Ref: 1 st Package-efae18 (HK) 各位參展商 : 香港貿發局香港秋季電子產品展 2018( 參展商須知 ) 感謝貴公司參加香港貿發局香港秋季電子產品展 2018, 煩請參閱以下之資料項目, 並檢查已領取的資料是否齊全 1. 參展商手冊及申請表格 - 電子版 ( 請於以下連結

Size: px
Start display at page:

Download "Ref: 1 st Package-efae18 (HK) 各位參展商 : 香港貿發局香港秋季電子產品展 2018( 參展商須知 ) 感謝貴公司參加香港貿發局香港秋季電子產品展 2018, 煩請參閱以下之資料項目, 並檢查已領取的資料是否齊全 1. 參展商手冊及申請表格 - 電子版 ( 請於以下連結"

Transcription

1 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) Dear Exhibitors, 1 st Exhibitor Package for HKTDC Hong Kong Electronics Fair 2018 (Autumn Edition) Thank you for your participation in the HKTDC Hong Kong Electronics Fair 2018 (Autumn Edition). Please note that the following items will be included in your exhibitor package. 1. Exhibitors Manual and Order Form - Electronic Version (Please download from the link) Exhibitor Manual: Edition/Exhibitors'-Manual.html Order Form: (Deadline for additional facilities: 31 August 2018) Edition/Order-Form.html 2. Circulars Part A: Reply Form Form (1) Exhibit Storage Service Reply Form (Deadline : 31 August 2018) Form (2) Briefing for Exhibitors Reply Slip (Deadline : 9 August 2018) Form (3) Special Circular - Move-in and Move-out Arrangement with Reply Slip (Deadline : 31 August 2018) Form (S1) Nomination of Buyers for Hotel Sponsorship & Nomination Form (Deadline : 24 August 2018) Form (S1A) Nomination of Engineers/Procurement Staff for Hotel Sponsorship of electronicasia (Deadline : 24 August 2018) Form (S2) Sponsor Souvenir and Get Extra Exposure! (Deadline : 21 September 2018) Part B: Important Circulars & Notice Circular 1 Booth Design & Facilities (1.1) Points to Note / New Measures on Custom-Built Stand (1.2) Safety Measures on Electricity Supply, Fair System & Furniture Circular 2 Circular on Intellectual Property Protection (2.1) Special Measures on Intellectual Property Protection (with Exhibitor Brief) (2.2) Important Notice on Patented Technology and Trademarks (2.3) Fast Action Scheme Circular 3 Special Circular: Producer Responsibility Scheme (PRS) on Waste Electrical and Electronic Equipment (Effective from 1 August 2018) Circular 4 Special Circular: Caution on Fraudulent s Circular 5 Fair Important Notices (1) Move-out Regulation (2) Security Measures Against Thefts and Losses at the Fair (3) Caution on Rental of Credit Card Payment Terminals (4) Caution on Third Party Promotional Offers (5) Immigration Regulations to be Observed and Followed by Exhibitors (if applicable) (6) Safety Measure on site Construction/Dismantling Work (7) Construction Waste and Exhibit Samples Disposal (8) Internet Access at the Fair Circular 6 Display of Remote Moving and Flying Exhibits Outside the Booth Area Is Prohibited Circular 7 e-invitation Leaflets to your Buyers Circular 8 Green Tips to Exhibitors Part C: Other Information (1) Join HKTDC Social Media Channels and Get Up-to-date Fair Information (2) Brochure of SME Export Marketing Fund (3) Hong Kong Customs & Exercise Department IPR Notice Note: Vehicle permit for move-in, move-out and exhibitor badges will be sent separately later. * Special Airfares by Cathay Pacific Airways : For exclusive airfares offer, please click and input the event access code (MICE102) to view the special fares available for you. If you have any questions, please feel free to contact us. Name Tel Fax Mr. Korwin Chow (852) korwin.ck.chow@hktdc.org (852) Miss Caroline Fok (852) caroline.ny.fok@hktdc.org (852) Miss Sally Chow (852) sally.chow@hktdc.org (852) Mr. Jackie Tam (852) jackie.kl.tam@hktdc.org (852) Mr. Brian Chu (852) brian.hy.chu@hktdc.org (852) Thank you for your attention and wish you every success in the Fair.

2 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) 各位參展商 : 香港貿發局香港秋季電子產品展 2018( 參展商須知 ) 感謝貴公司參加香港貿發局香港秋季電子產品展 2018, 煩請參閱以下之資料項目, 並檢查已領取的資料是否齊全 1. 參展商手冊及申請表格 - 電子版 ( 請於以下連結下載 ) 參展商手冊 : Edition/Exhibitors'-Manual.html 額外設施申請表格 ( 截止日期為 2018 年 8 月 31 日 ): Edition/Order-Form.html 2. 重要通告 A 部分 : 申請表表格 (1) 展品儲存服務申請表 ( 截止日期 : 2018 年 8 月 31 日 ) 表格 (2) 展覽簡介會回條 ( 截止日期 : 2018 年 8 月 9 日 ) 表格 (3) 特別通告 - 進館及撤館交通安排及回條 ( 截止日期 : 2018 年 8 月 31 日 ) 表格 (S1) 酒店贊助買家推薦表格 ( 截止日期 : 2018 年 8 月 24 日 ) 表格 (S1A) 酒店贊助買家 ( 工程師 / 採購員 ) 推薦 ( 截止日期 : 2018 年 8 月 24 日 ) 表格 (S2) 贊助禮物及獲取額外曝光 ( 截止日期 : 2018 年 9 月 21 日 ) B 部分 : 重要通告 通告 1 攤位設計及設施 (1.1) 展覽特裝參展新措施及注意事項 (1.2) 有關電力供應 攤位結構及傢俱之安全措施 通告 2 有關保護知識產權的通告 (2.1) 特別通告 - 有關保護知識產權問題的措施及參展商須知 (2.2) 有關專利技術及商標之重要通告 (2.3) 快速行動計劃 通告 3 特別通告 有關廢電器電子產品生產者責任計劃 (2018 年 8 月 1 日起全面生效 ) 通告 4 通告 5 特別通告 - 提醒參展商小心提防欺詐電郵的通知 展會重要注意事項 (1) 撤場守則 (2) 有關防止展品遺失及盜竊的保安措施 (3) 提防有關信用卡終端機租賃服務 (4) 請小心處理由第三者提供之推廣優惠 (5) 參展商須遵守的入境規例 (6) 展覽活動施工場地安全守則 (7) 棄置建築廢料及展品 (8) 展覽會連線上網安排 通告 6 嚴禁於展位以外地方示範及展示遙控或其他飛行玩具 通告 7 電子買家請柬 通告 8 參展商綠色小貼士 C 部分 : 其他資料 (1) 通過香港貿發局的社交平台獲取最新展覽會資訊 (2) 中小企業市場推廣基金小冊子 (3) 香港海關知識產權通告 請注意 : 進館 撤館車輛許可證及參展商工作證會稍後寄給各參展商 ** 優惠機票 : 國泰航空爲 香港貿發局香港秋季電子產品展 2018 指定航空公司, 並誠意爲您及同行貴賓提供各項獨有機票優惠 請於 登入並輸入展覽會代號 (MICE102) 查詢票價及訂票 如有任何疑問, 請與我們聯絡 預祝展出成功! 聯絡人 電話 電郵 傳真 周晉杰先生 (852) korwin.ck.chow@hktdc.org (852) 霍雅凝小姐 (852) caroline.ny.fok@hktdc.org (852) 仇美玉小姐 (852) sally.chow@hktdc.org (852) 譚家樑先生 (852) jackie.kl.tam@hktdc.org (852) 朱浩恩先生 (852) brian.hy.chu@hktdc.org (852)

3 Ref: 1 st Package-efae18 Form 1 Free Exhibit Storage Service Registration Deadline: 31 August hkelectronicsfairae.exhibitor@hktdc.org In order to provide better service to our valued exhibitors, HKTDC is providing 4 different types of Exhibit Storage Services for free and here is the summary: Type Purpose Installment Time & Date Move-in To avoid heavy traffic 2:00pm-6:00pm, Storage during move-in date October 11 Move-out Storage Overnight Storage Temporary Storage To avoid heavy traffic during move-out date To store valuable exhibits, but not cartons To improve security measures during move-out date Please tick { } wherever appropriate. 5:00pm-8:00pm, October 16 6:30pm-7:30pm, October After 5:00pm, October 16 Retrieval Time & Date Venue For exhibitors in : 11:00am-6:00pm, Room N111- N112 October 12 Room S304 9:00am-1:00pm, October 17 8:30am-9:30am, October Before 11:00pm, October 16 (Hall 3G Loading) Room N111- N112 Room S304 (Hall 3G Loading) Room G302 (Hall 3B Concourse) Room G307 (Hall 3D Concourse) Room V302 (Hall 3G Concourse) Room G105 (Hall 1B Concourse) Room G305 (Hall 3C Concourse) Room G307 (Hall 3D Concourse) Room G502 (Hall 5B Concourse) All exhibitors Hall 1 Hall 1 Concourse Expo Drive Hall Mezzanine 2 Hall 3B - E Hall 3 Concourse Mezzanine 4 Chancellor Room Hall 5B - E Hall 5 Concourse Room V104 (FMO of Convention Hall Convention Hall) Room V302 Hall 3F - G (Hall 3G Concourse) The above service is free of charge but you need to pre-register in advance by filling this Reply Form and faxing it back to us on or before 31 August In view of limited storage space, this service will be available on a first-come-first-served basis. Please note NO on-site request will be entertained. Terms and conditions In consideration of the use of this overnight storage service at HKTDC Hong Kong Electronics Fair 2018 (Autumn Edition) without charge or other form of consideration, I acknowledge and agree that the Organizer of Hong Kong Electronics Fair 2018 (Autumn Edition), the Exhibition Venue and all Offices, Directors, Employees, and other representatives of each of them, have no liability for any loss, theft, damage or destruction (through negligence or otherwise) of all property placed therein and that the parties herein before named are neither insurers or indemnifiers of any loss. None of foregoing provisions shall, however, limit the liability of any individual who may be personally guilty of theft, willful damage or destruction of my property. I have read the above statement and I agree to the terms thereof. Company Name: Contact Person: Booth No.: Company Tel: Mobile Tel: No. of Boxes: Estimated size: CBM Signature: Date:

4 Ref: 1 st Package-efae18 表格 1 免費儲存服務截止日期 : 2018 年 8 月 31 日 電郵 : hkelectronicsfairae.exhibitor@hktdc.org 為向各參展商提供更完善服務, 現主辦機構設有 4 種不同的免費展品儲存服務, 詳情如下 : 進場日儲存 撤館日儲存 ( 通宵 ) 展覽期間通宵展品儲存 撤館日儲存 ( 臨時 ) 種類 目的 存放日期及時 間 避免進場日嚴重交通擠塞, 提前寄存展品 10 月 11 日下午 2:00 至下午 6:00 避免撤館日嚴重交通 10 月 16 日擠塞, 存放展品至翌日下午 5:00 至下午 8:00 止 儲存貴重展品, 但不適用於紙皮箱 提供臨時保安服務供即晚離場之參展商作暫時展品儲存 * 請於適當之方格內加上 號 10 月 12 日至 15 日下午 6:30 至下午 7:30 止 10 月 16 日下午 5:00 後 提取日期及時間 10 月 12 日上午 11:00 至下午 6:00 止 10 月 17 日上午 9:00 至下午 1:00 止 10 月 13 至 16 日上午 8:30 至上午 9:30 止 10 月 16 日晚上午 11:00 前 展品儲存地點地點適用之參展商會議室 N111 - N112 會議室 S304 ( 展覽廳 3G 卸貨區 ) 會議室 N111 - N112 會議室 S304 ( 展覽廳 3G 卸貨區 ) G302 室 ( 展覽廳 3B 門外 ) G307 室 ( 展覽廳 3D 門外 ) V302 室 ( 展覽廳 3G 門外 ) G105 室 ( 展覽廳 1B 門外 ) G305 室 ( 展覽廳 3C 門外 ) G307 室 ( 展覽廳 3D 門外 ) G502 室 ( 展覽廳 5B 門外 ) V104 室 ( 會議廳主辦機構辦事處 ) V302 室 ( 展覽廳 3G 門外 ) 所有參展商 展覽廳 1 展覽廳 1 大堂及博覽道展覽廳 大堂中樓 2 展覽廳 3B - E 及展覽廳 3 大堂 大堂中樓 4 君爵廳 展覽廳 5B - E 及展覽廳 5 大堂會議廳 展覽廳 3F - G 以上所有展品儲存服務完全免費, 但參展商需預先登記, 填妥此回覆通知書於 2018 年 8 月 31 日前傳真回本局 由於儲存空間有限, 並以先到先得的形式安排 請注意 : 所有現場申請將不會受理 條款基於主辦機構在香港貿發局香港秋季電子產品展 2018 中的展品儲存服務屬免費提供, 本人接受並同意主辦機構 展覽場地及其所有辦事處 職員等其他代表, 將不會就所有寄存物資因遺失 盜竊 疏忽而導致的損失或損毁負上任何責任及作出賠償 ( 以上條款只供參考, 並以英文版本為準 ) 本人已閱讀以上條款並同意遵守 公司名稱 : 聯絡人 : 展台編號 : 公司電話 : 手提電話 : 展品件數 : ( 箱 ) 預計体積 : 立方米 簽名 : 日期 :

5 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) Form 2 Briefings for Exhibitors To help exhibitors prepare for the HKTDC Hong Kong Electronics Fair 2018 (Autumn Edition) and enhance exhibitors understanding of the arrangements during the Fair, the following briefings will be held: Briefing Session Date Time Venue 1. General Briefing about the Fair & Briefing on move-in/move-out arrangements (please refer to Form 3 for details) 2. Briefing on Intellectual Property Infringement (please refer to Circular 2.1 for details) 3. HKTDC s Marketing and Promotional Measures (by HKTDC Publication & E-Commerce Department) Notes : All the briefings will be conducted in Cantonese 10 August 2018 (Friday) 2:30 pm 3:10 pm SME Training Room E, Unit 11 Expo Galleria, Hong Kong Convention 3:10 pm 3:30 pm & Exhibition Centre, 1 Expo Drive, Wanchai, 3:30 pm 4:00 pm Hong Kong. New exhibitors are highly recommended to attend the above briefings. Please return the following reply slip on or before August 9 August, 2018 (Thursday) to reserve your seats. To: HKTDC Reply Slip hkelectronicsfairae.exhibitor@hktdc.org HKTDC Hong Kong Electronics Fair 2018 (Autumn Edition) Briefing Session General Briefing about the Fair & Move-in/move-out arrangements 10 August 2018, 2:30 pm 3:10 pm Intellectual Property Infringement 10 August 2018, 3:10 pm 3:30 pm HKTDC s Marketing and Promotional Measures (by HKTDC Publication & E-Commerce Department) 10 August 2018, 3:30 pm 4:00 pm No. of seats Company Name (in English) Contact Person Company Tel Booth No. Fax Signature Date *** Please bring along your business card and the circulars to the briefing sessions

6 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) 表格 2 展覽簡介會 為協助參展商籌備參加香港貿發局香港秋季電子產品展 2018 及對展覽會期間各項安排加深了解, 主辦機構將舉辦下列簡介會 1. 參展商簡介會及進館 / 撤館安排簡介會 ( 請參閱表格 3) 簡介會日期時間地點 2. 保護知識產權簡介會 ( 請參閱通告 2.1) 2018 年 8 月 10 日 ( 星期五 ) 下午 3 時 10 分 3 時 30 分 3. 香港貿發局市場推廣渠道 下午 3 時 30 分 4 時 請注意 : 所有簡介會將以廣東話進行 如貴公司有興趣參加, 請填妥下列回條並於 2018 年 8 月 9 日 ( 星期四 ) 前傳真致本局 下午 2 時 30 分 3 時 10 分香港灣仔博覽道一號 香港會議展覽中心博覽商場 11 號中小企培訓中心 E 室 回條 致 : 香港貿易發展局 電郵 : hkelectronicsfairae.exhibitor@hktdc.org 香港貿發局香港秋季電子產品展 2018 簡介會 參展商簡介會及進館 / 撤館安排簡介會 2018 年 8 月 10 日, 下午 2 時 30 分 3 時 10 分 保護知識產權簡介會 2018 年 8 月 10 日, 下午 3 時 10 分 3 時 30 分 香港貿發局市場推廣渠道 2018 年 8 月 10 日, 下午 3 時 30 分 4 時 出席人數 公司名稱 ( 請用英文填寫 ) : 聯絡人 : 展位號碼 : 公司電話 : 傳真 : 簽署 : 日期 : *** 請帶同閣下之名片及參展商須知出席上述簡介會

7 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) Form (3) Special Move-in and Move-out Arrangement for HKTDC Hong Kong Electronics Fair 2018 (Autumn Edition) Special Move-in Arrangement (October 12, 2018) A Vehicle Permit will be sent by Hong Kong Trade Development Council to exhibitors by Mid-September Based on the designated time on the Vehicle Permit issued by HKTDC, exhibitors who use lorries / vans for move-in are required to queue up at the Vehicle Marshalling Area before they come to HKCEC. The location of the vehicle marshalling area will be in Tsing Yi (exact location to be announced). A Trip Ticket will be issued to drivers at the Vehicle Marshalling Area. Lorries/vans will only be allowed to enter the HKCEC loading area via Expo Drive or Convention Avenue within 2 hours with a valid Vehicle Permit issued by HKTDC and a Trip Ticket issued at the Vehicle Marshalling Area. Vehicle Permit and Trip Ticket are NOT required for exhibitors who use private cars / taxi for move-in. Exhibitors can unload their goods only at the Expo Drive Entrance/Harbour Road Entrance. NO waiting or parking at the HKCEC area is allowed. Special Move-out Arrangement (October 16, 2018) Exhibitors can choose to use the complimentary centralised forwarding services provided by HKTDC through Kerry Logistics Limited or use your own lorries/vans for move-out. Option 1 Option 2 Complimentary Centralised Forwarding Service by HKTDC (free of charge) Can be proceeded after 5:00pm Exhibitors who use their own lorries/vans or other forwarders Can only be proceeded after 8:00pm 1) Pallets will be distributed to the exhibitors after 5:00pm 2) Exhibitors are required to put their packed items onto the pallets. Staff from Kerry Logistics will collect the pallets and issue an acknowledge receipt to the exhibitors. 3) The goods will be delivered to Kerry Logistics warehouse at Kwai Chung. Exhibitors can pick up their goods at Kerry Logistics warehouse from 09:00 to 18:00 on 18-20,22 October 2018 (Thur-Sat,Mon) 1) Vehicle Permit will be sent by HKTDC in mid-september ) Drivers are required to queue up at the Vehicle Marshalling Area at Tsing Yi. The Vehicle Marshalling Area will be opened from 2:00pm until all the move-out activities have finished. 3) Trip Tickets will be issued at the Vehicle Marshalling Area 4) After 8:00pm, the drivers can come to HKCEC loading areas with a valid Vehicle Permit issued by HKTDC and a Trip Ticket issued at Vehicle Marshalling Area * According to the traffic conditions, the police may implement traffic diversions at the vicinity of HKCEC on the move-in and move-out day. *

8 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) Points to Note: 1) HKTDC will sponsor a minimum of TWO free pallets (1m X 1m X 1.8m maximum height of exhibits) to the exhibitors who use the centralised move-out service provided through Kerry Logistics Limited. Please refer to the following table for the entitled number of free pallets: Booth size (sqm.) Maximum amount of FREE shipment (subsidised on pallet basis) or above 10 Volume of exhibits per pallet: 1000mm x 1000mm x 1800mm (H)* (*maximum height of exhibits) 2) Through a tendering procedure, HKTDC has appointed Kerry Logistics as the service provider. Exhibitors who need extra service provided by Kerry Logistics Ltd please refer to the following table: Optional Services Additional Charge Extra pallet charge in addition to complimentary pallets sponsored by HKTDC HKD440 per pallet Additional handling cost for pick-up beyond 09:00 to HKD520 per pallet 18:00 during 18-20,22 October 2018 (Thur - (advance booking required) Sat,Mon) Additional handling cost at the warehouse after 22 HKD520 per pallet per day (prior application October 2018* required) Purchase of pallets upon pick-up (to avoid HKD320 per pallet transferring exhibits from pallet to pallet) Local delivery service without specific delivery date, during 18-20,22-23 October 2018 (Thu Sat, Mon-Tue) Local delivery service with specific delivery date*, 18-20,22-23 October 2018 (Thu Sat, Mon-Tue) De-palletization (Unload cargo from wooden pallets upon delivery) Extra pallet charge in addition to complimentary pallets sponsored by HKTDC HKD420 for 1st pallet, HKD260 for 2nd pallet HKD200 per extra pallet thereafter (for the same drop off point) HKD540 for 1st pallet HKD320 per extra pallet thereafter (for the same drop off point) HKD740 for 1st pallet HKD480 per extra pallet thereafter (for the same drop off point) HKD240 per pallet 3) A gate charge of HKD400 per vehicle (under 24-ton) should be paid by the exhibitor. 4) All exhibitors should pick up their exhibits on or before 22 October, 2018 or have delivery service arranged on or before 23 October, If Kerry Logistics do not receive any notice or instruction from the exhibitors, all the exhibits stored at Kerry Logistics warehouse after 22 October, 2018 will be turned to Kerry Logistics for disposal at the exhibitors own risk. Limitation of delivery service: single drop-off point, except outlying islands, CFS warehouses, ports & terminals and other routes involving staircases and de-palletizing before delivery. 5) Move-out Vehicle Permit will NOT be given to exhibitors using the move-out services provided by Kerry Logistics. 6) Further enquiries regarding Kerry Logistics services, please call their hotline at or via move-out@kerrylogistics.com.

