Simple booklet A6 new branding 2015

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "Simple booklet A6 new branding 2015"

Transcription

1 VisaPureMen Advanced MS5085

2

3 sec. 1x 2x 3x sec sec. OFF x 1 1/2 min. 1 1/2 min x 15 sec. 15 sec. max 40 C 104 F hrs.

4

5 English 6 简体中文 22 繁體中文 35

6 6 English General description (Fig. 1) 1 Handle 2 Charging light and battery low indication 3 Bluetooth symbol 4 On/off button 5 Connection pin 6 Charging pins 7 Brush head 8 Socket for small plug 9 Protection cap 10 Charging stand 11 Small plug 12 Adapter 13 Storage palette 14 Fresh Eyes head 15 Extra brush head 16 Revitalising Massage head Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product by visiting With VisaPure Men Advanced you will enjoy a range of benefits to reveal a clean and oil-free, revitalized and refreshed skin. Thanks to Intelligent Head Recognition, the appliance recognizes which head you put on and automatically activates an optimized DualMotion program, with dedicated levels of rotation, duration and vibration. This means you get great skincare results! VisaPure Men Advanced comes with a diverse set of heads that can be easily integrated into your skincare routine. You can use all heads with your current skincare products like cleansers, creams, oils and serums. This user manual contains usage instructions for the device and information about the recommended treatments with the brush head, the Revitalizing Massage head and the Fresh Eyes head.

7 English 7 Why cleansing? Cleansing is an essential part of the daily skincare routine. VisaPure Men Advanced cleanses your skin better compared to cleansing by hand*. It cleanses your skin thoroughly and removes excess oil, deep seated dirt and dead skin cells. Through research we found out that your skincare products will be absorbed better after you have used VisaPure Men Advanced. Therefore your skin feels clean and energized after use. * External study done in Korea in 2016 with multiple Asian men. Why massaging? The Revitalising Massage head has been designed together with experts in Japanese massage. The optimized DualMotion program gently stimulates the skin to encourage the blood flow and relax the muscles. By encouraging the blood flow, more oxygen and nutrients are available in the skin, making your skin look radiant and revitalized, and giving it a healthy glow! The Fresh Eyes head with its optimized DualMotion program gently massages the skin below the eye.the premium coating gives a cooling and refreshing experience: a boost of freshness for tired eyes in only 30 seconds! Important Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Keep the adapter dry. Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance. Adapter reference number HQ850/SSW-1789CN.

8 8 English - Do not use the appliance, an attachment or the adapter if it is damaged or broken to avoid injuries. - If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - Fully charge the appliance at least every 3 months to sustain battery lifetime. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Do not insert metal-containing material into the socket for the small plug to avoid short circuiting. Caution - Only use VisaPure attachments from Philips as described in this user manual. - For hygienic reasons, we advise you to not share the appliance and the heads with other people. - Do not clean the appliance with water that is hotter than shower temperature (max. 40 C/104 F). - Do not put the appliance or any part in the dishwasher. - Charge, use and store the appliance at a temperature between 10 C/50 F and 40 C/104 F. - Do not use the appliance on chapped skin, open wounds, healing wounds, skin recovering from surgery or if you suffer from a skin disease or skin irritation, such as severe acne, sunburn, skin infection, skin cancer, inflammation, eczema, psoriasis, nylon allergy etc. - Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication.

9 English 9 - If you wear piercings on your face, remove the piercings before you use the appliance or make sure that you do not use the appliance on or near the piercing. - Please make sure that no loose hair gets trapped in the attachment during use by wearing a headband, tying your hair or holding it back with your hands. - If you wear jewelry, glasses or contact lenses, take them off before you use the appliance, or make sure that you do not use the appliance on or near jewelry or glasses. - Do not use the appliance with self-made cleansers, creams, oils or cosmetic products containing harsh chemicals or rough particles. - Select intensity setting 1 the first few times you use the appliance or when you use a new type of attachment. If you do not experience any skin reactions, you can start using the appliance at intensity setting 2. Your skin might need to get used to the new treatment just like it normally does with a new skincare product. - The Fresh Eyes head is intended for use on the bony area below the eye. Do not place the Fresh Eyes head on the eyeball or on the eyelid. - Do not use the Fresh Eyes head if you have glaucoma, an eye injury, or have had eye surgery within the last 12 months. - Do not use the Fresh Eyes head if you have an allergy to aluminum. - Do not put the Fresh Eyes head in the freezer, as this may cause a hazardous situation for your skin. - The Revitalising Massage head is intended to massage the cheeks. - The shortwave radio frequency signals of a Bluetooth appliance may impair the operation of other electronic and medical devices. - Switch off Bluetooth where it is prohibited. Do not use the appliance in medical facilities, aircraft, refueling points, close to automatic doors, automatic fire alarms or other automatically controlled devices. - Keep the appliance at least 20 cm from pacemakers and other medical devices. Radio waves may impair the operation of pacemakers and other medical devices.

10 10 English General - Please note that the condition of the skin varies throughout the year. Facial skin can get dryer during the winter season. In that case you can reduce the treatment time or frequency, depending on the needs of your skin. - Regular cleaning of the appliance ensures optimal results and a longer life of the appliance. - The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely used in the shower and cleaned under the tap. - The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts. - The frequency band in which the appliance operates is 2.4 GHz. - The maximum radio frequency power radiated in the frequency band in which the appliance operates is <10dBm. Electromagnetic fields (EMF) This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Features Intelligent Head Recognition VisaPure Men Advanced has Intelligent Head Recognition. Each attachment that comes with VisaPure Men Advanced has specific levels of rotation and vibration. When you attach a different intelligent attachment and switch on the appliance, it recognizes the intelligent attachment and you hear 2 beeps. The appliance then activitates an optimized program for the attachment in use. Intensity settings You can choose between 2 different intensity settings depending on your personal preference. - Intensity setting 1 for a gentle treatment. - Intensity setting 2 for an intensive treatment.

11 English 11 The first time you use the brush head, we advise you to select intensity setting 1. If you do not experience any skin reactions, you can start using the appliance at intensity setting 2. Note: Your skin might need to get used to the new treatment just like it normally does with a new skincare product. The intelligent attachments with NFC tag may require other treatment settings. See chapter 'Using the Revitalizing Massage head' and 'Using the Fresh Eyes head' for the advised treatment settings or visit Skin zone timer The skin zone timer indicates when you need to move the appliance to another skin zone. For more information about skin zones, see chapter 'Using the brush head', 'Using the Revitalizing Massage head' and 'Using the Fresh Eyes head'. Bluetooth This VisaPure Men Advanced is equipped with Bluetooth. In the future the appliance might be able to connect to your smartphone to provide you a personalized cleansing routine. Using the brush head You can either use VisaPure Men Advanced in front of the sink or in the shower. We advise you to use the brush head in combination with your favorite cleanser. You can cleanse your face with VisaPure Men Advanced twice a day. Facial cleansing Skin zones The face can be divided into two zones: the U-zone (cheeks, chin and the area between nose and upper lip) and the T-zone (forehead and nose). Always treat the zones one by one, in the following order (Fig. 2): 1 Right cheek, chin and area between nose and upper lip 2 Left cheek, chin and area between nose and upper lip 3 Forehead and nose

12 12 English Cleansing program The cleansing program consists of 3 treatment periods of 15 to 20 seconds. For optimal performance, start on the right cheek and switch to the left cheek after seconds. Use the last seconds to treat the forehead and nose (Fig. 3). Tip: You can also use the brush heads for cleansing the neck. Note: VisaPure Men Essential does not have Intelligent Head Recognition and therefore does not recognize the optimized settings of intelligent attachments. Note: Do not use the brush head on the sensitive skin area around the eyes. Cleansing procedure Note: The face can be divided in different zones. The intelligent skin zone timer lets you know through a short pause when it is time to move to the next skin zone. 1 Push the brush head onto the connection pin until it locks into position with a click (Fig. 4). 2 Moisten the brush head with water. Do not use the appliance with a dry brush head, as this can irritate the skin. 3 Moisten your face with water and apply a cleanser to your face. 4 Press the on/off button once to switch on the appliance. The appliance starts to operate at intensity setting 1. If you want to use intensity setting 2, press the on/off button twice. Press three times to switch off the appliance or wait until it switches off automatically (Fig. 5). 5 Place the brush head on your right cheek. 6 Gently move the brush head across your skin from the nose towards the ear. Tip: Do not push the brush head too hard onto the skin to make sure the treatment remains comfortable.

