WARNING To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose t

Size: px
Start display at page:

Download "WARNING To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose t"

Transcription

1 Home Audio System Operating Instructions GB Arahan Pengendalian MY 使用說明書 CT 2017 Sony Corporation Printed in China (1) GTK-XB60/XB90

2 WARNING To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles). To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the appliance. As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive heat, such as sunshine and fire. Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries. In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always use the correct charger and refer to the manufacturer s instructions or equipment manual for proper charging instructions. After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum performance. Dispose of properly. The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off. Indoor use only. a) The product will generate heat when charging. Always charge in a well ventilated area. Do not charge under pillows, blankets or on flammable surfaces. b) Keep the product away from heat sources, direct sunlight, combustible gas, humidity, water or other liquids. c) Do not disassemble, open, microwave, incinerate, paint or insert foreign objects into the product. d) Do not subject the product to mechanical shock such as crushing, bending, puncturing or shredding. Avoid dropping or placing heavy object on the product. e) Do not short-circuit the product or store it in a receptacle where it may be short-circuited by other metallic or conductive objects. f) Do not operate the product if it has been wet or otherwise damaged, to prevent against electric shock, explosion and/or injury. Contact the dealer or authorized agent. g) Product usage by children should be supervised. h) Please read the operating instructions (including charging instructions and information on the minimum and maximum operating temperatures), supplied with this product. This system is designed to be used for the following purposes: Playing back music sources on USB devices or BLUETOOTH devices Enjoying social gatherings with the Party Chain or speaker add function About this manual Some illustrations are presented as conceptual drawings, and may be different from the actual products. The instructions in this manual are for models GTK-XB60 and GTK-XB90. The GTK-XB60 is used for illustrative purposes unless otherwise noted. 2 GB

3 Table of Contents About this manual... 2 Guide to parts and controls...4 Getting Started Turning on the system...8 Carrying the system...8 Placing the system horizontally...9 About the power management...9 Charging the battery...9 USB Device Before using the USB device Playing a file BLUETOOTH connection Pairing this system with a BLUETOOTH device...13 One Touch BLUETOOTH Connection by NFC...15 Listening to music on a BLUETOOTH device About the BLUETOOTH wireless technology Playing back with high quality sound codec (AAC/LDAC ) Setting the BLUETOOTH standby mode Turning on or off the BLUETOOTH signal Using Sony Music Center and Fiestable via BLUETOOTH connection...20 Other Operations Enjoying wired playback using multiple systems (Wired Party Chain function) Enjoying wireless playback using multiple systems (Wireless Party Chain function) Listening to music wirelessly with two systems (Speaker add function) Enjoying music with the Speaker Lights Enjoying hands-free calls Using an optional equipment...30 Using an optional microphone...30 Setting the automatic standby function...31 Saving the battery power...31 Additional Information Information about compatible devices Troubleshooting Precautions Specifications...38 License and Trademark Notice...40 GB Sound Adjustment Adjusting the sound GB

4 Guide to parts and controls GTK-XB60 Top Speaker Lights* (page 28) Rear * Do not look directly at the light-emitting parts when the Speaker Lights are turned on. 4 GB

5 GTK-XB90 Top Speaker Lights* (page 28) Rear * Do not look directly at the light-emitting parts when the Speaker Lights are turned on. 5 GB

6 (power) button Press to turn on or off the system. (power) indicator Lights up in green while the system is turned on. Lights up in amber while the system is turned off, and when the BLUETOOTH standby mode is turned on. CHARGE indicator (page 9) Lights up in amber while the battery is charging. (play/pause)/ (call)* button Press to play/pause music. Press to receive/end a call when using the handsfree call function with your BLUETOOTH-connected mobile phone (page 29). Built-in microphone STAMINA BATTERY button Press to turn on the powersaving mode (STAMINA mode) when using the built-in battery (page 31). Hold down to check the remaining battery level (page 10). STAMINA BATTERY indicator Lights up while STAMINA mode is active (page 31). FUNCTION PAIRING button Press repeatedly to select the BLUETOOTH, USB or Audio In function. When the BLUETOOTH function is selected, hold down to activate BLUETOOTH pairing. Press to stop the built-in sound demonstration. (BLUETOOTH) indicator (page 18) (N-Mark) (page 15) ADD button (page 26) ADD L/R indicators (page 26) W.PARTY CHAIN LIGHT button Press to turn the Wireless Party Chain function on (page 25). Hold down for more than 3 seconds to turn the speaker lights on/off (page 28). W.PARTY CHAIN LIGHT indicator Lights up when the Wireless Party Chain function is in use (page 25). EXTRA BASS button Press to generate more dynamic sound (page 21). Hold down for more than 3 seconds while the AC power cord is connected to play back the built-in sound demonstration. EXTRA BASS indicator Lights up when the EXTRA BASS function is turned on (page 21). Volume +*/ buttons Press to adjust the volume. (USB) port Use to connect a USB device. AC IN jack (page 8) PARTY CHAIN button (page 24) PARTY CHAIN indicator (page 24) MIC jack (page 30) MIC LEVEL (MIN/MAX) knob (page 30) USB indicator (page 11) AUDIO IN indicator (page 30) 6 GB

7 Audio output and input jacks Use an audio cord (not supplied) to make either connection as follows: AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R jacks Connect to the audio input jacks of an optional equipment. Connect to another audio system to enjoy the Wired Party Chain function (page 22). AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R jacks Connect to the audio output jacks of a TV or an audio/ video equipment. The sound is output through this system. Connect to another audio system to enjoy the Wired Party Chain function (page 22). RESET button * The / button and the volume + button have a tactile dot. Use the tactile dot as a reference when operating the system. Indicator statuses The statuses of the indicators on the unit are shown in the illustrations as follows. Indicator status Illustration Flashing Lit up Turned off 7 GB

8 Getting Started Turning on the system 1 Connect the AC power cord (supplied) to the AC IN jack on the rear of the unit, and then to the wall outlet. GTK-XB60 GTK-XB90 Deactivating the demonstration Hold down W.PARTY CHAIN LIGHT for more than 3 seconds while the demonstration is performed. The demonstration ends and the system enters the standby mode. When you hold down W.PARTY CHAIN LIGHT during the standby mode, or when you disconnect and reconnect the AC power cord, the system enters the demonstration mode. Carrying the system Before carrying the system, disconnect all the cords. AC power cord (supplied) To wall outlet The system is turned on in the demonstration mode and the demonstration starts automatically. 2 Press to turn on the system. The indicator lights up in green. Note Correct hand placement while carrying the system is very important to avoid personal injury and/or property damage. Hint The system can be used with the built-in battery instead of connecting the AC power cord (supplied) to a wall outlet if you have charged the battery before use. For details, see Charging the battery (page 9). 8 GB

9 Placing the system horizontally You can also place the system horizontally as illustrated below. (Place the rubber feet side down.) Charging the battery The system can be used with the built-in battery (rechargeable) instead of connecting the AC power cord to a wall outlet if the battery has been sufficiently charged. Connect the AC power cord (supplied) to the AC IN jack on the rear of the unit, and then to the wall outlet. GTK-XB60 Getting Started Hint When you change the orientation of the system, the tweeters that output sound for the left and right channels are switched to the upper two units automatically (for GTK-XB90 only). GTK-XB90 About the power management By default, this system is set to turn off automatically in about 15 minutes when there is no operation, and no audio signal is detected. For details, see Setting the automatic standby function (page 31). You can reduce the power consumption using STAMINA mode. For details, see Saving the battery power (page 31). AC power cord (supplied) To wall outlet The CHARGE indicator will light up in amber. Charging will be completed in about 4 hours and the indicator will turn off. 9 GB

10 Notes It may take longer to charge the battery depending on the conditions of use. Even if you do not intend to use the system for a long time, charge the battery to its full capacity once every six months to maintain its performance. In an extremely cold or hot environment, charging stops for safety. If charging is taking a long time, this also stops the system from charging. In these conditions, the CHARGE indicator continues to flash quickly in amber, but this is not a malfunction. To resolve these issues, disconnect the AC power cord and connect it again in an operating temperature between 5 C and 35 C (41 F and 95 F). Checking the battery level of the rechargeable battery You can check the remaining battery level via voice guidance. You can also check the battery level using Sony Music Center (page 20). 1 Press to turn on the system. 2 Hold down STAMINA BATTERY. Hint You can operate the system while it is charging. 3 The voice guidance message is heard and the CHARGE indicator flashes as follows according to the remaining battery level. Message (battery level) Fully charged (80% 100%) About 70% (60% 79%) About 50% (30% 59%) About 20% (11% 29%) Please charge (less than 10%) Indicator flashes 4 times 3 times 2 times Once Continuously Hint Please charge is output automatically when the remaining battery level is less than 10%. 10 GB

11 USB Device Before using the USB device For compatible USB devices, see Information about compatible devices (page 32). When using Apple devices with this system, connect them via a BLUETOOTH connection (page 13). Using Apple devices via a USB connection is not supported. Notes When USB cable connection is necessary, use the USB cable supplied with the USB device. See the operating instructions supplied with the USB device for details on the operation method. Do not connect the system and the USB device through a USB hub. When the USB device is connected, the system reads all the files on the USB device. If there are many folders or files on the USB device, it may take a long time to finish reading the USB device. With some connected USB devices, there may be a delay before an operation is performed by this system. Compatibility with all encoding/writing software cannot be guaranteed. If audio files on the USB device were originally encoded with incompatible software, those files may produce noise or interrupted audio, or may not play at all. This system does not necessarily support all the functions provided in a connected USB device. To use the system as a battery charger You can use the system as a battery charger for USB devices that have a rechargeable function. Connect the USB device to the (USB) port. The charging begins when the USB device is connected to the (USB) port. For details, refer to the operating instructions of your USB device. Playing a file The following audio file formats are supported: MP3: file extension.mp3 WMA: file extension.wma 1 Press FUNCTION PAIRING repeatedly until the USB indicator on the unit lights up. 2 Connect the USB device to the (USB) port. 3 Press / to start playback. You can control playback operations and select music easily from a list of music on the USB device using Sony Music Center (page 20). 4 Press the volume +/ buttons to adjust the volume. USB Device 11 GB

12 Other operations To Pause playback Play back the next song Play back the previous song Do this Press /. To resume play, press / again. Press / twice. Press / for three times. Notes This system cannot play audio files on the USB device in the following cases; when the total number of audio files on a USB device exceeds 999. when the number of folders on a USB device exceeds 75 (including the ROOT folder and empty folders). These numbers may vary depending on the file and folder structure. Do not save other types of files or unnecessary folders on a USB device that has audio files. The system can play back to a depth of 8 folders only. Folders that have no audio files are skipped. Note that even when the file name has the correct file extension, if the actual file differs, the system may emit noise or malfunction. 12 GB

13 BLUETOOTH connection Pairing this system with a BLUETOOTH device Pairing is an operation in which BLUETOOTH devices register each other beforehand. Once the pairing operation has been performed, it does not need to be performed again for those devices. If your device is an NFC-compatible smartphone, the manual pairing procedure is not necessary. (See One Touch BLUETOOTH Connection by NFC (page 15).) 1 Place the BLUETOOTH device within 1 meter (3 feet) from the system. 2 Select the BLUETOOTH function. Press to turn on the system. Press FUNCTION PAIRING repeatedly until the (BLUETOOTH) indicator on the unit flashes slowly. 3 Hold down FUNCTION PAIRING for more than 3 seconds. Voice guidance ( Bluetooth pairing ) will be output and the (BLUETOOTH) indicator will flash quickly. Bluetooth pairing 4 Turn on the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device. For details, refer to the operating instructions of your BLUETOOTH device. BLUETOOTH connection 5 Select GTK-XB60 or GTK-XB90 on the display of the BLUETOOTH device. Hint When there is no pairing information on the system (for example, when you use the BLUETOOTH function for the first time after purchase), the (BLUETOOTH) indicator flashes quickly and the system enters the pairing mode automatically. In this case, proceed to step 4. Note If passkey is required on the BLUETOOTH device, enter Passkey may be called Passcode, PIN code, PIN number, or Password. 13 GB

14 6 Make sure that a BLUETOOTH connection has been established. Once a BLUETOOTH connection is established, the system will emit a notification sound, and the (BLUETOOTH) indicator on the unit will stop flashing and remain lit up. To cancel the pairing operation Press FUNCTION PAIRING. To terminate the BLUETOOTH connection Turn off the BLUETOOTH function on the connected device. Note Depending on the BLUETOOTH device, the BLUETOOTH connection may be terminated automatically when you stop playback. Erasing all the pairing registration information Depending on the BLUETOOTH device, connection may start automatically after pairing is completed. Notes You can pair up to 8 BLUETOOTH devices. If the 9th BLUETOOTH device is paired, the oldest paired device will be deleted. If you want to pair with another BLUETOOTH device, repeat steps 1 to 6. If the last connected BLUETOOTH device is nearby, a BLUETOOTH connection will be established automatically and the BLUETOOTH indicator will light up. To erase all of the pairing registration information, the system needs to be restored to the factory default settings. See Restoring the system to the factory default settings (page 36). Note Once all the pairing information on the system has been erased, iphone/ipod touch may not be able to connect to the system. In this case, delete the pairing information for the system from iphone/ipod touch, and then perform the pairing procedure again. 14 GB

15 One Touch BLUETOOTH Connection by NFC NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless communication between various devices, such as smartphones and IC tags. When you touch the system with an NFC-compatible smartphone, the system automatically: turns on in the BLUETOOTH function. completes the pairing and BLUETOOTH connection. Compatible smartphones Smartphones with a built-in NFC function (OS: Android or later, excluding Android 3.x) 1 Turn on the NFC function of a BLUETOOTH device, such as a smartphone or tablet. 2 Touch the BLUETOOTH device to the N-Mark on the unit until the BLUETOOTH device responds to the system. Complete the connection by following the instructions displayed on the BLUETOOTH device. When the BLUETOOTH connection is established, the (BLUETOOTH) indicator on the unit stops flashing and remains lit. BLUETOOTH connection Hint If pairing and the BLUETOOTH connection fail, perform the following. Remove the case from the smartphone if using a commercially available smartphone case. Touch the smartphone to the N-Mark on the unit again. Unlock the screen of the BLUETOOTH device. 15 GB

16 To terminate the BLUETOOTH connection Touch the BLUETOOTH device to the N-Mark on the unit again. Erasing all the pairing registration information To erase all of the pairing registration information, the system needs to be restored to the factory default settings. See Restoring the system to the factory default settings (page 36). Note Once all the pairing information on the system has been erased, iphone/ipod touch may not be able to connect to the system. In this case, delete the pairing information for the system from iphone/ipod touch, and then perform the pairing procedure again. Listening to music on a BLUETOOTH device You can enjoy listening to music on a connected BLUETOOTH device. Check the following before playing music: The BLUETOOTH function of the BLUETOOTH device is turned on. Pairing has been completed (page 13). 1 Press FUNCTION PAIRING repeatedly until the (BLUETOOTH) indicator on the unit lights up. The last connected BLUETOOTH device will be connected automatically. Note If the (BLUETOOTH) indicator flashes, the BLUETOOTH connection hasn t been established. In this case, complete the pairing procedure and establish a BLUETOOTH connection. 16 GB

17 2 Start playback of an audio source on the BLUETOOTH device. For details, refer to the operating instructions of your BLUETOOTH device. You can also use / on the system to play back/pause the music. Switching between BLUETOOTH devices connected to the system at the same time (Multi-device Connection) Up to 3 BLUETOOTH devices can be connected to the system at the same time. While playing back an audio source from one of the connected devices, you can switch the BLUETOOTH input device by operating another connected device to start playback. 3 Adjust the volume. Adjust the volume of the BLUETOOTH device first. If the volume level is still too low, adjust the volume level on the system using the volume +/ buttons. Notes You cannot use this function when using the hands-free call function, speaker add function, or Wireless Party Chain function. Depending on the BLUETOOTH devices, you may not be able to make 3 BLUETOOTH connections at the same time. BLUETOOTH connection BLUETOOTH device 17 GB

18 About the BLUETOOTH wireless technology BLUETOOTH wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices. BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 meters (33 feet). Supported BLUETOOTH version, profiles and codecs For details, see BLUETOOTH section (page 38). (BLUETOOTH) indicator The (BLUETOOTH) indicator on the unit lights up or flashes in blue to show the BLUETOOTH status. System status Indicator status BLUETOOTH Flashing slowly standby BLUETOOTH Flashing quickly pairing BLUETOOTH Lit up connection is established Playing back with high quality sound codec (AAC/LDAC ) This system can receive data in the AAC or LDAC codec format from a BLUETOOTH device. It provides a playback with higher sound quality. You can select an audio codec option from the following two settings by using Sony Music Center (page 20). The default setting of this system is AUTO. AUTO: The system detects the codec used on the source device and automatically selects the optimal codec from SBC, AAC* or LDAC*. SBC: SBC is always applied regardless of the codec used on the source device. * Available only when the codec is supported by your BLUETOOTH device. To apply the changes of the setting, you need to terminate the BLUETOOTH connection (page 14), and then perform the BLUETOOTH connection again. Note You can enjoy higher sound quality when the source device is compatible with AAC/LDAC and this function is set to AUTO. However, the sound may be interrupted depending on the conditions of the BLUETOOTH communication. If this happens, set the function to SBC. 18 GB

19 LDAC is an audio coding technology developed by Sony, that enables the transmission of High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other BLUETOOTH compatible coding technologies, such as SBC, it operates without any down-conversion of the Hi-Res Audio content 1). It also allows approximately three times more data 2) than the other technologies, for transmitting over a BLUETOOTH wireless network with unprecedented sound quality using efficient coding and optimized data bundling. 1) Excluding DSD format contents. 2) In comparison with SBC (Sub Band Codec), when the bit rate of 990 kbps (96/48 khz) or 909 kbps (88.2/44.1 khz) is selected. Setting the BLUETOOTH standby mode The BLUETOOTH standby mode enables the system to turn on automatically when you establish the BLUETOOTH connection with a BLUETOOTH device. This setting is turned off by default. This setting can only be configured by using Sony Music Center. For details on Sony Music Center, see Using Sony Music Center and Fiestable via BLUETOOTH connection (page 20). Note The BLUETOOTH standby mode can only be set to on while the AC power cord is connected. Hint Disable the BLUETOOTH standby mode to reduce the power consumption in standby mode (eco mode). Turning on or off the BLUETOOTH signal BLUETOOTH connection You can connect to the system from a paired BLUETOOTH device in all functions when the system s BLUETOOTH signal is set to on. This setting is turned on by default. Hold down STAMINA BATTERY and W.PARTY CHAIN LIGHT for more than 5 seconds to turn off the BLUETOOTH signal. AUDIO IN indicator will flash once. Notes You cannot perform the following operations when you turn off the BLUETOOTH signal: Pairing and/or connecting with BLUETOOTH device Using Sony Music Center via BLUETOOTH connection To turn on the BLUETOOTH signal, repeat the procedure shown above. When the BLUETOOTH signal turns on, the AUDIO IN indicator flashes 3 times. 19 GB

20 Using Sony Music Center and Fiestable via BLUETOOTH connection 3 Launch Sony Music Center and download Fiestable. About App You can control the system more flexibly and enjoy it in new ways using the free Apps Sony Music Center and Fiestable on your smartphone/ iphone. Sony Music Center and Fiestable are available in both Google Play and the App Store. 1 Search for Sony Music Center and download the App to your smartphone/iphone. You can also download the App by scanning the two-dimensional code below. Hint You can also download Fiestable from the App Store or Google Play. What you can do with Sony Music Center : Play back music on a USB device and set play modes Balance the sound using preset EQs or custom EQs Change the sound effect using DJ EFFECT Control multiple systems when using the Wireless Party Chain or speaker add function Check the battery level Configure the various settings for the system What you can do with Fiestable : DJ Control Illumination Motion Control 2 Establish a BLUETOOTH connection between the system and your smartphone/iphone. For details on BLUETOOTH connection, see Pairing this system with a BLUETOOTH device (page 13) or One Touch BLUETOOTH Connection by NFC (page 15). 20 GB

21 Refer to Sony Music Center Help for more details. Sound Adjustment Adjusting the sound Notes If the Sony Music Center application does not work properly, terminate the BLUETOOTH connection (page 14), then perform the BLUETOOTH connection again so that the BLUETOOTH connection functions normally. What you can control with Sony Music Center varies depending on the connected device. The specification and design of the application may change without notice. To Adjust the volume Generate a more dynamic sound Do this Press the volume +/ buttons. Press EXTRA BASS. The EXTRA BASS indicator lights up in red while the EXTRA BASS function is turned on. Sound Adjustment 21 GB

22 Other Operations Enjoying wired playback using multiple systems (Wired Party Chain function) You can connect multiple audio systems in a chain to create a more interesting party environment and to produce higher sound output. An activated system in the chain will be the Party Host and share the music. Other systems will become Party Guests and play the same music as that being played by the Party Host. Setting up the Wired Party Chain Set up a Wired Party Chain by connecting all the systems using audio cords (not supplied). Before connecting the cords, be sure to turn off the system and disconnect the AC power cord. If all the systems are equipped with the Wired Party Chain function Example: When connecting using this system as the first system Last system Continue the connection until the last system. First system Second system Any system can become a Party Host. You can change the Party Host to another system in the chain. For details, see To select a new Party Host (page 24). Make sure that the (BLUETOOTH) function or USB function is selected. When the Audio In function is selected, this feature cannot be used. Note You do not need to connect the last system to the first system. In this case, only the first system can become a Party Host. 22 GB

23 If one of the systems is not equipped with the Wired Party Chain function Example: When connecting using this system as the first system Last system* Continue the connection until the last system. First system Second system * Connect the system that is not equipped with the Wired Party Chain function as the last system. Be sure to select the Audio In function on the last system. In this configuration, the sound from the last system may lag behind others. The last system is not connected to the first system. You must select the first system as Party Host so that all systems are playing the same music when Wired Party Chain function is activated. Other Operations 23 GB