9 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) 表格 (3) 通告一 : 進館及撤館交通安排 進館交通安排 (2018 年 10 月 12 日 ) 香港貿易發展局於 9 月中旬將會向各參展商發出 10 月 12 日之進場車輛許可証 如參展商使用貨車及輕型客貨車, 在進入會展中心貨物起卸區前, 必須根據由香港貿發局所發出車証上之指定時間到車輛等候處報到及輪候 車輛等候處定於青衣區 ( 詳細地點將於稍後公佈 ) 在青衣車輛等候處的工作人員會向輪候之司機發出一張往來証明書 司機需攜同車証及往來証明書於兩小時內經會議道或博覽道前往會展中心貨物起卸區進場 如使用私家車或的士進場的參展商, 進入會展中心範圍則不需要持有車輛許可証及往來証明書, 但只能於港灣道或博覽道正門進行落貨 司機於落貨後必須盡快離開會展中心範圍, 不得停留或等候 撤館交通安排 (2018 年 10 月 16 日 ) 本局將為香港參展商提供便捷之展品撤館服務, 此服務之供應商為嘉里物流 ( 香港 ) 有限公司 另外, 參 展商亦可選用閣下之貨車或貨運代理自行安排撤館 選擇一 選擇二 本局提供之展品撤館服務 ( 免費 ) 於 10 月 16 日下午 5 時後進行 自行安排撤館只可於 10 月 16 日下午 8 時後進行 1) 嘉里物流之員工將於下午 5 時後到達各使用該服務參展商之攤位派發卡板 2) 參展商用紙箱自行包妥有關之展品並放於卡板上以待嘉里之員工與參展商於現場進行即時交收 1) 撤館車輛許可証將於 9 月中旬寄給參展商 2) 貨車及輕型客貨車須根據由香港貿發局所發出車証上之指定時間到位於青衣之車輛等候處報到及輪候 車輛等候處將於下午 2 時開放, 直至撤館程序完成為止 3) 貨物將被運往嘉里位於葵涌貨倉暫存 3) 車輛等候處根據當時之交通情況向輪候之 司機發出一張往來証明書 4) 參展商於 10 月 18-20,22 日上午 9 時至下午 6 時期間到嘉里位於葵涌貨倉提貨 3 4) 於下午 8 時後, 請各司機攜同車証及往來証明書在兩小時內經會議道或博覽道入口前往會展中心貨物起卸區進場 * 於進場及撤場當日, 警方將視乎灣仔北及周邊一帶之交通情況, 酌情採取交通管制及改道措施 *

10 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) 注意 : 1. 香港貿發局會為使用嘉里物流服務之參展商免費提供最少二板貨量 [ 每板之呎吋 :1.0 米 x 1.0 米 x 1.8 米 ( 高 )* 此為最高載貨的高度限制 ], 免費之板貨數量依攤位大小而定 免費之撤館貨量如下 : 展位面積 ( 平方米 ) 最多可提供之免費貨量 ( 以板數計 ) 或以上 10 每板展品之體積 :1.0 米 x1.0 米 x1.8 米 *( 高 ) * 此為最高載貨高度限制 2. 嘉里物流 ( 香港 ) 有限公司以最低之報價成為此服務之供應商 除本局提供之免費服務外, 各參展商亦可選擇以下由嘉里提供的附加服務 : 附加服務額外收費額外貨量 ( 以板數計 ) 每板港幣 440 元於 10 月 18-20,22 日上午 9 時至下午 6 時以外時間提貨每板港幣 520 元 ( 需預約 ) 10 月 22 日後存倉附加費用每板每天港幣 520 元 ( 需提前申請 ) 提貨時如需購買貨板每板港幣 320 元 10 月 18-20,22-23 日 : 第一板為港幣 420 元從嘉里貨倉不限特定送貨日期及時間運至本港範圍內 * 第二板為港幣 260 元其後每板為港幣 200 元 10 月 18-20,22-23 日 : 從嘉里貨倉限特定送貨日期運至本港範圍內 * 拆板服務費用 ( 送貨時將展覽品由木卡板上卸下 ) 額外貨量 ( 以板數計 ) 3. 參展商繳付每車港幣 400 元 ( 只限 24 噸或以下貨車 ) 之入閘費 ( 只限一送貨點 ) 第一板為港幣 540 元其後每板為港幣 320 元 ( 只限一送貨點 ) 第一板為港幣 740 元其後每板為港幣 480 元 ( 只限一送貨點 ) 每板港幣 240 元 4. 所有貨物須於 2018 年 10 月 22 日或之前提走或在 2018 年 10 月 23 日或之前安排運送, 否則,2018 年 10 月 22 日後仍留在嘉里貨倉的貨物將交由嘉里物流 ( 香港 ) 有限公司自行處理, 所有風險由參展商承擔 本港送貨的限制 : 收費以每一送貨點計算, 不包括離島 貨運集散倉 港口 機場貨運站及其他有樓梯或需拆卸送貨的地點 4. 本局將不會發放撤館車輛許可証予已選用嘉里物流撤館的參展商 5. 嘉里物流查詢電話 : 或電郵 :move-out@kerrylogistics.com.

11 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) Reply Slip To give exhibitors a better understanding of the above move-in/move-out arrangements, exhibitors are invited to attend the following briefing: Date : 10 August, 2018 (Friday) Time : 2:30 pm Venue : SME Training Room E, Unit 11 Expo Galleria, Hong Kong Convention & Exhibition Centre, 1 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong (The briefing will be conducted in Cantonese) Please return the Reply Slip (Form 2) for briefing sessions on or before 9 August 2018 (Thursday) for our further action. To: HKTDC Choice for move-out arrangement: hkelectronicsfairae.exhibitor@hktdc.org HKTDC Hong Kong Electronics Fair 2018 (Autumn Edition) Kindly choose one from the two options below, if you do not choose any option or choose both options, we will treat you as using your own goods vehicle or forwarders to move-out: Option 1 We would like to apply for the complimentary move-out service offered by HKTDC and would like Kerry Logistics (HK) Ltd. ( KLHK ) to contact us accordingly (1). We understand that whether the application is successful or not is under full discretion of KLHK and will be certified by the confirmation letter issued by Kerry Logistics (HK) Ltd. We understand that no Move-Out Vehicle Permit would be issue to our company. Option 2 We would like to use our own goods vehicles or forwarders during the move-out day and please provide an After 8:00pm move-out Vehicle Permit to our company. Company Name: Booth No. Contact Person: Tel: Direct Contact Signature and company chop: Date: IMPORTANT: All exhibitors are required to submit this Reply Slip no later than 31 August 2018 (Friday). For enquiries, please call HKTDC customer service hotline at Remarks: (1) For those exhibitors who choose the move-out arrangement by appointing KLHK, they shall receive the Application Form through / fax. Exhibitors should fill in the Application Form for the details of service required and return it to KLHK on or before 3 October Kerry Logistics staff will visit your booth to confirm application on the first two days of the exhibition. If exhibitors did not receive any confirmation, please contact KLHK by phone or to move-out@kerrylogistics.com. Exhibitors will be considering as self-move-out, if the application did not turn in on time.

12 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) 回條 為令各參展商對以上安排有更深入之了解, 本局誠邀閣下出席下列簡介會 : 日期 : 2018 年 8 月 10 日 ( 星期五 ) 時間 : 下午 2 時 30 分地點 : 香港灣仔博覽道一號香港會議展覽中心博覽商場 11 號中小企培訓中心 E 室 ( 簡介會將以廣東話進行 ) 有興趣參加上列簡介會之參展商請於 2018 年 8 月 9 日 ( 星期四 ) 前交回簡介會回條 ( 表格 2). 致 : 香港貿易發展局 撤館之安排 : 香港貿發局香港秋季電子產品展 2018 請選擇下列其中一項, 如不選擇或選多於一項將被視作自行撤館處理 電郵 : hkelectronicsfairae.exhibitor@hktdc.org 選項一本公司欲申請由香港貿易發展局免費提供之展品撤館服務, 敬請承辦商嘉里物流 ( 香港 ) 有限公司與我們聯絡 本公司明白申請成功與否將由嘉里物流 ( 香港 ) 有限公司全權決定 (1), 並以嘉里物流 ( 香港 ) 有限公司所發出的確認信為準 本公司明白香港貿易發展局將不發放撤館車輛許可証於本公司 選項二本公司將自行撤館, 請提供 下午八時後 之撤館車輛許可証一張 公司名稱 : 展位號碼 : ( 請用英文填寫 ) 聯絡人 : 電話 : 聯絡人電郵 : 簽署及公司印章 : 日期 : 請注意 : 各參展商須於 2018 年 8 月 31 日 ( 星期四 ) 前填妥回條並電郵回本局 如有疑問, 請致電香港貿易 發展局客戶服務熱線 查詢 備註 : (1) 嘉里物流將以電郵 / 傳真發出申請表格予所有申請使用嘉里物流撤舘服務之參展商 敬請參展商於 2018 年 10 月 3 日或以前將填妥之申請表格傳真予嘉里物流 嘉里物流員工會於展覽期的第一或第二日親臨已回覆嘉里物流申請表格的參展商攤位確認申請 如參展商於展覽期的第一或第二日並沒有收嘉里員工的確認, 請致電 或電郵到 move-out@kerrylogistics.com 與嘉里物流聯絡 如參展商未能於上述指定日期內交回表格, 將被視作自行撤館論

13 Ref: 1 st Package-efae18 Form (S1) 通告 (S1) Nomination of Buyers for Hotel Sponsorship 酒店贊助買家推薦 Thank you very much for your keen support to our fair, which is expected to be patronized by more than 3,700 exhibitors. In order to maximize the effectiveness of your participation, we have launched a worldwide visitor promotion campaign over the past year, which includes: - Global advertising campaign and special editorial coverage in major electronics publications and international business papers; - Promotional counters at major international electronics fairs; - Buyer Newsletter and e-newsletter reaching over 250,000 electronics traders all over the world; To encourage the participation of more quality buyers, we are launching a hotel sponsorship programme in Hong Kong for selective overseas buyers to visit our fair. In this regard, we would like to ask for your nomination of the appropriate buyers. We shall give you due credit when extending the offer to the buyers and advise you the outcome of your nomination afterwards. Please note, however, that we shall have the final discretion in selecting the buyers for extending the offer. To facilitate our preparation work, please make use of the nomination form attached and observe the submission deadline by August 24, 2018 (Friday). We hope, with your full support in the promotion campaign, you will be able to capture the greatest business opportunities at the forthcoming trade show. For queries, please contact Mr. Andy Chung on tel: (852) ; fax: ; hkelectronics.visitor@hktdc.org. Yours faithfully, Exhibitions Department 感謝貴公司對香港貿發局香港秋季電子產品展的支持 今屆舉行的香港秋季電子產品展, 預計有 3,700 多家的參展商參與是次盛會 為了吸引更多海外買家到場與貴公司洽談業務, 本局在過去一年積極實行了全球買家推廣計劃, 其中包括 : - 全球媒體廣告計劃及於電子雜誌內刊登 香港電子展之專輯 ; - 於世界著名電子展設置宣傳攤位; - 發佈 買家通訊, 把展覽會最新消息發放給全球超過 250,000 名業內人士 為了進一步吸引國際高質素電子進口商及連鎖店買家, 本局將提供香港的酒店贊助予被挑選的主要買家 因此, 本局誠邀閣下提名合適的買家 被揀選邀請的買家, 將會收到列出提名公司名稱的邀請函, 同時, 本局亦會通知貴公司提名的結果 本局保留最終選擇權利 為了給予本局充足的時間安排, 請閣下填妥買家推薦表格, 並於 2018 年 8 月 24 日 ( 星期五 ) 前傳真至本局 本局將繼續以貴公司的利益為依歸, 務求利用展覽會為貴公司締造一個具效益 高增值的宣傳渠道 詳情請電 (852) 或傳真 (852) 或電郵 hkelectronics.visitor@hktdc.org 與鍾育霖先生洽 祝各參展商展出成功 展覽事務部謹啟

14 To : Hong Kong Trade Development Council Attn : Mr. Andy Chung Fax : (852) From (Exhibitor Name): 香港貿發局香港秋季電子產品展 2018 HKTDC Hong Kong Electronics Fair 2017 (Autumn Edition) / 10 / 2018 酒店贊助 買家推薦 Buyers Nomination Form for Hotel Sponsorship * 必須填寫 Mandatory data * 公司名稱 Name of Company: * 買家姓名 ( 先生 / 小姐 ) Name of Person: Mr. / Ms. 職銜 Position: 公司地址 Address: 截止日期 submission deadline 24 / 8 / 2018 買家資料 Information of Nominated Buyer * 國家 Country: 郵編 Postal Code: 電話 Tel: * 傳真 Fax: * 電子郵件 網址 Web-site: 公司業務 Nature of Business: (Wholesaler, Importer, Buying Agent, Distributor, Retailer etc.) I agree that the above information may be used by the Hong Kong Trade Development Council (HKTDC) for incorporation in all or any of its database for direct marketing and business matching (and may therefore become available to the public within and/or outside of Hong Kong for use by them), and for any other purposes as stated in the Privacy Policy Statement (available at I confirm that I have the consent of each individual's name in this form to release their personal data for the purposes stated herein. I also understand that the credit card information to be provided by the nominated buyer are solely for the purpose of applying for hotel accommodation for the aforementioned event handled by the respective hotel. HKTDC will purge the said credit card information after the event. Note: If your nominated buyer does not agree to provide the required credit card information in full, HKTDC will not be able to offer any buyer sponsorship programmes. For enquiries, please contact HKTDC Head Office at (852) or hktdc@hktdc.org 本人同意香港貿易發展局 ( 香港貿發局 ) 可將上述資料編入其全部或任何資料庫內作為直接促銷及商貿配對 ( 因而可能成為可供本地及 / 或海外公眾人士使用 ), 以及用於香港貿發局在私隱政策聲明 網頁 中所述之其他用途 本人確認已獲得此表格上所述人士同意, 將其個人資料提供予香港貿發局 本人明白所推薦買家將要提供之信用卡資料, 僅限用於上述展覽配合之香港酒店, 申請住房之使用 本人亦明白香港貿發局將於活動結束後, 主動刪除申請人存放於該局有關信用卡的資料 注意事項 : 倘若閣所推薦之買家不同意提供申請表格所需填寫資之信用卡資料, 香港貿發局將無法提供任何買家優惠贊助方案 若有任何疑問, 請與香港貿發局香港辦事處聯繫 (852) 或 hktdc@hktdc.org Please tick here if you do not wish to receive any promotional and other materials from the HKTDC via , fax, postage and any other appropriate means. 若閣下不欲繼續收取香港貿易發展局以電郵 傳真 郵遞或其他途徑發送的任何宣傳及其它資料, 請於方格內加上 號 Please tick here if you object to our use of your data for direct marketing. 若閣下反對我們將閣下的資料用於進行直接促銷, 請於方格內加上 號 (If you are from a member state of the European Union ( EU ) / European Economic Area ( EEA )), PLEASE tick here if you accept our use of your provided data for direct marketing purposes. ( 若閣下來自歐洲聯盟 ( 歐盟 ) 或歐洲經濟區的成員國 ), 並同意我們將閣下的資料用作進行直接推廣的用途, 請於方格內加上剔號 *For non-eu/eea customers, please skip this box which is solely for EU/EEA customers as required by the relevant data protection law in the 請覆印此表格作更多買家提名 本局保留最終選擇權利 如有查詢 EU. 此選項是按歐盟有關保護個人資料法律的要求而設, 對於非歐盟 / 歐洲經濟區的客戶,, 請略過此項 請致電 (852) 與盧卓苓小姐聯絡 Name Please 姓名 copy Signature/Co. this nomination form for nominating Chop more 簽署 than / 公司印鑑 1 buyer. Priority of hotel sponsorship Date 日期 will be subject to sole discretion of the HKTDC. For further queries, please contact Ms. Charlotte Lo on Tel: Copies of the Privacy Policy Statement are available any time on request from our Customer Service Hotline at (852) or by visiting our website at: < > 如欲索取私隱政策聲明, 可致電客戶服務部 (852) 或瀏覽網頁 Please copy this nomination form for nominating more than 1 buyer. Priority of hotel sponsorship will be subject to sole discretion of the HKTDC. For further queries, please contact Mr. Andy Chug at Tel: (852) 欲提名更多買家, 請複印此表格 本局保留最終選擇權利 如有查詢, 請致電 (852) 與鍾育霖先生聯絡

15 Ref: 1 st Package-efae18 Form (S1A) 通告 (S1A) Nomination of Engineers / Procurement Staff for Hotel Sponsorship of electronicasia 酒店贊助買家 ( 工程師 / 採購員 ) 推薦 Jointly organized by the HKTDC and MMI Asia Pte Ltd., the concurrent electronicasia 2018 provides a golden opportunity for buyers to source electronic components and production technologies. The fair features various electronics assemblies & production, components, parts, accessories and technologies at different product zones. These zones include Electronic Components, Hong Kong Metal Parts & Components, Keyboards and Switches, Printed Circuit Board & EMS, World of Display Technology, etc. The fair also includes various kinds of sensors such as sensors for Chemical Parameter, Climatic Parameter, Electrical & Magnetical, Microsystem, as well as Temperature & Caloric Parameter. Last but not least, the new Power Supplies zone includes Battery Storage Cell, Mains Power Appliance Inlets/Outlets, Power Supplies Accessories, Solar Photovoltaic Battery (PV Battery), Inspection & Control System and Technologies. To facilitate your visit and sourcing in the concurrent electronicasia, we are launching a hotel sponsorship and complimentary business matching service programme for the engineers or procurement staff members from your company to visit the electronicasia. In this regard, we would like to ask for your nomination of the appropriate staff members*, whom we could invite as buyers for the fair accordingly. However, please note that the nomination will go through our screening procedures and HKTDC shall have the final discretion in extending the offer to our selected nominees only. To facilitate our preparation work, please make use of the nomination form attached and observe the submission deadline by August 24, 2018 (Friday). We hope, with your full support in the campaign, your company will be able to identify reliable suppliers at the electronicasia. For queries, please contact Mr. Andy Chung at tel: (852) ; fax: ; hkelectronics.visitor@hktdc.org. *The nominee must be from overseas. Yours faithfully, Exhibitions Department 國際電子組件及生產技術展由香港貿發局及慕尼黑國際博覽亞洲有限公司合辦, 為買家提供一個採購電子元件的黃金機會 展會除了展出各式各樣的電子零部件及生產技術外, 還特設多個專門展區, 協助買家緊貼市場, 掌握最新技術 當中包括 電子元器件 香港金屬零部件 鍵盤及開關 印刷電路板及電子製造服務 及 顯示技術世界 專區等 展覽亦展出多款微機電系統部件 感應器及其相關技術, 包括化學參數感應器 氣候參數感應器 電機及帶磁性參數感應器 微機電系統感應器 溫度及卡路里參數感應器等 全新 電源供應 專區內包括各式電池 主電源裝置入電口 / 出電口 電源供應配件 太陽能光伏電池 太陽能檢測及控制系統等產品與技術 為了方便貴公司的工程師或採購員能夠參觀同期的國際電子組件及生產技術展, 並能採購到合適電子組件, 以及相關之技術, 本局將提供香港的酒店贊助及免費買家商貿配對服務予被挑選的工程師或採購員 因此, 本局誠邀閣下提名貴公司合適的代表 * 參加此展覽會 但與此同時, 對於貴公司之提名, 因本局將會有一套既定的甄選程序, 成功與否本局保留最終選擇權利 為了給予本局充足的時間安排, 請閣下填妥買家推薦表格, 並於 2018 年 8 月 24 日 ( 星期五 ) 前傳真至本局 本局將繼續以貴公司的利益為依歸, 務求貴公司能利用本局之展覽會找到合適的供應商 詳情請電 (852) 或傳真 (852) 或電郵 hkelectronics.visitor@hktdc.org 與鍾育霖先生洽 * 代表必須來自海外 祝各參展商展出成功 展覽事務部謹啟

16 To : Hong Kong Trade Development Council Attn : Mr. Andy Chung Fax : (852) From (Exhibitor Name): 香港貿發局香港秋季電子產品展 2018 HKTDC Hong Kong Electronics Fair 2017 (Autumn Edition) / 10 / 2018 酒店贊助 買家推薦 Buyers Nomination Form for Hotel Sponsorship 截止日期 submission deadline 24 / 8 / 2018 買家 ( 工程師 / 採購員 ) 資料 Information of Nominated Engineers / Procurement Staff * 必須填寫 Mandatory data * 公司名稱 Name of Company: * 買家姓名 ( 先生 / 小姐 ) Name of Person: Mr. / Ms. * 職銜 Position: 公司地址 Address: * 國家 Country: 郵編 Postal Code: 電話 Tel: * 傳真 Fax: * 電子郵件 網址 Web-site: I agree that the above information may be used by the Hong Kong Trade Development Council (HKTDC) for incorporation in all or any of its database for direct marketing and business matching (and may therefore become available to the public within and/or outside of Hong Kong for use by them), and for any other purposes as stated in the Privacy Policy Statement (available at I confirm that I have the consent of each individual's name in this form to release their personal data for the purposes stated herein. I also understand that the credit card information to be provided by the nominated buyer are solely for the purpose of applying for hotel accommodation for the aforementioned event handled by the respective hotel. HKTDC will purge the said credit card information after the event. Note: If your nominated buyer does not agree to provide the required credit card information in full, HKTDC will not be able to offer any buyer sponsorship programmes. For enquiries, please contact HKTDC Head Office at (852) or hktdc@hktdc.org 本人同意香港貿易發展局 ( 香港貿發局 ) 可將上述資料編入其全部或任何資料庫內作為直接促銷及商貿配對 ( 因而可能成為可供本地及 / 或海外公眾人士使用 ), 以及用於香港貿發局在私隱政策聲明 網頁 中所述之其他用途 本人確認已獲得此表格上所述人士同意, 將其個人資料提供予香港貿發局 本人明白所推薦買家將要提供之信用卡資料, 僅限用於上述展覽配合之香港酒店, 申請住房之使用 本人亦明白香港貿發局將於活動結束後, 主動刪除申請人存放於該局有關信用卡的資料 注意事項 : 倘若閣所推薦之買家不同意提供申請表格所需填寫資之信用卡資料, 香港貿發局將無法提供任何買家優惠贊助方案 若有任何疑問, 請與香港貿發局香港辦事處聯繫 (852) 或 hktdc@hktdc.org Please tick here if you do not wish to receive any promotional and other materials from the HKTDC via , fax, postage and any other appropriate means. 若閣下不欲繼續收取香港貿易發展局以電郵 傳真 郵遞或其他途徑發送的任何宣傳及其它資料, 請於方格內加上 號 Please tick here if you object to our use of your data for direct marketing. 若閣下反對我們將閣下的資料用於進行直接促銷, 請於方格內加上 號 (If you are from a member state of the European Union ( EU ) / European Economic Area ( EEA )), PLEASE tick here if you accept our use of your provided data for direct marketing purposes. ( 若閣下來自歐洲聯盟 ( 歐盟 ) 或歐洲經濟區的成員國 ), 並同意我們將閣下的資料用作進行直接推廣的用途, 請於方格內加上剔號 *For non-eu/eea customers, please skip this box which is solely for EU/EEA customers as required by the relevant data protection law in the EU. 此選項是按歐盟有關保護個人資料法律的要求而設, 對於非歐盟 / 歐洲經濟區的客戶, 請略過此項 請覆印此表格作更多買家提名 本局保留最終選擇權利 如有查詢, 請致電 (852) 與盧卓苓小姐聯絡 Please copy this nomination form for nominating more than 1 buyer. Priority of hotel sponsorship will be subject to sole discretion of the HKTDC. For further queries, please contact Ms. Charlotte Lo on Tel: Name 姓名 Signature/Co. Chop 簽署 / 公司印鑑 Date 日期 Copies of the Privacy Policy Statement are available any time on request from our Customer Service Hotline at (852) or by visiting our website at: < > 如欲索取私隱政策聲明, 可致電客戶服務部 (852) 或瀏覽網頁 Please copy this nomination form for nominating more than 1 buyer. Priority of hotel sponsorship will be subject to sole discretion of the HKTDC. For further queries, please contact Mr. Andy Chug at Tel: (852) 欲提名更多買家, 請複印此表格 本局保留最終選擇權利 如有查詢, 請致電 (852) 與鍾育霖先生聯絡

17 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) Form S2 Sponsor Souvenir and Get Extra Exposure! Social Media is a good way to promote your company and brand. Now, you can sponsor your company gifts to our fair visitors and can gain extra exposure on HKTDC Social Media platforms. By doing so, more visitors will be connected to the Electronics Fair, bringing in more potential business opportunities to the exhibitors. We will distribute these gifts to our visitors riding on our social media campaigns. Campaign details: A promotional counter will be set up at prominent location at various fairs Souvenir will be given to buyers who registered through HKTDC s social media platforms Souvenir will be given to buyers who Liked/Followed HKTDC s social media platforms at the fair Benefits to sponsors: Sponsors will receive additional exposure: HKTDC will feature your company s name/product when posting the gift redemption campaign in the social media feed. HKTDC will mention sponsor s company name in the social media registration reminder HKTDC will mention sponsor s company name and deliver the souvenirs at the social media counter at fairground where buyers can see your company s logo and souvenir easily Souvenir requirements: Quantity: around 100 pc Souvenir can be your company s products or corporate gifts The souvenir will be primarily used at the HKTDC Hong Kong Electronics Fair 2018 (Autumn Edition) and the leftover stock will be used for promotions at other HKTDC fairs Enquiry: Mr. Caleb Chan (Tel: ; caleb.sy.chan@hktdc.org ) Hong Kong Trade Development Council

18 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) Please below information for promotion use to Ms. Caleb Chan at caleb.sy.chan@hktdc.org : We confirm to sponsor souvenir, details as below: Name of souvenir: Souvenir Sponsorship for Promotion Program Deadline: 21 Sept 2018 (Eng) (Chi) Packaging dimension: (W) cm (D) cm (H) cm Please also attach: 1 photo of the souvenir in jpg format (> 300 dpi) Company logo in jpg format (> 300 dpi) Company Name: Booth No.: Contact Person: Tel: Direct Contact Signature and company chop: Date: * HKTDC reserves the right to accept/reject any sponsorship. * Souvenir will be primarily used at the HKTDC Hong Kong Electronics Fair 2018 (Autumn Edition) and the leftover stock will be used for promotions at other HKTDC fairs. * HKTDC representative will contact you for delivery arrangement.

