簡介 本使用說明書的內容 EU 表示 EOS Utility 相機通訊軟件 EOS Utility. 版 D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 0D 650D 600D 相機型號顯示為一個圖示 例如 :EOS-D X D X 顯示相關的相機型號 表示選單的選擇步驟 ( 例如 : 選擇 [ 視窗 (Window)] 選單 [ 主視窗 (Main Window)] ) 方括弧內的文字表示電腦螢幕上出現的項目, 如選單名稱 按鈕名稱及視窗名稱 < > 內的文字表示相機開關名稱或圖示, 或鍵盤按鍵的名稱等 ** 表示頁碼 按一下以跳轉至相應頁面 : 表示使用者在使用前需要閱讀的資訊 : 表示對使用者有幫助的補充資訊 550D 500D 50D 00D 000D 使用說明書 切換頁面 按一下螢幕右下角的箭咀 : 下一頁 : 上一頁 : 返回之前顯示的頁面 按一下螢幕右方的章節標題以切換至該章節的內容頁面 按一下目錄上您要閱讀的項目亦可跳轉至相應頁面 內容概覽 CANON INC. 0 CCS-M0EUME-000
簡介 EOS Utility( 以下簡稱 EU) 是與 EOS 數碼相機通訊的軟件 使用相機隨附的連接線連接相機與電腦, 您可將相機記憶卡內儲存的影像下載至電腦, 以及在電腦上使用 EU 軟件執行各項或 EU 的主要功能您可使用 EU 軟件遙控相機並執行以下主要功能 將相機記憶卡內儲存的影像整批下載至電腦 您也可只下載選定的影像至電腦 從電腦執行各種 從電腦控制相機 遙遠即時顯示拍攝 - 拍攝時可在電腦上即時查看主體 您也可操作相機快門按鈕 預設時間可讓相機使用定時拍攝功能自動拍攝 或時, 請使用連結的 Digital Photo Professional 軟件檢視 / 核對影像 WFT 系列無線檔案傳輸器 ( 另行購買 ) 的有線或無線區域網路功能無法與 Mac 版 EOS Utility.( 截至 0 年 月 ) 配合使用 有關包括支援的作業系統版本在內的最新系統要求, 請查看佳能網站 系統要求 作業系統 Mac OS X 0.6.8 0.7 電腦 預先安裝以上作業系統, 並配置 USB 連接埠的 Macintosh 電腦 CPU Intel 處理器 記憶體 最低 GB 介面 Hi-Speed USB 顯示器 解像度 :0 768 像素或以上色彩 : 數千種色彩或以上 有關包括支援的作業系統版本在內的最新系統要求, 請查看佳能網站 支援的相機可支援使用以下相機拍攝的 RAW 影像 JPEG 影像或 MOV 短片 EOS-D X EOS-Ds Mark III EOS 5D Mark III EOS 7D EOS 50D EOS 650D EOS 550D EOS 50D EOS 000D EOS-D Mark IV EOS-D Mark III EOS 5D Mark II EOS 60D EOS 0D EOS 600D EOS 500D EOS 00D _
內容概覽 從相機至電腦 整批下載全部影像至電腦 第 6 頁 只下載選定的影像至電腦 第 7 頁 使用第三方讀卡器 第 0 頁 從電腦設定相機 設定相機擁有者名稱 版權通知及日期 / 時間 第 頁 設定相片風格並應用於相機 第 6 頁 將相片風格檔案應用於相機 第 8 頁 在相機中註冊個人白平衡 第 0 頁 設定 JPEG 畫質並應用於相機 第 頁 調整白平衡設定並應用於相機 第 頁 在相機中註冊鏡頭的鏡頭像差校正 / 周邊亮度校正資料 第 頁 設定我的選單並應用於相機 第 頁 從電腦控制相機拍攝 ( 遙遠即時顯示拍攝 ) 第 7 頁 使用精確的水平 / 垂直對準拍攝 第 頁 變更長寬比後拍攝 第 頁 疊加顯示其他影像, 以相同角度對齊多張影像進行拍攝 第 7 頁 操作相機拍攝 第 5 頁 拍攝短片 第 5 頁 定時拍攝 第 6 頁 閃燈拍攝 第 66 頁 其他 註冊背景音樂至相機的記憶卡 第 70 頁
至電腦 簡介 本章介紹基本操作, 如準備至電腦 ( 連接相機與電腦 ) 啟動 EU 從相機至電腦及退出 EU 等 連接相機與電腦... 5 啟動 EU... 6 整批至電腦... 6 下載選定的影像至電腦... 7 使用相機至電腦... 9 使用讀卡器... 0 使用 Digital Photo Professional... 0 使用 ImageBrowser EX... 0 不使用佳能軟件... 0 退出 EU... 0 內容概覽
連接相機與電腦如要將相機拍攝的影像下載至電腦, 您要使用相機隨附的介面連接線連接相機與電腦 將連接線的大插頭端連接至電腦的 USB 連接埠 有關 USB 連接埠的位置及方向, 請參閱電腦使用說明書 將連接線的小插頭端連接至相機的端子 按照您的相機型號所適用的步驟連接插頭至相機後, 的準備工作即完成 請繼續 啟動 EU 中的步驟 D Mk IV 請將插頭上的 < > 標記朝向相機背面, 然後連接插頭至相機的 <A/V OUT/DIGITAL> 端子 其他相機, 不包括 D Mk IV 請將插頭上的 < > 標記朝向相機正面, 然後連接插頭至相機的 < > 端子或 <A/V OUT/DIGITAL> 端子 對於 D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III, 您可使用連接線保護器將插頭固定至相機, 以防插頭鬆脫 有關使用的詳細資訊, 請參閱第 8 頁至第 85 頁 5
啟動 EU 相機電源開關置於 < ON > 時,EU 會啟動, 而相機與電腦將可通訊 將相機電源開關置於 <ON> EU 主視窗 整批至電腦您可將相機記憶卡中未下載的所有影像整批下載至電腦 下載的影像按拍攝日期歸類至資料夾, 然後顯示在連結自動啟動的 Digital Photo Professional(RAW 影像處理 檢視及編輯軟件 )( 以下簡稱 DPP) 的主視窗中, 以便立即查閱影像 按一下 [ 開始 (Starts to download images)] 儲存檔案對話方塊 EU 啟動並顯示主視窗時, 相機與電腦即可通訊 請繼續執行 整批至電腦 EU 啟動時, 相機的液晶螢幕會開啟 對於 D Mk IV 7D 60D 650D 600D 550D 00D 以外的相機, 您可操作相機並下載儲存於相機記憶卡中的影像至電腦 有關詳細資訊, 請參閱相機的使用說明書 500D 的模式轉盤設為 < > 時, 相機無法與 EU 通訊 請將模式轉盤設為 < > 以外的模式 [ 儲存檔案 (Save File)] 對話方塊會出現, 影像開始下載至電腦 下載的影像會儲存在 [ 圖片 (Pictures)] 資料夾中 所有影像下載完畢後,DPP 會自動啟動並在主視窗中顯示下載的影像 6
查看下載的影像 DPP 主視窗 在 DPP 中查閱下載的影像 有關使用 DPP 的詳細資訊, 請參閱 Digital Photo Professional 使用說明書 (PDF 電子說明書 ) 請繼續 退出 EU 中的步驟 ( 第 0 頁 ) 下載選定的影像至電腦 您可從相機記憶卡儲存的影像中選擇所需的影像並下載至電腦 按一下 [ 允許選擇並 (Lets you select and download images)] 檢視器視窗會出現, 並顯示記憶卡中的影像 時, 您可在 (Preferences)([ 連結軟件 (Linked Software)] 視窗 )( 第 77 頁 ) 中將啟動的軟件從 DPP 變更為 ImageBrowser EX 或其他軟件 您可在 (Preferences)([ 目標資料夾 (Destination Folder)] 視窗 [ (Download Images)] 視窗 ) 中變更已及要的儲存目標 ( 第 7 頁 第 75 頁 ) 因檔案過大, 下載短片檔案可能需要較長時間 7
檢視影像並勾選要下載的影像 檢視器視窗 按一下 [ 下載 (Download)] 按鈕 簡介 內容概覽 加入核取標記您可按一下 [ ] 按鈕, 然後按多種類別摘選影像以選擇要下載的影像 [ (Download image)] 對話方塊會出現 指定儲存目標, 然後按一下 [ 確定 (OK)] 按鈕 對話方塊 顯示電腦上的儲存目標 指定儲存目標 [ 儲存檔案 (Save File)] 對話方塊會出現, 影像開始下載至電腦 8
下載到電腦的影像會顯示於 [ 快速預覽 (Quick Preview)] 視窗 [ 快速預覽 (Quick Preview)] 視窗能讓您快速預覽下載的影像 您亦可重新設定 [ 快速預覽 (Quick Preview)] 視窗的大小 所有影像下載完畢後,DPP 會自動啟動並顯示下載的影像 如要切換至主視窗, 按一下檢視器視窗中的 [ 主視窗 (Main Window)] 按鈕 使用相機至電腦 如您的相機具有直接影像傳輸功能, 您可使用該功能將儲存於相機記憶卡中的影像下載至電腦 有關相機直接影像傳輸功能的詳細資訊, 請參閱相機的使用說明書 此功能與以下相機型號兼容 : D X Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 50D 0D 500D 50D 000D 連接相機與電腦, 然後啟動 EU( 第 5 頁 ) 操作相機以直接傳輸影像 相機中的影像會儲存至電腦 所有影像下載完畢後,Digital Photo Professional 會啟動並顯示下載的影像 在步驟 中, 您可勾選整批連續的影像 按一下要下載的首張影像後, 按住 <shift> 鍵並按一下最後一張影像, 然後 [ ] 會顯示 按一下 [ ] 按鈕, 選定的影像會整批加入核取標記 有關檢視器視窗功能清單的資訊, 請參閱第 87 頁 9
使用讀卡器 您可使用第三方讀卡器將記憶卡內儲存的影像下載至電腦 但 EU 並不支援使用讀卡器, 因此, 使用讀卡器時, 請執行以下三種操作中其中一種 使用 Digital Photo Professional 您可使用 DPP 將連接至電腦的第三方讀卡器中記憶卡內的影像下載至電腦 有關詳細資訊, 請參閱 Digital Photo Professional 使用說明書 (PDF 電子說明書 ) 中的 使用讀卡器 使用 ImageBrowser EX 您可使用 ImageBrowser EX 將連接至電腦的第三方讀卡器中記憶卡內的影像下載至電腦 有關詳細說明, 請參閱 ImageBrowser EX 使用者指南 (PDF 電子說明書 ) 不使用佳能軟件如不使用佳能軟件, 如 DPP 或 ImageBrowser EX 等, 而使用讀卡器時, 請將記憶卡中的 [DCIM] 資料夾複製到電腦 有關記憶卡內資料夾結構及檔案的更多詳細資訊, 請參閱第 8 頁 退出 EU 按一下 [ 退出 (Quit)] 按鈕 視窗會關閉,EU 退出 將相機電源開關置於 <OFF> 拔除相機與電腦的連接線 請勿拉扯連接線, 請握住插頭並拔除連接線 0
從電腦設定相機 簡介 本節介紹如何使用 EU 設定相機的功能 設定相機擁有者名稱 版權通知及日期 / 時間... 各相機型號的可用設定... 設定相機功能... 各相機型號的可用設定... 5 設定相片風格並應用於相機... 6 選擇相片風格並應用於相機... 6 變更相片風格設定並應用於相機... 7 將相片風格檔案應用於相機... 8 儲存白平衡至電腦... 9 在相機中註冊個人白平衡... 0 設定 JPEG 畫質並應用於相機... 調整白平衡並應用於相機... 在相機中註冊鏡頭的鏡頭像差校正 / 周 邊亮度校正資料... 設定我的選單並註冊至相機... 內容概覽
設定相機擁有者名稱 版權通知及日期 / 時間 您可設定相機擁有者名稱 版權通知及日期 / 時間, 然後將這些設定作為已拍攝影像中的拍攝資訊應用於相機 連接相機與電腦, 然後啟動 EU( 第 5 頁 ) 按一下 [ / (Camera settings/remote shooting)] 按一下 [ ] 按鈕 拍攝視窗 拍攝視窗會出現 [ 設定選單 (Set-up menu)] 會出現
按一下所需的設定並逐一指定 設定選單 所連接相機的可用設定會顯示 有關更多詳細資訊, 請參閱 各相機型號的可用設定 有關拍攝視窗功能清單的資訊, 請參閱第 90 頁 各相機型號的可用設定 設定 Ds Mk III D Mk III D X 5D Mk III 7D 50D 600D 500D D Mk IV 5D Mk II 60D 650D 550D 00D 0D 50D 000D 擁有者名稱 作者 * - - 版權所有者 ( 版權通知 )* - - 日期 / 時間 / 時區 * 即時顯示 / 短片功能設定 * 韌體 擁有者名稱 您最多可輸入並設定 個字元為相機擁有者名稱 作者 * 您最多可輸入並設定 6 個字元或符號, 包括一個前綴, 作為作者名稱 版權所有者 ( 版權通知 )* 您最多可輸入並設定 6 個字元或符號, 包括一個前綴, 作為建立相片的版權所有者 ( 版權通知 ) 日期 / 時間 / 時區 * 您可設定相機的日期 / 時間及拍攝影像的時區 您可擷取電腦系統時間以同步相機的日期及時間 您可在 D X 5D Mk III 650D 上設定或取消夏令時間 即時顯示 / 短片功能設定 * 您可設定是否啟用即時顯示功能設定或短片功能設定 ( 第 7 頁 第 5 頁 ) 韌體 您可顯示相機的韌體版本 您可按一下此項目以升級韌體 有關韌體升級的更多詳細資訊, 請參閱佳能網站 * * 作者或版權所有者 ( 版權通知 ) 設定沒有完全顯示時, 移動游標至顯示的設定項目會自動彈出全部的輸入資訊 時區設定只適用於 D X 5D Mk III 650D * 短片功能設定只適用於 D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 650D 600D 550D 500D 00D
設定相機功能您可設定相機的相片風格 個人白平衡 JPEG 畫質及白平衡調整, 並將這些設定應用於相機 連接相機與電腦, 然後啟動 EU( 第 5 頁 ) 按一下 [ / (Camera settings/remote shooting)] 按一下 [ ] 按鈕 拍攝視窗會出現 [ 拍攝選單 (Shooting menu)] 會出現
按一下所需的設定並逐一指定 拍攝選單 所連接相機的可用設定會顯示 有關更多詳細資訊, 請參閱 各相機型號的可用設定 有關拍攝視窗功能清單的資訊, 請參閱第 90 頁 各相機型號的可用設定 設定 D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 7D 50D 600D 500D 5D Mk II 60D 650D 550D 00D 0D 50D 000D 相片風格 個人白平衡 * - - JPEG 畫質 - - 白平衡調整 註冊鏡頭像差校正 / 周邊亮 * 度校正資料 - HDR 拍攝 - * - * 此設定適用於 * 此設定適用於 D X D Mk IV, 但不適用於其他型號 5D Mk III, 但不適用於其他型號 相片風格 您可設定相片風格並應用於相機, 操作方法與相機操作相同 ( 第 6 頁 ) 個人白平衡 您可將個人白平衡檔案註冊至相機 ( 第 0 頁 ) JPEG 畫質 您可設定 JPEG 影像畫質並應用於相機, 操作方法與相機操作相同 ( 第 頁 ) 白平衡調整 您可調整白平衡, 調整方法與相機操作相同 ( 第 頁 ) 註冊鏡頭像差校正 / 周邊亮度校正資料 您可將鏡頭的鏡頭像差校正 / 周邊亮度校正資料註冊至相機, 或從相機中刪除已註冊的資料 ( 第 頁 ) HDR( 高動態範圍 ) 拍攝 您可以利用寬動態範圍 ( 減少高光及陰影中的細節流失 ) 拍攝出繪畫效果的相片 ( 第 頁 ) 5