13 English 13 7 After seconds, the appliance pauses briefly to let you know that you have to move the appliance. Gently move the brush head from left to right. The appliance stops automatically after it has completed the program for the entire face. Note: We advise you to not overdo the cleansing and to not cleanse any zone longer than 20 seconds. 8 After the treatment, rinse and dry your face.your face is now ready for the next step of your daily skincare routine. 9 Clean the brush head with water and mild soap and allow it to dry properly. Using the Revitalising Massage head The Revitalising Massage head is suitable for all skin types. We advise you to use it 2-3 times a week. Before you massage the skin, we advise you to first cleanse your face with the brush. Revitalising massage program The massage program consists of 2 treatment periods of 1½ minute. The Revitalising Massage head is intended to treat the right and left cheek. The cheek zones include the chin, the area between the nose and upper lip and the areas between the eyes and ears. Note: Each treatment period has a specific rotation direction optimized for the skin zone treated. Note: Do not use the Revitalising Massage head on the sensitive area around the eyes. Massage procedure You can use the Revitalizing Massage head on dry skin or after applying cream or oil to your skin. 1 Push the Revitalizing Massage head onto the connection pin until it locks into position with a click (Fig. 6). 2 Press the on/off button to switch on the appliance and choose your preferred setting. Note: When you attach a different head the appliance recognizes it and you hear 2 beeps (Fig. 7).

14 14 English 3 Place the Revitalizing Massage head on your right cheek. Gently move the head across your skin, from the nose towards the ear, and repeat this movement (Fig. 8). Note: Do not push the head too hard onto the skin to make sure the treatment remains comfortable. 4 After 1½ minute, the appliance pauses briefly to let you know that you have to move it to the other cheek (Fig. 9). 5 When the program is finished, clean the Revitalizing Massage head with water and mild soap. Using the Fresh Eyes head The Fresh Eyes is suitable for all skin types. We advise you to use it once a day in the morning. Fresh Eyes head program The Fresh Eyes head program consists of 2 treatment periods of 15 seconds. The Fresh Eyes head program has 2 speed settings. At speed 1, the head vibrates. At speed 2, the head vibrates and rotates. Note: The rotation direction is optimized for the skin zone treated. Start below your right eye. When the appliance pauses after 15 seconds, move to the area below your left eye. Massage procedure You can use the Fresh Eyes head on dry skin or after applying cream to your skin. 1 Push the Fresh Eyes head onto the connection pin until it locks into position with a click (Fig. 10). 2 Press the on/off button to switch on the appliance and choose your preferred setting. Note: When you attach a different head the appliance recognizes it and you hear 2 beeps (Fig. 11). 3 Place the Fresh Eyes head on the bony area below the right eye. Gently move the head from the nose towards the temple and repeat this movement (Fig. 12).

15 English 15 Note: Do not push the head too hard onto the skin to make sure the treatment remains comfortable. 4 After 15 seconds, the appliance pauses briefly to let you know that you have to move it to the area below the left eye (Fig. 13). 5 When the program is finished, clean the Fresh Eyes head with water and mild soap. Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Cleaning the appliance and head Make sure the appliance is switched off before you start cleaning it. Rinse the appliance and the used head thoroughly with water and mild soap after each use, to ensure optimum performance. 1 Rinse the appliance and head under the tap with warm water and mild soap (max. 40 C/104 F). 2 Remove the head from the appliance (Fig. 15). 3 Clean the bottom of the head and the connection pin of the appliance under the tap at least once a week (Fig. 16). 4 Dry the head and the appliance with a towel. 5 Place the attachment on the storage palette and leave it to dry. You can also leave the attachment on the handle placed on the charging stand without the protection cap and leave it to dry. Cleaning the adapter and the charging stand Danger: Always keep the adapter dry. Never rinse it under the tap or immerse it in water. 1 Make sure the adapter is unplugged when you clean it. Only wipe it with a dry cloth. 2 Always detach the charging stand from the adapter before you clean it (Fig. 17). 3 You can clean the charging stand with a moist cloth. Dry the charging stand before you reconnect it to the adapter (Fig. 18).

16 16 English Charging Charging the appliance Note: Charge the appliance before you use it. Charging the appliance for the first time takes approximately 6 hours. A fully charged appliance can be used for at least 1 week without charging, according to the recommended usage per specific attachment. 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Insert the small plug into the socket of the charging stand. Put the adapter in the wall socket. 3 Remove the protection cap (Fig. 20). 4 Place the appliance upright into the charging stand, make sure that it is placed properly (Fig. 21). 5 The charging light flashes white to indicate that the appliance is charging. When the battery is fully charged, the charging light lights up white continuously for 30 minutes (Fig. 22). Battery-low indication When the battery is almost empty, the charging light flashes amber. The battery still contains enough energy for a complete treatment (Fig. 23). When the battery is completely empty, the battery charge indicator flashes amber quickly. Storage - Store the appliance in the charging stand (Fig. 24). - You can store the attachments in the storage palette. - If you are taking the appliance with you when you travel, put the protection cap on the dry brush head to protect the brush head filaments. Note: Never put the protection cap on a wet brush head.

17 English 17 Why Bluetooth functionality? This VisaPure Men Advanced is equipped with Bluetooth. In the future the appliance might be able to connect to your smartphone to provide you a personalized cleansing routine. Switching Bluetooth on Bluetooth is switched off on the VisaPure Men Advanced by default. To switch on Bluetooth, press and hold the on/off button for 4 seconds. Switching Bluetooth off To switch off Bluetooth, press and hold the on/off button of the VisaPure for 4 seconds. While you deactivate Bluetooth, the Bluetooth symbol flashes. When Bluetooth is deactivated, you hear a beep. To check if Bluetooth is disabled successfully, switch on the appliance. The Bluetooth symbol will not light up. Brush head replacement Damaged brush heads or worn filaments could lead to skin irritation. To ensure a hygienic skincare routine, we advise you to replace the brush heads every 3 months, or earlier if the filaments are deformed or damaged. Replacement brush heads are available from our website or from the shop where you purchased your Philips VisaPure Men Advanced. If you have any difficulties obtaining replacement brush heads, please contact the Philips Consumer Care Center in your country. You find its contact details in the international warranty leaflet. You can also visit Other attachments If you like to know more about other types of heads that are available for specific skincare needs, please visit for information.

18 18 English Massage head & Fresh eyes head replacement We advise you to replace the attachments after one year, or earlier if it is damaged. Replacement heads are available from Recycling - Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Removing the rechargeable battery Warning: Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Make sure the battery is completely empty when you remove it. 1 Remove the appliance from the charging stand, switch on the appliance and let it operate until it switches off after one minute. Repeat this action until the rechargeable battery is empty. 2 Insert a small flathead screwdriver between the silver-colored ring and the anti-roll ridge and pry loose the top part of the appliance. Carefully pull the top part with the battery holder out of the housing (Fig. 25). 3 Remove the rechargeable battery from the battery holder. Warning: Do not attempt to replace the rechargeable battery. Warning: Do not reconnect the appliance to the wall socket after you have removed the rechargeable battery. Warranty and support If you need information or support, please visit or read the international warranty leaflet. Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem

19 English 19 with the information below, visit for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Solution I do not know if the appliance is suitable for use on my skin. The appliance does not charge. The appliance does not work anymore. Do not use the appliance on dry, chapped skin, open wounds, healing wounds, skin recovering from surgery or if you suffer from a skin disease or skin irritation, such as severe acne, sunburn, skin infection, skin cancer, inflammation, eczema, psoriasis etc. Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication. Consult the chapter Charging the appliance for the correct placement into the charging stand. Make sure the socket to which you connect the appliance is live. Check whether contact pins on the appliance are in proper contact with the contact points in the stand. If you use a socket in a bathroom cabinet, you may need to switch son the light to activate the socket. If the charging light on the appliance still does not light up or if the appliance still does not charge, take it to your Philips dealer or the nearest Philips service center. Make sure that you have pressed the on/off button properly. Charge the appliance according to the instructions in this user manual. Verify whether there is a power failure and if the wall socket is live. Check if the charging light on the appliance lights up to make sure the appliance is charging. If it does not light up or if the appliance still does not work, take it to your Philips dealer or the nearest Philips service center.