19 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) 表格 S2 贊助禮物及獲取額外曝光 社交媒體是推廣貴公司和品牌的重要渠道 現在, 只要貴公司提供免費禮品予到訪電子展的買家, 即可在香港貿發局社交媒體平台獲得額外的宣傳機會 我們透過社交媒體平台聯繫更多買家參與電子展, 期望帶來更多潛在商機予參展商 活動詳情 : 本局將於多個展覽設立社交媒體推廣專櫃 透過香港貿發局社交媒體平台註冊參展的買家將會獲得禮物一份 現場讚好 / 追蹤香港貿發局社交媒體平台的買家將會獲得禮物一份 贊助優勢 : 贊助商將得到更多的曝光率 : 香港貿發局將於社交媒體的動態消息發放中提及贊助公司的名稱 香港貿發局將於社交媒體註冊提示電郵提及贊助公司的名稱 香港貿發局將於社交媒體推廣專櫃列出贊助公司的名稱和送出禮物 禮物要求 : 提議贊助數量 : 約 100 件 禮物可以是公司產品或企業禮品 禮物將主要於 2018 香港貿發局香港秋季電子產品展使用 ; 所有餘下的禮物將於其他展覽送出 查詢 : 陳先生 ( 電話 : ; 電郵 : caleb.sy.chan@hktdc.org) 香港貿易發展局

20 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) 請把以下資料電郵至 caleb.sy.chan@hktdc.org 以作推廣之用 : 推廣用禮物贊助計劃截止日期 : 2018 年 9 月 21 日 我們將會贊助禮物以作香港貿發局推廣社交媒體平台之用, 詳情如下 : 禮物名稱 : ( 英文 ) ( 中文 ) 包裝尺寸 : ( 闊 ) 厘米 ( 深 ) 厘米 ( 高 ) 厘米 請附上以下資料 : 一張禮物照片 (jpg 檔案,>300dpi) 公司商標 (jpg 檔案,>300dpi) 公司名稱 : 聯絡人 : 展位號碼 : 電話 : 聯絡人電郵 : 簽署及公司印章 : 日期 : * 香港貿發局保留接受 / 拒絕贊助禮物的最後權利 * 禮物將主要於 2018 香港貿發局香港秋季電子產品展使用, 如有剩餘禮物亦會於香港貿發局其他展覽使用 * 香港貿發局將有專人聯絡關於禮物運送的事宜

21 Ref: 1 st Package-efae18 Circular 通告 (1) : Booth Design & Facilities 攤位設計及設施 (1.1) Points to Note / New Measures on Custom-Built Stand 展覽特裝參展新措施及注意事項 In order to enhance the overall safety and efficiency of the fair, new measures regarding custom-built stands on Custom-Built Stand have been implemented. Please pay special attention to the changes summarized below. For details, please refer to section 4, Exhibitors Manual. Section Items 4.2 Information submission Please note the deadline for submission of Custom-Built Stand contractors information (Form 1), construction drawings, lighting plan, site work deposit and insurance copy. Otherwise, a late charge of HK$3,000 (US$400) will be charged to the Exhibitor/Contractor Site work deposit Calculation based on HK$300 (US$40) per sqm. For two-storey booth, the site work deposit is doubled. Minimum and maximum deposit amounts are HK$5,000 (US$667) and HK$75,000 (US$10,000) respectively Contractors are required to take out and maintain public liability insurance in a sum not less than HK$10 million. (Any one accident:10million, Any one period: unlimited)the insurance should be maintained in force at all times during the move-in period, exhibition period and one day after move-out period, i.e October Hall rental charges for over-time move-in and move-out Maximum booth height Structural Safety Certificate A structural safety certificate must be submitted for all custom-built stands on Custom-Built Stand exceeding 2.5m in height, using a hanging lighting truss and/or otherwise deemed required by the Organiser and/or the Venue Operator. All stand construction must be constructed under the supervision of an Authorized Person (Surveyor)/Registered Structural Engineer (AP/RSE). The AP/RSE shall verify the stability of the stand by completing the structural safety certificate. For stands and temporary structures exceeding 2.5m but below 4.5m in height, stages or platforms exceeding 1.1m but below 1.5m in height or lighting truss suspended from the ceiling with equipment weight less than 100 kg: 1) An Authorized Person/Registered Structural Engineer s (AP/RSE) shall verify the stability of the design drawings. 2) Construction should be conducted under the supervision of AP/RSE. 3) AP/RSE should verify the stability after completion by completing the structural safety certificate. 4) The structural safety certificate must be submitted to the Organiser by dropping it into the collection box at the nearest Technical Services Counter by 1500 hrs on 12 October Please refer to section for details. As required by the Venue Operator, for stands and temporary structures at 4.5m in height or above, stages or platforms at 1.5m in height or above or lighting truss suspended from the ceiling with equipment weight at 100 kg or above: 1) The design drawings must be verified by an AP/RSE with structural calculations for stability before construction. 2) Construction should be conducted under the supervision of AP/RSE. 3) AP/RSE should verify the stability after completion by completing the structural safety certificate. 4) The structural safety certificate must be submitted together with the structural calculations to the Organiser by dropping it into the collection box at the nearest Technical Services Counter by 1500 hrs on 12 October Please refer to section for details. Any alteration after drawing submission should be addressed to the Organiser for review. An Authorized Person can either be a Registered Architect (AP-List I), or a Registered Structural Engineer (AP-List II), or a Registered Building Surveyor (AP-list III). An Authorized Person is legally defined in the HKSAR Buildings Ordinance Chapter 123. For the latest AP/RSE registry, please visit

22 Ref: 1 st Package-efae Green Card Policy Labour Department, Hong Kong Exhibition and Convention Industry Association (HKECIA) and the Venue Operator have concurrently agreed to endorse the Contractor Green Card System at the Venue. With immediate effect, contractors entering the Venue for construction works are required to obtain the Construction Industry Safety Training Certificates (also known as Green Card ). The main objective is to ensure that mandatory basic safety training has been provided to contractors before working at the Venue. All stand fitting contractors must acquire the said certificates (cards) and have it displayed upon request when working at the Venue. The Venue Operator s security reserves the rights to refuse entry or remove personnel for those who fail to provide valid credentials. Please feel free to contact the Event Planning & Co-ordination Team of the Venue Operator at hkcecepc@hkcec.com or (852) should you need further assistance Points should be complied with by the Exhibitor and his/her appointed Contractor Deduction of site work deposit. We believe that you and your appointed contractor(s) will support us in this initiative in creating a safer working environment. To ensure a full compliance on the above rules, offenders will be penalized by refusing future participation in fairs, and forfeiting full amount of the site work deposits lodged. A Guide on Safety and Health in the Hong Kong Exhibition and Convention Industry has been published by the Hong Kong Exhibition and Convention Industry Association (HKECIA), which extensively covers various aspects of the industry that requires proper attention. You and your appointed contractor(s) are advised to go through the guide via For queries, please feel free to contact followings : Hall 1, 5 Mr. Ricky Lam ricky.tk.lam@hktdc.org, Tel. (852) Hall 3, Convention Hall, Grand Hall Ms. Cherry Yau cherry.cm.yau@hktdc.org, Tel. (852) Thank you for your kind understanding and co-operation.

23 Ref: 1 st Package-efae18 為提升展覽的整體安全及效率, 有關自建展覽特裝參展攤位的新措施亦已實施 其簡要如下, 詳情請參閱參展 商手冊第四部份 部份內容 4.2 提交資料請留意承建商資料申報表 ( 表格一 ) 設計圖則 燈圖 施工按金及保單副本的提交日期 否則, 主辦機構會向參展商 / 承建商收取 3,000 港元 (400 美元 ) 的逾期行政費用 施工按金按金以每平方米 300 港元 (40 美元 ) 計算 搭建雙層展覽攤位必須繳交雙倍按金 ( 而最低按金金額為 5,000 港元 (667 美元 ), 最高為 50,000 港元 (10,000 美元 ) ) 承建商必須購買有效及不少於 1,000 萬港元保額之公眾責任險保險,( 保額 1000 萬 累計保額 : 無限 ) 有效期須包括進場 展覽期間及離場後一天 ( 即 2018 年 10 月 日 ) 進場及離場超時租場收費 攤位高度限制 展覽攤位 結構安全證明書 所有高度超逾 2.5 米的展覽特裝參展攤位 懸掛照明支架 主辦機構及 / 或展館營運者認為有需要者, 必須提交展覽攤位 結構安全證明書 其攤位必須由認可人士 ( 註冊測量師 )/ 註冊結構工程師監督下搭建 該認可人士 ( 註冊測量師 )/ 註冊結構工程師須驗證其結構安全並簽發 結構安全證明書 參展商須完全負責攤位結構的安全, 詳情可參照 建築地盤( 安全 ) 條例 第 59 章 所有高逾 2.5 米但少於 4.5 米的攤位及臨時搭建物 搭建高逾 1.1 米但少於 1.5 米的平台或舞台或總重量不超過 100 公斤的懸空照明支架及設備 : 1) 必須由認可人士 / 註冊結構工程師証明其設計圖則的穩定性後, 方可搭建 2) 必須在認可人士 / 註冊結構工程師監督下搭建 3) 完成搭建後必須由認可人士 / 註冊結構工程師驗證其結構安全並簽發 結構安全證明書 4) 所有 結構安全證明書 須於 2018 年 10 月 12 日下午 3 時或之前投放到鄰近的 攤位設施展位 內的收集箱 詳情請參閱第 章 按照展館營運者要求, 所有高 4.5 米或以上的攤位及臨時搭建物 搭建高 1.5 米或以上的平台或舞台或總重量 100 公斤或以上的懸空照明支架及設備 : 1) 必須由認可人士 / 註冊結構工程師以 數據證明 其設計圖則的穩定性後, 方可搭建 2) 必須在認可人士 / 註冊結構工程師監督下搭建 3) 完成搭建後必須由認可人士 / 註冊結構工程師驗證其結構安全並簽發結構安全證明書 4) 所有 結構安全證明書 和 數據證明 須於 2018 年 10 月 12 日下午 3 時或之前投放到鄰近的 攤位設施展位 內的收集箱 詳情請參閱第 章 所有已交到主辦機構之圖則如有改動, 亦須交予主辦機構審閱 認可人士包括註冊建築師 ( 認可人士名單 1) 註冊結構工程師 ( 認可人士名單 2) 或註冊屋宇測量師 ( 認可人士名單 3) 認可人士的定義詳述於香港建築物條例第 123 章 有關認可人士 / 註冊結構工程師的名冊, 請瀏覽屋宇署網頁 : 平安咭勞工處 香港展覽會議業協會 展館營運者已達成共識, 同意在展館推行建築業安全訓練證明書措施 即 平安咭, 並已生效 凡進入展館裝拆攤位的承建商必須持有效的建築業安全訓練證明書 其目的是確保承建商在展館工作前已受到強制的基本安全訓練 凡進入展館工作的承建商, 必須持有平安咭並需按展館營運者要求下展示, 否則展館營運者之保安人員有權拒絕該人士進入或要求該人士離開展館 如有任何查詢, 可透過電郵 hkcecepc@hkcec.com 或致電 (852) 與展館營運者之項目策劃及統籌部聯絡 參展商及其承建商須注意及遵守事項

24 Ref: 1 st Package-efae 施工按金扣款制之罰則 本局深信貴公司及貴公司委託的承建商必定全力支持上述措施, 共同營造更安全的工作環境 為確保參展商及承建商遵守上述規定, 違規者將被拒絕參加本局日後舉辦的展覽會, 並全數沒收其繳交的施工按金, 以作處分 由香港展覽會議協會出版的 香港展覽會議業之安全及健康指南 已涵蓋業界需注意的事項 請貴公司及貴公司委託的承建商仔細參閱以下網站 : 如有查詢, 請與以下同事聯絡 展館 1 5 林梓鍵先生 ricky.tk.lam@hktdc.org, 電話 (852) 展館 3, 會議廳 大會堂 邱靜雯小姐 cherry.cm.yau@hktdc.org 電話 (852) 多謝合作!

25 Ref: 1 st Package-efae18 Circular 通告 (1) : Booth Design & Facilities 攤位設計及設施 (1.2) Booth Decoration/Construction Safety Issues 展位裝飾 / 裝修之安全事項 Attention to All Exhibitors (onsite) 參展商現場注意事項 Electricity Supply 電力供應 Exhibitor should check which type of socket you have ordered including those standard socket included in the booth provided by organizer (if any) and its power limitation. Each socket can connect one electrical appliance only. The fuse will be broken if electricity consumption exceeds the power supply limit. HKD50 will be charged for each fuse re-installation. No multi-plug or extension cord are allowed to be connected to the socket. HKTDC reserves the right to suspend the electricity supply until the problem is rectified by the exhibitor concerned. 參展商請留意閣下所租用或大會提供 ( 如包括 ) 之電力插座供電量, 每一個插座均有其負電上限, 以及只供單一電噐使用, 切勿超過負荷, 以免保險絲斷路 現場重新安裝保險絲的費用為港幣五十元 參展商切勿於插座上安裝萬能插頭或拖板, 一經發現本局將保留終止供電權利直至有關參展商將問題插座改正 The electrical appliance used by the exhibitor on-site should be a 3-pin plug and in compliance with the electrical safety requirements (as shown in the picture). 參展商所用之電器用品必須使用符合電力安全規格的三腳插頭 ( 如圖示 ) For those exhibitors who ordered lighting connections only, please contact the Technical Services Counter for power supply once your lightings are installed. The exhibitors shall be solely responsible for any consequences caused by the electrical appliances they bring to the fair. Please do not exceed the power supply limit. 參展商若已租用電力接線服務 ( 供自行攜帶及安裝電燈使用 ), 在自行安裝電燈後, 請聯絡會場之 攤位設施服務台 以便安排電力接駁 參展商將對自行攜帶之電器用品所引致之任何結果負擔所有責任, 切勿超過負荷 Fair System & Furniture 攤位結構及傢俱 No tapes, nails, fixtures, removals or modifications of any kind are allowed to be applied to the official booth structure. No additional booth fitting (including exhibitor s own shelves), structure, lighting, display, decoration items or exhibits can be attached, by any means, to the aluminium profile or structure or panels or fascia of the booth. Please request for booth modifications at our Technical Services Counter ONLY. Exhibitors are liable to any damage caused to their booth fixtures and fittings at the fair. 攤位結構不得擅自作任何形式之拆除 改裝或張貼任何東西, 亦不得釘上任何釘子 展台的鋁架或結構或圍板或公司名牌上均不能以任何方式附加任何額外的展台裝置 ( 包括自攜層架 ) 結構 燈具 陳列品 裝飾物或展品等 如需作出改動, 請於攤位設施服務台作現場申請 展覽攤位及展場內裝置如有任何損壞概由參展商負責賠償 Each square metre of wooden shelf and cabinet top can only support weight under 3kg. Hanging objects from ceiling beams and system panels are prohibited. For safety reasons, standing on the table, chairs, cabinet tops or showcase tops, etc. are strictly prohibited. 每米木層板及地櫃櫃面只能負重不超過三公斤之物件 天花橫樑及攤位圍板嚴禁懸掛任何物件 基於安全理由, 嚴禁站立在桌子 椅子 地櫃或展示櫃等上 The exhibitor undertakes to indemnify the organizer from any claims caused by their decoration / construction works done to the shell scheme. 參展商保證, 對於任何因其或其聘用之承建商於展台施工或佈置而引致的索償, 主辦機構毋須負責 The exhibitor is recommended to take out insurance policies to cover itself against all potential liabilities. The exhibitor shall be solely responsible for death, injury, damages or any consequences in relation to the violation of any of the above guidelines. 建議參展商須就可能對其構成的所有潛在責任購買保險. 若違反以上任何指引, 參展商將對引致之死亡 人身傷害 損失或任何後果擔負所有責任 ES Onsite Circular V4.1

26 Ref: 1 st Package-efae18-HK Circular (2.1) Special Measures on Intellectual Property Protection We wish to draw your special attention to clause No. 43 in the exhibitors application form about intellectual property infringement. This is a matter taken very seriously by the Fair Organiser, the Hong Kong Trade Development Council (HKTDC). Exhibitors with a history of infringement are barred from our trade fairs. The following two measures will be implemented to tackle with the Intellectual Property Infringement issue: 1. IPR Inspection Team Same as previous years, an IPR inspection team will be appointed by the Organiser to inspect on-site products displayed by the exhibitors. By the rules and regulations of the exhibition, the inspection team has the absolute right in asking exhibitors to remove any exhibits which are suspected to be infringing items. 2. Fair Legal Advisor We have procedures for handling complaints promptly at the fairground, with the assistance of a Fair Legal Advisor. They are set out in the attached briefing notes and all exhibitors are invited to make use of them. These procedures are designed to safeguard exhibitors intellectual property rights as well as to protect individual exhibitors from any business disruption caused by unfounded complaints. The Fair Organiser reserves the right to deny admission to or reject from the Fair, anyone who does not follow these procedures or who disturbs the normal business of exhibitors or buyers inside the Exhibition Hall. An exhibitors briefing to elaborate on our on-the-spot handling procedures of complaints about intellectual property infringement will be held on 10 August The briefing will also cover how to go about proving ownership and infringement of intellectual property. Date : 10 August 2018 (Friday) Time : 3:10 pm 3:30 pm Address : SME Training Room E, Unit 11 Expo Galleria, Hong Kong Convention & Exhibition Centre, 1 Expo Drive, Wanchai, Hong Kong. All exhibitors are encouraged to attend. (The briefing will be conducted in Cantonese but written materials will also be available in English). If you are interested in attending the briefing, please fill in the reply slip on Briefing for Exhibitors and return it to us by fax on or before 9 August 2018 (Thursday). We look forward to seeing you at the briefing. Hong Kong Trade Development Council Encl.