24 Enjoying the Wired Party Chain 1 Turn on all the systems. 2 Activate the Wired Party Chain function on the system to be used as the Party Host. Example: When using this system as the Party Host Press FUNCTION PAIRING repeatedly to select the function you want. When you connect using (page 22), do not select the Audio In function. If you select this function, sound cannot be output. Start playback and then press PARTY CHAIN on the rear of the unit. The PARTY CHAIN indicator lights up. The Party Host starts the Wired Party Chain, and other systems become Party Guests automatically. All systems play the same music as that being played by the Party Host. 3 Adjust the volume on each system. Notes Depending on the total unit of systems you have connected, Party Guests may take some time to start playing the music. Changing the volume level and sound effect on the Party Host will not affect the output on the Party Guests. For detailed operation on other systems, refer to the operating instructions of the systems. To select a new Party Host Only when you connect using (page 22), you can select a new Party Host. Repeat step 2 of Enjoying the Wired Party Chain on the system to be used as a new Party Host. The current Party Host becomes Party Guest automatically. All systems play the same music as that being played by the new Party Host. Notes You can select another system as the new Party Host only after the Wired Party Chain function of all the systems in the chain has been activated. If the selected system does not become a new Party Host after a few seconds, repeat step 2 of Enjoying the Wired Party Chain. To deactivate the Wired Party Chain Press PARTY CHAIN on the Party Host. Note If the Wired Party Chain function is not deactivated after a few seconds, press PARTY CHAIN on the Party Host again. Party Chain indicator The PARTY CHAIN indicator on the unit lights up or flashes to show the system status. System status Indicator status Party Host Lit up Party Guest Flashing 24 GB

25 Enjoying wireless playback using multiple systems (Wireless Party Chain function) You can connect multiple audio systems in a chain via BLUETOOTH connection if all the systems are equipped with the Wireless Party Chain function. This function allows you to create a more exciting party environment and to produce higher sound output without a cable connection. The first system in the chain to be activated becomes the Party Host and shares the music. Other systems become Party Guests and play the same music as that being played by the Party Host. Setting up and enjoying the Wireless Party Chain Example: setting the GTK-XB60 or GTK-XB90 as the first system (Party Host) 1 Turn on all the systems. 2 Set the first system as the Party Host. Press FUNCTION PAIRING repeatedly until the (BLUETOOTH) indicator lights up. Connect the BLUETOOTH device to the system via BLUETOOTH connection. Press W.PARTY CHAIN LIGHT on the unit. The W.PARTY CHAIN LIGHT indicator will start flashing and the system will enter the Wireless Party Chain mode. 3 Set the second system as a Party Guest. Press FUNCTION PAIRING on the second system repeatedly until the (BLUETOOTH) indicator lights up. Press W.PARTY CHAIN LIGHT on the second system. The second system will be set as a Party Guest. Make sure that the W.PARTY CHAIN LIGHT indicator on the Party Guest starts flashing and the W.PARTY CHAIN LIGHT indicator on the Party Host stops flashing and remains lit up. Note The Wireless Party Chain function is canceled in the following situations. There is no operation within 1 minute after the Party Host is set in step 2. W.PARTY CHAIN LIGHT is pressed on the Party Host before step 3 is completed. 4 Set the third or more systems as Party Guests. Repeat step 3. Note Connect the third or later systems within 30 seconds of connecting the previous system. After 30 seconds or more have elapsed, the system cannot be connected. 5 Start playing back an audio source on the Party Host. 6 Adjust the volume on each system. To deactivate the Wireless Party Chain Press FUNCTION PAIRING or turn the power off on the Party Host. To make a Party Guest leave the Wireless Party Chain Press FUNCTION PAIRING or turn the power off on the Party Guest you want to leave. In this case, the rest of the Wireless Party Chain will continue to be activated. Other Operations 25 GB

26 Hint To add new Party Guests after Wireless Party Chain has already been established, repeat the procedure from in step 2. Wireless Party Chain indicator The W.PARTY CHAIN LIGHT indicator on the unit lights up or flashes to show the system status. System status Indicator status Party Host Lit up Party Guest Flashing Listening to music wirelessly with two systems (Speaker add function) To use this function, two GTK-XB60 or two GTK-XB90 systems are required.* By connecting two systems via BLUETOOTH wireless technology, you can enjoy music in a more powerful way. You can also select an audio output between double mode (in which the two systems play the same sound) and stereo mode (stereo sound). In the following steps, the two systems are described as system (or master system) and system. * Only the same model systems can be used in speaker add function. For example, you cannot use this function with a combination of GTK-XB60 and GTK-XB90 models. Activating the speaker add function 1 Bring two GTK-XB60 or GTK-XB90 systems within 1 meter (3 feet) of each other. 2 Press FUNCTION PAIRING on system repeatedly until the (BLUETOOTH) indicator on the unit lights up. 3 Press ADD on system. The ADD L/R indicators will flash and the system will enter the speaker add mode. 4 Press FUNCTION PAIRING on system repeatedly until the (BLUETOOTH) indicator on the unit lights up. 26 GB

27 5 Press ADD on system. The ADD L/R indicators on the unit will flash. Then the L/R indicators on both systems change their status from flashing to lit while the (BLUETOOTH) indicator on system is turned off. 6 Hold down ADD on system repeatedly to select the output mode. The ADD L/R indicators on both systems show the current output mode. Each time you hold down ADD, the output mode changes as follows. : Double mode (stereo/stereo) : Stereo mode (L ch/r ch) : Stereo mode (R ch/l ch) Other Operations Hint When the connection by the speaker add function is established very quickly, the L/R indicators on system may light up directly without flashing. Hint To change the output mode, operate system (master system), on which you have activated the speaker add mode. 27 GB

28 Playing music with two systems 1 Activate the pairing mode on system, and then perform the BLUETOOTH connection with a BLUETOOTH device. For details on the pairing, see Pairing this system with a BLUETOOTH device (page 13) or One Touch BLUETOOTH Connection by NFC (page 15). Make sure to pair the BLUETOOTH device with system (master system). 2 Start playback on the BLUETOOTH device, and adjust the volume. For details, see Listening to music on a BLUETOOTH device (page 16). Volume adjustments made on either one of the systems are also reflected on the other system. Notes If any other BLUETOOTH device(s), such as a BLUETOOTH mouse or BLUETOOTH keyboard, is connected to the BLUETOOTH device that is connecting with the system, there may be distorted sound or noise in the system output. In this case, terminate the BLUETOOTH connection between the BLUETOOTH device and other BLUETOOTH device(s). If you reset one of the two systems while using the speaker add function, make sure to turn off the other system. If you do not turn off the other system before restarting the speaker add function, there may be problems in making a BLUETOOTH connection and outputting sound. Enjoying music with the Speaker Lights The Speaker Lights are turned on by default. You can also select various light modes such as the following by using Sony Music Center (page 20). RAVE: a light mode suitable for dance music with a lot of flashing CHILL: a light mode suitable for relaxing music RANDOM FLASH OFF: a light mode without flash suitable for all music, including dance music HOT: a light mode of warm color COOL: a light mode of cool color STROBE: a light mode with an electronic flash of white color To turn off the Speaker Lights Hold down W.PARTY CHAIN LIGHT. To turn on the Speaker Lights, hold down W.PARTY CHAIN LIGHT again. Note If the illumination brightness is glaring, switch on the room lights or turn off the illumination. To deactivate the speaker add function Press ADD. The ADD L/R indicators will be turned off. Hint Unless you deactivate the function, the system will try to establish the last made connection next time you turn on the system. 28 GB

29 Enjoying hands-free calls You can enjoy hands-free calls with a BLUETOOTH mobile phone that supports HFP (Hands-free Profile) or HSP (Headset Profile). To use this function, make sure that a BLUETOOTH connection has been established. Note Depending on the model of your smartphone, the operation system or applications installed, some functions of hands-free calling may not be used correctly. Receiving a call 1 Press / when a call is incoming. When an incoming call arrives, playback pauses and the system emits a ring tone. GTK-XB60 GTK-XB90 Making a call 1 Make a call by operating the connected BLUETOOTH mobile phone. When you make a call, playback will pause and the system will emit a dial tone. 2 Talk into the system s built-in microphone when the other party answers the call. 3 Press / to end the call. Note If you hold down / while talking, the phone call output will be switched from the system to the speaker on your mobile phone. Hints If your BLUETOOTH mobile phone supports both HFP and HSP, set it to HFP. If you were listening to music before the call, playback will resume when the call ends. Operations may vary depending on the BLUETOOTH mobile phone. Refer to the operating instructions for your mobile phone. Other Operations Built-in microphone Note If you hold down / when a call is incoming, the call will be rejected. 2 Talk into the system s built-in microphone. 3 Press / to end the call. 29 GB

30 Using an optional equipment 1 Connect an optional equipment (i.e. WALKMAN, smartphone, TV, DVD player, IC recorder, etc.) to the AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R jacks on the unit using an audio cord (not supplied). 2 Press FUNCTION PAIRING repeatedly until the AUDIO IN indicator on the unit lights up. 3 Start playback on the connected equipment. 4 Adjust the volume. Adjust the volume of the connected equipment first. If the volume level is still too low, adjust the volume level on the system using the volume +/ buttons. Note The system may enter standby mode automatically if the volume level of the connected equipment is too low. In this case, increase the volume level of the equipment. To turn off the automatic standby function, see Setting the automatic standby function (page 31). Using an optional microphone You can output your voice from the system by connecting a dynamic microphone with a normal plug (not supplied). 1 Turn the MIC LEVEL knob to MIN to reduce the microphone volume level. 2 Connect an optional microphone to the MIC jack on the unit. 3 Adjust the volume using the MIC LEVEL knob. 4 Speak or sing into the connected microphone. Note When using the Wireless Party Chain or speaker add function, sound from the microphone is only output from the system to which the microphone is connected. 30 GB

31 Setting the automatic standby function Saving the battery power By default, this system is set to turn off automatically in about 15 minutes when there is no operation or audio signal output. To turn off the function, hold down for more than 3 seconds while the system is turned on. The indicator will flash once. To turn on the function, repeat the procedure. The indicator will flash for 3 times. You can also configure this setting and make sure whether this function is turned on or off by using Sony Music Center. For details on Sony Music Center, see Using Sony Music Center and Fiestable via BLUETOOTH connection (page 20). Notes The system may enter standby mode automatically if the volume level of the connected equipment is too low. In this case, increase the volume level of the equipment. The system doesn t enter standby mode when the MIC jack is in use. You can save power and use the system for longer periods of time by turning on the STAMINA mode when using the system with the built-in battery (rechargeable). Press STAMINA BATTERY to turn on the STAMINA mode. The STAMINA BATTERY indicator will light up. To deactivate the function, press STAMINA BATTERY again. Hint For details on the battery life, see Usage life of the lithium-ion battery (page 39). Other Operations 31 GB

32 Additional Information Information about compatible devices About supported USB devices This system supports USB Mass Storage Class only. This system supports FAT formatted USB devices only (except exfat). Some USB devices may not work with this system. About BLUETOOTH communication for iphone and ipod touch Made for iphone 7 Plus iphone 7 iphone SE iphone 6s Plus iphone 6s iphone 6 Plus iphone 6 iphone 5s iphone 5c iphone 5 iphone 4s ipod touch (6th generation) ipod touch (5th generation) Websites for compatible devices Check the websites below for the latest information about compatible BLUETOOTH devices. For customers in the USA: For customers in Canada: For customers in Europe: For customers in Latin America: For customers in other countries/ regions: Troubleshooting If a problem occurs while operating the system, follow the steps described below before consulting your nearest Sony dealer. If an error message appears, be sure to make a note of the contents for reference. 1 Check to see if the problem is listed in this Troubleshooting section. 2 Check the following customer support websites. For customers in the USA: For customers in Canada: For customers in Europe: For customers in Latin America: For customers in other countries/ regions: support You will find the latest support information and a FAQ at these websites. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer. Note that if the service personnel changes some parts during repair, these parts may be retained. General The system does not turn on. Charge the built-in battery. Check that the AC power cord is connected securely. The system has entered standby mode. This is not a malfunction. The system enters standby mode automatically in about 15 minutes when there is no operation or audio signal output (page 31). 32 GB

33 There is no sound. Adjust the volume. Check the connection of the optional equipment, if any. Turn on the connected equipment. Disconnect the AC power cord, then reconnect the AC power cord and turn on the system. There is severe hum or noise. Move the system away from sources of noise. Connect the system to a different wall outlet. Install a noise filter (commercially available) to the AC power cord. Turn off surrounding electrical equipment. There is acoustic feedback. Reduce the volume. USB device The connected USB device cannot be charged. Make sure the USB device is connected securely. If the remaining battery level of the system is less than 10%, the connected USB device cannot be charged. The USB device does not work properly. If you connect an unsupported USB device, the following problems may occur. See Information about compatible devices (page 32). The USB device is not recognized. Playback is not possible. The sound skips. There is noise. A distorted sound is output. There is no sound. The USB device is not connected correctly. Turn off the system, then reconnect the USB device. There is noise, skipping, or distorted sound. You are using an unsupported USB device. See Information about compatible devices (page 32). Turn off the system and reconnect the USB device, then turn on the system. The music data itself contains noise, or the sound is distorted. Noise may have been entered during music creation process using the computer. Create the music data again. The bit rate used when encoding an audio file was low. Send an audio file with higher bit rates to the USB device. The USB device is not recognized. Turn off the system and reconnect the USB device, then turn on the system. You are using an unsupported USB device. See Information about compatible devices (page 32). The USB device is not working properly. Refer to the operating instructions of the USB device on how to deal with this problem. Playback does not start. Turn off the system and reconnect the USB device, then turn on the system. You are using an unsupported USB device. See Information about compatible devices (page 32). Playback does not start from the first file. Set the play mode to normal play mode using Sony Music Center (page 20). Additional Information 33 GB

34 Files cannot be played back. USB devices formatted with file systems other than FAT16 or FAT32 are unsupported.* If you use a partitioned USB device, only files on the first partition can be played back. Files that are encrypted or protected by passwords cannot be played back. Files with DRM (Digital Rights Management) copyright protection cannot be played back by this system. * This system supports FAT16 and FAT32, but some USB storage devices may not support all of these FAT. For details, refer to the operating instructions of each USB storage device or contact the manufacturer. BLUETOOTH device Pairing cannot be performed. Move the BLUETOOTH device closer to the system. Pairing may not be possible if other BLUETOOTH devices are present around the system. In this case, turn off the other BLUETOOTH devices. Make sure to enter the correct passkey when selecting the system s name (this system) on the BLUETOOTH device. The BLUETOOTH device cannot detect the system. Set the BLUETOOTH signal to on (page 19). Connection is not possible. The BLUETOOTH device you attempted to connect does not support the A2DP profile, and cannot be connected with the system. Enable the BLUETOOTH function of the BLUETOOTH device. Establish a connection from the BLUETOOTH device. The pairing registration information has been erased. Perform the pairing operation again. Erase the pairing registration information of the BLUETOOTH device by restoring the system to factory default settings (page 36) and perform the pairing operation again (page 13). Once all the pairing information on the system has been erased, iphone/ipod touch may not be able to connect to the system. In this case, delete pairing information of the system on iphone/ipod touch, and then perform the pairing procedure again. The sound skips or fluctuates, or the connection is lost. The system and the BLUETOOTH device are too far apart. If there are obstacles between the system and your BLUETOOTH device, remove or avoid the obstacles. If there is equipment that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other BLUETOOTH device, or a microwave oven nearby, move them away. The sound of your BLUETOOTH device cannot be heard on this system. Increase the volume on your BLUETOOTH device first, then adjust the volume using the volume +/ buttons. 34 GB

35 There is severe hum, noise, or distorted sound. If there are obstacles between the system and your BLUETOOTH device, remove or avoid the obstacles. If there is equipment that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other BLUETOOTH device, or a microwave oven nearby, move them away. Turn down the volume of the connected BLUETOOTH device. Resetting the system If the system doesn t respond and cannot be operated despite the power being on, reset the system using the RESET button. 1 Press RESET on the rear of the unit with a pin or other pointed object. Party Chain and speaker add function Wired Party Chain function cannot be activated. Check the connections (page 22). Make sure the audio cords are connected correctly. Select the function other than the Audio In function (page 24). Wired Party Chain function does not work properly. Turn off the system. Then, turn it back on again to activate the Wired Party Chain function. Unable to connect a BLUETOOTH device with the system in the Wireless Party Chain function. After connecting all of the systems, perform the pairing procedure between the BLUETOOTH device and the system whose W.PARTY CHAIN LIGHT indicator is lit up. Then perform the BLUETOOTH connection. Unable to connect a BLUETOOTH device with the system in the speaker add function. After connecting two GTK-XB60 or two GTK-XB90 systems, perform the pairing procedure between the BLUETOOTH device and the system whose (BLUETOOTH) indicator is flashing. Then perform the BLUETOOTH connection. The system will turn off. 2 Press to turn the system back on. Notes If the system doesn t turn back on, consult your Sony dealer. Pairing information is not deleted when you press RESET. Additional Information 35 GB

36 Restoring the system to the factory default settings If the system still does not operate properly, restore it to the factory default settings. 1 Press to turn on the system. 2 Hold down FUNCTION PAIRING and the volume button for more than 5 seconds. After the, (BLUETOOTH), USB, and AUDIO IN indicators on the unit flash 2 times, all userconfigured settings, such as the pairing registration information, are restored to factory default settings. Precautions On safety Completely disconnect the AC power cord (mains lead) from the wall outlet (mains) if it is not going to be used for an extended period of time. When unplugging the unit, always grip the plug. Never pull the cord itself. Should any solid object or liquid get into the system, unplug the system, and have it checked by qualified personnel before operating it again. AC power cord must be changed only at the qualified service shop. On placement Do not place the system in an inclined position or in locations that are extremely hot, cold, dusty, dirty, or humid or lacking adequate ventilation, or subject to vibration, direct sunlight or a bright light. Be careful when placing the system on surfaces that have been specially treated (for example, wax, oil, polish) as staining or discoloration of the surface may result. Make sure not to splash water on the unit. This unit is not waterproof. On heat buildup Heat buildup on the system during operation is normal and is not a cause for alarm. Do not touch the cabinet if it has been used continuously at a high volume because the cabinet may have become hot. Do not obstruct the ventilation holes. On the speaker system The built-in speaker system is not magnetically shielded, and the picture on nearby TV sets may become magnetically distorted. In this situation, turn off the TV, wait 15 to 30 minutes, and turn it back on. If there is no improvement, move the system far away from the TV. Cleaning the cabinet Clean this system with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as thinner, benzine, or alcohol. 36 GB

37 On BLUETOOTH Communication BLUETOOTH devices should be used within approximately 10 meters (33 feet) (unobstructed distance) of each other. The effective communication range may become shorter under the following conditions. When a person, metal object, wall or other obstruction is between the devices with a BLUETOOTH connection Locations where a wireless LAN is installed Around microwave ovens that are in use Locations where other electromagnetic waves are generated BLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE b/g) equipment use the same frequency band (2.4 GHz). When using your BLUETOOTH device near a device with wireless LAN capability, electromagnetic interference may occur. This could result in lower data transfer rates, noise, or inability to connect. If this happens, try the following remedies: Use this system at least 10 meters (33 feet) away from the wireless LAN equipment. Turn off the power to the wireless LAN equipment when using your BLUETOOTH device within 10 meters (33 feet). Use this system and BLUETOOTH device as closer to each other as possible. The radio waves broadcast by this system may interfere with the operation of some medical devices. Since this interference may result in malfunction, always turn off the power on this system and BLUETOOTH device in the following locations: In hospitals, on trains, in airplanes, at gas stations, and any place where flammable gases may be present Near automatic doors or fire alarms This system supports security functions that comply with BLUETOOTH specifications to ensure secure connections during communication using BLUETOOTH technology. However, this security may be insufficient depending on the setting contents and other factors, so always be careful when performing communication using BLUETOOTH technology. Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting from information leaks during communication using BLUETOOTH technology. BLUETOOTH communication is not necessarily guaranteed with all BLUETOOTH devices that have the same profile as this system. BLUETOOTH devices connected with this system must comply with the BLUETOOTH specification prescribed by the Bluetooth SIG, Inc., and must be certified to comply. However, even when a device complies with the BLUETOOTH specification, there may be cases where the characteristics or specifications of the BLUETOOTH device make it impossible to connect, or may result in different control methods, display or operation. Noise may occur or the audio may cut off depending on the BLUETOOTH device connected with this system, the communications environment, or surrounding conditions. Additional Information 37 GB

38 Specifications Speaker section GTK-XB60: Tweeter: 50 mm (2 in) 2, cone type Woofer: 130 mm (5 1/8 in) 2, cone type GTK-XB90: Tweeter: 60 mm (2 3/8 in) 3, cone type Woofer: 180 mm (7 1/8 in) 2, cone type Inputs AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R: Voltage 2 V, impedance 10 kilohms MIC: Sensitivity 1 mv, impedance 10 kilohms Outputs AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Voltage 2 V, impedance 600 ohms USB section and supported audio formats (USB) port: Type A, maximum current 2.1 A Supported bit rate: MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR WMA: 32 kbps 192 kbps, VBR Sampling frequencies: MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44.1/48 khz WMA: 44.1 khz BLUETOOTH section Communication system: BLUETOOTH Standard version 4.2 Output: BLUETOOTH Standard Power Class 2 Maximum output power: < 20.0 dbm Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m (33 feet) 1) Frequency band: 2.4 GHz band ( GHz GHz) Modulation method: FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Compatible BLUETOOTH profiles 2) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) SPP (Serial Port Profile) Supported codecs: SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC 1) The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna s performance, operating system, software application, etc. 2) BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices. NFC section Maximum output power: < 60 dbμa/m at 10 m Operating frequency: MHz 38 GB

