untitled

Size: px
Start display at page:

Download "untitled"

Transcription

1 联合国 A 大 会 Distr. GENERAL A/HRC/WG.6/4/DEU/2 25 November 2008 CHINESE Original: ENGLISH 人权理事会普遍定期审议工作组第四届会议 2009 年 2 月 2 日至 13 日, 日内瓦 人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(B) 段汇编的资料 德 国 本报告汇编了条约机构和特别程序报告中所载的有关资料 ( 包括所涉国家的意见和评论 ), 以及其他相关的联合国正式文件所载资料 除联合国人权事务高级专员办事处 ( 人权高专办 ) 对外发布的报告中所载意见 看法或建议外, 本报告不含人权高专办的其他任何意见 看法或建议 报告采用的是人权理事会通过的一般准则的结构, 所载资料均在尾注中一一注明出处 编写报告时, 考虑到了第一轮审议周期为四年 在无最新资料的情况下, 也参考了现有日期最近的报告和文件, 但已过时的除外 由于本报告只汇编联合国正式文件中所载资料, 某些具体问题如资料不全或重点不突出, 可能是由于该国尚未批准某项条约, 及 / 或与国际人权机制的互动 / 合作程度不足 GE (C)

2 page 2 一 背景和框架 A. 国际义务范围 1 Ï 2 Ã É y ¹ (ICERD) x~ ä Ì Â¹ (ICESCR) ¹ Ì Ì Â¹ (ICCPR) ¹ Ì Ì Â¹ } È{ l (ICCPR-OP 1) ¹ Ì Ì Â¹ }pè{ l (ICCPR-OP 2) Ã É ¹ (CEDAW) Ã É ¹ { l (OP-CEDAW) y Ê ºw t³ ±t q ³ ˆ¹ (CAT) cã ½Ãn ö n ¾ ftn (}è ) (}p } 1 }è } 3 ( )È }è } 5 }èp } 1 }èk }pè }pèp ) (}p } 2 ( )È)  (} è ) ÿ z (} 8 9 )  (} 21 ) ftn (} 22 ) z (} 20 ) µ ̹ (CRC) (} 3 } 2 } 18 } 1 } 38 } 2 } 40 } 2 (B)È }(p)r }(p)r) µ ̹ ºpµ í À{ÁÈq{ l (OP-CRC-AC) } r qº q 18 «n ƒ «y Ê ºw t³ ±t q ³ ˆ¹ { l (up 2006 ~ˆ) µ ̹ ºpmêµ µ ê µ Í ÁÈq{ l (up 2000 ~ˆ) z töº Ì Â¹ ot ̹ (up 2007 ~ˆ) ot ̹ { l (up 2007 ~ˆ) t ³ ² ¹ (up ~ˆ) «Â  ö y ˆ¹ ÂÊo ÃˆÍ Ý l 3 Ä t 4 k k ¹ èp ¼m ¹ öº ÂØ l 5 Ú ¹ 6 Šü y ¹ cã ½Ãn } úâø lã - -

3 page 年, 人权事务委员会表示遗憾德国依然维持对 公民权利和政治权利国际公约 和 公民权利和政治权利国际公约第一项任择议定书 作出的保留 7 儿童权利委员会于 2004 年和 2008 年建议德国着手批准 儿童权利公约关于买卖儿童 儿童卖淫和儿童色情制品的任择议定书 8 禁止酷刑委员会于 2004 年呼吁德国批准 禁止酷刑公约任择议定书, 9 消除种族歧视委员会于 2008 年鼓励德国考虑批准 保护所有移徙工人及其家庭成员国际公约 10 B. 宪法和法律框架 2. 消除对妇女歧视委员会于 2004 年赞赏德国通过大量法律及其修正案以改善妇女的法律地位 11 同样在 2004 年, 儿童权利委员会表示关切 公约 没有被纳入 基本法, 建议德国纳入, 并确保所有的国法和州法完全符合 儿童权利公约 12 人权事务委员会和禁止酷刑委员会也在 2004 年同样建议德国充分适用其有关文书 13 C. 体制和人权结构 3. 德国人权协会成立于 2001 年 3 月, 是独立的国家人权机构,2003 年被国家机构国际协调委员会评为 A 级机构 年 11 月举行的国家机构国际协调委员会小组委员会将对评级进行审议 经济 社会 文化权利委员会于 2001 年表示遗憾该协会没有权力调查申诉 开展全国调查和提出建议 15 儿童权利委员会于 2004 年建议德国为协会划拨适当的人力 技术和财政资源, 以全面监测 公约 的执行情况 16 D. 政策措施 4. 人权事务委员会于 2004 年欢迎德国在人权教育领域所取得的进步, 特别是对警官 士兵和青年进行的人权教育 17 然而, 儿童权利委员会 ( 关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书 ) 于 2008 年表示遗憾说, 人权教育与和平教育未成为所有各级学校课程的基本内容 18

4 page 4 二 实际增进和保护人权的情况 A. 与人权机制的合作 1. 与条约机构的合作 ¾ 19 Ãy ~(CERD) x~ ä Ì ~ (CESCR) t oø ~ (HR Committee) à ~ (CEDAW y Ê ~ (CAT) µ Ì ~ (CRC) µ ̹ ºpµ í À{ÁÈq{ l (CRC-OP-AC) Ñ Ê Ñ Îý Ç { Ê ã p r }èkž}pèp p 2012 r }p Ž 2006 ³ r }¹ p 2009 r }¹ p 2006 r p 2007 Í p }p Ž 2007 ³ r ü q} } p 2009 r 儿童权利委员会 ( 关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书 ) 于 2008 年表示遗憾说, 德国尚没有充分处理其在审议德国初次报告后所表示的关切和提 出的建议 20

5 page 5 2. 与特别程序的合作 j Ñ ½r ÁÈgÌ ( Ž 21 ) r ~ Å í/ à ÐÀ { h Ù { 22 ÁÈgÌ 21 ŸxÅ º Á q~ ²zf s q i ºöÇ 9 { È Ãogg̈ƒ ²q Ȳ r o 8 t â 1 ü Ž È o} r p öç Èq 67%  ¼º }gìz {Ø««töÇ q 12 { Áí 23 fq 9 { 与人权事务高级专员办事处的合作 6. 德国定期为人权高专办的工作提供自愿捐助, 25 并向联合国人道主义基金捐款 在德国担任欧洲联盟主席期间, 高级专员于 2006 年访问德国, 27 讨论了地方和多边关切的问题, 比如歧视问题和有必要在国际移民和反恐的背景下维护人权的问题 28 B. 履行国际人权义务的情况 1. 平等和不歧视 8. 消除种族歧视委员会于 2008 年欢迎德国通过 全民平等待遇法, 该法禁止基于民族和种族血统 性别 宗教和信仰 残疾 年龄与性取向的歧视 29 然而, 消除种族歧视委员会遗憾的是德国国内法中没有关于种族歧视的定义, 并表示关切据报种族主义相关事件有所增加, 许多罗姆人 / 欣蒂人继续遭受歧视 30 它建议德国考虑通过明确和全面的种族歧视定义 ; 31 加大努力防止因特网上出现以种族为动机的犯罪行为, 并确保有效执行有关刑法规定 ; 32 采取更坚决的行动, 防止和惩处针对罗姆人 / 欣蒂人 穆斯林和犹太人族群成员以及外国血统德国

6 page 6 国民和寻求庇护者 特别是非洲血统寻求庇护者出于种族动机的暴力行为肇事者 ; 33 采取有效措施, 禁止在媒体中煽动歧视和暴力行为, 并消除持续歧视造成的弱势的现象 34 儿童权利委员会于 2004 年建议德国采取必要步骤, 防止和制止歧视性不平等和对外籍儿童或少数群体儿童的实际歧视 根据当代形式的种族主义 种族歧视 仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员的研究, 极右派政党, 特别是全国民主党和德国人民联盟 2006 年以前一直未能在国家和区域一级参政, 因为它们从来没有获得参加议会所需要的 5% 以上选票 但这一情况在 2006 年发生改变, 该年全国民主党得到了梅克伦堡 - 前波莫瑞州议会的席位, 而德国人民联盟则得到了布兰登堡议会的席位 一项最新的研究认为, 不仅在德国政治舞台的右翼, 而且在所有居民阶层和年龄阶层以及所有党派的选民中都可以看到极右主张 该研究提醒说, 仇外心理是导致极右主义的 入门毒品, 应当特别予以注意 劳工组织专家委员会于 2007 年参照 就业和职业歧视公约 ( 第 111 号 ), 注意到政府称 行业关系法 为雇员和劳工理事会提供了各种可能, 有助于外国工人的融合, 消除工作场所的种族主义和仇外心理, 包括就这些问题达成工作场所协议 消除对妇女歧视委员会于 2004 年表示关切说, 移徙和少数群体妇女包括罗姆 / 欣蒂妇女遭受多种形式的歧视, 其中部分妇女容易被贩运和遭受性剥削 它建议德国采取有效措施, 消除对移徙妇女和少数民族妇女的歧视, 并尊重和增进她们的人权 劳工组织专家委员会于 2007 年指出, 全民平等待遇法 第 9 节允许在宗教团体招聘方面根据宗教或世界观而采取某些区别对待 生命权 人身自由和安全权 13. 人权事务委员会尽管赞赏德国近年来公布的申诉案数量下降, 但表示关切不断有报告说警察虐待个人, 包括虐待外国人和少数族裔成员 它建议德国确保开展及时 彻底和公正的调查, 将违法者绳之以法, 并对受害者提供充分补偿 它还建议德国对警察进行培训, 并在全国范围内设立独立机构调查关于警察虐待行为的申诉 40 关于同一问题, 禁止酷刑委员会于 2004 年建议德国采取一切

