LUCAS 1:1 1 LUCAS 1:7 JU CHIVINTI IXLACATA JU CRISTO JU TS'OKLH JU LUCAS Ju Lucas najun tajuch ni va xats'ok'ulai ju ani alhiqui 1 Na lhu lapanacni ta

Size: px
Start display at page:

Download "LUCAS 1:1 1 LUCAS 1:7 JU CHIVINTI IXLACATA JU CRISTO JU TS'OKLH JU LUCAS Ju Lucas najun tajuch ni va xats'ok'ulai ju ani alhiqui 1 Na lhu lapanacni ta"

Transcription

1 LUCAS 1:1 1 LUCAS 1:7 JU CHIVINTI IXLACATA JU CRISTO JU TS'OKLH JU LUCAS Ju Lucas najun tajuch ni va xats'ok'ulai ju ani alhiqui 1 Na lhu lapanacni tats'ok'ulata tijtamin taxtokni ju c'atsacan ni vasalh tapasata junta t'onau ju quijnan'an ju lhilaca'antauch ju Jesús. 2 Chai ju yu'unch chai ju quit'in icts'ok'ulatauch tachi ju quintajunin ju yu'unch ju talakts'ilh tuchi tapasalh chai ju yu'unch ju tamasulh ju chivinti ixlacata ju Jesús. 3 Pus vachu' na k'ox iclhiula ju quit'in ni ac'ats'oknunin ju uxint'i ji xak'ai Teófilo chai sok acjunin ta yu xalhi'ucx'anch. Para p'ulan k'ox icmachakxa tachi chun ju taxtokni ju tapasalh tus la'ixputai'ulacan. 4 Ju chunch lai palai ap'umisp'aya' ni stavasalanti ju chivinti ju masunic'ant'a. Noncan ni catsucuya' ju Xivan 5 Acsni gobernador ixjunita ju Herodes ju laxa'estado Judea pus ixt'ajun pumatam pali ju Zacarías ixjuncan. Ju yuchi makyu'unch ixjunita ju ixlapanacni ju Abías. Chai quilhmaktamin ju yu'unch ixtach'alhcatnan lacpujitat tachi ix'alhcanican. Chai ix'alin ju ix'amachaka' ju ixpapanti ixjunita ju p'ulhnan xak'ai pali ju Aarón ixjuncan. Chai ju yuchi Elisabet ixjuncan. 6 Chai ixt'iyun'an na lack'oxin lapanacni ixtajunita la'ixmacni Dios. Si ixtaquiclaca'ik'ojui tachi ju najun la'ixlhamap'aksin chai la'ixchivinti Dios chai jantu xamati' lai ix'amuc'ani tu'u' ixtalak'alhin'an. 7 Para mati' ixjunita ju is'ask'at'a'an ni va jantu lai ix'alin ju is'ask'at'a ju Elisabet chai ju acsnich na papanin ixtajunita.

2 LUCAS 1:8 2 LUCAS 1:17 8 Para lakatam avilhchan acsni ixtach'alhcatnan ixlapanacni ju Abías junta ixlak'ayacan ju Dios pus vachu' ixch'alhcatnan ju Zacarías. 9 Chai tachi ju akts'iya ixtalhilanita ju ixlhipali'an pus istasacxtui pumatam pali ju catanuya' pulacni la'ixpujitat'an ju ist'a'israelitanin chai anch ju caxavayach ju pum. Pus ju acsnich avilhchan yuchi ju Zacarías ju isacxtucanta ni caxavayach ju pum. Pus ju yuchi tanulh la'ixpujitat'an. 10 Chai acsni ixt'ajun xavana' ju pum ju Zacarías pus ixtalhavat'an lapanacni ixtat'ajun t'achivinin ju Dios makspa'. 11 Pus talacasunilh ix'anquilh Dios ju Zacarías. Tayachilh la'ixlhicana ju mixa junta xavacan ju pum. 12 Pus ju Zacarías acsni lakts'ilh ju anquilh lana na lhamak'aninilh chai na talhanalh. 13 Para ju anquilh chani junilh: Jantu at'alhan ji Zacarías. Ju Dios k'asmatnin ju tuch'i sasq'uini chai ju mi'amachaka' camaklok'oniyan lakatam ists'alh chai alhimap'ak'a'uya'ich Xivan. 14 Chai alhik'ach'ana'it'it chai na k'ox alhiulaya'it'it. Chai vachu' na lhu ju ali'in lapanacni catalhik'achana' acsni calok'ona'. 15 Chai ju yuchi xak'ai cajuna' la'ixmacni Dios. Chai jantu cak'ot'a' ju vino nin tu'u' atumpa pinquin. Chai ju Spiritu Santu calhinonk'oya' la'is'atsucunti tus acsni camaklok'oncanach. 16 Chai ju yuchi ca'amalhilaca'anichokoya' ju ix'ucxtin'an Dios na lhu ju ist'a'israelitanin. 17 Chai ju mints'alh cap'ulhniya' ju Dios ju astan catalacasuya'. Chai chunch cajuna' ju is'atsucunti chai ixtachaput tachi ju ixjunita ju mak'aniya ixlapanac Dios ju Elías ixjuncan. Chai ju yuchi tamch ca'amalaca'iniya' ix'alhunut'an ju xalacpa'itnich ni catamapainiya' ju is'ask'at'an'an. Chai ju israelitanin ju jantu lai talaca'ini ixchivinti Dios pus ju yuchi tamch ca'amalaca'iniya' ju ix'alhunut'an ni k'ox cajuna' ixtac'atsan'an tachi ju ixjunita ixtac'atsan'an

3 LUCAS 1:18 3 LUCAS 1:25 ju mak'aniya lapanacni ju soknic'a ixtajunita. Chai ni chunch ju canaviya' ju mints'alh pus k'ox cajuna' ix'alhunut'an ju lapanacni chai cata'amaklhtayanana' ju Dios acsni tavanan camina'. Chunch ju junilh ju anquilh. 18 Chai ju Zacarías chani ak'alhtayanalh. Tas acpuc'atsaya' ni vasalh chunch catapasaya' tachi ju xaq'ui'uni. Pus ju quit'in ni na icpapach chai ju qui'amachaka' na t'acuch. 19 Chai ju anquilh ak'alhtayanalh. Junich: Ju quit'in icgabriel chai icnavini ixlhich'alhcat ju Dios. Chai yuchi ju quimalakachachilh ni act'achivininch chai acjunin ju ani k'ox chivinti. 20 Para ju uxint'i anunulaya'. Jantu lai at'ich'ivin tus acsni jantu chin ju avilhchan acsni ca'uctaxtuya' ju ani taxtokni. Chunch a'una' ni va jantu xalac'a'i ju quinchivinti mas ca'uctaxtuya' ju tuchi xacjunan acsni cachina' ju avilhchan ju lhilhcata ju Dios. Chunch ju junilh ju anquilh. 21 Pus ju ixtalhavat lapanacni ju ixtayanancha makspa' ixtapacxan ju Zacarías chai na ixtalhamak'anininch ni jantu sai ixtaxtui lacpujitat. 22 Para acsni tavanan taxtulh ju Zacarías pus jantuch lai axak'ala ju lapanacni tachi ju akts'iya ixtalai ju palijni. Alai va atamacyonilh ni jantu lai lana ixchivinin. Pus ju lapanacni tapumachakxa ni ca va tu'u' xalakts'in ju lacpujitat. 23 Pus acsni muctaxtuk'o tachi chun ju avilhchan ju ilhca'ulanicanta ni cach'alhcatnalh lacpujitat pus ju Zacarías anchokolh la'ixchaka'. 24 Chai acsni tapasalh lakatam lakat'ui avilhchan pus ju Elisabet ju ix'amachaka' ixjunita ju Zacarías pacxalh ju is'ask'at'a. Chai ju yuchi tatank'anu la'ixchaka' lakaquis malhquiyu'. Va ixnajun: 25 Chunchach ju xaquinavini ju Dios ju chavai avilhchan ni xaquilakts'in ta yu xacjunita. Va quimak'osunilh ju

4 LUCAS 1:26 4 LUCAS 1:35 quimaxanti la'ix'ucxlacapu'an ju lapanacni ni jantu lai ix'alin ju qui'ask'at'a. Chunch ju ixnajun ju Elisabet. Pumatam anquilh naulh ni catsucuya' ju Jesús 26 Pus ju ixlhilakachaxan malhquiyu' ju Dios malakachachokopa ju anu' anquilh ju Gabriel juncan alakatam lak'achak'an junta Nazaret juncan. Ju yuchi anch vi ju xa'estado Galilea. 27 Pus ju anquilh lak'alh pumatam atsi' ju Malia ixjuncan. Ju yuchi is'asq'uininti ixjunita pumatam ts'alh ju José ixjuncan. Chai ju yuchi mak'aniya ixpapanti ixjunita ju k'ai ucxtin David. 28 Chai acsni tanucha ju anquilh junta ixvi ju Malia pus chanich xajuni: Xanchi. Slivasalh na k'ai lamapainin ju xanaviniyan ju Dios ju t'avilan. Chunch xajuni ju anquilh. 29 Para ju Malia acsni lakts'ilh pus na lhamak'aninilh ju ixchivinti chai pastaclich tuchi canomputulh ju chunch amac'aminti. 30 Pus ju acsnich ju anquilh chani juni: Jantu at'alhan ji Malia ni na k'ai lamapainin ju tanavinitan ju Dios. 31 Pus ju uxint'i ap'acxana' ju mi'ask'at'a. Chai amaklok'ona' pumatam mints'alh. Chai alhimap'ak'a'uya'ich Jesús. 32 Chai ju yuchi xak'ai cajuna'. Chai calhimispacanach ni ists'alh Dios junita. Chai ju Dios caxtakniya' ju ixpu'ucxtin ixjunita ju mak'aniya k'ai ucxtin ju David ixjuncan. Caxtaknicana' ju mi'ask'at'a ni ixpapanti cajuna' ju yuchi. 33 Chai ju yuchi k'ai mi'ucxtin'an cajuna' ju uxijnan ju israelitanin unt'at'it. Jantu tavanan ca'aclaya' ju ixpu'ucxtin ju yuchi. Chunch ju junilh ju anquilh. 34 Pus ju acsnich ju Malia chani junilh ju anquilh: Pus tas calhi'alinach ju qui'ask'at'a ni mati'ca' ju quimpapa. 35 Chai ju anquilh junich:

5 LUCAS 1:36 5 LUCAS 1:45 Yuchi ju Spiritu Santu ju calakminan chai la'ixtachaput Dios ju anavic'ana' chunch. Pus ixlhiyuchi ju ask'at'a ju calok'ona' salaka cajuna'. Chai ni chunch junita pus jantu catinavilh ju alactu'unti. Chai calhimispacana' ni ists'alh Dios. 36 Chai vachu' ju milhilak'au Elisabet pacxanta ju is'ask'at'a mas na t'acuch. Chai mas ixlhimispacan ni jantu lai ix'alin is'ask'at'a para ju chavai lakachaxan malhquiyu' junita ju xapacxanta ju is'ask'at'a. 37 Pus mati' tu'u' ju xcai calhiula ju Dios. Chunch ju junilh ju anquilh. 38 Pus ju acsnich ju Malia chani junilh: Pus ixlapanac Dios icjunita. Chach quinavi tachi ju ani xaq'ui'uni. Chunch ju naulh ju Malia. Chai ju acsnich lana taxtulh ju anquilh junta ixvi ju Malia. Ju Malia alh lakts'ini' ju Elisabet 39 Pus acsni tapasalh lacats'unin avilhchan pus ju Malia taxtulh. Lana soko alh ju xalacatalhpan laxa'estado Judea tus cha'alh junta ixvi lakatam lak'achak'an. 40 Chai tanucha la'ixchaka' ju Zacarías chai mac'amilh ju Elisabet. 41 Chai acsni tavanan k'asmatlh ju Elisabet ju ix'amac'aminti ju Malia pus lana na lucunulh ju ask'at'a la'ixpajan. Chai ju Spiritu Santu lana lhinonk'o la'is'atsucunti ju Elisabet chai mapast'ac'ani tuchi canaulh. 42 Pus na p'as ju chivinilh chai chani ju junilh ju Malia: Palai k'ox atsucunti ju xaxtakniyan ju uxint'i ju Dios. Palai jantu tachi chun ju mint'a'atsi'in. Chai vana na k'ox atsucunti ju xaxtakni ju mi'ask'at'a. 43 Chai tis quintalakxtu ni laich xaquilakmin ju quit'in ju ixnati ju qui'ucxtin. 44 Pus acsni tavanan ick'asmatnin ju mi'amac'aminti pus lana lucunulh ju ask'at'a laquimpajan ni na ixk'achanch. 45 Chai na paxcat'at ju uxint'i ni

6 LUCAS 1:46 6 LUCAS 1:55 xalac'a'i ju chivinti ju ix'unc'an. Chai ca'uctaxtuyach ju tuchi xajunan ju Dios. Chunch ju naulh ju Elisabet. 46 Chai ju acsnich ju Malia chani naulh: Slivasalh na iclak'ayai ju Dios laquintac'atsan. 47 Chai na iclhik'achanch ju Dios ju qui'amak'alhtaxtunu' junita. 48 Quimapainilh mas jantu tu'u' quintapalhni ixjunita. Quit'in ju ixlapanac icjunita. Chai tus chavai tachi chun ju lapanacni aquintajunach ni slivasalh na paxcat ju quit'in. 49 Pus ju Dios na tachapun chai yuchi ju xaquinavini na k'ai lhamak'an. Chai ju yuchi na salaka. 50 Chai ju yuchi a'aktaijunun laca'amapaininti tachi chun ju tatalhoni ju yuchi mas va tavananch ju catatsuculh. 51 Chai ju tuchi navi ju yuchi putasui ni na tachapun ju yuchi. Jantu tu'u' ixtapalhni anavi ju yu'unch ju na ixtalhitak'ayai ix'atalaninti'an la'ix'alhunut'an. 52 Amak'osu ju la'ixpu'ucxtin'an ju xalack'ajin. Chai alak'ayalh ju jantu tu'u' ixtapalhni'an ix'alakts'incan. 53 Chai ju na tac'atsai ni alin ixmaktasq'uinit'an ni salaka catava pus ju Dios axtaknilh. Chai ju na va k'ai tac'atsai ju la'is'atsucunti'an pus ju Dios jantu tu'u' axtaknilh ju yu'unch. 54 Ju yuchi quinta'aktaijun ju quijnan'an ju israelitanin juntau ju ixlapanacni juntau. Chai lhinavilh chunch ni cac'atsayau ni jantu ixcapta ju anu' lamapainin ju ixnajunta ni canaviya'. 55 Chunch tachi ju ajuni ju mak'aniya quilacpai'an acsni ajuni ni capast'ac'a' ju lamapainin ju k'alhtasunilh ju Abraham chai ix'amask'at'anti.