39 Lithium-ion battery section GTK-XB60: Normal voltage: 14.4 V Normal capacity: 2500 mah, 36 Wh Maximum charging current: 1 A Maximum charging voltage: 16.7 Vdc GTK-XB90: Normal voltage: 21.6 V Normal capacity: 2500 mah, 54 Wh Maximum charging current: 1 A Maximum charging voltage: 24.9 Vdc Usage life of the lithium-ion battery When the Speaker Lights are turned off: GTK-XB60: 3.5 hours (at the maximum volume level) 5 hours (at the maximum volume level with the STAMINA mode turned on) 14 hours (at volume level 17) GTK-XB90: 3.5 hours (at the maximum volume level) 5 hours (at the maximum volume level with the STAMINA mode turned on) 16 hours (at volume level 16) When the Speaker Lights are turned on: GTK-XB60: 3 hours (at the maximum volume level) GTK-XB90: 3 hours (at the maximum volume level) The times given above: were measured using a predetermined music source. may vary depending on the playback content. will be shortened if you charge and discharge the battery repeatedly. General Power requirements: North American model: AC 120 V, 60 Hz Other models: AC 120 V 240 V, 50/60 Hz Power consumption: GTK-XB60: 55 W GTK-XB90: 60 W Standby power consumption: When BLUETOOTH standby mode is set to off: 0.5 W (eco mode) When BLUETOOTH standby mode is set to on: 1.5 W (all wireless network ports on) Dimensions (W/H/D) (Approx.): GTK-XB60: 264 mm 552 mm 272 mm (10 1/2 in 21 3/4 in 10 3/4 in) GTK-XB90: 336 mm 670 mm 335 mm (13 1/4 in 26 1/2 in 13 1/4 in) Mass (Approx.): GTK-XB60: 8 kg (17 lb 11 oz) GTK-XB90: 14 kg (30 lb 14 oz) Quantity of the system: 1 piece Supplied accessories: AC power cord (1) AC plug adaptor* (1) (supplied only for certain areas) * This plug adaptor is not for the use in Chile, Paraguay and Uruguay. Use this plug adaptor in the countries where it is necessary. Design and specifications are subject to change without notice. Additional Information 39 GB

40 License and Trademark Notice MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. The BLUETOOTH word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Google Play and Android are trademarks of Google Inc. LDAC and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation. Apple, the Apple logo, iphone, and ipod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Made for ipod and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod or iphone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with ipod or iphone may affect wireless performance. WALKMAN and WALKMAN logo are registered trademarks of Sony Corporation. All other trademarks and registered trademarks are of their respective holders. In this manual, TM and marks are not specified. 40 GB

41 Additional Information 41 GB

42 AMARAN Untuk mengurangkan risiko kebakaran, jangan menutup bukaan pengudaraan perkakas dengan surat khabar, alas meja, langsir, dsb. Jangan mendedahkan perkakas kepada punca api yang terdedah (misalnya, lilin yang menyala). Untuk mengurangkan risiko kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan perkakas ini kepada titisan atau percikan air, dan jangan menempatkan objek yang berisi cecair, seperti pasu, di atas perkakas ini. Oleh kerana palam utama digunakan untuk menyahsambung unit dari saluran utama, sambungkan unit kepada saluran keluar AC yang boleh diakses dengan mudah. Sekiranya anda menyedari ketidaknormalan dalam unit, nyahsambungkan palam utama dari saluran keluar AC dengan serta-merta. Jangan pasang perkakas dalam ruang tertutup, seperti rak buku atau kabinet terbina dalam. Jangan dedahkan bateri atau perkakas yang telah dipasang bateri kepada haba berlebihan seperti cahaya matahari dan api. Jangan menanggalkan, membuka atau meracik sel atau bateri sekunder. Sekiranya berlaku kebocoran sel, jangan biarkan cecair terkena kulit atau mata. Jika telah terkena mata atau kulit, basuh kawasan yang terlibat dengan jumlah air yang banyak dan dapatkan rawatan perubatan. Jangan gunakan apa-apa pengecas yang lain daripada yang diperuntukkan secara khusus untuk digunakan dengan kelengkapan ini. Sel dan bateri sekunder perlu dicas sebelum digunakan. Sentiasa gunakan pengecas yang betul dan rujuk kepada arahan pengilang atau manual kelengkapan untuk arahan pengecasan yang betul. Selepas tempoh penyimpanan yang berpanjangan, sel atau bateri mungkin perlu dicas dan dinyahcas beberapa kali untuk mendapatkan prestasi yang maksimum. Lupuskan dengan sewajarnya. Unit tidak dinyahsambungkan dari saluran utama selagi ia disambungkan kepada saluran keluar AC walaupun unit sendiri telah dimatikan. Kegunaan dalam bangunan sahaja. Sistem ini direka bentuk untuk digunakan bagi tujuan berikut: Memainkan balik sumber muzik pada peranti USB atau peranti BLUETOOTH Menikmati keramaian sosial dengan fungsi Rantaian Parti atau tambah pembesar suara 2 MY

43 Perihal manual ini Sesetengah ilustrasi ditunjukkan sebagai lukisan konsep, dan mungkin berbeza daripada produk sebenar. Arahan di dalam manual ini adalah untuk model GTK-XB60 dan GTK-XB90. GTK-XB60 digunakan untuk tujuan ilustrasi kecuali jika dinyatakan sebaliknya. MY 3 MY

44 Jadual Kandungan Perihal manual ini... 3 Panduan tentang bahagian dan kawalan... 5 Bersedia untuk Mula Menghidupkan sistem...9 Mengangkat sistem...9 Meletakkan sistem secara mendatar Tentang pengurusan kuasa Mengecas bateri Peranti USB Sebelum menggunakan peranti USB...12 Memainkan fail...12 Penyambungan BLUETOOTH Menjadikan sistem ini berpasangan dengan peranti BLUETOOTH Sambungan Satu Sentuhan BLUETOOTH melalui NFC Mendengar muzik pada peranti BLUETOOTH...17 Tentang teknologi wayarles BLUETOOTH Memain balik dengan codec bunyi berkualiti tinggi (AAC/LDAC ) Mengesetkan mod tunggu sedia BLUETOOTH...20 Menghidupkan atau mematikan isyarat BLUETOOTH...21 Menggunakan Sony Music Center dan Fiestable melalui sambungan BLUETOOTH...21 Pelarasan Bunyi Melaraskan bunyi Pengendalian Lain Menikmati main balik terdawai menggunakan berbilang sistem (fungsi Rantaian Parti Terdawai) Menikmati main balik wayarles menggunakan berbilang sistem (fungsi Rantaian Parti Wayarles) Mendengar muzik secara wayarles dengan dua sistem (Fungsi tambah pembesar suara) Menikmati muzik dengan Lampu Pembesar Suara...31 Menikmati panggilan bebas tangan...31 Menggunakan kelengkapan opsyenal Menggunakan mikrofon opsyenal Mengesetkan fungsi tunggu sedia automatik Menjimatkan kuasa bateri...34 Maklumat Tambahan Maklumat tentang peranti yang serasi Penyelesaian Masalah Langkah berjaga-jaga Spesifikasi Notis Lesen dan Tanda Dagangan MY

45 Panduan tentang bahagian dan kawalan GTK-XB60 Atas Lampu Pembesar Suara* (halaman 31) Belakang * Jangan memandang terus ke bahagian pancaran cahaya apabila Lampu Pembesar Suara dihidupkan. 5 MY

46 GTK-XB90 Atas Lampu Pembesar Suara* (halaman 31) Belakang * Jangan memandang terus ke bahagian pancaran cahaya apabila Lampu Pembesar Suara dihidupkan. 6 MY

47 Butang (kuasa) Tekan untuk menghidupkan atau mematikan sistem. Penunjuk (kuasa) Menyala dengan warna hijau semasa sistem hidup. Menyala dengan warna kuning jingga semasa sistem mati, dan apabila mod tunggu sedia BLUETOOTH hidup. Penunjuk CHARGE (halaman 10) Menyala dengan warna kuning jingga semasa bateri mengecas. butang (main/jeda)/ (panggilan)* Tekan untuk memainkan/ menjeda musik. Tekan untuk menerima/ menamatkan panggilan apabila menggunakan fungsi panggilan bebas tangan dengan telefon mudah alih anda yang tersambung BLUETOOTH (halaman 31). Mikrofon terbina dalam Butang STAMINA BATTERY Tekan untuk menghidupkan mod jimat kuasa (mod STAMINA) semasa menggunakan bateri terbina dalam (halaman 34). Tahan untuk memeriksa baki aras bateri (halaman 11). Penunjuk STAMINA BATTERY Menyala semasa mod STAMINA adalah aktif (halaman 34). Butang FUNCTION PAIRING Tekan berulang kali untuk memilih fungsi BLUETOOTH, USB atau Audio In. Semasa fungsi BLUETOOTH dipilih, tahan untuk mengaktifkan berpasangan BLUETOOTH. Tekan untuk menghentikan demonstrasi bunyi terbina dalam. Penunjuk (BLUETOOTH) (halaman 19) Penunjuk USB (halaman 12) Penunjuk AUDIO IN (halaman 32) (N-Mark) (halaman 16) Butang ADD (halaman 28) Penunjuk ADD L/R (halaman 28) Butang W.PARTY CHAIN LIGHT Tekan untuk menghidupkan fungsi Rantaian Parti Wayarles (halaman 27). Tahan lebih daripada 3 saat untuk menghidupkan/ mematikan lampu pembesar suara (halaman 31). Penunjuk W.PARTY CHAIN LIGHT Menyala apabila fungsi Rantaian Parti Wayarles sedang digunakan (halaman 27). Butang EXTRA BASS Tekan untuk menjana bunyi yang lebih dinamik (halaman 23). Tahan lebih daripada 3 saat semasa kord kuasa AC tersambung untuk memainkan balik demonstrasi bunyi terbina dalam. Penunjuk EXTRA BASS Menyala apabila fungsi EXTRA BASS dihidupkan (halaman 23). Butang kelantangan +*/ Tekan untuk melaraskan kelantangan. Port (USB) Gunakan untuk menyambung peranti USB. Jek AC IN (halaman 9) 7 MY

48 Butang PARTY CHAIN (halaman 26) Penunjuk PARTY CHAIN (halaman 26) Jek MIC (halaman 33) Tombol MIC LEVEL (MIN/MAX) (halaman 33) Jek output dan input audio Gunakan kord audio (tidak dibekalkan) untuk membuat salah satu sambungan seperti berikut: Jek AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R Sambung ke jek input audio kelengkapan opsyenal. Sambung ke sistem audio lain untuk menikmati fungsi Rantaian Parti Terdawai (halaman 24). Jek AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R Sambung ke jek output audio TV atau kelengkapan audio/ video. Bunyi dioutput melalui sistem ini. Sambung ke sistem audio lain untuk menikmati fungsi Rantaian Parti Terdawai (halaman 24). Status penunjuk Status penunjuk pada unit ditunjukkan dalam ilustrasi seperti berikut. Status penunjuk Ilustrasi Berkelip Menyala Mati Butang RESET * Butang / dan butang kelantangan + mempunyai bintik sentuhan. Gunakan bintik sentuhan sebagai rujukan semasa mengendalikan sistem. 8 MY

49 Bersedia untuk Mula Menyahaktifkan demonstrasi Menghidupkan sistem 1 Sambungkan kord kuasa AC (dibekalkan) ke jek AC IN di bahagian belakang unit, dan kemudian ke salur keluar dinding. GTK-XB60 GTK-XB90 Tahan W.PARTY CHAIN LIGHT lebih daripada 3 saat semasa demonstrasi dijalankan. Demonstrasi berakhir dan sistem memasuki mod tunggu sedia. Apabila anda menahan W.PARTY CHAIN LIGHT semasa mod tunggu sedia, atau apabila anda memutuskan sambungan dan menyambungkan semula kord kuasa AC, sistem memasuki mod demonstrasi. Mengangkat sistem Sebelum mengangkat sistem, tanggalkan semua kord. Bersedia untuk Mula Kord kuasa AC (dibekalkan) Ke saluran keluar dinding Sistem dihidupkan dalam mod demonstrasi dan demonstrasi bermula secara automatik. 2 Tekan untuk menghidupkan sistem. Penunjuk menyala dengan warna hijau. Petua Sistem ini boleh digunakan dengan bateri terbina dalam menggantikan sambungan kord kuasa AC (dibekalkan) ke saluran keluar dinding jika anda telah mengecas bateri sebelum digunakan. Untuk butir-butir, lihat Mengecas bateri (halaman 10). Nota Peletakan tangan yang betul semasa mengangkat sistem adalah sangat penting untuk mengelakkan kecederaan diri dan/ atau kerosakan harta. 9 MY

50 Meletakkan sistem secara mendatar Anda juga boleh meletakkan sistem secara mendatar seperti yang ditunjukkan di bawah. (Letakkan bahagian kaki getah ke bawah.) Mengecas bateri Sistem ini boleh digunakan dengan bateri terbina dalam (cas semula) menggantikan sambungan kord kuasa AC ke saluran keluar dinding jika bateri telah dicas secukupnya. Sambungkan kord kuasa AC (dibekalkan) ke jek AC IN di bahagian belakang unit, dan kemudian ke salur keluar dinding. GTK-XB60 Petua Apabila anda menukar orientasi sistem, twiter yang mengoutputkan bunyi untuk saluran kiri dan kanan ditukar kepada dua unit atas secara automatik (untuk GTK-XB90 sahaja). GTK-XB90 Tentang pengurusan kuasa Secara lalai, sistem ini disetkan untuk dimatikan secara automatik dalam masa kira-kira 15 minit apabila tidak ada operasi, dan tiada isyarat audio dikesan. Untuk butir-butir, lihat Mengesetkan fungsi tunggu sedia automatik (halaman 33). Anda boleh mengurangkan penggunaan kuasa menggunakan mod STAMINA. Untuk butir-butir, lihat Menjimatkan kuasa bateri (halaman 34). Kord kuasa AC (dibekalkan) Ke saluran keluar dinding Penunjuk CHARGE akan menyala dengan warna kuning jingga. Pengecasan akan siap dalam masa lebih kurang 4 jam dan penunjuk akan dimatikan. 10 MY

51 Nota Pengecasan bateri mungkin mengambil masa lebih lama bergantung pada keadaan penggunaan. Walaupun anda tidak bercadang menggunakan sistem untuk jangka masa yang lama, cas bateri sehingga kapasiti penuh sekali setiap enam bulan untuk memelihara prestasinya. Dalam persekitaran yang terlalu panas atau sejuk, pengecasan berhenti untuk keselamatan. Jika pengecasan mengambil masa yang lama, ini juga menghentikan sistem daripada mengecas. Dalam keadaan ini, penunjuk CHARGE terus berkelip dengan cepat dengan warna kuning jingga, tetapi ini bukan pincang tugas. Untuk menyelesaikan isu ini, tanggalkan kord kuasa AC dan sambungkan semula pada suhu operasi di antara 5 C dengan 35 C. Petua Anda boleh mengendalikan sistem semasa ia sedang dicas. Memeriksa aras bateri bagi bateri cas semula Anda boleh memeriksa baki aras bateri melalui panduan suara. Anda juga boleh memeriksa aras bateri menggunakan Sony Music Center (halaman 21). 1 Tekan untuk menghidupkan sistem. 2 Tahan STAMINA BATTERY. Bersedia untuk Mula 3 Mesej panduan suara kedengaran dan penunjuk CHARGE berkelip seperti berikut mengikut baki aras bateri. Mesej (aras bateri) Fully charged (80% 100%) About 70% (60% 79%) About 50% (30% 59%) About 20% (11% 29%) Please charge (kurang daripada 10%) Penunjuk berkelip 4 kali 3 kali 2 kali Satu kali Berterusan Petua Please charge dioutput secara automatik apabila baki aras bateri kurang daripada 10%. 11 MY

52 Peranti USB Sebelum menggunakan peranti USB Untuk peranti USB yang serasi, lihat Maklumat tentang peranti yang serasi (halaman 35). Apabila menggunakan peranti Apple dengan sistem ini, sambungkan melalui sambungan BLUETOOTH (halaman 14). Penggunaan peranti Apple melalui sambungan USB tidak disokong. Nota Apabila sambungan kabel USB diperlukan, gunakan kabel USB yang dibekalkan dengan peranti USB. Lihat arahan operasi yang dibekalkan bersama-sama peranti USB untuk butir-butir tentang kaedah operasi. Jangan menyambungkan sistem dengan peranti USB melalui hab USB. Apabila peranti USB disambungkan, sistem membaca semua fail pada peranti USB. Jika terdapat banyak folder atau fail pada peranti USB, masa yang lama mungkin diperlukan untuk membaca seluruh peranti USB. Bagi sesetengah peranti USB, mungkin terdapat lengah sebelum operasi dilaksanakan oleh sistem ini. Keserasian dengan semua perisian pengekodan/penulisan tidak boleh dijamin. Jika fail audio pada peranti USB pada asalnya dikodkan dengan perisian yang tidak serasi, fail tersebut mungkin menghasilkan hingar atau audio terganggu, atau mungkin tidak boleh dimainkan sama sekali. Sistem ini tidak semestinya menyokong semua fungsi yang disediakan dalam peranti USB yang disambungkan. Untuk menggunakan sistem sebagai pengecas bateri Anda boleh menggunakan sistem ini sebagai pengecas bateri untuk peranti USB yang mempunyai fungsi cas semula. Sambung peranti USB kepada port (USB). Pengecasan bermula apabila peranti USB disambungkan kepada port (USB). Untuk butir-butir, rujuk kepada arahan operasi peranti USB. Memainkan fail Format fail audio yang berikut disokong: MP3: sambungan fail.mp3 WMA: sambungan fail.wma 1 Tekan FUNCTION PAIRING berulang kali sehingga penunjuk USB pada unit menyala. 2 Sambung peranti USB kepada port (USB). 3 Tekan / untuk memulakan main balik. Anda boleh mengawal operasi main balik dan memilih muzik dengan mudah daripada senarai muzik pada peranti USB menggunakan Sony Music Center (halaman 21). 4 Tekan butang kelantangan +/ untuk melaraskan kelantangan. 12 MY

53 Pengendalian lain Kepada Menjeda main balik Main balik lagu berikutnya Main balik lagu seterusnya Lakukan ini Tekan /. Untuk menyambung semula main, tekan / sekali lagi. Tekan / dua kali. Tekan / sebanyak tiga kali. Nota Sistem ini tidak boleh memainkan fail audio pada peranti USB dalam hal yang berikut; apabila jumlah bilangan fail audio pada peranti USB melebihi 999. apabila bilangan folder pada peranti USB melebihi 75 (termasuk folder ROOT dan folder kosong). Bilangan ini mungkin berbeza bergantung pada struktur fail dan folder. Jangan simpan fail atau folder jenis lain yang tidak perlu pada peranti USB yang mempunyai fail audio. Sistem boleh main balik sehingga kedalaman 8 folder sahaja. Folder yang tidak mempunyai fail audio dilangkau. Sila ambil perhatian bahawa walaupun nama fail mempunyai sambungan fail yang betul, jika fail yang sebenar berbeza, sistem mungkin mengeluarkan hingar atau pincang tugas. Peranti USB 13 MY

54 Penyambungan BLUETOOTH Menjadikan sistem ini berpasangan dengan peranti BLUETOOTH Berpasangan ialah operasi peranti BLUETOOTH mendaftar dengan satu sama lain terlebih dahulu. Setelah operasi berpasangan dilakukan, ia tidak perlu dilakukan semula bagi peranti-peranti berkenaan. Jika peranti anda adalah telefon pintar serasi NFC, tatacara berpasangan manual tidak perlu dibuat. (Lihat Sambungan Satu Sentuhan BLUETOOTH melalui NFC (halaman 16).) 1 Letakkan peranti BLUETOOTH di dalam 1 meter dari sistem. 2 Pilih fungsi BLUETOOTH. Tekan untuk menghidupkan sistem. Tekan FUNCTION PAIRING berulang kali sehingga penunjuk (BLUETOOTH) pada unit berkelip perlahan. 3 Tahan FUNCTION PAIRING lebih daripada 3 saat. Panduan suara ( Bluetooth pairing ) akan dioutput dan penunjuk (BLUETOOTH) akan berkelip dengan cepat. Bluetooth pairing 4 Hidupkan fungsi BLUETOOTH pada peranti BLUETOOTH. Untuk butir-butir, rujuk arahan operasi peranti BLUETOOTH anda. 5 Pilih GTK-XB60 atau GTK-XB90 di paparan peranti BLUETOOTH. Petua Sekiranya tidak ada maklumat berpasangan pada sistem (sebagai contoh, apabila anda menggunakan fungsi BLUETOOTH buat kali pertama selepas pembelian), penunjuk (BLUETOOTH) berkelip dengan cepat dan sistem memasuki mod berpasangan secara automatik. Dalam hal ini, teruskan ke langkah 4. Nota Jika kunci maling diperlukan pada peranti BLUETOOTH, masukkan Kunci maling mungkin disebut Kod laluan, Kod PIN, Nombor PIN atau Kata laluan. 14 MY

55 6 Pastikan sambungan BLUETOOTH telah diwujudkan. Setelah sambungan BLUETOOTH diwujudkan, sistem akan mengeluarkan bunyi pemberitahuan, dan penunjuk (BLUETOOTH) pada unit akan berhenti berkelip dan menyala terus. Untuk membatalkan operasi berpasangan Tekan FUNCTION PAIRING. Untuk menamatkan sambungan BLUETOOTH Matikan fungsi BLUETOOTH pada peranti tersambung. Nota Bergantung pada peranti BLUETOOTH, sambungan BLUETOOTH mungkin ditamatkan secara automatik apabila anda menghentikan main balik. Bergantung pada peranti BLUETOOTH, sambungan mungkin bermula secara automatik selepas berpasangan selesai. Nota Anda boleh melakukan berpasangan sehingga 8 peranti BLUETOOTH. Jika peranti BLUETOOTH ke-9 dijadikan berpasangan, peranti berpasangan yang paling lama akan dihapuskan. Jika anda ingin berpasangan dengan peranti BLUETOOTH lain, ulangi langkah 1 hingga 6. Jika peranti BLUETOOTH yang terakhir tersambung berada berdekatan, sambungan BLUETOOTH akan diwujudkan secara automatik dan penunjuk BLUETOOTH akan menyala. Memadamkan semua maklumat pendaftaran berpasangan Untuk memadamkan semua maklumat pendaftaran berpasangan, sistem perlu dipulihkan kepada pengesetan lalai kilang. Lihat Memulihkan sistem kepada pengesetan lalai kilang (halaman 39). Nota Setelah semua maklumat berpasangan pada sistem dipadamkan, iphone/ipod touch mungkin tidak dapat menyambung kepada sistem. Dalam hal ini, padamkan maklumat berpasangan untuk sistem daripada iphone/ipod touch, dan kemudian lakukan tatacara berpasangan sekali lagi. Penyambungan BLUETOOTH 15 MY