設定相片風格並應用於相機 您可設定相片風格並應用於相機, 操作方法與相機中操作相同 您可變更每種相片風格的 [ 銳利度 (Sharpness)] [ 對比度 (Contrast)] [ 飽和度 (Saturation)] 及 [ 色調 (Color tone)] 的數值, 最多可在相機中註冊三種個人相片風格, 作為使用者定義設定 您也可將從佳能網站下載的相片風格檔案, 或使用 Picture Style Editor( 相片風格檔案建立軟件 )( 以下簡稱 PSE) 建立並儲存至電腦的相片風格檔案, 在相機中註冊為使用者定義設定 對於 D X D Mk IV 5D Mk III 7D 60D 650D 600D 550D 00D, 註冊相片風格可能需要較長時間 選擇相片風格並應用於相機 按一下 [ 相片風格 (Picture Style)] 按一下要在相機中設定的相片風格 相片風格視窗 設定會應用於相機, 顯示螢幕會返回 [ 拍攝選單 (Shooting menu)] [ 相片風格 (Picture Style)] 視窗會出現 只有使用下列相機時會出現 [ 自動 (Auto)] 相片風格 : 5D Mk III 650D 600D D X 6
變更相片風格設定並應用於相機您可設定個人相片風格, 包括 [ 銳利度 (Sharpness)] [ 對比度 (Contrast)] [ 飽和度 (Saturation)] 及 [ 色調 (Color tone)] 並將這些設定應用於相機, 操作方法與相機中操作相同 按一下 [ 詳細設定 (Detail set.)] [ 詳細設定 (Detail set.)] 對話方塊會出現 按一下各項目滑桿上的指標以設定 按一下 [ 返回 (Return)] 按鈕 設定會應用於相機, 顯示螢幕會返回 [ 拍攝選單 (Shooting menu)] 游標位置 設定預設設定 如您選擇 [ 單色 (Monochrome)] 相片風格 ( 第 6 頁 ),[ 濾鏡效果 (Filter effect)] 及 [ 色調效果 (Toning effect)] 清單方塊會出現 7
將相片風格檔案應用於相機您最多可註冊三個從佳能網站下載或使用 PSE 建立並儲存至電腦的相片風格檔案, 作為相機使用者定義設定 按一下 [ 註冊使用者定義風格 (Register User Defined style)] [ 註冊使用者定義風格 (Register User Defined style)] 對話方塊會出現 從 [ 使用者定義 (User Defined )] 至 [ 使用者定義 (User Defined )] 中選擇其中一個設定頁 按一下 [ ] 按鈕 載入相片風格視窗會出現 選擇相片風格檔案, 然後按一下 [ 開啟 (Open)] 按鈕 相片風格檔案會載入 8
5 按一下 [ 確定 (OK)] 按鈕 相片風格檔案會註冊至相機 儲存白平衡至電腦 D X D Mk IV 您可將影像白平衡的調整結果作為白平衡檔案 ( 副檔名.WBD ) 儲存至電腦 儲存至電腦的白平衡檔案可作為個人白平衡註冊至相機 ( 第 0 頁 ) 在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 或 [ 測試拍攝 (Test Shooting)] 視窗中調整後, 將白平衡註冊至相機 按一下 [ 個人白平衡 (Personal WB)] [ 個人白平衡設定 (Personal white balance settings)] 對話方塊會出現 相片風格檔案是相片風格的擴展功能 有關相片風格檔案的更多詳細資訊, 請參閱佳能網站 只有副檔名為.PF 的相片風格檔案才可應用於相機 有關使用 PSE 的詳細資訊, 請參閱 Picture Style Editor 使用說明書 (PDF 電子說明書 ) 9
選擇要儲存至電腦的白平衡, 然後按一下 [ 儲存 (Save)] 按鈕 在出現的視窗中輸入檔案名稱, 選擇儲存目標, 然後按一下 [ 儲存 (Save)] 按鈕 白平衡檔案儲存至電腦 在相機中註冊個人白平衡 D X D Mk IV 透過調整影像的白平衡並儲存結果而建立的白平衡檔案可在相機中註冊為個人白平衡 按一下 [ 個人白平衡 (Personal WB)] [ 個人白平衡設定 (Personal white balance settings)] 對話方塊會出現 選擇要註冊的個人白平衡, 然後按一下 [ 開啟 (Open)] 按鈕 檔案選擇視窗會出現 0
開啟已儲存白平衡檔案的資料夾, 選擇檔案後按一下 [ 開啟 (Open)] 按鈕 白平衡檔案會載入 只有副檔名為.WBD 的白平衡檔案才可註冊至相機中 在 [ 標題 (Title)] 輸入區域中輸入標題 5 按一下 [ 應用於相機 (Apply to camera)] 按鈕 個人白平衡已註冊至相機 如要註冊其他設定, 請重複步驟 至步驟 5 6 按一下 [ 關閉 (Close)] 按鈕 [ 個人白平衡設定 (Personal white balance settings)] 對話方塊會關閉, 顯示螢幕會返回 [ 拍攝選單 (Shooting menu)] 7 選擇一個已在相機中註冊的個人白平衡 選擇已註冊的個人白平衡作為白平衡 有關選擇個人白平衡或手動白平衡的資訊, 請參閱隨附的相機使用說明書中的 設定白平衡 設定 JPEG 畫質並應用於相機 D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 您可設定 JPEG 影像畫質並應用於相機, 操作方法與相機中操作相同 按一下 [JPEG 畫質 (JPEG quality)] [JPEG 畫質 (JPEG Quality)] 視窗會出現 按一下設定位置 設定會應用於相機 對於任何大小的影像, 數值越大, 影像壓縮率越低, 影像畫質越高 按一下 [ 返回 (Return)] 顯示螢幕會返回 [ 拍攝選單 (Shooting menu)]
調整白平衡並應用於相機 您可調整白平衡, 調整方法與相機中操作相同 按一下 [ 白平衡偏移 (WB SHIFT)] [ 白平衡偏移 (WB SHIFT)] 視窗會出現 按一下補償位置 在相機中註冊鏡頭的鏡頭像差校正 / 周邊亮度校正資料 D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 650D 600D 550D 500D 00D 您可將鏡頭的鏡頭像差校正 / 周邊亮度校正資料註冊至相機, 或從相機中刪除已註冊的資料 對於在 [ 拍攝選單 (Shooting menu)] 中顯示 [ 鏡頭像差校正 (Lens aberration correction)] 的相機, 可註冊或刪除鏡頭周邊亮度校正 變形校正及色差校正資料 ( 變形校正及色差校正資料在相機進行 RAW 處理時使用 ) 對於在選單中顯示 [ 周邊亮度校正 (Peripheral illumin. correct.)] 的相機, 只可註冊或刪除鏡頭周邊亮度校正資料 按一下 [ 鏡頭像差校正 (Lens aberration correction)] 或 [ 周邊亮度校正 (Peripheral illumin. correct.)] 補償綠色 補償藍色 顯示補償值 補償洋紅色 設定會應用於相機 按一下 [ 返回 (Return)] 顯示螢幕會返回 [ 拍攝選單 (Shooting menu)] 如要將更正值回復到原始值, 請按步驟 操作 補償琥珀色 [ 註冊鏡頭像差校正資料 (Register lens aberration correction data)] 視窗或 [ 註冊周邊亮度校正資料 (Register peripheral illumination correction data)] 視窗會出現 在相機中已註冊校正資料的鏡頭會顯示為已勾選核取標記 出現的視窗名稱及註冊至相機的資料因相機而異 但是, 以下步驟相同
選擇要註冊校正資料的鏡頭類型 註冊鏡頭像差校正資料 / 註冊周邊亮度校正資料視窗 選擇要註冊校正資料的鏡頭, 然後按一下 [ 確定 (OK)] 按鈕 簡介 內容概覽 只顯示指定鏡頭類型的清單會出現 指定鏡頭的校正資料會註冊至相機 您可從已註冊的鏡頭移除核取標記, 然後按一下 [ 確定 (OK)] 按鈕以刪除相機中的校正資料 有關 [ 註冊鏡頭像差校正資料 (Register lens aberration correction data)] 視窗或 [ 註冊周邊亮度校正資料 (Register peripheral illumination correction data)] 視窗功能清單的資訊, 請參閱第 88 頁 因鏡頭類型而異,[ 註冊鏡頭像差校正資料 (Register lens aberration correction data)] 視窗或 [ 註冊周邊亮度校正資料 (Register peripheral illumination correction data)] 視窗中顯示的鏡頭名稱可能會縮寫 EF 5mm f/.8 Fisheye 及 EF 8-5mm f/l USM Fisheye 與 [ 註冊鏡頭像差校正資料 (Register lens aberration correction data)]/[ 註冊周邊亮度校正資料 (Register peripheral illumination correction data)] 不兼容
設定我的選單並註冊至相機您最多可將六個常用的選單項目註冊為我的選單, 並註冊至相機, 操作方法與相機操作相同 您可註冊各設定頁的頂層項目, 也可註冊自訂功能的全部項目 連接相機與電腦, 然後啟動 EU( 第 5 頁 ) 按一下 [ / (Camera settings/remote shooting)] 按一下 [ ] 按鈕 拍攝視窗會出現 [ 我的選單 (My Menu)] 會出現
按一下 [ 我的選單設定 (My Menu settings)] 我的選單 簡介 內容概覽 [ 我的選單設定 (My Menu settings)] 視窗會出現 5 選擇要註冊的項目, 然後按一下 [ 加入 (Add)] 按鈕 我的選單設定視窗 選定的項目將增至視窗左方的 [ 在相機我的選單中可配置的項目 (Items that can be configured in My Menu on the camera)] 在以上步驟中您最多可註冊六個項目 您可選擇項目, 然後按一下 [ ] 或 [ ] 按鈕移動項目以變更其 位置 按一下 [ 應用於相機 (Apply to camera)] 按鈕 6 設定將應用於相機 有關 [ 我的選單設定 (My Menu settings)] 視窗功能清單的資訊, 請參閱第 89 頁 5
從電腦控制相機 簡介 您可使用 EU 遙控相機, 並在 EU 視窗中檢視主體, 從而設定相機並拍攝 時, 您也可操作相機直接拍攝, 或預設時間後讓相機使用定時拍攝功能自動拍攝 遙遠即時顯示拍攝... 7 HDR( 高動態範圍 ) 拍攝... 遙遠即時顯示視窗功能... 5 手動對焦... 5 使用自動對焦... 6 使用快速模式對焦... 6 使用即時模式對焦... 8 使用即時臉部偵測模式對焦... 9 使用臉部 + 追蹤進行對焦... 9 使用 FlexiZone - 多點進行對焦... 0 查看景深及曝光... 0 遙遠即時顯示視窗的白平衡... 閃燈攝影白平衡... 顯示電子水平儀... 變更長寬比... 音頻記錄設定... 5 音頻記錄 / 錄音音量... 6 風聲過濾器功能... 6 疊加顯示功能... 7 放大 / 縮小疊加影像... 8 旋轉疊加影像... 9 設定疊加影像的復合比率... 9 移動疊加影像... 50 顯示其他疊加影像... 50 隱藏疊加影像... 5 顯示格線... 5 操作相機拍攝... 5 拍攝短片... 5 定時控制拍攝... 6 定時拍攝... 6 間隔定時拍攝... 6 B 快門曝光... 65 閃燈拍攝... 66 註冊背景音樂至相機記憶卡... 70 內容概覽 6
遙遠即時顯示拍攝您可從 EU 遙控相機並從電腦螢幕拍攝靜止影像 拍攝的影像會直接儲存至電腦, 您可使用連結的軟件 Digital Photo Professional( 以下簡稱 DPP) 再次查看影像 此功能在使用固定取景 ( 如影樓拍攝 ) 大量拍攝時具有顯著效果 連接相機與電腦, 然後將相機電源開關置於 <ON> EU 會啟動 500D 的模式轉盤設為 < > 時, 相機無法與 EU 通訊 請將模式轉盤設為 < > 以外的模式 按一下 [ / (Camera settings/remote shooting)] 拍攝視窗會出現 7
設定相機 驅動模式設定在設定項目下, 按住 <control> 鍵時按一下, 然後在出現的選單 * 中選擇設定 ( D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 650D 600D 550D 500D 00D 反光鏡鎖上選單顯示及設定在設定項目下, 按住 <control> 鍵時按一下, 然後在出現的選單 * 中選擇設定 ( D X D Mk IV 5D Mk III ) * 您亦可使用滑鼠滾輪在設定視窗及出現的選單中選擇項目設定 您無法在反光鏡鎖上選單中使用滑鼠滾輪 * 在 D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 650D 600D 550D 500D 00D 上, 您可在按住 <control> 時按一下曝光量 / 自動包圍曝光量項目, 然後使用 <Shift> 鍵 + 滑鼠滾輪執行自動包圍曝光設定 您也可使用 [ 拍攝選單 (Shooting menu)] 的功能 ( 第 頁 ) 拍攝視窗中無法調校的設定可操作相機執行設定 在 D X 5D Mk III 650D 上, 自拍倒數時警告指示燈會閃爍並且在最多可拍攝數量區域中顯示倒數時間 相機模式設為 P Tv Av M A-DEP 或 B 時, 可設定反光鏡鎖上 反光鏡鎖上時, 反光鏡鎖上圖示會閃爍 在 D X 5D Mk III 650D 上使用自動曝光拍攝時, 快門速度或光圈閃爍以表示低曝光或過度曝光狀態 在 D X 5D Mk III 650D 上使用手動曝光拍攝時, 曝光量區域中會即時顯示測光值 7D 60D 650D 600D 550D ) 連按兩下設定項目, 然後選擇設定 * * 8
按一下 [ ] 按鈕 5 設定即時顯示功能 按一下 [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)], 然後在出現的 [ 即時顯示拍攝 (Live View shoot.)] 視窗中按一下 [ 啟動 (Enable)] 簡介 內容概覽 即時顯示拍攝視窗 按一下 按一下 [ 設定選單 (Set-up menu)] 會出現 對於 Ds Mk III D Mk III 50D 0D 50D 000D 以外的相機,[ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)] 視窗會出現 有關指定設定的詳細資訊, 請參閱下一頁 9
