Romanos 1:1 1 Romanos 1:9 Ri carta xutzꞌibaj ri Pablo che riglesia cꞌo Roma Ri Pablo cuya pan rutzil quiwach ri hermanos e cꞌo Roma 1 Riꞌin in Pablo,

Size: px
Start display at page:

Download "Romanos 1:1 1 Romanos 1:9 Ri carta xutzꞌibaj ri Pablo che riglesia cꞌo Roma Ri Pablo cuya pan rutzil quiwach ri hermanos e cꞌo Roma 1 Riꞌin in Pablo,"

Transcription

1 Romanos 1:1 1 Romanos 1:9 Ri carta xutzꞌibaj ri Pablo che riglesia cꞌo Roma Ri Pablo cuya pan rutzil quiwach ri hermanos e cꞌo Roma 1 Riꞌin in Pablo, in raj chac ri Kanimajawal Jesucristo. In cꞌu siqꞌuim re quinuꞌan utakoꞌn y yaꞌtal chwe cantzijoj ri Utzilaj Tzij re ri Dios. 2 Waꞌ wa Utzilaj Tzij e ri ubiꞌtisim lo ri Dios ojertan, yey e ri tzꞌibital can pa ri Santowilaj Uchꞌaꞌtem cuma rukꞌalajisanelab. 3 Ri Utzilaj Tzij e ri cachꞌaꞌt puwi Rucꞌajol ri Dios, ri Kanimajawal Jesucristo. Rire xalax wara che ruwachulew yey upetebem chique ri e ralcꞌoꞌal ri rey David. 4 Yey ruma ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios, xkꞌalajinic ri Kanimajawal Jesucristo e Ucꞌajol ri Dios echiriꞌ rucꞌ unimal chukꞌab xcꞌastaj lo chiquixoꞌl ri ecaminak. 5 Ruma cꞌu Rire, xkacꞌul ri sipanic re cojuꞌan oj utakoꞌn chaꞌ uqꞌuiyal ticawex pa tak ronoje ri tinamit che ruwachulew cacubiꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ y caquicoj utzij y jelaꞌ calokꞌox ukꞌij rubiꞌ. 6 Yey ralak e alak cuqꞌuil ri esiqꞌuim chaꞌ cacꞌojiꞌ alak pukꞌab ri Kanimajawal Jesucristo. 7 Quintzꞌiban cꞌu pan che onoje alak ri jekel alak pa ri tinamit Roma, ri lic cꞌax canaꞌ alak ruma ri Dios y siqꞌuim alak chaꞌ cuꞌan alak re ri Dios. Cꞌulu cꞌu alak ri unimal rutzil cꞌuꞌxaj y ri utzil chomal re ri Kakaw Dios y re ri Kanimajawal Jesucristo. Ri Pablo caraj queꞌbina cucꞌ ri e aj Roma 8 Nabe na, ruma ri Kanimajawal Jesucristo, cantioxij che ri nu Dios uma onoje alak, ma che ronoje luwar che ruwachulew lic catataj puwi ri cubulibal cꞌuꞌx alak. 9 Ri Dios, ri canlokꞌnimaj rucꞌ ronoje nucꞌuꞌx echiriꞌ cantzijoj ri Utzilaj Tzij re Rucꞌajol, Rire lic retaꞌam xaki cancuxtaj

2 Romanos 1:10 2 Romanos 1:18 alak chwach echiriꞌ canꞌan orar. 10 Cantzꞌonoj cꞌu che ri Dios chuyaꞌa na chwe quineꞌbina ucꞌ alak juna kꞌij we e caraj riꞌ Rire chwe. 11 Ma lic cuaj canwil wach alak chaꞌ cantoꞌ alak che ri binic silabic alak chwach ri Dios y jelaꞌ lic catiquiꞌ alak chi utz. 12 Jecꞌulaꞌ cakanimarisaj kacꞌuꞌx chikawach, ma ralak y riꞌin junam cubul kacꞌuꞌx rucꞌ ri Kanimajawal. 13 Hermanos, lic cuaj cꞌut quetaꞌmaj alak, riꞌin uqꞌuiyal laj nuchꞌobom cuaj quiꞌnwila alak re cantoꞌ alak chaꞌ caqꞌuiy alak chwach ri Dios, jelaꞌ pachaꞌ ri nuꞌanom cucꞌ ri jujun chic na e ta aj Israel. Pero cꞌamajaꞌ yaꞌtal chwe quinopon ucꞌ alak. 14 Riꞌin lic cannaꞌo chinuwach cꞌo wi cantzijoj ri Utzilaj Tzij chique conoje; waꞌ e ri e tijotal pa ri chꞌaꞌtem griego yey ri e aj naj na e tijotal taj, ri lic cꞌo quetaꞌam yey ri na jinta cꞌo quetaꞌam. 15 Jecꞌulaꞌ lic cacha wanimaꞌ che quinꞌec pa ri tinamit Roma re cantzijoj ri Utzilaj Tzij che alak. Ruchukꞌab ri Utzilaj Tzij 16 Riꞌin na quinqꞌuix ta che ri Utzilaj Tzij, ma rucꞌ waꞌ cakꞌalajin ruchukꞌab ri Dios re quebucolobej conoje ri quecojow re; nabe chique ri e aj judiꞌab, tecꞌuchiriꞌ chique ri na e ta aj judiꞌab. 17 Ma ri Utzilaj Tzij cukꞌalajisaj chikawach suꞌanic cojcꞌojiꞌ jusucꞌ chwach ri Dios, yey waꞌ e ruma ri cubulibal kacꞌuꞌx rucꞌ Rire; ronoje cꞌu ri kacꞌaslemal chwach ri Dios e ruma ri cubulibal kacꞌuꞌx. Ma jewaꞌ tzꞌibital can pa Ruchꞌaꞌtem: Ri e jusucꞌ chwach ri Dios, cꞌo quicꞌaslemal ruma ri cubulibal quicꞌuꞌx rucꞌ Rire Hab. 2:4 cachaꞌ. Conoje ri ticawex emacuninak chwach ri Dios 18 Lic cakꞌalajin cꞌu ri royowal ri Dios echiriꞌ rukꞌatbal tzij cape chilaꞌ chicaj paquiwi ri ticawex lic itzel quicꞌuꞌx

3 Romanos 1:19 3 Romanos 1:27 chirij ri Dios y na jusucꞌ ta ri quibinic quisilabic; ma ruma ri na utz taj caquiꞌano, quebuꞌan e latzꞌanel chique jujun chic chaꞌ na caquetaꞌmaj ta ri Kꞌijsak. 19 Yey rique cꞌo quetaꞌam puwi ri Dios, ma e Rire kꞌalajisayom waꞌ chique. 20 Ma e janipa ri na quilitaj ta uwach che ri Dios, pachaꞌ ruchukꞌab na jinta utakexic y runimal uwach Rire, waꞌ lic xkꞌalajin lo chwi ri jekebal re ruwachulew ruma ronoje tak ri ꞌanatal ruma Rire. E uwariꞌche na usucꞌ taj we cꞌo junok cubiꞌij: «Na jinta cꞌo wetaꞌam puwi ri Dios.» 21 Pero ri winak tob quetaꞌam chic cꞌo jun Dios cꞌaslic, na quiyaꞌom ta cꞌu riꞌ ri yacbal ukꞌij takal che y na quetioxin tane chwach. Jecꞌulaꞌ xsach ri quinaꞌoj ma e caquichꞌob ri na jinta uchac; yey ruma waꞌ na caquimaj ta chi usucꞌ saꞌ ri utz y saꞌ ri na utz taj. 22 Tob caquibiꞌij lic cꞌo quinaꞌoj, pakatzij wi lic na jinta cꞌo quetaꞌam. 23 Na xquiyac ta chi ukꞌij ri Dios cꞌaslic, ri Jun na cacam taj; ma e xquijek uyaquic quikꞌij quicꞌaxwach winak xa quecamic y quicꞌaxwach tak awaj quexiqꞌuicꞌ pa caj, tak awaj cajib cakan yey tak awaj quecharar pulew. 24 Ruma cꞌu laꞌ, ri Dios xebuya can chupa ri chꞌulilaj mac y chupa ri quirayibal na chom taj. Jecꞌulaꞌ xquijek xemacun chiquiwach, xquiꞌan rucꞌ ri quicuerpo ri lic qꞌuixbal uwach. 25 Waꞌ xquicꞌulumaj ma xquicꞌak bi ri Kꞌijsak re ri Dios yey pucꞌaxel e xquitakej ri xa rakꞌubal. Ecꞌu xquiyac quikꞌij y xquilokꞌoj janipa tak ri uꞌanom ri Dios; yey na e ta xquiyac ukꞌij ri ꞌanayom re janipa tak ri cꞌolic, ri Jun lic takal che cayac ukꞌij na jinta utakexic. Amén. 26 Ruma cꞌu laꞌ, ri Dios xerokꞌotaj can chupa ri quirayibal lic qꞌuixbal uwach. Xuꞌana nenareꞌ ri ixokib xquijalcꞌatij rusucꞌ ri quirayibal cucꞌ ri cachijilal y e xquiꞌan ri na usucꞌ taj, ma xquijek caquirayij quib chiquiwach e ixokib. 27 Jecꞌulaꞌ rachijab xquijalcꞌatij rusucꞌ ri quirayibal cucꞌ

4 Romanos 1:28 4 Romanos 2:2 ri quixokilal; xquitzak cꞌu quib che uꞌanic ri lic qꞌuixbal uwach, ma xquijek caquirayij quib chiquiwach, achijab cucꞌ achijab. Ruma cꞌu riꞌ e xquipetisaj lo ri royowal ri Dios paquiwiꞌ y quicꞌulum cꞌu ri tojbal re ri chꞌulilaj mac quiꞌanom. 28 Rique na xcaj taj caquetaꞌmaj uwach ri Dios. E uwariꞌche Rire xerokꞌotaj can chupa ri sachibal naꞌoj chaꞌ jelaꞌ e caquiꞌan ronoje ri na usucꞌ taj. 29 Jecꞌulaꞌ e quiyaꞌom quib che uꞌanic janipa ri na jusucꞌ taj: waꞌ e ri caquetzꞌabej uwa quikꞌij cucꞌ jujun chic na quicꞌulel taj, ri caquiꞌan ri lic itzel uwachlibal, ri e aj rayinel, ri itzel quicꞌuꞌx, ri cꞌax quicꞌuꞌx chiquiwach, ri e camisanel, ri e aj chꞌaꞌoj, ri e socosoꞌnel, ri caquiꞌan cꞌax chique jujun chic, 30 ri e aj molot, ri e aj nucꞌul chꞌaꞌtem, ri itzel quicꞌuꞌx chirij ri Dios, ri e aj yajanel rucꞌ itzel chꞌaꞌtem, ri caquiꞌan nim che quib, ri caquitacꞌabaꞌ quikꞌij, ri itzel uwach tak ri caquinoꞌjij, ri na e ta cojol tzij que quichu-quikaw, 31 ri na cacaj taj quetanic, ri na caquiꞌan taj saꞌ ri caquibiꞌij, ri na jinta cꞌana rutzil cꞌuꞌxaj cucꞌ, ri na e ta cuyul mac y ri na jinta cꞌana cꞌaxnaꞌbal cꞌuꞌxaj cucꞌ. 32 Rique lic quetaꞌam chi utz ri kꞌatbal tzij re ri Dios paquiwi ri e aj mac, ma Rire ubiꞌim lo waꞌ: Janipa ri caquipalajij rutakanic, lic takal chique quecamic. Tob cꞌu e uꞌanom riꞌ, rique na xew ta caquiꞌan ri na utz taj, ma lic ne quequiꞌcot che echiriꞌ caquilo e cꞌo jujun chic caquiꞌan que cucꞌ. 2 Lic jusucꞌ ri kꞌatbal tzij cuꞌan ri Dios 1 E uwariꞌche, tob at chinok, na utz taj cawesaj awib chwach ri mac echiriꞌ riꞌat cakꞌat tzij paquiwi jujun chic ruma ri caquiꞌano. Ma riꞌat cakꞌat tzij paquiwiꞌ yey e ne cat-tajin che uꞌanic ri caquiꞌan rique; rucꞌ cꞌu waꞌ atuquel caya awib chupa ri kꞌatbal tzij. 2 Yey ketaꞌam cꞌut lic jusucꞌ

5 Romanos 2:3 5 Romanos 2:13 ri kꞌatbal tzij cuꞌan ri Dios paquiwi ri quebanaw tak ri na utz taj. 3 Riꞌat, ri cakꞌat tzij paquiwi jujun chic ruma ri caquiꞌano yey caꞌan awe cucꞌ, cachꞌob cami riꞌ riꞌat ri Dios na cukꞌat ta tzij pawiꞌ? 4 Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, lic nim ri rutzil ucꞌuꞌx y runimal ucꞌuꞌx ri Dios pawiꞌ, ma caroyꞌej cayijbaꞌ awib y na asu ta cusachisaj awach. E cami cacꞌak bi ukꞌij riꞌ ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios? Na awetaꞌam ta neba riꞌat wa unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios e cacꞌamaw bi awe chupa ri tzelebal tzij chwach Rire? 5 Noꞌj riꞌat lic awibochꞌim awib yey na cachꞌaw tane acꞌuꞌx che catzelej atzij. Ruma cꞌu waꞌ e cattajin che upetisaxic ri royowal ri Dios pawiꞌ chupa ri kꞌij echiriꞌ Rire cucꞌut ri royowal y cukꞌalajisaj cꞌu ri jusucꞌ kꞌatbal tzij cuꞌano. 6 Ma ri Dios cuya ri rajil ucꞌaxel chique chiquijujunal e chirij tak ri quiꞌanom. 7 Cuya cꞌaslemal na jinta utakexic chique ri quichukꞌubem quib che uꞌanic ri utz, ma cacha quicꞌuꞌx che ucꞌulic ruchomalil ri Dios, ri yacbal kꞌij cuya Rire y ri cꞌaslemal na jinta uqꞌuisic. 8 Noꞌj ri oyowal y ri kꞌatbal tzij re ri Dios catzak paquiwi ri queyactaj chirij Rire, waꞌ e ri na cacaj ta caquicoj ri Kꞌijsak re ri Dios, xew e caquiꞌan ri na jusucꞌ taj chwach ri Dios. 9 Cape cꞌu cꞌaxcꞌobic y bis paquiwi conoje ri ticawex caquiꞌan ri na utz taj, tob e aj judiꞌab o na e ta aj judiꞌab. 10 Noꞌj chique conoje ri quebanaw re ri utz, ri Dios cuya quichomal, yacbal quikꞌij y utzil chomal, tob e aj judiꞌab o na e ta aj judiꞌab. 11 Ma chwach ri Dios conoje ri ticawex xaki junam quiwach. 12 Conoje cꞌu ri na jinta quetaꞌam puwi ri Tzij Pixab re ri Dios, na cakꞌat ta tzij paquiwiꞌ e chirij ri cubiꞌij wa Tzij Pixab. Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, we quemacunic, casach na cꞌu quiwach. Noꞌj cꞌu ri quetaꞌam wa Tzij Pixab, we quemacunic, riꞌ cakꞌat na tzij paquiwiꞌ e chirij ri cubiꞌij wa Tzij Pixab. 13 Ma ri e jusucꞌ chwach ri Dios na e ta ri xa

6 Romanos 2:14 6 Romanos 2:24 e tanel re Rutzij Upixab; ma e ri e ꞌanal re, e waꞌ ri caꞌan jusucꞌ chique. 14 Noꞌj ri na e ta aj judiꞌab, tob na quitom ta ri Tzij Pixab re ri Dios, we calax pa canimaꞌ caquiꞌan ri cubiꞌij wa Tzij Pixab, waꞌ e cꞌutubal re cꞌo quetaꞌam puwi saꞌ ri chirajawaxic chique. 15 Kꞌalaj cꞌu riꞌ cꞌo takanic tzꞌibital pa canimaꞌ, ma caquinaꞌ chiquicꞌuꞌx we utz o na utz ta ri quinaꞌoj. 16 Cꞌo jun kꞌij echiriꞌ ri Dios cuya pukꞌab ri Kanimajawal Jesucristo cukꞌat tzij paquiwi conoje; cꞌa ecꞌu riꞌ cakꞌalajin na ronoje ri cꞌo pa canimaꞌ ri ticawex, jelaꞌ pachaꞌ ri cubiꞌij wa Utzilaj Tzij cantzijoj riꞌin. Ri e aj Israel y ri Tzij Pixab re ri Moisés 17 Chatape cꞌu ri cabiꞌx chawe ri at cuqꞌuil ri e aj judiꞌab, riꞌat cacubaꞌ acꞌuꞌx rucꞌ ri Tzij Pixab re ri Dios yey catacꞌabaꞌ akꞌij ma ri Dios cꞌo awucꞌ. 18 Awetaꞌam cꞌu riꞌ saꞌ ri caraj ri Dios y saꞌ ri lic utz chwach Rire, ma Rutzij Upixab cucꞌut chawe saꞌ ri chirajawaxic wi caꞌano. 19 E chawach riꞌat, at cꞌamal quiwach ri e potzꞌ y at kꞌijsak chiquiwach ri quebin pa kꞌekuꞌm. 20 E chawach riꞌat, at kꞌilonel que ri na jinta caquiriko y at cꞌutunel que ri e chꞌutiꞌk. E cachꞌob riꞌat cꞌo ronoje yaꞌbal naꞌoj y kꞌijsak awucꞌ, ma yaꞌtal ri Tzij Pixab pakꞌab. 21 Jelaꞌ cꞌu riꞌ we catcꞌutun chique jujun chic, suꞌbe na catcꞌutun ta chawibil awib? Riꞌat cat-tzijon puwiꞌ na utz taj we jun cuꞌan elekꞌ; suꞌbe cꞌu riꞌ riꞌat caꞌan elekꞌ? 22 Yey cabiꞌij na utz taj we junok camacun chirij ri cꞌulaniquil; suꞌbe cꞌu riꞌ riꞌat caꞌan waꞌ? Catchꞌaꞌt ne chiquij ri tiox; suꞌbe cꞌu riꞌ cacoj akꞌab che tak ri re tiox? 23 Riꞌat lic caꞌan nim che awib ma cꞌo awucꞌ ri Tzij Pixab re ri Dios. Yey riꞌat capalajij ri Tzij Pixab re ri Dios y rucꞌ wa caꞌano cacꞌak bi ukꞌij Rire! 24 E uwariꞌche e jelaꞌ pachaꞌ ri tzꞌibital can pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Ruma ri imac riꞌix ix aj judiꞌab,