7 LUCAS 1:56 7 LUCAS 1:66 Chai ju anu' lamapainin ju aquintanaviniyan aquintapu'aktaijuk'alhiyan. Chunch ju naulh ju Malia. 56 Pus ju Malia t'atolhcha ju Elisabet tachi lakat'utu malhquiyu'. Astan anchokolh la'ixchaka'. Tsuculh ju Xivan 57 Pus ju Elisabet acsni cha'alh ju ixpulak'auch pus maklak'aulh pumatam ists'alh. 58 Pus acsni tak'asmatlh ju ixt'atolhnin chai ju ixlhi'alak'avin ni Dios ju xa'aktaijui lacak'ai amapaininti pus na tat'ak'achalh ju yuchi. 59 Chai acsni cha'alh ju ixlhilakatsajin avilhchan pus tamilh ch'uc'unin ju ix'axt'ak'a ju anu' ts'alh tachi ju ixtalhilanita ju israelitanin. Chai ixtalhixak'alaputun Zacarías ni va ixtucai ixta'ulaniputun ju ixpai. 60 Para ju ixnati ju ask'at'a lana ajuni: Jantu chun cajuncana'. Ma Xivan cajuncana'. 61 Chai ju yu'unch tajuni: Tajuch. Jantu xamati' ju milhi'alak'avin ju chunch juncan. 62 Pus ju acsnich taxak'ala ju ixpai. Va ixtatamacyonich acsni istasacmiputun tis cajuncanach ju ists'alh. 63 Chai ju yuchi sq'uinlh ju tu'u' junta lai ca'ats'oknulh tuchi cajuncana' ju ists'alh. Chai ts'ok'ulalh ni Xivan cajuncana'. Pus ixchux'an ju anch ixtavilanalh va talhamak'aninilh. 64 Pus lana tak'oxinilh ju ixquilhni ju Zacarías chai ju yuchi tsuculh chivini' chai lak'ayalh ju Dios. 65 Pus na tatalhanalh ju ixt'atolhnin. Chai tachi chun ju lapanacni ju ixtat'ajun ju xalacatalhpan ju xa'estado Judea tac'atsak'o tachi chun ju ani taxtokni. 66 Chai tachi chun ju tak'asmatlh ju ani taxtokni va tachi ixtapastact'ajun la'ix'alhunut'an. Chai ixtalaclajuni: Tis atsucunti nu' ju capacxana' ju anu' ask'at'a.

8 LUCAS 1:67 8 LUCAS 1:75 Chunch ju ixtalaclajuni ju lapanacni ni na ix'aktaijui ju anu' ask'at'a ju Dios. Ju Zacarías lak'aya ju Dios 67 Pus ju Spiritu Santu lhinaulh la'is'atsucunti ju Zacarías ju ixpai Xivan ixjunita. Chai ju yuchi tsuculh nona' ixchivinti Dios. Pus chani naulh: 68 Chach lak'ayacalh ju quidios'an ju israelitanin juntau ni quintaquilakts'inchinch chai quintaquimalakxtuchinch ju quijnan'an ju ixlapanacni juntau. 69 Ju yuchi quintaxtaknitan pumatam amak'alhtaxtunu' ju na tachapun junita. Chai ju yuchi ixpapanti junita ju David ju ixlapanac Dios ixjunita. 70 Ju Dios naulh ni chunch ju catapasaya'. Naulich la'ixchivinti'an ju ixlapanacni ju is'asacxtuta ni catanona' ixchivinti tus mak'anchich. 71 Ju yuchi naulh ni aquintamak'alhtaxtuyan la'ixmaca'an ju quint'alaxcai'an chai tachi chun ju jantu quintalakts'imputunan. 72 Ju chunch ju Dios amuctaxtuni ju anu' chivinti ju ak'alhtasunilh ju mak'aniya quilacpai'an acsni ajuni ni ca'a'aktaijuyach laca'amapaininti. Chai putasui ni jantu xac'ap'a ju chivinti ju xa'at'atak'oxi ju yu'unch. 73 Yuchach ju anu' chivinti ju ixjunita ju mak'aniya quimpai'an Abraham chai mavasalanilh ni vasalh canaviya'. 74 Ju yuchi naulh ni aquintamak'alhtaxtuyan la'ixmaca'an ju quint'alaxcai'an. Ju chunch ni laich cach'alhcatnaniyau ju yuchi chai jantu catalhananau. 75 Chai jantu ca'alactu'ununau para va tachi canaviyau ju soknic'a.

9 LUCAS 1:76 9 LUCAS 2:3 Chai va tachi chunch ju catsucuyau chux avilhchan acsni t'onau ju ani. 76 Chai ju uxint'i ji quints'alh alhimisp'ac'ana' ni ixlapanac Dios unit'a chai anona' ixchivinti. Chunch ju alhimisp'ac'ana' ni uxint'i ju a'una' ju lapanacni ni catalak'oxilh ix'atalacpast'ac'at'an ni camina' ju ix'ucxtin'an. Chunch ju alaya' acsni tuca' min ju yuchi. 77 Chai uxint'i ju amamach'akxaniya' ju lapanacni ni catatak'alhtaxtuya' acsni ca'amac'acxanicana' ju ix'alactu'unti'an. 78 Chai chunchach ju lai ca'anavicana' ni quintanavinitan lamapainin ju Dios ni quintamacaminin ju akts'iya ixnoncan ni camalakachatachilh. 79 Chai ju yuchi camapulhcuniya' la'ix'atalacpast'ac'at'an ju yu'unch ju tat'ajunca' tachi ju va laca'atats'isni chai na ta'amak'aninin ni na tatalhoni ju aninti. Chai ju yuchi vachu' aquintamalhtanayan ju laxati junta alin ju ak'oxamixnit la'ixmacni Dios. Pus chunch ju naulh ju Zacarías. 80 Pus ju ask'at'a Xivan tak'aya. Chai ixlhichux ix'alhunut ixlhilaksi ju Dios. Chai anch ju ixt'ajun junta jantu xamati' ixt'ajun tus acsni atalacasunilh ju ist'a'israelitanin ni ixlapanac Dios ixjunita. 2 Tsuculh ju Jesús 1 Pus ju acsnich ju k'ai ucxtin Augusto lhinaulh is'ats'ok'ulaca chux ju lapanacni ixlhilacaputs'un ju lacamunutpa'. 2 Chai ju ani yuchi ju xap'ulhnan ats'ok'ulanti ixjunita ju ixtalhavat lapanacni. Chai ju acsnich Cirenio xagobernador ixjunita ju xa'estado Siria. 3 Chai chux ju lapanacni anch ju ixta'anchokoi ists'ok'ulaca'an junta

10 LUCAS 2:4 10 LUCAS 2:12 akts'iya ixt'unch'an ixjunita ju pumatamin. 4 Pus ju José vachu' taxtulh ju lak'achak'an Nazaret laxa'estado Galilea. Alh ju lak'achak'an Belén laxa'estado Judea. Pus ju Belén ixt'un ixjunita ju mak'aniya lapanac ju David ixjuncan. Chai ju José mak'aniya ixpapanti ixjunita ju David chai yuchi lhi'alh ju anch. 5 Chai acsni alh tats'oknu' ju José pus t'a'alh ju Malia ju ix'amachaka' ixjunita. Para tachi ju va is'asq'uinintica' ju ixlakts'in. Pus t'a'alh ju Malia chai ju yuchi ix'ak'ainanta. 6 Chai acsni ixtavilanancha anch pus cha'alh ju avilhchan acsni ixlok'omputunch. 7 Chai maklak'aulich lakatami ists'alh. Chai pach'ilh lacapumpu' chai mujulh junta ixtavajin ju caballo. Anchach ju satsucui ju Jesús ni va jantuch lai ixtalhijun ju lacachaka' junta laich catatavi. Ju ixlhistacnin borregojni talakts'ilh ju anquilhnin 8 Chai ixta'alin ju ixlhistacnin borregojni vanin ju lak'achak'an Belén. Chai ju yu'unch ixtat'ajun lhistacnin ju ixborrego'an ju anu' atats'isni acsni tsuculh ju Jesús. 9 Chai acsni talhic'atsanalh chincha ju ix'anquilh Dios junta ixtavilanalh. Chai na xlap'ap'a ixmaktajita junta ixtavilanalh ju ixlhistacnin borregojni. Pus lana na tatalhanalh. 10 Para ju anquilh chani ajuni: Jantu at'alhanant'it ni va iclajumputunau lakatam chivinti ju k'ox alhiulaya'it'it. Chai ixlacata yuchi slivasalh ak'ach'ana'it'it ju uxijnan chai tachi chun ju lapanacni. 11 Pus chavai tsuculh ju mi'amak'alhtaxtunu'an ju ani la'ixlak'achak'an David. Yuchi ju ixnoncan camalakachatachilh ju Dios. Yuchi ju mi'ucxtin'an. 12 Chai chani ju ap'umisp'aya'it'it. Pus alhit'a'uya'it'it ju ask'at'a ni pach'icanta lacapumpu' chai mucanta junta vajin ju caballo. Chunch ju ajunilh ju anquilh.

11 LUCAS 2:13 11 LUCAS 2:22 13 Chai lana va tam pants'iquis na lhu xatat'atalacasui ju ixt'a'anquilhnin. Chai ixtalak'ayai ju Dios chai chani ixtanajun: 14 Chach lak'ayacalh ju Dios ju vilhcha talaclhman. Chai ju ani lacat'un ca'alina' ju ak'oxamixnit ixlacata'an ju xa'anavini lamapainin ju Dios chunch ju tanaulh ju ixtalhavat anquilhnin. 15 Chai astan ju anquilhnin ta'anchokolh ju lact'iyan. Pus ju acsnich ju ixlhistacnin borregojni talaclajunich ju sia yu'unch: Ca'auch ju chavai ju lak'achak'an Belén. Ca'au lakts'inin ju tuchi alinch. Ju tuchi xaquintamac'atsaniyan ju Dios. 16 Pus lana vats'alhti ta'alh. Chai talhitajulh ju Malia chai ju José chai ju ask'at'a ni ixt'ajunch junta vajin ju caballo. 17 Chai acsni talakts'ilh pus tamac'atsanilh ju lapanacni ju tuchi ix'ajuncanta ixlacata ju anu' ask'at'a. 18 Chai tachi chun ju ixtak'asmat'a va talhamak'aninilh tuchi ixtanajunch ju ixlhistacnin borregojni. 19 Para ju Malia va ixmak'ak'ojuich tachi chun ju ani taxtokni la'ix'alhunut. Va la'is'akstu ispastact'ajun. 20 Chai ju ixlhistacnin borregojni ta'anchokolh la'ixlhich'alhcat'an. Chai ixtalak'ayai ju Dios chai ixtajuni lak'ailakts'iuch ixlacata tachi chun ju ani taxtokni ju ixtak'asmat'a chai ju ixtalakts'inta. Pus chunch lana uctaxtuk'o tachi ju ix'ajuncanta. Mak'axtaknicalh ju ask'at'a ju Dios 21 Chai acsni cha'alh ju ixlhilakatsajin avilhchan pus tach'uc'unilh ju ix'axt'ak'a ju ask'at'a chai lhimapaka'ucalh Jesús ni chunchach ju ixnajunta ju anquilh mas tuca' ixpacxan ju ixnati. 22 Ju la'ixlhamap'aksin ju Moisés ilhca'ulani tam chako'ulh ju avilhchan acsni calakts'incalh ni tachi ju va

12 LUCAS 2:23 12 LUCAS 2:29 lhquiliqui acsni istsucui tam is'ask'at'a. Pus acsni tavanan ta'aktsa ju anu' avilhchan ixlacata ju Malia pus talhi'alh ju ask'at'a Jesús lacak'ai ixpujitat'an ju ist'a'israelitanin ju lak'achak'an Jerusalén. Anch ju tamak'axtaknilh ju Dios ju ask'at'a Jesús. 23 Pus chunchach ju tanavi ni chunchach ju najun la'ixlhamap'aksin ju Moisés. Pus chani najun: Tachi chun ju xap'ulhnan ask'at'a ju catsucuya' ni ts'alh pus camispacanach ni ix'anu' ju Dios. Chunch ju najun la'ixlhamap'aksin Moisés. 24 Chai vachu' najun la'ixlhamap'aksin Moisés ni caxtakniya' tu'u' atapacxat ju Dios ni salaka calakts'inchokocalh tam chako'ulh. Pus ju va quilhpatinin laich cataxt'ak'a' lakat'ui lak'axk'avan. U ni jantu pus lakat'ui palumax. Chai yuchach ju taxtaklh ju Malia chai ju José. 25 Chai ju lak'achak'an Jerusalén ix'alin pumatam lapanac ju Simeón ixjuncan. Chai ju yuchi na soknic'a ixjunita la'ixmacni Dios chai na ixtalhoni ju Dios. Chai ju yuchi ixpacxantajich ju anu' ju ixnoncan camalakachatachilh ju Dios ni ca'amak'alhtaxtuya' ju israelitanin. Chai ju Spiritu Santu ixlhinajun la'is'atsucunti. 26 Chai ju Spiritu Santu ixmac'atsanita ju Simeón ni jantu catini tus acsni jantuca' lakts'in ju yuchi ju camalakachatachilh ju Dios. 27 Chai ju Spiritu Santu mac'atsani ni ca'alh ju acsnich ju lacpujitat. Chai lana acsnich ju tat'aquilalh lacpujitat ju ask'at'a Jesús ju José chai ju Malia. Va ixtamak'axtakniputun ju ask'at'a ju Dios tachi ju talhilanita lacalhamap'aksin. 28 Pus ju Simeón c'atsalh ni yuchi junita ju Jesús ju anu' ju ixnoncan camalakachatachilh ju Dios. Chai ju Simeón lana ch'ixlh ju ask'at'a. Chai lak'aya ju Dios. Chai chani naulh: 29 Ju chavai ji Dios laich alak'a'it'i ni acniya' ju quit'in ju milapanac icjunita ni mati' tu'u' ju chavai ju aclhamak'aninina'.

