33

Size: px
Start display at page:

Download "33"

Transcription

1 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei - Deutsche Sektion der Taipei European School Dezember 2014 Jahr des Pferdes: Taipei Lunar New Year Festival 2014 Taipei City Government 馬年 : 2014 台北燈會主題 - 台北市政府主辦 Impressum: Taipei European School Deutsche Sektion V.i.S.P. Emmanuel Fritzen, Schulleiter Swire European Primary Campus 727 WenLin Road Taipei, Taiwan 太古歐洲學園小學校區台灣 台北市士林區文林路 727 號 Ext Swire European Secondary Campus 31 JianYe Road Taipei, Taiwan 太古歐洲學園中學校區台灣 台北市士林區建業路 31 號 Ext Das Monatsblatt erscheint an jedem letzten Freitag in Schulmonaten. Redaktionsschluss ist jeweils am vorausgehenden Montag um 9:00 Uhr. 本月刊學期中每月最後一個星期五出版 - 截稿日為每月最後一個星期一上午九點 The Monatsblatt is published every last Friday during school time. Editorial deadline is Monday, 9:00 AM before publishing.

2 Ein Wort der Redaktion 主編的話 Editor s Note Lieber Leser und Leserinnen, Wir wünschen Ihnen ein besinnliches Weihnachtsfest und ein frohes neues Jahr! Das nächste Monatsblatt erscheint am Freitag, dem 30. Januar Redaktionsschluss ist am Montag, dem 26. Januar 2015, um 9:00 Uhr. Einsendungen für das Monatsblatt richten Sie bitte an an unsere Schul-Mailadresse: DeutscheSchuleTaipei@gmx.de. 親愛的讀者們, 我們誠摯祝福各位耶誕佳節和新年愉快! 下期月刊將於 2015 年一月三十日週五發行, 截稿日為一月二十六日週一上午九點 歡迎將投稿作品郵寄至學校電子郵件信箱 :DeutscheSchuleTaipei@gmx.de Dear Subscribers, We wish you a merry Christmas and a happy new year! The next Monatsblatt will be published on Friday, January 30 st, Please pass on your articles before Monday, January 26 th, 9:00 AM. Articles should be mailed to our address: DeutscheSchuleTaipei@gmx.de. Mit herzlichen Grüßen - 謹致真摯的祝福 With warm regards Emmanuel Fritzen - 傅立光 Schulleiter der Deutschen Schule Taipei - 台北德國學校校長 - Taipei European School, Head of German Section 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 2

3 Berichte aus der Deutschen Sektion und der TES 德國部及本校訊息 German Section and Taipei European School Vorstand 理事會 Section Council Der Mann mit der Kamera Von Jochen Hoheisel Viele von Ihnen haben vermutlich einen jungen Mann mit einer Kamera beobachtet, der Eltern, Schülern und Lehrern unserer deutschen Schule gefolgt ist. An dieser Stelle zuerst vielen Dank an alle, die dieses wichtige Projekt unterstützt haben, in dem sie sich interviewen ließen und/oder ihm auch in ihr Klassenzimmer, ihr Zuhause oder in ihrer Freizeit Einblicke nehmen ließen. Für sie wird der Rest dieses Artikels mehr Bekanntes denn Neues beinhalten. Nun die Hintergründe für alle, die sich gewundert haben, was hier für ein Film ablief. Der junge Mann mit der Kamera ist der deutsche Journalist Lukas Föhr. Lukas hatte sich freundlicherweise bereit erklärt, uns zu besuchen und über unsere Schule und ihr Umfeld und so weiter zu berichten. Obwohl dieses Projekt zu unseren Marketing- Anstrengungen zählt, gibt es doch zwei entscheidende Unterschiede. Der erste und offensichtliche Unterschied ist, dass die entstehenden Berichte in deutscher Sprache veröffentlicht werden. (Die Details zu den Berichten werden zu einem späteren Zeitpunkt folgen.) Unsere Zielgruppe für dieses Projekt sind keine taiwanesischen Familien, sondern zukünftige Lehrer und potentielle Expat-Familien. Der zweite Hauptunterschied ist, dass dieses Projekt nicht als Werbung angelegt war, sondern als Reportagen eines unabhängigen Journalisten. Für uns bedeutete das, dass wir keinerlei Vorgaben zu Inhalten, Schwerpunkten oder Ausrichtung machten, sondern Lukas freien Lauf gaben, die Besonderheiten der Schule herauszuarbeiten, die für deutschen Medien interessant sein könnten. Das Projektziel ist ein Bewusstsein für unsere Schule eine exzellente Deutsche Auslandsschule - zu schaffen. Wir erhoffen uns mit den Berichten potentielle Lehrer für unsere Schule zu interessieren und uns zukünftig das Anwerben von sehr guten Lehrern zu erleichtern. Nur so können wir auch in Zukunft unsere hohen Standards halten und die Schule weiterentwickeln und verbessern. Viele potentielle Lehrer fragen sich, wie ihr Leben in Taipeh sein würde, wenn sie sich für unsere Schule entscheiden. Ebenso wissen wir, dass viele (um nicht zu sagen alle) potentiellen Expat-Familien sich das Land, in dem sie zukünftig arbeiten und leben könnten, genau anschauen. Hier sind wir als Schule im Moment noch benachteiligt, da viele Deutsche nicht sehr viel über Taiwan wissen. Erinnern Sie sich noch an Freunde und Verwandte, die Sie fragten, warum Sie nach Thailand gehen, nachdem Sie gerade gezählt hatten, dass Sie nach Taiwan ziehen werden? Selbstverständlich können wir als Schule nicht erreichen, dass das Land Taiwan mehr ins Bewusstsein rückt. Wir können jedoch potentiellen Expat-Familien unsere Schule vorstellen und zeigen wie ihr Leben hier sein würde. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 3

4 Es ist also nicht überraschend, dass Lukas sich entschieden hat, einen seiner Berichte den Lehrern an unserer Schule und ihrem Leben hier in Taiwan zu widmen. Ein anderer Bericht stellt eine deutsche Expat-Familie vor und berichtet, welchen Einfluss die Schule auf ihr Leben hat. Ein weiterer Bericht beschäftigt sich mit der Frage, ob und wie die eigenen heimatlichen Feste und Feiertage in anderen Ländern begangen werden und es wird gezeigt, wie die Taipei European School Weihnachten feiert und welche Eindrücke taiwanesische Eltern haben. Dies waren im Wesentlichen drei der Hauptschwerpunkte von Lukas Schaffen an unserer Schule. Nach der Veröffentlichung der Berichte werden wir die Links im Monatsblatt veröffentlichen, damit Sie die Ergebnisse des Projekts ebenfalls sehen können. Das Marketing-Team des Vorstands hat den zu 99% fertigen Bericht über den Weihnachts-Bazaar gesehen und wir waren mit dem Ergebnis sehr zufrieden. Aufgrund der erfrischenden Art der Berichterstattung ist eine Reportage entstanden, die nicht nur informativ ist, sondern sicherlich auch in Erinnerung bleibt. Nochmals vielen Dank an alle, die dieses Projekt unterstützt haben. 拿著相機的人 Jochen Hoheisel 撰筆 相信您近期在校園裡常見到一位年輕人持著相機觀察並拍攝德國部家長與師生 於此本人欲先向所有參與此重要計畫的人道謝 幸有您的相助與合作, 使各採訪活動在學校 您宅內和休假日進行順利 本文將為您再次報導採訪過程與原由 首先請容我解釋事件前因後果 剛才提到的年輕人名叫 Lukas Föhr, 是一位德國記者 不久前, 在與 Lukas 聯繫接洽時, 他就自願協助並拜訪學校, 且為我們製作相關報導 此採訪方案雖屬宣傳活動一部份, 仍有 2 樣差異之處不同以往 第一個明顯的區別在於這次完成的報導將全以德語發表 ( 詳細內容之後會再為各位公佈 ) 這次方案目標焦聚放在未來的老師和外派家庭上, 並非台灣當地家庭 第二個差異是, 方案將不作純廣告而是以特別獨立報導方式來宣傳學校 換句話說, 校方不會影響 限制或者規定記者的工作, 而是讓 Lukas 依據相關題材來自由發揮, 凸顯學校特色, 完成德國媒體樂見之報導 安排這次方案目的亦為了要加強我們身為全球卓越的德國外僑學校一員之自我意識與價值 我們也欲透過此報導吸引到更多教育界優秀人才, 使招聘過程順利 有效且穩定 況且我們藉此可以確保學校的未來, 推動更多發展和維護教學品質 當有意加入本校的求職者開始想像自己未來在台北的生活時, 我們也會有相關資訊可供他們參考了 同樣地, 我們清楚有許多 ( 並非全部 ) 外派家庭如果遷移台灣時會預先了解 規劃異國生活的各層面 身為外僑學校的我們在這一點是有些吃虧的, 只因大部分的德國人還不認識台灣 還記得當初決定以及宣布要離開家鄉時, 親友間不解地詢問您為何要遠 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 4

5 赴台灣嗎? 關於這點, 學校的確無法為台灣多作宣傳, 但是尚能在外派社圈推廣本校教案, 指引在台生活事宜 不令人感到意外的是,Lukas 決定將一部分報導獻給在這兒生活的老師與學校 另一篇報導則會介紹一個德國外派家庭以及本校對其生活產生之影響 還有, 另一篇報導將探討外派成員在異鄉過節的慶祝方式與安排, 順帶介紹台北歐洲學校耶誕節慶活動並反應台灣家長的感受與意見 以上大致就是 Lukas 記者為學校所作的 3 項重點報導 而在報導發行後我們亦會在學校月刊內刊登相關訊息連結, 好讓各位也能共睹 目前理事會宣傳小組已見到完成 99% 的耶誕園遊會報導, 且對結果十分滿意 藉著記者先生嶄新的新聞作業風格, 我們樂意將這一系列具有教育性和永續性的報導作品與大家分享 再次感謝所有參與和贊助方案工作的朋友, 大家辛苦了! The man with the camera By Jochen Hoheisel Many of you may have seen a gentleman with a camera following parents, teachers and students of our German section. Those of you who have chosen to be interviewed and invited him into your classroom, house or free time thanks for supporting this important project. Please be warned, that you probably already know a lot of the contents of this article. For those of you who have wondered what this is all about here is the background. The gentleman with the camera was German reporter Lukas Foehr. Lukas has kindly agreed to visit us and report about our school and its environment, etc. While this project was part of our marketing efforts, it was different in two important ways. First of all the resulting reports (we ll share the details in due time) are all in German this is owed to the fact that our target group is not Taiwanese students, but potential expat families from Germany and also potential teachers. The intent of the project was to generate awareness of the fact that we have a very good school that is full of energy and home to a great community that is evolving significantly. Our expectations are that the reports will help to ensure that potential teachers are going to become interested in Taiwan and our school which will help us in the future to recruit great teachers. This in turn will help us to maintain our high standard and to further evolve and improve this school. Many teachers ask themselves how their lives in Taipei would be, if they chose to join our school. We understand that many (if not all) potential expats are also considering a country that they could live and work in. As a school we are currently disadvantaged here as most Germans don t know an awful lot about Taiwan for the Germans among our readers, remember your friends and family asking you why you wanted to move to Thailand, after you told them that you will move to Taiwan. It is certainly not within our powers to help raise awareness of Taiwan in Germany. However, we can ensure that potential expats will have a chance to get to know our school and how their life here would be. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 5

6 With these thoughts in mind, it is not surprising that Lukas chose to focus one of his reports on teachers in our school and how life is treating them in Taiwan. Similarly, another report sees a German expat family as its protagonists and raises the question how the school integrates into and influences their life. Most people are curious to learn how their holidays are celebrated in other countries. Taking advantage of this curiosity and the Xmas bazaar there will be another report that shows how TES as a whole is celebrating Christmas and how it was received by Taiwanese parents. These are only three of the focal points of Lukas work here in our school. You will be able to see the results of this project once the material is published in Germany so please stay tuned for updates in our next releases. The second key difference in this project was that the content was not promotional, but reported by an independent journalist. In practice this means we did not influence the direction and did not prescribe scope and focus areas. Rather we trusted Lukas to identify the unique aspects that would be interesting to German media. As a marketing team in our section council we have seen the 99% draft of the report on the Xmas bazaar and we were very happy with the result. The fresh style and the storyline made for a memorable report and informative video. Once again, many thanks to everybody who supported this project. Tag der offenen Tür der deutschen Sektion am Von Jochen Hoheisel Der erste Tag der offenen Tür unserer Schule im Mai diesen Jahres war ein voller Erfolg. Zahlreiche Mitglieder der Schulgemeinde waren zugegen und hatten so unseren Besuchern einen guten Einblick in unsere Schule und unsere Gemeinschaft gegeben. Auch Phase 2 unserer Marketing-Kampagne hat wieder einen Tag der offenen Tür als Herzstück. Im Vorfeld des Events werden wir, wie auch in Phase 1, wieder Berichte in den Print-Medien und Werbespots und Interviews beim Radiosender ICRT schalten. Für den Tag der offenen Tür haben wir das Format und das Program angepasst, aber es wird natürlich wieder einen Informationsstand geben, an dem Lehrer, Schulleiter und Vorstände interessierten Eltern die Schule vorstellen werden. Für Unterhaltung und auch für das leibliche Wohl wird ebenfalls gesorgt sein. Für den Erfolg des Tages der offenen Tür bitten wir alle Eltern und Freunde unserer Schule um Mithilfe. Es wäre schön, möglichst viele Familien unserer Schule am Event zu sehen damit die interessierten Besucher auch einen Einblick in unsere Schulgemeinschaft bekommen. Weisen Sie auch bitte Freunde und Bekannte, die sich für unseren Kindergarten und unsere Schule interessieren könnten, auf unseren Tag der offenen Tür hin. Mit Ihrer Unterstützung werden wir wieder einen gut besuchten und erfolgreichen Tag der offenen Tür veranstalten, der den Erfolg von Phase 1 der Marketing-Kampagne bestimmten fortsetzt wird. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 6

7 2015 年 1 月 31 日德國部說明會 Jochen Hoheisel 撰筆 今年 5 月第一回舉辦的學校介紹說明會成果豐碩 在校方眾多成員參與幫助下, 當日訪客們對本校全體都留下很好的印象 而宣傳活動第二階段期間, 我們重心也將放在第二回說明會 活動前比照第一階段計畫, 我們事先會在一些平面媒體廣告上報導和宣傳學校說明會, 以及赴 ICRT 電台受訪邀約 這次說明會的內容與方式將做些許更改與調整, 但仍會有學校介紹展位, 讓校長 老師和理事會會員們為欲認識我們的家長介紹本校 同日現場也為嘉賓安排表演節目並備有美味餐點. 為使說明會順利 成功, 理事會呼籲所有家長 校友們能盡一份力量, 參與 協辦這次活動 當日我們也歡迎您全家蒞臨會場, 與訪客認識 交流並進一步體驗學校社群生活 也希望您能將此消息提供給親朋好友們, 讓有興趣就讀 加入學校的新家庭來參觀 了解我們 有了您的支持與鼓勵, 相信這次說明會也會如同上回圓滿 成功! Open House Event of the TES German Section on January 31th, 2015 By Jochen Hoheisel The first open house event of our school in May was very successful. All participants of our school life were present in large numbers and hence our visitors could get a realistic impression of our school and its community. The cornerstone of phase 2 of our marketing campaign is again an open house event. Leading up to the event, we will have coverage in print media as well as interviews and commercials on ICRT similar to what we did in phase 1. The format and the program for the open house event have evolved, but we will again feature an information corner in which teachers, our headmaster and section council members will introduce our school to interested prospective parents. Naturally, we will also have an entertainment program and there will be food and drinks. We hope that parents and friends of our school will help us to make this event successful. It would be great to see many families of our school to give interested visitors a glimpse into our school s community. Please also invite friends and relatives to the event who may be interested in our Kindergarten or school. With the support of our community we will again have an informative and successful open house event to continue the momentum of phase 1 of our marketing efforts. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 7

8 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 8

9 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 9

10 Schulleitung 校長的話 Message from the School Head Deutsche Schule auf dem Tag der Offenen Tür im Goethe-Institut vorgestellt Von Emmanuel Fritzen, Schulleiter Der Vortragssaal des Goethe-Instituts in Taipei war gut gefüllt mit interessiertem Publikum, als die Deutsche Schule diesem ihr Programm am 6. Dezember im Rahmen des Tages der Offenen Tür des Instituts vorstellte. Trotz unserer groß angelegten Werbekampagne gibt es in Taipei weitere große Kreise Interessierter, die gerne mehr darüber wissen möchten, was die Deutsche Schule ist, welche Aufgabe sie hat, welche Kundengruppen sie hat und welches die Vorzüge des deutschen Ausbildungsprogramms eingebettet in die europäische Schule sind. Da mein Chinesisch nicht gut genug ist, um unser Programm dem Fachpublikum vorzustellen, hat den Vortrag Prof. Dr. Georg Gesk übernommen. Wir konnten keinen besseren Referenten haben als einen deutschen Professor, der seit vielen Jahren an taiwanischen Universitäten lehrt und zwei Söhne hat, die nach dem erfolgreichen Abschluss der sechsjährigen lokalen Grundschule mit einer soliden Grundausbildung im Chinesischen den Wechsel in das deutsche Ausbildungsprogramm an unserer Schule vorgenommen haben, um nun einen bilingualen deutsch-englischen Ausbildungsgang nach deutschen Curricula anzutreten, der nach dem deutschen mittleren Bildungsabschluss in das in Deutschland als allgemeine Hochschulreife anerkannten IB-Diploma-Programm mündet. Wir danken dem Goethe-Institut Taipei für diese Gelegenheit, uns einem interessierten Publikum vorzustellen. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 10