7 Romanos 2:25 7 Romanos 3:4 ri na e ta aj judiꞌab lic tzel quechꞌaꞌt chirij rubiꞌ ri Dios Ez. 36:20-22 cachaꞌ. 25 Pakatzij wi ri retalil re circuncisión cꞌo cutikoj wi chawe, we catakej ri Tzij Pixab. Noꞌj we na catakej taj, riꞌ junam awach rucꞌ ri na ucojom ta ri retalil re circuncisión. 26 Noꞌj we cꞌo junok na ucojom ta ri retalil re circuncisión, yey we cuꞌan cꞌu ri catakan ri Tzij Pixab che, riꞌ e junam rucꞌ ucojom wa retalil, tob na ucojom taj. 27 We cꞌo cꞌu junok na ucojom ta ri retalil re circuncisión, pero cuꞌan chi utz ronoje ri takanic re Rutzij Upixab ri Dios, riꞌ takal ne che rire e cakꞌataw tzij pawiꞌ riꞌat. Ma e riꞌat, tob acojom ri retalil re circuncisión y cꞌo awucꞌ ri Tzij Pixab re ri Dios tzꞌibital canok, e ne capalajij ri cubiꞌij. 28 Ma junok e cuqꞌuil raj judiꞌab na ruma ta ri quilitaj che, yey ri sakil circuncisión na e tane ri retalil xa cojotal che ri rulewal. 29 Ma chupa ri ranimaꞌ junok cakꞌalajinic we pakatzij wi e cuqꞌuil raj judiꞌab e utinamit ri Dios. Yey ri sakil circuncisión e ri cuꞌan ri Dios pa ranimaꞌ junok; y waꞌ e ruma ri Ruxlabixel ri Dios, na e ta ruma ri takanic tzꞌibital canok. Ecꞌu ri yacbal ukꞌij junok e cuqꞌuil rutinamit ri Dios na e ta rachijab queyaꞌw re, ma e ri Dios cayaꞌw re. 3 Ri Dios lic jusucꞌ ri cuꞌano 1 Saꞌ cꞌu riꞌ ri cutikoj che jun we e cuqꞌuil rutinamit ri Dios e aj judiꞌab? O saꞌ ri utz cucꞌam lo che junok ucojom ri retalil re circuncisión? 2 Lic cꞌo tak cutikoj wi. Ma ri Dios nabe na xuya Ruchꞌaꞌtem paquikꞌab. 3 Pero saꞌ cuꞌanaꞌ we e cꞌo jujun chique na xcaj taj caquicoj Ruchꞌaꞌtem ri Dios? Ruma nawi riꞌ waꞌ cujecꞌ rib ri Dios che ri ubiꞌtisim? 4 Pakatzij wi na e ta riꞌ! Ma ri Dios na aj ta rakꞌul; janipa

8 Romanos 3:5 8 Romanos 3:12 rubiꞌim Rire, e cuꞌano, tob cꞌu conoje ri winak xa e aj rakꞌul. Ma e pachaꞌ ri tzꞌibital can pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: We cꞌo junok cucꞌambej upa ri chꞌaꞌtem la, cakꞌalajinic Rilal lic Lal jusucꞌ che ronoje ri cabiꞌij la; jecꞌulaꞌ quel pana la rucꞌ puwi ronoje Sal. 51:4 xcha ri rey David che ri Dios. 5 Cꞌo ri caquibiꞌij: «E tak ri lic na jusucꞌ taj cakaꞌano cꞌo cutikoj; ma echiriꞌ cakaꞌan waꞌ, más cakꞌalajin ri lic jusucꞌ cuꞌan ri Dios» quechaꞌ. (Jelaꞌ caquichꞌob rakan ri ticawex re ruwachulew.) Saꞌ cꞌu riꞌ ri cakabiꞌij puwi waꞌ? Na jusucꞌ ta neba ri cuꞌan ri Dios we cukꞌat tzij pakawiꞌ? 6 Areꞌ, lic jusucꞌ! Ma we ta na jusucꞌ ta Rire, saꞌ cꞌu uꞌanic riꞌ cukꞌat tzij paquiwi conoje ri e cꞌo che ruwachulew? 7 Ma laj cꞌo junok cubiꞌij: «We rucꞌ ri rakꞌubal canꞌano e catacꞌabax ukꞌij ri Kꞌijsak re ri Dios, saꞌ cꞌu ube riꞌ cꞌa cabiꞌxic in aj mac y cakꞌat tzij panuwiꞌ?» cachaꞌ. 8 Utz ne riꞌ cakabiꞌij: «Kaꞌana ri na utz taj chaꞌ waꞌ e cucꞌam lo ri utz»? Na utz ta qꞌuenok! Yey cꞌo ri caquibiꞌij rakꞌubal chikij, ma caquibiꞌij jelaꞌ cojcꞌutun riꞌoj. E ri quebiꞌn re waꞌ, lic takal chique cakꞌat tzij paquiwiꞌ. Conoje ri ticawex emacuninak chwach ri Dios 9 E cami queꞌelawi riꞌ ri oj aj judiꞌab, lic utz kaꞌanom y na jinta cꞌana kamac chiquiwa ri na e ta aj judiꞌab? Na e ta riꞌ! Ma e pachaꞌ ri nucꞌutum lok: Conoje, tob e aj judiꞌab o na e ta aj judiꞌab, junam e cꞌo chuxeꞌ ri kꞌatbal tzij re ri Dios ruma ri quimac. 10 Ma jewaꞌ ri tzꞌibital can pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Na jinta juna ticawex jusucꞌ chwach ri Dios, tob tane xa jun. 11 Na jinta junok camajaw usucꞌ runaꞌoj ri Dios. Na jinta junok catzucuw re Rire. 12 Conoje ri winak ebelinak

9 Romanos 3:13 9 Romanos 3:21 che rube ri Dios, y na jinta chi cꞌana quichac. Na jinta junok caꞌanaw ri utz, tob tane xa jun. Sal. 14: Ri chꞌaꞌtem quel lo pa quichiꞌ ri winak e pachaꞌ uchuyil ujul animaꞌ tekꞌel uchiꞌ; ma rucꞌ ri cakꞌ quesocosoꞌnic. Sal. 5:9 Ri chꞌaꞌtem quel lo pa quichiꞌ e pachaꞌ chi veneno re cumatz. Sal. 140:3 14 Yey rupa quichiꞌ nojinak che itzel tak tzij y cꞌaxlaj chꞌaꞌtem. Sal. 10:7 15 Lic cacha quicꞌuꞌx che quecamisanic. 16 Tob pa tak quebicꞌow wi, quequicoj ri winak pa cꞌaxcꞌolil y pa bis; 17 pa tak e cꞌo wi rique, na jinta cꞌana utzil chomal. Is. 59: Na jinta ne cꞌana xiꞌin ib cucꞌ chwach ri Dios Sal. 36:1 cachaꞌ. 19 Ronoje ri cubiꞌij Rutzij Upixab ri Dios, waꞌ cubiꞌij chique ri cꞌo wa Tzij Pixab paquikꞌab. Jecꞌulaꞌ na jinta junok cꞌo pukꞌab cubiꞌij: «Na utz ta cukꞌat tzij ri Dios panuwiꞌ ma riꞌin na jinta cꞌana numac.» Ma pakatzij wi conoje ri winak e cꞌo che ruwachulew, tob e aj judiꞌab o na e ta aj judiꞌab, e cꞌo chuxeꞌ ri kꞌatbal tzij re ri Dios. 20 Y na jinta juna ticawex cuꞌan jusucꞌ che rib chwach ri Dios ruma ri cutakej ri takanic re ri Tzij Pixab. Ma ri Tzij Pixab na jinta uchukꞌab chaꞌ cojresaj pukꞌab ri mac; xew cucꞌut chike: Riꞌoj oj aj mac. Ri ticawex quecolobetaj ruma ri cubulibal quicꞌuꞌx rucꞌ ri Dios 21 Pero woꞌora ri Dios ukꞌalajisam chikawach suꞌanic Rire cuꞌan jusucꞌ chike, jelaꞌ pachaꞌ ri cubiꞌij Rutzij Upixab

10 Romanos 3:22 10 Romanos 3:31 ri Dios tzꞌibital can ruma ri Moisés y cuma ri kꞌalajisanelab. Na cojuꞌan ta cꞌu jusucꞌ chwach ri Dios ruma ri katakem tak ri takanic, 22 ma e ruma ri cubulibal kacꞌuꞌx rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo. Ma ri Dios cuꞌan jusucꞌ chique conoje ri cacubiꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ ri Cristo, tob e chinok. 23 Conoje cꞌu ri ticawex emacuninak y lic naj e cꞌo wi lo che ri unimal uchomalil ri Dios. 24 Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, ri Dios cuꞌan jusucꞌ chique ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx y cusipaj cꞌu ri colobetajic chique ruma ri xuꞌan ri Kanimajawal Jesucristo echiriꞌ xeresaj lo pukꞌab ri mac. 25 Ri Dios xuya lo ri Cristo chaꞌ ruma Rire ri ticawex caquirik cuybal quimac we xcubiꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ ruquiqꞌuel xturuwic. Jecꞌuriꞌlaꞌ ri Dios xucꞌutu Rire lic jusucꞌ y lic cꞌo unimal ucꞌuꞌx, ma ojertan na asu ta xusachisaj quiwach ri winak ruma ri quimac quiꞌanom lok. 26 Yey Rire uchꞌobom chi lo rakan saꞌ ri cuꞌan chupa waꞌ wa kꞌij oj cꞌo wi. Ecꞌu woꞌora ucꞌutum chic suꞌanic cuꞌan jusucꞌ chique ri ticawex; e ruma ri cubulibal quicꞌuꞌx rucꞌ ri Jesús. Jelaꞌ cꞌu riꞌ, xkꞌalajinic ri Dios lic jusucꞌ y e Rire ri cuꞌan jusucꞌ chique ri cacubiꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ ri Cristo. 27 Cꞌo neba kaꞌanom riꞌoj chaꞌ rucꞌ waꞌ utz cakaꞌan nim che kib chwach ri Dios? Na jintaj! Suꞌbe? Ma na e ta ruma cakatakej ri takanic ri caꞌanaw chike cojkib rucꞌ ri Dios; e ruma ri cubulibal kacꞌuꞌx rucꞌ ri xuꞌan Rire. 28 Cakaqꞌuisbej cꞌu rucꞌ waꞌ: Ri Dios cuꞌan jusucꞌ che ri ticawex ruma ri cubulibal ucꞌuꞌx rucꞌ Rire, na ruma ta ri utakem tak ri takanic. 29 Ri Dios xew neba Dios que ri e aj judiꞌab? Na e ta neba Dios que ri na e ta aj judiꞌab? Pakatzij wi Rire e Dios que ri e aj judiꞌab y que ri na e ta aj judiꞌab. 30 Ma xa jun Dios cꞌolic. Yey Rire cuꞌan jusucꞌ chique ri ticawex ruma ri cubulibal quicꞌuꞌx. Waꞌ e cuꞌan cucꞌ ri quicojom ri retalil re circuncisión y cucꞌ ri na quicojom taj. 31 Ruma nawi ri xcubiꞌ kacꞌuꞌx rucꞌ ri

11 Romanos 4:1 11 Romanos 4:9 Cristo, utz cakacꞌak bi ukꞌij ri Tzij Pixab tzꞌibital can ruma ri Moisés y cakabiꞌij waꞌ na jinta chi uchac? Na e ta riꞌ! Ma rucꞌ ne ri cubulibal kacꞌuꞌx, cakamaj usucꞌ lic cꞌo uwach ri Tzij Pixab. 4 Ri cubulibal ucꞌuꞌx ri Abraham rucꞌ ri Dios 1 Saꞌ cꞌu riꞌ cakabiꞌij puwi ri Abraham, ri nabe kamam ojertan ri oj aj Israel? Suꞌanic xꞌaniꞌ jusucꞌ che rire chwach ri Dios? 2 We ta ri Abraham xꞌan jusucꞌ che chwach ri Dios ruma tak ri chac xuꞌan xa pa riꞌre, takal cꞌu riꞌ che cutacꞌabaꞌ ukꞌij; tob waꞌ na jinta queꞌelawi chwach ri Dios. 3 Ma saꞌ ri cubiꞌij Ruchꞌaꞌtem ri Dios? Jewaꞌ cubiꞌij: Ri Abraham xucojo ri Dios e cuꞌana janipa ri xubiꞌtisij che y ruma cꞌu riꞌ xꞌaniꞌ jusucꞌ che Gn. 15:6 cachaꞌ. 4 Echiriꞌ juna aj chac cachacunic, cayaꞌiꞌ ri takal che; yey waꞌ na e ta jun sipanic, ma uchꞌacom chic. 5 Noꞌj na je ta cꞌu laꞌ echiriꞌ ri Dios cuꞌan jusucꞌ che junok. Ma waꞌ e jun sipanic re ri Dios, na e ta tojbal re juna chac ꞌanatalic. Ma juna ticawex na cuꞌan ta jusucꞌ che rib ruma lic cachacunic; e caꞌan jusucꞌ che xew ruma ri cubulibal ucꞌuꞌx rucꞌ ri Dios, ri caꞌanaw jusucꞌ chique raj maquib. 6 Yey ri David ubiꞌim canok nim quikꞌij calaxic ri ticawex we ri Dios cuꞌan jusucꞌ chique y waꞌ na e ta ruma juna chac quiꞌanom, 7 ma jewaꞌ xubiꞌij: Nim quikꞌij calaxic ri ticawex cuytajinak chi quimac y sachom chi uwach ri na utz taj quiꞌanom! 8 Nim cꞌu quikꞌij calaxic ri ticawex na jinta chi ri kꞌatbal tzij re ri Dios paquiwiꞌ! Sal. 32:1-2 xchaꞌ. 9 Echiriꞌ cubiꞌij «nim quikꞌij calaxic», xew nawi cachꞌaꞌt paquiwi ri quicojom ri retalil re circuncisión? Na xew taj!

12 Romanos 4:10 12 Romanos 4:15 Ma cachꞌaꞌt paquiwi ri quicojom ri retalil re circuncisión y paquiwi ri na quicojom taj.* Yey kabiꞌim puwi ri Abraham: Xꞌaniꞌ jusucꞌ che rire ruma ri cubulibal ucꞌuꞌx rucꞌ ri Dios. 10 Jampa nawi xꞌan jusucꞌ che ri Abraham? Cꞌa e nawi echiriꞌ ucojom chi ri retalil re circuncisión? Na e taj! Ma cꞌamajaꞌ ne cucoj waꞌ echiriꞌ ri Dios xuꞌan jusucꞌ che; tecꞌuchiriꞌ xcoj ri retalil re circuncisión che. 11 Wa retalil re circuncisión ucojom e cꞌutubal re ri cubulibal ucꞌuꞌx, ri xucꞌutu echiriꞌ cꞌamajaꞌ cucoj waꞌ. Ruma cꞌu laꞌ, xeꞌelok e rire ri quikaw conoje ri cacubiꞌ quicꞌuꞌx rucꞌ ri Dios, tob na xcoj tane waꞌ wa retalil re circuncisión chique. Jecꞌulaꞌ, ruma ri cubulibal quicꞌuꞌx caꞌan jusucꞌ chique chwach ri Dios. 12 Ri quicojom ri retalil re circuncisión e ralcꞌoꞌal can ri Abraham; pero xew takal chique caquibiꞌij quikaw che rire we caquicꞌut ri cubulibal quicꞌuꞌx rucꞌ ri Dios che ri quibinic quisilabic, pachaꞌ ri xuꞌan ri kamam Abraham echiriꞌ cꞌamajaꞌ ne cucoj ri retalil re circuncisión. 13 Ri Dios xubiꞌtisij che ri Abraham y chique conoje ri e ralcꞌoꞌal canok, cuꞌan na que rique ronoje ruwachulew. Pero wa biꞌtisinic na xꞌan ta che ri Abraham ruma xutakej ri takanic re ri Tzij Pixab, ma e ruma lic xcubiꞌ ucꞌuꞌx rucꞌ ri Dios. Ruma cꞌu riꞌ, ri Dios xuꞌan jusucꞌ che. 14 We ta e laꞌ cꞌo paquikꞌab tak ri winak caquicꞌul rubiꞌtisim ri Dios ruma caquiꞌan ronoje ri takanic re ri Tzij Pixab, na jinta cꞌu cutikoj riꞌ ri cubulibal quicꞌuꞌx rucꞌ ri Dios, yey na jinta ne uchac riꞌ rubiꞌtisim ri Dios, ma na jinta junok curik uꞌanic ronoje ri takanic. 15 Ma ri Tzij Pixab e cucꞌam lo ri kꞌatbal tzij paquiwi ri e aj palajiy tzij. Pero we ta e laꞌ na jinta takanic, na jinta aj palajiy tzij riꞌ. * 4:9 Ri quicojom ri retalil re circuncisión e ri e aj judiꞌab, yey ri na quicojom taj; e ri na e ta aj judiꞌab. 4:9 Gn. 15:6 4:13 Wa Tzij Pixab tzꞌibital can ruma ri Moisés cꞌamajaꞌ cayaꞌtajic echiriꞌ cꞌa cꞌas ri Abraham. Gn. 22:17-18; Gl. 3:17