7 page 7 适当措施, 确保快速解决针对执法当局提起的刑事诉讼 41 德国在答复中称, 对公共官员的调查和起诉为时冗长, 是个人案件中具体存在的 积累问题 42 禁止酷刑委员会还呼吁德国说明已设立的针对执法当局人员的申诉机制和法律补救渠道是否适用于在富兰克福国际机场某些关押设施提供保安的私营保安公司雇员 ; 以及对这类雇员提供了何种培训 43 德国在对禁止酷刑委员会的补充答复中说, 未对私营保安服务公司的雇员进行具体的关于 禁止酷刑公约 内容的高级培训 人权事务委员会于 2004 年注意到长期照顾中心的老人易受伤害的情况, 这在有些情况下造成有辱人格的待遇, 侵犯了他们享受做人尊严的权利 它建议德国努力寻求改善养老院中老年人的境况 儿童权利委员会和人权事务委员会于 2004 年关切地指出, 尽管德国通过了法律, 但家庭暴力持续存在 儿童权利委员会建议德国加强提高认识的宣传活动, 以防止和消除对儿童的虐待, 评估现行机构的工作, 并为涉及这类案件的专业人员开展培训 被强迫或非自愿失踪工作组于 2006 年向德国政府转交了一份紧急行动案件, 事关一名外国人在被德国驱逐出境后于本国被逮捕的案件 据报道, 该人随后被送到其本国的劳教所 人权事务委员会于 2004 年关切说, 尽管德国采取了积极措施, 但贩运人口特别是妇女的现象持续存在 人权事务委员会建议德国加强措施, 防止和消除这一现象并保护受害者和证人 儿童权利委员会尽管注意到德国在这方面所做的努力, 但于 2004 年表示关切德国街头儿童人数越来越多以及其中外籍儿童百分比较高的情况 儿童权利委员会呼吁德国继续努力防止和减少这种现象, 解决这一问题的根本原因, 侧重于对外籍儿童的保护 ; 确保为街头儿童提供适足的食物 衣服 住所 卫生保健和教育机会, 包括职业和生活技能培训, 以支持儿童的全面发展 ; 并确保这些儿童获得康复和重新融入社会服务, 摆脱人身 性欺凌和吸毒, 并为儿童家庭提供和解服务 49 关于同一问题, 劳工组织专家委员会于 2007 年请德国提供资料, 说明为保护街头儿童免遭最恶劣形式童工而采取和制定的有效和有时限的措施 50

8 page 8 3. 司法和法治 19. 除了对第 40 条第 (2) 款 (b) 项第 ( 二 ) 和 ( 五 ) 目作出的保留之外, 儿童权利委员会还关切地越来越多的儿童遭到拘留, 其中外籍血统儿童人数偏多, 以及关注遭拘留或在押儿童与年至 25 岁的人关押在一起的情况 儿童权利委员会建议德国采取一切适当措施, 根据 公约 以及这一领域的联合国其他标准, 落实少年司法制度 ; 确保剥夺自由只作为最后采用的措施而使用, 时间尽可能短 ; 保障充分尊重正当程序以及 18 岁以下者不与成年人关押在一起 隐私权 婚姻权和家庭生活权 20. 消除种族歧视委员会尽管注意到 国籍法 修正案简化了长期居民取得德国国籍的程序, 但于 2008 年表示遗憾说, 可能已符合入籍条件的非公民中仍有相当大部分的人居住在德国而无德国国籍 消除种族歧视委员会建议德国便利长期居民和在德国出生者取得德国国籍 经济 社会和文化权利委员会于 2001 年 儿童权利委员会于 2004 年关切地注意到德国缺少足够的儿童照顾设施, 并建议德国采取措施设立更多的儿童照顾服务机构 儿童权利委员会还呼吁德国确保向所有儿童提供良好的照料服 务 儿童权利委员会于 2004 年表示关切父母任何一方劫持子女是一个日益严重的问题 委员会建议德国对被拐骗进入德国境内的所有儿童有效适用 1980 年 国际儿童诱骗事件民事问题海牙公约, 并鼓励尚未加入这项 公约 的各国批准或加入该 公约 ; 而且若有必要, 可达成双边协议, 以适当处理国际拐骗儿童现象 宗教和信仰自由 言论自由 结社自由 和平集会自由, 以及公共和政治生活参与权 23. 人权事务委员会于 2004 年表示关切说, 信奉某些宗教组织或信仰, 成为 没有资格担任公职的主要原因之一 人权事务委员会敦促德国在这方面充分履行 公民权利和政治权利国际公约 的义务 55

9 page 消除对妇女歧视委员会尽管赞赏德国妇女参与政治生活的比率已经超过 30% 的关键指标, 但表示关切妇女在公共生活许多其他部门中担任轮高职位的人数不足 消除对妇女歧视委员会呼吁德国便利妇女更多地担任高级职位 56 根据联合国统计司数据库的资料, 妇女在国家议会中所占席位的百分比从 2005 年的 32.8 下降到 2008 年 工作权和公正良好工作条件权 25. 消除对妇女歧视委员会于 2004 年呼吁德国加大努力, 增加妇女在劳工市场的实际平等机会, 并促进同工同酬 人权事务委员会于 2004 年提出了类似的建 议 劳工组织专家委员会于 2007 年指出, 德国妇女就业率从 2002 年的 58.9% 稍微增加到 2004 年的 59.2% 委员会注意到德国工会联合会关于妇女主要从事临时性工作, 在长期失业人口中超过平均数以及返回工作面临困难的关切 委员会请政府提供资料, 说明为处理德国工会联合会所提出问题而采取或制订的任何措施及其影响 社会保障权和适足生活水准权 27. 消除种族歧视委员会于 2008 年表示关切 普遍平等待遇法 所载的租房平等待遇原则的例外规定, 并建议德国保障适足住房权的平等享有和考虑修订该 法 儿童权利委员会于 2004 年注意到德国批准了 2015 年减贫行动纲领, 并欢迎 2001 年的第一次全国贫困问题报告 儿童权利委员会还关切地注意到贫困现象普遍存在, 主要受贫困影响的是 : 人口多家庭 单亲家庭 外国血统家庭, 而言来自德国东部的家庭偏多 儿童权利委员会建议德国采取措施, 加快消除儿童贫困状况, 并继续向经济情况差的家庭提供物质援助和支持 61

10 page 受教育权和参加社会文化生活权 29. 教育权问题特别报告员指出 : 根据欧洲安全与合作组织 国际学生评估方案 所开展的数起研究表明, 在德国, 学生的社会 / 移民背景与教育成就关系极大 这是引起教育改革的原因之一 特别报告员敦促德国重新考虑其具有选择性并可能导致实际歧视的多轨学校制度 特别报告员认为, 在初中 ( 学生平均年龄 10 岁, 但取决于每一州的条例 ) 采取的分类程序没有以适当方式评估学生, 是排斥性而非包容性的 62 特别报告员还认为, 鉴于分类评估的主要因素之一是德语熟练程度, 教育当局可能过于重视学童的语言能力 ; 这一因素具有歧视那些母语不是德语的外国血统学童的效果 63 特别报告员还指出, 德国面临的主要挑战之一是残疾人的状况, 64 而这方面的主要困难之一在于教育当局向残疾儿童父母提供的为其子女作最佳选择的机会非常有限 消除种族歧视委员会于 2008 年建议德国采取有效措施, 确保非公民的子女融入正规学校系统, 并重新考虑关于将这类儿童转往 成绩不佳者 特殊学校的问题, 包括此种转学的标准, 并改善这些儿童学习德语的现有资助安排 少数群体和土著人民 31. 消除种族歧视委员会尽管注意到德国承认罗姆族和欣蒂族是少数民族, 但于 2008 年表示关切许多罗姆人和欣蒂人依然在教育 就业和住房方面遭受歧视 它建议德国采取特别措施改善所有罗姆人和欣蒂人的处境, 以消除他们因持续受歧视而造成的弱势 移徙者 难民和寻求庇护者 32. 人权事务委员会于 2004 年关切地注意到有报告说罗姆人过多受到关于驱逐出境及其他将外国人遣返其原籍国的措施的影响 人权事务委员会建议德国保障在有关驱逐和遣返外国人回原籍国的做法中奉行不歧视原则 宗教或信仰问题特别报告员 当代形式种族主义问题特别报告员和移民人权问题特别报告员于 2006 年 2 月 21 日发出一项紧急呼吁 他们提请德国政府注意, 他们所收到资料指出, 巴登符腾堡州采用一种问题单, 申请德国国籍者如

