Safety Instructions For your proper usage of your helmet 安全手册 安全使用注意事项 安全手冊 安全使用注意事項 คำ แนะนำ เพ อความปลอดภ ย สำ หร บการใช งานหมวกก นน อกของค ณอย างเห

Size: px
Start display at page:

Download "Safety Instructions For your proper usage of your helmet 安全手册 安全使用注意事项 安全手冊 安全使用注意事項 คำ แนะนำ เพ อความปลอดภ ย สำ หร บการใช งานหมวกก นน อกของค ณอย างเห"

Transcription

1 Safety Instructions For your proper usage of your helmet 安全手册 安全使用注意事项 安全手冊 安全使用注意事項 คำ แนะนำ เพ อความปลอดภ ย สำ หร บการใช งานหมวกก นน อกของค ณอย างเหมาะสม 안전 설명서 안전한 사용을 위한 주의사항 Arahan Keselamatan Untuk penggunaan topi keledar anda dengan betul IMPORTANT LEGAL NOTICES SHOEI manufactures its helmets to meet the specific legal requirements of the country in which they will be sold and used. Authorized SHOEI dealers are prohibited from selling SHOEI helmets outside of their territory to keep buyers from purchasing SHOEI helmets from another country because such helmets may not meet the legal requirements or carry the required certifications in the buyer s country. For example, riders in Europe generally must wear helmets that carry ECE certifications, not U.S. DOT certifications, and vice versa. It is the rider s obligation not SHOEI s - to make sure that the SHOEI helmet he or she is wearing is certified as street legal for the country or jurisdiction in which he or she is using such helmet. SHOEI HEREBY DISCLAIMS AND SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CLAIMS, COSTS, LIABILITY OR CONSEQUENCES ARISING FROM THE USE OF A SHOEI HELMET IN A JURISDICTION OTHER THAN THE SPECIFIC JURISDICTION FOR WHICH IT WAS MANUFACTURED AND CERTIFIED. YOUR SHOEI HELMET IS ONLY WARRANTED TO THE FIRST CONSUMER PURCHASER AND ONLY IF THE HELMET IS PURCHASED AND USED IN THE JURISDICTION FOR WHICH IT WAS MANUFACTURED; USING YOUR SHOEI HELMET IN A JURISDICTION FOR WHICH IT IS NOT CERTIFIED VOIDS THE LIMITED WARRANTY.

2 READ THIS MANUAL BEFORE USE! Thank you for purchasing SHOEI helmet. This manual contains important information to help you understand how to use your helmet properly. Read this manual carefully before use and keep it for future reference. No helmet can protect the wearer against all foreseeable high speed and low speed impacts. For maximum head protection, the helmet must be of proper fit and the retention system must be securely fastened under the chin. The helmet should allow peripheral vision when secure on your head. If your helmet is too large, it may slip or move on your head while riding which may make it possible for your helmet to come off in an accident or to obstruct your vision while riding. In the first case, your helmet will not protect your head in an accident which can result in serious personal injury or death and in the second case, if you cannot see you may have an accident. Read the precautions and the instructions in this manual before use, and use your helmet with thorough understanding. This manual contains common precautions for SHOEI helmets. For product-specific instructions for use and precautions, please read the instruction manual packed with your helmet carefully before use. IMPORTANT LEGAL NOTICES SHOEI manufactures its helmets to meet the specific legal requirements of the country in which they will be sold and used. Authorized SHOEI dealers are prohibited from selling SHOEI helmets outside of their territory to keep buyers from purchasing SHOEI helmets from another country because such helmets may not meet the legal requirements or carry the required certifications in the buyer s country. For example, riders in Europe generally must wear helmets that carry ECE certifications, not U.S. DOT certifications, and vice versa. It is the rider s obligation not SHOEI s - to make sure that the SHOEI helmet he or she is wearing is certified as street legal for the country or jurisdiction in which he or she is using such helmet. SHOEI HEREBY DISCLAIMS AND SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CLAIMS, COSTS, LIABILITY OR CONSEQUENCES ARISING FROM THE USE OF A SHOEI HELMET IN A JURISDICTION OTHER THAN THE SPECIFIC JURISDICTION FOR WHICH IT WAS MANUFACTURED AND CERTIFIED. YOUR SHOEI HELMET IS ONLY WARRANTED TO THE FIRST CONSUMER PURCHASER AND ONLY IF THE HELMET IS PURCHASED AND USED IN THE JURISDICTION FOR WHICH IT WAS MANUFACTURED; USING YOUR SHOEI HELMET IN A JURISDICTION FOR WHICH IT IS NOT CERTIFIED VOIDS THE LIMITED WARRANTY. 使用前请务必阅读本手册感谢您购买本公司的产品 本安全手册记载了正确安全地使用本产品的重要信息 使用本产品前, 请务必仔细阅读本安全手册, 并充分理解记载的内容 阅读后请将其保管在可随时取用的场所 在高速或低速骑行中受到冲击时, 任何一种头盔均无法在任何状况下完全保护使用者 为了得到最佳的头部保护效果, 头盔要在良好的服帖状态下, 下颌带牢固系紧在下颌下, 而且要确保充分的视野, 这些都非常重要 如果头盔过大, 在发生事故时可能会脱落, 在骑行中可能会滑落, 因摇晃可能会遮挡住视野 如果头盔在发生事故时脱落, 将无法保护头部安全, 可能导致重度脑损伤或致人死亡 若头盔在骑行过程中滑落, 可能会因无法看到前方而导致发生事故 使用前请仔细阅读本手册的注意事项及使用方法, 并充分理解其内容 本手册记载了 SHOEI 品牌头盔的一般注意事项 关于产品固有的使用方法和注意事项, 请仔细阅读产品附带的使用说明书, 在充分理解相关内容后再使用本产品 重要法律声明 SHOEI 生产的头盔符合其销售和使用国家 / 地区的特定法律要求 禁止 SHOEI 授权经销商跨境销售 SHOEI 头盔, 以防购买者从其他国家 / 地区购买 SHOEI 头盔, 因为此类头盔可能不符合购买者所在国家 / 地区的法律要求或未通过相关的认证 例如, 欧洲的骑手通常必须佩戴通过 ECE 认证而非美国 DOT 认证的头盔, 反之亦然 骑手 ( 而非 SHOEI) 有义务确保自己佩戴的 SHOEI 头盔在其使用的国家或辖区通过了 街道合法 认证 SHOEI 特此声明, 在进行制造和认证的特定辖区之外使用 SHOEI 头盔所产生的任何索赔 费用 责任或后果, SHOEI 概不负责 您的 SHOEI 头盔仅向其首位购买者提供保修, 并且仅在制造所在的辖区内购买并使用该头盔方才有效 ; 在非认证地所在的辖区内使用 SHOEI 头盔将让有限保修失效

3 使用前請務必閱讀本手冊感謝您購買本公司的產品 本安全手冊記載了正確安全地使用本產品的重要資訊 使用本產品前, 請務必仔細閱讀本安全手冊, 並充分理解記載的內容 閱讀後請將其保管在可隨時取用的場所 在高速或低速騎行中受到衝擊時, 任何一種頭盔均無法在任何狀況下完全保護使用者 為了得到最佳的頭部保護效果, 頭盔要在良好的服帖狀態下, 下頜帶牢固繫緊在下頜下, 而且要確保充分的視野, 這些都非常重要 如果頭盔過大, 在發生事故時可能會脫落, 在騎行中可能會滑落, 因搖晃可能會遮擋住視野 如果頭盔在發生事故時脫落, 將無法保護頭部安全, 可能導致重度腦損傷或致人死亡 若頭盔在騎行過程中滑落, 可能會因無法看到前方而導致發生事故 使用前請仔細閱讀本手冊的注意事項及使用方法, 並充分理解其內容 本手冊記載了 SHOEI 品牌頭盔的一般注意事項 關於產品固有的使用方法和注意事項, 請仔細閱讀產品附帶的使用說明書, 在充分理解相關內容後再使用本產品 重要法律聲明 SHOEI 製造符合國家特定法律規定的銷售和使用的安全帽 禁止獲得授權的 SHOEI 經銷商在所在國家境外銷售 SHOEI 安全帽, 防止買家向其他國家購買 SHOEI 安全帽, 因此類安全帽可能不符合法律規定, 或未通過買方國家規定的認證 例如, 歐洲騎士必須戴有 ECE 認證, 而非美國 DOT 認證的安全帽, 反之亦然 確定他或她戴的 SHOEI 安全帽獲得使用此類安全帽所在國家或司法管轄區的 合法上路 認證是騎士, 而非 SHOEI 的責任 SHOEI 謹在此聲明放棄, 並對製造及認證以外的特定司法管轄區使用 SHOEI 安全帽引起的索賠 費用 責任或後果概不擔負任何責任 您的 SHOEI 安全帽僅提供第一消費購買者擔保, 並僅限在製造的司法管轄區購買和使用 ; 在未獲得認證的司法管轄區使用 SHOEI 安全帽會導致有限保固失效 อ านค ม อฉบ บน ก อนการใช งาน! ขอบค ณท ซ อหมวกก นน อก SHOEI ค ม อฉบ บน ม ข อม ลสำ ค ญท จะช วยให ค ณเข าใจถ งว ธ การใช หมวกก นน อกของค ณอย างเหมาะสม อ านค ม อฉบ บน อย างละเอ ยดก อนการใช งานและเก บไว เพ อใช อ างอ งในอนาคต ไม ม หมวกก นน อกใดท สามารถปกป องผ สวมใส จากแรงกระแทกท ความเร วส งและความเร วต ำ ท งหมดท สามารถคาดการณ ได เพ อการป องก นศ รษะในระด บส งส ด หมวกก นน อกจะต องกระช บพอด และระบบสายร ดคางจะต องถ กร ดให แน นบร เวณใต คาง หมวกก นน อกควรทำ ให ค ณมองเห นว ส ยท ศน รอบข างได เม อสวมใส อย บนศ รษะของค ณ หากหมวกก นน อกของค ณม ขนาดใหญ เก นไป หมวกก นน อกอาจล นหร อขย บบนศ รษะของค ณในขณะข บข ซ งอาจเป นไปได ท หมวกก นน อกของค ณจะหล ดออกมาเม อเก ดอ บ ต เหต หร อจะข ดขวางว ส ยท ศน ของค ณในขณะข บข ในกรณ แรก หมวกก นน อกของค ณจะไม ปกป องศ รษะของค ณเม อเก ดอ บ ต เหต ซ งจะส งผลให ได ร บบาดเจ บสาห สหร อเส ยช ว ตได และในกรณ ท สอง ถ าค ณไม สามารถมองเห น ค ณอาจเก ดอ บ ต เหต ได อ านข อควรระว งและคำ แนะนำ ในค ม อฉบ บน ก อนการใช งาน และใช หมวกก นน อกของค ณด วยความเข าใจอย างละเอ ยดถ ถ วน ค ม อฉบ บน ม ข อควรระว งท วไปสำ หร บหมวกก นน อก SHOEI สำ หร บคำ แนะนำ ด านการใช งานและข อควรระว งสำ หร บผล ตภ ณฑ แบบเฉพาะเจาะจง กร ณาอ านค ม อการใช งานท บรรจ มาก บหมวกก นน อกของค ณอย างถ ถ วนก อนการใช งาน ประกาศทางกฎหมายท สำ ค ญ SHOEI ผล ตหมวกน รภ ยเพ อให เป นไปตามข อกำ หนดทางกฎหมายของแต ละประเทศท จะม การจำ หน ายและการใช หมวกน รภ ย ห ามต วแทนจำ หน ายของ SHOEI ท ได ร บอน ญาตจำ หน ายหมวกน รภ ย SHOEI นอกอาณาเขตของตน เพ อป องก นม ให ผ ซ อซ อหมวกน รภ ย SHOEI จากประเทศอ น เน องจากหมวกน รภ ยด งกล าวอาจไม ตรงตามข อกำ หนดทางกฎหมายหร อไม ม ใบร บรองท กำ หนดในประเทศของผ ซ อ เช น โดยท วไปผ ข บข ในย โรปจะต องสวมหมวกน รภ ยท ม ใบร บรอง ECE ไม ใช ใบร บรอง DOT ของสหร ฐอเมร กา หร อในทางกล บก น เป นหน าท ของผ ข บข ม ใช SHOEI ท จะต องตรวจสอบให แน ใจว าหมวกน รภ ย SHOEI ท ตนเองสวมใส อย น นได ร บการร บรองว า ถ กต องตามกฎหมายในการใช บนท องถนน สำ หร บประเทศหร อเขตอำ นาจศาลท ตนเองใช หมวกน รภ ยอย SHOEI ขอปฏ เสธ และจะไม ร บผ ดชอบต อข อเร ยกร อง ค าใช จ าย ความร บผ ด หร อผลกระทบใดๆ อ นเก ดข นจากการใช หมวกน รภ ย SHOEI ในเขตอำ นาจศาลนอกเหน อจากเขตอำ นาจศาลท ม การผล ตและการร บรองหมวกน รภ ย จะม การร บประก นหมวกน รภ ย SHOEI ของค ณเฉพาะในกรณ ท ค ณเป นผ ซ อเด ม และเฉพาะกรณ ท ซ อและใช หมวกน รภ ยในเขตอำ นาจศาลซ งม การผล ตหมวกน รภ ยด งกล าว การใช หมวก SHOEI ของค ณในเขตอำ นาจศาลท ไม ม การร บรองจะส งผลให การร บประก นแบบจำ ก ดเป นโมฆะ

4 사용하시기전에반드시읽어주십시오. 본제품을구매해주셔서대단히감사합니다. 이안전설명서에는본제품을올바르고안전하게사용하기위한중요정보가기재돼있습니다. 본제품을사용하시기전에반드시이안전설명서를잘읽고기재된내용을숙지해주십시오. 다읽은후에는언제든지꺼내볼수있는장소에보관해주십시오. 어떠한헬멧도고속도및저속도에서예상되는모든충격으로부터착용자를보호할수는없습니다. 머리를최대한보호하기위해서는헬멧이적절하게맞는상태에서턱끈을턱아래쪽에단단히매고, 시야가충분히확보되는것이중요합니다. 만약헬멧이너무크면사고시벗겨지거나운전중에흘러내리거나흔들려서시야를방해할우려가있습니다. 사고시헬멧이벗겨지면머리를보호하지못해중대한뇌손상및사망에이를우려가있습니다. 운전중에헬멧이흘러내려앞이보이지않으면사고가발생할수도있습니다. 사용하시기전에본설명서의주의사항및취급방법을잘읽고숙지해주십시오. 본설명서에는 SHOEI 헬멧에관한일반적인주의사항이기재돼있습니다. 제품고유의사용방법과주의사항에대해서는동봉된사용설명서를잘읽고그내용을숙지한후본제품을사용해주십시오. 중요법적공지 SHOEI는헬멧이판매및사용될국가의특정한법적요구사항을충족하도록헬멧을제조합니다. 공인 SHOEI 딜러는구매자가다른국가에서 SHOEI 헬멧을구매하는것을방지하기위해판매지외영역에서 SHOEI 헬멧을판매할수없습니다. 이러한헬멧은법적요구사항을충족할수없거나구매자의국가에서필요한인증을받지않을수있기때문입니다. 예를들어, 유럽의오토바이라이더는일반적으로미국 DOT 인증이아닌 ECE 인증을받은헬멧을착용해야합니다. 그반대의경우도마찬가지입니다. 착용하고있는 SHOEI 헬멧이라이더가이헬멧을사용하는국가나관할지역의 합법적도로운행 용으로인증을받은것인지확인하는것은 SHOEI의의무가아니라라이더의의무입니다. SHOEI는 SHOEI 헬멧이제조및인증된특정관할이외의관할지역에서 SHOEI 를사용하여발생하는청구, 비용, 법적책임또는결과에대해책임을부인하고책임을지지않습니다. SHOEI 헬멧은헬멧이제조된관할지역에서구매하고사용하는경우에만최초소비자구매자에한해품질을보증합니다. SHOEI 헬멧을비인증관할지역에서사용할경우이러한제한적보증은적용되지않습니다. BACA MANUAL INI SEBELUM PENGGUNAAN! Terima kasih kerana membeli topi keledar SHOEI. Manual ini mengandungi maklumat penting untuk membantu anda memahami cara menggunakan topi keledar dengan betul. Baca buku panduan ini dengan teliti sebelum penggunaan dan simpannya untuk rujukan masa depan. Topi keledar tidak boleh melindungi pemakainya terhadap semua kelajuan tinggi yang boleh dijangkakan dan impak kelajuan rendah. Bagi perlindungan kepala yang maksimum, topi keledar hendaklah dipasang dengan betul dan sistem pengekalan hendaklah diketatkan di bawah dagu. Topi keledar hendaklah membenarkan pandangan persisian apabila dipasang pada kepala anda. Jika topi keledar anda terlalu besar, ia boleh tergelincir atau bergerak pada kepala anda semasa menunggang yang membolehkannya tercabut dalam kemalangan atau menghalang penglihatan anda semasa menunggang. Dalam hal yang pertama, topi keledar tidak akan melindungi kepala dalam kemalangan yang boleh menyebabkan kecederaan diri yang serius atau kematian dan dalam keadaan seterusnya, jika anda tidak boleh melihat anda terlibat dalam kemalangan. Baca langkah berjaga-jaga dan arahan di dalam manual ini sebelum penggunaan dan gunakan topi keledar anda dengan pemahaman yang menyeluruh. Manual ini mengandungi langkah berjaga-jaga yang biasa untuk topi keledar SHOEI. Untuk arahan khusus produk bagi penggunaan dan langkah berjaga-jaga, sila baca manual arahan yang disertakan dengan topi keledar dengan teliti sebelum penggunaan.