13 Romanos 4:16 13 Romanos 4:24 16 Ruma tak waꞌ, ri ticawex caquicꞌul rubiꞌtisim ri Dios xew ruma ri cubulibal quicꞌuꞌx rucꞌ Rire. Kꞌalaj cꞌu riꞌ, wa sipanic xa e ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx Rire, chaꞌ jelaꞌ cꞌo paquikꞌab conoje ri ralcꞌoꞌal ri Abraham caquicꞌul na ri biꞌtisim chique ruma ri Dios. Yey e ralcꞌoꞌal ri Abraham na xew ta ri cꞌo ri Tzij Pixab re ri Moisés paquikꞌab, ma e ralcꞌoꞌal conoje ri cubul quicꞌuꞌx rucꞌ ri Dios jelaꞌ pachaꞌ ri xuꞌan ri Abraham. Ecꞌu rire e kakaw konoje riꞌoj 17 chwach ri Dios, jelaꞌ pachaꞌ ri tzꞌibital can pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: «Nuꞌanom chawe at quikaw ticawex che uqꞌuiyal tinamit» xchaꞌ. Ri Dios xubiꞌij waꞌ che ri Abraham, yey rire xucojo; ma lic xcubiꞌ ucꞌuꞌx rucꞌ ri Dios, ri cuya cꞌaslemal chique ri ecaminak y cachꞌaꞌt chwi ri cꞌamajaꞌ cuꞌano pachaꞌ chi ya uꞌanom chic. 18 Ecꞌu ri Abraham xucojo cuꞌana quikaw ticawex che uqꞌuiyal tinamit jelaꞌ pachaꞌ ri biꞌtisinic ꞌanom che ruma ri Dios echiriꞌ xubiꞌij che: «Lic e qꞌui quebuꞌana rawalcꞌoꞌal.» Yey tob chwach ri Abraham waꞌ lic cꞌayew, na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, lic xroyeꞌej rucꞌ cubulibal cꞌuꞌxaj jelaꞌ cuꞌanaꞌ. 19 Y na xkꞌob ta ri cubulibal ucꞌuꞌx tob retaꞌam rucuerpo e pachaꞌ caminak chic ma ya copon pa jun ciento rujunab y retaꞌam ri rixokil Sara na calan taj. 20 Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, na queb ta ne upa xucoj ri xubiꞌtisij ri Dios che, ma e lic xuchukꞌubej rib che ri cubulibal ucꞌuꞌx rucꞌ ri Dios. Lic cꞌu xuyac ukꞌij ri Dios, 21 ma lic ujiquibam ucꞌuꞌx e ri Dios cꞌo uchukꞌab re cuꞌan ronoje rubiꞌtisim. 22 Y ruma cꞌu ri cubulibal ucꞌuꞌx, xꞌaniꞌ jusucꞌ che. 23 Ecꞌuchiriꞌ Ruchꞌaꞌtem ri Dios cubiꞌij: «Xꞌaniꞌ jusucꞌ che ruma ri cubulibal ucꞌuꞌx,» waꞌ na xew ta puwi ri Abraham xtzꞌibax wi; 24 ma e pakawiꞌ ne riꞌoj. Ma ri 4:17 Gn. 17:5 4:17 Ri Dios xchꞌaꞌt paquiwi tak ri e ralcꞌoꞌal ri Abraham echiriꞌ cꞌamajaꞌ quebalaxic. 4:18 Gn. 15:5

14 Romanos 4:25 14 Romanos 5:10 Dios cuꞌan jusucꞌ chike riꞌoj ri cacubiꞌ kacꞌuꞌx rucꞌ ri Jun xucꞌastajisaj lo ri Jesús, ri Kanimajawal. 25 Ecꞌu ri Jesús xyaꞌ pa camic ruma ri kamac riꞌoj y xcꞌastaj bi churox kꞌij chaꞌ jelaꞌ cojuꞌana jusucꞌ chwach ri Dios. 5 Ri utzil chomal cakarik rucꞌ ri Cristo 1 Ri Dios xuꞌan jusucꞌ chike ruma ri cubulibal kacꞌuꞌx rucꞌ; ecꞌu woꞌora oj cꞌo chi utzil chomal rucꞌ Rire ruma ri Kanimajawal Jesucristo. 2 Yey ruma ri Cristo, xyaꞌ chike cojoc chwach ri Dios ruma ri cubulibal kacꞌuꞌx y jelaꞌ cakacꞌul ri unimal rutzil ucꞌuꞌx pa oj tiquil wi chi utz. Yey lic cojquiꞌcotic ma koyeꞌem queꞌkila na runimal uchomalil ri Dios. 3 Y na xew ta waꞌ, ma lic ne cojquiꞌcotic echiriꞌ cape cꞌaxcꞌobic pakawiꞌ. Ma ketaꞌam we xkachꞌij uchukꞌab ri cꞌaxcꞌobic, lic cacꞌojiꞌ unimal kacꞌuꞌx. 4 Ruma cꞌu runimal kacꞌuꞌx cojelic utz kaꞌanom chwach ri Dios, ma xkachꞌij uchukꞌab ri cꞌambal kapa. Yey we xojelic utz kaꞌanom chwach ri Dios, e lic cacubiꞌ pan kacꞌuꞌx rucꞌ Rire. 5 Lic cꞌu jiquil uwach cakacꞌul na ri koyeꞌem che ri Dios, ma Rire lic ucꞌutum ri rutzil ucꞌuꞌx chike ruma ri Santowilaj Ruxlabixel uyaꞌom pa kanimaꞌ. 6 Ma riꞌoj na jinta cꞌana kachukꞌab re cakacolobej kib; yey chupa cꞌu rukꞌijol uchaꞌom chi lo ri Dios, xcꞌun ri Cristo y xuya rib pa camic chaꞌ cojucolobej ri oj aj maquib. 7 Lic cꞌayew carikitaj junok cuya rib pa camic pucꞌaxel jun chic lic jusucꞌ rubinic usilabic; tob ne laj cꞌo junok cuya ranimaꞌ cacam pucꞌaxel junok lic utz ucꞌuꞌx. 8 Noꞌj ri Dios ukꞌalajisam chi ri rutzil ucꞌuꞌx chikawach riꞌoj, ma ri Cristo xcam pakacꞌaxel echiriꞌ cꞌa oj cꞌo ne pa mac. 9 We xꞌaniꞌ cꞌu jusucꞌ chike ruma ruquiqꞌuel, macꞌuwariꞌ ruma Rire cojcolobetaj na chwach ri kꞌatbal tzij cuꞌan ri Dios chupa ri qꞌuisbal kꞌij. 10 E rojertan riꞌoj oj aj retzelal cꞌuꞌx chirij

15 Romanos 5:11 15 Romanos 5:17 ri Dios; na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, ri Dios xojuya chi utzil chomal chwach ruma rucamic Rucꞌajol. Macꞌuwariꞌ we oj cꞌo chi pa utzil chomal chwach, cayaꞌtaj na cꞌu riꞌ ri kacolobetajic ruma ri Cristo, ma Rire xcꞌastaj lo chiquixoꞌl ri ecaminak yey woꞌora cꞌaslic. 11 Y na xew ta waꞌ, ma lic cojquiꞌcot rucꞌ ri Dios ruma ri Kanimajawal Jesucristo, ma ruma Rire karikom utzil chomal chwach ri Dios. Ri xucꞌam lo ri Adán e camic y ri xucꞌam lo ri Cristo e cꞌaslemal 12 Ri mac xoc lo che ruwachulew ruma ri Adán, ri nabe achi; yey ri mac e xucꞌam lo ri camic. Jecꞌulaꞌ xpe ri camic paquiwi conoje ri ticawex, ma conoje xemacunic. 13 Echiriꞌ ri Dios cꞌamajaꞌ ne cuya Rutzij Upixab che ri Moisés, ri mac oquinak chi che ruwachulew. Katzij, we na jinta takanic, na utz taj cabiꞌxic cꞌo junok xupalajij tzij. 14 Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, chwi lo ri Adán cꞌa chwa ri Moisés, tak ri winak xecam ruma ri quimac, tob ri quimac na junam ta rucꞌ ri xuꞌan ri Adán echiriꞌ xupalajij ri takanic re ri Dios. Yey ri Adán e pachaꞌ ri Jun cacꞌunic, waꞌ e ri Jesucristo.* 15 Pero ri xucꞌam lo ri palajibal tzij re ri Adán lic junwi chwa ri sipanic xucꞌam lo ri Kanimajawal Jesucristo. Ma ruma rupalajibal tzij jun chi achi, xecam conoje ri winak; yey ruma cꞌu ri unimal rutzil ucꞌuꞌx jun chi Achi, ri sipanic re ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios más ne xnimar paquiwi uqꞌuiyal ticawex. 16 Ecꞌu ri xucꞌam lo ri mac re ri jun achi, lic junwi chwa ri xucꞌam lo ri sipanic cuya ri Dios chike. Ma ruma jun chi mac re jun chi achi, xcꞌun ri kꞌatbal tzij paquiwi conoje ri ticawex. Noꞌj ruma ri sipanic re ri Dios, casachisax uwach ri uqꞌuiyal mac que ri ticawex chaꞌ jelaꞌ utz quecꞌojiꞌ jusucꞌ chwach ri Dios. 17 Xa cꞌu ruma rupalajibal tzij jun chi achi, conoje ri winak xecanaj can * 5:14 Ri Adán y ri Jesús cꞌo xquicꞌam lo che ruwachulew; ri Adán xucꞌam lo camic, noꞌj ri Jesús xucꞌam lo cꞌaslemal.

16 Romanos 5:18 16 Romanos 6:4 chuxeꞌ ruchukꞌab ri camic. Yey ruma cꞌu jun chi Achi, waꞌ e ri Kanimajawal Jesucristo, janipa ri quicꞌulum ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios y ri sipanic re quebuꞌan jusucꞌ chwach, quejekiꞌ chupa jun chomilaj cꞌaslemal. 18 Ecꞌu ri palajibal tzij re jun chi achi xucꞌam lo kꞌatbal tzij paquiwi conoje ri ticawex, jecꞌuriꞌlaꞌ ruma ri jusucꞌ binic re jun chi Achi, cayaꞌtaj chique conoje ri ticawex jun chomilaj cꞌaslemal ruma ri ebuꞌanom jusucꞌ chwach ri Dios. 19 Yey xa ruma cꞌu jun chi achi xupalajij rutzij ri Dios, lic e qꞌui ri xebuꞌan aj maquib; jecꞌuriꞌlaꞌ, ruma jun chi Achi xucoj utzij ri Dios, lic e qꞌui ri quebuꞌan jusucꞌ chwach. 20 Ecꞌu ri Dios xuya Rutzij Upixab che ri Moisés chaꞌ jelaꞌ cakꞌalajin ruqꞌuiyal uwach ri mac. Y e xuꞌano, ma rucꞌ wa Tzij xkꞌalajin ruqꞌuiyal quimac ri winak chwach ri Dios. Yey ecꞌuchiriꞌ más xemacun ri winak, e ne más xnimar ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios paquiwiꞌ. 21 E jelaꞌ pachaꞌ ri mac cꞌo uchukꞌab chaꞌ cucꞌam lo camic paquiwi conoje ri winak; jecꞌulaꞌ riꞌ ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios cꞌo uchukꞌab chaꞌ cuꞌan jusucꞌ chique ri winak chwach ri Dios, y jelaꞌ cꞌo quicꞌaslemal na jinta utakexic ruma Jesucristo, ri Kanimajawal. 6 Cꞌo kacꞌaslemal ruma ri Cristo 1 Saꞌ cꞌu riꞌ ri cakabiꞌij riꞌoj? Cꞌa cojcꞌojiꞌ cami riꞌ pa mac chaꞌ ri Dios e lic cunimarisaj ri unimal rutzil ucꞌuꞌx pakawiꞌ echiriꞌ cucuy ri kamac? 2 Na e ta cꞌana riꞌ! Ma e janipa ri na oj jinta chi pukꞌab ri mac, na ube ta qꞌuenok we cꞌa cojcꞌojiꞌ chupa waꞌ. 3 Na etaꞌam ta neba ralak e janipa ri xkacꞌul ri bautismo, xojuꞌan xa jun rucꞌ ri Kanimajawal Jesucristo? Yey ruma waꞌ, xojuꞌan xa jun rucꞌ pa rucamic. 4 Ruma cꞌu ri bautismo xkacꞌulu, e pachaꞌ junam rucꞌ ri

17 Romanos 6:5 17 Romanos 6:14 Cristo xojcamic y xojmukic, chaꞌ jelaꞌ cojcꞌastaj lo che jun cꞌacꞌ kabinic jelaꞌ pachaꞌ ri Cristo xcꞌastaj lo chiquixoꞌl ri ecaminak ruma runimal uchukꞌab ri Kakaw Dios. 5 Ma we xꞌan xa jun chike rucꞌ ri Cristo chupa rucamic, jecꞌulaꞌ riꞌ xa jun kaꞌanom rucꞌ chupa rucꞌastajibal. 6 Lic cꞌut ketaꞌam e ri ojer kabinic kasilabic xcam rucꞌ ri Cristo chwa ri cruz chaꞌ jelaꞌ casach uwach ruchukꞌab ri mac pakawiꞌ y jecꞌulaꞌ ri mac na catakan ta chi pakawiꞌ riꞌoj. 7 Ma e junok caminak chi che ri mac, riꞌ na jinta chi uchukꞌab ri mac puwiꞌ. 8 Ma we xojcam junam rucꞌ ri Cristo,* jecꞌulaꞌ riꞌ lic cakacojo cꞌo kacꞌaslem rucꞌ Rire woꞌora y chikawach apanok. 9 Lic ketaꞌam cꞌut, ri Cristo ruma xcꞌastaj lo chiquixoꞌl ri ecaminak, na cacam ta chic, ma ri camic na jinta chi uchukꞌab puwi Rire. 10 Ma rucꞌ rucamic xa jumul xusachisaj uwach ruchukꞌab ri mac; yey ruma cꞌu xcꞌastajic, e culokꞌnimaj ri Dios rucꞌ rucꞌaslemal. 11 Jecꞌuriꞌlaꞌ cꞌola chicꞌuꞌx ralak e pachaꞌ alak caminak chi chwach ri mac yey alak cꞌaslic re calokꞌnimaj alak ri Dios, ma alak re ri Cristo Jesús, ri Kanimajawal. 12 E uwariꞌche lic maya alak luwar catakan ri mac puwi ri cuerpo alak, ma waꞌ xa icꞌowel. Maya ne ib alak chupa tak ri rayibal na utz ta uwach. 13 Maya ne ri cuerpo alak pukꞌab ri mac che uꞌanic ri na jusucꞌ taj. E yaꞌa ib alak pukꞌab ri Dios, ma alak caminak chi chwa ri mac y alak cꞌas che jun cꞌacꞌ binic silabic. Yaꞌa cꞌu alak riꞌ ri cuerpo alak pukꞌab ri Dios chaꞌ rucꞌ waꞌ caꞌan alak ri lic jusucꞌ chwach. 14 Ma ri mac na jinta chi uchukꞌab re catakan pawiꞌ alak y na jinta chi ne alak chuxeꞌ ri kꞌatbal tzij re rutakanic ri Dios tzꞌibital can ruma ri Moisés, ma woꞌora cꞌo alak pukꞌab ri Dios ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx Rire. Kayaꞌa kib che uꞌanic ri lic jusucꞌ chwach ri Dios * 6:8 E pachaꞌ xojcam junam rucꞌ ri Cristo ma Rire xcam pakacꞌaxel riꞌoj.

18 Romanos 6:15 18 Romanos 6:23 15 Saꞌ cꞌu riꞌ ri cakaꞌano? Cojmacun cami riꞌ ma ri kꞌatbal tzij re rutakanic ri Dios na jinta chi pakawiꞌ yey e oj cꞌo pukꞌab ri Dios ruma ri unimal rutzil ucꞌuꞌx Rire? Na e ta cꞌana riꞌ! 16 Na etaꞌam ta neba alak we caya ib alak pukꞌab junok che uꞌanic janipa ri caraj rire, riꞌ e cuꞌana patrón alak y chirajawaxic cꞌu riꞌ cacoj alak utzij? Jecꞌuriꞌlaꞌ we caya ib alak pukꞌab ri mac che uꞌanic ri na utz taj, riꞌ cucꞌam bi alak pa camic. Noꞌj echiriꞌ caya ib alak pukꞌab ri Dios re cacoj alak utzij, waꞌ cucꞌam bi alak che jun jusucꞌ binic silabic. 17 Lic maltiox cꞌu che ri Dios, ma tob ojertan xyaꞌ ib alak pukꞌab ri mac che uꞌanic tak ri rayibal alak; noꞌj woꞌora rucꞌ ronoje cꞌuꞌx alak yaꞌom ib alak che uꞌanic tak ri sakil cꞌutunic xyaꞌ che alak. 18 Ruma cꞌu ri xel lo alak pukꞌab ri mac, woꞌora e xyaꞌ ib alak che uꞌanic ri lic jusucꞌ chwach ri Dios. 19 Xinya wa cꞌambal naꞌoj puwi ri patrón y ri aj chaquib chaꞌ cakꞌalajin ri cambiꞌij y na cꞌayew taj camaj alak usucꞌ. Cambiꞌij cꞌu che alak: Jelaꞌ pachaꞌ rojertan xya alak ronoje ri uchapom wi rib ri cuerpo alak che uꞌanic ri lic chꞌul y ri lic itzel uwach, jecꞌuriꞌlaꞌ woꞌora yaꞌa alak ronoje ri uchapom wi rib ri cuerpo alak che uꞌanic janipa ri lic chom y lic jusucꞌ chwach ri Dios. 20 Ma rojertan echiriꞌ cꞌa cꞌo alak pukꞌab ri mac, na yaꞌom ta ib alak che uꞌanic ri lic jusucꞌ chwach ri Dios. 21 Saꞌ ri xutikoj che alak janipa ri na utz taj xꞌan alak ojertan? Ma woꞌora caqꞌuix ne alak che tak waꞌ wa cucꞌam bi jun pa camic. 22 Ecꞌu woꞌora ruma alak esam chi lo pukꞌab ri mac, xuꞌana cꞌu alak aj chaquib re ri Dios. Ri xutikoj waꞌ che alak e ri santowilaj binic silabic alak; yey qꞌuisbal cꞌu re, e ri cꞌaslemal na jinta utakexic. 23 Ma ri tojbal re ri mac e ri camic, noꞌj ri sipanic cuya ri Dios e ri cꞌaslemal na jinta utakexic ruma ri Kanimajawal Jesucristo.