13 LUCAS 2:30 13 LUCAS 2:37 Laich acniya' ju chavai ni iclakts'inta ju yuchi ju q'uink'alht'asunit'a ni aclakts'ina' acsni tuca' icni. 30 Pus lai lhik'ach acnilh ju chavai ni iclakts'inta ju yuchi ju xamalak'ach'ayach'it'a ni amak'alhtaxtunu' junita. 31 Chai mac'at'ant'a ju yuchi ni laich catamispaya' tachi chun ju lapanacni. 32 Ju yuchi chunch cajuna' tachi ju tu'u' maclhcu ni camapulhcuniya' ju ixtac'atsan'an ju jantu israelitanin tajunita. Chai ixlacata yuchi aclak'ayacanau ju quijnan ju israelitanin icjuntau ju milapanacni icjuntau chunch ju naulh ju Simeón. 33 Chai ju José chai ju ixnati ju Jesús na talhamak'aninilh ju taxtokni ju ixnoncan ixlacata ju ask'at'a Jesús. 34 Chai ju Simeón sq'uinilh ju Dios ni k'ox catatsucuya' chai chani ju junilh ju Malia ixnati ju ask'at'a: Ju ani ask'at'a lhca'ulacanta ni catapuk'alhk'osa' na lhu ju quint'a'israelitanin'an chai vachu' na lhu catapuk'ostayaya'. Chai ixlacata yuchi ju lapanacni catapuc'atsaya' ni laich catak'alhtaxtucana'. Para na lhu ju jantu k'ox catalhiulaya'. 35 Chai ni chunch ju catalaya' ju lapanacni pus camalacasucanach ju ix'atalacpast'ac'at'an ju alin la'ix'alhunut'an na lhu lapanacni. Chai ju uxint'i ji ixnati slivasalh na amak'alhk'ajnana' ixlacata tachi chun ju ani taxtokni ju catapasaya'. Chunch ju naulh ju Simeón. 36 Chai vachu' ixt'ajun ju acsnich pumatam chako'ulh ju ixnajun ixchivinti Dios. Ju yuchi Ana ixjuncan. Istsi' ixjunita ju Fanuel chai ixpapanti ju Aser. Chai ju yuchi na t'acuch ixjunita. Pus acsni tavanan ix'icanta pus va lakatujun c'ata ju t'atsuculh ju ixpapa. 37 Chai acsni tavanan nimacontilacalh pus va is'akstu ju tsuculh

14 LUCAS 2:38 14 LUCAS 2:45 ochenta y cuatro c'ata. Pus ju yuchi jantu tavanan ixtaxtui ju lacpujitat. Para chux tok'oxai chai chux tuncujun ixlak'ayai ju Dios. Istascajai chai ixt'achivinin ju Dios. 38 Pus ju yuchi vachu' acsnich ju alakmilh ju José chai ju Malia. Chai vachu' junilh lak'ailakts'iuch ju Dios ixlacata ju ask'at'a. Chai astan ix'alacjuni ixlacata ju Jesús tachi chun ju amachak'an Jerusalén ju ixtapacxantaji ju ixputak'alhtaxtun'an. Ta'anchokolh ju lak'achak'an Nazaret 39 Chai acsni tamuctaxtuk'o tachi chun ju taxtokni tachi ju ixnajun la'ixlhamap'aksin ju Dios pus ta'anchokolh laxa'estado Galilea. La'ixlak'achak'an'an junta Nazaret ixjuncan. 40 Pus ju ask'at'a Jesús tak'aya chai palai tachapun va. Chai palai ac'atsanalh. Chai va tachi ixnavini lamapainin ju Dios. Ju Jesús lacpujitat 41 Ju José chai ju Malia ixta'anch chux c'ata ju lak'achak'an Jerusalén acsni ix'alinacha ju anu' c'atan ixpupastaccan ju anu' atats'isni acsni tatak'alhtaxtulh la'ix'aninti'an ju xalack'ajin ists'alan ju mak'aniya israelitanin. 42 Chai ju Jesús acsni pacxalh lakacaut'ui c'ata pus vachu' alact'a'alh ju yu'unch ju lak'achak'an Jerusalén tachi ju akts'iya ixtalai acsni ix'alinacha ju c'atan. 43 Chai acsni lak'olh ju c'atan pus ju José chai ju Malia tataxtuchokolh ju lak'achak'an. Ixta'anchokoputun la'ixchaka'an. Para ju ask'at'a Jesús ixtamacontacha ju lak'achak'an Jerusalén para jantu istac'atsai ju José nin ixnati. 44 Va ixtanajun ni ca anch ixmak'anta lacatalhavat. Pus ta'alhtanalh tam vilhchan. Chai astan tasacmi ju ixlhi'alak'avin chai ju ixt'alamispanch'an ni ixtalakts'inta ju Jesús. 45 Chai acsni jantu talhitaju pus ta'anchokopa ju lak'achak'an Jerusalén. Va tapuxcolhi'alh.

15 LUCAS 2:46 15 LUCAS 3:1 46 Pus lhitajucalh ixlhilakat'utuch avilhchan ju la'ixpujitat'an ju ist'a'israelitanin. Anch ixmakvi junta ixtavilanalh ju yu'unch ju ixtamasui tuchi ixnomputun ju lhamap'aksin. Pus ju Jesús ixt'ajun ak'asmatnini' tuchi ixtanajun chai is'asacmininch vachu'. 47 Chai tachi chun ju ixtak'asmatnich va ixtalhamak'aninin ju ix'ac'atsanti ju anu' ask'at'a ni na sok ix'ak'alhtayanan. 48 Para ju José chai ixnati ni talakts'ilh na talhamak'aninilh. Chai ju ixnati chani juni: Tajuch ji quints'alh ni va chunch xaquila'ulhtuyau. Ju ani mimpai chai ju quit'in na iclalhamak'anininau ni iclapuxcolhit'onauch. 49 Para ju Jesús chani ajuni: Tajuch ni jantu isc'ats'ayat'it ta'anchach ju icvi. Ja va jantu c'ats'ayat'it ni tasq'uini ni acnavinilh ju ixlhich'alhcat ju quimpai. 50 Para ju yu'unch jantu lai tamachakxanilh ixchivinti tuchi ju lhak'alhtayanalh. 51 Pus ju Jesús lana alact'amincha. Taminchokolh la'ixchaka'an ju lak'achak'an Nazaret. Chai ju yuchi aquiclaca'inilh ju José chai ju Malia. Pus ju ixnati va ixmak'ai tachi chun ju ani taxtokni la'ix'alhunut. 52 Chai ju Jesús palai ixt'ajun lhita'okslana' ju ixtac'atsanti chai ju ixtak'ayanti. Chai ju Dios ismasuni ix'amapaininti ju ask'at'a Jesús. Chai ju lapanacni vachu' na k'ox talhiula ju ask'at'a. 3 Ju Xivan amalani ju lapanacni 1 Acsni ixtailhi'anta ju lakacauquisi c'ata la'ixpu'ucxtin ju Tiberio ju xak'ai tucan ixjunita pus Poncio Pilato gobernador ixjuntacha ju xa'estado Judea. Chai ju Herodes ixlhinajun ju xa'estado Galilea. Chai ixlak'au ju Herodes

16 LUCAS 3:2 16 LUCAS 3:6 ju Pilipe ixjuncan yuchi ju gobernador ixjuntacha ju xalacat'un Iturea chai ju lacat'un Traconite. Chai ju Lisanias gobernador ixjuntacha ju xalacat'un Abilinia. 2 Chai ju Anás chai ju Caifás yu'unch ju xalack'ajin palijni ixtajunita. Pus acsni ixtat'ajun ju ani xalack'ajin chai ju ani palijni pus acsnich ju xak'ala ju Dios ju Xivan junta ixvilhcha junta va aseknic'a. Yuchi ju Xivan ju ists'alh Zacarías ixjunita. 3 Pus ju yuchi ucsuntsuculh chux ju xalacat'un la'ixquilhtu' ju k'ai xcan Jordán. Ix'ajuni ju lapanacni ni catamacaulh ju ix'alactu'unti'an chai cata'akpaxlh. Chai ju chunch ju Dios ca'amac'acxaniya' ix'alactu'unti'an. 4 Chai acsni chunch ju lalh ju Xivan pus uctaxtulh ju ixchivinti ju Isaías ju mak'aniya lapanacni ixjunita. Pus ju yuchi ixnajun ixchivinti Dios chai chani ju xats'ok'ulai: P'as chivinin pumatam junta aseknic'a junita. Chai chani najun: Alak'oxit'it ju mi'alhunut'an ni camina' ju ucxtin. Alasoknic'at'it ju mi'atsucunti'an junta jantu sok junita. 5 Tachi chun ju tac'acxniyan la'ixmacni Dios ma axt'aknic'ana'it'it. Chai tachi chun ju tu'u' k'ai u ju tu'u' mas va lacat'icst'i ju tasastucniyan lami'atsucunti'an ma amak'osunic'ana'it'it. Chai tachi chun ju jantu soknic'a lami'atsucunti'an ma alasoknic'ana'it'it. Chai tachi chun ju macxcai ju alinca' la'is'atsucunti'an ju talhilaca'anta ju Jesús ma camak'osunicana'. 6 Chai tachi chun ju lapanacni ma catalakts'ina' ju macaminta ju Dios ni laich catatak'alhtaxtuya' ju yu'unch. Chunch ju naulh ju mak'aniya lapanac ju Isaías ixjuncan.

17 LUCAS 3:7 17 LUCAS 3:13 7 Pus ju Xivan chani ix'ajuni ju lapanacni ju ixtalakmin ni va ixta'akpaxputun la'ixmacni ju yuchi: Chunch ju lap'ut'unat'it tachi ju tu'u' lu. Ju yuchi va acsnich ju ats'alai acsni xavacan ju ach'itin junta t'ajun. Pus vachu' chun ju lap'ut'unat'it ju uxijnan. Va acsnich ju tamch p'ast'acp'ut'unat'it ni xak'asmat'at'it ni catamamak'alhk'ajniyan ju Dios. Tis chavaich ju xatajunan ni anaviya'it'it tu'u' ni jantu catamamak'alhk'ajniyan ju Dios acsni cachina' ju anu' avilhchan. 8 Pus ni vasalh t'ak'alht'axt'up'ut'unat'it pus amalac'asut'it lami'atsucunti'an ni mac'ont'at'it ju mi'alactu'unti'an. Chai jantuch va k'aya ana'unt'it ju lami'alhunut'an ni laich at'ak'alht'axt'uya'it'it va ixlaca'atalh ni mak'aniya ix'apapanatnich Abraham unt'at'it. Jantu chun ana'unt'it ni iclajunau ni va ixlacasq'uilh ju Dios ni lhu ca'alilh ix'apapanatnich ju Abraham pus laich ca'ixmalok'oni ju ani ma chiux ni ca'ixtava ix'apapanatnich ju Abraham. 9 Chai mas chavai va lacats'unin tic'acx tus ca'amamak'alhk'ajniya' ju lapanacni ju Dios. Chai tachi chun ju lapanacni ju jantu tasui la'is'atsucunti'an ni vasalh tamacajunta ju ix'alactu'unti'an pus ca'amamak'alhk'ajnicana'. 10 Pus ju acsnich ju lapanacni tasacmi. Chani tajuni: Ni vasalh tachi ju quilajunau pus tijuch ju acnaviyau. 11 Chai ju Xivan ak'alhtailh. Chani ajuni: Pus ju alin k'alht'ui ixpumpu' chach xtaknilh ju mati' ixpumpu'. Chai ju alin ixvaiti pus vana caxtaknilh lacats'unin ju mati' tu'u' ju ca'ulh. 12 Pus vachu' talakmilh ju Xivan ju ach'inin. Vachu' va ixta'akpaxputun. Chai tajuni: Amamaka'unu' tijuch ju acnaviyau ju quijnan ni jantu acmamak'alhk'ajnicanau. 13 Chai ju Xivan ajuni:

18 LUCAS 3:14 18 LUCAS 3:17 Jantu na laklhu ach'inint'it tachi ju jantu lhijun ju lacalhamap'aksin. 14 Chai ta'asacminin vachu' ju taropajni. Tajuni: Chai ju quijnan tijuch ju acnaviyau. Chai ju Xivan ajuni: Jantu xamati' alhimacch'ap'ut'it va ixmaxtunica ju ixtumin. Nin yuchi ni va k'aya amuc'anit'it ixtalak'alhin tam xamati' ni va maxt'up'ut'unat'it ixtumin. Alhik'ach'ant'it tachi ju map'alhc'ant'it. 15 Pus ju lapanacni na ixtamakpacxan ju ixnoncan camalakachatachilh ju Dios. Chai ixtanajun la'ix'alhunut'an: Ts'a ma yuchi ju Cristo ju Xivan. Yuchach ju camina' noncan. 16 Para ju Xivan ajuni: Ju quit'in islivasalh ni va lacaxcan ju iclamakpaxayau ni catac'atsaya' ju lapanacni ni mac'ont'at'it ju macxcai. Para mintachalhca' ju palai xak'ai. Palai jantu ju quit'in. Pus ju quit'in jantu tu'u' ju quintapalhni. Jantu lai actich'anxk'otlh nin mas va yuchi ju samusni ixch'anxt'ak'an. Pus ju yuchi acsni cachina' cataxtakniyan ju stavasalanti amakpaxanti. Yuchi ju Spiritu Santu ju catanuya' lami'alhunut'an chai cataxacaniyan chux ju macxcai chai salaka catanaviyan tachi ju lai ju tu'u' jipi ni xavak'ojui tachi chun ju amacxtalh. 17 Chai ju anu' ju camina' chunch ju ca'ulhtuya' ju lapanacni tachi ju lai tam lapanac ju lacsunui ju iscebada. Ju yuchi ch'apai ju ixpalacsunun la'ixmaca' chai acsni patajui ju cebada pus ju xa'amacxtalh lacatamch tamai. Chai astan ju amanavin mak'ai ju xacebada la'ixpac'ats'a para alacxavai ju xa'amacxtalh. Chai ju chunch salaka jun ju ixchaka'. Pus vana va chun calaya' ju anu' ju camina'. Camak'alhtaxtuya' ju lapanacni ju vasalh talhilaca'anta ju yuchi. Para ju jantu pus camaca'ancana' lacajipi junta jantu tavanan lai mamixican.

19 LUCAS 3:18 19 LUCAS 3:26 18 Para jantu va yuchi ni xalak'ak'aimai ju lapanacni ju Xivan. Para vachu' na tijlhu amap'aksinti ju xa'axtakni ju lapanacni chai alacjuni ju yu'unch ta yu laich cataputak'alhtaxtuya'. 19 Chai vachu' lak'ak'aima ju gobernador ju Herodes ixjuncan. K'ailh ni ix'amachakach navichokolh ju ix'amachaka' ixjunita ju isp'isek'e ju Pilipe ixjuncan. Pus ju anu' chako'ulh Herodías ixjuncan. Vachu' lhik'ailh ixlacata tachi chun ali' talak'alhin ju ixnavita ju Herodes. 20 Chai ju Herodes palai lalhava ju ixtalak'alhin acsni t'alhnu ju Xivan. Makpaxacalh ju Jesús 21 Pus acsni ix'amakpaxai ju lapanacni ju Xivan pus vachu' ju Jesús akpaxlh. Chai acsni ixt'achivinin ju Dios ju Jesús pus lana talht'ek'a ju lact'iyan. 22 Chai lana lakmilh ju Spiritu Santu tachi ju tu'u' lak'axk'avan. Chai lana chivincancha ju lact'iyan chai k'asmatcalh ju lacat'un junta chani junicalh ju Jesús: Ju uxint'i quints'alh'at. Chai na icmapainiyan. Na iclhik'achan ju uxint'i. Ju mak'aniya ixlacpai ju Jesús 23 Ju Jesús acsni tavanan tai'ula ju ixlhich'alhcat ixpacxanta tachi lakap'uxamcau c'ata. Chai ixtalhimispaich tachi ju va ists'alh ixjunita ju José. Pus ju José ists'alh ixjunita ju Elí. 24 Chai ju ixpai ju Elí ixjuncan Matat. Chai ju ixpai Matat ixjuncan Leví. Chai ixpai ju Leví ixjuncan Melqui. Chai ju ixpai ju Melqui ixjuncan Jana. Chai ju ixpai ju Jana ixjuncan José. 25 Chai ixpai ju José ixjuncan Matatías. Chai ixpai ju Matatías ixjuncan Amós. Chai ixpai ju Amós ixjuncan Nahum. Chai ixpai ju Nahun ixjuncan Esli. Chai ixpai ju Esli ixjuncan Nagai. 26 Chai ixpai ju Nagai ixjuncan Maat. Chai ixpai ju Maat ixjuncan Matatías. Chai ixpai ju Matatías ixjuncan Semei. Chai