11 台北歌德學院耶誕館慶迎賓日 - 德國學校自我介紹傅立光校長撰筆 12 月 6 日這一天, 當輪到我們介紹學校教育計畫之際, 台北歌德學院現場已充滿訪客與嘉賓蒞臨館慶 盡管本校不斷致力推廣宣傳活動, 台北仍有許多社群對我們持有高度興趣並欲多認識德國學校之角色, 特別是校方的任務 家長社群 德國教育優勢以及與台北歐洲學校之間的合作 交流與關係 礙於本人中文造詣尚淺, 我有幸恭請葛祥林教授相助, 為大家報告學校慨況與詳細資料 事實上, 也的確不出二人能像葛教授般擔任此務, 由其是因他現任台灣玄奘大學法律系主任, 亦是本校家長, 目前有兩個孩子在順利完成台灣小學 6 年基礎中文教育後轉入本校就讀, 以便銜接德國教育系統學制和學習德英雙語課程, 而在中學學業結束後將以此資格升上國際文憑大學預科 我們非常感謝台北歌德學院的盛情邀請, 並給予機會向關心我們的大眾介紹學校 German School Open House Event of the Taipei Goethe-Institut By Emmanuel Fritzen, Head of Section The German School presented its program at an Open House Event of the Taipei Goethe-Institut on the 6 th of December to an enthusiastic and packed auditorium. Despite of our broadly invested marketing campaign, there are still large circles of interested people who would like to know what the German School is like, what kind of responsibilities are necessary in order to attend, what the customer portfolio is comprised of, and what are the advantages of the German education program within this European School framework. Due to my insufficient Chinese, Mr. Dr. Georg Gesk had kindly taken over the introduction of our school program for the audience. We could not ask for a better representative as he is a German professor who teaches at a Taiwanese university, has two sons respectively enrolled in our school who first attended local elementary schools for 6 years before their transfer to our program. With a solid basic education in our German school system, and a bilingual German- English training according to the German curricula, students have the wonderful opportunity to continue on to an authorised IB Diploma Program, and postsecondary school diploma after the German middle school certificates. We would like to express our gratitude to the Goethe-Institut Taipei for giving us the opportunity to present ourselves to the public. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 11

12 Entwicklungen in unserem Kindergarten Von Emmanuel Fritzen, Schulleiter Wie in mehreren Monatsblättern berichtet, hat unser Kindergarten besonders von der Werbekampagne profitiert und ist sehr stark gewachsen. Die Nachfrage war so groß, dass der Vorstand unmittelbar nach dem Beginn des Schuljahres dem Schulleiter bereits den Auftrag erteilte, zum 1. Februar 2015 eine dritte Gruppe zu eröffnen. Gleichzeitig wurde auch der Personalschlüssel im Kindergarten erheblich aufgestockt. Sichtbares Merkmal der Veränderung war der bereits im Oktober vollzogene Umzug der Flex 0 in den ehemaligen Konferenzraum im Grundschulgebäude, um dadurch den Raum I-105 für die neue Gruppe frei zu bekommen. Wir haben nach Beratung mit dem Kindergartenteam bei den renommiertesten Ausstattern in Deutschland Mobiliar und zahlreiches pädagogisches Material bestellt, so dass der neue Gruppenraum die aktuellen deutschen Spitzenstandards erfüllen wird. Personell haben wir selbstverständlich auch sofort reagiert. Wir hatten zu Beginn des Schuljahres sowieso schon einen sehr guten Ausstattungsschlüssel: Mit Frau Eckert, Frau Yuan und Herrn Schumacher hatten wir drei qualifizierte und sehr erfahrene Erzieher mit je voller Stelle, die von den ebenfalls sehr erfahrenen Assistentinnen Frau Kao und Frau Menkveld unterstützt werden. Letztere waren ursprünglich im Teilzeit-Beschäftigungsverhältnis. Dazu kam weiterhin insgesamt weitere eine halbe Stelle von Frau Fritzen und Herrn Blütner für die Vorschularbeit und die frühmusikalische Erziehung. Somit hatten wir bereits zum Schuljahresbeginn einen Betreuungsschlüssel von 4,8 Erwachsenen für damals 37 Kinder. Schon hier hatten wir eine wesentlich bessere Personalausstattung als unsere Partner in den anderen beiden Sektionen der Taipei European School, um unserem Anspruch auf individualisiertes Lernen und Sprachförderung gerecht zu werden. Da wir weitere Nachfragen nach Plätzen im Kindergarten hatten, wurde schon im laufenden Halbjahr die Arbeitszeit von Frau Kao und Frau Menkveld signifikant aufgestockt und wir haben bereits im November Herr Heinig mit voller Stelle eingestellt. So haben wir derzeit einen Betreuungsschlüssel von 6,3 Erwachsenen für 42 Kinder. Mitte Januar kommt dann unsere neue Erzieherin Frau Seltmann. Sie kann so die Kinder und die Arbeit in unserem Kindergarten kennenlernen, bevor die eigentliche Gruppenteilung vorgenommen wird. Frau Seltmann wird sich im Januar im Monatsblatt selbst vorstellen. Hier schon vorab: Sie ist staatlich anerkannte Sozialarbeiterin/Sozialpädagogin und arbeitet zurzeit in einer U3-Kindergarten-Krabbelgruppe in einem bilingualen deutsch-englischen Kindergarten in Deutschland. Sie hat vor ihrem Sozialpädagogik-Studium im Bereich der Behindertenhilfe gearbeitet und hat Erfahrungen mit Kindern mit sonderpädagogischem Förderbedarf in den Förderschwerpunkten Geistige Entwicklung und Soziale und Emotionale Entwicklung. Im Rahmen der Ausbildung hat sie ein längeres Praktikum an der German European School Singapore gemacht. Zum Februar wird es einige Veränderungen geben, da einige Kinder aus der jetzigen Flex-0-Gruppe in die Grundschule eingeschult werden. Das gibt uns Luft für die Aufnahme einiger Kinder von der Warteliste. So werden wir im Februar für 44 Kinder in drei Gruppen insgesamt 7,3 Erwachsene (4,0 Erzieher, 2,8 Assistenten und 0,5 Lehrkräfte) im Kindergarten eingesetzt haben. Und in diesem Team ist von der Aus- 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 12

13 bildung und Berufserfahrung her jede Menge Expertise für alle relevanten Problematiken vorhanden. Wegen der besonders großen Anzahl von Kindern in der Flex 0 werden wir diese im zweiten Halbjahr in zwei Gruppen teilen. Bei der neuen Einteilung der Kindegartengruppen werden wir auf die bewährten Kriterien zurückgreifen, die wir auch schon bei der Aufteilung der Flexiblen Schuleingangsstufe 1/2 zu Beginn dieses Schuljahres sehr erfolgreich angewendet haben: Alle drei Gruppen haben eine ausgewogene Altersmischung von Dreijährigen, Vierjährigen, Fünfjährigen und Sechsjährigen. Alle drei Gruppen haben eine ausgewogene Geschlechtermischung. Das heißt, dass der Anteil von Jungen und Mädchen jeweils gleich ist. Alle drei Gruppen haben eine ausgewogene Mischung der Sprachvoraussetzungen. Das heißt, dass der Anteil der Kinder aus rein-deutschsprachigen Elternhäusern, der Anteil aus gemischtsprachigen Elternhäusern und der Anteil von Kindern, bei denen zu Hause kein Deutsch gesprochen wird, gleich groß ist. Selbstverständlich werden wir keine gewachsenen Freundschaften auseinander reißen, wohl aber an dem Prinzip festhalten, dass Geschwisterkinder in verschiedenen Gruppen sind, um in der Entwicklung frei von Vergleichen mit dem Bruder oder der Schwester zu sein, und so ohne ein Konkurrenzverhalten lernen zu können. Seit wir mit unserem pädagogischen Konzept an die Öffentlichkeit gegangen sind, haben wir eine sehr große Nachfrage für unseren Kindergarten. Und als absolutes Filetstück unserer Arbeit scheint sich unser Konzept des flexiblen Überganges vom Kindergarten in die Grundschule ab besten zu verkaufen! Hier haben wir in den vergangen Jahren ein wahrhaft revolutionäres Programm entwickelt und immer weiter verfeinert, welches überzeugend die Synergieffekte demonstriert, die zu erzielen sind, wenn Kindergarten und Schule verzahnt arbeiten! 幼稚園進展校長傅立光撰筆 如學校月刊多次報導, 本部幼稚園拜宣傳活動成功之賜, 今年招生到更多小朋友入學 為因應此盛況, 理事會於開學後隨即同意並委託校方 2015 年 2 月 1 日起開辦第 3 個班級, 同時積極徵求相關師資, 擴編幼稚園工作團隊 首先實行措施是 10 月剛完成之學前班教室搬遷工作, 新地點在小學教室大樓前會議室內, 已便空出 I-105 教室讓新班使用 在與幼稚園團隊協商後, 我們向德國知名廠商採購許多傢俱和教材用品, 將符合德國目前規定與標準來佈置新教室 人事方面我們同樣也配合改變 本學年起幼稚園即有一流師資組成團隊 :Eckert Yuan 和 Schumacher 3 位經驗豐富的全職老師, 與 2 位助教 Kao 和 Menkveld 老師配合帶領個班級, 後者原為半職人員 此外, 學前班有 Fritzen 老師和 Blütner 音樂老師負責上課 故本學年初, 幼稚園平均由 4,8 個老師照顧 37 個學生 與其他部門相較之下, 我們的師資實屬充沛, 足夠符合個人化教學要求並達到密集語言輔導之目標 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 13

14 因後續仍有新家庭尋求幼稚園名額, 我們上半學年便請 Kao 和 Menkveld 兩位助理老師全天上課, 並也於 11 月起邀聘 Heinig 先生為全職助理 故師生照護比例目前為 6,3 比 42 而明年 1 月起, 我們榮幸有新幼教老師 Seltmann 女士加入幼稚園團隊 在分班措施執行前, 他會先熟悉幼稚園業務 認識工作環境 Seltmann 女士也會在 1 月月刊上向大家自我介紹 以下先為各位簡短報告新任老師的背景資料 :Seltmann 女士是政府認證的社工教師, 目前在德國一所德英雙語幼稚園任教, 負責帶領 3 歲以下幼兒班級 在攻讀社工系時, 他同時在身心障礙服務領域工作, 也曾於特教領域為小朋友輔導 授課, 專注於 心智發展 和 人際 情緒能力開發 就學期間應學校規定, 他更曾於新加坡的德國學校長期實習過 明年 2 月起因幼稚園部分小朋友將升上學前班, 我們也會面臨 採取一些變動 而仍在候補名單上的新生便可取得入學名額並準備註冊 幼稚園將有 44 位學生分成 3 班級上課, 由 7,3 個老師 ( 共 4 位全職幼教老師 2,8 位助理和 0,5 職位老師 ) 負責教學與照顧 師資整體皆為經驗豐富 專業負責的教育從事人員, 且深知幼教領域各類問題與答案 另外, 因下半學年就讀學前班的學生人數劇增, 學校必須將此年級分配為 2 組 接下來的幼稚園分班工作將按照開學時 1 2 年級有效的斑級編制條件, 依學校規定進行 : 3 個班級學生年齡分配均衡, 都有 3 到 6 歲的小朋友共同混齡學習 3 個班級學生性別分配均衡, 各班男女學生人數比例相似 3 個班級學生語言能力條件分佈均衡, 這意謂每班純德語小朋友和雙語或本土家庭小朋友人數比例一樣 此外, 校方不會將好朋友們拆散, 但會照往把同個家庭的手足安置於各班, 避免產生兄弟姊妹之間成長發展的競爭與比較現象 自本校大力宣傳教學理念 計畫與成果後, 我們不斷得到對幼稚園有興趣的家庭積極地詢問與事先報名 特別是我們升小一的學前班非常吸引人也符合家長的教育需求! 而過去幾年來, 學校持續為此新穎的級別去革新 研發適合的教學方案, 同時展示了這股學級間完美的協調 合作力! New Developments in our Kindergarten By Emmanuel Fritzen, Head of German Section As reported in various editions of the Monatsblatt, our Kindergarten has gained significantly from our marketing campaign and shown a big growth in numbers. The requests for places were so considerable, that the Section Council assigned the School Head at the beginning of this academic year to open a third group effective February 1 st, At the same time the personnel key was also significantly increased. The first visible step of the changes was the relocation of the Flex 0 into the former conference room at the Junior Building in October, in order to get the room I-105 free for the third Kindergarten group. Based on the advice of our Kindergarten team we 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 14

15 have ordered furniture and pedagogic equipment from the most renowned suppliers in Germany in order to provide the new room with the most up to date material according to German standards. Concerning personnel we have reacted immediately, as well. Even at the beginning of the academic year we had quite a fair personnel key: With Frau Eckert, Frau Yuan, and Herr Schumacher we have provided a team of three experienced and highly qualified full time teachers. They are supported by Frau Kao and Frau Menkveld, who are two well experienced Learning Assistants that now join us full time. In addition Frau Fritzen and Herr Blütner support the team, running the preschool program and the Music education, with a total of half of a full time equivalent as teachers. In total we have 4.8 adults for 37 children, at this time. Even at this stage the personnel key at our Kindergarten is by far better than in the other two sections of Taipei European School, taking into account our philosophy of an individualized teaching and learning approach and the needs for language support. Since the request for places in our Kindergarten has not stopped, we have significantly increased the working hours of Frau Kao and Frau Menkveld, and in addition we recruited Herr Heinig as a full time Learning Assistant in November. Thus we have achieved the present ratio of 6.3 adults for 42 children. Mid January our new teacher Frau Seltmann will join our team. She will get the opportunity to make contact with all children in our Kindergarten and with our pedagogic philosophy, before we redistribute our children. In January Frau Seltmann will introduce herself in this Monatsblatt. Some information as for now: She is trained as a Kindergarten teacher (Staatlich anerkannte Sozialarbeiterin /Sozialpädagogin) and she is at present working in a bilingual German-English day care center in Germany with children under three years. Before she started her degree as a Kindergarten teacher, she gained a great deal of experience in working with children with special educational needs in the fields of mental development and social and emotional development. In the course of her training program as teacher she has completed an internship at German European School Singapore. In February some additional changes will take place. Since a few children from our present Flex 0 class will join the primary school program, we will gain the capacity to take in some children from the waiting list. Thus, in February we will have 44 children in three groups with a total of 7.3 adults in our Kindergarten (4.0 Kindergarten teachers, 2.8 Learning Assistants, and 0.5 primary school teachers). From the training background and professional experience this team provides a very high expertise for all relevant requirements. Due to the high number of children in the Flex 0 program we will run two groups in semester two. For the redistribution of the children of our Kindergarten into three classes we will apply the well proved and tested criteria that we made successful use of at the beginning of this academic year, when we had to divide our Flex 1/2 into two new classes: All three groups have a balanced age mixture of three, four, five, and six years old kids. All three groups have a balanced gender mixture. This means, that the ratio of boys and girls is the same. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 15

16 All three groups have a balanced mixture of language backgrounds. This means, that the fraction of children from German speaking families, from language mixed families and families, where none of the parents can speak German is the same. Of course, we will not separate good friends, but we will stick to our principles that siblings are not together in one group in order to avoid a child being compared with a brother or sister, so that they can learn without competition. Since we have started to advertise our pedagogic concepts to a broader public the request for places in our Kindergarten has increased significantly. The most valuable piece of our program seems to be our concept of the flexible transition from the Kindergarten into the primary school. The concept we have developed and continuously improved within the past couple of years is revolutionary and demonstrates the synergy effects that can be achieved by an integrated approach of Kindergarten and primary school work! Aus der Steuergruppe 指導委員會報告 Steering Committee Selbstevaluation im Sommer 2014 Von Margareta Fritzen, Vorsitzende der Steuergruppe Unmittelbar vor den Sommerferien fand die Befragung zur Selbstevaluation der Qualität unserer Schule statt. Online ging es um eine anonyme persönliche Einschätzung des Ist-Zustandes. Befragt wurden Eltern, Schüler und Mitarbeiter der Schule. Insgesamt sollten vierzig Aussagen zu den Bereichen Schulzufriedenheit, Selbstverständnis, Kooperation und Erwartungen eingeschätzt werden. Die Skala umfasste die Aussagen trifft nicht zu (1), trifft eher nicht zu (2), trifft eher zu (3) und trifft zu (4). Natürlich gab es auch die Möglichkeit, keine Angabe zu machen. Die Aussagen wurden im vergangenen Schuljahr von der Steuergruppe nach Beratung und Schulung durch den Prozessbegleiter Markus Pieper mit Hilfe des Instruments IQES (Instrument für die Qualitätsentwicklung und Evaluation in Schulen aus einer Auswahl von über Tausend vorgeschlagenen Möglichkeiten auf die individuellen Voraussetzungen der Schule zugeschnitten. Zur Umfage wurden 201 Eltern, Schüler und Mitarbeiter eingeladen. Vollständig beantwortete Fragebogen kamen 79 zurück. 18 wurden teilweise beantwortet, das bedeutet eine Gesamt-Rücklaufquote von 48,3%. Nach den Sommerferien konstituierte sich die Steuergruppe neu. Derzeitige Mitglieder sind als Lehrervertreter Margareta Fritzen (Vorsitzende), Dr. Henrik Engel und Martin Scherzinger, als Schülervertreter Anja Jung und Rebecca Zimmer aus Klasse 9, als Vertreter des Schulvereinsvorstandes Dr. Ralph Föhr und als Vertreterin des Elternbeirates Chiara Petró. In der ersten Sitzung des neuen Schuljahres wurden von den Ergebnissen der Evaluation zunächst die je fünf Fragen mit den höchsten und tiefsten Werten unter die Lupe genommen. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 16