19 Romanos 7:1 19 Romanos 7:6 7 Ri catakan pakawiꞌ na e ta chi ri mac, e ri Ruxlabixel ri Dios pa kanimaꞌ 1 Quinchꞌaꞌt ucꞌ alak hermanos, ri cꞌo naꞌoj alak puwi takanic. Etaꞌam cꞌu alak waꞌ: Ri takanic xew cꞌo uchukꞌab puwi juna ticawex echiriꞌ wa ticawex cꞌa cꞌaslic. 2 E pachaꞌ juna ixok cꞌulanic. Rire cꞌo chuxeꞌ ri tzij re ri cꞌulaniquil. Ruma cꞌu waꞌ cꞌo pukꞌab ri rachijil xalokꞌ cꞌa cꞌas ri rachijil. Noꞌj we xcam rachi, rixok na jinta chi pukꞌab ri rachijil. 3 Jecꞌulaꞌ riꞌ, we rixok cuyoj rib rucꞌ jun chic achi yey cꞌa cꞌas ri rachijil, riꞌ cabiꞌx che e jun ixok na jusucꞌ ta rubinic ma camacun chirij ri tzij re ri cꞌulaniquil. Noꞌj we xcam ri rachijil, rixok quel chuxeꞌ rutakanic wa tzij; na camacun ta cꞌu riꞌ chirij ri cꞌulaniquil we cacꞌuliꞌ rucꞌ jun chic achi. 4 Jecꞌulaꞌ ralak alak nu hermanos, caminak chi alak chwach tak ri Tzij Pixab ruma rucamic ri Cristo. Waꞌ queꞌelawi na e ta chi ri Tzij Pixab ri catakan pawiꞌ alak. Ruma cꞌu riꞌ, utz cuꞌan alak re jun chic, waꞌ e ri Cristo, ri xcꞌastaj lo chiquixoꞌl ri ecaminak. Jecꞌulaꞌ ri kabinic lic cꞌo cutikoj chwach ri Dios ruma oj cꞌo pukꞌab ri Cristo. 5 Ma ojertan echiriꞌ cꞌa oj cꞌo pa mac, ri rayinic na utz ta uwach xcꞌojiꞌ uchukꞌab puwi ri kacuerpo. Ma echiriꞌ ri Tzij Pixab xukꞌalajisaj chike saꞌ ri na utz taj, e más xkarayij cakaꞌan ri na utz taj. Yey ri xutikoj waꞌ chike e xojucꞌam bi pa camic. 6 Noꞌj woꞌora na oj jinta chi chuxeꞌ ri kꞌatbal tzij re wa tzij, ma pachaꞌ oj chi caminak che ri cꞌo pakawiꞌ ojertan. Ecꞌu woꞌora riꞌoj cakalokꞌnimaj ri Dios rucꞌ jun cꞌacꞌ kabinic ruma ruchukꞌab ri Ruxlabixel pa kanimaꞌ, yey waꞌ na e ta chi pachaꞌ ri kabinic ojertan echiriꞌ xkaj cakaꞌan jusucꞌ che kib chwach ri Dios ruma ri cakatakej takanic. Rutzij Upixab ri Dios cukꞌalajisaj saꞌ tak ri kamac

20 Romanos 7:7 20 Romanos 7:16 7 Saꞌ cꞌu riꞌ ri cakabiꞌij? E neba queꞌelok ri Tzij Pixab na utz taj ma cucꞌam lo ri mac? Na e ta cꞌana riꞌ! Ma riꞌin xinwetaꞌmaj saꞌ ri mac ruma ri Tzij Pixab; yey we tamaji ri Tzij Pixab, na canwetaꞌmaj ta cꞌu riꞌ saꞌ ri mac. Ma riꞌin na wetaꞌam taj we mac ri rayinic we tamaji ri Tzij Pixab cubiꞌij: «Marayij uwach ri na awe taj.» 8 Ruma cꞌu riꞌ ri takanic, ri mac cucꞌosoj ronoje itzel rayinic chupa ri wanimaꞌ. We tamaji cꞌu ri takanic, ri mac na jinta uchukꞌab panuwiꞌ. 9 E ri petinak lok echiriꞌ riꞌin cꞌamajaꞌ canmaj usucꞌ ri Tzij Pixab, na jinta cꞌo cubisoj nucꞌuꞌx che. Pero xopon jun kꞌij echiriꞌ xinwetaꞌmaj saꞌ ri takanic re ri Tzij Pixab panuwiꞌ. Cꞌa chiriꞌ cꞌu riꞌ xumaj uchukꞌab ri mac panuwiꞌ; y xinmaj cꞌu usucꞌ in caminak chwach ri Dios ruma ri numac. 10 E chinuwach riꞌin, ri takanic re ri Tzij Pixab e cayaꞌw cꞌaslemal; noꞌj ri xuya chwe riꞌin, e ri camic. 11 Ma ri mac e xuchapabej ri takanic y rucꞌ cꞌu waꞌ, xinusoco y jelaꞌ xucꞌam lo ri camic panuwiꞌ. 12 Cakꞌalajin cꞌu riꞌ ri Tzij Pixab re ri Dios lic santo yey tak ri takanic re ri Tzij Pixab lic santo, lic jusucꞌ y lic utz. 13 Pero e nawi queꞌelok e ri utz xucꞌam lo camic panuwiꞌ? Na e ta riꞌ! Ma ri mac e xuchapabej ri utz y rucꞌ waꞌ xucꞌam lo camic panuwiꞌ. Ruma cꞌu riꞌ ri takanic re ri Tzij Pixab, xa jumul cakꞌalajinic lic itzel uwach ri mac. Katuquel riꞌoj na cakachꞌij ta uchukꞌab ri mac 14 Ketaꞌam chi cꞌut, ri Tzij Pixab petinak rucꞌ ri Dios. Noꞌj riꞌin xa wekam wulewal nupoklajil, yey in yaꞌtal cꞌu pukꞌab ri mac. 15 Na canꞌan ta cꞌu riꞌ ri cuaj riꞌin canꞌano; ma e ri tzel canwilo, e canꞌan riꞌ. Lic na canmaj ta cꞌu usucꞌ suꞌbe canꞌan waꞌ. 16 Yey echiriꞌ e canꞌan ri na cuaj taj, cannaꞌ cꞌu riꞌ chinucꞌuꞌx na utz ta ri quintajin che uꞌanic. Rucꞌ cꞌu riꞌ waꞌ canjiquibaꞌ uwach lic utz ri takanic re ri 7:7 Éx. 20:17

21 Romanos 7:17 21 Romanos 8:3 Tzij Pixab. 17 Jelaꞌ cꞌu riꞌ e pachaꞌ na in ta ri quinꞌanaw re ri na utz taj, ma e catakan ri mac pa wanimaꞌ. 18 Riꞌin lic wetaꞌam, wa in ticawex na jinta cꞌana utz chwe we na jinta ri Dios wucꞌ. Ma tob cuaj canꞌan ri utz, pero nutuquel na canrik ta uꞌanic waꞌ. 19 Ma na canꞌan ta ri utz, ri lic cuaj canꞌano; e lic canꞌan ri na utz taj, ri na cuaj taj canꞌano. 20 Jecꞌulaꞌ riꞌ, we e canꞌan ri na cuaj taj, riꞌ na in ta ri quinꞌanaw re, ma e ri mac catakan pa wanimaꞌ ri caꞌanaw re. 21 Jecꞌulaꞌ tob lic cuaj canꞌan ri utz, e ri na utz taj ri catakan panuwiꞌ. 22 Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, cunaꞌ ri wanimaꞌ e lic chom rutakanic Rutzij Upixab ri Dios y lic quinquiꞌcot che waꞌ. 23 Pero cannaꞌo cꞌo jun chic tzij catakan chwi ri nucuerpo; waꞌ e ruchukꞌab ri mac. Ecꞌu waꞌ cachꞌoꞌjinic chaꞌ na cancoj ta utzij ri cubiꞌij ri nunaꞌoj y jecꞌulaꞌ inyututal pa mac. 24 Lic tokꞌoꞌ nuwach riꞌin! China quesan we riꞌin pukꞌab ri na utz taj cꞌo chwe, ri quincꞌamaw bi pa camic? 25 Lic cantioxij che ri Dios, ma xew Rire catoꞌw weꞌin, yey cuꞌan waꞌ ruma ri Jesucristo, ri Kanimajawal. Jecꞌulaꞌ canmaj usucꞌ lic chirajawaxic canya wib pukꞌab rutakanic Rutzij Upixab ri Dios; noꞌj echiriꞌ canya wib pukꞌab ri rayinic re ri nucuerpo, riꞌ e catakan ruchukꞌab ri mac panuwiꞌ. 8 Ri Ruxlabixel ri Dios e cojutoꞌ che ri kabinic kasilabic 1 Ecꞌu woꞌora na jinta chi kꞌatbal tzij re camic paquiwi janipa ri e cꞌo pukꞌab ri Kanimajawal Jesucristo; waꞌ e ri na quitakem ta chi ri rayibal re ri na utz taj, ma e quitakem saꞌ ri caraj ri Ruxlabixel ri Dios chique. 2 Ma ri Ruxlabixel ri Dios cuya chomilaj cꞌaslemal ruma ri Kanimajawal Jesucristo, y e rutakanic ri Ruxlabixel ri Dios pa kanimaꞌ ri xojesan lo chupa ruchukꞌab ri mac y ri camic. 3 Yey rutakanic ri Tzij Pixab na jinta uchukꞌab re cojresaj

22 Romanos 8:4 22 Romanos 8:11 lo pukꞌab ri mac, ma riꞌoj oj ticawex na jinta kacowil chwa ri mac. Ecꞌu ri na xuchꞌij ta uꞌanic ri Tzij Pixab, ri Dios xuꞌano echiriꞌ xutak lo Rucꞌajol che ruwachulew tojbal re ri kamac, y xuꞌan ticawex che jelaꞌ pachaꞌ riꞌoj, noꞌj Rire na xmacun taj. Jecꞌulaꞌ, ruma rucamic jun ticawex, waꞌ e ri Jesús, ri Dios xukꞌat tzij puwi ri kamac. 4 Xuꞌan cꞌu waꞌ chaꞌ utz cojbin jusucꞌ chwach ri Dios jelaꞌ pachaꞌ ri cubiꞌij ri Tzij Pixab; ma riꞌoj na e ta chi katakem ri rayibal re ri na utz taj, e katakem saꞌ ri caraj ri Ruxlabixel ri Dios chike. 5 Ma e tak ri quiyaꞌom quib che tak ri rayibal re ri quitiꞌjil, e caquiya quinaꞌoj puwi ri rayibal na chom taj. Noꞌj janipa ri quiyaꞌom quib pukꞌab ri Ruxlabixel ri Dios, riꞌ e quiyaꞌom quinaꞌoj puwi janipa ri caraj ri Ruxlabixel ri Dios. 6 Ma we e lic cakaya kanaꞌoj puwi tak ri rayibal re ri katiꞌjil, riꞌ camic ri cucꞌam lo chike. Noꞌj we e lic cakaya kanaꞌoj puwi janipa ri caraj ri Ruxlabixel ri Dios chike, riꞌ cucꞌam lo cꞌaslemal y utzil chomal chike. 7 E janipa ri quiyaꞌom quinaꞌoj xew puwi tak ri rayibal re ri quitiꞌjil, riꞌ e aj retzelal cꞌuꞌx chirij ri Dios. Ma rique na cacaj taj caquiya quib che uꞌanic ri Tzij Pixab re ri Dios, yey na caquichꞌij tane uꞌanic waꞌ. 8 Ecꞌu ri Dios lic na cucꞌul ta ucꞌuꞌx ri quibinic quisilabic janipa ri quiyaꞌom quib chupa ri rayibal re ri na utz taj. 9 Noꞌj ralak na yaꞌom ta chi ib alak chupa waꞌ wa rayibal, ma e yaꞌom ib alak pukꞌab ri Ruxlabixel ri Dios, we pakatzij wi cꞌo Rire pa animaꞌ alak. Yey we cꞌo cꞌu junok na jinta ri Ruxlabixel ri Cristo pa ranimaꞌ, waꞌ wa ticawex na re ta ri Cristo. 10 Noꞌj we cꞌo ri Cristo pa animaꞌ alak, riꞌ cꞌo chomilaj cꞌaslemal alak ruma ri uꞌanom alak jusucꞌ chwach ri Dios, tob ri cuerpo alak cacam na ruma ri mac. 11 We cꞌo cꞌu pa animaꞌ alak ri Ruxlabixel ri Jun xucꞌastajisaj lo ri Kanimajawal Jesucristo chiquixoꞌl ri ecaminak, riꞌ cꞌo jun kꞌij Rire cuya jun cꞌacꞌ cꞌaslemal che ri

23 Romanos 8:12 23 Romanos 8:21 cuerpo alak yey cuꞌan waꞌ ruma ri Ruxlabixel cꞌo pa animaꞌ alak. 12 Ruma cꞌu laꞌ, hermanos, chirajawaxic e cakaꞌan ri utz y makaꞌan ri na utz taj, ma riꞌoj na oj jinta chi pukꞌab tak ri rayibal re ri katiꞌjil. 13 Ma we yaꞌom ib alak chupa waꞌ, riꞌ e cucꞌam lo ri camic pawiꞌ alak. Noꞌj we rucꞌ rutoꞌbal ri Ruxlabixel ri Dios cacamisaj alak tak ri rayibal re ri tiꞌjil alak, riꞌ cꞌo cꞌaslemal alak chwach ri Dios. 14 Ma conoje ri cacꞌam quiwach ruma ri Ruxlabixel ri Dios, riꞌ e ralcꞌoꞌal ri Dios. 15 Yey ri Ruxlabixel ri Dios xcꞌul alak, na e ta cuya tanchi alak chi xiꞌin ib; ma e cuꞌan ralcꞌoꞌal ri Dios che alak, y jelaꞌ utz cakabiꞌij che ri Dios: «Tat, Lal Nukaw!» 16 Ecꞌu ri Ruxlabixel ri Dios ri cajiquiban uwach pa kanimaꞌ: Riꞌoj oj chi ralcꞌoꞌal ri Dios. 17 Yey ruma cꞌu oj ralcꞌoꞌal ri Dios, cakacꞌul ri biꞌtisinic uꞌanom ri Dios chique ri ralcꞌoꞌal, yey cakacꞌul cꞌu waꞌ junam rucꞌ ri Cristo. Pero lic chirajawaxic wi cakatij na cꞌax woꞌora pachaꞌ ri xicꞌow wi Rire, chaꞌ jelaꞌ chikawach apanok, oj jun pa ri yacbal ukꞌij Rire. 18 Yey chinuwach riꞌin ri cꞌaxcꞌobic cakatij riꞌoj woꞌora na cuꞌmaja ta qꞌuenok rucꞌ runimal uchomalil ri Dios, ri cakꞌalajin kucꞌ chikawach apanok. 19 Ma e janipa tak ri ꞌanatal ruma ri Dios lic royeꞌem chic jampalaꞌ cakꞌalajin quiwach ri e ralcꞌoꞌal ri Dios. 20 Ma ri kꞌatbal tzij xuꞌan ri Dios paquiwi ri ticawex, xtzak ne puwi tak ri ꞌanatal ruma ri Dios. Y ruma cꞌu riꞌ, na e ta chi uꞌanom pachaꞌ ri uchꞌobom lo ri Dios che ri jekebal lok. E tak cꞌu ri ꞌanatal ruma ri Dios na xraj taj cayaꞌiꞌ chuxeꞌ wa kꞌatbal tzij; na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, e ri Dios xuya chuxeꞌ waꞌ. Pero e janipa tak ri ꞌanatal ruma ri Dios, cꞌa royeꞌem ri kꞌij echiriꞌ ri Dios cuyijbaꞌ na ronoje waꞌ. 21 Ma copon na jun kꞌij e janipa tak ri ꞌanatal ruma ri Dios, e laꞌ junam cucꞌ ri e ralcꞌoꞌal ri Dios, quebesax na lo chupa ri cꞌaxcꞌobic y pukꞌab ri camic yey cayaꞌiꞌ cꞌu unimal chomalil chique.