56 Sambungan Satu Sentuhan BLUETOOTH melalui NFC NFC (Near Field Communication) Komunikasi Medan Dekat ialah teknologi yang membolehkan komunikasi wayarles julat dekat di antara pelbagai peranti, seperti telefon pintar dan tag IC. Apabila anda menyentuh sistem dengan telefon pintar serasi NFC, sistem secara automatik: dihidupkan dalam fungsi BLUETOOTH. melengkapkan berpasangan dan sambungan BLUETOOTH. Telefon pintar yang serasi Telefon pintar dengan fungsi NFC terbina dalam (OS: Android atau selepas itu, tidak termasuk Android 3.x) 2 Sentuh peranti BLUETOOTH pada N-Mark di unit sehingga peranti BLUETOOTH bergerak balas dengan sistem. Lengkapkan sambungan dengan mengikuti arahan yang dipaparkan pada peranti BLUETOOTH. Apabila sambungan BLUETOOTH diwujudkan, penunjuk (BLUETOOTH) pada unit berhenti berkelip dan menyala terus. 1 Hidupkan fungsi NFC pada peranti BLUETOOTH, seperti telefon pintar atau tablet. Petua Jika berpasangan dan sambungan BLUETOOTH gagal, lakukan yang berikut. Tanggalkan sarung daripada telefon pintar jika menggunakan sarung telefon pintar boleh didapati secara komersial. Sentuh telefon pintar kepada N-Mark pada unit sekali lagi. Buka kunci skrin peranti BLUETOOTH. 16 MY

57 Untuk menamatkan sambungan BLUETOOTH Sentuh peranti BLUETOOTH kepada N-Mark pada unit sekali lagi. Memadamkan semua maklumat pendaftaran berpasangan Untuk memadamkan semua maklumat pendaftaran berpasangan, sistem perlu dipulihkan kepada pengesetan lalai kilang. Lihat Memulihkan sistem kepada pengesetan lalai kilang (halaman 39). Nota Setelah semua maklumat berpasangan pada sistem dipadamkan, iphone/ipod touch mungkin tidak dapat menyambung kepada sistem. Dalam hal ini, padamkan maklumat berpasangan untuk sistem daripada iphone/ipod touch, dan kemudian lakukan tatacara berpasangan sekali lagi. Mendengar muzik pada peranti BLUETOOTH Anda boleh menikmati muzik pada peranti BLUETOOTH yang disambungkan. Semak perkara berikut sebelum memainkan muzik: Fungsi BLUETOOTH bagi peranti BLUETOOTH dihidupkan. Berpasangan telah selesai (halaman 14). 1 Tekan FUNCTION PAIRING berulang kali sehingga penunjuk (BLUETOOTH) pada unit menyala. Peranti BLUETOOTH terakhir yang tersambung akan disambungkan secara automatik. Penyambungan BLUETOOTH Nota Jika penunjuk (BLUETOOTH) berkelip, sambungan BLUETOOTH masih belum diwujudkan. Dalam hal ini, lengkapkan tatacara berpasangan dan wujudkan sambungan BLUETOOTH. 17 MY

58 2 Mulakan main balik sumber audio pada peranti BLUETOOTH. Untuk butir-butir, rujuk arahan operasi peranti BLUETOOTH anda. Anda juga boleh menggunakan / pada sistem untuk memainkan balik/menjeda muzik. 3 Melaraskan kelantangan. Laraskan aras kelantangan peranti BLUETOOTH dahulu. Jika aras kelantangan masih terlalu rendah, laraskan aras kelantangan pada sistem menggunakan butang +/ kelantangan. Pertukaran antara perantiperanti BLUETOOTH yang tersambung kepada sistem pada masa yang sama (Sambungan Berbilang Peranti) Sehingga 3 peranti BLUETOOTH boleh disambungkan kepada sistem pada masa yang sama. Semasa memainkan balik sumber audio dari salah satu peranti yang tersambung, anda boleh menukar peranti input BLUETOOTH dengan mengendalikan peranti tersambung yang lain untuk memulakan main balik. Nota Anda tidak boleh menggunakan fungsi ini apabila menggunakan fungsi panggilan bebas tangan, fungsi tambah pembesar suara, atau fungsi Rantaian Parti Wayarles. Bergantung pada peranti BLUETOOTH, anda mungkin tidak dapat membuat 3 sambungan BLUETOOTH pada masa yang sama. Peranti BLUETOOTH 18 MY

59 Tentang teknologi wayarles BLUETOOTH BLUETOOTH teknologi wayarles ialah teknologi wayarles jarak dekat yang membolehkan komunikasi data wayarles di antara peranti digital. BLUETOOTH teknologi wayarles beroperasi dalam julat kira-kira 10 meter. Versi, profil dan codec BLUETOOTH yang disokong Untuk butir-butir, lihat Bahagian BLUETOOTH (halaman 41). Penunjuk (BLUETOOTH) Penunjuk (BLUETOOTH) pada unit menyala atau berkelip biru untuk menunjukkan status BLUETOOTH. Status sistem Status penunjuk BLUETOOTH Berkelip perlahan tunggu sedia BLUETOOTH Berkelip cepat berpasangan BLUETOOTH Menyala sambungan diwujudkan Memain balik dengan codec bunyi berkualiti tinggi (AAC/LDAC ) Sistem ini boleh menerima data dalam format codec AAC atau LDAC dari peranti BLUETOOTH. Ia menyediakan main balik dengan kualiti bunyi yang lebih tinggi. Anda boleh memilih opsyen codec audio daripada dua pengesetan yang berikut menggunakan Sony Music Center (halaman 21). Pengesetan lalai sistem ini ialah AUTO. AUTO: Sistem ini mengesan codec yang digunakan pada peranti sumber dan secara automatik memilih codec yang optimum daripada SBC, AAC* atau LDAC*. SBC: SBC sentiasa digunakan tanpa mengira codec yang digunakan pada peranti sumber. * Tersedia hanya apabila codec disokong oleh peranti BLUETOOTH anda. Untuk menerima perubahan pengesetan, anda perlu menamatkan sambungan BLUETOOTH (halaman 15), dan kemudian melaksanakan sambungan BLUETOOTH sekali lagi. Penyambungan BLUETOOTH Nota Anda boleh menikmati kualiti bunyi yang lebih tinggi apabila peranti sumber serasi dengan AAC/LDAC dan fungsi ini disetkan kepada AUTO. Walau bagaimanapun, bunyi mungkin terganggu bergantung pada keadaan komunikasi BLUETOOTH. Jika ini berlaku, setkan zum kepada SBC. 19 MY

60 LDAC ialah teknologi pengekodan audio yang dibangunkan oleh Sony, yang membolehkan penghantaran kandungan Audio Resolusi Tinggi (Hi-Res), walaupun melalaui sambungan BLUETOOTH. Berbeza dengan teknologi pengekodan serasi BLUETOOTH yang lain seperti SBC, ia beroperasi tanpa penukaran turun kandungan Audio Hi-Res 1). Ia juga membolehkan lebih kurang tiga kali lebih banyak data 2) daripada teknologi lain, untuk pemancaran melalui rangkaian wayarles BLUETOOTH dengan kualiti bunyi yang pernah dicapai sebelum ini menggunakan pengekodan yang cekap dan pemberkasan data yang dioptimumkan. 1) Tidak termasuk kandungan format DSD. 2) Berbanding dengan SBC (Sub Band Codec), apabila kadar bit 990 kbps (96/48 khz) atau 909 kbps (88.2/44.1 khz) dipilih. Mengesetkan mod tunggu sedia BLUETOOTH Mod tunggu sedia BLUETOOTH membolehkan sistem dihidupkan secara automatik apabila anda mewujudkan sambungan BLUETOOTH dengan peranti BLUETOOTH. Pengesetan ini dimatikan secara lalai. Pengesetan ini hanya boleh dikonfigurasikan menggunakan Sony Music Center. Untuk butirbutir tentang Sony Music Center, lihat Menggunakan Sony Music Center dan Fiestable melalui sambungan BLUETOOTH (halaman 21). Nota Mod tunggu sedia BLUETOOTH hanya boleh disetkan kepada hidup apabila kord kuasa AC disambungkan. Petua Nyahdayakan mod tunggu sedia BLUETOOTH untuk mengurangkan penggunaan kuasa dalam mod tunggu sedia (mod eco). 20 MY

61 Menghidupkan atau mematikan isyarat BLUETOOTH Anda boleh menyambung kepada sistem dari peranti BLUETOOTH berpasangan dalam semua fungsi apabila isyarat BLUETOOTH sistem disetkan kepada hidup. Pengesetan ini dihidupkan secara lalai. Menggunakan Sony Music Center dan Fiestable melalui sambungan BLUETOOTH Tentang Aplikasi Tahan STAMINA BATTERY dan W.PARTY CHAIN LIGHT lebih daripada 5 saat untuk mematikan isyarat BLUETOOTH. Penunjuk AUDIO IN akan berkelip satu kali. Nota Anda tidak boleh melaksanakan operasi yang berikut apabila anda mematikan isyarat BLUETOOTH: Berpasangan dan/atau menyambung dengan peranti BLUETOOTH Menggunakan Sony Music Center melalui sambungan BLUETOOTH Untuk menghidupkan isyarat BLUETOOTH, ulangi tatacara yang ditunjukkan di atas. Apabila isyarat BLUETOOTH dihidupkan, penunjuk AUDIO IN berkelip 3 kali. Anda boleh mengawal sistem dengan lebih fleksibel dan menikmatinya dengan cara baharu menggunakan Aplikasi percuma Sony Music Center dan Fiestable pada telefon pintar/iphone anda. Sony Music Center dan Fiestable tersedia dalam Google Play dan juga App Store. 1 Gelintar Sony Music Center dan muat turun Aplikasi ke telefon pintar/iphone anda. Anda juga boleh memuat turun Aplikasi dengan mengimbas kod dua dimensi di bawah ini. Penyambungan BLUETOOTH 2 Wujudkan sambungan BLUETOOTH di antara sistem dengan telefon pintar/iphone anda. Untuk butir-butir tentang sambungan BLUETOOTH, lihat Menjadikan sistem ini berpasangan dengan peranti BLUETOOTH (halaman 14) atau Sambungan Satu Sentuhan BLUETOOTH melalui NFC (halaman 16). 21 MY

62 3 Lancarkan Sony Music Center dan muat turun Fiestable. Rujuk kepada Bantuan Sony Music Center untuk butiran lanjut. Petua Anda juga boleh memuat turun Fiestable daripada App Store atau Google Play. Apa anda boleh lakukan dengan Sony Music Center : Memainkan balik muzik pada peranti USB dan mengesetkan mod main Mengimbangi bunyi menggunakan EQ praset atau EQ tersuai Menukar kesan bunyi menggunakan DJ EFFECT Mengawal berbilang sistem apabila menggunakan fungsi Rantaian Parti Wayarles atau fungsi tambah pembesar suara Memeriksa aras bateri Mengkonfigurasi pelbagai pengesetan untuk sistem Nota Jika aplikasi Sony Music Center tidak berfungsi dengan baik, tamatkan sambungan BLUETOOTH (halaman 15), kemudian lakukan sambungan BLUETOOTH sekali lagi supaya sambungan BLUETOOTH berfungsi secara normal. Apa yang anda boleh kawal dengan Sony Music Center berbezabeza bergantung pada peranti yang disambungkan. Spesifikasi dan reka bentuk aplikasi boleh berubah tanpa notis. Apa anda boleh lakukan dengan Fiestable : Kawalan DJ Pencahayaan Kawalan Gerakan 22 MY

63 Pelarasan Bunyi Melaraskan bunyi Kepada Lakukan ini Melaraskan kelantangan Menjana bunyi yang lebih dinamik Tekan butang kelantangan +/. Tekan EXTRA BASS. Penunjuk EXTRA BASS menyala dengan warna merah apabila fungsi EXTRA BASS dihidupkan. Pelarasan Bunyi 23 MY

64 Pengendalian Lain Menikmati main balik terdawai menggunakan berbilang sistem (fungsi Rantaian Parti Terdawai) Anda boleh menyambungkan berbilang sistem audio dalam rantaian untuk mencipta persekitaran parti yang lebih menarik dan untuk menghasilkan output bunyi yang lebih tinggi. Sistem dalam rantaian yang diaktifkan akan menjadi Hos Parti dan berkongsi muzik. Sistem lain akan menjadi Tetamu Parti dan memainkan muzik yang sama seperti yang dimainkan oleh Hos Parti. Menyediakan Rantaian Parti Terdawai Sediakan Rantaian Parti Terdawai dengan menyambungkan semua sistem menggunakan kord audio (tidak dibekalkan). Sebelum menyambungkan kord, pastikan anda mematikan sistem dan menanggalkan kord kuasa AC. Jika semua sistem dilengkapi dengan fungsi Rantaian Parti Terdawai Contoh: Apabila menyambung menggunakan sistem ini sebagai sistem pertama Sistem terakhir Teruskan sambungan sehingga sistem terakhir. Sistem pertama Sistem kedua Mana-mana sistem boleh menjadi Hos Parti. Anda boleh menukar Hos Parti kepada sistem lain dalam rantaian. Untuk butir-butir, lihat Untuk memilih Hos Parti baru (halaman 26). Pastikan fungsi (BLUETOOTH) atau fungsi USB terpilih. Apabila fungsi Audio In dipilih, ciri ini tidak boleh digunakan. 24 MY Nota Anda tidak perlu untuk menyambungkan sistem terakhir kepada sistem pertama. Dalam hal ini, hanya sistem pertama boleh menjadi Hos Parti.

65 Jika salah satu sistem tidak dilengkapi dengan fungsi Rantaian Parti Terdawai Contoh: Apabila menyambung menggunakan sistem ini sebagai sistem pertama Sistem terakhir* Teruskan sambungan sehingga sistem terakhir. Sistem pertama Sistem kedua * Sambungkan sistem yang tidak dilengkapi dengan fungsi Rantaian Parti Terdawai sebagai sistem terakhir. Pastikan anda memilih fungsi Audio In pada sistem terakhir. Dalam konfigurasi ini, bunyi daripada sistem terakhir mungkin susul di belakang sistem lain. Sistem yang terakhir tidak tersambung kepada sistem pertama. Anda mesti memilih sistem pertama sebagai Hos Parti supaya semua sistem memainkan muzik yang sama apabila fungsi Rantaian Parti Terdawai diaktifkan. Pengendalian Lain 25 MY

66 Menikmati Rantaian Parti Terdawai 1 Hidupkan semua sistem. 2 Aktifkan fungsi Rantaian Parti Terdawai pada sistem untuk digunakan sebagai Hos Parti. Contoh: Apabila menggunakan sistem ini sebagai Hos Parti Tekan FUNCTION PAIRING berulang kali untuk memilih fungsi yang anda mahu. Apabila anda menyambung menggunakan (halaman 24), jangan memilih fungsi Audio In. Jika anda memilih fungsi ini, bunyi tidak boleh dioutputkan. Mulakan main balik, dan kemudian tekan PARTY CHAIN di belakang unit. Penunjuk PARTY CHAIN menyala. Hos Parti memulakan Rantaian Parti Terdawai, dan sistem lain menjadi Tetamu Parti secara automatik. Semua sistem memainkan muzik yang sama seperti yang dimainkan oleh Hos Parti. 3 Laraskan kelantangan pada setiap sistem. Nota Bergantung pada jumlah unit sistem yang disambungkan, Tetamu Parti mungkin mengambil sedikit masa untuk mula memainkan muzik. Menukar aras kelantangan dan kesan bunyi pada Hos Parti tidak akan menjejaskan output pada Tetamu Parti. Untuk butir-butir pengendalian pada sistem lain, rujuk arahan pengendalian sistem tersebut. Untuk memilih Hos Parti baru Hanya apabila anda menyambung menggunakan (halaman 24), anda boleh memilih Hos Parti baharu. Ulangi langkah 2 Menikmati Rantaian Parti Terdawai pada sistem yang akan digunakan sebagai Hos Parti baru. Hos Parti semasa menjadi Tetamu Parti secara automatik. Semua sistem memainkan muzik yang sama seperti yang dimainkan oleh Hos Parti baru. Nota Anda boleh memilih sistem lain sebagai Hos Parti baharu hanya selepas fungsi Rantaian Parti Terdawai semua sistem dalam rantaian telah diaktifkan. Jika sistem yang dipilih tidak menjadi Hos Parti baharu selepas beberapa saat, ulangi langkah 2 dalam Menikmati Rantaian Parti Terdawai. Untuk menyahaktifkan Rantaian Parti Terdawai Tekan PARTY CHAIN pada Hos Parti. Nota Jika fungsi Rantaian Parti Terdawai tidak dinyahaktifkan selepas beberapa saat, tekan PARTY CHAIN pada Hos Parti sekali lagi. Penunjuk Rantaian Parti Penunjuk PARTY CHAIN pada unit menyala atau berkelip untuk menunjukkan status sistem. Status sistem Status penunjuk Hos Parti Menyala Tetamu Parti Berkelip 26 MY

67 Menikmati main balik wayarles menggunakan berbilang sistem (fungsi Rantaian Parti Wayarles) Anda boleh menyambungkan berbilang sistem audio dalam rantaian melalui sambungan BLUETOOTH jika semua sistem dilengkapi dengan fungsi Rantaian Parti Wayarles. Fungsi ini membolehkan anda mencipta persekitaran parti yang lebih mengujakan dan menghasilkan output bunyi yang lebih tinggi tanpa sambungan kabel. Sistem pertama dalam rantaian yang diaktifkan menjadi Hos Parti dan berkongsi muzik. Sistem lain menjadi Tetamu Parti dan memainkan muzik yang sama seperti yang dimainkan oleh Hos Parti. Menyediakan dan menikmati Rantaian Parti Wayarles Contoh: menyediakan GTK-XB60 atau GTK-XB90 sebagai sistem pertama (Hos Parti) 1 Hidupkan semua sistem. 2 Setkan sistem pertama sebagai Hos Parti. Tekan FUNCTION PAIRING berulang kali sehingga penunjuk (BLUETOOTH) menyala. Sambungkan peranti BLUETOOTH kepada sistem melalui sambungan BLUETOOTH. Tekan W.PARTY CHAIN LIGHT pada unit. Penunjuk W.PARTY CHAIN LIGHT akan mula berkelip dan sistem akan memasuki mod Rantaian Parti Wayarles. 3 Setkan sistem kedua sebagai Tetamu Parti. Tekan FUNCTION PAIRING pada sistem kedua berulang kali sehingga penunjuk (BLUETOOTH) menyala. Tekan W.PARTY CHAIN LIGHT pada sistem kedua. Sistem kedua akan disetkan sebagai Tetamu Parti. Pastikan penunjuk W.PARTY CHAIN LIGHT pada Tetamu Parti mula berkelip dan penunjuk W.PARTY CHAIN LIGHT pada Hos Parti berhenti berkelip dan menyala terus. Nota Fungsi Rantaian Parti Wayarles dibatalkan dalam keadaan berikut. Tidak ada operasi dalam masa 1 minit selepas Hos Parti disetkan dalam langkah 2. W.PARTY CHAIN LIGHT ditekan pada Hos Parti sebelum langkah 3 dilengkapkan. 4 Setkan sistem ketiga atau beberapa sistem sebagai Tetamu Parti. Ulangi langkah 3. Nota Sambungkan sistem ketiga atau yang sistem kemudian dalam masa 30 saat selepas menyambung sistem sebelumnya. Selepas 30 saat atau lebih masa berlalu, sistem tidak boleh disambungkan. 5 Mulakan main balik sumber audio pada Hos Parti. 6 Laraskan kelantangan pada setiap sistem. Untuk menyahaktifkan Rantaian Parti Wayarles Tekan FUNCTION PAIRING atau matikan kuasa pada Hos Parti. Pengendalian Lain 27 MY

68 Cara Tetamu Parti tinggalkan Rantaian Parti Wayarles Tekan FUNCTION PAIRING atau matikan kuasa pada Tetamu Parti yang anda mahu tinggalkan. Dalam hal ini, Rantaian Parti Wayarles selebihnya akan terus diaktifkan. Petua Untuk menambah Tetamu Parti baharu selepas Rantaian Parti Wayarles diwujudkan, ulangi tatacara daripada dalam langkah 2. Penunjuk Rantaian Parti Wayarles Penunjuk W.PARTY CHAIN LIGHT pada unit menyala atau berkelip untuk menunjukkan status sistem. Status sistem Status penunjuk Hos Parti Menyala Tetamu Parti Berkelip Mengaktifkan fungsi tambah pembesar suara 1 Bawa dua sistem GTK-XB60 atau GTK-XB90 dalam jarak 1 meter antara satu sama lain. 2 Tekan FUNCTION PAIRING berulang kali pada sistem sehingga penunjuk (BLUETOOTH) pada unit menyala. 3 Tekan ADD pada sistem. Penunjuk ADD L/R akan berkelip dan sistem akan memasuki mod tambah pembesar suara. 28 MY Mendengar muzik secara wayarles dengan dua sistem (Fungsi tambah pembesar suara) Untuk menggunakan fungsi ini, dua sistem GTK-XB60 atau dua sistem GTK-XB90 diperlukan.* Dengan menyambungkan dua sistem melalui teknologi wayarles BLUETOOTH, anda boleh menikmati muzik dengan cara yang lebih berkuasa. Anda juga boleh memilih output audio antara mod berganda (di mana kedua-dua sistem memainkan bunyi yang sama) dan mod stereo (bunyi stereo). Dalam langkah-langkah berikut, dua sistem ini dihuraikan sebagai sistem (atau sistem induk) dan sistem. * Hanya sistem model yang sama boleh digunakan dalam fungsi tambah pembesar suara. Sebagai contoh, anda tidak boleh menggunakan fungsi ini dengan gabungan model GTK-XB60 dan GTK-XB90. 4 Tekan FUNCTION PAIRING berulang kali pada sistem sehingga penunjuk (BLUETOOTH) pada unit menyala.