5 NOTIS UNDANG-UNDANG PENTING SHOEI mengilangkan topi keledarnya untuk memenuhi keperluan undang-undang khusus negara tempat ia akan dijual dan digunakan. Pengedar diiktiraf SHOEI dilarang daripada menjual topi keledar SHOEI di luar kawasan mereka untuk mengelakkan pembeli daripada membeli topi keledar SHOEI dari negara lain kerana topi keledar tersebut mungkin tidak memenuhi keperluan undang-undang atau mempunyai pensijilan yang diperlukan di negara pembeli. Sebagai contoh, penunggang motosikal di Eropah umumnya mesti memakai topi keledar yang mempunyai pensijilan ECE, bukannya pensijilan DOT Amerika Syarikat, dan sebaliknya. Ia adalah kewajipan penunggang motosikal bukan SHOEI - untuk memastikan bahawa topi keledar SHOEI yang dipakai penunggang diperakui sebagai patuh undang-undang jalan raya untuk negara atau bidang kuasa di tempat penunggang menggunakan topi keledar tersebut. SHOEI DENGAN INI MENOLAK DAN TIDAK MENANGGUNG APA-APA TUNTUTAN, KOS, LIABILITI ATAU AKIBAT YANG WUJUD DARIPADA PENGGUNAAN TOPI KELEDAR SHOEI DI BAWAH BIDANG KUASA SELAIN DARIPADA BIDANG KUASA KHUSUS DI TEMPAT IA TELAH DIKILANGKAN DAN DIPERAKUI. TOPI KELEDAR SHOEI ANDA HANYA DIWARANTIKAN KEPADA PEMBELI PENGGUNA PERTAMA DAN HANYA JIKA TOPI KELEDAR DIBELI DAN DIGUNAKAN DI BAWAH BIDANG KUASA DI TEMPAT IA TELAH DIKILANGKAN; MENGGUNAKAN TOPI KELEDAR SHOEI DI BAWAH BIDANG KUASA YANG TIDAK DIPERAKUI MENJADIKAN WARANTI TERHAD TIDAK SAH.

6 Regulatory standards or certification requirements for helmets in Singapore, Hong Kong, Thailand, Philippine, Malaysia, Taiwan, Korea, and Indonesia are as below. SHOEI helmets imported through SHOEI Authorized Distributors of each country meet each country's regulatory standards or certification requirements. To identify the products imported through SHOEI authorized distributors of your country, refer to SHOEI website ( *Regulatory standards or certification requirements are subject to change by each country s determination without notice. Singapore: SS9:2014 Hong Kong: JIS T8133:2015 Thailand: TIS Philippine: UN ECE 22:2007 Malaysia: ECE R22/05 Taiwan: CNS 2396:2007 Korea: KS G7001:2006 Indonesia: SNI 新加坡 中国香港 泰国 菲律宾 马来西亚 中国台湾 韩国和印度尼西亚的头盔监管标准或认证要求如下 经由每个国家 / 地区的 SHOEI 授权分销商进口的 SHOEI 头盔均符合其当地的监管标准或认证要求 要鉴别经过您所在国家 / 地区的 SHOEI 授权分销商进口的产品, 请访问 SHOEI 网站 ( worldwide/en/support/) 注 : 监管标准或认证要求可能因各国 / 地区的决定而更改, 恕不另行通知 新加坡 :SS9:2014 中国香港 :JIS T8133:2015 泰国 :TIS 菲律宾 :UN ECE 22:2007 马来西亚 :ECE R22/05 中国台湾 :CNS 2396:2007 韩国 :KS G7001:2006 印度尼西亚 :SNI 在新加坡 香港 泰國 菲律賓 馬來西亞 台灣 南韓和印尼的安全帽監管標準或認證規定如下 SHOEI 安全帽由各國符合國家監管標準或認證規定的 SHOEI 授權經銷商進口 若要識別產品是否透過您國家的 SHOEI 授權經銷商進口, 請瀏覽 SHOEI 網站 ( en/support/) 注意 : 每個國家可自行決定變更監管標準或認證規定, 恕不另行通知 新加坡 :SS9:2014 香港 :JIS T8133:2015 泰國 :TIS 菲律賓 :UN ECE 22:2007 馬來西亞 :ECE R22/05 台灣 :CNS 2396:2007 南韓 :KS G7001:2006 印尼 :SNI มาตรฐานข อบ งค บหร อข อกำ หนดด านใบร บรองสำ หร บหมวกน รภ ยในส งคโปร ฮ องกง ไทย ฟ ล ปป นส มาเลเซ ย ไต หว น เกาหล และอ นโดน เซ ย ม ด งน หมวกน รภ ย SHOEI ซ งนำ เข าผ านต วแทนจำ หน าย SHOEI ท ได ร บอน ญาตของแต ละประเทศ เป นไปตามมาตรฐานข อบ งค บหร อข อกำ หนดด านใบร บรองของแต ละประเทศ ด ผล ตภ ณฑ ท นำ เข าผ านต วแทนจำ หน าย SHOEI ท ได ร บอน ญาตในประเทศของค ณได ท เว บไซต SHOEI ( หมายเหต : มาตรฐานข อบ งค บหร อข อกำ หนดด านใบร บรองอาจม การเปล ยนแปลงตามการกำ หนดของแต ละประเทศโดยไม จำ เป นต องแจ งให ทราบล วงหน า ส งคโปร : SS9:2014 ฮ องกง: JIS T8133:2015 ไทย: TIS ฟ ล ปป นส : UN ECE 22:2007 มาเลเซ ย: ECE R22/05 ไต หว น: CNS 2396:2007 เกาหล : KS G7001:2006 อ นโดน เซ ย: SNI

7 싱가포르, 홍콩, 태국, 필리핀, 말레이시아, 대만, 대한민국, 인도네시아의헬멧에대한규제표준또는인증요건은아래와같습니다. 각국가의 SHOEI 공인유통업체에서수입한 SHOEI 헬멧이해당국가의규제표준또는인증요건을충족합니다. 귀하의국가에있는 SHOEI 공인유통업체에서수입한제품을확인하려면 SHOEI 웹사이트 ( worldwide/en/support/) 를참조하십시오. 참고 : 규제표준또는인증요건은통지없이각국가의결정에따라변경될수있습니다. 싱가포르 :SS9:2014 홍콩 :JIS T8133:2015 태국 :TIS 필리핀 :UN ECE 22:2007 말레이시아 :ECE R22/05 대만 :CNS 2396:2007 대한민국 :KS G7001:2006 인도네시아 :SNI Piawaian kawal selia atau keperluan pensijilan untuk topi keledar di Singapura, Hong Kong, Thailand, Filipina, Malaysia, Taiwan, Korea dan Indonesia adalah seperti di bawah. Topi keledar SHOEI yang diimport melalui Pengedar Sah SHOEI di setiap negara memenuhi piawaian kawal selia atau keperluan pensijilan negara masing-masing. Untuk mengenal pasti produk yang diimport melalui pengedar sah SHOEI di negara anda, rujuk laman web SHOEI ( Ambil Perhatian: Piawaian kawal selia atau keperluan pensijilan adalah tertakluk kepada perubahan oleh penentuan setiap negara tanpa notis. Singapura: SS9:2014 Hong Kong: JIS T8133:2015 Thailand: TIS Filipina: UN ECE 22:2007 Malaysia: ECE R22/05 Taiwan: CNS 2396:2007 Korea: KS G7001:2006 Indonesia: SNI

8

9 English 简体中文 Confirm the Packed Items 确认装箱明细 2 Disposal of the Product 产品的废弃 2 Expected Lifetime of the Product 耐用年限 2 Before Use 使用前的注意事项 8 How to Wear and Remove a Helmet Correctly 正确佩戴方法和摘除方法 9 How to Fasten the Chinstrap 下颌带的系紧方法 11 How to Unfasten the Chinstrap 下颌带的解开方法 13 1

10 English Confirm the Packed Items After opening the product box, please confirm that all parts and accessories are included. Please see the instruction manual packed with your helmet for the parts and accessories packed in the product box. We recommend that you save the box and cushioning materials in case you need to ship the product or parts for repair. If you dispose of these materials, please follow the proper laws and regulations. 简体中文 确认装箱明细 打开本产品的包装后, 请确认部件及附件是否齐全 部件及附件的种类和数量请确认附带的使用说明书 建议尽可能妥善保存包装用品 ( 包装箱及缓冲材料 ), 以备委托修理时发送产品时使用等 此外, 废弃时请遵循地方法律及规定进行妥善处理 Disposal of the Product When you dispose your helmet, parts, and accessories, please follow the laws and regulations. 产品的废弃 废弃头盔及附件时请遵循地方法律及规定进行妥善处理 Expected Lifetime of the Product The expected lifetime of SHOEI helmets is 5 years. The helmet which more than 5 years have passed after purchase will not protect your head in an accident. 耐用年限 SHOEI 品牌头盔的耐用年限约为 5 年 购买后经过 5 年以上的头盔, 受到冲击时可能无法充分发挥保护性能 2

11 English 简体中文 WARNING Use only a helmet that fits snugly all around your head. If your helmet does not fit your head properly, it may slip or move on your head while riding or pressure your head which causes a headache. This prevents your safe riding, please choose a helmet which fits your head properly. To determine proper fit, please refer to Before Use in this manual. Fasten the chinstrap securely under your chin. If the chinstrap is not fastened properly, the helmet could move or come off during your riding and can be very dangerous. Please fasten the chinstrap securely referring to How to Wear a Helmet and How to Fasten the Chinstrap in this manual. Helmets are designed to help absorb ONE impact. After your helmet has protected you from an impact, you must get a new one. Your helmet is designed to distribute the force incurred during an impact over a wide area. Even if your helmet looks undamaged externally, its useful life is finished after one impact during riding, for example, a capsize or accident where you and your helmet hit the ground or some object. In an impact, the helmet s impact absorbing liner becomes compacted. Once this has happened, the helmet no longer has the ability to absorb further impacts. Your helmet may look the same, but it will not provide protection in an accident. Therefore, a helmet that experiences an impact should be destroyed and replaced. If you have any doubts, for example, if you drop your helmet or if it is hit by something and you are not sure if this one impact rule applies, consult SHOEI before you use the helmet again. IMPACT 冲击 Shell 壳体 ( 帽体 ) Liner 内胆 Impact absorbing liner 冲击力吸收缓冲层 警告 请使用符合头部尺寸的头盔 若头盔不符合头部尺寸, 在骑行中可能会摇晃或勒紧头部感到疼痛 如此便会妨碍安全骑行, 因此请务必使用符合头部尺寸的头盔 尺寸确认方法请参照本手册记载的 使用前的注意事项 Gap 间隙 请将下颌带牢牢系紧在下颌下部 若未正确系紧下颌带, 在骑行中头盔可能滑动或脱落, 非常危险 请参照本手册记载的 正确佩戴方法 和 下颌带的系紧方法 切实系紧 只要头盔遭受过巨大冲击力, 即使外观无损伤也请勿再使用 头盔通过壳体 ( 帽体 ) 及冲击力吸收缓冲层的变形吸收冲击能量 受到冲击后, 即使外观无损伤, 但缓冲层可能已变形 若在变形的状态下再次受到冲击, 则可能因无法吸收冲击能量而造成重伤 只要头盔遭受过巨大冲击力, 请立即停止使用或发送到本公司确认是否还可继续使用 Fatigue of Impact absorbing liner 冲击力吸收缓冲层的变形部分 3English/ 简体中文

12 English WARNING Clean your helmet carefully. Never use hot or salt water, benzene, gasoline, glass cleaner or other solvents. Your helmet can be seriously damaged by these substances without damage being visible to you. A helmet damaged or weakened by a cleaning agent may not provide head protection in an accident resulting in serious personal injury or death. The correct way to clean a helmet is to mix 5 or 6 drops of mild soap in a quart of warm water. Dampen a soft cloth with this solution and wipe the helmet clean. Rinse with a wet cloth. Matt finishes are susceptible to staining from fingerprints, bugs, chemicals, etc. and these stains may become difficult to remove. If the surface becomes stained, use a soft cloth moistened with water to gently wipe it as soon as possible. Never modify your helmet. It is very dangerous to drill holes or cut the shell and / or the shock absorption liner. Modifications can seriously weaken the helmet. A weakened helmet will not provide head protection. Modifying the retention system weakens it, and it may snap in an impact. Removing parts such as the mouthguard or rubber face rim can expose edges which may injure you in an accident. Always use approved SHOEI parts when replacing shields, screws, or any other parts. 简体中文 警告 在维护保养头盔时请注意 维护保养时严禁使用热水 盐水 挥发油 汽油及其他溶剂清洗 若使用了此类清洗剂, 不论外观是否受损均会对头盔造成极大损伤 头盔受损或降低了强度, 在发生事故时无法保护头部安全, 可能导致重度脑损伤或致人死亡 维护保养时, 请在 1 公升温水中滴入 5~6 滴中性清洗剂, 将柔软的清洁布用此液体湿润后擦拭头盔, 然后再用水浸湿的布擦拭干净 哑光涂层容易留下指纹 虫 化学药品等造成的脏污, 而且难以去除 有脏污附着时, 请马上用水浸湿的柔软清洁布等轻轻擦拭干净 严禁改造头盔 在壳体或冲击力吸收缓冲层开孔或切割, 皆会降低头盔的保护性能 降低了保护性能的头盔无法切实保护头部的安全 此外, 如果改造下颌带, 头盔可能会因受冲击力而脱落 除此之外, 如果拆除帽檐橡胶或视窗橡胶, 壳体边缘就会外露, 在受到冲击力时, 可能因此导致人员受伤 镜片及螺丝 ( 固定螺丝 ) 等零部件, 请务必使用本公司的正规产品 Don t leave your helmet in a car where strong sunlight gets in or the place where temperatures gets high. You should not expose the liner of your helmet to strong sunlight and excessive heat such as near heaters or where temperatures exceed 50 C (122 F). Mistreating your helmet will damage the shell and impact absorbing liner and reduce the helmet s ability to protect you in an accident. Also, please store fluorescentpainted helmet out of direct sunlight when not in use because fluorescent paint is susceptible to fading under UV light more than non-fluorescent paint. 请勿将头盔长时间放置在太阳直射的车内及高温场所 请勿将头盔的缓冲层放置在太阳直射的地方, 或放在加热器附近等温度超过 50 的地方 以免导致壳体和冲击力吸收缓冲层变形, 使冲击力吸收能力显著下降 另外, 荧光色不如一般颜色耐紫外线, 有时可能会褪色, 在保管时请避免受到太阳直射 4