20 LUCAS 3:27 20 LUCAS 3:36 ixpai ju Semei ixjuncan José. Chai ixpai ju José ixjuncan Judá. 27 Chai ixpai ju Judá ixjuncan Joana. Chai ixpai ju Joana ixjuncan Resa. Chai ixpai ju Resa ixjuncan Zorobabel. Chai ixpai ju Zorobabel ixjuncan Salatiel. Chai ju ixpai ju Salatiel ixjuncan Neri. 28 Chai ixpai ju Neri ixjuncan Melqui. Chai ixpai ju Melqui ixjuncan Adi. Chai ixpai ju Adi ixjuncan Cosam. Chai ju ixpai ju Cosam ixjuncan Elmodam. Chai ixpai ju Elmodam ixjuncan Er. 29 Chai ixpai ju Er ixjuncan Josué. Chai ixpai ju Josué ixjuncan Eliezer. Chai ixpai ju Eliezer ixjuncan Jorim. Chai ixpai ju Jorim ixjuncan Matat. 30 Chai ixpai ju Matat ixjuncan Leví. Chai ixpai ju Leví ixjuncan Simeón. Chai ixpai ju Simeón ixjuncan Judá. Chai ixpai ju Judá ixjuncan José. Chai ixpai ju José ixjuncan Jonán. Chai ixpai ju Jonán ixjuncan Eliaquim. 31 Chai ixpai ju Eliaquim ixjuncan Melea. Chai ixpai ju Melea ixjuncan Mainán. Chai ixpai ju Mainán ixjuncan Matata. Chai ixpai ju Matata ixjuncan Natán. 32 Chai ixpai ju Natán ixjuncan David. Chai ixpai ju David ixjuncan Isaí. Chai ixpai ju Isaí ixjuncan Obed. Chai ixpai ju Obed ixjuncan Booz. Chai ixpai ju Booz ixjuncan Salmón. Chai ixpai ju Salmón ixjuncan Naasón. 33 Chai ixpai ju Naasón ixjuncan Aminadab. Chai ixpai ju Aminadab ixjuncan Aram. Chai ixpai ju Aram ixjuncan Esrom. Chai ixpai ju Esrom ixjuncan Fares. Chai ixpai ju Fares ixjuncan Judá. 34 Chai ixpai ju Judá ixjuncan Jacob. Chai ju ixpai ju Jacob ixjuncan Isaac. Chai ixpai ju Isaac ixjuncan Abraham. Chai ixpai ju Abraham ixjuncan Taré. Chai ju ixpai ju Taré ixjuncan Nacor. 35 Chai ixpai ju Nacor ixjuncan Serug. Chai ixpai ju Serug ixjuncan Ragau. Chai ixpai ju Ragau ixjuncan Peleg. Chai ixpai ju Peleg ixjuncan Heber. Chai ixpai ju Heber ixjuncan Sala. 36 Chai ixpai ju Sala ixjuncan Cainán. Chai ixpai ju Cainán ixjuncan Arfaxad. Chai ixpai ju Arfaxad ixjuncan Sem. Chai ixpai

21 LUCAS 3:37 21 LUCAS 4:6 ju Sem ixjuncan Noé. Chai ixpai ju Noé ixjuncan Lamec. 37 Chai ixpai ju Lamec ixjuncan Matusalén. Chai ixpai ju Matusalén ixjuncan Enoc. Chai ixpai ju Enoc ixjuncan Jared. Chai ixpai ju Jared ixjuncan Mahalaleel. Chai ixpai ju Mahalaleel ixjuncan Cainán. 38 Chai ixpai ju Cainán ixjuncan Enós. Chai ixpai ju Enós ixjuncan Set. Chai ixpai ju Set ixjuncan Adán. Chai ju Adán yuchi ju Dios ixpai junita. 4 Ju lhacaticuru ixlacasq'uin ni ca'ix'alactu'unulh ju Jesús 1 Ju Spiritu Santu ixlhinonk'ojui la'is'atsucunti ju Jesús. Chai acsni mincha ju xak'ai xcan Jordán ju Jesús pus ju Spiritu Santu juni ta anchach ju ca'alhtana'alh junta va aseknic'a. 2 Pus t'up'uxam avilhchan ju ixvilhcha junta aseknic'a chai ju lhacaticuru navilh talacmask'at'inti ni ts'a ma laich ca'ixmalactu'uni ju Jesús. Chai ju Jesús jantu vailh ju acs avilhchan tus acsni uctaxtulh ju t'up'uxam avilhchan. Chai astan na ixchavanita. 3 Pus ju acsnich ju lhacaticuru junilh: Ni sala vasalh ists'alh Dios'at pus anauch ni chach junch xkapavati junima chiux. 4 Para ju Jesús k'alhtailh. Junich: Jantu lai chun actinavi ni ts'okcanta la'ixchivinti Dios ni jantu va yuchi ju xkapavati ju canaviya' cuenta ju tam lapanac. Alai canaviya' cuenta tachi chun ju ixchivinti Dios. 5 Chai astan ju lhacaticuru alhi'ananalh la'ix'ucxni lakatam talhpa ju na putank'ai ixjunita. Lhi'ancalh ju Jesús. Chai anch ju malacasunik'o va tam pants'iquis tachi chun ju xalacpu'ucxtin ju ani lacamunutpa'. 6 Chai ju lhacaticuru chani ju junilh ju Jesús:

22 LUCAS 4:7 22 LUCAS 4:15 Uxint'ich ju acxtaknik'oyan chux ju ani tachaput chai vasalh xak'ai a'una'. Lai acxtakniyan ni quit'in ju icmak'axtaknik'ocanta chai va tichi chavaich ju icxtakniputun lai icxtaknich. 7 Pus sich mi'anu' cajuna' va yuchi ni aq'uint'a'akts'ok'ot'aniya'ich ju laqui'ucxlacapu'. 8 Para ju Jesús ak'alhtayanalh. Junich: Ap'inchich ji Satanás ni ts'okcanta la'ixchivinti Dios ni yuchi ju Dios ju calak'ayacalh chai va yuchi ju caquiclaca'icalh. 9 Chai astan ju lhacaticuru alhi'anananchokolh. Lhi'alh ju Jesús ju lak'achak'an Jerusalén chai anch ju yajucalh ju Jesús junta palai aksti' putank'ai junita ju ixpujitat'an ju israelitanin. Chai junich: Ni sala vasalh ists'alh'at Dios pus amak'anlht'ujnuch ju ani. 10 Lai chunch alat'i ni chani ju ts'okcanta la'ixchivinti Dios: Ju Dios ma camap'aksiya' ju ix'anquilhnin ni catalhist'ac'an. 11 Chai la'ixmaca'an ju catach'ixanch ni jantu cach'an'uyan ju tu'u' chiux. 12 Para ju Jesús chani lhik'alhtayanalh: Vachu' ts'okcanta ju anch ni jantu alakts'int'anut'i ju Dios ni camuctaxtuya' ju ixchivinti u jantu. 13 Pus acsni mask'atik'o tijpachux alactu'unti ju ixmanaviniputun ju Jesús pus ju lhacaticuru macoyaulh tus alakatam avilhchan. Ju Jesús ch'alhcatnalh ju xa'estado Galilea 14 Pus ju Jesús anchokopa ju xa'estado Galilea chai la'ixtachaput ju Spiritu Santu ju xach'alhcatnan. Chai lacc'atsak'ocalh ixlacata yuchi tachi ixlhilacaputs'un ju lacat'un anch. 15 Chai ix'amalanininch la'ixlacpujitat'an

23 LUCAS 4:16 23 LUCAS 4:21 ju ist'a'israelitanin ju anch. Chai ixchux'an na ixtalak'ayai ju yuchi. Jesús ixvi ju lak'achak'an Nazaret 16 Ju Jesús minchokopa ju lak'achak'an Nazaret junta ixtak'ayata. Chai acsni cha'alh ju avilhchan pa'astacni pus ju yuchi tanucha la'ixpujitat'an ju ist'a'israelitanin tachi ju ixlhilanitach. Chai taya ni catac'atsaya' ju lapanacni ni ix'amak'asmatniputun ju ixchivinti Dios. 17 Chai xtaknicalh ju alhiqui ju ists'okta ju mak'aniya lapanac ju ixnajun ixchivinti Dios. Yuchi ju Isaías ixjuncan. Pus ju Jesús acsni puxk'otlh ju alhiqui lhitajulh junta chani ists'okcanta: 18 Ju Spiritu Santu t'ajun laqui'alhunut ni quilhisacxtuta ni ac'ajunach ju quilhpatinin ta yu laich cataputak'alhtaxtuya'. Chai quimacaminta ni ac'amak'ank'acha ju na ta'amak'aninin. Chai ni ac'ajunach ju tach'inin ni laich catataxtulh junta at'alhnucanta. Chai ni ac'amalac'avaniya' ju alak'ach'ixnin. Chai ni ac'axk'ot'ach ju va alhimakchapucan. 19 Chai ni acnona' ni chilh ju avilhchan acsni ca'anaviniya' lamapainin ju Dios ju lapanacni. Pus chunch ju ajuni ju lapanacni ju Jesús. 20 Chai astan mapuxtokchokolh ju alhiqui. Chai xtaknichokolh ju alhistacna' chai tavi ni ca'amalaninina'. Chai tachi chun ju ixtavilanalh ju lacpujitat va task'otutulh. 21 Pus ju yuchi tsuculh ajunini': Chavai avilhchan uctaxtulh junima chivinti tachi ju ts'okcanta la'ixchivinti Dios. Uctaxtulh acsni xaquilak'asmatniyau ju chivinti ju xaclajunau. Chunch ju ajunilh ju lapanacni ju Jesús.

24 LUCAS 4:22 24 LUCAS 4:27 22 Chai ixchux'an tanaulh ni vasalh na lai ix'amalaninin. Chai na ixtalhamak'aninin ni na k'ox ixjunita ju ixchivinti ju tuchi ix'ajuni. Para ixtanajun: Ja jantiyu' ju ani ists'alh ju José. 23 Chai ju Jesús ajunchokopa: Ju uxijnan ca va quilajumputunau ju chivinti ju noncan: Ac'uch'unu' ac'uch'uch'ok'oc'ach mi'akstu. Ju chunch puc'atsacan ni vasalh lai ac'uch'unun. Chai ca va quilajumputunau ni vasalh Cristo icjunita pus tasq'uini ni p'ulhnan acnaviya' ju ani laquint'un'an ju tuchi ixnoncan ni xacnaviyacha ju lak'achak'an Capernaum chai ju chunch laich ap'uc'ats'aya'it'it ta yu aquilapulhilaksiyau. 24 Chai tailhi'alh ixchivinti. Ajuni: Slivasalh ju iclajunau. Jantu xamati' ju najun ixchivinti Dios ju lai tu'u' calhiulacalh ju la'ixt'un. 25 Alakts'int'it ta yu tapasalh la'is'atsucunti ju Elías. Acsni ixt'ajunca' ju yuchi pus jantu lalh ju xcan lakat'utu c'ata a lakachaxan malhquiyu'. Chai alilh ju k'ai chavan ixlhilacaputs'un ju lacamunutpa'. Chai slivasalh ni na lhu ixta'alin ju chakolun ju va ix'animacontilacanta ju sia ist'a'israelitanin. 26 Para jantu xamati' ju sia yu'unch ju malakachanicalh ju Elías. Alai malakachanicalh pumatam chako'ulh ju ixnimacontilacanta amachaka' Sarepta laxat'un Sidón. 27 Chai acsni ixt'ajun ju Eliseo ju ixnajun ixchivinti Dios pus na pumalhu ist'a'israelitanin ixtapacxanta ju na macxcai ts'its'i ju puch'i'an. Para jantu xamati' ju sia lhiyu'unch ju lai palai canavicalh. Va yuchi ju ixjuncan Naamán amachaka' xalacat'un Siria. Chunch ju ajuni ju lapanacni ju Jesús. Chai yuchi alhijunilh chunch ni va ix'amamachakxaniputun ni jantu tu'u' ixtalhiulai ju ixt'a'amachak'an ju mak'aniya lapanacni vachu'. Para ju amachak'an alacatam yu'unch ju talhilaksilh.

25 LUCAS 4:28 25 LUCAS 4:36 28 Pus ju acsnich tachi chun ju ixtavilanancha lacpujitat lana na tatalhk'amalh acsni tak'asmatnilh ju ixchivinti. 29 Chai tataya. Tatixcoxtulh ju Jesús ju lak'achak'an. Chai talhi'alh akstijun junta va k'ank'apuk'aitajunta junta vanin ixt'avi ju ixlak'achak'an'an. Anchach ju ixtamaca'amputun ju Jesús. 30 Para ju Jesús tapasalh la'ixlacaitat junta ixtayanalh ju yu'unch. Chai alh. Ju lhacaticuru ixch'apanita ixtanquilhacni pumatam 31 Ju Jesús alh ju lak'achak'an Capernaum laxa'estado Galilea. Chai ju savat tsuculh amalaninin ju lapanacni ju lacpujitat. 32 Pus chux ju lapanacni na ixtalhamak'aninin ta yu ix'amalaninin ni istasui la'ixchivinti ni vasalh ismispai ju atalaninti. 33 Chai ixtanumacha lacpujitat pumatam lapanac ju ixpacxanta ju lhacaticuru la'ixtanquilhacni. Chai ju anu' lhacaticuru lana ts'au t'asalh. Puchivinilh ixquilhni ju anu' lapanac. Junich ju Jesús: 34 Ai. Tijuch ju quilamintau lhilakts'inin ji Jesús amachaka' Nazaret. Ja va quilamintau mamak'alhk'ajninin ju quijnan. Pus iclamispayau tichi chavaich'at. Pus ju uxint'i salaka ixlapanac Dios'at. 35 Para ju Jesús k'ailh ju lhacaticuru. Junich: Va sekch. At'axt'uch ju la'ixlacatuna ju ani lapanac. Pus ju acsnich ju lhacaticuru tin samak'alh ju lapanac junta ixtayanalh ixtalhavat lapanacni. Chai lana taxtulh la'ixlacatuna. Para jantu xamac'atsani. 36 Chai lana na talhamak'aninilh ju lapanacni. Chai ixtalaclajuni ju sia lhiyu'unch: Tis chivinti nu' ju ani. Pus ju yuchi slivasalh lai lhinajun chai lacatachaput ju ajuni ju lhacaticurulhni ni catataxtulh chai tataxtui.

26 LUCAS 4:37 26 LUCAS 4:43 37 Pus ixtac'atsak'ojui ju ixlacata yuchi vanta lhi'anchach junta vanin ixlhi'alin ju lak'achak'an. Palaich navicalh ixput'ichako'ulh ju Pitalu' 38 Pus ju Jesús taxtulh ju lacpujitat chai alh la'ixchaka' ju Simón. Pus ju ixput'ichako'ulh ju Simón na ixch'apata ju iscacat. Pus tapaininicalh ju Jesús ixlacata ju anu' tak'ank'an. 39 Pus ju yuchi taya vanin junta ixma ju tak'ank'an. Chai k'ailh ju scacat. Pus lana macaulh ju iscacat ju tak'ank'an. Chai k'ostavi chai tsuculh alacmavana' ju Jesús chai ix'amamaka'ui. Palaich anavicalh lhu tak'ank'anin 40 Chai acsni anchalh ju avilhchan pus ix'alhiminicanch ju Jesús tachi chun ju tak'ank'anin ju na tijlhu tak'ank'at ixtach'apata. Chai ju Jesús ix'amokslanich ju ixmaca' la'ixlacatuna'an ju pumatamin tak'ank'anin chai palaich ix'anavi. 41 Chai vachu' na lhu lhacaticurulhni ixtataxtui la'ixlacatuna'an ju lapanacni. Chai p'as ixtajuni ju Jesús: Vasalh ists'alh Dios'at. Para ju Jesús ix'alack'aji. Chai jantu ix'alacasq'uini ni catachivinilh ni ixtac'atsai ni yuchach ju Cristo ju ixnoncan camalakachatachilh ju Dios. Ju Jesús amalaninin lhigalilea 42 Chai acsni tuncunchokolh pus ju Jesús lana taxtuchokochalhch. Alh junta va aseknic'a. Para ju lapanacni na ixtapuxcajui. Chai tachincha junta ixvilhcha. Chai na ixtach'apa'ulaputun ni jantu ca'alacmacaulh ju yu'unch. 43 Para ju yuchi ajuni: Para tasq'uini ni vachu' ac'alh ju ali' lak'achak'anixni. Ac'alh ajunini' ju lapanacni ni Dios lhinomputun la'is'atsucunti'an. Tasq'uini ni chunch aclaya' ni yuchi iclhimalakachacantachilh.

