasiromaroma ko tenoon no kasafinacadan. 每 一 個 族 群 的 織 布 都 不 一 樣 mitenoon( ) 參 照 tenoon 1. 織 布.Mafana' mitenoon ci Panay. 巴 奈 很 會 織 布 tatenoonan( ) 參 照 tenoon 1. 織 布 機.Ci mama ko misanga'ay to tatenoonan ni ina. 媽 媽 的 織 布 機 是 爸 爸 做 的 tepo( ) 1. 掉 下.Tepo saan i ka'ayaw ako ko fafoy. 豬 從 我 的 前 面 掉 下 katepoan( ) 參 照 tepo 1. 掉 下 來 的 所 在.O katepoan no foting. 魚 掉 下 來 的 地 方 matepo( ) 參 照 tepo 1. 掉 下.Matepo kira wawa nani kafoti'an. 那 個 孩 子 從 床 上 掉 下 來 sakatepo( ) 參 照 tepo 1. 掉 下 來 的.Na o maan ko sakatepo i nanom? 是 什 麼 原 因 掉 在 水 裡? tatepoan( ) 參 照 tepo 1. 鼓.Maolah kako a mikongkog to tatepoan. 我 喜 歡 打 鼓 tera'( ) 1. 一 滴 一 滴 掉 下 來.O tera' no 'orad ko pasoniay tira todang. 是 雨 滴 使 鐵 板 有 聲 音 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 405 of 470

teratera'( ) 參 照 tera' 1. 一 滴 一 滴 掉 下 來.Teratera' san ko remes naingoso' nira. 血 從 他 的 鼻 子 一 滴 一 滴 的 掉 下 來 tomera'( ) 參 照 tera' 1. 一 滴 一 滴 掉 下 來.Tomera' ho ko nanom naitepecan iso a fodoy. 你 擰 過 的 衣 服 還 有 水 一 滴 一 滴 的 掉 下 來 teratera'( ) 參 照 tera' terik( ) 1. 彈 落.Terik saan nani tini a tangasa i papotal ko payso ako. 我 的 錢 這 裡 彈 落 到 外 面 mapaterik( ) 參 照 terik 1. 彈 落.Mapaterik ci Mayaw naiotofay toya kasasontol nira to tao. 馬 耀 在 他 和 別 人 撞 車 時 從 摩 托 車 上 彈 落 下 來 materik( ) 參 照 terik 1. 彈 落.Matefad a materik ko alapit i sara. 筷 子 掉 下 彈 落 於 地 面 tihi( ) 1. 同 伴.O tihi ako a talalotok a mikasoy kiso. 你 是 我 的 同 伴 去 上 山 砍 材 masatatihiay( ) 參 照 tihi 1. 相 反 的.O masatatihiay ko kaci koco iso. 你 的 鞋 子 穿 反 了 patihiay( ) 參 照 tihi 1. 協 助 的.O patihihay kako to sito ako. 我 是 來 協 助 我 的 學 生 的 tikami( ) 1. 信.O tikami ni kaka ako nani Amilika. 我 哥 哥 來 自 美 國 的 信 Nima a tikami kora? 那 是 誰 的 信? mapatikamiay( ) 參 照 tikami 1. 被 寄 信 的.O mapatikamiay no i faleday ko niyaro' niyam. 我 們 部 落 有 被 上 級 寫 信 mipatikami( ) 參 照 tikami 1. 寄 信.Mipatikami kako ci panayan ano honi. 我 等 一 下 要 寄 信 給 Panay nipatikamian( ) 參 照 tikami 1. 所 寫 的 信.O nipatikamian no widang ako kamo. 是 我 的 朋 友 寫 信 給 你 們 2. 收 信 的 對 象.Cima ko nipatikamian no miso? 你 寄 信 給 誰? tikelo( ) 1. 區 別.Tikelo han to kora papa'acaen ita a foting. 要 將 我 們 要 賣 的 魚 區 分 一 下 哦! mitikelo( ) 參 照 tikelo 1. 分 辨.Mafana' kiso a mitikelo to fangcalay ato tatiihay han? 你 會 分 辨 好 與 壞 嗎? tikeloen( ) 參 照 tikelo 1. 請 將 ~ 區 別 開 來.Tikeloen kora rihom ato fata'an! 請 將 那 紅 豆 和 黃 豆 分 開 來 tikeloen( ) 參 照 tikelo tiko( ) 1. 返 回 ; 歸 還.Mitiko ko pahak a mafekac a talaomah a mipawsa. 年 青 年 又 跑 步 返 回 田 裡 送 便 當 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 406 of 470

mitiko( ) 參 照 tiko 1. 返 回.Mitiko ho kako a militemoh to wawa ako anohoni. 我 等 一 下 還 要 回 頭 迎 接 我 的 小 孩 patatiko( ) 參 照 tiko 1. 歸 還.Patiko kako to codad ni Mayaw. 我 歸 還 Mayaw 的 書 patikoen( ) 參 照 tiko 1. 請 歸 還.patikoen ko kaka no miso to nicaliwan no miso a pida. 請 歸 還 你 向 姐 姐 借 的 錢 sapatiko( ) 參 照 tiko 1. 要 歸 還 的.O sapatiko naira kiraan a tipos. 那 個 稻 穀 是 要 還 的 tilid( ) 1. 書 本.Kimoloay ko tilid no malonem. 鹿 的 紋 路 是 圓 的 2. 寫. mitilid( ) 參 照 tilid 1. 寫 字 ; 讀 書.Inanengen a mitilid. 要 努 力 用 功 讀 書 mitiliday( ) 參 照 tilid 1. 學 生.O mitiliday kako. 我 是 學 生 tilo'( ) 1. 跌 倒.Ano laliwen iso kira wawa, o tilo' nira a mito'or i tisowanan. 如 果 你 要 離 開 那 孩 子, 他 就 會 因 追 你 而 跌 倒 nikatilo'an( ) 參 照 tilo' 1. 跌 倒 所 致.O nikatilo'an no mako kira doka 那 個 傷 口 是 我 跌 倒 所 造 成 的 patilo'ay( ) 參 照 tilo' 1. 使... 跌 倒 的.O patilo'ay to nikafekac to tamdaw kira waco. 那 隻 狗 就 是 使 跑 步 的 人 跌 倒 timol( ) 1. 南.Pasaira i timol ko rakat naira. 他 們 朝 南 走 katimol( ) 參 照 timol 1. 南 方.I katimol nora lotok ko niyaro' niyam. 我 們 的 部 落 在 那 座 山 的 南 方 katimolay( ) 參 照 timol 1. 在 南 方 的.I katimolay a mapateli. 在 放 者 南 邊 makatimolay( ) 參 照 timol 1. 從 南 邊.O makatimolay ko dakawen a faso. 要 坐 從 南 邊 來 的 車 子 satimol( ) 參 照 timol 1. 南 邊.I satimolan no pala ko loma' ako. 我 家 在 田 地 的 南 邊 talatimol( ) 參 照 timol 1. 往 南 邊.Talatimol kako a mipalafang. 我 到 南 邊 做 客 tinayi'( ) 參 照 tayi' tingalaw( ) 1. 清 澈.O tingalaw no faloco' ita ko sakacitaneng ita. 我 們 之 所 以 有 智 慧 是 因 為 我 們 的 心 很 清 澈 patingalawen( ) 參 照 tingalaw 1. 使... 清 澈.Patingalawen ho ko nemnem ta miradom. 先 讓 泉 水 清 澈 才 去 舀 水 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 407 of 470

sakatingalaw( ) 參 照 tingalaw 1. 會 使... 清 澈.O sakatingalaw no nanom kira fonak. 那 個 砂 子 會 使 水 清 澈 tingwa( ) 1. 電 話.Keling keling saan a masoni ko tingwa. 電 話 鈐 鈴 作 響 Makaleng ko ngiha' iso i tingwa. 你 的 聲 音 在 電 話 裡 面 很 低 沈 [ 外 來 語 ] patatingwaay( ) 參 照 tingwa 1. 打 電 話 的 人 ; 通 訊 者.O patingwaay ko tayal nira i kalahitayan. 他 服 役 期 間 是 通 訊 兵 patingwa( ) 參 照 tingwa 1. 打 電 話.Patingwa kako to singsi. 我 打 電 話 給 老 師 patingwaen( ) 參 照 tingwa 1. 去 打 電 話.Mayawaw! Patingwaen ko mama no miso. 馬 耀, 去 打 電 話 給 你 的 爸 爸 tini( ) 參 照 kini tipelok( ) 1. 紙 張.O nicicihan no safa ako kira tipelok. 那 個 紙 張 是 我 的 妹 妹 撕 破 的 misatipelok( ) 參 照 tipelok 1. 造 紙.misatipelok ko mato'asay. 老 人 製 作 紙 張 patipelokan( ) 參 照 tipelok 1. 放 紙 張 的 地 方.O patipelokan no kaka ako kiraan. 那 個 是 姐 姐 放 紙 張 的 地 方 tipos( ) 1. 在 來 米.O sapatiko naira kiraan a tipos. 那 個 在 來 米 是 要 還 的 misatiposay( ) 參 照 tipos 1. 種 植 在 來 米 的.Awaay to ko misatiposay i hatiniay a lafin. 最 近 比 較 沒 人 種 植 在 來 米 mitipos( ) 參 照 tipos 1. 收 割 在 來 米.Maratar a mitipos anini a mihecaan. 今 天 提 早 收 割 在 來 米 tira( ) 參 照 kira tiraw( ) 1. 那 裡.I tiraw ko picodadan niyam i nowalian. 我 們 的 學 校 在 東 邊 的 地 方 satiraw( ) 參 照 tiraw 1. 在 那 邊.Ka i satiraw haca kiso to mamang. 你 再 往 那 邊 一 點 tireng( ) 1. 身 體.Ondoen ko tireng, ta tanoktok. 身 體 要 運 動 才 會 健 康 citirengay( ) 參 照 tireng 1. 本 身.O citirengay ko sowalen. 要 告 訴 自 己 本 身 patirengan( ) 參 照 tireng 1. 使 起 立.Patirengan ko mato'asay i 'a'ayaw. 讓 年 長 者 在 前 面 站 立 tomireng( ) 參 照 tireng 1. 站 立.Ci'icel a tomireng kina adadaay. 這 個 生 病 者 有 能 力 站 立 tiri'( ) 1. 讀 ; 唸.Malalok a mitiri' kako to codad. 我 很 認 真 讀 書 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 408 of 470

mitiri'ay( ) 參 照 tiri' 1. 去 讀 的.mitiri'ay to facalay codad ko mato'asay. 老 人 家 是 在 讀 聖 經 的 papitiri'en( ) 參 照 tiri' 1. 使... 去 讀.Papitiri'en no sinsi ko sito nira to codad. 老 師 叫 他 的 學 生 讀 書 tisowanan( ) 參 照 kiso titi( ) 1. 肉.Mitangtang ci ina to titi. 媽 媽 在 煮 肉 Maolah kako a komaen to ci'okakay a titi. 我 喜 歡 吃 排 骨 cititiay( ) 參 照 titi 1. 有 肉 的.O cititiay ko tafo no mako a talapicodadan anini. 我 今 天 去 學 校 的 便 當 有 豬 肉 patitien( ) 參 照 titi 1. 加 肉 的.Patitien ko tamana a mikeling. 炒 高 麗 菜 時 加 點 豬 肉 ti'ti'( ) 1. 鎚 打.Ti'ti' han nira kaka kko safanira. 那 個 哥 哥 鎚 打 他 的 弟 弟 mati'ti'ay( ) 參 照 ti'ti' 1. 被 鎚 打 的.O mati'ti'ay no kakaholol kami a maemin i pisaselalan. 我 們 在 階 層 裡 都 被 階 層 領 袖 鎚 打 miti'ti'( ) 參 照 ti'ti' 1. 去 鎚 打.Miti'ti' kako tirana mangici'ay a pitaw. 我 去 鎚 打 那 支 破 口 的 鋤 頭 tiwas( ) 1. 摘 取.Tiwas han to koya marohemay a kowa'. 記 得 摘 取 那 成 熟 的 木 瓜 哦! mitiwas( ) 參 照 tiwas 1. 摘 取.Mitiwas ca Panay to sinar naira. 巴 奈 她 們 摘 取 她 們 家 的 西 瓜 tiwasen( ) 參 照 tiwas 1. 摘 取.Tiwasen to ko nipalomaan iso a fila'. 你 種 的 檳 榔 葉 該 摘 取 了 tiwasen( ) 參 照 tiwas tiya( ) 參 照 kiyaan tiyam( ) 1. 店 ; 商.Cecay ko tiyam i niyaro' niyam. 我 們 的 部 落 只 有 一 個 商 店 2. 買 賣. papatiyamen( ) 參 照 tiyam 1. 當 商 品 賣.O ni'ot'otan ko papatiyamen no mako. 我 的 商 品 是 木 雕 作 品 patiyamay( ) 參 照 tiyam 1. 開 店 做 生 意 的 人.O patiyamay to towami ko ina ako. 我 的 媽 媽 是 開 店 賣 麵 的 pipatiyaman( ) 參 照 tiyam 1. 店 面.I cowa ko pipatiyaman nira? 她 的 店 面 在 那 裡? sapatiyam( ) 參 照 tiyam 1. 商 品.O de'ci ko sapatiyam nifaki ako. 叔 叔 的 商 品 是 箭 竹 筍 to( ) 1. 格 位 標 記 ( 受 格 或 斜 格 ). [ 有 關 格 位 的 各 種 形 式 變 化 及 功 能, 請 參 考 語 法 概 述 ] to'as( ) 1. 長 大 ; 變 老.O letep no to'as ko sakacani'iw no mato'asay. 老 人 家 視 力 不 好 是 因 為 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 409 of 470

年 老 了 2. 祖 先.O mi'edaway a maemin ko to'as no mako. 我 的 祖 先 都 是 會 卜 卦 的 mato'as( ) 參 照 to'as 1. 長 大 ; 變 老.Ano mato'as kako, mangalay kako a malasingsi. 我 長 大 想 當 老 師 Mato'as ko wawa, mato'as kita. 小 孩 長 大, 我 們 也 老 了 mato'asay( ) 參 照 to'as 1. 長 輩 ; 老 人 家.Kangodo kita to mato'asay. 我 們 要 尊 敬 長 輩 nanoto'as( ) 參 照 to'as 1. 從 古 代.Nanoto'as ira ko matiniay a pinangan niyam. 我 們 從 古 代 就 有 這 樣 的 習 慣 to'aya( ) 1. 抬 頭.To'aya saan kira 'oner a sapitekakan i takowanan. 那 隻 蛇 抬 頭 想 要 咬 我 2. 獻 祭. [ 是 否 有 獻 祭 的 意 思?] mapato'ayaay( ) 參 照 to'aya 1. 已 經 獻 上 祭 品.O mapato'ayaay to niyam i honi to epah ko mato'asay. 剛 剛 我 們 已 經 將 酒 獻 祭 給 祖 先 mato'aya( ) 參 照 to'aya 1. 太 向 上 仰.Tada mato'aya ko dingki no fatikar no miso. 你 腳 踏 車 的 燈 太 向 上 仰 pato'aya( ) 參 照 to'aya 1. 祭 品.Pato'aya kami to to'as i pala. 我 們 在 田 裡 為 祖 先 獻 祭 品 pato'ayaay( ) 參 照 to'aya 1. 舉 目 獻 上 的 ( 人 ).Pato'ayaay ko sikawasay to to'as tira fafoy. 祭 司 是 舉 目 獻 上 祭 豬 的 人 [ 這 裡 的 to'as 是 什 麼 意 思?] pato'ayaen( ) 參 照 to'aya 1. 獻 上 祭 品.Pato'ayaen ciwamaan ko faloco' no miso. 將 你 的 心 獻 祭 給 神 pipato'ayaan( ) 參 照 to'aya 1. 獻 祭 日.O pipato'ayaan to to'as anini. 今 天 是 祭 祖 的 日 子 sapato'aya( ) 參 照 to'aya 1. 要 獻 祭 的 ; 供 奉 品.O sapato'aya niyam kiraan a titi. 那 個 肉 是 我 們 要 獻 祭 的 O titi, 'ayam ato foting ko sapato'aya nora Holam. 那 位 漢 人 供 奉 品 有 豬 肉, 雞 和 魚 toda( ) 1. 鰻 魚.Maolah ko Ripon to toda no Taywan. 日 本 人 很 喜 歡 台 灣 的 鰻 魚 karatodaay( ) 參 照 toda 1. 很 多 鰻 魚 的.O karatodaay ko sa'owac no Kiwit. 奇 美 部 落 的 溪 流 很 多 鰻 魚 mitodaay( ) 參 照 toda 1. 捉 鰻 魚.Mitodaay ko wawa i tarawadaw. 小 孩 在 河 邊 捉 鰻 魚 patodaen( ) 參 照 toda 1. 養 鰻 魚.Patodaen ko fanaw no miso. 你 的 池 溏 要 養 鰻 魚 todatodaan( ) 參 照 toda 1. 很 多 鰻 魚.O todatodaan ko fanaw no Tafalong. 太 巴 塱 的 池 塘 都 是 鰻 魚 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 410 of 470

todatodaan( ) 參 照 toda todoh( ) 1. 燒.Ano cai pina'on to lamal i, o todoh to no lama' ita. 如 果 不 小 心 火, 我 們 的 家 就 會 被 燒 matodohay( ) 參 照 todoh 1. 被 燒 的.O matodohay ko loma' naira. 他 們 的 房 子 被 燒 了 sakatodoh( ) 參 照 todoh 1. 使... 被 燒.O sakatodoh no loma' iso kira misalamaay to ringo a wawa. 那 個 在 玩 火 爐 的 孩 子 將 使 你 的 房 屋 燒 掉 todong( ) 1. 仿 效.no mita a todong kirana tayal. 那 個 工 作 是 屬 於 我 們 的 份 2. 適 合. citatodong( ) 參 照 todong 1. 負 責.Malemed kako citatodong to demak. 我 很 幸 運 能 負 責 這 件 事 katatodong( ) 參 照 todong 1. 適 宜.Caay katatodong a mifarasi' i kalahokan, hinafadi' ko nifarasi'an. 中 午 不 宜 澆 水, 所 澆 的 植 物 容 易 枯 萎 matatodong( ) 參 照 todong 1. 很 適 合.Matatodong kiso cifodoy toraan. 你 很 適 合 穿 那 件 衣 服 mitodong( ) 參 照 todong 1. 模 仿.Halikiay ko wawa mitodong to wayway no mato'asay. 小 孩 很 容 易 模 仿 大 人 的 行 為 patodongen( ) 參 照 todong 1. 分 配 應 得 的 部 份.Patodongen ni akong kako to no mako kilac. 阿 公 有 分 配 給 我 的 份 給 我 to'em( ) 1. 黑 暗 ; 雲.To'em sato ko romi'ad i palaho kita. 天 已 經 黑 暗 了 我 們 還 在 田 裡 mato'em( ) 參 照 to'em 1. 陰 天.Mato'em ko romi'ad anini. 今 天 是 陰 天 misato'eman( ) 參 照 to'em 1. 趁 黑 ; 弄 暗.Misato'eman to laloma' ko pikacedoan. 電 影 院 把 屋 內 弄 暗 ( 意 即 看 電 影 時 要 把 室 內 弄 暗 ) sato'eman( ) 參 照 to'em 1. 黑 暗.Sato'eman saan ko romi'ad, mato mama'orad. 天 好 黑, 好 像 快 下 雨 了 tadato'eman( ) 參 照 to'em 1. 非 常 黑 暗.Tadato'eman ko romi'ad, caay kanga'ay a romakat. 天 太 黑 了, 不 好 走 to'eman( ) 參 照 to'em 1. 黑 暗.Awai ko dingki saka to'eman to dadaya i tini. 這 裡 沒 有 燈 所 以 晚 上 很 暗 to'eman( ) 參 照 to'em tofor( ) 1. 小 牛.Cecay ho ko tofor ni faki ako i pakolongan. 叔 叔 的 牛 舍 裡 只 有 一 隻 小 牛 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 411 of 470

matotofor( ) 參 照 tofor 1. 很 像 小 牛.Matotofor kira wawa a cai pitengil. 那 個 小 孩 很 像 小 孩 不 聽 話 citofor( ) 參 照 tofor 1. 有 小 牛.Citofor to kira fafahian a kolong to nisawadan i lotok. 那 個 放 牧 在 山 上 的 母 牛 有 小 牛 了 toka( ) 1. 懶 惰.Mala sakapakoyoc no tamdaw ko toka. 懶 惰 會 使 人 貧 窮 matoka( ) 參 照 toka 1. 懶 惰.Matoka ci Aki. 阿 基 很 懶 惰 matokatoka( ) 參 照 toka 1. 個 個 都 很 懶 惰.Matokatoka ko wawa nora tamdaw. 那 個 人 的 小 孩 個 個 都 很 懶 惰 [matokatoka 在 使 用 的 時 候, 會 伴 隨 著 ( 倒 數 第 二 音 節 ) 母 音 拉 長 音 的 現 象 ( 即 matokato:ka), 來 表 達 驚 嘆 或 誇 張 的 語 氣 ] samatokaay( ) 參 照 toka 1. 最 懶 惰.O samatokaay ci Aki. 阿 基 是 最 懶 惰 的 人 tokay( ) 1. 都 巿.I tokay ko to'as no mako tahanini. 直 到 今 天 我 是 在 都 巿 長 大 的 tokayay( ) 參 照 tokay 1. 都 巿 的.I tokayay ko loma' no mako. 我 的 家 在 都 市 tokayen( ) 參 照 tokay 1. 在 都 巿 的.I tokayen a patireng to kosi. 公 司 在 放 在 都 巿 tokayay( ) 參 照 tokay tokayen( ) 參 照 tokay toki( ) 1. 時 鐘.Pinaay ko toki anini? 現 在 幾 點 鐘? 2. 小 時. tatokian( ) 參 照 toki 1. 小 時.Pahanhan caira i fatad no lalan to tosa tatokian. 他 們 在 路 上 休 息 兩 小 時 tokitoki( ) 參 照 toki 1. 時 鐘.Sakahirahira saan ko tokitoki noni patiyaman. 這 家 商 店 的 鐘 錶 各 式 各 樣 都 有 tokitok( ) 1. 連 續 做.O tokitok no kapah a misalafii a mikasoy. 年 青 人 連 續 連 夜 砍 木 材 mapatokitokay( ) 參 照 tokitok 1. 被 連 累 的.O mapatokitokay ko kapah no niyaro' a mapakaroray. 部 落 的 青 年 被 連 累 misatokitok( ) 參 照 tokitok 1. 連 續 的.Misatokitok ko tayal niyam a maroray. 我 們 連 續 工 作 非 常 累 人 tokitoki( ) 參 照 toki toko( ) 1. 停.O toko nora kolong a caay to kamakat. 那 隻 牛 就 是 停 止 不 再 走 了 katokoan( ) 參 照 toko 1. 停 下 之 地.I siwaay ko toki ko katokoan no kikay. 機 器 是 在 九 點 鐘 停 止 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 412 of 470

mipatokoay( ) 參 照 toko 1. 使... 停 下.O mipatokoay to paliding kako. 是 我 使 牛 車 停 下 來 tolako( ) 1. 卡 車.O takako a maemin ko sakatayal niyam i niyaro'. 我 們 在 部 落 裡 工 作 都 是 用 卡 車 citolakoay( ) 參 照 tolako 1. 有 卡 車 的.O citolakoay ko ci kaka ako. 我 哥 哥 有 卡 車 pakatolakoen( ) 參 照 tolako 1. 用 卡 車 的.Pakatolakoen a micolo' to tefos 用 卡 車 載 運 甘 蔗 tolas( ) 1. 終 點.Tangasaen i tolas no 'orip ko pihadidi. 要 忍 耐 到 生 命 的 終 了 citolas( ) 參 照 tolas 1. 有 終 點.Citolas ko fana' no mita. 我 們 的 知 識 有 限 pitolasan( ) 參 照 tolas 1. 終 點 站.Awaay ko pitolasan no olah. 愛 永 無 止 盡 的 tolo( ) 1. 三.O midatayay kami a talalotok i 'ayaw no tolo a romi'ad. 我 們 在 三 天 前 有 到 山 上 去 採 集 七 里 香 latolo( ) 參 照 tolo 1. 分 三 個.Latoloen a micikcik. 砌 成 三 等 分 malatoloay( ) 參 照 tolo 1. 變 成 三 個.O malatoloay to kinian. 這 個 已 經 分 成 三 個 toloen( ) 參 照 tolo 1. 要 三 個.Toloen ko sapacik! 要 三 隻 鐵 釘! tolo'( ) 1. 跌 倒.tolo' a sato ko wawa ita a tahefikod tirana fokeloh. 我 們 的 孩 子 可 能 會 因 為 踢 到 石 頭 而 跌 倒 matolo'( ) 參 照 tolo' 1. 跌 倒.Matolo' ci kaka i lalan. 哥 哥 在 路 上 跌 倒 nikatolo'an( ) 參 照 tolo' 1. 跌 倒 所 致.Tanodoka' sato to nikatilo'an. 因 跌 倒 而 全 身 多 處 傷 口 sakatolo'( ) 參 照 tolo' 1. 跌 倒 的 原 因.O pineneng to kaying ko sakatolo' ni kaka. 哥 哥 跌 倒 的 原 因 是 一 直 看 小 姐 toloen( ) 參 照 tolo tolon( ) 1. 勉 勵.Pitosoren a tolon! 請 跪 下 來 禱 告! 2. 禱 告. mitolon( ) 參 照 tolon 1. 祈 求 ; 禱 告.Mitolon kita. 我 們 來 禱 告 nitolonan( ) 參 照 tolon 1. 勉 勵 的 事 ( 話 ).Aka kapawan to nitolonan no ina! 不 要 忘 記 媽 媽 的 叮 嚀! tatolonen( ) 參 照 tolon 1. 將 要 禱 告.O maan ko tatolonen no mita? 我 們 要 禱 告 什 麼? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 413 of 470

tomay( ) 1. 熊.O nini koya sa'idoc nira toya tomay. 他 用 來 標 射 熊 的 就 是 這 把 長 矛 citomay( ) 參 照 tomay 1. 有 熊.Citomay ko lotok no Taywan. 台 灣 的 山 有 熊 karatomay( ) 參 照 tomay 1. 很 多 熊.Karatomay ko lotok no pasaetip. 西 邊 的 山 很 多 熊 matomay( ) 參 照 tomay 1. 發 熊 脾 氣.Matomay ko kakawaw no kapah a koma'en to epah. 青 年 人 醉 酒 後 脾 氣 像 熊 tomayi'( ) 參 照 tayi' tomera'( ) 參 照 tera' tomes( ) 1. 裝 滿.Tomes sato ko nanom i fakici no mita. 我 們 水 桶 的 水 裝 得 很 滿 matomes( ) 參 照 tomes 1. 滿 滿.Matomes no lipahak ko faloco' no mako. 我 的 心 充 滿 著 快 樂 tomesen( ) 參 照 tomes 1. 使 裝 滿.Tomesen ko piparo. 裝 得 滿 一 點 tomesen( ) 參 照 tomes tomireng( ) 參 照 tireng tomok( ) 1. 頭 目.O tokomok no niyaro' niyam kirawan a mato'asay. 那 個 老 人 家 是 我 們 部 落 的 頭 目 palatomok( ) 參 照 tomok 1. 設 立 頭 目.Palatomok to mama ako ko finawlan no niyaro. 居 民 設 立 我 的 爸 爸 成 為 部 落 的 頭 目 patomoken( ) 參 照 tomok 1. 要 設 置 頭 目.Patomoken kira mamangay a niyaro. 很 小 的 部 落 也 要 設 置 頭 目 tongal( ) 1. 增 加.O tongal no mita ci Kacaw a no dafak. 明 天 Kacaw 是 我 們 當 中 所 增 加 的 人 matongal( ) 參 照 tongal 1. 增 加.Matongal to ko fana' no mako. 我 增 加 一 些 知 識 了 patongalen( ) 參 照 tongal 1. 請 增 加.Patongalen to koli koni nanom! 請 將 這 杯 水 增 加 一 些 冰 塊! tood( ) 1. 一 個 接 著 一 個.O fekac ko tood no komolisay a kapah. 參 加 河 祭 的 青 年 行 動 都 是 用 跑 的 [ 確 認 漢 譯 ] matatood( ) 參 照 tood 1. 一 個 接 著 一 個.Matatood ko 'ali ako a siwawa. 我 的 弟 媳 們 一 個 接 著 一 個 有 小 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 414 of 470

