Size: px
Start display at page:

Download ""

Transcription

1 T500A (01) Serial number... Serial number T500A 62 kg / lbs 3 x 73 x 138 cm 64.2 x 28.7 x 54.3 in MAXI 130 kg 286 lbs 45 min

2

3 EN Console Safety key Handrail Master switch Treadmill belt Footrest FR Console Clé de sécurité Barre de maintien Interrupteur principal Bande de course Repose-pieds ES Consola Llave de seguridad Barra de sujeción Interruptor principal Cinta de correr Reposapiés DE Konsole Sicherheitsschlüssel Haltestange Hauptschalter Lauffläche Fußraste IT Console Chiave di sicurezza Barra di tenuta Interruttore principale Nastro di corsa Poggiapiedi NL Console Veiligheidssleutel Steunstang Hoofdschakelaar Loopband Voetensteun PT Consola Chave de segurança Barra de suporte Interruptor principal Passadeira de corrida Descanso para pés PL Konsola Klucz zabezpieczający Uchwyt Wyłącznik główny Pas bieżny Oparcia stóp HU Konzol Biztonsági kulcs Tartórúd Főkapcsoló Futófelület Lábtartó RO Consolă Cheie de siguranță Bară de susținere Întrerupător principal Bandă de alergare Suport pentru picioare SK Konzola Bezpečnostný kľúč Operná tyč Hlavný vypínač Bežecký pás Stúpačka CS konzole Bezpečnostní klíč Madlo Hlavní vypínač Běžící pás Stupačky SV Konsol Säkerhetsnyckel Stödstång Huvudbrytare Löpband Fotstöd BG Конзола Ключ за безопасност Дръжка Основен бутон Бягаща лента Стъпенка HR Konzola Sigurnosni ključ Ručka za držanje Glavni prekidač Traka za trčanje Odmorište za noge SL Konzola Varnostni ključ Drog za uteži Glavno stikalo Tekaški trak Naslanjalo za noge EL Κονσόλα Κλειδί ασφαλείας Μπάρα κρατήματος Γενικός διακόπτης Ιμάντας Υποπόδιο TR Konsol Güvenlik anahtarı Tutunma barı Ana kumanda anahtarı Koşu bandı Ayak dayama yeri RU Консоль Ключ безопасности Поручень Основной выключатель Беговое полотно Подножки VI Bảng điều khiển Chìa khóa an toàn Thanh vịn Công tắc chính Thảm chạy Chỗ để chân ID Monitor Kunci pengaman Pegangan tangan Công tắc chính Belt Pijakan kaki ZH 控制面板 安全钥匙 橫向握杆 主开关 传送带 置脚处 JA 本体 セキュリティキー 筋トレバー 主電源 ランニングベルト フットレスト ZT 控制面板 安全鑰匙 橫向握桿 主開關 傳送帶 置腳處 TH ต วเคร อง ก ญแจน รภ ย บาร ออกก ำล งกล ามเน อ สว ตช เป ด/ป ดหล ก ล ว ง ท พ กเท า KO 콘솔 안전키 난간 마스터스위치 트레드밀벨트 발판 AR لوحة التحكم مفتاح أمان قضيب تثبيت قاطع رئيسي سير مشي مسند القدمين FA کنسول کلید ایمنی نرده مخصوص دستگيره كليد اصلى تسمه تردمیل زیرپایی EN Castors Adjusting nut to centre and set the tension of the treadmill belt Power cord Pulse sensors FR Roulettes de déplacement Vis de réglage pour le centrage et la tension de la bande de course Cordon d alimentation Capteurs de pulsations ES Ruedas de desplazamiento Tornillo de ajuste para el centrado y la tensión de la cinta de correr Cable de alimentación Sensores de pulso DE Transportrollen Einstellschraube für das Zentrieren und die Spannung der Lauffläche. Stromkabel Pulssensoren IT Rotelle di spostamento Vite di regolazione per la centratura e la tensione del nastro di corsa Cavo d alimentazione Sensori di pulsazioni NL Transportwieltjes Regelschroef voor het centreren en het spannen van de loopband Elektriciteitssnoer Hartslagsensoren PT Rodinhas de deslocação Parafuso de ajuste para centragem e tensão da passadeira de corrida Cabo de alimentação Sensores de pulsação PL Kółka do przemieszczania Śruba regulacji wyśrodkowania i naprężenia pasa bieżnego Kabel zasilający Czujnik tętna HU Görgők a mozgatáshoz A futófelület központosítására és a szalag feszességének beállítására szolgáló csavar Tápkábel Pulzusérzékelők RO Rotiţe de deplasare Șuruburi de reglare pentru centrarea şi tensionarea benzii de alergare Cablu de alimentare Senzori de pulsații SK Premiestňovacie kolieska Nastavovacia skrutka pre centrovanie a napínanie bežeckého pásu Napájací kábel Pulzné snímače CS Přemísťovací kolečka Šroub pro nastavení centrování a napětí běžícího pásu Napájecí kabel Tepové senzory SV Transporthjul Justerskruv för centrering och spänning av löpbandet Elsladd Pulssensorer BG Колелца за преместване Регулиращ винт за центриране и регулиране степента на обтягане на бягащата лента Захранващ кабел датчици за пулс HR Kotači premještanje Regulator za centriranje i podešavanje napetosti trake za trčanje Kabel za napajanje Senzor otkucaja srca SL Kolesca za premikanje Nastavitveni vijaki za centriranje in napenjanje tekaškega traku Napajalni kabel Senzorji za merjenje srčnega utripa EL Τροχίσκοι Κοχλίας ρύθμισης κεντραρίσματος και τάσης του ιμάντα Καλώδιο τροφοδοσίας αισθητηρας παλμων TR Hareket makaraları Koşu bandı için ortalama ve gerginlik ayarı vidası Güç kablosu Nabiz sensörleri RU Транспортировочные ролики Регулировочный болт для центрирования и натяжения бегового полотна Сетевой кабель датчики пульса VI Bánh lăn Vít điều chỉnh vị trí và độ căng của thảm chạy Dây điện ThiẾt bị cảm biến xung ID Roda Sekrup pengatur untuk memusatkan dan menegangkan belt Kabel listrik Sensor detakan jantung ZH 移动滑轮 传送带对中及张紧度调节螺丝 电源线 脉搏传感器 JA 移動用キャスター センタリング & ランニングベルトの張り具合調節ビス 電源コード 脈拍センサー ZT 移動滑輪 傳送帶對中及張緊度調校螺絲 電源線 脈搏感測器 TH ล อส ำหร บการเคล อนย าย ป มไขปร บค าความสมด ลและค าเส ยดทานของล ว ง สายไฟ เซนเซอร ว ดช พจร KO 이동용바퀴 중심조정용조절나사와트레드밀벨트장력 전원코드 심박센서 AR بكرات النقل مسامير ملولبة لضبط تمركز المشاية وشد سير المشي كبل الكهرباء حساسات النبض FA چرخ زير صندلى تنظیم مهره در مرکز و تنظیم کشش تسمه تردمیل سیم برق حسگرهای ضربان 3

4

5 ASSEMBLY MONT AGE - MONTAJE - MONTAGE - MONTAGGIO - MONTAGE - MONTAGEM - MONTAŻ - ÖSSZESZERELÉS - MONTARE - MONTÁŽ - MONTÁŽ - MONTERING - МОНТАЖ - MONTAŽA - MONTAŽA - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ - MONTAJ - МОНТАЖ - LẮP RÁP - PERAKITAN - 安装 - 組み立 التركيب - الفرد - 펼치기て - 安裝 - การประกอบ - 45 min A B C D E X8 X4 X8 X8 X5 5

6 1 A C D X4 C D 6

7 2 B C D X4 CLIC! 1 2 C D 7

8 3 A X4 1 2! 8

9 4 E X5 X3! 9

10 FOLDING PLIA GE - PLEGADO - EINKLAPPEN - CHIUSURA - UITKLAPPEN - DOBRAGEM - SKŁADANIE - ÖSSZEHAJTÁS - PLIERE - SKLADANIE - SKLÁDÁNÍ - HOPFÄLLNING - СГЪВАНЕ - SKLAPANJE - ZLAGANJE - ΚΛΕΙΣΙΜΟ - KATLAMA - СКЛАДЫВАНИЕ الطي - تا زدن - 접기 - GẤP LẠI - MELIPAT - 折叠 - 折りたたみ - 折叠 - การพ บ - CLIC! 1 2 UNFOLDING DÉPL IAGE - DESPLEGADO - AUSKLAPPEN - APERTURA - INKLAPPEN - DESDOBRAGEM - ROZKŁADANIE - KIHAJTÁS - DEPLIERE - ROZKLADANIE - ROZKLÁDÁNÍ - UPPFÄLLNING - РАЗГЪВАНЕ - RASKLAPANJE - ODPIRANJE - ΑΝΟΙΓΜΑ - AÇMA الفرد - بازکردن - 펴기 - РАСКЛАДЫВАНИЕ - MỞ RA - PEMBUKAAN - 展开 - 展開 - 展開 - การคล ออก

11 MOVING MOVI NGDÉPLACEMENT - DESPLAZAMIENTO - TRANSPORT - SPOSTAMENTO - VERPLAATSEN - DESLOCAÇÃO - TRANSPORT - MOZGATÁS - DEPLASARE - PREMIESTNENIE - PŘEMÍSTĚNÍ - TRANSPORT - ПРЕМЕСТВАНЕ - PREMJEŠTANJE - PREMIKANJE - ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ - HAREKET ETME - ПЕРЕМЕЩЕНИЕ - DI CHUYỂN - PEMINDAHAN - 移动 - 移動 - 移動 - การเคล อน النقل - جابجا کردن محصول - 이동하기 ย าย - 제품 1 2 AJUSTEMENT MANUEL DE L INCLINAISON MANUALLY ADJUST THE INCLINATION - AJUSTEMENT MANUEL DE L INCLINAISON - AJUSTE MANUAL DE LA INCLINACIÓN - MANUELLE EINSTELLUNG DER NEIGUNG - REGOLAZIONE MANUALE DELL INCLINAZIONE - DE HELLING MET DE HAND REGELEN - AJUSTAR MANUALMENTE A INCLINAÇÃO - RĘCZNA REGULACJA NACHYLENIA - A DŐLÉSSZÖG MANUÁLIS BEÁLL ÍTÁSA - REGLAREA MANUALĂ A ÎNCLINĂRII - MANUÁLNE NASTAVENIE SKLONU - MANUÁLNÍ ÚPRAVA NÁKLONU -MANUELL JUSTERING AV LUTNINGEN - РЪЧНО РЕГУЛИРАНЕ НА НАКЛОНА - RUČNO NAMJEŠTANJE NAGIBA - ROČNO PRILA GODITE NAKLON - ΧΕΙΡΟΚΊΝΗΤΗ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉ ΤΗΣ ΚΛΊΣΗΣ - EĞIM MANUEL OLARAK AYARLAMA - РУЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА - TÙY CHỈNH ĐỘ DỐC BẰNG TAY - PENGATURAN TINGKAT KEMIRINGAN SECARA MANUAL - 手 قم بضبط -. 조정하십시오动调节倾斜度 - 傾斜を手動調整します - 手動調整傾斜度 - ปร บความลาดเอ ยงด วยต วเอง - 경사도를수동으로 تنظیم دستی شیب - مستوى الميل يدوي ا 0% 1.5% 3% 11