即時顯示 / 短片功能設定視窗 D X D Mk IV 設定 [ 即時顯示功能設定 (LV func. setting)] 為 [ 靜止影像 (Stills)], 選擇 [ 曝光模擬 (Exposure simulation)] 的設定, 然後按一下 [ 確定 (OK)] 按鈕 D X 選擇 按一下 D Mk IV 選擇 按一下 5D Mk II 選擇 [ 只限靜止影像 (Stills only)] 及 [ 靜止影像顯示 (Still display)], 然後按一下 [ 確定 (OK)] 按鈕 選擇 曝光模擬曝光模擬會模擬並顯示出接近實際亮度效果的影像 啟動顯示的影像亮度將接近於實際影像的亮度效果 ( 曝光 ) 如設定曝光補償, 影像亮度將會隨之變更 關閉以標準亮度顯示影像, 方便觀看即時顯示影像 即使設定曝光補償, 亦會以標準亮度顯示影像 啟動 ( 景深預覽 ) 正常情形下, 以標準亮度顯示影像, 方便觀看即時顯示影像 只有持續按下景深預覽按鈕時將以接近於實際影像的亮度 ( 曝光 ) 顯示影像 5D Mk III 7D 60D 設定 [ 即時顯示功能設定 (LV func. setting)] 為 [ 啟動 (Enable)], 選擇 [ 曝光模擬 (Exposure simulation)] 的設定, 然後按一下 [ 確定 (OK)] 按鈕 5D Mk III 按一下 選擇 按一下 0
7D 6 按一下 [ 即時顯示拍攝 (Live View shoot.)] 按鈕 簡介 內容概覽 選擇 60D 按一下 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 會出現 遙遠即時顯示視窗 選擇 按一下 650D 600D 550D 500D 00D 選擇 [ 啟動 (Enable)], 然後按一下 [ 確定 (OK)] 按鈕 650D 600D 550D 00D 500D 選擇 選擇 按一下 按一下
7 按一下 [ ] 按鈕以拍攝 拍攝的影像將傳輸至電腦並顯示於 [ 快速預覽 (Quick Preview)] 視窗 然後,DPP 會自動啟動 您可在 DPP 啟動前顯示的 [ 快速預覽 (Quick Preview)] 視窗中快速檢視拍攝的影像 您亦可重新設定 [ 快速預覽 (Quick Preview)] 視窗的大小 如要顯示 / 隱藏 [ 快速預覽 (Quick Preview)] 視窗, 您可按一下拍攝視窗中的 [ 其他功能 (Other Functions)] 按鈕並從出現的選單中選擇 [ 快速預覽 (Quick Preview)] 您無法執行 RAW 處理 如在相機進行 RAW 處理時連接相機至電腦, 相機與電腦將在處理完成後連接 在 60D 650D 600D 00D 中, 您無法設定 [ 創意自動 (Creative Auto)] 您亦可使用鍵盤上的 <space> 鍵拍攝 顯示 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 時, 您無法操作相機 按下即時顯示拍攝按鈕 ( 下列相機上的 <SET> 按鈕 : D Mk IV Ds Mk III D Mk III 0D 50D 000D ), 亦會在相機的液晶螢幕上顯示即時顯示影像, 讓您在操作相機時檢視影像 即使不顯示 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)], 您亦可操作拍攝視窗拍攝 如要使用 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 執行曝光模擬 ( 第 0 頁 ) 或啟動直方圖顯示 ( 第 9 頁 ), 請將相機的自訂功能 [ 即時顯示曝光模擬 (Live View exposure simulation)] 設為 [ 啟動 (Enable)] 在 D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 上, 將選單中的 [ 曝光模擬 (Exposure simulation)] 設為 [ 啟動 (Enable)] 在 D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 650D 600D 550D 上, 您亦可在時使用反光鏡鎖上 ( 設定反光鏡鎖上後無法試拍 ) 在 D X 5D Mk III上, 可執行自拍拍攝 對於 Ds Mk III D Mk III, 時無法執行反光鏡鎖上及靜音單張拍攝 如您按一下 [ 測試拍攝 (Test shooting)] 按鈕,[ 測試拍攝 (Test Shooting)] 視窗會出現 閃燈攝影時, 您可在與實際拍攝相同的條件下進行測試拍攝, 然後在測試拍攝影像的基礎上調整白平衡 ( 第 頁 ) 在 (Preferences)([ (Remote Shooting)] 視窗 )( 第 76 頁 ) 中勾選 [ 同時儲存至相機的記憶卡 (Save also on the camera's memory card)], 您可將拍攝的影像同時儲存至電腦及記憶卡中 您可在 (Preferences)([ 連結軟件 (Linked Software)] 視窗 )( 第 77 頁 ) 中將的影像傳輸至電腦時自動啟動的軟件從 DPP 變更為 ImageBrowser EX 或其他軟件 有關 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 功能清單的資訊, 請參閱第 9 頁 有關 [ 縮放顯示 (Zoom View)] 視窗功能清單的資訊, 請參閱第 96 頁 簡介 內容概覽
HDR( 高動態範圍 ) 拍攝 5D Mk III 您可以利用寬動態範圍 ( 減少高光及陰影中的細節流失 ) 拍攝出繪畫效果的相片 此功能適用於靜物及風景的場景 HDR 拍攝使用不同曝光 ( 曝光不足 標準曝光 曝光過度 ) 拍攝三張影像, 然後自動合併為單張影像 拍攝的 HDR 影像以 JPEG 畫質記錄 * HDR 代表 High Dynamic Range( 高動態範圍 ) 設定為 HDR 在 [ 拍攝選單 (Shooting menu)] 中選擇 [HDR 模式 (HDR Mode)], 然後在出現的對話方塊中指定所需的設定並按一下 [ 確定 (OK)] 按鈕 [ 調整動態範圍 (Adjust dynamic range)]: 設定動態範圍的調整範圍 從 [ 關閉 HDR(Disable HDR)] [ 自動 (Auto)] [ ± ] [ ± ] 及 [ ± ] 中選擇 選擇 [ 自動 (Auto)] 後, 將依據影像的整體色調範圍自動設定調整範圍 數值越高, 動態範圍將會越寬 [ 效果 (Effect)]: 選擇完成效果 有關特定完成效果的資訊, 請參閱相機隨附的使用說明書中有關 HDR( 高動態範圍 ) 拍攝的部份 [ 連續 HDR(Continuous HDR)]: 如選擇 [ 只拍一張 ( shot only)], 完成拍攝後會自動取消 HDR 拍攝 如選擇 [ 每一張 (Every shot)], 在 [ 調整動態範圍 (Adjust dynamic range)] 中選擇 [ 關閉 HDR(Disable HDR)] 前, 都會繼續 HDR 拍攝 [ 儲存原始影像 (Save source images)]: 如要儲存三張拍攝影像及完成的 HDR 影像, 請選擇 [ 全部影像 (All images)] 如要只儲存完成的 HDR 影像, 請選擇 [ 只有 HDR 影像 (HDR image only)]
拍攝影像 簡介 內容概覽 使用以下功能時無法設定 HDR 模式 : 自動包圍曝光 白平衡包圍 多重曝光 閃燈曝光 B 快門曝光或短片拍攝 因為移動的主體將在合併的影像中顯示為殘影, 因此不建議對移動主體使用 HDR 拍攝 建議對靜止主體使用 HDR 拍攝 HDR 拍攝會自動以不同快門速度設定拍攝 張影像 因此, 即使在 Tv 及 M 拍攝模式中, 亦會基於快門速度設定偏移快門速度 如要防止相機震動, 可將 ISO 設定值提高 使用重複樣式 ( 格子框架 條紋等 ) 或平面 單色調影像時, 可能無法正確執行自動對齊影像 天空或白牆的色彩漸變層次可能不會正確重現 可能會出現不規則色彩或雜訊 HDR 拍攝會在拍攝完成後將三張影像合併 因此,HDR 影像的記錄時間會比正常拍攝長 合併影像時, 相機上會顯示 BUSY 並且在合併完成前無法拍攝其他影像 建議使用三腳架 建議在手持拍攝時使用較快快門速度 如將 [ 自動對齊影像 (Auto Image Align)] 設為 [ 啟動 (Enable)] 並且手持拍攝 HDR 相片, 將會裁切相片邊緣並略微降低解像度 而且, 如因相機震動等原因無法正確對齊影像, 自動對齊影像可能不會有效 請注意, 以過亮或過暗曝光設定拍攝時, 自動對齊影像可能無法正確執行 如將 [ 自動對齊影像 (Auto Image Align)] 設為 [ 關閉 (Disable)] 後執行手持 HDR 拍攝, 張影像可能不會正確對齊並且 HDR 效果不佳 在光管或 LED 照明下進行 HDR 拍攝可能會導致照明區域的色彩變得不自然 在 HDR 模式中, 無法設定選單中顯示為灰色的選項 設定 HDR 模式後, 自動亮度優化將自動設為 [ 關閉 (Disable)] 取消 HDR 模式後, 自動亮度優化將回復到原始設定 如影像畫質設為 RAW 時執行 HDR 拍攝, 會以 [ ] 畫質記錄 HDR 影像 如影像畫質設為 RAW+JPEG 時執行 HDR 拍攝, 會以 JPEG 畫質記錄 HDR 影像
遙遠即時顯示視窗功能此部份介紹 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 的可用功能, 包括查看及在電腦螢幕上檢視主體時對焦 亦請參閱本說明書結尾處的 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 功能清單 ( 第 9 頁 第 95 頁 ) 手動對焦 您可在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中檢視放大的影像時進行手動對焦 將鏡頭對焦模式開關設為 <AF> 將 [ ] 拖至要放大的部份 拖動 按一下 [ ] 按鈕 步驟 中指定的部份會以 00%( 實際像素大小 ) 放大顯示在 [ 縮放顯示 (Zoom View)] 視窗中 縮放顯示視窗 如要移動 [ 縮放顯示 (Zoom View)] 視窗中的顯示位置, 請按一下 [ ] [ ] [ ] [ ] 您亦可拖動視窗以移動顯示位置 您可勾選 [ 保留縮放顯示 (Maintain Zoom View)] 核取方塊以保留顯示 [ 縮放顯示 (Zoom View)] 視窗 您亦可在步驟 中連按兩下要放大的部份, 以在 [ 縮放顯示 (Zoom View)] 視窗中以 00%( 實際像素大小 ) 放大顯示 在 [ 縮放顯示 (Zoom View)] 視窗中連按兩下影像以返回 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 您可勾選 [00%] 核取標記以 00% 檢視放大的部份 5
調整對焦 拉近 推遠 [ ] [ ]: 調整 大量 [ ] [ ]: 調整 中等 [ ] [ ]: 調整 小量 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 會根據對焦點位置 的調整即時變更 使用自動對焦 D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 650D 600D 550D 500D 00D 在快速 即時 即時臉部偵測及其他自動對焦模式中, 會使用與相機相同的方式對影像進行自動對焦 使用快速模式對焦 D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 650D 600D 550D 500D 00D 從清單方塊中選擇 [ 快速模式 (Quick mode)] 自動對焦點會出現 您可按一下 [ ] 按鈕以切換顯示及隱藏自動對焦點 從清單方塊中選擇自動對焦點選擇方法 您亦可使用鍵盤上的按鍵對焦 調整 拉近 推遠 大量 < I > < O > 中等 < K > < L > 小量 < < > < > > 可選的項目因而異 6
在要對焦的位置按一下自動對焦點 簡介 內容概覽 按一下 如在步驟 中選擇 [ 自動選擇 (Automatic selection)], 全部自動對焦點會自動選擇 如在步驟 中選擇 [ 手動選擇 (Manual selection)], 只會顯示可選擇的自動對焦點 按一下 [ 開 (ON)] 按鈕 執行自動對焦 成功對焦後, 相機會響起提示音, 自動對焦點會變更顏色 在 D X 5D Mk III 7D 上, 如已註冊自動對焦點, 請在相機上取消自動對焦點註冊功能 相機的自動對焦點已註冊時, 在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中可能無法正確使用自動對焦 連按兩下任何一個自動對焦點亦會執行自動對焦 如要取消自動對焦操作, 請按一下 [ 關 (OFF)] 按鈕 7
使用即時模式對焦 D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 650D 600D 550D 500D 00D 從清單方塊中選擇 [ 即時模式 (Live mode)] 或 [FlexiZone - 單點 (FlexiZone - Single)] 自動對焦點會出現 在 650D 上, 您可使用 [ 連續自動對焦 (Continuous AF)] 方塊設定連續自動對焦為開 / 關 拍攝短片時,[ 連續自動對焦 (Continuous AF)] 方塊會變更為 [ 短片伺服自動對焦 (Movie Servo AF)] 開 / 關方塊 您可按一下 [ ] 按鈕以切換顯示及隱藏自動對焦點 拖動放大顯示框至要對焦的位置 按一下 [ 開 (ON)] 按鈕 拖動 執行自動對焦 成功對焦後, 相機會響起提示音, 自動對焦點會亮起綠色 如未成功對焦, 自動對焦點會亮起紅色 8