孩 patatootooden( ) 參 照 tood 1. 讓 ~~ 一 個 接 著 一 個.Patatootooden ni ina ko sona nira a paliloc. 媽 媽 讓 她 的 孫 子 一 個 接 著 一 個 洗 澡 to'ol( ) 1. 孤 獨.O to'ol to no mako saka patingwa kako i tisowanan. 因 為 我 孤 獨 了 所 以 打 電 話 給 你 mapato'ol( ) 參 照 to'ol 1. 使 孤 獨.Mapato'ol ko faloco' no wawa ano micerem to ko cidal. 太 陽 下 山 後 容 易 使 小 孩 心 中 產 生 孤 獨 感 mato'ol( ) 參 照 to'ol 1. 感 覺 孤 獨.Mato'ol ko faloco' ako. 我 的 心 霊 很 孤 獨 to'or( ) 1. 跟 隨.Mito'or kita nga'ayay a kakawaw no mato'asay. 我 們 要 跟 隨 長 輩 好 的 精 神 mito'or( ) 參 照 to'or 1. 跟 隨.Mito'oray kako i tisowanan a fangcal ko tingso. 我 是 跟 隨 你 的 才 有 好 成 績 papito'oren( ) 參 照 to'or 1. 使... 跟 隨.papito'oren ko wawa iso i takowanan a talalotok midongic. 讓 你 的 孩 子 跟 隨 我 上 山 去 採 藤 心 topelak( ) 1. 剝 落 ; 拉 開 壁 紙 以 便 丟 棄.Narikoran no faliyos, o topelak no fadahong no taloan i pala. 颱 風 之 後 田 裡 草 屋 的 屋 頂 全 部 剝 落 了 matopelakay( ) 參 照 topelak 1. 被 剝 掉 的.O matopelakay ko fadic no lalidec a kilang. 九 芎 樹 的 樹 皮 被 剝 掉 了 mitopela( ) 參 照 topelak 1. 去 剝 掉.Mitopelak kako to totang i fadahong no loma ni faki ako. 我 去 叔 叔 家 的 屋 頂 剝 掉 鐵 皮 mitopelak( ) 參 照 topelak 1. 去 剝 開.Mitipelak ci mama to sapad no cafong. 爸 爸 剝 開 房 子 的 牆 壁 pakatopelakay( ) 參 照 topelak 1. 可 以 剝 開 的.Cima ko pakatopelakay to fadahong no loma. 誰 可 以 撬 開 房 子 的 屋 頂 topi( ) 1. 鴿 子.Adihay ko topi i fadahong no loma' niyam. 在 我 家 的 屋 頂 有 很 多 鴿 子 citopiay( ) 參 照 topi 1. 有 鴿 子 的.O citopiay kina loma'. 這 戶 有 鴿 子 mitopiay( ) 參 照 topi 1. 捉 鴿 子 的.Malepel no tayring ko mitopiay a tamdaw. 捉 鴿 子 的 人 被 警 察 捉 去 tanotopi( ) 參 照 topi 1. 很 多 鴿 子.Tanotopi saan i palapalaan. 田 野 裡 很 多 鴿 子 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 415 of 470

toron( ) 1. 麻 糬.O toron ko ma'alangaday nira limecedan a wawa ita. 被 我 們 的 少 女 端 在 手 上 的 是 糯 米 榚 2. 糯 米 榚. mamisatoron( ) 參 照 toron 1. 將 要 做 麻 糬.Mamisatoron ci ina anodafak. 明 天 媽 媽 要 做 麻 糬 papisatoronen( ) 參 照 toron 1. 使 喚 某 人 做 麻 糬.Papisatoronen ni fayi ci ina anini. 今 天 舅 媽 叫 媽 媽 做 麻 糬 tosa( ) 1. 二.Tosa ko 'aciyos nira fafahian. 那 位 女 生 有 兩 個 髮 旋 sakatatosa( ) 參 照 tosa 1. 第 二 個.O sakatatosa a kaka ako ci Sawmah. 掃 瑪 是 我 的 第 二 個 姐 姐 / 哥 哥 tatosa( ) 參 照 tosa 1. 二 個 ( 人 ).Tatosa kami. 我 們 有 兩 個 人 tosaen( ) 參 照 tosa 1. 要 兩 個.Tosaen ko foting! 要 兩 隻 魚! tosaen( ) 參 照 tosa tosiya( ) 1. 汽 車.Akaa pacikay to tosiya! 千 萬 不 可 開 快 車! pakacitosiya( ) 參 照 tosiya 1. 搭 汽 車.Pakacitosiya kako a talatakaw. 我 坐 車 到 高 雄 patosiyaan( ) 參 照 tosiya 1. 車 庫.O patosiyaan a loma kinian a takaraway a loma'. 這 個 高 高 的 大 樓 是 停 車 場 tanotosiya( ) 參 照 tosiya 1. 都 是 車 子.Tanotosiya saan i lalan no Taypak. 台 北 的 馬 路 都 是 車 子 tosor( ) 1. 膝 部.Malifawa ko tosor no mako. 我 的 膝 蓋 腫 起 來 kitosor( ) 參 照 tosor 1. 跪 下 來.Pitosor han nira ko ina nira a milongec. 他 跪 下 來 求 他 的 媽 媽 pitosor( ) 參 照 tosor 1. 跪.Pitosoren a tolon! 請 跪 下 來 禱 告! towis( ) 1. 瘸 腿.Mangodo ciira to towis no wa'ay nira. 他 對 他 的 瘸 腿 感 到 很 自 卑 matowisay( ) 參 照 towis 1. 瘸 腿 的.Kasini'adaan kora matowisay a tamdaw. 那 位 瘸 腿 的 人 好 可 憐 sakatowis( ) 參 照 towis 1. 瘸 腿 原 因.Maenecay no paliding ko sakatowis nira. 他 腿 瘸 的 原 因 是 被 車 子 碾 壓 yafayaf( ) 1. 在 同 一 時 間 做 很 多 事 ; 並 肩 走 路 佔 滿 整 個 道 路.Yafayaf han naira a romakat ko lalan. 他 們 並 肩 走 路 佔 滿 整 個 道 路 mayafayaf( ) 參 照 yafayaf 1. 在 同 一 時 間 做 很 多.Mayafayaf ko tayal ako. 我 在 同 一 時 間 要 做 很 多 事 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 416 of 470

yakayak( ) 1. 散 播 謠 言.Yakayak sato ko tatiihay a sowal i niyaro' no mita. 我 們 部 落 散 播 了 不 好 的 謠 言 nipayakayakan( ) 參 照 yakayak 1. 散 播 謠 言 ; 所 散 播 的 謠 言.O maan ko nipayakayakan nira tisowanan? 她 對 你 說 了 些 什 麼 謠 言? payakayak( ) 參 照 yakayak 1. 散 播 謠 言.Maolah a payakayak ciira to demak no mako. 她 很 喜 歡 到 處 散 播 有 關 於 我 的 事 情 yakiw( ) 1. 棒 球.O yakiw a cecay ko kaolahan no miyam a mineneng. 我 們 只 喜 歡 看 棒 球 [ 日 語 借 詞 ] miyakiw( ) 參 照 yakiw 1. 打 棒 球.Maolah kiso miyakiw? 你 喜 歡 打 棒 球 嗎? miyakiway( ) 參 照 yakiw 1. 打 棒 球 的.O miyakiway ko tayal nira. 他 的 職 業 是 打 棒 球 的 yamayam( ) 1. 烈 火 熊 熊.Yamayam san kora lamal no lotok. 那 火 燒 山 的 火 烈 火 熊 熊 mayamayam( ) 參 照 yamayam 1. 烈 火 熊 熊.Mayamayam ko niilohan a lotok. 火 燒 山 的 火 烈 火 熊 熊 yasiyas( ) 1. 水 溢 四 濺.Yasiyas san ko nanom. 水 溢 四 濺 mayasiyas( ) 參 照 yasiyas 1. 血 淋 淋.Mayasiyas ko remes nora masontolay no tosiya a tamdaw. 那 個 被 車 撞 的 人 血 流 如 注 yatayat( ) 1. 暖 身 運 動.Fangcal a yatayaten ko tireng to dafadafak. 在 早 上 暖 身 運 動 很 好 mayatayat( ) 參 照 yatayat 1. 被 活 動 ; 被 暖 身.Sanga'ay sa ko tireng ano mayatayat. 筋 骨 動 一 動 之 後 真 舒 爽 miyatayat( ) 參 照 yatayat 1. 活 動 筋 骨 ; 作 柔 軟 運 動.Mitatayat to tireng kako. 我 活 動 筋 骨 yofayof( ) 1. 耕 作 集 團.Miteko kita tora yofayof na Panay. 我 們 去 和 Panay 她 們 的 團 合 併 2. 有 共 同 利 益 的 人 民 團 體. malayofayofay( ) 參 照 yofayof 1. 變 成 耕 作 集 團 的.Malayofayofay to ko misafononay i niyaro' no niyam. 我 們 部 落 的 稻 農 成 了 農 事 集 團 misayofayof( ) 參 照 yofayof 1. 製 作 農 耕 作 集 團.Misayofayof ko sipalaay i lakowa'. 田 地 在 lakowa' 地 區 者 組 成 農 耕 作 集 團 yofin( ) 1. 郵 差.Awaay ko yofin i niyaro' niyam. 我 們 部 落 沒 有 郵 差 [ 日 語 借 詞 ] http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 417 of 470

pakayofin( ) 參 照 yofin 1. 藉 著 郵 局.Pakayofin han ko pipaower to tikami iso. 你 的 信 經 郵 局 寄 出 talayofinay( ) 參 照 yofin 1. 去 郵 局 的.O talayofinay kako a mi'anang to payso. 我 去 郵 局 存 錢 yokayok( ) 1. 颱 風 過 後, 部 落 年 齡 階 級 全 體 動 員 扶 正 半 倒 房 屋 的 行 動. mayokayok( ) 參 照 yokayok 1. 颱 風 過 後, 部 落 年 齡 階 級 全 體 動 員 扶 正 半 倒 房 屋 的 行 動.Mayokayok to no kapah ko maloyohay no faliyos a loma'. 被 颱 風 吹 半 倒 的 房 屋 已 被 部 落 青 年 扶 正 了 yosang( ) 1. 預 算.Pina ko yosang no miso a micakay to faelohay a paliding? 你 買 新 車 的 預 算 是 多 少? [ 日 語 借 詞 ] yoyang( ) 1. 生 氣 ; 駡.O yoyang no fafahi ko kapadesan no faloco' ako. 我 太 太 的 謾 罵 是 我 心 裡 痛 苦 的 事 mayoyang( ) 參 照 yoyang 1. 駡.Kawaw saan ciira a mayoyang. 他 生 氣 大 聲 駡 人 'a'am( ) 1. 米 湯 ; 稀 飯.Palamlamen ni ina ko 'a'am to komga a mitangtang. 媽 媽 將 地 瓜 加 在 稀 飯 煮 O 'a'am ko sakaranam no mita. 我 們 的 早 餐 是 稀 飯 masa'a'amay( ) 參 照 'a'am 1. 變 成 稀 飯.Tada ocong ko pipananam, saka masa'a'amay ko hemay no mita. 水 放 太 多 了, 所 以 我 們 的 飯 變 成 稀 飯 sa'a'amen( ) 參 照 'a'am 1. 煮 成 稀 飯.Sa'a'amen kira 'osaw a hemay. 那 個 剩 飯 煮 成 稀 飯 'a'arayom( ) 參 照 'arayom 'a'atemen( ) 參 照 'atem 'aca( ) 1. 價 格.Pina ko 'aca no cecay ficin a felac. 一 升 米 是 多 少 錢? Patalafelacen ko 'aca no tayal ako. 我 的 工 資 換 成 米 kalo'aca( ) 參 照 'aca 1. 各 樣 價 錢.Malecad ko kalo'aca no kalosapasifana' a codad. 所 有 教 科 書 的 價 錢 都 是 一 樣 的 mi'aca( ) 參 照 'aca 1. 買.Mi'aca ci kaka to nanges. 姐 姐 去 買 芒 果 pa'aca( ) 參 照 'aca 1. 付 錢.Pa'aca ci ina to nicakayan. 媽 媽 購 物 付 款 pa'acaen( ) 參 照 'aca 1. 付 錢.Pa'acaen no mita! 我 們 要 付 錢 sapi'aca( ) 參 照 'aca 1. 用 來 買 東 西 的 ( 錢 ).Pafeli ci ina to pida a sapi'aca to simal. 媽 媽 給 我 錢 去 買 沙 拉 油 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 418 of 470

'acaw( ) 1. 汲 水 ; 舀 水.acaw han nira mama ko nanom i tefon. 那 個 長 輩 在 水 井 裡 汲 水 Acaw aka ka saan to niradoman no mako. 不 要 舀 出 在 我 剛 挑 回 的 水 mi'acaway( ) 參 照 'acaw 1. 舀 水 的.O miradomay a mi'acaway a kaying i hini kira kaying. 那 位 就 是 剛 剛 舀 水 的 小 姐 Ci ina no mako ko mi'acaway to nanom nani nemnem. 是 我 母 親 從 那 泉 水 舀 水 的 papi'acawen( ) 參 照 'acaw 1. 請... 舀 水.Papi'acawen to nanom nani tefon ko safa no miso a pataloma' imatini. 現 在 請 你 的 妹 妹 籨 水 井 裡 舀 水 挑 回 家 pi'acawan( ) 參 照 'acaw 1. 舀 水 之 地.O pi'acawan naira to nanom kiraan a nemnem. 那 個 泉 水 是 他 們 舀 水 的 地 方 'acefel( ) 1. 煙 ; 蒸 氣.Ma'osi kako to acefel no tamako. 我 討 厭 煙 味 O 'acefel ni akong i lotok a miiloh kirawan. 那 是 阿 公 在 山 上 燒 的 煙 ci'acefelay( ) 參 照 'acefel 1. 火 車.Midakaw kako to ci'acefelay anocila a tayra i Taypak. 我 明 天 要 搭 火 車 去 台 北 ma'acefelen( ) 參 照 'acefel 1. 煙 嗆 到 的.Ma'acefelen ko mato'asay tira ringo no mako. 我 起 的 火 烤 讓 老 人 家 感 到 煙 嗆 到 的 pa'acefelay( ) 參 照 'acefel 1. 放 煙 的.O pa'acefelay kira misalinkaay i fiyaw ita. 我 們 鄰 居 那 個 磚 廠 是 有 放 煙 的 'acer( ) 1. 水 壩.Maherek to a sanga'en no Talo ko tata'angay a 'acer. 大 陸 已 經 完 成 了 巨 大 的 水 壩 misa'aceray( ) 參 照 'acer 1. 做 水 壩 的.O misa'aceray ko tayal ni faki ako i Domong. 我 舅 舅 在 銅 門 做 水 壩 的 工 作 pa'aceren( ) 參 照 'acer 1. 構 築 水 壩.Pa'aceren no ripon i 'ayaw i takaraway a lotok. 以 前 日 木 人 在 高 山 上 構 築 水 壩 'acicim( ) 1. 酸.acicim kora mami' haw? 那 顆 橘 子 酸 嗎? mapa'acicimay( ) 參 照 'acicim 1. 加 了 酸 的.Aso' a kaenen kora mapa'acicimay a kohaw. 那 個 加 了 酸 的 湯 真 可 口 'acicimay( ) 參 照 'acicim 1. 酸 的.Maolah a komaen to 'acicimay ko cipoyapoyay. 孕 婦 很 喜 歡 吃 酸 的 'acicimay( ) 參 照 'acicim 'acis( ) 1. 乾 燥 ; 枯 萎.Ano matini ko romi'ad a faedet i, o 'acis to no hana ita. 如 果 我 們 的 天 氣 如 此 悶 熱, 我 們 的 花 一 定 枯 萎 2. 不 孕 症. http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 419 of 470

ma'acisay( ) 參 照 'acis 1. 枯 萎 的.O ma'acisay kira nipalomaan no mako a tomato. 我 種 的 蕃 茄 枯 萎 了 2. 患 不 孕 症 的. saka'acis( ) 參 照 'acis 1. 枯 萎 的 原 因.O saka'acis no pinalomaloma ko kedal. 乾 旱 是 各 樣 作 物 枯 萎 的 原 因 'aciyos( ) 1. 髮 旋.Tosa ko 'aciyos nira fafahiyan. 那 位 女 生 有 兩 個 髮 旋 misa'aciyosay( ) 參 照 'aciyos 1. 製 成 髮 旋 的.O misa'aciyosay kako i matini a mi'ot'ot i kilang. 現 在 我 在 木 頭 上 雕 刻 髮 旋 sa'aciyosen( ) 參 照 'aciyos 1. 做 成 髮 旋.Sa'aciyosen no mipamaay ko fokes no safa ako. 理 髮 師 將 我 妹 妹 的 頭 髮 做 成 髮 旋 'acocol( ) 1. 陀 螺.O 'acocol ko nisalamaan niyam yo mamangan ho. 我 們 小 時 候 玩 的 是 陀 螺 Tolo ko 'acocol ni kaka ako. 我 哥 哥 的 陀 螺 有 三 個 misa'acocol( ) 參 照 'acocol 1. 製 作 陀 螺.O misa'acocol kami a mapolong yo kaemang ho. 我 們 小 時 候 全 部 都 會 製 作 陀 螺 pa'acocolan( ) 參 照 'acocol 1. 放 置 陀 螺 的.O pa'acocolan niyam a malekaka kiraan a 'alofo. 那 個 袋 子 是 我 們 兄 弟 放 置 陀 螺 的 地 方 'ada( ) 1. 敵 人.Maco^co no 'ada ko niyaro' niyam. 我 們 的 部 落 被 敵 人 侵 犯 mala'ada( ) 參 照 'ada 1. 變 成 敵 人.Mala'ada ko widang. 朋 友 變 成 敵 人 mi'adaay( ) 參 照 'ada 1. 襲 擊 者.Matefoc ko mi'adaay a tamdaw. 襲 擊 之 人 坐 食 其 惡 pi'ada'ada( ) 參 照 'ada 1. 其 他 諸 部 落.Mikadom ko pi'ada'ada to ilisin no mita a lipahak. 其 他 諸 部 落 參 與 我 們 的 豐 年 祭 分 享 快 樂 'ad'ad( ) 1. 翻 箱 倒 櫃.'ad'ad han no mikoliniway ko pafodoyan niyam. 我 們 的 衣 櫃 被 小 偷 翻 箱 倒 櫃 ma'ad'aday( ) 參 照 'ad'ad 1. 被 翻 箱 倒 櫃 的.O ma'ad'aday nira wawa ko hikidasi no mama nira. 那 個 孩 子 將 他 父 親 的 抽 屜 翻 箱 倒 櫃 的 mi'ad'ad( ) 參 照 'ad'ad 1. 翻 箱 倒 櫃.Mi'ad'ad to maamaan ko mitakaway a tamdaw i loma' ako. 小 偷 就 在 我 家 掘 翻 東 西 ni'ad'adan( ) 參 照 'ad'ad 1. 被 翻 箱 倒 櫃 的.O ni'ad'adan no safa no mako ko nipatelian a siyasing i hikidasi. 抽 屜 裡 的 相 片 被 妹 妹 掘 翻 過 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 420 of 470

papi'ad'aden( ) 參 照 'ad'ad 1. 叫... 去 翻 箱 倒 櫃.Papi'ad'aden no mari'angay a tamdaw ciira. 壞 人 叫 他 去 翻 箱 倒 櫃 'adadongac( ) 1. 甲 蟲.Adihay ko 'adadongac i kilakilangan. 森 林 裡 有 很 多 甲 蟲 mi'adadongacay( ) 參 照 'adadongac 1. 抓 甲 蟲 的.Mi'adadongacay ko tamdaw anini a mipacakay. 現 在 的 人 會 抓 甲 蟲 來 賣 pi'adadongacan( ) 參 照 'adadongac 1. 抓 甲 蟲 的 地 方.O pi'adadongacan niyam kira lotok. 那 座 山 就 是 我 們 抓 甲 蟲 的 地 方 'adapaw( ) 1. 埋 伏.Adapaw saan kira 'oner a mitala to fitakola. 蛇 在 埋 伏 等 青 蛙 mi'adapaway( ) 參 照 'adapaw 1. 埋 伏 的.O niocoran no mama no niyaro' ko papah a mala mi'adapaway. 部 落 的 領 袖 派 青 年 去 埋 伏 的 pi'adapawan( ) 參 照 'adapaw 1. 埋 伏 之 地.O pi'adapawan no 'ada kira sacomod nora lotok. 那 座 山 的 入 口 是 敵 人 埋 伏 的 地 方 'adawang( ) 1. 聚 會 所.I 'adawang kita a matatala. 我 們 在 集 會 所 會 合 2. 大 門.I 'adawang a mapateli ko patikamian no niyam. 我 們 的 信 箱 放 在 門 口 pa'adawangan( ) 參 照 'adawang 1. 聚 會 所 址.I sawalian no niyaro' ko pa'adawangan naira. 他 們 的 聚 會 所 在 部 落 的 東 邊 pa'adawangen( ) 參 照 'adawang 1. 設 罝 門 口.Pa'adawangen no mita itini. 我 們 在 這 裡 設 置 門 口 pasaadawang( ) 參 照 'adawang 1. 朝 向 ~ 的 大 門.Pasaadawang no picodadan ciira a romakat. 他 朝 學 校 的 大 門 走 'adawangay( ) 1. 門 口 的.I 'adawangay a maca'it ko paya no loma' ako. 我 家 的 門 牌 掛 在 門 口 的 'adawis( ) 1. 摘 取 ( 高 的 ).Adawis o sanay kita anini a romi'ad to 'icep i lotok. 今 天 我 們 的 工 作 就 是 在 山 上 摘 取 檳 榔 mi'adawisay( ) 參 照 'adawis 1. 摘 取 的.Ci fayi ako ko mi'adawisay to kamaya i sarikoran no loma'. 我 的 阿 姨 在 家 裡 後 院 摘 取 紅 毛 柿 子 papi'adawisen( ) 參 照 'adawis 1. 請... 摘 取.Papi'adawisen ni akong ako kako to fila'. 我 的 阿 公 叫 我 摘 取 荖 葉 'adecaw( ) 1. 大 理 石.Adihay ko 'adecaw i Kalingko. 花 蓮 盛 產 大 理 石 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 421 of 470

ci'adecaway( ) 參 照 'adecaw 1. 有 大 理 石 的.Ci'adecaway ko lotok no poseko. 玉 里 的 山 上 有 大 理 石 mi'adecaway( ) 參 照 'adecaw 1. 採 大 理 石 的.Mi'adecaway kina kosi i lotok no kalinko. 這 是 在 花 蓮 山 上 採 集 大 理 石 的 公 司 'adepet( ) 1. 吝 嗇.Adepet kira wawa to ina nira. 那 個 孩 子 對 他 的 媽 媽 很 吝 嗇 Adepet kira wawa to piyang. 那 位 小 孩 很 吝 嗇 給 糖 ma'adepetay( ) 參 照 'adepet 1. 很 吝 嗇 的.Awaay ko kapot no ma'adepetay a tamdaw. 吝 嗇 的 人 沒 有 朋 友 sa'adepeten( ) 參 照 'adepet 1. 故 作 吝 嗇 的.Sa'adepeten no mama nira a caay pipafeli to payso i wawa nira. 那 位 父 親 故 作 吝 嗇 的 不 把 錢 給 他 的 孩 子 saka'adepet( ) 參 照 'adepet 1. 之 所 以 吝 嗇.O ri'ang no tamdaw ko saka'adepet no faloco. 之 所 以 會 有 吝 嗇 的 心 是 因 為 人 很 壞 'adepetay( ) 參 照 'adepet 1. 吝 嗇 的.O 'adepetay kora mato'asay, caay kakahi palada' to pawli. 那 位 老 人 家 很 吝 嗇, 不 肯 分 享 香 蕉 'adepetay( ) 參 照 'adepet 'adeteng( ) 1. 樹 汁.Ocong ko 'adeteng no facidol a kilang. 麵 包 樹 有 很 多 樹 汁 mapa'adeteng( ) 參 照 'adeteng 1. 被 沾 上 樹 汁.Mapa'adeteng ko fodoy no mako a citilid to kahengangay. 我 的 衣 服 被 樹 汁 沾 染 上 紅 色 的 mi'adetengay( ) 參 照 'adeteng 1. 取 樹 汁 的.Awaay matengil no mako ko mi'adetengay a tayal i Taywan. 在 台 灣 我 沒 有 聽 過 有 取 樹 汁 的 工 作 'adetom( ) 1. 草 名 ; 香 附 子 草 ; 莎 草.Wata: ko 'adetom i pikodasingan. 在 花 生 園 裡 有 很 多 莎 草 mi'adetomay( ) 參 照 'adetom 1. 拔 香 附 子 草 的.O mi'adetomay ci ina ako a mipitaw i pala. 我 的 媽 媽 在 田 裡 用 鋤 頭 挖 莎 草 sapi'adetom( ) 參 照 'adetom 1. 用 來 挖 莎 草 的 工 具.O sapi'adetom niyam kiraan a rarar. 那 小 鋤 頭 是 我 們 用 來 挖 莎 草 的 'adi( ) 1. 鍋 巴.Kaeso' ko 'adi no nikelingan a 'emo. 用 炒 的 年 榚 鍋 巴 很 好 吃 mi'adiay( ) 參 照 'adi 1. 使... 有 鍋 巴.Kako ko mi'adiay to hemay a caay kasikol ko pisacacak. 煮 飯 時 沒 有 看 好 所 以 使 飯 有 鍋 巴 pa'adien( ) 參 照 'adi 1. 會 讓... 鍋 巴.Fangsis a pa'adien to mamang ko hemay, ano o kasoy ko sapicacak. 用 木 材 煮 時 會 讓 飯 被 煮 到 有 鍋 巴 會 很 香 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 422 of 470