17 Die größte Zustimmung der gesamten Befragung fand die Aussage: Die Schülerinnen und Schüler fühlen sich in der Schule sicher und haben keine Angst. Mit 73% trifft zu, 14% trifft eher zu, 10% trifft eher nicht zu und nur 3% trifft nicht zu haben diese Antworten den rechnerichen Höchstwert von 3,6 auf der Bewertungsskala erzielt, deren Tiefstwert 1,0 und deren Höchstwert 4,0 betragen könnte. Die geringste Zustimmung erhielt die Aussage: Das angebotene Essen ist abwechslungsreich und gewährleistet eine gesunde Ernährung. Der erzielte Wert von 2,4 sagt aus, dass knapp mehr als die Hälfte der Befragten dieser Aussage nicht zustimmen. Die vier weiteren Aussagen mit den tiefsten Werten erreichten alle mehr als die Hälfte Zustimmung. Alle Ergebnisse der Umfrage sind in den beiden Evaluationsberichten (Gesamtbericht und Detailbericht) auf der Webseite der Schule auf der Seite Pädagogisches Qualitätsmanagement veröffentlicht: Die Steuergruppe hat sich zur Aufgabe gemacht, die Ergebnisse vollständig zu interpretieren und Maßnahmen für die weitere Qualitätsentwicklung vorzuschlagen. Sie wird sich hierzu von der Prozessbegleitung beraten lassen 年夏季自我審核報告 Margareta Fritzen, 指導委員會主席撰筆 今年暑假前夕本校進行自我評薦調查 所有參與者需在網路匿名問卷上評估學校現況 受訪者包括家長 學生以及校方工作人員 問卷內共有 40 個關於 滿意度 自我意識 配合度 與 期望 等評量意見 指標分級為 非常不同意 (1) 不同意 (2) 同意 (3) 與 非常同意 (4) 選項當然也有 無法作答 這些評量意見是上學年度由學校指導委員會與發展委員 Markus Pieper 先生共同指導 諮商後, 參考 IQES (Instrument für die Qualitätsentwicklung und Evaluation in Schulen) 評薦測量法, 依據本校特殊條件與上千種方法量身研發的 我們總共邀請 201 位家長 學生和員工填寫調查問卷 完整樣本共 79 份, 答案不齊問卷有 18 份, 意謂回覆率為 48,3% 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 17

18 暑假結束後, 指導委員會再次改組 現任會員有老師代表 Margareta Fritzen 女士 ( 主席 ) Dr. Henrik Engel 和 Martin Scherzinger 先生 學生代表 9 年級學生 Anja Jung 與 Rebecca Zimmer 學校理事會代表 Dr. Ralph Föhr 先生還有家長會代表 Chiara Petró 女士 新學年首次會議中, 我們先討論評薦調查結果中最高 5 個以及最低 5 個評分意見項目 當中得分最高意見為 : 學生在校園裡感到安全 放心 對此說法, 有 73% 受訪者選擇 非常同意,14% 選擇 同意,10% 不同意, 只有 3% 非常不同意, 數據達到評薦量表最高平均 3,6 分, 相對於同表最低分 1,0 和最高可達分 4,0 而獲得最少分數的意見項目則是 : 學校餐點多樣 美味且健康 以 2,4 分的結果來看, 超過半數的受訪者對此說法不甚同意 其他 4 項低分的意見說明獲得一半以上的人贊同 完整的問卷調查結果已經公佈在學校官網上 Pädagogisches Qualitätsmanagement 分頁內的總結報告與詳細報告裡 : 身負如此重任, 指導委員會將持續研究 詮釋所有調查結果, 並提供有益學校品質管理與發展之建議與措施 同樣地, 我們也會與發展委員會繼續合作 Self-Evaluation in Summer 2014 By Margareta Fritzen, chairperson of the steering committee Directly before the summer break the survey regarding the self-evaluation of the quality of our school took place. Anonymously and personally the current status had to be ranked online. Parents, students and staff were interviewed. In total forty statements on the fields, School satisfaction, School Identity, Cooperation and Expectations were assessed. The chart covered the statements this answer is totally incorrect (1), usually not correct (2), mostly correct (3), fully correct (4) and no answer given. The statements were tailored to the particular needs of our school and were chosen out of more than a thousand proposed options after mentoring and training by the process consultant Markus Pieper, and following the principles of the tool IQES (Instrument for Quality development and Evaluation in Schools). 201 parents, students and staff were invited to attend the survey. 79 questionnaires were completely answered, 18 partly, that means a total return rate of 48.3 %. After the summer break the steering committee was newly constituted. Present members and teacher representatives are Margareta Fritzen (chairperson), Dr. Henrik Engel and Martin Scherzinger, student representatives Anja Jung and Rebecca Zimmer from Klasse 9, representative of the school section council Dr. Ralph Föhr and representative of the parents council Chiara Petró. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 18

19 During the first meeting of the new academic year as a start the five statements with the highest and the lowest results of the evaluation were checked out. The highest acceptance of the entire survey had the statement: Students feel safe and are not afraid. With 73% fully correct, 14 % mostly correct, 10% usually not correct and only 3% this answer is totally incorrect these answers achieved the mathematical maximum value of 3.6 on a rating chart, which minimal value could be 1.0 and the maximum value 4.0. The lowest acceptance had the statement: Meals provided are varied and ensure a healthy diet. The value of 2.4 states that tightly more than the half the respondents do not agree to this statement. All results of the survey, the evaluation report, both the all round report and the detailed report, are issued on the website of the school under Pädagogisches Qualtitätsmanagement : The steering committee s task will be to interpret the results completely and to suggest actions for the further quality development. For this it will look to the process consultant for advice. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 19

20 Kindergarten 幼稚園 Kindergarten Besuch in der Bäckerei Wendel Von Nicole Eckert Weihnachtszeit ist Plätzchenzeit. Auch in diesem Jahr besuchte der Kindergarten die Bäckerei Wendel. Mit großer Vorfreude ging es am Vormittag in die Backstube. Auf uns wartete ein voller Tisch mit Plätzchen und Dekomaterial. Der Bäckermeister Michael Wendel und sein Team erklärten uns wie s geht. Jetzt war Kreativität gefragt. Die Kinder verzierten jedes einzelne Plätzchen und zwischendurch wurde auch schon das eine oder andere genascht. Nach getaner Arbeit gab es noch einen Becher Kinderpunsch. Stolz und voller Freude ging es zurück in den Kindergarten. Vielen Dank an Michael Wendel für die Einladung und an sein Team für ihre freundliche Unterstützung. Wir kommen gerne wieder. 走訪溫德烘焙餐館 Nicole Eckert 撰筆 耶誕時節就是餅乾時節 今年幼稚園照往例拜訪溫德烘焙餐館 當天上午, 大家興高采烈地前往活動地點 餐廳那裏也已準備好一張放滿餅乾與裝飾工具的大桌等待我們了 烘焙大師溫德先生和他的工作團隊親自為大家講解餅乾製作過程和裝飾步驟 然後就輪到我們發揮創造力喔! 小朋友們裝飾每個餅乾時, 也藉機順便品嘗一 兩塊美味的點心 任務完成後, 每人還有一杯好喝的飲料可享用 之後大家得意 快樂地回到幼稚園繼續上課 我們非常感謝溫德先生的盛情邀請, 也謝謝溫德團隊誠摯的協助 希望後會有期喔! 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 20

21 Visit to the Wendel s Bakery & Bistro By Nicole Eckert Christmas Time is Cookies Time. This year our Kindergarten visited Wendel s Bakery. With great anticipation we went to the bakery in the morning. There was already a table full of cookies and decoration tools waiting for us. The master baker, Mr. Michael Wendel and his team explained to us how it works. From now on our creativity is in demand. The children garnished every cookie and tasted one or the other in between. After the work we enjoyed a cup of children s punch as well. Feeling proud and happy we headed back to the kindergarten. Great thank to Mr. Wendel for his kind invitation and to his team for their friendly support. We will be glad to come back again. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 21

22 Flexible Schuleingangsstufe 0 Get Rhythm with Paul Klee Von Greta Fritzen Unter diesem Motto steht die diesjährige Aktivität, die das Kindermuseum im Fine Arts Museum anbietet. Paul Klee, 1879 in der Schweiz geboren und in einer Musikerfamilie aufgewachsen war ein Dichter, Maler und Musiker. Lange Zeit wusste er nicht, in welche Kunstrichtung er sich bewegen sollte, doch im Alter von 19 Jahren ging er nach München, wo er sich für die bildende Kunst entschied. Geprägt durch die musikalischen Einflüsse im Elternhaus war er in der Lage, Gemälde so einfach wie Musik zu schaffen. Die Musik spielte in seinem Leben und in seiner Kunst eine wichtige Rolle. Er hatte einen ausgeprägten Sinn für Farben und arrangierte sie in dynamischen Formen und Beziehungen zueinander, so dass in seinen Bildern ein Rhythmus wie in der Musik zu erkennen ist. Paul Klee suchte nach einem arglosen Malstil, vergleichbar mit dem eines Kindes. Die kreativen Elemente in Paul Klees Kunst entwickelten die Mitarbeiter des Fine Arts Museums zu interaktiven Installationen, die die Vorstellungskraft anregen und eine Reaktion daraus hervorrufen. Auf der Grundlage von ursprünglichen Elementen der Kunst ergeben sich tausende von Möglichkeiten, die mit Punkten, Formen, Linien, Ebenen und Farben zur Gestaltung kommen. Die Kinder der Flexiblen Schuleingangsstufe 0 lernten einige Bilder von Paul Klee während des morgendlichen Vorschulunterrichts kennen. Durch die ansprechenden Farben und Formen waren sie schließlich sehr neugierig darauf, sich mit der Kunst dieses Malers noch weiter auseinander zu setzen. In Anlehnung an das berühmte Bild der Fische durfte jedes Kind eine Fischschuppe gestalten, welche es an einen großen, im Raum schwebenden Fisch heften konnte. Die Interaktions-Angebote wurden unterschiedlich genutzt, am beliebtesten war das Spiel mit den transparenten Formen. Hier konnte man unaufhörlich neue Kompositionen finden. Die Verbindung von Musik und Malerei erlebten die Kinder bei einer Aufgabe, bei der in Notenlinien hinein Noten, aber auch andere Dinge gemalt werden durften. Dieser Ausflug zeigte seine Nachhaltigkeit, als die Kinder auch noch am nächsten Tag Freude daran hatten, selbst einmal Paul Klee zu sein und solche Bilder wie er zu malen. Fischschuppen werden an an einen großen Fisch geheftet. 小朋友拼貼自製的魚鱗在大魚身上 Self-made fish scale can be attached to a big fish body. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 22

23 Aus durchsichtigen Plättchen verschiedener Form entstehen Bilder. 由各式形狀透明色紙創照出不同圖畫 Pictures developed from transparent colour plates.. Perlen, auf Schnüre gespannt, werden zu immer wieder neuen Bildern aus Linien. 由彩色串珠構成變化不斷的線圖 By pearls stretched in cords, changing pictures of lines can be created. Die Verbindung von Malerei und Musik. 音樂與繪畫之連結 The link between painting and music. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 23

24 跟著保羅 克利的節奏 Greta Fritzen 撰筆 同此標題, 我們參加台北市立美術館兒藝中心今年剛推出的教育活動 1879 年生於瑞士一個音樂家庭的保羅 克利生前是一位詩人 畫家與音樂家 有很長一段時間他不確定自己應選擇哪個藝術發展方向, 但於 19 歲那年搬至慕尼黑時, 便定下雕塑之職涯 深受他愛好音樂的家庭影響, 保羅 克利能像創作音樂時簡易地完成許多繪畫 音樂也的確在他一生中和藝術作品裡扮演重要角色 他對色彩有極佳的感覺, 也擅於將顏色用不同形狀與聯結生動表現出來, 讓作品像樂曲節奏容易辨識 保羅 克利嘗試用原始風格創作, 有著類似兒童純真的畫風 而藉此活動, 北美館團隊將保羅 克利的藝術創作融入互動展示, 鼓勵大家發揮想像力, 一同玩藝 以美術基本元素為主, 你我都能藉各式各樣小點 形狀 線條 層面和顏色創造出千百種造型 戶外教學前, 學前班的小朋友在課堂上也先認識了保羅 克利的幾個作品 受到這些美麗畫作吸引, 他們也充滿好奇心, 想進一步瞭解這位藝術家的創作 以他一張有魚畫為參考, 每位小朋友可以製作一片魚鱗, 將它黏貼在一條空騰於展示間的大魚身上 我們操作了互動展示的許多裝置遊戲, 而其中深受歡迎的有彩色透明板遊戲, 當中我們可以嘗試各種組合排列 另外, 小朋友也透過 悠遊的音符 裝置感受音樂與圖畫的關係, 並隨意在五線譜上揮筆 戶外教學結束隔天, 小朋友仍興致勃勃互相談論, 各自希望未來也能像保羅 克利一樣厲害, 畫出美麗的圖片 Perlenschnur-Linien auf farbigem Hintergrund. 彩色背景上移動珍珠串線遊戲 Strings of pearls on colourful background. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 24

25 Get Rhythm with Paul Klee By Greta Fritzen The title above is the slogan of an interactive installation organized by the Children s Art Education Centre of the Taipei Fine Arts Museum. In 1879, Paul Klee was born in Switzerland to a family of musicians. He was a poet, a painter and a musician as well. For a time Klee was unable to make up his mind whether to become an artist or a musician. At the age of 19 he moved to Munich, where he chose the path of art. Familiar with the musical emotions he could easily construct paintings similar to music. Music played an important role both in his life and in his paintings. With a distinct sense of colour he was skilled in arranging the dynamic relations among blocks of colours and expressing their rhythm. Paul Klee sought an innocent painting style like that of a child. The creative elements in Paul Klee s artwork have been developed by the members of the Children s Art Education Centre to a series of interactive installations that stir the imagination and a response to them. Returning to the origins of art children can explore thousands of possibilities that take shape when points, lines, planes and colours meet on a canvas. Our children of the Flexible 0 got in touch with Paul Klee s artwork during their morning class. Becoming curious by the appealing colours and shapes, they wanted to deal more with this artist. Following the famous fish-painting, each one designed a fish scale which finally was attached to a big flying fish. With different frequency the interactive installations were used, the favourite game was the one with the transparent coloured pads. Without ceasing, new compositions could be found. The connection between painting and music then was changed by drawing notes and other objects between staves. This excursion showed its sustainability as the children had fun pretending to be Paul Klee and painting like him. Abstrakte Formen können mehrdimensional zusammen gebracht werden. 抽象圖形能在多度空間內呈現 Abstract forms can be put together in multi dimensions. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 25

26 Grundschule 國小部 Primary School Nikolausbesuch am EPC Von Paul Richter Am Montag, dem 8. Dezember 2014 besuchte der Nikolaus die Kinder der deutschen Sektion am EPC. Im Gepäck hatte er neben viel Lob und wenigen Ermahnungen auch für jedes Kind ein Nikolaussäckchen. Diese hatten die Kinder gemeinsam mit ihren Erziehern, Lehrern und Eltern selber gebastelt bevor sie vom Elternbeirat befüllt wurden. Die Kinder dankten dem Nikolaus mit auswendig gelernten oder selbst geschriebenen Nikolausgedichten und Weihnachtsliedern für seinen Besuch. Verteilung der Geschenke im Kindergarten. Kinder der Flex 1/2 freuen sich ber eine neue Taschenlampe. Gruppenfoto mit Klasse 4 4 年級和聖尼可拉團體照 於幼稚園發送禮物 1 2 年級小朋友喜歡收到的新手電筒 Group shot of Class 4 Gifts spreading in the Kindergarten. Children of Class 1 and 2 are pleased with their new flash lights. 聖尼可拉到訪文林校區 Paul Richter 撰筆 2014 年 12 月 8 日星期一上午聖尼可拉先生拜訪文林校區德國部的小朋友 在他帶來的大袋子裡除了有給每一位小朋友的聖尼可拉禮袋以外, 他也準備了對大家的許多讚美和些許告誡 這些禮袋是之前由小朋友自己和老師 助理還有家長們親手製作的, 而後才由家長會的幫手填滿禮物的 活動最後, 為了向聖尼可拉先生的來訪表達他們的謝意, 小朋友朗讀努力背下來的相關詩篇和幾首自創詞句, 也為他唱了應景的耶誕歌曲 Visit of St. Nicolas at EPC By Paul Richter On Monday, the 8 th of December 2014, St. Nicolas visited the students of the German Section at EPC. Besides his own parcels in the bag, he had lots of compliments and less admonishment for each child. All children made and prepared these pouches by themselves, together with their teachers, caretakers and parents, before our parents council filled them with gifts. They also thanked St. Nicolas by reciting Nicolas poetry or their own written ones and singing Christmas songs for his kind visit. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 26