11 page 11 是伊斯兰会议组织 57 个成员国的公民均须填写 另外根据新法律, 如发现有人虽然通过测试, 但行为与其对问题单答复不符, 则可取消他们的国籍 特别报告员表示关切说, 仅规定 57 个伊斯兰会议组织成员国公民必须这样作可能是歧视性的 政府答复说, 有一个申请入籍者对面试指南提出申诉 : 他拒绝回答所提出的问题 ; 根据巴登符腾堡内务部的决定, 该人的入籍申请被驳回 国际劳工组织专家委员会就移徙者的就业状况于 2007 年指出,2003 年男女外籍人的失业率几乎相当于整个活跃人口失业率的两倍 ; 联邦就业署将具有移民背景者的社会融合作为其优先事项之一 年, 儿童权利委员会关切地注意到,16-18 岁的难民儿童无法享受 青少年福利法 所列的权利; 罗姆人儿童和其他少数族裔儿童可能被强迫遣返回其家庭逃离的国家 ; 为难民家庭实现家庭团圆而制定的国家规定和程序复杂且冗长 ; 在柏林州, 某些寻求庇护者的儿童因父母提供的证件不齐全而被剥夺了获得出生证的权利 儿童权利委员会 ( 关于 儿童卷入武装冲突问题的任择议定书 ) 于 2008 年表示关切无人陪伴儿童可能受拘押的情况 它建议德国向抵达德国的 可能在境外曾被征募或被利用从事敌对行动的寻求庇护儿童和难民儿童提供保护 72 关于同一问题, 难民署指出, 根据 德国庇护程序法, 在庇护程序中将 16 至 18 岁的未成年难民作为成年人对待 ; 特别是, 将他们列入加速处理程序, 即机场遣返程序 某些未成年寻求庇护者在上中小学方面遭遇困难 ; 这因为在德国某些州, 他们没有义务上学 必须继续特别注意确保所有弱势寻求庇护者在庇护程序中得到公正对待以及他们有权根据 欧盟收容条件指令 所享有的待遇 难民署 2008 年的一份报告称, 德国是一个具有大量未决寻求庇护案 (34,100 起 ) 的国家 74 它还提到 : 德国当局对难民身份 终止条款 解释严格, 在很多案件中导致了过早终止以下情况的难民身份 : 原居国不安定 缺少有效法制 个人安全或经济生活的普遍危险程度高 难民署还指出, 根据对某国普遍情况已经恶化的判断, 从 2007 年春天起, 不再对来自该国的某些群体适用取消身份的程序, 并且接着在 2008 年 5 月取消关于这类人的所有取消身份程序, 使得难民能够保持其身份 然而, 对取取身份标准的解释依然相同, 并可能在将来产生更加为时过早的取消身份情况 75

12 page 国内流离失所者 38. 食物权问题特别报告员于 2006 年 10 月 16 日致信德国政府, 事关有人指控 Züblin 公司为在某第三国建筑水坝而提交出口风险保障申请 所收到的资料称, 该公司于 2005 年 11 月提交了一个修订的环境影响评估和新的居民重新安置计划 然而, 大坝似乎可能导致该国 5 万至 8 万人流离失所 根据这一资料, 该地区有大量的国内流离失所者, 并且受到了广泛边缘化的影响 据称, 许多家庭已经得不到食物 清洁供水 卫生设施及住房 特别报告员认为, 据称的事实可能表明违反了有关尊重因水坝工程而流离失所的该国人民食物和用水权的合作义 务 人权与反恐 39. 人权事务委员会尽管注意到德国赞成在反恐措施的框架内尊重人权的坚定立场, 但于 2004 年表示关切这些措施对人权状况的影响, 特别是对某些外国血统的人士, 因为有潜在的怀疑他们的气氛 人权事务委员会建议德国确保反恐措施完全符合 公民权利和政治权利国际公约, 并通过媒体开展教育运动, 保护外国血统者, 避免将其与恐怖主义 极端主义和狂热主义相联系的成见 年 12 月 18 日, 在反恐中注意增进和保护人权和基本自由问题特别报告员和酷刑问题特别报告员致信德国政府, 事关向关塔那摩湾秘密移交恐怖主义嫌疑犯的安排 特别报告员敦促德国采取一切必要措施, 保障任何犯有据称违约行为者的问责制, 并采取有效措施, 防止使用德国领土或德国当局实际卷入特殊引渡, 违反德国批准的人权条约 78 三 成绩 最佳做法 挑战和制约因素 41. 儿童权利委员会 ( 关于 儿童卷入武装冲突问题的任择议定书 ) 于 2008 年欢迎德国为处于冲突中或冲突后的几个国家的儿童兵康复和重新融入社会项目 提供捐助 79

13 page 13 四 国家重要优先事项 举措和承诺 A. 国家保证 42. 在 2006 年 4 月 5 日为申请人权理事会成员席位所作的自愿保证中, 德国承诺争取进一步增加对人权高专办的支持 ; 只要理事会希望, 愿接受对其本身人权义务以及在德国国内增进和保护人权记录的普遍定期审议 ; 继续特别重视加强两性平等 妇女权利和儿童权利 ; 采取步骤批准 禁止酷刑公约任择议定书 和 儿童权利公约关于买卖儿童 儿童卖淫和儿童色情制品问题的任择议定书 80 B. 后续行动具体建议 43. 禁止酷刑委员会于 2004 年请德国在 2005 年 5 月之前提供资料, 说明落实关于对执法当局提出的刑事诉讼的建议的情况 ; 将关于酷刑和虐待的刑法条款归类 ; 可适用于私营保安公司雇员的申诉设施和法律补救渠道, 以及向这类雇员提供的培训 81 在 2006 年 10 月 30 日的信中, 82 禁止酷刑委员会结论和建议后续行动问题报告员请德国作进一步说明 德国于 2007 年 9 月提供了说明 人权事务委员会于 2004 年请德国在 2005 年 4 月之前提供资料, 说明当其军队和警察部队在境外行动 特别是执行维和任务时, 对受其管辖的个人适用 公民权利和政治权利国际公约 的情况, 以及对部署在国外的安全部队提供培训的情况 84 德国在后续答复中提供资料说, 它向所有人确保 : 只要他们隶属其管辖, 则将享有 公民权利和政治权利国际公约 所承认的权利 它还说, 它向执行国际任务的安全部队提供的培训包括 公民权利和政治权利国际公约 规定方面的专门指令 85 人权事务委员会在收到德国答复之后决定不采取进一步行 动 教育权问题特别报告员在 2006 年的访问之后建议德国开展研究, 说明寻求庇护儿童 难民儿童或无恰当证件儿童的实际上学情况 ; 他同时赞赏德国作为紧急事项制订法律框架, 保护和增进这些儿童在教育方面的人权, 包括探讨能否撤消德国对 儿童权利公约 保留和声明 87 他还建议政府采取措施, 改善受教育权的享有, 包括难民 寻求庇护者和残疾人的受教育机会, 以及确保国家适当

14 page 14 监督家教制度, 从而维护父母在必要和适当情况下利用这一教育方式的权利, 并铭记儿童的最佳利益 消除种族歧视委员会于 2008 年建议德国在 2009 年 8 月前提供资料, 说明其采取何种措施落实关于努力防止种族主义动机犯罪行为的建议 ; 适足住房权的平等享有情况 ; 寻求庇护者子女在入学方面所面临的障碍 ; 以及如何努力采取特别规定, 确保在刑事诉讼中将族裔 种族或宗教仇恨的动机作为加重情节而考 虑 89 五 能力建设和技术援助 47. 经济 社会和文化权利委员会于 2001 年 儿童权利委员会于 2004 年注意到德国在国际合作和援助领域所开展的许多活动, 但依然关切德国仅将 0.27% 的国民生产总值 ( 经济 社会和文化权利委员会报告说,1998 年是 0.26%) 用于官方发展援助 儿童权利委员会还关切地注意到, 预计在 2006 年增加到 0.33% 的指标非常低 90 开发署 2005 年的一份报告也指出, 德国所提供的援助少于 1992 年 91 儿童权利委员会和经济 社会和文化权利委员会都鼓励德国执行联合国关于将国民生产总值 0.7% 用于官方发展援助的指标 92 消除对妇女歧视委员会于 2004 年欢迎德国采取政策, 把两性平等问题综合纳入发展合作方案, 并在这一框架内促进妇女人权 93