27 Ref: 1 st Package-efae18-HK 通告 (2.1) 有關保護知識產權問題的特別通告 香港貿易發展局一直對保護知識產權極為重視, 為保障參展商權益, 茲提醒貴公司於展覽期間, 必須遵守參展申請表格內參展規則第 43 項有關侵犯知識產權行為的條款 舉凡有觸犯侵權行為紀錄的參展商, 將不獲准參加本局日後舉辦的展覽會, 敬希垂注 大會將會在展覽會期間實行兩項保護知識產權的措施 : 1. 知識產權檢察小組由主辦機構成立的知識產權檢察小組, 將於展覽期間巡查各參展商展品 如小組成員發現有懷疑侵犯知識產權之展品, 展商必須遵從大會規定, 立刻把展品收回 2. 駐場法律顧問本局訂有一套處理展覽現場侵權投訴的程序, 並委聘法律顧問駐場提供協助 這套程序旨在保障參展商的知識產權, 以及防止無理投訴阻礙參展商進行展銷活動 有關內容詳列於附頁, 所有參展商務請遵行 假若任何人士違反有關程序或於展場內騷擾參展商和買家的正常商業活動, 本局有權驅逐有關人士離場或禁止其進入會場 本局定於 2018 年 8 月 10 日舉行簡介會, 向參展商解釋有關即場處理侵權投訴的程序, 同時指引參展商如何證明其擁有知識產權和提出遭侵權的證據 日期 : 2018 年 8 月 10 日 ( 星期五 ) 時間 : 下午 3 時 10 分 3 時 30 分地點 : 香港灣仔博覽道一號香港會議展覽中心博覽商場 11 號中小企培訓中心 E 室 簡介會將以廣東話進行, 同時備有英文資料可供取閱, 如貴司有興趣參加, 請填妥展覽簡介會回條並於 2018 年 8 月 9 日 ( 星期四 ) 或以前傳真致本局 多謝合作! 香港貿易發展局 附件 : 參展商須知

28 Circular (2.1) (Attachment) 通告 2.1 ( 附件 ) Exhibitors Brief on the Protection of Intellectual Property Rights at TDC Exhibitions The Hong Kong Trade Development Council (referred to below as TDC, Organizer, we, our or us ), the statutory body promoting Hong Kong s international trade, is committed to fostering original design and safeguarding intellectual property rights. We have on-the-spot procedures at our trade fairs for handling any complaint that a product on display infringes someone else s intellectual property rights. These complimentary procedures are not the only way in which complainants can file complaints. Complainants can also file complaints with Hong Kong Customs and Excise Department and/or the Courts of Hong Kong. These procedures, carried out with our legal advisors ( Legal Advisors ), are designed to help establish whether there is a case to answer so that complaints may either be pursued or resolved promptly. Our aim is as much to protect the rights of individual exhibitors to be promptly cleared of unfounded complaints as it is to uphold their obligation to respect the intellectual property rights of others. In this respect, the attention of all exhibitors ( Exhibitors ) is drawn to Clause 43 of the conditions of participation, setting out rights and obligations of exhibitors at TDC exhibitions, which is set out below for ease of reference: The Exhibitor warrants that the exhibits and packages thereof and the Publicity Material or any other part of the display on the Stand do not in any way howsoever violate or infringe any third party s rights including all intellectual property rights including but not limited to trade marks, copyright, designs, names, and patents whether registered or otherwise. The Exhibitor agrees to fully indemnify the Organizer and its agents, representatives, contractors and employees against all costs, expenses and damages arising from any third party s claim of infringements by the Exhibitor and/or the Organiser and/or the latter s agents, representatives, contractors or employees of such third party s rights. The Exhibitor agrees that it shall comply with any Exhibitors Brief on the Protection of Intellectual Property Rights at TDC Exhibitions ( Exhibitors Brief ) that the Organizer may issue from time to time, including abiding by any complaint procedures and penalties stated in the Exhibitors Brief, whether as a Complainant of infringement of intellectual property right or as a party subject to any such complaint. If the Exhibitor fails or refuses to abide by any of the terms and conditions of the Exhibitors Brief, the Organizer shall have the sole and absolute discretion to ban the Exhibitor and any of its representatives, parent, associate, affiliated and/or subsidiary companies from any or all future TDC exhibitions and/or to further ban any representatives of the Exhibitor in question from entering the venue of the current TDC Exhibition in which the Exhibitor is participating. If a complainant ( Complainant ) files a complaint with the Organizer in accordance with the Exhibitors Brief and requests the Organizer to take action against an Exhibitor, the Complainant agrees to hold the Organizer, its agents, representatives, contractors and employees (including but not limited to their Legal Advisors) harmless and to fully indemnify each and every one of them against any and all liabilities, losses, costs (including but not limited to legal costs), expenses and damages of any nature whatsoever incurred or suffered by any of them as a result of or however arising from any action that the Organizer, its agents, representatives, contractors or employees (including but not limited to their Legal Advisors) may take in reliance of or as result of such complaint filed by the complainant, or any other requests, directions or instructions made or given by the complainant pursuant to such complaint. The Complainant further agrees not to take any legal action or make any claim or demand against the Organizer, its agents, representative, contractors or employees (including but not limited to their Legal Advisors) in relation to such complaint and the alleged infringement of intellectual property rights. Page 1 of 7

29 Procedures 1. If you have any complaint involving infringement of your intellectual property rights, this should be reported to the Fair Management Office, where it will be handled by TDC Fair Officials and the Legal Advisors engaged by TDC. 2. If you receive a complaint at your booth, you should refer the Complainant to the Fair Management Office. 3. Both the documents attached to the Exhibitors Brief and the Legal Advisors on site will specify the kind of documents and other evidence necessary to support a complaint. 4. If the Legal Advisors are satisfied, on the basis of the documents provided, that the Complainant s intellectual property rights are valid and have been infringed by the display of the Exhibitor s product or material in dispute at the Fair, a TDC Fair Official will visit the booth involved. 5. The Fair Legal Advisor will also visit the HKTDC s website ( to check whether the product or any material in dispute is displayed on the said website. If so, the HKTDC has the sole and absolute discretion to disable the link or otherwise take down / remove the disputed product or material from the Organizer s website in accordance with the HKTDC s Terms & Conditions for Printed Advertisement & Online Promotion without further notice. 6. As Fair Organizer, TDC has the power to immediately take at least 3 photographs of the product or any material in dispute. 7. The Exhibitor will be asked to remove the product or material in dispute immediately from display and not to trade in it for the remainder of the Fair unless he/she can adduce evidence to show to the satisfaction of the Legal Advisors that he/she has the right to deal in such product or material. He/she will also be required to sign an undertaking immediately to this effect. A copy of the signed undertaking and one copy of the photograph will be given to the Complainant and the Exhibitor. A further copy of the signed undertaking together with one copy of the photograph will be retained by the TDC for its records. 8. If the TDC is notified by the Customs and Excise Department that it is investigating possible violation of copyright and/or trademark by an Exhibitor at the Fair, the Exhibitor will be required to immediately remove the product or material which is under investigation for the remainder of the Fair. 9. If the Exhibitor fails or refuses to co-operate with TDC under paragraphs 6 and/or 7 and/or 8 above, TDC shall have the right and power, in its sole and absolute discretion, to ban the Exhibitor and any of its representatives, parent, associate, affiliated and/or subsidiary companies, from any or all future TDC exhibitions. 10. TDC staff will visit any booth in respect of which a complaint has been received and accepted by TDC s Legal Advisors, in order to reconfirm that the disputed product or material is no longer on display and is not being traded. If the Exhibitor is found to have breached its undertaking not to display or deal with the product or material in dispute during the remaining period of the Fair, TDC shall have the right and power, at its sole and absolute discretion, to immediately terminate the right of participation in the Fair in question of the Exhibitor and any of its representatives, parent, associate, affiliated and/or subsidiary companies without any refund of the participation fee already paid, and to ban the Exhibitor and any of its representatives, parent, associate, affiliated and/or subsidiary companies from any or all future TDC exhibitions. Penalties An Exhibitor and/or any of its representatives, parent, associate, affiliated and/or subsidiary companies may, in the sole and absolute discretion of the TDC, be banned from any or all future participation in TDC exhibitions if: a. after TDC has received and accepted a complaint against the Exhibitor, the Exhibitor fails or refuses to: - allow TDC to immediately take 3 photographs of the product or material in dispute; - sign an undertaking immediately in favour of TDC in a form provided by TDC, indicating its decision whether to remove or continue to display the product or material in dispute; OR b. if the Exhibitor refuses to remove from display the product or material in dispute and a legal action brought against the Exhibitor in relation to the display of the product or material in Page 2 of 7

30 dispute is upheld by a Court in Hong Kong, notwithstanding that the Exhibitor has signed an undertaking in favour of TDC and allowed TDC to take photographs of the product or material in dispute during the Fair; OR c. the Exhibitor removes the product or material in dispute immediately from display and signs an undertaking provided by TDC not to display or deal with any such item for the rest of the Fair period, but is subsequently found to be in breach of such an undertaking; in which case the TDC shall, in addition, be entitled to immediately terminate the Exhibitor s right of participation for the rest of the Fair period without refund of any participation fee already paid by the Exhibitor; OR d. there are two or more court rulings from a Court in Hong Kong against the Exhibitor confirming its infringement of intellectual property rights of any Complainant(s) during two consecutive fair periods, notwithstanding that the Exhibitor has cooperated with TDC during the Fairs by removing the disputed product or material from display; OR e. within two consecutive fair periods there are four or more valid complaints filed against the same exhibitor and which have been accepted by the Legal Advisors: - by more than one complainant in respect of different intellectual property rights; or - by the same complainant in respect of different products or material items OR f. the Exhibitor is accused or convicted of any criminal offence relating to infringement of intellectual property rights or violation of intellectual property-related laws and regulations. Penalties for intellectual property-related criminal offences Copyright Ordinance (Chapter 528 the Laws of Hong Kong) It is a criminal offence to make or deal in articles that infringe copyright. The Copyright Ordinance sets out in detail the different activities that constitute criminal offences. A person who commits such a criminal offence is liable to a fine of HK$50,000 in respect of each infringing copy and to 4 years imprisonment or a fine of HK$500,000 and 8 years imprisonment depending on the type of infringing activity carried out. Trade Descriptions Ordinance (Chapter 362 the Laws of Hong Kong) Under the Trade Descriptions Ordinance, any person who:- (i) applies a false trade description to any goods, or any service supplied or offered to be supplied to a consumer; (ii) supplies or offers to supply any goods, or any services to consumers, to which a false trade description is applied; or (iii) has in his possession for sale, or for any purpose of trade or manufacture, any goods to which a false trade description is applied commits a criminal offence. Further, any person who forges any registered trade mark or falsely applies to any goods any trade mark so nearly resembling a registered trade mark as to be calculated to deceive also commits a criminal offence. Further, any person who engages in relation to a consumer any unfair trade practices (including but not limited to any commercial practice that is a misleading omission, or is aggressive, or constitutes bait advertising, bait and switch, or wrongly accepting payment) also commits a criminal offence. Any person who commits such an offence under the Trade Descriptions Ordinance may be liable - a. on conviction on indictment, to a fine of $500,000 and to imprisonment for 5 years; and b. on summary conviction, to a fine of $100,000 and to imprisonment for 2 years. Page 3 of 7

31 Documents Required as Evidence of Subsistence and Ownership of Intellectual Property Rights A. Copyright Option 1: An affidavit of copyright ownership and subsistence made by the owner of the copyright work pursuant to Section 121 of the Copyright Ordinance (Cap. 528 of Laws of Hong Kong) - for reference purposes, a template affidavit is available for download at: [ OR Option 2: If the Complainant owns and provides its original evidence for all of the below items 4-6 as evidence, and provide information and evidence of all of the following:- 1. date and place that the copyright work was first made or first published; 2. name of the author of the copyright work; 3. name of the owner of the copyright work; 4. original copyright work (e.g. design drawings, sketches, etc) - NOTE: copies, including photocopies or computer copies will not be accepted; 5. original evidence on proof of ownership of the copyright work - for example, in the event the author of the copyright work is an employee of the Complainant, that employee s contract of employment; or in the event the author of the copyright work is not the Complainant nor its employee, copyright assignment evidencing the assignment of copyright from the author to the Complainant; and 6. original evidence of the date of (i) the first sale of the product/article to which the copyright work relates (e.g. invoices, shipping documents, etc) or (ii) the first publication of the copyright work, and such evidence must clearly identify the product/article in question For any complaint made under Option 2, complainants will also be required to complete, provide and confirm all the above information and evidence in a standard-form checklist (which is available for download at [ or to be provided by TDC at the time of the complainant s filing of the complaint). If any of the required information and/or evidence is missing or otherwise incomplete, or if any of the information and/or evidence provided are, in TDC s opinion, unreliable, conflicting, false or inaccurate in any manner, the relevant complaint will not be processed or will be rejected. B. Trade Mark 1. Original or certified copy of a valid Certificate of Registration of Trade Mark in Hong Kong including any renewal certificates or proof of renewal (NOTE: foreign registrations will not be accepted). C. Registered Design 1. Original or certified copy of a valid Certificate of Registration of Design in Hong Kong including any renewal certificates or proof of renewal (NOTE: foreign registrations will not be accepted). D. Patent 1. Original or certified copy of a valid Certificate of Grant of Patent in Hong Kong including any renewal certificates or proof of renewal (NOTE: foreign registrations will not be accepted); and 2. A written opinion from the complainant s Hong Kong patent agent or legal advisor that the Hong Kong patent is valid and infringed by the display of the Exhibitor s product or material in dispute during the Fair with clear and specific reference to the alleged infringing product in question. And any other evidence that the Legal Advisor may require depending on the specific facts of the case. Page 4 of 7

32 香港貿易發展局展覽會保護知識產權措施 : 參展商須知 香港貿易發展局 ( 以下簡稱為 本局 主辦機構 ) 是專責促進香港對外貿易的法定機構, 對於推動原創設計以及保護知識產權不遺餘力 本局訂有一套處理展覽現場侵權投訴的程序, 並聘有駐場法律顧問 ( 法律顧問 ), 以確定侵權投訴是否理據充足, 協助有關方面決定採取進一步行動抑或從速解決糾紛 這些免費的投訴程序不是投訴人唯一的投訴方法, 投訴人也可以向香港海關和 / 或香港法院提出投訴 訂定這套程序的目的, 是提醒參展商尊重他人的知識產權, 並同時盡快澄清無理投訴以保障參展商的權益 茲促請所有參展商 ( 參展商 ), 必須遵守貿易發展局展覽會參展規則第 43 項有關參展商權利與責任的條款, 內容如下 : 參展商保證展品及產品包裝, 以及宣傳品或攤位的任何展示部分, 在任何各方面均沒有違反或侵犯任何第三者的權利, 包括所有知識產權, 其中包括但不限於已註冊或未註冊的商標 版權 外觀設計 名稱及專利 ; 並同意悉數賠償主辦機構以及其代理 代表 承包商和僱員因第三者指控參展商及 / 或主辦機構及 / 或後者的代理 代表 承包商和僱員侵權而招致的費用 開支及索償 參展商, 無論是投訴他人侵權或被人指控侵權者, 同意遵守主辦機構不時發出的任何 香港貿易發展局展覽會保護知識產權措施 : 參展商須知 ( 參展商須知 ), 包括其中所列的處理投訴程序和侵權罰則 假若參展商違反或拒遵守 參展商須知 的任何條款及條件, 主辦機構有唯一及絕對酌情權禁止參展商及其任何代表 母公司 有聯繫公司 相關聯公司及 / 或附屬公司參加香港貿易發展局以後舉辦的任何或所有展覽會, 及 / 或進一步禁止其代表進入參展商當時正在參展的展覽會場 假若有投訴人 ( 投訴人 ) 按照 參展商須知 向主辦機構提出投訴, 並要求主辦機構對其他參展商採取行動, 投訴人必須同意免除主辦機構以及其代理 代表 承包商和僱員 ( 包括但不限於所述各方的法律顧問 ) 的所有責任, 同時悉數賠償上述各方由於依據有關投訴或有關投訴人所作出的其他要求 指示或指令而採取的行動所招致的任何責任 損失 費用 ( 包括但不限於法律費用 ) 開支和賠償 ; 投訴人並同意不會就有關投訴及被指控侵權事件對主辦機構以及其代理 代表 承包商或僱員 ( 包括但不限於所述各方的法律顧問 ) 採取任何法律行動 或提出任何索償或要求 處理投訴程序 1. 假若閣下欲提出有關侵犯閣下知識產權的投訴, 請向主辦機構辦事處報告, 本局的負責人員以及法律顧問將會處理有關投訴 2. 假若閣下在攤位被人指控侵權, 應轉介有關投訴到主辦機構辦事處提出投訴 3. 隨附 參展商須知 的資料文件以及法律顧問, 均會指明侵權投訴所需的文件及其他證據 4. 假若法律顧問根據投訴人提供之文件, 認為投訴人之知識產權有效, 而且被有關參展商之展品或物品侵權, 本局負責人員會前往涉嫌侵權參展商攤位處理該投訴 5. 法律顧問亦會檢查有關涉嫌侵權展品或任何具爭議的物品有否於本局的網站 ( 上顯示 若有該等發現, 本局有全權絕對酌情決定權根據本局之網上推廣條款及條件停止顯示涉嫌侵權的產品之連結或以其他方式從本局的網站取下 / 刪除涉嫌侵權的展品以及其有關物品, 恕不作另行通知 6. 本局作為主辦機構, 有權即時為涉嫌侵權展品或任何具爭議的物品拍照最少三張 7. 除非有關參展商能提出使法律顧問認為滿意的證據顯示其有權經營該等涉嫌侵權的展品或物品, 否則會被要求立即收回有關產品或物品以及不得在展覽會舉行期間經營所涉產品, 同時須立即簽字作出承諾, 而承諾書副本及一張相片則會交予被投訴人及有關參展商 本局會保留一份承諾書副本及一張相片作為紀錄 8. 假若本局獲悉有參展商因涉嫌侵犯版權及 / 或商標而被香港海關調查, 本局將要求該參展商立即收回所涉產品或物品 Page 5 of 7

33 9. 假若有關參展商拒絕合作或違反上述第 6 及 / 或第 7 及 / 或第 8 項條款, 本局有權利及權力, 按其唯一及絕對之酌情權, 禁止該等參展商及其任何代表 母公司 有聯繫人士 相關聯公司及 / 或附屬公司參加本局以後舉辦的任何或所有展覽會的權利 10. 本局職員會定期到法律顧問認為涉嫌侵權的攤位視察, 以確保有關參展商不再展示或經營所涉產品或物品 假若發現參展商違反承諾, 本局有權利及權力, 按其唯一及絕對酌情權, 即時取消該等參展商及其任何代表 母公司 有聯繫公司 相關聯公司及 / 或附屬公司的參展資格, 毋須退還已收取的參展費, 並禁止其及其任何代表 母公司 有聯繫公司 相關聯公司及 / 或附屬公司參加本局以後舉辦的任何或所有展覽會 侵權處罰 本局有唯一及絕對酌情權就下列任何其中一種情況, 決定是否禁止參展商及 / 或任何其代表 母公司 有聯繫公司 相關聯公司及 / 或附屬公司參加本局以後舉辦的任何或所有展覽會 : 1. 在本局受理的侵權投訴中, 涉嫌侵權的參展商沒有或拒絕 : o 立即讓本局職員為涉嫌侵權的產品或物品拍三張照片 ; 或 o 應本局要求立即簽署本局提供的承諾書, 註明是否願意收回或是決定繼續展示有關展品或物品 2. 參展商雖然應本局要求簽署承諾書及讓本局職員為涉嫌侵權的展品或物品拍照, 但拒絕收回涉嫌侵權的展品或物品, 及有關展品或物品其後被香港法庭裁定侵權 3. 參展商雖然立即收回涉嫌侵權的展品或物品, 並簽字承諾在展覽會舉行期間不再展示或經營所涉產品, 但其後被發現違反承諾 在此情況下, 本局有權即時取消有關參展商的參展資格, 同時毋須退還已收取的參展費 4. 參展商雖然在展覽會舉行期間與本局合作收回涉嫌侵權的展品或物品, 但遭香港法庭最少兩度裁定在連續兩屆展覽期中侵權 5. 參展商在連續兩屆展覽會中, 被超過一名投訴人就不同的知識產權或被同一名投訴人就不同產品或物品的權利作出四宗或以上的侵權投訴, 而該等投訴均為駐場法律顧問所接納 6. 參展商被控或被判觸犯任何有關侵犯知識產權或違反知識產權有關法律或法規之罪行 有關知識產權刑事罪行之刑罰 版權條例 ( 香港法例第 528 章 ) 任何人製造或處理侵犯版權之物品即屬犯罪 版權條例已詳細列明可構成該等刑事罪行之各類行為 任何干犯有關罪行之人士可就每份侵犯版權複製品被處罰款港幣五萬元及監禁四年或處罰款港幣五十萬元及監禁八年, 視乎有關行為之性質而訂 商品說明條例 ( 香港法例第 362 章 ) 根據商品說明條例, 任何人士 : (i) 將虛假商品說明應用於任何貨品或應用於向消費者提供或要約提供的服務 ; (ii) 供應或要約供應已應用虛假商品說明的貨品 或向消費者提供或要約提供已應用虛假商品說明的服務 ; 或 (iii) 管有任何已應用虛假商品說明的貨品作售賣或任何商業或製造用途, 即屬犯罪 再者, 任何人如偽造任何註冊商標或將任何商標或任何與某一商標極為相似而相當可能會使人受欺騙的商標以虛假方式應用於任何貨品, 亦屬犯罪 另外, 任何商戶如就任何消費者作出任何不良營商手法 ( 包括但不限於任何屬誤導性遺漏的營業行為 具威嚇性的營業行為 構成餌誘式廣告宣傳的營業行為 構成先誘後轉銷售行為的營業行為 或構成不當地就產品接受付款的營業行為 ), 即屬犯罪 任何干犯商品說明條例中有關罪行之人士可被 : Page 6 of 7

34 a. 一經循公訴程序定罪, 可被處罰款港幣五十萬元及監禁五年 ; 及 b. 一經循簡易程序定罪, 可被處罰款港幣十萬元及監禁兩年 證明知識產權的存在及擁有權的所需文件 A. 版權 途徑 1: 版權作品的版權擁有人根據香港法例第 528 章 版權條例 第 121 條所作出證明其版權 的存在及擁有權之誓章 - 誓章之樣本可於以下網頁下載, 以供參考 : [ 或 途徑 2: 若投訴人為版權擁有人並能提供下列第 4-6 項證據的正本作舉證, 投訴人需提交下列所有的資料及證據 : 1. 作品的首次創作或首次出版的日期和地點 ; 2. 作品的作者名稱 ; 3. 作品的擁有者名稱 ; 4. 版權作品的原作正本, 例如設計圖樣及草圖等 - 註 : 任何副本, 包括影印本或電腦印列本, 均不接受 ; 5. 作品擁有權證明的正本 倘若有關作品的作者是投訴人的僱員, 則須提供僱聘合約 ; 或倘若有關作品的作者並非投訴人或投訴人的僱員, 則須提供證明作者向投訴人轉讓版權的版權轉讓書 ; 及 6. 發票 貨運文件或其他文件的正本, 而該等文件可證明 (1) 首次出售有關該版權作品保護之產品或物品之日期, 或 (2) 首次發布有關版權作品之日期, 而該證據必須清楚指明該產品 / 物品 以途徑 2 作出之投訴, 本局將向投訴人提供一份文件證據清單, 而投訴人需要在該清單填寫 提供及確認上述所有資料及證據 證據清單可於以下網頁下載 [ 或於呈交投拆時向本局索取 若缺少任何資料及 / 或證據 或任何資料及 / 或證據不完整 或倘若本局認為任何提交之資料及 / 或證據為不可信 具任何矛盾 虛假或不準確的情況, 有關投訴將不被處理或將被拒絕 B. 商標 1. 有效的香港商標註冊證書正本或核證副本, 包括續期證書或證明 ( 註 : 任何非香港的註冊均不接受 ) C. 外觀設計 1. 有效的香港外觀設計註冊證書正本或核證副本, 包括續期證書或證明 ( 註 : 任何非香港的註冊均不接受 ) D. 專利 1. 有效的香港專利權證書正本或核證副本, 包括續期證書或證明 ( 註 : 任何非香港的註冊均不接受 ); 及 2. 由投訴人之專利代理或法律顧問發出之書面意見書, 清楚指明有關涉嫌侵權之展品或物品的詳情, 並證明投訴人於香港之專利權有效, 而且被有關參展商之展品或物品侵權 以及任何由法律顧問因應實際情況要求提供的任何其他證據 Page 7 of 7

35 Ref: 1 st Package-efae18 Circular (2.2) Important Notice on Patented Technology and Trademarks Examples of Patented Technology and/or Trademark Owners ( IP Owners ): Dolby Laboratories Licensing Corporation Koninklijke Philips Electronics N.V. MPEG LA, LLC Apple Inc. HDMI Licensing, L.L.C. The above companies are examples only. Should your products on display use any third party s patented technology or trademarks, please also read this important notice as the same arrangement applies. HKTDC Hong Kong Electronics Fair 2018 (Autumn Edition), October 2018 ( Fair ) Thank you for your participation in the Fair. If you will be displaying any consumer electronics equipment capable of supporting IP Owners technology and/or which uses their trademarks (Devices) at your booth during the Fair, please be advised that representatives of the IP Owners may be attending the Fair to verify that all such Devices on display have been properly licensed. Please check with your manufacturer/supplier that the Devices being displayed at your booth during the Fair are the subject of a CURRENT VALID LICENCE from relevant IP Owners and ensure that the following documents are available for inspection by HKTDC staff at your booth at all times during the Fair:- 1. If you are a licensee of an IP Owner, a copy of the current valid license agreement between you and the IP Owner in respect of the Devices; 2. If you are a sub-licensee of an IP Owner:- (a) (b) a copy of the current valid license agreement between the IP Owner and its licensee; and a copy of the current valid sub-license agreement between you and the licensee in respect of the Devices; 3. If you purchase the Devices from licensees of an IP Owner:- (a) (b) a copy of the current valid license agreement between the IP Owner and the licensee; a copy of your purchase order to the licensee in respect of the Devices on display at your booth during the Fair OR a copy of the letter from the licensee certifying that it has sold the relevant Devices to you. Your co-operation in that respect would be greatly appreciated so as to avoid any unnecessary disruption to your business during the Fair. Please refer to the Exhibitors Brief for more information about our IPR procedures.