'adicaw( ) 1. 大 理 石.Ocong ko 'adicaw i Kalinko. 花 蓮 有 很 多 大 理 石 mi'adicaway( ) 參 照 'adicaw 1. 採 大 理 石 的.O mi'adicaway ko tayal niyam i 'ayaw. 從 前 我 們 的 工 作 是 開 採 大 理 石 的 pi'adicawan( ) 參 照 'adicaw 1. 採 大 理 石 之 地.O pi'adicawan niyam kiraan a lotok no Poseko. 玉 里 的 山 上 是 我 們 開 採 大 理 時 的 地 方 'adidem( ) 1. 桑 樹 ; 桑 椹.I lotok ko 'adihayay a 'adidem. 桑 樹 山 上 比 較 多 mi'adidemay( ) 參 照 'adidem 1. 採 桑 椹 ; 採 集 桑 樹 的.Mi'adidemay kako i palapalaan. 我 在 田 野 採 桑 椹 O mi'adidemay caira a talalotok anini. 他 們 今 天 上 山 採 集 桑 樹 miki'adidem( ) 參 照 'adidem 1. 找 桑 椹.Miki'adidem ko wawawawa. 孩 子 們 找 桑 椹 pi'adideman( ) 參 照 'adidem 1. 採 集 桑 樹 的 地 方.O pi'adideman no misakaykoay kinan a 'etal no lotok. 山 上 這 塊 地 是 養 蠶 的 人 採 集 桑 樹 的 地 方 'adif( ) 1. 圍 牆 ; 暫 用 圍 牆.O malo 'adif ni faki i pala kiraan a kilang. 那 個 木 樹 是 叔 叔 用 在 田 裡 的 圍 牆 pa'adifay( ) 參 照 'adif 1. 設 置 圍 牆.O pa'adifay kako to tomato i pala ano honi. 待 會 兒 我 要 在 蕃 茄 園 設 置 圍 牆 pa'adifen( ) 參 照 'adif 1. 做 圍 牆.Pa'adifen ko taliyok nopadatengan no mita. 我 們 要 設 置 籬 笆 圍 菜 園 sa'adifan( ) 參 照 'adif 1. 走 廊.Mateli i sa'adifan ko kangkang. 犁 頭 放 在 走 廊 'adifat( ) 1. 交 叉 ; 阻 擋 ; 橫 擋.O sakamoraraw no tamdaw ko tano 'adifat sanay a lalan i lotok. 在 山 上 有 許 多 交 叉 的 路 使 人 會 迷 路 mi'adifatay( ) 參 照 'adifat 1. 橫 擋 阻 路 者.Na cima ko mi'adifatay to 'awol i lalan niyam? 誰 用 竹 子 阻 擋 我 們 的 路? pa'adifaten( ) 參 照 'adifat 1. 設 置 障 礙 物.Pa'adifaten no tawo to kilang i karomakatan niyam a talalotok. 別 人 用 木 頭 為 障 礙 物 阻 擋 我 們 上 山 的 路 'adimaceng( ) 1. 無 患 子.Adihay ko 'adimaceng i lotok niyam. 我 們 山 上 有 很 多 無 患 子 mi'adimaceng( ) 參 照 'adimaceng 1. 採 無 患 子.Mi'adimaceng ko mato'asay i 'ayaw to sapifaca' to fodoy. 以 前 老 人 採 集 無 患 子 用 來 洗 衣 服 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 423 of 470

pa'adimacengen( ) 參 照 'adimaceng 1. 加 添 無 患 子.Pa'adifacengen ko pifaca' to lefok ta tamelac 洗 褲 子 摻 合 無 患 子 才 會 洗 乾 淨 'ading( ) 1. 保 護 ; 坦 護 ; 遮 擋 ; 庇 護 ; 遮 蔽.Ading han no carapong ko cidal, sato'eman sato ko romi'ad. 雲 遮 蔽 了 太 陽, 白 天 呈 現 陰 暗 mi'ading( ) 參 照 'ading 1. 保 護.Mi'ading koya tawinaan to ciwciw. 那 隻 母 雞 保 護 小 雞 mi'adingay( ) 參 照 'ading 1. 遮 蔽 的 ; 庇 護 者.O mi'adingay kira kapa to fali i sa'amisan. 那 件 雨 布 遮 蔽 了 北 邊 的 涼 風 nipa'adingan( ) 參 照 'ading 1. 坦 護 的 對 象.O safa no mako ko nipa'adingan ni ina. 媽 媽 坦 護 的 是 我 的 弟 弟 pa'adingay( ) 參 照 'ading 1. 坦 護 了 ; 遮 蔽 了.O pa'adingay ci kaka ako to raraw no mako. 我 姐 姐 坦 護 了 我 的 sapi'ading( ) 參 照 'ading 1. 遮 擋 工 具 ; 保 護 的 工 具.I tiya ho i, o karahay ko sapi'ading no fafahiyan to 'orad ato cidal. 從 前 婦 女 用 竹 製 遮 陽 具 遮 雨 太 陽 'adingal( ) 1. 光 亮 ; 光 澤.Samaliemi saan ko adingal no paliding ni mama ako. 我 爸 爸 的 車 子 閃 閃 發 亮 mi'adingalay( ) 參 照 'adingal 1. 使 光 亮 的.O simal ko mi'adingalay to pising no miso. 油 膩 使 你 的 臉 皮 發 亮 pa'adingalen( ) 參 照 'adingal 1. 使 之 亮 光.Pa'adingalen to simal a misisit to koco no miso. 用 油 擦 拭 你 的 皮 鞋 使 之 發 亮 'adingo( ) 1. 影 子.O 'adingo no mako kiraan a kohetingay. 那 個 黑 色 的 是 我 的 影 子 ci'adingo( ) 參 照 'adingo 1. 有 影 子.Ci'adingo kako i laeno no cidal. 我 在 太 陽 底 下 有 影 子 mapa'adingo( ) 參 照 'adingo 1. 讓... 有 影 子.Mapa'adingo no lamal ko kero niyam i lakelal. 火 使 我 們 在 河 邊 跳 舞 有 影 子 'adipangpang( ) 1. 蝴 蝶.Adihay ko 'adipangpang i lakelakelalan. 在 許 多 河 邊 裡 有 很 多 蝴 蠂 ci'adipangpang( ) 參 照 'adipangpang 1. 有 蝴 蝶.Ci'adipangpang ko hanahanaan. 花 園 裡 有 蝴 蝶 mala'adipangpang( ) 參 照 'adipangpang 1. 變 成 蝴 蝶.Mala'adipangpang ko lalipana'. 毛 毛 蟲 變 成 蝴 蝶 'adipangpangpangpangan( ) 參 照 'adipangpang 1. 有 蝴 蝶 群 之 處.O 'adipangpangpangpangan ko sa'owac no lotok. 山 溝 裡 都 是 蝴 蝶 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 424 of 470

'adipangpangpangpangan( ) 參 照 'adipangpang 'adipel( ) 1. 籬 笆 ; 圍 牆.Awaay ko 'adipel no loma' niyam. 我 們 家 没 有 圍 牆 O amoto ko 'adipel niyam a malafiyaw. 我 與 鄰 居 的 圍 牆 是 水 泥 蓋 的 Takaraw ko 'adipel no fiyaw ako. 我 隔 壁 鄰 居 的 籬 笆 很 高 ciadipelay( ) 參 照 'adipel 1. 有 圍 牆 的.Oya ciadipelay ko loma' niyam. 我 們 家 是 那 間 有 圍 牆 的 mi'adipelay( ) 參 照 'adipel 1. 正 在 做 圍 牆.O mi'adipelay ci akong no mako i matini. 我 的 阿 公 正 在 做 圍 牆 misa'adipelay( ) 參 照 'adipel 1. 做 籬 笆.O misa'adipelay ko tayal ni mama no mako ano cila. 明 天 我 的 爸 爸 的 工 作 是 建 置 籬 pa'adipelan( ) 參 照 'adipel 1. 已 被 築 起 圍 牆.Pa'adipelan to na Kacaw ko loma' naira. Kacaw 他 們 家 築 起 圍 牆 了 pa'adipelen( ) 參 照 'adipel 1. 請 設 置 圍 牆.Pa'adipelen ni fayi ako ko talokan a mitaliyok. 我 的 姨 媽 把 雞 舍 圍 起 籬 笆 papi'adipelen( ) 參 照 'adipel 1. 請... 做 圍 牆.Papi'adiplen niyam ko wawa i sarikoran no loma'. 我 們 請 孩 子 在 家 的 後 院 做 圍 牆 'adiping( ) 1. 雞 冠.Tata'ang ko 'adiping no tangalawan. 公 雞 的 雞 冠 很 大 Takaraw ko 'adipeng nira ma'inayan a 'ayam. 那 隻 公 雞 的 雞 冠 很 高 ci'adipingay( ) 參 照 'adiping 1. 有 雞 冠 的.O ci'adipingay a maemin ko 'ayam ita. 我 們 的 雞 都 是 有 雞 冠 的 pa'adipingen( ) 參 照 'adiping 1. 使 之 長 雞 冠.Pa'adipingen nira singsi kora wawa a misano'ayam a makero. 那 位 老 師 將 那 孩 子 戴 上 雞 冠 帽 來 跳 舞 'adit( ) 1. 傷 口 上 結 之 硬 皮.Ano o 'adit to ko doka' iso i, o sakaadahananayto. 如 你 的 傷 口 已 經 結 硬 皮 時 就 表 示 快 好 了 ma'aditay( ) 參 照 'adit 1. 傷 口 結 冂 硬 皮 了.O ma'aditay to ko katilo'an a doka' nira wawa. 那 毎 孩 子 跌 倒 時 的 傷 口 已 經 結 硬 皮 了 pa'aditen( ) 參 照 'adit 1. 使 之 長 硬 皮.Pa'aditen ho kira doka saan ko sowal no ising ta manga'ay a miliyas to pipaisinan a minokay. 醫 生 說 先 讓 傷 口 結 硬 皮 才 可 以 離 開 醫 院 回 家 'adiyam( ) 1. 薑.Cikcik han ni ina ko 'adiyam a pacamol to titi. 媽 媽 切 薑 絲 混 進 肉 裏 炒 mi'adiyam( ) 參 照 'adiyam 1. 採 集 生 薑.Mi'adiyam ko Pangcah i palapalaan. 原 住 民 在 田 野 採 集 生 薑 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 425 of 470

mi'adiyamay( ) 參 照 'adiyam 1. 採 生 薑 的 人.O mi'adiyamay ko tayal no mato'asay niyam. 我 們 長 輩 的 工 作 是 採 生 薑 的 pa'adiyamen( ) 參 照 'adiyam 1. 放 點 生 薑.Pa'adiyamen ko picacak to foting. 煮 魚 放 點 生 薑 'adiyoc( ) 1. 龍 捲 風 ; 颶 風.Tata'ak ko 'adiyoc i Amilika. 在 美 國 龍 捲 風 很 大 masa'adiyoc( ) 參 照 'adiyoc 1. 形 成 漩 風.Masa'adiyoc ko fali i lakelal i kalahokan. 中 午 河 邊 的 風 形 成 漩 風 pa'adiyocen( ) 參 照 'adiyoc 1. 使 有 漩 風.Pa'adiyocen no kawas ko pitena' to pi'ada'ada. 神 用 漩 風 阻 擋 所 有 的 敵 人 'adop( ) 1. 打 獵.O 'adop a cecay ko masafaloco'ay no mako i matini. 現 在 我 想 的 只 有 打 獵 ma'adopay( ) 參 照 'adop 1. 獵 獲.O fafoy, o mangcel, o malonem ko ma'adopay ni mama ako. 我 爸 爸 的 獵 獲 有 野 豬, 山 羌 和 水 鹿 mi'adop( ) 參 照 'adop 1. 打 獵.Maolah a mi'adop ci mama ako. 我 的 爸 爸 很 喜 歡 打 獵 sapi'adop( ) 參 照 'adop 1. 打 獵 的 工 具.I patihen ni faki a mica'it ko sapi'adop nira. 舅 舅 將 他 的 獵 具 掛 在 牆 壁 上 'a'enocan( ) 參 照 'enoc 'a'esing( ) 參 照 'esing 'afadeng( ) 1. 燒 炭 灰.Cefosen to nanom kora 'afadeng, ta miliyas. 請 將 那 燒 炭 灰 用 水 熄 滅 再 離 開! O ma'eferay ko 'afadeng i pisaringoan no niyam. 我 們 烤 火 的 地 方 燒 炭 灰 飛 起 來 ci'afadeng( ) 參 照 'afadeng 1. 有 燒 炭 灰 的.O ci'afadeng ko fokes niyam a mapolong a miringo. 我 們 烤 火 時 滿 頭 都 是 燒 炭 灰 pa'afadengen( ) 參 照 'afadeng 1. 使 之 有 燒 炭 灰.Pa'afadengen caay ko sanay no mako, o pitoror to lamal aca a cecay. 我 只 是 推 材 助 燃 不 是 故 意 製 造 燒 炭 灰 'afala( ) 1. 肩 膀.Dadahal a maemin ko 'afala no kapah i niyaro. 在 部 落 的 青 年 中 的 肩 膀 都 很 寬 mi'afalaay( ) 參 照 'afala 1. 肩 上 掗 的 ; 有 使 命 的 人.O mi'afalaay ci kaka no mako to tafo no paliw a talapala. 我 哥 哥 用 肩 扛 飯 包 送 給 田 裡 的 農 輪 工 吃 Kiso to ko mi'afalaay a mirayray to tayal no safasafa. 由 你 來 肩 負 傳 承 教 育 晚 輩 的 使 命 pa'afalaen( ) 參 照 'afala 1. 輔 助 上 肩 ; 給 予 使 命.Pa'afalaen no mako ko kapah a mikowit to pawti i omah. 我 協 助 青 年 將 麻 袋 挑 起 上 肩 背 起 Pa'afalaen kako to tayal no loma'. 給 我 使 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 426 of 470

命 肩 負 家 庭 的 工 作 'afalaen( ) 參 照 'afala 1. 肩 扛 ; 扶 助.Afalaen ko widang iso. 用 肩 扛 起 你 的 朋 友 'afalaen( ) 參 照 'afala 'afalang( ) 1. 用 兩 手 合 包 扛 在 肩 上 ( 指 未 捆 綁 者 ).Afalang han nira wawa ko kasoy. 那 個 孩 把 柴 火 扛 在 肩 上 ' Afalang han no mato'asay ko capox i 'alaneng. 老 人 家 在 田 埂 上 用 肩 將 秧 苗 扛 起 mi'afalangay( ) 參 照 'afalang 1. 用 雙 肩 扛 ( 木 柴 ) 的.Cima ko mi'afalangay no mita tina kasoy. 我 們 誰 來 扛 這 些 木 柴 O maforaway a kapah ko mi'afalangay to kasoy. 由 有 急 的 青 年 來 用 肩 扛 木 材 pa'afalangen( ) 參 照 'afalang 1. 輔 助 上 雙 肩 的.Pa'afalangen ni fayi kako to tefo' a panokay i loma'. 我 的 嬸 嬸 將 竹 筍 掛 在 我 的 肩 上 叫 我 帶 回 家 paka'afalang( ) 參 照 'afalang 1. 很 能 扛 的.Paka'afalang to kasoy kina makoriay a wawa. 這 個 瘦 弱 的 孩 子 很 能 扛 木 柴 'afang( ) 1. 搭 肩 ; 手 臂 搭 置 他 人 肩 上.'Afang saan kira malasangay a tamdaw i takowanan. 那 位 酒 醉 的 人 搭 我 的 肩 mi'afangay( ) 參 照 'afang 1. 搭 肩 的.O kapot no mako ko mi'afangay i takowanan. 我 的 同 學 搭 我 的 肩 pa'afangen( ) 參 照 'afang 1. 使 其 搭 肩.Pa'afangen nira fafahian ko fa'inayan a widang nira. 那 位 女 生 讓 她 的 男 朋 友 搭 肩 'afar( ) 1. 蝦.Komaen ho kako to 'afar i, makodic to kako. 我 只 要 一 吃 蝦 我 就 會 過 敏 hali'afaray( ) 參 照 'afar 1. 喜 歡 蝦 子 的 ( 人 ).Hali'afaray ko fa'inay no mako. 我 的 先 生 喜 歡 蝦 子 mi'afaray( ) 參 照 'afar 1. 抓 蝦 的 ( 人 ).Milidadaya ko mi'afaray a tamdaw. 抓 蝦 的 人 常 利 用 晚 上 行 動 pi'afaran( ) 參 照 'afar 1. 抓 蝦 之 地.O pi'afaran ko cinemnemay a 'alo. 有 水 泉 的 河 流 是 抓 蝦 之 地 'afas( ) 1. 爭 奪 ; 奪 走.Afas han no wawa iso ko impic no wawa ako. 你 的 孩 子 奪 走 了 我 孩 子 的 鉛 筆 mala'afas( ) 參 照 'afas 1. 互 相 爭 奪.Mala'afas caira tatosa to mali. 他 們 兩 人 互 相 爭 球 'afasan( ) 參 照 'afas 1. 搶 ( 已 發 生 ).'Afasan ni kaka ko tasalamaan ako. 哥 哥 搶 了 我 的 玩 具 'afasan( ) 參 照 'afas http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 427 of 470

'afat( ) 1. 乾 草.Adihay ko 'afat i pakolongan niyam. 我 們 的 牛 舍 裡 有 很 多 乾 草 mipa'afatay( ) 參 照 'afat 1. 送 乾 草 的.O mipa'afatay i pipasirian ci faki ako. 我 的 叔 叔 送 乾 草 去 羊 舍 pa'afaten( ) 參 照 'afat 1. 放 乾 草.Pa'afaten ko kadikoan no kodiwis. 兔 舍 裡 放 乾 草 讓 兔 子 窩 著 'afel( ) 1. 木 炭 ; 燒 煤.Adihay ko 'afel i 'ayaw yo awaay ho ko kaso. 以 前 沒 有 瓦 斯 時 有 很 多 木 炭 misa'afelay( ) 參 照 'afel 1. 製 造 木 炭 的.O misa'afelay ko tayal no to'as niyam i 'ayaw. 從 前 我 們 的 祖 先 是 從 事 製 造 木 炭 業 者 pa'afelan( ) 參 照 'afel 1. 放 置 木 炭 的 地 方.O pa'afelan niyam kiraan a talo'an i lotok. 山 上 那 間 工 寮 是 我 們 放 置 木 炭 的 地 方 'afes( ) 1. 過 分 的.Mato fokeloh ko 'afes no faloco' nira wawa. 那 個 孩 子 的 心 像 石 頭 一 樣 堅 硬 2. 堅 硬. ma'afes( ) 參 照 'afes 1. 很 堅 硬.Ma'afes ko manto a patelien i pinsiyang. 饅 頭 放 在 冰 箱 裡 會 很 堅 硬 paka'afesen( ) 參 照 'afes 1. 讓... 堅 硬.Paka'afesen no matayalay a mitodoh to 'awol ta mipacakay i patiyamay. 工 作 人 員 將 竹 子 燒 的 堅 硬 後 在 店 裡 販 賣 'afesa'( ) 1. 淡 而 無 味.Afesa ko sinafel no mita anini. 我 們 今 天 的 菜 淡 而 無 味 sa'afesa'en( ) 參 照 'afesa' 1. 弄 淡.Sa'afesa'en ko sikaen no adadaay a tamdaw. 把 病 人 吃 的 菜 餚 弄 淡 一 點! tada'afesa'( ) 參 照 'afesa' 1. 太 淡 而 無 味.O tada'afesa' kira nicacakan no kapah a foting. 年 青 人 煮 的 魚 太 淡 而 無 味 ( 鹽 味 不 足 ) 'afesaw( ) 1. 煙 燻 味.'Afesaw ko fodoy no mako a mifolod to mitamakoay. 跟 抽 香 煙 的 人 在 一 起 我 的 衣 服 會 有 煙 燻 味 ma'afesaway( ) 參 照 'afesaw 1. 有 煙 燻 味 的.Kaeso ko ma'afesaway a titi no fiyaw ako. 我 鄰 居 用 煙 燻 味 的 肉 很 好 吃 pa'afesaway( ) 參 照 'afesaw 1. 使... 有 煙 燻 味 的.O pa'afesaway kira ringo ni fayi to foday nira. 嬸 嬸 起 的 爐 火 使 他 的 衣 服 有 煙 燻 味 'afet( ) 1. 火 藥.Ira ko 'afet nora kowang? 那 把 槍 有 火 燒 嗎? Awaay ko 'afet no laco ako. 我 的 子 彈 沒 有 火 藥 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 428 of 470

misa'afetay( ) 參 照 'afet 1. 製 作 火 藥 的.O mamalepel no tayring ko misa'afetay. 警 察 會 抓 製 造 火 藥 的 pa'afeten( ) 參 照 'afet 1. 請 裝 上 火 藥.Pa'afeten kora kowang! 請 將 那 把 槍 裝 上 火 藥! Pa'afeten ko kowang no miso ta miparoto laco. 你 的 槍 裝 上 火 藥 再 裝 填 子 彈 si'afetay( ) 參 照 'afet 1. 有 火 藥.Si'afetay kora kowang, pina'on a mitatoy! 那 把 槍 有 裝 火 藥, 手 持 要 小 心! 'afetoy( ) 1. 小 腿 肚.Tata'ang ko 'afetoy nora kapah. 那 位 青 年 的 小 腿 肚 很 大 ci'afetoyay( ) 參 照 'afetoy 1. 小 腿 肚 很 大 的.Ci'icel ko ci'afetoyay a tamdaw. 小 腿 肚 的 人 孔 武 有 力 pa'afetoyen( ) 參 照 'afetoy 1. 讓... 有 小 腿 肚 的.Pa'afetoyen a misatata'ak no mi'ot'otay koya samiyay. 雕 刻 的 人 把 那 座 人 像 的 小 腿 肚 雕 成 很 大 'afih( ) 1. 糠 粉 ; 細 糠.O nipacamolan to 'afih a fonga ko sapakaen no mako to foting i fanaw. 我 用 摻 合 糠 粉 的 蕃 薯 來 養 池 塘 的 魚 mala'afih( ) 參 照 'afih 1. 變 成 糠 粉.Mala'afih ko nitefakan ni Hongay a panay. 何 愛 把 稻 子 舂 成 糠 粉 mala'afihay( ) 參 照 'afih 1. 變 成 糠 粉 的.Awaay ko epoc no mala'afihay ko tayal. 工 作 如 同 糠 粉 者 ( 四 處 紛 散 ) 沒 有 用 pala'afih( ) 參 照 'afih 1. 使 之 變 成 糠 粉.Aka pala'afih to kakawaw no tireng. 不 要 把 自 己 的 作 為 變 成 細 糠 般 無 用 'afilid( ) 1. 把 東 西 夾 在 腋 下.Afilid han a micolo' kina codacodad. 把 這 些 書 單 手 夾 起 來 搬 運 pa'afiliden( ) 參 照 'afilid 1. 讓... 提 起.Pa'afiliden ni ina kami a malekaka to sapatisod a fodoy. 媽 媽 讓 我 們 姐 妹 夾 帶 更 換 備 用 的 衣 服 sini'afilid( ) 參 照 'afilid 1. 腋 下 夾 帶.Si'afilid a maemin kora sitosito to faelohay a fodoy. 學 童 各 個 腋 下 夾 帶 著 新 衣 'afinofinongan( ) 參 照 'afinong 'afinong( ) 1. 椰 子 ; 椰 子 樹. mi'afinong( ) 參 照 'afinong 1. 採 椰 子.Mikayakay a mi'afinong kira lotong. 那 隻 猴 子 爬 椰 樹 採 椰 子 'afinofinongan( ) 參 照 'afinong 1. 椰 子 林.O 'afinofinonfan ko pariyar no Posong. 台 東 的 海 邊 都 是 椰 子 林 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 429 of 470

'afo( ) 1. 灰.Aka pisalamaen ko 'afo. 不 要 玩 炭 灰! mala'afo( ) 參 照 'afo 1. 變 成 灰.Malaafo ko faloco' ako. 我 心 灰 意 冷 2. 心 灰 意 冷. pa'afo( ) 參 照 'afo 1. 施 肥.Pa'afo anini to panay ci mama. 爸 爸 今 天 施 肥 'afofo( ) 1. 抱 在 懷 裏.Afofo han ho haw ko wawa no mako. 麻 煩 請 抱 一 下 我 的 孩 子! afofoen( ) 參 照 'afofo 1. 要 抱 起 來!.Afofoen a midadimaw kora tomangicay a wawa! 請 把 那 哭 泣 的 孩 子 抱 起 來 搖 哄 mi'afofo( ) 參 照 'afofo 1. 抱 在 懷 裏.Maolah a mi'afofo ciira to posi. 她 喜 歡 抱 貓 mi'afofoay( ) 參 照 'afofo 1. 抱 起 來 的 ( 人 ).Kiso ko mi'afofoay to waco a madakaw to faso. 坐 公 車 時 由 你 來 抱 狗 O mi'afofoay to 'ayam kira wawa a patalatalokan. 那 個 孩 子 抱 著 雞 拿 到 雞 舍 去 pa'afofo( ) 參 照 'afofo 1. 叫 抱 ; 嫁 禍 給 ; 卸 責 讓 別 人 承 擔 罪 愆.Pa'afofo to 'ilo koya singsi to sito nira. 那 老 師 把 自 己 的 過 失 嫁 禍 給 他 的 學 生 pa'afofoen( ) 參 照 'afofo 1. 讓... 抱 著 ; 要 承 擔.Aka pa'afofoen kako to tadah namo. 不 要 讓 我 承 擔 你 們 的 債 papi'afofoen( ) 參 照 'afofo 1. 叫... 抱 起 來.Papi'afofoen no mako to wawa ko fa'inay no mako ano misakakaenen kako. 我 煮 飯 時 叫 我 的 先 生 抱 孩 子 'afofoen( ) 參 照 'afofo 1. 去 抱.afofoen ho ko wawa ni kaka iso! 去 抱 一 下 你 哥 哥 的 小 孩! 'afofoen( ) 參 照 'afofo 'a'ikakongen( ) 參 照 'ikakong 'akaway( ) 1. 植 物 之 莖.Caay kakaeso' ko 'akaway no fila'. 荖 葉 的 莖 不 好 吃 ci'akawayay( ) 參 照 'akaway 1. 有 莖 的.Falahen ko ci'akawayay a sina'osal. 把 帶 莖 的 刺 筧 就 丟 掉 pa'akawen( ) 參 照 'akaway 1. 讓... 長 莖.Pa'akawen a misinafel ko kakorot no pala. 把 野 生 苦 瓜 連 莖 一 起 採 取 'akik( ) 1. 枯 乾 ; 草 木 枯 萎 ; 癒 合 傷 口 結 疤.Aka kitkiten ko 'akik no doka'! 不 要 摳 將 癒 合 傷 口 的 結 疤! ma'akik( ) 參 照 'akik 1. 傷 口 已 結 疤.Ma'akik to ko doka' no wa'ay ako. 我 腳 的 傷 口 乾 癒 了 Ma'akik no cidal ko nipalomaan niyam a kodasing. 我 們 種 植 的 花 生 被 太 陽 曬 乾 了 Ma'akik to maemin ko nifariwan a kilang ato semot. 砍 伐 的 草 木 都 已 乾 燥 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 430 of 470