使用即時臉部偵測模式對焦 D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 600D 550D 500D 00D 從清單方塊中選擇 [ 即時臉部偵測模式 (Face Detection Live mode)] 偵測到臉部時, 自動對焦點會出現 如場景中除已偵測到的臉部之外有其他臉部位置時, 移動游標至其他臉部時會出現新的自動對焦點 按一下此位置可選擇自動對焦點 您可按一下 [ ] 按鈕以切換顯示及隱藏自動對焦點 按一下 [ 開 (ON)] 按鈕 使用臉部 + 追蹤進行對焦 650D 從 [ 對焦 (Focus)] 清單方塊中選擇 [ 臉部偵測 + 追蹤自 動對焦 (Face detection + Tracking AF)] 偵測到臉部時, 自動對焦點會出現 如果臉部移動, 自動對焦點亦會追蹤臉部 如場景中除已偵測到的臉部之外有其他臉部位置時, 移動游標至其他臉部時會出現新的自動對焦點 按一下此位置可選擇自動對焦點 您可使用 [ 連續自動對焦 (Continuous AF)] 方塊設定連續自動對焦為開 / 關 拍攝短片時,[ 連續自動對焦 (Continuous AF)] 方塊會變更為 [ 短片伺服自動對焦 (Movie Servo AF)] 開 / 關方塊 您可按一下 [ ] 按鈕以切換顯示及隱藏自動對焦點 按一下 [ 對焦 (Focus)] 清單方塊中的 [ 開 (ON)] 按鈕 執行自動對焦 成功對焦後, 相機會響起提示音, 自動對焦點會亮起綠色 如未成功對焦, 自動對焦點會亮起紅色 如未偵測到臉部, 模式會變更為 [FlexiZone - 多點 (FlexiZone-Multi)] ( 第 0 頁 ) 執行自動對焦 成功對焦後, 相機會響起提示音, 自動對焦點會亮起綠色 如未成功對焦, 自動對焦點會亮起紅色 如相機未能偵測到臉部, 自動對焦點會鎖定中央進行對焦 9
使用 FlexiZone - 多點進行對焦 650D 此模式可輕鬆實現對移動主體的成功對焦 您可在寬範圍的區域中調整對焦, 亦可將該區域劃分為多個對焦區域 從 [ 對焦 (Focus)] 清單方塊中選擇 [FlexiZone - 多點 (FlexiZone-Multi)] 自動對焦點會出現 您可在視窗中按一下以選擇自動對焦區域 要取消已選擇的區域, 請從 [ 對焦 (Focus)] 清單方塊中再次選擇 [FlexiZone - 多點 (FlexiZone-Multi)] 您可使用 [ 連續自動對焦 (Continuous AF)] 方塊設定連續自動對焦為開 / 關 拍攝短片時,[ 連續自動對焦 (Continuous AF)] 方塊會變更 為 [ 短片伺服自動對焦 (Movie Servo AF)] 開 / 關方塊 您可按一下 [ ] 按鈕以切換顯示及隱藏自動對焦點 按一下 [ 對焦 (Focus)] 清單方塊中的 [ 開 (ON)] 按鈕 執行自動對焦 成功對焦後, 相機會響起提示音, 自動對焦點會亮起綠色 如未成功對焦, 自動對焦點會亮起紅色 因選擇的長寬比及所拍攝的影像 ( 靜止影像 / 短片 ) 而異, 自動對焦點及區域的數量會有所不同 查看景深及曝光 您可在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中查看景深及曝光 按一下 [ 開 (ON)] 按鈕 光圈值 ( 曝光模擬 ) 會在拍攝視窗中設定 ( 第 90 頁 ) 0
遙遠即時顯示視窗的白平衡 您可在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中變更影像的白平衡並將變更後的白平衡註冊至相機 選擇要應用於影像的白平衡 閃燈攝影白平衡 進行閃燈拍攝時主體只在一瞬間被照明, 您可在與實際拍攝相同的條件下先試拍, 然後在 [ 測試拍攝 (Test shooting)] 視窗中調整試拍影像的白平衡 不使用閃光燈時亦可進行試拍 您可按一下 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中的 [ 測試拍攝 (Test shooting)] 按鈕, 以執行相同的操作 按一下 [ 其他功能 (Other Functions)] 按鈕, 然後從出現的選單中選擇 [ 測試拍攝 (Test shooting)] 拍攝的影像會顯示在 [ 測試拍攝 (Test shooting)] 視窗中 測試拍攝視窗 選定的白平衡會應用於即時顯示的影像, 您可在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中查看 勾選 [ 應用於拍攝的影像 (Apply to shot images)] 核取方塊 選定的白平衡會作為個人白平衡註冊至相機並應用於要拍攝的影像
按一下 [ ] 按鈕 點取白平衡視窗會出現 點取白平衡視窗 按一下 [ 應用於相機並執行測試拍攝 (Apply to camera and execute test shooting)] 按鈕 簡介 內容概覽 按一下將作為標準白色的點 按一下 步驟 中影像被點取的部份將作為白色標準再次進行拍攝, 拍攝的影像會顯示於 [ 測試拍攝 (Test shooting)] 視窗中 試拍影像不會儲存 如要儲存試拍影像, 請按一下 [ ] 按鈕 如要關閉 [ 測試拍攝 (Test shooting)] 視窗, 請按一下 [ 關閉 (Close)] 按鈕 在 [ 測試拍攝 (Test Shooting)] 視窗中, 您可使用鍵盤控制執行以下操作 測試拍攝.. <option> + <space> 50% 影像顯示.. < > + <> 00% 影像顯示.. < > + <> 00% 影像顯示.. < > + <> 配合視窗的影像大小.. < > + <> 在 D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 650D 600D 550D 00D 上, 同時顯示 [ 閃光燈功能設定 (Flash function settings)] 視窗 ( 第 68 頁 ) 及 [ 測試拍攝 (Test Shooting)] 視窗時, 您可連結閃燈設定 / 測試拍攝 / 白平衡調整 有關 [ 測試拍攝 (Test shooting)] 視窗功能清單的資訊, 請參閱第 97 頁
顯示電子水平儀 D X 5D Mk III 您可在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中顯示電子水平儀以查看相機的傾斜度 在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中按一 下 [ ] 按鈕 電子水平儀會顯示在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中 查看相機的傾斜度 水平等級相機頂端位置 垂直等級 垂直相機垂直位置 * 一個水平增量等於 0, 一個垂直增量等於 5 如要調整水平傾斜, 請移動相機以使其水平位置與水平匹配 如要調整垂直傾斜, 請移動相機以使其垂直位置與垂直匹配 如要隱藏水平儀, 請再按一下 [ ] 按鈕 水平 相機水平位置 拍攝短片時不會顯示電子水平儀 即使已校正傾斜, 可能仍會有約 ± 的誤差幅度 如相機傾斜幅度過大, 電子水平儀的誤差幅度將會更大
變更長寬比 D X D Mk IV 5D Mk III Ds Mk III D Mk III 7D 60D 650D 600D 使用相機的即時顯示功能拍攝時, 可營造類似使用 6 6 cm 6.5 cm 及 5 吋等中幅 / 大幅菲林相機拍攝的感覺 因連接的相機而異, 會有以下差異 60D 650D 600D RAW 影像的長寬比資訊只會附加至拍攝的影像, 而影像本身不會被裁切 JPEG 影像會進行裁切 D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 7D RAW 影像及 JPEG 影像的長寬比資訊只會附加至拍攝的影像, 而影像本身不會被裁切 5D Mk III 可選擇以下兩種模式 [ 加入長寬比資訊 (Add aspect ratio information)]: 在此模式下拍攝的 JPEG 影像會被裁切 [ 加入裁切資訊 (Add cropping information)]: 只附加長寬比資訊, 並且拍攝的 JPEG 影像不會被裁切 無論在何種模式下, 都只會附加長寬比資訊至 RAW 影像, 並且影像不會被裁切 D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 7D 60D 650D 600D 按一下 [ ] 按鈕, 然後選擇長寬比 在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中會顯示選定長寬比的垂直線 移動相機並構圖 如要使長寬比回復到正常狀態, 請按一下 [ ] 按鈕 對於 60D 650D 600D, 請選擇原始長寬比 ; 對於其他相機, 請選擇 [ 關 (Off)]
5D Mk III 按一下 [ ] 按鈕 [ 指定長寬比 / 裁切資訊 (Specify Aspect Ratio/Cropping Info)] 對話方塊會出現 設定 [ 加入長寬比資訊 (Add aspect ratio information)] 或 [ 加入裁切資訊 (Add cropping information)] [ 加入長寬比資訊 (Add aspect ratio information)] 模式會裁切拍攝的 JPEG 影像 [ 加入裁切資訊 (Add cropping information)] 模式只附加長寬比資訊至拍攝的 JPEG 影像而不會裁切影像 無論選擇 [ 加入長寬比資訊 (Add aspect ratio information)] 或 [ 加入裁切資訊 (Add cropping information)], 都只會附加長寬比資訊至 RAW 影像, 並且影像不會被裁切 只能設定 [ 加入長寬比資訊 (Add aspect ratio information)] 或 [ 加入裁切資訊 (Add cropping information)] 設定一種模式後, 另一種模式將會自動設為預設值 按一下 [ 關閉 (Close)] 按鈕以完成設定 移動相機並構圖 音頻記錄設定 D X 5D Mk III 650D 您可在遙遠即時顯示拍攝下拍攝短片時設定錄音音量 此功能只能在相機設為 P Tv Av M 或 B 拍攝模式時設定 您亦需要參閱相機的使用說明書中有關 設定錄音 的部份 在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 的音頻記錄區域中按一下 [ 設定 (Settings)] 按鈕 [ 記錄設定 (Recording settings)] 視窗會出現 5
指定設定 從清單方塊中選擇 [ 自動 (Auto)] [ 手動 (Manual)] 或 [ 關閉 (Disable)] 設定完成後, 按一下 [ 關閉 (Close)] 按鈕以關閉 [ 記錄設定 (Recording settings)] 視窗 連接 650D 後會出現衰減器設定方塊 在聲音過大的情況下, 即使在拍攝時將 [ 錄音 (Sound recording)] 設定為 [ 自動 (Auto)] 或 [ 手動 (Manual)], 也可能會出現破音 如果出現破音, 建議勾選衰減器功能方塊以啟動衰減器功能 音頻記錄 / 錄音音量 從 [ 錄音 (Sound recording)] 清單方塊中選擇 [ 自動 (Auto)] [ 手動 (Manual)] 或 [ 關閉 (Disable)] 風聲過濾器功能 錄音音量滑桿 音量計 [ 自動 (Auto)]: 錄音音量會根據聲音大小自動調整 選擇 [ 自動 (Auto)] 後, 只可設定風聲過濾器功能 [ 手動 (Manual)]: 適用於進階使用者的功能 您可根據需要調整錄音音量 拖動錄音音量滑桿時查看音量計以調整錄音音量 聲音大時, 請在調整時峰值保持功能 ( 約 秒 ) 以使音量計 (- db) 上 的右方間歇地亮起 超過 0 會導致破音 [ 關閉 (Disable)]: 不會記錄聲音 風聲過濾器功能要消除在室外拍攝時記錄的風聲, 請勾選風聲過濾器功能方塊以啟動風聲過濾器功能 此功能只在使用內置麥克風時有效 但是, 啟動此功能後亦會消除部份低音, 因此建議在無風處從方塊上移除核取標記以關閉風聲過濾器功能 6
疊加顯示功能 電腦中儲存的一張影像可疊加顯示於 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中顯示的影像上 由於此功能可精確對齊角度, 在拍攝產品相片等以相同角度拍攝多張影像時就十分有用 從電腦載入的影像只可顯示, 並不包括在拍攝的影像中 在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中選擇 [ 構圖 (Compose)] 設定頁, 然後在 [ 疊加 (Overlay)] 中按一下 [ 開啟 (Open)] 按鈕 選擇要疊加顯示的影像, 然後按一下 [ 開啟 (Open)] 按鈕 [ 開啟 (Open)] 對話方塊會出現 RAW* JPEG TIFF BMP( 點陣圖 ) 及 GIF 影像可疊加顯示 * 只有使用佳能相機拍攝的副檔名為.CR 的 RAW 影像可疊加顯示 已使用 Digital Photo Professional 調整的影像, 亦只會以拍攝時的原始狀態顯示 即使使用支援的影像檔案類型, 影像亦可能無法疊加顯示 勾選 [ 顯示疊加影像 (Show overlay image)] 後, 選擇的影像會在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中疊加顯示 [ 開啟 (Open)] 對話方塊會出現 7
疊加影像可放大 / 縮小 旋轉或調整復合比率後顯示 ( 第 9 頁 ) 移動相機及主體以構圖 您無法在 [ 縮放顯示 (Zoom View)] 視窗中使用疊加顯示功能 放大 / 縮小疊加影像 疊加顯示的影像 ( 疊加影像 ) 可放大 / 縮小 5 至 00% 使用 [ 放大 / 縮小 (Enlarge/Reduce)] 滑桿以設定放大或縮小 左右拖動 [ 放大 / 縮小 (Enlarge/Reduce)] 滑桿 使用 [ 放大 / 縮小 (Enlarge/Reduce)] 滑桿設定的放大 / 縮小會應用於疊加顯示 您亦可直接輸入數值設定放大 / 縮小 您亦可移動游標至滑桿上方按一下, 然後按下鍵盤上的 < > 或 < > 鍵, 或使用滑鼠滾輪以設定放大 / 縮小 按一下 [ 重設 (Reset)] 按鈕將影像重設至預設狀態 8
旋轉疊加影像疊加顯示的影像 ( 疊加影像 ) 可旋轉 -80 至 +80 使用 [ 旋轉 (Rotate)] 滑桿以設定旋轉 左右拖動 [ 旋轉 (Rotate)] 滑桿以進行設定 使用 [ 旋轉 (Rotate)] 滑桿設定的旋轉角度會應用於疊加顯示 您亦可直接輸入數值設定旋轉角度 您亦可移動游標至滑桿上方按一下, 然後按下鍵盤上的 < > 或 < > 鍵, 或使用滑鼠滾輪以設定旋轉角度 按一下 [ 重設 (Reset)] 按鈕將影像重設至預設狀態 設定疊加影像的復合比率 疊加顯示影像 ( 疊加影像 ) 的復合比率 ( 透明度 ) 可設定 0 至 00% 使用 [ 復合比率 (Composite Ratio)] 滑桿以設定復合比率 左右拖動 [ 復合比率 (Composite Ratio)] 滑桿以進行設定 使用 [ 復合比率 (Composite Ratio)] 滑桿設定的復合比率會應用於疊加顯示 您亦可直接輸入數值設定復合比率 您亦可移動游標至滑桿上方按一下, 然後按下鍵盤上的 < > 或 < > 鍵, 或使用滑鼠滾輪以設定復合比率 按一下 [ 重設 (Reset)] 按鈕將影像重設至預設狀態 9