36 Ref: 1 st Package-efae18 通告 (2.2) 有關專利技術及商標之重要通告 本通告中所指 知識產權擁有人 包括但不限於以下持有專利技術及 / 或商標的公司 : Dolby Laboratories Licensing Corporation Koninklijke Philips Electronics N.V. MPEG LA, LLC Apple Inc. HDMI Licensing, L.L.C. 請注意 : 上述公司只是部分知識產權擁有人的例子, 假如貴公司展出的產品使用了其他第三方的專利技術或商標, 也敬請細閱此通告並注意有關安排 感謝貴公司參與秋季電子展 2018 年 10 月 日香港貿發局香港秋季電子產品展 (" 秋季電子展 ") 在展覽期間, 知識產權擁有人的代表可能會到場查證展場內可以支援有關知識產權擁有人的專利技術及 / 或 使用其商標的消費性電子產品 ( 以下簡稱 授權器材 ) 是否已獲恰當的授權 如果貴公司需於展台內展示 任何授權器材, 請向您的廠商 / 供應方確定該等授權器材之授權為持續有效, 並確保下列文件能於展台內即 場提供與貿發局職員驗證 : 1. 就直接獲知識產權擁有人授權的參展商, 雙方就授權器材訂立的持續有效授權協議書的副本 ; 2. 就經某授權人間接獲知識產權擁有人授權的參展商 :- (i) 知識產權擁有人與該授權人就授權器材訂立的持續有效授權協議書的副本 ; 和 (ii) 參展商與該授權人就授權器材訂立的持續有效次級授權協議書的副本 3. 就採購自知識產權擁有人的授權人之授權器材 :- (i) 知識產權擁有人與該授權人就授權器材訂立的持續有效授權協議書的副本 ; 和 (ii) 參展商向該授權人就展出的授權器材所發出的採購單副本或該授權人向參展商就銷售該展出的授 權器材而發出的信函之副本 多謝貴公司的充分合作以避免貴公司的業務於展覽期間受到任何不必要的影響 如需要我們的知識產權保 護程序的更多資訊, 請參閱 參展商須知

37 Ref: 1 st Package-efae18 Circular (2.3) Fast Action Scheme The Hong Kong Customs and Excise Department will collaborate with the Hong Kong Brands Protection Alliance (HKBPA) to conduct the Fast Action Scheme during the HKTDC Hong Kong Electronics Fair 2018 (Autumn Edition). HKBPA represents 52 trade associations and is now inviting applications from Hong Kong companies who are members of one of the 52 participating trade associations to join the Scheme. Exhibitors can join the Scheme by registering the details of their trade marks and copyrights with HKBPA and paying the applicable handling fees to HKBPA prior to the commencement of the trade fair. Upon receipt of a complaint from the relevant trade mark or copyright owner, the Customs and Excise Department will take enforcement action against products exhibited at the fairground that infringe the rights of those companies that have joined the Scheme. The Fast Action Scheme will be operated independently of the Hong Kong Trade Development Council by the Customs and HKBPA, and is not a substitute for the existing on-site intellectual property rights ( IPR ) complaints procedure implemented by the HKTDC. Exhibitors who do not wish to participate in the Scheme are welcome to visit the HKTDC s on-site IPR office for assistance in the same manner as in the previous fairs. For more details concerning the Scheme, please contact the Secretariat of HKBPA directly as follows: Address : 3/F, HKPC Building, 78 Tat Chee Avenue, Kowloon, Hong Kong Tel : (852) Fax : (852) Contact Person : Miss Catherine Lo Exhibitors are also strongly advised to carefully scrutinise your exhibits and conduct all necessary due diligence on the IPRs attached to your exhibits prior to the trade fair to avoid possible IPR infringement at the fair. If you have further questions regarding HKTDC s on-site IPR complaints procedure, please feel free to contact us.

38 Ref: 1 st Package-efae18 通告 (2.3) 快速行動計劃 在香港貿發局香港秋季電子產品展 2018 舉行期間, 香港海關將與 香港工商品牌保護陣綫 合作於展覽會進行 快速行動計劃 代表 52 個商會的 陣綫 現誠意邀請各商會所屬之會員公司參與是項計劃 參展商可預先向 陣綫 登記其產品的商標及版權資料, 並於展覽會前向 陣綫 繳付有關費用 當已登記之商標或版權持有人舉報侵權行爲時, 香港海關將核實跟進, 並採取現場執法行動 計劃 將由海關及 陣綫 獨立運作, 並不取代香港貿易發展局現有於展場內處理侵權投訴的程序 參展商如未有參加 計劃, 仍可一如以往親臨貿發局於場內之知識產權辦事處尋求協助 如欲查詢 計劃 詳情, 請與 香港工商品牌保護陣綫秘書處 聯絡 : 地址 : 香港九龍達之路 78 號生產力大樓 3 樓 電話 : (852) 傳真 : (852) 聯絡人 : 盧小姐 本局特提醒各參展商於展覽會前詳細檢查其展品及盡力去處理其展品的知識產權, 避免於展會中被控侵權 如貴公司有任何進一步關於香港貿發局於場內處理侵權投訴的程序的疑問, 歡迎隨時與貿發局聯絡

39

40

41 Producer responsibility scheme (PRS) on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) (WPRS) The WPRS is set to be fully implemented in From 1 Aug 2018 onwards, for distributing Regulated Electrical Equipment (REE*) in Hong Kong, a Supplier must: 1. have been registered with the EPD (Short-term / Ordinary registration); 2. submit return/periodical returns to the EPD; 3. pay recycling levy; 4. provide recycling labels when distributing REE; 5. submit audit report; and 6. keep prescribed records and documents for 5 years. a Seller must: 1. have a removal service plan endorsed by the EPD; 2. arrange free removal service, and notify consumers in writing of the sellers obligation to arrange free removal service and the relevant removal terms before entering into the relevant contract for distribution; 3. provide recycling labels and receipts with prescribed wording to consumers; and 4. keep proper record of such request for not less than 1 year. Notes for overseas suppliers or sellers for distributing REE in Hong Kong: Exhibitor of REE that does not involve distributing REE in Hong Kong is not required to observe the requirement under the WPRS. Application for registration as registered supplier, and/or endorsement of removal service plan should be submitted no less than 4 weeks before the distribution of REE starts. A supplier should provide a local representative for the application for registration as registered supplier. A seller of REE is recommended to engage a local collector and local recycler well in advance to fulfill the statutory obligations of providing free removal service to consumers. Business transaction that involves distribution of REE to territories outside Hong Kong s jurisdiction is not bound by the statutory obligations under the WPRS. For details of the WPRS, please visit: * REE includes air-conditioners, refrigerators, washing machines, televisions, computers, printers, scanners and monitors. Supplier who only operates business of distributing REE in Hong Kong for not more than 30 days and would likely to give rise to the liability to pay a recycling levy not exceeding $20,000 can register as a short-term registered supplier. Enquiry: enquiry@epd.gov.hk Hotline:

42 廢電器電子產品生產者責任計劃 ( 廢電器計劃 ) 廢電器計劃將於 2018 年全面實施 2018 年 8 月 1 日起, 在香港分發受管制電器 * 供應商必須 1. 已向環保署登記成為登記供應商 ( 短期 / 一般登記 ); 2. 向環保署呈交申報 / 定期的申報 ; 3. 繳付循環再造徵費 ; 4. 在分發受管制電器時提供循環再造標籤 ; 5. 呈交周年審計報告 ; 及 6. 保存相關的紀錄及文件五年 銷售商必須 1. 備有經環保署批註的除舊服務方案 ; 2. 安排免費的除舊服務, 並在訂立銷售合約前, 將有關銷售商履行安排法定除舊服務的責任, 以及相關的服務條款, 以書面通知消費者 ; 3. 向消費者提供循環再造標籤及載有訂明字句的收據 ; 及 4. 保存有關要求除舊服務的紀錄不少於一年 在港經營受管制電器業務的海外供應商及銷售商請注意 : 不在香港分發受管制電器的參展商毋須遵守廢電器計劃的規定 登記成為登記供應商及除舊服務方案批註的申請應在開始分發受管制電器不少於 4 星期前提交 供應商應在登記中指定本地代理人 銷售商應提早與本地的收集者及循環再造者安排所需服務, 以符合法定要求, 為消費者提供除舊服務 分發受管制電器到香港境外地方的業務不受廢電器計劃規管 有關 廢電器計劃 的詳情, 可參考網站 : * 受管制電器包括空調機 電冰箱 洗衣機 電視機 電腦 打印機 掃描器及顯示器 供應商如在香港分發受管制電器的業務運作不多於 30 日及所涉及繳付的循環再造徵費不超逾港幣 2 萬元, 可向環保署登記為短期登記供應商 查詢 :enquiry@epd.gov.hk 熱線 :

43 Ref: 1 st Package-efae18 Circular (4) Special Circular - Caution on Arranging Payment and Fraudulent s The Hong Kong Trade Development Council (HKTDC) would like to remind all applicants to be cautious when arranging payments for their participation in the HKTDC Fairs. The HKTDC would like to clarify that all payments should be made payable to Hong Kong Trade Development Council as specified on relevant application form and invoice. Should you require relevant bank account information for telegraphic transfer, please contact our fair representatives directly. To protect your own interests, you are reminded to always exercise due diligence and keep proper records when making relevant payments. In view of the recent incidents of fraudulent s in the market, HKTDC would like to remind our exhibitors to stay vigilant and take extra precautions. We hope that the following tips may help to raise your awareness. 1) Ensure that the is genuinely from HKTDC Always identify the sender of the from its domain. 2) Check the HKTDC disclaimer All s sent from HKTDC will carry the Council s disclaimer at the bottom of the . 3) Reconfirm bank account number and beneficiary name (Hong Kong Trade Development Council) when making payments. 4) Always use trusted Wi-Fi network There is always security risk when using untrusted public Wi-Fi network to access s. It is possible that hackers can capture your s or send fraudulent s to you on untrusted Wi-fi network. The above is for reference only. In case of doubt, please contact us at Contact Name Tel Fax Mr. Korwin Chow (852) korwin.ck.chow@hktdc.org (852) Miss Caroline Fok (852) caroline.ny.fok@hktdc.org (852) Miss Sally Chow (852) sally.chow@hktdc.org (852) Mr. Jackie Tam (852) jackie.kl.tam@hktdc.org (852) Mr. Brian Chu (852) brian.hy.chu@hktdc.org (852) Hong Kong Trade Development Council

44 Ref: 1 st Package-efae18 通告 (4) 特別通告 - 提醒參展商小心提防欺詐電郵的通知 香港貿易發展局 ( 貿發局 ) 在此提醒所有參展商應加倍小心處理有關繳付參展費用之安排 凡參加由本局主辦的展覽會, 參展商應把參展費用支付予 香港貿易發展局, 有關繳款資料已詳列於申請表格和發票上 參展商如需安排電匯, 請直接與本局職員聯絡以索取銀行帳戶資料 為保障貴公司利益, 在支付相關款項時, 請務必謹慎處理及保存清晰繳款記錄 另外, 有鑑於近日市面出現欺詐電郵騙案, 香港貿發局特意提醒各參展商注意以下事項, 並時刻提高警覺 1) 確保電郵由香港貿發局發出 經常檢查電郵發件人之域名 2) 檢查電郵是否附有香港貿發局之免責聲明 所有由香港貿發局發出之電郵底部均附上免責聲明 3) 付款前小心核對銀行戶口號碼及匯款賬戶名稱 ( 香港貿易發展局或 Hong Kong Trade Development Council) 4) 避免使用公眾無線網絡 參展商如使用公眾無線網絡開啟電郵, 隨時有機會被黑客截取郵件, 以他人名義發放虛假電郵予 貴公司 以上各項提示僅作參考, 如有任何疑問, 請隨時致電本局查詢 聯絡人 電話 電郵 傳真 周晉杰先生 (852) korwin.ck.chow@hktdc.org (852) 霍雅凝小姐 (852) caroline.ny.fok@hktdc.org (852) 仇美玉小姐 (852) sally.chow@hktdc.org (852) 譚家樑先生 (852) jackie.kl.tam@hktdc.org (852) 朱浩恩先生 (852) brian.hy.chu@hktdc.org (852) 香港貿易發展局

45 Ref: 1 st Package-efae18 Circular 通告 (5) Fair Important Notices 展覽重要注要事項 Table of Contents 目錄 1 Move-out Regulation 撤場守則 2 Security Measures Against Thefts and Losses at the Fair 有關防止展品遺失及盜竊的保安措施 3 Caution on Rental of Credit Card Payment Terminals 提防有關信用卡終端機租賃服務 4 Caution on Third Party Promotional Offers 請小心處理由第三者提供之推廣優惠 5 Immigration Regulations to be Observed and Followed by Exhibitors (if applicable) 參展商須遵守的入境規例 6 Safety Measure on Site Construction/Dismantling Work 展覽活動施工場地安全守則 7 Construction Waste and Exhibit Samples Disposal 棄置建築廢料及展品 8 Internet Access at the Fair 展覽會連線上網安排 1. Move-out Regulation 撤館守則 Please note that all exhibitors are required to strictly abide by the move-out regulation. No exhibitors can move out exhibits or dismantle its booths before the closing of the Fair (16 October 2018, 5:00pm). Kindly understand that this will seriously disturb other exhibitors business negotiations and adversely affect the image of the Fair. To uphold the quality of our Fair and to avoid violation of this regulation, our staff will give warning to exhibitors who move out before the official closing time. If exhibitors insist to move out early, the organiser reserves the right to reject future applications of the exhibitor. Besides, booth selection priority in future editions of the Fair may be affected. 特此通告各參展商需嚴格遵守大會的撤館時間, 不得於展覽會指定結束時間前 (2018 年 10 月 16 日 5 時前 ) 將展品運走或開始收拾其攤位 敬希貴司明白此舉將嚴重影響其他與會人士進行商務洽談活動及展覽會形象 爲進一步提高展覽會質素及避免同類事件發生, 本局職員會於 2018 年展會中勸喻提早離場之參展商, 若參展商堅持提早撤館, 本局有權取消違規公司的參展資格, 並且可能影響參展商日後的選位次序, 敬希留意 2. Security Measures Against Thefts and Losses at the Fair 有關防止展品遺失或盜竊的保安措施 As part of our continuing effort to improve security measures against potential thefts and losses of exhibitors goods and displays at the fair, the Hong Kong Trade Development Council (HKTDC) will put in place the following measures and revised procedures: 1) Reinforce Security Patrol - Extra security staff will be deployed in all the halls during daily morning set-up and end of fair move-out periods. As most past incidences of thefts and losses, although few in numbers, had occurred during the set-up and move-out periods, exhibitors are advised to be extra vigilant during these periods. 2) Exhibitors Badges - Enlarged prints will be used for the booth number on all exhibitors badges for easy identification, especially during set-up and move-out periods. 3) Signage - Large visible warning signs indicating the presence of security cameras will be posted around all exhibition areas as an additional deterrent.

46 P. 2 / Important Notice 4) Booth Curtains - Curtains for exhibition stands to be provided during move-in periods for retaining privacy of your exhibits during non-opening hours. 5) Overnight Storage Service - To facilitate storage of precious exhibits at night from October 2018, the Organiser will offer exhibitors overnight storage facility arrangement. Please refer to Form 1 Free Exhibit Storage Service of Exhibitor Package for details. These measures are designed to improve security against losses and thefts but are by no means full-proof. Therefore, we will continue to rely on your co-operation and vigilance. Exhibitors are also reminded that the responsibilities for ensuring sufficient insurance cover against any losses or damages rest on the exhibitors and not the organiser. 香港貿易發展局一向不遺餘力改善保安措施, 以防止各參展商的展品遺失或遭盜竊 為更有效保障各參展商於展覽期間的財物安全, 本局特作出下列的保安預防措施 : 1) 加強保安巡邏 - 本局將於每日早上進館及晚上離館期間額外聘用更多保安護衛, 加強保安巡邏會場以確保場館及展品安全 由於以往展品遺失或盜竊事件通常發生於進館及離館時間, 參展商亦必須特別提高警覺 2) 參展商工作証 - 為更有效地識別各參展商的身份及所屬之攤位, 本局將採用較大字體列印參展商工作証上的攤位號碼, 以方便分辨各參展商的身份 3) 保安標示 - 增加張貼保安標示於展覽場館內, 以標示會場內已安裝閉路電視保安系統 4) 攤位布簾 - 本局將提供攤位布簾給各參展商, 以保障各攤位內於非開放時間的私隱 5) 通宵儲存服務 - 為方便參展商於 2018 年 10 月 日期間晚上儲存貴重展品起見, 主辦機構將提供通宵儲存服務 詳情請參閱參展商須知表格 1 之免費儲存服務 為更有效及全面地防止展品遺失或盜竊, 除配合以上的保安措施外, 最終還有賴各參展商的合作及提高警覺 參展商亦應替其展品投購保險, 以減低展品遺失或盜竊之損失 3. Caution on Rental of Credit Card Payment Terminals 提防有關信用卡終端機租賃服務 The Hong Kong Trade Development Council (HKTDC) is recently informed that a service provider of credit card payment terminal has offered its payment terminal rental service to exhibitors in exhibitions held in Hong Kong, but failed to return the transaction amount to exhibitors before the deadline as stipulated in the contract. The HKTDC would like to clarify that it has NOT appointed any credit card payment terminal providers in ALL HKTDC fairs. To protect your own interests, you are reminded to exercise due diligence and read all contracts carefully before appointing any service providers. The HKTDC would also like to remind exhibitors that no retail sales should be conducted at the Fair. Should you have any questions, please contact the Fair Management Office. 香港貿易發展局 ( 香港貿發局 ) 獲悉近日有公司在香港舉辦的展覽會中提供信用卡終端機租賃服務予參展商, 但並未有在合約指定日期發還有關交易金額 香港貿發局特此澄清本局並沒有委託或指派任何第三者提供信用卡終端機租賃服務, 並提醒所有參展商在使用任何供應商的服務前, 應先清楚了解其背景, 並細閱有關文件及合約細則, 以確保閣下本身的利益 香港貿發局並提醒所有參展商不得在展覽期間進行零售活動 如有任何疑問, 請聯絡主辦機構辦事處 4. Caution on Third Party Promotional Offers from Fair Guide/ Expo Guide/ Event Fair/ AVRON/ International Fairs Directory) 請小心處理由第三者 (Fair Guide/ Expo Guide/ Event Fair/ AVRON/International Fairs Directory) 提供之推廣優惠 It has come to the Organiser s attention that some exhibition/trade directories or organisations have sent invitations to exhibitors inviting them to update or correct their data with their fair directories and subsequently claimed exhibitors for fees. These directories and organisations include but are not limited to the following: Fair Guide (owned by Construct Data) Expo Guide (owned by Commercial Online Manuals S de RL de CV ( Commercial Online Manuals ) Event Fair - The Exhibitors Index, and FAIR-Guide ( (owned by Avron s.r.o.). AVRON