27 LUCAS 4:44 27 LUCAS 5:8 44 Pus ju Jesús ix'amalani ju lapanacni laxalacpujitat ju laxa'estado Judea. 5 Na lhu tach'apalh ju pamata 1 Pus ju Jesús ixyacha vanin la'ixquilhtu' ju atants'in Genesaret. Chai ju lapanacni ni na ilhu'an ixtajunita pus na istasamak'amputun ju Jesús ni vanin ixtatayaputun ni laich catak'asmatnilh ixchivinti Dios ju ix'ajuni. 2 Pus ju Jesús lakts'ilh lakat'ui barco ju vanin ixlacvi la'ixquilhtu' atants'in. Para ju ixch'apanin pamata ixtatacut'ach ni ixtat'ajun chak'anin ixch'okxni'an. 3 Chai ju Jesús putaju lakatam barco ju anchach ixlacvi. Chai ju yuchi ix'anu' Simón ixjunita. Chai ju Jesús tapaininilh ju Simón ni cha taju lacats'unin ju lacxcan ju ixbarco. Chai acsni chunch ju navilh ju Simón pus ju Jesús tsuculh amalanini' ju lapanacni. 4 Chai acsni chivink'olh pus junich ju Simón: Alhip'ich ju mimbarco junta palai talaclhman chai amu'ut'ich ju minch'okxni'an ni lai ach'ap'aya'it'it ju pamata. 5 Para ju Simón ak'alhtayanalh chai juni: Amamaka'unu' tonta ts'isni ju xacmujuyau ju quinch'okxni quinc'an. Para jantu tu'u' icch'apatau. Para ni chunch ju na'un pus acmujuchokoyach ju quinch'okxni. 6 Pus acsni tamujulh ju ixch'okxni'an ju Simón chai ixt'ach'alhcatna' pus na lhuch lana tanucha ju pamata. Chai ixtak'exputun ju ixch'okxni'an. 7 Pus tatamacyonilh ju ixt'ach'alhcatnin ju ixtatajumanalh lacalakatam barco. Tajuni ni catamilh a'aktaijunin. Pus tamilh chai talaktsama chux lakat'ui barco. Chai ixtaquita'acnuputun ju lakat'ui barco. 8 Pus ju Simón Pitalu' acsni lakts'ilh

28 LUCAS 5:9 28 LUCAS 5:14 ni na lhu ixjunita ju pamata pus lana ta'aktsokotanilh la'ix'ucxlacapu' ju Jesús chai juni: Ak'ost'ich ju laqui'ucxlacapu' ji qui'ucxtin ni na ic'alactu'unu' lapanac ju quit'in. 9 Chunch ju naulh ju Pitalu' ni na ixlhamak'aninin ju yuchi chai tachi chun ju ix'alact'atajun lacabarco. Talhamak'aninilh ni na lhu ixtach'apata ju pamata. 10 Chai vachu' na ixtalhamak'aninin ju Jacobo chai ju Xivan ists'alan ju Zebedeo. Pus ju yu'unch ixt'alamaktainin ju Simón ixtajunita. Pus ju Jesús junilh ju Simón: Jantu at'alhan. Tus chavai amak'aixt'ok'a'it'it ju lapanacni ju aquintalhilaca'ana' tachi acsni ixmak'aixt'ok'at'it ju pamata. 11 Pus ju acsnich tamacutulh ju ixbarco'an. Tamaconk'olh chux chai tach'ak'ok'alh ju Jesús. Palaich navicalh pumatam ju ix'alin ists'its'i 12 Acsni ixvi ju Jesús lacalakatam lak'achak'an pus lakmilh pumatam lapanac ju ixpacxanta ju macxcai ists'its'i ju ixpuch'i'an. Chai ju yuchi lana taquilhputanilh ju lacat'un la'ix'ucxlacapu' ju Jesús. Chai tapaininilh. Junich: Qui'ucxtin ni va xaq'uinc'uch'up'ut'uch cava pus laich xaq'uinc'uch'ut'i. 13 Pus ju acsnich ju Jesús mokslanilh ixmaca' la'ixlacatuna chai juni: Iclacasq'uin. Palaich'at. Chai acsni naulh ju chunch ju Jesús pus lana macaxnilh ju ists'its'i ju anu' lapanac. 14 Chai ju Jesús lhimap'aksilh ju anu' lapanac ni jantu xamati' cajunilh tu'u'. Chani ju juni: A'inchich t'alac'asunini' ju pali. Axt'akchich ju milhak'ailakts'in ni cac'atsacana' ni salaka ju milacatuna tachi ju najun la'ixlhamap'aksin ju Moisés.

29 LUCAS 5:15 29 LUCAS 5:22 15 Para jantu sek va ju anu' lapanac chai palai lhu tac'atsa ixlacata ju Jesús. Chai na lhu ju ixtalhitak'aixt'ok'a ni va ixtak'asmatniputun ju ixchivinti ju Jesús chai palaich ixtajumputun ju va ixtalactak'ank'aich. 16 Para ju Jesús ix'an junta aseknic'a. Ix'an t'achivini' ju Dios. Palai navicalh pumatam ju va ixlacalhtuculunta 17 Chai milh avilhchan acsni ixt'ajun amalanini' ju Jesús lacachaka'. Chai vachu' anch ixtavilanalh ju fariseonin chai ju na ixtalhatalanininta ju ixlhamap'aksin'an ju ist'a'israelitanin. Ju yu'unch ixtamintacha ixlhilacaputs'un ju xalak'achak'anixni ju xa'estado Galilea chai ju xa'estado Judea chai ju lak'achak'an Jerusalén. Chai ju Dios ixtaknita ju Jesús ixtachaput ni laich palai ca'anavi ju tak'ank'anin. 18 Chai ju ali'in lapanacni talhimincha pumatam lapanac lacalona. Ju yuchi va ixlacalhtuculunta. Chai ju yu'unch ixtapuxcajui ta anchach ju laich catapumanu lacachaka' ni laich catamamanilh la'ix'ucxlacapu' ju Jesús. 19 Para jantu jinta' talhitaju junta laich catapumanu ni na is'aktsamcanta lacachaka'. Pus tamuc'alh la'ix'ucxni chaka'. Ta'ucxmak'alh chai anch ju tapumak'alhtaju lacalona ju anu' tak'ank'an. Tamama vanin junta ixvi ju Jesús. 20 Chai ju Jesús acsni alakts'ilh ni na ixtalhilaca'an ju yuchi pus junich ju tak'ank'an: Ji lapanac ju mi'alactu'unti mac'acxanicanta. 21 Pus ju acsnich ju fariseonin chai ju yu'unch ju na ixtalhatalanininta ju ixlhamap'aksin'an ju ist'a'israelitanin tanaulh la'ix'alhunut'an: Tis chavaich nu' ju ani lapanac ni va macxcai ju najun ni tachi ju Dios ju jumputun. Tis chavaich apumatam ju lai mac'acxai ju alactu'unti. Ni va yuchi jumpala' ju Dios. 22 Para ju acsnich ju Jesús amachakxanilh tuchi ixtapast'ac'ach ju yu'unch chai axak'ala. Ajunich:

30 LUCAS 5:23 30 LUCAS 5:30 Tajuch ni va chunch ju p'ast'ac'at'it ju lami'alhunut'an. 23 Ni acjunilh ni mac'acxanicalh ju ix'alactu'unti pus jantu lai p'uc'ats'ayat'it ni vasalh alin ju quintachaput u jantu. Para ni acjunilh ni cak'ostavi chai ca'alhtanalh pus ju chunch lai ap'uc'ats'aya'it'it ni alin ju quintachaput u jantu. 24 Pus ju chavai aclamasuniyau ni alin ju quintachaput ju ani lacamunutpa' ni lai icmac'acxai ju alactu'unti. Quit'in ju quimalakachatachilh ju Dios ni lapanac actsucuya' ju ani. Pus ju acsnich ju Jesús junilh ju anu' ju ixlacalhtuculunta: Uxint'i ju icjunan. Ak'ost'a'ulhch. Asact'ich ju mimputaman. A'inchich ju laminchaka'. 25 Chai lana taya ju anu' lapanac la'ix'alac'avanti'an ju yu'unch. Chai saclh ju ixputaman. Chai alh la'ixchaka'. Chai na ixlak'aya'anta ju Dios ju lacati. 26 Chai lana na talhamak'aninilh ixchux'an. Chai talak'aya ju Dios. Chai na tatalhanalh. Tanaulh: Iclakts'iu lakatam lhamak'an ju chavai. Ju Jesús t'asanilh ju Leví 27 Chai astan acsni tapasalh ju ani taxtokni pus ju Jesús taxtulh. Chai lakts'ilh pumatam ach'ini' ju Leví ixjuncan. Ju yuchi ixvi junta ix'ach'inin ixlacata ju tu'u' ju ixlhimincanta ju anu' lak'achak'an. Pus ju Jesús juni: Aq'uinch'ak'ok'ach. 28 Pus ju anu' ach'ini' lana taya chai macaulh ju ixlhich'alhcat chai t'a'alh ju Jesús. 29 Chai astan ju Leví navinilh ju Jesús lakatam lacvaiti ju la'ixchaka'. Chai na lhu ixtamakvilanalh lacamixa ju ixt'a'ach'inin ju Leví chai vachu' na lhu ali'in lapanacni. 30 Para ju fariseonin chai ju na ixtalhatalanininta ju lhamap'aksin ju vachu' fariseonin ixtajunita va ixta'alhichivinin ju ix'amamaka'ui ju Jesús. Talacjuni:

31 LUCAS 5:31 31 LUCAS 5:37 T'as ni va alact'avainat'it chai alact'ak'ot'at'it ju vino ju ach'inin chai ju alactu'unin. 31 Chai ak'alhtayanalh ju Jesús. Ajunich: Ju lactachapunin jantu tamaktasq'uini ju ac'uch'unu'. Va yu'unch ju tak'ank'anin. 32 Jantiyu' iclhiminta ni ac'alact'asanilh ju tanajun ni na lack'oxin lapanacni tajunita. Alai icminta alact'asanini' ju alactu'unin ni catamacaulh ju ix'alactu'unti'an. Ju Jesús sacmicanta ixlacata ju tascajat 33 Pus ju fariseonin chai ju na ixtalhatalanininta ju lhamap'aksin ju vachu' fariseonin ixtajunita tajunilh ju Jesús: Tajuch ni na paklhu ju tatascajai chai tat'achivinin ju Dios ju ixtamamaka'un ju Xivan. Chai ju quilapanacni quinc'an ju fariseonin icjuntau vachu' chunch talai. Para ju mintamamaka'un ju uxint'i jantu chunch talai. Ju yu'unch tavajin chai tak'ot'a ju vino. 34 Chai ju Jesús ajunich: Jantu lai amat'asc'a'aya'it'it ju tamakvilanalh junta catamak'axtokcana' acsni makvilhca' ju anu' ts'alh ju catamak'axt'ok'a'. 35 Pus vana va chunch ju quintamamaka'un. Ju chavai jantu tatascajai ni ic'alact'avilhca'. Para cachina' avilhchan acsni acmak'osucana' ju ani lacamunutpa'. Chai acsnich ju catatascajaya' ni aquintalhamak'anininach. 36 Chai vachu' ajunilh lakatam chivinti ju ix'apumavasalaniputun tu'u'. Ajuni: Jantu lai xamati' k'ex'i ju lacasast'i ixcuju' chai calhilakyaulh ju lacak'at'ili ixcuju'. Ni va chunch calalh pus lak'alhi ju sast'i ixcuju' chai va na jantu k'ox jun ju k'at'ilh ni jantu ixt'achunch junita ju pumpu' ju xalhilakyajui. 37 Chai jantu lai xamati' pumujui ju sast'i vino lacak'at'ili axt'ak'an ni na k'alhp'asnica'. Ni chunch

( ) - 2 -

( ) - 2 - ( ) 1 = 300VA 1.5 2 = 2A 1.5 3 3mA - 1 - ( ) - 2 - 1 2 3 4 5-3 - 1) ( ) 2) 3) 4) 5) 1) F F (1) F (2) F - 4 - 192 2) 9 9 9 193 3) 6 7 8 6 A 000F 4) 4 5 E 4 5 E 1) (LED ) 2) (LED ) 3) 4) 8 1) 2) - 5 - 3)

More information

1 305 4 1840 100 1 1831 4 1840 Abraham 1836 1895 1 / 4 1867 200 196O 8 30

More information

學 校 概 況 緣 起 傳 承 深 耕 閱 讀 策 略 創 新 作 文 教 學 省 思 與 展 望

學 校 概 況 緣 起 傳 承 深 耕 閱 讀 策 略 創 新 作 文 教 學 省 思 與 展 望 深 耕 閱 讀 創 新 作 文 教 學 名 間 國 小 製 學 校 概 況 緣 起 傳 承 深 耕 閱 讀 策 略 創 新 作 文 教 學 省 思 與 展 望 學 校 概 況 (1) 校 地 面 積 2.573 公 頃 普 通 班 24 班 特 教 班 1 班 資 源 班 1 班 幼 兒 園 1 班 學 校 概 況 (2) 性 別 平 等 教 育 資 源 中 心 健 康 促 進 學 校 社 區 大

More information

33 丘 京 南 国 家 统 计 局 统 计 教 育 培 训 中 心 副 主 任 34 白 涛 云 南 昆 明 十 中 高 级 教 师 35 白 先 春 南 京 财 经 大 学 统 计 学 系 教 授 36 吕 珩 河 南 信 息 统 计 职 业 学 院 科 研 处 处 长 / 讲 师 37 吕 小

33 丘 京 南 国 家 统 计 局 统 计 教 育 培 训 中 心 副 主 任 34 白 涛 云 南 昆 明 十 中 高 级 教 师 35 白 先 春 南 京 财 经 大 学 统 计 学 系 教 授 36 吕 珩 河 南 信 息 统 计 职 业 学 院 科 研 处 处 长 / 讲 师 37 吕 小 中 国 统 计 教 育 学 会 第 六 届 理 事 名 单 ( 按 姓 氏 笔 画 排 序 ) 2014 年 8 月 序 号 姓 名 单 位 职 称 / 职 务 1 丁 洁 丽 武 汉 大 学 讲 师 2 于 声 涛 烟 台 职 业 学 院 会 统 系 系 主 任 / 教 授 3 万 国 京 江 西 省 信 息 科 技 学 校 副 校 长 4 万 崇 华 广 东 医 学 院 教 授 5 马 骏 天