移動疊加影像在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中疊加顯示的影像 ( 疊加影像 ) 可移至新位置 您亦可使用滑鼠游標放大 / 縮小或旋轉影像 按一下 [ 移動疊加影像 (Move overlay image)] 按鈕 在疊加影像上拖動滑鼠游標 疊加影像會移至新位置 您可在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中的疊加影像外的區域拖動滑鼠游標以旋轉影像 您可在疊加影像的四角處拖動滑鼠游標以放大 / 縮小影像 按一下 [ 重設 (Reset)] 按鈕將影像重設至預設狀態 顯示其他疊加影像可變更疊加顯示的影像 ( 疊加影像 ) 在 [ 疊加 (Overlay)] 中按一下 [ 開啟 (Open)] 按鈕 [ 開啟 (Open)] 對話方塊會出現 在 [ 開啟 (Open)] 對話方塊中選擇要切換至的影像, 然後按一下 [ 開啟 (Open)] 按鈕 顯示的影像會變更至選擇的影像 50
隱藏疊加影像隱藏疊加顯示的影像 ( 疊加影像 ) 從 [ 顯示疊加影像 (Show overlay image)] 移除核取標記 疊加影像隱藏 顯示格線 您可在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中顯示格線以查看相機的水平 / 垂直對準, 操作方法與相機的即時顯示功能的操作方法相同 選擇 [ 構圖 (Compose)] 設定頁, 然後在 [ 格線 (Grid)] 中勾選 [ 顯示格線 (Show grid)] 勾選 [ 顯示疊加影像 (Show overlay image)] 會重新顯示疊加影像 格線會顯示在 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 中 5
從 [ 格線 (Grid)] 清單方塊中選擇格線的顯示方式 選擇 [ 自訂格線 (Customize grid)] 可設定以下項目 垂直及水平的格線區塊數 (-90) 格線寬度 (-0) 格線顏色 顯示 / 隱藏對角線 移動相機以查看水平 / 垂直對準 如要隱藏格線, 請從 [ 顯示格線 (Show grid)] 移除核取標記 操作相機拍攝即使已設定, 您仍然可操作相機拍攝並與獨立操作相機拍攝時一樣 而由於拍攝的影像會儲存至電腦硬碟, 故您可拍攝大量影像而毋須擔心記憶卡的容量 顯示拍攝視窗 ( 第 7 頁 ) 按下相機的快門按鈕並拍攝 拍攝的影像會傳輸至電腦,DPP 會自動啟動並顯示拍攝的影像 顯示 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 時, 相機無法進行操作 按下即時顯示拍攝按鈕 ( 下列相機上的 <SET> 按鈕 : D Mk IV Ds Mk III D Mk III 0D 50D 000D ), 在相機的液晶螢幕上顯示即時顯示影像並操作相機 5
拍攝短片 您可使用 EU 控制相機並從電腦螢幕拍攝短片 如相機中沒有記憶卡, 您無法拍攝短片 D X D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 650D 600D 550D 500D 00D D Mk IV 準備即時顯示拍攝 執行 遙遠即時顯示拍攝 中的步驟 至步驟 ( 第 7 頁 ) 按一下 [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)] [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)] 視窗會出現 將 [ 即時顯示功能設定 (LV func. setting)] 選擇為 [ 短片 (Movies)], 然後從清單方塊中選擇短片記錄大小 在 D X 上可選擇以下短片壓縮格式 ALL-I: 比 IPB 使用更低壓縮率及更高位元率記錄, 會產生較大檔案, 但能夠以高影像畫質拍攝 亦比使用 IPB 更適合短片編輯 IPB: 比 ALL-I 使用更高壓縮率記錄, 可在相同檔案大小的情況下允許更長的短片拍攝時間 按一下 [ 確定 (OK)] 按鈕 [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)] 視窗會關閉 5 按一下 [ 即時顯示拍攝 (Live View shoot.)] [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 會出現 在 D X 上, 按需要指定音頻記錄設定 有關指定音頻記錄設定的資訊, 請參閱 音頻記錄設定 ( 第 5 頁 ) 6 調整對焦 ( 第 5 頁 第 6 頁 ) 5
7 按一下 [ ] 按鈕, 然後開始拍攝 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 的左下方會顯示 [ ] 圖示及記錄時間 記錄時間 再次按一下 [ ] 按鈕以結束拍攝 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 關閉時, 如部份影像資料尚未下載至電腦, 以下視窗會出現 按一下 [ 下載 (Download)] 按鈕後, 清單中會顯示短片模式 ( 短片 / 靜止影像 ) 中拍攝的影像資料檔案名稱 指定 [ 目標資料夾 (Destination Folder)] 及 [ 檔案名稱 (File Name)] 後, 按一下視窗中的 [ 下載 (Download)] 按鈕, 影像資料將會從相機的記憶卡下載至電腦 從檔案名稱移除核取標記的影像資料不會下載 隨後如要下載相機記憶卡中的影像資料至電腦, 請使用本使用說明書第 6 頁至第 0 頁所述的方法 5
5D Mk II 準備即時顯示拍攝 執行 遙遠即時顯示拍攝 中的步驟 至步驟 ( 第 7 頁 ) 按一下 [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)] [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)] 視窗會出現 選擇 [ 靜止影像 + 短片 (Stills+movie)] 及 [ 短片顯示 (Movie display)], 然後設定短片記錄大小 按一下 [ 確定 (OK)] 按鈕 [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)] 視窗會關閉 5 按一下 [ 即時顯示拍攝 (Live View shoot.)] [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 會出現 6 調整對焦 ( 第 5 頁 第 6 頁 ) 7 按一下 [ ] 按鈕, 然後開始拍攝 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 的左下方會顯示 [ ] 圖示及記錄時間 記錄時間 再次按一下 [ ] 按鈕以結束拍攝 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 關閉時, 如部份影像資料尚未下載至電腦, 以下視窗會出現 [ 螢幕設定 (Screen settings)] 設定為 [ 靜止影像顯示 (Still display)] 或 [ 曝光模擬 (Exposure simulation)] 時, 無法拍攝短片 如相機韌體版本為.0.0 或以上, 請在相機上設定影片格數 請注意, 相機中的影片格數設定為 格 / 秒時, 如使用 EU 變更短片記錄大小, 影片格數將變更為其他設定 55
按一下 [ 下載 (Download)] 按鈕後, 清單中會顯示短片模式 ( 短片 / 靜止影像 ) 中拍攝的影像資料檔案名稱 指定 [ 目標資料夾 (Destination Folder)] 及 [ 檔案名稱 (File Name)] 後, 按一下視窗中的 [ 下載 (Download)] 按鈕, 影像資料將會從相機的記憶卡下載至電腦 從檔案名稱移除核取標記的影像資料不會下載 隨後如要下載相機記憶卡中的影像資料至電腦, 請使用本使用說明書第 6 頁至第 0 頁所述的方法 5D Mk III 7D 00D 準備即時顯示拍攝 執行 遙遠即時顯示拍攝 中的步驟 及步驟 ( 第 7 頁 ) 在 5D Mk III 7D 上, 設定相機的即時顯示拍攝 / 短片拍攝開關至 < > 按一下 [ ] 按鈕 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 會出現 在 5D Mk III 上, 根據需要指定音頻記錄設定 有關指定音頻記錄設定的資訊, 請參閱 音頻記錄設定 ( 第 5 頁 ) 按一下 [ ] 按鈕後無法操作相機 如要操作相機, 請再次按 一下 [ ] 按鈕或關閉 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 無法使用以下相機的短片模式拍攝靜止影像 : 00D 56
設定短片記錄大小時, 設定前按一下 [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)], 並顯示 [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)] 視窗 可在 5D Mk III 上選擇以下短片壓縮格式 ALL-I: 比 IPB 使用更低壓縮率及更高位元率記錄, 會產生較大檔案, 但能夠以高影像畫質拍攝 It is also more suited for movie editing than IPB. IPB: 比 ALL-I 使用更高壓縮率記錄, 可在相同檔案大小的情況下允許更長的短片拍攝時間 調整對焦 ( 第 5 頁 第 6 頁 ) 按一下 [ ] 按鈕, 然後開始拍攝 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 的左下方會顯示 [ ] 圖示及記錄時間 記錄時間 再次按一下 [ ] 按鈕以結束拍攝 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 關閉時, 如部份影像資料尚未下載至電腦, 以下視窗會出現 可選的短片記錄大小因相機而異 選擇 按一下 按一下 [ 下載 (Download)] 按鈕後, 清單中會顯示短片模式 ( 短片 / 靜止影像 ) 中拍攝的影像資料檔案名稱 57
指定 [ 目標資料夾 (Destination Folder)] 及 [ 檔案名稱 (File Name)] 後, 按一下視窗中的 [ 下載 (Download)] 按鈕, 影像資料將會從相機的記憶卡下載至電腦 從檔案名稱移除核取標記的影像資料不會下載 隨後如要下載相機記憶卡中的影像資料至電腦, 請使用本使用說明書第 6 頁至第 0 頁所述的方法 60D 準備即時顯示拍攝 執行 遙遠即時顯示拍攝 中的步驟 及步驟 ( 第 7 頁 ) 按一下 [ ] 按鈕 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 會出現 按一下 [ ] 按鈕後無法操作相機 如要操作相機, 請再次按一 下 [ ] 按鈕或關閉 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 58
設定短片記錄大小 短片拍攝模式等時, 設定前按一下 [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)], 並顯示 [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)] 視窗 設定短片記錄大小為 [ 短片裁切 60 80(Movie Crop 60 80)] 時, 請注意以下事項 短片裁切影像無法放大以進行對焦 可選擇兩種自動對焦模式 :[ 即時模式 (Live mode)]( 第 8 頁 ) 及 [ 即時臉部偵測模式 (Face Detection Live mode)]( 第 9 頁 ) [ 快速模式 (Quick mode)]( 第 6 頁 ) 中的自動對焦模式會自動切換至 [ 即時模式 (Live mode)]( 第 8 頁 ) 無法拍攝靜止影像 短片記錄大小圖示會顯示為 [ ] 調整對焦 ( 第 5 頁 第 6 頁 ) 按一下 [ ] 按鈕, 然後開始拍攝 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 的左下方會顯示 [ ] 圖示及記錄時間 記錄時間 再次按一下 [ ] 按鈕以結束拍攝 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 關閉時, 如部份影像資料尚未下載至電腦, 以下視窗會出現 選擇 按一下 按一下 [ 下載 (Download)] 按鈕後, 清單中會顯示短片模式 ( 短片 / 靜止影像 ) 中拍攝的影像資料檔案名稱 59
指定 [ 目標資料夾 (Destination Folder)] 及 [ 檔案名稱 (File Name)] 後, 按一下視窗中的 [ 下載 (Download)] 按鈕, 影像資料將會從相機的記憶卡下載至電腦 從檔案名稱移除核取標記的影像資料不會下載 隨後如要下載相機記憶卡中的影像資料至電腦, 請使用本使用說明書第 6 頁至第 0 頁所述的方法 650D 600D 550D 準備即時顯示拍攝 執行 遙遠即時顯示拍攝 中的步驟 及步驟 ( 第 7 頁 ) 按一下 [ ] 按鈕 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 會出現 在 650D 上, 按需要指定音頻記錄設定 有關指定音頻記錄設定的資訊, 請參閱 音頻記錄設定 ( 第 5 頁 ) 按一下 [ ] 按鈕後無法操作相機 如要操作相機, 請再次按一 下 [ ] 按鈕或關閉 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 60
設定短片記錄大小時, 設定前按一下 [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)], 並顯示 [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)] 視窗 在下列相機上設定短片記錄大小為 [ 短片裁切 60 80(Movie Crop 60 80)] 時, 需注意事項如下 : 550D 短片裁切影像無法放大以進行對焦 可選擇兩種自動對焦模式 :[ 即時模式 (Live mode)]( 第 8 頁 ) 及 [ 即時臉部偵測模式 (Face Detection Live mode)]( 第 9 頁 ) [ 快速模式 (Quick mode)]( 第 6 頁 ) 中的自動對焦模式會自動切 換至 [ 即時模式 (Live mode)]( 第 8 頁 ) 無法拍攝靜止影像 短片記錄大小圖示會顯示為 [ ] 在下列相機上設定短片數碼變焦時, 無法進行下列操作 : 600D 遙遠即時顯示 自動對焦 拍攝靜止影像 在 EU 軟件中, 無法使用下列相機拍攝短片隨拍 : 650D 600D 調整對焦 ( 第 5 頁 第 6 頁 ) 按一下 [ ] 按鈕, 然後開始拍攝 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 的左下方會顯示 [ ] 圖示及記錄時間 記錄時間 選擇 按一下 再次按一下 [ ] 按鈕以結束拍攝 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 關閉時, 如部份影像資料尚未下載至電腦, 以下視窗會出現 6