12

13 SÉCURITÉ - RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 1. Avant de commencer tout programme d exercice, consultez 8. Tenez vos mains loin de toute pièce en mouvement. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds sous la bande de course. votre médecin. Cela est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant eu des problèmes de 9. Portez des chaussures de sport en bon état, avec les lassé santé auparavant et si vous n avez pas fait de sport depuis noués. Pour éviter d endommager votre tapis, assurez-vous plusieurs années. que les semelles sont exemptes de tout débris, tel que du 2. Si vous ressentez des vertiges, des nausées, une douleur à la gravier ou des cailloux. poitrine ou tout autre symptôme anormal, arrêtez immédiatement votre séance d entraînement et consultez votre médecin. susceptibles de vous gêner durant l exercice. Retirez tous 10. Attachez vos cheveux. Ne pas porter de vêtements amples 3. AVERTISSEMENT! Les systèmes de surveillance du rythme vos bijoux. Ne laissez pas pendre de serviette sur le tapis cardiaque peuvent manquer de précision. Un surmenage peut de course. entraîner de graves blessures, voire la mort. Toute sensation 11. En fin d exercice, attendez l arrêt complet du tapis avant de douleur ou malaise doit être suivie d un arrêt immédiat de de descendre, Retirez la clé de sécurité de la console et l entraînement. stockez-la dans un endroit non accessible aux enfants. 4. Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes, y compris les enfants, dont les capacités physiques, tien et mettez vos pieds sur les repose-pieds. 12. Pour la sortie d urgence, agrippez-vous aux barres de main- sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu 13. Pour un arrêt d urgence, retirez la clé de sécurité. bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de 14. N insérez pas d objets dans l orifice de la clé de sécurité ou leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables à travers les carters. concernant l utilisation de l appareil. 15. Ne versez pas de liquide sur la console ou le carter moteur. 5. Ne pas utiliser de ceinture cardiaque si vous êtes porteur d un. N enlevez jamais le capot du moteur. Les réglages et les pacemaker. manipulations autres que ceux décrits dans ce manuel ne 6. Ne montez pas à plusieurs personnes simultanément sur le doivent être effectués que par un technicien autorisé. Le tapis de course. non-respect de cette mesure de sécurité peut entraîner des blessures graves voire mortelles. 7. DOMYOS se décharge de toute responsabilité concernant des plaintes pour blessure ou pour des dommages infligés à 17. L équipement doit être placé sur une surface plane et toute personne ou à tout bien ayant pour origine l utilisation stable. ou la mauvaise utilisation de ce produit par l acheteur ou par 18. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique (classe toute autre personne. HC) dans la limite de 5 heures d utilisation par semaine. FR Vous avez choisi un produit de la marque DOMYOS et nous vous remercions de votre confiance. Que vous soyez débutant ou sportif de haut niveau, DOMYOS est votre allié pour rester en forme ou développer votre condition physique. Nos équipes s efforcent toujours de concevoir les meilleurs produits pour votre usage. Si toutefois vous avez des remarques, des suggestions ou des questions, nous sommes à votre écoute sur notre site DOMYOS.COM. Vous y trouverez également des conseils pour votre pratique et une assistance en cas de besoin. PRESENTATION La pratique de la marche ou de la course à pied sur tapis de course permet un entraînement complet cardiaque et musculaire, du débutant au sportif confirmé. Les bénéfices de cette pratique sont les suivants : Améliorer sa respiration et son système cardio vasculaire Entretenir sa forme CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Se rééduquer avec des exercices adaptés Perdre du poids grâce à une association avec un régime alimentaire adapté Ce tapis de course a été conçu pour la marche et la course à pieds de 1 à 13km/h. Il est doté d un système d inclinaison manuel permettant d intensifier l effort et brûler d avantage de calories. La surface de course est de 43cm x 123cm. Votre tapis de course dispose de 5 fonctions d affichage : temps, distance, vitesse, calories, fréquence cardiaque directement sur la console. Pour vous accompagner dans votre pratique, 10 programmes sont pré enregistrés dans la console et répartis par catégories : 5 programmes «Santé Bien être», 5 programmes «Perte de calories». La consommation électrique du tapis de course peut varier de 550 à 650 watts, pour un utilisateur de 90 kg à 13km/h. Le niveau de pression acoustique mesuré à 1m de la surface de la machine et à une hauteur de 1,60 m au-dessus de sol est de 67 dba (à vitesse maximum 13 km/h, sans coureur). Le niveau sonore émis dans des conditions de fonctionnement à vide est moins élevé que celui émis lors de fonctionnement avec charge. Ce tapis de course est prévu pour une utilisation jusqu à 5h par semaine. CONSIGNES D INSTALLATION 1. L installation électrique de votre domicile doit être en bon état et conforme aux normes en vigueur. Cet appareil doit être utilisé sur un circuit dédié d au moins ampères et 220 volts alternatif. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit. 2. Instructions concernant la mise à la terre: pour votre sécurité, votre tapis doit être raccordé à une prise de courant correctement installée et pourvue d une terre conformément à la réglementation en vigueur. En cas de doute, faites vérifier par un électricien qualifié votre installation. Ne procédez à aucune modification de la prise fournie avec votre tapis de course. 3. Si vous avez besoin d une rallonge, n utilisez qu une rallonge munie d une prise de terre, d une longueur de 1,5 m maximum. 4. Ne pas utiliser de multi prise 5. Ne jamais utiliser cette machine avec un câble ou une prise électrique endommagée ou si elle a été en contact avec de l eau. 6. Ne laissez jamais la machine branchée sans surveillance. Votre tapis doit être entreposé à l intérieur, dans un endroit sec, à l abris de l humidité, suffisamment aéré, sur une surface plane et de niveau. 7. Vous devez laisser un espace libre autour de votre tapis de course de 200cm à l arrière et 100cm sur les côtés. 8. Positionnez et rangez toujours le cordon d alimentation loin de tout passage. 9. Afin de minimiser les bruits et réduire les impacts au sol, utiliser une natte de protection de sol 10. Il est de la responsabilité de l utilisateur d inspecter et visser si nécessaire toutes les pièces avant chaque utilisation du produit. Remplacez immediatement toutes les pièces usées ou défectueuses 11. Le dessous de la bande de course a été lubrifié en production. Pendant le transport, il est possible que du lubrifiant ait coulé sur le dessus de la bande de course et sur le carton. C est normal. S il y a du lubrifiant sur le dessus de la bande de course, nettoyez-le avec un chiffon et un produit de nettoyage non abrasif. 12. Arrêtez toujours la machine grâce à l interrupteur principal. 13. Immédiatement après chaque utilisation et avant toute intervention de nettoyage, d assemblage ou d entretien, coupez l interrupteur principal et débranchez votre tapis de course de la prise de courant. AJUSTEMENT MANUEL DE L INCLINAISON Pour ajuster la barre au niveai d inclinaison souhaité, pliez votre tapis. Tirez la barre d inclinaison avec vos deux mains afin de libérer et choisissez le cran d inclinaison souhaité. Vérifiez que la barre est correctement positionnée de chaque côté avant de déplier votre tapis. 13

14 MISE EN MARCHE FR 1. Branchez le cordon d alimentation. 5. Insérez la clé de sécurité dans l emplacement prévu à cet effet sur la console 2. Basculez l interrupteur situé près du cordon d alimentation sur «I». 6. Votre écran s allume et affiche GO 3. Positionnez-vous sur les repose-pieds du tapis de course. 7. Votre tapis est prêt à être utilisé! 4. Attachez la pince de la clé de sécurité à votre vêtement. FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Réglage de la vitesse par incréments de 0,1km/h et par incréments de 0,5km/h avec un appui long 2 4 Temps de pratique Affichage des indicateurs : calories, fréquence cardiaque en battements par minute et distance Profils des programmes Santé et Bien Etre 1 Affichage du nom du programme le cas échéant 3 Affichage de la vitesse de 1 à 13km/h 5 Profils des programmes Perte de calories Bouton START / PAUSE pour démarrer et mettre en pause votre séance Bouton STOP pour arrêter la séance Sélection des programmes «Santé Bien être» de H1 à H5 Sélection des programmes «Perte de calories» de C1 à C5 Raccourcis de vitesse 3 km/h, 6 km/h et 9 km/h CHANGER LES UNITES MI/KM, VERIFIER LES DISTANCES ET TEMPS D UTILISATION Vous pouvez acceder aux écrans de paramètres en appuyant sur le bouton tout en insérant la clé de sécurité. ECRAN 1 : Modification de l indicateur de vitesse en Km/h ou Mi/h Sélectionner l unité désirée en utilisant les touches Valider votre sélection en appuyant sur le bouton : km/h et mi/h, vous arrivez sur l écran 2. ECRAN 2 : Le nombre total de kilomètres ou de miles accomplis par le tapis de course. En appuyant sur le bouton vous irez à l écran 3. ECRAN 3 : Le nombre total d heures de fonctionnement du tapis de course. Vous pouvez à tout moment revenir sur l écran principal en appuyant sur ACTIVER / DESACTIVER LE BIP SONORE DE LA CONSOLE : Lorsque vous appuyez sur un bouton de la console, un bip sonore est émis afin de vous notifier que votre action a été correctement prise en compte. Vous pouvez désactiver ce bip sonore: Rendez-vous sur l écran de démarrage/d accueil de la console en appuyant plusieurs fois sur le bouton Appuyez sur le bouton pour activer le bip sonore / Appuyez sur le bouton pour désactiver le bip sonore CAPTEURS DE PULSATIONS Vous pouvez prendre vos pulsations cardiaques en début et en fin d exercice en posant chacune de vos paumes sur les capteurs de pulsations. Votre fréquence cardiaque apparaîtra à l écran et s ajustera après quelques secondes. Cette mesure est une indication et en aucun cas une caution médicale. 14