15 page 15 注 1 Unless indicated otherwise, the status of ratifications of instruments listed in the table may be found in Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General: Status as at 31 December 2006 (ST/LEG/SER.E.25), supplemented by the official website of the United Nations Treaty Collection database, Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat, 2 The following abbreviations have been used for this document: ICERD International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination ICESCR International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights ICCPR International Covenant on Civil and Political Rights ICCPR-OP 1 Optional Protocol to ICCPR ICCPR-OP 2 Second Optional Protocol to ICCPR, aiming at the abolition of the death penalty CEDAW Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women OP-CEDAW Optional Protocol to CEDAW CAT Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment OP-CAT Optional Protocol to CAT CRC Convention on the Rights of the Child OP-CRC-AC Optional Protocol to CRC on the involvement of children in armed conflict OP-CRC-SC Optional Protocol to CRC on the sale of children, child prostitution and child pornography ICRMW International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families CPD Convention on the Rights of Persons with Disabilities OP-CPD Optional Protocol to Convention on the Rights of Persons with Disabilities CED International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance 3 Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol, 1954 Convention relating to the status of Stateless Persons and 1961 Convention on the Reduction of Statelessness.

16 page 16 5 Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field (First Convention); Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea (Second Convention); Convention relative to the Treatment of Prisoners of War (Third Convention); Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War (Fourth Convention); Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I); Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II); Protocol additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem (Protocol III). For the official status of ratifications, see Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland, at 6 International Labour Organization Convention No. 29 concerning Forced or Compulsory Labour; Convention No.105 concerning the Abolition of Forced Labour, Convention No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organize; Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the Right to Organize and to Bargain Collectively; Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value; Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation; Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment; Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. 7 Concluding observations of the Human Rights Committee (CCPR/CO/80/DEU), para Concluding observations of the Committee on the Rights of the Child on OP-CRC-AC (CRC/C/OPAC/DEU/CO/1), para. 24; see also concluding observations of the Committee on the Rights of the Child (CRC/C/15/Add. 226), para Concluding observations of the Committee against Torture (CAT/C/CR/32/7), para. 5(i). 10 Concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD/C/DEU/CO/18),, para Concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (A/59/38), para Concluding observations of the Committee on the Rights of the Child (CRC/C/15/Add. 226), paras. 9 and 10(a), (b). 13 CCPR/CO/80/DEU, para. 12; CAT/C/CR/32/7, paras. 4(d) and 5(c). 14 For the list of national human rights institutions with accreditation status granted by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC), see A/HRC/7/69, annex VIII, and A/HRC/7/70, annex I. 15 Concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (E/C.12/1/Add. 68), paras. 8 and CRC/C/15/Add. 226, paras. 15 and CCPR/CO/80/DEU, para CRC/C/OPAC/DEU/CO/1, para The following abbreviations have been used for this document: CERD Committee on the Elimination of Racial Discrimination CESCR Committee on Economic, Social and Cultural Rights

17 page HR Committee CEDAW CAT CRC Human Rights Committee Committee on the Elimination of Discrimination against Women Committee against Torture Committee on the Rights of the Child CRC/C/OPAC/DEU/CO/1, para A/HRC/4/29/Add The questionnaires included in this section are those which have been reflected in an official report by a special procedure mandate holder. 23 See (a) report of the Special Rapporteur on the right to education (A/HRC/4/29), questionnaire on the right to education of persons with disabilities sent in 2006; (b) report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants (A/HRC/4/24), questionnaire on the impact of certain laws and administrative measures on migrants sent in 2006; (c) report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children (A/HRC/4/23), questionnaire on issues related to forced marriages and trafficking in persons sent in 2006; (d) report of the Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders (E/CN.4/2006/95 and Add.5), questionnaire on the implementation of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms sent in June 2005; (e) report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people (A/HRC/6/15), questionnaire on the human rights of indigenous people sent in August 2007; (f) report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children (E/CN.4/2006/62) and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography (E/CN.4/2006/67), joint questionnaire on the relationship between trafficking and the the demand for commercial sexual exploitation sent in July 2005; (g) report of the Special Rapporteur on the right to education (E/CN.4/2006/45), questionnaire on the right to education for girls sent in 2005; (h) report of the Working Group on mercenaries (A/61/341), questionnaire concerning its mandate and activities sent in November 2005; (i) report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography (A/HRC/4/31), questionnaire on the sale of children's organs sent on July 2006; (j) report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography (E/CN.4/2005/78), questionnaire on child pornography on the Internet sent in July 2004; (k) report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography (A/HRC/7/8), questionnaire on assistance and rehabilitation programmes for child victims of sexual exploitation sent in July 2007; (l) report of the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises (A/HRC/4/35/Add. 3), questionnaire on human rights policies and management practices.

18 page Questionnaire on the impact of certain laws and administrative measures on migrants (A/HRC/4/24, para. 9); questionnaire on issues related to forced marriages and trafficking in persons (A/HRC/4/23, para. 14); questionnaire on the human rights of indigenous people (A/HRC/6/15, para. 7); joint questionnaire on the relationship between trafficking and the the demand for commercial sexual exploitation (E/CN.4/2006/62, para. 24 and E/CN.4/2006/67, para. 22); questionnaire on the right to education for girls (E/CN.4/2006/45, para. 89); questionnaire on the sale of children's organs (A/HRC/4/31, para. 24); questionnaire on assistance and rehabilitation programmes for child victims of sexual exploitation (A/HRC/7/8, para. 35); questionnaire on human rights policies and management practices (A/HRC/4/35/Add. 3, para. 7) 25 OHCHR, 2007 Report on Activities and Results, p Ibid., p OHCHR, 2006 Annual Report, p Statement of the High Commissionerto the third session of the Human Rights Council, 29 November CERD/C/DEU/CO/18, para Ibid., paras. 18 and Ibid., para Ibid., para Ibid., para Ibid., para CRC/C/15/Add. 226, paras. 23 and A/HRC/5/10, para ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, 2007, Geneva, Doc. No DEU111, para A/59/38, paras. 394 and ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, op. cit., para CCPR/CO/80/DEU, para CAT/C/CR/32/7, paras. 4(a), (b) and 5(a). 42 Comments by the Government of Germany to the conclusions and recommendations of the CAT received on 4 August 2005 (CAT/C/CR/32/7/RESP/1), para CAT/C/CR/32/7, paras. 4(e), 5(e) and (f). 44 Supplementary response of the Federal Republic of Germany to the letter by the Rapporteur on follow-up on conclusions and recommendations of CAT with regard to Germany received on 27 September See also CAT/C/CR/32/7/RESP/1, and the request for further clarification addressed to the Government of Germany from Ms. Felice Gaer, Rapporteur on follow-up on conclusions and recommendations of CAT, sent on 30 October 2006 (CAT/C/DEU/CO/3/ADD.1/LFP). 45 CCPR/CO/80/DEU, para CRC/C/15/Add. 226, paras. 40, 41 (b) and (c); CCPR/CO/80/DEU, para E/CN.4/2006/56, para CCPR/CO/80/DEU, para CRC/C/15/Add. 226, paras. 58 and 59.