20 20 English I don t know which heads I can use with VisaPure Men Advanced. The brush head feels too harsh on my skin. I don t know with which cleansing products I can use the brush head. Are the smart attachments compatible with all VisaPure models? All standard or intelligent cleansing brush heads, the Revitalising Massage head and the Fresh Eyes head can be used with VisaPure Men Advanced. To find out more about the range of VisaPure attachments, consult our website or the shop where you purchased your Philips VisaPure Men Advanced. If you have any difficulties obtaining information on replacement brush heads, please contact the Philips Consumer Care Center in your country. You find its contact details in the international warranty leaflet. You can also visit If you experience the brush head as too harsh, we advise you to start using one of the brush heads specially developed for sensitive or extra sensitive skin. The Sensitive and Extra Sensitive brush heads have softer bristles. We recommend the Sensitive brush head for sensitive skin and the Extra Sensitive brush head for extra sensitive and dry skin. For the best treatment of sensitive skin, we advise you to use the Intelligent Sensitive brush head. Thanks to the NFC tag in the brush head, the brush is programmed with lower levels of rotation, vibration and duration that are tailored to your delicate skin. Enjoy the benefits of an optimized brush head that is adapted to your needs, with the intensity levels that are right for your skin. We advise you to cleanse your skin with your favorite cleanser. You can use cleansing gel, foam, oil, milk or lotions. Please do not use scrub cream or gel with particles. The Intelligent Revitalising Massage head and Fresh Eyes head are only compatible with VisaPure Men Advanced. The Intelligent brush is compatible with all VisaPure models. Use VisaPure Men Advanced to benefit from the optimized programs for each specific intelligent attachments.

21 English 21 What is the difference between a Smart brush and a standard brush? I see the Bluetooth symbol flashing after switching the appliance on, what does this mean? The intelligent brush heads are equipped with an NFC tag incorporated in it, that allows you to use an optimized brush program when an intelligent brush head is attached to VisaPure Men Advanced. A specific program with dedicated rotation, vibration and program duration will be set. The standard brush head is compatible with both VisaPure Men Advanced and VisaPure Men Essential. However, VisaPure Men Essential is not equipped with an NFC tag incorporated and therefore it will always perform the standard 1-minute program. To achieve the most benefits, we recommend using intelligent brush heads with VisaPure Men Advanced. This appliance is equipped with Bluetooth. You might have switched Bluetooth on per accident. Please consult the chapter 'Why Bluetooth functionality?' to switch Bluetooth off again.

22 22 简体中文 基本说明 ( 图 1) 1 手柄 2 充电指示灯和电池电量不足指示灯 3 蓝牙 符号 4 开 / 关按钮 5 连接端子 6 充电端子 7 洁面刷头 8 小插头插座 9 保护盖 10 充电座 11 小插头 12 适配器 13 附件储存底座 14 眼部焕活按摩附件 15 备用刷头 16 面部充能按摩附件 说明 感谢您的惠顾, 欢迎光临飞利浦! 访问 进行产品注册, 以充分享受飞利浦提供的支持服务 使用 VisaPure Men Advanced 男士面部护理套装您可以享受到一系列益处, 从而令肌肤洁净清爽 容光焕发 借助智能附件识别科技功能, 本产品可识别所安装的刷头并自动启动优化双重震旋科技程序, 提供专用的旋转 震动的程度和程序时长 这意味着您可以获得出色的护肤效果! VisaPure Men Advanced 男士面部护理套装配有各种刷头, 易于融入您的日常肌肤护理中 所有刷头均可与您当前使用的洁面乳 护肤霜 精油和精华液等护肤品配合使用 此用户手册包含设备使用说明以及有关洁面刷头 面部充能按摩附件和眼部焕活按摩附件的建议护理方法的信息 为何要清洁肌肤? 清洁是日常护肤的必要环节 与用手清洁相比, 的洁肤效果更佳 * 其可以彻底清洁肌肤, 去除多余油脂 深处污垢和死皮细胞 我们通过研究发现, 使用 VisaPure Men Advanced 男士面部护理套装后, 护肤品的吸收效果更好 因此, 使用产品后, 您的肌肤会倍感洁净 焕发活力 * 2016 年由第三方机构在韩国对多位亚洲男性进行的研究

23 简体中文 23 为何要按摩? 面部充能按摩附件是由日式按摩专家参与设计的 经过优化的双重振旋科技程序可轻柔地刺激皮肤, 促进血液流动, 放松肌肉 通过促进血液循环, 肌肤可以获得更多氧气和营养, 让您的肌肤容光焕发 生机盎然, 尽显健康光泽! 带有优化双重振旋科技程序的眼部焕活按摩附件轻柔地按摩眼部下方肌肤 优质涂层带来冰凉清爽体验 : 只需 30 秒即可让疲惫的双眼焕发活力! 注意事项 注意事项 使用本产品之前, 请仔细阅读本使用说明书, 并妥善保管以备日后参考 危险 - 保持适配器干燥 警告 - 要为电池充电, 请仅使用本产品随附的可拆卸电源部件 适配器参考编号 HQ850/SSW-1789CN - 如果本产品 附件或适配器出现损坏或毁坏, 请勿继续使用, 以免受伤 - 电源软线不能更换, 如果软线损坏, 此器具 ( 电源适配器 ) 应废弃 - 如果适配器已损坏, 则务必更换原装型号适配器, 以免发生危险 - 适配器中包含一个变压器 请勿剪下适配器更换其他插头, 否则将导致严重后果 - 至少每 3 个月为产品进行一次完全充电, 以保持电池寿命 - 产品不建议由有肢体 感官或精神能力缺陷或缺少使用经验和知识的人 ( 包括儿童 ) 使用, 除非有负责他们安全的人对他们进行与产品使用有关的监督或指导 - 请照看好儿童, 本产品不能用于玩耍 - 请勿将含金属的材料插入小插头的插孔, 以免发生短路 警告 警告 - 只能使用本用户手册中所述的由飞利浦提供的 VisaPure 附件 - 出于卫生考虑, 建议您不要与他人共用本产品和刷头

24 24 简体中文 - 不要使用高于淋浴温度的热水 ( 最高 40 C/104 F) 清洁本产品 - 请勿将本产品或其任何部件放在洗碗机中 - 充电 使用和存放本产品的温度应介于 10 C/50 F 和 40 C/104 F 之间 - 如果皮肤出现皲裂 开放性伤口 正在愈合的伤口 皮肤处于术后恢复期或存在严重粉刺 晒伤 皮肤感染 皮肤癌 发炎 湿疹 牛皮癣 对尼龙过敏等皮肤病或皮肤过敏, 请勿使用本产品 - 如果您正在服用类固醇类药物, 请勿使用该产品 - 如果您的面部带有穿环, 则需卸下穿环后再使用产品或确保不要在穿环上或附近使用产品 - 请确保使用期间没有任何松散的头发缠入附件, 对此, 您可以佩戴头箍 扎住头发或用手将头发向后挽 - 如果您戴有首饰 眼镜或隐形眼镜, 则需取下后再使用产品或确保不要在首饰或眼镜上或附近使用产品 - 请勿将本产品与自制洁面乳 护肤霜 精油或含有刺激性化学物质或去死皮微粒的化妆品一起使用 - 前几次使用本产品或使用新型附件时, 请选择强度设置 1 如果您的皮肤未出现任何刺激反应, 则可以选择强度设置 2 您的皮肤可能需要一段时间来适应新的护理方式, 这正如其平常适应新的护肤产品一样 - 眼部焕活按摩附件专用于眼睛下方的骨部区域 请勿将眼部焕活按摩附件放在眼球上或眼睑上 - 如果您有青光眼, 眼部受伤, 或在过去 12 个月内进行过眼部手术, 请勿使用眼部焕活按摩附件 - 如果您对铝金属过敏, 请勿使用眼部焕活按摩附件 - 请勿将眼部焕活按摩附件放入冷冻室, 否则可能危害您的肌肤 - 面部充能按摩附件只能用于按摩两颊 - 蓝牙产品的短波射频信号可能会影响其他电子和医疗设备的工作 - 请在禁止使用蓝牙的场所关闭蓝牙功能 请勿在医疗机构 飞机舱 加油站, 以及靠近自动门 自动火灾报警器或其他自动控制设备的场所使用此产品 - 请将此产品与心脏起搏器及其他医疗设备之间保持至少 20 厘米的距离 无线电波可能会影响心脏起搏器及其他医疗设备的工作 概述 - 请注意, 在一年之中, 皮肤状况是有变化的 面部皮肤在冬季会更干燥 这种情况下, 请根据皮肤的实际需要, 减少护理时间或频率 - 定期清洁本产品可确保更好的效果和更长的产品使用寿命