13 English 简体中文 WARNING Don t use the helmet which more than 5 yeas have passed after purchase. The helmet will not protect your head in an accident. Never ride with the helmet hanging from the helmet holder, and don t hang the helmet from angled supports like a mirror. The helmet can be damaged and obstruct your riding, and it can be dangerous. When the interiors get wet, dry them with a dry cloth or in the shade of well-ventilated place immediately. Don t sit on your helmet or throw it around. Avoid the spray of insect repellent chemicals (such as naphthalene ) near the helmet. Mistreating your helmet will damage the shell and impact absorbing liner and reduce the helmet s ability to protect you in an accident. Utmost care should be taken in handling the matte finished helmet because its surface is delicate and can be scratched or stained easily. The spray of insect repellent chemicals may damage the impact absorbing liner. Please be careful the place to put your helmet. Always check your helmet before starting off. 1. Check the shield and visor screws, and retighten them if necessary. 2. Check for cracks in the helmet. Strong acid (for example, battery acid) can damage the shield base. If you find cracks or damage, stop using the helmet immediately. 3. If you find deterioration in any part of a component, either replace that component or get a new helmet. If these parts come loose and/ or fall off while during your riding, your vision may be blocked which could cause an accident resulting in serious personal injury or death. 4. Check the security of the retention system. (see How to Fasten the Chinstrap ). 5. Always make sure that the center pad (or comfort liner) and the cheek pads are attached before you use the helmet! 警告 请勿使用购买后已经超过 5 年的头盔 在受到冲击力时可能无法充分发挥保护性能 请勿将头盔挂在摩托车的头盔支架上行驶, 也请勿挂在后视镜等带棱角的部件上 以免头盔受损或妨碍骑行, 发生危险 头盔的内胆被雨等淋湿时, 请用干布擦拭, 放在通风良好的地方阴干等, 立即除去湿气 请勿坐在头盔上或随意投掷头盔 此外, 请勿放置在防蛀剂 ( 樟脑丸等 ) 的附近 若粗暴使用头盔, 将会使壳体及冲击力吸收缓冲层受损, 降低发生事故时的保护功能 此外, 磨砂涂层头盔的涂层表面比较脆弱, 容易受伤并出现斑点, 使用时请充分注意 防蛀剂可能会侵蚀冲击力吸收缓冲层, 因此请务必注意放置场所 使用前请务必实施检查 1. 请确认镜片和螺丝 ( 固定螺丝 ), 并根据需要重新拧紧螺丝 ( 固定螺丝 ) 2. 请确认头盔表面是否有伤痕 强酸 ( 电池液体等 ) 可能会损坏镜片 当发现有龟裂 损伤时, 请立刻停止使用 3. 当发现某个部件劣化时, 请更换相应的部件或使用新头盔 若部件在骑行过程中松动或脱落, 可能会遮挡视野诱发事故, 造成人员重伤或致人死亡 4. 请确认下颌带是否牢固系紧 ( 参照 下颌带的系紧方法 ) 5. 请务必在安装好内胆的状态下使用 5English/ 简体中文

14 English WARNING Don t ride with the shield which gets dirty or scratched. Dirt and scratches may obstruct your view while riding and can be very dangerous! Clean the shield when it gets dirty, and replace the shield when it is scratched. 简体中文 警告 请勿佩戴附着了脏污或受损的镜片骑行 以免在骑行中妨碍视野, 发生重大危险 镜片若有脏污请清除脏污, 受损时请更换镜片 Maintain your helmet shield in good condition. If your shield becomes too scratched or uncleanable, replace it with a new one. Impaired visibility causes accidents. Clean your shield with mild soapy water, rinse well with clean water, and dry with a soft cloth. Never use benzene, gasoline, glass cleaner or any other solvents. Do not attach stickers or adhesive tape to the shield as this will weaken the hard coating. These can damage the shield. Do not drive with a dim or blurred face shield. Impaired vision can cause an accident resulting in serious personal injury or death. 请务必对镜片进行维护保养 清除镜片脏污时, 请用水稀释的中性清洗剂清洗, 再用清水充分冲洗后用柔软的清洁布擦拭干净 请勿使用挥发油 汽油 玻璃清洁剂或其他溶剂 请勿在镜片上粘贴标签或粘胶带 由于此类物品会降低镜片的硬涂层保护功能, 可能会损坏镜片 请勿使用模糊不清的镜片 当镜片上出现划伤 或附着了无法清除的脏污时, 请更换新品 妨碍视野是诱发事故的原因 Do not repaint the helmet. Paint and thinner can damage the materials used in the helmet construction. A helmet damaged or weakened by a paint agent may not provide head protection in an accident resulting in serious personal injury or death. If you must paint your helmet, please consult SHOEI dealer. 请勿对头盔重新涂装 涂料和稀释剂可能会损伤头盔的结构材料, 在发生事故时无法保护头部安全, 可能导致重度脑损伤或致人死亡 如果不得不重新涂装头盔时, 请向本公司咨询 6

15 English 简体中文 WARNING Remember: helmets block important visions or sounds and reduce your awareness of environmental changes. When you wear a helmet, especially a full-face type or jet type, you are somewhat isolated from the environment around you. Weather changes can catch you unprepared: sudden showers or temperature variations as you enter or leave tunnels or climb mountain roads can cause unexpected fog of your shield and loss of visibility. In such a circumstance prepare yourself for sudden loss of visibility releasing lock when you are wearing a helmet equipped with shield locking mechanism. In this case, however, reduce your speed to avoid sudden opening of a shield or invasion of wind or rain water. Do not ride with a fogged face shield. Wearing a helmet also reduces your ability to hear traffic sounds, especially at high speed. With a full-face or jet helmet, opening and closing the shield makes a major difference in how much you can hear. For safe riding, be aware how your perception of road conditions is affected by your helmet type, your speed, and position of your shield. It is very dangerous to ride with a shield opened. Never ride with a shield opened other than in case of emergency. If you ride with a shield slightly opened to eliminate fog, the shield may open suddenly and be damaged. Close a shield when fog is eliminated. Do not ride with the shield opened. It can be very dangerous. Close the shield while riding unless it is an emergency. If you ride with the shield kept opening slightly to remove the fog, it may be opened strongly and damaged. As soon as the fog is removed, close the shield immediately. Riding in a tunnel and night. When riding with tinted shields under dark circumstances such as in the night or tunnel, open a shield or replace it to clear one. Your vision is limited and can cause an accident. In case you wear the helmet equipping sun visor, don t use sun visor under dark circumstances. Futhermore, in case you wear the helmet equipping the face cover, do not ride with the face cover open. 警告 因环境变化, 头盔可能会遮挡住重要的视野和声音, 让使用者的知觉变得迟钝 在骑行中请注意环境的变化 头盔, 尤其是带镜片的全罩式和半罩式头盔, 会遮挡住周围环境的一部分, 因此可能会因突然降雨 隧道出入口及山顶道路等的温度变化, 镜片突然起雾而妨碍视野 请勿在镜片起雾的情况下继续骑行 在可能出现此类状况时, 若为配备了镜片锁定装置的头盔, 请事先解除锁定, 以防视野突然受到妨碍 此时, 为了避免因风的影响使镜片意外打开 或风雨进入造成的影响, 请注意减速慢行, 安全驾驶 此外, 若佩戴了头盔, 尤其在高速行驶的情况下, 很难听到外部的声响 佩戴带镜片的全罩式及半罩式头盔时, 听到的声响会因镜片的开闭而异 为保证安全行驶, 请注意骑手对道路状况的认知, 会受到头盔类型 骑行速度以及镜片开闭的影响 在打开镜片状态下的骑行非常危险 除紧急情况外, 请关闭镜片骑行 若为了防止镜片起雾而稍稍打开, 在骑行过程中镜片有时会完全张开以致破损 清除雾气后请关闭镜片骑行 隧道及夜间骑行时的注意事项 佩戴非透明镜片的头盔在隧道及夜间骑行时, 请推起镜片或更换为标准镜片 以免降低视觉认识能力, 导致发生意外事故 佩戴带遮阳镜的头盔时, 在夜间及隧道内以及能见度不佳的环境下, 请勿使用遮阳镜 此外, 佩戴带面罩的头盔时, 请勿在打开面罩的状态下骑行, 以免发生危险 7English/ 简体中文

16 English WARNING Always carry the helmet holding the chinstrap. Do not carry the helmet holding the interiors or shield. The helmet may drop and be damaged. 简体中文 警告 携带头盔时请手持下颌带携带 若握住内胆或镜片, 头盔可能会掉落 Before Use Follow the instructions below before use for the first time after purchase. WARNING For maximum head protection, the helmet must be worn correctly. Wear the helmet correctly referring to How to Wear and Remove a Helmet Correctly and How to Fasten the Chinstrap. Measure your head size 2cm Measure the size of your head by wrapping a tape measure around your head so that it passes through the following three places: 2 cm above your eyebrows, 2 cm above where your ears join your head, and the most protruding point on the back of your head. Select the helmet that is closest to your head size with the above measurement. * As the helmet may not always exactly meet your head size and if you cannot find proper fit, please consult your local SHOEI dealer. 使用前的注意事项 在购买头盔后初次使用前, 请确认以下事项 警告 只有在正确佩戴了本产品时才能充分发挥其保护性能 请参照本手册记载的 正确佩戴方法和摘除方法 及 下颌带的系紧方法, 正确佩戴头盔, 确保安全骑行 尺寸的确认 请将卷尺围绕头部, 通过眉毛上方 2cm 耳根上方 2cm 头后部最突出的部分 3 处测量头部尺寸 请确认测量的尺寸是否符合产品记载的尺寸 若尺寸不合适, 请与销售店协商 WARNING Use only a helmet that fits snugly all around your head. If your helmet does not fit your head properly, it may slip or move on your head while riding or pressure your head which causes a headache. This prevents your safe riding, please choose a helmet which fits your head properly. 警告 请使用符合头部尺寸的头盔 若头盔不符合头部尺寸, 在骑行中可能会摇晃或勒紧头部感到疼痛 如此便会妨碍安全骑行, 因此请务必使用符合头部尺寸的头盔 8

17 English How to Wear and Remove a Helmet Correctly How to Wear a Helmet 1 Chinstrap cover 下颌带护罩 1. Expand the helmet opening with your hands. Pull the chinstraps only, not the chinstrap covers as per Drawing. 2. Slip your head into the helmet from a forehead. 3. Check whether the top pad (A) presses closely on the top of your head. 4. Check whether the cheek pads (B) are in contact with your cheeks. 5. Check to make sure there is no space around your forehead under the inner lining, where you can insert your fingers. 6. Take hold of the helmet with a hand on each side. Without moving your head, try to move the helmet up and down, and side to side. If you can move the helmet around easily, it is too big. Try a smaller size or choose thicker inner pads. If you feel pressure on a part of your head, the helmet is too small. Try a larger size or choose thinner inner pads. 简体中文 正确佩戴方法和摘除方法头盔的佩戴方法 1. 请用双手握住头盔的下颌带, 撑开开口部 此时, 请勿拉伸下颌带护罩, 只拉伸下颌带 2. 从额头开始使头部滑入头盔中佩戴 3. 确认头顶已接触头盔的中心衬垫 (A) 4. 确认面颊已与颊垫 (B) 紧密贴合 5. 确认额头与头盔之间没有可伸入手指的空隙 6. 请用双手扶住头盔, 上下左右摇晃头盔 此时若能轻易摇动, 头盔的尺寸可能偏大, 请增加内胆的厚度或选择尺寸较小的头盔 若感到某些部位有凹凸感, 或感到不适或疼痛时, 头盔的尺寸可能偏小, 请减小内胆厚度或选择尺寸较大的头盔 (B) (A) Chinstrap 下颌带 9English/ 简体中文

18 English 7. Fasten the chinstrap. Refer to "How to Fasten the Chinstrap". 8. Put your hands on the helmet and push it off by rotating it forward and toward. If the helmet moves on your head or starts to come off, tighten the chinstrap again. How to Remove a Helmet Undo a chinstrap first, and hold chinstraps by both hands. Spread the helmet apart by holding chinstraps, and remove a helmet from your head turning it backward as per Drawing. Hold the chinstraps only, not the chinstrap covers. 7 8 简体中文 7. 将下颌带牢牢系紧在下颌下部 参照 下颌带的系紧方法 8. 请将双手放在头盔部, 用力使其向前后旋转 此时若头盔滑动或脱落, 请重新系紧下颌带 头盔的摘除方法首先解开下颌带, 双手握住下颌带, 向左右撑开的同时, 向后方旋转头盔摘除 此时, 请勿拉伸下颌带护罩, 只握住下颌带 10

19 English How to Fasten the Chinstrap There are 3 kinds of chinstrap for SHOEI helmets, Quick-release retention system, D-ring, and Micro ratchet system. How to fasten each kind of chinstrap is as below. Quick-release retention system 1. Wear the helmet. 2. Push metal tongue (A) firmly into a bracket (B) as shown in drawing. 3. Pull chinstrap tight until one or two fingers can be inserted between your chin and chinstrap. 4. Pass the end of chinstrap through strap ladder to secure it. 简体中文 下颌带的系紧方法 SHOEI 品牌头盔的下颌带卡扣有插扣 D 型垫圈和微型棘齿式装置 3 种 各种卡扣的系紧方法具体如下 插扣 1. 佩戴头盔 2. 将金属件 (A) 牢牢插入金属件 (B) 使其完全咬合 3. 系紧下颌带至下颌与下颌带之间可插入 1~2 根手指为止 4. 将多余的下颌带穿过梯扣固定, 不要使其垂落 English/ 简体中文 (B) Strap ladder 梯扣 (A) Chinstrap 下颌带 D-ring 1. Wear the helmet and thread the end of chinstrap through D-rings. 2. Fold the chinstrap and pass it between D-rings. Pull chinstrap tight until one or two fingers can be inserted between your chin and chinstrap. 3. Snap the end hook until it clicks as per drawing to secure the loose end of chinstrap. 4. Make sure that the end hook is firmly fastened. D 型垫圈 1. 佩戴头盔, 将下颌带穿过 D 型垫圈 2. 折回下颌带, 使其从 2 个 D 型垫圈之间穿过 系紧下颌带至下颌与下颌带之间可插入 1~2 根手指为止 3. 扣紧下颌带前端的端扣与 D 型垫圈的端扣 4. 确认端扣是否切实扣紧 D-ring D 型垫圈 Chinstrap 下颌带 End hook 端扣 11