按一下 [ 下載 (Download)] 按鈕後, 清單中會顯示短片模式 ( 短片 / 靜止影像 ) 中拍攝的影像資料檔案名稱 500D 準備即時顯示拍攝 執行 遙遠即時顯示拍攝 中的步驟 及步驟 ( 第 7 頁 ) 設定相機的模式轉盤為 < > 設定短片記錄大小時, 設定前按一下 [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)], 以顯示 [ 即時顯示 / 短片功能設定 (Live View/Movie func. set.)] 視窗 指定 [ 目標資料夾 (Destination Folder)] 及 [ 檔案名稱 (File Name)] 後, 按一下視窗中的 [ 下載 (Download)] 按鈕, 影像資料將會從相機的記憶卡下載至電腦 從檔案名稱移除核取標記的影像檔案不會下載 隨後如要下載相機記憶卡中的影像資料至電腦, 請使用本使用說明書第 6 頁至第 0 頁所述的方法 選擇 按一下 6
按一下 [ 即時顯示拍攝 (Live View shoot)] 簡介 內容概覽 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 會出現 調整對焦 ( 第 5 頁 第 6 頁 ) 5 按一下 [ ] 按鈕, 然後開始拍攝 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 的左下方會顯示 [ ] 圖示及記錄時間 記錄時間 再次按一下 [ ] 按鈕以結束拍攝 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 關閉時, 如部份影像資料尚未下載至電腦, 以下視窗會出現 指定 [ 目標資料夾 (Destination Folder)] 及 [ 檔案名稱 (File Name)] 後, 按一下視窗中的 [ 下載 (Download)] 按鈕, 影像資料將會從相機的記憶卡下載至電腦 從檔案名稱移除核取標記的影像資料不會下載 隨後如要下載相機記憶卡中的影像資料至電腦, 請使用本使用說明書第 6 頁至第 0 頁所述的方法 按一下 [ 下載 (Download)] 按鈕後, 清單中會顯示短片模式 ( 短片 / 靜止影像 ) 中拍攝的影像資料檔案名稱 6
定時控制拍攝您可應用兩種定時拍攝, 即相機按指定的時間或按指定的數量以自動拍攝 定時拍攝 此功能可在指定的時間後自動拍攝影像 顯示拍攝視窗 ( 第 7 頁 ) 按一下 [ ] 按鈕 [ 定時拍攝設定 (Timer shooting settings)] 對話方塊會出現 輸入延遲時間, 然後按一下 [ 開始 (Start)] 按鈕 在 0 秒至 99 分 59 秒之間輸入一個數值, 以 秒為單位調整 在指定的時間後拍攝影像 間隔定時拍攝 設定拍攝間隔及要拍攝的相片數量後, 此功能可自動拍攝影像 顯示拍攝視窗 ( 第 7 頁 ) 按一下 [ ] 按鈕 [ 定時拍攝設定 (Timer shooting settings)] 對話方塊會出現 勾選 [ 間隔定時拍攝 (Interval timer shooting)] 輸入拍攝間隔及拍攝相片數量 在 5 秒至 99 分 59 秒之間輸入一個數值, 以 秒為單位調整 間隔定時拍攝數量的最小值為兩張 因電腦硬碟的可用空間而異, 定時間隔拍攝的可拍攝數量會有所不同 5 按一下 [ 開始 (Start)] 按鈕 相機按指定的拍攝間隔及指定的拍攝數量拍攝 使用部份型號的電腦時, 如您設定的拍攝間隔時間不足以完成影像傳輸及儲存, 便可能無法按指定的拍攝間隔拍攝 在這種情況下, 請設定較長的拍攝間隔並重新拍攝 [ 定時拍攝設定 (Timer shooting settings)] 對話方塊顯示時, 無法變更拍攝模式 設定拍攝模式後再顯示 [ 定時拍攝設定 (Timer shooting settings)] 對話方塊 6
B 快門曝光 顯示拍攝視窗 ( 第 7 頁 ) 連按兩下拍攝模式圖示, 然後選擇 [B 快門 (BULB)] 為相機指定以下設定, 不包括 D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 如相機的模式轉盤上有 <B>(B 快門 ), 請設定為 <B> 如相機的模式轉盤上沒有 <B>(B 快門 ), 請將模式轉盤設為 <M> ( 手動 ), 然後選擇拍攝視窗中的 [B 快門 (BULB)], 或設定相機的快門速度為 [B 快門 (BULB)] 設定所需的光圈 按一下 [ ] 按鈕 [ 定時拍攝設定 (Timer shooting settings)] 對話方塊會出現 5 輸入曝光時間, 然後按一下 [ 開始 (Start)] 按鈕 在 5 秒至 99 分 59 秒之間輸入一個數值, 以 秒為單位調整 您可按一下 [ ] 按鈕開始 / 結束 B 快門曝光, 而毋須設定曝光時間 65
閃燈拍攝 D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 650D 按一下 [ ] 按鈕 600D 550D 00D 您可從 EU 設定相機的閃燈功能, 以及兼容閃燈功能設定的 EX 系列閃光燈 ( 另行購買 ), 以執行閃燈攝影 有關設定項目的詳細資訊, 請同時參閱 EX 系列閃光燈及相機隨附的使用說明書 準備相機及閃光燈 使用外接閃光燈時, 請將其安裝至相機 連接相機與電腦, 然後啟動 EU( 第 5 頁 ) 按一下 [ / (Camera settings/remote shooting)] 拍攝視窗會出現 [ 閃光燈控制選單 (Flash control menu)] 會出現 66
5 按一下 [ 閃光燈功能設定 (Flash function settings)] 閃光燈控制選單 簡介 內容概覽 連接 650D 600D 時, 亦會顯示 [ 內置閃光燈 (Built-in flash)] 可選擇 [ 內置閃光燈 (Built-in flash)] 中顯示的設定項目, 變更設定內置閃光燈的方法 有關設定項目 ([ 一般閃光 (NormalFiring)] [ 簡單無線閃燈 (EasyWireless)] [ 自訂無線閃燈 (CustWireless)]) 的詳細資訊, 請參閱相機的使用說明書 [ 閃光燈功能設定 (Flash function settings)] 視窗會出現 選擇 [ 升起內置閃光燈 (Raise built-in flash)] 以使用 650D 600D 550D 00D 7D 60D 67
6 指定設定 閃光燈功能設定視窗 因連接的相機及閃光燈而異, 顯示的視窗會有所不同 確認已勾選此方塊 按一下設定項目, 然後從出現的選單選擇設定 * 啟動無線閃燈功能, 按一下設定項目, 然後從出現的選單選擇設定 * [ 無線閃燈功能 (Wireless func.)] 按鈕 D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 550D 00D 如要啟動無線閃燈功能, 按一下按鈕, 然後從出現的選單選擇 [ 啟動 (Enable)] 如要取消, 請從選單選擇 [ 關閉 (Disable)] 7D 60D 650D 600D 如要啟動無線閃燈功能, 按一下按鈕, 然後從出現的選單選擇閃燈組合 如要取消, 請從選單選擇 [ 關閉 (Disable)] 要啟用 650D 600D 的內置閃光燈的無線閃燈功能, 請選擇 [ 閃光燈控制選單 (Flash control menu)] 中的 [ 內置閃光燈 (Built-in flash)], 然後選擇 [ 簡單無線閃燈 (EasyWireless)] 或 [ 自訂無線閃燈 (CustWireless)] 如要取消, 請從選單選擇 [ 一般閃光 (NormalFiring)] * 您亦可使用滑鼠滾輪在出現的設定視窗中選擇項目設定 68
如 [ 閃光燈控制 (Flash control)] 選單顯示於相機的液晶螢幕,EU 軟件的 [ 閃光燈功能設定 (Flash function settings)] 視窗會自動關閉 按一下 [ 造型閃燈 (Modeling flash)] 按鈕以使用造型閃燈 您只可使用造型閃燈進行最多 0 次連續拍攝 ( 有關詳細資訊, 請參閱閃光燈隨附的使用說明書 ) 按一下 [ ] 按鈕會更新 [ 閃光燈功能設定 (Flash function settings)] 視窗中顯示的資訊, 因此資訊與當前的閃光燈設定同步 ( 由於使用閃光燈進行的設定變更不會反映在 [ 閃光燈功能設定 (Flash function settings)] 視窗中, 您可按一下 [ ] 按鈕更新 [ 閃光燈功能設定 (Flash function settings)] 視窗以匹配當前的閃光燈設定 ) 您可按一下 [ 儲存 (Save)] 按鈕, 將閃燈設定命名及另存為影像以外的新檔案 您亦可按一下 [ 載入 (Load)] 按鈕, 將此檔案載入 EU, 以便於在其他拍攝時使用 您可同時使用閃光燈拍攝及遙遠即時顯示拍攝 ( 第 7 頁 ) 但是, 您無法在遙遠即時顯示拍攝時使用造型閃燈 [ 閃光燈功能設定 (Flash function settings)] 視窗中可執行的設定因閃光燈及相機而異 7 按一下 [ ] 按鈕以拍攝 拍攝的影像將傳輸至電腦並顯示於 [ 快速預覽 (Quick Preview)] 視窗 然後,DPP 會自動啟動 拍攝視窗 AF/MF( 自動對焦 / 手動對焦 ) 選擇器設為 [AF( 自動對焦 )] 時, 游標移至 [ ] 按鈕時會執行 AF/AE( 自動對焦 / 自動曝光 ) ( 第 90 頁 ) 您可在 DPP 啟動前顯示的 [ 快速預覽 (Quick Preview)] 視窗中快速檢視拍攝的影像 您亦可重新設定 [ 快速預覽 (Quick Preview)] 視窗的大小 如要顯示 / 隱藏 [ 快速預覽 (Quick Preview)] 視窗, 您可按一下拍攝視窗中的 [ 其他功能 (Other Functions)] 按鈕並從出現的選單中選擇 [ 快速預覽 (Quick Preview)] 有關 [ 閃光燈功能設定 (Flash function settings)] 視窗功能清單的資訊, 請參閱第 9 頁 您亦可使用鍵盤上的 <space> 鍵拍攝 69
註冊背景音樂至相機記憶卡 650D 600D 可將已儲存至電腦的 WAV 格式音樂檔案作為背景音樂註冊至相機的記憶卡 在相機上播放短片隨拍相簿或幻燈片時, 可同時播放已註冊背景音樂 連接相機與電腦, 然後啟動 EU( 第 5 頁 ) 如未連接相機與電腦, 則不會顯示 [ 註冊背景音樂 (Register Background Music)] 按一下 [ 註冊背景音樂 (Register Background Music)] 註冊背景音樂視窗 編輯 [ 待註冊背景音樂清單 (List of background music to register)] 添加新的音樂檔案 按一下 [ 加入 (Add)] 按鈕, 在出現的 [ 開啟 (Open)] 對話方塊中選擇一個音樂檔案, 然後按一下 [ 開啟 (Open)] 按鈕 [ 註冊背景音樂 (Register Background Music)] 視窗會出現 [EOS 範例音樂 (EOS Sample Music)] 資料夾安裝至電腦時,[ 待註冊背景音樂清單 (List of background music to register)] 中會首次出現作為 EOS 範例音樂的五首音樂曲目 相機設為短片拍攝模式時, 無法註冊背景音樂 音樂檔案會添加至 [ 待註冊背景音樂清單 (List of background music to register)] 亦可直接拖放已儲存於電腦中任意位置的音樂檔案, 從而添加此檔案至 [ 待註冊背景音樂清單 (List of background music to register)] 一次只能加入一首音樂曲目 總共可加入 0 首音樂曲目, 每首長度不超過 9 分鐘 59 秒鐘 70
變更音樂檔案播放順序 在 [ 待註冊背景音樂清單 (List of background music to register)] 中選擇一個音樂檔案, 然後按一下 [ ] 或 [ ] 按鈕 音樂檔案的順序變更 亦可在 [ 待註冊背景音樂清單 (List of background music to register)] 中直接拖放音樂檔案以變更順序 刪除音樂檔案 在 [ 待註冊背景音樂清單 (List of background music to register)] 中選擇一個音樂檔案, 然後按一下 [ 移除 (Remove)] 按鈕 編輯音樂檔案的曲目名稱 在 [ 待註冊背景音樂清單 (List of background music to register)] 中選擇一個音樂檔案, 然後按一下 [ 編輯曲目名稱 (Edit Track Name)] 按鈕並輸入一個不超過 5 個字元 ( 單個位元組 ) 的曲目名稱 然後按一下 [ 確定 (OK)] 按鈕 音樂檔案的曲目名稱變更 您亦可連按兩下 [ 待註冊背景音樂 (Background music to register)] 中的音樂檔案顯示 [ 編輯曲目名稱 (Edit Track Name)] 對話方塊 播放音樂檔案 在 [ 待註冊背景音樂清單 (List of background music to register)] 中選擇一個音樂檔案, 然後按一下 [ 播放 (Play)] 按鈕 從 [ 待註冊背景音樂清單 (List of background music to register)] 刪除該音樂檔案 播放音樂檔案 7
添加 EOS 範例音樂 按一下 [EOS 範例音樂 (EOS Sample Music)] 按鈕 5 按一下 [ 關閉 (Close)] 按鈕 簡介 內容概覽 電腦上的 EOS 範例音樂加至 [ 待註冊背景音樂清單 (List of background music to register)] 如 EOS 範例音樂未安裝至電腦, 則無法執行此操作 按一下 [ 註冊 (Register)] 按鈕 [ 註冊背景音樂 (Register Background Music)] 視窗關閉 除個人使用等適用法律許可的情況外, 未經版權所有者許可, 不應使用透過此功能複製的音樂檔案 滿足下列要求的音樂檔案可註冊至相機的記憶卡 [ 待註冊背景音樂清單 (List of background music to register)] 中的音樂檔案註冊 ( 複製 ) 至相機的記憶卡 註冊音樂檔案時, 將複寫之前註冊至相機記憶卡的音樂檔案 無法逐首註冊音樂檔案至相機 檔案格式檔案時長限制檔案數量限制頻道 音樂檔案輸出 : 線性 PCM 的 WAVE (.wav.wave) 檔案 單個檔案最長 9 分鐘 59 秒鐘 最多 0 個檔案 個頻道 7