27 Die lebendige Schulgemeinschaft Von Paul Richter Unsere Weihnachtsfeier am Freitag, dem 12. Dezember 2014 hat wieder einmal ausgesprochen anschaulich gezeigt, was durch sorgfältige Planung und Durchführung unter Einbezug vorhandener Ressourcen und Potenziale erreicht werden kann. Die Kinder der Grundschule führten eine weihnachtliche Interpretation des Theaterstücks Die Geschichte vom Löwen der nicht schreiben konnte auf. Das Stück basiert auf dem gleichnahmigen Kinderbuch von Martin Baltscheit. Unter Anleitung und Koordination von Frau Schlütter waren alle Schüler der Klassen 1-4, Lehrer und Eltern an der Entstehung und an der Aufführung des Stücks beteiligt. Frau Sarikaya, Frau Engel und Herr Richter unterstützten als Klassenlehrerinnen beziehungsweise lehrer den gesamten Vorbereitungsprozess. Herr Blütner übernahm als Musiklehrer die Verantwortung für die musikalische Begleitung und unsere Tanzleherin Frau Cheng übte mit allen Kindern einen gemeinsamen Tanz ein. Die Inszenierung auf der Bühne wurde maßgeblich unterstützt durch die aufwändig von Eltern geschneiderten Kostüme und durch die tatkräftige Mithilfe vieler Eltern beim Schminken der Kinder. Die Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Akteuren aus unserer Schulgemeinschaft hätte in diesem Projekt zum Jahresausklang viel besser nicht laufen können. Im Namen der Grundschule danke ich allen Beteiligten für ihr großes Engagement und ihren Einsatz und blicke gespannt und mit großer Vorfreude und auf bevorstehende Projekte im Jahr Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 27

28 活躍的學校社群 Paul Richter 撰筆 2014 年 12 月 12 日舉行的耶慶祝晚會又再次向大家證明, 因透過事先縝密計畫與確切執行, 包含現有資源利用與潛能發揮, 我們能夠達到的目標成果如何 當晚小學部學生為觀眾表演一齣耶誕戲劇, 故事名稱為 不會寫字的獅子 這是同原著由 Martin Baltscheit 先生所筆的兒童文學 1 到 4 年級所有師生和家長們在 Schlütter 老師主導下共同參與此劇籌演工作 Sarikaya Engel 還有 Richter 老師也全程協助表演準備過程 音樂老師 Blütner 先生則負責劇劇配樂與伴奏部分, 而舞蹈老師陳小姐也和小朋友們演練團體舞蹈 此舞台劇幸有家長為演出者精心裁製服飾和協助效果化妝, 過程進行的精彩 順利 也因德國部裡不同成員間的支持與合作, 年尾的最後一個盛大活動能夠畫下完美句點 本人代表小學部再次感謝全體參與者的大力配合與熱心幫忙, 也欣喜地期待 2015 年學校的活動與任務 The Active School Community By Paul Richter Our Christmas Celebration on Friday, the 12 th of December 2014 showed clearly again what we can accomplish with accurate planning resources and processing. The children of the primary school delivered a Christmas interpretation of the play The Lion That Could not Write. The story based on the same children s book from Martin Baltscheit. Under the guidance and coordination of Ms. Schlütter, students of class 1 to 4, teachers and parents, participated in the performance of this theatre play. Class teachers, Ms. Sarikaya, Ms. Engel and Mr. Richter supported the all preparations. Mr. Blütner as music teacher was in charge of the music and instrumental accompaniment, and our dance teacher Ms. Cheng coached every student in group dance. The production on the stage was supported by the lavish self made costumes from parents and with their energetic help in children s make-up as well. The cooperation between different players from our school community in this project towards the end of the year could not have turned out more beautifully. On behalf of the primary school I would like to express my gratitude to all participants for their great commitment and effort and look eagerly forward to upcoming projects in Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 28

29 Adventskalender neu gedacht: Wir denken an andere! Von Carina Schlütter Ein Adventskalender gehört zur Vorweihnachtszeit wie der Weihnachtsbaum zum Weihnachtsfest! Mit jedem geöffneten Türchen rückt das Fest ein bisschen näher und die Spannung steigt... Macht fünfmal Schokolade am Tag aus fünf verschiedenen Kalendern glücklicher als einmal Schokolade am Tag? Ja klar! Trotzdem hat die Flex 1/2 in diesem Schuljahr einen ganz anderen Adventskalender erstellt. Aus diesem Adventskalender ziehen die Kinder tagtäglich keine Schokolade, sondern ein Stück Papier. Ein Stück Papier mit einer Idee, die andere glücklich machen soll, und zwar diejenigen, die jeden Tag für die Kinder in der Schule da sind. Die Kinder haben an alle gedacht und verblüfft festgestellt, dass das ganz schön viele sind... Die Damen in der Kantine, die Schulleitung, ihr Assistent und die Sekräterin, die Krankenschwester, viele verschiedene Lehrer, die Putzkräfte, die jeden Tag aufs Neue die Klassenräume piccobello machen, die Eltern, die sie immer unterstützen, das IT-Team, das den Beamer wieder in Ordnung bringt, die Wächter, die uns jeden Morgen gut gelaunt begrüßen,...,..,... Ausreichend um einen Adventskalender mit 24 Türchen zu füllen. Die Kinder machen ihnen eine Freude mit Dingen, die sie weitgehend alleine meistern können. So wurde den Kantinendamen ein Weihnachtslied geträllert, die Erzieher und Kinder aus dem Kindergarten mit einem Tanz beglückt, das Zimmer der Krankenschwester schmückt seitdem ein selbst gemaltes Bild und die Sekretärin kam in den Genuss, einem Weihnachtsgedicht zu lauschen: Eine schöne Gelegenheit für die Kinder, einfach einmal Danke zu sagen. 創意耶誕降臨日曆 : 設心處地為他人著想! Carina Schlütter 撰筆 耶誕降臨日曆如同耶誕樹, 是這個佳節不可或缺的部分! 每打開一扇日曆小門, 就意為著耶誕節的接近, 心情也越來越高興 如果每天都有五次機會從五份日曆中拿到巧克力吃, 會比一天只有一個好嗎? 那當然啦! 不過今年 1 2 年級的小朋友製作一個不同以往的耶誕降臨日曆 每天在打開日曆小門後, 同學並不會得到巧克力, 反而是一張紙條 每張紙條上寫著一個能讓人開心的好辦法, 特別為我們學校裡平日幫忙小朋友的工作人員量身打造 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 29

30 小朋友們想到了許多人, 但也發現學校裡原來有非常多的員工在替大家服務 : 廚房阿姨 校長 校長助理和秘書 護士阿姨 各個老師 每日將教室打掃乾淨的清潔人員團隊 時常提供協助的家長會 幫我們修理投影機的資訊部門還有每早與我們熱情招呼的警衛叔叔伯伯們 這長串名單也足夠我們分配放至 24 扇門內 因此小朋友決定透過所及之力來娛樂大家 過程中, 我們為廚房阿姨歡唱耶誕歌曲, 替幼稚園師生表演一段舞蹈, 幫護士阿姨辦公室用我們親筆的圖畫裝飾, 也為秘書阿姨朗誦耶誕詩歌 藉這大好機會, 小朋友們得以向大家表達一番謝意 Advent Calender thought differently: We think of others! By Carina Schlütter An Advent calendar is part of the pre-christmas period like the Christmas tree is part of the Christmas celebration! With every single opened window the celebration comes closer and the excitement rises. Do five pieces of chocolate per day make one happier than only one a day? Of course! Nevertheless Flex 1/2 created a different Advent calendar this year. Every day the children do not pull a piece of chocolate from it but a piece of paper: A piece of paper with an idea that is supposed to make others happy. Namely those, who are there for the children at school every day. The children thought of everybody and were quite amazed that this list of people is so long: The ladies working in the cafeteria, the head of section, his assistant and secretary, the school nurse, many different teachers, cleaning forces, who bring the classrooms into an impeccable state every day from anew, the parents, who constantly support them, the IT-team that fixes the beamer, the guards, who greet us cheerfully in the morning,,, Enough for an Advent calendar with 24 windows! The children pleased them with things they can mostly create without adult help. Thus they sang a song to the ladies in the canteen, made children and teachers of the Kindergarten happy with a dance, decorated the nurse s room with a self-drawn picture and the secretary had the pleasure of listening to a Christmas poem: A nice opportunity for the children to simply say thanks. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 30

31 Sekundarschule 中學部 Secondary School Auf Spurensuche nach Chiang Kai-Shek Von Aaron, überarbeitet von Daniel Engler Wie auch in den letzten Jahren, nahmen die Klassen 5 und 6 am Schülerwettbewerb zur politische Bildung teil. Das Projekttehma in diesem Jahr war Spannende Geschichte. Die Schülerinnen und Schüler sollten sich auf Spurensuche begeben und etwas über die Geschichte ihrer Stadt herausfinden. Dieses Thema passte hervorragend in den Lehrplan Geschichte, in dem am Anfang auch eine Auseinandersetzung mit der lokalen Geschichte gefordert ist. Zudem konnten die Schülerinnen und Schüler Fähigkeiten aus dem ITG-Unterricht einbringen. Lesen Sie hier den Bericht von Aaron über das Projekt: Im Geschichtsunterricht überlegten wir uns erstmals verschiedene mögliche Denkmäler in Taipei, die wir genauer untersuchen könnten. Die Entscheidung war dann aber sehr einfach. Die Chiang Kai-Shek Memorial Hall ist einfach nicht zu übersehen. Auch dachten wir, dass Chiang Kai-Shek (C.K.S.) wohl das spannendste Thema wäre, zu dem man viele Informationen und Spuren finden könnte. Wir begaben uns also auf Spurensuche und befragten unsere taiwanischen Freunde und Bekannte nach Orten und Ereignissen zu C.K.S. Dabei erfuhren wir, dass wir an mehreren Orten Spuren zu C.K.S in Taipei finden könnten, zum Beispiel an der Chiang Kai- Shek Memorial Hall, der Shilin Residence, dem Präsidentenpalast und dem 2/28 Friedensmuseum. Gemeinsam organisierten wir dann einen Stadtrundgang und beschlossen, uns alle diese Orte genauer anzusehen. Es wurden Gruppen eingeteilt, die im Internet bei Wikipedia und anderen Seiten nach Informationen zu den Orten suchen sollten. Außerdem mussten die Gruppen herausfinden, wie man mit der Metro dorthin kommt. Während des Rundgangs haben dann die Gruppen an den verschiedenen Stellen Referate gehalten. Bei unserer Erkundungstour fanden wir heraus, dass C.K S. aus verschiedenen Perspektiven gesehen werden kann. Um das alles ganz genau auf das Plakat zu bekommen recherchierte jeder im Internet noch einmal zu seinem Thema. Einige von uns machten auch noch eine Umfrage zu C.K.S., an der 52 Personen - Taiwaner und Ausländer, die in Taiwan leben - teilnahmen. Das gab interessante Ergebnisse, zum Beispiel, dass viele Taiwaner in der Schule nur Gutes über C.K.S. gelernt haben. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 31

32 跟隨蔣中正的腳步 Aaron 撰筆, Daniel Engler 校正 此次 5 6 年級兩班同過往幾年再度參加 德國學生政治教育競賽 今年比賽主題項目是 有趣的歷史 活動鼓勵所有學生去探索並了解所在城市的歷史與往事 而我們的歷史課也正好進行到類似階段, 一開始就在研究地方史紀, 我們因故能夠報名加入競賽 除此之外, 同學亦可藉此機會運用 練習從基礎電腦課程中所獲的技巧與能力 以下是 Aaron 同學對此教學方案之報告 : 上歷史課的時候, 大家首先一同思考台北市有哪些不同的歷史名勝可以納入研究, 而答案實為顯而易見, 因為中正紀念堂這個景點令人難以忽視 同樣地, 我們也認為蔣中正先生是一位值得探討的歷史人物, 同學可以搜尋到許多有關他過去的資料和介紹 打定主意後我們開始追蹤尋覓他的足跡, 請教親朋好友其他相關地點和知識 過程中我們找到許多他在台北的足跡和關係地, 例如中正紀念堂 士林官邸 總統府和二二八紀念館 最後全班決議舉辦台北城一日遊, 共同拜訪這些景點 而事先準備工作包括小組網路搜尋, 參考維基百科或其他網頁來收集有關景點資料 各個小組也必須研究前往定點之交通方式, 比如要乘坐哪條捷運路線 我們在活動當天抵達各景點時也請所有小組作簡短報告介紹 透過這次的考察之旅, 我們也能從不同角度來認識蔣中正先生 為了把所見所聞歸納於成果海報上, 每位同學試著從網路上查詢各組分配主題 其中也有同學製作相關問卷表, 找到 52 位台灣人和外籍人士填寫調查 而我們另發現有趣的結果, 比如說許多台灣人在求學時其只知曉蔣先生的豐功偉業, 並無其他方面事實 Into the Footsteps of Chiang Kai-Shek By Aaron, edited by Daniel Engler These past few years, our Class 5 and 6 have participated in the National Students Political Education Competition. The topic of the project was Fascinating History. All students were supposed to trace back the story of their city and to obtain a better knowledge of it. This topic suited our history lesson quite well as we were encouraged to discuss local history from the beginning. Students could then take this chance to use their abilities gained from the ITG lessons. Our student Aaron reports on this project. During the history lesson, we considered different landmarks in Taipei for our research. And it was quite easy to make a choice for we could hardly overlook the Chiang Kai-Shek Memorial Hall. In our opinion, Chiang Kai-Shek (C.K.S.) is an interesting historical person to study and to trace as well. Afterwards, we started to follow his footprints and consulted some of our Taiwanese friends about possible 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 32

33 places and events accordingly. In the process we learned about many spots in Taipei with C.K.S. s marks, such as Chiang Kai-Shek Memorial Hall, the Shilin Residence, the Presidential Palace and the 228 Memorial Museum. Together we organized a city round trip and decided to visit these locations. We were then divided into groups to search for information about the locations at certain websites like Wikipedia. Furthermore, all groups had to find out how to arrive there by Metro. During our tour, every group also gave speeches at various spots. On our discovery tour, we came to know C.K.S.from different points of view. In order to put our complete results and findings on a poster, each of us investigated this topic on the Internet again. Next to it, there was a survey conducted by some students among 52 people of Taiwanese and foreigners living in Taiwan. It indeed showed us many interesting results. For example, that many Taiwanese had only learned positive news about C.K.S. at school before. Besuch der Feng Yuan Senior High School aus Taichung am ESC Von Daniel Engler Zu den Aufgaben einer deutschen Auslandsschule gehören die Förderung der deutschen Sprache und die Begegnung mit Kultur und Gesellschaft im Gastland. Diesem Auftrag kommt die Deutsche Schule Taipei gerne nach und freut sich bereits zum zweiten Mal Schülerinnen und Schüler der Feng Yuan Senior High School aus Taichung am ESC begrüßen zu können. Beim letzten Besuch erfuhren die Gäste etwas über unterschiedliche Lautmalereien im Chinesischen und Deutschen (zum Beispiel, dass ein Hund in Taiwan wong bellt und in Deutschland wau ), dieses Jahr stand der Besuch ganz im Zeichen der Weihnachtszeit. Begleitet von der Koordinatorin des Deutschprogramms Frau Huang kamen 35 Schülerinnen und Schüler am Sekundarcampus an. Nach der Begrüßung durch Dr. Weston, Herrn Fritzen und Frau Garnett wurde ihnen erst einmal die Schule gezeigt. Im Anschluss daran, wurde die Gruppe geteilt. Die eine Hälfte lernte bei Herrn Scherzinger und Herrn Engler deutsche Weihnachtslieder wie Alle Jahre wieder oder Lasst uns froh und munter sein, während die andere Hälfte im Mathematikunterricht der Klasse 6 bei Herrn Fritzen und dem Deutschunterricht der Klasse 10 bei Herrn Dr. Engel hospitierte. Nach 40 Minuten wurden dann die Gruppen getauscht. Nach einer kurzen Pause ging es dann mit allen Schülerinnen und Schülern weiter. Jetzt stand Deutsch lernen auf der Tagesordnung. Angeleitet durch Herrn Engler lernten die Besucher wichtige Vokabeln zur Weihnachtszeit. Vom Heiligen Abend, 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 33

34 über Bescherung und Glühwein bis zum Spekulatius lernten die jungen Leute alles, was an Weihnachten wichtig ist. Nach der Mittagspause kam dann aber erst das Highlight des Besuchs. Unsere Gäste konnten live das mittlerweile schon fast traditionelle Weihnachtssingen am Ende des letzten Schultages vor Weihnachten miterleben. Um 15:00 Uhr ging es dann für sie mit vielen Eindrücken wieder zurück nach Taichung. 台中豐原高中參訪 ESC 校園 Daniel Engler 筆 身為德國外僑學校, 我們的任務包含推廣德語學習以及增進與所在國家社會之文化交流 台北德國學校為達成此任, 很榮幸能夠在 ESC 校園二度接待台中豐原高中學生的來訪 上回參訪時, 同學嘉賓們獲知許多中文和德文發音相異之處 ( 例如台灣的狗吠聲為 旺, 而德國則為 沃 ), 今年大家將應景地了解耶誕相關訊息 在豐原高中德語計畫統籌人黃小姐帶領下,35 位學生於 12 月 19 日點抵達 ESC 校園 在總校長衛斯頓博士和德國校長傅立光先生致歡迎詞後, 我們為訪客介紹 導覽校園, 接著進行分組活動 其中一半的師生向 Scherzinger 和 Engler 兩位老師學習德國耶誕歌曲, 例如 Alle Jahre wieder 或 Lass uns froh und munter sein, 另外一半則旁聽 6 年級傅校長的數學課和 10 年級 Engel 老師的德語課 40 分鐘後雙方交換活動 暫作休息後同學們繼續今日的活動 午後安排節目為德語訓練 透過 Engler 老師的教導, 訪客學習耶誕節慶重要字彙 從 Heiligen Abend, 還有 Bescherung 和 Glühwein, 甚至是 Spekulatius, 這些青少年認識最具耶誕意義的文詞 午休結束之際, 參訪活動進入精彩階段 我們的嘉賓將親身體驗本校學年最後一天可謂傳統的耶誕演唱會 下午 3 點賓主告別後, 同學們將滿載許多有趣回憶與寶貴經驗返回台中 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 34