20 English Micro ratchet system 1. Push metal tongue (A) firmly into a buckle (B) as shown in drawing until it clicks. Pull chinstrap tight against your throat. 2. Pass the end of chinstrap through strap ladder to secure it. 简体中文微型棘齿式装置 1. 切实插入直至金属件 (A) 与搭扣的金属件 (B) 咬合为止 此时, 请事先调节下颌带的长度, 使其贴住喉部 2. 将多余的下颌带穿过梯扣固定, 不要使其垂落 Buckle 搭扣 (A) Chinstrap 下颌带 (B) Strap ladder 梯扣 Adjust the chinstrap 下颌带的调整 Before adjusting the length of the chinstrap, remove the micro ratchet rubber cover as per Drawing. 请在取下微型棘齿式橡胶盖后, 调整颌带的长度 Micro ratchet rubber cover 微型棘齿式橡胶盖 Firm fit 缩短下颌带时 Loose fit 拉伸下颌带时 Example : Micro ratchet system 例 : 微型棘齿式装置 12

21 English How to Unfasten the Chinstrap Quick-release retention system 1. Press two catches (A) and (B) inward as per drawing, and unlock. 2. Pull metal tongue from one-touch bracket. (A) 简体中文 下颌带的解开方法插扣 1. 按压插扣插槽两侧的锁扣 (A) (B) 解除锁定 2. 抽出金属件 One-touch bracket 插扣插槽 English/ 简体中文 (B) D-ring 1. Undo the end hook. 2. Pull the tab downwards to loosen the chinstrap and pull it from D-ring. 1 2 D 型垫圈 1. 解开端扣 2. 向下拉拉环, 松开 D 型垫圈后抽出下颌带 End hook 端扣 Tab 拉环 Micro ratchet system 1. Lift up the lever to release the lock. 2. Pull metal tongue from the buckle. 微型棘齿式装置 1. 拉起搭扣的锁扣, 解除锁定 2. 抽出金属件 Lever 搭扣的锁扣 13

22 14

23 繁體中文 ไทย 確認裝箱明細 ย นย นรายการท บรรจ มาด วย 16 產品的廢棄 การท งผล ตภ ณฑ 16 耐用年限 อาย การใช งานผล ตภ ณฑ ท คาดการณ ไว 16 使用前的注意事項 ก อนการใช งาน 22 正確佩戴方法和摘除方法 ว ธ การสวมและถอดหมวกก นน อกอย างถ กต อง 23 下頜帶的繫緊方法 ว ธ การร ดสายร ดคาง 25 下頜帶的解開方法 ว ธ การปลดสายร ดคาง 27 15

24 繁體中文 確認裝箱明細 打開本產品的包裝後, 請確認部件及附件是否齊全 部件及附件的種類和數量請確認附帶的使用說明書 建議儘可能妥善保存包裝用品 ( 包裝箱及緩衝材料 ), 以備委托修理時發送產品時使用等 此外, 廢棄時請遵循地方法律及規定進行妥善處理 ไทย ย นย นรายการท บรรจ มาด วย หล งจากเป ดกล องผล ตภ ณฑ กร ณาย นย นว าม ช นส วนและอ ปกรณ เสร มท งหมดครบถ วน กร ณาด ค ม อการใช งานท บรรจ มาก บหมวกก นน อก ของค ณสำ หร บช นส วนและอ ปกรณ เสร มท บรรจ อย ใน กล องผล ตภ ณฑ เราแนะนำ ให ค ณเก บกล องและว สด ก นกระแทกไว เผ อ ในกรณ ท ค ณต องจ ดส งผล ตภ ณฑ หร อช นส วนเพ อการ ซ อมแซม หากค ณท งว สด เหล าน กร ณาปฏ บ ต ตาม กฎหมายและข อบ งค บท เหมาะสม 產品的廢棄 廢棄頭盔及附件時請遵循地方法律及規定進行妥善處理 การท งผล ตภ ณฑ เม อค ณท งหมวกก นน อก ช นส วน และอ ปกรณ เสร มของค ณ กร ณา ปฏ บ ต ตามกฎหมายและข อบ งค บ 耐用年限 SHOEI 品牌頭盔的耐用年限約為 5 年 購買後經過 5 年以上的頭盔, 受到衝擊時可能無法充分發揮保護性能 อาย การใช งานผล ตภ ณฑ ท คาดการณ ไว อาย การใช งานท คาดการณ ไว ของหมวกก นน อก SHOEI ค อ 5 ป หมวกก นน อกท ม อาย การใช งานนานเก นกว า 5 ป น บจากว นท ซ อจะ ไม ปกป องศ รษะของค ณเม อเก ดอ บ ต เหต 16

25 繁體中文 警告 請使用符合頭部尺寸的頭盔 若頭盔不符合頭部尺寸, 在騎行中可能會搖晃或勒緊頭部感到疼痛 如此便會妨礙安全騎行, 因此請務必使用符合頭部尺寸的頭盔 尺寸確認方法請參照本手冊記載的 使用前的注意事項 ไทย คำ เต อน ใช หมวกก นน อกท ม ขนาดกระช บพอด ก บศ รษะของค ณเท าน น ถ าหมวกก นน อกของค ณม ขนาดไม พอด ก บศ รษะของค ณ หมวกก น น อกอาจล นหร อขย บบนศ รษะของค ณในขณะข บข หร อเก ดแรง กดท ศ รษะของค ณ ซ งจะทำ ให เก ดอาการปวดศ รษะได เพ อช วย ป องก นการข บข ของค ณให ปลอดภ ย กร ณาเล อกหมวกก นน อก ท ม ขนาดพอด ก บศ รษะของค ณ เพ อตรวจสอบความกระช บพอด กร ณาด ท ก อนการใช งาน ในค ม อฉบ บน 請將下頜帶牢牢繫緊在下頜下部 若未正確繫緊下頜帶, 在騎行中頭盔可能滑動或脫落, 非常危險 請參照本手冊記載的 正確佩戴方法 和 下頜帶的繫緊方法 切實繫緊 只要頭盔遭受過巨大衝擊力, 即使外觀無損傷也請勿再使用 頭盔透過殼體 ( 帽體 ) 及衝擊力吸收緩衝層的變形吸收衝擊能量 受到衝擊後, 即使外觀無損傷, 但緩衝層可能已變形 若在變形的狀態下再次受到衝擊, 則可能因無法吸收衝擊能量而造成重傷 只要頭盔遭受過巨大衝擊力, 請立即停止使用或發送到本公司確認是否還可繼續使用 ร ดสายร ดคางบร เวณใต คางของค ณให แน น ถ าไม ได ร ดสา ยร ดค งอย า งเหมา ะสม หมวก ก นน อก อ าจขย บหร อหล ดออกม าระหว งก รข บข ของค ณ และอา จเป นอ นตรา ยได อย างมา ก กร ณา ร ดสา ย ร ดคา งให แน น โดยอ างอ ง ว ธ ก ารสวมหมวกก น น อก และ ว ธ กา รร ดสา ยร ดค าง ในค ม อ ฉบ บน หมวกก นน อกถ กออกแบบมาเพ อช วยด ดซ บแรงกระแทกใหญ เพ ยงคร งเด ยว หล งจากท หมวกก นน อกของค ณได ปกป องค ณ จากแรงกระแทกแล ว ค ณต องเปล ยนหมวกก นน อกใบใหม หมวกก นน อกของค ณถ กออกแบบมาเพ อกระจายแรงท เก ดข น ระหว างการกระแทกเป นบร เวณกว าง แม ว าภายนอกหมวกก น น อกของค ณจะด ไม เส ยหาย แต อาย การใช งานของหมวกก นน อกจะ ส นส ดลงหล งจากได ร บแรงกระแทกเพ ยงคร งเด ยวระหว างการข บข ต วอย างเช น รถคว ำ หร ออ บ ต เหต ท ค ณและหมวกก นน อกของค ณ กระแทกพ นหร อว ตถ บางอย าง เม อเก ดการกระแทก ช นด ดซ บแรง กระแทกของหมวกก นน อกจะถ กบ บอ ด เม อเก ดเช นน ข น หมวกก นน อกจะไม ม ความสามารถในการด ดซ บแรงกระแทกได อ กต อไป หมวกก นน อกของค ณอาจด ม ล กษณะเหม อนเด ม แต ม นจะไม สามารถป องก นเม อเก ดอ บ ต เหต ได ด งน น หมวกก นน อกท ผ านการ กระแทกแล วควรถ กทำ ลายและเปล ยนใบใหม หากค ณม ข อสงส ยใด ๆ ต วอย างเช น ถ าค ณทำ หมวกก นน อกของค ณร วงหล น หร อหมวก ก นน อกโดนกระแทกด วยอะไรบางอย างและค ณไม แน ใจว าเข าข าย ตามกฎการกระแทกหร อไม ให ปร กษา SHOEI ก อนท ค ณจะใช หมวก ก นน อกใบน นอ กคร ง 繁體中文 / ไทย 衝擊 แรงกระแทก 殼體 ( 帽體 ) เปล อกหมวก 內膽 ซ บใน 衝擊力吸收緩衝層 ช นด ดซ บแรง กระแทก 間隙 ช องว าง 衝擊力吸收緩衝層的變形部分 การเส อมของ ช นด ดซ บแรง กระแทก 17

26 繁體中文 警告 在維護保養頭盔時請注意 維護保養時嚴禁使用熱水 鹽水 揮發油 汽油及其他溶劑清洗 若使用了此類清洗劑, 不論外觀是否受損均會對頭盔造成極大損傷 頭盔受損或降低了強度, 在發生事故時無法保護頭部安全, 可能導致重度腦損傷或致人死亡 維護保養時, 請在 1 公升溫水中滴入 5~6 滴中性清洗劑, 將柔軟的清潔布用此液體濕潤後擦拭頭盔, 然後再用水浸濕的布擦拭乾淨 啞光塗層容易留下指紋 蟲 化學藥品等造成的汙垢, 而且難以去除 有汙垢附著時, 請馬上用水浸溼的柔軟清潔布等輕輕擦拭乾淨 嚴禁改造頭盔 在殼體或衝擊力吸收緩衝層開孔或切割, 皆會降低頭盔的保護性能 降低了保護性能的頭盔無法切實保護頭部的安全 此外, 如果改造下頜帶, 頭盔可能會因受衝擊力而脫落 除此之外, 如果拆除帽檐橡膠或視窗橡膠, 殼體邊緣就會外露, 在受到衝擊力時, 可能因此導致人員受傷 鏡片及螺絲 ( 固定螺絲 ) 等零部件, 請務必使用本公司的正規產品 請勿將頭盔長時間放置在太陽直射的車內及高溫場所 請勿將頭盔的緩衝層放置在太陽直射的地方, 或放在加熱器附近等溫度超過 50 的地方 以免導致殼體和衝擊力吸收緩衝層變形, 使衝擊力吸收能力顯著下降 另外, 熒光色不如一般顏色耐紫外線, 有時可能會褪色, 在保管時請避免受到太陽直射 ไทย คำ เต อน ทำ ความสะอาดหมวกก นน อกของค ณอย างระม ดระว ง ห ามใช น ำ ร อนหร อน ำ เกล อ น ำ ม นเบนซ น น ำ ม นเช อเพล ง น ำ ยา เช ดกระจก หร อสารทำ ละลายอ น ๆ หมวกก นน อกของค ณอาจได ร บความเส ยหายอย างร นแรงจากสารเหล าน โดยท ไม ม ความเส ย หายปรากฏให ค ณเห น หมวกก นน อกท เส ยหายหร อเส อมสภาพ ลงจากสารทำ ความสะอาดอาจไม สามารถปกป องศ รษะเม อเก ด อ บ ต เหต ซ งจะส งผลให เก ดการบาดเจ บสาห สหร อเส ยช ว ตได ว ธ ท ถ กต องในการทำ ความสะอาดหมวกก นน อกค อการผสมสบ อ อน 5 หร อ 6 หยดลงในน ำ อ นปร มาณหน งส วนส แกลลอน นำ ผ าน ม มาช บน ำ ยาทำ ความสะอาดน และเช ดหมวกก นน อกให สะอาด เช ด ออกด วยผ าเป ยก หมวกพ นผ วด านจะเก ดคราบได ง าย ไม ว าจะเป นคราบจากรอย น วม อ แมลง สารเคม หร ออ นๆ และคราบเหล าน อาจเกาะต ดบน พ นผ วจนขจ ดออกได ยาก หากพ นผ วหมวกม คราบต ด ให ใช ผ าน ม ช บน ำ พอหมาดเช ดเบาๆ ท รอยคราบท นท ท สามารถทำ ได ห ามด ดแปลงหมวกก นน อกของค ณ การเจาะร หร อต ดเปล อกหมวกและ/หร อช นด ดซ บแรงกระแทก ออกเป นส งท อ นตรายมาก การด ดแปลงสามารถทำ ให หมวกก น น อกเส อมสภาพได อย างร นแรง หมวกก นน อกท เส อมสภาพจะไม สามารถป องก นศ รษะได การด ดแปลงระบบสายร ดคางจะทำ ให หมวกก น น อกเส อมสภาพและอาจเพ มแรงกระแทกได การถอด ช นส วน เช น อ ปกรณ ก นกระแทก ฟ นหร อขอบใบหน าท เป นยาง สามารถทำ ให ขอบช นส วนโผล ออก มา ซ งอาจทำ ให ค ณบาดเจ บเม อ เก ดอ บ ต เหต ได ใช ช นส วนท ได ร บ การร บรองจาก SHOEI เสมอเม อ ทำ การเปล ยนหน ากาก สกร หร อ ช นส วนอ นใด ห ามท งหมวกก นน อกของค ณไว ในรถยนต ท ได ร บแสงแดดจ ด หร อในสถานท ท ม อ ณหภ ม ส ง ค ณไม ควรให ซ บในของหมวกก นน อกของค ณส มผ สก บแสงแดด จ ดและความร อนท มากเก นไป เช น ใกล เคร องทำ ความร อนหร อ ในท ท ม อ ณหภ ม ส งกว า 50 C (122 F) การใช งานหมวกก นน อก ของค ณอย างผ ดว ธ จะ ก อให เก ดความเส ยหายแก เปล อกหมวกและช นด ดซ บแรงกระแทก และลด ความสามารถของหมวกก นน อกในการปกป องค ณ เม อเก ดอ บ ต เหต ท งน โปรดเก บหมวกน รภ ยส สะท อนแสงซ งไม ได ใช งาน โดยไม ให โดนแสงแดดส องถ งโดยตรงด วย เช นก น เน องจากแสงย ว จะทำ ให ส สะท อนแสง ซ ดจางลงมากกว าส ธรรมดาท ไม สะท อนแสง 18