15 DEMARRAGE RAPIDE Le mode démarrage rapide vous permet de pratiquer sans suivre un programme spécifique en gérant vous même la vitesse et la durée. Sélection du mode démarrage rapide: Appuyez sur et votre séance débute automatiquement à 1km/h. FR PROGRAMMES Ce tapis de course propose 10 programmes pré enregistrés faisant varier la vitesse (Voir page 12 ). Les programmes sont divisés en 2 catégories d objectif : 5 programmes Santé Bien être : Se maintenir en mouvement, gagner en tonicité, améliorer ses capacités respiratoires. 5 programmes Perte de calories : Travail visant la perte de masse grasse durant ou après l effort. Les programmes sont divisés en plusieurs segments. A chaque segment correspond un réglage de durée et de vitesse. Attention: deux segments successifs peuvent avoir les mêmes réglages. A tout moment en cours de programme, vous avez la possibilité de modifier la vitesse afin de l ajuster par rapport à votre niveau. SÉLECTION DES PROGRAMMES: Vous avez la possibilité de sélectionner un programme uniquement lorsque votre tapis est à l arrêt. Sélectionnez votre objectif en appuyant sur le bouton correspondant - Les afficheurs indiquent le numéro du programme, la durée totale du programme et la vitesse maximale prévue dans ce programme. Appuyez de facon répétée sur le même bouton pour faire défiler les numéros des programmes et rechercher celui qui vous intéresse. La commande vitesse permet d ajuster la vitesse maximale du programme sélectionné. Cette nouvelle donnée sera appliquée proportionnellement à l intégralité du programme. Appuyer sur pour démarrer le programme. Pour sortir du menu Programmes et revenir à l écran d accueil, appuyez sur CONSEILS D UTILISATION Si vous débutez, commencez par vous entraîner pendant plusieurs jours avec une vitesse faible, sans forcer, et en prenant si nécessaire des temps de repos. Augmentez progressivement le nombre ou la durée des séances. Lors de votre entraînement, pensez à bien aérer la pièce dans laquelle se trouve le tapis. ENTRETIEN / ECHAUFFEMENT: EFFORT PROGRESSIF À PARTIR DE 10 MINUTES Pour un travail d entretien ou de rééducation, entraînez-vous tous les jours pendant au moins 10 minutes. Ce type d exercice permet de faire travailler les muscles et les articulations en douceur et peut être utilisé comme échauffement avant une activité physique plus intense. Pour augmenter la tonicité des jambes, choisissez une inclinaison plus importante et augmentez la durée de l exercice. ENTRAÎNEMENT AÉROBIE POUR LA PERTE DE POIDS : EFFORT MODÉRÉ PENDANT 35 À 60 MINUTES Ce type d entraînement permet de brûler des calories de manière efficace. Inutile de forcer au-delà de ses limites, c est la fréquence (au moins 3 fois par semaine) et la durée des séances (de 35 à 60 minutes) qui permettront d obtenir les meilleurs résultats. Exercez-vous à vitesse moyenne (effort modéré sans essoufflement). Pour perdre du poids, en plus de pratiquer une activité physique régulière, il est indispensable de suivre un régime alimentaire équilibré. AMÉLIORER VOTRE ENDURANCE: EFFORT SOUTENU PENDANT 20 À 40 MINUTES Ce type d entraînement permet de renforcer le muscle cardiaque et d améliorer le travail respiratoire. Exercez-vous au moins 3 fois par semaine à un rythme soutenu (respiration rapide). Au fur et à mesure de vos entraînements, vous pourrez tenir cet effort plus longtemps et sur un meilleur rythme. L entraînement sur un rythme plus rapide (travail anaérobie et travail en zone rouge) est réservé aux athlètes et nécessite une préparation adaptée. RETOUR AU CALME Après chaque entraînement, marchez quelques minutes à vitesse faible pour ramener progressivement l organisme au repos. Cette phase de retour au calme assure le retour à la normale des systèmes cardio-vasculaire et respiratoire, du flux sanguin et des muscles. Cela permet d éliminer les contre-effets comme les acides lactiques dont l accumulation est une des causes majeures des douleurs musculaires (crampes et courbatures). ETIREMENTS: Nous conseillons de vous étirer après chaque séance afin de détendre vos muscles et de favoriser votre récupération. ENTRETIEN DE VOTRE TAPIS DE COURSE Un entretien régulier de votre tapis de course est indispensable pour assurer une performance optimale et une longue durée de vie. Veuillez lire et suivre les instructions indiquées ci-dessous. Si le tapis de course n est pas entretenu comme indiqué, cela peut entraîner une usure excessive du tapis ainsi que des dommages permanents. Pour toute question, contactez votre magasin Decathlon ou consultez le site Domyos.com APRÈS CHAQUE UTILISATION Débranchez le cordon d alimentation. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces externes du tapis de course. NETTOYEZ VOTRE TAPIS : La poussière et la transpiration peuvent endommager rapidement votre tapis de course. Il est recommandé de porter attention au nettoyage de ce dernier après chaque utilisation. Eteignez puis débranchez votre tapis. Appliquer une petite quantité de produit nettoyant doux universel sur un chiffon 100% coton et enlever la poussière et les tâches sur les rampes, les montants, les repose-pieds, le cadre et le capot du moteur. Ne pas utiliser de nettoyant sous la bande de course. Appliquer une petite quantité de produit nettoyant doux universel sur un chiffon 100% coton et essuyer la console et les écrans. Ne pas vaporiser de nettoyant directement sur le tapis de course et n utilisez pas de nettoyant à base d amoniaque ou d acide. Assurez vous que la bande de course est centrée et correctement tendue. Si tel est le cas, n effectuez aucun réglage. Si elle doit être réglée, référez vous au descriptif ci-dessous. ENTRETIEN REGULIER Si la bande de course ou la planche est sèche : 1. Éteignez et débranchez votre tapis. 2. Soulevez les bords de la bande de course et enduisez la face intérieure de 5 à 10ml de silicone.* 3. Rebranchez votre tapis. 4. Faites tourner la bande à vide à 4 km/h (2.5 mi/h) pendant 10 à 20 secondes. 5. Votre tapis est prêt à être utilisé! * Attention, un excès de silicone peut nuire au bon fonctionnement de votre tapis (risque de patinage). Pour vos achats de lubrifiant, adressez-vous à votre magasin DECATHLON habituel ou sur 15

16 «GO SERVICE» Tous les 200 Km le mot «service» apparaîtra clignotant sur l écran «GO». Ce message vous rappelle de faire l entretien de votre matériel. Supprimer le message clignotant : FR Rendez-vous sur l écran «GO» de la console en appuyant plusieurs fois sur le bouton. Maintenez enfoncés les boutons et quelques secondes. ENTRETIEN PREVENTIF Changement de la bande de course toutes les 500 heures d utilisation ou 3000 km Révision du moteur et de la courroie toutes les 600 heures d utilisation ou 3600 km Changement des rouleaux toutes les 600 heures d utilisation ou 3600 km. Changement de la planche de course toutes les 700 heures d utilisation ou 4200 km DIAGNOSTIC DES ANOMALIES LE TAPIS DE COURSE NE S ALLUME PAS : Vérifiez que le cordon d alimentation est branché dans une prise murale en état de marche (pour vérifier si la prise murale marche, branchez une lampe ou tout autre appareil électrique afin de vérifier). Vérifiez que le cordon d alimentation est branché dans une prise murale correctement reliée à la terre. Si vous avez besoin d une rallonge, utilisez uniquement un fil à 3 conducteurs de 2,5 mm² (taille 14) dont la longueur ne dépasse pas 1,5m (5 ft). Vérifiez que le cordon d alimentation est correctement enfoncé à l arrière du tapis. Après avoir branché le cordon d alimentation, assurez-vous que la clé est bien enfoncée dans la console. Vérifiez l interrupteur sur le cadre du tapis de course, près du cordon d alimentation, qu il soit en position «I». LE TAPIS S ÉTEINT DURANT L UTILISATION: Assurez-vous que le cordon d alimentation est correctement branché à la prise murale et à l arrière de votre tapis. Retirez puis réinsérer la clé de sécurité de la console. LA BANDE DE COURSE RALENTIT LORSQUE VOUS MARCHEZ DESSUS : Si la rallonge est nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à 3 conducteurs de calibre 2,5 mm² et longue de 1,5 m maximum. Ne pas utiliser de multi prise. Si la bande de course est trop tendue, la performance du tapis de course risque de diminuer et la bande de course risque de s endommager. Enlevez la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D ALIMENTATION. À l aide de la clé hexagonale, tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre et d un quart de tour, les vis de réglage pour le centrage et la tension de la bande de course. Lorsque la bande de course est correctement tendue, vous devriez être capable de soulever chaque bord de la bande de course de 2 à 3 cm au-dessus de la plate-forme de marche. Veillez à maintenir la bande de course centrée. Puis, branchez le cordon d alimentation, insérez la clé de sécurité et faites fonctionner le tapis de course pendant quelques minutes. LE TAPIS DE COURSE FAIT DU BRUIT : Bruit de frottement : Vérifiez que la bande de course est correctement centrée (la bande ne doit pas frotter sur les côtés). Vérifiez que la bande de course est correctement tendue (la bande ne doit pas glisser). Bruit de grincement : Inspectez et serrez si nécessaire toutes les pièces externes du tapis de course. LA BANDE DE COURSE N EST PLUS CENTRÉE : Repérez les indicateurs de couleur à l arrière de votre tapis. Si vous voyez du rouge, la bande nécessite d être recentrée. Ceci permet de préserver la bande de course et d éviter les arrêts inattendus. Faites tourner votre tapis à 4 km/h (2.5 mi/h) et placez-vous à l arrière de la machine. CODES ERREURS La bande est décalée vers la gauche : Tournez la vis de réglage gauche d un demi-tour dans le sens des aiguilles d une montre. La bande est décalée vers la droite : Tournez la vis de réglage droite d un demi-tour dans le sens des aiguilles d une montre. Laissez tourner votre tapis le temps que la bande se mette en place (1 à 2 minutes) et répétez l opération si nécessaire. Veillez cependant à ne pas trop tendre la bande. La bande de course se bloque pendant la course La bande de course est une pièce d usure qui se détend au cours du temps. Retendez-la dès qu elle commence à glisser (sensation de patinage, à-coups dans la vitesse). Tournez les 2 vis de réglage d un demi-tour dans le sens des aiguilles d une montre. Recommencez l opération si nécessaire mais veillez à ne pas trop tendre la bande. La bande est correctement tendue si vous pouvez soulever les bords de 2 à 3 cm de chaque côté E1, E2, E4, E5, E6, E8, E10, E11, E12, E13, E14, E15, E: Contactez le service après-vente (voir en dernière page de votre notice). E3 Vérifiez qu aucun élément n empêche le mouvement de la bande. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. E7 Faites vérifier votre installation électrique par un professionnel puis contactez le service après-vente. E9 Déplier votre tapis de course. Enlever la clé de sécurité puis rebranchez là. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. E17 Éteindre et rallumer votre tapis de course. Si le problème persite, contactez le service après-vente. GARANTIE COMMERCIALE DOMYOS garantit ce produit (pièces et main d oeuvre), dans des conditions normales d utilisation et à compter de la date d achat (la date sur le ticket de caisse faisant foi), pendant : A vie pour la structure métallique soudée du tapis 2 ans pour l ensemble des pièces et la main d oeuvre L obligation de DOMYOS, en vertu de cette garantie, se limite au remplacement ou à la réparation du produit, à la discrétion de DOMYOS. Cette garantie ne s applique pas en cas de : - Dommages causés lors du transport - Mauvais montage - Mauvaise utilisation ou utilisation anormale - Mauvais entretien - Réparations effectuées par des techniciens non-agréés par DOMYOS - Utilisation au delà de 5h/semaine Cette garantie commerciale n exclut pas la garantie légale applicable dans le pays d achat. Pour bénéficier de la garantie sur votre produit, consultez le tableau en dernière page de votre notice d utilisation.