24 Romanos 8:22 24 Romanos 8:30 22 Ketaꞌam cꞌut, e janipa ri ꞌanatal ruma ri Dios, e pachaꞌ cajilow pa cꞌaxcꞌobic, jelaꞌ pachaꞌ cuꞌan juna ixok echiriꞌ cutzir uwach rucꞌ uchꞌutiꞌn. 23 Y na xew ta cꞌo pa cꞌax janipa ri ꞌanatal ruma ri Dios, ma jelaꞌ coj-jilow pa cꞌax konoje riꞌoj, ri yaꞌtal chi chike ri nabe sipanic ubiꞌtisim ri Dios, waꞌ e ri Ruxlabixel ri Dios pa kanimaꞌ. Yey lic cꞌa cꞌo ne ri koyeꞌem. E lic cakarayij copon ri kꞌij echiriꞌ ri Dios cukꞌalajisaj kawach oj ralcꞌoꞌal Rire y caresaj cꞌu ri kacuerpo pukꞌab ri cꞌax y ri camic. 24 Ma echiriꞌ xojcolobetajic, xujek cacubiꞌ pana kacꞌuꞌx che cakacꞌul na ri biꞌtisim lo chike ruma ri Dios y cꞌa koyeꞌem waꞌ. Yey we cakabiꞌij cꞌo koyeꞌem, e queꞌelawi riꞌ cꞌamajaꞌ cakacꞌul ri koyeꞌem. Ma we jun ucꞌulum chi ri royeꞌem, suꞌchac cꞌu riꞌ cꞌa caroyꞌej? 25 Noꞌj we riꞌoj cakoyꞌej na ri cꞌamajaꞌ cakilo, lic chirajawaxic cꞌu riꞌ cakachukꞌubej kib che royꞌexic waꞌ rucꞌ cubulibal kacꞌuꞌx. 26 Jecꞌulaꞌ, ri Ruxlabixel ri Dios cojutoꞌo echiriꞌ na jinta kacowil, ma riꞌoj na cakarik ta utzꞌonoxic saꞌ ri cajawax che ri kacꞌaslem; pero Rire lic cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Dios rucꞌ jilowem na carikitaj ta cꞌana ubiꞌxiquil. 27 Ecꞌu ri Dios, ri caril ronoje ri cꞌo pa kanimaꞌ, Rire lic cumaj usucꞌ saꞌ ri caraj ri Ruxlabixel, ma ri Ruxlabixel cachꞌaw pakawiꞌ e chirij ri caraj ri Dios chike riꞌoj ri oj re ri Dios. Ruma ri Cristo cakachꞌij uchukꞌab ronoje 28 Ketaꞌam cꞌut, janipa ri cꞌax quenaꞌw re ri Dios, e tak ronoje ri quebicꞌow chupa catoꞌbic chaꞌ cꞌo cutikoj chique, waꞌ e chique janipa ri esiqꞌuim ruma ri Dios re caquiꞌan ri caraj Rire. 29 Ma ri Dios ojertan lo riꞌ xuchꞌobo e cꞌo ri quebuchaꞌo re quebuꞌana pachaꞌ Rucꞌajol, chaꞌ e Rire ri nabe chiquixoꞌl ruqꞌuiyal e ralcꞌoꞌal ri Dios. 30 Yey tak waꞌ wa cꞌo uchꞌobom lo paquiwiꞌ, xebusiqꞌuij cꞌu riꞌ. Ecꞌu 8:22 Jn. 16:21

25 Romanos 8:31 25 Romanos 8:39 wa xebusiqꞌuij, xuꞌan jusucꞌ chique. Yey ri xuꞌan jusucꞌ chique, e xutacꞌabaꞌ uwa quikꞌij. 31 Saꞌ cꞌu riꞌ ri cakabiꞌij che waꞌ? We ri Dios cꞌo kucꞌ, china ri cꞌo pukꞌab cuyac rib chikij? Na jinta junok! 32 Yey ri Dios na xuxuꞌyaj tane Rucꞌajol chike, ma xuya lok chaꞌ coꞌlcam che ruwachulew kuma konoje ri oj aj mac. Na cuya ta cami riꞌ chike junam rucꞌ Rucꞌajol, ronoje ri cajawax chike? Cuyaꞌo! 33 China ri cꞌo pukꞌab cucoj quimac ri ebuchaꞌom ri Dios? Na jinta junok! Ma ri Dios e caꞌanaw jusucꞌ chique. 34 China ri cꞌo pukꞌab cukꞌat tzij pakawiꞌ? Na jinta junok! Ma ri Cristo cachꞌaw pakawiꞌ chwach ri Dios, yey e Rire ri xcam kuma riꞌoj. Y na xew ta waꞌ, ma xcꞌastaj lo chiquixoꞌl ri ecaminak y woꞌora tzꞌul puwiquikꞌab ri Dios. 35 Cꞌo neba quesan keꞌoj chupa ri rutzil ucꞌuꞌx ri Cristo? Na jintaj! Ma tob cape cꞌaxcꞌobic o paxibal cꞌuꞌx pakawiꞌ, tob cojternabex rucꞌ cꞌax, tob na jinta kawa y na jinta kakꞌuꞌ, tob catewun cꞌax pakawiꞌ o cojcamisax rucꞌ espada, na jinta cꞌo cojesan chupa! 36 Ma jewaꞌ ri tzꞌibital can pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios: Uma Rilal ꞌanom chike xaki catewun ri camic pakawiꞌ; ꞌanom chike pachaꞌ ri caꞌan che ri bexex echiriꞌ cacꞌam bi pa camic Sal. 44:22 cachaꞌ. 37 Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, lic cakachꞌij uchukꞌab ronoje ruma ri Jun lic cꞌax xojunaꞌo. 38 Ruma cꞌu laꞌ, riꞌin lic nujiquibam uwach na jinta cꞌana cojesan chirij ri rutzil ucꞌuꞌx ri Dios. Na cojresaj taj tob ne e ri camic o ri cꞌaslemal, tob ne e ri ángeles, ri cꞌo quiwach y ri cꞌo quichukꞌab. Na cojresaj taj tob ne e ri cojtajin che ucꞌulumaxic woꞌora o ri cakacꞌulumaj chikawach apanok, 39 tob ne e ri e cꞌo lo cꞌa che ruwa caj o ri e cꞌo lo cꞌa chuxeꞌ rulew. Na jinta cꞌu cꞌo ꞌanatal ruma ri Dios cojesan

26 Romanos 9:1 26 Romanos 9:7 chirij ri rutzil ucꞌuꞌx, ri xkacꞌul ruma ri Cristo Jesús, ri Kanimajawal. 9 Ri tinamit Israel chaꞌtal ruma ri Dios 1 Lic katzij wa cambiꞌij che alak, ma in re ri Cristo y na canꞌan ta rakꞌubal. Lic cunaꞌ cꞌu nucꞌuꞌx katzij ri cambiꞌij, ma e ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios cacꞌamaw uwach ri nunaꞌoj. 2 Katzij cꞌut riꞌin lic quimbisonic y ri cꞌax cꞌo chinucꞌuꞌx na quicꞌow taj 3 ruma ri quiꞌanom ri e aj Israel, ri katz-kachakꞌ kib cucꞌ. Canya ne wib e quincꞌojiꞌ riꞌin chuxeꞌ ri kꞌatbal tzij re ri Dios y na e ta rique, tob na jinta chi re ri Cristo chwe, we ta ne rucꞌ waꞌ quecolobetaj rique. 4 Ma raj Israel e utinamit ri Dios, yey e rique ri xebuchaꞌ ri Dios re quebuꞌan ralcꞌoꞌal chique; xucꞌut cꞌu runimal uchomalil chiquiwach y xuꞌan tzij cucꞌ. Chique rique xyaꞌtaj wi Rutzij Upixab y xcꞌut chique suꞌanic calokꞌnimax ukꞌij ri Dios pa sakil wi. Yey tak rubiꞌtisinic ri Dios uꞌanom, que rique. 5 Rique e calcꞌoꞌal can ri kamam lic cꞌo quiwach ojertan.* Yey chique cꞌu rique upetebem wi ri Cristo, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios, ri xcꞌun che ruwachulew y xuꞌan ticawex. Yey Rire e Dios puwi ronoje tak ri cꞌolic. Na jinta utakexic lic nim ukꞌij! Amén! 6 Na uꞌanom ta neba ri Dios ri ubiꞌtisim che rutinamit Israel? Pero na conoje ta ri e ralcꞌoꞌal can ri Israel e sakil utinamit ri Dios. 7 Na xa ta ruma quipetebem che ri Abraham, e ralcꞌoꞌal ri Dios. Ma jewaꞌ xubiꞌij ri Dios 9:4 Éx. 4:22 * 9:5 Waꞌ e ri Abraham, ri Isaac y ri Jacob. 9:6 Tob e qꞌui ri e aj Israel na xquicoj taj we ri Jesús e Uchaꞌoꞌn lo ri Dios, waꞌ na e ta queꞌelawi na jinta uchac ri xubiꞌtisij lo ri Dios chique. Gn. 12:3; Gl. 3:8 9:6 Israel e biꞌaj xucoj ri Dios che ri Jacob. Rire e ucꞌajol ri Isaac y umam ri Abraham. 9:7 Na xew ta ri Isaac e ucꞌajol ri Abraham, ma xecꞌojiꞌ jujun chic ucꞌajol. Gn. 25:1-2,12

27 Romanos 9:8 27 Romanos 9:17 che ri Abraham: «Xew che racꞌajol Isaac caquipetebej wi lo rawalcꞌoꞌal» xchaꞌ. 8 Na conoje ta cꞌu ri quipetebem che ri Abraham, e ralcꞌoꞌal ri Dios; ma xew e ralcꞌoꞌal ri Dios ri quebalax chirij rubiꞌtisinic Rire. 9 Ma ri biꞌtisinic xuꞌan ri Dios che ri Abraham e waꞌ: «Jewaꞌ pa jun junab quincꞌun tanchic, yey ecꞌu riꞌ rawixokil Sara cꞌo chi jun ralab» xchaꞌ. 10 Y na xew ta waꞌ, ma echiriꞌ ruma ri kamam Isaac ri Rebeca xcanaj yewaꞌ ixok, xebumatzej eyoꞌxab. 11 Yey cꞌamajaꞌ ne quebalax rique y cꞌamajaꞌ ne caquiꞌan ri utz o ri na utz taj echiriꞌ ri Dios xuchaꞌ jun chique. Jecꞌulaꞌ cakꞌalajinic e cuꞌana na janipa ri uchꞌobom lo ri Dios; y waꞌ na e ta ruma ri caquiꞌan ri winak, ma pukꞌab Rire cꞌo wi cuchaꞌo china ri caraj cusiqꞌuij. 12 Ma ri Dios xubiꞌij che ri Rebeca: «Ri chakꞌixel e cacꞌojiꞌ más uwach chwa ri atzixel» xchaꞌ. 13 Jecꞌulaꞌ cuꞌana pachaꞌ ri tzꞌibital can puwi ri ubiꞌim lo ri Dios: E ri chakꞌixel Jacob ri cꞌax xinnaꞌo; noꞌj ri atzixel Esaú, tzel xinwilo Mal. 1:2-3 xchaꞌ. Pukꞌab ri Dios cꞌo wi china ri cuchaꞌo 14 Saꞌ cꞌu riꞌ ri cakabiꞌij riꞌoj puwi waꞌ? E nawi na jusucꞌ ta ri cuꞌan ri Dios? Na e ta riꞌ! 15 Ma jewaꞌ xubiꞌij ri Dios che ri Moisés ojertan: We cꞌo junok cuaj Riꞌin cantoꞌo ruma ri rutzil nucꞌuꞌx, e riꞌ ri cantoꞌo. Y we cꞌo junok cuaj Riꞌin cancꞌut ri cꞌaxnaꞌbal nucꞌuꞌx che, che riꞌ rire cancꞌut wi ri cꞌaxnaꞌbal nucꞌuꞌx Éx. 33:19 xchaꞌ. 16 E uwariꞌche echiriꞌ cꞌo caraj cuya ri Dios che juna ticawex, na e ta ruma lic cacha ucꞌuꞌx wa ticawex che o ruma lic cutij ukꞌij chaꞌ cꞌo cucꞌulu; ma e ruma ri cꞌaxnaꞌbal ucꞌuꞌx ri Dios. 17 E pachaꞌ ri tzꞌibital can chupa Ruchꞌaꞌtem 9:7 Gn. 21:12 9:9 Gn. 18:10 9:12 Gn. 25:23

28 Romanos 9:18 28 Romanos 9:25 ri Dios echiriꞌ ri Dios xubiꞌij che ri faraón: «Riꞌin xinꞌan takanel chawe chaꞌ cancꞌut ri nuchukꞌab pawiꞌ riꞌat y chaꞌ catzijox cꞌu ri nubiꞌ che ronoje ruwachulew» xchaꞌ. 18 Kꞌalaj cꞌu riꞌ ri Dios ruma ri cꞌaxnaꞌbal ucꞌuꞌx cutoꞌ china ri caraj cutoꞌo. Yey we Rire caraj cuꞌan pachaꞌ abaj che ri ranimaꞌ junok, jelaꞌ cuꞌan che. 19 Laj cꞌo cꞌu junok jewaꞌ cubiꞌij chwe: «We na jinta junok cachꞌijow ukꞌatexic janipa ri caraj ri Dios, suꞌbe cꞌu riꞌ ri Dios cucoj quimac ri ticawex we rique xew e caquiꞌan ri xebutak Rire che?» 20 Ecꞌu riꞌin cancꞌul uwach: «Achi, saꞌ co rawach riꞌat chaꞌ catyajan chirij ri Dios? Ma na utz taj we ri xaro ulew cubiꞌij che ri caꞌanaw re: Suꞌchac jewaꞌ xꞌan la chwe?» 21 E ri cachacun rucꞌ xokꞌoꞌl, na jinta neba pukꞌab cuꞌan rucꞌ ri xokꞌoꞌl saꞌ ri caraj cuꞌano? Ma we Rire caraj che ri xokꞌoꞌl cuꞌan queb xun, jun lic xa kꞌalaj pa cachapabex wi y ri jun chic xa tob pa cachapabex wi, e cuꞌan riꞌ. 22 Jecꞌulaꞌ riꞌ ri Dios cꞌo pukꞌab saꞌ ri caraj cuꞌan cucꞌ ri winak. Saꞌ cꞌu cakabiꞌij we ri Dios xraj cucꞌut ri royowal y ri unimal uchukꞌab paquiwi raj maquib yey na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, e xucꞌut ri unimal ucꞌuꞌx chique ri takal chique catzak ri royowal paquiwiꞌ y casach quiwach? 23 Y jelaꞌ xuꞌano cꞌutubal re ri unimal uchomalil. Ma xucꞌut ri cꞌaxnaꞌbal ucꞌuꞌx chique ri ebuchaꞌom chi ulok re quecꞌojiꞌ rucꞌ pa ri chomilaj luwar chilaꞌ chicaj. 24 Chique cꞌu ri xuꞌan wi waꞌ, xebusiqꞌuij; y riꞌoj oj jujun chique. Y waꞌ na xew ta xuꞌan cucꞌ ri e aj judiꞌab, ma xuꞌan cucꞌ ri na e ta aj judiꞌab. 25 Ma jewaꞌ ri xutzꞌibaj can ri kꞌalajisanel Oseas puwi ri xubiꞌij ri Dios: Chique ri na e ta nutinamit ojertan, woꞌora cambiꞌij: «Riꞌix, ix nutinamit.» Y chique ri na cꞌax ta quenaꞌic, 9:17 Éx. 9:16

29 Romanos 9:26 29 Romanos 9:32 woꞌora cambiꞌij: «Riꞌin cꞌax quixinnaꞌo.» Os. 2:1 26 Y chupa cꞌu ri luwar pa xbiꞌx wi chique: «Riꞌix na ix ta nutinamit,» chilaꞌ cꞌu riꞌ cabiꞌx na chique e ralcꞌoꞌal ri Dios cꞌaslic. Os. 1:10 27 Yey jelaꞌ ri xutzꞌibaj can ri kꞌalajisanel Isaías paquiwi raj Israel: Tob ri quiqꞌuiyal ri tinamit Israel quebuꞌana pachaꞌ ruqꞌuiyal sanyeb cꞌo chuchiꞌ ri mar, xa e chi jumutz ri quecolobetaj chique. 28 Ma ri Dios Kajawxel cukꞌat tzij paquiwi ri ticawex che ruwachulew e chirij janipa ri ubiꞌim canok, y cuꞌana waꞌ rucꞌ usucꞌliquil y na camayin ta che uꞌanic Is. 10:22-23 xchaꞌ. 29 Yey jewaꞌ xutzꞌibaj can ri kꞌalajisanel Isaías ojertan: Ri Dios Kajawxel, ri lic cꞌo uchukꞌab puwi ronoje, we tamaji xebucolobej can jumutz chique ri katinamit che ri camic, riꞌ cakacꞌulumaj pachaꞌ ri caꞌib tinamit Sodoma y Gomorra, ri xsachisax quiwach Is. 1:9 xchaꞌ. Ri Dios cuꞌan jusucꞌ chique ri na e ta aj Israel ruma ri cubulibal quicꞌuꞌx rucꞌ 30 Saꞌ cꞌu riꞌ ri cakabiꞌij che ronoje waꞌ? Ma ojertan lok ri na e ta aj judiꞌab na xquitzucuj taj quebuꞌana jusucꞌ chwach ri Dios; yey woꞌora ri Dios xuꞌan jusucꞌ chique ruma ri cubulibal quicꞌuꞌx rucꞌ. 31 Noꞌj ri e aj Israel lic xquitij ukꞌij quebuꞌan jusucꞌ chwach ri Dios ruma caquitakej tak ri takanic re ri Tzij Pixab; na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, na xebuꞌana ta jusucꞌ chwach ri Dios. 32 Suꞌchac jewaꞌ 9:25 1 P. 2:10 9:27 Ro. 11:5 9:29 Gn. 19:1-28

Microsoft Word - 連啟元.doc

Microsoft Word - 連啟元.doc 中極學刊 第七輯 國立暨南國際大學 中 國 語 文 學 系 2 0 0 8 年 06 月 傳 奇 乎 傳 教 乎 千古奇聞 的編選視域初探 王鐿容 中央大學中文所 摘 要 明末清初商業發展 印刷術的發達 造成文化消費的普及 大眾藝文風氣勃 發 加以心學發展趨盛 思想禁錮鬆動 許多男性文人均曾直接或間接提升女性 地位 商業發達 婦女識字率增加 女性文學的閱讀需求激增 所以出現的一批 寫 給 女 人 的