了 ma'akikay( ) 參 照 'akik 1. 枯 乾 的 ; 枯 萎 的.O ma'akikay no cidal a maemin kora nipalomaan no mako a hana. 我 種 的 花 全 被 太 陽 曝 曬 枯 乾 了 mama'akik( ) 參 照 'akik 1. 傷 口 快 要 瘉 合.Mama'akik to ko doka' no wa'ay ako. 我 腳 的 傷 口 快 要 瘉 合 了 mi'akikay( ) 參 照 'akik 1. 使 枯 萎 的.O mi'akikay to pinaloma kina kakedalan a cidal. 這 乾 旱 季 節 的 太 陽 使 所 有 作 物 枯 乾 paka'akiken( ) 參 照 'akik 1. 請... 曬 乾.Paka'akiken ko pipawali to panay i potal. 廣 場 的 穀 子 要 曬 乾 一 點 Paka'akiken ko nipaeyoan a semot ta mikangkang. 灑 藥 後 先 讓 草 枯 乾 再 耕 田 'akiw( ) 1. 過 份 ; 超 過 應 有 的 標 準.Adihay ko 'akiw no demak nira. 他 很 多 事 做 得 很 過 份 ma'akiw( ) 參 照 'akiw 1. 獨 承.Ma'akiw nira ko roray. 他 獨 承 難 關 mapa'akiw( ) 參 照 'akiw 1. 被 委 任 太 多 的 工 作.Mapa'akiw ciira to adihayay a tayal. 他 被 委 任 許 多 工 作 而 無 任 何 幫 助 misa'akiway( ) 參 照 'akiw 1. 自 私 自 利 的 人.O misa'akiway a tamdaw ciira. 他 是 自 私 自 利 的 人 pa'akiw( ) 參 照 'akiw [ 變 體 ] pakowah paamel pakinali 1. 過 份 ; 誇 張 ; 誇 大 其 詞 ; 言 過 其 實. Pa'akiw ko sowal nira i tamiyanan. 他 對 我 們 說 的 話 有 有 一 點 過 份 akok( ) 1. 哽 住 ; 噎 到.O 'akok no toron ko sakapatay nira mato'asay. 那 個 老 人 是 米 糕 哽 住 才 死 的 'akok sato kako to pi'enocan to masa'alitaday a piyang. 那 個 塊 狀 的 糖 果 讓 我 噎 到 ka'akokan( ) 參 照 akok 1. 噎 到 處.O ka'akokan no tamdaw ko 'a'enocan 人 的 喉 嚨 最 容 易 噎 到 ma'akokay( ) 參 照 akok 1. 哽 住 的 ; 被 噎 到 的.O ma'akokay no ceka no foting ciira i honi. 剛 剛 他 是 被 魚 刺 哽 住 的 O ma'akokay no 'okak kira waco a mapatay. 那 隻 狗 是 被 骨 頭 噎 到 死 的 paka'akok( ) 參 照 akok 1. 到 哽 住 的.Paka'akok no han ko nikamaen to hemay! 為 什 麼 吃 飯 要 吃 到 哽 住 呢! 'akonal( ) 1. 禿 頭 ; 禿 髮.Ci 'akonal hananay to ko ngangan nora ma'akonalay. 那 位 禿 頭 者 的 綽 號 就 叫 做 'akongal 'akonal sato kami a malekaka a mato'as. 我 們 兄 弟 越 長 越 禿 髮 ma'akonal( ) 參 照 'akonal 1. 頭 禿.Nanomamangan kako a ma'akonal. 我 從 小 就 禿 頭 了 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 431 of 470

ma'akonalay( ) 參 照 'akonal 1. 禿 髮 的 ( 人 ).O ma'akonalay cafaki ako a malekaka. 我 舅 舅 的 兄 弟 們 都 是 禿 髮 的 Ma'akonalay ko fa'inay no mako. 我 的 老 公 是 個 禿 頭 'akonalen( ) 參 照 'akonal 1. 使 其 禿 頭.'akonalen no kapah ko fokes a pa'is'is. 年 青 人 理 髮 成 禿 頭 樣 子 'akonalen( ) 參 照 'akonal 'akong( ) 1. 彎 曲.akong saan kira nipataynian namo a marad. 你 們 送 來 的 送 太 彎 曲 了 Mapacidal ko 'awol a 'akong sato. 竹 子 被 太 陽 曬 到 彎 曲 li'akongen( ) 參 照 'akong 1. 使 之 彎 曲.Li'akongen no mako ko marad a misalimolo. 我 要 使 鐵 彎 曲 變 成 圓 型 的 ma'akong( ) 參 照 'akong 1. 彎 曲.O ma'akong ko lalan a talafakong. 往 豐 濱 的 路 是 彎 彎 曲 曲 ma'akongay( ) 參 照 'akong 1. 彎 曲 的.O ma'akongay a maemin ko lalan no mita a talalotok. 我 們 去 山 上 的 路 幾 乎 都 是 彎 曲 的 papi'akongen( ) 參 照 'akong 1. 請... 彎 曲.Papi'akongen tira kaos no kawkaw ci faki iso. 請 你 的 叔 叔 把 鎌 刀 的 手 把 弄 彎 曲. 'al'al( ) 1. 挖 翻 石 頭.'Al'al han no nanom ko kaliomahan no to'as ita. 水 很 無 情 的 將 我 們 祖 先 開 墾 的 田 裡 的 石 頭 挖 開 ma'al'alay( ) 參 照 'al'al 1. 田 間 石 頭 被 挖 開.Ma'al'alay no lilisian ko pala ita i nahikoan i Kalotongan. 我 在 加 禮 地 區 開 墾 的 田 地 水 沖 刷 到 石 頭 石 頭 被 開 挖 mi'al'al( ) 參 照 'al'al 1. 掘 翻 石 頭.Mi'al'al ca Tomay malekaka to fokeloh i sa'owac a mikalang. Tomay 兄 弟 在 河 中 掘 翻 石 頭 捉 螃 蟹 ni'al'alan( ) 參 照 'al'al 1. 被 開 挖 的 石 頭.Taringen ko ni'al'alan no mita a fokeloh i la'ad no pala ita. 我 們 開 挖 出 來 的 石 頭 堆 疊 在 我 們 的 邊 界 上 alaneng( ) 1. 田 埂 ; 田 畦.Kakahad ko 'alaneng no fonon naira. 他 們 家 的 田 畦 很 寬 敞 Mamang ko 'alaneng i omaomahan. 田 埂 路 都 很 小 misa'alaneng( ) 參 照 alaneng 1. 設 置 田 埂.Misa'alaneng ca Toray to fonon. Toray 他 們 設 置 田 埂 Moho a misa'alaneng ci ina ako i pala. 我 的 媽 媽 在 田 裡 彎 腰 建 田 埂 pa'alanengen( ) 參 照 alaneng 1. 請 設 置 田 埂.Pa'aleneng na Mayaw i terong no kakahaday no facal naira. Mayaw 他 們 在 寬 大 的 田 畦 中 設 置 一 條 田 埂 Pa'alanengen a misafa^eloh i terong no fonon ita. 請 在 我 們 的 水 田 中 央 做 新 的 田 埂 'alangad( ) 1. 飯 糰 ; 端 在 手 上 的 食 物.O hakhak ko 'alangad no niyam a miilisin. 豐 年 祭 時 我 們 端 在 手 上 的 食 物 是 糯 米 飯 糰 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 432 of 470

ma'alangaday( ) 參 照 'alangad 1. 被 端 在 手 上 的 食 物.O toron ko ma'alangaday nira limecedan a wawa ita. 被 我 們 的 少 女 端 在 手 上 的 是 糯 米 榚 pa'alangaden( ) 參 照 'alangad 1. 為... 端 著.Pa'alangaden kira wawa iso to hemay. 請 為 著 你 的 孩 子 用 手 端 上 米 飯 'alapit( ) 1. 筷 子.Matefad a materik ko 'alapit i sara. 筷 子 掉 下 彈 落 於 地 面 mi'alapit( ) 參 照 'alapit 1. 挾 ( 菜 ).Mi'alipit kako to sinafel i cifar. 我 用 筷 子 挾 盤 子 的 菜 ni'alapitan( ) 參 照 'alapit 1. 已 經 被 挾 了.Ni'alapitan to no kapokapot ko sinafel i sioy. 鍋 子 裡 的 菜 已 被 同 仁 用 筷 子 挾 過 了 pa'alapiten( ) 參 照 'alapit 1. 為 ( 他 人 ) 挾 菜.Pa'alapiten a patado ko lafang. 幫 忙 為 客 人 挾 菜 'alaw( ) 1. 搶.'alaw han no mako cikaka ako to tatayalen i loma'. 在 家 裡 我 跟 姐 姐 搶 工 作 做 ma'alaway( ) 參 照 'alaw 1. 被 搶 的.O ma'alaway no kapah ko katayalan no mato'asay. 老 年 人 的 工 作 都 被 年 青 人 搶 走 了 mi'alawaay( ) 參 照 'alaw 1. 搶 的.O mi'alaway to impic no mako ci ira. 她 搶 了 我 的 鉛 筆 'alem( ) 1. 穿 山 甲.O fesol no 'alem kiraan i tapangay no kilang. 在 樹 頭 底 下 那 個 是 穿 山 甲 的 洞 ci'alem( ) 參 照 'alem 1. 有 穿 山 甲.O ci'alemay kina fesol. 這 個 洞 有 穿 山 甲 mi'alemay( ) 參 照 'alem 1. 捉 穿 山 甲 的.Mi'alemay ko lingad a talalotok. 這 次 去 山 上 是 捉 穿 山 甲 'alemet( ) 1. 狀 元 紅 ( 樹 名 ).O 'alemet ko nipalomaan ni Akong ako. 我 祖 父 種 的 是 狀 年 紅 mi'alemetay( ) 參 照 'alemet 1. 採 集 狀 年 紅 的.O mi'alemetay kinian a tawki a taynian i niyaro' no mita. 這 位 老 板 來 我 們 部 落 是 要 採 集 狀 年 紅 的 pa'alemeten( ) 參 照 'alemet 1. 放... 狀 年 紅.Makapah a pa'alemeten ko pahanaan no miso i potal. 廣 場 花 園 種 植 狀 年 紅 會 更 加 美 觀 'alepad( ) 1. 成 群 結 隊.'alepad saan ko wawawawa a pakaotofay i lalan. 許 多 孩 子 們 成 群 結 隊 在 馬 路 上 騎 機 車 ma'alepaday( ) 參 照 'alepad 1. 成 群 結 隊 的.O ma'alepaday ko mato'asay no mita naninaloma'an a mafolaw a tayni. 我 們 的 祖 先 成 群 結 隊 的 遷 徙 來 到 這 裡 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 433 of 470

pa'alepaden( ) 參 照 'alepad 1. 使... 成 群 結 隊.Pa'alepaden no kakeridan ko kapah a patayra i lotok a mikasoy. 領 袖 要 青 年 成 群 結 隊 的 山 上 砍 木 材 'alet( ) 1. 阻 止 ; 妨 礙.O 'alet nira wawa a micara to sakatalaomahan no mato'asay. 是 那 小 孩 的 妨 礙 擔 誤 了 老 人 家 上 田 工 作 ma'aletay( ) 參 照 'alet 1. 被 妨 礙 的.O ma'aletay no masasetolay a paliding i lalan ko rakat niyam a talapicodadan. 路 上 車 禍 的 車 輛 妨 碍 了 我 們 去 學 校 的 行 程 saka'aleten( ) 參 照 'alet 1. 之 所 以 妨 礙.O saka'aleten ni kaka ako ko doka no saripa' nira. 哥 哥 腳 底 的 傷 口 是 他 最 大 的 妨 碍 'ali( ) 1. 對 兄 弟 姐 妹 配 偶 的 稱 謂.Ci Acin ko ngangan no 'ali ako. 我 的 弟 妹 的 名 字 叫 做 Acin O 'ali ako cira. 她 是 我 的 弟 妹 'ali'ali( ) 參 照 'ali 1. 兄 弟 姐 妹 配 偶 的 稱 謂 ( 複 數 ).Saheto o Taloko ko 'ali'ali ako. 我 兄 弟 姐 妹 的 配 偶 都 是 太 魯 閣 族 人 'ali'ali( ) 參 照 'ali 'ali'alic( ) 參 照 'alic 'alic( ) 1. 麻 雀.Adihay ko 'alic i panapanayan i matini. 現 在 稻 田 裡 有 很 多 麻 雀 kara'alic( ) 參 照 'alic 1. 很 多 麻 雀.Kara'alic ko lomaloma'an. 住 宅 區 很 多 麻 雀 'ali'alic( ) 參 照 'alic 1. 麻 雀 群.O 'ali'alic ko palapalaan i pipanayan. 割 稻 前 的 田 地 很 多 麻 雀 'alilis( ) 1. 老 鷹.Masalilay ni mama a 'alilis ko nini. 這 老 鷹 是 爸 爸 網 到 的 O 'alilis kira maeferay i kilakilangan. 那 在 樹 林 裡 飛 的 是 老 鷹 ci'alilis( ) 參 照 'alilis 1. 有 老 鷹 的.Ci'alilis i pa'ayaman no niyam i dafak. 早 上 在 我 們 的 雞 舍 裡 有 老 鷹 mi'alilis( ) 參 照 'alilis 1. 抓 老 鷹.Mi'alilis kima i no etipan a lotok. 我 們 在 西 邊 的 山 上 抓 老 鷹 'alitad( ) 1. 硬 塊 ; 凝 固 狀.Tata'ang ko 'alitad i koror no mako 我 背 上 的 硬 塊 很 大 ma'alitaday( ) 參 照 'alitad 1. 成 硬 塊 的.Fahekolento kira ma'alitaday a amoto i pasokoan. 放 在 庫 房 裡 的 水 泥 已 經 成 了 硬 塊 了 sa'alitaden( ) 參 照 'alitad 1. 使 之 成 硬 塊.'Alitaden ko sera a mitaring o sapitodoh no mita to fonga. 泥 土 要 成 硬 塊 堆 疊 起 來 燒 烤 蕃 薯 用 'aliwac( ) 1. 短 暫.O 'aliwac a rakat no mako a tayra i tisowanan. 我 去 你 那 裡 只 是 短 暫 的 路 程 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 434 of 470

2. 假 期 ; 休 假. pa'aliwac( ) 參 照 'aliwac 1. 放 假.Pa'aliwac kamo anini haw? 你 們 今 天 有 放 假 嗎? pa'aliwacay( ) 參 照 'aliwac 1. 短 暫 的.O pa'aliwacay kami a micafer i patiyamay. 我 們 去 商 店 只 是 短 暫 的 停 留 pa'aliwacen( ) 參 照 'aliwac 1. 請 短 暫.Pa'aliwacen a tayni i 'Olalip a mipeco' to wirok. 撥 一 些 時 間 短 暫 的 來 屋 拉 力 部 落 採 文 旦 pipa'aliwacan( ) 參 照 'aliwac 1. 假 期.Mimaan kiso i pipa'aliwacan? 你 休 假 時 要 做 什 麼? 'alo( ) 1. 河 ; 溪.O cicawhiay kina 'alo i rikor no kalilisian. 水 災 之 後 這 條 溪 有 鱸 魚 kalo'alo'alo( ) 參 照 'alo 1. 各 條 河.Adihay ko foting i kalo'alo'alo no Kalingko. 花 蓮 各 條 河 流 都 有 豐 富 的 魚 類 'alo'aloan( ) 參 照 'alo 1. 河 邊.I 'alo'aloan ci ina a mifaca'. 媽 媽 在 河 邊 洗 衣 服 'alo'aloan( ) 參 照 'alo 'alofo( ) 1. 口 袋 ; 背 袋.O 'alofo ni akong ako a talalotok kiraan. 那 是 我 阿 公 上 山 的 背 袋 ci'alofoay( ) 參 照 'alofo 1. 有 背 包 的.Caloway a mihawikid to tafo ko ci'alofoay. 有 帶 背 包 的 人 輕 鬆 帶 便 當 kala'alofoen( ) 參 照 'alofo 1. 當 成 背 包.Kala'alofoen nira ko pawti a mikoyod. 他 將 麻 袋 當 成 背 包 揹 起 來 mipa'alofoay( ) 參 照 'alofo 1. 給 背 袋 的.O safa ako ko mipa'alofoay tira kapah. 是 我 的 妹 妹 為 那 青 年 背 背 袋 sa'alofoen( ) 參 照 'alofo 1. 去... 背 袋.Sa'alofoen ko nipafelian no mako i nacila a 'alofo. 去 背 我 昨 天 給 妳 的 背 袋 'aloman( ) 1. 人 ; 家 禽 或 家 畜 類 動 物 很 多.'Aloman ko tamdaw i pikacedoan. 電 影 院 有 很 多 人 [adihay 與 'aloman 的 比 較 adihay 與 'aloman 都 是 很 多 的 意 思, 但 是 這 兩 者 有 以 下 的 不 同 :'aloman 是 指 人 或 家 禽 畜 類 的 動 物, 且 數 量 上 是 可 數 的 而 adihay 則 多 用 在 非 人 類 的 名 詞, 且 數 量 上 有 數 不 清 的 涵 義 ] sa'aloman( ) 參 照 'aloman 1. 愈 來 愈 多 ; 很 多 人.Sa'aloman san ko tayniay a tamdaw. 來 的 人 愈 來 愈 多 Sa'aloman sato ko tamdaw i loma' niyam. 我 們 家 變 得 好 多 人 'alongdas( ) 1. 錦 蛇 ; 南 蛇.Adihay ko 'alongdas i kafaedetan a romi'ad. 在 熱 天 裡 很 多 錦 蛇 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 435 of 470

ci'alongdas( ) 參 照 'alongdas 1. 有 錦 蛇.Ci'alongdas ko lalinik no talo'an. 工 寮 的 床 底 下 有 錦 蛇 kara'alongdas( ) 參 照 'alongdas 1. 產 有 錦 蛇.Kara'alongdas kina lotok. 這 座 山 很 多 錦 蛇 pala'alongdas( ) 參 照 'alongdas 1. 誤 認 為 錦 蛇.Pala'alongdas han ni kaka kira cacakelaw. 哥 哥 誤 認 雨 傘 節 為 錦 蛇 'alopal( ) 1. 柿 子.Makaen no lotong ko 'alopal. 杮 子 被 猴 子 吃 了 ci'alopalay( ) 參 照 'alopal 1. 有 杮 子 的.Malemed ko ci'alopalay anini a mihecaan. 今 年 有 種 杮 子 的 很 幸 運 ma'alopalay( ) 參 照 'alopal 1. 已 採 收 杮 子.Ma'alopalay to no niyam kinian a pala. 這 塊 田 園 的 杮 子 我 們 已 經 採 收 了 'alopalopal( ) 參 照 'alopal 1. 杮 子 ( 複 數 ).Copelak kina nipeco'an ho a 'alopalopal. 剛 採 下 的 杮 子 還 很 苦 澀 'alopalopal( ) 參 照 'alopal 'alopaynay( ) [ 變 體 ]'aloponay 1. 螢 火 蟲.Malikat ko hemot no 'alopaynay to lafii. 夜 晚 時 螢 火 蟲 的 屁 股 會 發 亮 mi'alopaynay( ) 參 照 'alopaynay 1. 抓 螢 火 蟲.Mi'alopaynay kita ano dadaya haw? 我 們 今 晚 去 抓 螢 火 蟲 好 嗎? pi'alopaynayan( ) 參 照 'alopaynay 1. 抓 螢 火 蟲 的 地 方.Mara'ayay kora pi'alopaynayan haw? 抓 螢 火 蟲 的 地 方 很 遠 嗎? 'alotipal( ) 1. 烏 頭 翁 鳥.O 'alotipal kira masoniay to dafadafak. 每 天 早 上 的 叫 聲 是 烏 頭 翁 的 mi'alotipalay( ) 參 照 'alotipal 1. 抓 烏 頭 翁 的.Mi'alotipalay kira tamdaw. 那 個 人 是 要 抓 烏 頭 翁 的 misano'alotipal( ) 參 照 'alotipal 1. 學 像 烏 頭 翁.Misano'alotipal a masoni ko cirot. 赤 背 伯 勞 學 像 烏 頭 翁 的 聲 音 鳴 叫 papi'alotipalen( ) 參 照 'alotipal 1. 叫... 抓 烏 頭 翁.Papi'atipalen no tawki ako kako. 我 的 老 闆 叫 我 抓 烏 頭 翁 'alotoc( ) 1. 尖 尾 螺.Ketonen ko wikol no 'alotoc, ta nga'ay a cohcohen. 尖 尾 螺 的 尾 巴 要 剪 掉, 才 好 吸 mi'alotoc( ) 參 照 'alotoc 1. 撿 尖 尾 螺.Mi'alotoc ca fayi. 阿 姨 她 們 去 撿 尖 尾 螺 pi'alotocan( ) 參 照 'alotoc 1. 撿 尖 尾 螺 的 地 方.I cowa ko pi'alotocan naira? 她 們 撿 尖 尾 螺 的 地 方 是 在 那 裡? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 436 of 470

'amelas( ) 1. 風 流 ; 輕 浮.'Amelas ko kakawaw ninian a tamdaw. 這 個 人 的 個 性 很 風 流 ma'amelas( ) 參 照 'amelas 1. 風 流.Ma'amelas kina tamdaw yo kapah ho ciira. 這 個 人 年 輕 時 很 風 流 sa'amelasen( ) 參 照 'amelas 1. 裝 作 風 流.Sa'amelasen nira tayring a miraod to ma'amelasay a kapah. 那 個 警 察 假 裝 風 流 來 接 近 風 流 的 青 年 'amelik( ) 1. 迅 速.'Amelik ko tayal ni Panay. Panay 的 工 作 很 敏 捷 ( 快 ) sa'ameliken( ) 參 照 'amelik 1. 快 一 點.Sa'ameliken ko no miso a minanam to sowal no pangcah. 你 學 習 原 住 民 的 語 言 也 要 快 一 點 'amelikay( ) 參 照 'amelik 1. 快 速 的.O 'amelikay ko kalotayal ninian a kaying a miherek. 這 個 小 姐 的 任 何 工 作 都 很 快 速 完 成 'amelikay( ) 參 照 'amelik 'amis( ) 1. 北.Awaay ko misafadisoso'ay i niyaro' no 'amis. 阿 美 族 的 部 落 沒 有 人 種 葡 萄 樹 2. 阿 美 族. maka'amisay( ) 參 照 'amis 1. 最 北 邊 的.O maka'amisay ko pala niyam. 我 們 的 田 地 是 最 北 那 一 塊 paka'amis( ) 參 照 'amis 1. 從 最 北 邊.Paka'amis kita a miliyas to waco. 我 們 從 北 邊 走 以 便 逃 避 那 隻 狗 sa'amis( ) 參 照 'amis 1. 北 邊.I sa'amis no tarawadaw ko loma' ni faki. 叔 叔 的 家 在 河 的 北 邊 tala'amis( ) 參 照 'amis 1. 往 北 邊.Tala'amis ca faki ita. 我 們 的 伯 伯 們 往 北 邊 去 'amitir( ) 1. 風 騒.'Amitir san ko wawway no safa nira to fafahiyan. 他 妹 妹 行 為 很 風 騒 ma'amitiray( ) 參 照 'amitir 1. 很 風 騒 的.Caay kaifenek ko ma'amitiray a tamdaw a micawaw to loma' nira. 很 風 騒 的 人 不 會 專 心 照 顧 家 人 sa'amitiren( ) 參 照 'amitir 1. 裝 風 騒.Sa'amitiren no mita a misaanin a pakatawa to lafang. 我 們 一 起 演 風 騒 的 戲 來 娛 樂 客 人 'anal( ) 1. 禿 頭.Dadahal ko 'anal ni mama ako. 我 爸 爸 的 禿 頭 很 寬 大 ma'analay( ) 參 照 'anal 1. 禿 頭 的.O ma'analay ko rayray no paro no loma' niyam tahamatini. 我 們 的 傳 統 家 族 成 員 至 到 現 在 都 是 禿 頭 的 pa'analen( ) 參 照 'anal 1. 刻 意 禿 頭.Pa'analen itiya ta matiya o mato'asay a nenengen kira ni'ot'otan no miso. 你 雕 刻 的 木 雕 要 刻 意 禿 頭 比 較 像 老 人 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 437 of 470