簡介 您可在 (Preferences) 視窗的各個視窗中變更各項 EU 功能以輕鬆使用... 7 基本設定... 7 目標資料夾... 7 檔案名稱... 75... 75... 76 連結軟件... 77 時間設定... 77 內容概覽 7
在主視窗中按一下 [ (Preferences)] 按鈕 [ (Preferences)] 對話方塊會出現 指定所需的設定, 然後按一下 [ 確定 (OK)] 按鈕 設定將應用於 EU 基本設定 您可指定 EU 啟動時的操作及是否啟用自動關閉電源功能 在 [ 啟動動作 (Startup Action)] 中選擇 [ 顯示 [ 允許選擇並 ] 螢幕 (Show[Lets you select and download images]screen)] 後, 檢視器視窗 ( 第 87 頁 ) 會出現 在 [ 啟動動作 (Startup Action)] 中選擇 [ 顯示 [ / ] 螢幕 (Show[Camera settings/remote shooting]screen)] 後, 拍攝視窗 ( 第 90 頁 ) 會出現 在 [ 啟動動作 (Startup Action)] 中選擇 [ 執行 [ 開始 ] (Execute[Starts to download images])] 後,[ 儲存檔案 (Save File)] 對話方塊 ( 第 6 頁 ) 會出現並開始至電腦 所有影像下載完畢後,DPP 會自動啟動並在主視窗中顯示下載的影像 如您勾選 [ 自動關閉電源 (Auto power off)], 相機的自動關閉電源功能會啟用 如您移除核取標記, 即使您在相機上設定了自動關閉電源功能, 自動關閉電源功能也會保持關閉 ( 只在相機連接至電腦時 ) 如您從 [ 自動顯示快速預覽視窗 (Automatically display Quick Preview Window)] 移除核取標記, 在遙遠即時顯示拍攝或載入影像時,[ 快速預覽 (Quick Preview)] 視窗將不再出現 目標資料夾 您可指定從相機下載的影像或影像的儲存目標資料夾 7
您亦可在儲存目標資料夾的文字方塊中直接輸入文字以指定儲存目標資料夾 如要指定儲存目標資料夾, 請按一下 [ 瀏覽 (Browse)] 按鈕 按一下 [ 瀏覽 (Browse)] 按鈕並指定儲存目標資料夾後, 在您指定的儲存目標資料夾下會自動建立一個子資料夾 勾選 [ (Download Images)] [ (Remote Shooting)] 或 [ 監視資料夾 (Monitor Folder)] 中其中一個, 使用勾選的功能時會建立一個子資料夾 您可從清單方塊中為建立的子資料夾選擇命名規則 您亦可按一下 [ 自訂 (Customize)] 按鈕以自訂子資料夾命名規則 如正在使用建立的子資料夾的拍攝日期, 可指定格式 ( 年月日的順序及風格 ) 及分隔字元 檔案名稱 您可指定從相機下載的影像或影像的檔案名稱 指定影像檔案名稱時, 請從清單方塊中選擇檔案命名規則 ( 如選擇 [ 請勿修改 (Do not modify)], 影像會以的檔案名稱儲存 ) 您亦可按一下 [ 自訂 (Customize)] 按鈕以自訂檔案命名規則 您可個別設定檔案名稱的開首字元 編號位數及開始編號 如正在使用檔案名稱中的拍攝日期, 可指定格式 ( 年月日的順序及風格 ) 及分隔字元 從清單方塊中, 您可以選擇按一下主視窗中的 [ 開始 (Starts to download images)] 時要下載的影像 只有使用能夠直接傳輸拍攝影像的相機時,[ 的設定 (Settings for downloaded images)] 選單中的 [ 使用相機指定傳輸設定的影像 (Images whose transfer settings were specified with the camera)] 才會啟動 有關詳細資訊, 請參閱相機的使用說明書 75
您可設定在時執行的操作 如勾選 [ 同時儲存至相機的記憶卡 (Save also on the camera's memory card)], 的影像亦會儲存至相機的記憶卡 如勾選 [ 只傳輸 RAW+JPEG 模式中的 JPEG 影像至電腦 (In RAW+ JPEG mode, only transfer JPEGs to the computer)], 將只傳輸的 RAW+JPEG 記錄畫質影像中的 JPEG 影像至電腦 如勾選 [ 旋轉影像 (Rotate image)], 您可設定旋轉已拍攝影像的功能, 而毋須考慮拍攝時相機的位置 在拍攝視窗 ( 第 90 頁 ) 中設定旋轉角度 如勾選 [ 啟動即時顯示 (Start Live View)], 相機的即時顯示啟動時, [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 會自動出現 如勾選 [ 停止即時顯示 (Stop Live View)], 相機的即時顯示結束時, [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 會自動關閉 在 D X D Mk IV 5D Mk III 7D 60D 650D 600D 550D 00D 上, 遙遠即時顯示結束時, 相機中啟動的即時顯示亦會結束 如勾選 [ 關閉滑鼠滾輪操作 (Disable mouse wheel operations)], 您無法再在拍攝視窗顯示 / 控制按鈕或 [ 閃光燈功能設定 (Flash function settings)] 視窗上使用滑鼠滾輪 76
連結軟件 從清單方塊中, 您可選擇從相機時或影像時啟動連結軟件 另外, 您可按一下 [ 應用 (Apply)] 按鈕, 將第三方軟件註冊為連結軟件 時間設定 此功能可在連接至相機後指定時鐘時間的設定 在顯示的視窗中按一下 [ 應用 (Apply)] 按鈕, 連結的第三方軟件啟動時, 您可指定要的類型 選擇 [ 如時間不匹配請通知我 (Notify me if the time does not match)] 後, 當相機時鐘與電腦時鐘的差異超出你在 至 60 分鐘之間的設定時通知你 啟動 EU 後, 系統會比較相機時鐘及電腦時鐘 如時間差超出設定的時間, 會顯示通知對話方塊 選擇 [ 永遠匹配電腦時間 (Always match the computer time)] 後, 啟動 EU 時會將相機時間設為電腦時間 77
簡介 本章節提供有助您熟練使用 EU 的資訊 其中包括各種疑難排解方法 如何從電腦移除 EU 及各種視窗的說明 本章最後章節提供的有助您輕易找到所需資訊 疑難排解... 79 與配件配合使用的功能... 8 記憶卡中的資料夾結構及檔案名稱... 8 移除安裝軟件... 8 將插頭固定至相機... 8 主視窗功能清單... 86 檢視器視窗功能清單... 87 鏡頭像差及周邊亮度校正的註冊資料視窗功能清單... 88 我的選單設定視窗功能清單... 89 拍攝視窗功能清單... 90 曝光量 / 自動包圍曝光量... 9 閃光燈功能設定視窗功能清單... 9 遙遠即時顯示視窗 ( 即時顯示設定頁 ) 功能清單... 9 遙遠即時顯示視窗 ( 構圖設定頁 ) 功能清單... 95 縮放顯示視窗功能清單... 96 測試拍攝視窗功能清單... 97... 98 關於本使用說明書... 99 商標聲明... 99 內容概覽 78
疑難排解如 EU 沒有正常運作, 請參閱以下項目 無法正確完成安裝 如您不是以管理員權限的帳戶登入, 則無法安裝軟件 請以具有管理員權限的帳戶再次登入 有關如何登入及指定管理員設定, 請參閱 Macintosh 電腦或 Mac OS X 的使用說明書 EU 沒有啟動 安裝其他軟件後, 即使連接相機至電腦,EU 也不再自動啟動, 請使用 Image Capture( 標準 Macintosh 軟件 ) 的設定, 將連接相機時的啟動軟件設定為 [Camera Window] 或 [EOS Utility] 必須為每台要連接的相機執行此設定 選擇 [Camera Window] 或 [EOS Utility] 以外的選項可禁用 EU 自動啟動 讀卡器沒有偵測到 SD 卡 因使用的讀卡器及電腦作業系統而異, 可能無法正確偵測到 SDXC 卡 這種情況下, 請使用隨附的介面連接線連接相機及電腦, 然後傳輸影像至電腦 EU 與相機無法通訊 如沒有達到系統要求, 則 EU 無法在電腦上正確運行 請在兼容系統要求 ( 第 頁 ) 的電腦上使用 EU 請將介面連接線的插頭牢固地插入連接埠 連接鬆脫會導致錯誤及故障 ( 第 5 頁 ) 確認相機電源開關置於 < ON >( 第 6 頁 ) 使用非 EOS 數碼相機專用的佳能介面連接線時,EU 與相機可能無法正常通訊 ( 第 5 頁 ) 請使用相機隨附的介面連接線直接連接相機與電腦 請勿使用集線器連接相機, 否則可能會導致 EU 與相機無法正常通訊 如電腦連接了多個 USB 裝置 ( 不包括滑鼠或鍵盤 ), 則相機可能無法正常通訊 如相機無法正常通訊, 請從電腦拔除滑鼠或鍵盤以外的其他 USB 連接裝置 請勿在同一台電腦上同時連接多部相機 同時連接兩部或以上的相機可能導致其無法正常運作 使用 WFT 系列無線檔案傳輸器 ( 另行購買 ) 執行 連結拍攝 時, 請勿連接相機與電腦, 否則相機可能無法正常操作 如相機電池電量不足, 相機便無法與 EU 通訊 請更換電量充足的電池或使用相機隨附的交流電轉接器套裝 電腦並不透過介面連接線為相機供電 79
EU 與相機的通訊中斷 如您將自動關閉電源功能設為 [ 開 (ON)], 此功能將自動關閉相機, 相機便無法與 EU 通訊 請從 (Preferences)([ 基本設定 (Basic Settings)] 視窗 )( 第 7 頁 ) 中取消勾選 [ 自動關閉電源 (Auto power off)], 或將相機的自動關閉電源功能設定為 [ 關 (OFF)] 如相機與電腦連接後沒有執行任何操作, 視乎電腦系統而定, 螢幕上可能會出現確認訊息詢問您是否繼續保持與相機的通訊連接 如您在此訊息出現後不執行任何操作, 通訊將中斷及 EU 將關閉 在這種情況下, 請將相機電源開關置於 < OFF >, 然後再置於 < ON > 並啟動 EU 連接相機後, 請勿使電腦進入睡眠模式 如連接相機的電腦進入了睡眠模式, 請勿在電腦仍處於睡眠模式時拔除介面連接線 電腦與相機仍然連接時, 請確保電腦處於運行狀態 視乎電腦型號而定, 如在電腦的睡眠模式下拔除介面連接線, 可能會導致電腦無法正確還原至運行狀態 有關睡眠模式的更多資訊, 請參閱電腦使用說明書 非佳能閃光燈無法在遙遠即時顯示拍攝時閃光 非佳能閃光燈安裝至用於遙遠即時顯示拍攝的相機時, 請將相機中的 [ 靜音拍攝 (Silent shooting)] 設定為 [ 關閉 (Disable)] 使用 EU 的影像無法在 DPP 中顯示 在 Digital Photo Professional 中, 選擇 [ 工具 (Tools)] 選單 [ 將資料夾與 EOS Utility 同步 (Sync folder with EOS Utility)] 80
與配件配合使用的功能您可從 EU 啟動配件軟件 有關配件軟件使用的詳細資訊, 請參閱軟件使用說明書 有關相片風格檔案的資訊, 請參閱第 8 頁 連接相機與電腦, 然後啟動 EU( 第 5 頁 ) 按一下 [ 配件 (Accessories)] 設定頁 按一下要啟動的軟件 已點選的軟件會啟動 [ 配件 (Accessories)] 設定頁會出現 8
記憶卡中的資料夾結構及檔案名稱相機拍攝的影像會按以下資料夾結構及檔案名稱儲存於記憶卡的 [DCIM] 資料夾中 使用讀卡器將影像複製到電腦時, 請參閱以下資訊 DCIM xxxeosd 或 xxxcanon 檔案名稱檔案類型 ****YYYY.JPG JPEG 影像檔案 ****YYYY.CR RAW 影像檔案 ****YYYY.MOV MOV 短片檔案 ****YYYY.THM 縮圖檔案 ****YYYY.WAV 音頻檔案 出廠時或相機內設定的相機指定字串會出現在檔案名稱的 **** 位置 檔案名稱中的 YYYY 代表 000-9999 之間的一個四位數字 包括一個可使用相機管理 [DCIM] 資料夾中影像的 EOSMISC 檔案 資料夾名稱中的 xxx 代表 00 至 999 之間的一個三位數字 對於 D 系列的相機,CF 卡及 SD 卡的資料夾結構相同 在相機上執行 DPOF 設定時,[MISC] 資料夾會建立 管理 DPOF 設定的檔案會儲存在 [MISC] 資料夾中 註冊背景音樂至 650D 600D 時, 會生成一個 MUSIC 資料夾以註冊音樂檔案及儲存 WAV 檔案 縮圖檔案是以短片的檔案名稱儲存並包括拍攝資訊的檔案 使用 D Mk IV 5D Mk II 7D 550D 或 500D 拍攝短片時, 縮圖檔案及短片檔案會同時建立 在相機上播放使用 D Mk IV 5D Mk II 7D 550D 或 500D 拍攝的短片時, 同時需要短片檔案及縮圖檔案 移除安裝軟件 開始移除安裝軟件前, 請退出所有正在使用的程式 如要移除安裝軟件, 請登入執行安裝時使用的帳戶 將要刪除的資料夾及要移除的軟件丟到垃圾桶後, 請選擇 [Finder] 選單 [ 清空垃圾桶 (Empty Trash)], 並清空垃圾桶 清空垃圾桶前, 您無法重新安裝軟件 顯示儲存軟件的資料夾 開啟 [Canon Utilities] 資料夾 將 [EOS Utility] 資料夾拖至垃圾桶 選擇桌面上的 [Finder] 選單 [ 清空垃圾桶 (Empty Trash)] EU 移除安裝完成 重新啟動電腦 指定 Adobe RGB 後, 相機拍攝影像的檔案名稱將以底線 _ 為首字元 您無法還原已移入垃圾桶並已刪除的資料, 因此刪除資料時請格外小心 8
將插頭固定至相機 D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 使用連接線保護器將插頭固定至相機, 以防時插頭鬆脫 D X 打開端子蓋, 然後將連接線的小插頭連接至相機的 <A/V OUT/DIGITAL> 端子 查看插頭上 < > 標記的方向, 然後插入插頭 按照 () () 的操作順序安裝連接線保護器 () () 連接線保護器安裝完成 按照 () () 的操作順序移除連接線保護器 () () 連接線保護器 8
D Mk IV 打開端子蓋 將連接線的小插頭穿過連接線保護器, 然後按箭咀方向拉動 < > 標記 保持步驟 中插頭的狀態, 將插頭連接至相機的 <A/V OUT/DIGITAL> 端子 使用固定螺絲固定連接線保護器 <A/V OUT/DIGITAL> 端子 連接線保護器 查看插頭上 < > 標記的方向, 然後拉入連接線保護器 8