More information

untitled

untitled 1 75.37-58.06 () CO 2 Na 2 S () CO 2 H2 NH 3 NOx NOx 4,213,707.42

More information

1 305 4 1840 100 1 1831 4 1840 Abraham 1836 1895 1 / 4 1867 200 196O 8 30

More information

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL 探 性 通 性 圣 重 ' 颠 并 格 洛 丽 亚 奈 勒 小 说 贝 雷 的 咖 啡 馆 对 圣 经 女 性 的 重 写 郭 晓 霞 内 容 提 要 雷 的 咖 啡 馆 中 权 社 会 支 配 的 女 性 形 象 美 国 当 代 著 名 黑 人 女 作 家 格 洛 丽 亚 过 对 6 个 圣 经 女 性 故 事 的 重 写 奈 勒 在 其 小 说 贝 覆 了 圣 经 中 被 父 揭 示 了 传 统

More information

SAN MATEO 1:1 1 SAN MATEO 1:10 Ri ruc'aslen ri Jesucristo ri tz'ibatel can roma San Mateo Ri quibi' ri e rati't-rumama' ri Jesucristo 1 Re jun vuj re

SAN MATEO 1:1 1 SAN MATEO 1:10 Ri ruc'aslen ri Jesucristo ri tz'ibatel can roma San Mateo Ri quibi' ri e rati't-rumama' ri Jesucristo 1 Re jun vuj re SAN MATEO 1:1 1 SAN MATEO 1:10 Ri ruc'aslen ri Jesucristo ri tz'ibatel can roma San Mateo Ri quibi' ri e rati't-rumama' ri Jesucristo 1 Re jun vuj re nuchop-el vave', jun vuj ri tz'ibatel-vi can ri quibi'

More information

542 33 1 20 20 6 435 15 311 48 1 4 3 2 0 8 18 200 4 1,888 305 62 2 2 3 61 42 1,346 47 390 40 12 2 2 6 41 8 7 3 3 1 18 301 1 19 24 14 3 3 12 335 110 1 1 1, 582 45 76 547 1 147 46 1,103 96 1 22 8 6,721 70

More information

Microsoft Word - China translation AOP 2011.KJ proofread.doc

Microsoft Word - China translation AOP 2011.KJ proofread.doc 2012 2011 2011 7 1 Ke r r y Br own 2011 1989 11 2010 2 20 2 20 3 ' ' 8 2008 4 3 5 20, 24 8 Fl or a Sapi o - Anna be l Ega n 2012 Joshua Rosenzweig 2 40 2008 GDP 24 7 26 2008 Shanghai i s t 8 Jeremy Gol

More information

成语故事集锦(十画)

成语故事集锦(十画) ... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... 11... 12... 13... 14... 15... 16... 17... 18 ! : / 2 / 3 / / 4 5 /!! 6 : : : ; : : : 7 : ; : : / / / 8 què / 9 : : : : / 10 , / / 11 : : / 12 13 : ; ;

More information

R F I D R F I D C E P S R F I D 96 R F I D Metalib & SFX M U S E Sm a rt we a ve r

R F I D R F I D C E P S R F I D 96 R F I D Metalib & SFX M U S E Sm a rt we a ve r R F I D 96 50 R F I D C E P S R F I D 96 R F I D Metalib & SFX M U S E Sm a rt we a ve r 96 96 143 Metalib & SFX 96 R E A L 6 200 50 60 96 2007 Wi k i 96 1 2 3,524,345 Se a rch Box Ya h o o 96 3 Di re

More information

33 丘 京 南 国 家 统 计 局 统 计 教 育 培 训 中 心 副 主 任 34 白 涛 云 南 昆 明 十 中 高 级 教 师 35 白 先 春 南 京 财 经 大 学 统 计 学 系 教 授 36 吕 珩 河 南 信 息 统 计 职 业 学 院 科 研 处 处 长 / 讲 师 37 吕 小

33 丘 京 南 国 家 统 计 局 统 计 教 育 培 训 中 心 副 主 任 34 白 涛 云 南 昆 明 十 中 高 级 教 师 35 白 先 春 南 京 财 经 大 学 统 计 学 系 教 授 36 吕 珩 河 南 信 息 统 计 职 业 学 院 科 研 处 处 长 / 讲 师 37 吕 小 中 国 统 计 教 育 学 会 第 六 届 理 事 名 单 ( 按 姓 氏 笔 画 排 序 ) 2014 年 8 月 序 号 姓 名 单 位 职 称 / 职 务 1 丁 洁 丽 武 汉 大 学 讲 师 2 于 声 涛 烟 台 职 业 学 院 会 统 系 系 主 任 / 教 授 3 万 国 京 江 西 省 信 息 科 技 学 校 副 校 长 4 万 崇 华 广 东 医 学 院 教 授 5 马 骏 天

More information

2005 ( )... 1 2005... 5 2005... 10 2005... 16 2005... 20 2005... 23 2005 ( )... 30 200 5... 37 2005... 43 2005... 47 2005... 52 2005 ( )... 58 2005... 63 2005 ( )... 68 2005 (WA T)... 73 2005 ( ) 2005

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( ) 1 1 1 6 8 11 16 16 19 21 23 26 26 28 29 31 44 1 2 47 47 49 52 58 64 64 67 70 73 76 76 78 80 90 93 93 94 96 99 102 102 104 105 107 111 111 113 116 119 119 121 124 126 128 128 130 137 140 145 145 148

More information

Microsoft Word - __日程_定__[1]

Microsoft Word - __日程_定__[1] 西 南 大 学 2009 全 国 博 士 生 学 术 论 坛 ( 出 土 文 献 语 言 文 字 研 究 与 比 较 文 字 学 研 究 领 域 ) 会 议 指 南 2009-10 重 庆 西 南 大 学 简 介 西 南 大 学 是 教 育 部 直 属 重 点 综 合 大 学,211 工 程 重 点 建 设 学 校 由 原 西 南 师 范 大 学 原 西 南 农 业 大 学 2005 年 7 月 合

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf ( ) 1 1 6 13 16 29 45 54 73 101 124 1 154 179 196 217 247 268 305 324 347 367 385 2 ( ),,,,,, 1., : 1958 11,, :?,,,,,,, 1 2,,,, :,,, : 1959 2 25, :!,,,,, ( ),,,,,,,,,, : ( ), ( ) ( ),,,,,,,,,,, :,, ;

More information

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a STELLA DEL MARE G =136 3 4 RE m z SI V. Sozio 3 4 Chia - ro mata d d LA4 LA RE k kk s k k s k kz k s k kz k s k k j - ti - no che il so - le ba - ciò, nean-che u - na nu-vo-la in cie - lo, - ce è la brez

More information

1955 1 1979 1982 3 1985 7 1400 28 1939 700 525 15 300 1956 15000 15000 5000 775 31 992 1980 1982 100 1959 1000 1130 1981 1985 1982 1985 1958 1985 1957

1955 1 1979 1982 3 1985 7 1400 28 1939 700 525 15 300 1956 15000 15000 5000 775 31 992 1980 1982 100 1959 1000 1130 1981 1985 1982 1985 1958 1985 1957 24 193 5 26 1950 5 1952 1954 1952 1956 9 1957 5 3 1963 1975 12 1200 1983 4 1984 81 1985 26 136 1952 1954 1964 86 1979 1981 198 9 87 20 80 1985 768 1955 1 1979 1982 3 1985 7 1400 28 1939 700 525 15 300

More information

untitled

untitled ...2...3...4...6...6...8...11...14...18...19...20...22...22...23...25...26...27...28...29...29...29 4-1 - ( ) 88 37 88 37 200121 2003 4 18 [2003]48 1.5 4-2 - ( ) 25 1 1 100032 2004 09 17 [1998]12 ( ) (

More information

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应 国 ' 东 极 也 直 前 增 东 道 台 商 才 R od e ric h P t ak 略 论 时 期 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 * 冯 立 军 已 劳 痢 内 容 提 要 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 始 于 元 代 代 大 规 模 开 展 的 功 效 被 广 为 颂 扬 了 国 国 内 市 场 窝 的 匮 乏 窝 补 虚 损 代 上 流 社 会 群 体 趋 之 若 鹜 食 窝

More information

8 9 12 14 16 20 24 26 28 30 32 3 4 37 3 8 42 44 45 47 48 49 51 52 5 3 54 56 CO2 57 5 8 59 59 60 60 61 1 2 +2.9% 40% 100% 30% 34% 75% 20% 10% 0% 20% 15% 10% 7% 5% 3% 5% 50% 25% 0% 6% 4% 2% 0% -2% 2000 2003

More information

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報

014315 市 立 永 平 高 中 無 填 報 無 填 報 (02)22319670 014322 市 立 樹 林 高 中 已 填 報 已 填 報 (02)86852011 014326 市 立 明 德 高 中 已 填 報 (02)26723302 014332 市 立 秀 峰 高 中 已 填 報 加 總 - 人 數 每 位 填 報 人 只 能 填 一 種 學 制 欄 標 籤 列 標 籤 高 級 中 學 進 修 學 校 010301 國 立 華 僑 高 級 中 等 學 校 無 填 報 已 填 報 (02)29684131 011301 私 立 淡 江 高 中 無 填 報 已 填 報 (02)26203850 011302 私 立 康 橋 高 中 已 填 報 (02)22166000 011306

More information

2. 禁 止 母 乳 代 用 品 之 促 銷 活 動, 以 及 不 得 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴 認 證 說 明 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴, 並 在 婦 產 科 門 診 兒 科 門 診 產

2. 禁 止 母 乳 代 用 品 之 促 銷 活 動, 以 及 不 得 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴 認 證 說 明 以 贊 助 試 用 或 免 費 等 方 式, 取 得 奶 瓶 及 安 撫 奶 嘴, 並 在 婦 產 科 門 診 兒 科 門 診 產 104 年 母 嬰 親 善 醫 療 院 所 認 證 基 準 及 評 分 說 明 ( 調 整 對 照 表 ) 認 證 說 明 措 施 一 : 明 訂 及 公 告 明 確 的 支 持 哺 餵 母 乳 政 策 (8 分 ) ( 一 ) 醫 療 院 所 成 立 母 嬰 親 善 推 動 委 員 會, 由 副 院 長 級 以 上 人 員 擔 任 主 任 委 員, 並 定 期 召 開 會 議, 評 估 醫 療 院

More information

sp046-091.pdf

sp046-091.pdf RESTAURANT + CAFE + IZAKAYA + BAR = TOKYO GOURMET 1603~1867 48 1868~1912 49 1 1895 i ma han be kan 20 P.344-B 4-B 2-2-5 03-3841-2690 11:00~15:00 16:30~21:30~ 11:00~21:30 5 2,000~3,000 www.asakusa-imahan.co.jp

More information

PowerPoint 簡報

PowerPoint 簡報 國 家 賠 償 法 概 述 主 講 人 : 宋 恭 良 104.10.12 2015.10.30 1 Q. 老 師 是 否 是 公 務 員? 是 否 適 用 國 賠? 法 務 部 95 年 9 月 14 日 法 律 字 第 0170449 號 函 : 國 家 賠 償 法 第 2 條 第 1 項 規 定 本 法 所 稱 公 務 員 者, 謂 依 法 令 從 事 於 公 務 之 員, 係 採 最 廣 義

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20AC4FBDBDA4FBB67DA96CAABA2DA743A67EAFC5AAA95FA7B9BD5A5F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20AC4FBDBDA4FBB67DA96CAABA2DA743A67EAFC5AAA95FA7B9BD5A5F2E646F63> ( 閱 讀 前 ) 練 習 一 動 動 腦, 猜 一 猜 小 朋 友, 現 在 我 們 要 一 起 來 閱 讀 一 本 很 有 趣 的 書, 書 名 是 是 蝸 牛 開 始 的!, 請 動 動 你 的 腦 袋, 想 像 自 己 是 作 者, 猜 猜 這 本 書 在 說 什 麼 樣 的 故 事 呢? 我 覺 得 這 個 故 事 可 能 的 角 色 有 我 覺 得 這 個 故 事 可 能 發 生 的 地

More information

CWP156.pdf

CWP156.pdf IX-1 IX-2 IX-3 IX-4 IX-5 1 6 11 16 21 26 2000 2001 2002 2003 2004 2005 IX-6 IX-7 8,000 7,000 6,000 5,000 4,000 3,000 2,000 1,000 0 1981 1986 1991 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 IX-8 85 80-84

More information

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次

入 学 考 试 重 点 考 查 学 生 的 基 础 专 业 知 识 基 本 实 验 操 作 技 能 独 立 思 考 和 动 手 能 力 笔 试 和 面 试 的 试 题 都 有 足 够 的 难 度, 以 利 择 优 录 取 新 录 取 的 研 究 生 第 一 次 见 面, 池 先 生 会 作 一 次 严 师 慈 母 池 际 尚 院 士 培 养 研 究 生 记 实 叶 德 隆 叶 德 隆, 男,1936 年 12 月 初 生 中 国 地 质 大 学 ( 武 汉 ) 地 球 科 学 学 院 教 授 1960 年 北 京 地 质 学 院 岩 石 矿 物 学 专 业 毕 业 并 留 校 任 教,1962 年 北 京 地 质 学 院 研 究 生 毕 业 主 要 从 事 岩 浆 岩 岩 石 学 晶 体 光

More information

lu yàng tuò guan gui zh ng fèn wù wèi qiao jú tá l o jiàn f i è yí yì qu n sì xuè , chéng y o xi o z pìn,, 1957 7 hàn 37 38 y u p ti o bèi t n tài kù sè b n zen you y n pí chè qiàn 17 dí jué

More information

untitled

untitled 露 年 老 女 兩 留 兩 離 不 不 不 料 車 不 料 來 1. 22 年 讀 律 說 2. 女 20 老 女 麗 3. 45 老 論 4. 林 女 43 見 識 女 5. 45 來 老 6. 女 20 女 7. 劉 女 45 利 說 8. 60 9. 50 良 10. 50 11. 45 12. 45 露 1 13. 老 14. 里 50 兩 L 不 1 : L L 切 2 1 切 泥 留 露

More information

E11701

E11701 編 輯 推 薦 無 悔 付 出 的 勇 氣 身 邊 是 不 是 有 這 樣 的 人, 總 將 自 己 的 需 求 放 在 最 後, 為 了 所 愛 的 人 無 怨 無 悔 付 出? 以 前 小 編 總 覺 得 這 樣 的 人 很 偉 大 也 很 傻, 怎 麼 能 將 自 己 的 一 切 全 部 投 入 毫 不 保 留? 或 許 是 因 為 見 到 身 邊 朋 友 為 了 愛 情 義 無 反 顧, 明

More information

秘密

秘密 錯 魂 記 歌 仔 戲 劇 本 劇 情 簡 介 義 明 雅 蓮 夫 妻 膝 下 無 子, 養 育 年 齡 差 距 甚 大 的 小 妹 慧 君, 他 們 都 熱 愛 南 管 音 樂, 而 台 南 城 的 南 管 秋 祭 大 會 將 近, 這 三 人 所 屬 的 館 閣 雅 音 齋 也 正 加 緊 練 習, 希 望 能 在 秋 祭 大 會 中 奪 得 頭 彩 某 日 姑 嫂 兩 人 出 門 行 香, 天

More information

更換的年代

更換的年代 1 KTV 顚 顚 2 3 4 5 6 7 辻 8 KTV 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 M 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 叙 32 33 34 35 36 37 38 ( ) 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

More information

Undangan Finalis

Undangan Finalis & 1 P E M E R I N T A H P R O V I N S I J A W A T E N G A H D 1N A S p E N D I D 1K A N Jl Pe A1d N o 134 Se r r c l p 35 1530 1 F x (024) 352 00 7 ] Se r A u s t u s 20 15 No o r : o o s Ke / 0 5 \ 2

More information

五花八门宝典(一).doc

五花八门宝典(一).doc BBS...5... 11...23...26...31...46...49...54...55...57...59...62... 110... 114... 126... 132... 149 I "108" 1 2 3 4 BBS 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 M ( ) Kg S ( ) A ( ) K (

More information

i n i ho n n n n n ng

i n i ho n n n n n ng A i i i i i i i i n i ho n n n n n ng o o o o o o o b B b b p b b b b b b b p b b b b b b i b i b b i b b i b i b i b bn bn bn bn bn bn bn b bn bn bn bn bn bn bng bng bng b pn bng bng bng pn bng bo bo

More information

JUDAS 1 1 JUDAS 4 Nopa Amatajcuiloli cati Judas Quiijcuilo Judas quintajcuilhui taneltocani 1 Na nijudas cati niiicni Jacobo. Na niitequipanojca Jesuc

JUDAS 1 1 JUDAS 4 Nopa Amatajcuiloli cati Judas Quiijcuilo Judas quintajcuilhui taneltocani 1 Na nijudas cati niiicni Jacobo. Na niitequipanojca Jesuc JUDAS 1 1 JUDAS 4 Nopa Amatajcuiloli cati Judas Quiijcuilo Judas quintajcuilhui taneltocani 1 Na nijudas cati niiicni Jacobo. Na niitequipanojca Jesucristo. Nimechtajcuilhuía amojuanti cati Toteco Dios

More information

RABINAL-ACHI VEPU XAHOH-TUN U BI XAHOH RECH VAE TINAMIT RABINAL X-U TZIBAM NADE BARTOLO ZIZ, MAMA AH-RABINAL, RU X-ELEZAH-VI QUXTUBAL-TA RE C'AL QUI Q

RABINAL-ACHI VEPU XAHOH-TUN U BI XAHOH RECH VAE TINAMIT RABINAL X-U TZIBAM NADE BARTOLO ZIZ, MAMA AH-RABINAL, RU X-ELEZAH-VI QUXTUBAL-TA RE C'AL QUI Q RABINAL-ACHI VEPU XAHOH-TUN U BI XAHOH RECH VAE TINAMIT RABINAL X-U TZIBAM NADE BARTOLO ZIZ, MAMA AH-RABINAL, RU X-ELEZAH-VI QUXTUBAL-TA RE C'AL QUI QAHOL. X-e xahon rech mamaib Ah-Rabinaleb chi nima-gih

More information

发 布 出 品 课 题 主 持 人 谢 平 执 行 人 陈 超 课 题 组 陈 超 陈 晓 文 邹 传 伟 刘 海 二 倪 经 纬 田 薇 杨 硕 刘 利 红 高 翔 苗 文 龙 石 午 光 张 德 进 宋 功 武 欧 阳 海 燕 王 艺 潼 马 文 霄 计 葵 生 范 如 倩 周 群 监 制 姚 望 孙 波 王 东 高 嵩 制 作 项 目 总 监 兼 责 任 编 辑 欧 阳 海 燕 设 计 张 兴

More information

Microsoft Word - Etienne Charles Brasseur - Rabinal - Achi _en Quiché_.doc

Microsoft Word - Etienne Charles Brasseur - Rabinal - Achi _en Quiché_.doc Rabinal-Achi vepu Xahoh-tun u bi xahoh rech vae tinamit Rabinal Edited by Étienne-Charles Brasseur de Bourbourg Language: Quiché Transcriber's note: This transcription of Rabinal-Achi was taken from "Grammaire

More information

【第一类】

【第一类】 第 一 类 用 于 工 业 科 学 摄 影 农 业 园 艺 森 林 的 化 学 品, 未 加 工 人 造 合 成 树 脂, 未 加 工 塑 料 物 质, 肥 料, 灭 火 用 合 成 物, 淬 火 和 金 属 焊 接 用 制 剂, 保 存 食 品 用 化 学 品, 鞣 料, 工 业 用 粘 合 剂 [ 注 释 ] 本 类 主 要 包 括 用 于 工 业 科 学 和 农 业 的 化 学 制 品, 包

More information

A B B DG V--*N AB P T A AB B P T DG V--*A A P B T DG V--*A L A B DG V--*C AB P T A DG V--*B DG V--*B L T A T B A.