'anang( ) 1. 收 拾.'Anang hato kira payso ako i yofin. 就 把 我 的 錢 存 在 郵 局 ma'anangay( ) 參 照 'anang 1. 已 收 藏 的.Ma'anangay to no mako ko hawan i soko. 我 已 將 刀 收 藏 在 庫 房 mi'anang( ) 參 照 'anang 1. 藏 起 來.Mi'anang to fodoy ci ina. 媽 媽 收 藏 衣 服 [ na'ang( 海 岸 阿 美 馬 蘭 阿 美 恒 春 阿 美 )] 'anekak( ) 1. 烏 鴉.Awaay ko 'anekak i niyaro' no niyam. 在 我 們 的 部 落 沒 有 烏 鴉 ci'anekakay( ) 參 照 'anekak 1. 有 烏 鴉 的.Ci'anekakay ko niyaro' no Kalotongan. 加 禮 洞 的 部 落 有 烏 鴉 misa'anekak( ) 參 照 'anekak 1. 學 像 烏 鴉.misa'anekak kora wawa a pangiha'. 那 孩 子 學 像 烏 鴉 鳴 叫 pala'anekaken( ) 參 照 'anekak 1. 把 當 成 烏 鴉.Aka pala'anekaken ko cimacima a tamdaw. 不 要 把 眾 人 當 成 烏 鴉 一 般 黑 'anekakay( ) 參 照 'anekak 1. 烏 鴉.O kohetingay a maemin ko 'anekakay. 烏 鴉 全 部 都 是 黑 色 的 'anekakay( ) 參 照 'anekak 'anengang( ) 1. 椅 子.O 'oway ko sapisanga ni akong to 'anengang. 阿 公 做 椅 子 的 材 料 是 籐 kala'anengang( ) 參 照 'anengang 1. 當 作 椅 子 用.Kala'anengang han nira ko fakeloh a maro'. 他 將 石 頭 當 作 椅 子 來 坐 mala'anengang( ) 參 照 'anengang 1. 變 成 椅 子.Mala'anengang no mita kira kasoy. 那 個 木 材 變 成 我 們 的 椅 子 sa'anengangen( ) 參 照 'anengang 1. 做 成 椅 子.Sa'anengangen ni mama kira tata'angay a kilang. 爸 爸 將 大 木 材 製 做 成 椅 子 'ang'ang( ) 1. 呼 喊.Ang'ang sato kira wawa a tomangic mi'ocil to ina nira. 那 個 孩 子 呼 喊 哭 泣 欲 跟 母 親 2. 呼 籲. mi'ang'ang( ) 參 照 'ang'ang 1. 呼 喊.Mi'ang'ang ko tomok to finawlan a miteka ilisin. 頭 目 呼 喊 族 人 開 始 舉 辦 豐 年 祭 sapi'ang'angaw( ) 參 照 'ang'ang 1. 想 呼 喊.Sapi'ang'angaw kako tora tamdaw, nikawrira mafokil kako to ngangan nira. 我 想 叫 住 那 個 人, 但 是 我 不 知 道 他 的 名 字 'angcep( ) 1. 飯 的 燒 焦 味.Nima kira 'angcep sanay a hemay i kalahokan. 中 午 時 誰 的 飯 有 燒 焦 味 ma'angcepay( ) 參 照 'angcep 1. 燒 焦 的.O maan kora ma'angcepay? 那 個 燒 焦 的 東 西 是 什 麼? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 438 of 470

pa'angcep( ) 參 照 'angcep 1. 使 ~ 燒 焦.O maan ko ninengnengan no miso, iro pa'angcap han no miso ko hemay? 你 到 底 在 顧 什 麼, 為 何 把 飯 都 給 燒 焦 了? 'angi( ) 1. 害 怕 ; 恐 懼.Angi sato kira wawa a mapatalaw i dadaya. 晚 上 時 嚇 到 孩 子 因 而 很 害 怕 了 kasi'angian( ) 參 照 'angi 1. 很 懼 怕 的 ~.O maan ko kasi'angian no miso? 你 很 懼 怕 什 麼 呢? si'angi( ) 參 照 'angi 1. 懼 怕.Si'angiay kako to 'oner. 我 很 怕 蛇 'anglis( ) 1. 魚 腥 味.Ma'osi kako to 'anglis no foting. 我 很 討 厭 魚 腥 味 Caay to kafana' to 'anglis ko mifotingay. 漁 夫 已 經 聞 不 出 魚 腥 味 Anglis ko fodoy no mako i matini. 現 在 我 的 衣 服 有 魚 腥 味 ma'anglis( ) 參 照 'anglis 1. 不 新 鮮.Ma'anglis to kora foting. 那 條 魚 已 經 不 新 鮮 了 sa'anglis( ) 參 照 'anglis 1. 滿 是 腥 味.Sa'anglis san ko tireng no mifotingay a tamdaw. 捕 魚 的 人 滿 身 腥 味 tada'anglis( ) 參 照 'anglis 1. 腥 味 很 濃.Tadaanglis ko kalalicakayan to foting. 魚 市 場 的 腥 味 太 濃 了 'anglisay( ) 參 照 'anglis 1. 魚 腥 味 的.Cakay han iso ko 'anglisay a foting? 你 怎 麼 買 不 新 鮮 ( 有 魚 腥 味 ) 的 魚 呢? O 'anglisay kako to nano pifotingan no mako i fanaw. 我 現 在 有 魚 腥 味 是 剛 剛 我 在 池 塘 抓 魚 的 'anglisen( ) 參 照 'anglis 1. 感 覺 有 魚 腥 味.Anglisen kako tina kalafian ita i lawac no riyar. 在 海 邊 我 們 吃 晚 飯 的 地 方 有 魚 腥 味 'anglisay( ) 參 照 'anglis 'anglisen( ) 參 照 'anglis 'angliw( ) 1. 飯 發 酵 味 ; 餿 味 ; 過 期 飯 臭 味.'Angliw ko sakalahok no mita. 我 們 的 中 餐 有 過 期 飯 臭 味 kara'angliw( ) 參 照 'angliw 1. 易 發 酵.Fa'edet ko romi'ad, kara'angliw ko hemay. 天 氣 很 熱, 飯 容 易 發 酵 變 臭 ma'angliway( ) 參 照 'angliw 1. 已 有 過 期 飯 味.O ma'ngliway ko sakaranam nira pakoyocay a tmadaw. 那 位 貧 窮 的 人 吃 的 早 餐 已 經 有 過 期 飯 味 ma'angliwen( ) 參 照 'angliw 1. 感 覺 有 餿 飯 味.Ma'angliwen ko lafang to hakhak no mita. 客 人 覺 得 我 們 的 糯 米 飯 有 餿 味 'angliway( ) 1. 發 酵 變 臭 的.Pakaen hato kora 'angliway to fafoy! 那 個 發 酵 變 臭 的 就 拿 去 餵 豬 吧! http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 439 of 470

mi'angrer( ) 參 照 'angliway 1. 使 之 苦 味.O mi'angrer to sinafel kira fesi no 'ayam. 那 個 雞 膽 使 菜 變 苦 misaangrer( ) 參 照 'angliway 1. 使 成 苦 味.Pakakoroten ni ina ko sinafel a misa'angrer. 媽 媽 把 苦 瓜 摻 合 在 菜 中 使 菜 餚 有 苦 味 pa'angreren( ) 參 照 'angliway 1. 使... 苦.O pa'angreren ko kafi no foting a 'aredet a kafien. 讓 魚 的 弄 點 苦 味 喝 起 來 才 會 香 甜 好 吃 'angrer( ) 參 照 'angliway 1. 苦 ; 苦 味.'Angrer ko ngapa no mako to nikamaenan to sapaiyo. 吃 藥 的 關 係 我 的 嘴 巴 很 苦 'angrer( ) 參 照 'angliway 'angsaw( ) 1. 烤 火 煙 味.Namimaan kiso iro 'angsaw ko fodoy no miso. 你 做 了 什 麼, 為 何 你 的 衣 服 有 烤 火 煙 味 mi'angsaway( ) 參 照 'angsaw 1. 使... 有 煙 燒 味.O mi'angsaway to foday no mako kira ringo ni akong. 是 阿 公 那 個 烤 火 爐 使 我 的 衣 服 有 煙 燒 味 pa'angsawen( ) 參 照 'angsaw 1. 去 使... 有 煙 燒 味.Pa'angsawen no mita ko talo'an a mihodhod, tamatalaw ko fao. 我 們 來 悶 燒 烤 工 寮 讓 蟲 怕 煙 燒 味 'angsit( ) 1. 臭 蟲 味 ; 鼬 之 臭 味.Angsit ko loma' no mita anini. 我 們 的 家 今 天 有 臭 蟲 味 'Angsit ko kakiri'an ni Panay. Panay 的 腋 下 鼬 味 很 濃 mi'angsitay( ) 參 照 'angsit 1. 使... 有 臭 蟲 味.O mi'angsitay to hemay kira fao. 那 隻 蟲 使 飯 有 臭 蟲 味 pa'angsiten( ) 參 照 'angsit 1. 去 使... 有 臭 蟲 味.pa'angsiten no safa ako ko kapot nira. 我 的 弟 弟 去 使 他 的 同 學 有 臭 蟲 味 'angtol( ) 1. 肉 腐 爛 味.'Angtol a saneken ko mapatayay a kakaka'ay. 已 死 的 癩 蛤 蟆 聞 起 來 有 肉 腐 爛 嗅 味 mi'angtolay( ) 參 照 'angtol 1. 使... 有 肉 腐 爛 嗅 味.Mi'angtolay to pasinafelan kira mapatayay a waco. 那 隻 死 去 的 狗 使 菜 園 有 肉 腐 爛 嗅 味 pa'angtolen( ) 參 照 'angtol 1. 去 使... 有 肉 腐 爛 味.Pa'angtolen no mari'angay a tamdaw ko fanaw niyam. 那 個 壞 人 去 使 我 們 的 池 塘 有 肉 腐 爛 嗅 味 'anof( ) 1. 貪 婪.Awaay ko paherekan no 'anof no tamdaw. 人 的 貪 婪 念 頭 永 無 止 境 ma'anofay( ) 參 照 'anof 1. 很 貪 婪 的 人.Awaay ko epoc no ma'anofay a tamdaw. 貪 婪 的 人 沒 有 好 結 果 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 440 of 470

palama'anofay( ) 參 照 'anof 1. 把 當 成 貪 財 之 人.Aka palama'anofay i takowanan. 不 要 把 我 當 成 是 貪 財 之 人 saka'anofan( ) 參 照 'anof 1. 貪 婪 的 念 頭.Saka'anofan saan ko tamdamdaw to payso. 每 一 個 人 都 貪 圖 錢 財 'a'owang( ) 1. 海 膽.Awaay i pipacakayan to foting ko 'a'owang. 賣 魚 店 沒 有 海 膽 pa'a'owangan( ) 參 照 'a'owang 1. 撿 海 膽 的 地 方.O pi'a'owangan no kapah itini. 這 邊 是 年 青 人 撿 海 膽 的 地 方 papi'a'owangen( ) 參 照 'a'owang 1. 請 撿 海 膽.Papi'a'owangen ko fayifahi itira. 請 婦 女 們 在 那 裡 撿 海 膽 'apelad( ) 1. 塊 ( 麵 包 ).O 'apelad no epang ko sapakaen to waco. 用 麵 包 塊 來 餵 狗 Lima 'apelad ko toron, o sapanocay to sikawasay. 給 巫 師 的 謝 禮 是 五 塊 糍 粑 masa'apeladay( ) 參 照 'apelad 1. 成 塊 的.Masa'apeladay ko toron no finawlan a patala to lafang. 部 落 人 準 備 塊 狀 的 年 糕 召 待 客 人 sa'apeladen( ) 參 照 'apelad 1. 製 成 塊 狀.Sa'apeladen a maemin ko pisanga' to toron. 所 有 的 糍 粑 都 要 製 成 塊 狀 的 'apesak( ) 1. 飯 水 不 足 缺 乏 黏 性.'Apesak ko hemay i kalafian no mita. 我 們 吃 晚 餐 的 地 方 的 飯 因 水 不 足 而 缺 乏 黏 性 ma'apesak( ) 參 照 'apesak 1. 飯 水 不 足 缺 乏 黏 性 的.Ma'apesak ko picacak no mako to hemay anini. 今 天 的 飯 我 煮 的 飯 水 不 足 而 缺 乏 黏 性. mi'apesakay( ) 參 照 'apesak 1. 使 飯 水 不 足 而 缺 乏 黏 性.O mi'apesakay kiso to hemay caayay pimelang a micacak. 你 煮 飯 不 夠 細 心 使 飯 水 不 足 而 缺 乏 黏 性 sa'apesak( ) 參 照 'apesak 1. 飯 令 人 感 覺 缺 乏 黏 性.Sa'apesak san kaenen ko nipacamolan to afih no 'ariray a hemay. 摻 玉 米 粉 的 飯 吃 起 來 乾 乾 的 'api( ) 1. 雙 胞 胎.O 'api ako ci Osay. Osay 是 我 的 雙 胞 胎 mala'apiay( ) 參 照 'api 1. 成 雙 胞 胎.O mala'apiay kira tasosaay a wawa ako. 我 那 兩 個 孩 子 是 雙 胞 胎 pala'apien( ) 參 照 'api 1. 成 對 ; 成 雙 的.Pala'apien ko 'aro niyam a micakay to paya no silamalay. 買 火 車 票 時 將 我 們 的 位 子 成 對 'apilis( ) 1. 山 坡 地.O 'apilis a maemin ko omah no i lotokay a finacadan. 住 在 山 上 的 原 住 民 田 地 全 是 山 坡 地 [apilis 和 tafiling 是 異 詞 同 意, 同 樣 指 的 是 山 坡 地, 只 是 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 441 of 470

'apilis 是 普 通 話,tafiling 比 較 深 奧 而 rafar 是 在 山 坡 地 上 開 懇 成 的 園 地, 可 播 種 五 穀 的 地 方 ] ci'apilisay( ) 參 照 'apilis 1. 在 山 坡 地 的.I ci'apilisay a mapateli ko pitaw. 鋤 頭 放 在 山 坡 地 misa'apelis( ) 參 照 'apilis 1. 開 墾 山 坡 地.O misafa^loh kami a malama a misa'apilis. 我 們 父 子 倆 重 新 開 墾 山 坡 地 I 'apilis a mipaloma ci ina ako to fata'an. 我 媽 媽 在 山 坡 地 上 種 樹 豆 O 'apilis a maemin ko omah no pangcah. 原 住 民 的 土 地 都 是 山 坡 地 nisa'apilisan( ) 參 照 'apilis 1. 開 墾 的 山 坡 地.O nisa'apilisan no mato'asay niyam kinian a pala. 那 個 山 坡 地 是 我 們 的 長 輩 開 墾 的 pa'apilisen( ) 參 照 'apilis 1. 有 山 坡 地 的.Pa'apilisen no kawas ko lotolotok. 上 帝 創 造 山 坡 地 'apocok( ) 1. 山 的 尖 頂 ; 土 堆 尖 形 狀.Makapah ko 'apocok no etipan a lotok. 西 邊 山 的 尖 頂 很 漂 亮 misa'apocokay( ) 參 照 'apocok 1. 創 造 山 的 尖 頂.O Kawas ko misa'apocokay to kalolotok i tahaf no kakarayan. 在 天 底 下 創 造 山 的 尖 頂 的 是 神 pa'apocoken( ) 參 照 'apocok 1. 去 創 造 山 的 尖 頂.Makapah a pa'apocoken no Wama ko lotok no Taywan. 上 帝 使 台 灣 的 山 巒 有 漂 亮 山 的 尖 頂 'apol( ) 1. 石 灰 ; 石 膏.O 'apol ko sapakoyasi tokaro' i lotok. 在 山 上 的 文 旦 樹 用 石 灰 施 肥 ci'apolay( ) 參 照 'apol 1. 有 石 灰 的.O ci'apolay ko kamay no mako. 我 的 手 有 石 膏 misa'apolay( ) 參 照 'apol 1. 製 造 石 灰 的.Awa ko misa'apolay i niyaro' no niyam. 在 我 們 的 部 落 沒 有 人 製 造 石 灰 pa'apolen( ) 參 照 'apol 1. 放 點 石 灰.Pa'apolen no mato'asay ko fila' a micep. 老 人 家 在 荖 葉 上 摻 石 灰 來 吃 檳 榔 'arapar( ) 1. 散 發 星 火.Maefer ko 'arapar no ringo ita. 我 們 的 烤 火 爐 散 發 著 星 火 ci'araparay( ) 參 照 'arapar 1. 有 散 發 星 火 的.Ci'araparay ko nitodohan ni mama to 'asisiw. 爸 爸 燒 的 稻 草 散 發 星 火 pa'araparen( ) 參 照 'arapar 1. 使 之 散 發 煙 火.Pa'araparen no wawawawa a misalama to lamay i palapalaan. 孩 子 們 喜 歡 在 田 裡 玩 火 來 散 發 星 火 'araw( ) 1. 看 ; 找. [araw=nengneng =melaw = hining 有 如 中 文 的 看 視 窺 一 樣 異 詞 同 意 只 是 因 亞 群 的 不 同 使 用 者 有 地 區 之 差 別 ] ma'araw( ) 參 照 'araw 1. 被 看 到.Ma'araw no mako kiso inacila. 我 昨 天 看 到 你 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 442 of 470

pa'araw( ) 參 照 'araw 1. 讓 人 看 ; 展 出 ; 顯 示.Ma'iray ci Mayaw a pa'araw to micekahay a fafahi nira. Mayaw 得 意 地 把 他 的 新 娘 顯 示 給 別 人 看 paka'araw( ) 參 照 'araw 1. 看 得 到.Anini a paka'araw kako to tadapising no miso. 今 天 我 才 真 正 看 到 你 的 真 面 目 'arawen!( ) 參 照 'araw 1. 請 看!.'Arawen mihapinan ko cacakayen no miso a fodoy. 要 仔 細 看 你 想 要 買 的 衣 服 'arawen!( ) 參 照 'araw 'arayom( ) 1. 再 見.Arayong saan ko sarikoray a sowal niyam i dadaya. 晚 上 我 們 最 後 一 句 話 是 再 見 mi'arayom( ) 參 照 'arayom 1. 向 人 說 再 見.Samelemelet san ko mata ni mama a mi'arayom ko lafang! 爸 爸 眨 眨 眼 跟 客 人 說 再 見 'a'arayom( ) 參 照 'arayom 1. 一 直 道 再 見.'A'arayom han nora wawa ko ina nira. 那 小 孩 一 直 向 他 的 媽 媽 說 再 見 'arayomen( ) 參 照 'arayom 1. 向 人 說 再 見.'Arayomen ko singsi no miso. 向 你 的 老 師 說 再 見 'arayomen( ) 參 照 'arayom 'aredet( ) 1. 口 味 極 佳.'Aredet ko kafi no foting ano i pala ko lahok. 在 田 裡 吃 午 餐, 魚 湯 口 味 極 佳 sa'aredet( ) 參 照 'aredet 1. 風 味 極 佳.Sa'aredet saan ko nicacakan ni ina iso to kafi no dongec. 你 媽 媽 煮 的 藤 心 湯 風 味 極 佳 'aredetay( ) 參 照 'aredet 1. 口 味 極 佳 的.O 'aredetay ko kafi no foting saan ko mato'asay. 長 輩 說 魚 的 湯 是 口 味 極 佳 的 'aredetay( ) 參 照 'aredet 'arenger( ) 1. 苦 ; 苦 的.Arenger kina sapiiyo no mako. 我 的 藥 是 很 苦 的 tada'arenger( ) 參 照 'arenger 1. 非 常 苦 的.Tada'arenger ko sowal no pakokotay a tamdaw. 誣 陷 人 的 話 是 非 常 苦 的 'arengeren( ) 參 照 'arenger 1. 感 覺 苦 味.'Angreren ko lafang to kafi no dongec. 客 人 喝 藤 心 的 湯 覺 得 很 苦 'arengereray( ) 參 照 'arenger 1. 苦 的.'Arengeray a kaenen ko kakorot. 苦 瓜 吃 起 來 苦 得 不 得 了 'arengeren( ) 參 照 'arenger http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 443 of 470

'arengereray( ) 參 照 'arenger 'arenim( ) 1. 酸.'Arenim ko wirok naira tinana mihecaan. 他 們 的 柚 子 今 年 很 酸 sa'arenimen( ) 參 照 'arenim 1. 弄 酸 一 點.Manga'ay a sa'arenimen to mamang ko pisacacak tawho. 煮 豆 腐 醋 酸 一 點 比 較 好 tada'arenim( ) 參 照 'arenim 1. 太 酸.Tada'arenim ko pipaciyaw ni kaka to sinafel. 姐 姐 菜 中 放 醋 太 多 太 酸 了 'arenimay( ) 參 照 'arenim 1. 酸 的.'Arenemay ko kohaw. 湯 是 酸 的 'arenimay( ) 參 照 'arenim 'aresing( ) 1. 露 水 ; 露 珠.O 'aresing to dafadafak ko saka'orip no dadayday. 蟬 是 靠 著 每 天 早 上 的 露 水 活 命 Ma'opic no 'aresing ko lefok no mako i dafak. 在 早 上 時 露 水 使 我 的 長 褲 弄 濕 ci'aresingay( ) 參 照 'aresing 1. 有 露 水 的.O ci'aresingay ko romi'ad no mita i dafak. 早 上 我 們 的 天 氣 是 有 露 水 的 pa'aresingay( ) 參 照 'aresing 1. 製 造 露 水 的.O pa'aresingay kina kietecay a fali to dafak. 清 早 的 冷 風 製 造 露 水 pa'aresingen( ) 參 照 'aresing 1. 使... 有 露 水.Pa'aresingen no Kawas to dafadafak ko semot. 每 個 早 晨 上 帝 都 使 草 有 露 水 Pa'aresingen ko nipalomaan no miso a hana ta makapah ko lengaw. 你 種 植 的 花 要 有 露 水 生 長 才 會 漂 亮 'ari( ) 1. 破 碎.O 'ari no kayasing koya matengilay a soni i dafak. 早 上 聽 到 的 是 碗 的 破 碎 聲 ma'ariay( ) 參 照 'ari 1. 被 打 破 的.O ma'ariay no wawa ita ko cacay a dadingo no sasingaran. 窗 戶 的 玻 璃 被 我 們 的 孩 子 打 破 了 ni'arian( ) 參 照 'ari 1. 被... 破 碎.Pacefa han no wawa a mifahekol ko ni'arian a kofoc. 小 孩 子 隨 便 將 打 破 的 碎 酒 瓶 丟 棄 'arik'ik( ) 參 照 arik'ik 'ariray( ) 1. 玉 米.Cima ko pararitingay to 'ariray a mipawali. 是 誰 將 玉 蜀 黍 連 結 曬 太 陽 的? mi'ariray( ) 參 照 'ariray 1. 收 割 玉 米.Mi'ariray ci mama i omah. 爸 爸 在 田 裡 採 玉 米 misa'ariray( ) 參 照 'ariray 1. 種 植 玉 米.Padeteng a misa'ariray i kafaliyosan kami. 我 們 冒 著 颱 風 種 植 玉 米 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 444 of 470

'ariwadang( ) 1. 攪 亂 ; 打 擾.O 'ariwadang no soni no hikoki ko saka na'ay no mako a paloma' i tini. 擾 人 的 飛 機 聲 使 我 不 願 意 在 這 裡 置 家 mi'ariwadang( ) 參 照 'ariwadang 1. 阻 撓 ; 阻 擾 ; 擾 亂.Mi'ariwadang to faloco' no tamdamdaw ko pacefaay a sowal. 謠 言 促 使 人 心 惶 惶 mi'ariwadangay( ) 參 照 'ariwadang 1. 搗 亂 者 ; 阻 礙 者 ; 纏 身 的 瑣 事.O lomowa ko mi'ariwadangay to kayki niyam i dadaya. 流 氓 搗 亂 我 們 昨 天 晚 上 的 會 議 'arorir( ) 1. 燕 子.Adihay ko nisalilan nira a 'arorir. 他 網 到 好 多 的 燕 子 mi'aroriray( ) 參 照 'arorir 1. 抓 燕 子 的.O mamalepel no tayring ko mi'aroriray. 那 個 抓 燕 子 的 人 會 被 警 察 逮 捕 pa'aroriren( ) 參 照 'arorir 1. 放 燕 子.Pa'aroriren no mato'asay i 'ayaw ko pisafel to da'eci. 從 前 老 人 家 放 燕 子 煮 箭 筍 'asic( ) 1. 不 孕 ; 患 不 孕 症 婦 女.O 'asic to ray sakaaway ko wawa nira. 真 的 是 不 孕 了, 所 以 她 沒 有 孩 子 Mato'as to kako ta mafana' kako to 'asic hananay. 我 長 大 了 才 知 道 患 不 孕 症 的 婦 女 這 回 事 ma'acicay( ) 參 照 'asic 1. 患 不 孕 症 的 ( 婦 女 ). ma'acicay ko fayi no mako. 我 的 阿 姨 是 患 不 孕 症 的 婦 女 Awaay ko wawa no ma'asicay a fafahian. 不 孕 的 女 人 沒 有 孩 子 mi'asicay( ) 參 照 'asic 1. 使 婦 女 不 孕 的.Kiso a ina ko mi'asicay i takowanan, awaay ko sanay a wawa to ina nira. 沒 有 一 個 孩 子 會 說 是 媽 媽 讓 我 成 為 不 孕 症 的 婦 女 pa'asicen( ) 參 照 'asic 1. 使... 不 孕.Pa'asicen no mari'angay a sikawasay ciira. 壞 祭 司 使 她 患 了 不 孕 症 'asilo( ) 1. 檸 檬 ; 檸 檬 樹.O nanom no 'asilo ko nanomen nira fafahian. 那 個 女 生 喝 的 水 是 檸 檬 水 ci'asiloay( ) 參 照 'asilo 1. 有 檸 檬 的.Ci'asiloay i pala niyam. 我 們 的 田 裡 有 檸 檬 樹 mi'asiloay( ) 參 照 'asilo 1. 採 檸 檬 的.Mi'asiloay ci kaka ako anini. 我 哥 哥 今 天 去 採 檸 檬 'asisiw( ) 1. 稻 草.Miiloh to 'asisiw no omah ci mama. 爸 爸 焚 燒 田 裏 的 稻 草 Opir han no mato'asay ko 'asisiw a misanawa. 老 人 家 用 稻 草 編 成 稻 草 繩 ma'asisiway( ) 參 照 'asisiw 1. 已 經 被 撿 收.O ma'asisiway to no tawo ko omah na Kacaw. Kacaw 他 們 田 裡 的 稻 草 已 被 別 人 撿 收 了 mi'asisiw( ) 參 照 'asisiw 1. 撿 稻 草.Mi'asisiw kita anocila. 我 們 明 天 撿 收 稻 草 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 445 of 470

nipa'asisiwan( ) 參 照 'asisiw 1. 舖 稻 草 的.O nipa'asisiwan ko pisadateng, saka makapah ko lengaw. 就 因 為 鋪 了 稻 草, 所 以 菜 生 長 得 很 好 'asolo( ) 1. 杵.O fokeloh ko 'asolo no i 'ayaway. 很 久 以 前 杵 是 石 頭 做 的 masa'asolo( ) 參 照 'asolo 1. 很 像 木 杵.Masa'asolo ko pi'ot'ot to sariri. 雕 塑 柱 子 像 木 杵 misa'asoloay( ) 參 照 'asolo 1. 製 作 木 杵 的 人.O mafana'ay a misa'asoloay ko mama no mako. 我 的 父 親 專 門 製 作 木 杵 的 pa'asoloan( ) 參 照 'asolo 1. 放 置 木 杵 處.O pa'asoloan i tira. 那 裡 是 放 置 木 柱 的 地 方 'ata'atang( ) 參 照 'atang 'atal( ) 1. 盛 ; 裝 ; 斟 滿.'atal sa ho kako to hemay i honi. 我 剛 剛 才 盛 飯 的 ma'atal( ) 參 照 'atal 1. 已 被 盛 的.Ma'atal to no mako ko hemay no miso. 你 的 飯 已 被 我 盛 的 pa'atalen( ) 參 照 'atal 1. 為.. 盛.Pa'atalen to cacay a ficin a felac ciira. 為 他 盛 一 升 白 米 'atang( ) 1. 木 炭 ; 灰 燼.'Atem han to 'alapi no lamal ko 'atang. 用 鐵 夾 子 挾 住 木 炭 ci'atangay( ) 參 照 'atang 1. 有 灰 燼.O ci'atangay kira 'afo i talo'an. 工 寮 裡 的 灰 還 有 灰 燼 mala'atang( ) 參 照 'atang 1. 變 成 木 炭.Mala'atang to ko kasoy 木 材 變 灰 燼 'ata'atang( ) 參 照 'atang 1. 灰 燼 ( 複 數 ).Diheko a ringoen ko 'ata'atang no lalidec. 九 芎 的 灰 燼 烤 火 很 暖 和 'atay( ) 1. 肝 臟.Simangta' han naira komaen ko 'atay no fafoy toya pitokadan. 他 們 殺 豬 時 將 豬 肝 生 吃 ci'atayay( ) 參 照 'atay 1. 有 心 機.Ci'atayay kina tamdaw. 這 個 人 有 心 機 kaci'atay( ) 參 照 'atay 1. 有 心 機 ; 有 心 思.O kaci'atay kiso a midimokos to niyaro' no tireng. 希 望 你 有 心 惦 記 你 自 己 的 部 落 pa'atayen( ) 參 照 'atay 1. 使 其 有 心 機.Pa'atayen ko masamisiay ko faloco' a salikaka. 給 予 沒 有 信 心 的 弟 兄 姊 妹 多 鼓 勵 'atekak( ) 1. 硬.Atekak ko faloco' no safa ako. 我 弟 弟 的 心 很 鋼 硬 Atekak ko faloco' no faki ako. 我 的 叔 叔 的 心 很 硬 misa'atekakay( ) 參 照 'atekak 1. 使... 硬 的.Misa'atekakay kako to para' ako a tomireng. 我 站 著 是 要 讓 我 的 屁 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 446 of 470