35 Visit of the Feng Yuan Senior High School at ESC By Daniel Engler As one of the missions for a German International School, we are responsible for the promotion of the German language and exchanges with the culture and society in the host country. We, the German School Taipei were pleased to fulfil this task and glad to welcome students from the Feng Yuan Senior High School at ESC for the second time. During their last visit, our guests studied the differences between German and Chinese echoism (for example, a dog in Taiwan would bark wong but the one in Germany with wau ) and this year the reception would be characterised by Christmastime. Accompanied by the coordinator of the German program, Ms. Huang, 35 students arrived at the Secondary Campus. Following the welcome speech of Dr. Allan Weston, Mr. Fritzen and Mrs. Garnett, they started a tour around our school. Afterwards, our guests were separated in groups. Half of them were going to learn German Christmas songs with Mr. Scherzinger and Mr. Engler, such as Alle Jahre wieder or Lasst uns froh und munter sein, while the other would attend the math lesson of Class 6 lead by Mr. Fritzen,and the German lesson of Class 10 taught by Mr. Dr. Engel. 40 Minutes later, two groups exchanged their programs. After a short break, all students continued their programs together. A German course stood on the agenda next. Under instructions of Mr. Engler, all visitors learned important words about Christmastime. From Heiligen Abend to Bescherung and Glühwein then Spekulatius, our young guests could get to know what is important during the Christmas season. The visiting program finally got to its highlight after lunch break. Our guests experienced our now almost traditional Christmas Carol Singing live at the end of the school days, just shortly before the Christmas break. At 15:00 am they returned to Taichung, enriched with many interesting impressions. Das Leben im Polargebiet Von Charlotte D. und Martin Scherzinger Im Erdkundeunterricht arbeiten wir zurzeit am Thema Nordeuropa. Dabei sind kreative Texte zum Leben nördlich des Polarkreises entstanden. Hier das Produkt von Charlotte aus Klasse 6: Mein Leben in Tromsø Freitag, 22. Juni 2014 Es war der letzte Tag vor der Polarnacht. Ich ging langsam von der Schule nach Hause. Meine Mutter erwartete mich wie immer zu Hause. Wir gingen trotz der anstehenden Polarnacht in die Schule. Wir (meine Familie) feierten bevor es dunkel wurde. Ich freue mich ein bisschen und gleichzeitig aber auch nicht, denn in der Polarnacht wache ich morgens nicht wegen der Sonne auf und wenn ich Glück habe sehe ich manchmal auch das schöne, grüne Polarlicht. Worauf ich 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 35

36 mich nicht freue ist, dass es immer so dunkel ist. Samstag, 23. Juni 2014 Am nächsten Tag wachte ich um 12:00 Uhr mittags auf. Es war ja eh Wochenende! Alle Lichter auf der Straße waren schon lange an. Ich durfte mit meinem Husky Gassi gehen. Wir gingen zum eingefrorenen See. In der Hand hielt ich eine Taschenlampe. Wir trafen auf meine Freundinnen. Mein Haski und ich gingen noch ein kleines Stückchen weiter. Dann aber kehrten wir um und gingen nach Hause zurück. Zu Hause hörte ich einen Helikopter. Es kommt sehr selten ein Helikopter in dieser Gegend vorbei. Sonntag, 24. Juni 2014 Heute mussten meine Eltern zu einer Firmen Party und ich war allein. Mein Bruder war bei seinem Freund zuhause. Ich zog meine dicken Wintersachen an und hüpfte in den Garten. Ich machte fünf Schneeengel. Es ist richtig kalt!! Das war ein Spaß. 極地生活 Charlotte D. 和 Martin Scherzinger 共筆 班上地理課目前學習進展至北歐 我們也創作 完成了許多有關北極生活的文章 下篇為 6 年級 Charlotte 同學所筆佳文 : 我在 Tromsø 的日子 2014 年 6 月 22 日星期五今天是極夜來臨前一天 我緩慢地從學校回家 我的母親跟已往一樣在家等待我 雖然極夜將至, 大家還是繼續上學 我們全家趁天黑前慶祝一番 我自己覺得有點高興, 但也沒有很欣喜, 因為極夜其間我不會在日升時起床, 但是如果幸運的話, 我有時也能看到美麗的綠色極光 我唯一感到不喜歡的只是這漫長的永夜罷 2014 年 6 月 23 日星期六第二天我睡到中午 12 點才醒來 無所謂, 反正現在是週末! 所有街燈都已亮起來 我可以帶我的哈士奇去散步, 並前往結凍的湖邊 我的手上順帶著一只手電筒 在路上我們巧遇一些朋友 繼續走一小段路後我和哈士奇就折返回家了 在家裡我聽到直升機空飛過的聲音, 這在我們的居住區其實並不尋常 2014 年 6 月 24 日星期天今天我父母要去參加一場公司派對, 所以只有我在家 我的哥哥也去朋友家了 我穿上厚厚的冬衣後一箭步跳進花園裡, 然後躺者做了五個雪天使 外頭天氣寒冷極了! 不過我還是玩得非常開心! 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 36

37 Life in the Polar Regions By Charlotte D. and Martin Scherzinger In Geography, we are currently working on the topic about Northern Europe. We developed some creative articles about life north to the polar circle. Charlotte of Class 6 offers this: My Life in Tromsø Friday, 22th of June 2014 It was the last day before the polar night. I went home slowly after school. There, as usual, my mother waited for my return. We left for school despite the upcoming polar night. We (my family) celebrated before it got dark. I was a bit glad but not really as at the same time I am going to wake up in the morning not because of the sun and if I am lucky enough, I may probably see the beautiful green polar northern lights. Only the fact that it is always so dark does not please me. Saturday, 23th of June 2014 I got up at 12:00 am the next day. And it was weekend! All street lights were already on. I was allowed to walk my husky and we headed for the frozen lake. I also took a flashlight with me. Right there, we met some of my friends. Then my husky and I kept on walking. Later, we turned back home. At home, I heard the sound of a flying helicopter which seldom appeared in this area. Sunday, 24th of June 2014 Today my parents had to join a company party. Therefore I was alone at home. My brother was also at his friend s home. I wore my thick winter clothes and jumped into the garden. There I made five snow angels and it felt quite chilly outside but was lots of fun!! Der Nikolaus auf dem Mayathron, oder die Weihnachtsfeier der Deutschen Schule Taipei By Saskia Schmedding Sogar der Nikolaus war da! Er hat es tatsächlich zwischen Müsli und Marathron auf die Weihnachtsfeier der TES geschafft. Und das, obwohl er zurzeit ziemlich im Stress ist, wie er uns glaubhaft versichern konnte. Sein Poetry-Slam war mit Sicherheit die coolste Performance eines rundum gelungenen Abends. Doch zurück zum Anfang. Los ging es mit der Begrüßung und einem Jahresrückblick durch Emmanuel Fritzen, in dem die wichtigsten Höhepunkte des vergangenen Jahres kurz zusammengefasst wurden. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 37

38 Vorweihnachtlich eingestimmt hat uns dann die Weihnachtsbäckerei, die die Kindergartengruppen vorgetragen haben. Als kleine Zuckerbäcker kostümiert haben die Drachen und Pandas wirklich ihr Bestes gegeben und aus voller Kehle gesungen. Anschließend waren die Grundschulkinder mit dem Theaterstück an der Reihe, das die Kinder in Anlehnung an ein Kinderbuch selbst geschrieben haben. Ein kleiner, ungeduldiger Löwe wollte unbedingt schreiben lernen, um dem Weihnachtsmann einen Wunschzettel schicken zu können. Doch weder die niedlichen Stinktiere noch die frechen Affen haben ihm geholfen. Erst die TES-Kinder waren hierzu bereit, denn jedes Kind kann lesen - und das Alphabet sogar singen - lernen. Der Chor und das Musikensemble der Sekundarstufe haben schließlich ein adventliches Singen begleitet, bei dem das Publikum miteinstimmen konnte. Und auch wenn wir bei Stille Nacht und O du fröhliche nicht ganz so stimm- und textsicher waren wie die Kinder Spaß gemacht hat`s! Wer vor dem Heiligen Abend trotzdem noch einmal üben möchte Text und Melodie gibt s im Netz. Ein ganz herzliches Dankeschön auch im Namen meiner Kollegen für die Flasche Wein, die uns der Elternbeirat unter Leitung von Frau Kiehne am Ende der Veranstaltung überreicht hat. So wird der Übergang ins neue Jahr gewiss gelingen. Bis 2015! 聖尼可拉馬拉松賽跑, 換之 - 台北德國學校耶誕慶祝 By Saskia Schmedding 哇! 甚至聖尼可拉先生也在場耶! 他真的在享用早餐麥片和工作馬拉松之餘光臨 TES 的耶誕晚會 因為他在繁忙之際仍然答應我們會出席 慶祝晚會中最精彩的節目該屬詩歌擂台表演了 不過我還是從頭來說起吧 活動開始, 先由校長傅立光先生致詞並簡短回顧學校過去一年的重要事歷 接著幼稚園班級為大家帶來耶誕前夕應景的 耶誕烘焙坊 秀 各個小飛龍和小貓熊們變身為點心師敞開歌喉, 盡力表現最好的一面 輪到小學部學生上台時, 他們呈現一齣根據德國童書所編的耶誕大戲 內容敘述一隻不耐煩的小獅子很想學會寫字, 好讓自己能夠完成許願清單寄給耶誕老人 但是可愛的臭鼬鼠以及頑皮的小猴子們都幫不上忙, 只有台北歐洲學校的小朋友們願意伸出援手, 因為每個學生都會寫字和讀書 甚至唱出字母 而後還有中學部的室內樂及合唱團一同與觀眾歡唱耶誕歌謠 雖然不如同學嫻熟歌詞且歌喉普通, 大家仍高興同聲唱了 Stille Nacht 和 O du fröhliche 兩首曲目, 非常開心! 如果您想要在平安夜前夕多作練習, 網路上亦有許多歌詞與樂譜供各位參考 在此, 我欲代表同仁再次感謝家長會由代表吳女士所提供之葡萄酒獻禮 相信你我能平安 順利地迎接新年的到來 2015 年見! 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 38

39 Nicolas at the Marathon, or Christmas Celebration of the Taipei German School By Saskia Schmedding Nicolas was here! He managed to join the Christmas Celebration of TES in between his breakfast cereal and marathon. Although a bit stressed, he kept his promise. Besides, the poetry slam was for sure the best performance in this successful evening. Anyway, let s start at the beginning... It started with the greeting and a review of 2014 by Emmanuel Fritzen, who showed us the highlights of the past year in short summary. In a pre-christmas atmosphere, the kindergarten children performed their show called Christmas Bakery. As small confectioners, these small dragons and pandas did their best to sing for the audience. Following that, the primary students performed a theatre play based on a children s book. A small impatient lion wanted to learn writing in order to send Santa Claus his wish list. However, neither the sweet stinkers nor the cheeky monkeys offered any help. Only TES children were willing to do it, because every one of them can read and write and were able to sing the alphabet. Finally, the choir and music ensemble of the secondary school performed a Christmas carol to which all visitors could sing along with. Even though we were not quite sound and perfect like the children while singing Stille Nacht and O du fröhliche it was fun! For those who would like to practice more before Christmas Eve Texts and melodies are available on the internet. On behalf of the entire staff, I want to express a very cordial thank for the wine bottles presented by the chairperson of our parents council, Ms. Kiehne. We all will certainly cross over the New Year smoothly with this lovely gift. See you in 2015! 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 39

40 Poetry Slam - Ich brauch mehr Platz und frischen Wind... Von Belor, Klasse 8 Ich brauch mehr Platz und frischen Wind, ich muss schell woanders hin. Sonst wachs ich hier fest. Ich mach alles das, was ich verpasst habe, fahr mit nem Gummiboot nach Alaska. Ich spring in Singapur in das kalte Wasser. Ich suche das Weite und dann lade ich meine Kraft da. Ich sehe Orte, von denen andere nie hörten. Ich fühl mich wie Steve Irwin, Abenteuer nach Abenteuer, so ist s gut. Ich setz mich im Dschungel auf den Maya-Thron. Ich bin ein Phoenix und meine Abflugszeit ist längst verspätet. Au revoir, goodbye, auf Wiedersehen, ciao meine Feinde ich meine Freunde. Macht s gut. Es wird nie wieder sein, wie es war. Doch das wird alles nur ein Traum bleiben, weil man Bälle, Mut und eine Menge Dummheit braucht, und weil ich das nicht habe, weil ich festgeklebt bin, den gleichen Tagesrhythmus hab... ich muss jetzt gehen, mein Müsli essen, so wie immer um 7:05 Uhr, dann muss ich zur Arbeit, das Abenteuer muss warten, da alles so sein wird, wie es war Alles ist mir so gewohnt, sogar zum Kotzen vertraut. Doch morgen wird mein Tag sein. Der Tag, wo alles nie sein wird, wie es war. Ich werde der sein, der von allen angeschaut wird, und alle denken, ich wäre verrückt. Doch zumindest leb ich mein Leben, und alles wird nie wieder sein, wie es war. Tschüs, ich muss mich jetzt verpissen. Ich bin bereit für morgen, den Tag, wo ich dir ein Bild schicke, wie ich mit dem Affen auf dem Maya-Thron mein Müsli esse, und Essen esse, wovon du noch nie gehört hast. Leben ist voller Entscheidungen, wie entscheidest du? Wer bin ich? Ich bin der Nikolaus. 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 40

41 Dankeschön der deutschen Schülerinnen und Schüler am ESC an den Nikolaus von Daniel Engler Die deutschen Schülerinnen und Schüler am ESC bedanken sich herzlich beim Nikolaus und seinen irdischen Helfern für die Leckerleien. ESC 校區德國部學生致聖尼可拉先生之感謝詞 Daniel Engler 筆 ESC 校區德國部所有學生再次感謝聖尼可拉先生同他凡間助手之大駕光臨與美味點心! Great Thank to St. Nicolas from ESC German Students By Daniel Engler The German students at ESC want to express their gratitude to St. Nicolas and his earthly helpers for their kind visit and delicious treat! 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 41

42 Schule allgemein 般校務 School in General Engagieren Sie sich in unserer Schulbücherei! Ehrenamtliche Mitarbeiter/innen zur Unterstützung des Bücherei-Teams am TES Primary Campus gesucht! Sie haben Spaß am Vorlesen und sind gerne mit Kindern zusammen? Vorlesestunden: In der Bibliothek lesen Sie deutsche Bücher vor und geben damit den Schülern zum Einen die Möglichkeit, ihre Phantasie und Kreativität weiterzuentwickeln und zum Anderen ihre Sprach- und Schriftfähigkeiten weiter zu verbessern. Außerdem leisten Sie einen wichtigen Beitrag zur Integration von neuen Schülern beziehungsweise Schülern aus nicht beziehungsweise teilweise deutschsprachigem Elternhaus. Schülern, deren Familiensprache nicht Deutsch ist und denen deshalb zu Hause eventuell nicht vorgelesen werden kann, wird hiermit eine weitere Möglichkeit zum Deutsch-Training geboten. Assistenz: Sie unterstützen bei Bedarf die Lehrer während der Büchereistunden der einzelnen Klassen. Sie halten den Bestand in Ordnung (Bücher/Zeitschriften in den Regalen ordnen) und während der Mittagspause helfen Sie den Schülern bei der Buch-Suche. Sie haben Spass bei der Auswahl neuer Bücher? Zu Ihren Aufgaben gehören die kontinuierliche Weiterführung einer Buchbestell-Liste zur Bestandserweiterung der Schulbücherei und der aktive Einsatz bei der Organisation und Durchführung von Buchverkaufsveranstaltungen. Sie haben Spaß am Organisieren von Spielen und Aktivitäten? Bei bestimmten Schulveranstaltungen (zum Beispiel Buchwoche, Vorlesetag) werden Spiele/Aktivitäten (zum Beispiel Bücherei-Rallye) innerhalb der Bücherei durchgeführt. Ideenreichtum, Dekorations- und Organisationstalent sind hier gefragt! Was haben SIE von alledem? SIE leisten einen wichtigen Beitrag für die deutsche Schulgemeinschaft! SIE arbeiten mit Schülern und Lehrern in einer kreativen Umgebung zusammen! SIE können Ihren Ideenreichtum, Ihr Dekorations- und Organisationstalent zeigen! SIE lernen andere Familien der Schulgemeinschaft kennen! SIE lernen mit den gängige Computeranwendungen umzugehen! (Word, Excel, Powerpoint) SIE haben eine Übersicht über den aktuellen deutschen Büchermarkt, insbesondere bei Kinderbüchern! ALLE, die Interesse an einer oder mehreren der obengenannten Tätigkeiten haben, melden sich bitte bis zum 9. Januar 2015 bei Lisa Cha: Eine Einführung für alle ehrenamtliche Mitarbeiter wird am 13. Januar 2015 stattfinden! 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 42