25 简体中文 25 - 此产品符合国际认可的 IEC 安全规范, 可在淋浴过程中安全使用, 并可直接用自来水冲洗 - 本产品配有一个自动电压选择器, 适合 100 至 240 伏范围内的电源电压 - 产品的工作频带为 2.4 GHz - 产品工作频带内发送的最大射频功率为 <10dBm 电磁场 (EMF) 本飞利浦设备符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规 功能 智能刷头识别科技 VisaPure Men Advanced 男士面部护理套装具有智能附件识别科技. VisaPure Men Advanced 男士面部护理套装随附的每个附件均具有专用的旋转和震动级别 连接不同的智能附件并启动产品时, 产品会识别智能附件, 您会听到两声哔声 然后, 产品会为使用中的附件激活优化程序 强度设置 您可以根据个人喜好选择 2 种不同的强度设置 - 强度设置 1 用于轻柔护理 - 强度设置 2 用于强力护理 当您首次使用刷头时, 我们建议您选择强度设置 1 如果没有出现任何异常皮肤反应, 则可以使用本产品的强度设置 2 注意 : 您的皮肤可能需要一段时间来适应新的护理方式, 这正如其平常适应新的护肤产品一样 配有智能刷头识别科技标签的智能附件可能需要其他护理设置 请参阅章节 使用面部充能按摩附件 和 使用眼部焕活按摩附件 以获取建议的护理设置, 或者访问 皮肤区定时器 皮肤区定时器指示何时需将产品移至其他皮肤区 有关皮肤区的更多信息, 请参阅章节 使用刷头 使用面部充能按摩附件 和 使用眼部焕活按摩附件

26 26 简体中文 蓝牙 男士面部护理套装配备了蓝牙功能 未来, 我们可能会推出一款智能手机程序来定制每个人不同的护肤流程 使用刷头 您可以在水槽前或沐浴时使用 VisaPure Men Advanced 男士面部护理套装 建议您结合自己喜爱的洁面乳使用刷头 您可以每天使用 VisaPure Men Advanced 男士面部护理套装洁面两次 面部清洁 皮肤分区 面部可分为两个区域 : U 区 ( 脸颊 下巴以及鼻子和上唇之间的部位 ) 和 T 区 ( 前额和鼻子 ) 始终按以下顺序 ( 图 3) 逐个护理这几个区域 : 1 右颊 下巴以及鼻子和上唇之间的部位 2 左颊 下巴以及鼻子和上唇之间的部位 3 前额和鼻子清洁程序 清洁程序包含 3 段 秒的护理期 为确保更好效果, 请从右颊开始护理, 再在 秒后换至左颊 用最后 秒护理前额和鼻子 ( 图 4) 提示 : 您也可以用刷头清洁颈部 注意 : VisaPure Men Essential 没有智能刷头识别科技功能, 因此不会识别智能附件的优化设置 注意 : 请勿在眼睛周围的敏感皮肤部位使用刷头 清洁步骤 注意 : 可将面部划分为不同区 智能皮肤区定时器通过短暂暂停告诉您何时将产品移至下一皮肤区 1 将刷头推入连接端子, 直至其锁定到位 ( 可听到咔哒 ( 图 5) 一声 ) 2 用水湿润洁面刷头 切勿在洁面刷头干燥的情况下使用产品, 否则可能会刺激皮肤 3 用水润湿面部, 并将洁面乳涂抹到脸上

27 简体中文 27 4 按一下开 / 关按钮打开产品 产品以强度设置 1 开始工作 如果要使用强度设置 2, 则需按两次开 / 关按钮 按三次可以关闭产品或等待产品自动 ( 图 6) 关闭 5 将刷头置于右颊 6 从鼻子至耳朵轻轻地在皮肤上移动刷头 提示 : 请勿太过用力地将刷头压在皮肤上, 以确保舒适护理 秒后, 产品会暂停片刻, 提示您须移动产品 轻轻将刷头从左向右移动 产品会在完成整个面部程序后自动停止 注意 : 建议您不要过度清洁, 任何部位的清洁时间不要超过 20 秒钟 8 护理后, 洗脸并擦干 现在您可以进行日常面部护肤的下一步了 9 请用水和中性肥皂清洁刷头, 然后将其以正确方式晾干 使用面部充能按摩附件 面部充能按摩附件适合各种皮肤类型 建议每周使用 2-3 次 在按摩肌肤之前, 建议您先用洁面刷清洁面部 面部提拉按摩 按摩程序包含 2 次为时 1 分半钟的护理 面部充能按摩附件只能用于护理左右两颊 面颊区域包括下巴 鼻子和上唇之间的部位以及眼睛和耳朵之间的部位 注意 : 每段护理期可提供专为护理皮肤区而优化的特定旋转方向 注意 : 请勿在眼睛周围的敏感部位使用面部充能按摩附件 按摩程序 您可以在干燥的皮肤上使用面部充能按摩附件, 或在皮肤上涂抹乳液或精油后使用 1 将面部充能按摩附件推入连接端子, 直至其锁定到位 ( 可听到 咔哒 ( 图 7) 一声 ) 2 按开 / 关按钮启动产品, 并选择所需设置 注意 : 安装不同的刷头时, 产品会自动识别刷头, 并且您将听到两声哔声 ( 图 8) 3 将面部充能按摩附件置于右颊 在鼻子至耳朵的皮肤上轻轻地移动刷头, 重复这一动作 ( 图 9) 注意 : 请勿太过用力地将刷头压在皮肤上, 以确保舒适护理

28 28 简体中文 4 1 分半钟后, 产品会暂停片刻, 提示您须将其移至另一侧脸颊 ( 图 10) 5 程序结束后, 请用水和中性肥皂清洁面部充能按摩附件 使用眼部焕活按摩附件 眼部焕活按摩附件适合各种皮肤类型 建议每天早上使用本产品一次 清新双眸刷头程序 清新双眸刷头程序包含 2 段各 15 秒钟的护理期 清新双眸刷头程序有 2 种速度设置 使用速度 1 时, 刷头振动 使用速度 2 时, 刷头振动并旋转 注意 : 旋转方向专为护理的皮肤区而优化 请从您的右眼下方区域开始 等待 15 秒, 当产品暂停后, 再移至您的左眼下方区域 眼周冰感按摩程序 您可以在干燥的皮肤上使用眼部焕活按摩附件, 或在皮肤上涂抹乳液后使用 1 将眼部焕活按摩附件推入连接端子, 直至其锁定到位 ( 可听到 咔哒 ( 图 11) 一声 ) 2 按开 / 关按钮启动产品, 并选择所需设置 注意 : 安装不同的刷头时, 产品会自动识别刷头, 并且您将听到两声哔声 ( 图 12) 3 将眼部焕活按摩附件放在右眼下方的骨部区域 从鼻子至太阳穴轻轻地移动刷头, 重复这一动作 ( 图 13) 注意 : 请勿太过用力地将刷头压在皮肤上, 以确保舒适护理 4 15 秒钟后, 产品会暂停片刻, 提示您须将其移至左眼 ( 图 14) 下方区域 5 程序结束后, 请用水和中性肥皂清洁眼部焕活按摩附件 清洁 切勿使用钢丝球 研磨性清洁剂或腐蚀性液体 ( 例如汽油或丙酮 ) 来清洁本产品