47 International Fairs Directory P. 3 / Important Notice The Organiser would like to stress that neither the Fair Guide, the Expo Guide, the Event Fair the FAIR-Guide, AVRON nor the International Fairs Directory has any connection with the Organiser or any of our fairs. UFI, an international organization which represents the interests of the exhibition industry worldwide has been warning the exhibition industry to be vigilant against Fair Guide, Expo Guide, Construct Data, Commercial Online Manuals and other similar guides and organizations such as Event Fair, AVRON and International Fairs Directory. UFI has also reported that debt collection agencies work in partnership with these guides to intimidate exhibitors for payment. The practice of Construct Data has been considered as unconscionable and misleading by the Austrian Protective Association. Recent information suggests that Construct Data has shifted its operation from Austria to Mexico and/or Slovakia. It should be noted that the contents and wording of Fair Guide s and Expo Guide s letter and order form are virtually identical. It is possible that Construct Data and Commercial Online Manuals, Event Fair, AVRON and International Fairs Directory are related companies or are in some way connected. You should therefore exercise due diligence and care when being approached for such invitations so as to avoid possible unwarranted and/or unnecessary financial commitments. In order to protect your own interests, you are urged to read the contracts (including the small print) and attachments carefully, as well as seeking legal advice, before signing any such documents. The Organiser does not recommend that you sign any materials that you receive from Construct Data, Commercial Online Manuals, Event Fair and/or AVRON, and/or International Fairs Directory. If you have mistakenly entered into contract with Construct Data, Commercial Online Manuals, Event Fair and/or AVRON, and/or International Fairs Directory, you should notify Construct Data, Commercial Online Manuals, Event Fair, AVRON, and/or International Fairs Directory, in writing and inform them that you dispute the validity of the contract on the basis of mistake and/or misrepresentation. You should take legal advice as to how to respond to any demands for payment that you might receive. For more information about UFI s action against Fair Guide, Expo Guide, Construct Data, Event Fair, AVRON and International Fairs Directory, please visit 主辦機構注意到市場上有展覽名錄或行業指南的出版人或組織向參展商發出邀請, 讓參展商更新或更正于他們的名錄或指南內刊登之參展商資料, 然後向參展商索取費用 此等出版人或組織包括但不限於 : Fair Guide( 由 Construct Data 所擁有 ), Expo Guide( 由 Commercial Online Manuals S de RL de CV ( Commercial Online Manuals ) 所擁有 ), Event Fair - The Exhibitors Index 和 FAIR-Guide ( ( 由 Avron s.r.o. 所擁有 ). AVRON International Fairs Directory 香港貿發局特此澄清及重申 : Fair Guide Expo Guide Event Fair FAIR-Guide AVRON 和 International Fairs Directory 概與主辦機構或主辦機構的任何展覽完全無關 UFI, 一個代表全球展覽業利益的國際組織, 已經警告展覽業要小心警惕 Fair Guide Expo Guide Construct Data Commercial Online Manuals 和其他類似的指南和組織如 Event Fair AVRON 和 International Fairs Directory UFI 還報告說, 收債公司和這些指南和組織有夥伴的關係, 從而恐嚇參展商付款 Construct Data 之經營手法已被奧地利保障公平競爭協會 (Austrian Protective Association) 視為不公平及誤導 最近有資料顯示, Construct Data Event Fair 及 AVRON 已從奧地利轉移其運作到墨西哥和 / 或斯洛伐克 由於 Fair Guide 及 Expo Guide 的信件及訂單內容及語句幾乎完全相同, Construct Data,Commercial Online Manuals, Event Fair, AVRON 與 International Fairs Directory 可能是相關或連繫之公司 閣下因此應盡量以小心謹慎的態度處理該等邀請, 以免作出不必要的財務承擔 主辦機構特此呼籲閣下在簽署任何合約 ( 包括以細小字體列印的合約 ) 及附件之前, 應細閱有關文件和尋求法律意見, 以保障閣下本身的利益 主辦機構幷不建議閣下簽署任何從 Construct Data Commercial Online Manuals Event Fair AVRON 及 / 或 International Fairs Directory 收到之文件 如閣下在錯誤情況下與 Construct Data Commercial Online Manual Event Fair AVRON 及 / 或 International Fairs Directory 訂立合約, 閣下應以書面通知 Construct Data Commercial Online Manuals Event Fair AVRON 及 / 或 International Fairs Directory 指出基于錯誤或被誤導之情况下簽署該文件, 有關合約無效 閣下應該就如何應對你可能會收到的付款要求尋求法律意見 欲瞭解更多信息關于 UFI 對 Fair Guide, Expo Guide, Construct Data, Commercial Online Manuals, Event Fair, AVRON 與 International Fairs Directory 採取之行動, 請瀏覽此網頁 5. Immigration Regulations to be Observed and Followed by Exhibitors (if applicable) 參展商須遵守的入境規例 1) Exhibitors from outside Hong Kong According to the policy of Immigration Department of Hong Kong, foreign visitors are allowed to remain in Hong Kong

48 P. 4 / Important Notice for the purposes of sightseeing, shopping, as well as conducting contracts, attending meetings and conferences, etc. For the purpose of immigration control, visitors are subject to certain conditions of stay specified in the Immigration Regulations. These conditions preclude a visitor from taking up employment, whether paid or unpaid and he is not allowed to establish or join in any business. Those who wish to be engaged in day-to-day business operations or investment activities in Hong Kong will have to apply for a work permit. In the case of a trade exhibition, whether an exhibitor needs a work permit would depend on the nature of the business of the exhibition booth he/she mans and his/her activities therein. In general, if the exhibitor s activities are focused on promotion without engaging in retail sales, he will not need to apply for a work permit. However, if an exhibitor from outside Hong Kong is engaged in retail sales activities, a work permit will be required. 2) Exhibitors from Chinese Mainland Where Chinese Mainland exhibitors participating in trade fairs are concerned, it should be noted that they must apply for exit permission from the relevant Chinese Mainland authorities. For business visits, Mainland residents have to apply to the PSB Office in their place of domicile for permission to enter Hong Kong under the Business Visit Scheme. The PSB will issue an exit-entry permit with a business visit endorsement to Mainland business visitors. Exhibitors from Chinese Mainland are required to meet Hong Kong Immigration regulations as stipulated in item 1 of the above. 3) Hong Kong Exhibitors If any local exhibitor is planning to deploy or hire any personnel from outside Hong Kong at the booths during fair period (including move-in and move-out days), the above regulations (items 1 and 2) will also apply. For details of Hong Kong immigration regulations, you may access the Immigration Department s web-site ( If you have any queries regarding the above, please do not hesitate to contact Hong Kong Trade Development Council. 1) 來自香港以外的參展商根據香港入境事務處的政策, 外來旅遊人士可憑觀光 購物 洽談合約及出席會議等理由在香港逗留, 唯逗留期間, 旅遊人士必須遵守香港入境規例內訂明的若干條件 根據有關條件, 旅遊人士不得從事僱傭工作 ( 無論受薪或非受薪 ), 亦不得開設或參與任何業務 有意在香港從事日常業務運作或投資活動的人士, 必須申請工作簽證 就貿易展覽會而言, 參展商是否需要申請工作簽證, 將視乎其展覽攤位的業務性質以及所涉活動而定 一般來說, 假若參展商的活動主要為業務推廣而不涉及零售, 則毋須申請工作簽證 ; 假若參展商從事零售活動, 便須申請工作簽證 2) 中國內地參展商參加貿易展覽會的內地參展商, 必須向中國內地有關部門申請出境許可 至於商務旅遊, 內地居民須向戶籍所在的公安機關, 根據商務旅遊計劃申請來港許可, 公安機關會向內地的商務旅遊人士簽發往來港澳通行證及商務簽注 內地參展商必須遵守以上第 1 項所列的香港入境規例 3) 香港參展商假若任何本地參展商有意於展覽會舉行期間 ( 包括進館及撤館期間 ), 在攤位派駐或僱用任何來自香港以外的人士, 上述規例 ( 第 1 及 2 項 ) 亦同樣適用 有關香港入境規例詳情, 請瀏覽香港入境事務處網址 ( 如對上述規定有任何疑問, 歡迎聯絡香港貿易發展局 6. Safety Measure on Site Construction/Dismantling Work 展覽活動施工場地安全守則 In order to maintain the site safety of events held at the Hong Kong Convention & Exhibition Centre, with immediate effect, a new safety measure has been implemented. This new measure is in-line with the relevant regulations implemented by Labour Department and Occupational Safety & Health Council. Details are as below:- 1) If the construction/dismantling work is carried out at 2 meters or more above the ground, contractors should use high reach equipment, such as metal scaffolding. In addition, the scaffold shall not be used on a construction site unless the Form 5 report has been made by a competent person(sample of the form as below for reference). This form should be displayed in a prominent location of the scaffold, specifying the location, the extend of the scaffold on the site and a statement to the effect that the scaffold is in safe working order, strength and stability. 2) Workers are required to wear safety belt while construction activities are carried out at 2 meters or more above the ground. 3) If this rule is not observed, HKCEC and HKTDC will have the right to stop the relevant construction activity immediately. You are kindly requested to comply with the above safety measure and inform your contractor accordingly. If you need further information, please feel free to visit the website at: for

49 the Code of Practice for Metal Scaffolding Safety. P. 5 / Important Notice 為確保展覽活動施工場地安全, 香港會議展覽中心將根據勞工處及職業安全健康局的有關規例切實執行安全措施及管理, 即時生效, 詳情如下 : 1) 任何搭建 / 拆卸工程於距離地面 2 米或以上的高度進行, 承建商必須使用高架設備, 如金屬棚架 此外, 承建商必須提交由合資格人士填寫的表格五 ( 隨附以下表格樣本以供參考 ), 方可在施工場地使用棚架 此表格必須張貼於棚架的當眼處, 說明棚架的所在地點和範圍, 並註明棚架處於安全操作狀態, 而且堅固穩當 2) 於距離地面 2 米或以上高度施工的工人必須配戴安全帶 3) 如有違規者, 香港會議展覽中心及香港貿易發展局有權立即制止有關撘建工程進行至符合安全標準 請參展商注意及遵守有關規定並通知承建商 如需獲取更多資料, 請上網瀏覽 金屬棚架安全守則, 網址 : 7. Construction Waste and Exhibit Sample Disposal 棄置建築廢料及展品 This is to notify you that the dumping of contractors and exhibitors samples, packing, construction and waste materials in the exhibition halls, loading docks and fire exit areas at all Hong Kong Trade Development Council s trade fair venues is strictly prohibited. Any such materials will be removed and destroyed without further notice and the contractor or exhibitor concerned shall be liable for all expenses and costs thereby incurred. If you wish to report the dumping of any materials in such areas, please contact Fair Management Office. Thank you for your co-operation. 承建商及參展商的展品 包裝材料 施工物料及廢物, 一律不得棄置在香港貿易發展局所有展覽會會場之展覽地點 卸貨區及走火通道範圍內, 特此通告 所有棄置在上述範圍的物料均會被清理及銷毀, 不作另行通知, 所需費用概由有關承建商或參展商負責 如發現棄置在上述範圍的物料, 請與主辦機構辦事處聯絡 多謝合作 8. Internet Access at the Fair 展覽會連線上網安排 To ensure smooth Internet access during the fair period for business usage that requires stable connection (such as website demonstration, download of multimedia files, remote access to company server, etc.) throughout the Fair, exhibitors are advised to order a dedicated Broadband Line inside your booth, instead of relying on the Wireless LAN service provided by HKCEC (Please refer to FORM 5 in the Order Forms ). All exhibitors are kindly reminded that the free Wireless LAN service operated by HKCEC intends only for light and

50 P. 6 / Important Notice causal usage by a limited number of users simultaneously. The wireless connection may fail or become slow and/or unstable during the fair period, and will disconnect if the connection is idle for over 10 minutes. As an alternative to the free Wireless LAN service, broadband connection will be set up by HKTDC in designated areas of the Fair for both exhibitors and buyers. If you encounter any problem with the Wireless LAN service onsite, please proceed to the Customer Service counter at Expo Drive Entrance or call the Wireless LAN Service Hotline at / for technical support and assistance. 如貴公司在展覽會期間需要穩定流暢之網路連線作商務洽談用途 ( 如網頁示範 檔案下載或遠程連接電腦伺服器等 ), 本局強烈建議閣下訂購一條獨立的寬頻上網線路以便在展位中使用, 避免依賴香港會議展覽中心提供之無線上網服務 ( 申請程序請見 申請表格 內的表格 5) 各參展商亦必須注意會展中心提供之免費無線上網服務只能為有限的使用者提供輕量及臨時的上網用途 因此在展覽會期間網路可能出現連線失敗, 不穩定或緩慢等情況, 且若連線後停止瀏覽網業超過 10 分鐘, 無線上網服務亦會自行中止 另外貿發局亦會在展覽會的一些指定地點提供免費寬頻服務, 為參展商及買家提供多一個上網的渠道 如閣下在展覽會期間遇有無線網路覆蓋及使用方法的問題或需要協助, 請前往博覽道入口大堂之服務台或致電 / 熱線查詢

51 Ref: 1 st Package-efae18 Circular (6) Display of Remote Moving and Flying Exhibits Outside the Booth Area Is Prohibited In the previous edition of the Fair, some exhibitors were found demonstrating remote moving and flying exhibits outside the booth area. This circular serves to remind all exhibitors that the demonstration of exhibits should be made INSIDE the booth area. In addition, the exhibitor should make sure that the demonstration should not cause any damage, loss and hurt any other exhibitors, visitors or any other person in the fairground. Clauses 33 and 69 of the rules and regulations of the Fair are extracted below for your reference: 33. The Exhibitor shall be solely responsible for the precautionary measures (such as guards or other means of protection) to protect the public from any moving or working exhibits. Such moving or working exhibits shall only be demonstrated or operated by competent persons authorized by the Exhibitor and shall not be left running in the absence of such persons. Display of such working or moving exhibits must be subject to the Organiser's prior written approval. 69. The Exhibitor undertakes to fully indemnify and at all times hereafter to keep indemnified in full the Organiser, its agents, representatives, contractors and employees on demand from and against all losses, liabilities, actions, proceedings, claims, damages, costs (including but not limited to legal costs) and expenses whatsoever which it may suffer or incur by reason of or in relation to the negligence, wilful default or fraud of the Exhibitor in the performance of any agreement hereunder or any breach by the Exhibitor of these Conditions. Remark: The hall gangway and the area above the height above the booth are regarded as public area, no exhibit demonstration or display is allowed. Thank you for your kind understanding and co-operation.

52 Ref: 1 st Package-efae18 通告 (6) 嚴禁於展位以外地方示範及展示遙控或其他飛行玩具 在去屆展會中, 主辦單位發現有些參展商於展位以外地方示範及展示展品, 尤其是遙控或其他飛行玩具 特此提醒各參展商只可以在展位範圍以內的地方展示及示範展品 同時, 參展商必須注意其示範行為不會傷害及對其他參展商 參觀者及其他在場人士造成任何損失 以下為展覽會規則第 33 及 69 條的條款以供參考 : 33. 參展商須全權負責採取預防措施以保護公眾人士免受任何移動或運作中的展品所傷, 例如安排保安人員或其他保障方法 此類展品只可由參展商授權的合資格人士操作或進行示範及不得在無該等人看管的情況下運作 參展商如欲展示此類展品, 必須事先獲得主辦機構書面許可 69. 參展商保證按主辦機構 其代理 代表 承包商及雇員的要求悉數賠償他們因參展商在履行本規則項下任何協議時疏忽 故意失責或進行欺詐, 或因參展商違反本細則而蒙受或招致的一切損失 責任 法律行動 訴訟 索償 賠償 費用 ( 包括但不限於法律費用 ) 及開支, 並承諾於所有時間使主辦機構獲得悉數賠償 注意 : 展覽館內的通道及展位高度限制以下的地方均屬於公眾範圍, 參展商不可以在公眾範圍進行產品示範及陳列展品 多謝合作!

53 Ref: 1 st Package-efae18 通告 Circular (7) e-invitation Leaflets to your Buyers Dear Exhibitors, In order to assist you in inviting your buyers to the HKTDC Hong Kong Electronics Fair 2018 (Autumn Edition), an e-invitation will be prepared for you to send to your buyers. Your buyers can hence simply click on the e-invitation leaflet and registration on our website for free admission. The e- invitation will be sent out in Auguest for you to invite your buyers. Admission fee is HK$100 per person for onsite registration. Thank you for your attention and wishing you a successful exhibition! Hong Kong Trade Development Council 電子買家請柬 致各參展商 : 為了協助貴公司邀請買家參觀香港貿發局香港秋季電子展 2018, 我局將會預備電子買家請柬于貴司使用 貴公司可以發送電子請柬予買家, 買家只須點擊電子請柬上的連結於網上登記, 便可免費登記進場參觀 電子請柬將會於八月發出 現場登記入場費每位港幣 100 元 敬請留意 謹祝貴司展出成功! 香港貿易發展局

54 Ref: 1 st Package-efae18 Circular (8) Green Tips to Exhibitors To make HK Electronic Fair (Autumn Edtion) a greener trade fair, the following green tips are suggested for your participation. Booth construction and set up To avoid excessive decorations To use natural decorative materials e.g. green plants To use energy saving light bulbs or LED lights To use fewer electrical appliances or instruments To avoid energy-intensive appliances To avoid transport and bring in excessive display materials To maximize the usage of reusable panels, cabinets, signage boards and recyclable carpet To adopt environmental friendly construction materials e.g. low VOC paints, FSC-certified wooden products and other wooden products with E0 or E1 formaldehyde standards To adopt re-usable exhibits Booth Operation To arrive the fairground by public transports or shuttle bus provided by the Organisers To use e-brochure or e-catalogues and minimizes the distribution of printed matters (e.g. catalogues, brochures) To avoid providing plastic bags or environmental friendly bags and reduce packaging To reduce souvenirs or choose souvenirs with a practical use To switch off all appliances or instruments consuming energy when not in use To place recycling bins in booths and practice waste separation Post-event Management To take back materials for next use To record leftover materials and avoid them next year To separate recyclable wastes and dispose of recyclable waste at recycle bins To minimize posting printed matters to interested buyers Thank you for your cooperation!

55 Ref: 1 st Package-efae18 通告 (8) 參展商綠色小貼士 為支持香港秋季電子產品展成為綠色展覽, 在參與香港秋季電子產品展同時, 請參考下列綠色小貼士 展位建築及佈置 避免使用過量佈置或裝飾品 盡量使用天然佈置材料, 如植物 盡量使用節能照明產品, 如節能燈泡及發光二極管照明等 減少使用電器或電動儀器 避免使用高耗能的電器 避免運送過量展品至會場展示 盡量使用可再用物料, 如可再用圍版 儲物櫃 展示版及地毯 使用環保建築物料搭建展位, 如含低揮發性有機化合物成份的漆油 獲森林管理委員會認證的木製產品或低甲醛釋放量, 如 E0 及 E1 級標準的物料 盡量使用可重複使用的展品 展覽運作 乘坐公共交通工具或主辦機構提供的穿梭巴士來往展覽會場 盡量使用電子小冊子或電子單張作宣傳及推廣, 以減少派發印刷宣傳品 避免派發膠袋 環保袋及減少產品包裝 盡量減少派發紀念品或選擇派發實用性的紀念品 於每日展覽結束時關掉所有展位內的電器或電動儀器 將垃圾分類並放進回收箱 展後安排 帶走剩餘物資於下一次活動使用 將剩餘的物資及展品作記錄, 避免來年再運送過量展品 將可循環再用的廢物棄置會場內的回收箱 盡量減少郵寄印刷宣傳品予有興趣買家 多謝合作!

56 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) Date: 31 August 2018 For Selected Exhibitors FREE - Social Media Collaboration with HKTDC Social Media is becoming much more important to all natures of business nowadays. It s a powerful tool which provides a series of benefits to your business including brand development, product exposures, advertising and customers loyalty building etc. HKTDC has been using different social media platforms to promote the fairs, and we have a very strong social media network to reach out to potential buyers locally and overseas. 3 steps to help you to go extra mile for enhanced publicity: 1) Share on your company s social media platforms HKTDC will roll out a number of posts promoting the fairs at the following platforms. Simply share the feeds of the TDC fairs in concern (if applicable) onto your company social media accounts to help the potential visitors/ businessmen to know more of the fairs development in terms of scale, events and opportunities. Together, we can create a viral campaign. Please visit HKTDC s exhibitions social media accounts as follows, LIKE our pages and SHARE our key posts: Facebook HKTDC.Exhibition 2) Inform us of your key posts/feeds relevant to the fair on social media platforms/blogs If you are promoting your company s exhibits of the fair on your own social media platforms/blogs, or if you are sharing some market intelligence and insights in relation to the industry, please do let us know so that we can again share your information (if applicable) on HKTDC platforms. Criterion of selection: 1) Useful Insights on the Markets/ Industry development 2) Innovative products or newly-launched products with special features at our fairs. Each company can provide us 2 blasted feeds for consideration. You can alert our colleague by Mr. Caleb Chan: caleb.sy.chan@hktdc.org after your posts being rolled out on FB in the period of 1-30 September HKTDC Social Media feeds: Wechat HKTDCfairs Instagram HKTDCLifestyle LinkedIn HKTDC Electronic Google+ HKTDC 香港貿發局

57 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) 3) Simply #hashtag your posts/feeds relevant to the fair on social media platforms (e.g. #HKTDC #AutumnElectronicsFair) Simply add #hashtag on posts/ feeds that are related to our fair. It can facilitate searching by traders and us. Remarks: 1. This initiative is applicable for selected exhibitors only and successful participants of HKTDC Hong Kong Electronics Fair (Autumn Edition) The Organizer reserves the right to decide whether your submitted information could be used and to decide on which content of your company/ products to share on HKTDC s social media channels. 3. The Organizer reserves the right to decide on which channels and the frequency and the timing of blasting, without prior notice REPLY SLIP this reply slip to: caleb.sy.chan@hktdc.org Deadline of Submission: 31 August 2018 Please fill in your company s account name on the following platforms (please tick where appropriate): Facebook Account name: Wechat Account name: Youtube Account name: Others (e.g. market information/ product information at your company blog, please specify): ( ) Your company agrees to allow HKTDC to use partial or entire information of the relevant (fair-related) information listed on your above-mentioned platforms on HKTDC s social media platforms, without prior notice. Company Name: Booth No.(if any): Contact Person: Tel.: Signature: Position: Fax: Date: Please make copy for your own record.