43 歡迎加入圖書館! 文林校區圖書館團隊徵求志工! 您喜歡朗讀還有陪伴小朋友嗎? 朗讀時間 : 您會在圖書館為學生朗讀德語圖書, 讓他們發揮想像與創造力, 以及提供機會增進德語說寫能力 此外, 您也可藉此替母語非德語的小朋友們提供很好的機會, 聆聽德語故事來加強語言能力 助理工作 : 必要時, 您將於各班圖書館閱讀時間內協助老師 其他業務尚有整理館藏 ( 書籍雜誌歸納回架 ), 午休時間幫忙學生尋找書籍 您喜歡選購新書嗎? 志工任務包含定期維護圖書採購清單來擃展館藏已及主動協辦書籍拍賣會等其他活動 您喜歡籌辦活動和遊戲嗎? 當學校舉行特定活動時 ( 例如圖書週 朗讀日 ), 圖書館也會共同籌辦相關活動或遊戲 ( 像是圖書競賽 ) 我們將歡迎各位提供創新主意 發揮裝飾天賦和組織能力, 幫助本館計畫完成方案! 您有以下所需具備條件嗎? 您想要為德國學校貢獻一份心力! 您想要和師生們在創造力豐富的環境內工作 學習! 您願意展現的想像力 佈置天份和管理能耐! 您希望認識學校的家長和家庭! 您熟悉一般電腦文書工具之操作!(Word Excel PowerPoint) 您知曉德語書籍出版市場現況, 特別是童書部分! 歡迎所有有興趣接手一樣或多種圖書館業務的同好加入本團隊, 並請於 2015 年 1 月 8 日前向 Lisa Cha 女士報名 : elisabeth.cha@tes.tp.edu.tw 年 11 月 13 日當天舉行圖書館將為志工舉辦一場介紹說明會! 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 43

44 Engage Yourself in Our library! Volunteer Staff as Support to Our Library Team at TES Primary Campus Wanted! Do you enjoy reading aloud and being with children? Reading Hours: In the library, you can read our children German books and give them the opportunity to develop their imaginations and creativity and furthermore to improve their own speech faculty and writing ability. Besides, you will make a tremendous contribution to the integration of new students from non-german families. For students whose mother tongue isn t German and don t have the chance to experience German reading, we will provide German training. Assistance: If required, you will assist our teachers during the Library Hours of each class. You will also help keep the stock tidy (put books and magazines back on the shelves) and support our students in their search of books at lunchbreak. Do you have fun in the selection of new books? It is your responsibilty to maintain a book order list for the expansion of our book-stock and to dedicate yourself to the organisation and operation of book sales activities. Would you like to arrange games and events? At special school events (such as Book Week, Reading Day), games and activities will take place in the library. A wealth of ideas, a talent for decoration, and organisational skills are in demand! Are you in possession of all these? You want to make a huge contribution to our German School community! You enjoy working with students and teachers in a creative environment! You are able to show your wealth of ideas, talents for decoration, and organisational skills! You want to meet our community of parents and students! You know how to use common computer applications! (Word, Excel, Powerpoint) You have an overview of the current German book markets, in particular children s books! ALL who have interests in one or more tasks described above, please get in touch with Lisa Cha before the 9th of January 2015:elisabeth.cha@tes.tp.edu.tw. An introduction for all volunteers will take place on the 13th of January 2015! 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 44

45 Dankeschön von TES-PSC 台北歐洲學校家長會感謝語 Thank-You Note of TES PSC 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 45

46 Aus dem Schulumfeld in Taipei 台北校外消息 What s going on in our School Surroundings 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 46

47 Bild des Monats 本月影像 Photograph of the Month Reisfelder mitten in der Sechs-Millionen-Metropole Sumpfland zwischen Beitou und Guandu 六百萬人口大都會中的稻田 介於北投和關渡的濕地 Rice field in the 6 Millions Metropolis Swamplands between Beitou and Guandu Foto - 攝影 Photo: Emmanuel Fritzen - 傅立光 38. Monatsblatt der Deutschen Schule Taipei vom 19.Dezember 2014 Seite 47

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc

Microsoft Word - 11月電子報1130.doc 發 行 人 : 楊 進 成 出 刊 日 期 2008 年 12 月 1 日, 第 38 期 第 1 頁 / 共 16 頁 封 面 圖 話 來 來 來, 來 葳 格 ; 玩 玩 玩, 玩 數 學 在 11 月 17 到 21 日 這 5 天 裡 每 天 一 個 題 目, 孩 子 們 依 據 不 同 年 段, 尋 找 屬 於 自 己 的 解 答, 這 些 數 學 題 目 和 校 園 情 境 緊 緊 結

More information

(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4)

(Microsoft Word - 10\246~\253\327\262\304\244@\264\301\256\325\260T_Version4) 聖 公 會 仁 立 紀 念 小 學 聖 公 會 仁 立 紀 念 小 學 校 園 通 訊 2010 年 度 第 一 期 第 1 頁 \\\\ 校 園 通 訊 2010-2011 年 度 第 一 期 鄭 秀 薇 總 校 長 在 日 本, 有 一 個 傳 說 故 事 是 這 樣 說 的 : 有 一 對 仁 慈 的 老 夫 婦, 生 活 窮 困, 靠 賣 木 柴 過 活 一 天 老 人 在 同 情 心 的

More information

Serviceleistungen Das Cafe Moskau steht für Großzügigkeit, Transparenz und Ästhetik. Es bietet daher einen perfekten Rahmen für Tagungen, Kongresse, Stehempfänge, Party- und Galaabende. Unser Team hilft

More information

Microsoft Word - 第四組心得.doc

Microsoft Word - 第四組心得.doc 徐 婉 真 這 四 天 的 綠 島 人 權 體 驗 營 令 我 印 象 深 刻, 尤 其 第 三 天 晚 上 吳 豪 人 教 授 的 那 堂 課, 他 讓 我 聽 到 不 同 於 以 往 的 正 義 之 聲 轉 型 正 義, 透 過 他 幽 默 熱 情 的 語 調 激 起 了 我 對 政 治 的 興 趣, 願 意 在 未 來 多 關 心 社 會 多 了 解 政 治 第 一 天 抵 達 綠 島 不 久,

More information

89???????q?l?????T??

89???????q?l?????T?? 華 興 電 子 報 第 89 期 民 國 102 年 01 月 12 日 出 刊 網 址 :www.hhhs.tp.edu.tw 發 行 人 : 高 宏 煙 總 編 輯 : 蕭 慶 智 董 大 鋼 許 莙 葇 王 雅 慧 主 編 : 賴 怡 潔 編 輯 群 : 周 慧 婷 陳 怡 君 陳 玫 禎 楊 雅 惠 郭 孟 平 伍 玉 琪 林 冠 良 林 淑 惠 賴 姿 潔 王 思 方 102 年 01 月

More information

2

2 Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur ( ) 5060809026 2 ,, Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur

More information

TLLFDEC2013.indd

TLLFDEC2013.indd GOOD PEOPLE MANAGEMENT AWARD 2 學教卓越 行政長官卓越教學獎 2010 / 2011 本校重視學生全人發展 致力提供具專業的教學環 6. 通識科的閱讀課藉報章及時事影片與同學進行課堂討 境 營造純樸良好的校風 建立優良的班級文化 積極提 論 提升學生的批判思考及高階思維能力 並藉不同形 升教學效能 善用資源為學生提供分組教學及各種增潤課 程 並成功為學生創造多元化的成功學習經驗

More information

起 初, 距 離 出 版 日 期 還 有 大 半 年, 大 家 雀 躍 萬 分 之 餘 還 滿 盤 大 計, 他 答 應 做 這 樣 她 應 承 安 排 那 樣 你 負 責 做 三 件 事 我 就 辦 兩 件 大 家 都 是 成 年 而 又 自 律 的 人, 一 切 猶 如 入 了 自 動 波, 不

起 初, 距 離 出 版 日 期 還 有 大 半 年, 大 家 雀 躍 萬 分 之 餘 還 滿 盤 大 計, 他 答 應 做 這 樣 她 應 承 安 排 那 樣 你 負 責 做 三 件 事 我 就 辦 兩 件 大 家 都 是 成 年 而 又 自 律 的 人, 一 切 猶 如 入 了 自 動 波, 不 荃 情 第 16 期 2011 年 12 月 31 日 出 版 荃 灣 官 立 工 業 中 學 校 友 會 專 刊 歡 迎 會 員 投 稿 稿 件 請 寄 本 編 輯 部 編 輯 部 地 址 : 香 港 上 環 德 輔 道 中 2 4 4-2 5 2 號 東 協 商 業 大 廈 5 樓 電 話 : 2 3 1 4 5 8 1 1 傳 真 : 2 7 3 9 3 7 2 0 e m a i l : i

More information

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次

前 言 一 場 交 換 學 生 的 夢, 夢 想 不 只 是 敢 夢, 而 是 也 要 敢 去 實 踐 為 期 一 年 的 交 換 學 生 生 涯, 說 長 不 長, 說 短 不 短 再 長 的 路, 一 步 步 也 能 走 完 ; 再 短 的 路, 不 踏 出 起 步 就 無 法 到 達 這 次 壹 教 育 部 獎 助 國 內 大 學 校 院 選 送 優 秀 學 生 出 國 研 修 之 留 學 生 成 果 報 告 書 奧 地 利 約 翰 克 卜 勒 大 學 (JKU) 留 學 心 得 原 就 讀 學 校 / 科 系 / 年 級 : 長 榮 大 學 / 財 務 金 融 學 系 / 四 年 級 獲 獎 生 姓 名 : 賴 欣 怡 研 修 國 家 : 奧 地 利 研 修 學 校 : 約 翰 克 普

More information

encourages children to develop rich emotions through close contact with surrounding nature. It also cultivates a foundation for children s balanced de

encourages children to develop rich emotions through close contact with surrounding nature. It also cultivates a foundation for children s balanced de * ** *** **** The Instruction of a Sense of Seasons in the Field Environment through the Comparison of Kindergartens in Germany, Australia and Japan Kazuyuki YOKOIKimihiko SAITOKatsushi ONO Koichi EBIHARA

More information

hks298cover&back

hks298cover&back 2957 6364 2377 3300 2302 1087 www.scout.org.hk scoutcraft@scout.org.hk 2675 0011 5,500 Service and Scouting Recently, I had an opportunity to learn more about current state of service in Hong Kong

More information

Microsoft Word RCE MP_Year Book.doc

Microsoft Word RCE MP_Year Book.doc Continuing Education Mandarin Program Our high quality and systematic Mandarin Programs in our beautiful city of Richmond In this Issue: June 8 th, 2013 School Info....1-2 Student Articles.. 3-23 Mandarin

More information

2

2 1 2 English Week An English Week was held from 10th to 14th December 2012. Below is a list of the activities organized for our students. English Word Games Solo Verse Speaking Performance Tongue Twister

More information

蔡 氏 族 譜 序 2

蔡 氏 族 譜 序 2 1 蔡 氏 族 譜 Highlights with characters are Uncle Mike s corrections. Missing or corrected characters are found on pages 9, 19, 28, 34, 44. 蔡 氏 族 譜 序 2 3 福 建 仙 遊 赤 湖 蔡 氏 宗 譜 序 蔡 氏 之 先 出 自 姬 姓 周 文 王 第 五 子

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 中 考 英 语 科 考 试 标 准 及 试 卷 结 构 技 术 指 标 构 想 1 王 后 雄 童 祥 林 ( 华 中 师 范 大 学 考 试 研 究 院, 武 汉,430079, 湖 北 ) 提 要 : 本 文 从 结 构 模 式 内 容 要 素 能 力 要 素 题 型 要 素 难 度 要 素 分 数 要 素 时 限 要 素 等 方 面 细 致 分 析 了 中 考 英 语 科 试 卷 结 构 的

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF I II III The Study of Factors to the Failure or Success of Applying to Holding International Sport Games Abstract For years, holding international sport games has been Taiwan s goal and we are on the way

More information

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466>

< F5FB77CB6BCBD672028B0B6A46AABE4B751A874A643295F5FB8D5C5AA28A668ADB6292E706466> A A A A A i A A A A A A A ii Introduction to the Chinese Editions of Great Ideas Penguin s Great Ideas series began publication in 2004. A somewhat smaller list is published in the USA and a related, even

More information

天 主 教 輔 仁 大 學 社 會 學 系 學 士 論 文 小 別 勝 新 婚? 久 別 要 離 婚? 影 響 遠 距 家 庭 婚 姻 感 情 因 素 之 探 討 Separate marital relations are getting better or getting worse? -Exp

天 主 教 輔 仁 大 學 社 會 學 系 學 士 論 文 小 別 勝 新 婚? 久 別 要 離 婚? 影 響 遠 距 家 庭 婚 姻 感 情 因 素 之 探 討 Separate marital relations are getting better or getting worse? -Exp 天 主 教 輔 仁 大 學 社 會 學 系 學 士 論 文 小 別 勝 新 婚? 久 別 要 離 婚? 影 響 遠 距 家 庭 婚 姻 感 情 因 素 之 探 討 Separate marital relations are getting better or getting worse? -Explore the impact of emotional factors couples do not

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

3 月 17 日 托 三 班 正 式 开 班 了, 才 来 的 时 候 他 们 舍 不 得 离 开 爸 爸 妈 妈 和 熟 悉 的 家 庭, 到 现 在 半 个 月 过 去 了, 孩 子 们 对 幼 儿 园 的 生 活 已 经 非 常 熟 悉 了 而 这 半 个 月 的 时 间 里 他 们 也 成 长 了 许 多, 他 们 不 仅 不 哭 了, 还 能 做 到 独 立 入 厕 独 立 洗 手 独 立

More information

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc

Microsoft Word - (web)_F.1_Notes_&_Application_Form(Chi)(non-SPCCPS)_16-17.doc 聖 保 羅 男 女 中 學 學 年 中 一 入 學 申 請 申 請 須 知 申 請 程 序 : 請 將 下 列 文 件 交 回 本 校 ( 麥 當 勞 道 33 號 ( 請 以 A4 紙 張 雙 面 影 印, 並 用 魚 尾 夾 夾 起 : 填 妥 申 請 表 並 貼 上 近 照 小 學 五 年 級 上 下 學 期 成 績 表 影 印 本 課 外 活 動 表 現 及 服 務 的 證 明 文 件 及

More information

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa

國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and Its Effects (1941-1943) Abstract Wen-yuan Chu * Chiang Ching-kuo wa 國 史 館 館 刊 第 二 十 三 期 (2010 年 3 月 ) 119-164 國 史 館 1941-1943 朱 文 原 摘 要 1 關 鍵 詞 : 蔣 經 國 贛 南 學 校 教 育 社 會 教 育 掃 盲 運 動 -119- 國 史 館 館 刊 第 23 期 Chiang Ching-kuo s Educational Innovation in Southern Jiangxi and

More information

投影片 1

投影片 1 () () I am delighted to hear that Methodist College is organising a Mentoring Programme to help the Form 4 to Form 6 students to have a more enriched experience in addition to their academic study. I

More information

small fire59-004.indd

small fire59-004.indd RReadingWritingArithmetic People with goals succeed because they know where they are going 2 Prepare our students for life Promote their thinking and broaden their horizons Owing to the infl ux of digital

More information

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg

A VALIDATION STUDY OF THE ACHIEVEMENT TEST OF TEACHING CHINESE AS THE SECOND LANGUAGE by Chen Wei A Thesis Submitted to the Graduate School and Colleg 上 海 外 国 语 大 学 SHANGHAI INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 硕 士 学 位 论 文 MASTER DISSERTATION 学 院 国 际 文 化 交 流 学 院 专 业 汉 语 国 际 教 育 硕 士 题 目 届 别 2010 届 学 生 陈 炜 导 师 张 艳 莉 副 教 授 日 期 2010 年 4 月 A VALIDATION STUDY

More information

49???q?l??