69 5 Tekan ADD pada sistem. Penunjuk ADD L/R pada unit akan berkelip. Kemudian penunjuk L/R pada kedua-dua sistem menukar status daripada berkelip kepada menyala sementara penunjuk (BLUETOOTH) pada sistem dimatikan. 6 Tahan ADD pada sistem berulang kali untuk memilih mod output. Penunjuk ADD L/R pada kedua-dua sistem menunjukkan mod output semasa. Setiap kali anda menahan ADD, mod output bertukar seperti berikut. : Mod Berganda (stereo/stereo) : Mod Stereo (L ch/r ch) : Mod Stereo (R ch/l ch) Pengendalian Lain Petua Apabila sambungan oleh fungsi tambah pembesar suara diwujudkan dengan cepat, penunjuk L/R pada sistem mungkin menyala terus tanpa berkelip. Petua Untuk menukar mod output, kendalikan sistem (sistem induk) yang anda telah aktifkan mod tambah pembesar suara. 29 MY

70 Memainkan muzik dengan dua sistem 1 Aktifkan mod berpasangan pada sistem, dan kemudian laksanakan sambungan BLUETOOTH dengan peranti BLUETOOTH. Untuk butir-butir tentang berpasangan, lihat halaman Menjadikan sistem ini berpasangan dengan peranti BLUETOOTH (halaman 14) atau Sambungan Satu Sentuhan BLUETOOTH melalui NFC (halaman 16). Pastikan peranti BLUETOOTH berpasangan dengan sistem (sistem induk). 2 Mulakan main balik peranti BLUETOOTH, dan laraskan kelantangan. Untuk butir-butir, lihat Mendengar muzik pada peranti BLUETOOTH (halaman 17). Pelarasan kelantangan yang dibuat pada salah salah satu sistem ini juga dimainkan pada sistem lain. Nota Jika mana-mana peranti BLUETOOTH, seperti tetikus BLUETOOTH atau papan kekunci BLUETOOTH disambungkan kepada peranti BLUETOOTH yang bersambung dengan sistem, mungkin bunyi terherot atau hingar terjadi pada output sistem. Dalam hal ini, tamatkan sambungan BLUETOOTH antara peranti BLUETOOTH dengan peranti BLUETOOTH lain. Jika anda mengesetkan semula salah satu daripada dua sistem ini semasa menggunakan fungsi tambah pembesar suara, pastikan sistem yang lain dimatikan. Jika anda tidak mematikan sistem yang lain sebelum memulakan semula fungsi tambah pembesar suara, mungkin timbul masalah membuat sambungan BLUETOOTH dan mengoutput bunyi. Menyahaktifkan fungsi tambah pembesar suara Tekan ADD. Penunjuk ADD L/R akan dimatikan. Petua Sistem akan cuba mewujudkan sambungan terakhir yang dibuat apabila anda menghidupkan sistem pada masa akan datang kecuali anda menyahaktifkan fungsi ini. 30 MY

71 Menikmati muzik dengan Lampu Pembesar Suara Lampu Pembesar Suara dihidupkan secara lalai. Anda juga boleh memilih pelbagai mod cahaya seperti yang berikut menggunakan Sony Music Center (halaman 21). RAVE: mod cahaya yang sesuai untuk muzik tarian dengan banyak kelipan CHILL: mod cahaya sesuai untuk muzik santai RANDOM FLASH OFF: mod cahaya tanpa kelipan yang sesuai untuk semua muzik, termasuk muzik tarian HOT: mod cahaya warna mesra COOL: mod cahaya warna tenang STROBE: mod cahaya dengan kelipan elektronik berwarna putih Untuk mematikan Lampu Pembesar Suara Tahan W.PARTY CHAIN LIGHT. Untuk menghidupkan Lampu Pembesar Suara, tahan W.PARTY CHAIN LIGHT sekali lagi. Menikmati panggilan bebas tangan Anda boleh menikmati panggilan bebas tangan dengan telefon mudah alih BLUETOOTH yang menyokong HFP (Profil Bebas Tangan) atau HSP (Profil Set Kepala). Untuk menggunakan fungsi ini, pastikan sambungan BLUETOOTH telah diwujudkan. Nota Bergantung pada model telefon pintar anda, sistem operasi atau aplikasi yang dipasang, sesetengah fungsi panggilan bebas tangan tidak boleh digunakan dengan betul. Menerima panggilan 1 Tekan / apabila ada panggilan masuk. Apabila ada panggilan masuk, main balik dijedakan dan sistem mengeluarkan nada dering. GTK-XB60 GTK-XB90 Pengendalian Lain Nota Jika kecerahan pencahayaan adalah terlalu silau, hidupkan lampu bilik atau matikan pencahayaan. Mikrofon terbina dalam Nota Jika anda menahan / apabila ada panggilan masuk, panggilan itu akan ditolak. 2 Cakap melalui mikrofon terbina dalam sistem. 3 Tekan / untuk menamatkan panggilan. 31 MY

72 Membuat panggilan 1 Buat panggilan dengan mengendalikan telefon mudah alih yang tersambung BLUETOOTH. Apabila anda membuat panggilan, main balik akan dijedakan dan sistem akan mengeluarkan nada dail. 2 Cakap melalui mikrofon terbina dalam sistem apabila pihak yang satu lagi menjawab panggilan. 3 Tekan / untuk menamatkan panggilan. Nota Jika anda menahan / semasa bercakap, output panggilan telefon akan ditukar daripada sistem kepada pembesar suara telefon mudah alih anda. Petua Jika telefon mudah alih BLUETOOTH anda yang menyokong kedua-dua HFP dan HSP, setkannya kepada HFP. Jika anda mendengar muzik sebelum panggilan, main balik akan disambung semula apabila panggilan tamat. Operasi mungkin berbeza-beza bergantung pada telefon mudah alih BLUETOOTH. Rujuk kepada arahan pengendalian untuk telefon mudah alih anda. Menggunakan kelengkapan opsyenal 1 Sambungkan kelengkapan opsyenal (seperti WALKMAN, telefon pintar, TV, pemain DVD, perakam IC, dan sebagainya) kepada jek AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R pada unit menggunakan kord audio (tidak dibekalkan). 2 Tekan FUNCTION PAIRING berulang kali sehingga penunjuk AUDIO IN pada unit menyala. 3 Mula main balik pada kelengkapan yang disambungkan. 4 Melaraskan kelantangan. Laraskan kelantangan kelengkapan yang tersambung dahulu. Jika aras kelantangan masih terlalu rendah, laraskan aras kelantangan pada sistem menggunakan butang +/ kelantangan. Nota Sistem mungkin memasuki mod tunggu sedia secara automatik jika aras kelantangan kelengkapan yang disambungkan adalah terlalu rendah. Dalam hal ini, naikkan aras kelantangan kelengkapan. Untuk mematikan fungsi tunggu sedia automatik, lihat Mengesetkan fungsi tunggu sedia automatik (halaman 33). 32 MY

73 Menggunakan mikrofon opsyenal Mengesetkan fungsi tunggu sedia automatik Anda boleh mengoutput suara anda dari sistem dengan menyambungkan mikrofon dinamik dengan palam biasa (tidak dibekalkan). 1 Putar tombol MIC LEVEL kepada MIN untuk mengurangkan aras kelantangan mikrofon. 2 Sambungkan mikrofon opsyenal kepada jek MIC pada unit. 3 Laraskan kelantangan menggunakan tombol MIC LEVEL. 4 Cakap atau menyanyi melalui mikrofon yang tersambung. Secara lalai, sistem ini disetkan untuk dimatikan secara automatik dalam masa kira-kira 15 minit apabila tidak ada operasi atau output isyarat audio. Untuk mematikan fungsi, tahan selama lebih daripada 3 saat semasa sistem dihidupkan. Penunjuk akan berkelip satu kali. Untuk menghidupkan fungsi, ulangi tatacara. Penunjuk akan berkelip 3 kali. Anda juga boleh mengkonfigurasi pengesetan ini dan memastikan sama ada fungsi ini hidup atau mati dengan menggunakan Sony Music Center. Untuk butir-butir tentang Sony Music Center, lihat Menggunakan Sony Music Center dan Fiestable melalui sambungan BLUETOOTH (halaman 21). Nota Sistem mungkin memasuki mod tunggu sedia secara automatik jika aras kelantangan kelengkapan yang disambungkan adalah terlalu rendah. Dalam hal ini, naikkan aras kelantangan kelengkapan. Sistem tidak memasuki mod tunggu sedia jika jek MIC sedang digunakan. Pengendalian Lain Nota Apabila Rantaian Parti Wayarles atau fungsi tambah pembesar suara, bunyi dari mikrofon hanya dioutput dari sistem yang menyambungkan mikrofon. 33 MY

74 Menjimatkan kuasa bateri Anda boleh menjimatkan kuasa dan menggunakan sistem untuk tempoh yang lebih lama dengan menghidupkan mod STAMINA apabila menggunakan sistem dengan bateri terbina dalam (cas semula). Tekan STAMINA BATTERY untuk menghidupkan mod STAMINA. Penunjuk STAMINA BATTERY akan menyala. Untuk menyahaktifkan fungsi ini, tekan STAMINA BATTERY sekali lagi. Petua Untuk butir-butir tentang hayat bateri, lihat Hayat penggunaan bateri ion litium (halaman 42). 34 MY

75 Maklumat Tambahan Maklumat tentang peranti yang serasi Tentang peranti USB yang disokong Sistem ini menyokong Kelas Storan Massa USB sahaja. Sistem ini menyokong peranti USB berformat FAT sahaja (kecuali exfat). Sesetengah peranti USB mungkin tidak berfungsi dengan sistem ini. Tentang BLUETOOTH komunikasi untuk iphone dan ipod touch Diperbuat untuk iphone 7 Plus iphone 7 iphone SE iphone 6s Plus iphone 6s iphone 6 Plus iphone 6 iphone 5s iphone 5c iphone 5 iphone 4s ipod touch (Generasi ke-6) ipod touch (Generasi ke-5) Tapak web bagi peranti yang serasi Semak tapak web di bawah ini untuk maklumat terkini tentang peranti BLUETOOTH yang serasi. Untuk pelanggan di Amerika Syarikat: Untuk pelanggan di Kanada: Untuk pelanggan di Eropah: Untuk pelanggan di Amerika Latin: Untuk pelanggan di negara/ kawasan lain: Penyelesaian Masalah Jika masalah berlaku semasa mengendalikan sistem, ikuti langkahlangkah yang diterangkan di bawah ini sebelum menghubungi wakil penjual Sony anda yang terdekat. Jika mesej ralat muncul, pastikan anda mencatatkan kandungannya untuk rujukan. 1 Semak untuk melihat sama ada masalah itu disenaraikan di dalam bahagian Penyelesaian Masalah. 2 Semak tapak web sokongan pelanggan berikut. Untuk pelanggan di Amerika Syarikat: Untuk pelanggan di Kanada: Untuk pelanggan di Eropah: Untuk pelanggan di Amerika Latin: Untuk pelanggan di negara/ kawasan lain: support Anda akan menemui maklumat sokongan terkini dan Soalan Lazim di tapak web ini. Sekiranya masalah berterusan, hubungi wakil penjual Sony anda yang terdekat. Ambil perhatian bahawa sekiranya kakitangan perkhidmatan menukar beberapa bahagian semasa pembaikan, bahagian-bahagian ini mungkin disimpan. Am Sistem tidak dapat dihidupkan. Cas bateri terbina dalam. Periksa bahawa kord kuasa AC telah disambungkan dengan kemas. Maklumat Tambahan 35 MY

76 Sistem telah memasuki mod tunggu sedia. Ini bukan pincang tugas. Sistem memasuki mod tunggu sedia secara automatik dalam masa kira-kira 15 minit apabila tidak ada operasi atau output isyarat audio (halaman 33). Tidak ada bunyi. Melaraskan kelantangan. Periksa sambungan kelengkapan opsyenal, jika ada. Hidupkan kelengkapan yang disambungkan. Putuskan sambungan kord kuasa AC, kemudian sambungkan semula kord kuasa AC dan hidupkan sistem. Terdapat dengungan atau hingar yang teruk. Alihkan sistem jauh dari punca hingar. Sambungkan sistem ke soket dinding yang lain. Pasang penapis hingar (boleh didapati secara komersial) kepada kord kuasa AC. Matikan kelengkapan elektrik sekeliling. Terdapat suap balik akustik. Kurangkan kelantangan. Peranti USB Peranti USB yang disambungkan tidak boleh dicas. Pastikan peranti USB tersambung dengan kemas. Jika baki aras bateri sistem adalah kurang daripada 10%, peranti USB yang disambungkan tidak boleh dicas. Peranti USB tidak berfungsi dengan betul. Jika anda menyambungkan peranti USB yang tidak disokong, masalah yang berikut mungkin berlaku. Lihat Maklumat tentang peranti yang serasi (halaman 35). Peranti USB tidak dikenali. Main balik tidak dapat dilakukan. Bunyi melompat. Terdapat hingar. Bunyi terherot dioutput. Tidak ada bunyi. Peranti USB tidak tersambung dengan betul. Matikan sistem, kemudian sambung semula peranti USB. Terdapat hingar, bunyi melompat, atau bunyi terherot. Anda menggunakan peranti USB yang tidak disokong. Lihat Maklumat tentang peranti yang serasi (halaman 35). Matikan sistem dan sambung semula peranti USB, kemudian hidupkan sistem. Data muzik sendiri mengandungi hingar, atau bunyi terherot. Hingar mungkin telah masuk semasa proses penciptaan muzik menggunakan komputer. Cipta data muzik sekali lagi. Kadar bit yang digunakan semasa mengekod fail audio adalah rendah. Hantar fail audio dengan kadar bit yang lebih tinggi ke peranti USB. Peranti USB tidak dikenali. Matikan sistem dan sambung semula peranti USB, kemudian hidupkan sistem. Anda menggunakan peranti USB yang tidak disokong. Lihat Maklumat tentang peranti yang serasi (halaman 35). Peranti USB tidak berfungsi dengan betul. Rujuk arahan pengendalian peranti USB mengenai cara untuk menangani masalah ini. 36 MY

77 Main balik tidak dimulakan. Matikan sistem dan sambung semula peranti USB, kemudian hidupkan sistem. Anda menggunakan peranti USB yang tidak disokong. Lihat Maklumat tentang peranti yang serasi (halaman 35). Main balik tidak bermula dari fail pertama. Setkan mod main kepada mod main normal menggunakan Sony Music Center (halaman 21). Fail tidak dapat dimainkan balik. Peranti USB yang diformatkan dengan sistem fail selain daripada FAT16 atau FAT32 tidak disokong.* Jika anda menggunakan peranti USB yang dipetakkan, hanya fail pada pemetakan pertama boleh dimainkan balik. Fail yang dienkripsi atau dilindungi dengan kata laluan tidak boleh dimainkan balik. Fail dengan perlindungan hak cipta DRM (Digital Rights Management) tidak boleh dimainkan balik oleh sistem ini. * Sistem ini menyokong FAT16 dan FAT32, tetapi sesetengah peranti storan USB mungkin tidak menyokong semua FAT ini. Untuk butir-butir, sila rujuk kepada arahan pengendalian setiap peranti storan USB atau hubungi pengeluar. Peranti BLUETOOTH Berpasangan tidak dapat dilaksanakan. Alihkan peranti BLUETOOTH lebih dekat ke sistem. Berpasangan mungkin tidak dapat dilakukan jika peranti BLUETOOTH lain terdapat di sekeliling sistem. Dalam hal ini, matikan peranti BLUETOOTH yang lain. Pastikan anda memasukkan kunci maling yang betul semasa memilih nama sistem (sistem ini) pada peranti BLUETOOTH. Peranti BLUETOOTH tidak dapat mengesan sistem. Setkan isyarat BLUETOOTH kepada hidup (halaman 21). Sambungan tidak dapat dilakukan. Peranti BLUETOOTH yang anda cuba sambungkan tidak menyokong profil A2DP, dan tidak boleh disambungkan dengan sistem. Mendayakan fungsi BLUETOOTH peranti BLUETOOTH. Wujudkan sambungan dari peranti BLUETOOTH. Maklumat pendaftaran berpasangan telah dipadamkan. Lakukan operasi berpasangan sekali lagi. Padamkan maklumat pendaftaran berpasangan bagi peranti BLUETOOTH dengan memulihkan sistem kepada pengesetan lalai kilang (halaman 39) dan lakukan operasi berpasangan sekali lagi (halaman 14). Setelah semua maklumat berpasangan pada sistem dipadamkan, iphone/ipod touch mungkin tidak dapat menyambung kepada sistem. Dalam hal ini, padamkan maklumat berpasangan sistem pada iphone/ipod touch, dan kemudian lakukan tatacara berpasangan sekali lagi. Bunyi melompat atau turun naik, atau sambungan hilang. Sistem dan peranti BLUETOOTH adalah terlalu jauh. Jika ada halangan di antara sistem dengan peranti BLUETOOTH anda, alihkan atau elakkan halangan. Jika terdapat kelengkapan yang menjana sinaran elektromagnet, seperti LAN wayarles, peranti BLUETOOTH lain, atau ketuhar gelombang mikro berdekatan, alihkan supaya jauh. Bunyi peranti BLUETOOTH anda tidak dapat didengar pada sistem ini. Naikkan kelantangan pada peranti BLUETOOTH anda dahulu, kemudian laraskan kelantangan menggunakan butang +/ kelantangan. Maklumat Tambahan 37 MY

78 Terdapat dengungan yang teruk, hingar, atau bunyi terherot. Jika ada halangan di antara sistem dengan peranti BLUETOOTH anda, alihkan atau elakkan halangan. Jika terdapat kelengkapan yang menjana sinaran elektromagnet, seperti LAN wayarles, peranti BLUETOOTH lain, atau ketuhar gelombang mikro berdekatan, alihkan supaya jauh. Turunkan kelantangan peranti BLUETOOTH yang bersambung. Rantaian Parti dan fungsi tambah pembesar suara Fungsi Rantaian Parti Terdawai tidak dapat diaktifkan. Periksa sambungan (halaman 24). Pastikan kord audio disambungkan dengan betul. Pilih fungsi yang lain daripada fungsi Audio In (halaman 26). Fungsi Rantaian Parti Terdawai tidak berjalan dengan baik. Matikan sistem. Kemudian hidupkannya semula untuk mengaktifkan fungsi Rantaian Parti Terdawai. Tidak dapat menyambung peranti BLUETOOTH dengan sistem dalam fungsi Rantaian Parti Terdawai. Selepas menyambung semua sistem, laksanakan tatacara berpasangan antara peranti BLUETOOTH dengan sistem yang mempunyai penunjuk W.PARTY CHAIN LIGHT yang berkelip. Kemudian laksanakan sambungan BLUETOOTH. Tidak dapat menyambung peranti BLUETOOTH dengan sistem dalam fungsi tambah pembesar suara. Selepas menyambung dua sistem GTK-XB60 atau dua sistem GTK-XB90, laksanakan tatacara berpasangan antara peranti BLUETOOTH dengan sistem dengan penunjuk (BLUETOOTH) yang berkelip. Kemudian laksanakan sambungan BLUETOOTH. Mengesetkan semula sistem Jika sistem tidak bergerak balas dan tidak boleh dikendalikan walaupun kuasa hidup, setkan semula sistem menggunakan butang RESET. 1 Tekan RESET di belakang unit dengan pin atau objek tajam yang lain. Sistem akan dimatikan. 2 Tekan untuk menghidupkan balik sistem. Nota Jika sistem tidak hidup balik, hubungi wakil penjual Sony anda. Maklumat berpasangan tidak dipadam apabila anda menekan RESET. 38 MY

79 Memulihkan sistem kepada pengesetan lalai kilang Jika sistem masih tidak beroperasi dengan betul, pulihkannya kepada pengesetan lalai kilang. 1 Tekan untuk menghidupkan sistem. 2 Tahan FUNCTION PAIRING dan butang kelantangan lebih daripada 5 saat. Selepas penunjuk, (BLUETOOTH), USB, dan AUDIO IN pada unit berkelip 2 kali, semua pengesetan konfigurasi pengguna, seperti maklumat pendaftaran berpasangan, dipulihkan kepada pengesetan lalai kilang. Langkah berjaga-jaga Tentang keselamatan Tanggalkan terus kord kuasa AC dari saluran keluar dinding jika ia tidak akan digunakan untuk tempoh masa yang lama. Semasa mencabut palam unit, sentiasa genggam palam. Jangan sekalikali tarik kord itu. Sekiranya apa-apa objek pepejal atau cecair masuk ke dalam sistem, cabut palam sistem, dan hantar kepada kakitangan yang berkelayakan untuk diperiksa sebelum mengendalikannya semula. Kord kuasa AC mestilah ditukar hanya oleh kemudahan servis bertauliah. Tentang peletakan Jangan meletakkan sistem pada kedudukan yang condong atau di lokasi yang sangat panas, sejuk, berdebu, kotor, atau lembap atau kurang pengudaraan yang mencukupi, atau tertakluk pada getaran, cahaya matahari langsung atau cahaya yang terang. Berhati-hati apabila menempatkan sistem pada permukaan yang telah dirawat khas (contohnya, lilin, minyak, penggilap) kerana kesan warna atau perubahan warna permukaan boleh terjadi. Pastikan air tidak terpercik pada unit. Unit ini tidak kalis air. Tentang peningkatan haba Peningkatan haba pada sistem semasa operasi adalah normal dan tidak perlu dibimbangkan. Jangan menyentuh kabinet jika ia telah digunakan secara berterusan pada kelantangan yang tinggi kerana kabinet mungkin telah menjadi panas. Jangan menghalang lubang pengudaraan. Maklumat Tambahan Tentang pembesar suara sistem Pembesar suara terbina dalam sistem tidak bertebat magnet, dan gambar pada set TV yang berhampiran mungkin menjadi terherot magnet. Dalam keadaan ini, matikan TV, tunggu 15 hingga 30 minit, dan hidupkannya semula. Jika tidak ada penambahbaikan, alihkan sistem jauh dari TV. Membersihkan kabinet Bersihkan sistem ini dengan kain lembut yang dilembapkan sedikit dengan larutan detergen lembut. Jangan menggunakan apa-apa jenis pad lelas, serbuk penyental, atau bahan pelarut seperti pencair, benzin, atau alkohol. 39 MY