A B B DG V--*N AB P T A AB B P T DG V--*A A P B T DG V--*A L A B DG V--*C AB P T A DG V--*B DG V--*B L T A T B A. Vickers 9./E N/9/A DGV-,........... bar ( psi)................ L/min ( US gpm),............. IS O NF PA D DIN (NG ) IS O (DIN ) A. A B B DG V--*N AB P T A AB B P T DG V--*A A P B T DG V--*A L A B DG V--*C

More information

全 民 普 法 和 守 法 是 依 法 治 国 的 长 期 基 础 性 工 作 党 的 十 八 大 以 来, 以 习 近 平 同 志 为 总 书 记 的 党 中 央 对 全 面 依 法 治 国 作 出 了 重 要 部 署, 对 法 治 宣 传 教 育 提 出 了 新 的 更 高 要 求, 为 法 治

全 民 普 法 和 守 法 是 依 法 治 国 的 长 期 基 础 性 工 作 党 的 十 八 大 以 来, 以 习 近 平 同 志 为 总 书 记 的 党 中 央 对 全 面 依 法 治 国 作 出 了 重 要 部 署, 对 法 治 宣 传 教 育 提 出 了 新 的 更 高 要 求, 为 法 治 ib 7 7 2 好 中 共 广 东 省 委 文 件 * 粤 发 2016J 18 号 中 共 广 东 省 委 广 东 省 人 民 政 府 转 发 省 委 宣 传 部 省 司 法 厅 关 于 在 全 省 公 民 中 开 展 法 治 宣 传 教 育 的 第 七 个 五 年 规 划 (2016 2020 年 ) 的 通 知 各 地 级 以 上 市 党 委 人 民 政 府, 各 县 ( 市 区 ) 党 委

More information

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17

6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 1o 2 n 3 ka t ia k t i x 3 3 a 3 ii 3 4 1n l n l n l 2 t t tstss t tss 3 4 i i a a ua ua ia ia 6 h h 3 h 3 ha 3 1 I 2 o o a 3 t y 3 t y 3 y t y 3 t y 3 y tsu 3 tsu 3 su 4 17 41 n 3 3 pin 3 3 ka xo 3 3

More information

Turg-Guade

Turg-Guade 7 Tenor1 Tenor 2 Bass 1 Bass 2 spe Adapted for recorders de flo re vir gi na li Ho no re que de flo re vir gi na li Ho no reque spe cia de flo re virgi na li Hono re que de flo re virgi na li Ho no re

More information

I 宋 出 认 V 司 秋 通 始 司 福 用 今 给 研 除 用 墓 本 发 共 柜 又 阙 杂 既 * *" * " 利 牙 激 I * 为 无 温 乃 炉 M S H I c c *c 传 统 国 古 代 建 筑 的 砺 灰 及 其 基 本 性 质 a 开 始 用 牡 壳 煅 烧 石 灰 南

I 宋 出 认 V 司 秋 通 始 司 福 用 今 给 研 除 用 墓 本 发 共 柜 又 阙 杂 既 * * *  利 牙 激 I * 为 无 温 乃 炉 M S H I c c *c 传 统 国 古 代 建 筑 的 砺 灰 及 其 基 本 性 质 a 开 始 用 牡 壳 煅 烧 石 灰 南 尽 对 古 证 K 避 不 B 要 尽 也 只 得 随 包 国 古 代 建 筑 的 砺 灰 及 其 基 本 性 质 传 统 国 古 代 建 筑 的 顿 灰 及 其 基 本 性 质 李 黎 张 俭 邵 明 申 提 要 灰 也 称 作 贝 壳 灰 蜊 灰 等 是 煅 烧 贝 壳 等 海 洋 生 物 得 的 氧 化 钙 为 主 要 成 分 的 材 料 灰 作 为 国 古 代 沿 海 地 区 常 用 的 建

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

一、

一、 网 上 交 易 客 户 端 操 作 文 档 证 券 2014 年 免 责 申 明 因 客 户 端 软 件 升 级, 对 应 帮 助 文 件 中 的 图 片 及 文 字 可 能 存 在 未 同 步 更 新 的 情 况, 由 此 产 生 的 损 失 我 们 将 不 负 任 何 责 任, 请 大 家 以 最 新 版 本 的 客 户 端 软 件 为 准 索 引 一 委 托 功 能 区 说 明...1 二 委

More information

三 9/4 9/8 四 9/2 9/25 藝 術 精 緻 藝 術 與 大 眾 藝 術 風 格 的 翰 史 特 勞 斯 家 族 及 其 創 作 風 差 異, 體 會 不 同 時 代 社 會 的 藝 術 格 生 活 與 價 值 觀 (3) 補 充 巴 赫 及 約 翰 史 特 勞 3-4-9 養 成 日

三 9/4 9/8 四 9/2 9/25 藝 術 精 緻 藝 術 與 大 眾 藝 術 風 格 的 翰 史 特 勞 斯 家 族 及 其 創 作 風 差 異, 體 會 不 同 時 代 社 會 的 藝 術 格 生 活 與 價 值 觀 (3) 補 充 巴 赫 及 約 翰 史 特 勞 3-4-9 養 成 日 藝 文 領 域 課 程 計 畫 新 竹 市 三 民 國 民 中 學 04 學 年 度 七 年 級 第 學 期 藝 術 與 人 文 領 域 ( 分 科 科 目 : 聽 覺 藝 術 ) 課 程 計 畫 設 計 者 : 音 樂 科 張 維 芬 教 師 ( 一 ) 本 領 域 每 週 學 習 節 數 () 節, 銜 接 或 補 強 節 數 () 節, 本 學 期 共 () 節 ( 二 ) 本 學 期 學 習

More information

故宮是從小時候到現在的認知裡一直存在的博物館

故宮是從小時候到現在的認知裡一直存在的博物館 故 宮 故 宮 是 從 小 時 候 到 現 在 的 認 知 裡 一 直 存 在 的 博 物 館 記 得 小 時 候 的 課 本 裡 就 有 介 紹 翠 玉 白 菜, 還 為 了 看 它 而 跑 到 台 北 去 一 睹 翠 玉 白 菜 的 廬 山 真 面 目 小 時 候 沒 想 那 麼 多, 印 象 中 就 只 有 那 白 菜 跟 那 塊 豬 肉, 如 今, 我 又 再 度 來 到 了 故 宮, 多

More information

标题

标题 . 4 2013 年 湖 南 省 财 政 厅 电 子 政 务 发 展 形 势 分 析 及 2014 年 发 展 展 望 湖 南 省 财 政 厅 2013 年, 省 财 政 厅 高 度 重 视 电 子 政 务 工 作, 将 电 子 政 务 作 为 优 化 工 作 流 程 提 高 工 作 效 率 提 升 服 务 水 平 建 设 透 明 廉 洁 财 政 的 重 要 途 径, 信 息 化 水 平 不 断 提

More information

`§Ù©u•Z37¥¡-4Æ’ Z.pdf

`§Ù©u•Z37¥¡-4Æ’ Z.pdf 1 9 9 9 2 0 0 3 2 005 WI a b c d e 2.0 -----------(1) 8 March.15.2005 WI a b c d 2. 0 2. 0 1 0 S PA ( m i t i g a t i o n ) 37 9 Wr / R c Rc ( 1 ) Vs (2) R c Ws Wt ----------------------(1) Vs Ns Ws ---------------------------------(2)

More information

j n yín

j n yín ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B0AAB6AFA5ABB9BAA977AD70B565AED15FA4BDA769AAA92E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B0AAB6AFA5ABB9BAA977AD70B565AED15FA4BDA769AAA92E646F6378> 山 崩 與 地 滑 地 質 敏 感 區 劃 定 計 畫 書 L0006 高 雄 市 劃 定 機 關 : 經 濟 部 中 華 民 國 103 年 12 月 山 崩 與 地 滑 地 質 敏 感 區 劃 定 計 畫 書 L0006 高 雄 市 目 次 壹 劃 定 依 據... 1 貳 劃 定 目 的... 2 參 範 圍 說 明... 3 一 劃 定 原 則... 3 二 位 置 圖... 10 三 範

More information

未完成的追踪(提纲)

未完成的追踪(提纲) 87 51 1993 11.19 CHICCO 1989 1993 11 19 400 87 51 200 CHICOO 1 1993 95 1998 1999 6 97 20 5 6 14 6 8 11 18 / 45 27 5 2 2000 5 / 12 / 30 5 8 7 8 22 / 27 10 6 40 27 ( ) 1999 7 ( ) 4 X 92 95 -- 64.7% 3 25

More information

China as a Military Power 1700-2050, Jeremy Black

China as a Military Power 1700-2050, Jeremy Black 军 事 大 国 中 国 (1700-2050 年 ) 杰 里 米 布 莱 克 通 常 情 况 下, 当 今 时 代 划 分 为 三 个 阶 段 第 一 个 阶 段,18 世 纪 满 清 军 事 力 量 的 鼎 盛 时 期 第 二 个 阶 段,19 世 纪 和 20 世 纪 初 期 的 相 对 衰 落 和 绝 对 衰 落 第 三 个 阶 段,20 世 纪 40 年 代 以 来, 在 中 国 共 产 党

More information

(1) (5) (11) (16) (21) (36) (62) (72) (87) (92) (102) (115) (119) (122) (134) (149) (153) (161) (163) (165) (167) (178) (183) (195) ( ) 1 2 l!! 3 ( )!! 4 30 4 1909 17 ( ) 1911 1914 1914 6 ( ) 1918 1919

More information

6CO2 6H 2O C6H 2O6 6O2 = = n i= P X i n H X - P X logp X i= i n X X X P i P 0 i l n i n n P i= i H X = - p log P n i= i i i + H X - P X logp X dx - 2 2 2 2 3 2 4 2 d( Q) d( Q) > 0 = 0 di di d(

More information

s p o r t o w e j n a w i e r z c h n i s y n t e t y c z n, e jp o l i u r e t a n o w e j z o o n e j z n a s t p u j c e j k o n s t r u k c j i a

s p o r t o w e j n a w i e r z c h n i s y n t e t y c z n, e jp o l i u r e t a n o w e j z o o n e j z n a s t p u j c e j k o n s t r u k c j i a G d y n i a B u d o w a b o i s k a w i e l o f u n k c y j n e g o o n a w i e r z c h n i p o l i u r e t a n o w e j p r z y Z e s p o l e S z k H o t e l a r s k o- G a s t r o n o m i c z n y c h

More information

图 书 在 版 编 目 ( 犆 犐 犘 ) 数 据 英 汉 汉 英 心 词 汇 手 册 / 苏 云 编. 上 海 : 上 海 外 语 教 育 出 版 社,2016 ( 外 教 社 英 汉 汉 英 百 科 词 汇 手 册 系 列 ) ISBN978 7 5446 4182 1 Ⅰ.1 英 Ⅱ.1 苏

图 书 在 版 编 目 ( 犆 犐 犘 ) 数 据 英 汉 汉 英 心 词 汇 手 册 / 苏 云 编. 上 海 : 上 海 外 语 教 育 出 版 社,2016 ( 外 教 社 英 汉 汉 英 百 科 词 汇 手 册 系 列 ) ISBN978 7 5446 4182 1 Ⅰ.1 英 Ⅱ.1 苏 外 教 社 英 汉 汉 英 百 科 词 汇 手 册 系 列 总 主 编 庄 智 象 英 汉 汉 英 心 词 汇 手 册 犃 狀 犈 狀 犵 犾 犻 狊 犺 犆 犺 犻 狀 犲 狊 犲 犆 犺 犻 狀 犲 狊 犲 犈 狀 犵 犾 犻 狊 犺 犌 犾 狅 狊 狊 犪 狉 狔 狅 犳 犘 狊 狔 犮 犺 狅 犾 狅 犵 狔 编 者 苏 云 上 海 外 语 教 育 出 版 社 犛 犺 犪 狀 犵 犺 犪 犻

More information

é SI 12g C = 6 12 = 1 H2( g) + O2( g) H2O( l) + 286kJ ( 1) 2 1 1 H 2( g) + O2( g) H2O( l) H = 286kJ mol ( 2) 2 1 N 2 ( g) + O2( g) NO 2 ( g) 34kJ 2 1 1 N 2 ( g) + O2( g) NO 2 ( g) H = + 34kJ mol 2 1 N

More information

记 忆 108 期 师 大 女 附 中 文 革 专 辑 ( 五 ) 2014 年 2 月 15 日 增 刊 二 目 录 见 面 会 综 述 韦 陀 师 大 女 附 中 老 三 届 校 友 与 老 师 见 面 会 综 述 见 面 会 发 言 1. 罗 治 (67 届 高 中 ) 开 场 白 2. 刘

记 忆 108 期 师 大 女 附 中 文 革 专 辑 ( 五 ) 2014 年 2 月 15 日 增 刊 二 目 录 见 面 会 综 述 韦 陀 师 大 女 附 中 老 三 届 校 友 与 老 师 见 面 会 综 述 见 面 会 发 言 1. 罗 治 (67 届 高 中 ) 开 场 白 2. 刘 1 记 忆 108 期 师 大 女 附 中 文 革 专 辑 ( 五 ) 2014 年 2 月 15 日 增 刊 二 目 录 见 面 会 综 述 韦 陀 师 大 女 附 中 老 三 届 校 友 与 老 师 见 面 会 综 述 见 面 会 发 言 1. 罗 治 (67 届 高 中 ) 开 场 白 2. 刘 进 (66 届 高 中 ) 3. 宋 彬 彬 (66 届 高 中 ) 4. 叶 维 丽 (66 届

More information

Late-comers are NOT allowed to take the exam. Group 1: Reporting Time in SAR: 14:55 6A 21 CHEUNG HIU KWAN F 6B 32 TAM SHUK CHUN F 6C 2 CHIM HO WANG M

Late-comers are NOT allowed to take the exam. Group 1: Reporting Time in SAR: 14:55 6A 21 CHEUNG HIU KWAN F 6B 32 TAM SHUK CHUN F 6C 2 CHIM HO WANG M Late-comers are NOT allowed to take the exam. Group 1: Reporting Time in SAR: 14:55 6A 21 CHEUNG HIU KWAN F 6B 32 TAM SHUK CHUN F 6C 2 CHIM HO WANG M 6D 3 CHEN KA WANG M Group 2: Reporting Time in SAR:

More information

标题

标题 2016 02 省 政 府 文 件 青 海 省 人 民 政 府 关 于 表 彰 奖 励 第 十 一 次 哲 学 社 会 科 学 优 秀 成 果 的 决 定 青 政 2016 9 号 各 市 自 治 州 人 民 政 府 ꎬ 省 政 府 各 委 办 厅 局 : 党 的 十 八 大 以 来 ꎬ 全 省 广 大 哲 学 社 会 科 学 工 作 者 高 举 中 国 特 色 社 会 主 义 伟 大 旗 帜 ꎬ

More information

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 94 6 22 11 94 6 22 25 5 No 000483~000500 2 94 8 22 0940150625 3 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (

More information

巫月娥网络生态视阈下感知网络商业伦理对顾客忠诚的影响 在网络商业环境中遵循的伦理准则 以往研究对 一 引言 网络商业伦理的维度没有达成一致的结论被学 者和消费者认为最重要的网络商业伦理问题是安 根据中国电子商务研究中心发布 年中 全性和隐私 此外有学者还研究网络销售中 国电子商务市场数据监测报告 截

巫月娥网络生态视阈下感知网络商业伦理对顾客忠诚的影响 在网络商业环境中遵循的伦理准则 以往研究对 一 引言 网络商业伦理的维度没有达成一致的结论被学 者和消费者认为最重要的网络商业伦理问题是安 根据中国电子商务研究中心发布 年中 全性和隐私 此外有学者还研究网络销售中 国电子商务市场数据监测报告 截 经济 管理 重庆理工大学学报 社会科学 年第 卷第 期 C U T V N j 网络生态视阈下感知网络商业伦理 对顾客忠诚的影响 巫月娥 闽南师范大学 管理学院福建 漳州 摘要 借鉴顾客忠诚的认知 情感 行为模式 针对网络生态系统中出现的伦理问题 探讨顾客 感知的网络商业伦理对顾客满意和顾客忠诚的影响 以网络商业伦理研究文献为基础 提出顾 客感知网络商业伦理包括 隐私保护 安全保障 销售诚信 交易履行和服务公正