17 SECURITY - GENERAL RECOMMENDATIONS 1. Before starting any exercise program, consult your doctor. It is particularly important for people over the age of 35 years, people who have a history of health problems, or if you haven t practised sports for several years. 2. If you experience dizziness, nausea, chest pain, or any other abnormal symptom, stop exercising immediately and consult a doctor. 3. WARNING! Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercise may result in serious injury or death. If you feel faint or any pain, stop exercising immediately. 4. This equipment should not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or persons lacking the necessary experience or knowledge, unless they have received prior instruction on how to use the equipment or are under the supervision of a person responsible for their safety. 5. Do not use the heart rate belt if you have a pacemaker. 6. Several people must not get on the treadmill at once. 7. DOMYOS cannot be held liable for claims of injury or damage sustained by any person or property originating from the use or misuse of this product by the purchaser or by any other person. 8. Keeps hands well away from all moving parts. Never place your hands or feet under the walking belt. 9. Wear sports shoes which are in good condition. To avoid damaging your apparatus, ensure that your shoes are free of any debris such as gravel or small stones. 10. Tie up your hair. Do not wear baggy clothing likely to get in your way when exercising. Take off all jewellery. 11. After exercising, wait for the treadmill to stop completely before getting off. After use, remove the safety key from the console and store it in a place which is inaccessible to children. 12. If you want to get off urgently, grab the support rails and place your feet on the foot rails. 13. To perform an emergency stop, remove the safety key. 14. Do not insert objects into the safety key port or through the covers. 15. Do not pour liquid onto the console or the motor cover.. Never remove motor hood. Adjustments and modifications other than those described in this manual must only be carried out by an authorised technician. Failure to follow these safety instructions may result in serious injuries, even death. 17. The equipment must be placed on a flat, stable surface. 18. This device has been designed for domestic use (class HC) for a maximum of 5 hours of use per week. EN Thank you for choosing a DOMYOS product and for placing your trust in us. Whether you are a beginner or experienced, DOMYOS helps you stay in shape and improve your physical condition. Our team strives to design the best products for you to use. We welcome any comments, suggestions and questions on our website, DOMYOS.COM. On the website you will also find training advice and support in case you need it. PRESENTATION The practice of walking or running on a treadmill provides a full cardio and muscle workout, for beginners to advanced users. The benefits of this practice are as follows: Improve your breathing and cardiovascular system Keep in shape TECHNICAL CHARACTERISTICS Rehabilitate with suitable exercises Lose weight when combined with a suitable diet This treadmill has been designed for walking and runningthis treadmill has been designed for walking and running 1 to 13km/h. It is fitted with a manual inclination system enabling you to intensify the effort and burn more calories. The running surface is 43cm x 123cm. Your treadmill has 5 display functions: time, distance, speed, calories and heart rate directly on the console To assist you in your practice, 10 programs are pre-recorded in the console and classified by category: 5 «Health Wellness» programs, 5 «Burn calories» programs. The power consumption of the treadmill can range from 550 to 650 watts for a 90 kg user at 13 km/h. Level of acoustic pressure measured 1 m from the surface of the machine and at a height of 1.6 m above the ground: 67 dba (at max speed 13 km/h, without runners). Noise emission under load is higher than without load. This treadmill is designed to be used up to 5h a week. INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Your home s electrical supply must be in a good state of repair and comply with current standards. This machine should be used with a 220 volt/ amp circuit (minimum). Ensure that no other piece of equipment shares the same circuit. 2. For your safety, your treadmill must be connected to a properly fitted plug with an earth connection that complies with currently applicable regulations. If in doubt, get a qualified electrician to check that the treadmill is properly installed. Do not modify the plug supplied with your treadmill in any way. 3. If you need an extension, only use one with an earth connector and a cable with three 2.5 mm² wires, that is no more than 1.5 metres long. 4. Do not use a power strip 5. Never use this machine with a damaged electrical cable or plug or if it has been in contact with water. 6. Never leave the treadmill plugged in without supervision. Your treadmill must be stored indoors in a dry place, away from moisture and adequately ventilated, on a flat, level surface. 7. You must leave space around your treadmill of 200cm at the back and 100cm at the sides. 8. Always position and store the power cable away from heavy traffic areas. 9. To minimise noise and reduce the impact on the ground, use a floor protection mat 10. It is the user s responsibility to inspect and if necessary tighten all parts before using the product. Replace any worn or faulty parts immediately. 11. The underside of the belt will have been lubricated during manufacturing. During transportation, some lubricant may have been transferred onto the top of the belt and the cardboard. If there is any lubricant on top of the belt, clean the belt using a cloth and non-abrasive cleaning product. 12. Always stop the machine using the master switch. 13. Immediately after each use and prior to any cleaning, assembly or maintenance operation, turn off the master switch and disconnect the treadmill from the mains. MANUALLY ADJUST THE INCLINATION To adjust the inclination level to that desired, fold your running belt back. Pull the inclination bar with both hands in order to free it from position and chose the inclination notch desired. Check that the bar is correctly positioned both sides before unfolding your running belt. 17

18 EN START-UP 1. Plug in the power cable. 5. Insert safety key into designated slot on the console. 2. Switch the circuit breaker, located near the power cable, to the «l» position. 6. Your screen lights up and displays GO 3. Position yourself on the treadmill, with your feet on the foot rails. 7. Your treadmill is ready for use! 4. Attach the safety key clip to your clothing. USING THE CONSOLE 2 4 Adjustment of speed in increments of 0.1km/h and in increments of 0.5km/h with a long press 1 View the name of the program if necessary Practice time 3 Speed display from 1 to 13km/h 5 Calorie loss program profiles Indicator display: calories, heart rate in beats per minute and distance Health and well-being program profiles START / PAUSE button to start and pause your session STOP button to stop the session Selection of «Health Wellness» programs H1 to H5 Selection of «Burn calories» programs C1 to C5 Quick access button: Low speed 3km/h, Middle speed 6km/h, High Speed 9km/h CHANGE UNITS MI/KM, CHECK DISTANCES AND DURATION OF USE You can access the configuration screen by pressing the button while inserting the safety key. SCREEN 1 : Modification of the speed indicator in Km/h or Mi/h Select the desired unit using the buttons: km/h or mi/h Confirm your selection by pressing the button, you will go to screen 2. SCREEN 2 : The total number of kilometres or miles run by the treadmill. Press the button to go to screen 3. SCREEN 3 : The treadmill s total number of hours. You can return to the main screen at any time by pressing ACTIVATE/DEACTIVATE THE BEEP ON THE CONSOLE: When you press a button on the console, a beep notifies you that your action has been taken into account. You can deactivate this beep: To access the startup/welcome screen on the console, press the Press the button to activate the beep / Press the button to deactivate the beep PULSE SENSORS You can take your pulse at the beginning and end of your exercise session by placing each of your palms on the pulse sensors. Your heart rate appears on the screen and will adjust after a few seconds. This measurement is an indication and is in no case a medical certainty. 18