49???q?l?? 電 子 報 第 49 期 2005-1-1 創 刊 本 期 電 子 報 摘 要 1. 主 任 的 話 2. 國 貿 系 師 生 代 表 本 校 前 往 俄 羅 斯 Tomsk State University 進 行 國 際 交 流 3. 就 業 學 程 舉 行 職 場 體 驗 說 明 會 4. 參 訪 台 中 關 稅 局 5. 暑 期 赴 大 陸 台 商 研 習 心 得 6. 暑 期 赴 韓 國

More information

13-4-Cover-1

13-4-Cover-1 106 13 4 301-323 302 2009 2007 2009 2007 Dewey 1960 1970 1964 1967 303 1994 2008 2007 2008 2001 2003 2006 2007 2007 7 2013 2007 2009 2009 2007 2009 2012 Kendall 1990 Jacoby 1996 Sigmon 1996 1 2 3 20062000

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20BEDBC9B3B3C9CBFEA1AAA1AAC9CCBDADBDCCD3FDCEC4BCAF20A3A8D6D0A3A92E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20BEDBC9B3B3C9CBFEA1AAA1AAC9CCBDADBDCCD3FDCEC4BCAF20A3A8D6D0A3A92E646F63> 高 等 教 育 初 步 探 讨 高 等 学 校 党 委 书 记 和 校 长 的 岗 位 职 责 内 容 提 要 : 2003 年 出 版 的 高 等 教 育 杂 志, 几 乎 每 期 都 有 探 讨 高 等 学 校 党 委 领 导 下 的 校 长 分 工 负 责 制 的 文 章 我 以 为, 这 些 文 章 所 涉 及 的 中 心 问 题 是 高 等 学 校 党 委 书 记 和 校 长 谁 是 一

More information

39 屆 畢 業 典 禮

39 屆 畢 業 典 禮 東莞同鄉會方樹泉學校 地 址 九龍油麻地東莞街43號 電 話 2780 2296 圖文傳真 2770 7590 網 址 www.tkfsc-school.edu.hk 電 郵 tkfsc@eservices.hkedcity.net 39 屆畢業典禮 39 屆 畢 業 典 禮 方 樹 泉 先 生 玉 照 東 莞 同 鄉 會 方 樹 泉 學 校 39 屆 畢 業 典 禮 第 三 十 九 屆 畢 業 禮

More information

03施琅「棄留臺灣議」探索.doc

03施琅「棄留臺灣議」探索.doc 38 93 43 59 43 44 1 2 1621 1645 1646 3 1647 1649 4 1 1996 12 121 2 1988 1 54---79 3 1990 2 39 4 1987 8 16 19 1649 27---28 45 1651 5 1656 1662 1664 1667 1668 6 1681 1683 7 13 1958 2 1651 2002 11 67 1961

More information

1505.indd

1505.indd 上 海 市 孙 中 山 宋 庆 龄 文 物 管 理 委 员 会 上 海 宋 庆 龄 研 究 会 主 办 2015.05 总 第 148 期 图 片 新 闻 2015 年 9 月 22 日, 由 上 海 孙 中 山 故 居 纪 念 馆 台 湾 辅 仁 大 学 和 台 湾 图 书 馆 联 合 举 办 的 世 纪 姻 缘 纪 念 孙 中 山 先 生 逝 世 九 十 周 年 及 其 革 命 历 程 特 展

More information

附件1:

附件1: 附 件 1: 全 国 优 秀 教 育 硕 士 专 业 学 位 论 文 推 荐 表 单 位 名 称 : 西 南 大 学 论 文 题 目 填 表 日 期 :2014 年 4 月 30 日 数 学 小 组 合 作 学 习 的 课 堂 管 理 攻 硕 期 间 及 获 得 硕 士 学 位 后 一 年 内 获 得 与 硕 士 学 位 论 文 有 关 的 成 果 作 者 姓 名 论 文 答 辩 日 期 学 科 专

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 南華大學 碩士論文 中華民國九十五年六月十四日 Elfin Excel I II III ABSTRACT Since Ming Hwa Yuan Taiwanese Opera Company started to cooperate with the Chinese orchestra, the problem of how the participation of Chinese music

More information

We are now living happily. We are now living a happy life. He is very healthy. He is in good health. I am sure that he will succeed. I am sure of his success. I am busy now. I am not free now. May I borrow

More information

2011年高职语文考试大纲

2011年高职语文考试大纲 2016 年 湖 北 省 普 通 高 等 学 校 招 收 中 职 毕 业 生 技 能 高 考 文 化 综 合 考 试 大 纲 2016 年 普 通 高 等 学 校 招 收 中 职 毕 业 生 技 能 高 考, 是 由 中 等 职 业 学 校 ( 含 普 通 中 专 职 业 高 中 技 工 学 校 和 成 人 中 专 ) 机 械 类 电 子 类 计 算 机 类 会 计 专 业 护 理 专 业 建 筑

More information

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 :

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011  一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 http://www.faw-volkswagen.com www.sagitar.com.cn 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 4008-171-888 0431-85990888 护 航 杂 志 全 新 速 腾 专 刊 总 第

More information

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框 28 Die Leiden des jungen Werther 1 Ich will mich bessern, will nicht mehr ein bißchen Übel, das uns das Schicksal vorlegt, wiederkäuen, wie ich s immer getan habe; ich will das Gegenwärtige genießen, und

More information

2015 Chinese FL Written examination

2015 Chinese FL Written examination Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00

More information

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 簡 章 簡 章 核 定 文 號 : 彰 化 縣 政 府 104 年 01 月 27 日 府 教 學 字 第 1040027611 號 函 中 華 民 國 104 年 2 月 9 日 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 試 務 會 編 印 主 辦 學 校 : 國 立 鹿 港 高 級 中 學 地 址 :50546 彰 化 縣 鹿 港 鎮

More information

WTO

WTO 10384 200015128 UDC Exploration on Design of CIB s Human Resources System in the New Stage (MBA) 2004 2004 2 3 2004 3 2 0 0 4 2 WTO Abstract Abstract With the rapid development of the high and new technique

More information

前 言 香 港 中 文 大 學 優 質 學 校 改 進 計 劃 ( 下 稱 計 劃 ) 團 隊 自 1998 年 起 積 極 於 本 地 推 動 理 論 及 實 踐 並 重 的 學 校 改 進 工 作, 並 逐 步 發 展 成 為 本 地 最 具 規 模 的 校 本 支 援 服 務 品 牌, 曾 支

前 言 香 港 中 文 大 學 優 質 學 校 改 進 計 劃 ( 下 稱 計 劃 ) 團 隊 自 1998 年 起 積 極 於 本 地 推 動 理 論 及 實 踐 並 重 的 學 校 改 進 工 作, 並 逐 步 發 展 成 為 本 地 最 具 規 模 的 校 本 支 援 服 務 品 牌, 曾 支 香 港 中 文 大 學 香 港 教 育 研 究 所 優 質 學 校 改 進 計 劃 : 學 習 差 異 支 援 及 學 校 起 動 計 劃 聯 合 主 辦 中 學 聯 校 教 師 專 業 發 展 日 主 題 : 照 顧 學 習 差 異 日 期 :2011 年 12 月 9 日 ( 星 期 五 ) 時 間 : 上 午 9 時 正 至 下 午 4 時 15 分 地 點 : 樂 善 堂 余 近 卿 中 學

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 南 華 大 學 ( 文 學 所 ) 碩 士 論 文 論 文 題 目 ( 陳 千 武 小 說 活 著 回 來 及 其 相 關 事 例 研 究 ) 論 文 題 目 (Chen Chien Wu Return Alive And Some Research About It) 研 究 生 : 朱 妍 淩 指 導 教 授 : 林 葉 連 中 華 民 國 一 0 一 年 6 月 8 日 陳 千 武 小 說

More information

202 The Sending Back of The Japanese People in Taiwan in The Beginning Years After the World War II Abstract Su-ying Ou* In August 1945, Japan lost th

202 The Sending Back of The Japanese People in Taiwan in The Beginning Years After the World War II Abstract Su-ying Ou* In August 1945, Japan lost th 201 1945 8 1945 202 The Sending Back of The Japanese People in Taiwan in The Beginning Years After the World War II Abstract Su-ying Ou* In August 1945, Japan lost the war and had to retreat from Taiwan.

More information

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx

Microsoft Word - Final Exam Review Packet.docx Do you know these words?... 3.1 3.5 Can you do the following?... Ask for and say the date. Use the adverbial of time correctly. Use Use to ask a tag question. Form a yes/no question with the verb / not

More information

高中英文科教師甄試心得

高中英文科教師甄試心得 高 中 英 文 科 教 師 甄 試 心 得 英 語 學 系 碩 士 班 林 俊 呈 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 今 年 第 一 次 參 加 教 師 甄 試, 能 夠 在 尚 未 服 兵 役 前 便 考 上 高 雄 市 立 高 雄 高 級 中 學 專 任 教 師, 自 己 覺 得 很 意 外, 也 很 幸 運 考 上 後 不 久 在 與 雄 中 校 長 的 會 談 中, 校 長 的 一 句

More information

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish 我 难 度 : 高 级 对 们 现 不 在 知 仍 道 有 听 影 过 响 多 少 那 次 么 : 研 英 究 过 文 论 去 写 文 时 作 的 表 技 引 示 巧 言 事 : 部 情 引 分 发 言 该 生 使 在 中 用 过 去, 而 现 在 完 成 时 仅 表 示 事 情 发 生 在 过 去, 并 的 哪 现 种 在 时 完 态 成 呢 时? 和 难 过 道 去 不 时 相 关? 是 所 有

More information

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464>

<D0D0D5FED7A8CFDF2E696E6464> 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 报 导 : 资 源 处 主 任 陆 素 芬 视 是 青 少 年 喜 爱 的 一 门 艺 术 在 孩 子 们 的 成 长 过 程 中, 许 多 优 秀 的 影 影 片 通 过 直 观 的 艺 术 手 段, 感 染 和 鼓 舞 着 青 少 年 选 择 人 生 的 走 向, 获 得 各 种 知 识, 不 断 提 高 综 合 素 质 因 此,

More information

東方設計學院文化創意設計研究所

東方設計學院文化創意設計研究所 東 方 設 計 學 院 文 化 創 意 設 計 研 究 所 碩 士 學 位 論 文 應 用 德 爾 菲 法 建 立 社 區 業 餘 油 畫 課 程 之 探 討 - 以 高 雄 市 湖 內 區 為 例 指 導 教 授 : 薛 淞 林 教 授 研 究 生 : 賴 秀 紅 中 華 民 國 一 o 四 年 一 月 東 方 設 計 學 院 文 化 創 意 設 計 研 究 所 碩 士 學 位 論 文 Graduate

More information

2 Edmonton 爱 德 蒙 顿 爱 德 蒙 顿 是 加 拿 大 的 节 日 之 城, 一 年 有 超 过 30 多 个 节 日 城 市 总 人 口 1000 多 万 干 净, 安 全 的 居 住 环 境 友 好 的, 充 满 活 力 的 文 化 社 区 附 近 有 许 多 风 景 优 美 的

2 Edmonton 爱 德 蒙 顿 爱 德 蒙 顿 是 加 拿 大 的 节 日 之 城, 一 年 有 超 过 30 多 个 节 日 城 市 总 人 口 1000 多 万 干 净, 安 全 的 居 住 环 境 友 好 的, 充 满 活 力 的 文 化 社 区 附 近 有 许 多 风 景 优 美 的 1 Come Study With Us! 欢 迎 你 来 和 我 们 一 起 学 习! 爱 德 蒙 顿 天 主 教 学 校, 欢 迎 来 自 各 个 国 家 和 信 仰 的 学 生 加 入 我 们! 爱 德 蒙 顿 天 主 教 学 校 是 一 家 由 政 府 资 助 的 公 立 学 校, 是 以 基 督 信 仰 为 背 景 的 省 立 教 育 机 构, 是 以 学 生 成 绩 和 教 育 质 量

More information

Microsoft Word - HSK使用手册.doc

Microsoft Word - HSK使用手册.doc HSK / New HSK Online Mock Test/Practices Student User Manual Table of contents New User... 2 1.1 Register... 2 1.2 Login... 3 1.3 Homepage... 4 Free Test... 4 2.1 Start... 5 2.2 Results... 6 Mock Test...

More information

untitled

untitled 2014 2015 年 度 年 錄.. P.4.. P.4 理.. P.4 1. P.4 2. 2014/2015 年 度 數.. P.4 3. 歷.. P.5... P.5.. P.6 1... P.6 7 2... P.7 8 3. 數.. P.8 4. 識.. P.9 5... P.9 6. 樂.. P.10 7... P.10 8... P.11 9... P.11 10... P.12 11...

More information

論文封面

論文封面 6 21 1973 13 274 A Study of Children s Poetry by Lin Huan-Chang Chen, Chun-Yu National Taitung Teachers College The Graduate Institute of Children s Literature Abstract Lin Huan-Chang, the poet who devoted

More information

參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特

參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特 WE ARE BOY S BRIGADE 參 加 第 二 次 pesta 的 我, 在 是 次 交 流 營 上 除 了, 與 兩 年 沒 有 見 面 的 朋 友 再 次 相 聚, 加 深 友 誼 外, 更 獲 得 與 上 屆 不 同 的 體 驗 和 經 歴 比 較 起 香 港 和 馬 來 西 亞 的 活 動 模 式, 確 是 有 不 同 特 別 之 處 如 控 制 時 間 及 人 流 方 面, 香

More information

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc 中 文 SAT II 冯 瑶 一 什 么 是 SAT II 中 文 (SAT Subject Test in Chinese with Listening)? SAT Subject Test 是 美 国 大 学 理 事 会 (College Board) 为 美 国 高 中 生 举 办 的 全 国 性 专 科 标 准 测 试 考 生 的 成 绩 是 美 国 大 学 录 取 新 生 的 重 要 依

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D205F4230365FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D205F4230365FB942A5CEA668B443C5E9BB73A740B5D8A4E5B8C9A552B1D0A7F75FA6BFB1A4ACFC2E646F63> 運 用 多 媒 體 製 作 華 文 補 充 教 材 江 惜 美 銘 傳 大 學 應 用 中 文 系 chm248@gmail.com 摘 要 : 本 文 旨 在 探 究 如 何 運 用 多 媒 體, 結 合 文 字 聲 音 圖 畫, 製 作 華 文 補 充 教 材 當 我 們 在 進 行 華 文 教 學 時, 往 往 必 須 透 過 教 案 設 計, 並 製 作 補 充 教 材, 方 能 使 教 學

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 English for Study in Australia 第 十 三 课 : 与 同 学 一 起 做 功 课 Lesson 13: Working together L1 Male 各 位 听 众 朋 友 好, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female 各 位 好, 我 是 马 健 媛 L1 Male L1

More information

2001,, , (9 ), %, :( 8400, 7000 ) %,( 6300, 5250 ) l. 7 %,( 6300, 5250 ) %, ( 8400, 7000 ) 6. 5 % (15 ),,,, ( )

2001,, , (9 ), %, :( 8400, 7000 ) %,( 6300, 5250 ) l. 7 %,( 6300, 5250 ) %, ( 8400, 7000 ) 6. 5 % (15 ),,,, ( ) : Ξ ΞΞ 19 80 1881,,,,, 1883 1884 1889, (8 ), 1911 1911,1923,1927, 1957 (1957 1989 1992 1996 1997) (1963 1997) (1969 1998) (1989 1992 1995 1996 1997) 1995, (8 ),,,, (5 ),,,,;,,( ),;,,,1997 12361, 3419 %(6

More information

: : : : : ISBN / C53:H : 19.50

: : : : : ISBN / C53:H : 19.50 : : : : 2002 1 1 2002 1 1 : ISBN 7-224-06364-9 / C53:H059-53 : 19.50 50,,,,,,, ; 50,,,,,,,, 1 ,,,,,,,,,,,,,, ;,,,,,,,,, 2 ,,,, 2002 8 3 ( 1 ) ( 1 ) Deduction One Way of Deriving the Meaning of U nfamiliar

More information

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後

可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目 的 地 後 郭家朗 許鈞嵐 劉振迪 樊偉賢 林洛鋒 第 36 期 出版日期 28-3-2014 出版日期 28-3-2014 可 愛 的 動 物 小 五 雷 雅 理 第 一 次 小 六 甲 黃 駿 朗 今 年 暑 假 發 生 了 一 件 令 人 非 常 難 忘 的 事 情, 我 第 一 次 參 加 宿 營, 離 開 父 母, 自 己 照 顧 自 己, 出 發 前, 我 的 心 情 十 分 緊 張 當 到 達 目

More information

唐彪《讀書作文譜》述略

唐彪《讀書作文譜》述略 唐 彪 讀 書 作 文 譜 選 析 唐 彪 讀 書 作 文 譜 選 析 * 呂 湘 瑜 龍 華 科 技 大 學 通 識 教 育 中 心 摘 要 唐 彪 乃 清 初 浙 江 名 儒, 其 讀 書 作 文 譜 簡 潔 地 呈 現 了 對 於 讀 書 作 文 以 及 文 學 的 種 種 看 法 其 以 為 無 論 是 讀 書 或 者 作 文, 都 必 須 以 靜 凝 神 為 出 發 點, 先 求 得 放

More information

Microsoft Word - 刘藤升答辩修改论文.doc

Microsoft Word - 刘藤升答辩修改论文.doc 武 汉 体 育 学 院 硕 士 学 位 论 文 ( 全 日 制 硕 士 ) 社 会 需 求 视 角 下 武 汉 体 院 乒 乓 球 硕 士 研 究 生 就 业 状 况 研 究 研 究 生 : 刘 藤 升 导 师 : 滕 守 刚 副 教 授 专 业 : 体 育 教 育 训 练 学 研 究 方 向 : 乒 乓 球 教 学 训 练 理 论 与 方 法 2015 年 5 月 分 类 号 : G8 学 校 代

More information

國家圖書館典藏電子全文

國家圖書館典藏電子全文 i ii Abstract The most important task in human resource management is to encourage and help employees to develop their potential so that they can fully contribute to the organization s goals. The main

More information

文档 9

文档 9 : : :2001 5 10 :2001 6 10 : < > :Rudimental Studies on A Classified and Annotated Bibliography of Books on Calligraphy and Painting : : :K2904.6 Yu Shaosong A classified and Annotated Bibliography of Books

More information

2

2 1 2 10 5 10 9 10 10 10 11 1B 1E 1C 1A1D Read the newspaper every day and explore the key to knowledge and wisdom. The newspaper is the best tool to upgrade our English standard. These are the messages

More information

UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market

UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market 10384 200106013 UDC The Policy Risk and Prevention in Chinese Securities Market 2004 5 2004 2004 2004 5 : Abstract Many scholars have discussed the question about the influence of the policy on Chinese

More information

2017 CCAFL Chinese in Context

2017 CCAFL Chinese in Context Student/Registration Number Centre Number 2017 PUBLIC EXAMINATION Chinese in Context Reading Time: 10 minutes Working Time: 2 hours and 30 minutes You have 10 minutes to read all the papers and to familiarise

More information

%

% 38 1 2014 1 Vol. 38No. 1 January 2014 51 Population Research 2010 2010 2010 65 100028 Changing Lineal Families with Three Generations An Analysis of the 2010 Census Data Wang Yuesheng Abstract In contemporary

More information

摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文 學 大 獎 的 肯 定, 對 台 灣 這 塊 土 地 上 的 客 家 人 有 著 深 厚 的 情 感 張 氏 於

摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文 學 大 獎 的 肯 定, 對 台 灣 這 塊 土 地 上 的 客 家 人 有 著 深 厚 的 情 感 張 氏 於 玄 奘 大 學 中 國 語 文 學 系 碩 士 論 文 客 家 安 徒 生 張 捷 明 童 話 研 究 指 導 教 授 : 羅 宗 濤 博 士 研 究 生 : 黃 春 芳 撰 中 華 民 國 一 0 二 年 六 月 摘 要 張 捷 明 是 台 灣 當 代 重 要 的 客 語 兒 童 文 學 作 家, 他 的 作 品 記 錄 著 客 家 人 的 思 想 文 化 與 觀 念, 也 曾 榮 獲 多 項 文