80 Tentang Komunikasi BLUETOOTH Peranti BLUETOOTH harus digunakan dalam jarak kira-kira 10 meter (jarak tidak terhalang) di antara satu sama lain. Julat komunikasi yang berkesan mungkin menjadi lebih pendek dalam keadaan berikut. Apabila manusia, objek logam, dinding atau halangan lain berada di antara peranti dengan sambungan BLUETOOTH Lokasi tempat LAN wayarles dipasang Sekitar ketuhar gelombang mikro yang sedang digunakan Lokasi tempat gelombang elektromagnet lain dijana Peranti BLUETOOTH dan kelengkapan LAN wayarles (IEEE b/g) menggunakan jalur frekuensi yang sama (2.4 GHz). Apabila menggunakan peranti BLUETOOTH anda berdekatan dengan peranti yang mempunyai keupayaan LAN wayarles, gangguan elektromagnetik mungkin berlaku. Ini boleh mengakibatkan kadar pemindahan data yang lebih rendah, hingar, atau ketidakupayaan untuk menyambung. Jika ini berlaku, cuba lakukan remedi yang berikut: Gunakan sistem ini sekurangkurangnya 10 meter jauhnya dari kelengkapan LAN wayarles. Matikan kuasa kelengkapan LAN wayarles apabila menggunakan peranti BLUETOOTH anda dalam jarak 10 meter. Gunakan sistem ini dan peranti BLUETOOTH sedekat yang mungkin antara satu sama lain. Gelombang radio yang disiarkan oleh sistem ini boleh mengganggu operasi sesetengah peranti perubatan. Oleh sebab gangguan ini boleh menyebabkan kerosakan, sentiasa matikan kuasa pada sistem ini dan peranti BLUETOOTH di lokasi yang berikut: Di hospital, dalam kereta api, dalam kapal terbang, di stesen minyak, dan di mana-mana tempat gas mudah terbakar mungkin hadir Berhampiran pintu automatik atau penggera kebakaran Sistem ini menyokong fungsi keselamatan yang mematuhi spesifikasi BLUETOOTH untuk memastikan penyambungan yang selamat semasa komunikasi menggunakan teknologi BLUETOOTH. Walau bagaimanapun, keselamatan ini tidak mencukupi bergantung pada kandungan pengesetan dan faktorfaktor lain, maka sentiasalah berhatihati semasa menjalankan komunikasi menggunakan teknologi BLUETOOTH. Sony tidak boleh dipertanggungjawabkan dengan apa jua cara untuk ganti rugi atau kerugian yang lain akibat kebocoran maklumat semasa komunikasi menggunakan teknologi BLUETOOTH. Komunikasi BLUETOOTH tidak semestinya dijamin dengan semua peranti BLUETOOTH yang mempunyai profil yang sama dengan sistem ini. Peranti BLUETOOTH yang disambungkan dengan sistem ini mestilah mematuhi spesifikasi BLUETOOTH yang ditetapkan oleh Bluetooth SIG, Inc., dan mesti diperakui pematuhannya. Namun, walaupun peranti mematuhi spesifikasi BLUETOOTH, mungkin ada kes di mana ciri-ciri atau spesifikasi peranti BLUETOOTH yang menjadikannya mustahil untuk menyambung, atau boleh menyebabkan kaedah kawalan, paparan atau operasi yang berlainan. Hingar mungkin berlaku atau audio mungkin terputus bergantung pada peranti BLUETOOTH yang disambungkan dengan sistem ini, persekitaran komunikasi, atau keadaan sekeliling. 40 MY

81 Spesifikasi Bahagian pembesar suara GTK-XB60: Twiter: 50 mm 2, jenis kon Wufer: 130 mm 2, jenis kon GTK-XB90: Twiter: 60 mm 3, jenis kon Wufer: 180 mm 2, jenis kon Input AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R: Voltan 2 V, galangan 10 kilohm MIC: Kepekaan 1 mv, galangan 10 kilohm Output AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Voltan 2 V, galangan 600 ohm Bahagian USB dan format audio yang disokong Port (USB): Jenis A, arus maksimum 2.1 A Kadar bit yang disokong: MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR WMA: 32 kbps 192 kbps, VBR Frekuensi pensampelan: MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44.1/48 khz WMA: 44.1 khz Bahagian BLUETOOTH Sistem komunikasi: BLUETOOTH Versi piawai 4.2 Output: BLUETOOTH Kuasa Piawai Kelas 2 Kuasa output maksimum: < 20.0 dbm Julat komunikasi maksimum: Garis penglihatan kira-kira 10 m 1) Jalur frekuensi: Jalur 2.4 GHz ( GHz GHz) Kaedah modulasi: FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Serasi BLUETOOTH profil 2) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) SPP (Serial Port Profile) Codec yang disokong: SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC 1) Julat sebenar akan berbeza bergantung pada faktor seperti halangan di antara peranti, medan magnet sekitar ketuhar gelombang mikro, elektrik statik, kepekaan penerimaan, prestasi antena, sistem pengendalian, aplikasi perisian, dan sebagainya. 2) Profil piawaian BLUETOOTH menunjukkan tujuan komunikasi BLUETOOTH di antara peranti. Maklumat Tambahan Bahagian NFC Kuasa output maksimum: < 60 dbμa/m pada 10 m Frekuensi pengendalian: MHz 41 MY

82 Bahagian bateri ion litium GTK-XB60: Voltan normal: 14.4 V Kapasiti normal: 2500 mah, 36 Wh Arus pengecasan maksimum: 1 A Voltan pengecasan maksimum: 16.7 V DC GTK-XB90: Voltan normal: 21.6 V Kapasiti normal: 2500 mah, 54 Wh Arus pengecasan maksimum: 1 A Voltan pengecasan maksimum: 24.9 V DC Hayat penggunaan bateri ion litium Apabila Lampu Pembesar Suara dimatikan: GTK-XB60: 3.5 jam (pada aras kelantangan maksimum) 5 jam (pada aras kelantangan maksimum dengan mod STAMINA dimatikan) 14 jam (pada aras kelantangan 17) GTK-XB90: 3.5 jam (pada aras kelantangan maksimum) 5 jam (pada aras kelantangan maksimum dengan mod STAMINA dimatikan) 16 jam (pada aras kelantangan 16) Apabila Lampu Pembesar Suara dihidupkan: GTK-XB60: 3 jam (pada aras kelantangan maksimum) GTK-XB90: 3 jam (pada aras kelantangan maksimum) Masa yang diberikan di atas: diukur menggunakan sumber muzik pratentu. mungkin berbeza-beza bergantung pada kandungan main balik. akan menjadi lebih pendek jika anda mengecas dan menyahcas bateri berulang kali. Am Keperluan kuasa: Model Amerika Utara: AC 120 V, 60 Hz Model lain: AC 120 V 240 V, 50/60 Hz Penggunaan kuasa: GTK-XB60: 55 W GTK-XB90: 60 W Penggunaan kuasa tunggu sedia: Apabila mod tunggu sedia BLUETOOTH disetkan kepada mati: 0.5 W (mod eco) Apabila mod tunggu sedia BLUETOOTH disetkan kepada hidup: 1.5 W (semua port rangkaian wayarles hidup) Dimensi (L/T/D) (Kira-kira): GTK-XB60: 264 mm 552 mm 272 mm GTK-XB90: 336 mm 670 mm 335 mm Jisim (Kira-kira): GTK-XB60: 8 kg GTK-XB90: 14 kg Kuantiti sistem: 1 unit Aksesori yang dibekalkan: Kord kuasa AC (1) Penyesuai palam AC* (1) (hanya dibekalkan untuk kawasan tertentu) * Penyesuai palam ini tidak boleh digunakan di Chile, Paraguay dan Uruguay. Gunakan penyesuai palam ini di negara-negara yang memerlukannya. Rekabentuk dan spesifikasi adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis. 42 MY

83 Notis Lesen dan Tanda Dagangan Teknologi pengekodan audio MPEG Lapisan 3 dan paten adalah dilesen daripada Fraunhofer IIS dan Thomson. Windows Media adalah sama ada tanda dagangan berdaftar atau tanda dagangan Microsoft Corporation di Amerika Syarikat dan/atau negara lain. Produk ini dilindungi oleh hak harta intelektual tertentu Microsoft Corporation. Penggunaan atau pengedaran teknologi sedemikian di luar produk ini adalah dilarang tanpa lesen daripada Microsoft subsidiari Microsoft yang dibenarkan. Tanda kata dan logo BLUETOOTH ialah tanda dagangan berdaftar dan dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan apa-apa penggunaan tanda sedemikian oleh Sony Corporation adalah di bawah lesen. Tanda dagangan dan nama dagang lain adalah milik pemiliknya masingmasing. N Mark ialah tanda dagangan atau tanda dagangan berdaftar NFC Forum, Inc. di Amerika Syarikat dan di negara-negara lain. Google Play dan Android ialah tanda dagang Google Inc. LDAC dan logo LDAC adalah tanda dagangan Sony Corporation. Apple, logo Apple, iphone dan ipod touch ialah tanda dagang Apple Inc., yang berdaftar di Amerika Syarikat dan negara-negara lain. App Store ialah tanda perkhidmatan Apple Inc. Made for ipod dan Made for iphone bermakna bahawa aksesori elektronik telah direka bentuk untuk menyambungkan secara khusus kepada ipod atau iphone, masingmasing, dan telah diperakui oleh pembangunnya untuk memenuhi piawaian prestasi Apple. Apple tidak bertanggungjawab terhadap operasi peranti ini atau pematuhannya dengan piawaian keselamatan dan kawal selia. Sila ambil perhatian bahawa penggunaan aksesori ini dengan ipod atau iphone boleh menjejaskan prestasi wayarles. WALKMAN dan logo WALKMAN ialah tanda dagang Sony Corporation. Semua tanda dagang dan tanda dagang berdaftar lain ialah hak milik pemegangnya masing-masing. Dalam manual ini, tanda TM dan tidak dinyatakan. Maklumat Tambahan 43 MY

84 注意 為了降低火災的危險, 請不要用報紙 桌布 窗簾等蓋住設備的通風孔 請不要讓設備暴露於裸露的火源 ( 例如, 點燃的蠟燭 ) 為了降低火災或觸電的危險, 請不要讓本設備被水滴到或濺到, 而且不要在設備上擺放花瓶之類裝滿液體的物體 由於電源插頭要用來將本機和電源斷開, 請將本機連接到易於接近的交流電源插座 萬一發現本機有異常情況, 請立即將電源插頭從交流電源插座拔掉 請勿將本機安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉處 不要讓電池或裝有電池的設備接觸過度的熱, 例如陽光與火 請勿拆解 打開或打碎第二顆電池匣或電池 萬一電池匣漏液, 請勿讓液體接觸到皮膚或眼睛 如果已經接觸到, 請用大量清水清洗接觸到的部位並就醫 請勿使用不是專供設備使用的任何充電器 第二顆電池匣或電池使用前需要充電 請務必使用正確的充電器, 並參考製造廠商說明書或設備使用手冊, 以取得正確的充電說明 長時間儲存之後, 可能需要為電池匣或電池充放電若干次, 以獲得最佳效能 請適當的處理廢電池 只要是連接在交流電源插座上, 本機都不會中斷與交流電源的連接, 即使本機已經關閉也一樣 僅限於室內使用 關於本說明書 有些圖解是以概念性的繪圖呈現, 可能會與實質產品不一樣 本說明書中的說明是供 GTK-XB60 與 GTK-XB90 機型使用的 除非另有說明, 否則用於圖解的是 GTK-XB60 本系統是針對下列用途設計的 : 播放 USB 裝置或 BLUETOOTH 裝置上的音訊來源 以 聚會鏈 功能或添加喇叭功能享受社交聚會 2 CT

85 目錄 關於本說明書... 2 各部件與控制器指南... 4 開始使用前的準備工作 開啟系統... 8 搬運系統... 8 將系統水平放置... 8 關於電源管理... 8 為電池充電... 9 USB 裝置 使用 USB 裝置之前...10 播放一個檔案 BLUETOOTH 連接 將本系統與 BLUETOOTH 裝置 配對...12 以 NFC 進行一觸式 BLUETOOTH 連接...13 聆聽 BLUETOOTH 裝置上的音樂...15 關於 BLUETOOTH 無線技術...16 以高品質的聲音編碼 / 解碼技術 (AAC/LDAC ) 播放...16 設定 BLUETOOTH 待機模式...17 開啟或關閉 BLUETOOTH 訊號...17 透過 BLUETOOTH 連接使用 Sony Music Center 與 Fiestable...17 聲音調整 調整聲音...18 其他操作 享受使用多個系統的有線播放 ( 有線聚會鏈功能 )...19 用多個系統享受無線播放 ( 無線聚會鏈功能 ) 用兩組系統以無線方式聆聽音樂 ( 添加喇叭功能 ) 享受有喇叭燈光的音樂...25 享受免持聽筒電話...25 使用選購的設備...26 使用選購的麥克風...27 設定自動待機功能...27 節省電池電力...27 其他資訊 關於相容裝置的資訊...28 故障排除...28 注意事項...31 規格...32 許可證及商標公告...34 CT 3 CT

86 各部件與控制器指南 GTK-XB60 頂部 喇叭燈光 * ( 第 25 頁 ) 背部 * 喇叭燈光開啟時不要直接注視放射光線的部分 4 CT

87 GTK-XB90 頂部 喇叭燈光 * ( 第 25 頁 ) 背部 * 喇叭燈光開啟時不要直接注視放射光線的部分 5 CT

88 ( 電源 ) 按鈕按一下以開啟或關閉系統 ( 電源 ) 指示燈 系統開啟時點亮綠燈 系統關閉時以及 BLUETOOTH 待機模式開啟時點亮琥珀色燈 CHARGE 指示燈 ( 第 9 頁 ) 電池正在充電時點亮琥珀色燈 ( 播放 / 暫停 )/ ( 電話 )* 按鈕 按下以播放 / 暫停音樂 以 BLUETOOTH- 連接的行動電話使用免持聽筒電話功能時, 按下以接聽 / 結束通話 ( 第 25 頁 ) 內建麥克風 STAMINA BATTERY 按鈕 使用內建電池時, 按一下以開啟電源 - 省電模式 (STAMINA 模式 )( 第 2 7 頁 ) 按住以查看電池的剩餘電量 ( 第 1 0 頁 ) STAMINA BATTERY 指示燈 STAMINA 模式作用中時 ( 第 27 頁 ) 點亮 FUNCTION PAIRING 按鈕 反複按一下以選取 BLUETOOTH USB 或音訊輸入功能 選取 BLUETOOTH 功能時, 按住以啟動 BLUETOOTH 配對 按一下以停止內建的聲音展示 (BLUETOOTH) 指示燈 ( 第 16 頁 ) USB 指示燈 ( 第 11 頁 ) AUDIO IN 指示燈 ( 第 26 頁 ) (N 標誌 )( 第 1 4 頁 ) ADD 按鈕 ( 第 23 頁 ) ADD L/R 指示燈 ( 第 23 頁 ) W.PARTY CHAIN LIGHT 按鈕 按一下以開啟無線聚會鏈功能 ( 第 22 頁 ) 按住 3 秒鐘以上以開啟 / 關閉喇叭燈光 ( 第 2 5 頁 ) W.PARTY CHAIN LIGHT 指示燈使用無線聚會鏈功能 ( 第 22 頁 ) 時點亮 EXTRA BASS 按鈕 按一下以產生更具動態感的聲音 ( 第 1 8 頁 ) 連接交流電源線時按住 3 秒鐘以上以播放內建的聲音展示 EXTRA BASS 指示燈開啟 EXTRA BASS 功能 ( 第 18 頁 ) 時點亮 音量 +*/ 按鈕按一下以調整音量 (USB) 連接埠用來連接 USB 裝置 AC IN 插孔 ( 第 8 頁 ) PARTY CHAIN 按鈕 ( 第 21 頁 ) PARTY CHAIN 指示燈 ( 第 21 頁 ) MIC 插孔 ( 第 27 頁 ) MIC LEVEL(MIN/MAX) 旋鈕 ( 第 27 頁 ) 6 CT

89 音訊輸出與輸入插孔請用音訊纜線 ( 非附件 ) 以下列兩種方式之一進行連接 : AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R 插孔 連接到選購設備的音訊輸入插孔 連接到另一個音訊系統以享受有線聚會鏈功能 ( 第 19 頁 ) AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R 插孔 連接到電視機或音訊 / 視訊設備的音訊輸出插孔 聲音會透過本系統輸出 連接到另一個音訊系統以享受有線聚會鏈功能 ( 第 19 頁 ) RESET 按鈕 * / 按鈕與音量 + 按鈕有一個觸覺點 操作系統時, 請利用觸覺點做為參考 指示燈狀態本機上的指示燈狀態如下圖所示 指示燈狀態圖解閃爍點亮熄滅 7 CT

90 開始使用前的準備工作 開啟系統 1 將交流電源線 ( 附件 ) 連接到本機背部的 AC IN 插孔, 然後連接到牆上的電源插座 搬運系統 攜帶系統之前, 請將所有纜線都拔掉 GTK-XB60 GTK-XB90 附註搬運系統時, 手的正確位置非常重要, 以避免人員傷害與 / 或財物損壞 將系統水平放置 您也可以如下圖所示將系統水平放置 ( 將橡膠腳那一側朝下放置 ) 交流電源線 ( 附件 ) 連接到電源插座 系統會以展示模式開啟, 並自動開始展示播放 2 按 以開啟系統 指示燈點亮綠燈 提示如果使用前已經充過電池, 便可以內建電池使用系統, 而不必將交流電源線 ( 附件 ) 連接到電源插座 詳情請參閱 為電池充電 ( 第 9 頁 ) 提示改變系統的擺放方向時, 為左右聲道輸出聲音的高音單體會自動切換至上方的兩個單體 ( 僅限 GTK-XB90) 停用展示 展示正在執行時按住 W.PARTY CHAIN LIGHT3 秒鐘以上 展示結束, 系統進入待機模式 當您在待機模式中按住 W.PARTY CHAIN LIGHT 時, 或者當您拔掉交流電源線後再連接回去時, 系統會進入展示模式 關於電源管理 根據預設, 本系統設定為 15 分鐘左右沒有操作而且沒有偵測到音訊時自動關機 詳情請參閱 設定自動待機功能 ( 第 2 7 頁 ) 您可以用 STAMINA 模式降低耗電量 詳情請參閱 節省電池電力 ( 第 27 頁 ) 8 CT

91 為電池充電 如果使用前電池已經充滿電, 便可以內建電池 ( 可以充電 ) 使用系統, 而不必將交流電源線連接到電源插座 將交流電源線 ( 附件 ) 連接到本機背部的 AC IN 插孔, 然後連接到牆上的電源插座 GTK-XB60 GTK-XB90 附註 為電池充電的時間可能會更長一些, 要視使用情況而定 即使很長時間不使用系統, 也要每隔六個月將電池充滿電, 以維持其效能 在非常寒冷或炎熱的環境中, 充電會因為安全原因停止 如果充電要花很長時間, 也會使得系統停止充電 在這些情況下,CHARGE 指示燈會持續快速閃琥珀色燈, 但這不是故障 若要解決這些問題, 請拔掉交流電源線, 在操作溫度介於 5 與 35 時再連接回去 提示您可以在系統充電時操作系統 開始使用前的準備工作 交流電源線 ( 附件 ) 連接到電源插座 CHARGE 指示燈會點亮琥珀色燈 充電會在 4 個小時左右完成, 指示燈會熄滅 9 CT

92 檢查可充電電池的電量 您可以透過語音導引檢查電池的殘餘電量 您也可以用 Sony Music Center ( 第 17 頁 ) 檢查電池的電量 1 按 以開啟系統 2 按住 STAMINA BATTERY 3 您會聽到語音導引訊息, 而且 CHARGE 指示燈會根據電池的殘餘電量以下列方式閃爍 訊息 ( 電池電量 ) Fully charged (80% 100%) About 70% (60% 79%) About 50% (30% 59%) About 20% (11% 29%) Please charge ( 低於 10%) 指示燈閃爍 4 次 3 次 2 次 1 次 連續 USB 裝置 使用 USB 裝置之前 關於相容的 USB 裝置, 請參閱 關於相容裝置的資訊 ( 第 28 頁 ) 以本系統使用 Apple 裝置時, 要透過 BLUETOOTH 連線連接裝置 ( 第 12 頁 ) 不支援透過 USB 連接使用 Apple 裝置 附註 必須以 USB 纜線連接時, 請使用 USB 裝置隨附的 USB 纜線 關於操作方法的詳細資訊, 請參閱 USB 裝置隨附的使用說明書 請不要透過 USB 集線器連接系統與 USB 裝置 連接 USB 裝置時, 系統會讀取 USB 裝置上的所有檔案 如果 USB 裝置上的資料夾或檔案很多, 可能要花很長時間才能完成 USB 裝置的讀取 有些 USB 裝置連接時, 本系統可能會延遲一下才開始執行操作 不保證能與所有編碼 / 寫入軟體相容 如果 USB 裝置上的音訊檔案原來是以不相容的軟體編碼的, 那些檔案可能會產生噪音或中斷音訊 或者可能完全無法播放 本系統不一定支援外接 USB 裝置提供的所有功能 將系統當成電池充電器使用您可以將系統當成有充電功能的 USB 裝置的電池充電器使用 將 USB 裝置連接到 (USB) 連接埠 USB 裝置連接到 (USB) 連接埠時就會開始充電 詳情請參考 USB 裝置的使用說明書 提示電池剩餘電量低於 10% 時會自動輸出 Please charge 10 CT