19 QUICK START The quick start mode allows you to exercise without following a specific program, by managing the speed and distance for yourself. Select quick start mode: EN Press Your session begins automatically at 1km/h. PROGRAMMES This treadmill offers 10 pre-set programs of varying speeds. (See page 12 ). The programs are divided into 2 goal categories: 5 Health Wellness programs: Keep moving, gain muscle tone, improve breathing capacity. 5 Burn calories programs: Workout with the aim of losing body fat during or after exercise. The programs are divided into several segments. Each segment corresponds to a duration and speed setting. Please note: two successive segments can have the same settings. At any moment during the program, you may change the speed in order to adjust it to suit your level. PROGRAM SELECTION: You can only select a program when your treadmill is stationary. Select your goal by pressing the corresponding button - The display units indicate the number of the program, the total duration of the program and the maximum speed intended for this program. Repeatedly press the same button to scroll through the program numbers and find the one you want. The speed control allows you to adjust the maximum speed of the selected program. This new data will be applied proportionally to the entire program. Press to start the program. To exit the Programs menu and return to the home screen, press RECOMMENDATIONS FOR USE If you are a beginner, start by training for several days at a low speed, without overexerting yourself, and taking rest periods if necessary. Gradually increase the number or duration of sessions. During your workout, be sure to ventilate the room in which the treadmill is located. KEEP FIT/WARM-UP: GRADUAL EFFORT STARTING FROM 10 MINUTES To maintain or rehabilitate, work out every day for at least 10 minutes. This type of exercise helps work the muscles and joints gently and can be used as a warm-up before more strenuous physical activity. To increase muscle tone in the legs, choose a greater incline and increase the duration of the exercise. AEROBIC EXERCISE FOR WEIGHT LOSS: MODERATE EFFORT FOR 35 TO 60 MINUTES This type of training is an effective way of burning calories. There is no point in pushing yourself unduly; for the best results the most important thing is frequency of exercise (at least 3 times a week) and the duration of the session (35 to 60 minutes). Exercise at average intensity (moderate effort so you are not out of breath). In order to lose weight, as well as taking regular physical exercise, it s essential to follow a balanced diet. IMPROVE YOUR STAMINA: SUSTAINED EFFORT FOR 20 TO 40 MINUTES This type of exercise helps strengthen the heart muscle and improves your respiratory health. Exercise at least 3 times a week at a steady pace (rapid breathing). As your training progresses, you will be able to maintain this effort for longer, and at an improved pace. Training at a faster pace (anaerobic and in the red zone) is reserved for athletes and requires special preparation. COOL DOWN After each training session, walk slowly for a few minutes to bring your body gradually to rest. This cool down phase helps your cardiovascular and respiratory systems, blood circulation and muscles return to normal. It also helps to eliminate side effects such as the accumulation of lactic acid which is one of the major causes of muscle pain (cramps and stiffness). STRETCHING: You are advised to perform stretching movements after each session in order to relax your muscles and to recover more effectively. MAINTENANCE OF YOUR TREADMILL It is essential to conduct regular maintenance checks in order to ensure optimum performance and a long service life for your treadmill. Please read and abide by the instructions set out below. If the treadmill is not maintained in the manner stated, this could lead to excessive wear and tear and may also cause permanent damage. If you have any questions, contact your Decathlon store or visit Domyos.com MAINTENANCE AFTER EACH USE Pull the plug out of the socket. Inspect all the external parts of the treadmill and ensure they are properly fastened. CLEANING: Dust and sweat can quickly damage your treadmill. It is recommended to carefully clean the latter after each use. Turn off your treadmill and unplug it. Apply a small amount of mild, all-purpose cleaning product to a cloth made of 100% cotton, and remove the dust and stains from the ramps, the upright supports, the foot-rests, the body and the motor cap. Do not use any cleaning product under the running belt. Apply a small amount of mild, all-purpose cleaning product to a cloth made of 100% cotton, and wipe the console and the screens. Do not spray the cleaning product directly onto the treadmill, and do not use ammonia or acid-based cleaning products. Ensure that the running belt is properly centred and sufficiently taut. If it is, do not make any adjustments. If it needs adjusting, refer to the instructions below. REGULAR MAINTENANCE If the running belt or the board is dry: 1. Turn off your treadmill and unplug it. 2. Lift the edges of the running belt and coat the inner surface with 5 to 10ml of silicone.* 3. Plug your treadmill in again. 4. Make the belt rotate at a speed of 4 km/h (2.5 mph), with no-one on it, for 10 to 20 seconds. 5. Your treadmill is ready for use! *Please note that if you use too much silicone, you could harm the proper functioning of your treadmill (risk of skidding). For your purchases of lubricant, please contact your usual DECATHLON store or 19

20 «GO SERVICE» EN Every 200km the word «service» will appear flashing on the «GO» screen. This message reminds you that a maintenance is necessary. Delete blinking message : Restart the «GO» screen on the console by pressing the button several times. several times. Press the and buttons for a few seconds, insert safety key, remove word «service». PREVENTIVE MAINTENANCE Change the running belt after every 500 hours of use or 3000 km Inspect the motor and the conveyor belt after every 600 hours of use or 3600 km Changing the rollers every 600 hours or 3600km of use. Change the running deck after every 700 hours of use or 4200 km TROUBLESHOOTING THE TREADMILL WILL NOT TURN ON: Check that the power cord is plugged into a wall socket in working condition (to check if the wall socket is working, plug in a lamp or other electrical device to check). Check that the power cord is plugged into a wall socket that is properly grounded. If you need an extension lead, use only a 3-core, 2,5 mm² (14 gauge) cable that is no longer than 1.5 m (5 ft). Check that the power cord is fully inserted in the back of the treadmill. After connecting the power cord, make sure that the key is inserted into the console. Check the switch on the frame of the treadmill near the power cord, it must be in the «I» position. THE TREADMILL TURNS OFF DURING USE: Make sure the power cord is correctly plugged into the wall socket and the back of your treadmill. Remove and reinsert the console safety key. THE RUNNING BELT SLOWS DOWN WHEN WALKED ON: If you need an extension lead, use only a 3-core, 2,5 mm² cable that is no longer than 1.5 m. Do not use a power strip. If the running belt is too tight, the performance of the treadmill may decrease and the running belt may become damaged. Remove the key and UNPLUG THE POWER CORD. Using the hex key, turn the running belt centring and tensioning screws anticlockwise a quarter turn. When the running belt is properly tightened, you should be able to lift each edge of the running belt 2 to 3 cm above the deck. Ensure the running belt remains centred. Then, plug in the power cord, insert the safety key and run the treadmill for a few minutes. THE TREADMILL MAKES A NOISE: Rubbing noise: Check that the running belt is properly centred (the belt must not rub against the sides). Check that the running belt is properly tightened (the belt must not slip). Grinding noise: Check, and if necessary, tighten all the external parts of the running belt. THE RUNNING BELT IS NO LONGER CENTRED: Locate the colour indicators on the back of your treadmill. If you see red, the belt needs to be re-centred. This helps protect the running belt and avoids unexpected shutdowns. Run your treadmill at 4km/h (2.5 mph) and stand at the back of the machine. ERROR CODES The belt is offset to the left: Turn the left adjustment screw clockwise a half turn. The belt is offset to the right: Turn the right adjustment screw clockwise a half turn. Leave your treadmill running until the belt repositions itself (1-2 minutes) and repeat the operation if necessary. However, be careful not to overtighten the belt. The running belt stops while running The running belt is a wearing part that becomes loose over time. Re-tighten it as soon it begins to slip (sliding sensation, jerks in speed). Turn the 2 adjustment screw clockwise a half turn. Repeat the operation if necessary, but be careful not to overtighten the belt. The belt is properly tightened if you can lift the edges 2 to 3 cm on each side E1, E2, E4, E5, E6, E8, E10, E11, E12, E13, E14, E15, E: Contact the after-sales service (see the last page of your user manual). E3 Check that none of the parts are impeding the movement of the belt. If the problem persists, contact the after-sales service. E7 Have your electricity supply checked by a professional then contact the after-sales service. E9 Unfold your treadmill. If the problem persists, contact the after-sales service. E17 Turn off your treadmill and then turn it on again. If the problem persists, contact the after-sales service. COMMERCIAL WARRANTY DOMYOS guarantees this product (parts and labour), under normal conditions of use and from the date of purchase (date indicated on the receipt), for: Lifetime for the welded metal structure of the treadmill 2 years for all parts and labour DOMYOS s obligation with regard to this warranty is limited to the replacement or repair of the product, at the discretion of DOMYOS. This guarantee doesn t apply in cases of: - Damage caused during transportation - Poor assembly - Misuse or abnormal use - Poor maintenance - Repairs made by technicians not approved by DOMYOS - Use in excess of 5 hours per week This warranty does not cancel the legal warranty applicable in the country of purchase. To take advantage of your product warranty, consult the table at the end of the user s guide. 20

21 安全 - 使用建议 1. 在开始任何一项锻炼之前, 请先咨询医生意见 此项对于 35 岁 9. 请穿着合适的运动鞋进行训练 请检查并去除鞋底上的碎石或以上, 或之前有过健康问题的人士尤为重要, 特别是在您已多沙粒以免损坏传送带 年未从事运动的情况下 10. 请将头发束紧 请勿穿着宽松下垂的衣服以免影响锻炼 锻 2. 如果您在锻炼中出现眩晕, 恶心, 胸部疼痛或其他不适症状, 请立炼时请摘下所有首饰 即停止锻炼并就医咨询 11. 训练结束后, 待传送带完全停止后方可下机 3. 警告! 心率监测系统的测量结果未必准确 超负荷锻炼会导致训练结束后, 将控制面板上的安全钥匙拔下并存放于儿童无严重受伤, 甚或死亡 如出现任何疼痛感或不适反应, 请立即法触及之处 停止锻炼 12. 如需紧急离开跑步机, 请抓住横杠并站立于歇脚处 4. 该机器不可由残疾或智障人士 ( 包括儿童 ) 或无该类产品使用经验 13. 快速拔掉安全扣, 紧急停止跑步机 知识的人士进行使用, 除非在有专人负责其安全 / 进行监护或预 14. 请勿将物体插入安全钥匙端口或使其穿过端盖 先提供产品使用指导的条件下才可进行操作 15. 请勿在控制台或电动机端盖上泼洒液体 5. 当您佩戴心脏起搏器时, 请勿使用心率腕带. 切勿摘下马达护盖 除专业技术人员之外, 任何人不得对器 6. 跑步机不得一次承载多人 材进行手册中未说明的调节或操作 如无视该安全事项进行 7. DOMYOS 公司对购买者或其他人因本产品的正常或不当使用而操作将导致严重受伤或死亡 导致的任何人身伤害或财产损失概不负责 17. 必须将设备放在平整 稳定的台面上. 8. 不可将双手靠近运动中的部件 切勿将双手或双脚探入传送带 18. 本设备供家庭使用 (HC 类 ), 每周使用时间最长为 5 个小下方 时 您已选购了 DOMYOS 品牌健身器, 我们感谢您的信任 无论您是初学者还是高水平运动员, 都可以通过 DOMYOS 产品达到保持状态与锻炼体能的目的 我们的设计团队始终不断努力以打造最佳的运动产品 欢迎您登陆我们的官方网站 DOMYOS.COM 对产品进行点评或提出宝贵意见和建议 您同样可以在网站上获取训练建议及指导等相关信息 介绍 无论是初学者还是高级用户, 在跑步机上行走或跑步不仅是一种全面的有氧运动, 而且能够锻炼肌肉 此项运动的益处有以下几点 : 增强呼吸和心血管系统 保持体形技术特性 通过适量运动达到恢复健康目的 配合适当节食有助于降低体重 该跑步机主要供用户进行行走和跑步训练该跑步机主要供用户进行行走和跑步训练 1 至 13km/h. 该装置配备了手动倾斜系统 可加强训练强度, 增加能量消耗 运动面为 43cm x 123cm 该跑步机控制台 5 显示屏功能 : 操控台上直接显示时间 距离 速度 卡路里以及心率为了帮助您实践, 10 个程序已预录在控制台中, 并按类别进行分类.. 5 个 舒适模式 项目,5 个 燃脂模式 项目 当用户体重为 90 kg 行进速度为 13 km/h 时, 跑步机的功耗范围在 550 至 650 瓦特之间 器材周围 1 米内及地面上方 1.6 米范围内的声压测量值为 : 67 dba ( 最高时速 13 公里 / 小时, 无跑步者 ) 负重时的噪音高于无负重的情况该跑步机每周最长可工作 5 个小时 安装说明 1. 务必将器材与家用电源按照现行用电标准正确连接安装 本产品须在 220 伏 10 安交流电路下使用 不可将其他产品与本品连接 2. 为安全起见, 须将跑步机与一个以正确方式安装的电源插座相连接, 且电源接地装置须符合现行用电标准 如有疑问, 请由专业电工安装 切勿对附赠的插头进行任何改造 3. 如果你需要将线延长, 则只能用那根带接地线且每芯 2.5 mm² 的三芯缆线, 但长度不得超过 1.5 米 4. 请勿使用电源板 5. 切勿使用已出现损坏或沾水的电线或插头 6. 当器材已连接上电源时务必保证有人看管 跑步机必须存放于干燥 通风良好的室内, 同 时远离湿气并确保放置面平坦 水平 7. 跑步机后侧必须预留 200cm 间隙, 两侧预留 100cm 间隙 8. 安装和存放电线时须避免妨碍行人通过 9. 要最大程度降低噪音, 减少对地面的冲击, 请使用地板保护垫 10. 每次使用前, 用戶须检查产品上的所有零件固定情況 如有零件磨损, 须立即更换 11. 传送带下方在出厂时便已润滑 运输中可能导致润滑剂流到传送带上方和包装箱上 如传送带上方存在润滑剂, 请使用抹布和非腐蚀性清洁剂擦拭 12. 每次须通过主开关关闭机器 13. 每次使用跑步机之后及进行清洁 组装或保养之前, 须立即关闭总开关并断开电源连接 手动调节倾斜度 如需将倾斜度调节至所需等级, 则将跑步带向后折叠 用双手拉动倾斜杆, 使其从所在位置松开, 并选择所需的倾斜刻度 在摊开您的跑步机之前, 应检查杆体是否已在两侧正确定位 ZH 21