More information

标题

标题 淳 化 县 志 1 序 王 摇 刚 摇 闻 俊 辉 摇 摇 志, 即 一 方 之 全 史 也 淳 化, 历 史 悠 久 六 七 千 年 前, 先 民 居 此 ; 约 前 1600 年, 公 刘 居 豳 ; 约 前 1100 年, 兴 为 王 畿 秦 时 设 县, 至 汉 日 盛, 及 北 宋 以 淳 化 年 号 命 名, 迄 今 1017 年 矣 浩 浩 历 史 长 河, 荡 尽 了 多 少 名 人

More information

M M M M M M M M M M M M M M M M S M M M M M M M M M M M M M hu n y zh gu k n y y n xi o qi ng g ng l i z n ju y u d ng l y n n o w t o ti ti n xi x ng q ng d d o q U ji

More information

untitled

untitled ,, : ; ; ; ; ; ;,, : ( ) : : : ( ) : : : 6 1 6 1 1 : ,,,,,,,,, :,,,,,,, ,,,,,,,,,, ;, ;,,,,,,,,, : 1. 2.,,, 3.,,,,,,,, ;,,,,, : 1.,, 2.,, ;,,,, 3.,,,,,, 4.,,, ;,,, ;,,,,,,,,,,,,,, ;,,,,,,,, : 1. :,,,

More information

: ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31 ai 33 mau 31 mui

: ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31 ai 33 mau 31 mui 1998 4,,,,,,, ai 33 a 31 na 55,,,, ai 33 : ai 33 1 1. ai 33 1 :, : 4 : ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf xi n j xi ng ni n w n d ng w x y sh n z f ng w i s m h xi n w i chu n w i w i sh y u x n s h u xi ng y ng z ng g ji m c u xi n r x n p ng q h w b ch ng sh w li xi n sh ng b ch y n bu sh b y n r n r

More information

80 30 40 60 70 80 60 30 40 50 80 7 3 1 50 70 8 30 40 70 80 1985 1 3 50 1 2 52 7 52 3 16 11 3 2 52 8 8 9 1 80 80 7 8 80 4 10 6 10 1985 1 3 1 19 87 2 17 62 3 19 64 67 1 3 1 3 33 4 5 7 2 3 7 13 50 8 2 4 70

More information

<4143445365652050726F20B4F2D3A1D7F7D2B5>

<4143445365652050726F20B4F2D3A1D7F7D2B5> 南 通 市 环 境 保 护 委 员 会 通 环 委 办 2016 1 号 关 于 公 布 2015 年 度 南 通 市 区 非 国 控 企 业 环 境 信 用 评 级 结 果 的 通 知 各 有 关 单 位 : 根 据 南 通 市 企 业 环 保 信 用 评 价 及 信 用 管 理 暂 行 办 法 ( 通 环 规 2015 1 号 ) 及 南 通 市 企 业 环 保 信 用 评 价 标 准 及 评

More information

腊八粥的来历 南宋陆游诗云 今朝佛粥更相馈 反觉江村节 物新 说的就是腊八粥 可见 腊八节 吃 腊八 粥 的风俗 由来已久 每逢腊八这一天 不论是朝 廷 官府 寺院还是黎民百姓家都要做腊八粥 这一 天 人们还要祭祀祖先 众神并庆祝丰收 后来 逐 渐演变成吃腊八粥祝来年五谷丰登 对于腊八粥的来历说法也

腊八粥的来历 南宋陆游诗云 今朝佛粥更相馈 反觉江村节 物新 说的就是腊八粥 可见 腊八节 吃 腊八 粥 的风俗 由来已久 每逢腊八这一天 不论是朝 廷 官府 寺院还是黎民百姓家都要做腊八粥 这一 天 人们还要祭祀祖先 众神并庆祝丰收 后来 逐 渐演变成吃腊八粥祝来年五谷丰登 对于腊八粥的来历说法也 春节始末 年 的传说 说到 年 和春节 有 几个版本的说法 壹 相传 中国古时候有 一种叫 年 的怪兽 头长 触角 凶猛异常 长年深居 海底 每到除夕就爬上岸吞 食牲畜伤害人命 因此 每 每除夕这天 村村寨寨的乡 民扶老携幼逃往深山 以躲 避 年 兽的伤害 这年除 夕 一个乞讨老人来到村 里 得到村里一位老婆婆的 施舍 于是决定帮村里的 人铲除怪兽 半夜时分 年 兽闯进村 见门前贴 大红纸 屋内灯火通明

More information

yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh

More information

( C I P ) / () ;,. :, 2002. 10 ( ) ISBN 7-5308-3333-2................ R247.1 CIP ( 2002 ) 075690 : : : : 189 30 002 0 ( 02 2 ) 27 306 314 8 50116 8 1/

( C I P ) / () ;,. :, 2002. 10 ( ) ISBN 7-5308-3333-2................ R247.1 CIP ( 2002 ) 075690 : : : : 189 30 002 0 ( 02 2 ) 27 306 314 8 50116 8 1/ ( C I P ) / () ;,. :, 2002. 10 ( ) ISBN 7-5308-3333-2................ R247.1 CIP ( 2002 ) 075690 : : : : 189 30 002 0 ( 02 2 ) 27 306 314 8 50116 8 1/ 3 2 3. 7 5 25 9 000 200 2 10 10 2 002 1 0 1 : 58 30

More information

untitled

untitled ...2...3...4...6...6...8...11...14...18...19...20...22...22...23...25...26...27...28...29...29...29 4-1 - ( ) 88 37 88 37 200121 2003 4 18 [2003]48 1.5 4-2 - ( ) 25 1 1 100032 2004 09 17 [1998]12 ( ) (

More information

2. 禁 止 母 乳 代 用 品 之 促 銷 活 動, 以 及 不 得 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴 認 證 說 明 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴, 並 在 婦 產 科 門 診 兒 科 門 診 產

2. 禁 止 母 乳 代 用 品 之 促 銷 活 動, 以 及 不 得 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴 認 證 說 明 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴, 並 在 婦 產 科 門 診 兒 科 門 診 產 104 年 母 嬰 親 善 醫 療 院 所 認 證 基 準 及 評 分 說 明 ( 調 整 對 照 表 ) 認 證 說 明 措 施 一 : 明 訂 及 公 告 明 確 的 支 持 哺 餵 母 乳 政 策 (8 分 ) ( 一 ) 醫 療 院 所 成 立 母 嬰 親 善 推 動 委 員 會, 由 副 院 長 級 以 上 人 員 擔 任 主 任 委 員, 並 定 期 召 開 會 議, 評 估 醫 療 院

More information

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報 加 總 - 人 數 每 位 填 報 人 只 能 填 一 種 學 制 欄 標 籤 列 標 籤 高 級 中 學 進 修 學 校 010301 國 立 華 僑 高 級 中 等 學 校 無 填 報 已 填 報 (02)29684131 011301 私 立 淡 江 高 中 無 填 報 已 填 報 (02)26203850 011302 私 立 康 橋 高 中 已 填 報 (02)22166000 011306

More information

:,,,,,,,,,,,,, :,,,! ,, ( ) ;, ( ),,, ( tu n) ( ), ( ), ( ),,, ( ),,,, ( ), : ; 1993, 15 400,, 1973, 3 ; 1977, 1, ;,, 1 ; 1995 12 6 :,,,,,,,,,,, :,,, :??,, S (,, ), ( ) ( ),,, :,,,,,,, : ( ), ( ), ( ),

More information

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (2nd Term) Exam Date: 16/6/2015 Exam Time: 8:30-11:30a.m. Exam Room: 402, 4

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (2nd Term) Exam Date: 16/6/2015 Exam Time: 8:30-11:30a.m. Exam Room: 402, 4 RM A 402 Reporting Time Class No Name 9:45am 10:00am 8:30-8:45-9:15-10:00-10:15-10:30-10:45-11:00am 11:00-11:15am 1A 1 CHAN HEI YU HEYWOOD 1A 2 CHAN HOI NGAI 1A 3 CHAN ON YI CANDY 1A 4 CHAN TSZ CHING 1A

More information

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (1st Term) Exam Date: 9/1/2015(TUE) Exam Time: 8:30 11:30a.m. Exam Room: 40

C.C.C. Heep Woh College English Department S.1 English Oral Exam (1st Term) Exam Date: 9/1/2015(TUE) Exam Time: 8:30 11:30a.m. Exam Room: 40 RM A 402 Reporting Time Class No Name 8:15am 8:30am 8:50am 9:05am 9:40am 9:55am 10:15am 10:30am 1A 1 CHAN HEI YU HEYWOOD 8:30 8:45am 1A 2 CHAN HOI NGAI 1A 3 CHAN ON YI CANDY 1A 4 CHAN TSZ CHING 1A 5 CHAN

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( ) ( ) 2006 ( C I P ) /. - :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 020-4... - -. I207. 62 CIP ( 2002 ) 035654 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 2, 030 : 78. 125 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 020-4

More information

,,,,,,,, ( ) ; ( ) ;,,, ;, ;,, ;,,, 5,,,, 1 ,,!,! 2004 3 20 2 ( 4 ) ( 7 ) (10) (14) (18),, (21) (27) (31), (39) (44) (52) (57) (65) (68) (73) 1 ( 80 ) ( 85 ) ( 88 ) ( 95 ) ( 98 ) ( 106) ( 113) ( 117) (

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( ) ( ) 2006 ( C I P ) /. - :, 2002. 6 ( ) ISBN7-80176 - 020-4... - -. I207. 62 CIP ( 2002 ) 035654 ( ) : : : ( 100089) 1 : : : 8501168 1 /32 : 2, 030 : 78. 125 : 2002 6 1 : 2006 5 3 : ISBN7-80176 - 020-4

More information

日照县志0903-.FIT)

日照县志0903-.FIT) 据 清 光 绪 十 二 年 版 市 档 案 局 ( 馆 ) 重 印 编 辑 委 员 会 名 誉 主 任 毛 继 春 徐 清 主 任 梁 作 芹 副 主 任 朱 世 国 傅 海 军 郑 昭 伟 孙 玉 生 刘 克 平 吴 建 华 成 员 张 传 满 张 传 鹏 田 伟 刘 祥 云 徐 田 霞 宋 莉 媛 主 编 梁 作 芹 副 主 编 朱 世 国 吴 建 华 吴 建 华 范 莉 莉 李 宛 荫 孙 晓

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20CEC4BCFEB6FEA3BA31385FA1B632303134C4EABAFEC4CFCAA1BDF0C8DAD4CBD0D0B1A8B8E6A1B7B6A8B8E5A3A8574F5244CEC4BCFEA3A9>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20CEC4BCFEB6FEA3BA31385FA1B632303134C4EABAFEC4CFCAA1BDF0C8DAD4CBD0D0B1A8B8E6A1B7B6A8B8E5A3A8574F5244CEC4BCFEA3A9> 214 年 湖 南 省 金 融 运 行 报 告 中 国 人 民 银 行 长 沙 中 心 支 行 货 币 政 策 分 析 小 组 [ 内 容 摘 要 ] 214 年, 湖 南 省 主 动 适 应 经 济 发 展 新 常 态, 准 确 把 握 一 带 一 部 1 新 定 位, 以 全 面 建 成 小 康 社 会 为 总 揽, 着 力 促 进 三 量 齐 升 2, 大 力 推 进 四 化 两 型 3, 初

More information

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 1o 2 n 3 ka t ia k t i x 3 3 a 3 ii 3 4 1n l n l n l 2 t t tstss t tss 3 4 i i a a ua ua ia ia 6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 41 n 3 3 pin 3 3 ka xo 3 3

More information

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次 严 师 慈 母 池 际 尚 院 士 培 养 研 究 生 记 实 叶 德 隆 叶 德 隆, 男,1936 年 12 月 初 生 中 国 地 质 大 学 ( 武 汉 ) 地 球 科 学 学 院 教 授 1960 年 北 京 地 质 学 院 岩 石 矿 物 学 专 业 毕 业 并 留 校 任 教,1962 年 北 京 地 质 学 院 研 究 生 毕 业 主 要 从 事 岩 浆 岩 岩 石 学 晶 体 光

More information

,,, ( ),,,,,,,,,, :,,,,,,, :, 2

,,, ( ),,,,,,,,,, :,,,,,,, :, 2 :,,,, :,,,,,, ( 68 ), 1 ,,, ( ),,,,,,,,,, :,,,,,,, :, 2 ,, 3 ,,,,, 10 :,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 4 ,,,,,,, 4 5 500 516,,,,, 20,,, 14,,,,,,,,, 1979, 260, 306, 3.3, ; 44, 19,, 38.2 2.2, ;,,,,,,,, ;,, 6 ,,,,, ;,,,,,

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20A5F1A4FBA473A6DBA662C149AE76BB50B0A8AFAAB944A440AC78A67BA976C149BEC7ABE4B751AABAB56FAE692E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20A5F1A4FBA473A6DBA662C149AE76BB50B0A8AFAAB944A440AC78A67BA976C149BEC7ABE4B751AABAB56FAE692E646F63> 伏 牛 山 自 在 禪 師 與 馬 祖 道 一 洪 州 宗 禪 學 思 想 的 發 展 台 灣 高 苑 科 技 大 學 黃 連 忠 撰 目 錄 一 前 言 二 從 六 祖 惠 能 到 洪 州 宗 伏 牛 山 自 在 禪 師 的 傳 承 法 系 南 宗 禪 傳 法 世 系 的 六 祖 與 七 祖 之 爭 宗 密 對 洪 州 宗 禪 史 與 禪 法 的 判 釋 與 批 評 伏 牛 山 自 在 禪 師 的

More information

1 3 6 10 14 16 22 28 30, 32 35 42 46 52 62 65 68 74 81 85 89 96 101 104 110 114 122 123 127 132 135 138 144 148 151 155 157 159 160 162 164 167 175 177 183 187 189 192 194 197 200 202 204 206 208 210 213

More information

M A m A = = = M m B B M A A = = D M D B B VA na = = V n B B VA M B na M B ma = mb = V M n M B A m = m n A = B VA = B A B n V B A na = P A = n P B P m = m = M A A B P M B B B A B B A A = 1 184. 98% 100

More information

C.C.C. Heep Woh College English Department S.3 English Oral Exam (Final Term) Exam Date: 08/06/2017 Exam Time: 8:30 p.m. - 12:30 p.m.(4hrs)

C.C.C. Heep Woh College English Department S.3 English Oral Exam (Final Term) Exam Date: 08/06/2017 Exam Time: 8:30 p.m. - 12:30 p.m.(4hrs) Room: 205 (Room A) RM A 205 10:55am 11:35am Cand Class No Name 3D 2 CHAN LAP HIM A 3E 32 YIP SUET YI 1 B 3C 20 LI YUK TIN C 3C 11 HUNG MAN HIN A 3E 1 CHAN HEI YEUNG 2 B 3B 8 CHEUNG POK WING C 3C 12 KWAN

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ZHONGGUO GAI KUANG (CIP) /. :, ISBN 7 301 02479 0 1994 9.... K92 : : : : ISBN 7 301 02479 0/ G 0258 : : 100871 : 62752018 62752015 62752032 : : : 787 1092 16 12 225 1994 9 1998 3 1998 3 : 25 00 1 1 1 5

More information

( ) 001 ( CIP ) /. :,2005 ISBN CIP (2005) : : ( 147 : ) : : 850mm 1168mm : 333 :