More information

南華大學數位論文

南華大學數位論文 I II Abstract This study aims at understanding and analysing the general situation and predicament of current educational development in Savigi tribe and probing the roles played by the school, the family

More information

從詩歌的鑒賞談生命價值的建構

從詩歌的鑒賞談生命價值的建構 Viktor E. Frankl (logotherapy) (will-to-meaning) (creative values) Ture (Good) (Beauty) (experiential values) (attitudinal values) 1 2 (logotherapy) (biological) (2) (psychological) (3) (noölogical) (4)

More information

目 錄 實 施 計 畫 1 專 題 演 講 因 應 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 學 校 本 位 課 程 的 整 體 布 局 A-1 推 動 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 相 關 配 套 措 施 A-10 分 組 研 討 法 規 研 修 B-1 課 程 教

目 錄 實 施 計 畫 1 專 題 演 講 因 應 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 學 校 本 位 課 程 的 整 體 布 局 A-1 推 動 十 二 年 國 民 基 本 教 育 課 程 綱 要 相 關 配 套 措 施 A-10 分 組 研 討 法 規 研 修 B-1 課 程 教 高 級 中 等 學 校 學 科 中 心 105 年 度 研 討 會 會 議 手 冊 時 間 :105 年 5 月 18-19 日 地 點 : 明 湖 水 漾 會 館 ( 苗 栗 縣 頭 屋 鄉 ) 指 導 單 位 : 教 育 部 國 民 及 學 前 教 育 署 主 辦 單 位 : 普 通 型 高 級 中 等 學 校 課 程 推 動 工 作 圈 ( 國 立 宜 蘭 高 級 中 學 ) 協 辦 單 位

More information

學校發展計劃(二零零六至二零零七年)

學校發展計劃(二零零六至二零零七年) 般 咸 道 官 立 小 學 2014-15 年 度 學 校 關 注 事 項 與 各 科 組 項 目 配 合 般 咸 種 子 自 學 勤 教 研 砥 礪 效 益 增 家 校 同 心 齊 奮 發 善 用 科 技 創 新 猷 學 校 發 展 計 劃 ( 二 零 一 四 二 零 一 五 年 ) 關 注 事 項 預 期 成 果 / 目 標 策 略 ( 科 目 ) 評 估 機 制 表 現 指 標 / 成 功 準

More information

I

I National Taiwan University of Physical Education and Sport - The Research of the Development of Grassroots Baseball in Taichung City--A Case Study of Li-Sing Elementary School Team 1 0 2 7 - 273 0 20 I

More information

:

: A Study of Huangtao : I Abstract Abstract This text focuses on the special contribution of Huangtao in the history of literature and culture of Fukien, by analyzing the features of Huangtao s thought,

More information

一、計 畫 緣 起 、 目 的:

一、計 畫 緣 起 、 目 的: 台 北 市 原 住 民 健 康 需 求 調 查 嚴 毋 過 摘 要 本 文 旨 在 透 過 台 北 市 原 住 民 健 康 照 護 計 畫, 由 台 北 市 立 醫 院 之 社 會 救 助 金 支 應 免 費 健 康 檢 查 由 訪 員 替 受 訪 者 預 約 受 檢, 健 康 檢 查 對 象 以 四 十 歲 以 上 設 籍 台 北 市 者 共 計 1940 人, 只 有 533 人 前 往 市 立

More information

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation 欢 迎 来 到 精 神 分 裂 症 元 认 知 训 练 (MCT) 附 加 单 元 一 : 自 尊 心 The use of the pictures in this module has been kindly permitted by artists and copyright holders, respectively. For details (artist, title), please

More information

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet CN DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet das Weltzentrum der Medizintechnik. Das Ergebnis:

More information

B 版 设 计 信 息 广 角 2014 年 3 月 第 3 期 ( Tongyuan 总 第 186 期 ) Design 规 划 景 观 设 计 院 开 展 节 能 使 用 培 训 近 日, 景 观 规 划 设 计 院 邀 请 济 南 市 斯 维 尔 节 能 软 件 公 司 的 工 程 师 对

B 版 设 计 信 息 广 角 2014 年 3 月 第 3 期 ( Tongyuan 总 第 186 期 ) Design 规 划 景 观 设 计 院 开 展 节 能 使 用 培 训 近 日, 景 观 规 划 设 计 院 邀 请 济 南 市 斯 维 尔 节 能 软 件 公 司 的 工 程 师 对 2014年3月 第3期 总第186期 本 A版- 建筑设计分会定额修编开题报告会召开 期 导 2014-3/第三期 主办 山东同圆设计集团有限公司 主编 吕建平 责编 沈志耀 王春堂 D版- 超限高层建筑工程介绍及项目分析 二 G版- 同圆异乡人 老冯 建筑设计分会定额修编开题报告会 在济南召开 定额修编启动会 住房和城乡建设部己将 建筑 设计劳动定额 和 建筑设计周期 定额 列入住建部2O14年定额修编

More information

Microsoft Word - 十月號.doc

Microsoft Word - 十月號.doc 沙 田 培 英 中 學 二 零 零 五 年 十 月 十 月 號 地 址 : 沙 田 禾 輋 邨 豐 順 街 9 號 電 話 :2691 7217 傳 真 :2602 0411 電 郵 :stpyc@school.net.hk 主 筆 : 邱 譪 源 校 長 張 敏 芝 小 姐 親 愛 的 家 長 同 學 和 校 友 : 新 學 年 已 開 始 了 幾 個 星 期, 今 天 剛 收 到 教 統 局 發

More information

穨2-08.doc

穨2-08.doc CCMP 91-RD-202 ( ) The Research of Academic Recognition of Chiniese Medicine in Mainland China The research of Higher Education of Chinese Medicine in Mainland 25 29 29 724 Chang Gung Memorial Hospital

More information

豐佳燕.PDF

豐佳燕.PDF Application of Information Literacy to chiayen@estmtc.tp.edu.tw information literacy Theme-oriented teaching. Abstract Based on the definition of Information Literacy and Six core concepts of the problem

More information

硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月

硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月 硕 士 学 位 论 文 论 文 题 目 : 北 岛 诗 歌 创 作 的 双 重 困 境 专 业 名 称 : 中 国 现 当 代 文 学 研 究 方 向 : 中 国 新 诗 研 究 论 文 作 者 : 奚 荣 荣 指 导 老 师 : 姜 玉 琴 2014 年 12 月 致 谢 文 学 是 我 们 人 类 宝 贵 的 精 神 财 富 两 年 半 的 硕 士 学 习 让 我 进 一 步 接 近 文 学,

More information

建國科大 許您一個海闊天空的未來 建國科大本著術德兼修五育並重的教育方針 持續努力的朝向專業教學型大學邁進 期許建國的學生能成為企業所樂用的人才 建國科大多元性發展與延伸觸角 如 教學卓越計畫 產官學合作 國際交流活動等等 讓師生能充實基礎實力 更提升競爭力 不管將來是要升學或是就業 都能一帆風順

建國科大 許您一個海闊天空的未來 建國科大本著術德兼修五育並重的教育方針 持續努力的朝向專業教學型大學邁進 期許建國的學生能成為企業所樂用的人才 建國科大多元性發展與延伸觸角 如 教學卓越計畫 產官學合作 國際交流活動等等 讓師生能充實基礎實力 更提升競爭力 不管將來是要升學或是就業 都能一帆風順 校刊 Chienkuo Monthly 224 2 0 11.4.1 6 出刊 學 力 實 力 願 力 建國科技大學辦學 卓越 優質 傑出 奉准101年起以公立標準招收繁星計畫學生 焦 點 報 導 建國科技大學奉准招收繁星計畫學生 學力實力願力 自動化工程系參加 2011臺灣無人飛機設計競賽 脫穎而出 獲得五座獎盃 兩 岸 交 流 華中科技大學武昌分校金國華董事長蒞校參訪 策略聯盟計畫 建國科技大學美容系舉辦新娘造型專題競賽活動

More information

untitled

untitled Abstract Nowadays, more and more countries begin with the development of creative industries as a strategy to revive the economy. It not only strengthens the link between economic development and local

More information

(Microsoft Word - \256\325\260T1415-02-01.doc)

(Microsoft Word - \256\325\260T1415-02-01.doc) 校 課 習 及 教 學 學 風 外 與 活 培 動 育 本 期 要 目...1 中 生 表 現...2...7 英 一 級 社 成 立 典 禮 :...8 中 文 周 : 統 至 中 日 五 2015 3 6 2015 月 一 測 日 驗 : 日 至 3 9 3 12 角 英 語 劇 : 賣 感 恩 會 暨 習 悅 日 2015 3 26 4 1 校 活 啟 動 用 : 禮 及 校 慶 義 2015

More information

第三章 国内外小组合作学习的应用情况

第三章 国内外小组合作学习的应用情况 摘 要 论 文 题 目 : 小 组 合 作 学 习 在 上 海 高 中 信 息 科 技 教 学 中 的 应 用 专 业 : 现 代 教 育 技 术 学 位 申 请 人 : 朱 翠 凤 指 导 教 师 : 孟 琦 摘 要 小 组 合 作 学 习 是 目 前 世 界 上 许 多 国 家 普 遍 采 用 的 一 种 富 有 创 意 的 教 学 理 论 与 策 略, 其 在 培 养 学 生 的 合 作 精

More information

1

1 行 政 院 國 家 科 學 委 員 會 獎 勵 人 文 與 社 會 科 學 領 域 博 士 候 選 人 撰 寫 博 士 論 文 成 果 報 告 八 0 年 代 後 台 灣 散 文 之 家 國 書 寫 研 究 核 定 編 號 :NSC 98-2420-H-006-003-DR 獎 勵 期 間 :98 年 08 月 01 日 至 99 年 07 月 31 日 執 行 單 位 : 國 立 成 功 大 學

More information

10384 X0115071 UDC The Research For The Actuality And Development Stratagem Of The China Securities Investment Fund (MBA) 2003 11 2003 12 2003 12 2 0 0 3 11 100 1991, WTO Abstract Abstract The Securities

More information

20

20 37 92 19 40 19 20 21 1 7 22 1/5 6/30 5/3030 23 24 25 26 1 2 27 1 2 28 29 30 5 8 8 3 31 32 33 34 35 36 37 38 39 A Study Investigating Elementary School Students Concept of the Unit in Fraction in Northern

More information

新竹市建華國民中學九十四學年度課程計畫

新竹市建華國民中學九十四學年度課程計畫 目 錄 壹 依 據... 3 貳 目 的... 3 參 學 校 背 景 簡 述 與 課 程 發 展 條 件 分 析... 3 一 學 校 基 本 資 料... 3 二 學 校 課 程 發 展 條 件 分 析 (SWOTS)... 4 肆 學 校 教 育 目 標 與 願 景... 5 ㄧ 學 校 願 景... 5 二 學 校 願 景 圖 像... 5 三 學 校 發 展 方 向 與 展 望... 5

More information

Microsoft Word - 7-3.doc

Microsoft Word - 7-3.doc 逢 甲 人 文 社 會 學 報 第 7 期 第 39-64 頁 2003 年 11 月 逢 甲 大 學 人 文 社 會 學 院 元 儒 郝 經 的 有 用 之 學 * 馬 行 誼 摘 要 這 篇 論 文 旨 在 討 論 元 儒 郝 經 的 學 術 核 心 - 有 用 之 學 郝 經 是 元 初 一 位 重 要 的 思 想 家 政 治 家, 歷 代 學 者 對 其 學 術 內 涵 的 論 述, 各 執

More information

國立中山大學學位論文典藏.PDF

國立中山大學學位論文典藏.PDF 中 國 文 學 系 國 立 中 山 大 學, 碩 士 論 文 國 立 中 山 大 學 中 國 文 學 系 碩 士 論 文 Department of Chinese Literature 肉 蒲 團 研 究 National Sun Yat-sen University Master Thesis 肉 蒲 團 研 究 The Research of Rou Pu Tuan 研 究 生 : 林 欣 穎

More information

( 三 ) 產 業 實 習 組 撰 寫 赴 大 陸 產 業 實 習 構 想 與 規 劃 (1,000 字 ) 具 良 好 學 習 意 願 與 工 作 態 度 部 份 跨 國 企 業 需 具 備 外 語 能 力 五 研 習 課 程 * 參 見 附 件 二 六 獎 助 對 象 研 習 期 間 將 有 陸

( 三 ) 產 業 實 習 組 撰 寫 赴 大 陸 產 業 實 習 構 想 與 規 劃 (1,000 字 ) 具 良 好 學 習 意 願 與 工 作 態 度 部 份 跨 國 企 業 需 具 備 外 語 能 力 五 研 習 課 程 * 參 見 附 件 二 六 獎 助 對 象 研 習 期 間 將 有 陸 2015 第 十 屆 兩 岸 暨 國 際 菁 英 蹲 點 獎 助 研 究 生 夏 令 營 一 活 動 主 旨 提 昇 臺 灣 暨 大 陸 研 究 專 業 水 準 強 化 兩 岸 學 術 交 流 與 產 業 對 話 2015 年 3 月 25 日 修 正 獎 助 兩 岸 與 國 際 菁 英, 赴 臺 灣 與 大 陸 進 行 學 術 研 究, 並 強 化 產 業 實 習 經 驗 與 創 業 能 力 二

More information

thesis_irene_hsiao1

thesis_irene_hsiao1 (GE AN YAN JIU: SHANDONG PINGDU DE CHUN LEI JI HUA) THESIS Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in the Graduate School of the Ohio State University By Irene

More information

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent

99 學年度班群總介紹 第 370 期 班群總導 陳怡靜 G45 班群總導 陳怡靜(河馬) A 家 惠如 家浩 T 格 宜蓁 小 霖 怡 家 M 璇 均 蓁 雴 家 數學領域 珈玲 國燈 370-2 英領域 Kent 2010 年 8 月 27 日 出 刊 精 緻 教 育 宜 蘭 縣 公 辦 民 營 人 國 民 中 小 學 財 團 法 人 人 適 性 教 育 基 金 會 承 辦 地 址 : 宜 蘭 縣 26141 頭 城 鎮 雅 路 150 號 (03)977-3396 http://www.jwps.ilc.edu.tw 健 康 VS. 學 習 各 位 合 夥 人 其 實 都 知 道, 我 是 個 胖 子, 而

More information

Microsoft Word - 01李惠玲ok.doc

Microsoft Word - 01李惠玲ok.doc 康 寧 學 報 11:1-20(2009) 1 數 位 學 習 於 護 理 技 術 課 程 之 運 用 與 評 值 * 李 惠 玲 ** 高 清 華 *** 呂 莉 婷 摘 要 背 景 : 網 路 科 技 在 教 育 的 使 用 已 成 為 一 種 有 利 的 教 學 輔 助 工 具 網 路 教 學 的 特 性, 在 使 學 習 可 不 分 時 間 與 空 間 不 同 進 度 把 握 即 時 性 資

More information

目 錄 CONTENTS 3 5 45 47 50 53 54 57 60 61 社 論 教 宗 華 嚴 行 歸 兜 率 --- 是 華 嚴 行 者 亦 彌 勒 老 人 的 成 一 老 和 尚 本 社 先 導 師 七 七 法 會 日 誌 道 行 菩 薩 彌 勒 是 尊 特 別 報 導 法 乳 深 恩 編 輯 部 追 思 長 老 不 分 僧 俗 上 下 --- 成 一 老 和 尚 追 思 讚 頌 會

More information

度 身 體 活 動 量 ; 芬 蘭 幼 兒 呈 現 中 度 身 體 活 動 量 之 比 例 高 於 臺 灣 幼 兒 (5) 幼 兒 在 投 入 度 方 面 亦 達 顯 著 差 異 (χ²=185.35, p <.001), 芬 蘭 與 臺 灣 幼 兒 多 半 表 現 出 中 度 投 入 與 高 度

度 身 體 活 動 量 ; 芬 蘭 幼 兒 呈 現 中 度 身 體 活 動 量 之 比 例 高 於 臺 灣 幼 兒 (5) 幼 兒 在 投 入 度 方 面 亦 達 顯 著 差 異 (χ²=185.35, p <.001), 芬 蘭 與 臺 灣 幼 兒 多 半 表 現 出 中 度 投 入 與 高 度 臺 灣 與 芬 蘭 幼 兒 園 室 內 自 由 遊 戲 內 涵 之 探 討 林 昭 溶 毛 萬 儀 經 國 管 理 暨 健 康 學 院 幼 兒 保 育 系 副 教 授 joyce@ems.cku.edu.tw 吳 敏 而 國 家 教 育 研 究 院 研 究 員 rozwu@mail.naer.edu.tw wanyi@ems.cku.edu.tw 摘 要 自 由 遊 戲 被 視 為 是 幼 兒 的

More information

豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 :

豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 : 豐 邑 家 族 季 刊 編 者 的 話 2015.02-04 No.07 彼 此 相 愛 總 編 輯 : 邱 崇 喆 主 編 : 戴 秋 柑 編 輯 委 員 : 黃 淑 美 盧 永 吉 王 森 生 趙 家 明 林 孟 姿 曾 淑 慧 執 行 編 輯 : 豐 邑 建 設 企 劃 課 出 版 發 行 : 豐 邑 專 業 整 合 團 隊 地 址 : 台 中 市 台 灣 大 道 二 段 501 號 20F-1

More information