29 简体中文 29 清洁产品和刷头 开始清洁之前, 确保产品电源已关闭 每次使用后, 用水和中性肥皂彻底冲洗产品和用过的刷头, 以确保更好性能 1 在水龙头下用温水 ( 最高 40 C/104 F) 和中性肥皂 ( 图 15) 冲洗产品和刷头 2 从产品 ( 图 16) 上取下刷头 3 每周 ( 图 17) 至少一次直接在水龙头下冲洗刷头的底部和产品的连接端子 4 用毛巾擦干刷头和产品 5 将附件搁在存储板上, 将其晾干 您还可以将附件搁在未装保护盖的充电座中的手柄上, 将其晾干 清洁适配器和充电座 危险 : 务必保持适配器干燥 切勿放在水龙头下冲洗, 也不要浸入水中 1 在清洁产品时, 应确保已取下适配器 只能用干布擦拭 2 清洁产品 ( 图 18) 前, 请始终从电源适配器拔下充电座 3 可用湿布清洁充电座 充电座干燥后再将产品重新连接到适配器 ( 图 19) 充电 为产品充电 注意 : 使用前, 请为产品充电 首次为产品充电大约需要 6 小时 如果按照推荐用法使用每个特定附件, 充满电的产品至少可以使用 1 周而无需充电 1 确保产品电源已关闭 2 将小插头插入充电座的插座中 将电源适配器插入电源插座 3 取下保护盖 ( 图 21) 4 将产品竖直放入充电座, 并确保产品放置正确 ( 图 22) 5 充电指示灯呈白色闪烁, 表示产品正在充电 电池充满电时, 充电指示灯将呈白色持续亮起 30 分钟 ( 图 23)

30 30 简体中文 电量不足指示 当电池电量即将用尽时, 充电指示灯会呈琥珀色闪烁 电池仍有足够电量来完成一次完整的护理过程 ( 图 24) 当电池的电量完全耗尽时, 电池充电指示灯会呈琥珀色快速闪烁 存放 - 将产品存放在充电座 ( 图 25) 中 - 您可以将附件存放在收纳盘中 - 如果您在旅行时随身携带产品, 请将保护盖盖在干刷头上, 以保护刷头的刷毛 注意 : 切勿将保护盖盖在湿刷头上 为什么配备了蓝牙功能 男士面部护理套装配备了蓝牙功能 未来, 我们可能会推出一款智能手机程序来定制每个人不同的护肤流程 打开蓝牙 设备默认关闭蓝牙, 如果想打开此功能, 请长按电源键 4 秒 关闭蓝牙功能 要关闭蓝牙功能, 请按住 VisaPure 的电源开 / 关按钮 4 秒钟 当您禁用蓝牙时, 蓝牙符号会闪烁 当蓝牙被激活时, 您将听到一声哔声 刷头更换 损坏的刷头或磨损的刷毛可能刺激皮肤 为确保卫生的肌肤护理程序, 建议您每 3 个月更换一次刷头, 如果刷毛出现变形或损坏, 则应提前更换 替换刷头可从我们的网站 或您购买飞利浦 VisaPure Men Advanced 的商店购得 如果您购买替换刷头有困难, 请联系您所在国家 / 地区的飞利浦客户服务中心 可在国际保修卡中找到详细的联系信息 您还可以访问 其他附件 如果想了解有关适用于特定肌肤护理需求的其他类型刷头的详情, 请访问 获取相关信息

31 简体中文 31 回收 - 弃置本产品时, 请不要将其与一般生活垃圾放在一起, 应将其交给政府指定的回收中心 这样做将有利于环保 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI) ) (PBB) (PBDE) PCB s X O O O O O Electrical contact pins X O O O O O Power plug X O O O O O Internal metal parts X O O O O O SJ/T O GB/T X GB/T 该表格中所显示的 有害物质 在产品正常使用情况下不会对人身和环境产生任何伤害 - 该表格中所显示的 有害物质 及其存在的部件向消费者和回收处理从业者提供相关物质的存在信息, 有助于产品废弃时的妥善处理 拆下充电电池 警告 : 必须在丢弃产品前取出充电电池 在取出电池时请确保电池电量已耗尽并与电源断开连接 并断开电源 1 从充电座取出产品, 开启产品并让产品一直运转, 直到一分钟后产品关闭 重复此操作, 直至充电电池电量耗尽 2 在银色环和防滚棱之间插入小平头螺丝刀, 橇松产品的顶部部件 小心地从外壳 ( 图 26) 中拉出带电池舱的顶部部件 3 从电池舱中取出充电电池 警告 : 请勿尝试更换充电电池 警告 : 取出充电电池后, 请勿将产品重新连接到电源插座.

32 32 简体中文 保修和支持 如需信息或支持, 请访问 或阅读国际保修卡 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题 如果您无法根据以下信息解决问题, 请访问 查阅常见问题列表, 或联系您所在国家 / 地区的客户服务中心 问题解决方法 我不知道本产品是否适合我的皮肤 产品不能充电 产品无法工作 如果皮肤出现干燥皲裂 开放性伤口 正在愈合的伤口 皮肤处于术后恢复期或存在严重粉刺 晒伤 皮肤感染 皮肤癌 发炎 湿疹 牛皮癣等皮肤病或皮肤过敏, 请勿使用本产品 如果您正在服用类固醇类药物, 请勿使用本产品 参阅章节 为产品充电 以将产品正确插入充电座 确保产品所连接的插座供电正常 检查产品触针是否与充电座上的触针正确接触 如果您使用浴室中的插座, 则可能需要通过开灯来接通插座电源 如果产品的充电指示灯仍未亮起, 或者产品仍无法充电, 请将其送至飞利浦经销商处或最近的飞利浦服务中心 确保您已正确按下开 / 关按钮 根据本用户手册中的说明为产品充电 确认是否存在电源故障, 电源插座是否有电 检查产品的充电指示灯是否亮起, 以确保产品正在充电 如果充电指示灯仍未亮起, 或者产品仍然无法工作, 请将其送至飞利浦经销商处或最近的飞利浦服务中心 我不知道哪款刷头可与 VisaPure Men Advanced 配合使用 所有标准或智能洁面刷头 面部充能按摩附件和眼部焕活按摩附件均可与 VisaPure Men Advanced 配合使用 要了解有关 VisaPure 附件系列的更多信息, 请参阅我们的网站 或咨询您购买飞利浦 VisaPure Men Advanced 的商店 如果您获取替换刷头的信息有困难, 请联系您所在国家 / 地区的飞利浦客户服务中心 可在国际保修卡中找到详细的联系信息 您还可以访问

33 简体中文 33 感觉刷头太粗糙 我不知道刷头可与哪款清洁产品配合使用 智能附件是否与所有 VisaPure 型号兼容? 智能刷和标准刷之间有什么不同? 能否在脱离应用程序的情况下单独使用 VisaPure Men Advanced? 如果感觉刷头太粗糙, 建议您先使用一款专为敏感或超敏感皮肤开发的刷头 敏感和超敏感刷头的刷毛更柔软 建议您在敏感皮肤上使用敏感刷头, 在超敏感和干性皮肤上使用超敏感刷头 为向敏感肌肤提供更好护理, 建议您使用智能敏感刷头 通过刷头中的智能刷头识别科技标签, 可以专为您的柔嫩皮肤定制洁面刷设置, 采用更低级别的旋转 震动以及更短的护理时间 设定适合您肌肤的强度, 享受适应您的需求的优化刷头所带来的好处 建议您使用自己喜爱的洁面乳清洁肌肤 您可以使用清洁凝胶 泡沫 精油 牛奶或乳液 请勿使用带微粒的磨砂膏或凝胶 智能面部充能按摩附件和眼部焕活按摩附件仅可与 VisaPure Men Advanced 兼容 智能刷与所有 VisaPure 型号均可兼容 使用 VisaPure Men Advanced 可从每个特定智能附件的优化程序中获益 智能刷头内部整合了智能刷头识别科技标签, 当智能刷头连接到 VisaPure Men Advanced 时, 您可以使用经过优化的洁面刷程序 每个特定程序会设置专用的旋转 震动和程序时长 标准刷头既与 VisaPure Men Advanced 兼容, 又与 VisaPure Men Essential 兼容 但是,VisaPure Men Essential 未整合智能刷头识别科技标签, 因此将始终执行标准的 1 分钟程序 为了发挥最大效用, 我们建议您将智能刷头与 VisaPure Men Advanced 配合使用 当然可以 目前, 还未提供应用程序 要获取有关应用程序的更多信息, 请通过扫描包装上的二维码或访问 进行产品注册. 应用程序发布后, 您会收到提醒 如果将应用程序与 VisaPure Men Advanced 配合使用, 您就可以个性化设置洁面程序