19 page para ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, op. cit., CRC/C/15/Add. 226, paras. 60 and 61. CERD/C/DEU/CO/18, para. 20. E/C. 12/1/Add. 68, para. 44; CRC/C/15/Add. 226, paras. 48 and 49. CRC/C/15/Add. 226, paras. 38 and 39. CCPR/CO/80/DEU, para. 19. A/59/38, paras. 396 and 397. United Nations Statistics Division coordinated data and analyses, available at: 58 A/59/38, paras. 388 and 389; CCPR/CO/80/DEU, para ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, op. cit., para CERD/C/DEU/CO/18, para CRC/C/15/Add. 226, paras. 21, 50 and A/HRC/4/29/ Add. 3, p Ibid., para Ibid., para Ibid., para CERD/C/DEU/CO/18, paras. 22 and Ibid., para CCPR/CO/80/DEU, para A/HRC/4/21/Add. 1, paras. 152,153 and ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, op. cit., para CRC/C/15/Add. 226, para CRC/C/OPAC/DEU/CO/1, paras. 16, 17 and UNHCR submission to UPR on Germany, p. 4, available at UPR 74 UNHCR, 2007 Global Trends: Refugees, Asylum Seekers, Returnees, Internally Displaced Persons and Stateless Persons, Geneva, 2008, p. 17, available at _Global_Trends_v3_hq.pdf. 75 UNHCR submission to UPR on Germany, p A/HRC/4/30/Add. 1, para CCPR/CO/80/DEU, paras. 6 and A/HRC/4/26/Add. 1, para CRC/C/OPAC/DEU/CO/1, para. 4(b). 80 Pledges and commitments undertaken by Germany before the Human Rights Council, as contained in the note verbale dated 5April 2006 from the Permanent Mission of Germany to the United Nations addressed to the President of the General Assembly, pp. 2-3, available at:

20 page CAT/C/CR/32/7, para. 6, referring to recommendations made in paragraphs 5(a), (b), (e) and (f). 82 CAT/C/DEU/CO/3/Add.1/LFP. 83 Supplementary response of the Federal Republic of Germany to the letter by the Rapporteur on follow-up on conclusions and recommendations of CAT, op. cit.. 84 CCPR/CO/80/DEU, para. 23, referring to recommendations made in paragraph CCPR/CO/80/DEU/Add Human Rights Committee, A/60/40, vol.i, chapter VII, paras. 233 and A/HRC/4/29/Add. 3, para Ibid., para CERD/C/DEU/CO/18, para. 33, referring to recommendations made in paragraphs 16, 17, 22 and E/C.12/1/Add. 68, paras. 7 and 15, and CRC/C/15/Add. 226, para UNDP, International cooperation at a crossroads; Aid trade and security in an unequal world, New York 2005, p. 86, available at 92 CRC/C/15/Add. 226, para. 22 and E/C.12/1/Add. 68, para A/59/38, para

346 12 12 347-2015 348 12 1325 1949 1977 1951 1967 1979 1999 1989 2000 5 25 2000 349 2106 2122 2013 350 12 1325 189 2122 1 2122(2013) 30 2 351 30 3 4 5 6 18 7 18(1) 18(1)(b) 20 90 30 30 1325(2000)1820(2008)

More information

untitled

untitled 联合国 A/HRC/WG.6/7/SMR/2 大会 Distr.: General 30 November 2009 Chinese Original: English 人权理事会 ³ } ~ 2010 2 8 Ž 19 ¼m 人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(B) 段汇编的资料 [ 圣马力诺 ]* o gìz f ±q º«(â q ) xöºwrºqšü z ±«Ãt

More information

Microsoft Word - 黑监狱报告.docx

Microsoft Word - 黑监狱报告.docx 把 你 打 死 了 也 没 人 管! - 民 间 报 告 : 占 黑 监 狱 人 口 多 数 的 女 性 在 里 面 遭 受 的 酷 刑 2014 年 10 月 1 目 录 一 导 言 第 3 页 二 简 介 第 3 页 三 黑 监 狱 受 害 者 绝 大 多 数 是 女 性 第 4 页 四 黑 监 狱 的 各 种 巧 装 名 目 第 5 页 五 黑 监 狱 侵 害 妇 女 的 种 种 手 段 第

More information

untitled

untitled 联合国 大会 Distr. General 18 September 2009 Chinese Original: English 人权理事会 ³ }¹ ~ 2009 11 30 Ž 12 11 ¼m 人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(B) 段汇编的资料 刚果民主共和国 o gìz f ±q º«(â q ) xöºwrºqšü z ±«ÃŠü t oøî Øo (t

More information

Discussion on the Legislation of Electronic Signature in China (in Chinese)

Discussion on the Legislation of Electronic Signature in China (in Chinese) 1952 10 25 1995 1999 35 30 2004 2001 1195 200031 yangjz@citiz.net 021-54147186 64745755 13916356163 2003 6 2004 3 24 45 4 2 i ii 1 2 3 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. 1 2 3 4 5 6 90 7 8 i ii 2003-06-17

More information

香港天主教勞工事務委員會 教區勞工牧民中心(九龍)

香港天主教勞工事務委員會 教區勞工牧民中心(九龍) 2009 年 10 4 1 () 1 2009 年 5 : 律 數 2 Source:. Kay, Lam Chi Yan. (2006) The Second Periodic Report on the Hong Kong Special Administrative Region of the People s Republic of China in light of the Convention

More information

untitled

untitled 联合国 大会 Distr.: General 10 August 2010 Chinese Original: English 人权理事会 ³ }¹ ~ 2010 11 1 Ž 12 ¼m 人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(b) 段汇编的资料 蒙古 o gìz f ±q º«(â q ) xöºwrºqšü z ±«ÃŠü t oøî Øo (t Î Ø) ö q

More information

untitled

untitled 联合国 大会 Distr.: General 15 July 2010 Chinese Original: English 人权理事会 ³ }k ~ 2010 11 1 Ž 12 ¼m 人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(b) 段汇编的资料 密克罗尼西亚联邦 o gìz f ±q º«â q xöºwrºqšü z ±«ÃŠü t oøî Øo t Î Ø ö q f

More information

untitled

untitled 联合国 A/HRC/WG.6/9/BGR/2 大会 Distr.: General 30 July 2010 Chinese Original: English 人权理事会 ³ }k ~ 2010 11 1 Ž 12 ¼m 人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15 (b) 段汇编的资料 保加利亚 o gìz f ±q º«(â q ) xöºwrºqšü z ±«ÃŠü t

More information

User

User Chinese Simplified 援 助 被 贩 运 人 的 非 政 府 组 织 (NGO) 工 作 指 南 全 国 反 人 口 贩 运 圆 桌 会 议 工 作 组 刊 物 协 助 非 政 府 组 织 援 助 被 贩 运 人 2010 年 第 二 版 2010 援 助 被 贩 运 人 的 非 政 府 组 织 (NGO) 工 作 指 南 第 二 版 全 国 反 人 口 贩 运 圆 桌 会 议 工

More information

untitled

untitled 评 估 联 合 国 地 雷 行 动 的 规 模 组 织 实 效 和 工 作 方 针 撰 写 人 恩 里 克 罗 曼 - 莫 雷 M. 穆 尼 尔 扎 赫 兰 联 合 检 查 组 2011 年, 日 内 瓦 联 合 国 Chinese Original: English 评 估 联 合 国 地 雷 行 动 的 规 模 组 织 实 效 和 工 作 方 针 撰 写 人 恩 里 克 罗 曼 - 莫 雷 M.

More information

利國際公約執行情形初次報告 共計三本 以下合稱初次國家人權報告 中 英文版 再接續舉辦初次國家人權報告的審查會議 獲得獨立專家提供給臺灣 的結論性意見與建議 下稱結論性意見 共同完成這史無前例的壯舉 筆者有幸自 2011 年 1 月間開始參與這段過程 成為法務部人權工作團隊 的成員之一 在總統府人權

利國際公約執行情形初次報告 共計三本 以下合稱初次國家人權報告 中 英文版 再接續舉辦初次國家人權報告的審查會議 獲得獨立專家提供給臺灣 的結論性意見與建議 下稱結論性意見 共同完成這史無前例的壯舉 筆者有幸自 2011 年 1 月間開始參與這段過程 成為法務部人權工作團隊 的成員之一 在總統府人權 初次國家人權報告之撰寫與審查的 初步檢討與展望 郭銘禮 1 法務部法制司檢察官 摘要 本文對於臺灣依據聯合國相關規定撰寫公民與政治權利國際公約 經濟社會文 化權利國際公約初次報告的過程 以及辦理報告審查會議 邀請獨立專家與我 國政府代表進行建設性對話 並應如何以國家行動計畫落實獨立專家所提供給 政府的結論性意見與建議 做初步檢討與展望 這項人權史上的里程碑 是由 臺灣人民與政府以及獨立專家等國際人士共同完成

More information

untitled

untitled 联 合 国 A/HRC/17/41 大 会 Distr.: General 1 April 2011 Chinese Original: English 人 权 理 事 会 第 十 七 届 会 议 议 程 项 目 2 和 10 联 合 国 人 权 事 务 高 级 专 员 的 年 度 报 告 以 及 高 级 专 员 办 事 处 的 报 告 和 秘 书 长 的 报 告 技 术 援 助 和 能 力 建 设

More information

联合国 大会 A/HRC/WG.6/22/JAM/2 Distr.: General 2 March 2015 Chinese Original: English 人权理事会普遍定期审议工作组第二十二届会议 2015 年 5 月 4 日至 15 日 联合国人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15 段 (b) 和人权理事会第 16/21 号决议附件第 5 段汇编的资料 牙买加

More information

I

I 2005-2006 2007 11 1 1 4 2 8 3 12 4 16 5 19 6 23 7 26 8 30 9 34 10 38 11 42 12 45 13 48 14 52 15 56 16 62 I 17 66 18 70 19 75 20 78 21 82 22 87 23 92 24 95 25 100 26 104 107 II 2005-2006 2000 5 20 (Paris