58 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) 日期 : 2018 年 8 月 31 日 只限指定展商 免費 與香港貿易發展局社交媒體平台推廣 社交媒體在商業上的應用漸趨廣泛和重要, 並能達到非常強大的宣傳效用, 為企業帶來一系列的好處, 包括品牌發展 產品曝光 宣傳和建立客戶對公司的忠誠度等等 香港貿發局一直透過使用不同的社交媒體頻道, 推廣貿發局展覽至全球各地的買家 三個簡單步驟, 即可免費獲得額外的宣傳機會 : 1) 分享貿發局展覽資訊到貴公司的社交媒體 貿發局社交媒體頻道不時發放展覽資訊, 貴公司可分享至閣下的社交媒體頻道, 令更多買家和業內人士了解我們的展覽, 以達至展前連環宣傳效果 請即到以下的香港貿發局展覽頻道 讚好 / 追蹤 我們, 並分享我們的展覽資訊 : Facebook HKTDC.Exhibition Wechat HKTDCfairs Instagram HKTDCLifestyle LinkedIn HKTDC Electronic Google+ HKTDC 香港貿發局 2) 分享貴公司與展覽相關的發布內容到貿發局的社交媒體 如果貴公司在自己的社交媒體或網誌發布展品資訊或與業界發展相關的消息, 請告訴我們以便我們可以分享到貿發局的社交媒體平台 發布內容需符合這些條件 : 1) 相關行業的發展或趨勢 2) 貴公司於展覽展出有的創新展品 閣下可以提供不多於 2 個已發布的動態消息給我們選取 閣下可透過電郵聯絡我們的社交媒體專員 : 陳小姐 : caleb.sy.chan@hktdc.org, 提供貴公司於 9 月 1-30 日期間已發布的動態消息 貿發局的社交媒體發布例子 :

59 Ref: 1 st Package-efae18 (HK) 3) 將 # 主題標籤 (Hashtag) 加到貴公司與展覽相關的發布內容上 (e.g. #HKTDC #AutumnElectronicsFair) 貴公司在自己的社交媒體發布展品資訊或與業界發展相關的消息, 請在帖子加上 #AutumnElectronicsFair 主題標籤, 以便更多買家和業內人士搜尋相關資訊, 及讓我們可以分享到貿發局的社交媒體平台 備注 : - 本宣傳活動只適用於指定展商及成功參展 2018 年香港貿發局香港秋季電子產品展之展商 - 貴公司所提供的社交媒體資料, 主辦機構保留會否被使用及選取適合內容的最終決定權 - 主辦機構保留決定社交媒體的發布頻道 發布數量和發布時間的絕對權利, 而不需另行通知貴公司 回條 填妥以下回條並電郵至 : caleb.sy.chan@hktdc.org 截止日期 : 2018 年 8 月 31 日請提供貴公司的社交媒體頻道 ( 在適當的空格上打勾 ): Facebook 面書頻道名稱 : Wechat 微信頻道名稱 : Youtube 頻道名稱 : 其他 ( 如於網誌分享的產品 / 文章, 請指定篇章 ) : ( ) 本公司同意和允許香港貿發局使用以上所提供的社交媒體頻道 / 網誌的動態消息內容, 以發布到貿發局的相關媒體平台, 而不需事前通知 公司名稱 : 攤位編號 ( 如有 ): 聯絡人 : 職位 : 電話 : 傳真 : 簽名 : 日期 : 請自行覆印副本, 以作紀錄

60 SME Export Marketing Fund Expand markets outside Hong Kong SME Export Marketing Fund (EMF) Purpose To help small and medium enterprises (SMEs) expand markets outside Hong Kong through funding support for their participation in export promotion activities. Eligibility SMEs that are registered in Hong Kong under the Business Registration Ordinance (Chapter 310) with substantive business operations in Hong Kong. SMEs are manufacturing businesses which employ fewer than 100 persons in Hong Kong; or non-manufacturing businesses which employ fewer than Note 50 persons in Hong Kong. Scope Participation in trade fairs/exhibitions and business missions outside Hong Kong, as well as local trade fairs/exhibitions which mainly target at markets outside Hong Kong. Advertisements on printed trade publications which mainly target at markets outside Hong Kong. Participation in export promotion activities (such as placing advertisements, keyword search, listing product information, setting up or enhancing online shop, etc.) conducted through electronic platforms/media which mainly target at markets outside Hong Kong. Setting up or enhancing a corporate website of the applicant enterprise which mainly targets at markets outside Hong Kong. Expenditures such as the participation fees charged by organisers, travelling expenses, hotel accommodation expenses, fees for advertising in trade publications, fees for advertising, keyword search, product information listing, setting up or enhancing online shop on electronic platforms/media, and fees for setting up or enhancing a corporate website of the applicant enterprise are generally eligible for support under the EMF. Amount of Grant For each successful application, the maximum amount of grant will be 50% of the total approved expenditures incurred by the applicant or $50,000, whichever is the less. The cumulative amount of grant an SME may obtain from the EMF is $200,000. The last $50,000 of the total amount of grant must be used for participating in export promotion activities which are not previously funded by the initial grant amount of $150,000. For more details regarding this requirement and its implementation, please enquire with the SME Export Marketing Fund Section (the EMF Section). Application Procedures An SME should submit application for grant within 60 calendar days after the completion date of the trade fair/exhibition or business mission; the issue date of the trade publication containing the advertisement; the completion date of the relevant contract of the export promotion activity conducted through an electronic platform/medium, or the completion date of the relevant project on setting up/enhancing the corporate website of the applicant enterprise. Duly completed application form with all necessary supporting documents should be submitted to the EMF Section either in person or by post. For more details of the EMF, please refer to the Guide to Application. Application form and Guide to Application are obtainable free of charge at Trade and Industry Department or can be downloaded from the website of the SME Funding Schemes at For enquiries, please contact: SME Export Marketing Fund Section Trade and Industry Department 15/F, Trade and Industry Tower 3 Concorde Road, Kowloon City, Hong Kong Tel. : / Fax. : / emf_enquiry@tid.gov.hk Website : Note: For the purpose of the EMF, enterprise refers to a legal entity who is engaged in any form of business for the purpose of gain. Non-profit-making or non-profit-distributing organisations are not eligible. Published by Trade and Industry Department Government of the Hong Kong Special Administrative Region January 2016 Printed on recycled paper

61

入學考試網上報名指南

入學考試網上報名指南 入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填

More information

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc

HKG_ICSS_FTO_sogobrilingual_100_19Feb2016_31837_tnc Terms and conditions: 1. The extra 5 Membership Rewards points promotion at SOGO ( the Promotion Offer ) is valid for spending only at SOGO Department Store at Causeway Bay and Tsim Sha Tsui within the

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

2012 年 4 月 至 6 月 活 動 一 覽 月 份 計 劃 / 項 目 活 動 4 月 竹 園 中 心 活 動 竹 園 中 心 開 放 日 暨 沒 有 巴 掌 日 嘉 年 華 :4 月 28 日 v 迎 新 會 :4 月 21 日 童 歡 部 落 v 義 工 服 務 :5 月 27 日 v 小

2012 年 4 月 至 6 月 活 動 一 覽 月 份 計 劃 / 項 目 活 動 4 月 竹 園 中 心 活 動 竹 園 中 心 開 放 日 暨 沒 有 巴 掌 日 嘉 年 華 :4 月 28 日 v 迎 新 會 :4 月 21 日 童 歡 部 落 v 義 工 服 務 :5 月 27 日 v 小 八 月 通 訊 在 多 名 熱 心 青 年 的 參 與 及 香 港 救 助 兒 童 會 贊 助 下, 本 會 推 出 兒 童 專 網, 透 過 互 動 遊 戲 及 討 論 區, 讓 兒 童 及 青 少 年 認 識 更 多 保 護 兒 童 的 知 識, 包 括 虐 待 兒 童 的 種 類 家 居 安 全 及 自 我 保 護 在 過 去 數 個 月, 兒 童 專 網 的 點 擊 次 數 已 累 積 至

More information

背 景 资 料 对 于 在 华 经 营 的 企 业 里, 人 力 资 源 管 理 绝 不 是 一 件 轻 松 的 工 作 HR 从 业 者 除 了 要 具 备 猎 人 的 眼 光 心 理 学 家 的 耐 心 谈 判 专 家 的 口 才, 更 为 重 要 的 是, 还 需 要 具 备 专 业 的 法

背 景 资 料 对 于 在 华 经 营 的 企 业 里, 人 力 资 源 管 理 绝 不 是 一 件 轻 松 的 工 作 HR 从 业 者 除 了 要 具 备 猎 人 的 眼 光 心 理 学 家 的 耐 心 谈 判 专 家 的 口 才, 更 为 重 要 的 是, 还 需 要 具 备 专 业 的 法 R Professional Information for You 人 力 资 源 法 务 合 规 系 列 Human Resource Legal Compliance Management Series 深 圳 Shenzhen Putonghua / 普 通 话 9:00am-5:30pm 系 列 一 : 人 力 资 源 合 规 风 险 分 析 与 员 工 关 系 管 理 2013 年 11

More information

ch_code_infoaccess

ch_code_infoaccess 地 產 代 理 監 管 局 公 開 資 料 守 則 2014 年 5 月 目 錄 引 言 第 1 部 段 數 適 用 範 圍 1.1-1.2 監 管 局 部 門 1.1 紀 律 研 訊 1.2 提 供 資 料 1.3-1.6 按 慣 例 公 布 或 供 查 閱 的 資 料 1.3-1.4 應 要 求 提 供 的 資 料 1.5 法 定 義 務 及 限 制 1.6 程 序 1.7-1.19 公 開 資

More information

601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999 2010 20082008 2000 197

601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999 2010 20082008 2000 197 BANK OF CHINA LIMITED 3988 2010 8 26 ** ** *** # Alberto TOGNI # # # * # 1 601988 2010 040 113001 2010 8 26 2010 8 12 2010 8 26 15 15 2010 15 0 0 15 0 0 6035 20022007 20012002 19992001 200720081974 1999

More information

2

2 40 2 3 4 5 ^ ^ 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 PLEASE AFFIX STAMP HERE Diabetes Hongkong Unit 1802, 18/F., Tung Hip Commercial Bldg., 244-252 Des Voeux Rd C, HK. Diabetes Hongkong membership

More information

Background 2006 年 2 月 我 国 新 企 业 会 计 准 则 的 颁 布, 标 志 着 与 国 际 惯 例 趋 同 的 中 国 新 会 计 准 则 体 系 的 建 立, 自 2007 年 1 月 1 日 起 首 先 在 境 内 上 市 的 公 司 施 行, 自 2008 年 1 月

Background 2006 年 2 月 我 国 新 企 业 会 计 准 则 的 颁 布, 标 志 着 与 国 际 惯 例 趋 同 的 中 国 新 会 计 准 则 体 系 的 建 立, 自 2007 年 1 月 1 日 起 首 先 在 境 内 上 市 的 公 司 施 行, 自 2008 年 1 月 The Analysis and Application of CAS & U.S. GAAP & IFRS Jeremy Zhang ( 章 晓 虎 ) PEO Contracted Trainer 深 圳 2013 年 7 月 18-19 日 ( 周 四 / 五 ) 9:00am - 5:00pm 普 通 话, 中 文 教 材 Background 2006 年 2 月 我 国 新 企 业 会

More information

UsefulContact.PDF

UsefulContact.PDF 29 Jun 2 Jul, 2004 Shanghai New International Expo Centre 2345 Long Yang Road, PuDong, Shanghai 201204, PR China MOVE IN & MOVE OUT SCHEDULE / DATE & OPENING HOURS / USEFUL CONTACT INFORMATION Content

More information

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 B. 啟 用 智 慧 型 裝 置 的 無 線 Wi-Fi C. 選 擇 無 線 網 路 名 稱 "edimax.setup"

More information

Simulation_Non_finance_2013.indd

Simulation_Non_finance_2013.indd Board Simulation: Financial Management for Non-Finance Managers Trainer Johnson Chen Contracted Trainer, PEO Training 广 州 2013 年 4 月 23-24 日 ( 两 天 ) 9:00am - 5:30pm 普 通 话, 中 文 教 材 BACKGROUND 公 司 发 展 越

More information

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc 聖 保 羅 男 女 中 學 學 年 中 一 入 學 申 請 申 請 須 知 申 請 程 序 : 請 將 下 列 文 件 交 回 本 校 ( 麥 當 勞 道 33 號 ( 請 以 A4 紙 張 雙 面 影 印, 並 用 魚 尾 夾 夾 起 : 填 妥 申 請 表 並 貼 上 近 照 小 學 五 年 級 上 下 學 期 成 績 表 影 印 本 課 外 活 動 表 現 及 服 務 的 證 明 文 件 及

More information

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 一 教 育 學 系 簡 介... 1 ( 一 ) 成 立 時 間... 1 ( 二 ) 教 育 目 標 與 發 展 方 向... 1 ( 三 ) 授 課 師 資... 2 ( 四 ) 行 政 人 員... 3 ( 五 ) 核 心 能 力 與 課 程 規 劃... 3 ( 六 ) 空 間 環 境... 12 ( 七 )

More information

Microsoft Word - ??????.doc

Microsoft Word - ??????.doc 船 舶 买 卖 实 务 1. 选 船 1.1 财 政 预 算 其 实 买 船 如 其 它 投 资 一 样, 买 船 前 买 家 一 般 会 计 算 该 投 资 价 值 以 前, 当 航 运 市 场 平 静 时, 船 一 般 都 需 要 十 多 年 才 可 回 本 近 年, 航 运 市 场 畅 旺, 船 回 本 所 需 年 份 相 对 减 少, 有 些 夸 张 的 更 说 3 年 多 就 可 以 回

More information

pdf

pdf THE INSTLLING INSTRUCTION FOR CONCELED TNK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

Microsoft Word - CX VMCO 3 easy step v1.doc

Microsoft Word - CX VMCO 3 easy step v1.doc Abacus Fully Automated Process of VMCO on CX, KA, CPH & KAH 16 Nov 2009 To streamline the VMCO handling on CX, KA, CPH & KAH, Abacus is pleased to inform you that manual submission of VMCO to CX/KA/CPH/KAH

More information

关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是

关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 关 于 瓶 装 水, 你 不 得 不 知 的 8 件 事 情 1 水 质 : 瓶 装 的, 不 一 定 就 是 更 好 的 2 生 产 : 监 管 缺 位, 消 费 者 暴 露 于 风 险 之 中 人 们 往 往 假 定 瓶 装 水 是 干 净 安 全 健 康 的, 广 告 传 递

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B6BCB0EE5FB1B8B0B85F5B323031305DB8BD32323934A1AA32353136BAC52DB5D8CCFABDA8D6FEB9A4B3CCD2BBC7D0CFD5B8BDBCD3CFD5CCF5BFEE2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B6BCB0EE5FB1B8B0B85F5B323031305DB8BD32323934A1AA32353136BAC52DB5D8CCFABDA8D6FEB9A4B3CCD2BBC7D0CFD5B8BDBCD3CFD5CCF5BFEE2E646F63> 都 邦 财 产 保 险 股 份 有 限 公 司 地 铁 建 筑 工 程 一 切 险 附 加 险 条 款 ( 保 监 会 备 案 编 号 : 都 邦 ( 备 案 )[2010] 附 2294-2516 号 ) 地 铁 工 程 保 险 附 加 险 条 款 适 用 于 各 类 工 程 保 险, 包 括 扩 展 类 限 制 类 和 规 范 类 三 大 类 别, 共 223 个 附 加 险 条 款, 其 中

More information

WTO

WTO 10384 200015128 UDC Exploration on Design of CIB s Human Resources System in the New Stage (MBA) 2004 2004 2 3 2004 3 2 0 0 4 2 WTO Abstract Abstract With the rapid development of the high and new technique

More information

untitled

untitled and Due Diligence M&A in China Prelude and Due Diligence A Case For Proper A Gentleman s Agreement? 1 Respect for the Rule of Law in China mandatory under law? CRITICAL DOCUMENTS is driven by deal structure:

More information

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO Car DVD New GUI IR Flow User Manual V0.1 Jan 25, 2008 19, Innovation First Road Science Park Hsin-Chu Taiwan 300 R.O.C. Tel: 886-3-578-6005 Fax: 886-3-578-4418 Web: www.sunplus.com Important Notice SUNPLUS

More information

Microsoft Word - 105碩博甄簡章.doc

Microsoft Word - 105碩博甄簡章.doc 淡 江 大 105 年 度 博 甄 試 招 生 簡 章 104 年 9 月 16 日 本 校 招 生 委 員 會 105 年 度 第 1 次 會 議 決 議 通 過 淡 江 大 網 址 :http://www.tku.edu.tw 淡 江 大 105 年 度 博 甄 試 招 生 簡 章 目 錄 壹 報 考 資 格 及 相 關 規 定 1 貳 報 名 與 注 意 事 項 1 參 考 試 日 期 地 點

More information

Collection of 2012 Examination Certificates

Collection of 2012 Examination Certificates 本 局 檔 號 領 取 香 港 年 考 度 試 及 評 通 核 告 局 請 各 與 考 學 校 委 派 職 員 中 學 文 憑 年 考 試 月 / 高 級 日 第 程 四 度 號 會 月 考 證 書 附 外 ), 夾 的 於 領 辦 取 公 單 時 到 間 本 ( 局 星 辦 期 事 一 處 ( 至 地 五 址 :: 上 香 港 )/ 灣 時 香 仔 港 軒 高 分 尼 級 至 詩 程 下 道 度

More information

Print

Print HONG KONG PHARMACEUTICAL JOURNAL VOL 16 NO 1 (Supplement 1) Jan March 2009 ISSN 1727-2874 A Consolidated List of Poisons, Antibiotics and Dangerous Drugs Last update: February 2009 The Pharmaceutical Society

More information

6 4 6 5 5 2 2 3 1 2 3 1 6 6 6 6 5 5 5 2 2 4 126% * * GOLD COAST OFFICE. Cnr 2681 Gold Coast Highway and Elizabeth Avenue, Broadbeach Queensland 4218 PHONE 07 5531 8188 www.emandar.com.au Whilst every

More information

Chn 116 Neh.d.01.nis

Chn 116 Neh.d.01.nis 31 尼 希 米 书 尼 希 米 的 祷 告 以 下 是 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 所 1 说 的 话 亚 达 薛 西 王 朝 二 十 年 基 斯 流 月 *, 我 住 在 京 城 书 珊 城 里 2 我 的 兄 弟 哈 拿 尼 和 其 他 一 些 人 从 犹 大 来 到 书 珊 城 我 向 他 们 打 听 那 些 劫 后 幸 存 的 犹 太 人 家 族 和 耶 路 撒 冷 的 情 形

More information

Moon Cake Brochure_L5

Moon Cake Brochure_L5 9 19 ( ) 888 * ConradDining.com (852) 2822 8870 The Mid-Autumn Festival is about reunion with your family and loved ones. This year, Golden Leaf will once again offer a selection of beautifully packaged

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

一 財 團 法 人 世 聯 倉 運 文 教 基 金 會 2016 CTW 物 流 論 文 獎 徵 選 辦 法 一 申 請 資 格 凡 全 國 各 界 之 物 流 人 才 於 當 年 度 或 前 一 年 度 所 完 成 且 未 經 公 開 出 版 ( 研 討 會 發 表 碩 博 士 論 文 視 作 未 經 公 開 出 版 ) 之 中 文 研 究 論 文 皆 可 報 名 參 加 ; 惟 同 篇 論 文 應

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

台灣地區同學

台灣地區同學 ACIC 台 灣 地 區 住 宿 家 庭 合 約 / 接 機 / 申 請 表 本 契 約 已 於 中 華 民 國 年 月 日 交 付 消 費 者 攜 回 審 閱 ( 契 約 審 閱 期 間 至 少 為 五 日 ) 甲 方 ( 消 費 者 ) 姓 名 : 甲 方 ( 未 滿 18 歲 代 理 人 ) 姓 名 : 國 民 身 分 證 : 國 民 身 分 證 : 電 話 : 電 話 : 住 居 所 : 住

More information

Microsoft Word - A_Daily20151103

Microsoft Word - A_Daily20151103 陳 鳳 珠, Ellie Chan 高 曉 慶, Stanley Kao 申 萬 宏 源 研 究 ( 香 港 ) 有 限 公 司 申 萬 宏 源 A 股 日 評 - Shenwan Hongyuan A-Share Daily Notes ellie.chan@swhyhk.com stanley.kao@swhyhk.com 2015 年 11 月 3 日 星 期 二 (852) 2509-8431

More information

會訊2014.indd

會訊2014.indd The Association of Licentiates of Medical Council of Hong Kong Newsletter September 2014 二 零 一 四 年 九 月 第 六 十 四 期 和 平 保 普 選, 努 力 為 香 港 甘 肅 省 七 天 之 旅 熱 鬧 的 七 一 散 文 二 詩 醫 委 會 專 業 資 格 引 用 指 引 日 本 旅 遊 雜 感 風

More information

运动员治疗用药豁免申报审批办法

运动员治疗用药豁免申报审批办法 运 动 员 治 疗 用 药 豁 免 管 理 办 法 第 一 条 为 了 保 护 运 动 员 的 身 心 健 康, 保 证 运 动 员 的 伤 病 得 到 及 时 安 全 的 治 疗, 保 障 运 动 员 公 平 参 与 体 育 运 动 的 权 利, 根 据 国 务 院 反 兴 奋 剂 条 例, 参 照 世 界 反 兴 奋 剂 条 例 和 治 疗 用 药 豁 免 国 际 标 准 的 有 关 条 款,

More information

教區禮儀委員會

教區禮儀委員會 2003 1 20 ... 1... 2... 3 1.1 (1963)...3 1.2 (1992)...4...5...6...7...8 1.3.1 (1983)...9 1.3.2...10... 12 2.1...12 2.2...13 2.3...14 2.4...15... 16 3.1...16 3.2...17 3.3...18 3.4...19 3.5.1...20 3.5.2...21...

More information

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

Microsoft Word - A_Daily20160229

Microsoft Word - A_Daily20160229 高 曉 慶, Stanley Kao 陳 漢 輝, Freddy Chan 申 萬 宏 源 研 究 ( 香 港 ) 有 限 公 司 申 萬 宏 源 A 股 每 日 資 訊 - Shenwan Hongyuan A-Share Daily Notes stanley.kao@swhyhk.com freddy.hf.chan@swhyhk.com 2016 年 2 月 29 日 星 期 一 (852)

More information

Microsoft Word - HSK使用手册.doc

Microsoft Word - HSK使用手册.doc HSK / New HSK Online Mock Test/Practices Student User Manual Table of contents New User... 2 1.1 Register... 2 1.2 Login... 3 1.3 Homepage... 4 Free Test... 4 2.1 Start... 5 2.2 Results... 6 Mock Test...