34 34 简体中文 保留备用 发行日期 : 9/4/2018

35 繁體中文 35 一般說明 ( 圖 1) 1 握柄 2 充電指示燈, 具備電力不足顯示功能 3 藍牙 符號 4 開關按鈕 5 連接插座 6 充電插座 7 刷頭 8 小插頭插座 9 保護蓋 10 充電座 11 小插頭 12 電源轉換器 13 收納盤 14 清爽眼部護理刷頭 15 額外的刷頭 16 活力滾輪按摩頭 簡介 感謝您購買本產品 歡迎來到飛利浦的世界! 造訪 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援 VisaPure Men Advanced 擁有各式好處與優點, 助您打造出乾淨去油的活力清爽美肌 本產品配備智慧型刷頭辨識功能, 不僅能夠辨識出安裝的刷頭種類, 還可自動啟動最佳 DualMotion 設定, 提供專屬的旋轉和震動幅度 您可以因此獲得絕佳的護膚效果! VisaPure Men Advanced 隨附的刷頭組能輕鬆融入日常的護膚程序 所有刷頭均可搭配您現在的護膚產品使用, 如洗面乳 乳霜 護膚油與精華液 本使用手冊包含本產品的使用說明以及刷頭 活力滾輪按摩頭 清爽眼部護理刷頭的推薦療程資訊 為什麼要清潔? 清潔是日常護膚程序中非常重要的一環, VisaPure Men Advanced 清潔皮膚的效果比使用雙手清潔更好 * 它能徹底清潔您的肌膚, 去除多於的油脂 深層汙垢和老廢的皮膚細胞 經研究發現, 使用 VisaPure Men Advanced 後, 肌膚會更能吸收護膚產品 因此, 開始使用以後, 您的肌膚將常保潔淨, 重獲活力 * 2016 年於韓國於多位亞洲男性身上完成外部研究

36 36 繁體中文 為什麼要按摩? 活力滾輪按摩頭是與日式按摩專家一同設計而成 經過最佳化的 DualMotion 設定可溫和地刺激肌膚, 促進血液循環, 放鬆肌肉 促進血液循環後, 肌膚會獲得更多氧氣和營養, 讓您的肌膚煥發光采, 重獲活力, 散發出健康的光澤! 清爽眼部護理刷頭搭配最佳化 DualMotion 設定可溫和地按摩眼下肌膚 頂級塗層處理帶來冰鎮與舒爽感受 : 只要 30 秒, 即可消除眼睛疲勞, 重振精神! 重要事項 重要事項 在使用本產品前, 請先仔細閱讀本使用手冊, 並保留使用手冊以供日後參考 危險 - 電源轉換器請保持乾燥 警示 - 如需為電池充電, 僅可使用本裝置隨附的可拆式電源供應裝置 電源轉換器參考編號 HQ850/SSW-1789CN - 如果產品本身 配件或轉換器損壞或破損, 則請勿使用以免受傷 - 如果轉換器損壞, 請務必使用原型號的轉換器更換, 以免發生危險 - 電源轉換器內含一個變壓器 請勿切斷電源轉換器而以其他的插頭取代, 否則會造成危險 - 至少每 3 個月為產品充飽電力一次, 以維持電池壽命 - 本產品不適合供下列人士 ( 包括孩童 ) 使用 : 身體官能或心智能力退化者, 或是經驗與使用知識缺乏者 他們需要有負責其安全的人員在旁監督, 或指示產品的使用方法, 方可使用 - 孩童使用本產品須有人監督, 以免孩童將本產品當成玩具 - 請勿將金屬物品插入小插頭, 以避免短路 警告 警告 - 僅可依本使用手冊說明使用 Philips 提供的 VisaPure 配件

37 繁體中文 37 - 基於衛生考量, 我們建議您不要和其他人共用本產品及刷頭 - 請勿以高於淋浴溫度 ( 最高 40 C/104 F) 的水溫清洗本產品 - 請勿使用洗碗機來清潔本產品或任何零件 - 請在溫度介於 10 C/50 F 至 40 C/104 F 間的環境中充電 使用及收納本產品 - 請勿將本產品用於有裂口的皮膚 開放性傷口 癒合中傷口 手術後恢復中的皮膚上, 或者如您患有皮膚疾病或皮膚刺痛 ( 例如嚴重的面皰粉刺 曬傷 皮膚感染 皮膚癌 發炎 濕疹 牛皮癬或尼龍過敏 ) 時, 也請勿使用本產品 - 如果您正在服用類固醇藥物, 則請勿使用本產品 - 如果您的臉部有穿環, 請在使用本產品前取下穿環, 或確保您不會在穿環部位或其周圍使用本產品 - 在使用過程中, 請使用髮帶 綁住頭髮或用手將頭髮固定在後方, 以避免頭髮卡入配件中 - 如果您配戴珠寶 眼鏡或隱形眼鏡, 請在使用本產品前將其取下, 或確保您不會在珠寶或眼鏡配戴部位或其周圍使用本產品 - 請勿將本產品與自製洗面乳 乳霜 護膚油或含有刺激性化學物質或質地較粗的化妝品一起使用 - 開始使用本產品的前幾次或換用新類型的配件時, 請選擇強度設定 1 如果您沒有感覺皮膚出現任何反應, 則可以開始使用本產品的強度設定 2 您的皮膚可能需要適應新的療程, 就如同皮膚通常必須適應新的護膚產品 - 清爽眼部護理刷頭適用於眼下骨骼周圍處 請勿將清爽眼部護理刷頭放在眼球或眼皮 - 如果您有青光眼 眼睛受傷, 或是過去 12 個月內眼睛曾動過手術, 請勿使用清爽眼部護理刷頭 - 如果您對鋁材質過敏, 請勿使用清爽眼部護理刷頭 - 請勿把清爽眼部護理刷頭放入冷凍庫, 否則可能會危害肌膚 - 活力滾輪按摩頭專為按摩臉頰使用 - 藍牙裝置的無線電頻率訊號的短波可能會妨害到其他電子和醫療設備的運作 - 在禁止使用藍牙的場所請將藍牙關閉 請勿在醫療設施 飛機 加油站 自動門附近 自動火災警報器或其他自動控制的裝置附近使用本產品 - 請將本產品與心律調節器或其他醫療設備保持至少 20 公分的距離 無線電波可能會妨害心律調節器或其他醫療設備的運作

38 38 繁體中文 一般 - 請注意, 皮膚的狀況因季節變換而異 臉部肌膚在冬天可能會比較乾燥 這種情況下, 您可以根據皮膚需求, 減少使用的時間或頻率 - 定期清潔本產品可確保最佳效果, 並延長產品的使用壽命 - 本產品符合國際公認的 IEC 安全標準, 可以在淋浴時安全使用, 也可安全地直接在水龍頭下清洗 - 本產品配備有自動電壓選擇器, 適用 100 到 240 伏特的插座電壓 - 本產品運作時所使用的頻帶為 2.4 GHz - 本產品運作時使用頻帶內所散發的無線頻率的最大功率 <10dBm 電磁波 (EMF) 本飛利浦裝置符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規 功能 智慧型刷頭辨識功能 VisaPure Men Advanced 具備智慧型刷頭辨識功能 VisaPure Men Advanced 隨附的每個配件皆有特定程度的旋轉與震動 當您連接不同的智慧型配件以及開啟產品電源時, 產品就會辨識該智慧型配件, 此時您會聽到 2 次嗶聲 接下來本產品會啟用適用於使用中配件的最佳療程 強度設定 本產品提供 2 種不同的強度設定, 您可根據個人喜好來選擇 - 強度設定 1 為溫和療程 - 強度設定 2 為強效療程 第一次使用刷頭時, 建議您選擇強度設定 1 如果您沒有感覺皮膚出現任何反應, 則可以開始使用本產品的強度設定 2 注意 : 您的皮膚可能需要適應新的療程, 就如同皮膚通常必須適應新的護膚產品 具備 NFC 標籤的智慧型配件可能需要其他療程設定 療程的建議設定請參閱 使用活力滾輪按摩頭 以及 使用清爽眼部護理刷頭 單元, 或造訪