股 硬 硬 的 sa'atekaken( ) 參 照 'atekak 1. 使... 很 硬 ; 使 堅 定.Sa'atekaken ko faloco, aka kangiyangi. 心 要 硬 起 來, 不 可 動 搖 saka'atekak( ) 參 照 'atekak 1. 之 所 以 很 硬.Mapacidal kira sera, saka saka'atekak sato. 泥 土 被 太 陽 曬, 所 以 堅 硬 'atekakay( ) 參 照 'atekak 1. 很 硬 的.'Atekakay ko nicakayan no mako a piyang. 我 買 的 糖 果 是 硬 的 'atekakay( ) 參 照 'atekak 'atem( ) 1. 夾 ; 夾 住 ; 捏 住.'Atem han to 'alapit no lamal ko 'atang. 用 鐵 夾 子 挾 住 木 炭 ma'atemay( ) 參 照 'atem 1. 被 夾 的.O ma'atemay no kilang. 被 樹 夾 住 的 O ma'atemay to kikay ko kamay no wawa ako. 我 的 孩 子 的 手 被 機 器 夾 住 ni'ateman( ) 參 照 'atem 1. 用... 挾 住 的.O ni'ateman no mako to codad ko pida ako. 我 原 來 是 用 我 的 書 來 挾 住 錢 的 'a'atemen( ) 參 照 'atem 1. 夾 起 來.O 'a'atemen ko kilang a mifiyac. 木 頭 要 夾 起 來 弄 直 'atep( ) 1. 挾 住.Atep han to 'awol ko eli' malopatih. 用 竹 子 挾 住 茅 草 當 牆 壁 ma'atep( ) 參 照 'atep 1. 被 挾 排.Ma'atep to ko 'awol sapi'adipel. 籬 笆 的 竹 子 已 挾 排 完 畢 ni'atepan( ) 參 照 'atep 1. 挾 成 的.O ni'atepan to folo' ko dayna no loma' np Pangcah i tiya ho. 傳 統 阿 美 族 房 子 的 天 花 板 是 挾 排 箭 竹 而 成 的 'atikak( ) 1. 蚯 蚓.O 'atikak ko sapipatiked niyam i fanaw. 我 們 在 池 溏 裡 用 蚯 蚓 釣 魚 ci'atikakay( ) 參 照 'atikak 1. 有 蚯 蚓 的.Karkaren itira i ci'atikakay! 在 有 蚯 蚓 的 地 方 挖 土! pa'atikakan( ) 參 照 'atikak 1. 放 蚯 蚓 的.O pa'atikakan kira kofoc. 那 個 瓶 子 是 要 裝 蚯 蚓 的 'atilec( ) 1. 虐 待 ; 虧 待.O 'atilec ko adihayay to damsay no no Ripon a pakoli to Pangcah. 日 本 人 顧 阿 美 族 工 人 虐 待 比 仁 慈 多 ma'atiliec( ) 參 照 'atilec 1. 被 虐 待.Ma'atilic no Aycipot ko finawlan no Iserail. 以 色 列 百 姓 被 埃 及 人 虐 待 pi'atilec( ) 參 照 'atilec 1. 虐 待 的 事 實.Aka pi'atilic to padek ato nidipotan a wawa. 不 要 虐 待 非 親 生 和 領 養 的 子 女 saka'atilec( ) 參 照 'atilec 1. 被 虐 待 的 原 因.O wayway ko pi'arawan to saka'atilec no tamdaw. 人 之 被 虐 待 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 447 of 470

是 與 人 的 態 度 有 關 'atim( ) 1. 夾 住 ; 夾 子.'atim han to sapingec ko fokes no miso. 用 你 的 髮 夾 夾 住 你 的 頭 髮 ma'atimay( ) 參 照 'atim 1. 被 夾 住 的.O ma'atimay no sapad ko kamay no mako. 我 的 手 是 被 桌 子 挾 住 的 pa'atimen( ) 參 照 'atim 1. 用 夾 住.Pa'atimen no tayring a miliclic koya mitakaway. 警 察 用 挾 指 方 式 拷 問 那 位 小 偷 'atingid( ) 1. 暫 時 逃 遁 ; 閃 避.O 'atingid to rara no niyaro' ko sapiliyas to loma'. 部 落 煩 人 的 公 務 使 他 離 開 自 己 的 家 pa'atingid( ) 參 照 'atingid 1. 故 意 躲 避.Talalotok ci Tomay a pa'atingid to pilasong no singsi nira. Tomay 為 避 開 老 師 的 訪 視 而 故 意 上 山 pipa'atingidan( ) 參 照 'atingid 1. 暫 時 躲 避 的 場 所.O pipa'atingidan ni Panay to fa'inay nira ko loma' niyam. 我 們 家 是 Panay 暫 時 躲 避 她 丈 夫 的 場 所 'atipil( ) 1. 扁 頭 ; 扁 平.Sahetoen pafafelin ko foti' no dipot, ta caay ka 'atipil ko tangal. 要 經 常 為 嬰 孩 的 睡 姿 翻 身, 才 不 會 形 成 扁 頭 Rekoh saan a mafoti' kira dipot, saka 'atipil sato ko tangal nira. 那 個 嬰 孩 睡 覺 一 動 也 不 動, 所 以 他 的 頭 是 扁 平 的 ma'atipil( ) 參 照 'atipil 1. 扁 頭.O ma'atipil ko tangal no wawa ako. 我 孩 子 的 頭 是 扁 形 的 O ma'atipilay ko tangal niyam a malekaka. 我 們 弟 兄 姐 妹 的 頭 是 扁 平 的 'atipilen( ) 參 照 'atipil 1. 使... 扁 平.Mana'ay ko fa'inay ako a 'atipilen ko tangal no wawa. 我 的 先 生 不 喜 歡 孩 子 的 頭 是 扁 平 的 'atipilen( ) 參 照 'atipil 'atol( ) 1. 用 石 頭 築 成 牆.'atol han no fiyaw ako ko la'ad no loma i sarikoran no loma. 我 的 鄰 居 在 後 院 的 界 線 用 石 頭 築 牆 mi'atolay( ) 參 照 'atol 1. 堆 疊 ( 石 頭 ).Mi'atolay kami to fokeloh i copo ano dafak. 明 天 早 上 我 們 的 工 作 是 在 河 床 堆 疊 石 頭 pa'atolen( ) 參 照 'atol 1. 使... 堆 疊.Pa'atolen i lakelal a misefed pacomod to nanom i omah. 請 在 河 邊 堆 疊 築 牆 讓 水 引 進 水 田 'atomo( ) 1. 陶 壺.O nisanga'an ni fayi no mako konini a 'atomo. 這 是 我 阿 姨 做 的 陶 壺 misa'atomo( ) 參 照 'atomo 1. 製 作 陶 壺.Misa'atomo ca ina anini. 母 親 們 今 天 製 作 陶 壺 pisa'atomoan( ) 參 照 'atomo 1. 製 作 陶 壺 的 場 所.I lawac no potal no pisa'atomoan naira. 他 們 製 作 陶 壺 的 場 所 在 庭 院 旁 邊 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 448 of 470

'atongol( ) 1. 凸 ; 凸 後 腦 殼.Tata'ang ko 'atongol nira wawa to fafahiyan. 那 個 女 孩 的 凸 後 腦 殼 很 大 sama'atongolay( ) 參 照 'atongol 1. 最 凸 的.O sama'atongolay ko wirok ako. 我 的 文 旦 柚 是 最 凸 的 si'atongolay( ) 參 照 'atongol 1. 有 凸 後 腦 殼 的.Si'atongolay kira nito'to'an nira a kilang. 他 雕 的 木 頭 是 有 凸 出 的 'awas( ) 1. 跨 越 ; 跨 步.Awas han niyam kira tefon a mita'elif. 我 們 跨 越 水 井 經 過 Awas han ko 'alaneng i pala. 在 田 裡 跨 步 越 過 田 埂 ma'awasay( ) 參 照 'awas 1. 被 跨 越 的.Ma'awasay nira a miasip ko codad. 他 跳 頁 式 地 讀 書 mi'awasay( ) 參 照 'awas 1. 跨 越 的.O mi'awasay kita to katelangay a mihecaan. 我 們 要 跨 越 舊 的 一 年 papi'awasen( ) 參 照 'awas 1. 使 跨 步.Papi'awasen kako to karorayan a 'orip. 請 讓 我 跨 越, 最 苦 的 生 活 'awasen( ) 參 照 'awas 1. 去 跨 越 的.Awasan no mako kira kilang. 我 跨 越 那 個 木 頭 'awasen( ) 參 照 'awas 'aw'aw( ) 1. 狗 吠.'Aw'aw saan ko waco ako a pasatimol to dadaya. 晚 上 我 的 狗 朝 著 南 邊 叫 mi'aw'away( ) 參 照 'aw'aw 1. 狗 叫 的.O waco no namo ko mi'aw'away i takowanan. 是 你 們 家 的 狗 一 直 對 我 吠 叫 papi'aw'awen( ) 參 照 'aw'aw 1. 使... 吠 叫.Papi'aw'awen ko waco no miso to kafokilan a tayniay a tamdaw. 請 你 的 狗 向 來 歷 不 明 的 人 吠 叫 sapa'aw'aw( ) 參 照 'aw'aw 1. 巫 師 的 謝 禮 ; 報 酬.Lima 'apelad ko sapa'aw'aw no Pangcah to sikawasay. 阿 美 族 給 巫 師 的 謝 禮 是 五 塊 糍 粑 'awo'awolan( ) 參 照 'awol 'awol( ) 1. 竹 子.Fiyac han ni Tomay ko kamay nira a milalat to 'awol. Tomay 伸 直 他 的 手 量 竹 子 的 長 度 Kalahoso han no Pangcah ko 'awol. 阿 美 族 把 竹 子 當 水 管 mi'awol( ) 參 照 'awol 1. 採 竹 子.Mi'awol a mifadatek kako to loma'. 我 採 竹 子 為 房 子 防 颱 'awo'awolan( ) 參 照 'awol 1. 竹 林.I 'awo'awolan mitefo'. 在 竹 林 裡 採 竹 筍 'ayam( ) 1. 雞 ; 鳥.Macacamol i talokan ko 'ayam ato howak. 雞 和 鴨 在 雞 舍 裡 混 居 [ayam 在 中 部 及 北 部 方 言 可 指 鳥 或 雞, 但 在 南 部 方 言 則 單 指 鳥, 雞 則 是 koko', 但 現 在 這 樣 的 區 分 也 漸 擴 及 於 其 他 方 言, 如 海 岸 方 言 ] http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 449 of 470

mala'ayam( ) 參 照 'ayam 1. 變 成 鳥.Mala'ayam ko siciminciw a maefer talakilang. 火 雞 變 成 鳥 飛 到 樹 上 pa'ayaman( ) 參 照 'ayam 1. 雞 舍.O pa'ayaman no fiyaw kinian. 這 是 鄰 居 的 雞 舍 pala'ayam( ) 參 照 'ayam 1. 當 成 雞.Pala'ayam saan to howak ko mapohaway a tamdaw. 視 障 者 把 鴨 當 成 雞 'ayaw( ) 1. 前 方 ; 之 前 ; 從 前 ; 面 對.Misatangitangic i 'ayaw no mato'asay. 在 老 人 家 面 前 裝 哭 Masoni ko dadayday i 'ayaw no kalafian. 晚 餐 之 前 蟬 有 叫 聲 O fonga ko tafo no niyam i 'ayaw saan ci ina. 媽 媽 說 很 早 以 前 的 便 當 是 地 瓜 ka'ayaw( ) 參 照 'ayaw 1. 前 面.Misaikaikang i ka'ayaw ako ciira. 她 在 我 面 前 炫 耀 misi'ayaw( ) 參 照 'ayaw 1. 面 對.Misi'ayaw ko loma' niyam to loma' na Kacaw. 我 們 家 面 對 著 Kacaw 他 們 家 paki'a'ayaw( ) 參 照 'ayaw 1. 從 前 面 ; 讓 在 前.Mangoda kako paki'a'ayaw nora tamdaw a romakat. 我 不 好 意 思 從 那 個 人 的 前 面 經 過 si'ayawen( ) 參 照 'ayaw 1. 面 對.Si'ayawen ko salifet no tiring! 面 對 自 己 的 挑 戰! 'dihdihen( ) 參 照 dihdih 'eceng( ) 1. 刺 眼.'eceng saan ko likat no cidal. 太 陽 的 亮 光 很 刺 眼 pa'ecengay( ) 參 照 'eceng 1. 使... 刺 眼 的.Pa'ecengay kira likat no paliding. 車 子 的 燈 很 刺 眼 saka'eceng( ) 參 照 'eceng 1. 使 刺 眼 的.O tata'angay a likat no paliding ko saka'eceng ako. 那 個 車 子 的 大 燈 使 我 很 刺 眼 'eco( ) 1. 擠 ; 推 擠.'Eco saan ko tamdaw nani taypak a madakaw to kasoling. 從 台 北 上 火 車 的 人 很 擠 ma'ecoay( ) 參 照 'eco 1. 被 推 擠 的.O ma'ecoay kako nani faso a taloma' i pafilongan. 我 過 年 要 回 家 從 公 車 被 推 擠 下 來 ni'ecoan( ) 參 照 'eco 1. 是... 擠 出 的.O ni'ecoan no mako kinian a kamaro'an i pinengnengan to ika. 在 電 影 院 裡 的 位 置 是 我 擠 出 來 的 'edaw( ) 1. 占 卜 ; 卜 卦.O 'edaw ko lali'ayawen no mi'adopay a talalotok i 'ayaw. 從 前 獵 人 上 山 前 一 定 先 卜 卦 mi'edaw( ) 參 照 'edaw 1. 占 卜.Mafana'ay cira miedaw. 他 會 占 卜 術 Mi'edaw to sakatalalotok a http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 450 of 470

mi'adop ko mato'asay i 'ayaw. 早 期 老 人 家 為 著 上 山 而 去 占 卜 mi'edaway( ) 參 照 'edaw 1. 卜 卦 的.O mi'edaway a maemin ko to'as no mako. 我 的 祖 先 都 是 會 卜 卦 的 ni'edawan( ) 參 照 'edaw 1. 卜 卦 結 果.O ni'edawan ko sakalingad naira a mi'adop. 他 們 是 依 據 占 卜 結 果 出 門 打 獵 pa'edaway( ) 參 照 'edaw 1. 讓... 占 卜 的.O pa'edaway caira a taynian i takowanan. 他 們 來 我 這 裡 是 要 讓 我 占 卜 的 pa'edawen( ) 參 照 'edaw 1. 去 卜 卦.Pa'edawen no mato'asay ko adadaay a tamdaw no loma' 家 裡 有 人 生 病 時 老 人 一 定 會 去 卜 卦 papa'edawen( ) 參 照 'edaw 1. 欲 去 占 卜.O papa'edawen ko adada nira wawa. 那 個 孩 子 的 病 是 要 去 占 卜 的 'edef( ) 1. 關 閉.'edef hato ko paenan no loma a masadak a miholol. 若 要 出 去 完 一 定 要 關 家 裡 的 門 ma'edef( ) 參 照 'edef 1. 被 關.Ma'edef ko yofin. 郵 局 關 了 ma'edefay( ) 參 照 'edef 1. 已 被 關 的.O ma'edefay ko talo'an ni faki. 叔 叔 的 草 屋 已 關 了 mi'edefay( ) 參 照 'edef 1. 關 的.Cima no mita ko miedefay to paenan no soko i sarikoran no loma'. 我 們 當 中 有 誰 去 家 的 後 院 倉 庫 關 門 ni'edefan( ) 參 照 'edef 1. 是... 關 的.Ni'edefan no mako ko nanom i pala i nacila. 昨 天 在 田 裡 是 我 把 水 關 起 來 的 pala'edefen( ) 參 照 'edef 1. 查 封.Pala'edefen no hoing ko loma' no citadahay a tamdaw. 法 院 查 封 有 債 務 的 人 'edil( ) 1. 光 線 ; 亮 光.Takaraw ko 'edil no paliding no miso. 你 車 子 的 光 線 很 光 線 很 高 mapa'edilay( ) 參 照 'edil 1. 被 照 亮 的.Mapa'edilay kako saka manga'ay ko rakat no mako. 我 被 光 照 所 以 好 走 路 pa'edilen( ) 參 照 'edil 1. 給 予 亮 光 ; 照 亮.Pa'edilen ko lalan no mako. 讓 我 的 路 有 亮 光 'edo( ) 1. 老 鼠.Papikorahoten no mita kira posi to to 'edo. 我 們 讓 猫 抓 老 鼠 2. 上 手 臂 或 小 腿 用 力 時 肌 肉 隆 起 處 ( 此 為 自 老 鼠 之 意 而 來 的 比 喻 ). ci'edo( ) 參 照 'edo 1. 有 老 鼠.Ci'edo ko 'ariri no niyam. 我 們 的 穀 蒼 有 老 鼠 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 451 of 470

ci'edoay( ) 參 照 'edo 1. 小 腿 有 肉 的.Ci'edoay ko wa'ay no mako. 我 的 小 腿 很 有 肉 kara'edo( ) 參 照 'edo 1. 很 多 老 鼠.Kara'edo ko pitengo'an to tefos. 砍 甘 蔗 的 地 方 很 多 老 鼠 2. 小 腿 肌 很 大.Kara'edo ko Iwatan a finacadan. 布 農 族 小 腿 肌 很 大 mato'edo( ) 參 照 'edo 1. 像 老 鼠.Mato'edo ko wawa no kodiwis. 兔 子 的 孩 子 像 老 鼠 'efay( ) 1. 拉 緊 的 線 索 鬆 弛.'Efay han no faliyos ko calay no tingki. 颱 風 把 電 線 吹 得 鬆 弛 ma'efay( ) 參 照 'efay 1. 鬆 弛 了 ; 拉 不 緊.Ma'efay talalaeno ko calay no tingki. 電 線 向 下 鬆 弛 'efayen( ) 參 照 'efay 1. 鬆 弛 一 點.Efayen ho ko nitelengan, ta manga'ay a mifalod. 拉 緊 的 弄 鬆 一 下, 以 方 便 捆 綁 'efayen( ) 參 照 'efay 'efec( ) 1. 毛 巾 綁 頭.Malalen ko kaci'efec no mato'asay a makero i kailisinan. 豐 年 祭 時 老 人 一 律 用 毛 巾 綁 頭 跳 舞 2. 阻 止 他 們 說 話.'Efec han no mato'asay ko sowal no niyam o kapah. 老 人 家 阻 止 了 我 們 年 輕 人 講 話 3. 討 價 還 價. ma'efecay( ) 參 照 'efec 1. 被 阻 止 的.O ma'efecay ko nafaloco'an no niyaro' no mita. 我 們 部 落 想 要 的 被 阻 止 了 mi'efecay( ) 參 照 'efec 1. 用 毛 巾 綁 頭 的.O mi'efecay a maemin ko mato'asay i pipanayan. 在 割 稻 的 地 方 老 人 全 部 都 用 毛 巾 綁 頭 O mama no mako ko mi'efecay to 'aca noya omah. 是 我 父 親 將 田 園 的 價 錢 討 降 的 ni'efecan( ) 參 照 'efec 1. 被 阻 止.Ni'efecan no niyam ko ratoh no safasafa i pisaselalan. 我 們 在 階 層 阻 止 了 弟 弟 們 的 建 議 2. 被... 毛 巾 綁 頭 的.O ni'efecan ni fayi ako kiraan i tangalay nira wawa a sasifin. 那 孩 子 頭 上 的 毛 巾 是 我 阿 姨 綁 的 'efit( ) 1. 欺 騙.Na'onen ko 'efit no tawo i tisowanan. 請 小 心 別 人 對 你 的 欺 騙 misa'efit( ) 參 照 'efit 1. 欺 騙.Misa'efit cira to singsi. 他 欺 騙 老 師 nipisa'efit( ) 參 照 'efit 1. 欺 騙.Soraren no singsi ko nipisa'efit noya sito. 老 師 原 諒 那 位 學 生 的 欺 騙 行 為 'efo( ) 1. 無 法 勝 任 ; 任 務 太 大.'Efo saan kako to tayal ato nananamen i picodadan. 我 無 法 勝 任 學 校 的 工 作 和 功 課 ka'efoan( ) 參 照 'efo 1. 無 法 勝 任 的 所 在.O ka'efoan no wawa ako ko piseking i picodadan nira. 學 校 的 考 試 是 我 的 孩 子 無 法 勝 任 的 所 在 ma'efoay( ) 參 照 'efo 1. 無 法 勝 任 的.O ma'efoay kako to paonol no ina a midipot to safa i Taypak. 我 無 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 452 of 470

法 勝 任 媽 媽 交 待 我 在 台 北 照 顧 妹 妹 'ekak( ) 1. 咒 詛.Tadacaay ko 'ekak no sikawasay i tiya ho. 從 前 巫 師 的 咒 詛 行 為 非 常 的 利 害 mi'ekakay( ) 參 照 'ekak 1. 咒 詛 的.Awai ko faecalay a 'orip no mi'ekakay a tamdaw. 那 咒 詛 人 的 生 活 沒 有 一 個 是 很 好 的 'ekaken( ) 1. 去 咒 詛.Ekaken cira awaay ko sanay i niyaro' no mita o pangcah. 我 們 阿 美 族 的 部 落 沒 有 人 咒 詛 他 人 的 'elet( ) 1. 綁 ; 綑 綁 ; 結.O tatiihay a demak ko mitakaway a mitiri' to 'elet no tao. 偷 看 別 人 的 日 記 是 不 好 的 行 為 'Elet han nira kolong ko wa'ay nira i nipasaketan a kilang. 綁 在 樹 根 的 牛 將 牠 自 己 的 腳 綑 綁 [ 阿 美 族 沒 有 文 字 可 以 記 事, 習 慣 上 以 打 繩 結 的 方 式 幫 助 記 憶 為 此 'elet 可 以 展 延 其 涵 養 為 日 記 ] misa'elet( ) 參 照 'elet 1. 打 結.Mi'a'elet to kawos no cokap. 挷 鞋 帶 misa'eletay( ) 參 照 'elet 1. 綑 綁 的.O misa'eletay ko mama ako to tikking i pisaloma'an. 我 爸 爸 是 在 建 築 工 場 是 綁 鐵 筋 的 O misa'eletay ci mama no mako kawos no tafokod i matini. 我 爸 爸 正 在 打 結 抛 網 的 繩 索 sa'eleten( ) 參 照 'elet 1. 打 成 結.Sa'eleten no mato'asay ko pisa'osi to romi'ad. 老 人 家 打 結 算 日 期 Sa'eleten ko tangal no nawa, malafota. 把 草 繩 的 頭 打 結, 防 止 脫 落 'eloc( ) 1. 磨 損.'Eloc sato ko sayto ni ina iso i sefi. 廚 房 裡 你 媽 媽 的 菜 刀 磨 損 了 ma'elocay( ) 參 照 'eloc 1. 被 磨 損 的.O ma'elocay to ko saripa' no paliding no mako. 我 車 子 的 輪 胎 己 經 被 磨 損 了 paka'elocen( ) 參 照 'eloc 1. 直 到 磨 損.Paka'elocen ho ko saripa no koco iso a micakay to faelohay kira. 直 到 你 的 鞋 底 磨 損 了 我 們 才 去 買 新 的 'emec( ) 1. 勒 死 ; 勒 住.'Emec han nira wawa a misalama ko waco. 那 個 孩 子 玩 著 勒 住 狗 ma'emecay( ) 參 照 'emec 1. 被 勒 死 的.O ma'emecay no wayya kira fafoy no lotok. 那 頭 山 豬 是 被 鋼 索 勒 死 的 'emecen( ) 參 照 'emec 1. 去... 勒 死.Emecen no 'oner ko 'edo i tilifi a ma'araw no mako. 我 在 電 視 上 看 到 蛇 勒 死 老 鼠 'emecen( ) 參 照 'emec 'emek( ) 1. 沉 落 水 底.'Emek han no wawa ako i tefon ko picadiwan to hawan. 我 的 孩 子 把 磨 刀 石 沉 落 水 底 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 453 of 470

mi'emekay( ) 參 照 'emek 1. 沉 落 水 底 的.Cima namo ko mi'emekay to pitaw no mako i lakelal. 你 們 當 中 是 誰 在 河 邊 把 我 的 鋤 頭 沉 落 水 底 的 pa'emeken( ) 參 照 'emek 1. 將... 沉 落 水 底.Pa'emekan a misenger ko kawil no kawkaw ta fangcal a sakawilen. 把 鎌 刀 的 手 柄 浸 至 水 底 後 才 會 很 好 做 把 柄 'em'em( ) 1. 忍 受 痛 苦 ; 忍 耐.Em'em han ko pades a militemoh to karorayan i papotal. 在 外 地 碰 到 勞 累 的 事 時 要 忍 耐 'Em'em han nira ina ko rarom no faloco' nira. 那 位 媽 媽 忍 著 她 內 心 的 悲 傷 ma'em'emay( ) 參 照 'em'em 1. 被 忍 受 的.Ma'em'em no mako ko 'arengeray a sowal no mato'asay. 老 人 家 嚴 厲 的 教 訓 我 還 可 以 忍 受 得 了 mi'em'emay( ) 參 照 'em'em 1. 忍 受 痛 苦 的.O mi'em'emay to roray a tamdaw i ko masiko ko 'orip. 那 忍 受 痛 苦 的 人 必 會 成 功 ( 吃 得 苦 中 苦, 方 為 人 上 人 ) ni'em'eman( ) 參 照 'em'em 1. 所 忍 受 的.O nikapatay no fayi nira ko ni'am'aman nira. 她 所 忍 受 的 痛 苦 是 嬸 嬸 的 逝 世 papi'em'emen( ) 參 照 'em'em 1. 使... 忍 受.Papi'em'emen ko wawa ita to roray, ta mafana' misoped to payso. 讓 我 們 的 孩 子 體 驗 痛 苦 才 懂 得 怎 樣 存 錢 'emet( ) 1. 控 制 ; 抑 制 ; 節 制.'Emet han ko takaw no faloco' iso. 控 制 你 心 裡 的 慾 望 mi'emetay( ) 參 照 'emet 1. 控 制 的.Mi'emetay kako to sakaso^soaw no tireng ako. 我 是 控 制 我 身 體 逐 漸 肥 胖 'emeten( ) 參 照 'emet 1. 去 控 制.Emeten no fafahiyan ko nikakomaen to hemay ato titi. 女 孩 子 節 制 吃 飯 和 肉 'emeten( ) 參 照 'emet 'emod( ) 1. 饀.O titi no kolong ko 'emod nora pakecang. 那 粽 子 的 饀 是 牛 肉 ta'emoden( ) 參 照 'emod 1. 吞 掉.Ta'emoden ko kakomaen to iyo, ta caay ka 'arenger. 藥 要 吞 食, 才 不 會 感 到 苦 味 'enaf( ) 1. 火 燒 ; 焚 燒.'Enaf hato ko 'asisiw i pala anocila 明 天 就 將 田 裡 的 稻 草 焚 燒 mi'enafay( ) 參 照 'enaf 1. 焚 燒 的.O mi'enafay kako to lakaw i potal no mita. 我 是 在 廣 場 焚 燒 垃 圾 'enafen( ) 參 照 'enaf 1. 去 火 燒.'Enafen ko nifariwan no mako a semot i rikor no cacay a lipay. 在 一 個 禮 拜 之 後 將 我 砍 的 草 火 燒 掉 'enafen( ) 參 照 'enaf http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 454 of 470