27 繁體中文 警告 請勿使用購買後已經超過 5 年的頭盔 在受到衝擊力時可能無法充分發揮保護性能 請勿將頭盔掛在摩托車的頭盔支架上行駛, 也請勿掛在後視鏡等帶棱角的部件上 以免頭盔受損或妨礙騎行, 發生危險 ไทย คำ เต อน ห ามใช หมวกก นน อกท ม อาย การใช งานนานเก นกว า 5 ป น บ จากว นท ซ อ หมวกก นน อกจะไม ปกป องศ รษะของค ณเม อเก ดอ บ ต เหต ห ามข บข โดยแขวนหมวกก นน อก ไว ตรงบร เวณสำ หร บแขวนหมวกก นน อก และไม แขวนหมวกก นน อกไว ตรงบร เวณ ท ใช ด ม มมองการข บข เช น กระจก หมวกก นน อกอาจได ร บความเส ยหาย และข ดขวางการข บข ของค ณ ซ งอาจเป นอ นตรายได 頭盔的內膽被雨等淋溼時, 請用乾布擦拭, 放在通風良好的地方陰乾等, 立即除去溼氣 請勿坐在頭盔上或隨意投擲頭盔 此外, 請勿放置在防蛀劑 ( 樟腦丸等 ) 的附近 若粗暴使用頭盔, 將會使殼體及衝擊力吸收緩衝層受損, 降低發生事故時的保護功能 此外, 磨砂涂層頭盔的涂層表面比較脆弱, 容易受傷並出現斑點, 使用時請充分注意 防蛀劑可能會侵蝕衝擊力吸收緩衝層, 因此請務必注意放置場所 เม อส วนภายในเป ยก จะต องทำ ให แห ง โดยใช ผ าแห งเช ดหร อผ งให แห งในท ร ม และอากาศถ ายเทได ด โดยท นท ห ามน งบนหมวกก นน อกของค ณหร อโยนหมวกก นน อก หล กเล ยงการฉ ดสเปรย สารเคม ไล แมลง (เช น แนฟทาล น ) ใกล ก บหมวกก นน อก การใช งานหมวกก นน อกของค ณอย างผ ดว ธ จะก อให เก ดความ เส ยหายแก เปล อกหมวกและช นด ดซ บแรงกระแทก และลดความ สามารถของหมวกก นน อกในการปกป องค ณเม อเก ดอ บ ต เหต ต อง ระม ดระว งเป นพ เศษเม อใช งานหมวกก นน อกพ นผ วด าน เพราะ พ นผ วของหมวกก นน อกม ความละเอ ยดอ อนและสามารถเก ด รอยข ดข วนหร อรอยเป อนได ง าย สเปรย สารเคม ไล แมลงอาจก อให เก ดความเส ยหายแก ช นด ดซ บ แรงกระแทก กร ณาระม ดระว งสถานท ท ค ณจะวางหมวกก นน อก ของค ณไว 繁體中文 / ไทย 使用前請務必實施檢查 1. 請確認鏡片和螺絲 ( 固定螺絲 ), 並根據需要重新擰緊螺絲 ( 固定螺絲 ) 2. 請確認頭盔表面是否有傷痕 強酸 ( 電池液體等 ) 可能會損壞鏡片 當發現有龜裂 損傷時, 請立刻停止使用 3. 當發現某個部件劣化時, 請更換相應的部件或使用新頭盔 若部件在騎行過程中鬆動或脫落, 可能會遮擋視野誘發事故, 造成人員重傷或致人死亡 4. 請確認下頜帶是否牢固繫緊 ( 參照 下頜帶的繫緊方法 ) 5. 請務必在安裝好內膽的狀態下使用 ตรวจสอบหมวกก นน อกของค ณก อนเร มข บข เสมอ 1. ตรวจสอบสกร ของหน ากากและกะบ ง และข นสกร ให แน น ถ าจำ เป น 2. ตรวจหารอยแตกภายในหมวกก นน อก กรดร นแรง (เช น กรด แบตเตอร ) สามารถสร างความเส ยหายแก ฐานหน ากากได หาก ค ณพบรอยแตกหร อความเส ยหาย ให หย ดใช หมวกก นน อกท นท 3. หากค ณพบการเส อมสภาพในส วนใด ๆ ของส วนประกอบ ให เปล ยนช นส วนน นหร อเปล ยนหมวกก นน อกใบใหม หากช นส วน เหล าน หลวมและ/หร อหล ดออกมาระหว างการข บข ของค ณ ว ส ยท ศน ของค ณอาจถ กก ดขวาง ซ งอาจก อให เก ดอ บ ต เหต ท นำ ไปส การบาดเจ บสาห สหร อเส ยช ว ตได 4. ตรวจสอบความปลอดภ ยของระบบสายร ดคาง (ด ว ธ การร ดสายร ดคาง ) 5. ต องแน ใจเสมอว าแผ นช นกลาง (หร อช นฟองน ำ ) และแผ นรอง แก มน นเข าท แล วก อนท ค ณจะใช หมวกก นน อก! 19

28 繁體中文 警告 請勿佩戴附著了髒污或受損的鏡片騎行 以免在騎行中妨礙視野, 發生重大危險 鏡片若有髒污請清除髒污, 受損時請更換鏡片 ไทย คำ เต อน ห ามข บข โดยท หน ากากสกปรกหร อม รอยข ดข วน ส งสกปรกและรอยข ดข วนอาจบดบ งการมองเห นของค ณในขณะ ข บข และอาจเป นอ นตรายอย างมาก! ทำ ความสะอาดหน ากากเม อสกปรก และเปล ยนหน ากากเม อม รอยข ดข วน 請務必對鏡片進行維護保養 清除鏡片髒污時, 請用水稀釋的中性清洗劑清洗, 再用清水充分沖洗後用柔軟的清潔布擦拭乾淨 請勿使用揮發油 汽油 玻璃清潔劑或其他溶劑 請勿在鏡片上粘貼標簽或粘膠帶 由於此類物品會降低鏡片的硬涂層保護功能, 可能會損壞鏡片 請勿使用模糊不清的鏡片 當鏡片上出現劃傷 或附著了無法清除的髒污時, 請更換新品 妨礙視野是誘發事故的原因 ร กษาหน ากากหมวกก นน อกของค ณให อย ในสภาพด เสมอ หากหน ากากของค ณม รอยข ดข วนมากเก นไปหร อไม สามารถ ทำ ความสะอาดได ให เปล ยนหน ากากช นใหม ว ส ยท ศน ท ไม ด เป น สาเหต ของการเก ดอ บ ต เหต ทำ ความสะอาดหน ากากของค ณ ด วยน ำ สบ อ อน ล างออกด วยน ำ สะอาด และเช ดให แห งด วยผ าน ม ห ามใช น ำ ม นเบนซ น น ำ ม นเช อเพล ง น ำ ยาเช ดกระจก หร อสาร ทำ ละลายอ น ๆ อย าต ด สต กเกอร หร อเทปกาวบน หน ากาก เน องจากจะทำ ให ผ วเคล อบท แข งน นอ อนต ว ลง ส งเหล าน สามารถสร างความเส ยหายแก หน ากาก ได อย าข บรถด วยหน ากากป องก นใบหน าท ม วหร อไม ช ดเจน ว ส ยท ศน ท ไม ด สามารถก อให เก ดอ บ ต เหต ท นำ ไปส การบาดเจ บสาห สหร อเส ยช ว ตได 請勿對頭盔重新涂裝 涂料和稀釋劑可能會損傷頭盔的結構材料, 在發生事故時無法保護頭部安全, 可能導致重度腦損傷或致人死亡 如果不得不重新涂裝頭盔時, 請向本公司咨詢 ห ามทาส หมวกก นน อกใหม ส และท นเนอร สามารถสร างความเส ยหายแก ว สด ท ใช ในโครงสร าง ของหมวกก นน อกได หมวกก นน อกท เส ยหายหร อเส อมสภาพลง จากสารท ก อให เก ดส อาจไม สามารถปกป องศ รษะเม อเก ดอ บ ต เหต ซ งจะส งผลให เก ดการ บาดเจ บสาห สหร อเส ยช ว ตได ถ าค ณต อง ทาส หมวกก นน อกของค ณ กร ณาปร กษาต วแทนจำ หน าย SHOEI 20

29 繁體中文 ไทย 警告 因環境變化, 頭盔可能會遮擋住重要的視野和聲音, 讓使用者的知覺變得遲鈍 在騎行中請注意環境的變化 頭盔, 尤其是帶鏡片的全罩式和半罩式頭盔, 會遮擋住周圍環境的一部分, 因此可能會因突然降雨 隧道出入口及山頂道路等的溫度變化, 鏡片突然起霧而妨礙視野 請勿在鏡片起霧的情況下繼續騎行 在可能出現此類狀況時, 若為配備了鏡片鎖定裝置的頭盔, 請事先解除鎖定, 以防視野突然受到妨礙 此時, 為了避免因風的影響使鏡片意外打開 或風雨進入造成的影響, 請注意減速慢行, 安全駕駛 此外, 若佩戴了頭盔, 尤其在高速行駛的情況下, 很難聽到外部的聲響 佩戴帶鏡片的全罩式及半罩式頭盔時, 聽到的聲響會因鏡片的開閉而異 為保證安全行駛, 請注意騎手對道路狀況的認知, 會受到頭盔類型 騎行速度以及鏡片開閉的影響 คำ เต อน ข อควรจำ : หมวกก นน อกก ดขวางว ส ยท ศน หร อเส ยงท สำ ค ญ และลดการร บร การเปล ยนแปลงของสภาพแวดล อมรอบต วค ณ เม อค ณสวมหมวกก นน อก โดยเฉพาะอย างย งประเภทเต มหน าหร อ ประเภทเป ดหน า ค ณจะถ กต ดออกจากสภาพแวดล อมรอบต วค ณ การเปล ยนแปลงของสภาพอากาศอาจทำ ให ค ณไม ท นได เตร ยมต ว: ฝนฟ าคะนองฉ บพล นหร อการเปล ยนแปลงอ ณหภ ม ในขณะท ค ณ เข าหร อออกจากอ โมงค หร อป นถนนบนภ เขา สามารถ ก อให เก ดฝ าท ไม ได คาดค ดบนหน ากากของค ณและทำ ให ส ญเส ย ว ส ยท ศน ในการมองเห นได ในกรณ ด งกล าว ให เตร ยมต วสำ หร บ การส ญเส ยว ส ยท ศน ในการมองเห นแบบฉ บพล น โดยการปลด ล อกเม อค ณกำ ล งสวมหมวกก นน อกท ต ดต งกลไกการล อกหน ากาก อย างไรก ตาม ในกรณ น ให ลดความเร วของค ณเพ อหล กเล ยงการ เป ดหน ากากอย างฉ บพล นหร อการปะทะของลมหร อน ำ ฝน ห าม ข บข ด วยหน ากากป องก นใบหน าท เป นฝ า การสวมหมวกก นน อก ย งลดความสามารถในการได ย นเส ยงการจราจร โดยเฉพาะอย าง ย งเม อข บข ด วยความเร วส ง ด วยหมวกก นน อกประเภทเต มหน า หร อประเภทเป ดหน าน น การเป ดและการป ดหน ากากทำ ให เส ยง ท ค ณได ย นแตกต างก นอย างมาก เพ อการข บข อย างปลอดภ ย ให ตระหน กอย เสมอว าการร บร สภาพถนนของค ณได ร บผลกระทบ จากประเภทของหมวกก นน อกของค ณ ความเร วของค ณ และ ตำ แหน งของหน ากากของค ณ การข บข โดยท หน ากากเป ดอย ถ อ เป นเร องท อ นตรายมาก ห ามข บข โดยท หน ากากเป ดอย ยกเว น ในกรณ ฉ กเฉ น ถ าค ณข บข โดยท หน ากากเป ดอย เล กน อยเพ อขจ ด ฝ า หน ากากอาจเป ดอย างฉ บพล นและได ร บความเส ยหายได ป ด หน ากากเม อฝ าถ กกำ จ ดหมดแล ว 繁體中文 / ไทย 在打開鏡片狀態下的騎行非常危險 除緊急情況外, 請關閉鏡片騎行 若為了防止鏡片起霧而稍稍打開, 在騎行過程中鏡片有時會完全張開以致破損 清除霧氣後請關閉鏡片騎行 隧道及夜間騎行時的注意事項 佩戴非透明鏡片的頭盔在隧道及夜間騎行時, 請推起鏡片或更換為標準鏡片 以免降低視覺認識能力, 導致發生意外事故 佩戴帶遮陽鏡的頭盔時, 在夜間及隧道內以及能見度不佳的環境下, 請勿使用遮陽鏡 此外, 佩戴帶面罩的頭盔時, 請勿在打開面罩的狀態下騎行, 以免發生危險 ห ามข บข โดยท หน ากากเป ดอย เพราะเป นส งท อ นตรายมาก ป ดหน ากากในขณะข บข เว นแต ว าเป นกรณ ฉ กเฉ น ถ าค ณข บข โดยท หน ากากเป ดอย เล กน อยเพ อขจ ดฝ า หน ากากอาจ เป ดอย างร นแรงและได ร บความเส ยหายได เม อฝ าถ กกำ จ ดหมด แล ว ให ป ดหน ากากท นท การข บข ในอ โมงค และเวลากลางค น เม อข บข ด วยหน ากากส ชาภายใต สภาวะท ม ด เช น ในเวลากลาง ค นหร อในอ โมงค ให เป ดหน ากากหร อเปล ยนไปใช หน ากากแบบ ใสแทน ว ส ยท ศน ของค ณจะถ กจำ ก ดและสามารถก อให เก ด อ บ ต เหต ได ในกรณ ท ค ณสวมใส หมวกก นน อกท ต ดต งท บ งแดด ห ามใช ท บ งแดดภายใต สภาวะท ม ด นอกจากน ในกรณ ท ค ณสวมใส หมวกก นน อกท ต ดต งฝาครอบใบหน า ห ามข บข โดยท ฝาครอบ ใบหน าเป ดอย 21

30 繁體中文 警告 攜帶頭盔時請手持下頜帶攜帶 若握住內膽或鏡片, 頭盔可能會掉落 ไทย คำ เต อน ถ อหมวกก นน อกโดยจ บท บร เวณสายร ดคางเสมอ ห ามถ อหมวกก นน อกโดยจ บท บร เวณภายในหร อหน ากาก หมวกก นน อกอาจร วงหล นและได ร บความเส ยหาย 使用前的注意事項 在購買頭盔後初次使用前, 請確認以下事項 警告 只有在正確佩戴了本產品時才能充分發揮其保護性能 請參照本手冊記載的 正確佩戴方法和摘除方法 及 下頜帶的繫緊方法, 正確佩戴頭盔, 確保安全騎行 ก อนการใช งาน ปฏ บ ต ตามคำ แนะนำ ด านล างน ก อนการใช งาน เป นคร งแรกหล งจากท ซ อ คำ เต อน เพ อการป องก นศ รษะในระด บส งส ด ต องสวมใส หมวกก นน อกอย าง ถ กต อง สวมใส หมวกก นน อกอย างถ กต อง โดยอ างอ ง ว ธ การสวม และถอดหมวกก นน อกอย างถ กต อง และ ว ธ การร ดสายร ดคาง 尺寸的確認 請將捲尺圍繞頭部, 通過眉毛上方 2cm 耳根上方 2cm 頭後部最突出的部分 3 處測量頭部尺寸 請確認測量的尺寸是否符合產品記載的尺寸 若尺寸不合適, 請與銷售店協商 2cm ว ดขนาดศ รษะของค ณ ว ดขนาดศ รษะของค ณโดยใช สายว ดพ นรอบ ศ รษะผ านสามจ ดต อไปน : บร เวณเหน อค ว ข นไป 2 ซม. เหน อใบห ท ต ดก บศ รษะข นไป 2 ซม. และด านหล งศ รษะส วนท น นท ส ด เล อกหมวกก นน อกท ใกล เค ยงก บขนาดศ รษะ ของค ณท ส ดตามการว ดข างต น * เน องจากหมวกก นน อกอาจไม ตรงตามขนาด ศ รษะของค ณแบบแม นยำ และถ าหากค ณ ไม สามารถหาขนาดท พอด ได กร ณาปร กษา ต วแทนจำ หน าย SHOEI ในท องถ นของค ณ 警告 請使用符合頭部尺寸的頭盔 若頭盔不符合頭部尺寸, 在騎行中可能會搖晃或勒緊頭部感到疼痛 如此便會妨礙安全騎行, 因此請務必使用符合頭部尺寸的頭盔 คำ เต อน ใช หมวกก นน อกท ม ขนาดกระช บพอด ก บศ รษะของค ณเท าน น ถ าหมวกก นน อกของค ณม ขนาดไม พอด ก บศ รษะของค ณ หมวกก น น อกอาจล นหร อขย บบนศ รษะของค ณในขณะข บข หร อเก ดแรงกด ท ศ รษะของค ณ ซ งจะทำ ให เก ดอาการปวดศ รษะได เพ อช วยป องก น การข บข ของค ณให ปลอดภ ย กร ณาเล อกหมวกก นน อกท ม ขนาดพอด ก บศ รษะของค ณ 22