( ) 001 ( CIP ) /. :,2005 ISBN CIP (2005) : : ( 147 : ) : : 850mm 1168mm : 333 : ( ) 001 ( CIP ) /. :,2005 ISBN 7-224 - 07274-5.......... 222 CIP (2005) 045547 : : ( 147 : 710003 ) : : 850mm 1168mm 32 15. 375 : 333 : 2005 7 1 2005 7 1 : 1-1000 : ISBN 7-224 - 07274-5/ I 1182 : 29. 00

More information

Mixtions Pin Yin Homepage

Mixtions Pin Yin Homepage an tai yin 安 胎 饮 775 ba wei dai xia fang 八 味 带 下 方 756 ba zhen tang 八 珍 汤 600 ba zheng san 八 正 散 601 bai he gu jin tang 百 合 固 金 汤 680 bai hu jia ren shen tang 白 虎 加 人 参 汤 755 bai hu tang 白 虎 汤 660 bai

More information

第 一 节 认 识 自 我 的 意 义 一 个 人 只 有 认 识 自 我, 才 能 够 正 确 地 认 识 到 自 己 的 优 劣 势, 找 出 自 己 的 职 业 亮 点, 为 自 己 的 顺 利 求 职 推 波 助 澜 ; 一 个 人 只 有 认 识 自 我, 才 能 在 求 职 中 保 持

第 一 节 认 识 自 我 的 意 义 一 个 人 只 有 认 识 自 我, 才 能 够 正 确 地 认 识 到 自 己 的 优 劣 势, 找 出 自 己 的 职 业 亮 点, 为 自 己 的 顺 利 求 职 推 波 助 澜 ; 一 个 人 只 有 认 识 自 我, 才 能 在 求 职 中 保 持 第 一 篇 知 己 知 彼, 百 战 不 殆 基 本 评 估 篇 第 一 章 认 识 自 我 我 就 是 一 座 金 矿 人 啊, 认 识 你 自 己! 塔 列 斯 ( 希 腊 学 者 ) 要 想 知 道 去 哪 儿, 必 须 先 知 道 你 现 在 在 哪 儿 和 你 是 谁 茜 里 娅. 德 纽 斯 ( 美 国 职 业 指 导 学 家 ) 本 章 提 要 了 解 认 识 自 我 在 职 业 生

More information

1 S P Cl Pro 2 K Na Ca Mg K Na Ca Mg % 1 6%-9% 2 1%-3% 3 70%-80% 4 P Ca Fe Cu Co Zn Se Mn Mo Ni Cr P Ca 5 VB V B1 Vpp V B2 B3 VE

1 S P Cl Pro 2 K Na Ca Mg K Na Ca Mg % 1 6%-9% 2 1%-3% 3 70%-80% 4 P Ca Fe Cu Co Zn Se Mn Mo Ni Cr P Ca 5 VB V B1 Vpp V B2 B3 VE 1 2 1 V Pro 2 3 1 Pro 2 Fe2+ Fe3+ 3 Vc 4 Vc 5 1-12% 45-64% 4 1 S P Cl Pro 2 K Na Ca Mg K Na Ca Mg 3 1-2 11-14% 1 6%-9% 2 1%-3% 3 70%-80% 4 P Ca Fe Cu Co Zn Se Mn Mo Ni Cr P Ca 5 VB V B1 Vpp V B2 B3 VE

More information

書本介紹

書本介紹 班 級 經 營 期 末 報 告 組 員 : 幼 三 甲 4A0I0030 蔡 依 璇 4A0I0048 蘇 家 儀 4A0I0096 張 容 嫣 4A0I0098 袁 少 潔 書 本 介 紹 閱 讀 對 象 : 小 學 低 年 級 的 老 師 新 生 家 長 有 意 從 事 小 學 者 及 關 心 教 育 品 質 的 社 會 人 士 內 容 : 1. 教 師 如 何 成 功 有 效 地 經 營 低

More information

校园之星

校园之星 t ji ru mng s h chun Cha Te Chai Chay Cha Cha Chi Cha T hea Tea Thee TeT he Te Thay Tey Tee Te Teoa Teia Te TeTa Te T heassinensis xn yo ji nu C dio ling th hn chng zh

More information

i n i ho n n n n n ng

i n i ho n n n n n ng A i i i i i i i i n i ho n n n n n ng o o o o o o o b B b b p b b b b b b b p b b b b b b i b i b b i b b i b i b i b bn bn bn bn bn bn bn b bn bn bn bn bn bn bng bng bng b pn bng bng bng pn bng bo bo

More information

lu yàng tuò guan gui zh ng fèn wù wèi qiao jú tá l o jiàn f i è yí yì qu n sì xuè , chéng y o xi o z pìn,, 1957 7 hàn 37 38 y u p ti o bèi t n tài kù sè b n zen you y n pí chè qiàn 17 dí jué

More information

赔 偿 ), 保 险 公 司 在 其 承 保 范 围 内 承 担 赔 偿 责 任 ;2 案 件 受 理 费 由 四 被 告 承 担 为 支 持 其 诉 讼 主 张, 原 告 江 明 相 在 举 证 期 限 内 向 本 院 提 供 了 下 列 证 据 材 料 供 法 庭 组 织 质 证 : 1 鉴 定

赔 偿 ), 保 险 公 司 在 其 承 保 范 围 内 承 担 赔 偿 责 任 ;2 案 件 受 理 费 由 四 被 告 承 担 为 支 持 其 诉 讼 主 张, 原 告 江 明 相 在 举 证 期 限 内 向 本 院 提 供 了 下 列 证 据 材 料 供 法 庭 组 织 质 证 : 1 鉴 定 原 告 江 明 相 贵 州 省 织 金 县 人 民 法 院 民 事 判 决 书 委 托 代 理 人 江 如 红 ( 系 原 告 长 子 ) 委 托 代 理 人 江 如 平 ( 系 原 告 次 子 ) 被 告 李 启 富 被 告 龚 忠 吉 被 告 中 国 太 平 洋 财 产 保 险 股 份 有 限 公 司 重 庆 分 公 司 法 定 代 表 人 周 炯, 该 公 司 总 经 理 委 托 代 理 人

More information

Microsoft Word - RAP 050120 CHI.doc

Microsoft Word - RAP 050120 CHI.doc 利 用 世 行 贷 款 柳 州 市 环 境 治 理 工 程 移 民 安 置 计 划 柳 州 市 城 市 投 资 建 设 发 展 有 限 公 司 柳 州 市 环 境 卫 生 管 理 处 二 00 五 年 一 月 二 十 日 0 目 录 第 一 章 项 目 简 述...6 1.1 水 环 境 综 合 治 理 项 目...8 1.2 城 市 公 厕 项 目...12 1.3 垃 圾 转 运 站 建 设 项

More information

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a STELLA DEL MARE G =136 3 4 RE m z SI V. Sozio 3 4 Chia - ro mata d d LA4 LA RE k kk s k k s k kz k s k kz k s k k j - ti - no che il so - le ba - ciò, nean-che u - na nu-vo-la in cie - lo, - ce è la brez

More information

jiào d qi n sù zhuì máo táo yìn qi n k n z jué y n f ng zh j sh n m i ch n m n qú jì dá qù xi o dàn f n y n l wò yú shú líng dài yì chóu jì Gatha b Cianisth na w i chèn Parinirv

More information

上海浦~1

上海浦~1 上 海 浦 发 银 行 参 与 高 等 职 业 教 育 人 才 培 养 年 度 报 告 ( ) 一 校 企 合 作 概 况 ( 一 ) 企 业 简 介 上 海 浦 东 发 展 银 行 股 份 有 限 公 司 ( 以 下 简 称 : 浦 发 银 行 ) 是 1992 年 8 月 28 日 经 中 国 人 民 银 行 批 准 设 立 1993 年 1 月 9 日 开 业 1999 年 在 上 海 证 券

More information

untitled

untitled 1 75.37-58.06 () CO 2 Na 2 S () CO 2 H2 NH 3 NOx NOx 4,213,707.42

More information

jiàn shí

jiàn shí jiàn shí hào x n càn w i huàng ji zhèn yù yàng chèn yù bì yuàn ji ng cóng (11) qiàn xué 1 yì bì èi zhé mó yù ù chái sè bá píng sh chài y l guàn ch n shì qí fú luè yáo d n zèn x yì yù jù zhèn

More information

JUDAS 1 1 JUDAS 4 Nopa Amatajcuiloli cati Judas Quiijcuilo Judas quintajcuilhui taneltocani 1 Na nijudas cati niiicni Jacobo. Na niitequipanojca Jesuc

JUDAS 1 1 JUDAS 4 Nopa Amatajcuiloli cati Judas Quiijcuilo Judas quintajcuilhui taneltocani 1 Na nijudas cati niiicni Jacobo. Na niitequipanojca Jesuc JUDAS 1 1 JUDAS 4 Nopa Amatajcuiloli cati Judas Quiijcuilo Judas quintajcuilhui taneltocani 1 Na nijudas cati niiicni Jacobo. Na niitequipanojca Jesucristo. Nimechtajcuilhuía amojuanti cati Toteco Dios

More information

校园之星

校园之星 y cu jin k rn ju zo ho shu m i lng b ng png bi s bo cn zho dn ji kn hu ch x r u q xn w i kn j ju xin xin bng nin dng l ng zo j l i so ch l jin xi su tu y j ng chn ru m zh sng shn O AB AB AB O B AB

More information

1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf : : ( 124 ) 7871092 16 : 3900 2003 3 1 2003 3 1 :3000 ISBN7806066187/ K29 (4 ) : 396.00 , ( ) 1959,,,,,, (1711),, ( ),,,,,,, 12, 222,,,,,,,, (, ),,,,,,,,,,,,, ,,,, 80,,,,,,,,,, 2002 11 : : : : ( 1 ) (

More information

MARCOS 1:1 1 MARCOS 1:7 Icamanal Toteco Cati Quiijcuilo Marcos Juan tecuaalti huan tepohuili icamanal Toteco (Mt. 3:1-12; Lc. 3:1-9, 15-17; Jn. 1:19-2

MARCOS 1:1 1 MARCOS 1:7 Icamanal Toteco Cati Quiijcuilo Marcos Juan tecuaalti huan tepohuili icamanal Toteco (Mt. 3:1-12; Lc. 3:1-9, 15-17; Jn. 1:19-2 MARCOS 1:1 1 MARCOS 1:7 Icamanal Toteco Cati Quiijcuilo Marcos Juan tecuaalti huan tepohuili icamanal Toteco (Mt. 3:1-12; Lc. 3:1-9, 15-17; Jn. 1:19-28) 1 Quej ni pejqui nopa cuali tamachtili ten Jesucristo,

More information

hú sh n y jù tuó qièjuàn m n h n t o lì, zh ng yín pàn yuán j bó yí zhì jié nuò w i ruí túmí du wù jì jiàn yuè qi n zh n t ng 21 yi l ni dàidàng y uè xué w i sì xì, g mà zé shè lú xiáng hé k ol

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx 4:12 : ( ) D G/D Shang di de dao shi huo po de D G/D A/D Shi you gong xiao de D G/D Shang di de dao shi huo po de D D7 Shi you gong xiao de G A/G Bi yi qie liang ren de jian geng kuai F#m Bm Shen zhi hun

More information

háng, y u jiàn xiá shì zhèn

háng, y u jiàn xiá shì zhèn o yáo háng, y u jiàn xiá shì zhèn hu zào w zào qi nlìn cuò j n é sì, nì sì lian zhang kuang sè ne kai f ng jiù w huàn chi j l g, j, shàn liji pìn ming dang xiedài ai z n àn qù qú 1 p

More information

é é

é é é é gu chài < > gòu y n zh n y yì z ng d n ruì z hóu d n chán bìn jiu c n z n shuò, chún kòu sh qi n liè sè sh n zhì sb n j ng máo í g bèi q í lì, u ì í ng chàng yào g ng zhèn zhuàn sh hu ti n j,

More information

tbjx0033ZW.PDF

tbjx0033ZW.PDF 1998 20 2000 6 1949 4 20 4 21 22 2 22 1 2 1 Ad hu Bqi n qi n C s s i Dqi n ji n 2 A B C D 22 22 20 24 30 21 5 35 2/3 23 21 (11) 35 (12) (13) 23 (14) 21 22 (15) 1 A B C D 2 A B C D 3 A B C D 4 A 20 B

More information

bài bì

bài bì bài bì zhuò w n bìx, gòulì ch mèn què míng shuò chuán j jué qiú g o t oqián wù yú dí yìn hòu xì z ng zì chài yín qìng wù pí zh n t ng lí chéng lì z n y chóu k ngt ng mái kuì zhuó shuò píxi y ng

More information

zhì qiú w i jìnsh n lù luán yuàn zhù b o fú niè pàn h n yí j yú y ngj dào dú yì cuò tuò hàny yuán z n y nji n chún míhéng píng ní píxi g o jiàn lì zh o shúshí máo g sbuò zh ji nji zh n lián ji n

More information

nooog

nooog 1 1 2 8 3 14 4 ( ) 27 5 35 6 43 7 50 8 62 9 68 10 74 11 83 12 89 13 96 107 111 115 119 123 , 3,,,,, 1. 3, 2., 3.,, 4., 5., 1. 1.,, 2. 5 3., 4., 1 ,, 108,,,,,,,,,,,,, 14 1. ( j ) ( y ) ( l ) ( di n ) (

More information

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran

2019 Chinese Taipei National High School Athletic Game Boxing Championship Junior Men Division Top 8 As of WED 24 APR 2019 Men s Mosquito(38-41Kg) Ran Junior Men Division Men s Mosquito(38-41Kg) 1 CHANG, CHI-EN TPE 2 HUANG, YU-CHEN TPE 3 YANG, MIN-SHUN TPE 3 CHIU, CHENG TPE 5 WU, CHIA-TING TPE 5 LIN, KUAN-YI TPE 7 TSAI, MING-FENG TPE 7 CHOU, MING-HSIEN

More information

三 练 四 ji 佟 n j 佾 n sh 俅 xi 佗 n 1. 坚 :( ) 决 ( ) 急 ( ) 立 ( ) 惠 b 侪 p 侪 2. 发 : 调 ( ) ( ) 水 丶 3. 友 b 佗 b 佗 : ( ) 出 ( ) 涉 zh 伽 i z 佗 q 侃 n ti 佗 o 4. 条 : 营

三 练 四 ji 佟 n j 佾 n sh 俅 xi 佗 n 1. 坚 :( ) 决 ( ) 急 ( ) 立 ( ) 惠 b 侪 p 侪 2. 发 : 调 ( ) ( ) 水 丶 3. 友 b 佗 b 佗 : ( ) 出 ( ) 涉 zh 伽 i z 佗 q 侃 n ti 佗 o 4. 条 : 营 一 单 元 草 船 借 箭 一 l 佴 i sh 佟 n 倮 y 佻 q 佻 w 侑 itu 侪 j 佾 nj 侏 ( ) 鼓 ( ) 兵 ( ) ( ) ( ) y 俅 zh 佟 od 伽 i t 伽 n q 侃 n 倮 y 佻 mi 伽 osu 伽 n ( ) 计 ( ) ( ) 听 ( ) 神 机 ( ) 草 船 借 箭 二 托 渊 拖 渊 预 渊 颗 渊 及 渊 急 渊 待 渊 侍 渊 匠