93 播放一個檔案 支援的音訊檔案格式如下 : MP3: 副檔名.mp3 WMA: 副檔名.wma 1 反複按 FUNCTION PAIRING 直到本機上的 USB 指示燈點亮為止 2 將 USB 裝置連接到 (USB) 連接埠 3 按一下 / 以開始播放 您可以用 Sony Music Center ( 第 17 頁 ) 輕鬆地從 USB 裝置上的音樂清單控制播放操作並選取您要的音樂 4 按音量 +/ 按鈕以調整音量 其他操作 若要 請這樣做 暫停播放按一下 / 若要恢復播放, 再按一下 / 播放下一首歌按兩下 / 播放上一首歌按三下 / USB 裝置 附註 本系統不能在下列情況下播放 USB 裝置上的音訊檔案 : USB 裝置上的音訊檔案總數超過 999 個時 USB 裝置上的資料夾數目超過 75 個 ( 包括 ROOT 資料夾與空資料夾在內 ) 時 這些數目可能因為檔案或資料夾的結構而異 請勿在有音訊檔案的 USB 裝置上儲存其他類型的檔案或不必要的資料夾 系統最多只能播放 8 層深的資料夾 沒有音訊檔案的資料夾會被跳過去 請注意, 即使檔案名稱有正確的副檔名, 如果實際的檔案不同, 系統也可能發出噪音或者可能會故障 11 CT

94 BLUETOOTH 連接 將本系統與 BLUETOOTH 裝置配對 配對是一種 BLUETOOTH 裝置預先與彼此登記的作業 一旦執行配對作業之後, 這些裝置就不需要再度執行配對作業 如果您的裝置是 NFC 相容智慧型手機, 就不需要進行手動配對程序 ( 請參閱 以 NFC 進行一觸式 BLUETOOTH 連接 ( 第 1 3 頁 ) ) 1 BLUETOOTH 裝置要放置於距離系統 1 公尺以內 2 選取 BLUETOOTH 功能 按 以開啟系統 反複按 FUNCTION PAIRING 直到本機上的 (BLUETOOTH) 指示燈緩慢閃爍為止 3 按住 FUNCTION PAIRING3 秒鐘以上 會輸出語音導引 ( Bluetooth pairing ) 而且 (BLUETOOTH) 指示燈會快速閃爍 Bluetooth pairing 4 開啟 BLUETOOTH 裝置上的 BLUETOOTH 功能 詳細資訊請參考 BLUETOOTH 裝置的使用說明書 5 選取 BLUETOOTH 裝置顯示屏上的 GTK-XB60 或 GTK-XB90 提示 系統上沒有配對資訊時 ( 例如, 購買之後首次使用 BLUETOOTH 功能時 ), (BLUETOOTH) 指示燈會快速閃爍, 系統會自動進入配對模式 在這種情況下, 請前往步驟 4 附註如果 BLUETOOTH 裝置上需要通行金鑰, 請輸入 0000 通行金鑰 可能被稱為 通行碼 PIN 碼 PIN 數字 或 密碼 12 CT

95 6 確認已經建立 BLUETOOTH 連接 一旦建立 BLUETOOTH 連接之後, 系統就會發出通知音, 而且本機上的 (BLUETOOTH) 指示燈會停止閃爍並保持亮著 以 NFC 進行一觸式 BLUETOOTH 連接 NFC(Near Field Communication( 近場通訊 )) 是一種可以在各種裝置 ( 例如智慧型手機與 IC 標籤 ) 之間進行小範圍無線通訊的技術 當您以相容於 NFC 的智慧型手機輕觸系統時, 系統會自動 : 以 BLUETOOTH 功能開機 完成配對與 BLUETOOTH 連接 連接可能會在配對完成之後自動開始, 這點要視 BLUETOOTH 裝置而定 附註 您最多可以為 8 個 BLUETOOTH 裝置配對 如果為第 9 個 BLUETOOTH 裝置配對, 最舊的配對裝置會被刪除 如果您要與另一個 BLUETOOTH 裝置配對, 請重複進行步驟 1 至 6 如果上次連接的 BLUETOOTH 裝置在附近, 就會自動建立 BLUETOOTH 連接, 而且 BLUETOOTH 指示燈會點亮 相容的智慧型手機內建 NFC 功能的智慧型手機 ( 作業系統 :Android 或者更新的版本, 不包括 Android 3.x) 1 打開 BLUETOOTH 裝置如智慧型手機或平板的 NFC 功能 BLUETOOTH 連接 若要取消配對作業按 FUNCTION PAIRING 若要終止 BLUETOOTH 連接關閉連接裝置上的 BLUETOOTH 功能 附註視 BLUETOOTH 裝置而定,BLUETOOTH 連接可能會在您停止播放時自動終止 刪除所有配對登記資訊 若要刪除所有配對登記資訊, 必須將系統恢復至原廠預設設定 請參閱 將系統還原至原廠預設設定 ( 第 30 頁 ) 附註一旦刪除系統上的配對資訊之後,iPhone/ ipod touch 可能無法連接至系統 在這種情況下, 請刪除 iphone/ipod touch 裝置上的系統配對資訊, 然後再度執行配對作業 13 CT

96 2 以 BLUETOOTH 裝置輕觸本機上的 N 標誌, 直到 BLUETOOTH 裝置回應系統為止 刪除所有配對登記資訊 若要刪除所有配對登記資訊, 必須將系統還原至原廠預設設定 請參閱 將系統還原至原廠預設設定 ( 第 30 頁 ) 附註一旦刪除系統上的配對資訊之後,iPhone/ ipod touch 可能無法連接至系統 在這種情況下, 請刪除 iphone/ipod touch 裝置上的系統配對資訊, 然後再度執行配對作業 按照 BLUETOOTH 裝置上顯示的指示完成連接 建立 BLUETOOTH 連接時, 本機上的 (BLUETOOTH) 指示燈會停止閃爍並保持亮著 提示如果配對與 BLUETOOTH 連接失敗, 請執行下列行動 如果有使用市售的智慧型手機盒, 請將盒子從手機上取下來 再度以智慧型手機輕觸本機上的 N 標誌 解除鎖定 BLUETOOTH 裝置的螢幕 若要終止 BLUETOOTH 連接再度以 BLUETOOTH 裝置輕觸本機上的 N 標誌 14 CT

97 聆聽 BLUETOOTH 裝置上的音樂 您可以在連接的 BLUETOOTH 裝置上享受聆聽音樂的樂趣 播放音樂之前, 請檢查下列項目 : BLUETOOTH 裝置的 BLUETOOTH 功能已經開啟 配對已經完成 ( 第 12 頁 ) 1 反複按 FUNCTION PAIRING 直到本機上的 (BLUETOOTH) 指示燈點亮為止 上次連接的 BLUETOOTH 裝置會被自動連接 3 調整音量 請先調整 BLUETOOTH 裝置的音量 如果音量還是太低, 請用音量 +/ 按鈕在系統上調整音量 BLUETOOTH 裝置 附註如果 (BLUETOOTH) 指示燈閃爍, 表示還沒有建立 BLUETOOTH 連接 在這種情況下, 請完成配對程序並建立 BLUETOOTH 連接 2 開始播放 BLUETOOTH 裝置上的音訊來源 詳細資訊請參考 BLUETOOTH 裝置的使用說明書 您也可以用系統上的 / 播放 / 暫停音樂 在同時連接在系統上的 BLUETOOTH 裝置 ( 多裝置連線 ) 之間切換 最多可以同時將 3 種 BLUETOOTH 裝置連接到系統 從連接裝置之一播放音源時, 您可以操作另一種連接裝置以切換 BLUETOOTH 輸入裝置, 以便開始播放 附註 使用免持聽筒電話功能 添加喇叭功能與無線聚會鏈功能時, 不能使用這個功能 您可能無法同時進行 3 種 BLUETOOTH 裝置的連接, 要視 BLUETOOTH 裝置而定 BLUETOOTH 連接 15 CT

98 關於 BLUETOOTH 無線技術 BLUETOOTH 無線技術是一種小範圍內的無線技術, 可以在數位裝置之間進行無線資料通訊 BLUETOOTH 無線技術可以在大約 10 公尺範圍內運作 支援的 BLUETOOTH 版本 標準集以及編碼 / 解碼器詳情請參閱 BLUETOOTH 部分 ( 第 32 頁 ) (BLUETOOTH) 指示燈 本機上的 (BLUETOOTH) 指示燈會點亮或閃藍燈, 以顯示 BLUETOOTH 狀態 系統狀態 BLUETOOTH 待機 BLUETOOTH 配對中 BLUETOOTH 連接已經建立 指示燈狀態緩慢閃爍快速閃爍 點亮 以高品質的聲音編碼 / 解碼技術 (AAC/ LDAC ) 播放 本系統可以從 BLUETOOTH 裝置接收 AAC 或 LDAC 編碼 / 解碼格式的資料 這樣可以提供更高音質的播放 您可以用 Sony Music Center ( 第 17 頁 ) 從下列兩種設定選擇一種音訊編碼 / 解碼選項 本系統的預設設定是 AUTO AUTO: 系統會偵測來源裝置上使用的編碼 / 解碼技術, 並自動從 SBC AAC* 或 LDAC* 選擇最佳的編碼 / 解碼技術 SBC: 不論來源裝置上使用的是哪一種編碼 / 解碼技術, 一律採用 SBC * 只能在您的 BLUETOOTH 裝置支援該編碼 / 解碼技術時使用 若要套用對設定的變更, 必須終止 BLUETOOTH 連接 ( 第 13 頁 ), 然後再度執行 BLUETOOTH 連接 附註來源裝置與 AAC/LDAC 相容而且此功能設定為 AUTO 時, 您可以享受更高的音質 不過, 聲音可能會中斷, 要視 BLUETOOTH 通訊的情況而定 如果發生這種情況, 請將功能設定為 SBC LDAC 是一種由 Sony 開發的音訊編碼技術, 即使透過 BLUETOOTH 連接, 也可以傳輸高解析度 (Hi-Res) 的音訊內容 與其他 BLUETOOTH 相容的音訊編碼技術 ( 例如 SBC) 不一樣的是, 它會以 Hi-Res 音訊內容沒有任何向下轉換的方式運作 1) 它還容許以比其他技術多約三倍的資料 2), 用有效率的編碼與最佳化資料包裝, 以前所未有的音質透過 BLUETOOTH 無線網路傳送 1) DSD 格式的內容除外 2) 與 SBC( 次頻帶編碼 / 解碼器 ) 相較之下, 選擇 990 kbps(96/48 khz) 或 909 kbps (88.2/44.1 khz) 的位元率時 16 CT

99 設定 BLUETOOTH 待機模式 BLUETOOTH 待機模式可以在您建立與 BLUETOOTH 裝置的 BLUETOOTH 連接時, 讓系統自動開機 這項設定預設為關閉 這項設定只能用 Sony Music Center 配置 關於 Sony Music Center 的詳細資訊, 請參閱 透過 BLUETOOTH 連接使用 Sony Music Center 與 Fiestable ( 第 1 7 頁 ) 透過 BLUETOOTH 連接使用 Sony Music Center 與 Fiestable 關於應用程式 附註只有在連接交流電源線時,BLUETOOTH 待機模式才能設定為開啟 提示停用 BLUETOOTH 待機模式以減少待機模式的耗電量 ( 節能模式 ) 開啟或關閉 BLUETOOTH 訊號 系統的 BLUETOOTH 訊號設定為開啟時, 您可以在所有功能中從配對 BLUETOOTH 的裝置連接到系統 這項設定預設為開啟 利用智慧型手機 /iphone 上的 Sony Music Center 與 Fiestable 免費應用程式, 您可以更有彈性的控制系統, 並且以嶄新的方式享用系統 Google Play 和 App Store 上都有 Sony Music Center 與 Fiestable 1 請搜索 Sony Music Center 並將應用程式下載到您的智慧型手機 /iphone 您也可以用掃瞄下列二維碼的方式下載應用程式 BLUETOOTH 連接 按住 STAMINA BATTERY 與 W.PARTY CHAIN LIGHT5 秒鐘以上以關閉 BLUETOOTH 訊號 AUDIO IN 指示燈會閃一下 附註 關閉 BLUETOOTH 訊號時不能執行下列操作 : 與 BLUETOOTH 裝置配對與 / 或連接 透過 BLUETOOTH 連接使用 Sony Music Center 若要開啟 BLUETOOTH 訊號, 請重複上述程序 當 BLUETOOTH 訊號開啟時,AUDIO IN 指示燈會閃 3 下 2 在系統與您的智慧型手機 /iphone 之間建立 BLUETOOTH 連接 關於 BLUETOOTH 連接的詳細資訊, 請參閱 將本系統與 BLUETOOTH 裝置配對 ( 第 12 頁 ) 或 以 NFC 進行一觸式 BLUETOOTH 連接 ( 第 13 頁 ) 17 CT

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd TX-NR3030 http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/cs.html Cs 1 2 3 Speaker Cable 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT 1 DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT TV 3 1 5 4 6 1 2 3 3 2 2 4 3 2 5

More information

Mixcder ShareMe 7 User Manual

Mixcder ShareMe 7 User Manual User s Manual MODEL:ShareMe7 Wireless Headphone Important safety instruction If used in the correct method, this design and production of this product can ensure your personal safety completely. However,

More information

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of fire, do not cover the v

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of fire, do not cover the v Home Audio System Operating Instructions Arahan Pengendalian 使用說明書 GB MY CT 2016 Sony Corporation Printed in China 4-582-492-71(1) GTK-XB7 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

HWS-BTA2W

HWS-BTA2W 2-689-456-81(1) Bluetooth Wireless Audio Adapter (Transmitter / Receiver) Operating Instructions GB CT HWS-BTA2W 2007 Sony Corporation WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose

More information

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, respectively, and has been certified by the developer

More information

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr 02 English User Manual 29 User Manual Contents 2 5 6 7 8 9 10 11 12 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Quick start Controls Accessories Minimum System Requirements Battery Charge Power On/Off LCM Indicator

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

Windows XP

Windows XP Windows XP What is Windows XP Windows is an Operating System An Operating System is the program that controls the hardware of your computer, and gives you an interface that allows you and other programs

More information

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd Data Video Projector User s Manual (Concise) ModelS: 8928A/8930A/8931WA/ 8933W Information in this Guide may change due to product improvements. To obtain the latest manuals, literature, and software please

More information

入學考試網上報名指南

入學考試網上報名指南 入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

AL-M200 Series

AL-M200 Series NPD4754-00 TC ( ) Windows 7 1. [Start ( )] [Control Panel ()] [Network and Internet ( )] 2. [Network and Sharing Center ( )] 3. [Change adapter settings ( )] 4. 3 Windows XP 1. [Start ( )] [Control Panel

More information

OA-253_H1~H4_OL.ai

OA-253_H1~H4_OL.ai WARNINGS Note: Read ALL the following BEFORE using this product. Follow all Guidelines at all times while using this product. CAUTION This warning indicates possibility of personal injury and material

More information

BC04 Module_antenna__ doc

BC04 Module_antenna__ doc http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999

More information

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 一 教 育 學 系 簡 介... 1 ( 一 ) 成 立 時 間... 1 ( 二 ) 教 育 目 標 與 發 展 方 向... 1 ( 三 ) 授 課 師 資... 2 ( 四 ) 行 政 人 員... 3 ( 五 ) 核 心 能 力 與 課 程 規 劃... 3 ( 六 ) 空 間 環 境... 12 ( 七 )

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

Guide to Install SATA Hard Disks

Guide to Install SATA Hard Disks SATA RAID 1. SATA. 2 1.1 SATA. 2 1.2 SATA 2 2. RAID (RAID 0 / RAID 1 / JBOD).. 4 2.1 RAID. 4 2.2 RAID 5 2.3 RAID 0 6 2.4 RAID 1.. 10 2.5 JBOD.. 16 3. Windows 2000 / Windows XP 20 1. SATA 1.1 SATA Serial

More information

HT-S200F

HT-S200F Sound Bar Operating Instructions GB CT HT-S200F WARNING Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. For the AC adapter Labels for AC adapter Model No. and

More information

2015 Chinese FL Written examination

2015 Chinese FL Written examination Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00

More information

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO Car DVD New GUI IR Flow User Manual V0.1 Jan 25, 2008 19, Innovation First Road Science Park Hsin-Chu Taiwan 300 R.O.C. Tel: 886-3-578-6005 Fax: 886-3-578-4418 Web: www.sunplus.com Important Notice SUNPLUS

More information

Pneumonia - Traditional Chinese

Pneumonia - Traditional Chinese Pneumonia When you have pneumonia, the air sacs in the lungs fill with infection or mucus. Pneumonia is caused by a bacteria, virus or chemical. It is not often passed from one person to another. Signs

More information

pdf

pdf THE INSTLLING INSTRUCTION FOR CONCELED TNK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

1 2 3 Speaker Cable 2

1 2 3 Speaker Cable   2 TX-NR636 AV RECEIVER http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html Ct 1 2 3 Speaker Cable http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT

More information

K7VT2_QIG_v3

K7VT2_QIG_v3 ............ 1 2 3 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K

More information

r_09hr_practical_guide_kor.pdf

r_09hr_practical_guide_kor.pdf PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 3 4 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 5 Situation 1 6 1 2 3 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR WAV MP3 WAV 24 bit/96 khz WAV 16 bit/44.1 khz MP3 128 kbps/44.1

More information

SA-DK2-U3Rユーザーズマニュアル

SA-DK2-U3Rユーザーズマニュアル USB3.0 SA-DK2-U3R 2007.0 2 3 4 5 6 7 8 System Info. Manual Rebuild Delete RAID RAID Alarm Rebuild Rate Auto compare Temp Management Load Default Elapse time Event Log 0 2 3 4 2 3 4 ESC 5

More information

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 B. 啟 用 智 慧 型 裝 置 的 無 線 Wi-Fi C. 選 擇 無 線 網 路 名 稱 "edimax.setup"

More information

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of fire, do not cover the v

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of fire, do not cover the v Home Audio System Operating Instructions GB Arahan Pengendalian MY 使用說明書 CT 2016 Sony Corporation Printed in China 4-582-493-72(1) MHC-V11 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose

More information

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Traditional Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

Male Circumcision - Simplified Chinese

Male Circumcision - Simplified Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

Microsoft Word - HC20138_2010.doc Page: 1 of 7 Date: April 26, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

Microsoft Word - HSK使用手册.doc

Microsoft Word - HSK使用手册.doc HSK / New HSK Online Mock Test/Practices Student User Manual Table of contents New User... 2 1.1 Register... 2 1.2 Login... 3 1.3 Homepage... 4 Free Test... 4 2.1 Start... 5 2.2 Results... 6 Mock Test...

More information

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese UTI (Urinary Tract Infection) Urinary tract infection, also called UTI, is an infection of the bladder or kidneys. Urethra Kidney Ureters Bladder Vagina Kidney Ureters Bladder Urethra Penis Causes UTI

More information

HC50246_2009

HC50246_2009 Page: 1 of 7 Date: June 2, 2009 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

untitled

untitled Sansa Fuze TM MP3 1-866-SANDISK (726-3475) www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/sansa Fuze-8UM-CHS ... 3... 4 Sansa Fuze TM... 6... 6... 7... 7 Sansa Fuze... 7... 8... 9... 9... 10... 11... 11...