More information

untitled

untitled 联合国 大会 Distr.: General 18 September 2009 Chinese Original: English 人权理事会 ³ }¹ ~ 2009 11 30 Ž 12 11 ¼m 人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(B) 段汇编的资料 朝鲜民主主义人民共和国 o gìz f ±q º«(â q ) xöºwrºqšü z ±«ÃŠü t oøî

More information

untitled

untitled 联合国 A 大 会 Distr. GENERAL A/HRC/WG.6/3/BHS/2 29 September 2008 CHINESE Original: ENGLISH 人权理事会普遍定期审议工作组第三届会议 2008 年 12 月 1 日至 15 日, 日内瓦 人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(B) 段汇编的资料 巴哈马 本报告汇编了条约机构和特别程序报告中所载的有关资料

More information

2014 SPRING 發 行 人 王 秀 燕 編 輯 委 員 廖 素 玲 陳 坤 皇 劉 宏 忠 莊 世 煌 賴 緣 如 郭 俐 君 劉 郁 玟 黃 淑 貞 施 郁 榛 詹 雅 菁 出 版 發 行 臺 中 市 政 府 社 會 局 臺 中 市 西 屯 區 臺 灣 大 道 三 段 99 號 3 樓 (

2014 SPRING 發 行 人 王 秀 燕 編 輯 委 員 廖 素 玲 陳 坤 皇 劉 宏 忠 莊 世 煌 賴 緣 如 郭 俐 君 劉 郁 玟 黃 淑 貞 施 郁 榛 詹 雅 菁 出 版 發 行 臺 中 市 政 府 社 會 局 臺 中 市 西 屯 區 臺 灣 大 道 三 段 99 號 3 樓 ( 2014 SPRING 發 行 人 王 秀 燕 編 輯 委 員 廖 素 玲 陳 坤 皇 劉 宏 忠 莊 世 煌 賴 緣 如 郭 俐 君 劉 郁 玟 黃 淑 貞 施 郁 榛 詹 雅 菁 出 版 發 行 臺 中 市 政 府 社 會 局 臺 中 市 西 屯 區 臺 灣 大 道 三 段 99 號 3 樓 (04)2228-9111 分 機 37603 企 劃 彙 編 財 團 法 人 天 主 教 曉 明 社

More information

untitled

untitled 联合国 大会 Distr.: General 30 November 2009 Chinese Original: English 人权理事会普遍定期审议工作组 } ~ 2010 2 8 Ž 19 ¼m 人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(b) 段汇编的资料 多民族玻利维亚国 o gìz f ±q º«â q xöºwrºqšü z ±«ÃŠü t oøî Øo (t

More information

Microsoft Word DOC

Microsoft Word DOC 联合国 A/HRC/WG.6/9/PAN/2 大会 Distr.: General 13 August 2010 Chinese Original: English/Spanish 人权理事会 普遍定期审议工作组第九届会议 2010 年 11 月 1 日至 12 日, 日内瓦 人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(b) 段汇编的资料 巴拿马 本报告汇编了条约机构和特别程序报告中所载的有关资料

More information

<303331335F32303133A4A4B0EAA448C576B3F8A7695FA5C1A544B0F2AAF7B77C2E696E6464>

<303331335F32303133A4A4B0EAA448C576B3F8A7695FA5C1A544B0F2AAF7B77C2E696E6464> Taiwan Foundation for Democracy 本 出 版 品 係 由 財 團 法 人 臺 灣 民 主 基 金 會 負 責 出 版 臺 灣 民 主 基 金 會 是 一 個 獨 立 非 營 利 的 機 構, 其 宗 旨 在 促 進 臺 灣 以 及 全 球 民 主 人 權 的 研 究 與 發 展 臺 灣 民 主 基 金 會 成 立 於 二 三 年, 是 亞 洲 第 一 個 國 家 級 民

More information

95 12 10~19 20~29 30~39 40~49 50~59 Count 785230 8420 233 Row % 98.9 1.1.0 Column % 29.7.2.1 Count 1370264 499191 11818 1666 Row % 72.8 26.5.6.1 Colum

95 12 10~19 20~29 30~39 40~49 50~59 Count 785230 8420 233 Row % 98.9 1.1.0 Column % 29.7.2.1 Count 1370264 499191 11818 1666 Row % 72.8 26.5.6.1 Colum 99~114 95 12 Journal of Kun Shan University, Vol.3, pp.99~114 Dec, 2006 1 * ** * ** ( ) 99 95 12 10~19 20~29 30~39 40~49 50~59 Count 785230 8420 233 Row % 98.9 1.1.0 Column % 29.7.2.1 Count 1370264 499191

More information

untitled

untitled 联合国 大会 Distr.: General 20 August 2010 Chinese Original: English 人权理事会 ³ }k ~ 2010 11 1 Ž 12 ¼m 人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(b) 段汇编的资料 利比里亚 o gìz f ±q º«(â q ) xöºwrºqšü z ±«ÃŠü t oøî Øo (t Î Ø) ö

More information

untitled

untitled 联 合 国 A/HRC/19/59/Add.1 大 会 Distr.: General 20 January 2012 Chinese Original: English 人 权 理 事 会 第 十 九 届 会 议 议 程 项 目 3 增 进 和 保 护 所 有 人 权 公 民 权 利 政 治 权 利 经 济 社 会 和 文 化 权 利, 包 括 发 展 权 内 容 提 要 食 物 权 问 题 特

More information

untitled

untitled 联合国 A 大 会 Distr. GENERAL A/HRC/WG.6/4/SAU/2 20 November 2008 CHINESE Original: ENGLISH 人权理事会 普遍定期审议工作组第四届会议 2009 年 2 月 2 日至 13 日, 日内瓦 人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(B) 段汇编的资料 沙特阿拉伯 本报告汇编了条约机构和特别程序报告中所载的有关资料

More information

Microsoft Word - 2013 EU.docx

Microsoft Word - 2013 EU.docx 2013 1 欧 盟 2012 2012Common European Asylum System CEAS Action on Migratory Pressures 300 Parliamentary Assembly of the Council of Europe PACE 2011 63European Border Surveillance System EUROSUR CJEU European

More information

MEMO

MEMO 法 律 教 育 及 培 訓 常 設 委 員 會 二 零 一 四 年 週 年 報 告 二 零 一 四 年 一 月 一 日 至 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 目 錄 週 年 報 告... 1 附 件 1 : 法 律 執 業 者 條 例 第 74A 條... 7 附 件 2 : 法 律 教 育 及 培 訓 常 設 委 員 會 成 員... 9 附 件 3 : 香 港 城 市 大 學 法

More information

Ctpu

Ctpu 联 合 国 A/67/323 大 会 Distr.: General 21 August 2012 Chinese Original: English 第 六 十 七 届 会 议 临 时 议 程 项 目 63 联 合 国 难 民 事 务 高 级 专 员 的 报 告 : 与 难 民 回 返 者 和 流 离 失 所 者 有 关 的 问 题 以 及 人 道 主 义 问 题 向 非 洲 难 民 回 返 者

More information

Ctpu

Ctpu 联合国 A/HRC/WG.6/24/EST/2 大会 Distr.: General 23 November 2015 Chinese Original: English 人权理事会普遍定期审议工作组第二十四届会议 2016 年 1 月 18 日至 29 日 联合国人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(b) 段和第 16/21 号决议附件第 5 段汇编的资料 爱沙尼亚

More information

è

è è à à à í á à à ì ú ú á ú ú ì ì í ù í à ú è ò ò ì ù ì à ì à í ì ì è è è é à ì é é á è í í à ì è ì ú í ù ì ò è à í ì à á è ì ó ú è é é ì é ì ì ì ú ó ì à ú á

More information

ò à í é ì è ì é á à è à è è ì á á à à à

More information

ttian

ttian í á é ì ì ì ó á ú è ù ó è á á é ì ú á á ò á è è ó é è ì á à á

More information

ú ì à ì ù ù é à à à í ú ì ì à í à é ì ó à è à ù ì é á ù ú ò ù ù ò

More information

1989 67 1993 125 305 1989 251 1964 8 1990 231 1983 608 1987 207 1990 6 ú é ì à í à ó 1990 51 é í í ù è ì ò ú à ù ó ú è í à ì è è è í á ó ì á á ò ì á ò

More information

ò í ú ó ì à ò è 5500 500 2 5500 x 23 50 2 5 2 5 9 5 10 9 5 9 9 4 4 10 64 9 9 74 10 1 5 2 1 9 5 5 4 9 7 1 5 1 3 2 1 3 1 5 1 3 1 5 1 1 5 1 3 1 1 1 4 1 4 2 40 40 1