'eng'eng( ) 1. 口 吃 的.Naw 'eng'eng sato kira faki iso 你 那 個 舅 舅 為 什 麼 變 口 吃? ma'eng'engay( ) 參 照 'eng'eng 1. 變 成 口 吃 的.O ma'eng'engay caira a malama a tatosa. 他 們 父 子 倆 是 口 吃 'eng'engen( ) 參 照 'eng'eng 1. 扮 口 給 的.'Eng'engen nira a mitodong to pinangan no ma'eng'engay a tamdaw. 他 扮 演 像 口 吃 的 人 'eng'engen( ) 參 照 'eng'eng 'engid( ) 1. 內 部 腐 蝕.'engid sato ko 'anengang no mita i loma' 我 們 家 裡 的 座 椅 內 部 都 腐 蝕 了 ma'engiday( ) 參 照 'engid 1. 內 部 被 腐 蝕 的.O ma'engiday kina karo' no mita saka mafadi ko papah. 我 們 文 旦 樹 葉 會 枯 萎 是 因 為 內 部 被 腐 蝕 的 ni'engidan( ) 參 照 'engid 1. 被... 腐 蝕.O ni'engidan kira fesol no kilang. 那 個 樹 洞 是 內 部 被 腐 蝕 的 'engiw( ) 1. 高 音.'engiw saan ko ngiha' no fayifahi a romadiw to dadaya. 晚 上 女 生 們 唱 歌 的 聲 音 很 高 ma'engiway( ) 參 照 'engiw 1. 高 音 的.O ma'engiway ko radiw no kohetingay a tamdaw. 黑 人 唱 的 歌 都 很 高 音 pa'engiwen( ) 參 照 'engiw 1. 使... 高 音.Pa'engiwen no kapah ko otafay nira. 年 青 人 讓 摩 托 車 聲 很 高 音 'enoc( ) 1. 嚥 ; 嚥 下.Enoc aka hanen ko 'okak no foting. 不 要 嚥 下 魚 骨 ma'enoc( ) 參 照 'enoc 1. 被 嚥 噬.Ma'enoc no mako ko 'okak. 我 嚥 噬 了 骨 頭 mi'enoc( ) 參 照 'enoc 1. 下 嚥.Mi'enoc to sopa'. 吞 下 口 水 'a'enocan( ) 參 照 'enoc 1. 喉 嚨.Masied ko 'a'enocan a koma'en to toron. 吃 蔴 糬 會 噎 住 喉 嚨 'enocen( ) 參 照 'enoc 1. 吞 嚥!.Pa'pa'en ko nikaenan ta, enocen! 吃 東 西 要 細 嚼 慢 嚥! 'enocen( ) 參 照 'enoc 'esing( ) 1. 打 噴 嚏.Hana 'esing saan kako i picodadan i nacila. 我 昨 天 在 學 校 常 打 噴 嚏 mafa'esing( ) 參 照 'esing 1. 打 噴 嚏.Sooten ko ngoso' ato ngoyos ano mafa'esing. 打 噴 嚏 時 要 用 手 帕 遮 住 鼻 和 口 'a'esing( ) 參 照 'esing 1. 一 直 打 噴 嚏.Nawiro 'a'esing saan kiso saw? 你 怎 麼 一 直 打 噴 嚏 呢? http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 455 of 470

'esos( ) 1.( 無 聲 之 ) 屁.Kaheteng ko 'esos no miso. 你 放 的 屁 很 臭 kara'esos( ) 參 照 'esos 1. 好 放 屁.Kara'esos ko halikaenay to fonga. 愛 吃 地 瓜 的 人 很 會 放 屁 ma'esos( ) 參 照 'esos 1. 放 屁.Ma'esos kira tamdaw. 那 個 人 放 屁 ma'esosay( ) 參 照 'esos 1. 放 屁 的.Mafaking no mato'asay ko ma'esosay a kapah. 老 人 懲 罰 放 屁 的 年 青 人 'etot( ) 1.( 有 聲 之 ) 屁.Caay ka kaheteng ko 'etot. 響 屁 不 臭 kara'etot( ) 參 照 'etot 1. 愛 ( 好 ) 放 屁.Kara'etot ci Toyaw. Toyaw 愛 放 屁 ma'etot( ) 參 照 'etot 1. 放 屁.Ma'etot ci mama, alalalilaliw san kami a miliyas. 爸 爸 放 屁 時, 我 們 紛 紛 跑 開 'fawaaw( ) 參 照 fawa 'folesaken( ) 參 照 folesak 'fongfongen( ) 參 照 fongfong 'hakhak( ) 1. 糯 米 飯.O sapicacak to hakhak koni langseng. 這 個 蒸 籠 是 用 來 蒸 糯 米 飯 的 misahakhak( ) 參 照 'hakhak 1. 做 糯 米 飯.Misahakhak ci ina. 媽 媽 做 糯 米 飯 pisahakhakan( ) 參 照 'hakhak 1. 做 糯 米 飯 的 時 間.O pisahakhakan anini. 今 天 是 做 糯 米 飯 的 日 子 'hepolen( ) 參 照 hepol 'icang( ) 1. 乾 ; 乾 涸.Mafetak ko sota' no fonon to nano 'icang i kakedalan. 水 田 因 乾 旱 而 龜 裂 ma'icang( ) 參 照 'icang 1. 乾.Ma'icang to kora nipawalian a fodoy, nga'ay to a lidongen. 曬 的 衣 服 乾 了, 可 以 收 進 來 了 ni'icangan( ) 參 照 'icang 1. 被 弄 乾 的.Pasadaken ni mama koya ni'icangan nira a foting a malosikaen a malafi. 爸 爸 把 他 曬 乾 的 魚 拿 出 來 當 晚 餐 菜 餚 'icel( ) 1. 努 力 ; 力 量.O awaayay ko 'icel a kapah ko mi'afalangay to kasoy. 用 雙 肩 扛 木 材 的 青 年 是 沒 有 力 量 的 ci'icelay( ) 參 照 'icel 1. 有 力.Ci'icelay ko kamay ni Idek. Idek 的 手 很 有 力 misa'icel( ) 參 照 'icel 1. 努 力 ; 出 力 ; 自 我 加 油.Misa'icel kako a micodad. 我 要 努 力 讀 書 'icep( ) 1. 檳 榔.Pakawkawen ko 'awol a mi'odawis to 'icep. 把 竹 子 接 上 鐮 刀 割 取 檳 榔 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 456 of 470

mi'icepay( ) 參 照 'icep 1.( 在 ) 吃 檳 榔.Mi'icepay kira lotong. 那 隻 猴 子 吃 檳 榔 pa'icep( ) 參 照 'icep 1. 請 吃 檳 榔.Pa'icep ko kaying to faki nira. 小 姐 請 她 的 伯 伯 吃 檳 榔 'idi( ) 1. 吝 嗇.O 'idi ko sakasoped no pida no roma a tamdaw. 有 些 人 因 吝 嗇 而 致 富 ka'idian( ) 參 照 'idi 1. 吝 嗇.O maan ko ka'idian iso saw? 你 在 吝 嗇 什 麼 呢? ma'idiay( ) 參 照 'idi 1. 吝 嗇 的.O ma'idiay a tamdaw cira. 他 是 個 吝 嗇 的 人 'id'id( ) 1. 烘 烤 ; 烘 焙 ; 烘 烤 過 的 肉.O 'id'id ko sikaen niyam a malafi. 我 們 晚 餐 的 菜 餚 是 烘 烤 過 的 肉 'Id'id han namo ko fodoy caay ka lokedet haw 你 們 將 衣 服 烘 烤 不 會 緊 縮 嗎? ma'id'iday( ) 參 照 'id'id 1. 被 烘 烤 的.O titi no kolong ko ma'id'iday no mako i dafak. 早 上 我 所 烘 烤 的 是 牛 肉 mi'id'id( ) 參 照 'id'id 1. 烘 烤.Mi'id'id ci akong to titi no kolong i potal. 阿 公 在 前 院 烤 牛 肉 pi'id'idan( ) 參 照 'id'id 1. 烘 烤 的 地 方.Misanga' kita to pi'id'idan no wawa ita to titi. 我 們 來 做 我 們 孩 子 烤 肉 的 地 方 sapi'id'id( ) 參 照 'id'id 1. 烘 烤 用 具.O sapi'id'id ni akong to kakahong konini 'eric. 這 些 鐵 絲 是 阿 公 烘 烤 飛 魚 的 工 具 'ifowas( ) 1. 撒 播 ; 擴 散.'Ifowas no lihaf tangasa i niyaro'. 不 吉 利 的 謠 言 撒 播 到 部 落 ma'ifowas( ) 參 照 'ifowas 1. 被 擴 散 的.O ma'ifowas ko ngangan no niyaro' no mita i taywan. 我 們 部 落 的 名 聲 被 撒 播 到 全 台 灣 'ifowasen( ) 參 照 'ifowas 1. 將... 擴 散.'Ifowasen ko nga'ayay a rotoh no Kawas a tahatolas no hekal. 將 神 美 好 的 旨 意 擴 散 到 地 極 'ifowasen( ) 參 照 'ifowas 'ikakong( ) 1. 彎 曲 的.Mecelen ko 'ikakong no tekes. 彎 曲 的 桂 竹 弄 直 ma'ikakongay( ) 參 照 'ikakong 1. 彎 曲 的.O ma'ikakongan ko wa'ay nira wawa a tomireng. 那 個 孩 子 站 立 腳 是 彎 曲 的 'a'ikakongen( ) 參 照 'ikakong 1. 將... 彎 曲 ; 要 弄 彎 的.O 'a'ikakongen kinian a marad a misa'arorawraw. 將 這 枝 鐵 彎 曲 做 圓 形 的 'ikay( ) 1. 塊 狀 的.O 'ikay kira makapkapay no mako i koror no miso. 在 你 背 後 我 摸 到 塊 狀 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 457 of 470

( 東 西 ) ma'ikayay( ) 參 照 'ikay 1. 成 塊 狀 的.O maan kira ma'ikayay i 'a'enocan no miso? 你 脖 子 上 塊 狀 的 是 什 麼? mala'ikay( ) 參 照 'ikay 1. 變 成 塊 狀.Mala'ikay i nonol no mako kira nisetolan no paliding i lalan. 我 的 膝 蓋 在 馬 路 上 被 車 子 撞 到 的 地 方 變 成 塊 狀 的 masa'ika'ikay( ) 參 照 'ikay 1. 呈 塊 狀 的.Masa'ika'ikay ko soreda i riyar a manawnaw. 呈 塊 狀 的 冰 塊 在 海 上 漂 流 Masa'ika'ikay ko nikangkangan ni Tomay a sera i fonon. Tomay 犁 的 田 泥 形 成 一 塊 一 塊 'ikes( ) 1. 成 熟.Ikes sato kira wawa iso nani kalahitayan. 你 的 孩 子 自 當 兵 回 來 後 很 成 熟 ma'ikes( ) 參 照 'ikes 1. 成 熟.Ma'ikes ko faloco' noya wawa. 那 小 孩 的 心 智 很 成 熟 sa'ikesen( ) 參 照 'ikes 1. 成 熟.Sa'ikesen ko faloco' iso! 你 要 成 熟 點! 'ikong( ) 1. 彎 ; 彎 曲.Adihay ko 'ikong nonini a lalan no niyaro'. 部 落 的 路 有 很 多 彎 paka'ikongay( ) 參 照 'ikong 1. 能 使 ~ 彎 曲 者.Ci Tomay ko paka'ikongay tora tikking. Tomay 能 夠 使 那 支 鐵 筋 彎 曲 sa'iko'ikong( ) 參 照 'ikong 1. 彎 來 彎 去.Sa'iko'ikong san ko lalan no lotok. 山 路 彎 來 彎 去 'ilid( ) 1. 廢 棄 物 ; 垃 圾.I paliding a mapateli ko 'ilid no mako. 我 的 垃 圾 放 在 車 上 2. 擺 脫 一 個 病 人. ci'iliday( ) 參 照 'ilid 1. 有 棄 物 的.Pasa'opoen ko ci'iliday a loma a somowal to pipalasapodan. 請 召 聚 有 棄 物 的 家 庭 一 起 說 明 集 中 場 地 pa'ilidan( ) 參 照 'ilid 1. 棄 物 場 ; 垃 圾 場.I saikoran no loma' ko pa'ilidan no niyam. 我 們 的 垃 圾 場 在 家 的 後 院 'ilol( ) 1. 想 念 ; 懷 念.Talolong ko 'ilol no mako i tisowanan. 我 對 你 的 懷 念 很 深 ka'ilolan( ) 參 照 'ilol 1. 思 念 的 對 象.Cima ko ka'ilolan no miso? 你 思 念 誰? ma'ilol( ) 參 照 'ilol 1. 想 念.Ma'ilol kako to wawa no mako. 我 很 想 念 我 的 小 孩 'imac( ) 1. 尖 銳 ; 鋒 利.'Imac saan ko po'ot ni faki ako. 我 叔 叔 的 小 刀 很 尖 銳 ma'imacay( ) 參 照 'imac 1. 很 尖 銳 的.Ma'imacay a maemin ko hawan niyam o kapah. 我 們 青 年 的 刀 都 很 尖 銳 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 458 of 470

'imacen( ) 參 照 'imac 1. 削 尖 的.Imacen no kaka ako ko waa' no kolong to hawan. 我 的 哥 哥 用 刀 將 牛 角 削 尖 'imacen( ) 參 照 'imac 'imer( ) 1. 謹 慎 ; 節 制 自 愛.O 'imer to kaen ko saka kapah no tireng. 吃 的 謹 慎 身 體 才 健 康 O 'imer nira kaka to tireng nira. 那 位 姐 姐 對 自 己 很 謹 慎 ma'imeray( ) 參 照 'imer 1. 很 謹 慎 的.Ma'imeray kami to demak niyam i picodadan. 我 們 在 學 校 的 行 為 都 很 謹 慎 misa'imer( ) 參 照 'imer 1. 特 別 謹 慎.Misa'imer kami a minanam to kero no pangcah i picodadan. 我 們 在 學 校 很 謹 慎 練 習 原 住 民 的 歌 舞 nisa'imeran( ) 參 照 'imer 1. 謹 慎 的.O nisa'imeran no mako kina tayal anini. 今 天 的 工 作 是 我 謹 慎 得 到 的 'imeren( ) 參 照 'imer 1. 要 謹 慎.Imeren ko pisafaloco' to ramod no tireng. 自 己 的 婚 姻 要 謹 慎 'imeren( ) 參 照 'imer 'inal( ) 1. 渴 慕 ; 羨 慕.'inal aka kasaan to fana' no mako. 不 要 羨 慕 我 的 智 慧 ma'inal( ) 參 照 'inal 1. 羨 慕 的.O ma'inal ko finawlan to nika cietan no miso. 部 落 住 民 很 羨 慕 你 賤 大 錢 pa'inalen( ) 參 照 'inal 1. 讓... 羨 慕.Pa'inalen ko safa iso tira makapahay a fodoy no miso. 讓 妹 妹 羨 慕 你 那 作 漂 亮 的 衣 服 'inap( ) 1. 嫉 妒.O 'inap no miso ko saka adada no faloco' iso. 是 你 的 嫉 妒 心 讓 你 有 心 病 ma'inap( ) 參 照 'inap 1. 嫉 妒.O ma'inap kako to fana' nira a micodad. 我 很 嫉 妒 他 很 會 讀 書 pa'inapen( ) 參 照 'inap 1. 讓... 嫉 妒.Aka pa'inapen ko safa iso to nika cipayso iso. 不 要 讓 你 的 妹 妹 嫉 妒 你 有 錢 'ingay( ) 1. 方 向 ; 方 位.Pasacowa ko 'ingay no miso? 你 往 那 裡 去? ci'ingay( ) 參 照 'ingay 1. 有 方 向.Ci'ingay to tanektekay a pakayraan ko 'orip nira. 他 有 堅 定 的 人 生 方 冋 pa'ingayaen( ) 參 照 'ingay 1. 標 上 標 誌.Pa'ingayen i kalalitemohan no lalan, ta caay ka moraraw. 十 字 路 口 要 標 上 標 誌 才 不 會 迷 失 'inip( ) 1. 啜 飲 ; 小 口 飲 吸.'Inip han a komaen to epah, malasanga. 酒 小 口 小 口 的 喝, 以 免 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 459 of 470

酒 醉 mi'inipay( ) 參 照 'inip 1. 啜 飲 的.O mi'inipay kako to takid i matini. 我 正 在 啜 飲 酒 pa'inipen( ) 參 照 'inip 1. 讓... 小 口 喝.Pa'inipen to mamang a ecaw kira wawa. 讓 孩 子 喝 小 口 甜 酒 'inorong( ) 參 照 'orong 'iring( ) 1. 歪 頭.'Iring han a mimomok i pongkang. 過 山 洞 時 要 歪 頭 ma'iringay( ) 參 照 'iring 1. 歪 頭 的.O ma'iringay ko rakat nira faki i lalan. 那 位 叔 叔 在 路 上 走 路 時 是 歪 頭 的 'iringen( ) 參 照 'iring 1. 歪 著 頭.Iringen to mamang ko tangal a makero ta makapah a nengnengen. 跳 舞 頭 要 歪 一 點 會 很 好 看 'iringen( ) 參 照 'iring 'isaf( ) 1. 疏 苗.Ano cilimaw i, 'isaf hato ko nisasapalan a 'oway i pala. 若 有 空 就 將 田 裡 培 育 的 黃 藤 疏 苗 ma'isafay( ) 參 照 'isaf 1. 疏 苗 過 的.O ma'isafay to no mako ko hana i pahanaan. 我 已 經 將 花 園 的 花 疏 苗 了 ni'isafan( ) 參 照 'isaf 1. 已... 疏 苗 的.O ni'isafan ni ina ko 'onip i pala. 水 田 的 秧 苗 已 被 媽 媽 疏 苗 了 'isal( ) 1. 分 額 ; 分 得.'Isal hato aci kaka iso kira felac. 那 些 米 就 和 姐 姐 一 起 分 mi'isalay( ) 參 照 'isal 1. 去 分 得 的.O mi'isalay kako to panay namo a tayra. 我 去 是 要 去 分 得 你 們 的 稻 榖 pa'isalen( ) 參 照 'isal 1. 請 分 享.Pa'isalen kami to fana' no miso a micodad i takaraway a picodadan. 請 與 我 們 分 享 你 讀 高 學 府 的 智 慧 'is'is( ) 1. 理 髮.'is'is hato kira fokes iso ano dafak. 早 上 就 去 理 那 個 頭 髮 mi'is'isay( ) 參 照 'is'is 1. 理 髮 的.O kaka ako ko mi'is'isay I takowanan i nacila. 昨 天 是 我 的 哥 哥 幫 我 理 髮 的 pa'is'isen( ) 參 照 'is'is 1. 去 理 髮.Pa'is'isen cimama iso a patayra i pi'is'isan. 帶 你 的 爸 爸 去 理 髮 店 理 髮 'it'it( ) 1. 啃 骨 與 肉.'It'it han no waco kira nitefadan a 'okak no kolong. 那 條 狗 將 掉 下 來 的 牛 骨 啃 著 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 460 of 470

ma'it'itay( ) 參 照 'it'it 1. 被 啃 的.O ma'it'itay to no mako i honi ko titi nira 'okak. 剛 剛 那 個 骨 頭 的 肉 已 被 我 啃 了 'it'iten( ) 參 照 'it'it 1. 去 啃 骨.'it'iten no waco ko 'okak a misimed i talo'an. 那 條 狗 將 骨 頭 啃 去 儲 藏 在 工 寮 'it'iten( ) 參 照 'it'it 'iwas( ) 1. 划 槳.Icowaen no miso a miteli ko 'iwas ako? 你 把 我 的 划 槳 放 在 那 裡? mi'iwasay( ) 參 照 'iwas 1. 划 槳 的.Kiso ko mi'iwasay i rarikor no lonan anohoni. 待 會 兒 你 在 船 尾 划 槳 'iwasen( ) 參 照 'iwas 1. 去 划.Iwasen a patalaterong no fanaw ko tamina iso. 去 把 你 的 船 划 到 池 子 中 央 'iwasen( ) 參 照 'iwas 'iwil( ) 1. 孤 獨 ; 寂 寞.'Iwil sato kako i loma' a ce:cay to. 我 孤 伶 一 個 人 在 家 很 寂 寞 2. 厭 惡 ; 嫌 惡. ka'iwilan( ) 參 照 'iwil 1. 使 孤 單.O piliyas namo ko ka'iwilan no faloco' ako. 他 們 的 離 開 讓 我 感 到 寂 寞 ma'iwil( ) 參 照 'iwil 1. 厭 惡 感 ; 怠 覺 尷 尬.Ma'iwil kako to sowal nira i nacila. 他 昨 天 講 的 話 讓 我 感 到 尷 尬 Ma'iwil kako to wayway nira. 我 厭 惡 他 的 行 為 ma'iwilay( ) 參 照 'iwil 1. 孤 單 的.O ma'iwilay ko mato'asay no pangcah i niyaro'. 原 住 民 的 老 人 在 部 落 是 孤 單 的 'iyot( ) 1. 鑽 洞.'Iyot han kira fokeloh a misa'anengang. 將 那 石 頭 鑽 洞 做 成 椅 子 mi'iyotay( ) 參 照 'iyot 1. 鑽 洞 的.Mi'iyotay kami to kilang malosanga' no loma'. 我 們 把 木 頭 鑽 洞 做 家 的 圍 牆 ni'iyotan( ) 參 照 'iyot 1. 用 鑽 洞 的.O ni'iyotan nira kira sapad a misawaco. 那 板 子 是 他 鑽 洞 做 成 狗 的 'karalodakay( ) 參 照 lodak 'midi'i( ) 參 照 di'i 'midimokosay( ) 參 照 dimokos 'ocekoy( ) 1. 低 頭.Mamaan kiso, iro 'ocekoy saan? 你 怎 麼 啦, 為 何 低 著 頭? ma'ocekoy( ) 參 照 'ocekoy 1. 低 著 頭.Ma'ocekoy ko tangal noya kaying a romakat to ngodo nira. 那 位 小 姐 害 羞 得 低 著 頭 走 路 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 461 of 470

mi'ocekoy( ) 參 照 'ocekoy 1. 低 頭.Maolah kako a mi'ocekoy a misafaloco'. 我 喜 歡 低 頭 思 考 'ocil( ) 1. 緊 跟 ; 陪 同.'Ocil saan kira wawa i takowan a tomangic. 那 個 孩 子 哭 著 緊 跟 著 我 mi'ocil( ) 參 照 'ocil 1. 不 捨.Mi'ocil ko faloco' no finawlan to patay no tomok. 頭 目 的 死 讓 大 眾 感 到 一 捨 mi'ocilay( ) 參 照 'ocil 1. 緊 跟 的.O mi'ocilay ci ina ako ci kakaan no mako a tayra i Takaw a miholol. 我 的 媽 媽 跟 著 我 的 姐 姐 去 高 雄 玩 pa'ocilen( ) 參 照 'ocil 1. 讓... 緊 跟.Pa'ocilen ko safa iso a tayra i picakayan to sinafel. 讓 妳 的 妹 妹 緊 跟 著 你 去 菜 巿 場 'odang( ) 1. 犯 通 姦 ; 犯 性 侵.O 'odang ko saka peleng no kararamod naira. 犯 通 姦 使 他 們 的 婚 姻 破 碎 ma'odangay( ) 參 照 'odang 1. 犯 性 侵 的.Awaay ko epoc no 'orip no ma'odangay a tamdaw. 犯 通 姦 罪 的 人 的 生 活 沒 有 好 下 場 nika'odangan( ) 參 照 'odang 1. 因 犯 通 姦 而.O nika'odangan nira kiraan a tadah nira. 他 犯 通 姦 罪 而 積 欠 債 務 'odawis( ) 1. 採 果 ; 採 果 的 竹 竿.'Odawis aka hanen ko caayay ho karohem a kamaya. 那 顆 還 沒 有 熟 的 紅 毛 柿 不 要 採 mi'odawisay( ) 參 照 'odawis 1. 採 果 的.Ci mama ako kira mi'odawisay to kiyafes i sarikoran no loma'. 我 家 的 後 院 那 採 笆 樂 果 的 人 是 我 爸 爸 papi'odawisen( ) 參 照 'odawis 1. 叫... 採 果.Papi'odawisen ni fayi kako to 'icep i honi. 剛 剛 我 的 阿 姨 叫 我 採 檳 榔 果 'odax( ) 1. 糖 糖 果.Adihay ko kilac no mako to nipafelian no singsi a 'odax. 老 師 分 給 我 很 多 糖 果 [waneng( 北 部 阿 美 中 部 阿 美 ) kasi( 日 語 借 詞 - 指 一 般 糖 果 ) 'odax( 南 部 阿 美 語 - 指 糖 和 糖 果 ) piyang( 台 閩 借 詞 - 指 餅 )] miki'odax( ) 參 照 'odax 1. 尋 覓 糖 果 ; 想 得 糖 果.Miki'odax koya wawawa talakiyokay. 小 孩 子 到 教 會 想 分 得 糖 果 misa'odaxay( ) 參 照 'odax 1. 製 作 糖 果 的.O misa'odax ay ko parod niyam. 我 家 是 製 造 糖 果 的 tala'odax( ) 參 照 'odax 1. 想 到 糖 果 ; 思 及 甜 頭.Caay pitengil koya sito a pasifana'en, tala'odax ko harateng naira. 那 些 小 朋 友 教 也 不 聽, 他 們 的 心 想 到 的 只 有 糖 果 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 462 of 470