39 繁體中文 39 肌膚分區計時器 肌膚分區計時器會顯示您何時需要將產品移動到另一個皮膚部位 如需有關肌膚分區的更多資訊, 請參閱 使用刷頭 使用活力滾輪按摩頭 以及 使用清爽眼部護理刷頭 單元 藍牙 VisaPure Men Advanced 配置了藍牙連接功能 未來, 我們可能推出一款手機應用程式來定制每個人不同的護膚流程 使用刷頭 您可以在洗手台前或淋浴時使用 VisaPure Men Advanced 我們建議您搭配您最愛的洗面乳來使用刷頭 一天可用 VisaPure Men Advanced 清潔臉部兩次 臉部清潔 皮膚部位 臉部可區分為兩個部位 : U 字部位 ( 臉頰 下巴和鼻子與上唇之間的部位 ) 及 T 字部位 ( 額頭和鼻子 ) 請依照順序 ( 圖 3) 分別護理上述兩個區域 : 1 右臉頰 下巴以及鼻子與上唇之間的部位 2 左臉頰 下巴以及鼻子與上唇之間的部位 3 額頭和鼻子 清潔設定 清潔設定包含 3 組療程, 每組療程時間為 15 至 20 秒 為達到最佳效果, 請從右臉頰開始, 然後在 秒後更換至左側臉頰 在額頭和鼻子 ( 圖 4) 使用 秒, 以進行護理 提示 : 您也可以使用刷頭清潔頸部 注意 : VisaPure Men Essential 不具備智慧型刷頭辨識功能, 因此無法識別智慧型配件的最佳設定 注意 : 請勿將刷頭用於眼睛周圍的敏感肌膚區域 清潔程序 注意 : 臉部可區分為不同的部位 智慧型肌膚分區計時器可透過短暫的暫停, 讓您知道何時應該移動至下一個肌膚部位 1 將刷頭推入連接插座, 直到聽到 喀噠 ( 圖 5) 一聲完全卡入定位為止

40 40 繁體中文 2 請以清水沾濕刷頭 請勿使用乾刷頭直接清潔皮膚, 這樣可能會刺激肌膚 3 以水潤溼您的臉部, 然後在臉部抹上洗面乳 4 按一下開 / 關 (On/Off) 按鈕, 開啟產品電源 產品一開始以強度設定 1 運作 如果您想要改用強度設定 2, 請按開關按鈕兩次 按三次可關閉產品電源或等待產品自動 ( 圖 6) 關閉 5 將刷頭放在右臉頰上 6 輕輕在皮膚表面移動刷頭, 從鼻子往耳朵移動 提示 : 為確保使用過程舒適, 請勿將刷頭用力壓於皮膚上 秒後, 本產品會短暫停頓, 讓您知道您必須移動產品 請從左至右輕輕在皮膚表面移動刷頭 本產品在完成整個臉部的療程後, 會自動暫停 注意 : 建議您不要過度清潔, 也請勿在任何部位清潔超過 20 秒 8 療程結束後, 請洗淨並擦乾臉部 這時您便可以進行日常臉部護膚程序的下一個步驟了 9 以清水與軟性肥皂清潔刷頭, 並等待其充分乾燥 使用活力滾輪按摩頭 活力滾輪按摩頭適用於所有膚質 我們建議您每週使用 2-3 次 在開始按摩肌膚前, 建議您先以刷頭清潔臉部 活力滾輪按摩療程 按摩設定包含 2 組療程, 每組療程時間為 1.5 分鐘 活力滾輪按摩頭專為左右臉頰使用 頰部位包括下巴 鼻子與上唇間的區域, 以及眼睛與耳朵間的區域 注意 : 每個療程階段有其特定旋轉方向, 好為肌膚使用部位帶來最佳效果 注意 : 請勿將活力滾輪按摩頭用於眼睛周圍的敏感區域 按摩程序 活力滾輪按摩頭可用於乾燥皮膚或已塗抹乳霜或護膚油的皮膚 1 將活力滾輪按摩頭推入連接插座, 直到聽到 喀噠 ( 圖 7) 一聲完全卡入定位為止 2 按下開關按鈕以開啟產品電源, 選擇您偏好的設定

41 繁體中文 41 注意 : 安裝不同的刷頭時, 產品便會辨識刷頭, 同時您會聽到 2 次嗶聲 ( 圖 8) 3 將活力滾輪按摩頭放在右臉頰上 輕輕在皮膚表面移動刷頭, 從鼻子往耳朵移動, 並重複此動作 ( 圖 9) 注意 : 為確保使用過程舒適, 請勿將按摩頭用力壓於皮膚上 分鐘後, 本產品會短暫停頓, 讓您知道您必須將產品移到另一邊臉頰 ( 圖 10) 5 療程結束之後, 請使用清水與軟性肥皂清潔活力滾輪按摩頭 使用清爽眼部護理刷頭 清爽眼部護理刷頭適用於所有膚質 建議每天早晨使用一次 清爽眼部護理刷頭設定 清爽眼部護理刷頭設定包含 2 個 15 秒的療程 清爽眼部護理刷頭有兩段速設定 設定為速度 1 時, 刷頭會震動 設定為速度 2 時, 刷頭會震動並旋轉 注意 : 旋轉方向會針對療程部位帶來最適合該處肌膚的效果 請從右眼下方開始 15 秒後產品會暫停, 屆時請將產品移至左眼下方 按摩程序 清爽眼部護理刷頭可用於乾燥皮膚或已塗抹乳霜或護膚油的皮膚 1 將清爽眼部護理刷頭推入連接插座, 直到聽到 喀噠 ( 圖 11) 一聲完全卡入定位為止 2 按下開關按鈕以開啟產品電源, 選擇您偏好的設定 注意 : 安裝不同的刷頭時, 產品便會辨識刷頭, 同時您會聽到 2 次嗶聲 ( 圖 12) 3 請將清爽眼部護理刷頭放在右眼下骨骼周圍處 輕輕將刷頭從鼻子朝向太陽穴移動, 並重複此動作 ( 圖 13) 注意 : 為確保使用過程舒適, 請勿將按摩頭用力壓於皮膚上 4 15 秒後, 本產品會短暫停頓, 讓您知道您必須把產品移到左眼 ( 圖 14) 下方 5 療程結束之後, 請使用清水與軟性肥皂清潔清爽眼部護理刷頭

42 42 繁體中文 清潔 絕對不可使用鋼絲絨 磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 ( 例如汽油或丙酮 ) 清潔本產品 清潔產品與刷頭 在您開始進行清潔之前, 請確定將產品的電源關閉 每次使用後請用水及軟性肥皂徹底清洗產品及使用過的刷頭, 以確保最佳效能 1 將產品與刷頭放在水龍頭下, 以溫水及軟性肥皂 ( 圖 15) 加以清洗 ( 最高 40ºC/104ºF) 2 將刷頭從產品 ( 圖 16) 中取出 3 請在水龍頭下清潔刷頭底部和產品的連接插座, 每週 ( 圖 17) 至少清洗一次 4 以毛巾擦乾刷頭與產品 5 將配件放入收納多層袋並待其乾燥 您也可以將配件留在把手上並放置於充電座, 不蓋上保護蓋, 待其乾燥 清潔轉換器和充電座 危險 : 請隨時將轉換器保持乾燥 切勿在水龍頭下沖洗轉換器, 或將轉換器浸泡到水中 1 清潔時, 請確保先將轉換器拔離電源插座 只能用乾布擦拭轉換器 2 進行清潔前, 請務必拔離與轉換器連接的充電座 3 您可以使用濕布來清潔充電座 重新將充電座連接至轉換器 ( 圖 19) 前, 請先擦乾充電座 充電 為產品充電 注意 : 使用前請先為產品充電 本產品第一次充電的時間約需 6 小時 產品充飽電後, 依照指定附件提供的建議使用方式使用, 至少可使用 1 週時間, 期間無需再次充電 1 確定關閉本產品的電源 2 將小插頭插入充電座的電源插孔 將電源轉換器插入插座 3 卸下保護蓋 ( 圖 21) 4 請將產品直立插入充電座, 確認其妥善 ( 圖 22) 放置