More information

内 容 盒 中 物 品 3 耳 机 概 述 4 充 电 盒 概 述 5 配 对 6 蓝 牙 配 对 6 NFC 配 对 6 与 其 它 手 机 配 对 6 选 择 语 言 7 充 电 8 检 查 耳 机 电 池 状 态 8 使 用 充 电 盒 9 调 整 10 调 节 佩 戴 方 式 10 基 础

内 容 盒 中 物 品 3 耳 机 概 述 4 充 电 盒 概 述 5 配 对 6 蓝 牙 配 对 6 NFC 配 对 6 与 其 它 手 机 配 对 6 选 择 语 言 7 充 电 8 检 查 耳 机 电 池 状 态 8 使 用 充 电 盒 9 调 整 10 调 节 佩 戴 方 式 10 基 础 Voyager Edge 系 列 用 户 指 南 内 容 盒 中 物 品 3 耳 机 概 述 4 充 电 盒 概 述 5 配 对 6 蓝 牙 配 对 6 NFC 配 对 6 与 其 它 手 机 配 对 6 选 择 语 言 7 充 电 8 检 查 耳 机 电 池 状 态 8 使 用 充 电 盒 9 调 整 10 调 节 佩 戴 方 式 10 基 础 知 识 11 拨 打 / 接 听 / 结 束 通 话

More information

穨control.PDF

穨control.PDF TCP congestion control yhmiu Outline Congestion control algorithms Purpose of RFC2581 Purpose of RFC2582 TCP SS-DR 1998 TCP Extensions RFC1072 1988 SACK RFC2018 1996 FACK 1996 Rate-Halving 1997 OldTahoe

More information

RAID RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID * ( -1)* ( /2)* No Yes Yes Yes A. B. BIOS SATA C. RAID BIOS RAID ( ) D. SATA RAID/AHCI ( ) SATA M.2 SSD ( )

RAID RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID * ( -1)* ( /2)* No Yes Yes Yes A. B. BIOS SATA C. RAID BIOS RAID ( ) D. SATA RAID/AHCI ( ) SATA M.2 SSD ( ) RAID RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 2 2 3 4 * (-1)* (/2)* No Yes Yes Yes A. B. BIOS SATA C. RAID BIOS RAID ( ) D. SATA RAID/AHCI ( ) SATA M.2 SSD ( ) ( ) ( ) Windows USB 1 SATA A. SATASATAIntel SATA (SATA3

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation TOEFL Practice Online User Guide Revised September 2009 In This Guide General Tips for Using TOEFL Practice Online Directions for New Users Directions for Returning Users 2 General Tips To use TOEFL Practice

More information

audiogram3 Owners Manual

audiogram3 Owners Manual USB AUDIO INTERFACE ZH 2 AUDIOGRAM 3 ( ) * Yamaha USB Yamaha USB ( ) ( ) USB Yamaha (5)-10 1/2 AUDIOGRAM 3 3 MIC / INST (XLR ) (IEC60268 ): 1 2 (+) 3 (-) 2 1 3 Yamaha USB Yamaha Yamaha Steinberg Media

More information

HCD0174_2008

HCD0174_2008 Reliability Laboratory Page: 1 of 5 Date: December 23, 2008 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified

More information

Microsoft PowerPoint - AWOL - Acrobat Windows Outlook.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - AWOL - Acrobat Windows Outlook.ppt [Compatibility Mode] AWOL Windows - Tips & Tricks Resolution, color depth & refresh rate Background color Service packs Disk cleanup (cleanmgr) Disk defragmentation AWOL Windows Resolution, Color Depth & Refresh Rate The main

More information

els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8

els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8 els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8 Yamaha ELS-0/0C..8 LCD ELS-0/0C v. typeu LCD ELS-0/0C typeu / -6 / [SEARCH] / - ZH ELS-0/0C.8 els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June,

More information

Epson

Epson WH / MS CMP0087-00 TC WH/MS EPSON EPSON EXCEED YOUR VISION EXCEED YOUR VISION Seiko Corporation Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Mac and Mac OS are registered trademarks

More information

2017 CCAFL Chinese in Context

2017 CCAFL Chinese in Context Student/Registration Number Centre Number 2017 PUBLIC EXAMINATION Chinese in Context Reading Time: 10 minutes Working Time: 2 hours and 30 minutes You have 10 minutes to read all the papers and to familiarise

More information

WARNING Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire, do not cover the ventila

WARNING Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire, do not cover the ventila Sound Bar Operating Instructions GB CT The software of this system may be updated in the future. To find out details on any available updates, please visit the following URL. http://www.sony-asia.com/section/support

More information

/ 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL2032 3 Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC 32ºF (0 C) 113

/ 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL2032 3 Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC  32ºF (0 C) 113 Owner s Guide / 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL2032 3 Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC www.bose.com/compliance. 32ºF (0 C) 113ºF (45 C) 1 EN/IEC 60825 CD 1 1 CLASS

More information

WARNING Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire, do not cover the ventila

WARNING Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire, do not cover the ventila The software of this system may be updated in the future. To find out details on any available updates, please visit the following URL. http://www.sony-asia.com/section/support Sound Bar Operating Instructions

More information

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc 中 文 SAT II 冯 瑶 一 什 么 是 SAT II 中 文 (SAT Subject Test in Chinese with Listening)? SAT Subject Test 是 美 国 大 学 理 事 会 (College Board) 为 美 国 高 中 生 举 办 的 全 国 性 专 科 标 准 测 试 考 生 的 成 绩 是 美 国 大 学 录 取 新 生 的 重 要 依

More information

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2

2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, , , 2174, 7014 %, % 4, 1961, ,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 3,,,,,, 1872,,,, 3 2004 ( 04BZS030),, 1 2005 5,,,,,,,,,,,,,,,,, 1928 716,1935 6 2682 1928 2 1935 6 1966, 2174, 7014 %, 94137 % 4, 1961, 59 1929,30, 30,, 4,1976,627,,,,, 3 (1993,12 ),, 2 , :,,,, :,,,,,,

More information

WTO

WTO 10384 200015128 UDC Exploration on Design of CIB s Human Resources System in the New Stage (MBA) 2004 2004 2 3 2004 3 2 0 0 4 2 WTO Abstract Abstract With the rapid development of the high and new technique

More information

* 1 * *1 *2 2

* 1 * *1 *2 2 * 1 * 2 1 2 *1 *2 2 3 1 2 7 bo 8 9 6 5 4 3 bn bm bl bk 1 2 3 * 4 5 6 7 8 9 bk bl p bq bp bm * bn bo bp bq * br br 8 . bs br bq bp bo 1234567 bo bnbm bl 8 9 bk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk b bl bm bn bo bp

More information

HC20131_2010

HC20131_2010 Page: 1 of 8 Date: April 14, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

Chn 116 Neh.d.01.nis

Chn 116 Neh.d.01.nis 31 尼 希 米 书 尼 希 米 的 祷 告 以 下 是 哈 迦 利 亚 的 儿 子 尼 希 米 所 1 说 的 话 亚 达 薛 西 王 朝 二 十 年 基 斯 流 月 *, 我 住 在 京 城 书 珊 城 里 2 我 的 兄 弟 哈 拿 尼 和 其 他 一 些 人 从 犹 大 来 到 书 珊 城 我 向 他 们 打 听 那 些 劫 后 幸 存 的 犹 太 人 家 族 和 耶 路 撒 冷 的 情 形

More information

untitled

untitled LBS Research and Application of Location Information Management Technology in LBS TP319 10290 UDC LBS Research and Application of Location Information Management Technology in LBS , LBS PDA LBS

More information

您 對 本 產 品 的 選 擇 充 分 顯 示 了 您 對 音 響 設 備 的 精 通, 我 們 十 分 感 謝 您 的 惠 顧, 並 為 本 公 司 提 供 優 質 產 品 一 貫 傳 統 而 感 到 無 比 的 自 豪 為 使 您 的 裝 置 與 使 用 能 得 到 最 好 的 發 揮, 我 們

您 對 本 產 品 的 選 擇 充 分 顯 示 了 您 對 音 響 設 備 的 精 通, 我 們 十 分 感 謝 您 的 惠 顧, 並 為 本 公 司 提 供 優 質 產 品 一 貫 傳 統 而 感 到 無 比 的 自 豪 為 使 您 的 裝 置 與 使 用 能 得 到 最 好 的 發 揮, 我 們 NT-503 USB DAC/Network Player 關 於 此 機 器 的 網 路 功 能, 請 看 網 路 說 明 書 使 用 者 說 明 書 與 網 路 說 明 書 可 以 從 TEAC Global Site (http://www.teac-global.com/) 下 載 USB D/A 轉 換 器 / 網 路 播 放 機 使 用 說 明 書 欲 播 放 USB 快 閃 記 憶 體

More information

2/80 2

2/80 2 2/80 2 3/80 3 DSP2400 is a high performance Digital Signal Processor (DSP) designed and developed by author s laboratory. It is designed for multimedia and wireless application. To develop application

More information

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp

Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2), supp GC-ALPINE RIDGE Installation Guide/ 12WE6-ALPINER-10AR Product Specification Chip Intel DSL6540 Thunderbolt 3 Controller Connectors 2 x Thunderbolt 3 ports (Thunderbolt 3 Port 1/Thunderbolt 3 Port 2),

More information

CLP-585/575/545/535/565GP

CLP-585/575/545/535/565GP 使 用 说 明 书 CLP- 585 CLP- 575 CLP- 545 CLP-535 CLP-565GP 重 要 检 查 电 源 (CLP-585/575) 确 保 您 所 在 地 的 交 流 电 源 电 压 与 位 于 底 部 面 板 的 铭 牌 上 指 定 的 电 压 匹 配 在 某 些 地 区, 可 能 在 电 源 线 附 近 的 主 键 盘 装 置 的 底 部 面 板 上 提 供 电 压

More information

DIGITAL VOICE RECORDER WS-33M WS-3M WS-3M CN 6 8 9 8 7 9 9 3 6 7 3 ................................................................................................ ........................................................................

More information

Nebulizer Treatments - Simplified Chinese

Nebulizer Treatments - Simplified Chinese Nebulizer Treatments Some medicines need to be given through a nebulizer treatment. Nebulizer treatments are also called breathing treatments, aerosol treatments or med nebs. A nebulizer changes liquid

More information

Microsoft Word - LR1122B-B.doc

Microsoft Word - LR1122B-B.doc UNISONIC TECHNOLOGIES CO., LTD LOW NOISE ma LDO REGULATOR DESCRIPTION The UTC is a typical LDO (linear regulator) with the features of High output voltage accuracy, low supply current, low ON-resistance,

More information

Bottle Feeding Your Baby - Simplified Chinese

Bottle Feeding Your Baby - Simplified Chinese Bottle Feeding Your Baby Bottle feeding with formula will meet your baby s food needs. Your doctor will help decide which formula is right for your baby. Never give milk from cows or goats to a baby during

More information

IP505SM_manual_cn.doc

IP505SM_manual_cn.doc IP505SM 1 Introduction 1...4...4...4...5 LAN...5...5...6...6...7 LED...7...7 2...9...9...9 3...11...11...12...12...12...14...18 LAN...19 DHCP...20...21 4 PC...22...22 Windows...22 TCP/IP -...22 TCP/IP

More information

8260

8260 8260 2004 9 Lenovo 15 32 1 60 40 60 2 ... 6... 6... 7... 9... 11... 14... 15... 15... 16... 17 PictBridge... 18... 19... 19 Lenovo... 21 Lenovo... 23... 24... 25 Lenovo... 28... 29 3 ... 30... 30... 31...

More information

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DV-SP302 Ct WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER L Series Features Coaxial shaft series L series Helical gears contribute to reduce vibration and noise. Standard backlash is 5 arc-min, ideal for precision control. High rigidity

More information

On/Off/ FlexiClip HFC FlexiClip

On/Off/ FlexiClip HFC FlexiClip zh-hk M.-Nr. 09 715 890 ... 7... 19... 20... 21 On/Off/... 22... 22... 23... 24... 24... 26... 27... 27... 27... 27... 27... 28... 28 FlexiClip HFC72... 29 FlexiClip... 29... 34... 34... 34... 34... 34...

More information

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish

Microsoft Word - TIP006SCH Uni-edit Writing Tip - Presentperfecttenseandpasttenseinyourintroduction readytopublish 我 难 度 : 高 级 对 们 现 不 在 知 仍 道 有 听 影 过 响 多 少 那 次 么 : 研 英 究 过 文 论 去 写 文 时 作 的 表 技 引 示 巧 言 事 : 部 情 引 分 发 言 该 生 使 在 中 用 过 去, 而 现 在 完 成 时 仅 表 示 事 情 发 生 在 过 去, 并 的 哪 现 种 在 时 完 态 成 呢 时? 和 难 过 道 去 不 时 相 关? 是 所 有

More information

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx EM GP 冷 冻 样 品 制 备 实 习 教 程 (Xiaojun Huang, Gang Ji) 每 位 演 示 及 带 领 学 员 实 习 EM GP 冷 冻 样 品 制 备 的 老 师 的 材 料 清 单 : 1)15 个 GIG 载 网 2) 冷 冻 样 品 Ferritin 或 Ribosome 3)EM GP 专 用 镊 子 1 把 4)1-10ul 移 液 器,1 把 ( 移 液 器

More information

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for Doreen Virtue, Ph.D. Charles Virtue C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for a Sign... 27 7.

More information

Ác Åé å Serial ATA ( Sil3132) S A T A (1) SATA (2) BIOS SATA (3)* RAID BIOS RAID (4) SATA (5) SATA (a) S A T A ( S A T A R A I D ) (b) (c) Windows XP

Ác Åé å Serial ATA ( Sil3132) S A T A (1) SATA (2) BIOS SATA (3)* RAID BIOS RAID (4) SATA (5) SATA (a) S A T A ( S A T A R A I D ) (b) (c) Windows XP Serial ATA ( Sil3132)...2 (1) SATA... 2 (2) B I O S S A T A... 3 (3) RAID BIOS RAID... 6 (4) S A T A... 10 (5) S A T A... 12 Ác Åé å Serial ATA ( Sil3132) S A T A (1) SATA (2) BIOS SATA (3)* RAID BIOS

More information

User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2

User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2 Terminal Mode No User User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2 Mon1 Cam-- Mon- Cam-- Prohibited M04 Mon1 Cam03 Mon1 Cam03

More information

Microsoft Word - CX VMCO 3 easy step v1.doc

Microsoft Word - CX VMCO 3 easy step v1.doc Abacus Fully Automated Process of VMCO on CX, KA, CPH & KAH 16 Nov 2009 To streamline the VMCO handling on CX, KA, CPH & KAH, Abacus is pleased to inform you that manual submission of VMCO to CX/KA/CPH/KAH

More information

1505.indd

1505.indd 上 海 市 孙 中 山 宋 庆 龄 文 物 管 理 委 员 会 上 海 宋 庆 龄 研 究 会 主 办 2015.05 总 第 148 期 图 片 新 闻 2015 年 9 月 22 日, 由 上 海 孙 中 山 故 居 纪 念 馆 台 湾 辅 仁 大 学 和 台 湾 图 书 馆 联 合 举 办 的 世 纪 姻 缘 纪 念 孙 中 山 先 生 逝 世 九 十 周 年 及 其 革 命 历 程 特 展

More information

AN INTRODUCTION TO PHYSICAL COMPUTING USING ARDUINO, GRASSHOPPER, AND FIREFLY (CHINESE EDITION ) INTERACTIVE PROTOTYPING

AN INTRODUCTION TO PHYSICAL COMPUTING USING ARDUINO, GRASSHOPPER, AND FIREFLY (CHINESE EDITION ) INTERACTIVE PROTOTYPING AN INTRODUCTION TO PHYSICAL COMPUTING USING ARDUINO, GRASSHOPPER, AND FIREFLY (CHINESE EDITION ) INTERACTIVE PROTOTYPING 前言 - Andrew Payne 目录 1 2 Firefly Basics 3 COMPONENT TOOLBOX 目录 4 RESOURCES 致谢

More information

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE

MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2 YMW GRAY YNF RED YRG BLUE 30H WHITE MODEL COLOR LIST UZ125D2K K13 BLACK YRG BLUE YPK WHITE MODEL COLOR LIST UZ125X2 G22 Q05 GRAY ORANGE GREEN WHITE N28 W08 PREFACE When it becomes

More information

錄...1 說...2 說 說...5 六 率 POST PAY PREPAY DEPOSIT 更

錄...1 說...2 說 說...5 六 率 POST PAY PREPAY DEPOSIT 更 AX5000 Version 1.0 2006 年 9 錄...1 說...2 說...3...4 說...5 六...6 6.1 率...7 6.2 POST PAY...8 6.3 PREPAY DEPOSIT...9 6.4...10 6.5...11 更...12...12 LCD IC LED Flash 更 兩 RJ11 ( ) DC ON OFF ON 狀 狀 更 OFF 復 狀 說

More information

S325A 2

S325A 2 TX-NR609 S325A 2 ON/STANDBY ON/STANDBY POWER POWER ON/STANDBY POWER 3 2 2 3 3 * 4 VCR/DVR ON/STANDBY 69 5 * *2 *3*4 -*5 *5 *6 *7 *6 *6 *6 *8 *9 * *0 *9 6 * *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *0 *0 7 ON/STANDBY 22

More information

SHIMPO_表1-表4

SHIMPO_表1-表4 For servo motor ABLEREDUCER SSeries Coaxial shaft series Features S series Standard backlash is 3 arc-min, ideal for precision control. High rigidity & high torque were achived by uncaged needle roller

More information

Microsoft Word - 第四組心得.doc

Microsoft Word - 第四組心得.doc 徐 婉 真 這 四 天 的 綠 島 人 權 體 驗 營 令 我 印 象 深 刻, 尤 其 第 三 天 晚 上 吳 豪 人 教 授 的 那 堂 課, 他 讓 我 聽 到 不 同 於 以 往 的 正 義 之 聲 轉 型 正 義, 透 過 他 幽 默 熱 情 的 語 調 激 起 了 我 對 政 治 的 興 趣, 願 意 在 未 來 多 關 心 社 會 多 了 解 政 治 第 一 天 抵 達 綠 島 不 久,

More information

LK110_ck

LK110_ck Ck 电子琴 LK110CK1A Ck-1 1. 2. 1. 2. 3. (+) ( ) Ck-2 1. 2. 3. * 1. 2. 3. Ck-3 Ck-4 LCD LCD LCD LCD LCD LCD 15 * * / MIDI Ck-5 100 50 100 100 100 1 2 MIDI MIDI Ck-6 ... Ck-1... Ck-6... Ck-8... Ck-9... Ck-10...

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2 FR-N3X WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2 CT-3 CLASS LASER PRODUCT CT-4 CT-5 6 mm mm 3 mm 6 5mm 2 CT-6 2 CT-7 2 3 0mm

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D203338B4C12D42A448A4E5C3C0B34EC3FE2DAB65ABE1>

<4D6963726F736F667420576F7264202D203338B4C12D42A448A4E5C3C0B34EC3FE2DAB65ABE1> ϲ ฯ र ቑ ጯ 高雄師大學報 2015, 38, 63-93 高雄港港史館歷史變遷之研究 李文環 1 楊晴惠 2 摘 要 古老的建築物往往承載許多回憶 也能追溯某些歷史發展的軌跡 位於高雄市蓬 萊路三號 現為高雄港港史館的紅磚式建築 在高雄港三號碼頭作業區旁的一片倉庫 群中 格外搶眼 這棟建築建成於西元 1917 年 至今已將近百年 不僅躲過二戰戰 火無情轟炸 並保存至今 十分可貴 本文透過歷史考證

More information

Product Specification Chip Connectors Interface Data Transfer Rate Intel DSL5520 Thunderbolt 2 Controller 2 x Thunderbolt 2 ports (TBT 1/TBT 2), suppo

Product Specification Chip Connectors Interface Data Transfer Rate Intel DSL5520 Thunderbolt 2 Controller 2 x Thunderbolt 2 ports (TBT 1/TBT 2), suppo GC-Thunderbolt 2 Installation Guide/ 12WE6-TH2-10AR Product Specification Chip Connectors Interface Data Transfer Rate Intel DSL5520 Thunderbolt 2 Controller 2 x Thunderbolt 2 ports (TBT 1/TBT 2), supporting

More information

2 1 安 全 資 訊 有 觸 電 的 危 險 請 勿 開 啟 : 為 了 減 低 觸 電 風 險, 切 勿 把 蓋 ( 或 背 板 ) 移 去 機 內 並 無 使 用 者 可 自 行 修 理 的 部 份 等 邊 三 角 形 內 含 有 一 個 箭 頭 的 閃 電 符 號 主 要 用 於 警 告 使

2 1 安 全 資 訊 有 觸 電 的 危 險 請 勿 開 啟 : 為 了 減 低 觸 電 風 險, 切 勿 把 蓋 ( 或 背 板 ) 移 去 機 內 並 無 使 用 者 可 自 行 修 理 的 部 份 等 邊 三 角 形 內 含 有 一 個 箭 頭 的 閃 電 符 號 主 要 用 於 警 告 使 繁 體 中 文 操 作 手 冊 MUSIC IN STYLE 底 座 連 動 音 響 使 用 這 套 裝 置 之 前, 請 仔 細 閱 讀 並 保 留 此 說 明 書, 方 便 日 後 參 考 ND5520 ND5520-FM.BTWNLL_TC.indd 1 12. 7. 11. 9:42 2 1 安 全 資 訊 有 觸 電 的 危 險 請 勿 開 啟 : 為 了 減 低 觸 電 風 險, 切 勿

More information

LSC操作说明

LSC操作说明 1 C H R I S T A L P H A 1-4 LSC 型 Part. No. 102041 A L P H A 2-4 LSC 型 Part. No. 10204 冷 冻 干 燥 机 操 作 说 明 新 研 制 的 LSC-8 控 制 器, 具 备 图 形 显 示 功 能, 能 以 数 据 表 形 式 显 示 参 数, 并 可 选 配 控 制 软 件 LSC-8 1/4 VGA 大 屏 幕

More information

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代 Chinese oil import policies and reforms SINOPEC EDRI 2014.8 Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化,

More information

Pin Configurations Figure2. Pin Configuration of FS2012 (Top View) Table 1 Pin Description Pin Number Pin Name Description 1 GND 2 FB 3 SW Ground Pin.

Pin Configurations Figure2. Pin Configuration of FS2012 (Top View) Table 1 Pin Description Pin Number Pin Name Description 1 GND 2 FB 3 SW Ground Pin. Features Wide 3.6V to 32V Input Voltage Range Output Adjustable from 0.8V to 30V Maximum Duty Cycle 100% Minimum Drop Out 0.6V Fixed 300KHz Switching Frequency 12A Constant Output Current Capability Internal

More information

MCR-B142

MCR-B142 TK Micro Component System MCR-B42 27 May 使 用 说 明 书 사용 설명서 注 意 : 在 操 作 本 机 之 前 请 阅 读 此 部 分 要 确 保 最 好 的 性 能, 请 仔 细 阅 读 此 手 册 请 将 它 保 存 在 安 全 的 地 方 以 备 将 来 参 考 2 请 将 本 机 安 装 在 通 风 良 好 凉 爽 并 且 干 燥 干 净 的 地

More information

Microsoft Word - H6800BM_translation base_Update_1_2014_ doc

Microsoft Word - H6800BM_translation base_Update_1_2014_ doc zh- HK M.-Nr. 10 188 760 ... 8... 23... 24... 25 On/Off/... 26... 26...... 28... 29... 29... 31... 32... 32... 32... 32... 32... 33... 33... 37... 37... 37... 37... 37 PerfectClean... 38... 39... 39...

More information

FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D

FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC D 2006 4 27 1 JY FILTRON 1. DC AC AC 220V 50HZ 2. 1 1 1 3. / / / / 4. 1) 2 3 4 5 6 5. 6. 7. 8. 9. / 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DC AC FILTRON DC AC FILTRON DC 12V 12VDC DC FILTRON AC 24VAC 24VAC AC 24VAC AC

More information