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese UTI (Urinary Tract Infection) Urinary tract infection, also called UTI, is an infection of the bladder or kidneys. Urethra Kidney Ureters Bladder Vagina Kidney Ureters Bladder Urethra Penis Causes UTI

More information

Pneumonia - Traditional Chinese

Pneumonia - Traditional Chinese Pneumonia When you have pneumonia, the air sacs in the lungs fill with infection or mucus. Pneumonia is caused by a bacteria, virus or chemical. It is not often passed from one person to another. Signs

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

BC04 Module_antenna__ doc

BC04 Module_antenna__ doc http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999

More information

OA-253_H1~H4_OL.ai

OA-253_H1~H4_OL.ai WARNINGS Note: Read ALL the following BEFORE using this product. Follow all Guidelines at all times while using this product. CAUTION This warning indicates possibility of personal injury and material

More information

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

入學考試網上報名指南

入學考試網上報名指南 入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填

More information

pdf

pdf THE INSTLLING INSTRUCTION FOR CONCELED TNK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Traditional Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

Male Circumcision - Simplified Chinese

Male Circumcision - Simplified Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

Nebulizer Treatments - Simplified Chinese

Nebulizer Treatments - Simplified Chinese Nebulizer Treatments Some medicines need to be given through a nebulizer treatment. Nebulizer treatments are also called breathing treatments, aerosol treatments or med nebs. A nebulizer changes liquid

More information

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp GC-ALPINE RIDGE Installation Guide/ 12WE6-ALPINER-10AR Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2),

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information

Front 2 Polar F11 ( ) : Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (Keeps U Fit - Own Workout Program) Polar Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (

Front 2 Polar F11 ( ) : Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (Keeps U Fit - Own Workout Program) Polar Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar ( Front 1 - Polar F11 Light OK Back Front 2 Polar F11 ( ) : Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (Keeps U Fit - Own Workout Program) Polar Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (www.polarfitnesstrainer.com)

More information

Bottle Feeding Your Baby - Simplified Chinese

Bottle Feeding Your Baby - Simplified Chinese Bottle Feeding Your Baby Bottle feeding with formula will meet your baby s food needs. Your doctor will help decide which formula is right for your baby. Never give milk from cows or goats to a baby during

More information

1

1 Application Chuck Instruction Manual Universal Ball Lock Power Chuck APPLICATION CHUCK PBL CHUCK (UNIVERSAL BALL LOCK POWER CHUCK) TABLE OF CONTENTS Keep this manual handy for easy reference as it will

More information

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd Data Video Projector User s Manual (Concise) ModelS: 8928A/8930A/8931WA/ 8933W Information in this Guide may change due to product improvements. To obtain the latest manuals, literature, and software please

More information

Microsoft Word - 00 表紙1-L版-1.doc

Microsoft Word - 00  表紙1-L版-1.doc IDX-OM-H005-L 初 版 :2003 年 7 月 改 定 :2005 年 7 月 使 用 说 明 书 冷 冻 式 空 气 干 燥 器 IDF1E-10 IDF2E-10 IDF3E-10 IDF3E-20 IDF4E-10 IDF4E-20 IDF6E-10 IDF6E-20 IDF8E-10 IDF8E-20 IDF11E-10 IDF11E-20 本 使 用 手 册 对 本 公 司 生

More information

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd TX-NR3030 http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/cs.html Cs 1 2 3 Speaker Cable 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT 1 DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT TV 3 1 5 4 6 1 2 3 3 2 2 4 3 2 5

More information

WFC40810

WFC40810 9000086873 (PD 85 05 10) Operating and Installation Instructions Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 B. 啟 用 智 慧 型 裝 置 的 無 線 Wi-Fi C. 選 擇 無 線 網 路 名 稱 "edimax.setup"

More information

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO Car DVD New GUI IR Flow User Manual V0.1 Jan 25, 2008 19, Innovation First Road Science Park Hsin-Chu Taiwan 300 R.O.C. Tel: 886-3-578-6005 Fax: 886-3-578-4418 Web: www.sunplus.com Important Notice SUNPLUS

More information

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 一 教 育 學 系 簡 介... 1 ( 一 ) 成 立 時 間... 1 ( 二 ) 教 育 目 標 與 發 展 方 向... 1 ( 三 ) 授 課 師 資... 2 ( 四 ) 行 政 人 員... 3 ( 五 ) 核 心 能 力 與 課 程 規 劃... 3 ( 六 ) 空 間 環 境... 12 ( 七 )

More information

WVT new

WVT new Operating and Installation Instructions 5120 004601 (PD 84 09 25) Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation TOEFL Practice Online User Guide Revised September 2009 In This Guide General Tips for Using TOEFL Practice Online Directions for New Users Directions for Returning Users 2 General Tips To use TOEFL Practice

More information

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx)

(Microsoft Word - 1\252L\303\243\254X\246\321\256v.docx) 法 語 影 片 教 學 模 組 的 設 計 --- 以 微 笑 馬 戲 團 教 學 經 驗 為 例 林 瓊 柔 銘 傳 大 學 通 識 教 育 中 心 副 教 授 一 前 言 長 久 以 來, 警 大 通 識 教 育 中 心 對 於 學 生 的 外 語 能 力 培 養 與 訓 練 的 投 注, 一 直 不 遺 餘 力, 因 此 法 文 課 程 也 在 人 數 少 呼 聲 高 中 持 續 發 展, 多

More information

Lexmark Z600 Series Color Jetprinter

Lexmark Z600 Series Color Jetprinter Z600 Series Color Jetprinter Windows 2003 1 www.lexmark.com 2003 1 LEXMARK INTERNATIONAL, INC. LEXMARK INTERNATIONAL, INC. Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington,

More information

Microsoft Word - Couverture notice 1 page.doc

Microsoft Word - Couverture notice 1 page.doc MARQUE : PHILIPS REFERENCE : HD77/00 CODIC : 373330 HD757 HD77 User manual 1 Français CALC Détartrez votre cafetière lorsque vous remarquez une vapeur excessive ou lorsque le temps de préparation augmente.

More information

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx EM GP 冷 冻 样 品 制 备 实 习 教 程 (Xiaojun Huang, Gang Ji) 每 位 演 示 及 带 领 学 员 实 习 EM GP 冷 冻 样 品 制 备 的 老 师 的 材 料 清 单 : 1)15 个 GIG 载 网 2) 冷 冻 样 品 Ferritin 或 Ribosome 3)EM GP 专 用 镊 子 1 把 4)1-10ul 移 液 器,1 把 ( 移 液 器

More information

8260

8260 8260 2004 9 Lenovo 15 32 1 60 40 60 2 ... 6... 6... 7... 9... 11... 14... 15... 15... 16... 17 PictBridge... 18... 19... 19 Lenovo... 21 Lenovo... 23... 24... 25 Lenovo... 28... 29 3 ... 30... 30... 31...

More information

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

Microsoft Word - HC20138_2010.doc Page: 1 of 7 Date: April 26, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

Get out &amp

Get out &amp Get out &amp 代 孕 费 用 daiyunfeiyong.mf1racing.com Get out &amp http://d 应 立 即 到 医 院 化 验 检 查 咨 询 热 线 0510- 或 4006-0510-91 1 月 经 停 止 如 果 你 和 爱 人 近 期 同 房, 你 极 有 可 能 怀 孕 了 如 果 继 续 停 经 14 天 以 上, 这 个 时 候, 月 经

More information

User’s Manual

User’s Manual SNAP 500 打 印 机 用 户 手 册 1 用 户 手 册 SNAP TM 500 打 印 机 2015 年 8 月 24 日 AVERY DENNISON Manual Edition 2.5 2 SNAP 500 打 印 机 用 户 手 册 WARNING This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject

More information

Microsoft PowerPoint - AWOL - Acrobat Windows Outlook.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - AWOL - Acrobat Windows Outlook.ppt [Compatibility Mode] AWOL Windows - Tips & Tricks Resolution, color depth & refresh rate Background color Service packs Disk cleanup (cleanmgr) Disk defragmentation AWOL Windows Resolution, Color Depth & Refresh Rate The main

More information

LSC操作说明

LSC操作说明 1 C H R I S T A L P H A 1-4 LSC 型 Part. No. 102041 A L P H A 2-4 LSC 型 Part. No. 10204 冷 冻 干 燥 机 操 作 说 明 新 研 制 的 LSC-8 控 制 器, 具 备 图 形 显 示 功 能, 能 以 数 据 表 形 式 显 示 参 数, 并 可 选 配 控 制 软 件 LSC-8 1/4 VGA 大 屏 幕

More information

Applied Biosystems StepOne™ Real-Time PCR System Quick Reference Card for Installation

Applied Biosystems StepOne™ Real-Time PCR System Quick Reference Card for Installation Applied Biosystems StepOne Real-Time PCR System StepOne 系统安装 快速参考卡 本文档提供在并置布局中安装 StepOne 系统的简明指导 有关 完整步骤或独立安装步骤 请参阅 Applied Biosystems StepOne Real-Time PCR System 安装 联网和维护指南 目录 1. 安装准备........................................