Ds Mk III D Mk III 移除蓋子 安裝連接線保護器並使用固定螺絲固定 簡介 內容概覽 將蓋子安裝在固定螺絲上 將連接線的小插頭端連接至相機的 < > 端子 連接線保護器 請將 < > 標記朝向相機正面以連接插頭 85
主視窗功能清單 簡介 控制頁 內容概覽 ( 第 6 頁 ) ( 第 7 頁 第 87 頁 ) ( 第 7 頁 第 90 頁 ) ( 第 7 頁 ) 退出 EU( 第 0 頁 ) 連接 650D 600D 後會出現以下視窗 ( 第 70 頁 ) 86
檢視器視窗功能清單 ( 第 7 頁 ) 簡介 短片圖示 已傳輸至電腦的影像顯示圖示 切換記錄媒體 包圍曝光圖示 選擇影像顯示方式 內容概覽 記錄媒體資料夾層級 短片隨拍相簿圖示 記錄時間 分級圖示 * RAW 影像圖示 RAW + JPEG 影像圖示 保護圖示音頻記錄圖示 影像顯示大小 顯示拍攝視窗 退出 EU 顯示快速預覽視窗 刪除影像 核取標記 ( 第 8 頁 ) 顯示主視窗 至電腦 顯示 [ (Preferences)] 視窗 * 可顯示在 D X 5D Mk III 60D 650D 600D 00D Digital Photo Professional.9 版或以上版本設定的分級 但是, 不會顯示 [ 拒絕 (reject)] 分級 分級亦無法在 EU 中設定 87
鏡頭像差及周邊亮度校正的註冊資料視窗功能清單 ( 第 頁 ) 簡介 內容概覽 顯示所有類型 鏡頭類型 只顯示已註冊的鏡頭 顯示在 [ 選擇鏡頭類型 (Select a lens category)] 中透過類型選擇的鏡頭相機中已註冊的鏡頭數目 / 可註冊鏡頭數目 因鏡頭類型而異,[ 註冊鏡頭像差校正資料 (Register lens aberration correction data)] 視窗 /[ 註冊周邊亮度校正資料 (Register peripheral illumination correction data)] 視窗中顯示的鏡頭名稱可能會部份縮寫 88
我的選單設定視窗功能清單 ( 第 頁 ) 簡介 切換我的選單位置 內容概覽 我的選單 ( 最多 6 項 ) 可應用於我的選單的全部項目 從我的選單中刪除 增至我的選單 將我的選單應用於相機 關閉 [ 我的選單設定 (My Menu settings)] 視窗 89
拍攝視窗功能清單 顯示的項目因所連接相機的型號及設定而異 有關 * 至 * 的說明, 請參閱下一頁 簡介 反光鏡鎖上 驅動模式包圍曝光 * 0 電源狀態 * 最多可拍攝數量 拍攝模式 * 色溫白平衡 測光模式 曝光量 / 自動包圍曝光量 ( 有關詳細資訊, 請參閱下一頁 ) 顯示 [ 拍攝選單 (Shooting menu)]( 第 5 頁 ) 閃光燈準備就緒 * 自動對焦模式 警告指示燈 * 旋轉拍攝的影像 * 拍攝按鈕 * 5 ( 第 頁 ) AF/MF( 自動對焦 / 手動對焦 ) 選擇器按鈕 * 6 拍攝影像的儲存目標 快門速度光圈 * 7 ISO 感光度影像記錄畫質拍攝影像的儲存目標 * 8 顯示 [ 定時器拍攝設定 (Timer shooting settings)] 視窗 ( 第 6 頁 第 65 頁 ) 內容概覽 顯示 [ 閃光燈控制選單 (Flash control menu)] ( 第 9 頁 ) 顯示 [ 我的選單 (My Menu)]( 第 5 頁 ) 顯示 [ 設定選單 (Set-up menu)]( 第 頁 ) 顯示 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)]( 第 頁 第 9 頁 ) 顯示 [ 遙遠即時顯示視窗 ( 短片 )(Remote Live View window(movie))]* 9 ( 第 56 頁 第 58 頁 第 60 頁 ) 顯示 [ (Preferences)] 視窗 ( 第 7 頁 ) 顯示主視窗 ( 第 86 頁 ) 顯示檢視器視窗 ( 第 8 頁 第 87 頁 ) 顯示 / 隱藏 [ 快速預覽 (Quick Preview)] 視窗顯示 [ 測試拍攝 (Test Shooting)] 視窗 ( 第 頁 第 97 頁 ) 90
* 使用電池時, 電量會顯示 * 只顯示於 D X D Mk IV 5D Mk III 7D 60D 650D 600D 550D 00D 閃光燈回電完成及游標移至拍攝按鈕後會出現 * 拍攝失敗或無法拍攝時亮起紅色 自拍倒數時亦會閃爍 * 每按一下此按鈕, 拍攝的影像便會旋轉 90 度 如要啟用此功能, 請在 (Preferences)([ (Remote Shooting)] 視窗 )( 第 76 頁 ) 中勾選 [ 旋轉影像 (Rotate image)] * 5 在 D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 650D 600D 550D 500D 00D 上,AF/MF( 自動對焦 / 手 動對焦 ) 選擇器按鈕設為 [AF( 自動對焦 )] 時, 游標移至拍攝按鈕時會 執行 AF/AE( 自動對焦 / 自動曝光 ) * 6 只顯示於 D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 650D 600D 550D 500D 00D 即使設為 [MF ( 手動對焦 )], 所拍攝影像的拍攝資訊中也會顯示 AF( 自動對焦 ) 設定 < A-DEP( 自動景深 )> 為相機拍攝模式時無法使用此按鈕 * 7 按住 <control> 鍵時按一下光圈, 您可按下鍵盤上的 <O> 以減低光圈, 或按下 <C> 以增加光圈 * 8 您可選擇是否將拍攝的影像只儲存至電腦, 或同時儲存至電腦及相機 中的記憶卡 在短片模式中, 拍攝的短片只會儲存至相機的記憶卡 * 9 只顯示於 5D Mk III 7D 60D 650D 600D 550D 00D * 0 在 5D Mk III 上進行 HDR( 高動態範圍 ) 拍攝時, 圖示顯示為 [ ] 650D 設定為 [ 多重拍攝消除雜訊 (Multi Shot Noise Reduction)] 時, 圖示顯示為 [ ] * D X 5D Mk III 您亦可設定自訂拍攝模式 C C 及 C 曝光量 / 自動包圍曝光量 連按兩下曝光量 / 自動包圍曝光量項目, 顯示會按以下變更 曝光量調整 最暗曝光 調暗 級 縮小 級設定範圍 設定寬度 0 自動包圍曝光量設定 擴大 級設定範圍 調亮 級 最亮曝光 最大設定範圍 D X D Mk IV 5D Mk III 自動包圍曝光設定超出可顯示範圍時, [ ] [ ] 標記會顯示, 表示存在超出範圍的包圍曝光指示器 如在 D X 5D Mk III 上拍攝時將自動包圍曝光設為 [ 張 ( shots)], 會出現以下內容 9
閃光燈功能設定視窗功能清單 ( 第 66 頁 ) D X D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 650D 600D 550D 00D * 簡介 頻閃閃燈次數前簾同步 / 後簾同步 / 高速同步 內容概覽 閃燈模式閃燈測光閃燈曝光補償量 / 閃燈輸出量 * 頻道主閃光燈開 / 關 設定更新按鈕變焦 / 焦距頻閃閃燈頻率無線閃燈功能按鈕閃光比率 無線閃燈設定時的閃燈曝光補償量 / 閃燈輸出量 * [ 儲存 (Save)] 按鈕 [ 造型閃燈 (Modeling flash)] 按鈕 [ 載入 (Load)] 按鈕 * 因連接的相機及閃光燈而異, 顯示的視窗會有所不同 * 顯示資訊因設定而異 有關設定的更多詳細資訊, 亦請參閱 EX 系列閃光燈或相機隨附的使用說明書 9
簡介 閃燈測光 變焦 / 焦距 頻閃閃燈頻率 頻閃閃燈次數 內容概覽 閃燈模式 同步設定 * 頻道 主閃光燈開 / 關 無線閃燈設定時的閃燈曝光補償量 / 閃燈輸出量 * 設定更新按鈕 閃燈曝光補償量 / 閃燈輸出量 * 無線閃燈功能按鈕無線電 ID 閃光比率 [ 儲存 (Save)] 按鈕 [ 造型閃燈 (Modeling flash)] 按鈕 [ 載入 (Load)] 按鈕 * 前簾同步 / 後簾同步 / 高速同步 * 顯示資訊因設定而異 有關設定的更多詳細資訊, 亦請參閱 EX 系列閃光燈或相機隨附的使用說明書 9
遙遠即時顯示視窗 ( 即時顯示設定頁 ) 功能清單 ( 第 7 頁 ) 放大顯示框 設定色溫 控制器 簡介 內容概覽 自動對焦點 短片記錄時間短片記錄處理中圖示 D X 5D Mk III 短片壓縮格式 影片格數短片記錄大小 開始 / 停止短片記錄 顯示拍攝視窗 ( 第 90 頁 ) D X 5D Mk III 顯示 / 隱藏電子水平儀 ( 第 頁 ) D X 5D Mk III 自動旋轉按鈕 * 顯示 / 隱藏自動對焦點 旋轉影像 * * 設定自動旋轉後, 偵測到垂直握持相機時 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] 顯示亦會自動旋轉以配合相機旋轉 顯示 / 隱藏直方圖 設定長寬比 ( 第 頁 ) 選擇白平衡 ( 第 頁 ) 點取白平衡 顯示 [ 測試拍攝 (Test Shooting)] 視窗 ( 第 97 頁 ) 自動對焦模式 ( 第 6 頁至第 9 頁 ) 鏡頭驅動 ( 第 6 頁 ) 查看景深 ( 第 0 頁 ) 顯示 / 隱藏控制器 D X 5D Mk III 650D 錄音音量設定 ( 第 5 頁 ) 控制器 關閉視窗 顯示 [ 縮放顯示 (Zoom View)] 視窗 ( 第 5 頁 第 96 頁 ) * [ ] 設為 ON 時,[ ] [ ] 按鈕無法用於旋轉影像 9
遙遠即時顯示視窗 ( 構圖設定頁 ) 功能清單 ( 第 7 頁 ) 簡介 疊加影像檔案名稱 疊加影像控制器 內容概覽 開啟疊加影像 ( 第 7 頁 ) 疊加影像移動及顯示 ( 第 50 頁 ) 放大 / 縮小滑桿 ( 第 8 頁 ) 旋轉滑桿 ( 第 9 頁 ) 復合比率滑桿 ( 第 9 頁 ) 重設疊加影像 ( 第 8 頁 ) 至 ( 第 50 頁 ) 格線顯示 ( 第 5 頁 ) 至 ( 第 5 頁 ) 95
縮放顯示視窗功能清單 ( 第 5 頁 ) 簡介 移動顯示位置 設定色溫 控制器 內容概覽 移動顯示位置 選擇白平衡 ( 第 頁 ) 點取白平衡顯示 [ 測試拍攝 (Test Shooting)] 視窗 ( 第 97 頁 ) 自動對焦模式 ( 第 6 頁至第 9 頁 ) 鏡頭驅動 ( 第 6 頁 ) 查看景深 ( 第 0 頁 ) 顯示模式 * 保留顯示 [ 縮放顯示 (Zoom View)] 視窗 顯示 / 隱藏控制器 移動顯示位置 移動顯示位置 控制器 關閉視窗 顯示拍攝視窗 ( 第 90 頁 ) 自動對焦點顯示 / 隱藏 旋轉影像 返回 [ 遙遠即時顯示視窗 (Remote Live View window)] * 檢視相機液晶螢幕時按一下 [ ] 按鈕以切換至適合對焦的畫質 ; 在電腦檢視時按一下 [ ] 按鈕以切換至適合對焦的畫質 96
測試拍攝視窗功能清單 ( 第 頁 ) 簡介 測試拍攝按鈕 顯示 [ 點取白平衡 (Click white balance)] 視窗 ( 第 頁 ) 儲存試拍影像 內容概覽 影像的放大比率 顯示拍攝視窗 關閉視窗 座標 RGB 值 旋轉影像 00%( 實際像素大小 ) 顯示 配合視窗顯示 放大 / 縮小影像 97
數字及字母 B 快門曝光... 65 一畫一次過下載全部影像... 6 三畫設定 ( )... 75 下載選定的影像... 7 四畫手動對焦 ( 遙遠即時顯示拍攝 )... 5 支援的相機... 五畫主視窗... 86 目標資料夾設定 ( )... 7 六畫在即時模式中對焦 ( 遙遠即時顯示拍攝 )... 8 在即時臉部偵測模式中對焦 ( 遙遠即時顯示拍攝 )... 9 在快速模式中對焦 ( 遙遠即時顯示拍攝 )... 6 安裝連接線保護器... 85 自動對焦 ( 使用 AF)( 遙遠即時顯示拍攝 )... 6 七畫我的選單 ( 拍攝視窗 )... 5 我的選單設定... 我的選單設定視窗... 5 89 系統要求... 八畫使用自動對焦... 6 使用讀卡器... 0 定時拍攝... 6 拍攝短片... 5 拍攝視窗... 90 我的選單... 5 拍攝選單... 5 閃光燈控制選單... 67 設定選單... 拍攝選單 ( 拍攝視窗 )... 5 九畫指定... 7 設定... 75 目標資料夾設定... 7 時間設定... 77 基本設定... 7 連結軟件設定... 77 設定... 76 檔案名稱設定... 75 查看景深及曝光 ( 遙遠即時顯示拍攝 )... 0 十畫時間設定 ( )... 77 記憶卡中的資料夾結構及檔案名稱... 8 退出 EOS Utility... 0 閃光燈功能設定視窗... 68 9 閃光燈控制選單 ( 拍攝視窗 )... 67 閃燈拍攝... 66 閃燈攝影白平衡 ( 遙遠即時顯示拍攝 )... 十一畫基本設定 ( )... 7 將相片風格檔案應用於相機... 8 啟動 EOS Utility... 6 移除安裝軟件... 8 設定 JPEG 畫質... 設定相片風格... 6 設定相機的日期及時間... 設定相機擁有者名稱... 設定影像的版權通知... 設定選單 ( 拍攝視窗 )... 連接相機至電腦... 5 連結軟件設定 ( )... 77 98
十二畫測試拍攝視窗... 97 註冊背景音樂至相機記憶卡... 70 註冊鏡頭的鏡頭像差校正 / 周邊亮度校正資料... 註冊鏡頭像差校正資料 / 註冊周邊亮度校正資料視窗... 88 間隔定時拍攝... 6 十三畫資料夾結構及檔案名稱... 8 十四畫設定 ( )... 76 遙遠即時顯示拍攝... 7 遙遠即時顯示視窗... 9 遙遠即時顯示視窗功能... 5 手動對焦... 5 在即時模式中對焦... 8 在即時臉部偵測模式中對焦... 9 自動對焦 ( 使用 AF)... 6 使用快速模式對焦... 6 查看景深及曝光... 0 閃燈攝影白平衡... 調整相機的水平對準... 調整相機的垂直對準... 疊加顯示功能... 7 變更長寬比... 變更遙遠即時顯示視窗中的白平衡... 十五畫調整白平衡... 調整相機的水平對準 ( 遙遠即時顯示拍攝 )... 調整相機的垂直對準 ( 遙遠即時顯示拍攝 )... 十六畫操作相機拍攝... 5 十七畫應用個人白平衡... 0 檔案名稱設定 ( )... 75 檢視器視窗... 8 87 縮放顯示視窗... 5 96 二十二畫疊加顯示功能 ( 遙遠即時顯示拍攝 )... 7 二十三畫變更長寬比 ( 遙遠即時顯示拍攝 )... 變更遙遠即時顯示視窗中的白平衡 ( 遙遠即時顯示拍攝 )... 關於本使用說明書 未經許可, 禁止複製本使用說明書的全部或部份內容 佳能公司可能變更軟件規格及本使用說明書的內容, 恕不另行通知 本使用說明書中印製的軟件螢幕及顯示與實際軟件可能稍有不同 本使用說明書的內容已經過嚴格校勘 如您發現任何錯誤或遺漏, 請聯絡佳能客戶服務中心 請注意, 無論上述內容提及與否, 佳能公司將不為軟件操作造成的後果承擔責任 商標聲明 Macintosh 是 Apple Inc. 在美國與 / 或其他國家或地區的註冊商標 以上未提及的其他名稱及產品可能是各公司的註冊商標或商標 簡介 內容概覽 99