31 繁體中文 正確佩戴方法和摘除方法 頭盔的佩戴方法 1. 請用雙手握住頭盔的下頜帶, 撐開開口部 此時, 請勿拉伸下頜帶護罩, 只拉伸下頜帶 2. 從額頭開始使頭部滑入頭盔中佩戴 3. 確認頭頂已接觸頭盔的中心襯墊 (A) 4. 確認面頰已與頰墊 (B) 緊密貼合 5. 確認額頭與頭盔之間沒有可伸入手指的空隙 6. 請用雙手扶住頭盔, 上下左右搖晃頭盔 此時若能輕易搖動, 頭盔的尺寸可能偏大, 請增加內膽的厚度或選擇尺寸較小的頭盔 若感到某些部位有凹凸感, 或感到不適或疼痛時, 頭盔的尺寸可能偏小, 請減小內膽厚度或選擇尺寸較大的頭盔 2 1 下頜帶護罩 ฝาครอบสายร ดคาง 下頜帶 สายร ดคาง ไทย ว ธ การสวมและถอดหมวกก นน อกอย างถ กต อง ว ธ การสวมหมวกก นน อก 1. ขยายช องหมวกก นน อกด วยม อของค ณ ด งสายร ดคางเท าน น ไม ใช ฝาครอบสายร ดคางตามร ปวาด 2. สวมหมวกก นน อกครอบศ รษะของค ณจากด านบนลงมา 3. ตรวจสอบว าแผ นด าน (A) บนแนบอย างใกล ช ดก บศ รษะด าน บนของค ณหร อไม 4. ตรวจสอบว าแผ นรองแก ม (B) ส มผ สก บแก มของค ณหร อไม 5. ตรวจสอบเพ อให แน ใจว าไม ม พ นท รอบหน าผากของค ณท อย ภาย ใต ช นบ ด านในท ค ณสามารถสอดน วม อของค ณเข าไปได 6. ด งหมวกก นน อกลงมาด วยม อท งสองข าง พยายามขย บหมวกก น น อกข นลงและซ ายขวาโดยไม ต องขย บศ รษะของค ณ หากค ณสามารถขย บหมวกก นน อกไปรอบ ๆ ได อย างง ายดาย แสดงว าหมวกก นน อกม ขนาดใหญ เก นไป ลองหมวกก นน อกท ม ขนาดเล กกว าหร อเล อกแผ นช นบ ด านในท หนาข น หากค ณร ส กถ งแรงกดบนบร เวณใดของศ รษะค ณ แสดงว า หมวกก นน อกม ขนาดเล กเก นไป ลองหมวกก นน อกท ม ขนาด ใหญ กว าหร อเล อกแผ นช นบ ด านในท บางลง (B) (A) 繁體中文 / ไทย 23

32 繁體中文 7. 將下頜帶牢牢繫緊在下頜下部 參照 下頜帶的繫緊方法 8. 請將雙手放在頭盔部, 用力使其向前後旋轉 此時若頭盔滑動或脫落, 請重新繫緊下頜帶 頭盔的摘除方法首先解開下頜帶, 雙手握住下頜帶, 向左右撐開的同時, 向後方旋轉頭盔摘除 此時, 請勿拉伸下頜帶護罩, 只握住下頜帶 7 8 ไทย 7. ร ดสายร ดคาง อ างอ ง ว ธ การร ดสายร ดคาง 8. วางม อของค ณบนหมวกก นน อกและผล กออกโดยการหม นไปข าง หน าและข างหล ง หากหมวกก นน อกขย บบนศ รษะของค ณได หร อเร มหล ด ให ร ด สายร ดคางให แน นข นอ กคร ง ว ธ การถอดหมวกก นน อก ปลดสายร ดคางก อนเป นอ นด บแรก และจ บสายร ดคางไว ด วยม อท ง สองข าง แยกหมวกก นน อกออกโดยการจ บสายร ดคางไว แล วถอด หมวกก นน อกออกมาจากศ รษะของค ณ โดยหม นกล บหล งตามร ปวาด จ บท สายร ดคางเท าน น ไม ใช ฝาครอบสายร ดคาง 24

33 繁體中文 下頜帶的繫緊方法 SHOEI 品牌頭盔的下頜帶卡扣有插扣 D 型墊圈和微型棘齒式裝置 3 種 各種卡扣的繫緊方法具體如下 插扣 1. 佩戴頭盔 2. 將金屬件 (A) 牢牢插入金屬件 (B) 使其完全咬合 3. 繫緊下頜帶至下頜與下頜帶之間可插入 1~2 根手指為止 4. 將多余的下頜帶穿過梯扣固定, 不要使其垂落 ไทย ว ธ การร ดสายร ดคาง สายร ดคางสำ หร บหมวกก นน อก SHOEI ม 3 ชน ด ได แก ระบบสาย ร ดคางแบบปลดเร ว แบบด ร ง และระบบเฟ องขนาดไมโคร ว ธ การร ด สายร ดคางแต ละชน ดค อ ด งต อไปน ระบบสายร ดคางแบบปลดเร ว 1. สวมหมวกก นน อก 2. ด นล นโลหะ (A) เข าไปในห วเข มข ด (B) ให แน นตามท แสดงใน ภาพวาด 3. ด งสายร ดคางให แน นจนสามารถสอดน วหน งหร อสองน วระหว าง คางและสายร ดคางของค ณได 4. สอดปลายสายร ดคางผ านเข าไปในบ นไดสายร ดแล วร ดให แน น (A) (B) 梯扣 บ นไดสายร ด 繁體中文 / ไทย 下頜帶 สายร ดคาง D 型墊圈 1. 佩戴頭盔, 將下頜帶穿過 D 型墊圈 2. 折回下頜帶, 使其從 2 個 D 型墊圈之間穿過 繫緊下頜帶至下頜與下頜帶之間可插入 1~2 根手指為止 3. 扣緊下頜帶前端的端扣與 D 型墊圈的端扣 4. 確認端扣是否切實扣緊 ด ร ง 1. สวมใส หมวกก นน อกและสอดปลายท ายของสายร ดคางผ านด ร ง 2. พ บสายร ดคางและสอดเข าไประหว างด ร ง ด งสายร ดคางให แน นจนสามารถสอดน วหน งหร อสองน วระหว าง คางและสายร ดคางของค ณได 3. พ บตะขอปลายจนกระท งม เส ยงด งคล กตามร ปวาด เพ อร ด ปลายของสายร ดคางท หลวมให แน น 4. ตรวจสอบให แน ใจว าได ร ดตะขอปลายจนแน นแล ว D 型墊圈 ด ร ง 下頜帶 สายร ดคาง 端扣 ตะขอปลาย 25

34 繁體中文 微型棘齒式裝置 1. 切實插入直至金屬件 (A) 與搭扣的金屬件 (B) 咬合為止 此時, 請事先調節下頜帶的長度, 使其貼住喉部 2. 將多余的下頜帶穿過梯扣固定, 不要使其垂落 ไทย ระบบเฟ องขนาดไมโคร 1. ด นล นโลหะ (A) เข าไปในห วเข มข ด (B) ให แน นตามท แสดงใน ภาพวาดจนได ย นเส ยงด งคล ก ด งสายร ดคางบร เวณลำ คอของ ค ณให แน น 2. สอดปลายสายร ดคางผ านเข าไปในบ นไดสายร ดแล วร ดให แน น 搭扣 ห วเข มข ด (A) 下頜帶 สายร ดคาง (B) 梯扣 บ นไดสายร ด 下頜帶的調整 ปร บสายร ดคาง 在調整下巴帶長度時, 請記得先卸除微型棘輪橡皮套 ก อนท จะปร บความยาวของสายร ดคาง ให ถอดฝาครอบยางสำ หร บเฟ องขนาด ไมโครออกตามร ปภาพ 微型棘輪橡皮套 ฝาครอบยางสำ หร บเฟ องขนาดไมโคร 縮短下頜帶時 สวมใส แบบพอด 拉伸下頜帶時 สวมใส แบบหลวมเล กน อย 例 : 微型棘齒式裝置 ต วอย าง: ระบบเฟ องขนาดไมโคร 26

OA-253_H1~H4_OL.ai

OA-253_H1~H4_OL.ai WARNINGS Note: Read ALL the following BEFORE using this product. Follow all Guidelines at all times while using this product. CAUTION This warning indicates possibility of personal injury and material

More information

PRUmultiple-cover-crisis_Chi_PDM copy

PRUmultiple-cover-crisis_Chi_PDM copy PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover crisis cover PRUmultiple PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover (TPD) PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover TPD ( 3 ) ( 65 50% 1

More information

WeeklyReportCommodity_

WeeklyReportCommodity_ Commodity Weekly Vol.2 15 5 21 January 2019 &% ก",'.*: 049194 : (66) 2088-9348 tanapat@trinitythai.com 1 Performance of Commodity (as of Jan 21, 2019) Commodity Unit 21/1/2019 %YTD %-1W %-1M %-3M %-6M

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

BC04 Module_antenna__ doc

BC04 Module_antenna__ doc http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999

More information

徐汇教育214/3月刊 重 点 关 注 高中生异性交往的小团体辅导 及效果研究 颜静红 摘 要 采用人际关系综合诊断量表 郑日昌编制并 与同性交往所不能带来的好处 带来稳定感和安全感 能 修订 对我校高一学生进行问卷测量 实验组前后测 在 够度过更快乐的时光 获得与别人友好相处的经验 宽容 量表总分和第 4 项因子分 异性交往困扰 上均有显著差 大度和理解力得到发展 得到掌握社会技术的机会 得到 异

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

侗台语复辅音的演变途径

侗台语复辅音的演变途径 常 用 汉 泰 语 动 词 的 语 义 比 较 泰 国 邓 进 隆 汉 语 和 泰 语 虽 然 同 属 汉 藏 语 系 语 言, 都 是 通 过 词 序 的 变 化 来 表 达 不 同 的 语 法 意 义, 但 二 者 又 有 各 自 的 特 点, 比 如 汉 语 的 定 语 状 语 作 为 修 饰 语 位 于 中 心 语 之 前, 而 泰 语 的 定 语 状 语 作 为 修 饰 语 时 则 必 须

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

Microsoft Word - 第四組心得.doc

Microsoft Word - 第四組心得.doc 徐 婉 真 這 四 天 的 綠 島 人 權 體 驗 營 令 我 印 象 深 刻, 尤 其 第 三 天 晚 上 吳 豪 人 教 授 的 那 堂 課, 他 讓 我 聽 到 不 同 於 以 往 的 正 義 之 聲 轉 型 正 義, 透 過 他 幽 默 熱 情 的 語 調 激 起 了 我 對 政 治 的 興 趣, 願 意 在 未 來 多 關 心 社 會 多 了 解 政 治 第 一 天 抵 達 綠 島 不 久,

More information

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 簡 章 簡 章 核 定 文 號 : 彰 化 縣 政 府 104 年 01 月 27 日 府 教 學 字 第 1040027611 號 函 中 華 民 國 104 年 2 月 9 日 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 試 務 會 編 印 主 辦 學 校 : 國 立 鹿 港 高 級 中 學 地 址 :50546 彰 化 縣 鹿 港 鎮

More information

Beds_bg_201904_Lowres.pdf

Beds_bg_201904_Lowres.pdf Beds A good day always starts with a good night Feeling your best when you wake up starts with the right bed. In this buying guide, you will headboards and bed storage boxes. quilts, pillows and bed linen.

More information

summerCampBookP1~16.pdf

summerCampBookP1~16.pdf 2011 SUMMER CAMPER RULES 1. No campers are allowed to leave camp after check-in. Campers should act with his/her buddy or team. 2. Please follow camp rules and instructions from your counselor at all time.

More information

WFC40810

WFC40810 9000086873 (PD 85 05 10) Operating and Installation Instructions Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent 2010 年 8 月 27 日 出 刊 精 緻 教 育 宜 蘭 縣 公 辦 民 營 人 國 民 中 小 學 財 團 法 人 人 適 性 教 育 基 金 會 承 辦 地 址 : 宜 蘭 縣 26141 頭 城 鎮 雅 路 150 號 (03)977-3396 http://www.jwps.ilc.edu.tw 健 康 VS. 學 習 各 位 合 夥 人 其 實 都 知 道, 我 是 個 胖 子, 而

More information

1

1 Application Chuck Instruction Manual Universal Ball Lock Power Chuck APPLICATION CHUCK PBL CHUCK (UNIVERSAL BALL LOCK POWER CHUCK) TABLE OF CONTENTS Keep this manual handy for easy reference as it will

More information

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese UTI (Urinary Tract Infection) Urinary tract infection, also called UTI, is an infection of the bladder or kidneys. Urethra Kidney Ureters Bladder Vagina Kidney Ureters Bladder Urethra Penis Causes UTI

More information

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Traditional Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

Male Circumcision - Simplified Chinese

Male Circumcision - Simplified Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

WVT new

WVT new Operating and Installation Instructions 5120 004601 (PD 84 09 25) Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for Doreen Virtue, Ph.D. Charles Virtue C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for a Sign... 27 7.