43 繁體中文 43 5 充電指示燈閃白光, 表示產品正在充電 當電池充飽電力後, 充電指示燈會持續亮白光 30 分鐘 ( 圖 23) 電量不足指示燈 電池電力即將用盡時, 充電指示燈會閃爍黃光 此時電池仍有足夠電力能完成療程 ( 圖 24) 電池電力完全用盡時, 電池充電指示燈會快速閃爍黃光 存放 - 請將本產品保存在充電座 ( 圖 25) 中 - 您可以將配件收納在收納多層袋內 - 如果您旅行時隨身攜帶本產品, 請將保護蓋蓋在乾燥的刷頭上, 以保護刷頭的刷毛 注意 : 切勿將保護蓋蓋在潮濕的刷頭上 為什麼配置藍牙連接 VisaPure Men Advanced 配置了藍牙連接功能 未來, 我們可能推出一款手機應用程式來定制每個人不同的護膚流程 打開藍牙 此設備默認關閉藍牙, 長按電源鍵 4 秒可開啟此功能 關閉藍牙 若要關閉藍牙, 請按住 VisaPure 的開 / 關按鈕 4 秒鐘 停用藍牙時, 藍牙符號會閃爍 藍牙停用時, 會聽到一聲嗶響 更換刷頭 損壞的刷頭或磨損的刷毛會造成皮膚刺痛 為確保護膚療程符合衛生, 建議您每 3 個月更換一次刷頭, 若刷毛已經變形或損壞, 則應盡早更換 您可以在我們的網站 或當初購買飛利浦 VisaPure Men Advanced 的商店購買替換刷頭 如果您在購買替換刷頭上遇到任何困難, 請聯絡您所在國家 / 地區的飛利浦客戶服務中心, 您可以在全球保固說明書上找到聯絡詳細資料 您也可以造訪

44 44 繁體中文 其他配件 如果您想要深入了解針對特定護膚需求所提供的刷頭類型, 請造訪 以了解相關資訊 回收 - 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將該產品放置於政府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力 取出充電式電池 警告 : 請僅在棄置本產品前取出充電式電池 取出電池前, 請確認其電力已完全耗盡 1 將本產品從充電座取下, 開啟產品電源並讓其不斷運作, 直到一分鐘後產品自動關閉電源為止 重複這樣的操作, 直到充電式電池耗盡電力 2 將小型平頭螺絲起子插入銀色環圈與防滾動突出物之間, 然後撬開產品頂部 小心地將頂端部分與電池固定座從外殼 ( 圖 26) 中拉出 3 從電池固定座取出充電式電池 警告 : 請勿嘗試更換充電式電池 警告 : 取出充電式電池後, 請勿再次將產品連接至電源插座. 保固與支援 如需資訊或支援, 請造訪 : 或參閱全球保固說明書 疑難排解 本章概述了使用本產品最常遇到的問題 如果無法利用以下資訊解決遇到的問題, 請造訪 瀏覽常見問題清單, 或聯絡您所在國家 / 地區的飛利浦客戶服務中心 問題解決方法 我不知道此產品是否適合我的肌膚使用 請勿將本產品用於乾裂皮膚 開放性傷口 癒合中傷口 手術後恢復中的皮膚上, 或者若您患有皮膚疾病或皮膚刺痛 ( 例如嚴重的面皰粉刺 曬傷 皮膚感染 皮膚癌 發炎 濕疹或牛皮癬 ) 時, 請勿使用本產品 如果您正在服用類固醇藥物, 也請勿使用本產品

45 繁體中文 45 產品無法充電 產品無法運作 我不知道 VisaPure Men Advanced 可使用那些刷頭 請參閱 為產品充電 單元, 了解如何正確將產品插入充電座 請確認產品連接的插座是否正常供電 檢查產品上的接觸接腳與充電座的接點是否正確密合 如果使用的是浴室櫥櫃的插座, 可能必須打開電燈才能啟動插座供電 如果產品上的充電指示燈仍未亮起或產品仍舊無法充電, 請將本產品送至您的飛利浦經銷商或最近的飛利浦服務中心 請確認您已正確按下開關按鈕 請根據本使用手冊中的說明為產品充電 檢查是否停電以及牆上插座是否正常運作 檢查產品上的充電指示燈是否亮起, 以確定產品是否正在充電 如果指示燈並未亮起, 或者產品仍舊無法運作, 請將本產品送至您的飛利浦經銷商或最近的飛利浦服務中心 所有標準型或智慧型清潔刷頭 活力滾輪按摩頭及清爽眼部護理刷頭, 都可搭配 VisaPure Men Advanced 使用 若要進一步了解 VisaPure 的各種配件, 請瀏覽我們的網站 或洽詢您當初購買 Philips VisaPure Men Advanced 的商店 如果您在取得替換刷頭的資訊時遇到任何困難, 請聯絡您所在國家 / 地區的飛利浦客戶服務中心, 您可以在全球保固說明書上找到聯絡詳細資料 您可以瀏覽 刷頭對我的皮膚好像太過刺激 我不知道刷頭該搭配哪種清潔產品 智慧型配件是否相容於所有 VisaPure 型號? 如果您感到刷頭過於刺激, 我們建議您先從敏感膚質或超敏感膚質刷頭開始使用 敏感膚質與超敏感膚質刷頭的刷毛較柔軟 建議您針對敏感肌膚使用敏感膚質刷頭, 並於特別敏感且乾燥的肌膚使用超敏感膚質刷頭 為了讓敏感膚質獲得最佳療程, 我們建議您使用智慧型敏感肌刷頭 在刷頭內的 NFC 標籤的輔助下, 此刷頭具有較溫和的旋轉 震動和療程時間, 完全為您的敏弱肌量身打造 盡情享受依個人需求的最佳刷頭, 搭配您的膚質, 使用最適合的強度等級 我們建議您使用您最喜愛的洗面乳清潔肌膚 您可以使用清潔凝膠 泡沫 潔膚油 乳霜或乳液 請勿使用去角質霜或含有顆粒的凝膠類產品 智慧型活力滾輪按摩頭和清爽眼部護理刷頭僅相容於 VisaPure Men Advanced 智慧型刷頭相容於所有 VisaPure 型號 使用 VisaPure Men Advanced 可享受各項特定的智慧型配件的最佳療程所帶來的好處

46 46 繁體中文 智慧型刷頭與標準刷頭之間的差異為何? 我可以在沒有應用程式的情況下使用 VisaPure Men Advanced 嗎? 智慧型刷頭配備 NFC 標籤, 在 VisaPure Men Advanced 上安裝智慧型刷頭時, 可使用最佳化的刷頭療程 已設定的特定療程具有專屬的旋轉 震動和療程持續時間 標準刷頭可相容於 VisaPure Men Advanced 和 VisaPure Men Essential 兩款產品 但 VisaPure Men Essential 並未內建 NFC 標籤, 因此只能執行標準 1 分鐘療程 為了獲得最佳效果, 建議以智慧型刷頭搭配 VisaPure Men Advanced 使用 可以 目前尚未提供應用程式 若要取得應用程式的詳細資訊, 造訪 當應用程式推出時, 即可收到通知 只要搭配應用程式使用 VisaPure Men Advanced, 即可自訂您的清潔程序

47

48 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 保留所有权利 (9/4/2018) > 75% 循环再造纸 >75% recycled paper >75% papier recyclé