More information

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2K K13 BLACK YRG BLUE YPK WHITE MODEL COLOR LIST UZ125X2 G22 Q05 GRAY ORANGE GREEN WHITE N28 W08 PREFACE When it becomes

More information

Product Specification Chip Connectors Interface Data Transfer Rate Intel DSL5520 Thunderbolt 2 Controller 2 x Thunderbolt 2 ports (TBT 1/TBT 2), suppo

Product Specification Chip Connectors Interface Data Transfer Rate Intel DSL5520 Thunderbolt 2 Controller 2 x Thunderbolt 2 ports (TBT 1/TBT 2), suppo GC-Thunderbolt 2 Installation Guide/ 12WE6-TH2-10AR Product Specification Chip Connectors Interface Data Transfer Rate Intel DSL5520 Thunderbolt 2 Controller 2 x Thunderbolt 2 ports (TBT 1/TBT 2), supporting

More information

K7VT2_QIG_v3

K7VT2_QIG_v3 ............ 1 2 3 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K

More information

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 3,,,,,, 1872,,,, 3 2004 ( 04BZS030),, 1 2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, 1928 716,1935 6 2682 1928 2 1935 6 1966, 2174, 7014 %, 94137 % 4, 1961, 59 1929,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 , :,,,, :,,,,,,

More information

Microsoft Word - 武術合併

Microsoft Word - 武術合併 11/13 醫 學 系 一 年 級 張 雲 筑 武 術 課 開 始, 老 師 並 不 急 著 帶 我 們 舞 弄 起 來, 而 是 解 說 著 支 配 氣 的 流 動 為 何 構 成 中 國 武 術 的 追 求 目 標 武 術, 名 之 為 武 恐 怕 與 其 原 本 的 精 義 有 所 偏 差 其 實 武 術 是 為 了 讓 學 習 者 能 夠 掌 握 身 體, 保 養 身 體 而 發 展, 並

More information

Guide to Install SATA Hard Disks

Guide to Install SATA Hard Disks SATA RAID 1. SATA. 2 1.1 SATA. 2 1.2 SATA 2 2. RAID (RAID 0 / RAID 1 / JBOD).. 4 2.1 RAID. 4 2.2 RAID 5 2.3 RAID 0 6 2.4 RAID 1.. 10 2.5 JBOD.. 16 3. Windows 2000 / Windows XP 20 1. SATA 1.1 SATA Serial

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF I II III The Study of Factors to the Failure or Success of Applying to Holding International Sport Games Abstract For years, holding international sport games has been Taiwan s goal and we are on the way

More information

HC50246_2009

HC50246_2009 Page: 1 of 7 Date: June 2, 2009 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是

关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是 干 净 安 全 健 康 的, 广 告 传 递

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

Master CAM Abstract With the great progress on the transition of mankind's living type attitude and medical science, mankind's present average life span is all in the extension year by year, increasing

More information

ai

ai POPSICLE Y LEXA 80-901-1/-/-7/-0 or indoor domes c use / March 018-01 Designed in Denmark, made in Europe 80-901-1/-/-7/-0 A 3930-10030 Ø10x30mm x8 C D 3930-1000 Ø10x0mm x1 E 3917-1001 M10x1mm x1 J 033-00

More information

Chn 116 Neh.d.01.nis

Chn 116 Neh.d.01.nis 31 尼 希 米 书 尼 希 米 的 祷 告 以 下 是 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 所 1 说 的 话 亚 达 薛 西 王 朝 二 十 年 基 斯 流 月 *, 我 住 在 京 城 书 珊 城 里 2 我 的 兄 弟 哈 拿 尼 和 其 他 一 些 人 从 犹 大 来 到 书 珊 城 我 向 他 们 打 听 那 些 劫 后 幸 存 的 犹 太 人 家 族 和 耶 路 撒 冷 的 情 形

More information

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa 國 史 館 館 刊 第 二 十 三 期 (2010 年 3 月 ) 119-164 國 史 館 1941-1943 朱 文 原 摘 要 1 關 鍵 詞 : 蔣 經 國 贛 南 學 校 教 育 社 會 教 育 掃 盲 運 動 -119- 國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and

More information

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc 中 文 SAT II 冯 瑶 一 什 么 是 SAT II 中 文 (SAT Subject Test in Chinese with Listening)? SAT Subject Test 是 美 国 大 学 理 事 会 (College Board) 为 美 国 高 中 生 举 办 的 全 国 性 专 科 标 准 测 试 考 生 的 成 绩 是 美 国 大 学 录 取 新 生 的 重 要 依

More information

Receiving Blood Transfusions - Simplified Chinese

Receiving Blood Transfusions - Simplified Chinese Receiving Blood Transfusions Blood is made up of fluid called plasma that contains red blood cells, white blood cells and platelets. Each part of the blood has a special purpose. A person may be given

More information

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr 02 English User Manual 29 User Manual Contents 2 5 6 7 8 9 10 11 12 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Quick start Controls Accessories Minimum System Requirements Battery Charge Power On/Off LCM Indicator

More information

Windows XP

Windows XP Windows XP What is Windows XP Windows is an Operating System An Operating System is the program that controls the hardware of your computer, and gives you an interface that allows you and other programs

More information

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for Doreen Virtue, Ph.D. Charles Virtue C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for a Sign... 27 7.

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER SSeries Coaxial shaft series Features S series Standard backlash is 3 arc-min, ideal for precision control. High rigidity & high torque were achived by uncaged needle roller

More information

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, respectively, and has been certified by the developer

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER L Series Features Coaxial shaft series L series Helical gears contribute to reduce vibration and noise. Standard backlash is 5 arc-min, ideal for precision control. High rigidity

More information

202 The Sending Back of The Japanese People in Taiwan in The Beginning Years After the World War II Abstract Su-ying Ou* In August 1945, Japan lost th

202 The Sending Back of The Japanese People in Taiwan in The Beginning Years After the World War II Abstract Su-ying Ou* In August 1945, Japan lost th 201 1945 8 1945 202 The Sending Back of The Japanese People in Taiwan in The Beginning Years After the World War II Abstract Su-ying Ou* In August 1945, Japan lost the war and had to retreat from Taiwan.

More information

HC20131_2010

HC20131_2010 Page: 1 of 8 Date: April 14, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

HCD0174_2008

HCD0174_2008 Reliability Laboratory Page: 1 of 5 Date: December 23, 2008 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified

More information

26-15003117x-New Royal-TWN-03.indd

26-15003117x-New Royal-TWN-03.indd 請 登 錄 您 的 產 品 以 獲 得 支 援, 網 址 www.philips.com/welcome 26 繁 體 中 文 Type HD8930 使 用 說 明 書 26 TWN 使 用 咖 啡 機 前, 請 仔 細 閱 讀 本 說 明 書 目 錄 前 言...3 一 般 說 明 ( 圖 1)...3 重 要 指 示...4 設 計 用 途... 4 電 源 - 電 源 線... 4 為 了

More information

高中英文科教師甄試心得

高中英文科教師甄試心得 高 中 英 文 科 教 師 甄 試 心 得 英 語 學 系 碩 士 班 林 俊 呈 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 今 年 第 一 次 參 加 教 師 甄 試, 能 夠 在 尚 未 服 兵 役 前 便 考 上 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 專 任 教 師, 自 己 覺 得 很 意 外, 也 很 幸 運 考 上 後 不 久 在 與 雄 中 校 長 的 會 談 中, 校 長 的 一 句

More information

* 1 * *1 *2 2

* 1 * *1 *2 2 * 1 * 2 1 2 *1 *2 2 3 1 2 7 bo 8 9 6 5 4 3 bn bm bl bk 1 2 3 * 4 5 6 7 8 9 bk bl p bq bp bm * bn bo bp bq * br br 8 . bs br bq bp bo 1234567 bo bnbm bl 8 9 bk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk b bl bm bn bo bp

More information

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg 上 海 外 国 语 大 学 SHANGHAI INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 硕 士 学 位 论 文 MASTER DISSERTATION 学 院 国 际 文 化 交 流 学 院 专 业 汉 语 国 际 教 育 硕 士 题 目 届 别 2010 届 学 生 陈 炜 导 师 张 艳 莉 副 教 授 日 期 2010 年 4 月 A VALIDATION STUDY

More information

鼠 疫(Plague)

鼠 疫(Plague) 鼠 疫 (Plague) 一 疾 病 概 述 (Disease description) 存 在 囓 齒 類 及 其 跳 蚤 的 一 種 人 畜 共 通 傳 染 病, 並 藉 跳 蚤 傳 染 給 各 種 動 物 及 人 類, 其 最 初 反 應 為 跳 蚤 咬 傷 部 位 臨 近 的 淋 巴 腺 發 炎, 這 就 是 腺 鼠 疫, 經 常 發 生 於 鼠 蹊 部, 少 發 生 於 腋 下 或 頸 部,

More information

Shanghai International Studies University A STUDY ON SYNERGY BUYING PRACTICE IN ABC COMPANY A Thesis Submitted to the Graduate School and MBA Center I

Shanghai International Studies University A STUDY ON SYNERGY BUYING PRACTICE IN ABC COMPANY A Thesis Submitted to the Graduate School and MBA Center I 上 海 外 国 语 大 学 工 商 管 理 硕 士 学 位 论 文 ABC 中 国 食 品 公 司 的 整 合 采 购 研 究 学 科 专 业 : 工 商 管 理 硕 士 (MBA) 作 者 姓 名 :0113700719 指 导 教 师 : 答 辩 日 期 : 2013 年 12 月 上 海 外 国 语 大 学 二 一 四 年 一 月 Shanghai International Studies

More information

Table of Contents Power Film Capacitors Power Film Capacitors Series Table Product Type Series Voltage Capacitance() Page DC-Link Power Film Capacitors Power Film Capacitors Power Film Capacitors Power

More information

Microsoft Word - 105碩博甄簡章.doc

Microsoft Word - 105碩博甄簡章.doc 淡 江 大 105 年 度 博 甄 試 招 生 簡 章 104 年 9 月 16 日 本 校 招 生 委 員 會 105 年 度 第 1 次 會 議 決 議 通 過 淡 江 大 網 址 :http://www.tku.edu.tw 淡 江 大 105 年 度 博 甄 試 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 考 資 格 及 相 關 規 定 1 貳 報 名 與 注 意 事 項 1 參 考 試 日 期 地 點

More information

中国人民大学商学院本科学年论文

中国人民大学商学院本科学年论文 RUC-BK-113-110204-11271374 2001 11271374 1 Nowadays, an enterprise could survive even without gaining any profit. However, once its operating cash flow stands, it is a threat to the enterprise. So, operating