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

Microsoft PowerPoint - ryz_030708_pwo.ppt

Microsoft PowerPoint - ryz_030708_pwo.ppt Long Term Recovery of Seven PWO Crystals Ren-yuan Zhu California Institute of Technology CMS ECAL Week, CERN Introduction 20 endcap and 5 barrel PWO crystals went through (1) thermal annealing at 200 o

More information

pdf

pdf THE INSTLLING INSTRUCTION FOR CONCELED TNK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 B. 啟 用 智 慧 型 裝 置 的 無 線 Wi-Fi C. 選 擇 無 線 網 路 名 稱 "edimax.setup"

More information

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 3,,,,,, 1872,,,, 3 2004 ( 04BZS030),, 1 2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, 1928 716,1935 6 2682 1928 2 1935 6 1966, 2174, 7014 %, 94137 % 4, 1961, 59 1929,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 , :,,,, :,,,,,,

More information

Chn 116 Neh.d.01.nis

Chn 116 Neh.d.01.nis 31 尼 希 米 书 尼 希 米 的 祷 告 以 下 是 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 所 1 说 的 话 亚 达 薛 西 王 朝 二 十 年 基 斯 流 月 *, 我 住 在 京 城 书 珊 城 里 2 我 的 兄 弟 哈 拿 尼 和 其 他 一 些 人 从 犹 大 来 到 书 珊 城 我 向 他 们 打 听 那 些 劫 后 幸 存 的 犹 太 人 家 族 和 耶 路 撒 冷 的 情 形

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

Pneumonia - Traditional Chinese

Pneumonia - Traditional Chinese Pneumonia When you have pneumonia, the air sacs in the lungs fill with infection or mucus. Pneumonia is caused by a bacteria, virus or chemical. It is not often passed from one person to another. Signs

More information

124 第十三期 Conflicts in the Takeover of the Land in Taiwan after the Sino-Japanese War A Case in the Change of the Japanese Names of the Taiwanese Peopl

124 第十三期 Conflicts in the Takeover of the Land in Taiwan after the Sino-Japanese War A Case in the Change of the Japanese Names of the Taiwanese Peopl 123 戰後初期臺灣土地接收的糾紛 以更改日式姓名的臺人遭遇為例 124 第十三期 Conflicts in the Takeover of the Land in Taiwan after the Sino-Japanese War A Case in the Change of the Japanese Names of the Taiwanese People Abstract By Ho Fung-jiao

More information

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish 我 难 度 : 高 级 对 们 现 不 在 知 仍 道 有 听 影 过 响 多 少 那 次 么 : 研 英 究 过 文 论 去 写 文 时 作 的 表 技 引 示 巧 言 事 : 部 情 引 分 发 言 该 生 使 在 中 用 过 去, 而 现 在 完 成 时 仅 表 示 事 情 发 生 在 过 去, 并 的 哪 现 种 在 时 完 态 成 呢 时? 和 难 过 道 去 不 时 相 关? 是 所 有

More information

Love Actually 真 的 戀 愛 了!? 焦 點 主 題 2035 年 一 個 寒 冷 卻 又 放 晴 的 下 午, 爸 媽 一 大 清 早 已 上 班, 只 得 小 奈 獨 個 兒 待 在 家 中, 奢 侈 地 享 受 著 她 的 春 節 假 期 剛 度 過 了 期 考 的 艱 苦 歲

Love Actually 真 的 戀 愛 了!? 焦 點 主 題 2035 年 一 個 寒 冷 卻 又 放 晴 的 下 午, 爸 媽 一 大 清 早 已 上 班, 只 得 小 奈 獨 個 兒 待 在 家 中, 奢 侈 地 享 受 著 她 的 春 節 假 期 剛 度 過 了 期 考 的 艱 苦 歲 愛 情, 每 一 個 人 都 十 分 渴 望 有 的, 不 論 成 年 人 還 是 中 學 生 但 是, 你 知 道 甚 麼 是 愛 情 嗎? 如 何 才 可 以 擁 有 真 正 的 愛 情? 池 田 先 生 對 愛 情 方 面 有 些 甚 麼 指 導 呢? 01 焦 點 主 題 Love Actually... 真 的 戀 愛 了!? 09 Love Song 11 女 未 來 部 長 專 訪 15

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

Microsoft Word - 武術合併

Microsoft Word - 武術合併 11/13 醫 學 系 一 年 級 張 雲 筑 武 術 課 開 始, 老 師 並 不 急 著 帶 我 們 舞 弄 起 來, 而 是 解 說 著 支 配 氣 的 流 動 為 何 構 成 中 國 武 術 的 追 求 目 標 武 術, 名 之 為 武 恐 怕 與 其 原 本 的 精 義 有 所 偏 差 其 實 武 術 是 為 了 讓 學 習 者 能 夠 掌 握 身 體, 保 養 身 體 而 發 展, 並

More information

ch_code_infoaccess

ch_code_infoaccess 地 產 代 理 監 管 局 公 開 資 料 守 則 2014 年 5 月 目 錄 引 言 第 1 部 段 數 適 用 範 圍 1.1-1.2 監 管 局 部 門 1.1 紀 律 研 訊 1.2 提 供 資 料 1.3-1.6 按 慣 例 公 布 或 供 查 閱 的 資 料 1.3-1.4 應 要 求 提 供 的 資 料 1.5 法 定 義 務 及 限 制 1.6 程 序 1.7-1.19 公 開 資

More information

新HSK(四级)词汇——(汉语-泰语)

新HSK(四级)词汇——(汉语-泰语) 新 HSK( 四 级 ) 词 汇 ( 汉 语 - 泰 语 ) คำศ พท HSK ระบบใหม (ระด บ 4) ( - ไทย) 序 号 ลำด บท 词 คำศ พท 拼 音 พ นอ น 1 爱 ài 词 类 ประเภทข องคำ 词 译 文 ควำมหมำย ก. ร ก 妈 妈, 我 ~ 你 ก. ชอบ 我 ~ 吃 米 饭 例 句 ต วอย ำงประโยค 2 八 bā เลข.

More information

中國文化大學政治學研究所

中國文化大學政治學研究所 中 國 文 化 大 學 社 會 科 學 院 政 治 學 系 碩 士 論 文 Department of Political Science College of Social Sciences Chinese Culture University Master Thesis 台 灣 中 小 企 業 赴 大 陸 投 資 風 險 及 其 因 應 之 道 Investment Risks and its

More information

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 一 教 育 學 系 簡 介... 1 ( 一 ) 成 立 時 間... 1 ( 二 ) 教 育 目 標 與 發 展 方 向... 1 ( 三 ) 授 課 師 資... 2 ( 四 ) 行 政 人 員... 3 ( 五 ) 核 心 能 力 與 課 程 規 劃... 3 ( 六 ) 空 間 環 境... 12 ( 七 )

More information

中国人民大学商学院本科学年论文

中国人民大学商学院本科学年论文 RUC-BK-113-110204-11271374 2001 11271374 1 Nowadays, an enterprise could survive even without gaining any profit. However, once its operating cash flow stands, it is a threat to the enterprise. So, operating

More information

encourages children to develop rich emotions through close contact with surrounding nature. It also cultivates a foundation for children s balanced de

encourages children to develop rich emotions through close contact with surrounding nature. It also cultivates a foundation for children s balanced de * ** *** **** The Instruction of a Sense of Seasons in the Field Environment through the Comparison of Kindergartens in Germany, Australia and Japan Kazuyuki YOKOIKimihiko SAITOKatsushi ONO Koichi EBIHARA

More information

SOLUTIONQ3FIX_EN_CN.pdf

SOLUTIONQ3FIX_EN_CN.pdf CN EN SOLUTION Q3-FIX User guide ECE R-44/04 Gr. 2/3, 15-36 kg (ca. 3-12 Y) EN - WARNING! THIS SHORT MANUAL IS ONLY INTENDED AS AN OVERVIEW. YOU MUST READ THE ENTIRE MANUAL CAREFULLY IN ORDER TO ACHIEVE

More information

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a 1-NEEDLE, 3-THREAD OVERLOCK SEWING MACHINE MO-623 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT: READ ALL SAFETY REGULATIONS CAREFULLY AND UNDERSTAND THEM BEFORE USING YOUR SEWING MACHINE. RETAIN THIS INSTRUCTION MANUAL

More information

2-7.FIT)

2-7.FIT) 文 化 园 地 8 2009 年 8 月 18 日 星 期 二 E-mail:liuliyuan@qunlitimes.com 群 立 文 化 感 受 今 天 你 开 心 了 吗? 周 传 喜 群 雄 争 立 竞 争 意 识 ; 傲 立 群 雄 奋 斗 目 标, 这 几 句 话 一 直 是 群 立 的 文 化 和 方 针, 也 同 样 是 我 很 喜 欢 的 座 右 铭 我 想 这 几 句 话 生

More information

ai

ai POPSICLE Y LEXA 80-901-1/-/-7/-0 or indoor domes c use / March 018-01 Designed in Denmark, made in Europe 80-901-1/-/-7/-0 A 3930-10030 Ø10x30mm x8 C D 3930-1000 Ø10x0mm x1 E 3917-1001 M10x1mm x1 J 033-00

More information

高中英文科教師甄試心得

高中英文科教師甄試心得 高 中 英 文 科 教 師 甄 試 心 得 英 語 學 系 碩 士 班 林 俊 呈 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 今 年 第 一 次 參 加 教 師 甄 試, 能 夠 在 尚 未 服 兵 役 前 便 考 上 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 專 任 教 師, 自 己 覺 得 很 意 外, 也 很 幸 運 考 上 後 不 久 在 與 雄 中 校 長 的 會 談 中, 校 長 的 一 句

More information

目 感恩与代祷 录 编 者 1 牧者心声 勒住你的舌头 龚明鹏 3 见证与分享 我的见证 吴权伟 8 相信就能够看见 卓艳梅 12 再述主恩 爱的雕凿 张英治 19 万怡杉 28 母亲节征文 记念母亲节 凌励立 43 父母的爱和神的爱 曹 红 47 Love Lisa Wang 50

目 感恩与代祷 录 编 者 1 牧者心声 勒住你的舌头 龚明鹏 3 见证与分享 我的见证 吴权伟 8 相信就能够看见 卓艳梅 12 再述主恩 爱的雕凿 张英治 19 万怡杉 28 母亲节征文 记念母亲节 凌励立 43 父母的爱和神的爱 曹 红 47 Love Lisa Wang 50 TORONTO CHINA BIBLE CHURCH NEWS LETTER 2007 夏季刊 JUNE, 2007 二零零七年主题 凡事祷告 多伦多华夏圣经教会 目 感恩与代祷 录 编 者 1 牧者心声 勒住你的舌头 龚明鹏 3 见证与分享 我的见证 吴权伟 8 相信就能够看见 卓艳梅 12 再述主恩 爱的雕凿 张英治 19 万怡杉 28 母亲节征文 记念母亲节 凌励立 43 父母的爱和神的爱 曹

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

International Conference on Language and Education; 4th; MTB-MLE: mother tongue-based multilingual education;lessons learned from a decade of research

International Conference on Language and Education; 4th; MTB-MLE: mother tongue-based multilingual education;lessons learned from a decade of research ÊÑ Á ÕèäÁ» Ñé¹ ÒÃà¾ÔèÁ Õ ÇÒÁÊÒÁÒà ÇÒÁËÅÒ ËÅÒ ÇÒÁ໚¹¾ËØÀÒÉÒ Urak Lawoi Shan Phuan Kaduo Tonga Tai Nüa Kaco Mon Tai Ya Laopang Akeu Ilocano Yoy Yong Yoy Kang Bo Nyeu Suoy Kasseng Chepya Inabaknon Somray

More information

Microsoft Word - PA-110E-REV.4-MGA繝・・繧ソ繧キ繝シ繝・P0-P3_-繝壹・繧ク菴咲スョ隱ソ謨エ.doc

Microsoft Word - PA-110E-REV.4-MGA繝・・繧ソ繧キ繝シ繝・P0-P3_-繝壹・繧ク菴咲スョ隱ソ謨エ.doc Pascal mag clamp Magnetic mold clamp model MGA DATA SHEET www.pascaleng.co.jp Specifications are subject to change without prior notice. Pamphlet PA-110E REV.6 2007.09 Calculation of Fixing Force Calculation

More information

pdf

pdf 88% 84% OK 1 3 1.1 1.2 1.3 (1) (1) (1) 1/7/2013 (2) (3) (2) (2) 1/7/2013 (4) (5) (6) (7) (3) (4) (3) (4) (5) 1/7/2013 1/7/2013 1/7/2013 (6) 1/7/2013 2 (7) 1/9/2013 2.1 (8) 1/9/2013 (9) 1/12/2013 2.2 2.3

More information

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466>

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466> A A A A A i A A A A A A A ii Introduction to the Chinese Editions of Great Ideas Penguin s Great Ideas series began publication in 2004. A somewhat smaller list is published in the USA and a related, even

More information

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後 郭家朗 許鈞嵐 劉振迪 樊偉賢 林洛鋒 第 36 期 出版日期 28-3-2014 出版日期 28-3-2014 可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目

More information

Windows XP

Windows XP Windows XP What is Windows XP Windows is an Operating System An Operating System is the program that controls the hardware of your computer, and gives you an interface that allows you and other programs

More information

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次 壹 教 育 部 獎 助 國 內 大 學 校 院 選 送 優 秀 學 生 出 國 研 修 之 留 學 生 成 果 報 告 書 奧 地 利 約 翰 克 卜 勒 大 學 (JKU) 留 學 心 得 原 就 讀 學 校 / 科 系 / 年 級 : 長 榮 大 學 / 財 務 金 融 學 系 / 四 年 級 獲 獎 生 姓 名 : 賴 欣 怡 研 修 國 家 : 奧 地 利 研 修 學 校 : 約 翰 克 普

More information

Untitiled

Untitiled 目 立人1 2011 录 目 录 专家视点 权利与责任 班主任批评权的有效运用 齐学红 3 德育园地 立 沿着鲁迅爷爷的足迹 主题队活动案例 郑海娟 4 播下一颗美丽的种子 沿着鲁迅爷爷的足迹 中队活动反思 郑海娟 5 赠人玫瑰 手有余香 关于培养小学生服务意识的一些尝试和思考 孙 勤 6 人 教海纵横 2011 年第 1 期 总第 9 期 主办单位 绍兴市鲁迅小学教育集团 顾 问 编委会主任 编

More information

PCPDbooklet_high-res.pdf

PCPDbooklet_high-res.pdf MISSION STATEMENT To secure the protection of privacy of the individual with respect to personal data through promotion, monitoring and supervision of compliance with the Ordinance. WHO WE ARE personal

More information

新HSK(三级)词汇——(汉语-泰语)

新HSK(三级)词汇——(汉语-泰语) 新 HSK( 三级 ) 词汇 ( 汉语 - 泰语 ) คำศ พท HSK ระบบใหม (ระด บ 3) ( - ไทย) 序号 ลำด บท 词 คำศ พท 拼音 พ นอ น 1 爱 ài 词类 ประเภทข องคำ 词译文 ควำมหมำย ก. ร ก 妈妈, 我 ~ 你 ก. ชอบ 我 ~ 吃米饭 例句 ต วอย ำงประโยค 2 八 bā เลข. แปด 他儿子今年

More information

Program Specification

Program Specification 1 มคอ.3 รายละเอ ยดของรายว ชา 课程内容 ช อสถาบ นอ ดมศ กษา 校名 : มหาว ทยาล ยราชภ ฏเช ยงใหม คณะ 院系 : มน ษยศาสตร และส งคมศาสตร หมวดท 1 ข อม ลท วไป ( 基本信息 ) 1. รห สและช อรายว ชา ( 课程名称 ) CHN4402 经贸写作 (Economic and

More information

Print

Print HONG KONG PHARMACEUTICAL JOURNAL VOL 16 NO 1 (Supplement 1) Jan March 2009 ISSN 1727-2874 A Consolidated List of Poisons, Antibiotics and Dangerous Drugs Last update: February 2009 The Pharmaceutical Society

More information

A Community Guide to Environmental Health

A Community Guide to Environmental Health 102 7 建 造 厕 所 本 章 内 容 宣 传 推 广 卫 生 设 施 104 人 们 需 要 什 么 样 的 厕 所 105 规 划 厕 所 106 男 女 对 厕 所 的 不 同 需 求 108 活 动 : 给 妇 女 带 来 方 便 110 让 厕 所 更 便 于 使 用 111 儿 童 厕 所 112 应 急 厕 所 113 城 镇 公 共 卫 生 设 施 114 故 事 : 城 市 社