More information

ì

ì ì ó à á à í é é è ú à ú ù è í ù è á ú é ù í é à ú á à í ó ò è ì ì é à à á ò à ú è ó á à í ù ú ì ì í ì á è ù ù ò ó á ì ì à è á á ì à ó è ì á ì ì à é ì ó é à ú í ì í á à á

More information

í í à ù à à í è è ú ì á á í à ú á è á ú à é à ù ú ì ì ì ò í è ì ì í ì ì ì è ì ì à é ó ò ó ú é ì ù ì í ó è ì à è á à ì à à à í í é á à ù ì ò ì é ú í í à à à à

More information

030 í á ì ú è ì à é ù ò í í ú ù ù á í í ì ù ó ù ì è à é é ú í ì ù ì è ò á à ì ì ì ì ì á ú ì é í í é ò í ì é è ú ú í é ú è à è è à è ó à ò ù à à ù ó ì ì ì à à ù à á ú á ì á ù ù è

More information

ó ú à ù á í í ì ì ù á ù í í ò ó ú ù à ì ì è á í í ì è á ù è ì à ú ì ù ì í à ì ì ó ì ì è ì è á ó à ó ò é ú? à á á ú á í é ì é ì á à á ù á à ò á ò é ù? ì

More information

ò ó ì á è ó

ò ó ì á è ó ò ó ì á è ó à à è ì è á ó ì à ì à à à á ì ó à ì ì è ó à ú ì í í á ù ò ò í ì ó à ò ú ó ì à à à à à à í á ì ù ù è ù è ò è ù é à

More information

é ú í í à á í à ù à é ó à è á ù á à à ì á á à é í á ò è ì í ì ù à é ì ì à à è ù é à ù à é ú ì ú ù 1 1 3 4

More information

ú á à à á á è ù? ì í ì á ì ò é? é à ì? à ó é à ì à à ì é í ì è? à ì á ú ó á á ì ù ì è ù

More information

á á á ú é ó é é á í í á ú á é á á í í é

More information

ò ú ó ó ú ó ú ó ú ú ó G L E = G W à è í ü í ü ü á á á á á á á á

More information

http / / www. un. org /zh /peacekeeping /resources /statistics /factsheet. shtml 09

http / / www. un. org /zh /peacekeeping /resources /statistics /factsheet. shtml 09 * ** 090 948 68 96877 6 00 5 30 03 8 3 http / / www. un. org /zh /peacekeeping /resources /statistics /factsheet. shtml 09 40 0 90 0 90 90 /3 / 975 996 997 00 9 Human Security Center Human Security Report

More information

經濟部智慧財產局

經濟部智慧財產局 經 濟 部 智 慧 財 產 局 我 國 著 作 權 合 理 使 用 實 務 見 解 之 研 究 期 末 報 告 書 執 行 單 位 益 思 科 技 法 律 事 務 所 中 華 民 國 一 一 年 十 二 月 八 日 I 我 國 著 作 權 合 理 使 用 實 務 見 解 之 研 究 期 末 報 告 書 計 畫 主 持 人 賴 文 智 : 益 思 科 技 法 律 事 務 所 所 長 臺 灣 大 學 法

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B8EAAEC6322DA175B8A8B9EA4345444157B2C432A6B8B0EAAE61B3F8A769C160B5B2B74EA8A3B14DAED7A470B2D5A176B942A740B4C1B57BB357B9BA2E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B8EAAEC6322DA175B8A8B9EA4345444157B2C432A6B8B0EAAE61B3F8A769C160B5B2B74EA8A3B14DAED7A470B2D5A176B942A740B4C1B57BB357B9BA2E646F6378> CEDAW 第 2 次 國 家 報 告 審 查 周 年 : 民 間 行 動 成 效 評 估 與 未 來 策 略 座 談 會 活 動 議 程 主 辦 : 財 團 法 人 婦 女 權 益 促 進 發 展 基 金 會 時 間 :104 年 6 月 23 日 ( 星 期 二 )13:30~17:30 地 點 : 台 灣 國 家 婦 女 館 大 會 議 室 ( 台 北 市 中 正 區 杭 州 南 路 一 段

More information

3 5 5 3 1 9 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 2 1 2 2 π 202 2 3.14 100 2 628 a 12 15 x a 20 = 9 2 2 3 2 4 2 5 2 1 2 2 ìí ì í à á à á á à è é è ò è à ó ò ì ù à í

More information

WTO WTO WTO WTO WTO 6 WTO WTO WTO 8 3 DS379 DS397 DS449 1 DS405 7 WTO WTO 8 一 稀土案概况及其涉及的条约解释问题 DSU

WTO WTO WTO WTO WTO 6 WTO WTO WTO 8 3 DS379 DS397 DS449 1 DS405 7 WTO WTO 8 一 稀土案概况及其涉及的条约解释问题 DSU 2014 4 * 马忠法 11. 3 GATT1994 20 11. 3 GATT1994 GATT1994 20 引 言 WTO DSB 1 2 3 WTO 4 5 WTO WTO * 1 Richard K. Gardiner Treaty Interpretation Oxford University Press 2008 pp. 52-53. 2 Anthony Aust Modern Treaty

More information

à á à è à è à ú à á á á à á è à à ù ú ù í á è è í á è è è è è ù ò í è è ì à à è á è úí à à ì á í é è á à ì à é à è è í ú º ú

More information

~ 10 2 P Y i t = my i t W Y i t 1000 PY i t Y t i W Y i t t i m Y i t t i 15 ~ 49 1 Y Y Y 15 ~ j j t j t = j P i t i = 15 P n i t n Y

~ 10 2 P Y i t = my i t W Y i t 1000 PY i t Y t i W Y i t t i m Y i t t i 15 ~ 49 1 Y Y Y 15 ~ j j t j t = j P i t i = 15 P n i t n Y * 35 4 2011 7 Vol. 35 No. 4 July 2011 3 Population Research 1950 ~ 1981 The Estimation Method and Its Application of Cohort Age - specific Fertility Rates Wang Gongzhou Hu Yaoling Abstract Based on the

More information

Ctpu

Ctpu 联 合 国 E/CN.3/2010/20 经 济 及 社 会 理 事 会 Distr.: General 8 December 2009 Chinese Original: English 统 计 委 员 会 第 四 十 一 届 会 议 2010 年 2 月 23 日 至 26 日 临 时 议 程 * 项 目 4(d) 供 参 考 项 目 : 华 盛 顿 残 疾 统 计 小 组 华 盛 顿 残 疾

More information

1 2 6 9 12 15 20 1 i 2 ii 3 iii 4 ix 5 x 6 A xi B xvi C xvi D xvii E xviii F xviii

1 2 6 9 12 15 20 1 i 2 ii 3 iii 4 ix 5 x 6 A xi B xvi C xvi D xvii E xviii F xviii 1 2 6 9 12 15 20 1 i 2 ii 3 iii 4 ix 5 x 6 A xi B xvi C xvi D xvii E xviii F xviii -1 - 455-2 - 3.5-3 - -4 - -5 - -6 - -7 - -8 - -9 - - 10 - -11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19

More information

¶C¶L§§¬_™¨ A.pdf

¶C¶L§§¬_™¨ A.pdf MOFA NEWS AND REPORT August, 2001 No 3 1 MOFA NEWS AND REPORT August, 2001 No 3 2 3 MOFA NEWS AND REPORT August, 2001 No 3 4 5 MOFA NEWS AND REPORT August, 2001 No 3 6 7 MOFA NEWS AND REPORT August, 2001

More information

联合国 大会 A/HRC/WG.6/25/THA/2 Distr.: General 7 March 2016 Chinese Original: English 人权理事会普遍定期审议工作组第二十五届会议 2016 年 5 月 2 日至 13 日 联合国人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(b) 段和理事会第 16/21 号决议附件第 5 段汇编的资料 泰国 本报告汇编了条约机构和特别程序报告中所载资料

More information

專案研究報告

專案研究報告 專 案 研 究 報 告 大 陸 地 區 刑 事 被 告 權 益 之 研 究 研 究 主 持 人 : 楊 雲 驊 教 授 行 政 院 大 陸 委 員 會 委 託 研 究 中 華 民 國 一 百 年 十 一 月 專 案 研 究 報 告 大 陸 地 區 刑 事 被 告 權 益 之 研 究 研 究 主 持 人 : 楊 雲 驊 教 授 協 同 主 持 人 : 張 明 偉 副 教 授 研 究 員 : 謝 憲

More information

美育211期_瀏覽用

美育211期_瀏覽用 To Nurture a Sense of Beauty: Perceiving Beauty by Reading Books Wei LIN + * &, 211! "# $ % # & '( )&( +# (* " -"./ 0 @A C 1 2 8 + 9:;:?= B >?D# E 9> 1 3 3 4 4 5 5 6 6 7 W N M ih d j ^ 5 5 5 5 5 5 4