More information

A Community Guide to Environmental Health

A Community Guide to Environmental Health 102 7 建 造 厕 所 本 章 内 容 宣 传 推 广 卫 生 设 施 104 人 们 需 要 什 么 样 的 厕 所 105 规 划 厕 所 106 男 女 对 厕 所 的 不 同 需 求 108 活 动 : 给 妇 女 带 来 方 便 110 让 厕 所 更 便 于 使 用 111 儿 童 厕 所 112 应 急 厕 所 113 城 镇 公 共 卫 生 设 施 114 故 事 : 城 市 社

More information

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版)

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版) 剑 桥 雅 思 10 第 一 时 间 解 析 阅 读 部 分 1 剑 桥 雅 思 10 整 体 内 容 统 计 2 剑 桥 雅 思 10 话 题 类 型 从 以 上 统 计 可 以 看 出, 雅 思 阅 读 的 考 试 话 题 一 直 广 泛 多 样 而 题 型 则 稳 中 有 变 以 剑 桥 10 的 test 4 为 例 出 现 的 三 篇 文 章 分 别 是 自 然 类, 心 理 研 究 类,

More information

AS4610 Series QSG-EN_SC_TC R02.book

AS4610 Series QSG-EN_SC_TC R02.book Quick Start Guide 4/48-Port GE Data Center Switch AS460-0T AS460-0P AS460-54T AS460-54P. Unpack the Switch and Check Contents AS460-0T AS460-0P Note: The switch can also be installed on a desktop or shelf

More information

2009.05

2009.05 2009 05 2009.05 2009.05 璆 2009.05 1 亿 平 方 米 6 万 套 10 名 20 亿 元 5 个 月 30 万 亿 60 万 平 方 米 Data 围 观 CCDI 公 司 内 刊 企 业 版 P08 围 观 CCDI 管 理 学 上 有 句 名 言 : 做 正 确 的 事, 比 正 确 地 做 事 更 重 要 方 向 的 对 错 于 大 局 的 意 义 而 言,

More information

2015 Chinese FL Written examination

2015 Chinese FL Written examination Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00

More information

000

000 Style and Usage Application of Pogo Pin Connector Portable Electronic Products ( Notebook, MP3, DSC, GPS, TV Game Peripherals...) Telecommunication Products (Cell phone, Two-Way Radio, Blue tooth..) Automotive

More information

Our Mission ICAPlants has been working since a long time in industrial automation, developing specific solutions for many industrial purposes to satis

Our Mission ICAPlants has been working since a long time in industrial automation, developing specific solutions for many industrial purposes to satis Tyres Assembly Systems Our Mission ICAPlants has been working since a long time in industrial automation, developing specific solutions for many industrial purposes to satisfy Customers worldwide. Our

More information

Taking a Temperature - Simplified Chinese

Taking a Temperature - Simplified Chinese Taking a Temperature Body heat is measured by taking a temperature with a thermometer. An increase in temperature, called a fever, may be a sign of infection. The common scale used to measure body temperature

More information

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc Terms and conditions: 1. The extra 5 Membership Rewards points promotion at SOGO ( the Promotion Offer ) is valid for spending only at SOGO Department Store at Causeway Bay and Tsim Sha Tsui within the

More information

Captive Screws Styled knob series M3 thread size Smooth knob meets UL-1950 Designed for hand operation Spring ejected Wide variety of sizes, re

Captive Screws Styled knob series M3 thread size Smooth knob meets UL-1950 Designed for hand operation Spring ejected Wide variety of sizes, re 440 47 Captive Screws d knob series M3 thread size Smooth knob meets U-1950 Designed for hand operation Spring ejected Wide variety of sizes, recesses and installation options Material and Finish : Press-in:

More information

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt E15-3D1 Compact 4-Way Cassette type MMU-AP0071MH2UL MMU-AP0091MH2UL MMU-AP0121MH2UL MMU-AP0151MH2UL MMU-AP0181MH2UL Contents 1. Specifications 2. Dimensions 3. Center of gravity 4. Piping diagram 5. Wiring

More information

2-7.FIT)

2-7.FIT) 文 化 园 地 8 2009 年 8 月 18 日 星 期 二 E-mail:liuliyuan@qunlitimes.com 群 立 文 化 感 受 今 天 你 开 心 了 吗? 周 传 喜 群 雄 争 立 竞 争 意 识 ; 傲 立 群 雄 奋 斗 目 标, 这 几 句 话 一 直 是 群 立 的 文 化 和 方 针, 也 同 样 是 我 很 喜 欢 的 座 右 铭 我 想 这 几 句 话 生

More information

SA-DK2-U3Rユーザーズマニュアル

SA-DK2-U3Rユーザーズマニュアル USB3.0 SA-DK2-U3R 2007.0 2 3 4 5 6 7 8 System Info. Manual Rebuild Delete RAID RAID Alarm Rebuild Rate Auto compare Temp Management Load Default Elapse time Event Log 0 2 3 4 2 3 4 ESC 5

More information

My Document

My Document M400 使 用 者 手 冊 目 錄 目 錄 2 簡 介 10 M400 10 H7 心 率 傳 感 器 10 USB 連 接 線 11 Polar Flow 應 用 程 式 11 Polar FlowSync 軟 體 11 Polar Flow 網 上 服 務 11 開 始 使 用 12 設 置 M400 12 在 Polar Flow 网 上 服 務 中 進 行 設 置 12 在 裝 置 上 進

More information

國立中山大學學位論文典藏

國立中山大學學位論文典藏 I II III IV The theories of leadership seldom explain the difference of male leaders and female leaders. Instead of the assumption that the leaders leading traits and leading styles of two sexes are the

More information

HOIE WITH PREISION is also the Easy choice! Easy-Laser Easy-Laser

HOIE WITH PREISION is also the Easy choice! Easy-Laser Easy-Laser E915 1 HOIE WITH PREISION is also the Easy choice! Easy-Laser Easy-Laser SIMPLE ND EFFETIVE Easy-Laser D23 Easy-Laser E5 TEHNIL DT System Relative humidity 10 95% (complete system) 12.1 kg [26.7 lbs] arrying

More information

Page 3. ( ). ( ). ( ) ( ) ( ), Polar

Page 3. ( ). ( ). ( ) ( ) ( ), Polar Cover 1 Polar RS200 TM Polar RS200sd TM Page 20 RS200 / RS200sd Polar Page 3. ( ). ( ). ( ) ( ) ( ), Polar Page 4 RS200sd Polar S1 TM Polar 1. POLAR RS200/RS200sd...6 1.1...6 1.2... 7 2....9 2.1...9 2.2

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 南 華 大 學 教 育 社 會 學 研 究 所 碩 士 論 文 高 職 智 能 障 礙 學 生 性 教 育 課 程 之 行 動 研 究 Action research of sex education for students with intellectual disability in a vocational school 研 究 生 : 蘇 淑 惠 指 導 教 授 : 林 昱 瑄 博 士 中

More information

硕 士 专 业 学 位 论 文 论 文 题 目 无 锡 市 区 机 关 公 务 员 健 身 锻 炼 现 状 研 究 The Study on Physical Exercises of Civil Servants in Wuxi 研 究 生 姓 名 张 征 指 导 教 师 姓 名 陆 阿 明 教 授 专 业 名 称 研 究 方 向 论 文 提 交 日 期 体 育 教 育 训 练 学 体 育 健 身

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

壹 緒 論 由 於 作 者 任 教 於 大 專 軍 事 校 院, 依 校 規 規 定 學 生 於 第 八 學 期 必 須 通 過 3000 公 尺 跑 步 測 驗 限 定 14 分 鐘 的 及 格 標 準 始 得 畢 業 ; 因 此 探 討 提 升 中 長 距 離 與 長 距 離 跑 步 能 力 的

壹 緒 論 由 於 作 者 任 教 於 大 專 軍 事 校 院, 依 校 規 規 定 學 生 於 第 八 學 期 必 須 通 過 3000 公 尺 跑 步 測 驗 限 定 14 分 鐘 的 及 格 標 準 始 得 畢 業 ; 因 此 探 討 提 升 中 長 距 離 與 長 距 離 跑 步 能 力 的 四 週 800 公 尺 間 歇 跑 步 訓 練 教 學 方 案 對 不 同 跑 步 能 力 者 的 訓 練 成 效 蔡 玉 敏 1 陳 智 仁 2, 3 * 陳 明 坤 1 中 華 民 國 空 軍 官 校 總 教 官 室 2 桃 園 創 新 技 術 學 院 體 育 保 健 室 3 國 立 中 興 大 學 體 育 室 摘 要 目 的 : 探 討 800 公 尺 間 歇 跑 步 訓 練 教 學 對 不

More information

WTO

WTO 10384 200015128 UDC Exploration on Design of CIB s Human Resources System in the New Stage (MBA) 2004 2004 2 3 2004 3 2 0 0 4 2 WTO Abstract Abstract With the rapid development of the high and new technique

More information

Microsoft Word - SH090330.doc

Microsoft Word - SH090330.doc 2009 年 3 月 30 日 環 球 指 數 上 周 收 市 價 一 星 期 變 化 百 分 率 四 星 期 變 化 百 分 率 恆 生 指 數 14,119.50 +1285.99 +10.02% +1307.93 +10.21% 國 企 指 數 8,481.22 +985.26 +13.14% +1578.38 +22.87% 上 海 綜 合 指 數 2,374.44 +93.35 +4.09%

More information

2. 佔 中 對 香 港 帶 來 以 下 影 響 : 正 面 影 響 - 喚 起 市 民 對 人 權 及 ( 專 制 ) 管 治 的 關 注 和 討 論 o 香 港 市 民 總 不 能 一 味 認 命, 接 受 以 後 受 制 於 中 央, 沒 有 機 會 選 出 心 中 的 理 想 特 首 o 一

2. 佔 中 對 香 港 帶 來 以 下 影 響 : 正 面 影 響 - 喚 起 市 民 對 人 權 及 ( 專 制 ) 管 治 的 關 注 和 討 論 o 香 港 市 民 總 不 能 一 味 認 命, 接 受 以 後 受 制 於 中 央, 沒 有 機 會 選 出 心 中 的 理 想 特 首 o 一 220 參 考 答 案 專 題 1. 公 民 抗 命 與 革 命 的 異 同 如 下 : 公 民 抗 命 革 命 相 同 之 處 目 的 兩 種 行 動 都 是 為 了 抗 拒 當 權 政 府 不 受 歡 迎 的 決 定 及 政 策 方 法 兩 者 都 是 在 嘗 試 其 他 合 法 的 抗 爭 行 動 後, 無 可 奈 何 的 最 後 手 段 不 同 之 處 目 的 只 是 令 政 府 的 某 些

More information