More information

Microsoft Word - A_Daily20160329

Microsoft Word - A_Daily20160329 高 曉 慶, Stanley Kao 陳 漢 輝, Freddy Chan 申 萬 宏 源 研 究 ( 香 港 ) 有 限 公 司 申 萬 宏 源 A 股 每 日 資 訊 - Shenwan Hongyuan A-Share Daily Notes stanley.kao@swhyhk.com freddy.hf.chan@swhyhk.com 2016 年 3 月 29 日 星 期 二 (852)

More information

MPF Privilege Flyer_2012_issue4_online_ver_R2

MPF Privilege Flyer_2012_issue4_online_ver_R2 Privileges for the clients of BOCI-Prudential Asset Management You may at anytime choose not to receive any marketing mailings from BOCI-Prudential Asset Management Limited. To make such arrangement, please

More information

2 Edmonton 爱 德 蒙 顿 爱 德 蒙 顿 是 加 拿 大 的 节 日 之 城, 一 年 有 超 过 30 多 个 节 日 城 市 总 人 口 1000 多 万 干 净, 安 全 的 居 住 环 境 友 好 的, 充 满 活 力 的 文 化 社 区 附 近 有 许 多 风 景 优 美 的

2 Edmonton 爱 德 蒙 顿 爱 德 蒙 顿 是 加 拿 大 的 节 日 之 城, 一 年 有 超 过 30 多 个 节 日 城 市 总 人 口 1000 多 万 干 净, 安 全 的 居 住 环 境 友 好 的, 充 满 活 力 的 文 化 社 区 附 近 有 许 多 风 景 优 美 的 1 Come Study With Us! 欢 迎 你 来 和 我 们 一 起 学 习! 爱 德 蒙 顿 天 主 教 学 校, 欢 迎 来 自 各 个 国 家 和 信 仰 的 学 生 加 入 我 们! 爱 德 蒙 顿 天 主 教 学 校 是 一 家 由 政 府 资 助 的 公 立 学 校, 是 以 基 督 信 仰 为 背 景 的 省 立 教 育 机 构, 是 以 学 生 成 绩 和 教 育 质 量

More information

Panaboard Overlayer help

Panaboard Overlayer help Panaboard Overlayer Image Capture Software for Electronic Whiteboard (Panaboard) ... 3... 5... 6... 13...14 Panaboard Overlayer 1. 2. 3. 4. 4-1. 4-2. [ / ] ( ) 4-3. 5. 6. 6-1. 6-2. [ / ] ( ) 7. Panaboard

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

MDP2016_hk_class2_preview

MDP2016_hk_class2_preview 2016 ManuLeader Development Program 2016 (Hong Kong) Class 2 2016 7 8 19 223-231 www.manuleader.com.hk 2016 6 302016 2012 ManuLeader Development ProgramMDP 500 MDP MDP 7 8 105 30 FR M PRMCFA 7 9 95 30

More information

2015 Chinese FL Written examination

2015 Chinese FL Written examination Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00

More information

Product Type Batteries (only) Circuit Breatkers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC N

Product Type Batteries (only) Circuit Breatkers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC N 1201 South Second Street Milwaukee, Wisconsin U.S.A. 53204 Tel 414-382-2000 1 July 2016 RE: China Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Dear Customer, Rockwell Automation is committed to demonstrating

More information

모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp

모집요강(중문)[2013후기외국인]04.26.hwp 2013 弘 益 大 学 后 期 外 国 人 特 别 招 生 简 章 弘 益 大 学 http://ibsi.hongik.ac.kr 目 次 I 招 生 日 程 3 II 招 生 单 位 4 III 报 名 资 格 及 提 交 材 料 5 IV 录 取 方 法 8 V 报 名 程 序 9 VI 注 册 指 南 11 VII 其 它 12 附 录 提 交 材 料 表 格 外 国 人 入 学 申 请

More information

Microsoft Word - SH090330.doc

Microsoft Word - SH090330.doc 2009 年 3 月 30 日 環 球 指 數 上 周 收 市 價 一 星 期 變 化 百 分 率 四 星 期 變 化 百 分 率 恆 生 指 數 14,119.50 +1285.99 +10.02% +1307.93 +10.21% 國 企 指 數 8,481.22 +985.26 +13.14% +1578.38 +22.87% 上 海 綜 合 指 數 2,374.44 +93.35 +4.09%

More information

AI-AUTO-011 Saflex® Advanced PVB - Color Interlayer (Chinese)

AI-AUTO-011 Saflex® Advanced PVB - Color Interlayer (Chinese) Saflex Saflex (PVB) / Saflex B Saflex PVB 96% Saflex PVB Saflex PVB Saflex Saflex PVB * RB47 367700 x x x x x RB47 377800 / x x x x x RB47 547800 x x x x x RB47 147800 x x x x x RB47 156100 x x x x RB47

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 中 考 英 语 科 考 试 标 准 及 试 卷 结 构 技 术 指 标 构 想 1 王 后 雄 童 祥 林 ( 华 中 师 范 大 学 考 试 研 究 院, 武 汉,430079, 湖 北 ) 提 要 : 本 文 从 结 构 模 式 内 容 要 素 能 力 要 素 题 型 要 素 难 度 要 素 分 数 要 素 时 限 要 素 等 方 面 细 致 分 析 了 中 考 英 语 科 试 卷 结 构 的

More information

10384 X0115019 UDC (MBA) 2004 5 2004 6 2004 XTC An Research on Internationalization Strategy of XTC , XTC XTC XTC APT XTC XTC XTC XTC XTC XTC : Abstract Abstract Although it s well known that China s

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

WTO

WTO 10384 X0115018 UDC MBA 2004 5 14 2004 6 1 WTO 2004 2006 7 2 Abstract According to the promise after our country enter into WTO, our country will open the readymade oil retail market in the end of 2004

More information

BC04 Module_antenna__ doc

BC04 Module_antenna__ doc http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999

More information

Product Type Batteries (only) Circuit Breakers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC Ne

Product Type Batteries (only) Circuit Breakers & Load Protection Connection Devices Contactors Ethernet Switches, Stratix Switches I/O Modules; PLC Ne 1201 South Second Street Milwaukee, Wisconsin U.S.A. 53204 Tel 414-382-2000 1 July 2016 RE: China Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Dear Customer, Rockwell Automation is committed to demonstrating

More information

GI3_APP0148B_P01_0114_p1

GI3_APP0148B_P01_0114_p1 Home Landlord Home Landlord Insurance Always Listening Always Understanding It is not surprising that you want to be a landlord given current low interest rate environment. On one hand you can secure your

More information

学 校 编 码 :10384 分 类 号 密 级 学 号 :X2007155130 UDC 厦 门 怡 福 养 生 健 康 管 理 有 限 公 司 创 业 计 划 王 韬 指 导 教 师 姓 名 : 郭 霖 教 授 厦 门 大 学 硕 士 学 位 论 文 厦 门 怡 福 养 生 健 康 管 理 有 限 公 司 创 业 计 划 A Business Plan for Xiamen Eve Health

More information

Microsoft Word - 0000000673_4.doc

Microsoft Word - 0000000673_4.doc 香 港 特 別 行 政 區 政 府 知 識 產 權 署 商 標 註 冊 處 Trade Marks Registry, Intellectual Property Department The Government of the Hong Kong Special Administrative Region 在 註 冊 申 請 詳 情 公 布 後 要 求 修 訂 貨 品 / 服 務 說 明 商 標

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B5DAC8FDB7BDBE57C9CFD6A7B8B6D6AEB7A8C2C98696EE7DCCBDBEBF2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B5DAC8FDB7BDBE57C9CFD6A7B8B6D6AEB7A8C2C98696EE7DCCBDBEBF2E646F63> 題 目 : 第 三 方 網 上 支 付 之 法 律 問 題 探 究 Title:A study on legal issues of the third-party online payment 姓 名 Name 學 號 Student No. 學 院 Faculty 課 程 Program 專 業 Major 指 導 老 師 Supervisor 日 期 Date : 王 子 瑜 : 1209853J-LJ20-0021

More information

第 一 屆 香 港 嬰 幼 兒 產 業 及 嬰 幼 兒 教 育 及 護 理 分 享 會 目 標 : 增 加 各 專 業 及 商 家 對 嬰 幼 兒 早 教 及 護 理 的 認 識 及 交 流, 發 掘 嬰 幼 兒 早 教 產 業 機 會 增 進 嬰 幼 兒 產 業 的 發 展 簡 介 : 香 港 的

第 一 屆 香 港 嬰 幼 兒 產 業 及 嬰 幼 兒 教 育 及 護 理 分 享 會 目 標 : 增 加 各 專 業 及 商 家 對 嬰 幼 兒 早 教 及 護 理 的 認 識 及 交 流, 發 掘 嬰 幼 兒 早 教 產 業 機 會 增 進 嬰 幼 兒 產 業 的 發 展 簡 介 : 香 港 的 嬰 幼 兒 早 教 及 護 理 專 家 分 享 會 正 式 邀 請 函 敬 啟 者 : 由 國 際 嬰 兒 按 摩 協 會 主 辦,CHILDFOCUS 協 辦, 美 聯 金 融 集 團 贊 助 的 第 一 屆 嬰 幼 兒 早 教 及 護 理 分 會 將 於 二 零 一 五 年 一 月 三 十 日 ( 星 期 五 ), 下 午 六 時 三 十 分, 在 旺 角 彌 敦 道 570-572 號 基 利

More information

gebook84-1

gebook84-1 1 1.1 1.1.1 1.1.2 2 1 ( ) 1. 2. 3. 1.2 1.2.1 3 1. 5 0 20 2 ( 3 ) ( ) ( ) ( ) 0 1 0 2 0 3 4 1 0 4 0 5 0 6 ( 4 ) ( ) ( ) ( ) ( ) 2. ( 3 ) ( ) ( ) ( 5 ) ( ) ( 4 ) ) ( ( ) ( S I C ) ( 1 2 0 21 4 9 50 9 9 )

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20A4BAA4E52DA4A4B2A3AEF8B64FAF53BC782E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20A4BAA4E52DA4A4B2A3AEF8B64FAF53BC782E646F63> i ii iii iv 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Readers Reply Card Thank you for purchasing HKTDC publications! Please complete the

More information

PART 3. CONTACT INFORMATION 第 三 部 分, 联 系 方 式 Correspondence Address in English 英 文 通 讯 地 址 Postal Code 邮 编 Correspondence Address in Chinese (Only for

PART 3. CONTACT INFORMATION 第 三 部 分, 联 系 方 式 Correspondence Address in English 英 文 通 讯 地 址 Postal Code 邮 编 Correspondence Address in Chinese (Only for STUDENT S APPLICATION FORM 学 生 申 请 表 NATIONALITY 国 籍 Singapore 新 加 坡 Malaysia 马 来 西 亚 China 中 国 Others 其 他 : FOR OFFICIAL USE ONLY 学 院 内 部 填 写 Student ID No. 学 生 证 号 Date Received 收 到 日 期 Intake 入 学 时

More information

目 录 I. 出 口 单 证 业 务... 3 1. 正 本 提 单 签 发... 3 2. 提 单 更 改 ( 提 单 已 经 签 发 )... 3 3.Seaway bill 提 单 签 发... 4 4. 电 放... 4 5. 第 三 地 / 目 的 港 签 单... 4 6. 船 证 明.

目 录 I. 出 口 单 证 业 务... 3 1. 正 本 提 单 签 发... 3 2. 提 单 更 改 ( 提 单 已 经 签 发 )... 3 3.Seaway bill 提 单 签 发... 4 4. 电 放... 4 5. 第 三 地 / 目 的 港 签 单... 4 6. 船 证 明. Counter Business Quick Reference (Xiamen) ( 厦 门 前 台 业 务 快 速 指 南 ) Last Updated on Nov. 1st, 2015 目 录 I. 出 口 单 证 业 务... 3 1. 正 本 提 单 签 发... 3 2. 提 单 更 改 ( 提 单 已 经 签 发 )... 3 3.Seaway bill 提 单 签 发... 4 4.

More information

FnB_X'mas Bro 2012_to_PDF

FnB_X'mas Bro 2012_to_PDF GREEN THE WORLD A Regal Christmas Culinary Temptations Regal Oriental Hotel GREEN THE WORLD A Regal Christmas Culinary Temptations Santa Claus is coming to the GREEN town! An extraordinary GREEN Christmas

More information

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx Do you know these words?... 3.1 3.5 Can you do the following?... Ask for and say the date. Use the adverbial of time correctly. Use Use to ask a tag question. Form a yes/no question with the verb / not

More information

untitled

untitled VOL 18 NO 4 (Supplement 1) Oct - Dec 2011 ISSN 1727-2874 The Pharmaceutical Society of Hong Kong The Practising Pharmacists Association of Hong Kong The Society of Hospital Pharmacists of Hong Kong HK$80.00

More information

105學年度僑生國際學生華語文能力及英文能力檢測通知0520

105學年度僑生國際學生華語文能力及英文能力檢測通知0520 **English Version is after Chinese Version** ** 不 另 寄 送 紙 本 通 知 ** 國 立 臺 灣 大 學 105 學 年 度 僑 生 國 際 學 生 入 學 華 語 文 及 英 文 能 力 檢 測 通 知 一 施 測 目 的 : 本 校 為 提 升 大 一 國 文 大 一 英 文 教 學 品 質, 每 學 年 度 開 學 前 為 僑 生 國 際 學

More information

東莞工商總會劉百樂中學

東莞工商總會劉百樂中學 /2015/ 頁 (2015 年 版 ) 目 錄 : 中 文 1 English Language 2-3 數 學 4-5 通 識 教 育 6 物 理 7 化 學 8 生 物 9 組 合 科 學 ( 化 學 ) 10 組 合 科 學 ( 生 物 ) 11 企 業 會 計 及 財 務 概 論 12 中 國 歷 史 13 歷 史 14 地 理 15 經 濟 16 資 訊 及 通 訊 科 技 17 視 覺

More information

Layout 1

Layout 1 Celebrating The First Decade 风 雨 十 年 铸 就 辉 煌 Brooklands new Media Premier Corporate Publishers 布 鲁 克 蓝 新 媒 体 公 司 出 版 并 与 新 华 通 讯 社 协 诚 合 作 A Brooklands New Media Publication In Association With Xinhua

More information

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc 中 文 SAT II 冯 瑶 一 什 么 是 SAT II 中 文 (SAT Subject Test in Chinese with Listening)? SAT Subject Test 是 美 国 大 学 理 事 会 (College Board) 为 美 国 高 中 生 举 办 的 全 国 性 专 科 标 准 测 试 考 生 的 成 绩 是 美 国 大 学 录 取 新 生 的 重 要 依

More information

Microsoft Word - Order Form Limited Free Storage Service (Public hall).doc

Microsoft Word - Order Form Limited Free Storage Service (Public hall).doc FORM 19.1 HKTDC Food Expo 2018 香港貿發局美食博覽 2018 Deadline 3 July 2018 16-20 / 8 / 2018 (Public Hall) Return to : Exhibitions Department Hong Kong Trade Development Council Unit 13, Expo Galleria, HKCEC, 1

More information

untitled

untitled I General Discussion of International Trade (Introduction to International Trade) (How to Start an Import/Export Business) (Business Plan) (Company Organization) (The Laws, Conventions and Treaties Related

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF I II III The Study of Factors to the Failure or Success of Applying to Holding International Sport Games Abstract For years, holding international sport games has been Taiwan s goal and we are on the way

More information

pdf

pdf CENTRO 花 甲 老 人 的 for 交 the over 60s 通 travel 证 passes for the over 60s travel passes for the over 60s travel 谢 谢 发 给 我 这 个 交 通 证, travel passes for the over 60s 我 travel 今 passes 年 for 66 the over 岁 60s

More information

A68b v13 PFL0116 066 CO

A68b v13 PFL0116 066 CO 火 險 保 單 請 詳 細 參 閱 本 保 單 閣 下 有 權 改 變 主 意 15 行 使 取 消 保 單 權 益 須 遵 守 以 下 規 定 : 15 (852) 2867 8678 安 盛 保 險 有 限 公 司 90918 (852) 2867 8678 收 集 個 人 資 料 的 聲 明 本 公 司 486 條 例 目 的 : 有 關 目 的 1. 安 盛 關 聯 方 在 直 接 促 銷

More information

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代 Chinese oil import policies and reforms SINOPEC EDRI 2014.8 Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化,

More information

求職一本通

求職一本通 求 职 一 本 通 A Guide to Job Hunting 前 言 现 今 就 业 市 场 竞 争 激 烈, 要 在 求 职 时 脱 颖 而 出, 成 功 获 聘, 除 了 真 才 实 学, 也 需 要 有 良 好 的 求 职 技 巧 求 职 一 本 通 的 内 容 包 括 求 职 择 业 窍 门, 撰 写 求 职 信 及 履 历 表 的 技 巧, 准 备 面 试 应 注 意 的 事 项, 及

More information

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd Data Video Projector User s Manual (Concise) ModelS: 8928A/8930A/8931WA/ 8933W Information in this Guide may change due to product improvements. To obtain the latest manuals, literature, and software please

More information

图 书 在 版 编 目 (CIP) 数 据 临 床 肿 瘤 学 : 全 2 册 /( 美 ) 尼 德 胡 贝 尔 (Niederhuber,J.E.) 等 原 著 ; 孙 燕 译. -- 北 京 : 人 民 军 医 出 版 社, ISBN Ⅰ.1 临

图 书 在 版 编 目 (CIP) 数 据 临 床 肿 瘤 学 : 全 2 册 /( 美 ) 尼 德 胡 贝 尔 (Niederhuber,J.E.) 等 原 著 ; 孙 燕 译. -- 北 京 : 人 民 军 医 出 版 社, ISBN Ⅰ.1 临 Abeloff s Clinical Oncology 临 床 肿 瘤 学 ( 第 5 版 ) 原 著 者 John E. Niederhuber James O. Armitage James H. Doroshow Michael B. Kastan Joel E. Tepper 主 译 孙 燕 ( 下 卷 ) 图 书 在 版 编 目 (CIP) 数 据 临 床 肿 瘤 学 : 全 2 册 /(

More information

162 方 忠 明 香 港 辦 理 以 大 眾 運 輸 導 向 之 開 發 與 我 國 辦 理 臺 北 都 會 區 捷 運 土 地 開 發 之 探 討 一 香 港 鐵 路 有 限 公 司 (MTR) 與 港 鐵 路 網 1975 年 香 港 政 府 鑑 於 都 市 交 通 的 日 益 繁 忙, 成

162 方 忠 明 香 港 辦 理 以 大 眾 運 輸 導 向 之 開 發 與 我 國 辦 理 臺 北 都 會 區 捷 運 土 地 開 發 之 探 討 一 香 港 鐵 路 有 限 公 司 (MTR) 與 港 鐵 路 網 1975 年 香 港 政 府 鑑 於 都 市 交 通 的 日 益 繁 忙, 成 捷 運 技 術 半 年 刊 第 46 期 161 香 港 辦 理 以 大 眾 運 輸 導 向 之 開 發 與 我 國 辦 理 臺 北 都 會 區 捷 運 土 地 開 發 之 探 討 1 方 忠 明 摘 要 TOD 模 式 是 捷 運 建 設 開 發 規 劃 的 理 念 趨 勢, 沿 著 捷 運 廊 道 進 行 高 密 度 的 土 地 開 發, 配 合 其 他 大 眾 運 輸 工 具 和 行 人 網

More information

UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market

UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market 10384 200106013 UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market 2004 5 2004 2004 2004 5 : Abstract Many scholars have discussed the question about the influence of the policy on Chinese

More information

wedding calendar

wedding calendar W TAIPEI PRESENTS YOUR WEDDING YOUR WAY W SELECTED WEDDING DAY W JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL 4 5 6 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 15 16 17 18 19 20 21 21 22 23 24 25

More information

擬稿

擬稿 立法會 CB(2)29/09-10(03) 號文件 2009 10 22 : 2. 2009 9 13 3. ( 59 ) () ( 59I ) ( ( 59AC ) ( 509 4. - 2 - ( ) ( 5. 50 6. ( ) 2003 2003 ( ) 7. ( ) VA 2 ( ) VA 20 12 8. ( ) ( ) 20 12 - 3-9. 20 12 50 12 10. 1 (

More information

<BEE3A6582E707562>

<BEE3A6582E707562> 面 試 與 履 歷 : 出 社 會 的 第 一 份 挑 戰 第 一 段 : 簡 述 學 歷 學 科 學 習, 新 鮮 人 可 將 自 己 在 校 所 學, 與 所 應 徵 的 職 務 所 需 知 識 緊 密 相 扣, 可 敘 述 一 下 自 己 在 學 校 修 過 什 麼 課 程 或 所 得 到 的 好 成 績, 表 明 自 己 的 學 歷 學 科 學 習, 與 所 要 應 徵 的 工 作 有 高

More information

Application to sit for the National Qualification Examination for Doctors (國家醫師資格考試) in the Mainland

Application to sit for the National Qualification Examination for Doctors (國家醫師資格考試) in the Mainland Application for sitting the National Qualification Examination for Doctors ( 國 家 醫 師 資 格 考 試 ) in the Mainland Under the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement ( CEPA ), Hong Kong

More information

A Study on the Relationships of the Co-construction Contract A Study on the Relationships of the Co-Construction Contract ( ) ABSTRACT Co-constructio in the real estate development, holds the quite

More information

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa 國 史 館 館 刊 第 二 十 三 期 (2010 年 3 月 ) 119-164 國 史 館 1941-1943 朱 文 原 摘 要 1 關 鍵 詞 : 蔣 經 國 贛 南 學 校 教 育 社 會 教 育 掃 盲 運 動 -119- 國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and

More information

WFC40810

WFC40810 9000086873 (PD 85 05 10) Operating and Installation Instructions Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

- 1 4 ( 2.1 ) ( 2.2 ) ( 2.1 ) - 7 9, 10.2 ( 2.3 ) - 5.1, ( 3 )

- 1 4 ( 2.1 ) ( 2.2 ) ( 2.1 ) - 7 9, 10.2 ( 2.3 ) - 5.1, ( 3 ) - 1 4 ( 2.1 ) - 5 7 ( 2.2 ) - 1 4 ( 2.1 ) - 7 9, 10.2 ( 2.3 ) - 5.1, 10.1 22 ( 3 ) INTRODUCTION 1. 2.2 2.3 3 2. 2 3. / 4. 16 1088 11 200122 +86 (0)21 2020 5500 +86 (0)21 2020 5500 +86 (0)21 2020 5688 +86

More information

Microsoft Word - Xinhua Far East_Methodology_gb_2003.doc

Microsoft Word - Xinhua Far East_Methodology_gb_2003.doc 新 华 远 东 中 国 资 信 评 级 新 华 财 经 有 限 公 司 上 海 远 东 资 信 评 估 有 限 公 司 新 华 远 东 中 国 资 信 评 级 2003 年 电 子 邮 箱 评 级 总 监 联 系 电 话 rating@xfn.com 钟 汶 权 CFA 852-3102 3612 8621-5306-1122 目 的 新 华 财 经 有 限 公 司 与 上 海 远 东 资 信 评

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

Microsoft Word - 第四組心得.doc

Microsoft Word - 第四組心得.doc 徐 婉 真 這 四 天 的 綠 島 人 權 體 驗 營 令 我 印 象 深 刻, 尤 其 第 三 天 晚 上 吳 豪 人 教 授 的 那 堂 課, 他 讓 我 聽 到 不 同 於 以 往 的 正 義 之 聲 轉 型 正 義, 透 過 他 幽 默 熱 情 的 語 調 激 起 了 我 對 政 治 的 興 趣, 願 意 在 未 來 多 關 心 社 會 多 了 解 政 治 第 一 天 抵 達 綠 島 不 久,

More information

基 本 資 料 - 本 報 告 書 以 環 保 再 生 紙 影 印

基 本 資 料 - 本 報 告 書 以 環 保 再 生 紙 影 印 基 本 資 料 103 年 度 臺 北 市 推 動 資 源 回 收 形 象 改 造 暨 物 業 管 理 工 作 計 畫 基 本 資 料 表 甲 委 辦 單 位 臺 北 市 政 府 環 境 保 護 局 乙 執 行 單 位 綠 信 環 境 科 技 股 份 有 限 公 司 丙 年 度 103 年 計 畫 編 號 103 環 勞 025 號 丁 專 案 性 質 非 屬 財 務 之 工 程 或 勞 務 戊 計

More information

Abstract Today, the structures of domestic bus industry have been changed greatly. Many manufacturers enter into the field because of its lower thresh

Abstract Today, the structures of domestic bus industry have been changed greatly. Many manufacturers enter into the field because of its lower thresh SWOT 5 Abstract Today, the structures of domestic bus industry have been changed greatly. Many manufacturers enter into the field because of its lower threshold. All of these lead to aggravate drastically

More information