More information

倮 怎 伽 灶 缝 已 经 用 草 和 破 布 堵 住 了, 风 还 是 可 以 灌 进 来 躁 蚤 佟 灶 倮 她 的 一 双 小 手 几 乎 冻 僵 了 于 是, 她 从 成 把 的 火 柴 里 抽 出 一 根 来, 在 墙 上 一 擦, 火 柴 燃 起 来 了, 冒 出 火 焰 来 了! 她

倮 怎 伽 灶 缝 已 经 用 草 和 破 布 堵 住 了, 风 还 是 可 以 灌 进 来 躁 蚤 佟 灶 倮 她 的 一 双 小 手 几 乎 冻 僵 了 于 是, 她 从 成 把 的 火 柴 里 抽 出 一 根 来, 在 墙 上 一 擦, 火 柴 燃 起 来 了, 冒 出 火 焰 来 了! 她 1 卖 火 柴 的 小 女 孩 天 下 着 雪, 又 快 黑 了, 冷 极 了 这 是 一 年 的 最 后 一 天 大 年 夜 在 这 又 冷 又 黑 的 夜 晚, 一 个 光 着 头 赤 着 脚 的 小 女 孩 在 街 上 走 着, 一 双 小 脚 冻 得 红 一 块 青 一 块 的 她 的 旧 围 裙 里 装 着 许 多 火 柴, 手 里 还 拿 着 一 把 这 一 整 天, 谁 也 没 有 买

More information

<4D F736F F D20BFAAB7A2C4E3B5C4C7B1C4DC2E646F63>

<4D F736F F D20BFAAB7A2C4E3B5C4C7B1C4DC2E646F63> 开 发 你 的 潜 能 编 著 : 马 志 国 目 录 成 功 到 底 靠 什 么 ( 代 序 ) 4 能 力 的 探 秘 6 由 鞋 匠 与 将 军 说 起 6 人 的 能 力 有 差 异 吗 8 能 力 是 怎 样 形 成 的 13 揭 开 大 脑 的 奥 秘 16 开 发 右 脑 的 潜 能 24 能 力 开 发 根 本 靠 什 么 28 开 发 你 的 观 察 力 30 观 察 力 与 成

More information

三 教 学 建 议 1. 字 音 教 学 哲 的 声 母 是 zh, 不 要 读 成 z 承 的 声 母 是 ch, 不 要 读 成 c ; 韵 母 是 en 倮, 不 要 读 成 en 倦 的 声 母 是 j, 不 要 读 成 q 则 的 声 母 是 z, 不 要 读 成 zh 颂 的 声 母 是

三 教 学 建 议 1. 字 音 教 学 哲 的 声 母 是 zh, 不 要 读 成 z 承 的 声 母 是 ch, 不 要 读 成 c ; 韵 母 是 en 倮, 不 要 读 成 en 倦 的 声 母 是 j, 不 要 读 成 q 则 的 声 母 是 z, 不 要 读 成 zh 颂 的 声 母 是 10. 孔 子 求 教 一 教 学 要 求 1. 会 读 会 写 本 课 的 16 个 生 字 2. 会 认 读 下 列 字, 但 不 要 求 会 写 : 陈 蚂 蚁 3. 掌 握 本 课 的 词 语, 能 理 解, 会 运 用 4. 重 点 学 习 的 句 子 : (1) 孔 子 的 许 多 思 想 和 观 念 一 直 被 人 们 所 重 视 和 继 承 (2) 他 经 常 向 人 们 请 教 学

More information

Results - SPORTident Y2Y Park-O Tournament 2018 Stage 2 Results SPORTident Y2Y Park-O Tournament 2018 Stage 2 ME MO MS MA MB MC WE WO WS WA WB WC CATI

Results - SPORTident Y2Y Park-O Tournament 2018 Stage 2 Results SPORTident Y2Y Park-O Tournament 2018 Stage 2 ME MO MS MA MB MC WE WO WS WA WB WC CATI - ME MO MS MA MB MC WE WO WS WA WB WC CATI FAMILY file:///c /Orienteering/Y2Y/2018%20Park%20O/Stage%202/180609_9760_result.htm[2018/06/04 13:41:07] - ME ME 1 Chan Chun Hei 0:12:31 Test runner 0:12:58 2

More information

LUCAS 1:1 1 LUCAS 1:13 Lucas Yu Luca nchcui' cha' yu 'in yu Teófilo 1 Qui'an 'a nu cua' msu'hua juesa ca'an lyicua quityi re tsaña'an nu cha' ñi ca ya

LUCAS 1:1 1 LUCAS 1:13 Lucas Yu Luca nchcui' cha' yu 'in yu Teófilo 1 Qui'an 'a nu cua' msu'hua juesa ca'an lyicua quityi re tsaña'an nu cha' ñi ca ya LUCAS 1:1 1 LUCAS 1:13 Lucas Yu Luca nchcui' cha' yu 'in yu Teófilo 1 Qui'an 'a nu cua' msu'hua juesa ca'an lyicua quityi re tsaña'an nu cha' ñi ca yato'o lja hua, 2 chcui ña'an jui nu ngulo'o 'in hua,

More information

图 书 在 版 编 目 (CIP) 数 据 中 文 第 九 册 教 学 参 考 / 中 国 暨 南 大 学 华 文 学 院 编. 修 订 版. 广 州 : 暨 南 大 学 出 版 社,2007.9 ISBN 978-7-81029-811-7 Ⅰ. 中 Ⅱ. 中 Ⅲ. 对 外 汉 语 教 学 Ⅳ. H195 暨 南 大 学 出 版 社 出 版 发 行 ( 中 国 广 州 ) 电 话 / 传 真 :0086-20-85221583

More information

五花八门宝典(一).doc

五花八门宝典(一).doc BBS...5... 11...23...26...31...46...49...54...55...57...59...62... 110... 114... 126... 132... 149 I "108" 1 2 3 4 BBS 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 M ( ) Kg S ( ) A ( ) K (

More information

未完成的追踪(提纲)

未完成的追踪(提纲) 87 51 1993 11.19 CHICCO 1989 1993 11 19 400 87 51 200 CHICOO 1 1993 95 1998 1999 6 97 20 5 6 14 6 8 11 18 / 45 27 5 2 2000 5 / 12 / 30 5 8 7 8 22 / 27 10 6 40 27 ( ) 1999 7 ( ) 4 X 92 95 -- 64.7% 3 25

More information

47 48 48 49 49 50 50 51 55 56 57 58 59 61 63 67 68 72 75 77 79 83 86 87 88 89 90 92 2

47 48 48 49 49 50 50 51 55 56 57 58 59 61 63 67 68 72 75 77 79 83 86 87 88 89 90 92 2 1 1 8 9 15 20 21 22 24 26 28 30 31 33 34 36 39 41 45 46 47 1 47 48 48 49 49 50 50 51 55 56 57 58 59 61 63 67 68 72 75 77 79 83 86 87 88 89 90 92 2 95 99 101 101 102 102 103 104 106 107 107 122 127 131

More information

校园之星

校园之星 sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh d sh ji sh

More information

<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73>

<C3C0B5A7A5CDAAE16C6162656C20A657B3E666696E616C2E786C73> 1A 2 CHEUNG PUI SHAN 張 佩 珊 面 具 設 計 1A 6 KWAN HO YI 關 可 宜 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 可 愛 的 動 物 1A 11 YAU YU TING 邱 于 婷 面 具 設 計 1A 21 SZETO FU CHUN 司 徒 富 俊 可 愛 的 動 物 1A 22 WONG MAN KIT 黃 文 傑 可 愛 的

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

- 2-2- HCO HPO SO 3 4 4 P P R P QR Q R Q + - - H HCO3 - HCO 3 - - Cl HCO 3 HCO - 3 - HCO - 3 - HCO 3 - = 100 2- SO 4 - H 2 PO 4 HPO 4 - HPO 4 2- Na

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 1 2 3 4 1 200 2 3 4 5 6 1950 6 I....1..1..1.2..3..4..5..6..6 8.8...9.14.23 28.28.32.38.47 56 II.56.68.68.70..91. 91.95.98 103 113..113 113.130..171 171 179 182 197 201..204.. 204 286 2000 195 2001 11-13

More information

mó j

mó j mó j língy xì qi n n i, f lánl ji lù ruì xi n nìng shu ng hóng p ng jìn zhuó, miù sh n j zhuàn qì yí qí è qù, qi n l xièdú 10Zc fèn j, ji n r, xu n nú, s ng qí dèng zh ng mò jiù huàn lí l cù

More information

ji ng 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1 (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.

More information

5 Ν 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 56 5 6 5 6!! 5 6 56!! 5 6! 5 6! 5 6 5 6 /! 0 5 # 6 5 6 / 0 56 5 6 5 6 5 6 5 # 6 5 6 5 6 5 6 5 6 56 5 6 /! 0 5 6 /! 0 56 5 6

5 Ν 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 56 5 6 5 6!! 5 6 56!! 5 6! 5 6! 5 6 5 6 /! 0 5 # 6 5 6 / 0 56 5 6 5 6 5 6 5 # 6 5 6 5 6 5 6 5 6 56 5 6 /! 0 5 6 /! 0 56 5 6 !! 5 ))) Ν 6 5 6 5 6!!! 5 # 6 5 6 5 6 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 Ν 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 56 5 6 5 6!! 5 6 56!! 5 6! 5 6! 5 6 5 6 /! 0 5 # 6 5 6 / 0 56 5 6 5 6 5 6 5 # 6 5 6 5 6 5 6 5 6 56 5 6 /! 0 5 6 /! 0 56

More information

cgn

cgn 3654 ( 571 ) 88(4) 2014 3 31 10766 10778 2014 3 31 ( ) 2 21 ( ) 2014 3 31 10768 10778 6 9 1. ( ) 2. 3. 4. 5. 2014 6 3 ( ) 10768 10778 ( ) 2014 3 31 ( 622 ) 11 80 2014 3 31 2014 6 3 10 8 2014 3 31 ( ) 2014

More information

出國報告電子檔規格

出國報告電子檔規格 嘉 義 縣 政 府 出 國 報 告 ( 出 國 類 別 : 考 察 ) 赴 日 參 訪 蔬 菜 產 地 及 通 路 案 服 務 機 關 : 嘉 義 縣 政 府 姓 名 職 稱 : 李 秋 瑩 科 長 派 赴 國 家 : 日 本 出 國 期 間 :103 年 5 月 12 日 至 16 日 報 告 日 期 :103 年 7 月 8 日 摘 要 農 委 會 為 協 助 農 民 與 外 銷 業 者 了 解

More information

j n yín

j n yín ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn

More information

F.3 Chinese Oral Exam Schedule.xls

F.3 Chinese Oral Exam Schedule.xls F.3 CHINESE GROUP ORAL EXAMINATION SCHEDULE DATE: 20th June, 2011. PREPARATION ROOM : 404 WAITING ROOM : 415 REPORT TIME GROUP NO. ROOM 3A 1 AU TSZ HO 8:30 A 1 402 3B 12 TO LOK HIM 8:30 A 2 402 3B 17 AU

More information

2008年海洋及沙灘分齡賽.xls

2008年海洋及沙灘分齡賽.xls 01 1 TSANG KUI SHUN 2 HUI WAI HUNG 3 AU WING LONG 4 KWAN HO YIN 5 TO KWAI PONG 6 AU HO HIN 7 LAW HO KEI 8 NG HINKEY 9 KWOK KWAN HO 10 LAM CHI LEONG BRUCE 11 AU LONG HIN 02 1 LAU TSZ WING JOWENA 2 CHEUNG

More information

湘 粤 跨 界 水 环 境保护合作座谈会召开 南省政府副秘书长张银桥 湖南省环保厅 国土资源厅 水利厅 湖南郴州市政府相关负责人出席座谈 湘粤跨省界河流主要为发源于郴州临武的武水 河 它是广东省韶关市内重要河流北江上游的一级支 流 近年来 湘粤两省就跨省界河流水环境保护达成 多项共识 通过一系列举措

湘 粤 跨 界 水 环 境保护合作座谈会召开 南省政府副秘书长张银桥 湖南省环保厅 国土资源厅 水利厅 湖南郴州市政府相关负责人出席座谈 湘粤跨省界河流主要为发源于郴州临武的武水 河 它是广东省韶关市内重要河流北江上游的一级支 流 近年来 湘粤两省就跨省界河流水环境保护达成 多项共识 通过一系列举措 ENVIRONMENTAL INFORMATION OF HUNAN 信 息 4 215 3 月 26 日,215 澳 门 国 际 环 保 展 开 幕 主 办 : 湖 南 省 环 境 保 护 厅 出 版 : 湖 南 省 环 境 保 护 宣 传 教 育 中 心 湘 粤 跨 界 水 环 境保护合作座谈会召开 南省政府副秘书长张银桥 湖南省环保厅 国土资源厅 水利厅 湖南郴州市政府相关负责人出席座谈 湘粤跨省界河流主要为发源于郴州临武的武水

More information

nooog

nooog 1 ( ) 1 2 4 3 ( ) 6 4 8 12 5 12 6 14 7 16 8 19 22 9 22 10 24 11 26 12 28 31 13 31 14 33 15 35 16 39 17 41 18 43 46 19 46 20 48 1 5 9 13 17 21 25 ( ) 29 ( ) 39 1 ( ) 1. ( ) A. ( y ) ( ji ) ( b ) ( hu )

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ,,,,,,,,,, ;,,,,,, 1 ,,,,,,,,,, 3000,,, [ r ],,,,,, [hn ],,,,,,,,, 2 ,,,,,,,,, 30,,,,,,, 360, ;,, ( ), ( ), 3 ,, 1405 1433,,, 1840,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 4 ,,,,,,,,,,,,,,,, 18, 19,,, 1840, 19 30, 1872,,,

More information

Late-comers are NOT allowed to take the exam. Group 1: Reporting Time in SAR: 14:55 6A 21 CHEUNG HIU KWAN F 6B 32 TAM SHUK CHUN F 6C 2 CHIM HO WANG M

Late-comers are NOT allowed to take the exam. Group 1: Reporting Time in SAR: 14:55 6A 21 CHEUNG HIU KWAN F 6B 32 TAM SHUK CHUN F 6C 2 CHIM HO WANG M Late-comers are NOT allowed to take the exam. Group 1: Reporting Time in SAR: 14:55 6A 21 CHEUNG HIU KWAN F 6B 32 TAM SHUK CHUN F 6C 2 CHIM HO WANG M 6D 3 CHEN KA WANG M Group 2: Reporting Time in SAR:

More information

(18 3 ) 1. ( ) A. m i B. ch C. xi n D. p 2. ( ) A. B. C. D. 3. ( ) 4 1 C. D. (15 3 ) 7-11 : 4 :? :? : : :!! 5 ( ) 7. ( ) ( ) 8. A. : B. : C. : D. 9. ( ) A. B. C. D. 10. 6 7 ( ) : A. B. C. D. 11. ( )

More information

CSK Athletics Meet Field Results 08:30 B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 16 4D 13 Leun

CSK Athletics Meet Field Results 08:30 B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m Final No. Class Name Distance Position 16 4D 13 Leun 08:30 B Grade Long Jump SD1: 4.10m SD2: 5.10m R: 6.04m 16 4D 13 Leung Brandon 5.33 1 SD2 15 4D 08 Hui Ka Chun 4.92 2 1 2A 10 Chiu Ka Lung 4.61 3 8 3B 29 Yam Ho Yin 4.59 4 4 2C 14 Fu Juen Kit 4.55 5 7 3B

More information