'odot( ) 1. 打 架 ; 搏 鬥 ; 吵 架.O 'odot ko adihayay nora wawa to picodad. 那 個 子 孩 打 架 比 讀 書 多 Liyawen no mita ko 'odot hanay a demak a misafaloco'. 我 們 來 重 新 思 考 吵 架 這 件 事 mala'odot( ) 參 照 'odot 1. 互 打 ( 兩 個 人 以 上 打 架 ).Mala'odot ca Mayaw ato kapot nira i picodadan. Mayaw 和 他 的 同 學 在 學 校 打 架 mala'odotay( ) 參 照 'odot 1. 吵 架 的 ( 兩 者 互 相 吵 架 ).O mala'odotay caira a malekaka i loma na ira i nacila. 他 們 姐 妹 倆 昨 天 在 她 們 家 裡 吵 架 [ 是 ma'odotay 還 是 mala'odotay? 拼 錯 應 拼 為 mala'odotay ( 吳 明 義 註 )] ni'odotan( ) 參 照 'odot 1. 被... 欺 負 的.O ni'odotan no tao kira rara ita i lalan. 那 個 孩 子 在 路 上 被 別 人 欺 負 pi'odot( ) 參 照 'odot 1. 欺 負.Aka ka pi'odot to safa. 不 要 欺 負 弟 弟 2. 挑 釁.Aka pi'odot to cimacimanan. 不 要 對 任 何 人 挑 釁 'okak( ) 1. 骨.O 'okak no waco kinian. 這 是 狗 的 骨 頭 ci'okakay( ) 參 照 'okak 1. 帶 骨 的 ( 肉 ).Maolah kako a komaen to ci'okakay a titi. 我 喜 歡 吃 排 骨 ma'okak( ) 參 照 'okak 1. 瘦 小.Ma'okak kina wawa to fafahiyan. 這 小 女 孩 很 瘦 小 ma'okakay( ) 參 照 'okak 1. 瘦 小 的 人.O ma'okakay ko kaolahan no kaying anini. 現 代 的 小 姐 喜 歡 瘦 的 身 材 'okot( ) 1. 身 體 緊 縮 樣 ( 感 到 冷 ).Sienaw ko romi'ad saka 'okot saan kira mato'asay. 因 為 天 冷 所 以 老 人 將 身 體 緊 縮 ma'okotay( ) 參 照 'okot 1. 身 體 緊 縮 的.O ma'okotay ko nika diko no waco no niyam to dadaya. 晚 上 我 們 的 家 躺 臥 時 將 身 體 緊 縮 的 papi'okoten( ) 參 照 'okot 1. 將 其 身 體 緊 縮 ; 凍 僵.Papi'okoten no singsi ko sito nira a patireng i potal. 老 師 在 廣 場 讓 學 生 凍 僵 'olal( ) 1. 同 學 ; 同 輩.O 'olal no mako caira a maemin. 他 們 全 部 都 是 我 的 同 學 mala'olalay( ) 參 照 'olal 1. 成 為 同 學.O mala'olalay ko wawa ita i niyaro'. 在 部 落 裡 我 們 的 孩 子 是 同 學 pala'olalen( ) 參 照 'olal 1. 當 同 伴.Pala'olalen nira kako o kakakaka i katayalan. 他 把 我 這 年 齡 高 出 很 多 的 人 當 同 伴 'olaw( ) 1. 煙 燻 至 黑 的.Olaw sato kina loma' to nano pisaringoan. 這 個 房 子 因 烤 火 而 煙 燻 至 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 463 of 470

黑 的 ma'olaway( ) 參 照 'olaw 1. 被 煙 燻 黑 的 ; 古 老 的 ; 有 傳 統 的.O ma'olaway a nengnengen kina kilang. 這 個 木 頭 看 起 來 是 被 煙 燻 黑 的 O ma'olaway a niyaro' ko Tafalong. 太 巴 塱 是 古 老 的 部 落 ni'olawan( ) 參 照 'olaw 1. 用 煙 燻 黑 的.O ni'olawan ni faki ako kinian a kawil no pitaw. 這 個 鋤 頭 的 柄 是 我 叔 叔 用 煙 燻 黑 的 'olic( ) 1. 詩 歌 ; 吟 唱 ; 歌 詞 ; 詩 篇.Kararoman ko 'olaic nina radiw. 這 首 歌 詞 真 令 人 哀 傷 Makapah ko 'olic no radiw no pangcah. 阿 美 族 歌 詞 很 優 美 mi'olic( ) 參 照 'olic 1. 哭 吟 追 思.Mi'olic ci fayi to patay no fa'inay nira. 阿 姨 哭 吟 著 去 追 思 她 死 去 的 先 生 mi'olicay( ) 參 照 'olic 1. 唱 詩 的.Malasawadto ko mafana'ay a mi'olicay a tamdaw i niyaro. 在 部 落 裡 會 唱 詩 的 人 已 經 消 失 了 mipa'olic( ) 參 照 'olic 1. 加 詩 詞 在 歌 曲 裏 領 唱.Mafana' mipa'olic ko miki'eciway i kailisinan. 領 唱 者 在 豐 年 祭 時 很 會 加 詩 詞 在 歌 曲 裏 領 唱 pa'olicen( ) 參 照 'olic 1. 填 詩 詞.Pa'olicen no mako ko radiw no pangcah tora haynalowan sanay. 我 要 用 海 那 路 彎 的 詩 詞 填 上 阿 美 的 歌 謠 'olid( ) 1. 談 戀 愛 ; 約 會.Caay ho kafana' to 'olid ko wawawawa. 小 孩 們 還 不 懂 的 談 戀 愛 'olid han no wawa ako ko wawa iso. 我 的 孩 子 找 你 的 孩 子 約 會 mi'olid( ) 參 照 'olid 1. 男 女 之 間 約 會.Mi'olid ci Tomay to dadayadaya. Tomay 每 天 晚 上 忙 著 約 會 mi'oliday( ) 參 照 'olid 1. 約 會 的 ; 正 在 戀 愛 的.O mi'oliday kako i matini, saka salipahak saan kako to romi'ami'ad. 我 正 在 戀 愛, 所 以 每 天 都 很 快 樂 pa'oliday a fo'is( ) 參 照 'olid 1. 流 星.Pasatimol ko 'inay nora pa'oliday a fo'is. 流 星 往 南 飛 逝 pa'oliden( ) 參 照 'olid 1. 使... 約 會.Pa'oliden nira kaying ko kapah a wawa ako i taypak. 在 台 北 那 位 小 姐 願 意 和 我 的 孩 子 戀 愛 'oner( ) 1. 蛇.Mikayakay to kilang kira 'oner. 那 條 蛇 在 爬 樹 Cekok saan kako a pakanengneng toyaan a 'oner. 我 看 見 那 條 蛇 時 嚇 一 跳 ci'oner( ) 參 照 'oner 1. 有 蛇.Ci'oner ko loma' niyam. 我 家 裡 有 蛇 ci'oneray( ) 參 照 'oner 1. 有 蛇.Ci'oneray i palapalaan. 田 裡 很 多 蛇 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 464 of 470

kara'oneray( ) 參 照 'oner 1. 很 多 蛇 的.Kara'oneray kina sa'owac. 這 條 溪 很 多 蛇 'ongted( ) 1. 燒 焦 ; 燒 焦 味.Ongted aka haenen ko pitodoh to fonga. 地 瓜 不 要 燒 成 焦 炭 ma'ongted( ) 參 照 'ongted 1. 被 燒 成 焦 燼.Ma'ongted ko tireng noya pakailohay a mato'say. 那 位 閙 火 災 的 老 人 家 的 身 體 被 燒 成 焦 屍 'ongteden( ) 1. 要 燒 成 焦 燼.Ongteden ko pitodoh to titi, ta mapatay ko cirekay. 肉 要 燒 成 焦 燼, 才 能 燒 死 細 菌 ma'opicay( ) 參 照 'ongteden 1. 溼 的 ; 淋 濕 的.O ma'opicay ko fodoy no mako a talapicodadan. 我 穿 淋 濕 的 衣 服 上 學 ni'opican( ) 參 照 'ongteden 1. 弄 溼 的.O ni'opican no mako kiraan a sasifin i sapad. 在 桌 上 那 毛 巾 是 我 弄 溼 的 saka'opic( ) 參 照 'ongteden 1. 之 所 以 被 淋 濕.Caay pihawikid kako to linay, iraan ko saka'opic no mako. 我 沒 有 攜 帶 雨 傘 所 以 被 雨 淋 濕 了 'opic( ) 參 照 'ongteden 1. 淋 濕 ; 溼 的.O 'opic no foday i nacila ko sakalalisan no mako. 我 因 為 昨 天 衣 服 淋 濕 才 發 燒 的 O 'oipc no ngalay kira masanekay. 那 是 口 水 弄 溼 的 味 道 'opic en( ) 參 照 'ongteden 1. 要 淋 濕.Opic 'en ita ko fodoy a maemin saan ci kaka ako. 哥 哥 叫 我 們 每 一 個 人 衣 服 都 淋 濕 'Opicen ko sapisisit ta manga'ay a misisit to sapad. 要 弄 濕 擦 布 才 能 把 槕 子 擦 乾 淨 'oning( ) 1. 骯 髒 ; 污 垢 ; 加 禍 ; 沾 污.Naicowaay a 'oning kira i fodoyay no miso. 你 衣 服 上 的 污 垢 是 從 那 裡 來 的 ma'oningay( ) 參 照 'oning 1. 骯 髒 的 ; 被 沾 污.Ma'oningay ko fodoy no miso, faca'en hana! 你 的 衣 服 很 髒, 該 洗 了 吧! Ora ma'oningay ko pising ko sona no mako. 我 孫 子 就 是 那 位 臉 上 有 污 垢 的 mapa'oning( ) 參 照 'oning 1. 被 加 禍 ; 被 沾 污.Mapa'oning no tawo ko ngangan nira. 他 的 名 譽 被 他 人 所 沾 污 pa'oningen( ) 參 照 'oning 1. 使... 有 污 垢.Pa'oningen no wawa ako ko niforacan ako a loma'. 我 打 掃 乾 淨 的 家 被 我 孩 子 弄 髒 tano'oning( ) 參 照 'oning 1. 都 是 髒 污.Tano'oning sa ko tireng ni mama to pisasota'an to omah. 爸 爸 犁 田 翻 土 使 得 全 身 都 是 髒 污 'onip( ) 1. 稻 秼 ; 稻 的 播 種.O kaka'irayan a nengnengen ko 'onip i fonofononan. 田 裡 的 稻 株 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 465 of 470

看 起 來 很 可 愛 ma'onipay( ) 參 照 'onip 1. 被 播 種 的 秧 苗.O ma'onipay to niyam ko cecay a facal i pala. 我 們 已 經 播 種 了 一 分 地 的 秧 苗 mi'onip( ) 參 照 'onip 1. 插 秧.Mi'onip kami anini. 我 們 今 天 插 秧 ni'onipan( ) 參 照 'onip 1. 所 插 的 秧.Fangcal ko ni'onipan niyam. 我 們 所 插 的 秧 很 漂 亮 'onipen( ) 參 照 'onip 1. 去 播 種 秧 苗.'Onipen ko 'omah niyam saan ko fiyaw niyam. 我 們 隔 壁 鄰 居 說 要 幫 他 們 去 播 種 秧 苗 'onipen( ) 參 照 'onip 'onoc( ) 1. 扁 擔.O nisanga'an ni akong ako a 'onoc kiraan. 那 是 我 的 阿 公 做 的 扁 擔 mi'onocay( ) 參 照 'onoc 1. 擔 扁 擔 的.O mi'onocay a patalapala to tafo ci kaka ako. 我 的 姐 姐 擔 著 飯 包 扁 擔 帶 去 田 裡 pa'onocen( ) 參 照 'onoc 1. 用 扁 擔.Pa'onocen a malalilid to fafoy a midadoy. 你 們 要 用 扁 擔 平 衡 扛 起 豬 隻 來 秤 'o'ol( ) 1. 雲.Tano 'o'ol saan ko kakarayan to dafak. 早 上 的 天 空 有 很 多 雲 2. 露 水. [1.'o'ol 一 般 是 指 露 水, 但 是 在 秀 姑 巒 阿 美 也 可 指 雲 2. 在 其 他 方 言, 雲 多 以 其 他 方 式 稱 之, 如 馬 太 鞍 方 言 :cahid, 太 巴 塱 方 言 :carapong, 南 部 阿 美 : kotem, 北 部 阿 美 : to'em] ci'o'ol( ) 參 照 'o'ol 1. 有 露 水.Ci'o'ol ko rengorengosan to dafak. 清 晨 草 叢 有 露 水 kara'o'ol( ) 參 照 'o'ol 1. 多 雲 ; 多 露 水.Kara'o'ol ko kakarayan i kasienawan. 冬 季 多 雲 'opic( ) 參 照 'ongteden 'opic en( ) 參 照 'ongteden 'opiren( ) 參 照 opir 'opo( ) 1. 堆 集 晒 過 的 穀 子.O 'opo no panay kora ma'araway no mita i potal na Mayaw. 在 Mayaw 家 的 庭 院 我 們 看 到 的 是 堆 積 如 山 的 稻 穀 2. 集 中 ; 集 合.'Opo han no mita ko iraay a sito. 我 們 把 學 生 集 合 起 來 3. 會 議. masa'opoay( ) 參 照 'opo 1. 聚 集 的.O masa'opoay kami i kiyokay a milihay. 我 們 在 教 會 裡 聚 集 做 禮 拜 misa'opoay( ) 參 照 'opo 1. 集 合 的.O tomok no niyaro' ko misa'opoay i tamiyanan. 是 頭 目 把 我 們 集 合 起 來 pasa'opoen( ) 參 照 'opo 1. 集 合 起 來.Pasa'opoen nira mama ko wawa nira a mikitemel. 那 個 爸 爸 把 他 的 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 466 of 470

孩 子 集 合 起 來 訓 話 pisa'opo( ) 參 照 'opo 1. 去 聚 集.Pisa'opo to finawlan. 請 召 集 部 落 居 民 sa'opo( ) 參 照 'opo 1. 聚 集 ; 集 合.O maan ko sa'opo no mita i 'adawang? 我 們 在 集 會 所 開 什 麼 會 議? 2. 會 議. 'orad( ) 1. 雨 ( 水 ).O pacarofacofay ko 'orad no dadaya. 晚 上 的 雨 會 帶 來 霧 氣 Paci^ci kami tina 'orad no romi'ad a talalotok. 我 們 冒 著 在 這 雨 天 的 雨 勉 強 上 山 ma'orad( ) 參 照 'orad 1. 下 雨.Ma'orad to! 下 雨 了 sa'oradan( ) 參 照 'orad 1. 雨 中 做.Sa'oradan saan caira a mi'onip. 他 們 冒 雨 插 秧 'orang( ) 1. 龍 蝦.O 'orang ko sakalafi ita anini. 我 們 今 天 晚 上 吃 龍 蝦 大 餐 kara'orang( ) 參 照 'orang 1. 很 多 龍 蝦.Kara'orang ko riyar. 海 裡 很 多 龍 蝦 mi'orang( ) 參 照 'orang 1. 抓 龍 蝦.Mi'orang ci mama i riyar. 爸 爸 在 海 裡 抓 龍 蝦 'orip( ) 1. 生 活 ; 生 命.O macedengay ko 'orip nina mato'asay i niyaro. 這 位 老 人 家 在 部 落 的 生 活 是 慢 條 斯 理 的 Limelaen ko 'orip no miso. 要 珍 惜 你 的 生 命 ma'orip( ) 參 照 'orip 1. 活 著.Ma'orip haca koya maseka'ay. 那 位 休 克 者 活 過 來 了 mipa'orip( ) 參 照 'orip 1. 救 活 ; 拯 救.Mipa'orip kita to serangawan no mita. 我 們 要 振 興 我 們 的 文 化 pa'oripen( ) 參 照 'orip 1. 要 養 育 ; 要 拯 救.Pa'oripen ko wawa no mita o Pangcah. 要 養 育 我 們 原 住 民 的 孩 子 'orong( ) 1. 扛 肩.'Orong han to ko kasoy ano minokay kiso. 你 要 回 家 時 扛 些 木 材 回 來 ni'orongan( ) 參 照 'orong 1. 所 扛 的 物 品.O maan kora ni'orongan ni Mayaw? Mayaw 扛 的 是 什 麼 東 西 呢? 'inorong( ) 參 照 'orong 1. 所 扛 的 東 西 ; 負 擔.Kareteng ko 'inorong no faloco' nira. 他 心 裡 的 負 擔 很 重 'osal( ) 1. 地 瓜 茂 葉 狀.Tadamaan ko 'osal anini a miheca. 今 年 地 瓜 葉 很 茂 盛 ma'osalay( ) 參 照 'osal 1. 地 瓜 茂 盛 的.O ma'osalay ko nipalomaan i pala. 田 裡 種 的 地 瓜 葉 很 茂 盛 的 'osalen( ) 參 照 'osal 1. 種 地 瓜 葉 茂 盛 狀 的.'Osalen ni ina ko nipalomaan nira a fonga i pala. 媽 媽 使 她 種 的 地 瓜 葉 茂 盛 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 467 of 470

'osalen( ) 參 照 'osal 'osaw( ) 1. 剩 下 ; 剩 餘 ; 保 存.O 'osaw no mako kinian a payso. 這 錢 是 我 的 剩 下 O 'osaw niyam a malafi kiraan a titi. 那 個 豬 肉 是 我 們 晚 餐 剩 下 的 ma'osaway( ) 參 照 'osaw 1. 有 留 下 的.O ma'osaway to niyam ko sinafel no i rarikoray. 我 們 已 預 留 後 來 的 菜 了 O ma'osaway no kaka nira ko sakaranam no mako. 他 的 姐 姐 有 把 我 的 早 餐 留 下 來 ni'osawan( ) 參 照 'osaw 1. 特 別 留 下 的.O ni'osawan niyam kira hemay no niso. 你 的 飯 是 我 們 特 別 留 下 的 pa'osawen( ) 參 照 'osaw 1. 留 剩 餘 的.Pa'osawen kami to mamang a pida to sapicakay to koyasi. 要 留 一 點 剩 餘 的 錢 買 肥 料 'osi( ) 1. 計 算. 2. 嫌 棄. ma'osi( ) 參 照 'osi 1. 不 喜 歡 ; 討 厭.Ma'osi kako to kasienawan. 我 不 喜 歡 冬 天 Ma'osi kako to acefel no tamako. 我 討 厭 煙 味 misa'osi( ) 參 照 'osi 1. 計 算.Misa'osi ci mama to lifon no matayalay. 爸 爸 在 計 算 工 人 的 薪 水 nisa'osian( ) 參 照 'osi 1. 所 計 算 的 內 容.Mararaway ko nisa'osian iso. 你 計 算 錯 誤 'ot'ot( ) 1. 小 鋤 頭 除 草 ; 雕 刻.Ot'ot han naira ko semot no kodasing. 他 們 除 花 生 的 雜 草 'Ot'ot han ni mama ako ko sapad a misatamdaw. 我 爸 爸 在 木 板 上 雕 刻 人 像 Misakapah kako a mi'ot'ot to kilang. 我 把 木 頭 雕 得 美 美 的 mi'ot'ot( ) 參 照 'ot'ot 1. 除 草.Mi'ot'ot ca Osay to pa'arirayan naira. Osay 她 們 除 玉 蜀 黍 田 的 雜 草 mi'ot'otay( ) 參 照 'ot'ot 1. 除 草 的 ( 人 ).Malalok kora mi'ot'otay to semot no omah. 那 些 除 草 的 人 很 勤 勞 2. 雕 刻 的 ( 人 ).O mi'ot'otay ko tayal no mako i pasaetip. 在 西 部 我 的 工 作 是 雕 刻 ni'ot'otan( ) 參 照 'ot'ot 1. 被... 雕 刻 的.O ni'ot'otan no kapot no mako kiraan a makapahay a kilang. 那 個 漂 亮 的 木 頭 是 我 的 朋 友 雕 刻 的 papi'ot'oten( ) 參 照 'ot'ot 1. 請 雕 刻.Pali'ot'oten ko lalikaka no miso. 請 你 的 弟 兄 雕 刻 sapi'ot'ot( ) 參 照 'ot'ot 1. 雕 刻 工 具.O maan ko sapi'ot'ot no mita tiraan a kilang. 我 們 用 什 麼 雕 刻 木 頭 'otoy( ) 1. 風 騷 ( 指 女 性 的 不 守 婦 道 ); 不 矜 持.O kaacekan ko 'otay a kakawaw no tamdaw. 最 噁 心 的 是 人 的 私 通 行 為 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 468 of 470

ma'otoyay( ) 參 照 'otoy 1. 不 矜 持 的 ; 風 騷 的.O ma'otoyay a fafahiyan ciira. 她 是 風 騷 的 女 人 nika'otoyan( ) 參 照 'otoy 1. 因 風 騷 的 結 果.O nika'otoyan nira ko saka ci wawa nira to focod. 她 因 風 騷 所 以 生 了 一 個 私 生 子 'owak( ) 1. 乾 杯 ; 一 口 喝 完.Tangsol a malasang a 'owak han ko pinanam to epah. 如 果 一 口 喝 完 酒 很 快 就 酒 醉 mi'owakay( ) 參 照 'owak 1. 一 口 喝 完 的.Tatiih ko tireng no mi'owakay to epah a tamdaw. 那 一 口 喝 完 酒 的 人 的 身 體 很 不 好 pa'owaken( ) 參 照 'owak 1. 強 迫 一 口 喝 完 的.Pa'owaken no widang kako to epah a milasang. 朋 友 強 迫 我 一 口 喝 完 來 灌 醉 'owal( ) 1. 橇 ; 用 鐵 撬 挪 沉 重 的 東 西.Mi'ala ci akong no mako to 'owal i soko no niyam. 阿 公 在 我 家 的 倉 庫 拿 橇 mi'owalay( ) 參 照 'owal 1. 用 鐵 撬 挪 沉 重 的 東 西 的.O mi'owalay kami to tapangan no rakes i lotok i honi. 剛 剛 我 們 在 山 上 用 鐵 撬 挪 沉 重 的 樟 樹 樹 頭 'owalen( ) 參 照 'owal 1. 去 用 鐵 撬 挪 沉 重 的 東 西.'owalen no 'alomalay a kapah kira fekeloh a 'adawang no loma' niyam. 很 多 年 青 人 一 起 去 用 鐵 撬 挪 開 我 家 門 口 的 石 頭 'owalen( ) 參 照 'owal 'oway( ) 1. 藤.O 'oway ko sapisanga ni akong to 'anengang. 阿 公 做 椅 子 的 材 料 是 籐 mi'oway( ) 參 照 'oway 1. 採 藤.Tayra i lotok ko mato'asay a mi'oway. 老 人 家 去 山 上 採 藤 mi'owayay( ) 參 照 'oway 1. 採 藤 的 人.O mi'owayay ko tayal ni faki ako. 我 叔 叔 的 工 作 是 專 門 採 藤 'owid( ) 1. 鐵 槓 ; 提 起 重 物 不 平 衡.'owid han no mita kira kikay a pasadak nani laloma'. 我 們 從 裡 面 用 鐵 槓 將 機 器 移 出 mi'owiday( ) 參 照 'owid 1. 用 鐵 槓 的.O mi'owiday kako to sariri a patireng. 我 是 用 鐵 槓 將 柱 子 立 起 來 ni'owidan( ) 參 照 'owid 1. 用 鐵 槓 的.O ni'owidan no mako kira fokeloh a mipasadak. 那 顆 石 頭 是 我 用 鐵 槓 挖 出 來 的 'oyas( ) 1. 偏 心 ; 不 嫌 其 煩.Tatiih a ira ko 'oyas no faloco' no malasingsiay i picodadan. 在 學 校 老 師 不 能 有 偏 心 的 心 ma'oyasay( ) 參 照 'oyas 1. 很 偏 心 的.O ma'oyasay kira tawki niyam i katayalan. 在 公 司 我 們 的 老 板 很 偏 心 http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 469 of 470

'oyasen( ) 參 照 'oyas 1. 故 作 偏 心 的.Oyasen nira mama ko faloco' a pasasafa ko pidipot. 那 個 爸 爸 很 偏 心 偏 向 妹 妹 來 照 顧 'oyasen( ) 參 照 'oyas 'padamaen( ) 參 照 dama 'pisafitawngi'an( ) 參 照 fitawngi' 'sadawmi'( ) 參 照 dawmi' http://e-dictionary.apc.gov.tw Page 470 of 470