More information

CHINESE $WaP Vincent booklet

CHINESE $WaP Vincent booklet ELECTRICITY, GAS and WATER How to save money and help the environment 电, 天 然 气 和 水 如 何 省 钱 和 帮 助 改 善 环 境 CONTENTS Reach for the Stars Saving Energy Hot Water Heating & Cooling Refrigeration Lighting Cooking

More information

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc 中 文 SAT II 冯 瑶 一 什 么 是 SAT II 中 文 (SAT Subject Test in Chinese with Listening)? SAT Subject Test 是 美 国 大 学 理 事 会 (College Board) 为 美 国 高 中 生 举 办 的 全 国 性 专 科 标 准 测 试 考 生 的 成 绩 是 美 国 大 学 录 取 新 生 的 重 要 依

More information

目 錄 實 施 計 畫 1 專 題 演 講 因 應 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 學 校 本 位 課 程 的 整 體 布 局 A-1 推 動 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 相 關 配 套 措 施 A-10 分 組 研 討 法 規 研 修 B-1 課 程 教

目 錄 實 施 計 畫 1 專 題 演 講 因 應 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 學 校 本 位 課 程 的 整 體 布 局 A-1 推 動 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 相 關 配 套 措 施 A-10 分 組 研 討 法 規 研 修 B-1 課 程 教 高 級 中 等 學 校 學 科 中 心 105 年 度 研 討 會 會 議 手 冊 時 間 :105 年 5 月 18-19 日 地 點 : 明 湖 水 漾 會 館 ( 苗 栗 縣 頭 屋 鄉 ) 指 導 單 位 : 教 育 部 國 民 及 學 前 教 育 署 主 辦 單 位 : 普 通 型 高 級 中 等 學 校 課 程 推 動 工 作 圈 ( 國 立 宜 蘭 高 級 中 學 ) 協 辦 單 位

More information

1 * 1 *

1 * 1 * 1 * 1 * taka@unii.ac.jp 1992, p. 233 2013, p. 78 2. 1. 2014 1992, p. 233 1995, p. 134 2. 2. 3. 1. 2014 2011, 118 3. 2. Psathas 1995, p. 12 seen but unnoticed B B Psathas 1995, p. 23 2004 2006 2004 4 ah

More information

WTO

WTO 10384 200015128 UDC Exploration on Design of CIB s Human Resources System in the New Stage (MBA) 2004 2004 2 3 2004 3 2 0 0 4 2 WTO Abstract Abstract With the rapid development of the high and new technique

More information

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

Microsoft Word - HC20138_2010.doc Page: 1 of 7 Date: April 26, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

NTH20-15B璇存槑涔

NTH20-15B璇存槑涔 HT220 2 3 HIGH SWING LOW SWING OFF LOW HIGH MIN MAX 4 C. IN - 5 6 7 13 (1) (2) (3) (4) 8 9 Ceramic Heater HT220 User Manual 1. Important Safety Information Must be supplied with 220V~/50Hz. The plug must

More information

_USB网卡(6国语言)_QIG_V2

_USB网卡(6国语言)_QIG_V2 Quick Installation Guide Wireless USB Adapter TP-Link Technologies Co., Ltd. Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other

More information

hks298cover&back

hks298cover&back 2957 6364 2377 3300 2302 1087 www.scout.org.hk scoutcraft@scout.org.hk 2675 0011 5,500 Service and Scouting Recently, I had an opportunity to learn more about current state of service in Hong Kong

More information

Bottle Feeding Your Baby - Simplified Chinese

Bottle Feeding Your Baby - Simplified Chinese Bottle Feeding Your Baby Bottle feeding with formula will meet your baby s food needs. Your doctor will help decide which formula is right for your baby. Never give milk from cows or goats to a baby during

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B5DAC8FDB7BDBE57C9CFD6A7B8B6D6AEB7A8C2C98696EE7DCCBDBEBF2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B5DAC8FDB7BDBE57C9CFD6A7B8B6D6AEB7A8C2C98696EE7DCCBDBEBF2E646F63> 題 目 : 第 三 方 網 上 支 付 之 法 律 問 題 探 究 Title:A study on legal issues of the third-party online payment 姓 名 Name 學 號 Student No. 學 院 Faculty 課 程 Program 專 業 Major 指 導 老 師 Supervisor 日 期 Date : 王 子 瑜 : 1209853J-LJ20-0021

More information

untitled

untitled 20 90 1998 2001 1 Abstract Under the environment of drastic competitive market, risk and uncertainty that the enterprise faces are greater and greater, the profit ability of enterprise assets rises and

More information

入學考試網上報名指南

入學考試網上報名指南 入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填

More information

Nebulizer Treatments - Simplified Chinese

Nebulizer Treatments - Simplified Chinese Nebulizer Treatments Some medicines need to be given through a nebulizer treatment. Nebulizer treatments are also called breathing treatments, aerosol treatments or med nebs. A nebulizer changes liquid

More information

区 域 活 动 进 入 中 班 我 们 区 域 的 设 置 和 活 动 材 料 都 有 所 变 化, 同 时 也 吸 引 孩 子 们 积 极 的 参 与 学 习 操 作 区 的 新 材 料 他 们 最 喜 欢, 孩 子 们 用 立 方 块 进 行 推 理 操 作 用 扑 克 牌 进 行 接 龙 游

区 域 活 动 进 入 中 班 我 们 区 域 的 设 置 和 活 动 材 料 都 有 所 变 化, 同 时 也 吸 引 孩 子 们 积 极 的 参 与 学 习 操 作 区 的 新 材 料 他 们 最 喜 欢, 孩 子 们 用 立 方 块 进 行 推 理 操 作 用 扑 克 牌 进 行 接 龙 游 日 常 生 活 本 月 我 们 日 常 生 活 活 动 的 重 点 :1. 让 孩 子 养 成 良 好 的 生 活 习 惯, 注 重 生 活 细 节 如 : 在 换 好 鞋 子 后 能 将 鞋 子 整 齐 的 摆 放 进 鞋 架 坐 在 椅 子 上 换 鞋 正 确 的 收 放 椅 子 等 2 让 孩 子 有 自 我 照 顾 的 意 识 如, 让 孩 子 感 受 自 己 的 冷 热 并 告 知 老 师,

More information

1505.indd

1505.indd 上 海 市 孙 中 山 宋 庆 龄 文 物 管 理 委 员 会 上 海 宋 庆 龄 研 究 会 主 办 2015.05 总 第 148 期 图 片 新 闻 2015 年 9 月 22 日, 由 上 海 孙 中 山 故 居 纪 念 馆 台 湾 辅 仁 大 学 和 台 湾 图 书 馆 联 合 举 办 的 世 纪 姻 缘 纪 念 孙 中 山 先 生 逝 世 九 十 周 年 及 其 革 命 历 程 特 展

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 English for Study in Australia 第 十 三 课 : 与 同 学 一 起 做 功 课 Lesson 13: Working together L1 Male 各 位 听 众 朋 友 好, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female 各 位 好, 我 是 马 健 媛 L1 Male L1

More information

Microsoft Word - SH090330.doc

Microsoft Word - SH090330.doc 2009 年 3 月 30 日 環 球 指 數 上 周 收 市 價 一 星 期 變 化 百 分 率 四 星 期 變 化 百 分 率 恆 生 指 數 14,119.50 +1285.99 +10.02% +1307.93 +10.21% 國 企 指 數 8,481.22 +985.26 +13.14% +1578.38 +22.87% 上 海 綜 合 指 數 2,374.44 +93.35 +4.09%

More information

2009.05

2009.05 2009 05 2009.05 2009.05 璆 2009.05 1 亿 平 方 米 6 万 套 10 名 20 亿 元 5 个 月 30 万 亿 60 万 平 方 米 Data 围 观 CCDI 公 司 内 刊 企 业 版 P08 围 观 CCDI 管 理 学 上 有 句 名 言 : 做 正 确 的 事, 比 正 确 地 做 事 更 重 要 方 向 的 对 错 于 大 局 的 意 义 而 言,

More information

has become a rarity. In other words, the water resources that supply the needs in Taiwan depend crucially on the reservoirs built at least more than t

has become a rarity. In other words, the water resources that supply the needs in Taiwan depend crucially on the reservoirs built at least more than t 臺 灣 水 利 第 64 卷 第 1 期 民 國 105 年 3 月 出 版 Taiwan Water Conservancy Vol. 64, No. 1, March 2016 論 台 灣 水 資 源 開 發 的 必 要 性 The Essentiality of Water Resource Development in Taiwan * 虞 國 興 GWO-HSING YU 淡 江 大 學

More information

Panaboard Overlayer help

Panaboard Overlayer help Panaboard Overlayer Image Capture Software for Electronic Whiteboard (Panaboard) ... 3... 5... 6... 13...14 Panaboard Overlayer 1. 2. 3. 4. 4-1. 4-2. [ / ] ( ) 4-3. 5. 6. 6-1. 6-2. [ / ] ( ) 7. Panaboard

More information

附 件 三 高 雄 市 政 府 及 所 屬 各 機 關 公 務 出 國 報 告 書 審 核 表 出 國 報 告 書 名 稱 :105 年 長 野 縣 茅 野 市 姐 妹 校 交 流 活 動 出 國 人 員 姓 名 (2 人 以 上, 以 1 人 為 代 表 ) 職 稱 服 務 單 位 洪 薏 婷 教

附 件 三 高 雄 市 政 府 及 所 屬 各 機 關 公 務 出 國 報 告 書 審 核 表 出 國 報 告 書 名 稱 :105 年 長 野 縣 茅 野 市 姐 妹 校 交 流 活 動 出 國 人 員 姓 名 (2 人 以 上, 以 1 人 為 代 表 ) 職 稱 服 務 單 位 洪 薏 婷 教 附 件 二 高 雄 市 政 府 公 務 出 國 報 告 書 ( 出 國 類 別 : 國 際 教 育 旅 行 ) 105 年 長 野 縣 茅 野 市 姐 妹 校 交 流 活 動 服 務 機 關 : 高 雄 市 立 新 興 高 級 中 學 高 雄 市 立 五 福 國 民 中 學 高 雄 市 立 光 華 國 民 中 學 高 雄 市 立 國 昌 國 民 中 學 高 雄 市 立 旗 山 國 民 中 學 姓 名

More information

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd Data Video Projector User s Manual (Concise) ModelS: 8928A/8930A/8931WA/ 8933W Information in this Guide may change due to product improvements. To obtain the latest manuals, literature, and software please

More information

* RRB *

* RRB * *9000000000RRB0010040* *9000000000RRB0020040* *9000000000RRB0030040* *9000000000RRB0040040* *9000000000RRC0010050* *9000000000RRC0020050* *9000000000RRC0030050* *9000000000RRC0040050* *9000000000RRC0050050*

More information

快乐蜂(Jollibee)快餐连锁店 的国际扩张历程

快乐蜂(Jollibee)快餐连锁店 的国际扩张历程 Case6 Jollibee Foods Corporation Jollibee FAN Libo Case Synopsis (1) The case opens with a trigger issue focused on three investment decisions facing the international division new manager, Noli Tingzon.

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER L Series Features Coaxial shaft series L series Helical gears contribute to reduce vibration and noise. Standard backlash is 5 arc-min, ideal for precision control. High rigidity

More information

:5-6

:5-6 License Agreement for Bible Texts These Scriptures: May not be altered or modified in any form. They must remain in their original context. May not be sold or offered for sale in any form. May not be used

More information

Abstract The purpose of this study is to analyze mother s meta-emotion philosophy and children s emotional adjustment in order to understand the actual interaction between mother s meta-emotion philosophy

More information

重 要 安 全 措 施 仔 細 閱 讀 並 妥 善 保 存 使 用 微 波 烹 調 應 注 意 之 事 項 檢 查 有 否 損 壞 使 用 微 波 爐 前 應 先 按 下 列 各 項 檢 查 : 1. 烤 架 有 否 損 裂 2. 爐 門 是 否 妥 當, 可 開 關 如 常 3. 門 栓 是 否

重 要 安 全 措 施 仔 細 閱 讀 並 妥 善 保 存 使 用 微 波 烹 調 應 注 意 之 事 項 檢 查 有 否 損 壞 使 用 微 波 爐 前 應 先 按 下 列 各 項 檢 查 : 1. 烤 架 有 否 損 裂 2. 爐 門 是 否 妥 當, 可 開 關 如 常 3. 門 栓 是 否 Operating Instructions and Cookbook 使 用 說 明 書, 精 選 食 譜 Panduan dan Buku Resipi ค ม อการใช งานและตำราอาหาร Microwave / Grill Oven 微 波 / 烤 爐 Ketuhar gril/gelombang mikro เตาอบไมโครเวฟและย าง Model No. Panasonic

More information

(0507)ES-WF20 30.indd

(0507)ES-WF20 30.indd 使 用 说 明 书 ( 家 用 ) 美 容 修 剪 器 型 号 ES-WF20 ES-WF30 中 文 3 English 15 2 使 用 说 明 书 ( 家 用 ) 美 容 修 剪 器 型 号 ES-WF20 ES-WF30 中 文 目 录 安 全 注 意 事 项...4 使 用 须 知... 6 部 件 名 称... 7 电 池 的 安 装 及 寿 命... 8 替 换 刀 刃 的 安 装 和

More information

untitled

untitled VOL 18 NO 4 (Supplement 1) Oct - Dec 2011 ISSN 1727-2874 The Pharmaceutical Society of Hong Kong The Practising Pharmacists Association of Hong Kong The Society of Hospital Pharmacists of Hong Kong HK$80.00

More information

新竹市建華國民中學九十四學年度課程計畫

新竹市建華國民中學九十四學年度課程計畫 目 錄 壹 依 據... 3 貳 目 的... 3 參 學 校 背 景 簡 述 與 課 程 發 展 條 件 分 析... 3 一 學 校 基 本 資 料... 3 二 學 校 課 程 發 展 條 件 分 析 (SWOTS)... 4 肆 學 校 教 育 目 標 與 願 景... 5 ㄧ 學 校 願 景... 5 二 學 校 願 景 圖 像... 5 三 學 校 發 展 方 向 與 展 望... 5

More information

Urban lighting LUNIOSTREET arcluce.it lunio-street 294

Urban lighting LUNIOSTREET arcluce.it lunio-street 294 Urban lighting 294 LUMINIRE Die-cast aluminium body (EN 47100). Double layer polyester powder paint resistant to corrosion and salt spray fog. Silicone rubber gaskets. ISI 316 stainless steel external

More information

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc 發 行 人 : 楊 進 成 出 刊 日 期 2008 年 12 月 1 日, 第 38 期 第 1 頁 / 共 16 頁 封 面 圖 話 來 來 來, 來 葳 格 ; 玩 玩 玩, 玩 數 學 在 11 月 17 到 21 日 這 5 天 裡 每 天 一 個 題 目, 孩 子 們 依 據 不 同 年 段, 尋 找 屬 於 自 己 的 解 答, 這 些 數 學 題 目 和 校 園 情 境 緊 緊 結

More information

Earthquake_Ch

Earthquake_Ch ARE YOU PREPARED FOR AN EARTHQUAKE? (CHINESE) 您 为 地 震 做 好 准 备 了 吗? Prepared for residents of University Family Housing, as part of the Program for Earthquake Preparedness (PREP). 大 学 家 庭 住 房 的 防 震 准 备

More information

UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market

UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market 10384 200106013 UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market 2004 5 2004 2004 2004 5 : Abstract Many scholars have discussed the question about the influence of the policy on Chinese

More information