More information

untitled

untitled 联合国 A 大 会 Distr. GENERAL A/HRC/WG.6/3/ISR/2 25 September 2008 CHINESE Original: ENGLISH 人权理事会普遍定期审议工作组第三届会议 2008 年 12 月 1 日至 15 日, 日内瓦 人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(B) 段汇编的资料 以色列 本报告汇编了条约机构和特别程序报告中所载的有关资料

More information

untitled

untitled 联合国 A 大 会 Distr. GENERAL A/HRC/WG.6/5/AFG/2 9 March 2009 CHINESE Original: ENGLISH 人权理事会普遍定期审议工作组第五届会议 2009 年 5 月 4 日至 15 日, 日内瓦 人权事务高级专员办事处根据人权理事会第 5/1 号决议附件第 15(B) 段汇编的资料 阿富汗 本报告汇编了条约机构和特别程序报告中所载的有关资料

More information

研究生畢業論文格式

研究生畢業論文格式 中 原 大 學 財 經 法 律 學 系 碩 士 學 位 論 文 探 討 我 國 人 口 販 運 罪 構 成 要 件 設 計 之 妥 當 性 從 國 際 間 防 治 組 織 犯 罪 及 我 國 實 務 判 決 之 視 角 觀 察 An Review of the Law of Human Trafficking Crime -from the Perspective of International

More information

國立高雄大學數位論文典藏

國立高雄大學數位論文典藏 國 立 高 雄 大 學 法 學 院 法 律 學 系 研 究 所 碩 士 在 職 專 班 碩 士 論 文 法 定 健 康 檢 查 之 法 律 問 題 研 究 The Research on Legal Issues in Statutory Health Examination 研 究 生 : 李 正 華 指 導 教 授 : 張 永 明 中 華 民 國 101 年 6 月 謝 詞 1977 至 1979

More information

0B职责及违规

0B职责及违规 杜 邦 行 爲 守 則 確 保 永 續 發 展 的 未 來 核 心 價 値 的 實 踐 二 O 一 三 年 六 月 執 行 長 的 話 親 愛 的 杜 邦 同 仁 們 : 幾 個 世 紀 以 來, 杜 邦 員 工 一 直 利 用 以 市 場 為 導 向 的 科 學 在 這 個 變 幻 莫 測 的 世 界 中 作 出 業 績 雖 然 我 們 公 司 和 世 界 都 在 不 斷 進 步 和 發 展, 但

More information

601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999 2010 20082008 2000 197

601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999 2010 20082008 2000 197 BANK OF CHINA LIMITED 3988 2010 8 26 ** ** *** # Alberto TOGNI # # # * # 1 601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999

More information

第54屆CSW聯合國婦女地位委員會報告

第54屆CSW聯合國婦女地位委員會報告 第 54 屆 聯 合 國 婦 女 地 位 委 員 會 NGO 議 報 告 (The 54 th Commission on the Status of Women, UN, 簡 稱 CSW) 世 界 基 督 教 女 青 年 會 副 會 長 中 華 民 國 基 督 教 女 青 年 會 協 會 秘 書 長 李 萍 日 期 :2010.3/1-12 地 點 : 美 國 紐 約 主 題 : 檢 視 北 京

More information

法律教育及培训常设委员会周年报告 2012

法律教育及培训常设委员会周年报告 2012 法 律 教 育 及 培 训 常 设 委 员 会 二 零 一 二 年 周 年 报 告 二 零 一 二 年 一 月 一 日 至 二 零 一 二 年 十 二 月 三 十 一 日 目 录 周 年 报 告... 1 附 件 1 : 法 律 执 业 者 条 例 第 74A 条... 6 附 件 2 : 法 律 教 育 及 培 训 常 设 委 员 会 成 员.... 8 附 件 3 : 香 港 城 市 大 学 法

More information

犯罪与社会论坛:第七卷,2008年

犯罪与社会论坛:第七卷,2008年 犯 罪 与 社 会 问 题 第 七 卷,2008 年 特 刊 犯 罪 数 据 收 集 : 指 标 和 措 施 联 合 国 毒 品 和 犯 罪 问 题 办 公 室 犯 罪 与 社 会 问 题 论 坛 第 七 卷, 2008 年 编 辑 SANDEEP CHAWLA 特 刊 犯 罪 数 据 收 集 : 指 标 和 措 施 联 合 国 2012 年, 纽 约 ISSN 1020-928X 联 合 国,2012

More information

é

é à á í ù é ù ó á è í ú ù è ì í á ì ú á é ó ú ò ì ò ì à ù à ì è ì ì à è ì ó è ú á è í ì é ì éá ì é ì ù è è í í ù á à à è è à ú á ó ú è í ú á ú è ì ù ú é ì é à ú ù ì ì ó í è ì ì

More information

ì à à ó é í í à ì í ó à í á ò ó ì í ì í í ù ó à í ì à ù à ú è à à à ú ó ò í ù è á á é è ò ì ì ì è é ù ì à ì á ù à á ò í à ì é á è á ì ò ó è ì ò ú ì ó é ú í ú è ù í í à ó ú ú

More information

è á à ì ì ì ò à ó ù ú à ò è ù è è ò í á è ù è à ù à è á ú á í à à à é à à à é à èi ú á à à ó á ì à à á è à à á ó à á ù à à á ì ó à í à é ò ú ì à ò ì à ù ì é à í í á á è ò á á á á

More information

臺 灣 民 主 基 金 會 Taiwan Foundation for Democracy 本 出 版 品 係 由 財 團 法 人 臺 灣 民 主 基 金 會 負 責 出 版 臺 灣 民 主 基 金 會 是 一 個 獨 立 非 營 利 的 機 構, 其 宗 旨 在 促 進 臺 灣 以 及 全 球 民

臺 灣 民 主 基 金 會 Taiwan Foundation for Democracy 本 出 版 品 係 由 財 團 法 人 臺 灣 民 主 基 金 會 負 責 出 版 臺 灣 民 主 基 金 會 是 一 個 獨 立 非 營 利 的 機 構, 其 宗 旨 在 促 進 臺 灣 以 及 全 球 民 2010 -mail: ebsite: 9 789868 290471 臺 灣 民 主 基 金 會 Taiwan Foundation for Democracy 本 出 版 品 係 由 財 團 法 人 臺 灣 民 主 基 金 會 負 責 出 版 臺 灣 民 主 基 金 會 是 一 個 獨 立 非 營 利 的 機 構, 其 宗 旨 在 促 進 臺 灣 以 及 全 球 民 主 人 權 的 研 究 與

More information

GDP = + + SNA

GDP = + + SNA 许宪春 GDP GDP 0086 4 GDP = + + SNA 993 008 5 03 GDP GDP = + + = + + + + - GDP GDP GDP GDP GDP = + + - + - = + + + 3 6 3 4 5 3 4 5 008 38 0 5 0 3 008 SNA European Commission, International Monetary Fund,

More information

1 Committee on Fiscal Affairs CFA CFA beneficial ownership agent nominee intermediary legal ownership

1 Committee on Fiscal Affairs CFA CFA beneficial ownership agent nominee intermediary legal ownership 2014 11 36 6 Modern Law Science Nov. 2014 Vol. 36 No. 6 1001-2397 2014 06-0141 - 16 361005 OECD 2009 601 DF963 A DOI 10. 3969 /j. issn. 1001-2397. 2014. 06. 11 beneficial owner 10 11 12 1 2014-08 - 06

More information

ü Ä ä ä ï ï ü ä ä

ü Ä ä ä ï ï ü ä ä ü Ä ä ä ï ï ü ä ä ü ü ü ä 50000476_0047_2 2 3 316 ó é â á ó ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü é é ô é ò è é ü ü ü ü ü

More information

E/ESCAP/CST/1: Terms of reference and functioning of the Committee on Statistics (Chinese)

E/ESCAP/CST/1: Terms of reference and functioning of the Committee on Statistics (Chinese) GENERAL /Corr.1 23 December 2008 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 2009 2 4-6..... DMR A2008-000453 TR 311208 TP 311208 DP 020109 DI 050109 CST_1CC1 < GENERAL 6 October 2008 CHINESE ORIGINAL: ENGLISH 2008121517

More information

全球化与中国国内劳动力流动:新趋势与政策含义

全球化与中国国内劳动力流动:新趋势与政策含义 Working Paper Series No.48 2005 8 1 WTO 2004 2004 10 9 15 1900 200 2005 18 25 2004 2005 1/3 100 503 57.1% 73.2% 58.6% 14.6 WTO 1 2 3 10 20 90 2 Solinger 1999 2001 WTO 2001 6.8%2004 35.4% 1 2004 12.4% 3

More information