More information

, 1968,, ,,,, 14, ; ,,,,,, ,,,,,,,,,, 1,, GD P 1990, 1000 GD P

, 1968,, ,,,, 14, ; ,,,,,, ,,,,,,,,,, 1,, GD P 1990, 1000 GD P 79 90 :,,, 1990,,,,, : 20,,,, 60,,,, : GN P!,,,, 1967 80 2002 1, 1968,, 1970 1971 5 65,,,, 14, ; 1972 1973,,,,,, 1974 1981,,,,,,,,,, 1,, GD P 1990, 1000 GD P 90 81 1 ( ) ( ) (ppm ) (m ggm 3 ) (ppm ) (ppm

More information

untitled

untitled 1.1 1.1.1 1.1.2 A, B, C, X, Y, Z 1 a, b, c, x, y, z N, Z, Q R 1.1.3 a A a A a A a A a A a A a A b A a, b A a 1 A,, a n A a 1,, a n A 1.1.4 1.1.5 3 N 3 2 Q 2 R 3 2 N 2 Q {a 1,, a n } {,,,,,,,, }, {, } {,

More information

: ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31 ai 33 mau 31 mui

: ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31 ai 33 mau 31 mui 1998 4,,,,,,, ai 33 a 31 na 55,,,, ai 33 : ai 33 1 1. ai 33 1 :, : 4 : ) khgit 31 ai 33 ni 33 khum 31 sa 33 sa 55!! ( ) gai 33 phgo 31 ai 33 pg 33 log 33 n 55 ga 31 n 31 gai 33 ( ) ai 33 1 gi 33 khai 31

More information

ebook2-24

ebook2-24 2 4 24 24 2 4 We b 24 24 24.1 We b Job Opening We b E x c i t e 24-1 E x c i t e C a r e e r s 290 C a r e e r s, 24-1 w w w. e x c i t e. c o m E x c i t e C a r e e r Excite Careers M o n s t e r. c

More information

(定)苏泊尔招股说明书04.7 .27.doc

(定)苏泊尔招股说明书04.7 .27.doc 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 1 18 1 19 1 110 1 111 1 112 1 113 1 114 1 115 1 116 4 100% 2001 2003 2003 2002 2001 40YA1-70 104672 23041 0 113594

More information

劇情大綱 這是有關一對兄妹的故事 不過 所有的情節 必需先從一隻山羊說起 邱興傳 阿傳 在一次部隊的演習中撿到了一隻山羊 沒有烙印記號也 沒人招領 所以退伍時決定把羊帶回家 他攔了一台空的小貨車 央求對方 載他和羊到火車站去 也就在半路上 山羊講話了 山羊說 牠是鬼 卻被一個假裝是鬼的人給騙了 才逼

劇情大綱 這是有關一對兄妹的故事 不過 所有的情節 必需先從一隻山羊說起 邱興傳 阿傳 在一次部隊的演習中撿到了一隻山羊 沒有烙印記號也 沒人招領 所以退伍時決定把羊帶回家 他攔了一台空的小貨車 央求對方 載他和羊到火車站去 也就在半路上 山羊講話了 山羊說 牠是鬼 卻被一個假裝是鬼的人給騙了 才逼 電 影 變 羊 記 劇 本 2011 HUSISHI FILMS CO. All Rights Reserved. 劇情大綱 這是有關一對兄妹的故事 不過 所有的情節 必需先從一隻山羊說起 邱興傳 阿傳 在一次部隊的演習中撿到了一隻山羊 沒有烙印記號也 沒人招領 所以退伍時決定把羊帶回家 他攔了一台空的小貨車 央求對方 載他和羊到火車站去 也就在半路上 山羊講話了 山羊說 牠是鬼 卻被一個假裝是鬼的人給騙了

More information

Microsoft Word - exczemafolkremedy.doc

Microsoft Word - exczemafolkremedy.doc 湿 疹 : 偏 方 慢 性 湿 疹 : 多 由 急 性 和 亚 急 性 湿 疹 转 化 而 来 损 害 呈 慢 性 炎 症 患 部 皮 肤 肥 厚, 皮 疹 表 现 为 暗 红 色, 表 面 粗 糙 有 脱 屑 结 痂, 出 现 苔 藓 化 和 皲 裂, 有 色 素 沉 着 抓 痕 点 状 渗 出 血 痂 及 鳞 屑 等 皮 损 多 比 较 局 限, 瘙 痒 较 剧 或 是 阵 发 性, 遇 热 或

More information

Persuasive Techniques (motorcycle helmet)

Persuasive Techniques  (motorcycle helmet) M O D E A T H E E L E M E N T S O F A N A R G U M E N T 1n t h l s t e s t i m o n y g iv e n b e f o r e t h e M a ry l a n d Se n a t e t h e s p e a ke r m a ke s a s t r o n g c l a i m a b o u t t

More information

zhì qiú w i jìnsh n lù luán yuàn zhù b o fú niè pàn h n yí j yú y ngj dào dú yì cuò tuò hàny yuán z n y nji n chún míhéng píng ní píxi g o jiàn lì zh o shúshí máo g sbuò zh ji nji zh n lián ji n

More information

1 我 们 马 上 就 到 了, 卡 拉 兰 姆 船 长 都 看 不 见 我 的 老 爷 子 肯 定 是 疯 了 3 2 嘟 哝 道, 我 们 应 该 就 在 青 洲 岛 附 近 可 我 什 么 天 渐 渐 变 亮 接 着 就 见 岛 在 眼 前, 全 是 绿 的, 岛 上 的 宫 殿 镶 间 在

1 我 们 马 上 就 到 了, 卡 拉 兰 姆 船 长 都 看 不 见 我 的 老 爷 子 肯 定 是 疯 了 3 2 嘟 哝 道, 我 们 应 该 就 在 青 洲 岛 附 近 可 我 什 么 天 渐 渐 变 亮 接 着 就 见 岛 在 眼 前, 全 是 绿 的, 岛 上 的 宫 殿 镶 间 在 莉 尼 克 卡 瓦 第 亚 斯 著 杨 楚 琪 译 1 我 们 马 上 就 到 了, 卡 拉 兰 姆 船 长 都 看 不 见 我 的 老 爷 子 肯 定 是 疯 了 3 2 嘟 哝 道, 我 们 应 该 就 在 青 洲 岛 附 近 可 我 什 么 天 渐 渐 变 亮 接 着 就 见 岛 在 眼 前, 全 是 绿 的, 岛 上 的 宫 殿 镶 间 在 绿 树 中 像 云 做 的 蕾 丝 领 港 员 来

More information

2371 O O ............................. 2............................. 3.................................... 4.................................... 9.................................... 11....................................

More information

1 TESALONICENSES 1:1 1 1 TESALONICENSES 1:5 Nopa Achtohui Amatajcuiloli cati Pablo Quintajcuilhui Taneltocani ipan Altepet Tesalónica Pablo quintajcui

1 TESALONICENSES 1:1 1 1 TESALONICENSES 1:5 Nopa Achtohui Amatajcuiloli cati Pablo Quintajcuilhui Taneltocani ipan Altepet Tesalónica Pablo quintajcui 1 TESALONICENSES 1:1 1 1 TESALONICENSES 1:5 Nopa Achtohui Amatajcuiloli cati Pablo Quintajcuilhui Taneltocani ipan Altepet Tesalónica Pablo quintajcuilhui taneltocani ipan Tesalónica 1 Na nipablo, ihuaya

More information

中国管理科学 年 -- 及其价 差 偏 离 程 度被 广 泛 应 用 于 配 对 策 略 构 造 ) 欧式距离以距离最 小 为 依 据 构 建 最 佳 配 对 交 易 组 合以避免同一 股 票 同 时 被 买 入 和 卖 空 的 风 险 在 例如 将协整配对法应 V ) W0)I 0等

中国管理科学 年 -- 及其价 差 偏 离 程 度被 广 泛 应 用 于 配 对 策 略 构 造 ) 欧式距离以距离最 小 为 依 据 构 建 最 佳 配 对 交 易 组 合以避免同一 股 票 同 时 被 买 入 和 卖 空 的 风 险 在 例如 将协整配对法应 V ) W0)I 0等 第 卷 第 期 中 国 管 理 科 学 年 月 ' 文 章 编 号 )* +,-/0)1 融 资 融 券 背 景 下 证 券 配 对 交 易 策 略 研 究 基 于 协 整 和 距 离 的 两 阶 段 方 法 胡 伦 超 余 乐 安 汤 铃 中 国 科 学 院 数 学 与 系 统 科 学 研 究 院 北 京 北 京 化 工 大 学 经 济 管 理 学 院 北 京 * 摘 要 国 内 融 资 融 券

More information

5 Ν 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 56 5 6 5 6!! 5 6 56!! 5 6! 5 6! 5 6 5 6 /! 0 5 # 6 5 6 / 0 56 5 6 5 6 5 6 5 # 6 5 6 5 6 5 6 5 6 56 5 6 /! 0 5 6 /! 0 56 5 6

5 Ν 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 56 5 6 5 6!! 5 6 56!! 5 6! 5 6! 5 6 5 6 /! 0 5 # 6 5 6 / 0 56 5 6 5 6 5 6 5 # 6 5 6 5 6 5 6 5 6 56 5 6 /! 0 5 6 /! 0 56 5 6 !! 5 ))) Ν 6 5 6 5 6!!! 5 # 6 5 6 5 6 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 Ν 6 5 6 5 6 5 6 5 6 5 6 56 5 6 5 6!! 5 6 56!! 5 6! 5 6! 5 6 5 6 /! 0 5 # 6 5 6 / 0 56 5 6 5 6 5 6 5 # 6 5 6 5 6 5 6 5 6 56 5 6 /! 0 5 6 /! 0 56

More information

Pins & Bushing - Komatsu Wheel Loaders

Pins & Bushing - Komatsu Wheel Loaders WA100-1 1 416-70-11950 1 707-76-50230 1 416-09-11140 2 416-70-11410 2 416-70-11420 2 2 416-70-11980 2 416-70-11870 2 416-09-11130 4 416-70-11430 2 416-70-11440 2 3 416-70-11980 2 707-76-55080 2 416-09-11130

More information

Microsoft Word - V1_2010513_王翔会计习题课二.docx

Microsoft Word - V1_2010513_王翔会计习题课二.docx 2015 注 册 会 计 师 会 计 习 题 班 二 王 翔 肆 大 会 计 高 级 培 训 师 第 二 章 金 融 资 产 1.A 公 司 于 2013 年 1 月 2 日 从 证 券 市 场 上 购 入 B 公 司 于 2013 年 1 月 1 日 发 行 的 债 券, 该 债 券 3 年 期, 票 面 年 利 率 为 4.5%, 到 期 日 为 2016 年 1 月 1 日, 到 期 日 一

More information

2 PEDRO 1:1 1 2 PEDRO 1:7 JAꞌ LI SCHIBAL SCARTA LI PEDROE 1 Joꞌon Simón Pedroun. Joꞌon yajtunelun li Jesucristoe, joꞌon ta xcalbe batel li scꞌope. Cha

2 PEDRO 1:1 1 2 PEDRO 1:7 JAꞌ LI SCHIBAL SCARTA LI PEDROE 1 Joꞌon Simón Pedroun. Joꞌon yajtunelun li Jesucristoe, joꞌon ta xcalbe batel li scꞌope. Cha 2 PEDRO 1:1 1 2 PEDRO 1:7 JAꞌ LI SCHIBAL SCARTA LI PEDROE 1 Joꞌon Simón Pedroun. Joꞌon yajtunelun li Jesucristoe, joꞌon ta xcalbe batel li scꞌope. Chajcꞌoponic batel ta carta yuꞌun coꞌol xa jchꞌunojtic

More information

Microsoft Word - A 中文.doc

Microsoft Word - A 中文.doc 李 求 恩 紀 念 中 學 2015-2016 年 度 中 文 科 工 作 計 劃 關 注 事 項 (1): 全 方 位 推 動 自 主 學 習, 追 求 卓 越 表 現 策 略 時 間 表 成 功 準 則 評 估 方 法 負 責 人 所 需 資 1. 強 化 透 過 資 訊 科 技 進 行 學 習, 增 加 學 生 全 年 最 少 有 3 次 應 用 平 板 電 腦, 校 本 統 計 調 查 科

More information

Microsoft Word - 2CA13內文.doc

Microsoft Word - 2CA13內文.doc 006 公 民 - 歷 屆 試 題 全 解 答 案 是 完 全 正 確 的? : 能 源 使 用 愈 多, 除 了 帶 來 經 濟 成 長 外, 相 對 的, 也 會 帶 來 負 面 的 環 保 問 題 我 們 在 發 展 經 濟 的 過 程 中, 若 不 能 兼 顧 環 境 資 源 的 保 育, 將 賠 上 後 代 子 孫 的 生 存 環 境, 這 是 下 列 那 一 種 理 念? 比 較 利 益

More information

版面2

版面2 编 辑 的 话 10 月, 田 园 里 吹 过 的 风 清 爽 宜 人, 同 时 风 也 在 轻 声 地 提 醒 田 园, 你 该 换 上 新 衣 啦 这 时, 我 们 的 园 刊 也 悄 悄 翻 过 了 新 的 一 页, 这 次, 它 会 带 你 去 寻 找 新 的 宝 藏 新 的 发 现 我 们 去 了 干 部 学 院, 那 里,3 4 岁 的 孩 子 用 长 长 的 脚 印 寻 找 自 然 的

More information

申 论 成 功 秘 笈 材 料 当 根 本, 思 维 是 核 心 横 向 找 规 律, 纵 向 挖 深 度 阅 读 重 过 程, 概 括 见 能 力 论 证 识 功 底, 表 达 显 基 础 段 落 须 迁 移, 语 序 要 重 组 行 文 讲 条 理, 小 节 分 层 次! 申 论 考 试 特 点

申 论 成 功 秘 笈 材 料 当 根 本, 思 维 是 核 心 横 向 找 规 律, 纵 向 挖 深 度 阅 读 重 过 程, 概 括 见 能 力 论 证 识 功 底, 表 达 显 基 础 段 落 须 迁 移, 语 序 要 重 组 行 文 讲 条 理, 小 节 分 层 次! 申 论 考 试 特 点 目 录 经 典 范 文 赏 析... 1 2007 年 5 月 江 苏 省 考 申 论 试 卷... 15 2008 年 3 月 江 苏 省 考 申 论 试 卷... 24 2009 年 2 月 浙 江 省 考 申 论 试 卷... 33 2009 年 9 月 联 考 申 论 试 卷 ( 辽 宁 )... 42 2009 年 国 考 申 论 试 卷... 49 2010 年 国 考 申 论 试 卷

More information

<C1F7CCE5C1A6D1A7D3EBC8C8B9A4BBF9B4A12DB3C2C0F12DC7E5BBAAB4F33F504446>

<C1F7CCE5C1A6D1A7D3EBC8C8B9A4BBF9B4A12DB3C2C0F12DC7E5BBAAB4F33F504446> 5,,,,,,,,,, 5.1,, N2, O2, CO2, H2 O,,, 5.1.1,,,,,,,,,,,,,,,, 1., ta, tv t = ta = tv ( 5 1) v, a, 52 p = pa, pb, pb = pa + pv ( 5 2) pa, pv 2. (1 ) 1m 3,, v, pv t ps,, 5 1 a,,,, 5 1 a b t p s, b,,,, ps

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf CIP ) /. :, 2001. 3 ISBN 7-80648- 547-3......... : -. K 109 CIP ( 2001) 07095 : : : : : 850 1168mm 1/ 16 : 300 : 4800 2001 4 1 1 : 3000 ISBN 7-80648- 547-3/ K 23 : 1280. 00 : ( 1 ) (10) (21) (24) (30)

More information

注 册 资 本 :12.5 亿 元 人 民 币 公 司 类 型 : 股 份 有 限 公 司 ( 非 上 市 ) 法 定 代 表 人 : 李 留 法 经 营 范 围 : 控 股 投 资 ; 计 算 机 及 软 件 应 用 服 务 ; 科 技 服 务 ; 机 械 设 备 及 矿 山 设 备 销 售 非

注 册 资 本 :12.5 亿 元 人 民 币 公 司 类 型 : 股 份 有 限 公 司 ( 非 上 市 ) 法 定 代 表 人 : 李 留 法 经 营 范 围 : 控 股 投 资 ; 计 算 机 及 软 件 应 用 服 务 ; 科 技 服 务 ; 机 械 设 备 及 矿 山 设 备 销 售 非 天 瑞 集 团 股 份 有 限 公 司 公 司 债 券 2015 年 度 中 期 报 告 上 交 所 : 14 天 瑞 02 124815.SH 14 天 瑞 03 124977.SH 15 天 瑞 01 127053.SH 15 天 瑞 02 127099.SH 银 行 间 : 14 天 瑞 集 团 债 02 1480375.IB 14 天 瑞 集 团 债 03 1480520.IB 15 天 瑞

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf Q CIP / / / 2880 Q Q Q Q Q QQ Q Q Q Q Q ec A c c A c c c Q a A A A c e A c a c c ea c c a A c c c a A c c c a A / A c c c c f a c c f a c c f a c f e A c f c f / c A c c a c c A e A c c e A c c ea c c

More information

Microsoft Word - 國慶問卷09簡報 _2_.doc

Microsoft Word - 國慶問卷09簡報 _2_.doc 國 慶 活 動 及 國 情 教 育 教 師 問 卷 調 查 簡 報 ( 二 零 零 九 年 十 一 月 十 日 ) 適 逢 今 年 為 中 華 人 民 共 和 國 成 立 六 十 周 年, 為 了 瞭 解 現 時 本 港 學 校 在 國 慶 期 間 進 行 慶 祝 活 動 的 情 況 和 教 師 對 國 情 教 育 的 看 法, 本 會 於 零 九 年 十 月 展 開 是 次 問 卷 調 查, 此

More information